1
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
{\an8}GUDANG ZULCANOID
2
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Hei, Semuanya.
Ada yang bekerja di brankas malam ini?
3
00:00:45,560 --> 00:00:48,360
Semuanya? Ada yang bekerja
di brankas malam ini?
4
00:00:52,280 --> 00:00:53,760
Sial.
5
00:00:59,240 --> 00:01:00,080
Halo?
6
00:01:01,520 --> 00:01:02,360
Halo?
7
00:01:10,920 --> 00:01:12,920
Hei, Semuanya. Ini tidak lucu.
8
00:01:13,000 --> 00:01:14,760
Jika kalian kira bisa menakutiku,
9
00:01:14,840 --> 00:01:16,040
itu takkan terjadi.
10
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Halo? Siapa di sana?
11
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Selamat ulang tahun, George.
12
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
Apa kau ikut?
13
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
Ya, Bu!
14
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Terima kasih, Semua. Terima kasih.
15
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
Oh, Georgie...
16
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
Siapa namamu?
17
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
Kita tidak boleh berada di sini.
18
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
Kita bisa melakukannya di kantor.
19
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
Bukannya mengeluh.
20
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Hanya saja ruangan ini
bisa menjadi sedikit dingin,
21
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
dan membuat yang lainnya kecil.
22
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
99,99995%
KEMURNIAN TINGGI
23
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
SATU BULAN SEBELUMNYA
24
00:02:51,840 --> 00:02:54,800
Baiklah, Chen. Dengarkan aku, ya?
25
00:02:54,880 --> 00:02:56,200
Seperti yang kubilang,
26
00:02:56,280 --> 00:02:59,520
meski bekerja di bagian penjualan,
aku tak bisa apa-apa.
27
00:02:59,600 --> 00:03:01,040
Kau harus ada di daftar.
28
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
Ayolah, Sam. Jangan begitu.
Aku cuma butuh beberapa liter.
29
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
Tak ada yang perlu tahu.
30
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
Bukan jumlahnya yang jadi masalah, tapi...
31
00:03:09,760 --> 00:03:11,320
Kau mau itu untuk apa?
32
00:03:11,920 --> 00:03:13,360
Aku mau itu untuk apa?
33
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
Kami
34
00:03:17,760 --> 00:03:21,520
mengembangkan peralatan medis
untuk membantu anak-anak penderita kanker.
35
00:03:22,040 --> 00:03:23,080
Suka anak-anak, 'kan?
36
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
Ya, tentu... Tentu aku suka anak-anak.
37
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
Tapi bukan itu intinya.
38
00:03:27,800 --> 00:03:28,640
Dengar, Sam.
39
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
Aku bersedia membayar
dengan uang yang banyak, paham?
40
00:03:32,360 --> 00:03:35,560
Sebanyak yang bisa
menarik para wanita kepadamu.
41
00:03:35,640 --> 00:03:36,520
Kau mengerti?
42
00:03:37,200 --> 00:03:38,120
Aku mengerti,
43
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
aku mengerti, tapi...
44
00:03:40,600 --> 00:03:42,640
Maafkan aku. Aku tak bisa apa-apa.
45
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
Paham? Aku tak bisa membantumu. Dah.
46
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
Aku harus pergi. Harus... pergi.
47
00:03:50,000 --> 00:03:52,680
Jadi, kenapa aku
ditelepon gangster Tiongkok
48
00:03:52,760 --> 00:03:54,200
pada pukul 08,00 pagi?
49
00:03:54,280 --> 00:03:58,000
Itu karena hanya kami
yang menambang deposit Zulcanoid di Bumi.
50
00:03:58,080 --> 00:04:01,360
Dan saat ini, Zulcanoid
sedang banyak diminati.
51
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
Ini logam cair
yang mirip dengan air raksa.
52
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
Tapi zat ini takkan meracuni
atau membuatmu marah.
53
00:04:08,720 --> 00:04:10,400
Itu yang membuatnya berharga.
54
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
Masalahnya, kami tak bisa
memenuhi permintaan.
55
00:04:12,720 --> 00:04:15,160
Yang biasanya tidak begitu. Percayalah.
56
00:04:15,880 --> 00:04:17,800
Namun, setelah berjuang bertahun-tahun,
57
00:04:18,400 --> 00:04:20,960
rasanya seperti akhirnya kami sampai.
58
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
Akhirnya, keadaan berjalan lancar.
59
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
Habislah kita, Kawan.
60
00:04:31,360 --> 00:04:32,560
Tak kusangka.
61
00:04:33,440 --> 00:04:36,200
- Inilah akhirnya.
- Terlalu pagi untuk ini.
62
00:04:36,280 --> 00:04:38,760
Tarik napas, Liam. Apa yang terjadi?
63
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Tentu. Kau belum dengar.
Kau tadi di tambang.
64
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
Mendengar apa?
65
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki mengundurkan diri.
66
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Karena penyakit paru-parunya.
67
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi mengambil alih.
68
00:04:50,640 --> 00:04:52,240
- Ya Tuhan.
- Tidak, Sam.
69
00:04:52,320 --> 00:04:54,120
Tuhan telah meninggalkan kita.
70
00:04:55,040 --> 00:04:58,120
Dan sang iblis menyuruhmu
menghadiri rapat sekarang.
71
00:04:58,200 --> 00:04:59,360
Apa?
72
00:04:59,440 --> 00:05:01,080
- Ya! Cepat!
- Baiklah.
73
00:05:06,160 --> 00:05:07,680
Maaf. Permisi.
74
00:05:07,760 --> 00:05:08,840
Permisi, tolong.
75
00:05:10,640 --> 00:05:12,440
Aku seharusnya duduk di depan.
76
00:05:12,520 --> 00:05:13,840
Ya...
77
00:05:18,840 --> 00:05:21,320
Tolong berhenti! Tunggu!
78
00:05:29,600 --> 00:05:33,120
Jika kau pikir itu hanya kesialan,
kau tidak mengerti.
79
00:05:33,640 --> 00:05:36,400
Sebenarnya, aku dikutuk.
Seluruh keluargaku malah.
80
00:05:37,760 --> 00:05:39,280
Dimulai saat orang tuaku bertemu.
81
00:05:39,360 --> 00:05:40,560
Itu kisah cinta klasik.
82
00:05:40,640 --> 00:05:42,120
Ayah mencuri hati Ibu.
83
00:05:42,200 --> 00:05:43,840
Lalu enam bulan kemudian,
84
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
dia mencuri barang lainnya.
85
00:05:45,480 --> 00:05:46,320
Sialan!
86
00:05:48,400 --> 00:05:50,080
Dia tak pernah kembali lagi.
87
00:05:50,160 --> 00:05:54,200
Saat bekerja pada suatu malam,
dia mengalami sedikit masalah.
88
00:05:54,280 --> 00:05:55,600
Dia mungkin bisa lolos
89
00:05:55,680 --> 00:05:58,920
jika bukan karena satu kesialan.
90
00:06:09,800 --> 00:06:12,120
Karena alam semesta punya selera humor,
91
00:06:12,200 --> 00:06:13,920
aku bekerja sebagai satpam.
92
00:06:14,000 --> 00:06:16,480
Yang, kurasa, bisa jadi lebih buruk.
93
00:06:16,560 --> 00:06:19,040
Seperti, aku miskin selama sisa hidupku,
94
00:06:19,120 --> 00:06:20,640
jomlo dalam lima tahun,
95
00:06:20,720 --> 00:06:25,680
dan terpaksa tinggal dengan dua
teman sekamar yang sangat menyebalkan.
96
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- Dapat.
- Lezat...
97
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
{\an8}Kita tak boleh mengambilnya.
98
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
{\an8}Dia tak bilang kita tak boleh melihatnya.
99
00:06:32,400 --> 00:06:33,920
Dia tak bilang begitu.
100
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Benar sekali.
101
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
{\an8}Sungguh?
102
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, sedang apa kau?
103
00:06:53,840 --> 00:06:54,680
Apa itu?
104
00:06:54,760 --> 00:06:56,800
Pagi, Bos. Maaf. Itu bukan punyaku.
105
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Teman serumahku mencuri makan siangku.
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- Aku tak mau dengar.
- Baik.
107
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
Ada personalia pagi ini,
dan kita semua diawasi.
108
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Ya, Pak.
109
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Kenakan jaket.
Sepertinya kau tidur pakai baju itu.
110
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
Maaf. Soal itu, Pak.
111
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
Ada sebuah kecelakaan pagi ini.
112
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
Jaketku semacam...
113
00:07:17,720 --> 00:07:18,920
kabur dariku.
114
00:07:21,680 --> 00:07:22,920
Biar kuluruskan ini.
115
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- Kau seorang satpam...
- Ya, Pak.
116
00:07:25,360 --> 00:07:28,840
dan baik jaket
serta makan siangmu dicuri pagi ini?
117
00:07:29,640 --> 00:07:32,040
- Ucapanmu membuatnya terdengar buruk.
- Cukup!
118
00:07:33,240 --> 00:07:34,080
Bersiap...
119
00:07:34,720 --> 00:07:35,680
Bersiap-siaplah!
120
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Baik, Pak. Maaf.
121
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
Jika kau benci teman sekamarmu,
kenapa tak pindah?
122
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Andai aku bisa,
tapi aku menandatangani sewanya.
123
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
Tegur mereka, Junior.
Tunjukkan siapa yang mereka hadapi.
124
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
Ya. Tentu saja.
125
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
Biarkan mereka tahu
siapa yang mereka hadapi.
126
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Akan kulakukan itu malam ini.
127
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
Mereka akan merasakan akibatnya.
128
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Baiklah. Bagus.
129
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Sampai jumpa di rapat.
130
00:08:15,480 --> 00:08:17,800
Ya, baik. Rapatnya. Aku akan ke sana.
131
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Rasakan akibatnya."
132
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
Aku takjub dia tak bercinta
denganmu sekarang.
133
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
Baiklah, terima kasih. Tolong diam.
134
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
Ajak dia kencan
dan berhenti jadi pengecut.
135
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- Aku tak begitu.
- Kau pengecut.
136
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- Bukan! Berhentilah.
- Pengecut.
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- Kumohon. Ini saja.
- Terserah.
138
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Kenapa personalia ikut rapat?
139
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
Entahlah. Mungkin gaji kita akan naik?
140
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Sungguh?
141
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
Seolah kita tak pernah bertemu.
142
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Sial.
143
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Hei, Sean. Apa kabar?
144
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
Baik, terima kasih. Hanya sibuk kencing.
145
00:09:00,280 --> 00:09:01,800
Ya. Aku lihat itu.
146
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Aku tadi melihat Colleen
yang bilang, "Hei, di mana Prince?"
147
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Lalu aku bilang,
148
00:09:06,240 --> 00:09:08,680
"Kau tahu Prince. Dia mungkin telat lagi."
149
00:09:09,200 --> 00:09:11,240
- Dan aku benar.
- Ya.
150
00:09:12,480 --> 00:09:15,120
Mau kukabari dia kau sudah datang?
Aku bisa melakukannya.
151
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
Tidak. Biar aku saja.
152
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Dengar, juga, bisa kau singkirkan itu?
153
00:09:19,640 --> 00:09:21,000
Tak ada yang mau lihat.
154
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Dahulu aku selalu terlambat, Prince.
155
00:09:23,600 --> 00:09:25,840
Sungguh? Ya, lalu kau melakukan apa?
156
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Hanya datang lebih awal. Itu rahasianya.
157
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
- Itu rahasianya?
- Ya.
158
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Terima kasih sudah berbagi.
159
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
Semoga harimu menyenangkan.
160
00:09:40,120 --> 00:09:42,560
Kenapa aku selalu terlambat masuk kantor?
161
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
Ya, sebenarnya itu bukan misteri.
162
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
Aku benci pekerjaanku.
163
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
Tapi aku tak punya pilihan.
164
00:09:50,600 --> 00:09:52,520
Menurut aturan dana perwalianku,
165
00:09:52,600 --> 00:09:55,120
aku harus bekerja
sebagai akuntan lima tahun
166
00:09:55,200 --> 00:09:56,960
atau aku akan ditolak.
167
00:09:57,480 --> 00:10:00,040
Syukurlah, aku hampir selesai.
168
00:10:00,120 --> 00:10:02,120
Lalu akan kubuktikan ayahku salah.
169
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Hei.
170
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
Colleen? Hei. Selamat pagi.
171
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
Berapa lama kau di sini?
172
00:10:10,160 --> 00:10:12,960
Entahlah. Beberapa menit, kurang lebih.
173
00:10:13,040 --> 00:10:14,680
Ya, ada yang bisa kubantu?
174
00:10:14,760 --> 00:10:16,800
Telat. Sudah kuurus sendiri.
Seperti biasa.
175
00:10:17,760 --> 00:10:19,080
Baiklah.
176
00:10:19,720 --> 00:10:21,520
Apa kau hampir selesai?
177
00:10:21,600 --> 00:10:23,560
Kau tahu kita ada rapat, 'kan?
178
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Ya. Aku akan datang
atau aku tak keren. Maafkan aku.
179
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
Ada sesuatu tentangmu
yang amat sangat menggangguku.
180
00:10:35,160 --> 00:10:37,520
Kurasa aku akan menghubungi personalia
181
00:10:37,600 --> 00:10:40,840
agar kita bisa bicara dari hati ke hati.
182
00:10:43,800 --> 00:10:44,760
Begitukah?
183
00:10:45,480 --> 00:10:48,520
Menurutmu kita harus bicara
dengan personalia, ya?
184
00:10:49,040 --> 00:10:50,840
Bagaimana dengan dari hati ke hati ini?
185
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
Kau mau bilang apa sekarang, Colleen?
186
00:10:59,560 --> 00:11:01,880
Aku sebenarnya terkejut kau punya hati.
187
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Sialan...
188
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
Sedang apa kau?
189
00:11:08,480 --> 00:11:10,120
Bukan apa-apa. Maafkan aku.
190
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
Tanganku kejang
karena pekerjaan yang kulakukan.
191
00:11:16,040 --> 00:11:19,920
Aku bilang aku mau kau mencatat
192
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
untuk departemen kita di rapat.
193
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
Apa kau pikir bisa mengerjakannya?
194
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Ya, kita bisa. Aku pasti bisa.
195
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Sesuai perintahmu, Bos.
196
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Bagus.
197
00:11:32,600 --> 00:11:33,840
Itu air kencingmu?
198
00:11:34,360 --> 00:11:36,920
- Apa?
- Kau si Tukang Kencing di Kantor?
199
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
Bukan.
200
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Tentu saja kau.
201
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Seharusnya aku tidak terkejut.
202
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Bersihkan itu
atau kuberi kau peringatan lagi.
203
00:11:43,760 --> 00:11:46,640
- Ya, tapi ini bukan ulahku.
- Lantas, siapa?
204
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Sudah kuduga.
205
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Bersihkan.
206
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
Kau menjijikkan.
207
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
Kenapa kau tak mengatakan sesuatu?
Ayolah, Bung.
208
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
Kau pantas dapat ini.
209
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Sialan.
210
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
Ayahku memulai bisnis ini dari nol.
211
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Yang dia miliki hanyalah tanah berdebu,
212
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
beberapa juta dolar,
213
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
dan sebuah visi.
214
00:12:38,640 --> 00:12:40,520
Senang kau bergabung, Sam.
215
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Sayangnya, visioner pun
tak mengetahui semua hal.
216
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Ini sebabnya kami di sini.
217
00:12:51,120 --> 00:12:55,600
Kami di sini untuk mengubah
pemikiran lambat kalian.
218
00:12:55,680 --> 00:13:00,120
Kami di sini untuk memberi
pandangan baru kepada kalian
219
00:13:00,200 --> 00:13:01,520
agar bisa melihat lebih luas.
220
00:13:02,360 --> 00:13:05,360
Ini sebabnya kami di sini.
Kami di sini untuk membuka mata kalian.
221
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.
222
00:13:09,240 --> 00:13:10,560
Apa yang ada di sini?
223
00:13:12,120 --> 00:13:14,400
Katakan yang kalian lihat. Jangan takut.
224
00:13:14,480 --> 00:13:16,040
Ini ruang yang bebas dan aman.
225
00:13:16,120 --> 00:13:17,000
Jangan.
226
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
Bicaralah!
227
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
Jangan lakukan itu.
228
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
Ya, kau! Silakan.
229
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Selamat pagi, Semuanya.
230
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Pagi.
231
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Yang aku lihat adalah, kau tahu,
232
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
itu terlihat seperti...
233
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
sebuah kantor, Pak.
234
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
Maaf?
235
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Yah, maksudku,
dari tempatku berdiri, itu semacam
236
00:13:44,920 --> 00:13:51,160
menyerupai, kau tahu, kantor seseorang.
237
00:13:52,560 --> 00:13:54,120
- Berbalik.
- Pak? Apa?
238
00:13:54,200 --> 00:13:57,000
Aku tak mau melihat
wajah jelekmu. Berbalik.
239
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
- Jangan duduk. Berbalik saja.
- Baiklah.
240
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
Yang ada di sini
adalah kanker dalam bisnis ini.
241
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
Mulai dari hari ini,
242
00:14:13,040 --> 00:14:15,720
kalian, para manajer, akan membayar sewa.
243
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
Kalian suka barang-barang bagus, 'kan?
244
00:14:18,640 --> 00:14:20,800
Nah, kalian harus bayar untuk itu.
245
00:14:20,880 --> 00:14:22,360
Tak ada lagi makan siang gratis.
246
00:14:22,440 --> 00:14:25,880
Makan siang gratis untuk semuanya!
247
00:14:26,720 --> 00:14:27,760
Hore!
248
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Nah, itu baru terdengar bagus.
249
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Pasti ada syaratnya. Percayalah.
250
00:14:33,840 --> 00:14:38,400
Ini memang tergantung pada apakah ada
atau tidaknya rapat klien di awal pekan
251
00:14:38,480 --> 00:14:40,400
dan, yah, jika ada sisa makanan.
252
00:14:41,000 --> 00:14:41,920
Tentu saja.
253
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Mari kita terlihat bersemangat. Ayo.
254
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Maafkan aku.
255
00:14:52,320 --> 00:14:54,360
- Tolong bantuannya.
- Tentu.
256
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Terima kasih. Ini agak berat.
257
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
Saat masa-masa sulit terjadi,
kita harus apa?
258
00:15:02,800 --> 00:15:04,320
Kita tahan kesulitan itu!
259
00:15:04,960 --> 00:15:08,240
Mulai pekan ini,
kalian akan menyerahkan laptop kalian
260
00:15:08,320 --> 00:15:11,880
untuk ditukar dengan komputer retro ini!
261
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Ya? Lumayan keren.
262
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
Kau pasti bercanda.
263
00:15:16,080 --> 00:15:17,400
Ini lelucon, bukan?
264
00:15:18,280 --> 00:15:20,800
Jika perusahaan yang bertahan
dalam perekonomian ini
265
00:15:20,880 --> 00:15:22,000
adalah lelucon bagimu,
266
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
maka, ya, ini lelucon yang sangat besar.
267
00:15:25,240 --> 00:15:26,280
Catatlah itu.
268
00:15:30,040 --> 00:15:32,960
Sekarang, siapa di sini
yang bisa memberitahuku,
269
00:15:33,040 --> 00:15:36,480
ada berapa menit dalam satu jam?
270
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
Bagaimana bisa? Ruangan penuh manajer,
271
00:15:40,240 --> 00:15:41,640
pemimpin bisnis ini,
272
00:15:41,720 --> 00:15:44,160
tak bisa menjawab pertanyaan mudah.
273
00:15:47,760 --> 00:15:48,800
Silakan.
274
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Maksudku, itu satu jam, jadi...
275
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Enam puluh menit.
276
00:15:58,360 --> 00:15:59,480
Turunkan kursimu.
277
00:16:00,000 --> 00:16:02,080
- Maaf?
- Kubilang turunkan kursimu.
278
00:16:02,160 --> 00:16:04,000
Kau tak pantas duduk di kursi besar.
279
00:16:04,080 --> 00:16:06,240
Turunkan kursimu. Sekarang.
280
00:16:11,280 --> 00:16:15,200
Tak ada seorang pun di ruangan ini
yang memiliki visi. Tak ada.
281
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Aku satu-satunya orang
di ruangan ini yang memiliki visi.
282
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.
283
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
{\an8}WAKTU AMI
284
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
{\an8}Mulai dari hari ini,
285
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
{\an8}aku akan memperkenalkan konsep visioner
286
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
{\an8}yang disebut "Waktu AMI".
287
00:16:32,840 --> 00:16:35,880
Waktu AMI adalah satu jam pemerintah
288
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
ditambah bonus 30 menit.
289
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Ini yang kubilang tentang...
290
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Tenang, Semuanya. Harap tenang.
291
00:16:48,080 --> 00:16:51,600
Aku ingin kalian bertemu dengan Brian.
292
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Kemarilah, Brian. Ayo.
293
00:16:56,360 --> 00:16:57,880
- Itu jaketku.
- Apa?
294
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- Pria itu mengenakan jaketku.
- Ya?
295
00:17:00,320 --> 00:17:05,440
Kami menemukan Brian
di pinggir jalan pagi ini.
296
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
Kami...
297
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Kami kira dia sudah meninggal.
298
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
Namun kenyataannya,
299
00:17:13,920 --> 00:17:17,960
dia masih bisa melakukan
sebagian besar pekerjaan kalian.
300
00:17:18,960 --> 00:17:22,080
Departemen keuangan sebenarnya
bukanlah departemen terpopuler.
301
00:17:22,160 --> 00:17:24,000
Ternyata 86% kolega kalian
302
00:17:24,080 --> 00:17:26,360
tak ingat satu pun nama kalian.
303
00:17:26,960 --> 00:17:29,480
Itu sebabnya kami memberikan ini.
304
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Terima kasih, Colleen.
305
00:17:31,920 --> 00:17:33,600
Tanda pengenal. Lihatlah.
306
00:17:33,680 --> 00:17:35,080
Baik, ini lumayan terlihat.
307
00:17:35,160 --> 00:17:38,000
Dan juga soal penempatan
tanda pengenalnya.
308
00:17:38,080 --> 00:17:40,000
Kalian bisa taruh ini di tengah.
309
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
Atau di sini ini.
Atau mungkin di sisi itu.
310
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Juga, buat nama panggilan
yang menyenangkan.
311
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
Agar orang mudah mengingatnya.
312
00:17:48,640 --> 00:17:49,520
Ya?
313
00:17:50,400 --> 00:17:52,160
Orang suka memanggilku "Knobface".
314
00:17:52,840 --> 00:17:54,760
Meski aku tak tahu alasannya.
315
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
Aku tahu alasannya.
316
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
{\an8}Jadi, jangan tulis itu di sini. Baik?
317
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
Boleh aku memakai namamu?
318
00:18:04,240 --> 00:18:05,560
Tidak.
319
00:18:05,640 --> 00:18:07,600
Kami ingin kolegamu mengenalmu.
320
00:18:07,680 --> 00:18:09,200
Agar tahu kau menarik.
321
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
Siapa namamu?
322
00:18:10,600 --> 00:18:11,840
Sean...
323
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean...
324
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.
325
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Astaga, bunuh aku sekarang.
326
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
Tahu berapa lama
daftar tunggu kita sekarang?
327
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
Lima bulan.
328
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Lima bulan!
329
00:18:26,120 --> 00:18:29,200
Kita kehilangan penjualan
karena tak bisa memenuhi permintaan.
330
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Untungnya, aku punya solusi.
331
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Mulai sekarang, setiap unit yang kita jual
332
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
berisi 50% Zulcanoid
dan 50% bahan oplosan.
333
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
Lihat? Genius.
334
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Baiklah, maafkan aku.
335
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Apa itu cat?
336
00:18:58,640 --> 00:19:00,240
Kubilang ini bahan oplosan.
337
00:19:00,320 --> 00:19:03,240
- Baiklah, kau tak boleh melakukannya.
- Kenapa tidak?
338
00:19:03,320 --> 00:19:06,800
Cat itu akan mencemari Zulcanoid,
membuatnya tidak stabil.
339
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
Bagaimana kau tahu itu?
340
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
Kimia dasar.
341
00:19:11,160 --> 00:19:12,280
Kimia dasar?
342
00:19:12,360 --> 00:19:15,120
Ini tak diperlukan
jika kau menemukan lebih banyak tanah.
343
00:19:15,200 --> 00:19:19,240
Kita menambang satu-satunya
deposit Zulcanoid yang diketahui di Bumi.
344
00:19:19,760 --> 00:19:21,640
Tidak mudah untuk menemukannya.
345
00:19:22,160 --> 00:19:24,320
Tahu apa yang mudah ditemukan, Sam?
346
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
Apa itu?
347
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Ahli geologi.
348
00:19:29,920 --> 00:19:32,640
Itu sebabnya perusahaan telah memutuskan
349
00:19:32,720 --> 00:19:35,200
kalian takkan lagi mendapat bonus tahunan.
350
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
Apa?
351
00:19:37,600 --> 00:19:39,720
Tidak. Tunggu. Biar kuselesaikan.
352
00:19:39,800 --> 00:19:41,520
Tak semuanya kabar buruk.
353
00:19:41,600 --> 00:19:44,760
Sebagai gantinya uang,
354
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
yang, jujur saja, kebanyakan
dari kalian hanya akan minum-minum,
355
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
perusahaan memutuskan memberi kalian
356
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
pakaian bermerek perusahaan
yang luar biasa ini.
357
00:19:55,760 --> 00:19:59,320
{\an8}Maksudku, lihat ini!
358
00:20:02,200 --> 00:20:05,760
Survei pun menunjukkan kolega kalian
tak suka cara kalian memperlakukan mereka.
359
00:20:05,840 --> 00:20:09,800
Mereka bilang kalian,
dalam kutip, "tak manusiawi".
360
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
Aku tahu kenapa. Karena kalian
seharian mengerjakan Lembar lajur.
361
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Mungkin semalaman.
362
00:20:16,280 --> 00:20:20,320
Siapa yang bisa beri tahu aku,
apa hal terpenting dalam bisnis apa pun?
363
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Ya.
364
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Pensil tajam.
365
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
Kau memakai pensil tajam sehari-hari?
366
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
Tidak.
367
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Lalu kenapa kau berpikir
itu yang terpenting?
368
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
Karena Rusia memakainya di luar angkasa.
369
00:20:37,480 --> 00:20:38,640
Kau kini di luar angkasa?
370
00:20:39,480 --> 00:20:41,960
Ya. Ruang kerja.
371
00:20:43,320 --> 00:20:44,280
Ada yang lain?
372
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
Ada yang lain?
373
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Ada yang lain, tolong?
374
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Ya.
375
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- Bagaimana dengan pulpen?
- Sialan!
376
00:20:56,440 --> 00:20:57,480
Pelanggan!
377
00:20:57,560 --> 00:21:01,160
Pelanggan adalah
urat nadi perusahaan mana pun. Paham?
378
00:21:01,800 --> 00:21:04,520
Kalian tak tahu
karena tak bisa melihat pelanggan.
379
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
Kita ubah itu hari ini.
380
00:21:06,040 --> 00:21:08,640
Kalian akan punya pelanggan pribadi
381
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
yang akan kalian bawa
ke mana pun kalian pergi.
382
00:21:11,000 --> 00:21:14,640
Kalian akan membawa
pelanggan ke dapur, ke toilet.
383
00:21:14,720 --> 00:21:17,400
Kalian akan membawa
pelanggan kalian. Jelas?
384
00:21:17,480 --> 00:21:18,560
Maaf, Carol.
385
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
Aku tak mau membawa mainan seks ke toilet.
386
00:21:21,360 --> 00:21:23,080
Itu bukan mainan seks! Itu pelanggan.
387
00:21:23,160 --> 00:21:26,280
Kau akan membawa
pelanggan ke toilet. Setiap saat!
388
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- Kau paham?
- Ya. Aku paham.
389
00:21:33,320 --> 00:21:35,880
Sayangnya, kami tak punya pompa.
390
00:21:35,960 --> 00:21:38,440
Jadi, kalian harus meniup
pelanggan kalian sendiri.
391
00:21:38,520 --> 00:21:41,440
Hati-hati menaruh mulut kalian.
Ini bisa jadi amat membingungkan.
392
00:21:44,680 --> 00:21:46,080
PELANGGAN
393
00:21:46,160 --> 00:21:47,400
Tahu apa yang tak kupahami?
394
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
Kenapa dia membiarkan Melusi memimpin?
395
00:21:49,400 --> 00:21:52,120
Ayolah. Dia putranya.
Dia harus bagaimana lagi?
396
00:21:52,200 --> 00:21:53,720
Dia bisa membiarkan Sam memimpin.
397
00:21:53,800 --> 00:21:55,440
Aku bahkan bisa memimpin lebih baik.
398
00:21:55,520 --> 00:21:57,800
Kau akuntan junior
yang membawa boneka seks.
399
00:21:57,880 --> 00:22:00,800
- Kurasa kau takkan mampu.
- Kau pikir kau mampu?
400
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Mengajak Portia berkencan saja takut.
401
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- Kurasa aku tahu yang dia lakukan.
- Siapa?
402
00:22:05,840 --> 00:22:06,680
Melusi.
403
00:22:07,760 --> 00:22:08,680
Dia memotong biaya.
404
00:22:08,760 --> 00:22:12,440
Berusaha membuat AMI tampak
lebih menguntungkan dari yang sebenarnya.
405
00:22:12,520 --> 00:22:15,000
- Kenapa dia melakukan itu?
- Untuk mendongkrak harga.
406
00:22:15,880 --> 00:22:18,080
Kau pikir dia mau menjual perusahaan?
407
00:22:18,800 --> 00:22:20,480
Hanya ada satu cara mengetahuinya.
408
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Aku akan tanya dia.
409
00:22:22,800 --> 00:22:24,240
- Bertanya padanya?
- Ya.
410
00:22:24,320 --> 00:22:26,120
Kau sadar dia benci kau, 'kan?
411
00:22:26,200 --> 00:22:28,080
Sangat membencimu.
412
00:22:28,160 --> 00:22:29,240
Tak masalah.
413
00:22:29,320 --> 00:22:32,960
Aku hanya perlu mencari tahu
tombol apa yang harus ditekan.
414
00:22:33,040 --> 00:22:35,880
Baik, jangan tekan tombol
yang bertuliskan, "Pukul Kepala Sam".
415
00:22:35,960 --> 00:22:38,840
Karena kau akan kalah
dalam pertarungan itu. Kalah telak.
416
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Itu akan seperti badak
yang menginjak katak.
417
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Kecuali katak itu
sudah diabetes dan lainnya.
418
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
Berada di kursi roda,
dan tak bisa melompat...
419
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
Aku mengerti.
420
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- Halo, Sam.
- Hei, Gugu.
421
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
Apa kabar?
422
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Hei, aku baik-baik saja.
Terima kasih. Ada...
423
00:23:05,880 --> 00:23:07,440
Ada... Ya.
424
00:23:07,520 --> 00:23:11,480
Terima kasih.
Ini serbuk medis untuk alergiku.
425
00:23:11,560 --> 00:23:14,200
Ya, bukan itu maksudku. Lupakanlah.
426
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Apa dia ada?
427
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Dia mau keluar.
428
00:23:17,760 --> 00:23:18,600
Keluar?
429
00:23:19,120 --> 00:23:24,080
Baiklah, aku akan menarik itu.
Menarik perhatiannya! Permisi.
430
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Baiklah...
431
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
Astaga.
432
00:23:40,040 --> 00:23:40,880
Hei!
433
00:23:41,400 --> 00:23:42,680
Hei!
434
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Aku harus bicara denganmu.
435
00:23:47,360 --> 00:23:50,280
Aku tak sadar kau yang memimpin sekarang.
436
00:23:50,360 --> 00:23:51,960
Ada yang bisa dibantu, Bos?
437
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Dengar, kau sudah berapa lama di sini?
Beberapa bulan?
438
00:23:55,680 --> 00:23:57,400
Aku ada di sini sejak awal.
439
00:23:57,920 --> 00:24:00,560
Aku harus tahu
apa kau akan menjual perusahaan.
440
00:24:01,880 --> 00:24:03,440
Siapa yang memberitahumu?
441
00:24:03,520 --> 00:24:04,920
Sebenarnya, kau.
442
00:24:05,520 --> 00:24:08,560
Kau memotong biaya
di mana-mana. Itu jelas sekali.
443
00:24:09,640 --> 00:24:12,120
Lihat itu. Kuli Tambang!
444
00:24:12,640 --> 00:24:14,360
Kau pikir kau paham bisnis.
445
00:24:14,440 --> 00:24:18,200
Jika dijual ke perusahaan tambang lain,
karyawan kita akan kehilangan pekerjaan
446
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
- Mereka membantu membangun tempat ini.
- Hei!
447
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
Aku yang memimpin di sini.
448
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
Aku! Akan kulakukan sesukaku di sini.
449
00:24:26,720 --> 00:24:29,840
Andai kau lebih menghormati ayahmu
dan pekerjaannya di sini, kau...
450
00:24:29,920 --> 00:24:34,240
Ayahku? Siapa kau membicarakan
tentang ayahku kepadaku?
451
00:24:34,840 --> 00:24:35,880
Keluar!
452
00:24:36,440 --> 00:24:37,680
Keluar!
453
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Tak masuk akal.
454
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
- Hei.
- Hei.
455
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
Seberapa parah?
456
00:25:03,240 --> 00:25:05,960
Tujuh. Mungkin delapan.
Dia takkan mengakuinya.
457
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Kau tak apa-apa?
458
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Ya, aku baik-baik saja.
459
00:25:12,600 --> 00:25:14,080
- Di mana dia?
- Di kamarnya.
460
00:25:14,160 --> 00:25:15,880
- Baiklah.
- Akan kupanaskan makananmu.
461
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Terima kasih.
462
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
Hei, Putri.
463
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Ayah, usiaku 15 tahun.
Berhenti memanggilku itu.
464
00:25:27,360 --> 00:25:28,920
Ayah tahu. Maafkan Ayah.
465
00:25:29,800 --> 00:25:32,320
Bagaimana keadaanmu? Apa kau kesakitan?
466
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Seperti kataku pada Ibu,
aku tak apa dan tak kesakitan.
467
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Baiklah.
468
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
Apa kau keberatan jika Ayah melihatnya?
469
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
Itu... Itu tak separah itu, bukan?
470
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- Lihat?
- Ya.
471
00:25:48,800 --> 00:25:50,880
Cara bicara ibumu di telepon,
472
00:25:50,960 --> 00:25:54,120
kau pasti bersumpah
tingkat keparahannya tujuh atau delapan.
473
00:25:54,200 --> 00:25:55,920
Jauh dari delapan. Ini empat.
474
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Baiklah.
475
00:26:00,120 --> 00:26:03,600
Andai Ayah tahu, Ayah akan mampir ke bar,
476
00:26:03,680 --> 00:26:05,120
minum beberapa gelas.
477
00:26:05,200 --> 00:26:06,560
Ayah? Minum?
478
00:26:06,640 --> 00:26:08,840
Banyak hal tentang Ayah
yang tak kau ketahui, ya?
479
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
Ayah mampu melakukan banyak hal.
480
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
- Sungguh?
- Kawan...
481
00:26:14,920 --> 00:26:17,520
Mau Ayah panggilkan Ibumu? Untuk...
482
00:26:17,600 --> 00:26:20,200
Sungguh? Aku tak butuh bantuan
untuk mengoleskan krim.
483
00:26:20,280 --> 00:26:21,760
Aku bukan anak kecil lagi.
484
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
Ayah?
485
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Benar. Ayah membatasi keinginanmu.
486
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Yah... Ayah akan biarkan kau melakukannya.
487
00:26:38,840 --> 00:26:40,520
- Hei, Ayah?
- Ya?
488
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
Aku sayang Ayah.
489
00:26:43,120 --> 00:26:44,800
Ayah sayang kau juga, Putri.
490
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
Bagaimana pekerjaanmu?
491
00:27:30,760 --> 00:27:33,480
Dimulai dengan buruk.
Lalu jatuh terperosok.
492
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
Ayah tahu, lumayan standar.
493
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
Ayah rasa itu salah Ayah?
494
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
Apa maksud Ayah?
495
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
Kau selalu dimanjakan.
496
00:27:45,400 --> 00:27:47,600
Kini kau tak mampu bekerja
untuk mencari nafkah.
497
00:27:47,680 --> 00:27:49,360
Bukan bekerja yang jadi masalah.
498
00:27:49,440 --> 00:27:51,000
Melainkan menjadi akuntan.
499
00:27:51,080 --> 00:27:52,280
Aku tidak mengerti.
500
00:27:53,360 --> 00:27:55,200
Apa salahnya menjadi paramedis?
501
00:27:56,120 --> 00:27:58,840
Kau tak bernyali
untuk bekerja di garda depan.
502
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
Kau pengecut.
503
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Selalu begitu.
504
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
Aku anak yang gugup.
505
00:28:05,120 --> 00:28:06,120
Ya, aku setuju.
506
00:28:06,200 --> 00:28:08,400
Tapi aku bukan anak itu lagi.
507
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
Kau masih begitu.
508
00:28:10,160 --> 00:28:12,760
Kau lemah. Sama seperti Ibumu.
509
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Ayah tahu?
510
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
Sudah cukup, Ayah.
511
00:28:24,160 --> 00:28:25,640
Apa pengecut akan melakukan ini?
512
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
Ada yang mau kau katakan, Nak?
513
00:28:48,640 --> 00:28:49,800
Tidak.
514
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
Tak ada gunanya.
515
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Selamat malam.
516
00:29:03,240 --> 00:29:04,880
Bisa lepas topeng itu?
517
00:29:10,680 --> 00:29:13,400
Baiklah, dengar. Permintaanku tak banyak.
518
00:29:13,920 --> 00:29:17,640
Hanya tolong
jangan ganggu barang-barangku.
519
00:29:17,720 --> 00:29:21,200
Asal kau tahu.
Kami tak bangga dengan perbuatan kami.
520
00:29:21,280 --> 00:29:22,400
Itu takkan terjadi lagi.
521
00:29:22,480 --> 00:29:24,760
Agar kau jadi lebih baik,
kami tak suka makanannya.
522
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
Sama sekali tidak.
523
00:29:26,280 --> 00:29:29,160
- Tidak enak.
- Mirip makanan anjing. Jika kau benci ia.
524
00:29:29,240 --> 00:29:31,160
Kau harus ikut les memasak.
525
00:29:31,240 --> 00:29:32,400
Itu ide bagus.
526
00:29:32,480 --> 00:29:36,120
Baiklah. Maaf masakanku
tak memenuhi standar kalian.
527
00:29:36,200 --> 00:29:37,640
Kalian harus masak sendiri.
528
00:29:38,640 --> 00:29:39,880
Andai semudah itu.
529
00:29:40,480 --> 00:29:43,760
- Apa maksudmu?
- Kami sibuk pada siang hari.
530
00:29:43,840 --> 00:29:46,560
- Kalian pengangguran.
- Itu tidak benar.
531
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
- Dan tak adil.
- Dan kau tahu itu.
532
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Asal kau tahu
banyak yang kami lakukan di sini.
533
00:29:51,240 --> 00:29:52,120
Seperti?
534
00:29:52,640 --> 00:29:54,800
Sebagai permulaan, bermeditasi.
535
00:29:54,880 --> 00:29:59,120
Setiap pagi kami memastikan
ada energi bersih di semua ruangan.
536
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
- Semua ruangan.
- Ya.
537
00:30:03,840 --> 00:30:05,320
Tarik napas lagi,
538
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
alirkan ke punggung bawah dan perut Anda.
539
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
Lepaskan ketegangan
yang mungkin Anda tahan di area ini.
540
00:30:16,360 --> 00:30:19,840
Apa kalian memberitahuku
bahwa kalian telanjang di kamarku?
541
00:30:19,920 --> 00:30:23,400
Bukan itu intinya. Intinya,
kami melakukan lebih dari yang kita bagi.
542
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Lebih banyak.
543
00:30:25,760 --> 00:30:26,800
Baiklah.
544
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Sebutkan satu hal lagi.
545
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
Satu hal yang sesungguhnya.
546
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
Swakriya.
547
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Swakriya.
548
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Jika ada yang rusak, siapa yang perbaiki?
549
00:30:37,480 --> 00:30:39,640
Bukan kau, pastinya.
Kau tak pernah ada di sini.
550
00:30:39,720 --> 00:30:41,080
Kau datang dan pergi sesukamu.
551
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
Itu karena aku bekerja!
552
00:30:43,680 --> 00:30:45,440
Jaga nada suaranya. Turunkan.
553
00:30:45,520 --> 00:30:46,680
Ya. Santai.
554
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
Kalian tahu?
555
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
Aku tak pernah melihat
kalian memperbaiki apa pun di sini.
556
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
Kau pikir siapa yang memperbaiki
pipa bocor di kamar mandi pagi ini?
557
00:31:00,040 --> 00:31:01,680
Ada pipa bocor di kamar mandi?
558
00:31:01,760 --> 00:31:02,880
Ya.
559
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
Kenapa bisa bocor?
560
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Entahlah.
561
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
Megan!
562
00:31:22,920 --> 00:31:24,320
Mungkin aku berlebihan.
563
00:31:24,840 --> 00:31:27,360
Mungkin dengan pembeli yang benar,
keadaan takkan buruk.
564
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
Kita bisa menaikkan produksi,
meningkatkan litbang,
565
00:31:30,640 --> 00:31:32,200
masuk ke pasar baru.
566
00:31:33,120 --> 00:31:35,800
Bagaimana jika semua
yang kupikirkan salah?
567
00:31:36,560 --> 00:31:38,880
Ini bisa jadi hal
yang dibutuhkan perusahaan.
568
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
Baiklah, kau tahu?
569
00:31:42,600 --> 00:31:43,440
Cukup.
570
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Tutup matamu.
571
00:31:45,560 --> 00:31:46,440
Tidurlah.
572
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
DUA PEKAN KEMUDIAN
573
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
RAPAT MENDESAK BAGI SEMUA PEGAWAI!
PENGUMUMAN BESAR! DETAIL MENYUSUL!
574
00:32:11,480 --> 00:32:12,520
Sial.
575
00:32:14,240 --> 00:32:15,080
Ada apa?
576
00:32:16,040 --> 00:32:16,920
Ada apa?
577
00:32:17,000 --> 00:32:18,600
Bukan apa-apa. Hanya rapat.
578
00:32:19,120 --> 00:32:19,960
Tidurlah lagi.
579
00:32:27,120 --> 00:32:28,360
Jadi, mereka dapat pembeli?
580
00:32:28,440 --> 00:32:30,000
Pasti begitu. Ini cukup jelas.
581
00:32:30,080 --> 00:32:32,160
Artinya banyak yang akan dipecat.
582
00:32:32,240 --> 00:32:34,560
Kita tak tahu itu. Jangan panik, paham?
583
00:32:34,640 --> 00:32:37,320
Beberapa pekan lagi
aku mencapai lima tahun.
584
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
Jika aku dipecat, habislah aku.
585
00:32:39,600 --> 00:32:41,280
Jika aku dipecat sekarang,
586
00:32:41,920 --> 00:32:43,520
aku akan jadi tunawisma.
587
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Itu aku.
588
00:32:45,000 --> 00:32:48,440
Dengar, mari kita tenang,
tetap berpikiran terbuka. Paham?
589
00:32:48,960 --> 00:32:51,320
Kita tak tahu. Bisa jadi ini bagus.
590
00:33:01,560 --> 00:33:04,600
Baru-baru ini,
perusahaan kita sedang sekarat.
591
00:33:04,680 --> 00:33:05,760
KIAMAT SUDAH DEKAT
592
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
Kegelapan pekat telah menimpa kita.
593
00:33:10,280 --> 00:33:13,120
Namun kemudian,
seorang pemimpin baru dipilih.
594
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
Dan hari baru yang cerah
menyingsing bagi AMI.
595
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
Seorang pria yang tidak takut
untuk berpikir di luar kebiasaan,
596
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
untuk menyingkirkan hal-hal yang sia-sia,
597
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
untuk membuat AMI lebih kuat,
lebih aman, dan lebih efisien.
598
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
Seorang pria yang bahkan mengubah waktu!
599
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
Dan kenapa dia melakukan semua ini?
600
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
Karena dia peduli dengan masa depan.
601
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
Dan masa depan ini dimulai hari ini!
602
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Ya.
603
00:34:11,520 --> 00:34:13,480
Saat aku menjadi pemimpin kalian,
604
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
aku bisa melihat
ada banyak keraguan di mata kalian.
605
00:34:19,000 --> 00:34:23,760
Kalian berpikir, "Bisakah anak muda ini
benar-benar mengurus masa depan kami?"
606
00:34:25,040 --> 00:34:28,400
Aku punya jawabannya
untuk kalian hari ini.
607
00:34:28,920 --> 00:34:31,200
Jauh-jauh dari luar negeri!
608
00:34:31,720 --> 00:34:34,200
Para pemimpin baru AMI!
609
00:34:34,280 --> 00:34:37,120
Hore!
610
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
AWAL YANG BARU
611
00:34:41,640 --> 00:34:42,560
Kemarilah!
612
00:34:44,040 --> 00:34:46,280
Ayo bicaralah dengan bawahan kalian.
613
00:34:50,160 --> 00:34:51,800
Halo, AMI.
614
00:34:51,880 --> 00:34:53,560
Ya, halo.
615
00:34:54,400 --> 00:34:58,200
Aku tak bisa bilang
betapa bersemangatnya kami
616
00:34:58,280 --> 00:35:01,400
untuk akhirnya bisa melihat
kalian semua langsung!
617
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Ya! Secara langsung!
618
00:35:04,600 --> 00:35:06,520
Sekarang, sebelum kita beranjak,
619
00:35:06,600 --> 00:35:09,320
aku mau memperjelas satu hal.
620
00:35:10,000 --> 00:35:13,880
Dan itu adalah kami tak berencana
melakukan perubahan besar.
621
00:35:14,440 --> 00:35:16,320
Tak ada PHK, penurunan pangkat.
622
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
Tak ada penghematan dalam bentuk apa pun.
623
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Kalian semua bisa tenang.
624
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
Bisa katakan "Haleluya"?
625
00:35:21,920 --> 00:35:22,960
Haleluya!
626
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
- Hore!
- Ya!
627
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
Kita akan mengkhawatirkan
semua itu bulan depan!
628
00:35:32,800 --> 00:35:34,920
Itu dia. Aku jadi tunawisma.
629
00:35:35,000 --> 00:35:39,800
Jadi kini, seperti yang kalian tahu,
Melusi akan keluar, dan aku akan masuk.
630
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick di sini akan menjadi wakilku.
631
00:35:44,320 --> 00:35:47,320
Dan si cantik, Anya,
akan menjadi Manajer Perubahan baru kita.
632
00:35:47,400 --> 00:35:51,280
Meski, seperti kataku tadi,
kalian sama sekali tak perlu khawatir.
633
00:35:51,360 --> 00:35:52,280
Untuk sekarang.
634
00:35:52,800 --> 00:35:56,840
Nah, kurasa ini biasanya momen
ketika pemimpin baru,
635
00:35:56,920 --> 00:35:58,280
atasan baru kalian,
636
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
membuat kalian sangat bosan
dengan galaksi pencapaiannya.
637
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
Tapi sebaliknya, aku akan beri kesempatan
pada rekan-rekanku yang rupawan
638
00:36:07,560 --> 00:36:09,160
untuk bicara dengan kalian.
639
00:36:09,240 --> 00:36:11,960
Kurasa, Badrick, kau lebih dahulu.
640
00:36:12,560 --> 00:36:13,800
Peringatan beberan,
641
00:36:13,880 --> 00:36:15,320
dia sedikit intens.
642
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
Ada tiga hal
yang harus kalian tahu tentangku.
643
00:36:23,880 --> 00:36:27,200
Pertama, aku tak menerima apa pun
dari siapa pun!
644
00:36:28,640 --> 00:36:30,960
Kedua, jika kalian main-main denganku
645
00:36:31,560 --> 00:36:33,080
akan kuhajar kalian!
646
00:36:34,240 --> 00:36:35,680
Ketiga, bagaimanapun,
647
00:36:36,200 --> 00:36:37,840
aku selalu jadi pemenang.
648
00:36:38,760 --> 00:36:41,880
Meski aku ditinggalkan terdampar
di Jamaika tanpa makanan,
649
00:36:41,960 --> 00:36:43,440
semuanya baik-baik saja.
650
00:36:44,080 --> 00:36:45,840
Sebab Badrick akan makan diri sendiri.
651
00:36:46,600 --> 00:36:49,120
Maaf. Tadi dia bilang makan diri sendiri?
652
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
Terima kasih, Baddy!
653
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Ya. Badrick, para hadirin.
654
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Namun, dia berhati emas.
655
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Ya, dia bisa menerangi ruangan tergelap.
656
00:36:57,880 --> 00:37:00,720
Tidak, sungguh. Ya.
Baiklah, terima kasih, Baddy.
657
00:37:00,800 --> 00:37:04,200
Selanjutnya, ada Anya yang cantik.
658
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
Jadi. Apa itu perubahan?
659
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Turunkan tanganmu.
660
00:37:14,440 --> 00:37:17,000
Apakah perubahan saat kita melahirkan
661
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
rahim kecil, kadal berlendir
662
00:37:22,560 --> 00:37:23,600
menjadi bayi?
663
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
Siapa yang tahu?
664
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Karena perubahan sangat misterius.
665
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Terima kasih.
666
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Anya, terima kasih banyak.
667
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
Kau mengangkat pendapat yang valid.
668
00:37:38,160 --> 00:37:40,440
Perubahan, Semuanya, sangatlah...
669
00:37:41,960 --> 00:37:43,080
misterius.
670
00:37:44,520 --> 00:37:47,160
Baiklah. Itu saja.
Ayo kita kembali bekerja.
671
00:37:47,240 --> 00:37:49,120
Kita butuh lebih banyak Zulcanoid.
672
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
Itu perintah!
673
00:37:55,400 --> 00:37:57,040
Hanya bercanda, Bodoh!
674
00:37:57,560 --> 00:37:58,960
Oh, ya. Kena kalian.
675
00:37:59,040 --> 00:38:02,000
Ya. Namun sungguh, ayo pergi. Ayo.
676
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
Ya! Ayo pergi!
677
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- Ya.
- Selamat tinggal.
678
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Ada agar-agar di kantin. Ayo.
679
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
Apa-apaan itu?
680
00:38:11,840 --> 00:38:13,840
Masih berpikir ini ide yang bagus?
681
00:38:19,840 --> 00:38:22,080
Betapa pun buruknya
yang kami pikir akan terjadi,
682
00:38:22,600 --> 00:38:23,480
kami salah.
683
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
Sangat salah.
684
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
SATU PEKAN KEMUDIAN
685
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
- Hei.
- Hei.
686
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
BANTUAN MEDIS AMI TELAH DIBATALKAN.
DETAIL MENYUSUL.
687
00:39:09,240 --> 00:39:12,200
Karena beberapa penolakan anggaran,
688
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
kami tak akan lagi
memberi kalian senjata apa pun.
689
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
Sebagai gantinya, kami akan memberi kalian
sesuatu yang lebih berharga.
690
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
Kemampuan untuk melawan penyusup
691
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
hanya dengan menggunakan insting,
692
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
latihan kalian,
693
00:39:31,040 --> 00:39:33,560
dan beberapa perlengkapan dasar kantor.
694
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Jadi, tamu spesial kita hari ini
adalah Sensei Storm Force.
695
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
Penemu seni bela diri
paling campuran di dunia,
696
00:39:42,960 --> 00:39:44,160
KMKJ.
697
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Atau lebih tepatnya
"Krav Maga Karate Jujutsu".
698
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Sensei.
699
00:39:54,960 --> 00:39:59,920
Krav Maga Karate Jujitsu
adalah tentang aliran.
700
00:40:01,560 --> 00:40:04,720
Tentang memakai alat di sekitar kita
untuk mengalihkan energi.
701
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
Dan untuk menyerang!
702
00:40:07,840 --> 00:40:08,800
Sekarang.
703
00:40:10,160 --> 00:40:12,080
Apakah ini stapler atau...
704
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
Rahang kematian?
705
00:40:14,800 --> 00:40:16,920
Aku yakin itu hanya stapler.
706
00:40:17,000 --> 00:40:18,880
Ya, itu stapler. Duh, pria ini.
707
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
Kami tak butuh Krav Maga Jujutsu Karate.
708
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Hanya perlu bangun dan fokus.
709
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
Diam!
710
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
BERKAS PEGAWAI.
711
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
Membaca bukan keahlianku.
712
00:40:31,560 --> 00:40:32,840
Jelaskan langsung kepadaku.
713
00:40:32,920 --> 00:40:34,040
Dia selalu terlambat.
714
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Dia selalu berbohong. Sikapnya buruk.
715
00:40:37,280 --> 00:40:39,800
Dia pegawai terburuk yang pernah ada.
716
00:40:39,880 --> 00:40:42,560
Jika seburuk itu,
kenapa dia masih di sini?
717
00:40:42,640 --> 00:40:44,200
Kenapa kau tak pecat dia?
718
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Andai kita bisa. Percayalah.
719
00:40:46,160 --> 00:40:48,440
Tapi ayahnya
salah satu klien terbesar kita
720
00:40:48,520 --> 00:40:50,400
dan aku tak mau mengganggu relasi kita.
721
00:40:50,480 --> 00:40:51,600
Jadi, apa maumu?
722
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Maksudku, aku bisa melukainya.
723
00:40:56,280 --> 00:40:57,880
Mematahkan beberapa tulang.
724
00:40:59,320 --> 00:41:01,200
Menyayat kulit.
725
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
Kau bisa lakukan itu?
726
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Ya, tentu.
727
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
Itu sangat menggoda, tapi...
728
00:41:08,160 --> 00:41:11,240
Tapi aku sebenarnya punya
ide yang sedikit berbeda.
729
00:41:12,120 --> 00:41:13,000
Baiklah.
730
00:41:13,600 --> 00:41:14,760
Ceritakan kepadaku.
731
00:41:15,400 --> 00:41:17,440
Kurasa kita bisa
732
00:41:18,280 --> 00:41:19,680
memindahkannya.
733
00:41:19,760 --> 00:41:24,360
Kau tahu? Memberinya pekerjaan
yang menghancurkan batin
734
00:41:24,440 --> 00:41:27,840
yang benar-benar
menghancurkan dirinya. Paham?
735
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Membuat hari-harinya lambat,
menyakitkan, siksaan psikologis.
736
00:41:35,600 --> 00:41:36,680
Ya!
737
00:41:36,760 --> 00:41:37,600
Ya, tentu.
738
00:41:40,240 --> 00:41:41,640
Lakukan sesukamu.
739
00:41:41,720 --> 00:41:42,920
Aku tak peduli.
740
00:41:47,440 --> 00:41:48,760
Wah! Aku peduli!
741
00:41:48,840 --> 00:41:50,240
Aku peduli!
742
00:41:50,320 --> 00:41:54,320
Juga, kau bercanda
soal menyayat kulit itu, bukan?
743
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
Dan untuk memperjelas,
744
00:41:58,320 --> 00:42:00,360
apa maksudmu tentang siksaan?
745
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
- Di mana dia?
- Maaf, apa?
746
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Gregory. Di mana Gregory?
747
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
- Di sini.
- Di sana.
748
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Halo, Kawan.
749
00:42:11,800 --> 00:42:13,200
Jangan batalkan bantuan medis.
750
00:42:13,280 --> 00:42:15,320
Orang mengandalkan itu.
Aku mengandalkan itu!
751
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Tenanglah, Jagoan. Tutup mulutmu.
752
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Baiklah, jadi kini, namamu...
753
00:42:20,480 --> 00:42:21,920
Tunggu, jangan beri tahu aku.
754
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.
755
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
Sam! Sammy! Ya, Sammy. Baiklah.
756
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Jadi, mari ulangi lagi,
757
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
tapi mungkin kali ini,
tanpa tatapan mematikan, ya?
758
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
Jadi, apa yang sangat darurat?
759
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
Putriku sedang menjalani
pengobatan yang sangat mahal
760
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
yang tak mampu kubayar
tanpa bantuan medis.
761
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
Mengerti! Baiklah. Ya.
762
00:42:43,120 --> 00:42:47,800
Baiklah. Namun, aku khawatir
kami tak punya pilihan.
763
00:42:47,880 --> 00:42:50,920
Itu bagian dari kesepakatan kami
dengan mantan bosmu. Jadi...
764
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Jadi, ubah kesepakatannya.
765
00:42:55,120 --> 00:42:58,240
Sekarang, tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.
766
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Aku baru saja membaca
tentang terapi alami.
767
00:43:02,800 --> 00:43:06,200
Ya? Tahukah kau betapa hebatnya
obat yang bisa kau buat
768
00:43:06,280 --> 00:43:09,440
hanya dengan merebus
beberapa tanaman bersamaan?
769
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
Apa kau tahu itu? Itu luar biasa!
770
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
Dan, kau mau tahu hal lain?
771
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
Kau bisa menemukan semua
yang kau butuhkan di hutanmu sendiri.
772
00:43:18,800 --> 00:43:19,760
Ya!
773
00:43:19,840 --> 00:43:21,000
Kurasa itu menguntungkan.
774
00:43:21,080 --> 00:43:23,040
Tidak!
775
00:43:23,560 --> 00:43:25,760
Ini obat-obatan canggih! Paham?
776
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
Kau tak bisa membuatnya
hanya dengan tanaman sialan!
777
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Rebus.
778
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Kau harus merebusnya.
779
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Sekarang, sebelum mengajari kalian,
780
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
aku harus tahu siapa yang kuhadapi.
781
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
Ada sukarelawan?
782
00:43:43,240 --> 00:43:44,800
Terima kasih, Pak.
783
00:43:44,880 --> 00:43:47,360
- Siapa namamu?
- Maaf, tidak. Aku tak mengajukan diri.
784
00:43:47,440 --> 00:43:49,120
- Dia cuma bercanda.
- Namanya Junior.
785
00:43:49,200 --> 00:43:51,920
Dan dia akan menjadi
sukarelawan. Benar, 'kan?
786
00:43:52,000 --> 00:43:53,760
Ya. Bagus.
787
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
Ayo. Jangan malu. Silakan maju ke depan.
788
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Prince, Prince, Princey Prince.
789
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
Ini sudah lama tertunda.
790
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
Kau sadar itu semua salahmu?
791
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
Apa ini?
792
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
Itu adalah jadwal, Einstein.
793
00:44:14,560 --> 00:44:16,080
Ya, tapi untuk apa?
794
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
Untuk toilet.
795
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Karena kau suka sekali toilet,
796
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
kau akan menjadi pencatat waktu.
797
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
Maaf? Pencatat waktu di toilet?
798
00:44:26,400 --> 00:44:27,240
Benar sekali.
799
00:44:27,760 --> 00:44:31,440
Apa kau tahu berapa banyak
produktivitas yang hilang
800
00:44:31,520 --> 00:44:33,240
ketika orang pergi ke toilet?
801
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Tolong. Kumohon. Jangan lakukan ini.
802
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
Maaf? Kau terlalu ahli
untuk pekerjaan ini?
803
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
Tidak! Bukan itu. Hanya saja...
804
00:44:41,520 --> 00:44:43,680
Aku masih jadi bagian
Departemen Keuangan, 'kan?
805
00:44:43,760 --> 00:44:44,960
Tentu saja tidak!
806
00:44:45,040 --> 00:44:46,760
Kini kau bagian Fasilitas,
807
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
tapi lembar waktumu tetap diberikan
kepadaku, jadi, jangan mengacaukannya!
808
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Dengar. Aku tak peduli.
Akan kulakukan ini.
809
00:44:54,200 --> 00:44:56,760
Jika aku dikeluarkan
dari Departemen Keuangan, aku akan...
810
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
Seluruh dana perwalianku akan hilang.
811
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
Apa?
812
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Ya.
813
00:45:01,960 --> 00:45:04,200
- Seluruh dana perwalianmu?
- Semuanya!
814
00:45:04,280 --> 00:45:05,200
Aku tidak tahu.
815
00:45:05,280 --> 00:45:07,080
Ya, menurutku itu bodoh.
816
00:45:15,800 --> 00:45:18,240
Seluruh dana perwalianmu? Itu luar biasa.
817
00:45:19,800 --> 00:45:21,520
Kau membuatku hariku menyenangkan.
818
00:45:21,600 --> 00:45:22,920
Sial.
819
00:45:23,000 --> 00:45:25,480
Jadi... Apa aku tetap di sini?
820
00:45:25,560 --> 00:45:26,920
Jangan stres.
821
00:45:27,000 --> 00:45:29,040
Kurasa kau mengalami perubahan.
822
00:45:29,120 --> 00:45:32,560
Jadi, duduklah,
dan kita diskusikan perasaanmu, ya?
823
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
Perasaanku? Apa dia...
824
00:45:34,800 --> 00:45:36,240
Apa kau serius sekarang?
825
00:45:36,760 --> 00:45:39,360
Kita membicarakan tentang nyawa putriku!
826
00:45:39,440 --> 00:45:42,320
Ya, kami tahu
karena kau sudah memberi tahu kami.
827
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
Dasar bajingan!
Dia mencoba membodohi kita!
828
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
Baiklah.
829
00:45:51,280 --> 00:45:54,200
Jelas, kalian menganggap ini lelucon, ya?
830
00:45:54,280 --> 00:45:55,360
Ini lucu?
831
00:45:55,440 --> 00:45:57,320
Nah, lihat apakah ini lucu, ya?
832
00:45:57,400 --> 00:45:59,920
Bagaimana jika aku melihatmu
di pengadilan?
833
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- Pengadilan?
- Ya.
834
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
Aku sama sekali tak suka mendengarnya.
835
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
PECAT DIA
836
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Biar kuberi tahu.
837
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
Bagaimana jika kami
tak akan pernah melihatmu lagi?
838
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Karena kau dipecat.
839
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
Sekarang itu terasa luar biasa!
840
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
Dengar, perubahan mendadak,
seperti ledakan di film laga.
841
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
Bisakah kau diam soal perubahan? Hanya...
842
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
Kau tahu?
843
00:46:28,680 --> 00:46:29,720
Ini belum berakhir.
844
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
Itu baru semangat, Sammy!
Ini belum berakhir!
845
00:46:36,120 --> 00:46:36,960
Ya!
846
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Kukira Sammy adalah nama wanita?
847
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
Pilih apa saja.
848
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
Baiklah.
849
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
Ini lebih kuat dari pedang.
850
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
Tentu saja tidak.
851
00:46:55,680 --> 00:46:58,400
Apa kau tahu apa itu pedang, Pak?
852
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Tentu aku tahu apa itu pedang.
853
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Tak apa-apa, Bodoh.
854
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Aku pernah melatih tupai
mengendus ranjau darat.
855
00:47:05,960 --> 00:47:07,240
Kau bisa lakukan ini.
856
00:47:07,320 --> 00:47:09,000
Sekarang, boleh kita mulai?
857
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
Maaf.
858
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
Maaf, untuk apa kacamatanya?
859
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
Fokus!
860
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
Kelak ini bisa jadi
situasi hidup dan mati.
861
00:47:16,560 --> 00:47:18,800
Aku mau kau memikirkan senjatamu
862
00:47:18,880 --> 00:47:21,040
dan cara memakainya
untuk melindungi dirimu.
863
00:47:21,120 --> 00:47:22,880
Untuk melindungi diriku dari apa?
864
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
Dari ini!
865
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
Tunggu! Baik? Mungkin orang lain
bisa jadi sukarelawan?
866
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
Tenang!
867
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Ini hanya simulasi.
Kau takkan merasakan apa-apa.
868
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
Itu tak benar. Ayolah!
869
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Hentikan!
870
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
Lindungi dirimu!
871
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
Gunakan indramu yang lain!
Kau tak butuh matamu.
872
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
Apa-apaan ini? Ini hanya pulpen!
873
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
Itu bukan hanya pulpen!
874
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- Itu apa pun yang kau butuhkan.
- Sial!
875
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Kau sangat memalukan.
876
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
Aku potong jam kerjamu
menjadi tiga sif sepekan.
877
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
Sean?
878
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Hey, Prince.
879
00:48:23,520 --> 00:48:25,600
Itu jam tangan yang sangat bagus.
880
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
Boleh kusentuh?
881
00:48:26,680 --> 00:48:27,600
Kau tahu?
882
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
Sebenarnya, hanya aku
yang berwenang menggunakannya.
883
00:48:33,000 --> 00:48:34,960
- Dan ini bukan jam tangan.
- Lalu, apa itu?
884
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- Ini jam sukat.
- Bukankah itu jam tangan?
885
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
Demi apa pun! Kembalilah ke mejamu.
886
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Baiklah.
887
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
Dasar bodoh!
888
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
Aku tak akan menunggu di...
889
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Baiklah, Patrick. Bersedia.
890
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Siap. Dan mulai.
891
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Sulit dipercaya.
892
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
Main-main dengan nyawa orang?
Menganggapnya lelucon?
893
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
Kau pikir itu lelucon?
894
00:49:25,680 --> 00:49:26,800
Kita lihat nanti.
895
00:49:27,520 --> 00:49:28,520
Kita lihat nanti.
896
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
Sial.
897
00:49:38,440 --> 00:49:40,080
Hei, kau.
898
00:49:40,160 --> 00:49:42,480
Hai, Sayang. Bagaimana harimu?
899
00:49:42,560 --> 00:49:43,520
Kau tahu.
900
00:49:44,240 --> 00:49:45,200
Cukup normal.
901
00:49:46,280 --> 00:49:47,680
Apa kau di dalam mobil?
902
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Ya, aku selesai lebih cepat.
903
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Aku tadinya mau mengejutkanmu.
904
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
Itu bagus.
905
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
Maukah kau mampir ke apotek?
906
00:49:59,160 --> 00:50:00,800
Lebo hampir kehabisan obat.
907
00:50:01,520 --> 00:50:02,560
Begitukah?
908
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Ya.
909
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
Tak masalah. Aku akan...
910
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
Sampai jumpa.
911
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
Baiklah. Cinta kau.
912
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Cinta kau juga.
913
00:50:15,640 --> 00:50:17,040
Berengsek!
914
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Berengsek.
915
00:50:43,000 --> 00:50:45,040
SETELAH KUHABISI PRIA TUA INI
KAU SELANJUTNYA!
916
00:50:45,120 --> 00:50:48,120
Seharusnya tak lakukan itu.
Bagaimana jika Zepler pakai sihir beku?
917
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
Dia tak bisa.
Aku mengambil perisai Grindol, ingat?
918
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Cobalah mengimbangi.
919
00:50:52,120 --> 00:50:53,360
Benar. Maaf.
920
00:50:53,440 --> 00:50:54,880
Selama kau melindungiku.
921
00:50:54,960 --> 00:50:56,440
Jangan khawatir soal itu.
922
00:51:00,320 --> 00:51:03,160
Dari mana uang
untuk membeli gim video baru ini?
923
00:51:12,320 --> 00:51:13,280
Hei, Semuanya?
924
00:51:14,240 --> 00:51:15,600
Di mana kulkasnya?
925
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
Tolong diam!
926
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
Hei!
927
00:51:23,240 --> 00:51:27,120
Katakan kalian tak menjual kulkas
untuk membeli gim video sialan!
928
00:51:27,200 --> 00:51:28,480
Kawan, jaga bahasamu.
929
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
Kami tak seenaknya menghina pekerjaanmu.
930
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Kami tak pernah begitu.
931
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
Berdandan seperti orang bodoh
dan bermain gim video
932
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
bukanlah sebuah pekerjaan!
933
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
Kalian berdua pecundang!
934
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
Aku yakin kehormatan kita telah ditantang.
935
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Aku yakin begitu.
936
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- Kau tahu apa itu artinya?
- Apa artinya, Sayang?
937
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
Artinya aku akan menghabisi dia
dengan pedang berbilah lebar ini!
938
00:51:56,160 --> 00:51:57,840
Mari kita tenang.
939
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Tolong simpan pedangnya, Harry.
940
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Kau harus mencabutnya
dari jari-jariku yang dingin dan mati.
941
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- Sial.
- Persenjatai dirimu.
942
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
Sekarang pertarungan dimulai.
943
00:52:13,160 --> 00:52:14,000
Sial!
944
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
Kembalilah!
945
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
Menuju aula Valhalla!
946
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- Kemarilah!
- Harry, berhenti. Kumohon!
947
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- Harry, kumohon!
- Penggal kepalanya!
948
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
Tidak, hentikan! Harry!
949
00:52:26,840 --> 00:52:28,960
Kuberi tahu, tempat itu sudah gila!
950
00:52:29,040 --> 00:52:31,640
Siapa coba yang mengatur waktu orang BAB?
951
00:52:31,720 --> 00:52:33,160
Bagaimana jika mereka sembelit?
952
00:52:33,240 --> 00:52:35,080
Kita tak boleh melakukannya.
953
00:52:35,160 --> 00:52:36,200
Ini ilegal.
954
00:52:36,280 --> 00:52:38,160
Kita harus hubungi pengacara.
955
00:52:38,240 --> 00:52:39,200
Telepon dia...
956
00:52:39,280 --> 00:52:41,600
Selalu ada yang harus disalahkan, 'kan?
957
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
Apa?
958
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
Ayah tak dengar yang kukatakan?
959
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
Kesepakatannya lima tahun,
960
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
dan sekali lagi kau gagal.
961
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
Itu tidak adil.
962
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
Aku tak pernah menyerah. Aku bertahan.
963
00:52:53,080 --> 00:52:55,200
Kau tak pernah berusaha.
Itu lelucon bagimu!
964
00:52:55,280 --> 00:52:57,200
Kau pikir apa yang akan terjadi?
965
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Ayolah, Ayah. Jangan lakukan ini kepadaku.
966
00:52:59,960 --> 00:53:01,920
Sadar, Nak. Ini ulahmu sendiri.
967
00:53:03,080 --> 00:53:05,880
Baiklah, Ayah tahu?
Aku tak perlu melakukan ini.
968
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Kau boleh pergi kapan pun.
969
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
Maksud Ayah, baru berapa usiamu?
Dua puluh tujuh?
970
00:53:13,080 --> 00:53:13,920
Baiklah.
971
00:53:14,440 --> 00:53:17,000
Ayah mau aku pergi? Tak masalah.
972
00:53:17,600 --> 00:53:18,520
Mau ke mana?
973
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
Entahlah, Ayah!
974
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
Ayah tahu? Aku tidak peduli.
975
00:53:22,920 --> 00:53:25,320
Aku akan tinggal di mobilku jika perlu.
976
00:53:25,840 --> 00:53:27,960
Ke mana pun lebih baik
daripada tempat ini.
977
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
Kursi bodoh!
978
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
Hei, Chen.
979
00:54:01,360 --> 00:54:02,200
Ini aku.
980
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
Aku ingin tahu apakah kau
masih tertarik dengan Zulcanoid?
981
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
Karena jika kau masih tertarik,
982
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
kurasa aku mungkin bisa mewujudkannya.
983
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
Jadi, ya. Kabari aku, ya?
984
00:54:19,480 --> 00:54:20,520
Terima kasih.
985
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
Hei, Chen.
986
00:54:39,440 --> 00:54:42,520
Saat kubilang kabari aku,
maksudku bukan sekarang.
987
00:54:42,600 --> 00:54:45,440
Aku tak mau kau berubah pikiran.
Kapan kau bisa mendapatnya?
988
00:54:46,040 --> 00:54:48,240
Entahlah. Beberapa pekan, mungkin.
989
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Cepatlah. Waktuku habis.
990
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Ya, baiklah. Chen, dengar.
991
00:54:53,400 --> 00:54:56,160
Aku harus tahu
kau akan memakainya untuk apa.
992
00:54:56,240 --> 00:54:57,720
Seperti, yang sebenarnya.
993
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Aku sudah beri tahu kau.
994
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Ini untuk membantu peralatan medis
anak-anak penderita penyakit jantung.
995
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Kurasa kau bilang kanker?
996
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Ini untuk keduanya, paham? Dengar, Sam.
997
00:55:09,200 --> 00:55:11,840
Ini Zulcanoid. Bukan uranium.
998
00:55:11,920 --> 00:55:14,360
Aku bukan membuat bom, paham?
999
00:55:19,000 --> 00:55:22,080
Ya, baiklah. Baik.
1000
00:55:22,160 --> 00:55:24,520
Bagus. Sekarang kita bahas uangnya.
1001
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
Jadi, kita bisa mengajak para wanita
ke halamanmu untuk bercinta.
1002
00:55:36,800 --> 00:55:38,080
Kalian tak tahu rasanya.
1003
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Tinggal bersama mereka
bagaikan mimpi buruk yang berulang.
1004
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
Di apartemenmu? Pasti nyaman punya tembok.
1005
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
Tahu yang tak nyaman?
1006
00:55:45,120 --> 00:55:49,240
Dipukuli pria kekanak-kanakan menyedihkan
dan harus memohon demi nyawaku.
1007
00:55:49,320 --> 00:55:52,240
Tapi pernahkah kau menyia-nyiakan
setiap hari selama lima tahun
1008
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
dan kini kau sungguh kacau?
1009
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- Dana perwalianmu, ya?
- Kawan, jangan begitu.
1010
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
Kurasa aku tak punya itu.
Akan kuperiksa dengan AP-ku.
1011
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- Jangan. Baiklah. Cukup.
- Linda?
1012
00:56:01,880 --> 00:56:05,120
Semuanya mengalami
masa yang sulit, baik? Kita mengerti.
1013
00:56:05,720 --> 00:56:08,160
Mengeluhkannya takkan mengubah apa pun.
1014
00:56:08,240 --> 00:56:09,440
Lantas, apa saranmu?
1015
00:56:09,520 --> 00:56:11,120
Kau sungguh mau tahu?
1016
00:56:11,200 --> 00:56:15,160
Aku tinggal di mobilku.
Jadi, ya, aku mau tahu.
1017
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Baiklah. Apa satu hal
yang kita semua butuhkan?
1018
00:56:20,120 --> 00:56:22,320
Yang bisa menghilangkan masalah kita?
1019
00:56:22,400 --> 00:56:25,200
Entahlah. Uang yang sangat banyak?
1020
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
- Ya.
- Benar sekali.
1021
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
Dan kurasa...
1022
00:56:28,960 --> 00:56:30,840
Aku tahu cara mendapatkannya.
1023
00:56:30,920 --> 00:56:32,880
Apa? Bagaimana?
1024
00:56:34,880 --> 00:56:37,000
Dengan mengambil sesuatu
yang bukan milik kita.
1025
00:56:37,080 --> 00:56:40,160
Ayolah, Sam.
Kau bahkan belum pernah ditilang.
1026
00:56:40,240 --> 00:56:41,920
Kini kau mau apa? Merampok bank?
1027
00:56:42,000 --> 00:56:45,920
Tidak, bukan merampok bank!
Lagi pula, itu bahkan bukan mencuri.
1028
00:56:46,000 --> 00:56:49,080
Tapi merebut kembali
sesuatu yang telah kita peroleh.
1029
00:56:49,600 --> 00:56:52,640
Sesuatu yang kita dedikasikan
hidup kita untuk itu.
1030
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Baiklah.
1031
00:56:54,400 --> 00:56:55,600
Apa maksudmu?
1032
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
Aku dapat tawaran untuk 12 unit Zulcanoid.
1033
00:57:04,640 --> 00:57:06,960
- Itu menghasilkan banyak uang.
- Berapa banyak?
1034
00:57:07,840 --> 00:57:09,320
- Dua juta.
- Apa?
1035
00:57:10,000 --> 00:57:11,040
Dari siapa?
1036
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
Itu tak penting.
Yang perlu kalian tahu dia bisa dipercaya
1037
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
dan dia siap membayar setengahnya di muka.
1038
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
Untuk selusin unit? Itu saja?
1039
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
Itu saja.
1040
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.
1041
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
Kalian tahu? Aku tak peduli lagi.
1042
00:57:34,200 --> 00:57:36,480
Kita pantas dapat ini,
mengingat perlakukan mereka.
1043
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Ayolah, Teman-teman.
1044
00:57:38,640 --> 00:57:42,080
Aku menjalani seluruh hidupku
mengikuti aturan. Benar?
1045
00:57:42,720 --> 00:57:44,840
Tentu, lihat yang terjadi padaku, tapi...
1046
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
Baiklah, jika mereka mau bermain kotor...
Kita juga bisa, bukan?
1047
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Ya.
1048
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Ayo lakukan itu.
1049
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Baiklah, Kawan. Tetap tenang.
1050
00:58:05,800 --> 00:58:08,480
- Kita lakukan itu. Selesai.
- Maaf. Astaga.
1051
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Namun, ada satu hal.
1052
00:58:11,960 --> 00:58:13,520
Kita bukan penjahat.
1053
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
Jadi, kita akan butuh bantuan
untuk mencari tahu cara melakukannya.
1054
00:58:20,120 --> 00:58:22,080
Kenapa kau melihatnya begitu?
1055
00:58:24,480 --> 00:58:26,320
Baiklah!
1056
00:58:27,000 --> 00:58:28,480
Aku kenal seseorang.
1057
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
Seorang penjahat?
1058
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
RUMAH SAKIT JOBURG
UNTUK TERPIDANA GANGGUAN JIWA
1059
00:58:35,080 --> 00:58:37,480
Apa hanya aku yang merasa ini ide buruk?
1060
00:58:37,560 --> 00:58:38,920
Tenang saja, ya?
1061
00:58:39,000 --> 00:58:41,760
Kebanyakan mereka hanya
orang biasa yang bermasalah.
1062
00:58:41,840 --> 00:58:43,120
Bukan masalah besar.
1063
00:58:47,720 --> 00:58:49,760
Orang biasa? Yang bermasalah?
1064
00:58:49,840 --> 00:58:51,280
Aku tahu dia ayahmu,
1065
00:58:51,360 --> 00:58:53,760
tapi kita tak perlu
menerima nasihat dari orang gila.
1066
00:58:53,840 --> 00:58:57,000
Dia tak gila. Pengacaranya
yang memasukkannya ke sini.
1067
00:58:57,080 --> 00:58:59,320
- Pilihannya tempat ini atau penjara.
- Baiklah.
1068
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
Tapi dia ahli dalam hal ini.
1069
00:59:01,720 --> 00:59:03,160
Dan dia bukan pengadu.
1070
00:59:07,920 --> 00:59:11,840
Jangan bicara dengan orang
yang tak dikenal. Pelankan suara kalian.
1071
00:59:11,920 --> 00:59:15,280
Jangan bergerak tiba-tiba,
bersiul, bernyanyi, dan menari.
1072
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Dan jangan terima tawaran makanan.
1073
00:59:18,840 --> 00:59:20,240
Tak boleh bernyanyi?
1074
00:59:20,320 --> 00:59:21,480
Kasihan sekali.
1075
00:59:22,280 --> 00:59:24,200
Maaf. Pertanyaan.
1076
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
Adakah tamu yang pernah diserang
selama kau bekerja?
1077
00:59:29,760 --> 00:59:31,320
Mereka hanya menyerang yang lemah.
1078
00:59:31,920 --> 00:59:33,680
Maaf? apa?
1079
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- Dia bercanda atau...?
- Ayo. Pergilah.
1080
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
Dia di sana.
1081
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Ayo.
1082
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
Aku ingin mencungkil matamu
dan memakannya!
1083
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
Mengambil otakmu dan memakannya!
1084
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
Kau mau kemari?
Kemarilah! Akan kutunjukkan sesuatu.
1085
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
Ah, kau mau?
1086
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Kemarilah. Mau ini?
1087
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hei, Ayah.
1088
01:00:13,520 --> 01:00:15,080
KAU SUDAH TERTANGKAP... LANTAS APA?
1089
01:00:18,280 --> 01:00:20,360
- Junior!
- Hei, Ayah.
1090
01:00:20,440 --> 01:00:23,240
Kejutan yang menyenangkan! Kemarilah, Nak.
1091
01:00:24,560 --> 01:00:26,400
Apa kabar? Ayah baik-baik saja?
1092
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
Ayah baik-baik saja.
1093
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
Ayah tetap merendah. Menghindari masalah.
1094
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
Luar biasa.
1095
01:00:32,440 --> 01:00:33,280
Siapa mereka?
1096
01:00:33,360 --> 01:00:35,520
Mereka temanku. Ini Prince dan Sam.
1097
01:00:35,600 --> 01:00:36,560
- Prince!
- Halo.
1098
01:00:36,640 --> 01:00:38,920
- Kemarilah, Nak.
- Baiklah.
1099
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Rambutmu harum. Apa ini?
1100
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Ketakutan... Kebanyakan.
1101
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
Lucu! Aku suka dia.
1102
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Ya. Lalu, dia...
1103
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Kau yang terpintar, bukan?
1104
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
Pemimpin kawanan.
1105
01:00:57,480 --> 01:00:58,680
Aku bisa melihatnya.
1106
01:00:58,760 --> 01:01:01,680
Aku bukan pemimpin.
Kami semua hanya berteman.
1107
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
Teman? Luar biasa.
Ayo kita duduk, Tuan-tuan.
1108
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
Kurasa ini bukan kunjungan biasa, ya?
1109
01:01:08,240 --> 01:01:12,960
Menurutku, kalian, para anak muda,
membutuhkan sesuatu dariku.
1110
01:01:14,120 --> 01:01:16,760
Kami berharap kau bisa memberi kami saran.
1111
01:01:17,280 --> 01:01:21,400
Kami perlu mendapatkan sesuatu
1112
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
yang bukan milik kami sepenuhnya.
1113
01:01:25,240 --> 01:01:26,680
- Halo!
- Astaga!
1114
01:01:28,000 --> 01:01:29,680
Kau mau mengelus anjingku?
1115
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
Terima kasih. Tapi tidak, aku tak mau.
1116
01:01:33,240 --> 01:01:34,560
Ia tak menggigit.
1117
01:01:34,640 --> 01:01:35,800
Aku janji.
1118
01:01:35,880 --> 01:01:38,040
Ia anjing baik. Kau anjing baik!
1119
01:01:38,120 --> 01:01:39,520
Ya, tapi bukan itu.
1120
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Aku hanya punya alergi mematikan
terhadap anjing.
1121
01:01:43,120 --> 01:01:45,240
Ini Fingers.
1122
01:01:45,320 --> 01:01:48,840
Dan dia tidak akan pergi
kecuali kau elus anjingnya.
1123
01:01:48,920 --> 01:01:50,360
- Aku tak mau.
- Elus anjingnya.
1124
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- Tidak.
- Elus anjingnya.
1125
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
- Tidak.
- Elus anjingnya!
1126
01:01:53,000 --> 01:01:54,200
Baiklah!
1127
01:01:57,600 --> 01:01:59,120
Siapa namanya?
1128
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Little Bit.
1129
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
Little Bit? Baiklah. "Little Bit" apa?
1130
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
- Mucus.
- Astaga.
1131
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
Itu artinya ingus.
1132
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
- Jangan dilepas.
- Semuanya, ini basah!
1133
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Kita bisa lanjutkan.
1134
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers merusak otaknya dengan sabu-sabu.
1135
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
Dia tak akan ingat apa pun. Jadi, silakan.
1136
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Baiklah.
1137
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Jika kami mau mencuri sesuatu dari gudang,
1138
01:02:28,960 --> 01:02:30,080
bagaimana melakukannya?
1139
01:02:30,680 --> 01:02:32,840
Yang selalu harus kalian ketahui.
1140
01:02:32,920 --> 01:02:34,520
Lima M.
1141
01:02:35,760 --> 01:02:38,560
Menetapkan. Mengutus.
Mengalihkan. Menyamar.
1142
01:02:38,640 --> 01:02:41,120
Dan yang paling penting dari semuanya,
1143
01:02:41,200 --> 01:02:42,960
mereka jangan sampai menangkap kalian.
1144
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
Itu saja?
1145
01:02:45,240 --> 01:02:46,240
Ya, kurang lebih.
1146
01:02:48,280 --> 01:02:49,640
Jangan berhenti mengelusnya!
1147
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- Baiklah.
- Ia hampir tertidur.
1148
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Ya, maafkan aku. Tentu...
1149
01:02:59,240 --> 01:03:01,320
Pertanyaan. Secara hipotesis,
1150
01:03:01,400 --> 01:03:05,760
bagaimana jika kami bekerja
di tempat yang ingin kami curi?
1151
01:03:05,840 --> 01:03:08,960
Apakah ada seperti,
peringatan bahaya atau...
1152
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
Oh, tidak. Seharusnya tidak.
1153
01:03:11,520 --> 01:03:13,720
Tidak. Dengar, misalnya,
1154
01:03:13,800 --> 01:03:17,600
jika kalian meninggalkan sidik jari,
sampel rambut, atau apa pun.
1155
01:03:17,680 --> 01:03:19,360
Mereka tak bisa berpegangan pada itu.
1156
01:03:19,440 --> 01:03:23,360
Hanya karena, yah,
itu seperti kesalahan bebas.
1157
01:03:23,440 --> 01:03:25,960
Benar. Kesalahan bebas.
1158
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Pak Moses tolong
jangan menyalahartikan ini,
1159
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
tapi kau hebat dalam hal ini, bukan?
1160
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Kau tahu jawabannya.
1161
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
Wah! Dia... Kau hebat sekali, Pak!
1162
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- Terima kasih.
- Sungguh?
1163
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
- Apa?
- Maafkan aku.
1164
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
Kalian mencium itu?
1165
01:03:48,400 --> 01:03:49,400
Ada yang kentut?
1166
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Dia melakukannya lagi.
1167
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
Ini puding spesialku.
1168
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
- Astaga.
- Kubuat sendiri. Kau harus coba.
1169
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
Ini enak. Ini memberimu kekuatan super.
1170
01:05:11,720 --> 01:05:12,640
Hei, Dok.
1171
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Terima kasih.
1172
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
FAKTUR SEWA
DITAGIH KEPADA: JUNIOR MASIMANE
1173
01:06:40,080 --> 01:06:41,120
Fokus.
1174
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
BRANKAS
1175
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Maaf! Kau tak apa-apa?
1176
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Aku tak apa-apa.
1177
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- Kau yakin?
- Aku tak apa. Sungguh.
1178
01:07:45,320 --> 01:07:47,680
- Baiklah.
- Jadi? Di mana kebakarannya?
1179
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
- Kebakaran? Di mana... Apa?
- Kau terlihat terburu-buru.
1180
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
Aku... Maaf. Aku harus memulai sifku.
1181
01:07:58,120 --> 01:08:00,160
Kau baik-baik saja? Kau tampak agak gugup.
1182
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
Gugup?
1183
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
Itu aneh. Aku merasa baik-baik saja. Ya.
1184
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
Itu... Sayang sekali.
1185
01:08:10,080 --> 01:08:10,920
Kukira...
1186
01:08:12,360 --> 01:08:14,880
mungkin aku yang membuatmu gugup?
1187
01:08:16,920 --> 01:08:17,800
Sebenarnya...
1188
01:08:18,760 --> 01:08:19,600
Ya, benar.
1189
01:08:20,640 --> 01:08:23,320
Aku berusaha untuk tak membuatmu
merasa buruk soal itu.
1190
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
Namun, kau tahu apa yang bisa membantu?
1191
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
- Apa?
- Begini...
1192
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
Mungkin kita bisa, kau tahu,
1193
01:08:32,400 --> 01:08:34,320
menghabiskan lebih banyak waktu bersama.
1194
01:08:34,400 --> 01:08:37,320
Dengan begitu, aku takkan
merasa gugup di dekatmu.
1195
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- Kau pikir itu bisa membantu?
- Bisa.
1196
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- Baiklah.
- Baiklah.
1197
01:08:44,000 --> 01:08:45,560
- Aku akan kirim pesan.
- Sempurna.
1198
01:08:45,640 --> 01:08:46,600
- Hebat.
- Hebat.
1199
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Baiklah. Hebat.
1200
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Aku harus pergi.
1201
01:08:50,000 --> 01:08:51,080
Harus masukkan penisku.
1202
01:08:51,160 --> 01:08:52,640
Memasukkan kartuku!
1203
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Maaf! Permisi.
1204
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Baiklah, dah.
1205
01:08:56,360 --> 01:08:57,720
- Dah.
- Dah.
1206
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
Maaf!
1207
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
Baiklah, Teman-teman. Jadi?
1208
01:09:14,280 --> 01:09:15,680
Kapan kita melakukannya?
1209
01:09:15,760 --> 01:09:17,400
Kupilih Sabtu malam. Waktunya tepat.
1210
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
- Kenapa?
- Ada pertandingan besar.
1211
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
- Semuanya akan ada di kantor.
- Bagaimana dengan patrolinya?
1212
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Mereka bergantian tiap tiga jam.
1213
01:09:24,240 --> 01:09:25,960
Kita akan baik-baik saja. Percayalah.
1214
01:09:26,040 --> 01:09:28,680
Kalian tahu yang bisa membantu?
Kita buat mereka mabuk.
1215
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Ya, tapi bagaimana?
1216
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Kita bisa mengirimi mereka
banyak bir, bukan?
1217
01:09:35,480 --> 01:09:39,400
Dan catatan terima kasih
atas kerja keras mereka dari manajemen.
1218
01:09:39,480 --> 01:09:42,000
Menyuruh mereka
menikmati pertandingannya. Benar?
1219
01:09:42,080 --> 01:09:42,920
Itu bisa berhasil.
1220
01:09:43,440 --> 01:09:46,040
Namun, tak semua orang akan mabuk.
1221
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Baiklah. Tentu.
1222
01:09:50,600 --> 01:09:52,560
- Beri obat penenang di birnya!
- Apa?
1223
01:09:52,640 --> 01:09:55,400
Tidak! Jelas tidak.
Aku tak mau ada yang terluka.
1224
01:09:55,480 --> 01:09:57,320
Tak akan ada yang terluka.
1225
01:09:57,400 --> 01:10:00,040
Kami selalu membius nenekku.
Ini sangat aman.
1226
01:10:00,120 --> 01:10:01,680
Apa? Kau membius nenekmu?
1227
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
Jangan cari masalah denganku, paham?
1228
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
Kau tak tahu yang kami alami.
1229
01:10:05,800 --> 01:10:09,960
Apa kau tahu dia suka mencukur
kepala kami saat kami tidur?
1230
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- Mau tahu kenapa?
- Kenapa?
1231
01:10:12,320 --> 01:10:15,360
Entahlah. Aku masih bertanya
kepada diriku sendiri.
1232
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
Jadi, ini pasti berhasil.
1233
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Mereka aman. Mereka akan tidur
layaknya anak kucing. Aku bersumpah.
1234
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Baiklah, kami bisa mempertimbangkannya.
Namun, selama itu aman.
1235
01:10:26,480 --> 01:10:27,360
Pasti aman.
1236
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
Baiklah, jadi...
1237
01:10:33,560 --> 01:10:34,400
Hari Sabtu.
1238
01:10:34,480 --> 01:10:35,760
Sabtu!
1239
01:10:42,160 --> 01:10:43,440
Jika ada yang tertangkap?
1240
01:10:43,960 --> 01:10:45,880
- Jangan mengadu.
- Sumpah ludah?
1241
01:10:47,680 --> 01:10:50,520
- Aku tak mau menjabat itu.
- Ayolah! Kita harus berkomitmen!
1242
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
Ya, tidak, terima kasih, Kawan.
Aku tak mau.
1243
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Ya. Kita tidak begitu perlu bersumpah.
1244
01:10:56,080 --> 01:10:58,080
Kita saling percaya. Benar, 'kan?
1245
01:10:58,160 --> 01:10:59,640
Ya.
1246
01:11:00,280 --> 01:11:04,240
Baiklah. Aku hanya mengira
kita sedang merasa emosional.
1247
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
Tidak, tak ada...
Kita tak merasa emosional, Bodoh.
1248
01:11:10,880 --> 01:11:13,440
Untuk mendapatkan
yang pantas kita dapatkan.
1249
01:11:13,520 --> 01:11:15,720
- Untuk yang pantas bagi kita.
- Setuju.
1250
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SABTU
1251
01:12:14,200 --> 01:12:17,880
Hei, Portia. Apakah kau mau
makan malam pekan depan?
1252
01:12:17,960 --> 01:12:19,960
Aku bersedia membayar setengahnya.
1253
01:12:20,040 --> 01:12:22,360
Itu lelucon. Tentu saja. Terima kasih.
1254
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Baiklah.
1255
01:13:06,640 --> 01:13:09,080
Kau berencana bertemu ninja hari ini?
1256
01:13:09,160 --> 01:13:12,400
Lebih baik aku membawanya
daripada tak membawanya.
1257
01:13:13,200 --> 01:13:14,480
Kenapa selalu mengkritikku?
1258
01:13:14,560 --> 01:13:17,520
- Karena kau konyol.
- Tidak.
1259
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Aku sedang bersiap.
1260
01:13:20,400 --> 01:13:23,080
Lagi pula, kau bawa apa?
Di mana senjatamu?
1261
01:13:25,640 --> 01:13:26,600
Aku mau cari angin.
1262
01:13:28,960 --> 01:13:31,720
Baiklah, kau tahu?
Bunuh aku karena agak gugup.
1263
01:13:32,320 --> 01:13:34,560
Pencurian ini akan dimulai!
1264
01:13:37,400 --> 01:13:39,000
Kenapa kau begitu tenang?
1265
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
Tidak. Aku hanya fokus pada rencananya.
1266
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Yang, andai kau lupa,
tak melibatkan permainan pedang.
1267
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Astaga. Dia bawa apa?
1268
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
Aku tidak tahu.
1269
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Hei. Kita siap?
1270
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
Tergantung pada apa isi tas besar itu.
1271
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Topengnya. Ingat?
1272
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
Kau butuh tas besar untuk tiga topeng?
1273
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Ya. Jika kau melakukannya
dengan benar. Lihat ini.
1274
01:14:04,040 --> 01:14:05,280
Apa itu?
1275
01:14:05,800 --> 01:14:07,040
Kenapa? Apa salahnya?
1276
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Tak ada. Hanya tak sadar
kita ikut acara TV anak-anak.
1277
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
Topeng biasa tak cukup! Paham?
1278
01:14:12,800 --> 01:14:15,360
Kita harus menutupi seluruh kepala kita!
1279
01:14:15,440 --> 01:14:16,480
Coba saja.
1280
01:14:21,720 --> 01:14:23,240
Hanya ada topeng ayam?
1281
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
Tidak.
1282
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Bagus. Aku akan ambil yang lain.
Terima kasih.
1283
01:14:27,520 --> 01:14:29,120
Baiklah. Terserah.
1284
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Baiklah, apa yang kita punya? Berengs...
1285
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- Apa?
- Unicorn sialan! Sungguh?
1286
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
- Apa?
- Kenapa tak bawakan yang keren?
1287
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Seperti mendiang presiden? Benar?
1288
01:14:40,000 --> 01:14:42,680
Ini keren. Paham? Percayalah.
1289
01:14:42,760 --> 01:14:45,040
Kalian tahu? Berikan semuanya padaku.
1290
01:14:45,640 --> 01:14:47,560
Topengnya baik-baik saja.
1291
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
Bisakah kalian berdua fokus?
1292
01:14:52,280 --> 01:14:54,800
Jika kita mengacaukan ini,
kita dipenjara. Ingat itu.
1293
01:14:54,880 --> 01:14:56,720
Ya, tentu. Penahanan. Aku...
1294
01:14:57,640 --> 01:14:59,000
Perhatianku penuh.
1295
01:14:59,080 --> 01:15:00,080
Aku siap. Ayo.
1296
01:15:00,680 --> 01:15:02,280
Aku lebih siap dari itu.
1297
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Astaga, kulakukan lagi. Maaf.
1298
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Jalan.
1299
01:15:08,920 --> 01:15:10,560
- Aku di depan.
- Junior!
1300
01:15:15,000 --> 01:15:18,520
Sungguh? Kau tak pernah dengar topeng ski?
Itu dipakai di tiap film pencurian.
1301
01:15:18,600 --> 01:15:20,840
Tahu apa masalahmu? Kau tak bersyukur.
1302
01:15:21,520 --> 01:15:23,080
Pantas ayahmu benci kau.
1303
01:15:34,080 --> 01:15:37,000
{\an8}TERIMA KASIH ATAS SEMUA KERJA KERASNYA
- MANAJEMEN
1304
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
Ini berhasil! Mereka semua tertidur.
1305
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Baiklah. bagus.
1306
01:16:13,240 --> 01:16:15,720
Kalau kameranya?
Kau berhasil mematikannya?
1307
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Ya. Cakram kerasnya di tasku.
1308
01:16:17,640 --> 01:16:19,080
Sudah kubilang pasti berhasil.
1309
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
Jangan ada yang bilang "genius", tapi...
1310
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Ya, jangan terlalu percaya diri, mengerti?
1311
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
Bagaimana keadaan di sana?
1312
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Seperti kota hantu.
1313
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Baiklah. Aku menuju ke sana.
1314
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
{\an8}GUDANG ZULCANOID
1315
01:16:59,520 --> 01:17:01,040
Sungguh sebuah tragedi.
1316
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
Sekarang, aku tak biasa menuding orang.
1317
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
Namun, aku yakin sudah memberitahumu
jangan makan manusia.
1318
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
- Kenapa kau pikir ini ulahku?
- Karena selalu kau!
1319
01:17:14,040 --> 01:17:16,520
Setiap kali kita berada di sebuah planet,
1320
01:17:16,600 --> 01:17:18,400
ceritanya selalu sama.
1321
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
Penduduk setempat
meluncur di tenggorokanmu.
1322
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
Itu menjijikkan!
1323
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
Kau tahu? Mungkin pelakunya dia!
1324
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
Tidak. Bukan dia
1325
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
karena dia punya alergi makanan,
dan kau tahu itu.
1326
01:17:35,200 --> 01:17:37,720
Yah, aku penasaran apa itu.
1327
01:17:38,360 --> 01:17:41,200
Entahlah. Aku tak punya
protokol membaca pikiran.
1328
01:18:07,280 --> 01:18:08,800
Kau dalam masalah!
1329
01:18:09,320 --> 01:18:11,160
Dan Pemimpin akan tahu soal ini.
1330
01:18:13,440 --> 01:18:15,560
Aku melihat unicorn konyol.
1331
01:18:16,080 --> 01:18:17,240
Dia mau masuk.
1332
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
Kenapa unicorn?
1333
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
Siapa kalian?
1334
01:19:03,840 --> 01:19:05,520
Kenapa kalian melakukan ini?
1335
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
Baiklah, jadi, sebenarnya,
yang terpenting bukanlah siapa kami.
1336
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
Melainkan apa kami.
1337
01:19:13,640 --> 01:19:14,680
Dengar...
1338
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
kami alien.
1339
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
Dari luar angkasa.
1340
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Seperti di film-film kalian.
1341
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
Kau tahu? Film?
1342
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
Dari sanalah kami dapat aksen kami.
1343
01:19:30,960 --> 01:19:34,720
Jadi, aku memilih mata-mata Rusia
dengan protokol seksi.
1344
01:19:34,800 --> 01:19:35,960
Ya, Kawan.
1345
01:19:36,040 --> 01:19:40,640
Aku memilih yang terbaik dari semuanya.
Seorang Rastafarian dari Jamaika.
1346
01:19:41,160 --> 01:19:44,640
Dan aku perpaduan
dari dua manusia terhebat yang pernah ada,
1347
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
Mahatma Gandhi dan Kylie Minogue.
1348
01:20:21,840 --> 01:20:22,880
Begitukah?
1349
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hei. Bagaimana keadaan di sana?
1350
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
Dia ditutupi beton tiga meter.
Dia tak bisa mendengarmu dari sini.
1351
01:20:35,560 --> 01:20:37,520
Benar. Ya. Salahku.
1352
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Ganti dan keluar.
1353
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
Baiklah, Sayang.
Akan kuceritakan sebuah kisah.
1354
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Kurasa bagimu ini akan jadi mimpi buruk.
1355
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Karena kisah ini menakutkan.
1356
01:20:54,320 --> 01:20:56,160
Yang kau sebut Zulcanoid
1357
01:20:56,920 --> 01:20:58,720
datang ke sini dalam meteor
1358
01:20:58,800 --> 01:21:00,560
ketika bulan kami meledak.
1359
01:21:01,320 --> 01:21:03,240
Tugas kami adalah mencarinya.
1360
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
Tak hanya meregenerasi kulit,
1361
01:21:17,320 --> 01:21:19,440
itu juga memperbaiki tubuh kami,
1362
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
memberi kami energi.
1363
01:21:22,560 --> 01:21:25,000
Pada dasarnya, membuat kami tetap hidup.
1364
01:21:25,520 --> 01:21:26,560
Kau lihat?
1365
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Itu membuatku seperti wanita baru.
1366
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
Dalam beberapa hari
kami akan mengambil semua Zulcanoid.
1367
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
Itu kabar buruk bagimu dan teman-temanmu.
1368
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
Karena ini kebakaran di Babilon!
1369
01:21:43,480 --> 01:21:45,680
Kami akan membakar semuanya!
1370
01:21:47,720 --> 01:21:51,440
Bukan masalah pribadi, kau mengerti?
1371
01:21:53,560 --> 01:21:56,120
Hanya protokol.
1372
01:22:00,680 --> 01:22:01,880
Sam! Nyalakan mobilnya.
1373
01:22:01,960 --> 01:22:04,880
Bos baru kita ada di brankas
dan mereka bukan manusia!
1374
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
- Kuda tak boleh ada di sini.
- Aku bukan kuda. Ini topeng.
1375
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
- Tidak! Pulanglah.
- Menjauhlah!
1376
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
Lari!
1377
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
Ayo!
1378
01:22:21,480 --> 01:22:23,040
Pergi!
1379
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
Ayo! Pergi!
1380
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
Pergi!
1381
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- Baiklah!
- Keluarkan kita dari sini!
1382
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
Sedang kucoba!
1383
01:22:34,160 --> 01:22:35,160
Ayo!
1384
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
Astaga!
1385
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
Apa? Apa sekarang?
1386
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
Kurasa itu lengan!
1387
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- Apa?
- Itu terbang melewati jendela!
1388
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
Bagaimana dengan camilan?
1389
01:23:05,320 --> 01:23:06,920
Apa yang sedang terjadi?
1390
01:23:07,440 --> 01:23:10,680
Dari mana mereka berasal?
Mengapa kulit mereka bersinar?
1391
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
Tidak! Ini mustahil terjadi!
1392
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- Junior! Hei! Junior.
- Ini tidak terjadi.
1393
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
Apa?
1394
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, aku mau kau fokus, mengerti?
1395
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
- Fokuslah.
- Fokus.
1396
01:23:22,080 --> 01:23:24,160
- Ceritakan yang terjadi, ya?
- Yang terjadi.
1397
01:23:24,240 --> 01:23:25,400
Ada apa di brankas?
1398
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
Ada apa di brankas?
Mereka... Mereka mengikat seseorang.
1399
01:23:30,120 --> 01:23:32,360
Mereka bilang butuh Zulcanoid
untuk tubuh mereka.
1400
01:23:32,880 --> 01:23:35,120
Itu menyembuhkan kulit mereka
atau semacamnya...
1401
01:23:37,760 --> 01:23:38,840
- Sial!
- Apa?
1402
01:23:38,920 --> 01:23:40,120
Ada apa?
1403
01:23:41,040 --> 01:23:41,920
Mereka akan...
1404
01:23:42,440 --> 01:23:45,800
Mereka akan mencuri Zulcanoid,
lalu membakar semua orang.
1405
01:23:46,320 --> 01:23:47,600
Itu rencana mereka.
1406
01:23:47,680 --> 01:23:50,000
Bakar... Siapa? Siapa yang akan terbakar?
1407
01:23:50,080 --> 01:23:51,720
- Siapa yang terbakar?
- Para alien!
1408
01:23:51,800 --> 01:23:54,040
Mereka yang akan
membakar semua orang. Para alien!
1409
01:23:54,800 --> 01:23:57,760
Astaga. Aku perlu sesuatu untuk bernapas.
1410
01:23:57,840 --> 01:23:59,720
Apa ada kantong plastik atau semacamnya?
1411
01:23:59,800 --> 01:24:00,880
Astaga...
1412
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Sam, apa yang akan kita lakukan?
1413
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
Entahlah.
1414
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Aku butuh waktu untuk berpikir.
1415
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Orang sedang dipotong saat kau berpikir!
1416
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
Astaga! Tak perlu begitu berlebihan!
1417
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
Berlebihan? Ini alien, Sam!
1418
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
Mereka akan memakan ususmu dan melakukan...
1419
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
Apa itu...?
1420
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
Itu suara alien! Itu suara
yang mereka mainkan untuk alien!
1421
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
Berengsek!
1422
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
Kau lemah. Sama seperti Ibumu.
1423
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
Dia selalu terlambat dan berbohong.
1424
01:24:40,960 --> 01:24:42,680
Kau tak bernyali...
1425
01:24:42,760 --> 01:24:45,200
Dia pegawai terburuk yang pernah ada.
1426
01:24:45,280 --> 01:24:47,600
Itu lelucon bagimu!
Kau pikir apa yang akan terjadi?
1427
01:24:47,680 --> 01:24:49,840
Bersihkan itu
atau kuberi kau peringatan lagi.
1428
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
Pengecut.
1429
01:24:53,480 --> 01:24:54,480
Kita harus berhenti.
1430
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
Apa katamu barusan?
1431
01:24:58,360 --> 01:24:59,480
Kita harus menepi.
1432
01:24:59,560 --> 01:25:01,440
Aku tak mau menepi sekarang.
1433
01:25:01,520 --> 01:25:05,040
Sekarang! Menepi sekarang! Aku serius!
1434
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Baiklah.
1435
01:25:19,840 --> 01:25:21,000
Ayahku benar.
1436
01:25:21,920 --> 01:25:23,920
Aku menjadi pengecut seumur hidupku
1437
01:25:24,800 --> 01:25:26,240
dan aku muak dengan itu.
1438
01:25:28,280 --> 01:25:32,360
Jika kita terus melaju,
aku tak akan berubah.
1439
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
Ya, tak akan pernah.
1440
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
Kita harus kembali.
1441
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
Kita harus kembali!
1442
01:25:42,680 --> 01:25:43,520
Dia benar.
1443
01:25:45,040 --> 01:25:47,440
Mereka rekan kita. Kita membius mereka.
1444
01:25:48,040 --> 01:25:49,160
Itu perbuatan kita.
1445
01:25:50,160 --> 01:25:51,680
Kita tak boleh tinggalkan mereka.
1446
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
Tidak.
1447
01:25:59,800 --> 01:26:00,680
Tak boleh.
1448
01:26:01,880 --> 01:26:03,560
Mereka rekan-rekan kita.
1449
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
Kita kembali.
1450
01:26:07,520 --> 01:26:08,600
Kita akan kembali.
1451
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
Kita akan kembali!
1452
01:26:37,720 --> 01:26:39,600
Bagimana perasaan kalian?
1453
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
Kita butuh beberapa senjata.
1454
01:27:10,360 --> 01:27:11,680
Maksudmu seperti ini?
1455
01:27:13,880 --> 01:27:16,360
Sekarang tak begitu konyol, bukan?
1456
01:27:36,440 --> 01:27:37,520
Nunchaku.
1457
01:27:38,040 --> 01:27:38,880
Bagus.
1458
01:27:39,400 --> 01:27:41,440
Apa sudah termasuk poster Bruce Lee-nya?
1459
01:27:41,520 --> 01:27:42,680
Sebenarnya, ya.
1460
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
Apa itu masalah?
1461
01:27:45,720 --> 01:27:46,920
Sama sekali tidak.
1462
01:27:47,000 --> 01:27:49,160
Selama tak rusak saat melawan alien,
1463
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
maka semuanya baik-baik saja.
1464
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
Jika jadi kau, aku akan lebih
mengkhawatirkan hiasan mejaku.
1465
01:27:53,920 --> 01:27:55,080
Hiasan meja?
1466
01:27:55,600 --> 01:28:00,400
Kawan, asal kau tahu,
ini dibuat oleh ahli pedang di Osaka.
1467
01:28:00,920 --> 01:28:02,720
Jadi, ini tak akan rusak.
1468
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Semuanya. Hei.
1469
01:28:04,640 --> 01:28:05,720
Maaf.
1470
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Tunggu.
1471
01:28:14,880 --> 01:28:18,000
Jangan sampai mereka kabur.
Kita bertarung sampai mati.
1472
01:28:18,080 --> 01:28:19,600
Kenapa kau terus meludah?
1473
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
Ada apa denganmu?
1474
01:28:22,360 --> 01:28:24,320
Ayolah! Ini momen yang nyata!
1475
01:28:24,840 --> 01:28:26,080
Kita mungkin mati di sini!
1476
01:28:26,160 --> 01:28:29,160
Kita tak akan mati. Mengerti?
1477
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
Bagaimana kau tahu?
1478
01:28:32,440 --> 01:28:33,560
Aku hanya tahu.
1479
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Sekarang, ayo.
Kita cari para bajingan ini.
1480
01:28:38,120 --> 01:28:39,840
Sekali lagi, itu menjijikkan.
1481
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Juga, sumpah ludah bukan hal nyata.
1482
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
- Ini nyata.
- Ya. Jika usiamu delapan tahun.
1483
01:28:57,120 --> 01:28:58,840
- Tunggu.
- Apa?
1484
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
Pintu brankasnya.
1485
01:29:01,080 --> 01:29:02,280
Kenapa pintunya?
1486
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
- Mereka bergantung pada Zulcanoid, 'kan?
- Benar.
1487
01:29:05,920 --> 01:29:07,960
Kenapa pintu brankasnya dibiarkan terbuka?
1488
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Ini perangkap.
1489
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
Sial.
1490
01:29:17,480 --> 01:29:18,600
Wagwan!
1491
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Sial. Mereka terlihat
sangat senang melihat kita.
1492
01:29:26,320 --> 01:29:27,760
Itu pertanda buruk.
1493
01:29:28,280 --> 01:29:29,120
Ini dia.
1494
01:29:30,240 --> 01:29:31,760
- Kuurus kantornya.
- Aku brankas.
1495
01:29:31,840 --> 01:29:33,200
- Semoga beruntung.
- Kau juga
1496
01:29:33,280 --> 01:29:35,400
Kalian meninggalkan aku dengannya?
1497
01:29:35,480 --> 01:29:37,440
Mereka bertiga, kita bertiga.
1498
01:29:37,520 --> 01:29:39,160
Kau bawa pedang. Dia tidak.
1499
01:29:39,240 --> 01:29:40,320
Kau akan selamat.
1500
01:29:41,680 --> 01:29:43,200
Kau bisa mengalahkannya.
1501
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Pasti bisa.
1502
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
Baiklah. Aku bisa mengalahkannya.
1503
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Sepertinya tinggal kau dan aku, Princey.
1504
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Ini akan sangat menyenangkan.
1505
01:29:58,440 --> 01:30:00,160
Hanya kita berdua
1506
01:30:01,040 --> 01:30:02,960
menari sepanjang malam.
1507
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
Menari dan berkelahi.
Dua hal yang tak bisa kulakukan. Sial!
1508
01:30:07,400 --> 01:30:08,360
Kau bawa apa?
1509
01:30:08,880 --> 01:30:11,000
Ini pedang samurai.
1510
01:30:11,520 --> 01:30:14,960
Ya, ini dari Osaka.
Jadi, ini benar-benar asli.
1511
01:30:17,360 --> 01:30:21,960
Princey mempunyai pedang!
1512
01:30:22,480 --> 01:30:25,720
Kau mau melakukan apa dengan itu?
Memenggal kepalaku?
1513
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Mungkin aku sedang memikirkan itu, tapi...
1514
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
Hanya ada satu masalah, Bung.
1515
01:30:31,680 --> 01:30:33,960
Kau membawa pedang di adu tembak.
1516
01:30:34,480 --> 01:30:36,200
Biar kutunjukkan kemampuanku.
1517
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
Sial!
1518
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
Oh, Princey!
1519
01:30:43,760 --> 01:30:45,240
Sialan!
1520
01:31:11,200 --> 01:31:12,920
Jadi, apa? Kita bersembunyi sekarang?
1521
01:31:14,440 --> 01:31:16,120
Aku bersumpah dia di sini.
1522
01:31:17,320 --> 01:31:18,520
Halo, Kawan.
1523
01:31:18,600 --> 01:31:21,920
Aku yakin kalian, para manusia,
menyebutnya teleportasi.
1524
01:31:23,560 --> 01:31:26,240
Aku tahu kau akan kembali.
Kau orang yang bersemangat.
1525
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Tapi itu kesalahan besar.
1526
01:31:29,000 --> 01:31:30,880
Kau tahu? Dari sudut pandangku...
1527
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
Itu kesalahan besar,
jika kau tak menghajar bokongmu.
1528
01:31:35,800 --> 01:31:37,560
Sammy, itu masalah pertamamu.
1529
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
Aku tidak punya bokong.
1530
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
Namaku bukan Sammy!
1531
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
Portia! Sedang apa kau di sini?
1532
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Aku mencarimu.
1533
01:32:28,120 --> 01:32:29,120
Apa?
1534
01:32:30,160 --> 01:32:33,800
Tak masalah! Dengar, kita sedang diserang.
1535
01:32:33,880 --> 01:32:36,240
Aku tahu ini gila,
tapi bos baru kita adalah alien.
1536
01:32:36,320 --> 01:32:38,520
Dan mereka mau membunuh semua orang.
1537
01:32:38,600 --> 01:32:40,960
Tenanglah. Tidak apa-apa.
1538
01:32:41,960 --> 01:32:42,800
Apa maksudmu?
1539
01:32:43,320 --> 01:32:44,800
Kematian bagian dari perubahan.
1540
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
- Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
- Maaf?
1541
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
Kejutan!
1542
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Astaga.
1543
01:32:58,200 --> 01:32:59,200
Kuberi tahu.
1544
01:33:00,120 --> 01:33:01,880
Akan kubiarkan kau mengayunkan pedang.
1545
01:33:02,400 --> 01:33:04,240
Kerahkan seluruh kemampuanmu.
1546
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
Kita lihat apa kau bisa mencapai leherku.
1547
01:33:08,760 --> 01:33:10,280
Astaga, kau tak enak dilihat.
1548
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
Atau kita bisa terus mengobrol?
1549
01:33:13,440 --> 01:33:15,720
Kurasa kita bisa saling belajar.
1550
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
Jadi, seperti apa planetmu?
1551
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
Pasti itu sangat indah.
1552
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
Ini kesempatan gratis, Bung!
1553
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
Lakukan selagi kau bisa!
1554
01:33:25,200 --> 01:33:27,040
Baiklah, Prince. Kau pasti bisa.
1555
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
Ayo! Jangan jadi pengecut.
1556
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
Sammy!
1557
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
Sammy! Tahukah kau
bahwa manusia sebenarnya bisa terbang?
1558
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
Oh, ya!
1559
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
Jika kau mau,
1560
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
kau bisa melintasi udara seperti kijang.
1561
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Hanya ada satu masalah.
1562
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
Pendaratannya.
1563
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
Aduh!
1564
01:34:00,760 --> 01:34:01,920
Itu pasti sakit.
1565
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Menyedihkan.
1566
01:34:22,240 --> 01:34:25,120
Berapa persen lemak tubuhmu?
1567
01:34:28,440 --> 01:34:31,240
Aku sungguh berharap
kau tak terlalu berbulu.
1568
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
Kalian, para manusia, begitu lembut.
1569
01:34:38,560 --> 01:34:40,160
Seperti ubur-ubur kecil.
1570
01:34:41,200 --> 01:34:43,160
Karena itulah kalian sangat enak.
1571
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Aku hanya bercanda denganmu!
1572
01:34:53,720 --> 01:34:56,160
Aku tak punya reseptor rasa sakit. Jadi...
1573
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
Kau tahu?
1574
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Namun, kau punya.
1575
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
Astaga!
1576
01:35:08,920 --> 01:35:10,160
Itu mungkin hiasan.
1577
01:35:15,520 --> 01:35:16,360
Sial!
1578
01:35:20,360 --> 01:35:22,840
- Ayolah, Kawan.
- Sial.
1579
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Bangunlah.
1580
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
Kau mau ke mana?
1581
01:35:27,400 --> 01:35:30,880
Jika kau belum sadar,
aku bisa pergi ke mana pun aku mau!
1582
01:35:35,080 --> 01:35:35,920
Sial!
1583
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Baiklah. Ini petunjuknya.
1584
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Sial.
1585
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Makin cerdas bentuk kehidupannya,
makin sedikit materi fisiknya.
1586
01:35:44,720 --> 01:35:46,520
Aku 92% gas, Kawan.
1587
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
Sebagian besar hidrogen
dan sedikit butana yang indah.
1588
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
Maka melempar barang kepadaku,
1589
01:35:55,200 --> 01:35:56,480
tak akan membantumu.
1590
01:35:57,400 --> 01:35:58,320
Kau tahu?
1591
01:35:58,840 --> 01:36:00,040
Kau benar.
1592
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
Haleluya! Dia akhirnya mengerti!
1593
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Ada yang harus kau tahu.
1594
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
Oh, ya? Apa itu, Kawan?
1595
01:36:11,480 --> 01:36:13,560
Aku seorang ahli geologi.
1596
01:36:28,200 --> 01:36:32,200
Yang menjadikanku
ahli dalam gas, Bajingan.
1597
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
Ada permintaan terakhir, Princey?
1598
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
Sebenarnya ada.
1599
01:36:46,680 --> 01:36:48,160
Jika kau akan membunuhku,
1600
01:36:48,240 --> 01:36:50,040
aku tak mau mati berlutut.
1601
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
Tak masalah, Bung.
1602
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Namun, tutup matamu.
1603
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Ini akan menyakitkan.
1604
01:36:55,720 --> 01:36:56,880
Aku tak peduli.
1605
01:36:57,400 --> 01:36:58,800
Aku tak mau tutup mata.
1606
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Meski aku ingin melakukannya.
1607
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Kau yang paling berani, ya?
1608
01:37:03,480 --> 01:37:04,640
Lakukan sesukamu.
1609
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
Astaga!
1610
01:37:23,320 --> 01:37:24,160
Hei, Kawan!
1611
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Waktunya pas!
1612
01:37:27,080 --> 01:37:28,120
Sangat pas!
1613
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Ya, kau baik-baik saja?
1614
01:37:30,320 --> 01:37:31,320
Ya, aku...
1615
01:37:32,280 --> 01:37:33,120
Kurasa begitu.
1616
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
Aku merusak celanaku, tapi...
1617
01:37:36,960 --> 01:37:39,400
Lebih baik celana daripada wajahku, 'kan?
1618
01:37:39,480 --> 01:37:40,560
Senang mengetahuinya.
1619
01:37:40,640 --> 01:37:42,440
Ayo. Kita harus cari Junior.
1620
01:37:43,840 --> 01:37:45,880
Mungkin dia sudah ke mobil. Kau tahu?
1621
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- Akan kuperiksa.
- Prince. Ayo pergi.
1622
01:37:50,840 --> 01:37:51,880
Baiklah.
1623
01:37:52,840 --> 01:37:53,760
Astaga.
1624
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
Mau tahu apa panggilanku di planet asalku?
1625
01:38:00,120 --> 01:38:01,160
Sesuatu seperti...
1626
01:38:01,880 --> 01:38:03,280
"Si Pelahap".
1627
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
Kau mau lihat alasannya?
1628
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
Ya?
1629
01:38:11,520 --> 01:38:13,000
Oh, sial!
1630
01:38:13,080 --> 01:38:14,560
Menjauhlah, Monster!
1631
01:38:14,640 --> 01:38:15,920
Portia, jangan! Lari!
1632
01:38:33,160 --> 01:38:34,000
Terima kasih.
1633
01:38:34,080 --> 01:38:35,320
Tak masalah.
1634
01:38:41,840 --> 01:38:43,160
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1635
01:38:43,240 --> 01:38:44,480
- Kau yakin?
- Kalau kau?
1636
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
- Kakimu?
- Aku tak apa. Jangan khawatir.
1637
01:38:46,840 --> 01:38:48,720
Ini bukan apa-apa. Aku tak kesakitan.
1638
01:38:51,280 --> 01:38:52,360
Bagaimana kau tahu?
1639
01:38:54,200 --> 01:38:55,920
Mengetahui mereka terbuat dari gas.
1640
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
Jadi, aku bertindak.
1641
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
Keputusan bagus.
1642
01:39:03,400 --> 01:39:06,440
Hei. Jadi, kau mengalahkannya?
Si pria besar?
1643
01:39:06,960 --> 01:39:10,000
Ya. Aku menamparnya sedikit, lalu
1644
01:39:11,000 --> 01:39:12,760
memenggal kepalanya. Seperti...
1645
01:39:13,800 --> 01:39:16,120
- Sam menyelamatkanmu juga?
- Ya, tentu saja.
1646
01:39:16,200 --> 01:39:17,040
Benar.
1647
01:39:17,800 --> 01:39:19,480
Apa itu pulpen di kakimu?
1648
01:39:20,080 --> 01:39:20,920
Ya.
1649
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
Astaga. Kita harus mencabutnya
sekarang juga.
1650
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
Apa? Tidak?
1651
01:39:24,680 --> 01:39:27,360
Kau bisa keracunan tinta, itu fatal.
1652
01:39:27,440 --> 01:39:28,720
Keracunan tinta itu tak ada.
1653
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Oh, Kawan. Itu benar-benar ada.
1654
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Maaf.
1655
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- Biarkan aku...
- Tunggu!
1656
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
Bagaimana kalau menusuk arteri?
1657
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
Aku bisa mati kehabisan darah.
1658
01:39:38,920 --> 01:39:40,560
Kemungkinannya kecil untuk itu.
1659
01:39:40,640 --> 01:39:42,720
Tapi hampir tak ada
arteri utama di kakimu.
1660
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
Itu tak benar.
1661
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
Percayalah! Aku punya
gelar kedokteran, mengerti?
1662
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Kau belajar selama tiga bulan daring.
Kau tak tahu apa pun!
1663
01:39:49,680 --> 01:39:51,440
Baiklah, itu hanya semantik.
1664
01:39:51,520 --> 01:39:53,440
- Kurasa... Biarkan...
- Berhentilah!
1665
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- Kumohon. Biarkan...
- Beranilah!
1666
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Ini dia.
1667
01:39:59,680 --> 01:40:03,760
Sekarang, bisakah
kita pergi dari sini? Baik?
1668
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Ya. Tentu saja.
1669
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
Kau bisa taruh... Baiklah.
1670
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
Apa yang dia lakukan kepadamu?
1671
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
Entahlah. Maksudku, aku pingsan.
1672
01:40:22,320 --> 01:40:24,440
Yang kuingat
aku membersihkan luar kantornya...
1673
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
Baiklah, Portia! Teman-teman, tunggu!
1674
01:40:27,640 --> 01:40:28,600
Pelan-pelan.
1675
01:40:29,480 --> 01:40:30,560
Apa dia baik-baik saja?
1676
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Aku hanya perlu mengatur napas.
1677
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Tarik napas melalui hidung
dan keluarkan melalui mulutmu.
1678
01:40:36,520 --> 01:40:39,240
Selama ini kukira
"embuskan, lalu tarik napas."
1679
01:40:39,320 --> 01:40:40,880
- Apa?
- Oh, sial.
1680
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Malam luar biasa.
1681
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
Aku masih berusaha mencerna semuanya.
1682
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
Aku juga.
1683
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
Aku butuh terapi
bertahun-tahun setelah ini.
1684
01:40:50,680 --> 01:40:53,440
Maksudku, mereka itu alien sungguhan.
1685
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
Kita tak membayangkan itu.
1686
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Hei, Kawan.
1687
01:40:58,120 --> 01:40:59,560
- Jangan bergerak.
- Apa?
1688
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
Tidak! Jangan bergerak.
1689
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
Ada apa?
1690
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
Mungkin bukan apa-apa.
1691
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
Prince! Kawan, apa itu?
1692
01:41:07,160 --> 01:41:08,320
Oh, sial.
1693
01:41:19,120 --> 01:41:20,880
Tak apa-apa! Bisa kuobati!
1694
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Tunggu, aku akan menjadi paramedis.
1695
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Bisa kuobati.
1696
01:41:25,160 --> 01:41:26,080
Aku pasti bisa.
1697
01:41:26,160 --> 01:41:27,480
- Berikan kakinya.
- Tidak.
1698
01:41:27,560 --> 01:41:29,760
- Berikan kakinya. Lepaskan!
- Takkan kulepaskan!
1699
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- Tidak! Dia memerlukannya.
- Lepaskan!
1700
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Kaki itu penting! Mengerti?
1701
01:41:34,960 --> 01:41:37,640
Dia tak perlu kakinya
karena dia sudah mati!
1702
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
Meninggal! Paham?
1703
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
Maaf, tapi tak ada
yang bisa kau lakukan untuknya!
1704
01:41:43,440 --> 01:41:44,280
Tidak!
1705
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
Tak masalah. Aku hanya perlu kotak P3K.
1706
01:41:48,080 --> 01:41:49,440
Perban yang banyak.
1707
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
Aku bisa melakukan ini.
1708
01:41:58,120 --> 01:41:59,240
Perban?
1709
01:41:59,760 --> 01:42:01,280
Kawan, apa maksudmu?
1710
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
Apa kau menangis?
1711
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
Tidak, sama sekali tidak! Aku...
1712
01:42:07,040 --> 01:42:10,200
Kurasa aku alergi pada alien.
1713
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
Mengalami penglihatan bodoh lagi?
1714
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
Tidak, aku tak mengalaminya lagi. Diamlah.
1715
01:42:18,680 --> 01:42:20,280
- Kau bisa berjalan?
- Bisa.
1716
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
Biar kubantu.
1717
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
Terima kasih.
1718
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1719
01:42:28,560 --> 01:42:30,080
Tahu apa yang menyebalkan?
1720
01:42:30,160 --> 01:42:32,640
Kita menyelamatkan semuanya,
dan takkan ada yang tahu.
1721
01:42:32,720 --> 01:42:34,680
Tak apa-apa. Kita tahu.
1722
01:42:34,760 --> 01:42:37,000
Jangan berlagak seolah kau tak peduli.
1723
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
Kau hanya mencoba
membuat pacarmu terkesan.
1724
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
Tidak, bukan begitu.
1725
01:42:41,080 --> 01:42:43,280
Aku tidak... Dan dia bukan pacarku.
1726
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
Begitukah?
1727
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
Terkadang kau sangat bodoh.
1728
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
Aku juga mencintaimu.
1729
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Maksudku, aku menyukaimu.
1730
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
Kamu juga menyukaiku, jadi...
1731
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
Kita saling suka.
1732
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
Aku mencintaimu.
1733
01:43:15,440 --> 01:43:16,760
Keberuntunganku berubah!
1734
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
Apa yang terjadi?
1735
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.
1736
01:43:38,080 --> 01:43:40,240
Dia pasti menaruh cat di Zulcanoid.
1737
01:43:41,520 --> 01:43:42,800
Kepanasan di dalam mobil.
1738
01:43:42,880 --> 01:43:44,840
Apa katamu soal perubahan keberuntungan?
1739
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam? Apa yang kau lakukan?
1740
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
Sam?
1741
01:44:14,560 --> 01:44:18,240
Sering kali solusi untuk masalah kita
ada jauh lebih dekat dari yang kita kira.
1742
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
Terkadang itu ada tepat di depan kita.
1743
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
Astaga! ini berhasil.
1744
01:44:41,760 --> 01:44:43,680
Ternyata nilai Zulcanoid yang sebenarnya
1745
01:44:44,360 --> 01:44:46,600
adalah menyembuhkan kulit yang rusak.
1746
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
Dan itu mengubah segalanya.
1747
01:44:59,960 --> 01:45:02,440
Aku masih tak menyangka ini rumah kita.
1748
01:45:02,960 --> 01:45:04,760
Lihat pemandangan ini!
1749
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
Ini luar biasa.
1750
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
Ini mengalahkan mobilku, pastinya.
1751
01:45:13,080 --> 01:45:15,280
Kau tahu aku tak pernah punya
teman sekamar?
1752
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Ini akan jadi perjalanan baru kita, Kawan.
1753
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
Kau tidak bermeditasi
1754
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
pada pagi hari sambil telanjang?
1755
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Semacam begitu, 'kan?
1756
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
Tidak, tapi jika itu sesuatu
yang ingin kau coba?
1757
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
Tidak!
1758
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
Maksudku bukan itu.
1759
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Maaf. Aku salah paham.
1760
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Sudahlah. Mari kita pura-pura...
1761
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
Kau bilang apa pula?
1762
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
Apa?
1763
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Aku sering beraktivitas sambil telanjang.
1764
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
Apa kalian tak keberatan?
1765
01:45:41,760 --> 01:45:43,240
Sangat tak keberatan. Ya.
1766
01:45:43,320 --> 01:45:44,840
Ada bir di kulkas.
1767
01:45:44,920 --> 01:45:46,440
- Terima kasih.
- Jangan begitu.
1768
01:45:46,520 --> 01:45:48,680
- Astaga. Dia mengedipkan mata padaku.
- Tidak.
1769
01:45:48,760 --> 01:45:52,400
Kawan, aku petugas kesehatan profesional.
1770
01:45:52,480 --> 01:45:54,360
Tubuh manusia tak berarti apa-apa bagiku.
1771
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
Itu tak benar.
1772
01:45:55,480 --> 01:45:57,600
- Aku sudah bersumpah.
- Aku tak percaya kau.
1773
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
- Aku percaya. Ya.
- Prince!
1774
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
Itu tak lucu. Tunggu. Jangan lakukan itu.
1775
01:46:04,520 --> 01:46:07,000
AMI tak hanya mendapat
peluang hidup yang baru,
1776
01:46:08,600 --> 01:46:10,120
tapi juga mendapat pemimpin baru.
1777
01:46:11,560 --> 01:46:13,840
Seseorang yang bisa selalu kami dukung
1778
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
Dan dia memastikan setiap orang
mendapatkan ganjaran setimpal.
1779
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
MAAF UNTUK BEBERAPA BULAN YANG SULIT.
SEMOGA INI BISA MENEBUSNYA. - SAM
1780
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
Mereka bilang
kau mencuri lebih dari 50 juta.
1781
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
Apa itu benar?
1782
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
Itu bohong. Aku tidak mencuri apa pun.
1783
01:47:27,080 --> 01:47:29,000
Terserah apa katamu, Pak Kepala.
1784
01:47:30,080 --> 01:47:31,920
Selamat datang di rumah barumu.
1785
01:47:46,920 --> 01:47:47,760
Hei.
1786
01:47:48,360 --> 01:47:49,960
Kau mau mengelus anjingku?
1787
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
Kau beruntung.
1788
01:47:51,640 --> 01:47:53,760
Fingers membuat puding yang spesial.
1789
01:47:54,520 --> 01:47:55,600
Ini resep rahasia.
1790
01:47:56,920 --> 01:47:59,200
Aku sedang sibuk membuatnya sekarang.
1791
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Astaga.
1792
01:48:04,920 --> 01:48:08,240
Adakah yang mau memberitahuku
tempat menyeramkan apa ini?
1793
01:48:08,320 --> 01:48:11,880
Ini kilang lama kita.
Dahulu kita mengolah Zulcanoid di sini.
1794
01:48:12,520 --> 01:48:13,800
Menarik sekali.
1795
01:48:13,880 --> 01:48:16,160
Aku memang mau tur kerja pada hari Sabtu.
1796
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Ini bukan tur kerja, mengerti?
1797
01:48:17,720 --> 01:48:20,360
Sebagai kepala satpam baru,
aku memeriksa semua situs kita.
1798
01:48:20,440 --> 01:48:23,560
Dan semalam, aku menemukan
hal yang sulit dipercaya.
1799
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
Dan maksudku, sulit dipercaya!
1800
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
Kenapa kau tak rekam
hal yang sulit dipercaya ini
1801
01:48:28,560 --> 01:48:29,520
dan kirim padaku?
1802
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
Tidak. Ini hal
yang harus kalian lihat sendiri.
1803
01:48:32,400 --> 01:48:33,240
Mengerti?
1804
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
- Kalian siap?
- Untuk apa?
1805
01:48:37,320 --> 01:48:38,240
Untuk kecewa?
1806
01:48:39,360 --> 01:48:42,240
- Mungkin begini perasaan Portia.
- Diamlah! Ayo.
1807
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
Katakan itu bukan hal terkeren
yang pernah kalian lihat!
1808
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Astaga.
1809
01:49:12,680 --> 01:49:14,360
Kini kita tahu cara mereka ke sini.
1810
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
Ini bahkan bukan bagian terbaiknya.
1811
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
Apa maksudmu?
1812
01:49:19,680 --> 01:49:21,480
Tunggu sampai kalian lihat di dalamnya.
1813
01:49:23,320 --> 01:49:24,520
Ada apa di dalamnya?
1814
01:49:26,520 --> 01:49:28,280
Ada apa di dalamnya?
1815
01:49:30,480 --> 01:49:31,680
Oh, sial.
1816
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Terjemahan subtitle oleh
Suci Munggarani Puteri