1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 REPOSITÓRIO DE ZULCANOIDE 4 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 Pessoal, alguém está trabalhando no cofre? 5 00:00:45,560 --> 00:00:48,280 Pessoal? Alguém no cofre esta noite? 6 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 Merda. 7 00:00:59,320 --> 00:01:02,240 Olá? 8 00:01:10,920 --> 00:01:12,760 Gente, isso não tem graça. 9 00:01:12,840 --> 00:01:14,760 Se acham que vão me assustar, 10 00:01:14,840 --> 00:01:16,240 não vai rolar. 11 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 Olá? Quem está aí? 12 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 Feliz aniversário, George. 13 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 Você vem? 14 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 Sim, senhora! 15 00:01:59,680 --> 00:02:03,760 - Valeu, galera. Obrigado, Deus. - Georgie… 16 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 Qual seu nome? 17 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 Não devíamos estar aqui. 18 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 Podemos ir pro escritório. 19 00:02:15,680 --> 00:02:19,960 Não estou reclamando, é que essa sala fica meio fria, 20 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 diminui outras coisas. 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 ZULCANOIDE ALTA PUREZA 22 00:02:49,800 --> 00:02:50,920 1 MÊS ANTES 23 00:02:51,000 --> 00:02:54,920 Certo, Chen. Escute, beleza? 24 00:02:55,000 --> 00:02:56,280 Como falei antes, 25 00:02:56,360 --> 00:02:59,600 mesmo que eu fosse de vendas, não poderia fazer nada. 26 00:02:59,680 --> 00:03:01,040 Precisa estar na lista. 27 00:03:01,120 --> 00:03:02,720 Qual é, Sam. Sem essa. 28 00:03:02,800 --> 00:03:05,720 Só preciso de alguns litros, ninguém vai saber. 29 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 O problema não é a quantidade, é… 30 00:03:09,760 --> 00:03:11,320 Por que você quer isso? 31 00:03:11,920 --> 00:03:13,360 Por que eu quero? 32 00:03:15,800 --> 00:03:17,160 Nós estamos… 33 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 desenvolvendo equipamentos para tratar câncer infantil. 34 00:03:22,040 --> 00:03:24,800 - Você gosta de crianças, né? - Sim, claro… 35 00:03:24,880 --> 00:03:27,720 Gosto de crianças, mas a questão não é essa. 36 00:03:27,800 --> 00:03:28,960 Escuta, Sam, 37 00:03:29,040 --> 00:03:31,880 estou disposto a pagar muito bem, beleza? 38 00:03:32,400 --> 00:03:36,520 Uma quantia que vai te arrumar todas as mulheres do mundo. Sacou? 39 00:03:36,600 --> 00:03:41,280 Eu entendo, mas me desculpe. 40 00:03:41,360 --> 00:03:42,640 Não posso fazer nada. 41 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 Beleza? Não posso ajudar, tchau. 42 00:03:45,200 --> 00:03:47,880 Preciso desligar. 43 00:03:49,960 --> 00:03:54,360 Então, por que estou recebendo ligações de mafiosos chineses às 8h? 44 00:03:54,440 --> 00:03:57,880 Bom, porque exploramos o único depósito de zulcanoide. 45 00:03:57,960 --> 00:04:01,360 E, no momento, o zulcanoide está em alta. 46 00:04:02,440 --> 00:04:04,960 É um metal líquido parecido com o mercúrio. 47 00:04:05,040 --> 00:04:08,120 Mas não envenena, nem te faz querer comer a si mesmo. 48 00:04:08,840 --> 00:04:10,400 Por isso, é valioso. 49 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 Só não damos conta da demanda. 50 00:04:12,720 --> 00:04:14,560 Mas nem sempre foi assim, 51 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 acreditem. 52 00:04:15,840 --> 00:04:17,800 Mas após anos de dificuldades, 53 00:04:18,480 --> 00:04:20,960 parece que finalmente conseguimos. 54 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 Finalmente, as coisas estão se encaixando. 55 00:04:29,880 --> 00:04:31,280 Estamos ferrados, cara. 56 00:04:31,360 --> 00:04:32,680 Não acredito. 57 00:04:33,440 --> 00:04:36,320 - É o fim. - Está muito cedo pra isso. 58 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 Respira, Liam. O que foi? 59 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 Claro, você não soube. Estava na mina. 60 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 Soube o quê? 61 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 Bheki vai sair. 62 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 É o negócio do pulmão dele. 63 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 Melusi vai assumir. 64 00:04:50,640 --> 00:04:51,560 Meu Deus! 65 00:04:51,640 --> 00:04:54,080 Não, Sam. Deus nos abandonou. 66 00:04:55,040 --> 00:04:58,200 E o diabo convocou uma reunião que você tem que ir. 67 00:04:58,280 --> 00:05:00,160 - O quê? - É, vai logo! 68 00:05:00,240 --> 00:05:01,080 Beleza. 69 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Desculpe, com licença. 70 00:05:07,760 --> 00:05:09,120 Com licença, por favor. 71 00:05:10,600 --> 00:05:12,440 Devia ter sentado na frente. 72 00:05:12,520 --> 00:05:13,360 É. 73 00:05:16,360 --> 00:05:18,120 Opa! 74 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 Para, por favor! Espera! 75 00:05:29,600 --> 00:05:33,120 Se acha que isso é só azar, está muito enganado. 76 00:05:33,640 --> 00:05:36,400 A verdade é que eu e minha família somos amaldiçoados. 77 00:05:37,760 --> 00:05:40,640 Começou com meus pais. Uma história de amor normal. 78 00:05:40,720 --> 00:05:43,800 Papai roubou o coração da mamãe e, seis meses depois, 79 00:05:43,880 --> 00:05:45,400 o resto das coisas. 80 00:05:45,480 --> 00:05:46,600 Merda! 81 00:05:48,240 --> 00:05:50,040 Ele nunca mais voltou. 82 00:05:50,120 --> 00:05:54,240 Uma noite, trabalhando, ele se meteu numa confusão. 83 00:05:54,320 --> 00:05:55,760 Ele teria se safado, 84 00:05:55,840 --> 00:05:58,840 se não fosse por um pequeno azar. 85 00:06:09,800 --> 00:06:12,160 Como o universo é muito engraçadinho, 86 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 eu trabalho como segurança. 87 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 O que, suponho, poderia ser pior. 88 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 Como no resto da vida, em que sou falido, 89 00:06:19,160 --> 00:06:21,040 não namoro há cinco anos 90 00:06:21,120 --> 00:06:25,680 e sou forçado a viver com os piores colegas de quarto do mundo. 91 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 - Bingo. - Que delícia… 92 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 Não devíamos pegar. 93 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 Ele não disse pra não olhar. 94 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 Ele não disse isso. 95 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Exato. 96 00:06:49,640 --> 00:06:50,520 Sério mesmo? 97 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, o que está fazendo? 98 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 O que é isso? 99 00:06:54,840 --> 00:06:56,800 Bom dia, chefe. Não é meu. 100 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Meus colegas de casa roubaram meu almoço. 101 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 - Não quero saber. - Tá. 102 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 O RH vai fazer a apresentação, estamos todos sob investigação. 103 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 Sim, senhor. 104 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Ponha o casaco. Parece que dormiu com a camisa. 105 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 Desculpe, senhor. 106 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 Tive um incidente hoje pela manhã. 107 00:07:14,120 --> 00:07:15,880 Meu casaco meio que… 108 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 se perdeu. 109 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 Certo, me deixe entender. 110 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 - Você é um segurança. - Sim, senhor. 111 00:07:25,360 --> 00:07:28,880 E seu casaco e almoço foram roubados hoje de manhã? 112 00:07:29,440 --> 00:07:32,040 - Falando assim, é uma merda. - Chega! 113 00:07:33,240 --> 00:07:34,200 Recom… 114 00:07:34,720 --> 00:07:36,320 Recomponha-se! 115 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 Sim, senhor. Desculpe. 116 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Se odeia tanto seus colegas, por que não se muda? 117 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 Eu me mudaria, se pudesse. Mas o contrato está no meu nome. 118 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 Então expulse-os, Junior. Mostre com quem mexeram. 119 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Sim, com certeza. 120 00:08:02,040 --> 00:08:04,120 Vou mostrar com quem mexeram. 121 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 Vou fazer isso hoje à noite. 122 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 Eles vão sentir meu poder. 123 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Certo, ótimo. 124 00:08:13,720 --> 00:08:15,400 Vejo você na reunião. 125 00:08:15,480 --> 00:08:17,520 Sim, beleza. A reunião. Estarei lá. 126 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 "Sentir o poder." 127 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 Como ela não deu pra você aqui mesmo? 128 00:08:24,520 --> 00:08:26,880 Tá, valeu. Cala a boca, por favor. 129 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 Cara, chame-a pra sair, deixe de frescura. 130 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - Não é frescura. - É, sim. 131 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 - Não! Dá pra parar? - Fresco. 132 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 - Por favor, só hoje. - Tá. 133 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Por que o RH vai à reunião? 134 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 Sei lá. Talvez queiram nos dar aumento? 135 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Sério? 136 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 Parece que nem nos conhecemos. 137 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Cacete. 138 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 Ei, Sean. Como vai? 139 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Bem, obrigado. Estou ocupado mijando. 140 00:09:00,360 --> 00:09:01,800 Sim, estou vendo. 141 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 Vi Colleen mais cedo, ela disse: "Cadê o Prince?" 142 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 E aí eu falei: 143 00:09:06,240 --> 00:09:08,480 "Você o conhece, ele vai se atrasar." 144 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 E eu tinha razão. 145 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 É. 146 00:09:12,320 --> 00:09:15,120 Quer que eu avise que você chegou? Posso avisar. 147 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 Não, pode deixar. 148 00:09:17,040 --> 00:09:20,920 Escuta, não quer se vestir? Ninguém quer ver isso aí. 149 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 Sabe, eu sempre me atrasava, Prince. 150 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 Sério? E o que você fez? 151 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 Agora chego mais cedo. Esse é o segredo. 152 00:09:29,120 --> 00:09:30,760 - É segredo? - Sim. 153 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 Obrigado por contar. 154 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 Bom trabalho. 155 00:09:40,200 --> 00:09:42,560 Então, por que sempre me atraso? 156 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Bom, não é um grande mistério. 157 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 Odeio meu trabalho. 158 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 Mas não tenho escolha. 159 00:09:50,600 --> 00:09:55,120 Segundo as regras do contrato fiduciário, preciso ser contador por cinco anos 160 00:09:55,200 --> 00:09:56,960 para não ser cortado. 161 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 Falta pouco, graças a Deus. 162 00:09:59,840 --> 00:10:02,120 E aí provarei que meu pai se enganou. 163 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 Ei. 164 00:10:05,400 --> 00:10:09,080 - Colleen? Oi, bom dia. - Desde quando está aqui? 165 00:10:09,160 --> 00:10:12,760 Sei lá. Faz uns minutos, mais ou menos. 166 00:10:13,560 --> 00:10:16,800 - Posso ajudar com algo? - Já resolvi, como sempre. 167 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 Tudo bem. 168 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Já está terminando aqui? 169 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 Sabe que temos uma reunião, né? 170 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Sim, estarei lá pra não me ferrar. Sinto muito. 171 00:10:27,880 --> 00:10:33,560 Tem algo em você que me incomoda demais. 172 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 Acho que vou chamar o RH 173 00:10:37,600 --> 00:10:41,040 pra termos outra conversinha. 174 00:10:43,720 --> 00:10:44,760 É mesmo? 175 00:10:45,480 --> 00:10:48,680 Acha que precisamos conversar com o RH, é? 176 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 Que tal esta conversinha? 177 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 O que tem a dizer agora, Colleen? 178 00:10:58,520 --> 00:10:59,480 Hein? 179 00:10:59,560 --> 00:11:02,040 Estou até surpreso por você ter coração! 180 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Desgraçada… 181 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 O que está fazendo? 182 00:11:08,480 --> 00:11:10,720 Nada. Sinto muito. 183 00:11:12,280 --> 00:11:15,960 Tenho espasmos na mão de tanto trabalhar. 184 00:11:16,040 --> 00:11:19,920 Falei que quero que faça anotações 185 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 pro nosso departamento na reunião. 186 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 Acha que consegue dar conta? 187 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Sim, pode deixar comigo. 188 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 O que quiser, chefa. 189 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 Ótimo. 190 00:11:32,080 --> 00:11:33,840 Foi você? 191 00:11:34,440 --> 00:11:36,920 - O quê? - Você é o mijão do escritório? 192 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 Não. 193 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Claro que é. 194 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Eu devia ter imaginado. 195 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 Limpe, ou terá outra advertência. 196 00:11:43,760 --> 00:11:44,920 Mas não fui eu! 197 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 Então quem foi? 198 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Imaginei. 199 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Resolva. 200 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 Seu nojento! 201 00:12:00,480 --> 00:12:03,360 Por que não disse algo? Qual é, cara! 202 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 Quer saber? Você merece. 203 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 Porra. 204 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 Meu pai começou esta empresa do nada. 205 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 Ele só tinha um terreno empoeirado, 206 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 alguns milhões 207 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 e uma visão. 208 00:12:38,640 --> 00:12:40,480 Obrigado por vir, Sam. 209 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 Infelizmente, até visionários têm pontos cegos. 210 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 Por isso estamos aqui. 211 00:12:51,120 --> 00:12:55,640 Estamos aqui para mudar seus pensamentos lentos. 212 00:12:55,720 --> 00:13:00,160 Estamos aqui para colocar óculos em seus olhos 213 00:13:00,240 --> 00:13:01,520 para verem melhor. 214 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 Por isso estamos aqui. Para abrir seus olhos. 215 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Gugu. 216 00:13:09,240 --> 00:13:10,720 O que temos aqui? 217 00:13:12,160 --> 00:13:14,400 Me digam o que veem, sem medo. 218 00:13:14,480 --> 00:13:16,080 É um espaço seguro e livre. 219 00:13:16,160 --> 00:13:17,000 Não. 220 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 Falem! 221 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 Não faça isso. 222 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Você! Fale. 223 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Bom dia a todos. 224 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Bom dia. 225 00:13:29,760 --> 00:13:32,240 Bom, o que eu vejo é… Sabe… 226 00:13:32,320 --> 00:13:33,240 Parece… 227 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 um escritório. 228 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 Como é? 229 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 Bom, de onde estou, meio que… 230 00:13:44,920 --> 00:13:51,160 parece o escritório de uma pessoa, sabe? 231 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 Vire-se. 232 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 Senhor? O quê? 233 00:13:54,720 --> 00:13:57,360 Não quero olhar pra sua cara feia. Vire. 234 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 - Nem se sente, só vire. - Tá bom. 235 00:14:05,120 --> 00:14:09,920 O que temos aqui é o câncer desse setor. 236 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 A partir de hoje, 237 00:14:13,080 --> 00:14:15,120 todos os gerentes pagarão aluguel. 238 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 Gostam de coisas boas, não é? 239 00:14:18,640 --> 00:14:20,880 Bom, terão que pagar por isso. 240 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 Nada de almoço grátis! 241 00:14:22,440 --> 00:14:25,280 Almoço grátis para todos! 242 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 Essa eu curti. 243 00:14:31,680 --> 00:14:33,760 Vai ter algo em troca, acredite. 244 00:14:33,840 --> 00:14:38,440 Mas depende de termos uma reunião com clientes no início da semana… 245 00:14:38,520 --> 00:14:40,400 e ter sobrado algo. 246 00:14:40,480 --> 00:14:41,920 Claro. 247 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 Ânimo, vamos. 248 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 Sinto muito. 249 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 Uma ajudinha aqui. 250 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 Claro. 251 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 Obrigada, é meio pesado. 252 00:14:59,280 --> 00:15:02,080 Então, quando temos dificuldades, o que fazemos? 253 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 Apertamos os cintos! 254 00:15:04,960 --> 00:15:06,520 A partir desta semana, 255 00:15:06,600 --> 00:15:08,320 todos entregarão os notebooks 256 00:15:08,400 --> 00:15:11,880 em troca dessas belezinhas retrô! 257 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Certo? Bem legal! 258 00:15:13,400 --> 00:15:15,920 Não pode estar falando sério. 259 00:15:16,000 --> 00:15:17,400 É piada, né? 260 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 Se a sobrevivência da empresa nessa economia é piada pra você, 261 00:15:22,080 --> 00:15:24,600 então, sim, é uma grande piada. 262 00:15:25,240 --> 00:15:26,720 Por que não anota isso? 263 00:15:30,040 --> 00:15:32,840 Agora, quem aqui pode me dizer 264 00:15:32,920 --> 00:15:36,480 quantos minutos há em uma hora? 265 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 Como? Uma sala cheia de gerentes, 266 00:15:40,240 --> 00:15:44,160 líderes desta empresa, ninguém sabe responder algo tão simples? 267 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Vai. 268 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Bom, é uma hora, então… 269 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 Sessenta minutos. 270 00:15:58,360 --> 00:15:59,560 Abaixe a cadeira. 271 00:16:00,080 --> 00:16:02,040 - Como? - Abaixe a cadeira. 272 00:16:02,120 --> 00:16:06,120 Não merece sentar numa cadeira grande. Abaixe. Agora. 273 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 Ninguém nesta sala tem visão. Ninguém. 274 00:16:15,280 --> 00:16:19,040 Sou a única pessoa desta sala que tem uma visão. 275 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 Gugu. 276 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 HORA DA AMI 277 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 A partir de hoje, 278 00:16:24,960 --> 00:16:29,480 vou apresentar um conceito visionário 279 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 chamado "Hora da AMI". 280 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 A Hora da AMI é uma hora padrão 281 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 mais um bônus de 30 minutos. 282 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 Foi disso que falei… 283 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 Silêncio, pessoal, por favor. 284 00:16:48,080 --> 00:16:51,600 Quero que conheçam o Brian. 285 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 Vem cá, Brian. Vem. 286 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 É meu casaco. 287 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 O quê? 288 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 - Ele está com meu casaco. - É? 289 00:17:00,320 --> 00:17:05,320 Encontramos Brian na beira da estrada hoje cedo. 290 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 Nós… 291 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 Nós achamos que estivesse morto. 292 00:17:12,160 --> 00:17:13,400 Mas, na verdade, 293 00:17:13,960 --> 00:17:17,960 ele ainda conseguiria fazer o trabalho da maioria de vocês. 294 00:17:18,960 --> 00:17:22,080 O Dep. Financeiro não é muito popular. 295 00:17:22,160 --> 00:17:24,000 Cerca de 86% dos seus colegas 296 00:17:24,080 --> 00:17:26,360 nem lembra o nome de nenhum de vocês. 297 00:17:26,960 --> 00:17:29,560 Por isso fizemos isto aqui. 298 00:17:30,400 --> 00:17:31,480 Obrigada, Colleen. 299 00:17:32,000 --> 00:17:33,720 Crachás. Vejam. 300 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 São bem visíveis. 301 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 Mas o local onde vão colocá-los é importante. 302 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 Podem colocar bem no meio. 303 00:17:40,080 --> 00:17:43,040 Ou deste lado. Ou talvez do outro lado. 304 00:17:43,120 --> 00:17:48,040 E tentem criar um apelido engraçado, para que se identifiquem com vocês. 305 00:17:48,640 --> 00:17:49,520 Sim? 306 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 Me chamam de "palerma". 307 00:17:52,840 --> 00:17:54,720 Não sei bem o motivo. 308 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Eu sei. 309 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Não coloque isso aqui, certo? 310 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 Posso usar seu nome? 311 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 Não. 312 00:18:05,640 --> 00:18:07,600 Seus colegas devem conhecer você. 313 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 Achar você empolgante. 314 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 Qual o seu nome? 315 00:18:11,400 --> 00:18:12,440 Sean… 316 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean… 317 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Carol. 318 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Porra, alguém me mate. 319 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 Sabem o tamanho da nossa lista de espera? 320 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Cinco meses. 321 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Cinco meses! 322 00:18:26,120 --> 00:18:29,200 Estamos perdendo vendas por não dar conta da demanda. 323 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Por sorte, tenho uma solução. 324 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 A partir de agora, toda unidade que vendermos 325 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 será 50% zulcanoide e 50% diluente. 326 00:18:49,920 --> 00:18:50,760 Viram? 327 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 Genial. 328 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 Certo, desculpe. 329 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Isso é tinta? 330 00:18:58,680 --> 00:19:00,760 Falei que é um diluente. 331 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 Não pode fazer isso. 332 00:19:02,640 --> 00:19:03,840 Por que não? 333 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 A tinta tornará o zulcanoide instável. 334 00:19:06,880 --> 00:19:07,840 Como sabe disso? 335 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 É química básica. 336 00:19:11,160 --> 00:19:12,240 Química básica? 337 00:19:12,320 --> 00:19:15,120 Eu não precisaria disso se você achasse mais terras. 338 00:19:15,200 --> 00:19:19,520 Nós mineramos o único depósito de zulcanoide da Terra. 339 00:19:19,600 --> 00:19:22,160 Não é fácil de achar. 340 00:19:22,240 --> 00:19:24,320 Sabe o que é fácil de achar, Sam? 341 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 O quê? 342 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 Geologistas. 343 00:19:29,920 --> 00:19:35,200 E é por isso que a empresa decidiu que vocês não terão mais os bônus anuais. 344 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 O quê? 345 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 Não, esperem. Me deixem terminar. 346 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 Não são só más notícias. 347 00:19:41,640 --> 00:19:42,920 Em vez de… 348 00:19:44,200 --> 00:19:48,840 dinheiro, que, sinceramente, a maioria só gastaria em bebidas, 349 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 a empresa decidiu oferecer 350 00:19:51,440 --> 00:19:55,640 estas roupas incríveis com a marca da empresa. 351 00:19:55,720 --> 00:19:59,320 Quer dizer, vejam só isto! 352 00:20:02,200 --> 00:20:05,760 A pesquisa indica que seus colegas não gostam de como são tratados. 353 00:20:05,840 --> 00:20:09,800 Eles dizem, com essas palavras, que vocês são sub-humanos. 354 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 Eu sei por quê. Porque passam o dia nas planilhas. 355 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 Talvez até a noite. 356 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 Quem sabe me dizer o que é mais importante em uma empresa? 357 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Sim. 358 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Lápis apontados. 359 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 Você usa lápis apontados no trabalho? 360 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 Não. 361 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 Então por que seriam o mais importante? 362 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 Porque os russos os usam no espaço. 363 00:20:37,360 --> 00:20:38,640 Você está no espaço? 364 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 Sim. No espaço de trabalho. 365 00:20:43,320 --> 00:20:44,720 Mais alguém? 366 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 Mais alguém? 367 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Mais alguém, por favor? 368 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Sim. 369 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 - E canetas? - Caraca! 370 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 Clientes! 371 00:20:57,600 --> 00:21:01,160 O cliente é a energia vital de qualquer empresa. Certo? 372 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 Vocês não sabem disso porque não veem o cliente. 373 00:21:04,600 --> 00:21:05,920 Vamos mudar isso hoje. 374 00:21:06,000 --> 00:21:08,680 Todos terão seu próprio cliente personalizado, 375 00:21:08,760 --> 00:21:10,920 que levarão consigo aonde forem. 376 00:21:11,000 --> 00:21:14,800 Levarão o cliente à cozinha e ao banheiro. 377 00:21:14,880 --> 00:21:17,480 Sempre o levem com vocês. Entenderam? 378 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 Desculpe, Carol. 379 00:21:18,640 --> 00:21:21,320 Não vou levar um brinquedo sexual ao banheiro. 380 00:21:21,400 --> 00:21:23,160 É um cliente, nada sexual! 381 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Leve o cliente com você ao banheiro. Sempre! 382 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 - Entendeu? - Sim, entendi. 383 00:21:31,600 --> 00:21:32,720 Nossa! 384 00:21:33,360 --> 00:21:35,680 E, infelizmente, não temos bombas. 385 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 Vão ter que encher o cliente sozinhos. 386 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 Cuidado com onde colocam a boca. Pode ser estranho. 387 00:21:44,680 --> 00:21:46,120 CLIENTE 388 00:21:46,200 --> 00:21:49,320 Eu não entendo por que ele deixou Melusi no comando. 389 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 Qual é, cara. É filho dele. O que ele faria? 390 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Poderia ter deixado Sam. 391 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 Até eu seria melhor. 392 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 Você é um contador júnior com uma boneca inflável. 393 00:21:58,000 --> 00:22:00,800 - Acho que não conseguiria. - E você, sim? 394 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 Nem chamou Portia pra sair. 395 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 - Sei o que ele está fazendo. - Quem? 396 00:22:05,840 --> 00:22:06,680 Melusi. 397 00:22:07,680 --> 00:22:08,680 Cortando gastos. 398 00:22:08,760 --> 00:22:12,360 Tentando fazer a AMI parecer mais lucrativa do que é. 399 00:22:12,440 --> 00:22:13,480 Por quê? 400 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 Pra subir o preço. Né? 401 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 Acha que ele quer vender a empresa? 402 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 Só tem um jeito de saber. 403 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 Vou perguntar a ele. 404 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 - Perguntar a ele? - É. 405 00:22:24,400 --> 00:22:26,120 Sabe que ele te odeia, né? 406 00:22:27,120 --> 00:22:28,120 Tipo, pra valer. 407 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 Não importa. 408 00:22:29,360 --> 00:22:32,960 Só tenho que descobrir como falar. 409 00:22:33,040 --> 00:22:36,520 Talvez só não diga algo que o faça querer te socar. 410 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 Porque você vai perder feio. 411 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 Seria um rinoceronte pisando num sapo. 412 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Só que o sapo já é diabético e tal. 413 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 De cadeira de rodas, e nem consegue pular… 414 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 Já entendi. 415 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 - Oi, Sam. - Oi, Gugu. 416 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 Como vai? 417 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Estou bem, obrigado. Você está… 418 00:23:07,480 --> 00:23:11,520 Obrigada! É um remédio em pó para minhas alergias. 419 00:23:11,600 --> 00:23:14,200 Não era disso que eu estava falando. Deixa. 420 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 Ele está livre? 421 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Ele já vai sair. 422 00:23:17,760 --> 00:23:18,640 Sair? 423 00:23:19,240 --> 00:23:24,080 Bom, então vou ali pegar. Pegá-lo! Com licença. 424 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Beleza… 425 00:23:37,760 --> 00:23:38,720 Nossa! 426 00:23:40,160 --> 00:23:42,080 Ei! 427 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Precisamos conversar. 428 00:23:47,320 --> 00:23:50,280 Não sabia que você estava no comando agora. 429 00:23:50,360 --> 00:23:51,800 O que quer, chefe? 430 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Olha, você está aqui há o quê? Alguns meses? 431 00:23:55,680 --> 00:23:57,360 Estou aqui desde o início. 432 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 Preciso saber se vai vender a empresa. 433 00:24:01,880 --> 00:24:02,840 Quem disse isso? 434 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 Você, na verdade. 435 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Está cortando todos os custos. 436 00:24:07,520 --> 00:24:08,720 Está na cara. 437 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Olha só. O minerador! 438 00:24:12,640 --> 00:24:14,440 Acha que entende de negócios? 439 00:24:14,520 --> 00:24:18,200 Se vender para outra mineradora, nosso pessoal perde o emprego. 440 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 - Eles construíram este lugar. Não pode… - Ei! 441 00:24:21,840 --> 00:24:23,440 Sou eu que mando aqui! 442 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Eu! Eu faço o que quiser aqui. 443 00:24:26,720 --> 00:24:29,840 Se respeitasse seu pai e o que ele fez aqui, você… 444 00:24:29,920 --> 00:24:32,000 Meu pai? 445 00:24:32,760 --> 00:24:34,240 Acha que pode falar dele? 446 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 Saia! 447 00:24:40,600 --> 00:24:41,840 Que besteira! 448 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 - Ei. - Ei. 449 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 Muito ruim? 450 00:25:03,240 --> 00:25:05,840 Sete, talvez oito. Mas ela não admite. 451 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 Tudo bem? 452 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Sim, tudo bem. 453 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 - Cadê ela? - No quarto. 454 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 - Tá. - Vou esquentar a comida. 455 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Obrigado. 456 00:25:23,440 --> 00:25:25,040 Ei, princesa. 457 00:25:25,120 --> 00:25:27,240 Tenho 15 anos, não me chame assim. 458 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 Eu sei, desculpa. 459 00:25:28,400 --> 00:25:30,760 Desculpa. Como você está? 460 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 Está com dor? 461 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Falei pra mamãe, estou bem. Nem sinto nada. 462 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Tudo bem. 463 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 Bom, posso dar uma olhada? 464 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 Não está tão ruim, né? 465 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 - Viu? - Sim. 466 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 É que como sua mãe falou no telefone, 467 00:25:51,200 --> 00:25:54,120 jurei que era um sete ou oito. 468 00:25:54,200 --> 00:25:56,360 Nem perto de oito. É um quatro. 469 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 Certo. 470 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 Se eu soubesse disso, teria parado no bar 471 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 e bebido umas. 472 00:26:05,360 --> 00:26:06,560 Você? Bebendo? 473 00:26:06,640 --> 00:26:08,840 Ei, você não me conhece, tá? 474 00:26:08,920 --> 00:26:10,520 Posso fazer várias coisas. 475 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 - Sério? - Garota… 476 00:26:14,880 --> 00:26:18,080 Quer que eu chame sua mãe? Pra… 477 00:26:18,160 --> 00:26:20,240 Sério? Não preciso de ajuda. 478 00:26:20,320 --> 00:26:21,760 Não sou mais criança. 479 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 Pai? 480 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Certo. Estou atrapalhando. 481 00:26:32,960 --> 00:26:33,800 Bom… 482 00:26:35,200 --> 00:26:36,960 vou deixar você em paz. 483 00:26:38,760 --> 00:26:40,520 - Ei, pai? - Oi? 484 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 Amo você. 485 00:26:43,040 --> 00:26:44,800 Também amo você, princesa. 486 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 Como foi o trabalho? 487 00:27:30,840 --> 00:27:33,480 Começou mal e só piorou. 488 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 Sabe, nada de novo. 489 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 E a culpa é minha? 490 00:27:40,760 --> 00:27:42,440 Do que está falando? 491 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 Você foi mimado a vida toda. 492 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 Agora não aguenta trabalhar. 493 00:27:47,680 --> 00:27:49,520 O problema não é trabalhar. 494 00:27:49,600 --> 00:27:51,000 É ser contador. 495 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 Sabe, eu não entendo. 496 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 Qual o problema de ser paramédico? 497 00:27:56,200 --> 00:27:59,480 Você não tem estômago pra trabalhar na linha de frente. 498 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 É um covarde. 499 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Sempre foi. 500 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 Eu era uma criança nervosa. 501 00:28:05,160 --> 00:28:06,360 Sim, concordo. 502 00:28:06,440 --> 00:28:08,400 Mas não sou mais aquela criança. 503 00:28:08,480 --> 00:28:09,560 É, sim. 504 00:28:10,160 --> 00:28:12,760 Você é fraco, igual à sua mãe. 505 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Quer saber? 506 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 Já chega, pai. 507 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 Um covarde faria isto? 508 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 Quer me dizer algo, garoto? 509 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Não. 510 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 Não tem por quê. 511 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 Boa noite. 512 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 Podem tirar isso aí? 513 00:29:10,760 --> 00:29:13,840 Certo, vejam bem. Eu não peço muita coisa aqui. 514 00:29:13,920 --> 00:29:18,160 Só não mexam nas minhas coisas. 515 00:29:18,240 --> 00:29:21,200 Só pra constar, não nos orgulhamos do que aconteceu. 516 00:29:21,280 --> 00:29:22,320 Não se repetirá. 517 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 Se te consola, não gostamos da comida. 518 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 Nem um pouco. 519 00:29:25,760 --> 00:29:29,080 - Estava horrível. - Daria pro meu cachorro se o odiasse. 520 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 Devia fazer aulas de culinária. 521 00:29:31,240 --> 00:29:32,360 Boa ideia! 522 00:29:32,440 --> 00:29:35,160 Desculpem se minha comida não os agrada. 523 00:29:36,200 --> 00:29:37,720 Vocês precisam cozinhar. 524 00:29:38,560 --> 00:29:39,880 Se fosse fácil assim… 525 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 Como assim? 526 00:29:41,320 --> 00:29:43,760 Nosso dia é muito corrido. 527 00:29:43,840 --> 00:29:45,000 São desempregados. 528 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 Isso não é verdade. 529 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 - Nem justo. - E sabe disso. 530 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 Fazemos muita coisa aqui. 531 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 Tipo o quê? 532 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 Bom, pra começar, meditamos. 533 00:29:54,840 --> 00:29:56,240 Toda manhã garantimos 534 00:29:56,320 --> 00:29:59,120 que a energia esteja limpa na casa toda. 535 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 Todinha. 536 00:30:00,120 --> 00:30:01,000 Todinha. 537 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 Respire novamente, 538 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 enviando o ar para a parte inferior das costas e barriga. 539 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 Libere a tensão que estiver mantendo nessas regiões. 540 00:30:16,360 --> 00:30:18,880 Estão dizendo que ficaram pelados 541 00:30:18,960 --> 00:30:19,920 no meu quarto? 542 00:30:20,000 --> 00:30:23,400 A questão não é essa. É que fazemos mais do que devíamos. 543 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 Muito mais. 544 00:30:25,760 --> 00:30:26,840 Certo. 545 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 Digam mais uma coisa. 546 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 Uma coisa de verdade. 547 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 Consertos. 548 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 Consertos. 549 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Quando temos problemas, quem resolve? 550 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 Não é você, que nunca está aqui. 551 00:30:39,520 --> 00:30:43,600 - Você entra e sai quando quer. - Porque eu trabalho! 552 00:30:43,680 --> 00:30:45,720 Olha o tom da sua voz. Fale baixo. 553 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 É, relaxe. 554 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 Querem saber? 555 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 Eu nunca vi vocês consertarem nada aqui dentro. 556 00:30:52,920 --> 00:30:57,480 Quem acha que consertou o cano estourado no banheiro hoje de manhã? 557 00:31:00,000 --> 00:31:01,720 Tem um cano estourado lá? 558 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 Como isso aconteceu? 559 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 Sei lá. 560 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Megan! 561 00:31:22,920 --> 00:31:24,760 Talvez eu tenha exagerado. 562 00:31:24,840 --> 00:31:27,800 Talvez com o comprador certo, não seja tão ruim. 563 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 Podemos aumentar a produção, as pesquisas, 564 00:31:30,640 --> 00:31:32,200 entrar em novos mercados. 565 00:31:33,160 --> 00:31:35,800 E se eu estou pensando nisso do jeito errado? 566 00:31:36,640 --> 00:31:38,920 Pode ser o que a empresa precisa. 567 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Certo, quer saber? 568 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 Chega. 569 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Feche os olhos. 570 00:31:45,560 --> 00:31:46,560 Durma. 571 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 2 SEMANAS DEPOIS 572 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 REUNIÃO URGENTE PARA TODA A EQUIPE! GRANDE ANÚNCIO! DETALHES EM BREVE! 573 00:32:11,480 --> 00:32:12,600 Merda. 574 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 O que foi? 575 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 O que foi? 576 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 Nada, só uma reunião. Volte a dormir. 577 00:32:27,200 --> 00:32:28,360 Eles têm um comprador? 578 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 Deve ser, está na cara. 579 00:32:30,400 --> 00:32:32,760 Então muitos de nós perderão o emprego. 580 00:32:32,840 --> 00:32:35,080 Não sabemos disso. Sem pânico, tá? 581 00:32:35,160 --> 00:32:39,520 Faltam semanas pra eu fechar cinco anos. Se me demitirem, estou ferrado. 582 00:32:39,600 --> 00:32:43,520 Se me demitirem agora, vou acabar sem ter onde morar. 583 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Aquele ali sou eu. 584 00:32:45,000 --> 00:32:48,720 Escutem, vamos ficar calmos e manter a mente aberta, tá? 585 00:32:48,800 --> 00:32:50,720 Vai saber, pode ser algo bom. 586 00:33:01,560 --> 00:33:04,720 Recentemente, nossa empresa estava morrendo. 587 00:33:04,800 --> 00:33:05,760 O FIM ESTÁ PRÓXIMO 588 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 Uma escuridão havia caído sobre nós. 589 00:33:10,320 --> 00:33:13,560 Mas então um novo líder foi escolhido. 590 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 E um novo dia nasceu para a AMI. 591 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 Um homem sem medo de pensar de formas inovadoras, 592 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 de jogar fora o que não presta, 593 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 de tornar a AMI mais forte, segura e eficiente. 594 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 Um homem que mudou até o tempo! 595 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 E por que ele fez tudo isso? 596 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 Porque se importa com o futuro. 597 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 E esse futuro começa hoje! 598 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Sim. 599 00:34:11,600 --> 00:34:13,280 Quando me tornei seu líder, 600 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 vi que havia muitas dúvidas nos olhos de vocês. 601 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 Vocês pensavam: "Será que esse jovem poderá nos dar um futuro?" 602 00:34:25,040 --> 00:34:28,440 Bom, hoje, tenho uma resposta para vocês. 603 00:34:28,960 --> 00:34:31,200 Lá do exterior! 604 00:34:31,760 --> 00:34:34,200 Os novos líderes da AMI! 605 00:34:34,280 --> 00:34:37,120 Sim! 606 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 UM NOVO AMANHECER 607 00:34:41,640 --> 00:34:42,560 Venham! 608 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 Venham falar com o seu povo. 609 00:34:50,040 --> 00:34:51,800 Olá, AMI. 610 00:34:51,880 --> 00:34:53,520 É, olá. 611 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 Não sei nem explicar como estamos empolgados 612 00:34:58,360 --> 00:35:01,400 de finalmente ver vocês pessoalmente! 613 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Sim! Em carne e osso! 614 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 Agora, antes de continuarmos, 615 00:35:06,640 --> 00:35:09,320 quero deixar uma coisa bem clara. 616 00:35:10,040 --> 00:35:13,880 Não queremos fazer nenhuma mudança drástica. 617 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 Sem demissões e mudanças de cargo. 618 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 Não vamos reduzir a empresa. 619 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 Podem ficar tranquilos. 620 00:35:20,320 --> 00:35:21,840 Ouvi um "aleluia"? 621 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 - Isso! - É! 622 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 Vamos nos preocupar com isso só mês que vem! 623 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 É isso. Vou morar na rua. 624 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 Agora, como sabem, 625 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 Melusi vai sair da empresa, e eu vou entrar. 626 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 Badrick aqui será meu braço direito. 627 00:35:44,320 --> 00:35:47,360 E a linda Anya será a gerente de mudanças. 628 00:35:47,440 --> 00:35:51,280 Apesar de que, como falei, não precisam se preocupar. 629 00:35:51,360 --> 00:35:52,320 Por enquanto. 630 00:35:52,840 --> 00:35:56,920 Agora, geralmente esse é o momento em que seu novo líder, 631 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 o novo chefe, 632 00:35:58,360 --> 00:36:01,920 mata vocês de tédio falando de todas as conquistas. 633 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 Em vez disso, vou dar espaço para meus colegas amados 634 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 falarem com vocês, seus lindos. 635 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 Badrick, você primeiro. 636 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 Alerta de spoiler: 637 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 ele é intenso. 638 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 Precisam saber de três coisas sobre mim. 639 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 Primeira, não levo desaforo pra casa! 640 00:36:28,680 --> 00:36:30,960 Segunda, se aprontarem comigo, 641 00:36:31,600 --> 00:36:32,800 acabo com vocês! 642 00:36:34,240 --> 00:36:36,080 Terceira, aconteça o que for, 643 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 eu sempre saio por cima. 644 00:36:38,840 --> 00:36:41,920 E se me deixarem preso na Jamaica sem comida, 645 00:36:42,000 --> 00:36:43,320 tudo bem. 646 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 Porque Badrick se alimenta de si mesmo. 647 00:36:45,920 --> 00:36:49,120 Desculpa, ele disse que comeria a si mesmo? 648 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 Valeu, Baddy! 649 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 Isso, Badrick, senhoras e senhores! 650 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Mas ele tem um coração de ouro. 651 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 É, ele ilumina até a maior escuridão. 652 00:36:57,880 --> 00:37:00,760 Sério mesmo. Valeu, Baddy. 653 00:37:00,840 --> 00:37:04,200 A próxima é a adorável Anya. 654 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 Então. O que é uma mudança? 655 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 Abaixe a mão. 656 00:37:14,480 --> 00:37:17,000 É mudança quando transformamos 657 00:37:17,640 --> 00:37:21,880 um útero pequeno de um lagarto gosmento 658 00:37:22,560 --> 00:37:24,000 em um bebê? 659 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 Vai saber? 660 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 Porque mudanças são misteriosas. Certo? 661 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Obrigada. 662 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 Anya, muito obrigado. 663 00:37:35,360 --> 00:37:37,640 Você nos trouxe uma ótima questão. 664 00:37:38,160 --> 00:37:40,360 As mudanças, pessoal, são tão… 665 00:37:41,960 --> 00:37:43,080 misteriosas. 666 00:37:44,520 --> 00:37:47,240 Certo, é isso. De volta ao trabalho. 667 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 Precisamos de mais zulcanoide. 668 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 É uma ordem, cacete! 669 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 Brincadeira, seus bobos. 670 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 Peguei vocês. 671 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 É, mas, sério, vamos lá. 672 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 É, vamos lá! 673 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 - Isso. - Tchau. 674 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 Tem gelatina na cantina. Vamos lá. 675 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 Que porra foi essa? 676 00:38:11,880 --> 00:38:13,720 Ainda acha que é uma boa ideia? 677 00:38:19,920 --> 00:38:22,520 Por pior que achássemos que fosse ser, 678 00:38:22,600 --> 00:38:23,920 estávamos enganados. 679 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Muito enganados. 680 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 1 SEMANA DEPOIS 681 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 - Ei. - Oi. 682 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 PLANO DE SAÚDE DA AMI CANCELADO. DETALHES EM BREVE. 683 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 Devido a problemas orçamentários, 684 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 não forneceremos mais armas a vocês. 685 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 Em vez disso, vocês terão algo muito mais valioso. 686 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 A capacidade de lutar contra invasores 687 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 usando apenas seus instintos, 688 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 seu treinamento 689 00:39:31,040 --> 00:39:33,560 e materiais básicos de escritório. 690 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 Nosso convidado especial de hoje é o sensei Força da Tempestade. 691 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 O inventor da arte marcial mais mista de todas, 692 00:39:42,960 --> 00:39:44,680 a KMKJ. 693 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 Ou "Krav Magá Karatê Jiu-jitsu". 694 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 Sensei. 695 00:39:55,000 --> 00:39:59,920 O segredo do Krav Magá Karatê Jiu-jitsu é o fluxo. 696 00:40:01,520 --> 00:40:04,600 Usar as ferramentas à sua volta para mudar a energia. 697 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 E atacar! 698 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 Agora… 699 00:40:10,160 --> 00:40:12,160 Isso é um grampeador ou… 700 00:40:12,760 --> 00:40:13,880 os dentes da morte? 701 00:40:14,800 --> 00:40:16,880 Eu diria que é só um grampeador. 702 00:40:16,960 --> 00:40:18,880 É um grampeador. Olha esse cara! 703 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 Não precisamos de Krav Magá Jiu-jitsu Karatê. 704 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Só fiquem ligados. 705 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 Calados! 706 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 FICHA DE FUNCIONÁRIO 707 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 Não curto muito ler. 708 00:40:31,560 --> 00:40:34,040 - Só me explique. - Ele sempre se atrasa. 709 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 Mente o tempo todo, tem um comportamento horrível. 710 00:40:37,280 --> 00:40:39,960 Basicamente, é nosso pior funcionário. 711 00:40:40,040 --> 00:40:42,640 Se ele é tão ruim, por que ainda está aqui? 712 00:40:42,720 --> 00:40:44,200 Por que não o demitem? 713 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 Queria fazer isso, acredite. 714 00:40:46,160 --> 00:40:50,480 Ele é filho de um grande cliente, e não quero prejudicar essa relação. 715 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 O que quer fazer? 716 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 Digo… Posso dar um jeito nele. 717 00:40:56,160 --> 00:40:57,880 Quebrar uns ossos. 718 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 Tirar um pouco da pele. 719 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 Pode fazer isso? 720 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Sim, cara. 721 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 É muito tentador, mas… 722 00:41:08,200 --> 00:41:11,240 Mas eu tive uma ideia um pouco diferente. 723 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Certo, me conte. 724 00:41:15,400 --> 00:41:19,680 Pensei que poderíamos transferi-lo. 725 00:41:19,760 --> 00:41:24,480 Sabe? Dar a ele uma função devastadora, 726 00:41:24,560 --> 00:41:27,840 que o destrua completamente. Sabe? 727 00:41:27,920 --> 00:41:34,920 Tornar os dias dele lentos, dolorosos, uma tortura psicológica. 728 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Sim! Isso, cara. 729 00:41:40,240 --> 00:41:43,160 Faça o que quiser. Mim não ligar. 730 00:41:47,440 --> 00:41:48,760 Opa! Mim ligar! 731 00:41:48,840 --> 00:41:50,320 Eu ligo! 732 00:41:50,400 --> 00:41:54,320 Estava brincando quando falou de arrancar a pele, né? 733 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 E, só pra deixar claro, 734 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 o que quis dizer com "tortura"? 735 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 - Cadê ele? - Desculpe, o quê? 736 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Gregory. Cadê o Gregory? 737 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 - Bem aqui. - Bem ali. 738 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 Olá, parceiro. 739 00:42:11,600 --> 00:42:15,320 Não pode cancelar o plano de saúde. As pessoas precisam dele, eu preciso! 740 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Opa, opa. Calma aí, marinheiro. Feche a matraca. 741 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 Certo, você é… 742 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 Espere, não me diga. 743 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Sam. 744 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 Sam! Sammy, isso. 745 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 Vamos recomeçar, 746 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 mas sem esse olhar mortal dessa vez, beleza? 747 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 Qual é a emergência? 748 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 Minha filha toma remédios muito caros 749 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 que não podemos pagar sem o plano. 750 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 Entendi! Beleza. 751 00:42:43,120 --> 00:42:47,720 Certo, mas receio que não temos escolha. 752 00:42:47,800 --> 00:42:50,920 Foi parte do acordo com seu ex-líder. Então… 753 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 Então mudem o acordo. 754 00:42:55,160 --> 00:42:56,400 Espere um minuto. 755 00:42:57,000 --> 00:42:58,240 Espere aí, porra. 756 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Eu tenho lido sobre tratamentos naturais. 757 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 Certo? E você sabia que é incrível 758 00:43:05,160 --> 00:43:09,440 o que dá pra fazer fervendo algumas plantas misturadas? 759 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 Sabia disso? É uma loucura! 760 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 E quer saber outra coisa? 761 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 Dá pra encontrar tudo de que você precisa na sua floresta. 762 00:43:18,360 --> 00:43:19,760 Isso mesmo! 763 00:43:19,840 --> 00:43:21,160 É uma vitória. 764 00:43:21,240 --> 00:43:23,040 Não! 765 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 São remédios sofisticados! Beleza? 766 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 Não dá pra fazer com plantas, porra! 767 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Ferva. 768 00:43:29,960 --> 00:43:31,200 Tem que ferver. 769 00:43:32,280 --> 00:43:37,520 Agora, antes de ensinar qualquer coisa, preciso saber com o que estou lidando. 770 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 Algum voluntário? 771 00:43:43,200 --> 00:43:44,800 Obrigado, senhor. 772 00:43:44,880 --> 00:43:47,280 - Qual seu nome? - Não, eu não me ofereci. 773 00:43:47,360 --> 00:43:49,120 - Ele me zoou. - É Junior. 774 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 E ele será o voluntário, não é mesmo? 775 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Sim. Perfeito. 776 00:43:55,880 --> 00:43:58,760 Venha, não se acanhe. Aproxime-se. 777 00:44:02,440 --> 00:44:04,720 Prince, Prince, Princezinho. 778 00:44:05,360 --> 00:44:06,760 Já estava na hora. 779 00:44:06,840 --> 00:44:08,560 Percebe que é culpa sua? 780 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 O que é isso? 781 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 É uma planilha, Einstein. 782 00:44:14,600 --> 00:44:16,080 Sim, mas pra quê? 783 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 Pro banheiro. 784 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Já que os ama tanto, 785 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 vai monitorar o tempo das pessoas lá. 786 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 Como é? Monitorar o tempo das pessoas no banheiro? 787 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 Exatamente. 788 00:44:27,720 --> 00:44:31,520 Faz ideia de quanta produtividade é perdida 789 00:44:31,600 --> 00:44:33,240 quando vão ao banheiro? 790 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 Por favor, eu imploro, não faça isso. 791 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 Como? É bom demais pro trabalho? 792 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 Não! Não é isso, é só que… 793 00:44:41,440 --> 00:44:43,680 Ainda estou no Dep. Financeiro, né? 794 00:44:43,760 --> 00:44:44,920 Claro que não. 795 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 Agora está no de Instalações, 796 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 mas suas planilhas ainda vêm pra mim, então, não faça merda! 797 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 Olha, não ligo. Eu faço o trabalho. 798 00:44:54,200 --> 00:44:56,680 Se me tirar do Dep. Financeiro, eu vou… 799 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 Perco meu contrato fiduciário. 800 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 O quê? 801 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 É. 802 00:45:01,960 --> 00:45:04,120 - O contrato fiduciário? - Sim, tudo! 803 00:45:04,200 --> 00:45:05,200 Não fazia ideia. 804 00:45:05,280 --> 00:45:07,360 É, é uma besteira, se quer saber. 805 00:45:15,280 --> 00:45:18,160 Seu contrato fiduciário? Isso é demais! 806 00:45:18,920 --> 00:45:21,000 Ganhei meu dia. 807 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 Caramba… 808 00:45:23,000 --> 00:45:25,560 Então, eu fico aqui? 809 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 Não se estresse. 810 00:45:27,000 --> 00:45:32,560 Acho que está passando por mudanças. Sente-se, vamos falar sobre o que sente. 811 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 O que sinto? Ela está falando… 812 00:45:34,800 --> 00:45:36,680 Está falando sério? 813 00:45:36,760 --> 00:45:39,440 Estamos falando da vida da minha filha! 814 00:45:39,520 --> 00:45:42,000 Sim, nós sabemos, você já falou. 815 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 Seu bobão! Está tentando nos enganar! 816 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 Certo. 817 00:45:51,120 --> 00:45:54,080 Claramente, vocês acham que isso é piada, né? 818 00:45:54,160 --> 00:45:55,360 Acham engraçado? 819 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 Vejam se acham graça nisso. 820 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 Que tal nos vermos no tribunal? 821 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 - Tribunal? - É. 822 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 Não gostei nadinha disso. 823 00:46:05,320 --> 00:46:06,480 DEMITA-O 824 00:46:06,560 --> 00:46:08,160 É o seguinte. 825 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 Que tal não te vermos mais em lugar nenhum? 826 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Está demitido. 827 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 Isso foi ótimo! 828 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 Mudanças repentinas, como explosões em filmes de ação. 829 00:46:22,520 --> 00:46:25,080 Para de falar de mudanças, porra! Só… 830 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 Quer saber? 831 00:46:28,680 --> 00:46:29,720 Isso não acabou. 832 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 Esse é o espírito, Sammy! Isso não acabou! 833 00:46:36,120 --> 00:46:37,120 Boa! 834 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 Achei que Sammy era nome de menina. Não é? 835 00:46:43,400 --> 00:46:44,640 Escolha o que quiser. 836 00:46:48,600 --> 00:46:49,440 Certo. 837 00:46:51,160 --> 00:46:52,880 Mais poderosa que a espada. 838 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 Não. Definitivamente não. 839 00:46:55,720 --> 00:46:58,400 Sabe o que é uma espada, senhor? 840 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Claro que sei o que é uma espada. 841 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 Tudo bem, burrinho. 842 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 Treinei esquilos para farejarem minas. 843 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 Você consegue. 844 00:47:07,880 --> 00:47:09,000 Vamos começar? 845 00:47:09,080 --> 00:47:12,200 Desculpe. Pra que são os óculos? 846 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 Foco! 847 00:47:13,880 --> 00:47:16,600 Um dia, pode ser uma situação de vida ou morte. 848 00:47:16,680 --> 00:47:21,120 Preciso que pense na sua arma e em como pode usá-la para se proteger. 849 00:47:21,200 --> 00:47:22,760 Me proteger do quê? 850 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 Disto! 851 00:47:24,760 --> 00:47:25,920 Opa! 852 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 Calma, tá? Outra pessoa pode vir fazer isso? 853 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 Relaxe! 854 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 É uma simulação, não vai sentir nada. 855 00:47:32,640 --> 00:47:34,000 Não é verdade, qual é! 856 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 Pare! 857 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 Proteja-se! 858 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 Use os outros sentidos! Não precisa dos olhos. 859 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 É só uma caneta, porra! 860 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 Não é só uma caneta! 861 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 - É o que você quiser que ela seja! - Merda! 862 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 Você é uma vergonha! 863 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 Vou reduzir suas horas para três turnos por semana. 864 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 Sean? 865 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 Ei, Prince. 866 00:48:21,960 --> 00:48:25,600 Nossa, que relógio bonito! 867 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 Posso tocar? 868 00:48:26,680 --> 00:48:28,040 Quer saber? 869 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 Na verdade, só eu tenho autorização para manuseá-lo. 870 00:48:33,000 --> 00:48:34,960 - E não é um relógio. - É o quê? 871 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 - Um cronômetro. - Não dá na mesma? 872 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 Porra, volta pra sua mesa! 873 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 Tudo bem. 874 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 Palerma do caralho! 875 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 Não vou esperar… 876 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 Certo, Patrick. Em suas marcas… 877 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 Preparar, e… Vai. 878 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 Inacreditável. 879 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 Brincando com a vida dos outros? Achando que é piada? 880 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 Acha que é piada? 881 00:49:25,680 --> 00:49:28,480 Vamos ver. 882 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 Droga. 883 00:49:38,440 --> 00:49:40,120 Ei, você. 884 00:49:40,200 --> 00:49:42,480 Oi, amor. Como está sendo seu dia? 885 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 Ah, você sabe. Normal. 886 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 Está no carro? 887 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Sim, eu saí mais cedo. 888 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 Ia te fazer uma surpresa. 889 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 Ai, que fofo! 890 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 Pode passar na farmácia? 891 00:49:59,160 --> 00:50:00,800 O remédio está acabando. 892 00:50:01,520 --> 00:50:02,680 É mesmo? 893 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 Sim. 894 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 Sem problemas, eu… 895 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 Te vejo já, já. 896 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 Beleza. Amo você. 897 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Também amo você. 898 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 Porra! 899 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 Porra. 900 00:50:43,000 --> 00:50:45,120 DEPOIS DO VELHO, VOCÊ É O PRÓXIMO! 901 00:50:45,200 --> 00:50:48,120 Não devia ter feito isso. E se Zepler te congelar? 902 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 Não dá, peguei o escudo do Grindol, lembra? 903 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 Fica ligado. 904 00:50:52,120 --> 00:50:53,400 É mesmo, desculpa. 905 00:50:53,480 --> 00:50:54,880 Desde que me proteja. 906 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Não se preocupe. 907 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 Onde arrumaram grana pro videogame? 908 00:51:12,400 --> 00:51:13,280 Ei, pessoal. 909 00:51:14,200 --> 00:51:15,600 Cadê a geladeira? 910 00:51:15,680 --> 00:51:17,200 Silêncio, por favor! 911 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 Ei! 912 00:51:23,240 --> 00:51:27,120 Digam que não venderam a geladeira pra comprar a porra do videogame! 913 00:51:27,200 --> 00:51:28,480 Olha a boca, cara! 914 00:51:28,560 --> 00:51:30,600 Não ficamos xingando seu trabalho. 915 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 Nunca faríamos isso. 916 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 Se fantasiar e jogar videogame 917 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 não é um trabalho, caralho! 918 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 Vocês são uns otários! 919 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 Nossa honra foi contestada. 920 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Foi mesmo. 921 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 - Sabe o que isso significa, amor? - O quê? 922 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 Que vou acabar com ele com minha espada do além! 923 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 Vamos nos acalmar. 924 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 Solte a espada, Harry. 925 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 Terá que arrancá-la dos meus dedos frios e mortos. 926 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 - Merda. - Prepare-se. 927 00:52:09,560 --> 00:52:10,760 A batalha começou. 928 00:52:12,400 --> 00:52:13,760 Merda! 929 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 Volte aqui! 930 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 Aos corredores de Valhalla! 931 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 - Venha aqui! - Harry, pare, por favor. 932 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 - Harry, por favor! - Corte a cabeça dele! 933 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 Não, pare! Harry! 934 00:52:26,840 --> 00:52:29,000 É sério, todo mundo surtou! 935 00:52:29,080 --> 00:52:33,280 Quem monitora o tempo que levam pra cagar? E se tiverem intestino preso? 936 00:52:33,360 --> 00:52:35,040 Não se pode fazer isso! 937 00:52:35,120 --> 00:52:36,200 Deve ser ilegal. 938 00:52:36,280 --> 00:52:38,160 Vamos falar com nosso advogado. 939 00:52:38,240 --> 00:52:39,400 Ligue pra ele… 940 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 Sempre tem algum culpado, não é? 941 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 O quê? 942 00:52:43,360 --> 00:52:45,400 Não ouviu nada do que eu falei? 943 00:52:45,480 --> 00:52:47,160 O acordo era cinco anos, 944 00:52:47,240 --> 00:52:48,920 e você falhou. 945 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 Isso não é justo. 946 00:52:50,320 --> 00:52:52,480 Eu não me demiti. Eu aguentei. 947 00:52:52,560 --> 00:52:55,240 Você não se esforçou, levou na brincadeira! 948 00:52:55,320 --> 00:52:57,200 O que achou que aconteceria? 949 00:52:57,280 --> 00:52:59,880 Qual é, pai! Não faz isso comigo. 950 00:52:59,960 --> 00:53:01,880 Acorda, menino. A culpa é sua. 951 00:53:03,120 --> 00:53:05,880 Certo, quer saber? Não preciso aturar isso. 952 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 Bom, pode ir embora. 953 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 Você só tem o quê? Vinte e sete anos? 954 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 Beleza. Quer que eu vá embora? Sem problemas. 955 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 Aonde você vai? 956 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 Não sei, pai! 957 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 Quer saber? Não ligo. 958 00:53:22,920 --> 00:53:25,200 Fico no meu carro, se precisar. 959 00:53:25,840 --> 00:53:28,200 Qualquer lugar é melhor que aqui, sabia? 960 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Poltronas idiotas! 961 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 Ei, Chen. Sou eu. 962 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 Ainda está querendo zulcanoide? 963 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 Porque, se quiser, 964 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 acho que posso descolar pra você. 965 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 Então, é isso. Me avisa, tá? 966 00:54:19,480 --> 00:54:20,480 Valeu. 967 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 Ei, Chen. 968 00:54:39,200 --> 00:54:42,520 Quando falei pra me avisar, não era agora. 969 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 Não queria que desistisse. Quando você consegue? 970 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 Não sei, em algumas semanas. 971 00:54:48,320 --> 00:54:52,000 - Rápido, meu tempo está acabando. - Beleza. Chen, escuta. 972 00:54:53,400 --> 00:54:56,240 Preciso muito saber pra que você vai usar. 973 00:54:56,320 --> 00:54:57,720 Tipo, de verdade. 974 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 Eu já falei. 975 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 São equipamentos médicos pra ajudar crianças com problema de coração. 976 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 Não era câncer? 977 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 É pros dois, tá? Olha, Sam… 978 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 É zulcanoide, não urânio. 979 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 Não estou fazendo uma bomba, beleza? 980 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 Tá, beleza. Tudo bem. 981 00:55:22,240 --> 00:55:24,520 Ótimo. Agora, vamos falar do preço. 982 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 Podemos levar as garotas pra sua casa e fazer uma festa. 983 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 Vocês não sabem como é. 984 00:55:38,160 --> 00:55:41,080 Viver com eles é um eterno pesadelo. 985 00:55:41,160 --> 00:55:43,720 No apartamento? Deve ser legal ter paredes. 986 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 Sabe o que não é legal? 987 00:55:45,120 --> 00:55:47,480 Ser espancado por um moleque ridículo 988 00:55:47,560 --> 00:55:49,320 e implorar pela minha vida. 989 00:55:49,400 --> 00:55:52,240 Mas você jogou fora os últimos cinco anos 990 00:55:52,320 --> 00:55:54,040 e agora está ferrado? 991 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 - Seu contrato fiduciário? - Não, cara. 992 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 Não tenho isso. Vou ver com minha secretária. 993 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 - Não tem. Beleza, chega. - Linda? 994 00:56:01,880 --> 00:56:05,120 Beleza? Todo mundo tá na merda. Já entendemos. 995 00:56:05,800 --> 00:56:08,200 Reclamar não vai resolver nada. 996 00:56:08,280 --> 00:56:09,440 O que sugere? 997 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 Quer mesmo saber? 998 00:56:11,240 --> 00:56:15,160 Estou morando no meu carro. Então, sim, quero saber. 999 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Certo. Do que todos nós precisamos? 1000 00:56:20,120 --> 00:56:22,280 Que resolverá nossos problemas. 1001 00:56:22,360 --> 00:56:25,200 Não sei. Dinheiro pra cacete? 1002 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 - É. - Exato. 1003 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 E eu acho… 1004 00:56:28,960 --> 00:56:30,800 Acho que sei como conseguir. 1005 00:56:30,880 --> 00:56:32,880 O quê? Como? 1006 00:56:34,880 --> 00:56:37,040 Pegando algo que não é nosso. 1007 00:56:37,120 --> 00:56:40,160 Qual é, Sam. Você nunca levou nem uma multa. 1008 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 E agora quer roubar um banco. 1009 00:56:42,160 --> 00:56:46,000 Não, um banco não! Além disso, nem seria roubo. 1010 00:56:46,080 --> 00:56:48,840 Seria pegar de volta algo que conquistamos. 1011 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 Algo ao qual dedicamos nossas vidas. 1012 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 Certo. 1013 00:56:54,400 --> 00:56:55,880 Do que está falando? 1014 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 Recebi uma proposta por 12 unidades de zulcanoide. 1015 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 - E é muita grana. - Quanto? 1016 00:57:07,880 --> 00:57:08,720 Dois milhões. 1017 00:57:08,800 --> 00:57:10,680 O quê? De quem? 1018 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 Não importa. Só precisam saber que ele é sério 1019 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 e está disposto a pagar um adiantamento de 50%. 1020 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 Por 12 unidades? Só isso? 1021 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 Só isso. 1022 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 Prince. 1023 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 Quer saber? Não ligo mais. 1024 00:57:34,000 --> 00:57:36,480 Nós merecemos, depois de como nos trataram. 1025 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Qual é, gente. 1026 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 Vivi a vida toda seguindo as regras. 1027 00:57:41,560 --> 00:57:42,720 Sabe? 1028 00:57:42,800 --> 00:57:44,760 Claro, aonde isso me levou? Mas… 1029 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 Certo, se eles querem jogar sujo, nós também podemos, né? 1030 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Sim. 1031 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 Vamos nessa! 1032 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Beleza, cara. Mas fala baixo. 1033 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 - Vamos nessa. Já é. - Desculpa. Meu Deus. 1034 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 Mas só tem uma coisa. 1035 00:58:12,000 --> 00:58:13,520 Não somos criminosos. 1036 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 Então, vamos precisar de ajuda pra organizar isso. 1037 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 Por que olhou pra ele assim? 1038 00:58:24,520 --> 00:58:27,880 Beleza! Conheço um cara. 1039 00:58:28,560 --> 00:58:29,840 Um criminoso? 1040 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 HOSPITAL DE JOBURG PARA PRESOS COM INSANIDADE 1041 00:58:35,080 --> 00:58:37,560 Só eu acho essa ideia péssima? 1042 00:58:37,640 --> 00:58:39,440 Fica calmo, tá? 1043 00:58:39,520 --> 00:58:41,760 São pessoas normais, com problemas. 1044 00:58:41,840 --> 00:58:43,120 Não é nada de mais. 1045 00:58:47,720 --> 00:58:49,760 Pessoas normais? Com problemas? 1046 00:58:49,840 --> 00:58:53,800 Sei que é seu pai, mas não devemos seguir conselhos de um louco. 1047 00:58:53,880 --> 00:58:56,840 Ele não é louco. O advogado o colocou aqui. 1048 00:58:56,920 --> 00:58:59,320 - Era aqui ou na cadeia. - Beleza. 1049 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 Ele sabe do que fala. 1050 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 E não é dedo-duro. 1051 00:59:08,600 --> 00:59:12,440 Não falem com quem não conhecem. Falem sempre em voz baixa. 1052 00:59:12,520 --> 00:59:15,280 Sem movimentos bruscos, assobios, cantoria ou dança. 1053 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 E não aceitem comida. 1054 00:59:18,880 --> 00:59:21,240 Sem cantoria? Que pena! 1055 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 Desculpe. Uma dúvida. 1056 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 Algum visitante já foi atacado, na sua experiência? 1057 00:59:29,840 --> 00:59:31,320 Eles só atacam os fracos. 1058 00:59:31,400 --> 00:59:33,680 Como é que é? 1059 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 - É brincadeira ou… - Ande logo. 1060 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 Lá está ele. 1061 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 Vamos. 1062 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 Quero arrancar seus olhos e comer! 1063 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 Tirar seu cérebro e comer! 1064 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 Quer vir aqui? Vem cá, cara! Vou te mostrar uma coisa. 1065 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 Quer um pouco? 1066 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 Vem. Quer um pouquinho? 1067 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Ei, pai. 1068 01:00:13,520 --> 01:00:15,080 VOCÊ FOI PEGO. E AGORA? 1069 01:00:18,280 --> 01:00:19,520 Junior! 1070 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 - Oi, pai. - Que surpresa ótima! 1071 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 Vem cá, filho. 1072 01:00:24,360 --> 01:00:26,400 Como está? Tudo bem, pai? 1073 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 Não, estou bem. 1074 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 Ando ficando na minha, sem arrumar problemas. 1075 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 Que ótimo! 1076 01:00:32,440 --> 01:00:33,360 Quem são esses? 1077 01:00:33,440 --> 01:00:35,520 São meus amigos, Prince e Sam. 1078 01:00:35,600 --> 01:00:36,520 - Prince! - Olá. 1079 01:00:36,600 --> 01:00:38,920 - Vem cá, meu jovem. - Beleza. 1080 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 Seu cabelo tem um cheiro maravilhoso. O que é? 1081 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Medo, principalmente. 1082 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 Engraçado! Gostei dele. 1083 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Sim. E ele é… 1084 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. Você é o inteligente, né? 1085 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 O líder da matilha. 1086 01:00:57,480 --> 01:00:58,760 Dá pra ver. 1087 01:00:58,840 --> 01:01:01,680 Não sou líder, somos só amigos. 1088 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 Amigos? Maravilha! Enfim, vamos nos sentar. 1089 01:01:04,680 --> 01:01:07,520 Presumo que não é uma visita social? 1090 01:01:08,240 --> 01:01:13,160 Imagino que vocês precisem de mim para alguma coisa. 1091 01:01:14,120 --> 01:01:17,120 Queríamos que nos desse alguns conselhos. 1092 01:01:17,200 --> 01:01:21,400 Precisamos conseguir pegar algo 1093 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 que não é exatamente nosso. 1094 01:01:25,240 --> 01:01:26,760 - Olá! - Meu Deus! 1095 01:01:27,920 --> 01:01:29,720 Quer fazer carinho no meu cão? 1096 01:01:30,840 --> 01:01:33,160 Obrigado, mas não. 1097 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 Ele não morde, eu juro. 1098 01:01:35,960 --> 01:01:38,280 Ele é um bom garoto. Bom garoto! 1099 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 Não é isso. 1100 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 É que tenho uma alergia mortal a cães. 1101 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 Este é o Fingers. 1102 01:01:45,400 --> 01:01:48,360 Ele só vai sair daqui quando fizer carinho no cão. 1103 01:01:48,440 --> 01:01:50,360 - Não farei isso. - Faça carinho. 1104 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 - Não. - Faça. 1105 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 - Não! - Faça logo! 1106 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 Beleza! 1107 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 Qual o nome dele? 1108 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 Pedacinho. 1109 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 Pedacinho? Beleza. Pedacinho do quê? 1110 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 Muco. 1111 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 - Meu Deus. - É meleca. 1112 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 - Não solte, Prince. - Tá molhado! 1113 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 Podemos continuar. 1114 01:02:13,400 --> 01:02:16,240 Ele acabou com o cérebro usando metanfetamina. 1115 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 Não vai se lembrar de nada. Então, por favor. 1116 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 Beleza. 1117 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 Se quiséssemos levar algo de um depósito, por exemplo, 1118 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 como podemos fazer? 1119 01:02:30,160 --> 01:02:32,840 Bom, o que vocês sempre precisam saber: 1120 01:02:32,920 --> 01:02:35,520 os cinco Ds. 1121 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 Definir, delegar, distrair, disfarçar. 1122 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 E o mais importante de todos: 1123 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 dar no pé sem serem vistos. 1124 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 Só isso? 1125 01:02:45,240 --> 01:02:46,240 Basicamente, sim. 1126 01:02:48,240 --> 01:02:49,640 Não pare o carinho! 1127 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 - Tudo bem. - Ele está quase dormindo. 1128 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 Sim, me desculpe. Claro… 1129 01:02:59,280 --> 01:03:01,360 Uma dúvida. Hipoteticamente, 1130 01:03:01,440 --> 01:03:05,720 e se trabalhamos no lugar que queremos roubar? 1131 01:03:05,800 --> 01:03:08,960 É um problema muito grande ou… 1132 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 Não, não necessariamente. 1133 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 Não. Vejam bem, por exemplo, 1134 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 se deixarem impressões digitais, fios de cabelo ou algo assim, 1135 01:03:17,680 --> 01:03:19,360 não são considerados provas. 1136 01:03:19,440 --> 01:03:23,360 Porque é basicamente um ambiente livre pra cagadas. 1137 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 Certo. Livre pra cagadas. 1138 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Sr. Moses, não me leve a mal, por favor, 1139 01:03:30,640 --> 01:03:33,240 mas você é bom nessas coisas, né? 1140 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 Me digam vocês. 1141 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 Nossa! Ele é… Você é ótimo, senhor! 1142 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 - Obrigado. - Sério mesmo? 1143 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 - O quê? - Sinto muito. 1144 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 Que cheiro é esse? 1145 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 Alguém peidou? 1146 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Ele fez de novo. 1147 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 É meu pudim especial. 1148 01:03:53,560 --> 01:03:56,200 - Meu Deus. - Eu que fiz. Experimente. 1149 01:03:57,160 --> 01:04:00,440 É delicioso, vai te dar superpoderes. 1150 01:05:11,720 --> 01:05:13,080 Ei, doutora. 1151 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Obrigado. 1152 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 ALUGUEL COBRAR DE: JUNIOR MASIMANE 1153 01:06:40,400 --> 01:06:41,600 Foco. 1154 01:07:27,280 --> 01:07:28,360 COFRE 1155 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 Desculpe! Você está bem? 1156 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 Estou. 1157 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 - Certeza? - Estou bem, juro. 1158 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 - Beleza. - E então, onde é o incêndio? 1159 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 - Incêndio? Onde… O quê? - Parece estar com pressa. 1160 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 Desculpe, é que preciso começar meu turno. 1161 01:07:58,080 --> 01:08:00,160 Você está bem? Parece nervoso. 1162 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 Nervoso? 1163 01:08:02,120 --> 01:08:05,160 Estranho. Eu estou bem. 1164 01:08:07,360 --> 01:08:09,200 Que pena. 1165 01:08:10,160 --> 01:08:11,520 Achei que… 1166 01:08:12,320 --> 01:08:14,800 talvez eu te deixasse nervoso. 1167 01:08:16,920 --> 01:08:19,600 Na verdade, sim, você me deixa nervoso. 1168 01:08:20,720 --> 01:08:23,200 Só não queria que se sentisse mal por isso. 1169 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 Mas sabe o que pode ajudar? 1170 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 - O quê? - Bom… 1171 01:08:29,120 --> 01:08:32,320 Talvez pudéssemos, sabe, 1172 01:08:32,400 --> 01:08:34,360 passar mais tempo juntos. 1173 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 Assim eu não ficaria tão nervoso perto de você. 1174 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 - Se acha que ajuda… - Talvez. 1175 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 - Beleza. - Beleza. 1176 01:08:44,080 --> 01:08:45,600 - Te mando mensagem. - Ótimo. 1177 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 - Ótimo. - Ótimo. 1178 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Certo, maravilha. 1179 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 Preciso ir. 1180 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 Melhor eu tomar um murro. 1181 01:08:51,160 --> 01:08:52,720 Tomar meu rumo! 1182 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Desculpa! 1183 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 Beleza, tchau. 1184 01:08:56,360 --> 01:08:57,800 - Tchau. - Tchau. 1185 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 Desculpa! 1186 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 Beleza, galera. E aí? 1187 01:09:14,080 --> 01:09:15,280 Quando vai ser? 1188 01:09:15,360 --> 01:09:17,400 Sábado à noite, é o dia perfeito. 1189 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 - Por quê? - O grande jogo. 1190 01:09:19,360 --> 01:09:22,160 - Todos estarão no escritório. - E os vigias? 1191 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 Só passam a cada três horas. 1192 01:09:24,240 --> 01:09:25,920 Vai dar certo, confia. 1193 01:09:26,000 --> 01:09:28,680 Sabe o que ajudaria? Deixá-los bêbados. 1194 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 Sim, mas como? 1195 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 Podemos mandar um monte de cerveja. Não? 1196 01:09:35,480 --> 01:09:39,520 E um bilhete da gerência agradecendo pelo trabalho árduo. 1197 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 Mandando curtirem o jogo. Certo? 1198 01:09:42,080 --> 01:09:43,440 Pode dar certo. 1199 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 Mas nem todos vão ficar bêbados. 1200 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 Certo, claro. 1201 01:09:50,600 --> 01:09:52,600 - Tranquilizante na cerveja. - Quê? 1202 01:09:52,680 --> 01:09:55,400 Não! Jamais, não quero machucar ninguém. 1203 01:09:55,480 --> 01:09:57,120 Ninguém vai se machucar. 1204 01:09:57,200 --> 01:10:00,120 Nós sempre drogávamos minha avó, é seguro. 1205 01:10:00,200 --> 01:10:01,680 O quê? Drogava sua avó? 1206 01:10:01,760 --> 01:10:03,720 Cara, não começa, tá? 1207 01:10:03,800 --> 01:10:05,720 Não sabe o que passávamos. 1208 01:10:05,800 --> 01:10:10,400 Sabia que ela raspava nosso cabelo enquanto a gente dormia? 1209 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 - Sabe por quê? - Por quê? 1210 01:10:12,320 --> 01:10:15,480 Não sei. Ainda me pergunto isso. 1211 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 Então, vai dar certo. 1212 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 Vão ficar bem, dormindo feito gatinhos. Juro. 1213 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 Certo, podemos pensar nisso, desde que seja seguro. 1214 01:10:26,480 --> 01:10:27,360 Vai ser. 1215 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 Certo, então… 1216 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 Sábado é o dia. 1217 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 Sábado! 1218 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 Se alguém for pego, nada de dedurar. 1219 01:10:44,480 --> 01:10:48,880 Pacto de cuspe? Não vou apertar sua mão. 1220 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 Temos que nos comprometer! 1221 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 É, não, valeu, cara. Tô de boa. 1222 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 É, não precisamos de um pacto. 1223 01:10:56,080 --> 01:10:58,200 Sabe, confiamos um no outro, né? 1224 01:10:58,280 --> 01:10:59,640 Sim. 1225 01:11:00,280 --> 01:11:04,240 Beleza, tudo bem. Achei que era um momento nosso. 1226 01:11:04,320 --> 01:11:08,560 Não, não houve… Não tivemos momento nenhum, idiota. 1227 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 A conseguir o que merecemos. 1228 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 Ao que merecemos. 1229 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 Isso aí! 1230 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 SÁBADO 1231 01:12:14,120 --> 01:12:17,960 Ei, Portia. Estava pensando, quer ir jantar semana que vem? 1232 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 Posso até pagar a metade. 1233 01:12:19,920 --> 01:12:21,760 Zoeira, claro. Valeu! 1234 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Beleza. 1235 01:13:06,640 --> 01:13:09,200 Está planejando encontrar ninjas hoje? 1236 01:13:09,280 --> 01:13:12,160 Só prefiro ter isso aqui do que não ter. 1237 01:13:13,280 --> 01:13:15,080 Por que sempre pega no meu pé? 1238 01:13:15,160 --> 01:13:17,520 - Porque você é ridículo. - Não sou. 1239 01:13:17,600 --> 01:13:19,320 Sou preparado. 1240 01:13:20,440 --> 01:13:23,080 Enfim, o que trouxe? Cadê sua arma? 1241 01:13:25,360 --> 01:13:26,600 Preciso de um ar. 1242 01:13:28,960 --> 01:13:32,320 Beleza, quer saber? Me mate por estar nervoso, então. 1243 01:13:32,400 --> 01:13:34,560 Essa merda vai rolar! 1244 01:13:37,320 --> 01:13:39,000 Como está tão calmo? 1245 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 Não estou, só foquei no plano. 1246 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 Que, caso tenha esquecido, não inclui espadas. 1247 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 Deus, o que é aquilo? 1248 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 Não faço ideia. 1249 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 Ei, pessoal. Tudo bem? 1250 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 Depende do que tem nessa bolsa enorme. 1251 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 As máscaras. Lembram? 1252 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 Precisa de uma bolsa gigante para três máscaras? 1253 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 Sim, se for pra fazer direito. Vejam. 1254 01:14:04,080 --> 01:14:05,320 Que porra é essa? 1255 01:14:05,840 --> 01:14:07,480 O quê? Qual é o problema? 1256 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 Nada, só não percebi que faríamos um programa infantil. 1257 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 Máscaras normais não servem! 1258 01:14:12,800 --> 01:14:15,200 Temos que cobrir a cabeça inteira! 1259 01:14:15,280 --> 01:14:16,680 Experimente. 1260 01:14:21,800 --> 01:14:23,240 São só de galinha? 1261 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 Não. 1262 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Ótimo. Beleza, fico com uma das outras. Valeu. 1263 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 Beleza, tanto faz. 1264 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 Certo, o que temos? Minha… 1265 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 - O quê? - Um unicórnio, porra! Sério? 1266 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 - Quê? - Não tinha nada legal? 1267 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 Presidentes mortos? Sabe? 1268 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 Estas são as legais, beleza? Confia em mim. 1269 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 Quer saber? Me dá aqui. 1270 01:14:45,120 --> 01:14:47,360 As máscaras são ótimas. 1271 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 Podem se concentrar? 1272 01:14:51,760 --> 01:14:53,760 Se errarmos aqui, seremos presos. 1273 01:14:53,840 --> 01:14:54,840 Lembrem-se disso. 1274 01:14:54,920 --> 01:14:56,720 Sim, claro. Prisão, eu… 1275 01:14:57,640 --> 01:15:00,080 - Estou focado. - Estou pronto. Vamos. 1276 01:15:00,160 --> 01:15:02,280 É, eu estou mais pronto ainda. 1277 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Ai, fiz de novo. Desculpa. 1278 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 Anda. 1279 01:15:08,920 --> 01:15:10,560 - Vou na frente! - Junior! 1280 01:15:15,000 --> 01:15:18,720 Sério? Não conhece balaclavas? Estão em todo filme de assalto. 1281 01:15:18,800 --> 01:15:21,320 Sabe qual é o seu problema? Você é ingrato. 1282 01:15:21,400 --> 01:15:23,080 Por isso seu pai te odeia. 1283 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 Caras, funcionou! Estão todos apagados. 1284 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 Certo, ótimo. 1285 01:16:13,280 --> 01:16:15,720 E as câmeras? Conseguiu desligar? 1286 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 Sim, o HD está comigo. 1287 01:16:17,640 --> 01:16:19,080 Falei que daria certo. 1288 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 Não devemos falar em "gênios", mas… 1289 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 É, não vamos nos precipitar, beleza? 1290 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 Como está tudo aí? 1291 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 Tudo deserto. 1292 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 Beleza, estou indo. 1293 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 REPOSITÓRIO DE ZULCANOIDE 1294 01:16:59,520 --> 01:17:01,040 Que tragédia! 1295 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 Normalmente não gosto de culpar ninguém. 1296 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 Mas tenho certeza que mandei você não comer os humanos. 1297 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 - Por que acha que fui eu? - É sempre você! 1298 01:17:14,040 --> 01:17:15,920 Em todo planeta que chegamos 1299 01:17:16,000 --> 01:17:18,400 é a mesma história, porra. 1300 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 Os locais se jogam na sua garganta! 1301 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 É nojento! 1302 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 Quer saber? Talvez tenha sido ele! 1303 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 Não, não foi ele, 1304 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 pois ele tem alergias alimentares, você sabe disso. 1305 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 Ora, ora, ora. O que será que é isso? 1306 01:17:38,400 --> 01:17:40,960 Não sei, não consigo ler mentes. 1307 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 Você é problemática! 1308 01:18:09,280 --> 01:18:11,160 E o Controle vai ficar sabendo. 1309 01:18:13,160 --> 01:18:16,040 Estou vendo o unicórnio ridículo. 1310 01:18:16,120 --> 01:18:17,200 Ele está entrando. 1311 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 Por que um unicórnio? 1312 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 Quem é você? 1313 01:19:03,880 --> 01:19:05,440 Por que está fazendo isso? 1314 01:19:06,080 --> 01:19:11,400 Certo, o importante não é quem nós somos, 1315 01:19:11,480 --> 01:19:12,640 mas o que somos. 1316 01:19:13,640 --> 01:19:14,840 Veja bem… 1317 01:19:17,640 --> 01:19:19,680 somos alienígenas. 1318 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 Do espaço sideral. 1319 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 Como nos seus filmes. 1320 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 Conhece? Filmes? 1321 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 É onde aprendemos o sotaque. 1322 01:19:30,880 --> 01:19:34,720 Escolhi uma espiã russa com um protocolo sexy. 1323 01:19:34,800 --> 01:19:40,960 É, cara. Eu escolhi o melhor de todos. Um rastafári da Jamaica. 1324 01:19:41,040 --> 01:19:44,520 E eu sou uma fusão dos dois melhores humanos já vistos: 1325 01:19:45,160 --> 01:19:48,200 Mahatma Gandhi e Kylie Minogue. 1326 01:20:21,800 --> 01:20:22,880 É mesmo? 1327 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Ei, como está aí dentro? 1328 01:20:31,600 --> 01:20:34,760 Ele está coberto por 3m de concreto, não vai ouvir. 1329 01:20:35,600 --> 01:20:37,520 Certo, sim. Foi mal. 1330 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Câmbio, desligo. 1331 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 Beleza, amor. Vou te contar uma história. 1332 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 Mas, pra você, será um pesadelo. 1333 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Porque isto aqui é assustador. 1334 01:20:54,280 --> 01:20:58,800 O que vocês chamam de zulcanoide chegou aqui em um meteoro 1335 01:20:58,880 --> 01:21:00,560 quando nossa lua explodiu. 1336 01:21:01,360 --> 01:21:03,080 Nosso trabalho é encontrá-lo. 1337 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 Ele não só regenera a pele, 1338 01:21:17,240 --> 01:21:18,840 mas repara nossos corpos, 1339 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 nos dá energia. 1340 01:21:22,520 --> 01:21:24,600 Basicamente, nos mantém vivos. 1341 01:21:25,400 --> 01:21:26,560 Está vendo? 1342 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 Me torna uma nova mulher. 1343 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 Daqui a alguns dias, vamos pegar todo o zulcanoide. 1344 01:21:36,920 --> 01:21:39,440 Isso não é nada bom pra você e seus amigos. 1345 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 Porque a Babilônia vai pegar fogo! 1346 01:21:43,440 --> 01:21:45,680 Vamos queimar tudo! 1347 01:21:47,640 --> 01:21:51,440 Não é nada pessoal, entendeu? 1348 01:21:53,480 --> 01:21:56,120 É só protocolo. 1349 01:22:00,800 --> 01:22:01,960 Sam! Ligue o carro. 1350 01:22:02,040 --> 01:22:04,880 Nossos novos chefes estão no cofre e não são humanos! 1351 01:22:04,960 --> 01:22:08,160 - Ei! Cavalos não podem entrar. - Não, é uma máscara. 1352 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 - Não! Vá pra casa. - Sai daí! 1353 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 Corre! 1354 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 Vamos! 1355 01:22:21,360 --> 01:22:23,040 Vai! 1356 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 Vamos! Anda! 1357 01:22:27,600 --> 01:22:29,480 Vai! 1358 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 - Beleza! - Tira a gente daqui, porra! 1359 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 Estou tentando! 1360 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 Meu Deus! 1361 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 O quê? O que foi agora? 1362 01:22:46,600 --> 01:22:47,880 Acho que era um braço. 1363 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 - O quê? - Bateu na janela! 1364 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 Que tal um lanchinho? 1365 01:23:05,280 --> 01:23:06,960 Que porra é essa? 1366 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 De onde eles vieram? Por que a pele deles brilha? 1367 01:23:10,760 --> 01:23:13,520 Não! Isso não pode estar acontecendo! 1368 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 - Junior! Ei, Junior! - Não pode ser. 1369 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 O quê? 1370 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 Junior, precisa se concentrar, tá? 1371 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 - Concentre-se. - Foco. 1372 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 Conte o que aconteceu. Tá? 1373 01:23:23,840 --> 01:23:25,400 O que aconteceu no cofre? 1374 01:23:25,480 --> 01:23:29,120 O que aconteceu no cofre? Eles prenderam alguém lá. 1375 01:23:30,120 --> 01:23:32,800 Falaram que precisam do zulcanoide pro corpo deles. 1376 01:23:32,880 --> 01:23:34,600 Cura a pele deles ou sei lá… 1377 01:23:37,840 --> 01:23:38,840 - Porra! - Quê? 1378 01:23:38,920 --> 01:23:40,360 O que foi? 1379 01:23:41,040 --> 01:23:42,240 Eles vão… 1380 01:23:42,320 --> 01:23:45,800 Eles vão roubar o zulcanoide e botar fogo em todo mundo. 1381 01:23:46,320 --> 01:23:47,720 Esse é o plano deles. 1382 01:23:47,800 --> 01:23:50,000 Queimar… Quem? Vão queimar quem? 1383 01:23:50,080 --> 01:23:51,640 - Quem vai queimar? - Os aliens! 1384 01:23:51,720 --> 01:23:54,040 Eles vão queimar todo mundo. Os aliens! 1385 01:23:54,800 --> 01:23:57,760 Meu Deus. Preciso de um saco pra respirar. 1386 01:23:57,840 --> 01:23:59,720 Tem uma sacola aí? 1387 01:23:59,800 --> 01:24:01,320 Meu Deus… 1388 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 Sam, o que vamos fazer? 1389 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 Sei lá. 1390 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 Preciso pensar um pouco, tá? 1391 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 Estão desmembrando gente! 1392 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 Meu Deus, para de drama! 1393 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 Drama? São alienígenas, Sam! 1394 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 Vão comer seus intestinos e fazer… 1395 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 Que porra é essa? 1396 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 É o som dos alienígenas! O som que tocam pra eles! 1397 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 Porra! 1398 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 Você é fraco, igual à sua mãe. 1399 01:24:38,560 --> 01:24:40,960 Ele sempre se atrasa. Mente o tempo todo. 1400 01:24:41,040 --> 01:24:42,760 Você não tem estômago… 1401 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 Basicamente, é nosso pior funcionário. 1402 01:24:45,440 --> 01:24:47,800 Levou na brincadeira. O que achou que aconteceria? 1403 01:24:47,880 --> 01:24:49,840 Limpe, ou terá outra advertência. 1404 01:24:49,920 --> 01:24:51,080 Covarde. 1405 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Temos que parar. 1406 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 Como é? 1407 01:24:58,120 --> 01:24:59,480 Precisamos parar. 1408 01:24:59,560 --> 01:25:01,560 Não vou parar agora. 1409 01:25:01,640 --> 01:25:05,040 Agora! Encoste agora, estou falando sério! 1410 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 Beleza. 1411 01:25:19,840 --> 01:25:21,040 Meu pai tinha razão. 1412 01:25:22,000 --> 01:25:23,840 Fui um covarde a vida toda. 1413 01:25:24,880 --> 01:25:26,040 E cansei disso. 1414 01:25:28,280 --> 01:25:32,280 Se continuarmos, nunca vou mudar. 1415 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 É, nunca vou mudar. 1416 01:25:37,680 --> 01:25:38,920 Temos que voltar. 1417 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 Temos que voltar! 1418 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 Ele tem razão. 1419 01:25:45,120 --> 01:25:47,440 São nossos colegas. Nós os drogamos. 1420 01:25:48,040 --> 01:25:49,000 Fomos nós. 1421 01:25:50,160 --> 01:25:51,680 Não podemos deixá-los. 1422 01:25:56,080 --> 01:25:57,040 Não. 1423 01:25:57,760 --> 01:25:58,680 Não. 1424 01:25:59,800 --> 01:26:00,720 Não podemos. 1425 01:26:01,840 --> 01:26:03,080 São nossos colegas. 1426 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 Vamos voltar. 1427 01:26:07,680 --> 01:26:09,040 Vamos voltar. 1428 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 Vamos voltar, porra! 1429 01:26:37,800 --> 01:26:39,600 Como vocês estão se sentindo? 1430 01:27:06,520 --> 01:27:08,240 Vamos precisar de armas. 1431 01:27:10,360 --> 01:27:11,520 Tipo esta? 1432 01:27:13,960 --> 01:27:16,360 Agora não é tão ridícula, né? 1433 01:27:36,440 --> 01:27:39,360 Nunchakus. Boa. 1434 01:27:39,440 --> 01:27:41,440 Veio com o pôster do Bruce Lee? 1435 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 Na verdade, sim. 1436 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 Algum problema? 1437 01:27:45,720 --> 01:27:46,680 Não, nenhum. 1438 01:27:46,760 --> 01:27:50,960 Desde que não quebrem na briga com um alienígena, tudo certo. 1439 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 Se eu fosse você, me preocuparia mais com meu enfeite. 1440 01:27:53,920 --> 01:27:55,000 Enfeite? 1441 01:27:55,600 --> 01:28:00,400 Fique sabendo que ela foi forjada por um mestre ferreiro em Osaka. 1442 01:28:01,040 --> 01:28:02,720 É basicamente inquebrável. 1443 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Gente, ei. 1444 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 Desculpa. 1445 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 Espera. 1446 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 Não os deixaremos fugir. Lutaremos até a morte. 1447 01:28:18,160 --> 01:28:20,120 Por que fica se cuspindo? 1448 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 Qual é o seu problema? 1449 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 Qual é! É um momento emocionante. 1450 01:28:24,720 --> 01:28:26,320 Podemos morrer aqui! 1451 01:28:26,400 --> 01:28:29,160 Não vamos morrer, beleza? 1452 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 Como sabe? 1453 01:28:32,320 --> 01:28:33,560 Eu só sei. 1454 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 Agora venham. Vamos pegar esses idiotas. 1455 01:28:38,120 --> 01:28:39,840 Última coisa: isso é nojento. 1456 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 E pactos de cuspe não são reais. 1457 01:28:42,560 --> 01:28:45,080 - São, sim. - É, quando você tem oito anos. 1458 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 - Espera. - O quê? 1459 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 A porta do cofre. 1460 01:29:00,960 --> 01:29:02,280 O que tem? 1461 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 - As vidas deles dependem do zulcanoide. - É. 1462 01:29:05,760 --> 01:29:07,880 Por que deixariam a porta aberta? 1463 01:29:09,000 --> 01:29:10,880 - É uma armadilha. - Merda. 1464 01:29:17,480 --> 01:29:18,640 E aí? 1465 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 Merda. Eles parecem felizes em nos ver. 1466 01:29:26,320 --> 01:29:27,960 É um péssimo sinal. 1467 01:29:28,040 --> 01:29:29,200 É agora. 1468 01:29:29,800 --> 01:29:31,720 - Eu vou pro escritório. - E eu, pro cofre. 1469 01:29:31,800 --> 01:29:33,040 - Boa sorte. - Pra você também. 1470 01:29:33,120 --> 01:29:35,480 Ei! Vocês vão me deixar aqui com ele? 1471 01:29:35,560 --> 01:29:37,480 Eles são três, nós também. 1472 01:29:37,560 --> 01:29:39,080 Você tem espada, ele não. 1473 01:29:39,160 --> 01:29:40,320 Vai ficar bem. 1474 01:29:41,600 --> 01:29:43,200 Cara, você dá conta. 1475 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Com certeza. 1476 01:29:48,680 --> 01:29:49,520 Beleza. 1477 01:29:49,600 --> 01:29:51,920 Eu dou conta dele. 1478 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 Parece que somos só eu e você, Princey. 1479 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 Vai ser muito divertido! 1480 01:29:58,440 --> 01:30:02,920 Só nós dois, dançando a noite toda. 1481 01:30:03,000 --> 01:30:06,080 Dançar e lutar. Duas coisas que não sei fazer. Merda! 1482 01:30:07,360 --> 01:30:08,720 O que tem aí? 1483 01:30:08,800 --> 01:30:11,000 É uma espada samurai. 1484 01:30:11,640 --> 01:30:14,960 É, ela é de Osaka, é de verdade. 1485 01:30:17,400 --> 01:30:21,960 O Princey tem uma espada! 1486 01:30:22,560 --> 01:30:25,720 O que vai fazer com ela? Cortar minha cabeça? 1487 01:30:27,160 --> 01:30:28,760 Eu pensei nisso, mas… 1488 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 Só tem um problema, cara. 1489 01:30:31,640 --> 01:30:33,920 Trouxe uma espada pra um tiroteio. 1490 01:30:34,440 --> 01:30:36,200 Vou mostrar o que eu tenho. 1491 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 Puta merda! 1492 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 Ai, Princey. 1493 01:30:43,760 --> 01:30:45,600 Puta que pariu! 1494 01:31:11,280 --> 01:31:13,160 Vamos nos esconder, é? 1495 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 Jurava que ele estava aqui. 1496 01:31:17,040 --> 01:31:18,560 Olá, parceiro. 1497 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 Acho que vocês, humanos, chamam de teletransporte. 1498 01:31:23,400 --> 01:31:26,240 Sabia que você voltaria, você é insistente. 1499 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 Mas foi um grande erro. 1500 01:31:29,000 --> 01:31:31,320 É, quer saber? Na minha opinião… 1501 01:31:31,400 --> 01:31:32,680 Só é um grande erro 1502 01:31:33,840 --> 01:31:35,200 se eu não arrombar sua bunda. 1503 01:31:35,280 --> 01:31:37,640 Bom, Sammy, esse é o primeiro problema. 1504 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 Não tenho uma bunda. 1505 01:31:40,040 --> 01:31:42,680 Meu nome não é Sammy! 1506 01:32:25,200 --> 01:32:26,640 Portia! O que faz aqui? 1507 01:32:26,720 --> 01:32:29,160 - Estava procurando você. - O quê? 1508 01:32:30,160 --> 01:32:33,640 Não importa! Escute, estamos sendo atacados. 1509 01:32:33,720 --> 01:32:36,560 Sei que parece loucura, mas os novos donos são alienígenas. 1510 01:32:36,640 --> 01:32:38,600 E querem matar todo mundo! 1511 01:32:38,680 --> 01:32:40,960 Calma, está tudo bem. 1512 01:32:42,040 --> 01:32:44,800 - Como assim? - A morte faz parte da mudança. 1513 01:32:45,320 --> 01:32:47,640 - Não precisa se preocupar. - Como é? 1514 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 Surpresa! 1515 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Meu Deus! 1516 01:32:58,200 --> 01:32:59,800 É o seguinte. 1517 01:32:59,880 --> 01:33:01,880 Eu deixo você me golpear. 1518 01:33:02,440 --> 01:33:04,240 Dê o seu melhor. 1519 01:33:05,240 --> 01:33:07,840 Veja se consegue acertar meu pescoço. 1520 01:33:08,720 --> 01:33:10,200 É difícil olhar pra você. 1521 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 Ou podemos continuar conversando? 1522 01:33:13,440 --> 01:33:16,160 Podemos aprender muito um com o outro. 1523 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 Então, como é o seu planeta? 1524 01:33:19,480 --> 01:33:20,920 Deve ser lindo. 1525 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 Estou deixando me bater! 1526 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 Aproveite enquanto pode! 1527 01:33:25,280 --> 01:33:27,040 Certo, Prince. Você consegue. 1528 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 Vamos, cara! Não seja molenga! 1529 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 Sammy! 1530 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 Sammy! Sabia que humanos podem voar? 1531 01:33:42,360 --> 01:33:43,600 Pois é! 1532 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 Se você quiser, 1533 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 pode cortar o ar feito uma gazela. 1534 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 Só tem um probleminha. 1535 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 O pouso. 1536 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 Caramba! 1537 01:34:00,760 --> 01:34:01,920 Deve ter doído. 1538 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 Patético. 1539 01:34:22,080 --> 01:34:25,120 Quanta gordura corporal você tem? 1540 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Espero que não seja peludo demais. 1541 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 Vocês humanos são tão moles. 1542 01:34:38,560 --> 01:34:39,880 Parecem águas-vivas. 1543 01:34:40,680 --> 01:34:43,160 Por isso são tão gostosos. 1544 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 Estou só brincando com você! 1545 01:34:53,120 --> 01:34:56,160 Não tenho receptores de dor. Então… 1546 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 Sabe? 1547 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 Mas você tem. 1548 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 Meu Deus! 1549 01:35:08,400 --> 01:35:10,160 Era só de enfeite. 1550 01:35:15,440 --> 01:35:16,360 Porra! 1551 01:35:20,360 --> 01:35:23,280 - Vamos, parceiro. - Merda. 1552 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Acorda. 1553 01:35:25,320 --> 01:35:26,800 Aonde você vai? 1554 01:35:27,480 --> 01:35:30,720 Se não percebeu, posso ir aonde eu quiser! 1555 01:35:35,000 --> 01:35:35,920 Porra! 1556 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Certo, vou dar uma dica. 1557 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Merda. 1558 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 Quanto mais inteligente você é, menos matéria física tem. 1559 01:35:44,200 --> 01:35:46,520 Sou 92% gás, parceiro. 1560 01:35:47,400 --> 01:35:50,680 Principalmente hidrogênio com um pouquinho de butano. 1561 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 Por isso jogar coisas em mim 1562 01:35:54,680 --> 01:35:56,240 não vai te ajudar. 1563 01:35:57,400 --> 01:35:59,520 Quer saber? Você tem razão. 1564 01:36:00,120 --> 01:36:02,840 Aleluia! Ele finalmente entendeu! 1565 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 Precisa saber de uma coisa. 1566 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 É? O quê? 1567 01:36:11,480 --> 01:36:13,720 Sou um geologista, porra. 1568 01:36:28,200 --> 01:36:29,280 Então, 1569 01:36:30,160 --> 01:36:32,440 sou especialista em gases, idiota. 1570 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 Algum último desejo, Princey? 1571 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 Na verdade, sim. 1572 01:36:46,680 --> 01:36:48,160 Se vai me matar, 1573 01:36:48,240 --> 01:36:50,040 não vou morrer de joelhos. 1574 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 Sem problemas. 1575 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 Mas feche os olhos. 1576 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 Vai doer. 1577 01:36:55,720 --> 01:36:57,280 Não me importo. 1578 01:36:57,360 --> 01:36:58,800 Não vou fechar os olhos. 1579 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 Mesmo que queira muito fechar. 1580 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Nossa, que corajoso! 1581 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 Como quiser. 1582 01:37:19,720 --> 01:37:22,120 Puta merda! 1583 01:37:23,200 --> 01:37:24,160 Ei, cara. 1584 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Bem na hora! 1585 01:37:27,000 --> 01:37:28,120 Bem na hora mesmo! 1586 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 É, você tá bem? 1587 01:37:30,320 --> 01:37:31,640 Sim, eu… 1588 01:37:32,640 --> 01:37:34,040 Eu acho que sim. 1589 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 Mas minhas calças já eram. 1590 01:37:37,080 --> 01:37:39,440 Melhor as calças do que minha cara, né? 1591 01:37:39,520 --> 01:37:40,520 Bom saber. 1592 01:37:40,600 --> 01:37:42,400 Vamos atrás do Junior. 1593 01:37:43,840 --> 01:37:46,320 Será que ele não está no carro? Quer saber? 1594 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 - Vou ver. - Prince, vamos. 1595 01:37:50,920 --> 01:37:51,840 Beleza. 1596 01:37:52,800 --> 01:37:53,760 Ai, meu Deus. 1597 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 Quer saber como me chamam no meu planeta? 1598 01:37:59,600 --> 01:38:00,760 Algo como… 1599 01:38:01,880 --> 01:38:03,120 "A Devoradora". 1600 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 Quer ver por quê? 1601 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 Sim? 1602 01:38:11,480 --> 01:38:13,000 Puta merda! 1603 01:38:13,080 --> 01:38:14,720 Sai de perto dele, monstro! 1604 01:38:14,800 --> 01:38:15,920 Portia, não! Corre! 1605 01:38:33,040 --> 01:38:34,000 Obrigada. 1606 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 Imagina. 1607 01:38:41,800 --> 01:38:43,200 - Tudo bem? - Sim. 1608 01:38:43,280 --> 01:38:44,480 - Certeza? - E você? 1609 01:38:44,560 --> 01:38:46,760 - Sua perna? - Estou bem, relaxa. 1610 01:38:46,840 --> 01:38:48,920 Não é nada, nem estou sentindo. 1611 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Como sabia? 1612 01:38:54,240 --> 01:38:56,360 Descobri que são feitos de gás. 1613 01:38:58,320 --> 01:38:59,360 E arrisquei. 1614 01:39:00,040 --> 01:39:01,240 Boa ideia. 1615 01:39:03,440 --> 01:39:06,880 Ei, você acabou com ele? O grandalhão? 1616 01:39:06,960 --> 01:39:09,480 Sim. Dei uns tapas nele, 1617 01:39:09,560 --> 01:39:12,760 e arranquei a cabeça dele. Assim… 1618 01:39:13,280 --> 01:39:14,840 Sam te salvou também? 1619 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 Sim, total. 1620 01:39:16,200 --> 01:39:17,160 Beleza. 1621 01:39:17,800 --> 01:39:19,480 É uma caneta na sua perna? 1622 01:39:20,080 --> 01:39:20,920 Sim. 1623 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 Meu Deus, cara. Temos que tirar agora. 1624 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 O quê? Não. 1625 01:39:24,680 --> 01:39:26,760 A tinta pode ser tóxica, é fatal. 1626 01:39:26,840 --> 01:39:28,720 Isso não existe. 1627 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Cara, existe, sim. 1628 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Desculpa. 1629 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 - Me deixe… - Espera! 1630 01:39:34,760 --> 01:39:36,680 E se estiver em uma artéria? 1631 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 Posso sangrar até a morte. 1632 01:39:38,920 --> 01:39:40,360 É pouco provável. 1633 01:39:40,440 --> 01:39:42,720 Não tem artérias importantes na perna. 1634 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 Não é verdade. 1635 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 Confie em mim! Sou formado em medicina, tá? 1636 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 Estudou três meses on-line, Prince! Você não sabe nada! 1637 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 Isso é questão de semântica. 1638 01:39:51,560 --> 01:39:53,440 - Acho… Me deixa… - Pare. 1639 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 - Por favor, só… - Coragem! 1640 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 Pronto. 1641 01:39:59,680 --> 01:40:02,640 Agora, podemos sair daqui, por favor? 1642 01:40:03,160 --> 01:40:04,160 Beleza? 1643 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 Sim, claro. 1644 01:40:06,240 --> 01:40:07,920 Pode colocar seu… Tá. 1645 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 O que ela fez com você? 1646 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 Não sei. Quer dizer, eu só apaguei. 1647 01:40:22,320 --> 01:40:24,440 Estava limpando o corredor dela e… 1648 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 Ei! Tudo bem, Portia. Esperem! 1649 01:40:27,480 --> 01:40:28,520 Calma. 1650 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 Ela está bem? 1651 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 Só preciso respirar um pouco. 1652 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Inspire pelo nariz e solte pela boca. 1653 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 Nossa! Sempre pensei que fosse pra soltar e depois inspirar. 1654 01:40:39,360 --> 01:40:40,880 - Quê? - Puta merda. 1655 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 Que noite! 1656 01:40:44,200 --> 01:40:46,400 Ainda estou tentando processar, sabe? 1657 01:40:46,480 --> 01:40:47,840 Nem me fale. 1658 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 Vou precisar de anos de terapia. 1659 01:40:50,680 --> 01:40:55,280 São alienígenas de verdade, sabe? Não foi nossa imaginação. 1660 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 Ei, cara. 1661 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 - Não se mexa. - Quê? 1662 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 Não! Não se mexa. 1663 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 O que foi? 1664 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 Não deve ser nada. 1665 01:41:05,400 --> 01:41:07,080 Prince! O que foi? 1666 01:41:07,160 --> 01:41:08,280 Puta merda. 1667 01:41:19,200 --> 01:41:20,880 Tudo bem! Posso resolver! 1668 01:41:21,520 --> 01:41:24,160 Vou ser paramédico. Posso resolver. 1669 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 Eu consigo. 1670 01:41:26,160 --> 01:41:27,520 - Me dê a perna. - Não. 1671 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 - Me dê a perna. Solta! - Não posso! 1672 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 - Não! Ele precisa. - Solta! 1673 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 Pernas são importantes! Beleza? 1674 01:41:34,280 --> 01:41:37,640 Ele não precisa das pernas, porque está morto! 1675 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 Ele se foi! Beleza? 1676 01:41:40,200 --> 01:41:43,360 Desculpe, mas não pode fazer nada por ele! 1677 01:41:43,440 --> 01:41:44,280 Não! 1678 01:41:44,800 --> 01:41:47,480 Não importa. Só preciso do kit de primeiros socorros. 1679 01:41:48,080 --> 01:41:49,480 E muitos curativos. 1680 01:41:50,000 --> 01:41:51,920 Eu consigo. 1681 01:41:58,120 --> 01:41:59,240 Curativos? 1682 01:41:59,760 --> 01:42:01,280 Do que está falando? 1683 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 Tá chorando? 1684 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 Não, imagina! Eu… 1685 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 Nossa! Acho que sou alérgico aos alienígenas. 1686 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 Outra daquelas visões idiotas? 1687 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 Não, não foi uma daquelas visões. Cala a boca. 1688 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 - Consegue andar? - Sim. 1689 01:42:20,360 --> 01:42:21,440 Eu ajudo. 1690 01:42:23,720 --> 01:42:24,560 Obrigada. 1691 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 - Tudo bem? - Sim. 1692 01:42:28,560 --> 01:42:30,040 Sabe o que é o pior? 1693 01:42:30,120 --> 01:42:32,640 Salvamos todo mundo e ninguém vai saber. 1694 01:42:32,720 --> 01:42:34,720 Tudo bem, nós vamos saber. 1695 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 Não finja que não se importa. 1696 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 Só quer impressionar sua namorada. 1697 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 Não é isso. 1698 01:42:41,080 --> 01:42:43,320 Eu não… E ela não é minha namorada. 1699 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 É? 1700 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 Você é tão idiota às vezes! 1701 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 Também amo você. 1702 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 Quer dizer, eu gosto de você. 1703 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 Você gosta de mim… 1704 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 Nós nos gostamos. 1705 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 Eu amo você. 1706 01:43:15,480 --> 01:43:16,760 Minha sorte mudou! 1707 01:43:18,480 --> 01:43:19,840 Que porra foi essa? 1708 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 Melusi. 1709 01:43:38,000 --> 01:43:40,240 Deve ter colocado tinta no zulcanoide. 1710 01:43:41,520 --> 01:43:42,800 Superaqueceu no carro. 1711 01:43:42,880 --> 01:43:44,840 O que falou da sua sorte mudar? 1712 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam? O que está fazendo? 1713 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 Sam? 1714 01:44:14,560 --> 01:44:18,240 A solução dos problemas pode estar mais perto do que pensamos. 1715 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 Às vezes, estão bem na nossa frente. 1716 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 Minha nossa! Funciona. 1717 01:44:41,760 --> 01:44:43,680 O verdadeiro valor do zulcanoide 1718 01:44:44,280 --> 01:44:46,360 é o que ele faz na pele machucada. 1719 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 E isso mudou tudo. 1720 01:44:59,960 --> 01:45:02,920 Cara, ainda não acredito que essa é nossa casa. 1721 01:45:03,000 --> 01:45:04,760 Olha só essa vista! 1722 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 É absurda! 1723 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 Bem melhor que meu carro, com certeza. 1724 01:45:13,120 --> 01:45:15,120 Sabia que nunca dividi casa antes? 1725 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 Vai ser uma nova vida pra nós. 1726 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 Você não medita 1727 01:45:21,960 --> 01:45:24,520 de manhã, pelado? 1728 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Nada assim, né? 1729 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 Não, mas se você quiser experimentar… 1730 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 Não! 1731 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 Não é isso. 1732 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Desculpa, entendi mal. 1733 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Esquece, vamos fingir… 1734 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 O que disse mesmo? 1735 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 O quê? 1736 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 Eu faço quase tudo pelada. 1737 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 Tudo bem por vocês? 1738 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 Tudo ótimo. 1739 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 Tem cerveja gelada. 1740 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 Valeu. 1741 01:45:45,920 --> 01:45:48,040 - Não faça isso. - Ela piscou pra mim. 1742 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 - Não. - Cara. 1743 01:45:49,280 --> 01:45:52,040 Eu sou profissional da saúde. 1744 01:45:52,560 --> 01:45:54,360 Não ligo pro corpo humano. 1745 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 Não é verdade. 1746 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 Fiz um juramento. 1747 01:45:57,160 --> 01:45:59,320 - Não acredito. Prince! - Fiz. 1748 01:45:59,880 --> 01:46:02,440 Não tem graça. Espera, não faz isso! 1749 01:46:04,600 --> 01:46:07,040 A AMI não só ganhou uma vida nova, 1750 01:46:08,640 --> 01:46:10,000 mas um novo líder. 1751 01:46:11,560 --> 01:46:13,720 Alguém com quem podemos contar. 1752 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 E ele garantiu que todos tivessem o que mereciam. 1753 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 DESCULPE PELOS MESES DIFÍCEIS. ESPERO QUE ISSO COMPENSE. SAM. 1754 01:47:18,840 --> 01:47:21,440 Dizem que você roubou mais de 50 milhões. 1755 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 É verdade? 1756 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 É mentira, não roubei nada. 1757 01:47:27,160 --> 01:47:28,680 Você que sabe, chefe. 1758 01:47:30,080 --> 01:47:31,680 Bem-vindo ao seu novo lar. 1759 01:47:46,400 --> 01:47:47,440 Ei. 1760 01:47:48,320 --> 01:47:50,000 Quer fazer carinho no meu cão? 1761 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 Você tem sorte. 1762 01:47:51,640 --> 01:47:54,360 O Fingers faz um pudim muito especial. 1763 01:47:54,440 --> 01:47:56,200 A receita é secreta. 1764 01:47:56,960 --> 01:47:58,880 Estou fazendo agora mesmo. 1765 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 Meu Deus! 1766 01:48:04,960 --> 01:48:08,280 Alguém quer me dizer o que esse lugar bizarro é? 1767 01:48:08,360 --> 01:48:11,720 É a velha refinaria. Nós processávamos o zulcanoide aqui. 1768 01:48:12,520 --> 01:48:13,880 Fascinante! 1769 01:48:13,960 --> 01:48:16,160 Queria fazer um passeio a trabalho num sábado. 1770 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 Não é trabalho, beleza? 1771 01:48:17,720 --> 01:48:20,680 Como chefe de segurança, verifico todos os nossos locais. 1772 01:48:20,760 --> 01:48:23,560 Ontem, achei uma coisa inacreditável. 1773 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 Inacreditável mesmo! 1774 01:48:25,520 --> 01:48:28,480 Por que não filmou essa coisa inacreditável 1775 01:48:28,560 --> 01:48:29,520 e me mandou? 1776 01:48:29,600 --> 01:48:32,320 Não, vocês precisam ver de perto. 1777 01:48:32,400 --> 01:48:33,520 Beleza? 1778 01:48:34,480 --> 01:48:36,720 - Prontos? - Pra quê? 1779 01:48:36,800 --> 01:48:38,240 Pra nos decepcionarmos? 1780 01:48:39,360 --> 01:48:42,240 - Portia deve se sentir assim. - Quieto! Venham. 1781 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 Digam se não é a coisa mais irada que já viram! 1782 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Meu Deus. 1783 01:49:12,680 --> 01:49:14,360 Sabemos como eles vieram. 1784 01:49:14,440 --> 01:49:16,160 E não é a melhor parte. 1785 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 Como assim? 1786 01:49:19,680 --> 01:49:21,440 Espere pra ver lá dentro. 1787 01:49:23,280 --> 01:49:24,480 O que tem lá dentro? 1788 01:49:26,360 --> 01:49:28,280 O que tem lá dentro? 1789 01:49:30,320 --> 01:49:31,680 Puta merda. 1790 01:52:34,480 --> 01:52:39,480 Legendas: Lara Scheffer