1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,718 NETFLIX — FILM DOKUMENTALNY 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,017 CZARNY LEGION 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,437 CZARNY NARCYZ 6 00:00:21,312 --> 00:00:25,066 Dla mnie najfajniejszy okres w historii kina był wtedy, 7 00:00:25,150 --> 00:00:28,737 gdy pośród filmów ze słowem „czarny” w tytule… 8 00:00:30,905 --> 00:00:32,073 pojawiły się te. 9 00:00:43,460 --> 00:00:47,714 We wcześniejszych filmach próżno było szukać czarnych. 10 00:00:47,797 --> 00:00:51,051 W tych nowych czarni grali główne role 11 00:00:51,134 --> 00:00:54,054 i była plejada czarnych talentów. 12 00:00:55,055 --> 00:00:56,473 Pam Grier zachwycała 13 00:00:56,556 --> 00:00:59,768 we wczesnej adaptacji komiksu Friday Foster. 14 00:01:00,268 --> 00:01:04,314 Max Julian zagrał w filmie noir The Mack. 15 00:01:04,397 --> 00:01:08,485 Sztukę Charliego Russella z 1969 roku Five on the Black Hand Side 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,945 ekranizowano cztery lata później. 17 00:01:11,780 --> 00:01:16,618 Mogę im dać najwyżej swoją gumę lub kierat. 18 00:01:16,701 --> 00:01:18,703 Akurat guma mi się skończyła! 19 00:01:21,623 --> 00:01:24,292 Nie tylko ja tak zareagowałem. 20 00:01:24,375 --> 00:01:26,294 TŁUMY WALĄ DO KIN NA SHAFT 21 00:01:26,377 --> 00:01:27,754 Hell Up in Harlem. 22 00:01:27,837 --> 00:01:29,756 The Black Godfather. 23 00:01:30,840 --> 00:01:35,637 Ten przypływ wolności został tak dobrze przyjęty. 24 00:01:35,720 --> 00:01:38,014 Ludzie chcieli oglądać czarne filmy. 25 00:01:38,098 --> 00:01:41,267 Dlaczego więc przestano je kręcić? 26 00:01:55,865 --> 00:01:59,786 Babcia opowiadała mi, że filmy odmieniły jej marzenia. 27 00:02:00,453 --> 00:02:02,372 Pochodziła z Missisipi. 28 00:02:02,455 --> 00:02:07,335 Mówiła, że filmy poniekąd ukształtowały jej marzenia. 29 00:02:07,836 --> 00:02:11,714 Pierwszy film, jaki zobaczyła, wyrył jej się w pamięci. 30 00:02:11,798 --> 00:02:13,216 Był to Książę Dracula. 31 00:02:13,299 --> 00:02:16,511 Gotycki nastrój i patetyczny operowy ton sprawiły, 32 00:02:16,594 --> 00:02:19,264 że przez tydzień nie mogła zmrużyć oka. 33 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 Nazywam się Dracula. 34 00:02:22,100 --> 00:02:25,728 Co ty gadasz? Są tu złe duchy? 35 00:02:25,812 --> 00:02:29,399 Aż się tu od nich roi. To nie wszystko. 36 00:02:29,482 --> 00:02:30,567 Co takiego? 37 00:02:30,650 --> 00:02:35,363 Sposób, w jaki czarni bohaterowie przeżywali strach na ekranie, 38 00:02:35,446 --> 00:02:38,324 był odczłowieczający i błazeński. 39 00:02:38,408 --> 00:02:39,576 Co to za jedni? 40 00:02:41,244 --> 00:02:42,287 Zombie. 41 00:02:44,747 --> 00:02:48,710 O wiele za często 42 00:02:48,793 --> 00:02:52,964 dzieła z klasyki kina uwłaczały czarnym. 43 00:02:53,047 --> 00:02:56,968 Nietrudno trafić na żenującą scenę 44 00:02:57,051 --> 00:03:00,388 w obrazach wielkich mistrzów. 45 00:03:00,471 --> 00:03:04,058 Oklepane stereotypy od mistrza suspensu, 46 00:03:04,142 --> 00:03:09,606 wysoce cenionego dramaturga czy wyśmienitego aktora 47 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 pozostawiają trwały ślad. 48 00:03:12,525 --> 00:03:16,738 Orson Welles i Laurence Olivier, giganci teatru i kina, 49 00:03:16,821 --> 00:03:20,366 naszpikowali blackface’em i przekonaniami o wyższości rasowej 50 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 swoją wersję Otella. 51 00:03:22,660 --> 00:03:25,747 Klucz i szkatuła wszetecznych tajemnic. 52 00:03:27,248 --> 00:03:31,920 Rękawiczki Myszki Miki i Królika Bugsa 53 00:03:32,003 --> 00:03:35,048 zawsze kojarzą mi się z widowiskami minstrel show. 54 00:03:35,131 --> 00:03:38,468 Chyba że należą do elitarnego klubu harwardczyków? 55 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 Widziałeś kiedyś latającego słonia? 56 00:03:40,845 --> 00:03:42,388 Widziałem latającą muchę. 57 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 A ja ważkę. 58 00:03:45,016 --> 00:03:46,601 A ja muchę domową. 59 00:03:48,102 --> 00:03:49,103 Też je widziałem. 60 00:03:49,187 --> 00:03:51,356 Pewnie niektóre z tych scen 61 00:03:51,439 --> 00:03:54,234 odcisnęły się w pamięci mojej babci. 62 00:03:54,317 --> 00:03:57,654 Na jej obraz siebie mogły wpłynąć takie scenki 63 00:03:57,737 --> 00:04:01,366 zaraz obok zachowań, z jakimi się zmagała, będąc czarną. 64 00:04:01,449 --> 00:04:05,536 Wiedziała, jaką moc ma obraz, i dlatego w jej domu 65 00:04:05,620 --> 00:04:09,082 mieliśmy zakaz oglądania powtórek The Andy Griffith Show. 66 00:04:09,165 --> 00:04:11,918 W filmowym miasteczku nie ma czarnych, 67 00:04:12,001 --> 00:04:14,963 więc babcia pytała retorycznie, gdzie się podziali. 68 00:04:15,046 --> 00:04:19,008 Dlatego niełatwo jest pokochać kino. 69 00:04:19,592 --> 00:04:25,306 Całe życie oglądam i analizuję filmy oraz piszę o nich. 70 00:04:25,390 --> 00:04:30,770 Stale to robię, choć boleśnie mnie rozczarowują. 71 00:04:30,853 --> 00:04:33,731 Umniejszanie może dotkliwie skrzywdzić. 72 00:04:34,774 --> 00:04:38,361 Oto dlaczego sposób przedstawienia jest istotny. 73 00:04:38,444 --> 00:04:43,032 Biały bohater w garniturze szykuje się na wielki wieczór, 74 00:04:43,116 --> 00:04:45,743 rusza czerpać z życia garściami. 75 00:04:46,703 --> 00:04:49,872 Czarny bohater w garniturze nie stroi się dla siebie, 76 00:04:49,956 --> 00:04:53,626 lecz zakłada służbowy uniform. 77 00:04:53,710 --> 00:04:58,756 Uwielbiam eleganckie stroje jak każdy, 78 00:04:58,840 --> 00:05:01,384 ale nie przepadam za smokingami. 79 00:05:01,467 --> 00:05:03,678 Może właśnie dlatego? 80 00:05:05,680 --> 00:05:09,809 STATEK KOMEDIANTÓW (1929) REŻYSERIA: HARRY A. POLLARD 81 00:05:09,892 --> 00:05:15,732 STATEK KOMEDIANTÓW (1936) REŻYSERIA: JAMES WHALE 82 00:05:15,815 --> 00:05:19,027 STATEK KOMEDIANTÓW (1951) REŻYSERIA: GEORGE SIDNEY 83 00:05:19,110 --> 00:05:22,488 Zamiast tworzyć i rozwijać role dla czarnych, 84 00:05:22,572 --> 00:05:25,450 poszczególne wersje Statku komediantów 85 00:05:25,533 --> 00:05:28,453 jedynie odgrzewały stare kotlety. 86 00:05:28,536 --> 00:05:31,914 Brak czarnych na ekranach ma podłoże instytucjonalne. 87 00:05:31,998 --> 00:05:34,876 Tłumaczono go niewielką liczbą ról dla czarnych 88 00:05:34,959 --> 00:05:36,919 i nierealnymi standardami piękna, 89 00:05:37,003 --> 00:05:40,340 którymi przez dekady udręczały się czarne kobiety. 90 00:05:40,423 --> 00:05:41,716 Zaraz ją zobaczysz. 91 00:05:42,633 --> 00:05:45,595 Uwielbiam, jak zarzuca włosy. 92 00:05:45,678 --> 00:05:48,348 Ta rola nie była napisana dla czarnego aktora. 93 00:05:48,431 --> 00:05:50,433 Bohater nieumyślnie podkreśla, 94 00:05:50,516 --> 00:05:52,560 jakie włosy uchodzą za atrakcyjne. 95 00:05:54,062 --> 00:05:57,565 Czarne kobiety do dziś dźwigają to brzemię. 96 00:05:59,692 --> 00:06:02,904 Spędziłem dzieciństwo w Atlancie. 97 00:06:02,987 --> 00:06:06,032 Panowała tam ścisła segregacja. 98 00:06:06,115 --> 00:06:08,826 Nie mogłem chodzić do kin. 99 00:06:08,910 --> 00:06:13,164 Mieliśmy w mieście tylko dwa kina dla czarnych. 100 00:06:13,247 --> 00:06:18,252 Były małe i nie pokazywały popularnych filmów. 101 00:06:18,336 --> 00:06:22,465 Kinowe hity trafiały tam trzy lata po premierze. 102 00:06:22,548 --> 00:06:28,346 Więc jak widzicie, segregacja była surowa. 103 00:06:31,057 --> 00:06:33,684 W soboty chadzałem do kina. 104 00:06:34,352 --> 00:06:37,105 Oglądało się ekranizacje westernów. 105 00:06:37,188 --> 00:06:41,484 Występowali w nich Lash LaRue, Gene Autry, Roy Rogers. 106 00:06:41,567 --> 00:06:45,154 Leciał też Buck Rogers i inne filmy science fiction. 107 00:06:45,238 --> 00:06:48,157 Bardzo interesowały mnie westerny. 108 00:06:49,200 --> 00:06:51,327 Z jakiegoś powodu je uwielbiałam. 109 00:06:51,411 --> 00:06:54,539 Gene Autry, Johnny Mack Brown i Roy Rogers 110 00:06:54,622 --> 00:06:56,666 wciągali mnie swoją grą. 111 00:06:57,750 --> 00:07:00,670 Chodziłem do kina w Los Angeles. 112 00:07:00,753 --> 00:07:04,507 Był to stylowy, świetnie zachowany budynek. 113 00:07:04,590 --> 00:07:07,301 Czasem byłem na seansie sam. 114 00:07:07,385 --> 00:07:09,637 Miałem całe kino dla siebie. 115 00:07:09,720 --> 00:07:13,433 Oglądałem obrazy Johna Forda kręcone w Monument Valley. 116 00:07:13,516 --> 00:07:15,476 Stawały mi się bliskie. 117 00:07:15,560 --> 00:07:18,146 Niektóre miały dobrą fabułę. 118 00:07:18,229 --> 00:07:22,817 Chodziłem do kina z ojcem. 119 00:07:22,900 --> 00:07:26,696 Zabierał mnie na filmy, które jemu się podobały. 120 00:07:26,779 --> 00:07:31,284 Grali w nich John Wayne i Steve McQueen. 121 00:07:33,035 --> 00:07:34,454 Pamiętam Zatokę aniołów. 122 00:07:35,580 --> 00:07:38,624 I scenę, gdy Sidney Poitier spoliczkował babkę. 123 00:07:40,710 --> 00:07:44,255 Film się urwał, a aktorka pocierała policzek. 124 00:07:44,338 --> 00:07:47,383 Mama wyjaśniła mi, że typ spoliczkował babkę. 125 00:07:47,467 --> 00:07:48,551 To był szok. 126 00:07:49,510 --> 00:07:51,971 Takich scen nie wolno było pokazywać. 127 00:07:52,054 --> 00:07:55,933 Miłośnicy kina chodzą na filmy, które ich interesują. 128 00:07:56,017 --> 00:08:00,104 Czasem w środku filmu okazuje się, 129 00:08:00,188 --> 00:08:02,231 że nie ma w nim czarnych. 130 00:08:03,441 --> 00:08:06,235 Chrupiesz sobie popcorn i pytasz sąsiadkę, 131 00:08:06,319 --> 00:08:10,448 czy ci się tylko wydaje, czy faktycznie nie ma czarnych. 132 00:08:10,531 --> 00:08:12,950 A ona potwierdza, że ci się nie wydaje. 133 00:08:13,534 --> 00:08:15,495 Chcemy oglądać siebie? 134 00:08:16,454 --> 00:08:18,623 W jakimś stopniu. 135 00:08:19,123 --> 00:08:24,003 Kiedy byłem mały, było niewielu czarnych w filmach. 136 00:08:24,086 --> 00:08:25,213 Był Stepin Fetchit. 137 00:08:25,296 --> 00:08:26,547 Czego szukasz? 138 00:08:28,799 --> 00:08:30,760 Gdzie się uczyłeś na fryzjera? 139 00:08:30,843 --> 00:08:32,011 Był Willie Best. 140 00:08:33,095 --> 00:08:36,307 Alfalfa, Buckwheat, Stymie. 141 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 Ale i tak chciałem być nimi! 142 00:08:41,395 --> 00:08:42,772 Cześć, Buckwheat. 143 00:08:42,855 --> 00:08:45,274 Wtedy czarni nie bawili się z białymi. 144 00:08:45,358 --> 00:08:51,656 Czarne i białe dzieci nie odwiedzały się w domach. 145 00:08:51,739 --> 00:08:56,077 Wszyscy się dziwiliśmy, gdzie te dzieciaki mieszkają. 146 00:08:56,869 --> 00:08:59,163 Dorastałem w czasach segregacji. 147 00:08:59,247 --> 00:09:04,544 Więc już za dzieciaka wiedziałem, 148 00:09:04,627 --> 00:09:06,045 że świat był podzielony. 149 00:09:07,213 --> 00:09:11,342 Ale filmy to był świat fantazji. 150 00:09:11,425 --> 00:09:16,222 Po powrocie z kina chciałem być piratem z filmu. 151 00:09:17,098 --> 00:09:17,932 Wiesz co? 152 00:09:19,308 --> 00:09:21,561 Brakowało mi czarnego kowboja. 153 00:09:23,271 --> 00:09:25,356 Mamy tyle historii do opowiedzenia. 154 00:09:25,439 --> 00:09:29,777 Chcemy widzieć więcej osób jak my w różnych rolach. 155 00:09:29,860 --> 00:09:33,239 Ten brak denerwuje moje pokolenie. 156 00:09:33,823 --> 00:09:38,119 Chcemy widzieć, jak czarni bawią się lub grają w science fiction. 157 00:09:38,202 --> 00:09:39,745 Jak większość ludzi 158 00:09:39,829 --> 00:09:42,873 reaguję na filmy tak samo jak na sny. 159 00:09:42,957 --> 00:09:47,420 Oglądając ładne ujęcia, 160 00:09:48,254 --> 00:09:51,299 próbowałem sobie wyobrazić siebie na ekranie. 161 00:09:53,551 --> 00:09:59,140 Gdy byłam mała, aktorzy w filmach wcale nie byli do mnie podobni. 162 00:09:59,724 --> 00:10:03,561 Nie wierzyłam, że mogłabym zostać aktorką, 163 00:10:03,644 --> 00:10:09,859 dopóki nie zobaczyłam Belafontego i Dandridge w Czarnej Carmen. 164 00:10:09,942 --> 00:10:14,113 Wpadłam w osłupienie i pomyślałam, 165 00:10:14,196 --> 00:10:17,074 że mam szansę zostać aktorką. 166 00:10:18,367 --> 00:10:21,579 Dorothy Dandridge wystąpiła trzykrotnie z kimś, 167 00:10:21,662 --> 00:10:24,790 kto stał się gwiazdą kilku dziedzin z wyjątkiem kina, 168 00:10:24,874 --> 00:10:26,876 do którego nadawał się najlepiej. 169 00:10:26,959 --> 00:10:29,086 Tą osobą był Harry Belafonte. 170 00:10:29,587 --> 00:10:32,798 Dandridge dorównała mu talentem i temperamentem. 171 00:10:32,882 --> 00:10:38,220 Tylko ktoś zaślepiony rasizmem nie widzi ich charyzmy. 172 00:10:38,304 --> 00:10:41,641 Dlatego nie dano im występować razem. 173 00:10:47,438 --> 00:10:52,360 Belafonte objawił się jako piosenkarz na studiach aktorskich. 174 00:10:52,443 --> 00:10:55,780 Wprowadził do muzyki gawędę. 175 00:10:55,863 --> 00:10:57,740 Roztaczał nadzwyczajną aurę. 176 00:10:57,823 --> 00:11:02,536 Miał sylwetkę sportowca i wrażliwość, 177 00:11:02,620 --> 00:11:05,414 dzięki którym wybitnie wypadał na filmach. 178 00:11:05,498 --> 00:11:09,919 Buntował się przeciwko systemowi, który nie umiał wykorzystać jego talentów. 179 00:11:10,002 --> 00:11:11,545 Tak bano się jego talentu, 180 00:11:11,629 --> 00:11:15,383 że ktoś inny śpiewa za niego w Czarnej Carmen. 181 00:11:21,430 --> 00:11:27,645 W 1959 roku stworzył obraz z reżyserem Robertem Wise’em, 182 00:11:27,728 --> 00:11:31,107 aktorem Edem Begleyem, późniejszymi laureatami Oscarów, 183 00:11:31,190 --> 00:11:35,653 wyklętym scenarzystą Abe’em Polonskym i Modern Jazz Quartet. 184 00:11:38,948 --> 00:11:43,452 Odds Against Tomorrow był niezwykły jak na tamte czasy. 185 00:11:44,203 --> 00:11:49,291 Trafiła mi się szansa, by nakręcić taki film. 186 00:11:50,501 --> 00:11:52,044 Dużo to dla mnie znaczyło. 187 00:12:12,106 --> 00:12:13,649 Cześć, skarbie. Co nowego? 188 00:12:15,651 --> 00:12:17,695 Bacco chce ci postawić drinka. 189 00:12:18,612 --> 00:12:20,614 A ja — nowy, lśniący samochód. 190 00:12:20,698 --> 00:12:23,743 Był to niezapomniany obraz. 191 00:12:23,826 --> 00:12:25,494 Ostatni film noir, 192 00:12:25,578 --> 00:12:28,998 który wyprzedzał epokę w kwestiach rasowych, 193 00:12:29,081 --> 00:12:31,375 dlatego go zignorowano. 194 00:12:31,459 --> 00:12:34,086 Belafonte otrzymywał różne propozycje, 195 00:12:34,170 --> 00:12:37,715 które wcale go nie interesowały. 196 00:12:37,798 --> 00:12:40,176 W tamtych czasach Sidney Poitier 197 00:12:40,259 --> 00:12:43,471 był najpopularniejszym czarnym we wszechświecie. 198 00:12:44,138 --> 00:12:46,849 Ale był też Sidneyem Poitierem. 199 00:12:47,558 --> 00:12:52,438 Nie grywał z czarnymi ani w filmach o czarnych. 200 00:12:52,521 --> 00:12:58,068 Grywał jedynego czarnego w filmach z białą obsadą. 201 00:12:58,152 --> 00:13:01,489 Zastanawiałem się, czemu czarny facet, 202 00:13:02,239 --> 00:13:04,867 który pojawił się znikąd, 203 00:13:04,950 --> 00:13:09,663 siedzi pośród siedmiu nazistowskich zakonnic. 204 00:13:09,747 --> 00:13:11,123 Odrzuciłem tę rolę. 205 00:13:12,541 --> 00:13:15,586 Zaś Sidney ją przyjął. 206 00:13:16,170 --> 00:13:18,130 Wygrywa Sidney Poitier. 207 00:13:19,840 --> 00:13:23,260 NAJLEPSZY AKTOR – POLNE LILIE 208 00:13:23,344 --> 00:13:25,304 Zamiast poddać się systemowi, 209 00:13:25,387 --> 00:13:29,934 który przedstawiał czarnych nieznacznie albo wcale, 210 00:13:30,017 --> 00:13:35,356 Harry Belafonte przestał grać w filmach od 1959 do 1970 roku. 211 00:13:35,439 --> 00:13:39,568 Dla mnie stał się Muhammadem Alim kina. 212 00:13:39,652 --> 00:13:43,322 U szczytu formy odszedł z areny, na której dominował. 213 00:13:43,405 --> 00:13:46,534 Nie żałuję, że odrzuciłem tyle ról. 214 00:13:47,952 --> 00:13:50,371 To nie była moja bajka. 215 00:13:50,871 --> 00:13:52,373 Nie żywię do nikogo żalu. 216 00:13:52,456 --> 00:13:56,043 Cieszę się, że inni mieli okazję je zagrać. 217 00:13:56,126 --> 00:13:59,713 Ja przede wszystkim jestem artystą. 218 00:14:00,214 --> 00:14:01,382 Jestem aktorem. 219 00:14:01,465 --> 00:14:05,344 Skończyłem szkołę z Marlonem Brando, Walterem Matthau, 220 00:14:05,427 --> 00:14:07,930 Rodem Steigerem i Tonym Curtisem. 221 00:14:08,013 --> 00:14:11,767 Reżyser nie miał dla nas litości. 222 00:14:12,434 --> 00:14:16,730 Nie zabiorę się za projekt, który nie wydaje się wartościowy. 223 00:14:17,273 --> 00:14:22,611 Na szczęście jako buntownik, odniosłem sukces. 224 00:14:22,695 --> 00:14:26,991 Ludzie darzyli mnie ogromną sympatią 225 00:14:27,074 --> 00:14:31,704 i dlatego filmowcy nie mogli mnie olewać. 226 00:14:31,787 --> 00:14:37,042 Wiedzieli, że z Belafontem nie można lecieć w chuja. 227 00:14:37,126 --> 00:14:41,046 Gdy ktoś stawiał mi ultimatum, kazałem mu spieprzać. 228 00:14:41,130 --> 00:14:46,760 Mówiłem, że mogę tworzyć i żyć w Paryżu, 229 00:14:46,844 --> 00:14:50,931 jeśli tu olewa się mój potencjał. 230 00:14:51,473 --> 00:14:52,308 To tylko ja. 231 00:14:52,391 --> 00:14:55,477 ŚWIAT, CIAŁO I SZATAN 232 00:14:55,561 --> 00:14:56,478 Przyszedłem. 233 00:14:56,562 --> 00:15:00,190 Przez swój upór Belafonte zniknął z ekranów. 234 00:15:00,274 --> 00:15:01,775 Frustracje narastały, 235 00:15:01,859 --> 00:15:05,154 bo niebiali żądali zadośćuczynienia i praw obywatelskich. 236 00:15:05,237 --> 00:15:07,239 Kino zaś pozostawało w tyle. 237 00:15:07,323 --> 00:15:11,076 Cytując Langstona Hughesa, który zainspirował sztukę i film: 238 00:15:11,619 --> 00:15:13,996 „Jaki los spotyka niespełnione marzenia? 239 00:15:14,079 --> 00:15:16,498 Czy usychają niczym rodzynki w słońcu? 240 00:15:16,999 --> 00:15:19,335 Czy uginają się pod ciężarem losu? 241 00:15:20,628 --> 00:15:22,588 A może wybuchają?”. 242 00:15:27,468 --> 00:15:29,929 Tłuką nas bez ustanku. 243 00:15:30,012 --> 00:15:32,681 Postanowiliśmy położyć temu kres! 244 00:15:34,183 --> 00:15:37,311 Dekady znęcania się nad niebiałymi sprawiły, 245 00:15:37,394 --> 00:15:40,397 że dwudziesty wiek stał się epoką buntu. 246 00:15:40,481 --> 00:15:46,153 W latach 60. co roku dochodziło do rozruchów społecznych. 247 00:15:46,236 --> 00:15:50,115 W 1965 roku ucierpiało na tym Los Angeles. 248 00:15:50,199 --> 00:15:53,327 Zamieszki w Watts można było przewidzieć. 249 00:15:53,410 --> 00:15:56,538 Było jasne, że dojdzie do wybuchu gniewu. 250 00:15:57,122 --> 00:16:01,585 Policja mordowała i terroryzowała ludzi. 251 00:16:03,170 --> 00:16:07,341 Wyjście wieczorem skończyłoby się dla mnie zatrzymaniem. 252 00:16:08,842 --> 00:16:11,261 Wydawało się, że nasze życia 253 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 mieli za nic. 254 00:16:15,849 --> 00:16:19,353 W 1968 roku Ameryka była w stanie upadku. 255 00:16:19,853 --> 00:16:24,400 Z ponad 20 zamieszek połowa miała miejsce w 1967 roku, 256 00:16:24,483 --> 00:16:26,276 też w moim rodzinnym mieście. 257 00:16:26,360 --> 00:16:30,489 Ład i porządek w Detroit zostały zburzone. 258 00:16:31,281 --> 00:16:33,075 To ujęcie z dzielnicy Linwood. 259 00:16:33,158 --> 00:16:35,661 Płomienie i uczucia były bardziej żarliwe, 260 00:16:35,744 --> 00:16:37,788 niż spodziewały się tego władze. 261 00:16:39,081 --> 00:16:40,916 Rewolta wybuchła też w filmach. 262 00:16:41,709 --> 00:16:43,335 W kinie niezależnym 263 00:16:43,419 --> 00:16:48,549 czarni nie byli tylko dodatkiem do świata białych. 264 00:16:48,632 --> 00:16:52,136 Na ekranie było miejsce dla więcej niż jednego czarnego. 265 00:16:52,636 --> 00:16:54,596 Tych dwoje utalentowanych aktorów 266 00:16:54,680 --> 00:17:00,561 nie pławiło się w sławie mimo popisowych wystąpień. 267 00:17:01,270 --> 00:17:04,148 Co robisz z takim jak ja w tej spelunie? 268 00:17:06,025 --> 00:17:07,818 Masz o sobie niskie mniemanie. 269 00:17:08,527 --> 00:17:10,154 W sprawiedliwym świecie 270 00:17:10,237 --> 00:17:15,242 chemia między Dixonem i Lincoln w Nothing But a Man 271 00:17:15,325 --> 00:17:19,121 zapoczątkowałaby falę uznania i duże kariery. 272 00:17:24,001 --> 00:17:28,213 Davisowi, który był utalentowanym piosenkarzem, aktorem i showmanem, 273 00:17:28,297 --> 00:17:30,132 udało się przebić. 274 00:17:30,215 --> 00:17:34,386 Swój wyśmienity warsztat zaprezentował w roli egocentryka 275 00:17:34,470 --> 00:17:37,556 w A Man Called Adam z 1966 roku. 276 00:17:37,639 --> 00:17:40,893 Zagrał u boku Cicely Tyson i Ja’Net DuBois. 277 00:17:40,976 --> 00:17:43,812 W niemej rólce pojawił się Morgan Freeman. 278 00:17:44,396 --> 00:17:49,902 Prawie 20 lat czekał na godną rolę, by przemówić na ekranie. 279 00:17:49,985 --> 00:17:53,906 Davis dominuje film do ostatniej sceny, 280 00:17:53,989 --> 00:17:58,452 w której przeprasza za wyrządzone krzywdy. 281 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Myliłem się, dobra? 282 00:18:01,997 --> 00:18:03,916 Powinienem był poczekać. 283 00:18:03,999 --> 00:18:07,002 Może pozwolić jej, żeby trzasnęła cię butelką? 284 00:18:07,086 --> 00:18:09,338 Kochanie, widziałem tylko jedno. 285 00:18:09,421 --> 00:18:13,175 Łapy starego babska na mojej śliczniutkiej… 286 00:18:13,258 --> 00:18:14,093 Adam. 287 00:18:17,846 --> 00:18:21,016 Świeży powiew do kin wniósł Van Peebles, 288 00:18:21,100 --> 00:18:24,436 pokazując czarnych, którzy nie rozczulają się nad sobą. 289 00:18:31,610 --> 00:18:35,405 Studia kręciły się w patriarchalnym kołowrotku. 290 00:18:35,489 --> 00:18:38,826 Chciały tworzyć kulturę, zamiast wchodzić z nią w dialog. 291 00:18:38,909 --> 00:18:41,703 Powstawały szmiry dla wszystkich grup wiekowych. 292 00:18:41,787 --> 00:18:43,038 Jak ten obraz 293 00:18:43,872 --> 00:18:46,250 z nominacją za najlepszy film. 294 00:18:46,333 --> 00:18:50,462 Najlepszym wydarzeniem w 1968 roku było wyjście Poitiera 295 00:18:50,546 --> 00:18:55,759 z kiepskich białych filmów do kapitalnych produkcji. 296 00:18:55,843 --> 00:18:59,012 Zgadnij, kto przyjdzie na obiad oraz W upalną noc 297 00:18:59,096 --> 00:19:04,184 weszły do kin w 1968 roku, dostając nominację za najlepszy film. 298 00:19:04,268 --> 00:19:08,147 Biali aktorzy mogli go jedynie podziwiać. 299 00:19:08,981 --> 00:19:10,524 Nie zrozumcie mnie źle. 300 00:19:11,108 --> 00:19:12,818 Kocham państwa córkę. 301 00:19:12,901 --> 00:19:16,738 Zrobiłbym wszystko, żeby zawsze była szczęśliwa. 302 00:19:16,822 --> 00:19:20,951 Lecz bez państwa zgody nasz związek nie przetrwa. 303 00:19:22,953 --> 00:19:26,540 Mark Harris napisał w Pictures at a Revolution, 304 00:19:26,623 --> 00:19:30,127 że Poitier jest największą gwiazdą w USA. 305 00:19:34,298 --> 00:19:38,927 Niestety jest też przykładem reakcji branży rozrywkowej 306 00:19:39,011 --> 00:19:40,846 na sukces niebiałych. 307 00:19:41,722 --> 00:19:45,893 Nikt nie pomyślał, że skoro Poitier przyciąga tłumy, 308 00:19:45,976 --> 00:19:50,522 to może inni czarni aktorzy i aktorki też mogą. 309 00:19:51,106 --> 00:19:54,943 W tamtych czasach sceny rozmów czarnych z białymi 310 00:19:55,027 --> 00:19:57,821 uznawano za rozrywkę dla dorosłych. 311 00:20:00,115 --> 00:20:04,286 SKANDAL. CLARK DOTKNĘŁA RAMIENIA BELAFONTE’A NA WIZJI. 312 00:20:04,369 --> 00:20:06,246 Sukces czarnych w show-biznesie 313 00:20:06,330 --> 00:20:10,250 traktuje się jak znalezienie stu dolarów w metrze, 314 00:20:10,334 --> 00:20:12,252 czyli łut szczęścia. 315 00:20:13,420 --> 00:20:19,092 Pierwsze filmy, o zgrozo, z Presleyem czy The Beatles, 316 00:20:19,176 --> 00:20:23,263 tworzyła i rozprowadzała w USA czarna wytwórnia. 317 00:20:23,347 --> 00:20:28,143 Czemu nikt nie zaproponował tym pionierkom rocka kariery w kinie? 318 00:20:40,656 --> 00:20:44,743 Wkrótce nadszedł nowy dzień, a raczej noc, 319 00:20:44,826 --> 00:20:49,414 i czarnych artystów doceniono w kinie niezależnym. 320 00:20:49,998 --> 00:20:53,377 Reżyser George Romero stworzył nowego bohatera, 321 00:20:53,460 --> 00:20:58,799 oddając akcję i broń w ręce Duane’a Jonesa, czarnego aktora, 322 00:20:58,882 --> 00:21:01,718 w jednym z najważniejszych filmów wszech czasów. 323 00:21:01,802 --> 00:21:03,845 Uspokój się. 324 00:21:05,180 --> 00:21:08,934 Wołałam Johnny’ego na pomoc! 325 00:21:09,017 --> 00:21:13,814 Romero zrywa z konwencją i nie wspomina o rasie bohatera, 326 00:21:13,897 --> 00:21:17,109 bo rola nie została napisana dla czarnego aktora. 327 00:21:17,776 --> 00:21:21,196 Wrócę, żeby wzmocnić okna i drzwi. 328 00:21:21,280 --> 00:21:23,532 Na razie nic ci nie będzie. 329 00:21:25,951 --> 00:21:26,785 Jasne? 330 00:21:27,286 --> 00:21:29,871 Chcesz, żeby ten czarny został z tobą. 331 00:21:29,955 --> 00:21:34,167 Naprawdę tego chcesz, bo on pomoże ci uciec. 332 00:21:34,251 --> 00:21:36,545 Jeśli go zabijesz, zginiesz. 333 00:21:36,628 --> 00:21:38,714 Wiemy, co robić, by się wydostać. 334 00:21:39,756 --> 00:21:46,680 Potrafimy uciec od zombie i morderczych roślin. 335 00:21:46,763 --> 00:21:50,392 Zwiejemy przed wszystkim, bo jesteśmy do tego przyzwyczajeni. 336 00:21:50,934 --> 00:21:52,894 Potrafimy się usunąć. 337 00:21:53,562 --> 00:21:58,066 Właśnie tak. Umiemy usunąć się w cień. 338 00:21:59,151 --> 00:22:04,948 Nieumarli tropiący potencjalne ofiary i okna zabite dechami 339 00:22:05,032 --> 00:22:07,743 wyglądały jak nagrania z zamieszek. 340 00:22:07,826 --> 00:22:13,415 Żaden film nie był tak napakowany celowymi i niezamierzonymi metaforami 341 00:22:13,498 --> 00:22:15,208 jak Noc żywych trupów. 342 00:22:24,384 --> 00:22:27,012 Strzel mu w łeb, między oczy. 343 00:22:28,138 --> 00:22:31,683 Jones ginie po tym, jak bronił białych, 344 00:22:31,767 --> 00:22:37,105 dlatego czarni bojówkarze interpretowali film jako metaforę, 345 00:22:37,189 --> 00:22:38,899 by trzymać się ze swoją rasą. 346 00:22:38,982 --> 00:22:42,527 Tak mówili wtedy chłopacy moich starszych sióstr. 347 00:22:42,611 --> 00:22:43,779 Dobry strzał. 348 00:22:43,862 --> 00:22:47,532 Nie żyje. Bierzmy go na stos. 349 00:22:48,492 --> 00:22:52,204 Koniec jest równie przerażający, co cały film. 350 00:22:52,287 --> 00:22:55,123 Zabity bohater ląduje na stercie ciał. 351 00:23:00,545 --> 00:23:03,465 Mam dla was bolesną wiadomość. 352 00:23:03,965 --> 00:23:09,763 Martin Luther King został zastrzelony w Memphis, w Tennessee. 353 00:23:10,639 --> 00:23:13,975 Film wyszedł w roku zamachu na dr. Martina Luthera Kinga, 354 00:23:14,059 --> 00:23:18,230 kilka lat po zamordowaniu Medgara Eversa i Malcolma X. 355 00:23:18,313 --> 00:23:20,982 Reżyser nie przypuszczał, że śmierć bohatera 356 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 odbije się tak szerokim echem. 357 00:23:25,320 --> 00:23:27,697 Sukces filmu powinien był wywołać 358 00:23:27,781 --> 00:23:30,367 falę zainteresowania czarnymi aktorami. 359 00:23:30,450 --> 00:23:34,663 W tym samym roku Peter Sellers zagrał Hindusa 360 00:23:34,746 --> 00:23:37,165 w satyrze branży filmowej Przyjęcie. 361 00:23:37,249 --> 00:23:41,002 W 1968 roku Yul Brynner wcielił się w Pancho Villę, 362 00:23:41,628 --> 00:23:45,173 zaś Woody Strode, niestety, zagrał Apacza. 363 00:23:46,591 --> 00:23:50,470 Amerykańskie filmy zawsze reżyserują biali mężczyźni, 364 00:23:50,554 --> 00:23:54,057 nawet gdy fabułą jest życie czarnych i grają w nim czarni. 365 00:23:54,141 --> 00:23:59,229 Czarni reżyserzy są wykluczeni, choć czarni stanowią 30% widowni. 366 00:23:59,312 --> 00:24:02,858 Mój kolega William Greaves właśnie skończył reżyserować 367 00:24:02,941 --> 00:24:05,819 swój pierwszy film Take One and Take Two, 368 00:24:05,902 --> 00:24:07,863 obecnie w końcowej fazie montażu. 369 00:24:09,072 --> 00:24:11,366 Dzień dobry, chcę coś wyjaśnić. 370 00:24:11,450 --> 00:24:15,120 W latach 40. pracowało wielu czarnych reżyserów. 371 00:24:15,203 --> 00:24:19,207 Byli to Powell Lindsay, Oscar Micheaux czy Bill Alexander. 372 00:24:19,708 --> 00:24:22,002 Odmówiono im dostępu do Hollywood, 373 00:24:22,085 --> 00:24:25,797 a ich filmy oglądały tylko czarne społeczności w kraju. 374 00:24:26,756 --> 00:24:31,261 W latach 1968–1978 powtarzano jeden mit, 375 00:24:31,344 --> 00:24:35,182 gdy tylko garstka czarnych reżyserów stanęła za kamerą. 376 00:24:35,265 --> 00:24:39,311 Mówiono, że po raz pierwszy czarni reżyserzy dostali takie szanse. 377 00:24:40,604 --> 00:24:42,564 Często nie mając wyboru, 378 00:24:42,647 --> 00:24:45,192 Afroamerykanie sami pisali i reżyserowali, 379 00:24:45,275 --> 00:24:50,405 choć takie praktyki były rzadkie i krytykowane przez studia. 380 00:24:50,489 --> 00:24:53,700 Czarna prasa promowała te teatry i filmy, 381 00:24:53,783 --> 00:24:56,578 choć mainstream je ignorował. 382 00:24:57,496 --> 00:25:00,123 W epoce kina niemego pierwsze kroki stawiał 383 00:25:00,207 --> 00:25:03,668 scenarzysta, reżyser i aktor Oscar Micheaux. 384 00:25:04,169 --> 00:25:06,630 Kręcił filmy dla czarnych kin. 385 00:25:06,713 --> 00:25:12,177 Same kina podupadały, bo tworzono mało czarnych filmów, 386 00:25:12,260 --> 00:25:14,804 mimo tego, że była czarna publiczność. 387 00:25:16,723 --> 00:25:21,895 Wiele wytwórni bało się obrazić Niemcy i stracić interes. 388 00:25:21,978 --> 00:25:25,232 Aż w 1942 Naziści sami ich wywalili. 389 00:25:25,774 --> 00:25:28,902 Mimo to afroamerykańskie pieniądze im nie pachniały. 390 00:25:28,985 --> 00:25:33,782 Wiele z tych kin mieściło się w przerobionych budynkach. 391 00:25:34,282 --> 00:25:38,703 Przy bardzo małym budżecie Micheaux i nawet biali 392 00:25:38,787 --> 00:25:42,207 tworzyli oryginalne produkcje lub adaptowali znane książki. 393 00:25:42,290 --> 00:25:45,585 Autorzy zgadzali się, mimo skromnych honorariów, 394 00:25:45,669 --> 00:25:48,421 bo chcieli widzieć ekranizację swoich dzieł. 395 00:25:52,342 --> 00:25:56,263 Astaire często grał pana w otoczeniu sług. 396 00:25:56,346 --> 00:26:00,892 Aby wyolbrzymić sceny z czarnymi, stepował. 397 00:26:03,019 --> 00:26:08,233 Gdy wytwórnie malowały prymitywny obraz Afroamerykanów, 398 00:26:08,316 --> 00:26:12,862 reżyserka Alice Guy-Blaché zrobiła coś całkiem innego. 399 00:26:12,946 --> 00:26:16,324 W 1912 roku wyreżyserowała A Fool and His Money, 400 00:26:16,408 --> 00:26:20,787 pierwszy film wyłącznie z czarną obsadą. 401 00:26:20,870 --> 00:26:25,792 Pokazała kunszt, podkreślając wyrazistość aktorów i nie umniejszając im. 402 00:26:29,337 --> 00:26:33,341 Odnosiła sukcesy, więc wytwórnie zainteresowały się nią. 403 00:26:33,425 --> 00:26:35,051 Dopieszczała swoje filmy, 404 00:26:35,135 --> 00:26:38,638 więc nie dziwi, że odmówiła reżyserii 405 00:26:38,722 --> 00:26:40,724 pierwszego filmu o Tarzanie. 406 00:26:42,225 --> 00:26:45,895 Czarni filmowcy uwielbiali kino i mocno harowali 407 00:26:45,979 --> 00:26:49,608 nad początkami kina niezależnego. 408 00:26:49,691 --> 00:26:54,613 Wtedy niezależni twórcy nie byli fajnymi, rozchwytywanymi outsiderami 409 00:26:54,696 --> 00:26:57,949 z dostępem do gigantycznych zasobów. 410 00:26:58,033 --> 00:27:00,368 Ich filmów nie puszczano ich w kinach, 411 00:27:00,452 --> 00:27:02,829 które należały do wytwórni. 412 00:27:02,912 --> 00:27:06,833 Musieli wymyślić, jak dotrzeć z filmami do publiczności. 413 00:27:06,916 --> 00:27:09,085 Micheaux i inni tworzyli 414 00:27:09,169 --> 00:27:14,424 dramaty, komedie, musicale i kryminały. 415 00:27:14,507 --> 00:27:18,136 Czasem łączyli gatunki w jednym filmie, 416 00:27:18,219 --> 00:27:22,766 bo mimo ograniczonych zasobów mieli ambicje. 417 00:27:22,849 --> 00:27:25,977 Przez większość historii kina 418 00:27:26,061 --> 00:27:29,648 wytwórni nie interesowały czarne pieniądze. 419 00:27:29,731 --> 00:27:33,777 Jak zawsze czarny rynek zareagował, 420 00:27:33,860 --> 00:27:37,322 tworząc podziemną gospodarkę i kulturę. 421 00:27:43,828 --> 00:27:46,915 Zrozumieliśmy to dopiero później. 422 00:27:46,998 --> 00:27:49,751 William Greaves, aktor i filmowiec, 423 00:27:49,834 --> 00:27:52,337 wykorzystał film w epiczny sposób. 424 00:27:52,420 --> 00:27:56,925 Uciekł od aktorstwa przez swoje nazbyt uproszczone role. 425 00:27:57,008 --> 00:28:00,887 Ciociu Hattie, na wojnie wszystko dzieje się błyskawicznie. 426 00:28:01,429 --> 00:28:04,349 Trzeba było przyspieszyć nawet nasze nabożeństwa. 427 00:28:04,432 --> 00:28:06,810 Stworzył pionierskie dzieło. 428 00:28:06,893 --> 00:28:09,062 Symbiopsychotaxiplasm. 429 00:28:10,313 --> 00:28:14,275 Nigdy więcej mnie nie dotykaj, proszę. 430 00:28:14,359 --> 00:28:19,406 Dzieło miało zrywać ze wszelkimi konwenansami 431 00:28:19,489 --> 00:28:20,615 jak jego tytuł. 432 00:28:20,699 --> 00:28:24,285 Reżyser zabawia się pojęciem czasu. 433 00:28:24,369 --> 00:28:31,334 Pochłonięty pracą nad filmem reżyser stracił wizję. 434 00:28:31,418 --> 00:28:38,258 Na pytanie o czym jest film” udziela niejasnej odpowiedzi. 435 00:28:38,341 --> 00:28:43,972 Był rozdarty, bo chciał kręcić świetne sceny 436 00:28:44,639 --> 00:28:48,143 oraz inspirować aktorów. 437 00:28:48,226 --> 00:28:52,355 Miotał się między tymi dwiema kwestiami. 438 00:28:52,856 --> 00:28:54,899 To moja teoria. 439 00:28:55,650 --> 00:29:02,031 Latami ludzie gimnastykowali się, próbując opisać ten film. 440 00:29:02,532 --> 00:29:06,911 Obecnie jest to popularny gatunek: 441 00:29:06,995 --> 00:29:10,081 nowatorska satyra społeczna. 442 00:29:11,249 --> 00:29:15,503 Reżyser Jules Dassin trafił, za przeproszeniem, 443 00:29:15,587 --> 00:29:19,466 na czarną listę za poruszenie polityki rasowej 444 00:29:19,549 --> 00:29:23,428 w thrillerze Uptight, który stworzył dla czarnych aktorów. 445 00:29:23,511 --> 00:29:28,349 Dassin, Dee i Mayfield byli sprytni, uczciwi i bezwstydni. 446 00:29:28,433 --> 00:29:33,772 Zrobili film gatunkowy o walącym się świecie po śmierci Kinga. 447 00:29:35,774 --> 00:29:38,693 Dr Martin Luther King został zamordowany w 1968 r. 448 00:29:38,777 --> 00:29:42,572 Mama rzuciła wszystko i poszła na pogrzeb. 449 00:29:42,655 --> 00:29:45,742 Nie znała go, a rzuciła wszystko, 450 00:29:45,825 --> 00:29:48,411 włożyła najlepsze ciuchy i wyszła. 451 00:29:49,037 --> 00:29:51,498 Pomyślałem, że to ważny moment. 452 00:29:51,581 --> 00:29:57,504 I że ten facet, jego czyny i słowa były ważne. 453 00:29:58,630 --> 00:30:00,173 Że my jesteśmy ważni. 454 00:30:00,256 --> 00:30:05,178 Nasze głosy, nadzieje, marzenia i aspiracje też są ważne. 455 00:30:05,261 --> 00:30:08,014 Uznajemy te prawdy za oczywiste. 456 00:30:08,097 --> 00:30:10,600 Film Uptight ukazywał umęczone, 457 00:30:10,683 --> 00:30:14,771 rozwścieczone społeczeństwo rozpaczliwie poszukujące odpowiedzi. 458 00:30:14,854 --> 00:30:16,856 Ot kwintesencja filmu gatunkowego. 459 00:30:16,940 --> 00:30:19,943 Dzień po śmierci dr. Kinga razem z innymi studentami 460 00:30:20,026 --> 00:30:24,864 poleciałem z Atlanty do Memphis na protest śmieciarzy. 461 00:30:24,948 --> 00:30:28,201 Nieśliśmy transparenty z hasłem „Jestem człowiekiem”. 462 00:30:36,209 --> 00:30:38,920 Zuchwałość twórców polega na tym, 463 00:30:39,003 --> 00:30:41,631 że grupa rewolucjonistów chce dokonać napadu, 464 00:30:41,714 --> 00:30:44,968 gdy Cleveland opłakuje stratę doktora Kinga. 465 00:30:45,635 --> 00:30:50,682 Pod wpływem śmierci Kinga jeden z liderów grupy 466 00:30:50,765 --> 00:30:52,684 przeżywa kryzys sumienia. 467 00:30:52,767 --> 00:30:55,395 Nigdy w życiu nie było mi tak źle. 468 00:30:55,895 --> 00:31:00,275 Uptight to współczesna wersja filmu Johna Forda z 1935 r. 469 00:31:00,358 --> 00:31:04,279 Rozpoczyna cykl remake’ów poruszających problemy czarnych. 470 00:31:04,362 --> 00:31:07,240 Mówisz o remake’u Potępieńca? 471 00:31:07,323 --> 00:31:10,702 Znam fabułę Potępieńca, więc od razu przejrzałem remake. 472 00:31:10,785 --> 00:31:16,499 Po niektórych wiadomo, że są tajniakami. 473 00:31:17,000 --> 00:31:21,880 Jeśli na imprezie ziomek nie palił jointa, tylko podawał dalej, 474 00:31:21,963 --> 00:31:24,716 to brano go za tajniaka. 475 00:31:24,799 --> 00:31:31,222 Albo jeśli w grupie znajomych rewolucjonistów 476 00:31:31,306 --> 00:31:34,517 ktoś zachowywał się dziwnie, to też podpadał. 477 00:31:35,268 --> 00:31:37,478 Zawsze był ktoś podejrzany. 478 00:31:37,562 --> 00:31:42,609 O tym traktuje ten film. 479 00:31:42,692 --> 00:31:46,613 Booker T. Jones, twórca muzyki do Uptight, napisał w autobiografii, 480 00:31:46,696 --> 00:31:50,158 że był to pierwszy film z gatunku blaxploitation. 481 00:31:51,242 --> 00:31:53,953 Przenieśmy się do kultury na innym kontynencie. 482 00:31:54,037 --> 00:31:58,833 Włoska wytwórnia produkowała rewolucyjny gatunek, 483 00:31:58,917 --> 00:32:01,628 który początkowo uznano za drugorzędny. 484 00:32:01,711 --> 00:32:03,922 Był to spaghetti western. 485 00:32:07,675 --> 00:32:12,013 Reżyser celowo zawarł w filmie scenę, 486 00:32:12,096 --> 00:32:15,725 która dźgnęła widownię prosto w serce. 487 00:32:15,808 --> 00:32:19,062 Zrobił z Henry’ego Fondy bezlitosnego zabójcę. 488 00:32:19,145 --> 00:32:22,148 Fonda zawsze odgrywał kryształowe postacie. 489 00:32:22,231 --> 00:32:24,651 Isaaca Hayesa zainspirowało to, 490 00:32:24,734 --> 00:32:28,112 jak Leone przewrotnie wykorzystał image Fondy figurującego 491 00:32:28,196 --> 00:32:34,077 w białym panteonie cnót obok Johna Wayne’a oraz Jimmy’ego Stewarta i Shirley Temple. 492 00:32:36,537 --> 00:32:40,333 Poruszony sceną Hayes skomponował ten utwór. 493 00:32:58,935 --> 00:33:03,189 Hayes powiedział mi, że wyłaził z parnego Stax Studios, 494 00:33:03,272 --> 00:33:04,899 aby oglądać ten film. 495 00:33:04,983 --> 00:33:07,193 Widział go co najmniej dziesięć razy. 496 00:33:07,276 --> 00:33:09,821 Kapitalna gra Strode’a przekonała Hayesa, 497 00:33:09,904 --> 00:33:12,115 że też może zostać gwiazdą westernów, 498 00:33:12,198 --> 00:33:16,327 nawet jeśli czarni grywali w nich bardzo rzadko. 499 00:33:16,411 --> 00:33:19,831 Pewnego razu na Dzikim Zachodzie zainspirowało Hayesa 500 00:33:19,914 --> 00:33:23,292 do stworzenia tego kawałka z albumu Hot Buttered Soul. 501 00:33:34,762 --> 00:33:36,305 Gordon Parks zaadaptował 502 00:33:36,389 --> 00:33:40,685 swoją na poły autobiograficzną powieść The Learning Tree w 1969. 503 00:33:40,768 --> 00:33:45,314 Był to pierwszy film czarnego reżysera sfinansowany przez studio. 504 00:33:45,398 --> 00:33:48,735 Warner Bros. sporo zaoszczędziło, 505 00:33:49,318 --> 00:33:53,573 bo Parks napisał scenariusz, wyreżyserował film i stworzył muzykę. 506 00:33:53,656 --> 00:33:57,035 Żartował, że nie wystąpił w nim tylko dlatego, 507 00:33:57,118 --> 00:33:58,953 że był za wysoki. 508 00:33:59,037 --> 00:34:03,374 Drzewo wiadomości opowiada o wakacjach 12-letniego Newta. 509 00:34:04,542 --> 00:34:08,046 Bohaterami filmu wstrząsa jeden szczególny incydent. 510 00:34:08,129 --> 00:34:09,088 Uciekaj, Tuck! 511 00:34:09,172 --> 00:34:13,468 Ta poruszająca scena wydaje się surrealna i aż nadto prawdziwa. 512 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Temat ten przemilczano po premierze. 513 00:34:16,095 --> 00:34:17,430 Stój, bo strzelam! 514 00:34:38,076 --> 00:34:39,994 Nie musiałeś strzelać do Tucka. 515 00:34:41,579 --> 00:34:43,706 Tak właśnie kończą przestępcy. 516 00:34:43,790 --> 00:34:48,503 Słyszeliśmy o takich wydarzeniach, ale nie spodziewaliśmy się ich w filmie. 517 00:34:48,586 --> 00:34:52,423 Parks napakował film treściami, 518 00:34:52,507 --> 00:34:57,261 takimi jak ten kadr rodem z westernu dla czarnych, 519 00:34:57,345 --> 00:35:01,557 bo nie sądził, że jeszcze coś nakręci. 520 00:35:02,558 --> 00:35:06,270 W 1969 przenieśliśmy się z hiperrealizmu w nierealność. 521 00:35:06,354 --> 00:35:08,439 Szczyt pomysłowości osiągnął 522 00:35:08,523 --> 00:35:14,487 reżyser Robert Downey Sr. w komedii o rewolucji Putney Swope, 523 00:35:14,570 --> 00:35:16,989 czyli satyrze na przemysł reklamowy. 524 00:35:17,073 --> 00:35:19,325 Klimatyzacji nie zjesz. 525 00:35:20,701 --> 00:35:25,456 Putney Swope, czarny facet, zostaje szefem agencji reklamowej. 526 00:35:25,540 --> 00:35:27,208 Będziesz świetnym prezesem. 527 00:35:27,291 --> 00:35:30,461 Od razu wywraca agencję do góry nogami. 528 00:35:30,545 --> 00:35:34,132 Czuję, że roi się tu od niedocenionych talentów. 529 00:35:35,216 --> 00:35:36,050 To nie ja! 530 00:35:36,134 --> 00:35:38,845 A ty co? Mierzysz jej temperaturę? 531 00:35:38,928 --> 00:35:42,932 Szefie, nie zwalniaj mnie. Mam żonę, troje dzieci i kucyka. 532 00:35:43,015 --> 00:35:47,603 Przez komedię można powiedzieć więcej niż wprost. 533 00:35:48,146 --> 00:35:51,440 Czarni musieli to przełknąć 534 00:35:51,524 --> 00:35:55,319 i rozśmieszać innych z podtekstem. 535 00:35:55,862 --> 00:36:01,075 Downey dostrzegł, że przez żarty możemy też kąsać. 536 00:36:02,618 --> 00:36:06,914 Może to nie było genialne, ale na pewno kapitalne. 537 00:36:06,998 --> 00:36:10,960 Niezadowolony z występu swojej gwiazdy Arnolda Johnsona 538 00:36:11,043 --> 00:36:15,006 Downey podłożył własny głos do czarnej postaci. 539 00:36:15,840 --> 00:36:17,925 Truth and Soul! 540 00:36:18,009 --> 00:36:20,178 - Ekstra. - Tak! 541 00:36:20,261 --> 00:36:21,971 Jego syn wykorzystał to 542 00:36:22,054 --> 00:36:24,974 w nominowanej do Oscara roli w Jajach w tropikach. 543 00:36:25,057 --> 00:36:27,935 Chcę brzmieć jak twardziel, ale mi nie idzie. 544 00:36:28,019 --> 00:36:29,770 - Jest OK. - Jakieś wskazówki? 545 00:36:32,148 --> 00:36:35,902 Rok 1969 był przełomowy dla czarnego kina. 546 00:36:35,985 --> 00:36:40,656 Filmy realistycznie i surowo analizowały przeszłość czarnych. 547 00:36:40,740 --> 00:36:44,952 Niewolnicy to jeden z pierwszych amerykańskich filmów 548 00:36:45,036 --> 00:36:48,414 poruszających temat niewolnictwa. 549 00:36:48,497 --> 00:36:53,169 Obsadzona w roli głównej Dionne Warwick śpiewa niebanalne utwory 550 00:36:53,252 --> 00:36:55,504 o bolączkach trapiących bohaterów. 551 00:36:56,088 --> 00:36:59,258 Ossie Davis gra niewolnika doszukującego się logiki 552 00:36:59,342 --> 00:37:00,843 w bezsensownym systemie. 553 00:37:00,927 --> 00:37:03,262 Tysiąc dwieście. Kto da więcej? 554 00:37:03,346 --> 00:37:09,727 Davis zaciska zęby, co tylko potęguje rozpacz bohatera. 555 00:37:16,567 --> 00:37:20,696 Rewolta trwa, gdy Rupert Crosse, jako pierwszy czarny aktor, 556 00:37:20,780 --> 00:37:24,867 dostaje nominację do Oscara za drugoplanową rolę w Koniokradach. 557 00:37:29,205 --> 00:37:31,249 Jak to uruchomić? 558 00:37:31,332 --> 00:37:35,795 Crosse swoją serdecznością uwalnia McQueena od lakonicznego narcyzmu. 559 00:37:35,878 --> 00:37:40,925 McQueen poświęca uwagę Crosse’owi i widzowie również. 560 00:37:41,008 --> 00:37:44,470 Dziesięć lat wcześniej Crosse wystąpił w Cieniach, 561 00:37:44,553 --> 00:37:50,851 niezależnym dramacie Johna Cassavetesa z 1959 r. o rasie. 562 00:37:50,935 --> 00:37:53,479 Bawi cię ten o króliku i drzewie? 563 00:37:53,562 --> 00:37:54,605 Nie znam go. 564 00:37:55,106 --> 00:37:58,109 Znasz. Ten o króliku, który wypadł z drzewa i mówi, 565 00:37:58,192 --> 00:38:00,528 że kochanie się jest dla ptaszków. 566 00:38:01,529 --> 00:38:04,240 Reżyser Mark Rydell znał Crosse’a ze związku, 567 00:38:04,323 --> 00:38:06,450 więc zaangażował go do Koniokradów. 568 00:38:06,534 --> 00:38:09,078 Rupert Crosse miał 180 cm wzrostu. 569 00:38:09,161 --> 00:38:12,707 Był idealnym partnerem dla Steve’a. 570 00:38:13,541 --> 00:38:16,168 Świetnie wspominam wizytę w domu McQueena. 571 00:38:16,252 --> 00:38:19,255 Miał z dziesięć garaży, 572 00:38:19,338 --> 00:38:25,386 a w środku ferrari, astony martiny i motocykle wyścigowe. 573 00:38:25,469 --> 00:38:29,765 Posiadłość była ogromna, luksusowa. 574 00:38:29,849 --> 00:38:35,688 Ani Rupert, ani ja, nie znaliśmy takiego bogactwa. 575 00:38:36,272 --> 00:38:38,983 Żyłem skromniej, ale lepiej niż Rupert. 576 00:38:39,066 --> 00:38:42,153 On nie miał pieniędzy i żył jak początkujący aktor. 577 00:38:42,236 --> 00:38:45,573 Weszliśmy do środka i Rupert poznał Steve’a. 578 00:38:45,656 --> 00:38:50,578 Steve tylko spojrzał na olbrzyma i rozsiedliśmy się w bibliotece. 579 00:38:50,661 --> 00:38:57,126 Steve gadał o taekwondo, bo był mistrzem w tej dyscyplinie. 580 00:38:57,209 --> 00:39:00,629 Pokazał Rupertowi kilka ciosów, 581 00:39:00,713 --> 00:39:04,300 a ten na to, że brak mu równowagi. 582 00:39:05,551 --> 00:39:08,554 Steve spojrzał na niego zdziwiony. 583 00:39:09,180 --> 00:39:11,515 Rupert powtórzył mu, 584 00:39:11,599 --> 00:39:15,353 że źle stoi, więc Steve poprosił, żeby go skorygował. 585 00:39:15,436 --> 00:39:21,525 Rupert wyprostował się, stanął naprzeciwko niego. 586 00:39:21,609 --> 00:39:24,945 Dwie sekundy później Steve wylądował 587 00:39:25,029 --> 00:39:28,574 pod stołem bilardowym w pokoju obok. 588 00:39:28,657 --> 00:39:33,287 Pomyślałem, że już po filmie i roli Ruperta. 589 00:39:33,954 --> 00:39:39,543 A Steve był zachwycony, że ten gość się go nie bał. 590 00:39:39,627 --> 00:39:44,382 Do ciekawych i progresywnych artystów w Los Angeles zaliczali się 591 00:39:44,465 --> 00:39:48,344 Jack Nicholson i scenarzysta Robert Towne. 592 00:39:48,427 --> 00:39:52,431 Crosse był znany ze swojej charyzmy i talentu. 593 00:39:52,515 --> 00:39:57,103 Jim Brown i Rupert Crosse prezentowali nowy typ czarnej męskości. 594 00:39:57,686 --> 00:40:00,940 Brown był jednocześnie uprzejmy i niecierpliwy, 595 00:40:01,023 --> 00:40:02,900 a Crosse pogodny i bezczelny. 596 00:40:03,401 --> 00:40:06,987 Muhammad Ali był drugą czarną osobą publiczną, 597 00:40:07,071 --> 00:40:10,533 równie lubianą przez czarnych i białych. 598 00:40:10,616 --> 00:40:13,619 Swoje uprzejme i bezczelne oblicze pokazał 599 00:40:13,702 --> 00:40:16,705 w dokumencie A.k.a Cassius Clay z 1970. 600 00:40:16,789 --> 00:40:19,125 Płacił prawnikom za ochronę przed paką. 601 00:40:19,208 --> 00:40:21,168 Płacił alimenty na byłą żonę. 602 00:40:21,961 --> 00:40:24,380 Utrzymuje obecną żonę i dziecko. 603 00:40:25,047 --> 00:40:30,970 Ten nietypowy dokument ukazał Alego na rozdrożu. 604 00:40:31,053 --> 00:40:36,016 Film pokazuje opanowanie, które stanie się istotą czarnych filmów. 605 00:40:36,517 --> 00:40:40,312 Pierwszą czarną postacią, która przebiła się jak Ali 606 00:40:40,396 --> 00:40:43,816 i nie skrywała przed opinią publiczną, był Jack Johnson. 607 00:40:43,899 --> 00:40:48,279 Jego zmagania przedstawiają sztuka i film Wielka nadzieja białych. 608 00:40:48,362 --> 00:40:51,157 James Earl Jones stał się drugim czarnym 609 00:40:51,240 --> 00:40:53,325 z nominacją dla najlepszego aktora. 610 00:40:55,911 --> 00:41:00,124 WIELKA NADZIEJA BIAŁYCH 611 00:41:04,545 --> 00:41:08,924 James Earl Jones rzadko w swojej karierze 612 00:41:09,008 --> 00:41:11,677 grał seksowne postacie. 613 00:41:11,760 --> 00:41:14,054 - Nie! - Proszę się ubrać. 614 00:41:14,138 --> 00:41:15,598 - Jedziemy razem. - Jake! 615 00:41:15,681 --> 00:41:17,808 Spokojnie. Ubierz się. 616 00:41:17,892 --> 00:41:21,228 Pociąg seksualny do innej rasy był drażliwym tematem 617 00:41:21,312 --> 00:41:24,356 wywołującym strach, co widać w filmach z 1970 roku. 618 00:41:24,440 --> 00:41:26,734 Wielka nadzieja białych przypomniała, 619 00:41:26,817 --> 00:41:29,195 że to tylko kwestia osobistych upodobań. 620 00:41:29,278 --> 00:41:32,990 Niestety umknęło to pewnemu wybitnemu filmowcowi. 621 00:41:33,073 --> 00:41:36,785 Reżyser William Wyler doskonale pokazywał zmiany społeczne. 622 00:41:36,869 --> 00:41:40,206 Widać to w filmie Najlepsze lata naszego życia. 623 00:41:41,165 --> 00:41:46,337 Kolekcjoner, jego film o stalkerze, stał się wzorem dla innych. 624 00:41:46,420 --> 00:41:49,757 Zaś jego ostatni film Prawo gwałtu 625 00:41:49,840 --> 00:41:54,261 jako współczesny dramat wypada niezdarnie 626 00:41:54,345 --> 00:41:58,265 przez nachalną fetyszyzację czarnego kobiecego ciała. 627 00:42:02,478 --> 00:42:05,898 - Idziesz do prawników? - Kochaniutki, wykręcasz mi rękę. 628 00:42:05,981 --> 00:42:09,652 To leć! Myślisz, że nie ostrzegą białego? 629 00:42:10,152 --> 00:42:13,906 Większej idiotki od ciebie nie widziałem. 630 00:42:14,740 --> 00:42:18,035 Po obrazie King: A Filmed Record 631 00:42:18,118 --> 00:42:20,829 Sidney Lumet zajął się atrakcyjnym tematem. 632 00:42:20,913 --> 00:42:22,748 Zrealizował scenariusz Vidala 633 00:42:22,831 --> 00:42:26,377 na podstawie sztuki T. Williamsa o rasie i seksie. 634 00:42:26,460 --> 00:42:30,005 W filmie zagrali James Coburn, Robert Hooks i Lynn Redgrave. 635 00:42:30,089 --> 00:42:33,509 Przyrodni bracia miał wstrząsnąć widownią. 636 00:42:33,592 --> 00:42:39,807 Film sklasyfikowano jako dla dorosłych, bo czarny uprawia seks z białą. 637 00:42:41,183 --> 00:42:42,643 Piekarnik zepsuty. 638 00:42:42,726 --> 00:42:46,105 Dach przecieka. Spłuczka nie działa. 639 00:42:46,188 --> 00:42:48,440 A właściciel to przystojniak. 640 00:42:48,524 --> 00:42:53,362 Tak Diana Sands czaruje we Właścicielu z 1970. 641 00:42:53,445 --> 00:42:57,950 Historia o zamieszaniu wywołanym przez uprzywilejowanego białego, 642 00:42:58,033 --> 00:43:01,579 który gentryfikuje czarną ulicę Brooklynu. 643 00:43:01,662 --> 00:43:04,331 Oto przykład, jak czarny reżyser Bill Gunn 644 00:43:04,415 --> 00:43:08,168 adaptuje powieść czarnej pisarki Kristin Hunter. 645 00:43:09,336 --> 00:43:13,090 Wyważona gra aktorki doskonale prezentuje się na ekranie. 646 00:43:13,173 --> 00:43:16,427 Sands przekazuje jednym uśmiechem tyle, 647 00:43:16,510 --> 00:43:19,305 co wielu aktorów długimi przemowami. 648 00:43:23,559 --> 00:43:28,689 Sands była idealną ciocią, bo wiedziała, jak być dużym dzieckiem. 649 00:43:28,772 --> 00:43:31,567 Była bardzo dobrotliwa. 650 00:43:31,650 --> 00:43:34,320 Prawdziwa dusza towarzystwa. 651 00:43:35,904 --> 00:43:40,659 W 1970 w końcu sensownie zekranizowano dzieło Chestera Himesa. 652 00:43:40,743 --> 00:43:42,911 W swoim reżyserskim debiucie 653 00:43:42,995 --> 00:43:47,833 Ossie Davis rozprawia się z odwiecznym mitem seksownego czarnego. 654 00:43:47,916 --> 00:43:50,794 Robi to w scenie z powieści Himesa. 655 00:43:50,878 --> 00:43:53,797 W książce Himesa pobrzmiewa nutka goryczy. 656 00:43:53,881 --> 00:43:57,426 W tej zabawnej scenie czarna kobieta nieoczekiwanie poniża 657 00:43:57,509 --> 00:43:59,428 białego gliniarza w łóżku. 658 00:43:59,511 --> 00:44:00,804 Proszę, kochaniutki. 659 00:44:03,140 --> 00:44:04,141 Proszę. 660 00:44:09,605 --> 00:44:14,360 Znużona upokarzaniem czarnych publika była zachwycona adaptacją Davisa, 661 00:44:14,443 --> 00:44:18,656 w której role się odwróciły. 662 00:44:19,239 --> 00:44:23,285 Stój, w imię prawa! 663 00:44:23,869 --> 00:44:28,290 Obraz Davisa o mściwych gliniarzach z Harlemu 664 00:44:28,374 --> 00:44:32,961 to figlarna opowieść o czarnych z wyszukaną modą w tle 665 00:44:33,045 --> 00:44:36,674 i muzyką Galta MacDermota, kompozytora utworów do Hair. 666 00:44:37,383 --> 00:44:39,885 Role eleganckich detektywów zagrali 667 00:44:39,968 --> 00:44:43,180 Godfrey Cambridge i porywczy Raymond St. Jacques 668 00:44:43,263 --> 00:44:47,142 z grupy czarnych aktorów, z którymi Davis współpracował. 669 00:44:47,226 --> 00:44:49,561 - Co się dzieje? - Popatrz. 670 00:44:50,104 --> 00:44:54,900 Pamiętam te jego niebieskie koszule i garniak. 671 00:44:54,983 --> 00:44:59,405 I ten wymuskany wąsik. To był elegancik jak cholera. 672 00:44:59,488 --> 00:45:01,824 Zidentyfikowałeś tego białego jajcarza? 673 00:45:03,409 --> 00:45:06,078 Może tak, może nie, poruczniku. 674 00:45:07,538 --> 00:45:09,373 Oni wszyscy wyglądają tak samo. 675 00:45:09,456 --> 00:45:13,919 Jako aktor teatralny, Davis wiedział, że widzowie będą wniebowzięci 676 00:45:14,002 --> 00:45:17,548 na widok sympatycznych czarnych aktorów. 677 00:45:17,631 --> 00:45:21,176 Chciał, żeby widownia to poczuła. 678 00:45:22,386 --> 00:45:25,889 W Bawełnianym przekręcie puścili wodze fantazji. 679 00:45:28,016 --> 00:45:29,184 To taka bajka. 680 00:45:29,268 --> 00:45:31,061 Wspaniałe jest to, 681 00:45:31,145 --> 00:45:37,067 że Ossie Davis pokazuje Harlem w całkiem niespotykany sposób. 682 00:45:37,985 --> 00:45:41,155 Obraz jest wiarygodny i rzetelny. 683 00:45:41,238 --> 00:45:45,784 W tym autentycznym Harlemie reżyser puszcza cugle fantazji. 684 00:45:46,744 --> 00:45:50,122 Davis przekształcił mantrę czarnych rewolucjonistów 685 00:45:50,205 --> 00:45:51,707 we frazy śpiewane. 686 00:45:52,291 --> 00:45:56,545 Dla mnie jesteście dość czarni 687 00:45:56,628 --> 00:46:01,133 Nie mogę się doczekać, aż czarna duma będzie szanowana, 688 00:46:01,216 --> 00:46:03,886 a nie kojarzona z postulatywnością. 689 00:46:03,969 --> 00:46:07,014 Choć akurat o tym jest ta melodyjna piosenka. 690 00:46:07,681 --> 00:46:12,186 Dla mnie jesteście dość czarni 691 00:46:12,269 --> 00:46:14,688 Jeden wers powtarza się w kółko. 692 00:46:14,772 --> 00:46:16,899 I jest fantastyczny. 693 00:46:16,982 --> 00:46:18,609 Jestem dla was dość czarny? 694 00:46:19,443 --> 00:46:22,780 Calvin Lockhart wypowiada te słowa na przemówieniach, 695 00:46:22,863 --> 00:46:26,116 Godfrey Cambridge mówi je po swojemu. 696 00:46:26,200 --> 00:46:28,160 Było dość czarne? 697 00:46:28,243 --> 00:46:30,996 Ten tekst można rozumieć na różne sposoby. 698 00:46:31,079 --> 00:46:32,790 Dość czarne dla ciebie? 699 00:46:33,540 --> 00:46:35,209 Nie, ale niech będzie. 700 00:46:36,752 --> 00:46:39,171 To wciąż aktualne. 701 00:46:39,254 --> 00:46:43,133 Davis zrozumiał, że kompozytor musi być częścią dzieła, 702 00:46:43,217 --> 00:46:45,427 dlatego muzykę napisał MacDermot. 703 00:46:45,511 --> 00:46:47,888 Melvin Van Peebles sprawił, 704 00:46:47,971 --> 00:46:51,475 że muzyka oddawała szokujący znój czarnej egzystencji. 705 00:46:51,975 --> 00:46:54,436 Jego Człowiek-arbuz z 1970 roku to satyra 706 00:46:54,520 --> 00:46:59,650 o białym liberale, który odkrywa, że jest czarny. 707 00:46:59,733 --> 00:47:03,278 Bohater jest tym faktem śmiertelnie przerażony. 708 00:47:03,362 --> 00:47:07,074 Godfrey Cambridge z początku jest prostolinijny i zabawny. 709 00:47:08,784 --> 00:47:11,870 Jeff! Pod twoim prysznicem jest Murzyn! 710 00:47:11,954 --> 00:47:18,126 Postać staje się złożona i zmienia się pod wpływem empatii. 711 00:47:18,210 --> 00:47:21,797 Van Peebles pragnął, aby widzowie tego doświadczyli. 712 00:47:21,880 --> 00:47:26,093 Gdy za ciebie wychodziłam, nie wiedziałam, że jesteś innej rasy. 713 00:47:26,176 --> 00:47:29,096 - Nie powiedziałeś mi. - Sam się dowiedziałem. 714 00:47:29,179 --> 00:47:32,057 Van Peebles sprytnie przemyca 715 00:47:32,140 --> 00:47:36,228 za pomocą zabawnych i dopracowanych skeczy wiadomość, 716 00:47:36,311 --> 00:47:41,859 że pora przejrzeć na oczy i zmienić stosunek do czarnych. 717 00:47:41,942 --> 00:47:43,443 A ty dokąd? 718 00:47:43,527 --> 00:47:46,238 - Na lunch z Clarkiem Dunwoodym. - Ale nie tu. 719 00:47:46,321 --> 00:47:50,409 W świecie pandemii film znów jest aktualny. 720 00:47:50,492 --> 00:47:54,580 Biali zrozumieli, że ich dni są policzone 721 00:47:54,663 --> 00:47:56,623 od chwili wyjścia z domu. 722 00:47:56,707 --> 00:47:59,710 Dla Afroamerykanów to żadna nowość. 723 00:48:00,294 --> 00:48:03,422 Parks sam skomponował muzykę do Drzewa wiadomości. 724 00:48:03,505 --> 00:48:06,758 Van Peebles też stworzył muzykę do swojego debiutu. 725 00:48:06,842 --> 00:48:09,177 Gdy ojciec kręcił Człowieka-arbuza, 726 00:48:09,261 --> 00:48:13,432 rozważano, czy nie puścić go w kinach. 727 00:48:13,515 --> 00:48:17,102 Zrobili pokaz filmowy dla szych. 728 00:48:17,185 --> 00:48:18,854 Sala pełna białych facetów. 729 00:48:18,937 --> 00:48:22,733 Pewien czarny o imieniu Willy sprzątał salę. 730 00:48:22,816 --> 00:48:25,193 Tata dał mu parę dolców, 731 00:48:25,277 --> 00:48:28,071 żeby okazywał, jak bardzo mu się podoba film. 732 00:48:28,155 --> 00:48:34,453 Więc Willy odpalił film i zaczął się zachwycać. 733 00:48:34,536 --> 00:48:35,787 Śmiał się do rozpuku. 734 00:48:36,830 --> 00:48:39,541 Stwierdzili, że skoro Willy’emu się podoba, 735 00:48:39,625 --> 00:48:43,003 to musi być dobry film. 736 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 Willy powiedział, 737 00:48:44,671 --> 00:48:47,841 że nie może się doczekać, aż film wejdzie na ekrany. 738 00:48:47,925 --> 00:48:51,345 To była ich jednoosobowa grupa fokusowa. 739 00:48:51,428 --> 00:48:55,057 Mój tata odstawił rasowe jujitsu na swoją korzyść. 740 00:48:57,893 --> 00:49:02,022 W 1971 roku Gordon Parks nakręcił drugi film, 741 00:49:02,105 --> 00:49:04,858 wyśmienicie łącząc obraz z muzyką. 742 00:49:04,942 --> 00:49:09,696 Stanowczo zerwał z europejską modą na muzykę. 743 00:49:09,780 --> 00:49:13,533 Parks zrealizował swój zamiar i zatrudnił Isaaca Hayesa. 744 00:49:30,676 --> 00:49:34,471 Shaft był nie tylko debiutem, ale i obwieszczeniem. 745 00:49:34,554 --> 00:49:38,684 Klimat lat 60. aż bił po oczach w filmie Easy Rider, 746 00:49:38,767 --> 00:49:44,690 zaś Shaft łączył funk i miejski dynamizm w stylu lat 70. 747 00:49:44,773 --> 00:49:47,818 Detektyw nie musiał wyglądać, jakby spał w ubraniu 748 00:49:47,901 --> 00:49:49,444 lub mieszkał w piwnicy. 749 00:49:49,528 --> 00:49:54,116 Kamera zuchwale śledziła czarnego faceta w skórzanym płaszczu 750 00:49:54,199 --> 00:49:55,701 sunącego przez Manhattan. 751 00:49:55,784 --> 00:50:01,081 Wyglądał jak skrzyżowanie rewolucjonisty i Gordona Parksa. 752 00:50:01,164 --> 00:50:04,501 Dynamiczną fabułę dopełniał dźwięk hi-hata. 753 00:50:04,584 --> 00:50:06,795 Kamera nie szpiegowała gwiazdy. 754 00:50:07,295 --> 00:50:08,922 Gapiła się wprost na nią. 755 00:50:09,756 --> 00:50:12,718 Te zabiegi na zawsze odmieniły oblicze filmów. 756 00:50:12,801 --> 00:50:14,845 Obraz wyprodukowało studio znane 757 00:50:14,928 --> 00:50:18,348 z promowania idealnego obrazu USA 758 00:50:18,432 --> 00:50:22,561 oraz prostych włosów i błękitnych oczu jako standardu piękna. 759 00:50:22,644 --> 00:50:26,523 Kto by pomyślał, że Shaft mógł być seks-maszyną? 760 00:50:29,526 --> 00:50:30,652 Nic ci nie jest? 761 00:50:31,903 --> 00:50:33,321 Wszystko w porządku? 762 00:50:35,073 --> 00:50:36,992 Czuję się jak maszyna. 763 00:50:37,826 --> 00:50:39,161 To paskudne uczucie. 764 00:50:44,207 --> 00:50:47,878 DEDYKUJEMY TEN FILM BRACIOM I SIOSTROM, KTÓRZY MAJĄ DOŚĆ RZĄDU 765 00:50:47,961 --> 00:50:51,757 W 1971 roku Van Peebles nakręcił film 766 00:50:51,840 --> 00:50:55,844 o nieustającym terrorze, którego doświadczają czarni Amerykanie. 767 00:50:55,927 --> 00:50:58,346 Był to Sweet Sweetback’s Baadasssss Song. 768 00:50:58,430 --> 00:51:01,433 Już sam tytuł stał się częścią rewolucji, 769 00:51:01,516 --> 00:51:03,643 która nie trafiła do telewizji. 770 00:51:03,727 --> 00:51:07,314 W tamtych czasach stacje nie emitowały takich tytułów 771 00:51:07,397 --> 00:51:10,484 ani filmów tak rozpalających wyobraźnię. 772 00:51:12,360 --> 00:51:13,361 Co się dzieje? 773 00:51:19,367 --> 00:51:22,079 W tamtych czasach królowało porno, 774 00:51:22,162 --> 00:51:25,123 a seks czarnych był traktowany jak farsa. 775 00:51:25,207 --> 00:51:31,338 Od tej pokazowej sceny seksu czarnych nie da się uciec. 776 00:51:31,421 --> 00:51:33,965 Van Peebles stosuje ten zabieg celowo, 777 00:51:34,049 --> 00:51:38,512 aby widzowie poczuli, czym jest uprzedmiotowienie. 778 00:51:42,682 --> 00:51:46,686 Umieszczenie słowa „jebaka” w tytule było mocne. 779 00:51:46,770 --> 00:51:51,608 Obraz z automatu sklasyfikowano dla dorosłych. 780 00:51:51,691 --> 00:51:55,612 Van Peebles zrobił użytek z korzyści wynikających z wykorzystywania 781 00:51:55,695 --> 00:51:58,198 i nowej fali liberalizmu w filmach. 782 00:51:58,281 --> 00:51:59,950 Uwielbiał swój tupet. 783 00:52:00,033 --> 00:52:04,037 Był czarny, miał zarost i palił cygara. 784 00:52:04,538 --> 00:52:06,706 Mocny popkulturowy wizerunek 785 00:52:06,790 --> 00:52:10,544 jak uśmiech Presleya czy paznokcie Megan Thee Stallion. 786 00:52:10,627 --> 00:52:14,339 Sweetback wyszedł, gdy wprowadzono kategorię dla dorosłych, 787 00:52:14,422 --> 00:52:18,510 a porno przeniosło się z obleśnych kin na przedmieścia. 788 00:52:18,593 --> 00:52:21,429 Nocny kowboj był pierwszym filmem dla dorosłych 789 00:52:21,513 --> 00:52:23,265 z Oscarem za najlepszy obraz. 790 00:52:23,348 --> 00:52:24,307 I jedynym. 791 00:52:24,891 --> 00:52:27,978 Mechaniczna pomarańcza Kubricka była dla dorosłych. 792 00:52:28,979 --> 00:52:31,982 Marlon Brando i reżyser Bernardo Bertolucci 793 00:52:32,065 --> 00:52:36,111 dostali nominacje za film dla dorosłych Ostatnie tango w Paryżu. 794 00:52:36,653 --> 00:52:41,491 Lialeh, też dla dorosłych, był komentarzem społecznym czarnych 795 00:52:41,575 --> 00:52:44,202 z muzyką Bernarda Purdiego, legendy funka. 796 00:52:44,286 --> 00:52:48,123 Nieważne, jakie ograniczenia wiekowe nałoży stowarzyszenie, 797 00:52:48,206 --> 00:52:54,421 bo oni nie decydują o losie czarnych. 798 00:52:56,006 --> 00:53:00,010 Ale Van Peebles nieumyślnie zagarnął klasyfikację X. 799 00:53:00,594 --> 00:53:03,138 Podobno sam ją sobie przyznał, 800 00:53:03,221 --> 00:53:06,850 bo był to jedyny symbol niechroniony prawami autorskimi 801 00:53:06,933 --> 00:53:10,270 i każdy mógł go używać. 802 00:53:10,353 --> 00:53:14,524 Tak powstały oznaczenia z podwójnym i potrójnym X. 803 00:53:14,608 --> 00:53:18,904 Nikt nie słyszał o podwójnym oznaczeniu R czy PG-13. 804 00:53:19,821 --> 00:53:23,533 Tak jak w Człowieku-arbuzie, Sweetback otwiera scena ucieczki, 805 00:53:23,617 --> 00:53:25,076 ale nie ma być śmieszna. 806 00:53:25,160 --> 00:53:30,624 Bohater ucieka przed śmiercią. Przy życiu utrzymuje go bieg. 807 00:53:30,707 --> 00:53:33,210 Film koncentruje się na posuwaniu naprzód. 808 00:53:34,544 --> 00:53:38,089 Van Peebles wybrał nieprzypadkowych muzyków. 809 00:53:38,173 --> 00:53:41,343 Członkowie Earth, Wind & Fire byli jego wspólnikami. 810 00:53:41,426 --> 00:53:46,306 Jak wszyscy, podkochiwałem się w jego sekretarce Priscilli. 811 00:53:46,389 --> 00:53:49,809 Miała afro jak aureolę. Laska jak z obrazka. 812 00:53:49,893 --> 00:53:53,855 Rozmyślałem, jak się znów wystroi. 813 00:53:53,939 --> 00:53:57,442 Priscilla miała zaborczego chłopaka, 814 00:53:57,525 --> 00:54:00,862 który nie pozwalał jej grać w filmach. 815 00:54:00,946 --> 00:54:04,241 Ten chłopak grał w Earth, Wind & Fire. 816 00:54:04,741 --> 00:54:08,954 Pozwolił jej grać u Melvina, jeśli on będzie robić muzykę. 817 00:54:10,163 --> 00:54:14,501 Ich wkład potęgował paranoję Sweetbacka. 818 00:54:16,419 --> 00:54:22,092 Znamy Earth, Wind & Fire z ich melodyjnego i przejmującego R&B. 819 00:54:22,175 --> 00:54:26,846 Lecz do Sweetbacka skomponowali awangardowe jazzowe kawałki 820 00:54:26,930 --> 00:54:29,599 podszyte dynamiczną perkusją. 821 00:54:29,683 --> 00:54:31,768 Muzyka uzmysławia widzom, 822 00:54:31,851 --> 00:54:35,146 że trafili do świata, od którego kino ucieka. 823 00:54:35,647 --> 00:54:37,857 Utwory łączą gatunki z taką finezją 824 00:54:37,941 --> 00:54:41,319 jak reżyser Van Peebles sceny. 825 00:54:41,403 --> 00:54:43,321 Uciekaj, Sweetback! 826 00:54:44,906 --> 00:54:46,533 Uciekaj, skurwielu! 827 00:54:47,534 --> 00:54:51,579 Zabili twoją siostrę! Ale mnie nie tkną! 828 00:54:51,663 --> 00:54:53,540 Uciekaj, Sweetback! 829 00:54:53,623 --> 00:54:55,041 Uciekaj, skurwielu! 830 00:54:55,125 --> 00:54:57,377 Zabili twoją mamę! 831 00:54:57,460 --> 00:55:00,005 Zabili twojego tatę! Ale mnie nie tkną! 832 00:55:03,049 --> 00:55:05,969 Tata kazał mi rozmawiać z ludźmi w holu. 833 00:55:06,052 --> 00:55:09,014 Nie chciał znać mojej opinii. 834 00:55:09,097 --> 00:55:11,808 Przynajmniej nie na samym początku. 835 00:55:11,891 --> 00:55:16,146 Miałem wypytać ludzi, co sądzą o filmie, 836 00:55:16,229 --> 00:55:18,940 a potem przekazać ich opinie ojcu. 837 00:55:19,941 --> 00:55:23,445 Tylko artysta, showman i handlowiec jak Melvin rozumie, 838 00:55:23,528 --> 00:55:27,949 że traktując kompozytora jak partnera kreatywnego, 839 00:55:28,033 --> 00:55:32,287 a nie pracownika, inwestuje w przyszłość filmu. 840 00:55:32,787 --> 00:55:37,709 Dla Melvina tą przyszłością był nowy kierunek w kinie. 841 00:55:37,792 --> 00:55:41,963 Wykorzystał opowieść o sprzedaży filmu do celów marketingowych. 842 00:55:42,047 --> 00:55:46,343 Bez niej ten czarny film przeszedłby bez echa. 843 00:55:46,426 --> 00:55:49,304 Najpierw wydał ścieżkę dźwiękową, 844 00:55:49,387 --> 00:55:52,474 aby podbić popularność i szansę na sprzedaż. 845 00:55:53,224 --> 00:55:55,560 Był artystą i przedsiębiorcą. 846 00:55:55,643 --> 00:55:58,563 Dzieło czy nie, film ma być oglądany. 847 00:55:59,898 --> 00:56:03,485 Gordon Parks zmienił oblicze bohatera czarnego filmu. 848 00:56:03,568 --> 00:56:05,987 Sweetback i Shaft byli jak Muhammad Ali. 849 00:56:06,071 --> 00:56:11,618 Ci czarni nie przepraszali za to, że żyją. 850 00:56:11,701 --> 00:56:15,997 W scenach prezentowali się na asertywnych, a nie życzliwych. 851 00:56:16,081 --> 00:56:19,501 Byli luzakami, a nie sługusami. 852 00:56:20,001 --> 00:56:23,713 Chłodny i ironiczny dystans zmusza widzów do myślenia, 853 00:56:23,797 --> 00:56:25,632 zamiast podawać fabułę na tacy. 854 00:56:27,801 --> 00:56:31,137 Posłuchaj mnie. Chcę ci pomóc. 855 00:56:31,221 --> 00:56:33,306 Jestem aniołem Boga. 856 00:56:33,390 --> 00:56:37,560 Belafonte wrócił zachwycać na wielkim ekranie 857 00:56:37,644 --> 00:56:41,356 w eksperymentalnym dramacie Mój anioł stróż jego produkcji. 858 00:56:41,439 --> 00:56:44,484 Powrócił z dobrowolnej filmowej banicji, 859 00:56:44,567 --> 00:56:46,694 by w tej adaptacji poruszyć dylematy 860 00:56:46,778 --> 00:56:49,948 z Niewidzialnego człowieka Ralpha Ellisona. 861 00:56:50,031 --> 00:56:53,743 „Czym sobie zasłużyłem, żeby być takim czarnym szczęściarzem?” 862 00:56:54,452 --> 00:56:55,537 Jestem aniołem. 863 00:56:58,123 --> 00:56:59,958 Przyszedłeś mnie zabrać? 864 00:57:01,418 --> 00:57:02,252 Nie. 865 00:57:03,837 --> 00:57:05,213 Chcę dać ci życie. 866 00:57:05,296 --> 00:57:08,633 W podobnej, lecz bardziej nowotestamentowej roli 867 00:57:08,716 --> 00:57:11,553 wystąpił Sidney Poitier jako brat John. 868 00:57:11,636 --> 00:57:15,682 Poitier gra skromnego nieznajomego w samym sercu konfliktu. 869 00:57:15,765 --> 00:57:18,351 Nie chwali ani nie osądza. 870 00:57:18,435 --> 00:57:22,522 To mrukliwy anioł śmierci rozdarty między przeszłością a przyszłością. 871 00:57:22,605 --> 00:57:26,192 Ta bajka z morałem odzwierciedla zmagania aktora. 872 00:57:28,361 --> 00:57:32,365 Po Bawełnianym przekręcie Ossie Davis stworzył dramat 873 00:57:32,449 --> 00:57:36,494 o pokoleniach czarnych kobiet mieszkających pod jednym dachem. 874 00:57:36,578 --> 00:57:39,080 Pomóż mi zdobyć dom dla mamy, 875 00:57:39,164 --> 00:57:41,916 a nie poproszę cię o nic więcej. Amen. 876 00:57:42,000 --> 00:57:46,087 Młoda bohaterka walczy o szacunek i swoją przyszłość. 877 00:57:46,171 --> 00:57:49,132 Tematyka tego filmu była bliższa publice 878 00:57:49,215 --> 00:57:50,633 niż fabuła poprzedniego. 879 00:57:51,176 --> 00:57:54,429 Scenarzysta i reżyser Ousmane Sembène powiedział: 880 00:57:54,512 --> 00:57:57,849 „Między rodzinami w filmach Sounder i Black Girl 881 00:57:57,932 --> 00:57:59,559 jest fabularny wszechświat. 882 00:58:00,351 --> 00:58:02,562 O tym chcę kręcić”. 883 00:58:03,062 --> 00:58:07,525 Dlatego poświęcił większość kariery 884 00:58:07,609 --> 00:58:11,988 na dramaty o czarnych rodzinach bez męskich wzorców. 885 00:58:12,906 --> 00:58:19,662 Rok 1939 uważa się za najlepszy w historii kina. 886 00:58:19,746 --> 00:58:24,334 To oczywiste, że wtedy amerykańskie kino 887 00:58:24,417 --> 00:58:25,793 było światowym wzorem. 888 00:58:26,377 --> 00:58:30,673 Jak można tak mówić o okresie, w którym królowało Przeminęło z wiatrem? 889 00:58:30,757 --> 00:58:34,511 Włodarze wytwórni stworzyli popkulturową mitologię, 890 00:58:34,594 --> 00:58:38,848 która pozwoliła im uciec od ich korzeni. 891 00:58:38,932 --> 00:58:42,393 Stworzyli arogancką wersję Ameryki, 892 00:58:43,144 --> 00:58:45,563 która nigdy nie istniała. 893 00:58:45,647 --> 00:58:48,191 Ludzie w to uwierzyli. 894 00:58:48,274 --> 00:58:50,735 Niektórzy na świecie jeszcze w to wierzą. 895 00:58:50,818 --> 00:58:53,905 W 1939 roku wytwórnie masowo produkowały obrazy 896 00:58:53,988 --> 00:58:56,616 ich zdaniem wartościowe i literackie, 897 00:58:56,699 --> 00:59:00,078 a będące wybielonymi mitami dla mainstreamu. 898 00:59:00,161 --> 00:59:02,288 Znam Hucka. Jestem jej niewolnikiem. 899 00:59:02,372 --> 00:59:05,041 Czasem zastanawiam się, czy to w porządku. 900 00:59:05,750 --> 00:59:10,004 To już nie przywłaszczenie, a kolonializm kulturowy. 901 00:59:10,088 --> 00:59:13,049 Czyż biali nie lepiej oddają inne kultury? 902 00:59:13,132 --> 00:59:15,385 Coś o tym wiedzą Latynosi, 903 00:59:15,468 --> 00:59:17,011 mieszkańcy wysp Pacyfiku. 904 00:59:17,095 --> 00:59:18,972 Przed wami Dorothy March 905 00:59:19,055 --> 00:59:22,308 w roli Billa Robinsona, króla Harlemu. 906 00:59:23,142 --> 00:59:24,978 Czarni też coś o tym wiedzą. 907 00:59:25,061 --> 00:59:27,897 Ten cios miał być komplementem. 908 00:59:31,442 --> 00:59:34,571 Na domiar złego w 1939 roku 909 00:59:34,654 --> 00:59:40,076 podtrzymywano okrutny mit o miejscu czarnych w społeczeństwie. 910 00:59:40,159 --> 00:59:41,369 Przerwa! 911 00:59:41,452 --> 00:59:44,205 - Kto powiedział, że przerwa? - Ja. 912 00:59:44,289 --> 00:59:47,667 Jestem brygadzistą i zarządzam, kiedy będzie przerwa. 913 00:59:47,750 --> 00:59:52,171 Przerwa! 914 00:59:52,255 --> 00:59:54,841 Obie książki doczekały się adaptacji. 915 00:59:54,924 --> 00:59:58,636 Do 1925 roku najbardziej dochodowym filmem były 916 00:59:58,720 --> 01:00:01,306 Narodziny narodu D.W. Griffitha. 917 01:00:01,389 --> 01:00:04,809 Jeszcze większą sensacją było Przeminęło z wiatrem w 1939 918 01:00:04,892 --> 01:00:09,063 pozostające kasowym hitem do 1965 roku, 919 01:00:09,147 --> 01:00:11,232 a potem znów w 1971. 920 01:00:12,066 --> 01:00:16,529 Rok 1972 miał zwiastować rozkwit kariery Ruperta Crosse’a. 921 01:00:16,613 --> 01:00:20,408 Jego fani Jack Nicholson, Robert Towne i reżyser Hal Ashby 922 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 stworzyli dla Crosse’a rolę w Ostatnim zdaniu. 923 01:00:24,370 --> 01:00:28,333 Przed rozpoczęciem zdjęć u Crosse’a rozpoznano białaczkę. 924 01:00:28,416 --> 01:00:31,711 Zdjęcia opóźniono, aby mógł wziąć w nich udział, 925 01:00:31,794 --> 01:00:34,589 lecz Crosse zmarł. 926 01:00:35,840 --> 01:00:39,594 W artykule dla Esquire Ashby napisał o humorze i godności, 927 01:00:39,677 --> 01:00:42,013 jakie Crosse zachował w obliczu śmierci. 928 01:00:42,096 --> 01:00:44,807 Wtedy powstało wyrażenie „żrący liryzm” 929 01:00:44,891 --> 01:00:48,478 określające styl Ashby’ego inspirowany postawą Crosse’a. 930 01:00:59,697 --> 01:01:01,908 44. CEREMONIA WRĘCZENIA OSCARÓW 931 01:01:01,991 --> 01:01:05,745 Isaac Hayes wykorzystał swój występ na Oscarach w 1972, 932 01:01:05,828 --> 01:01:08,956 gdy zdobył statuetkę za najlepszą czarną piosenkę, 933 01:01:09,040 --> 01:01:12,835 aby pokazać swój rozmach całemu światu. 934 01:01:12,919 --> 01:01:14,962 Oglądałem podekscytowany, 935 01:01:15,046 --> 01:01:19,592 jak Hayes zamienia niewolnicze łańcuchy w złote precjoza. 936 01:01:19,676 --> 01:01:22,512 Niczym kometa uderzająca w Ziemię 937 01:01:22,595 --> 01:01:24,806 z impetem zmienił dotychczasowy ton. 938 01:01:24,889 --> 01:01:28,226 Wiedzieliśmy, że nic nie będzie takie jak dawniej. 939 01:01:29,644 --> 01:01:33,106 Ten elektryzujący występ wprowadził coś, 940 01:01:33,189 --> 01:01:35,525 co uczyniło czarne filmy ciekawsze 941 01:01:35,608 --> 01:01:38,194 od produkcji mainstreamowych. 942 01:01:38,277 --> 01:01:39,987 Był to heroizm. 943 01:01:40,071 --> 01:01:44,200 Gadaj od początku, jebany karaluchu. 944 01:01:44,283 --> 01:01:46,077 W odróżnieniu od białych 945 01:01:46,160 --> 01:01:51,290 czarni nie obnosili się z cierpieniem i grali pewnych siebie antybohaterów 946 01:01:51,374 --> 01:01:54,752 wykraczających poza granicę heroizmu. 947 01:01:54,836 --> 01:01:56,212 Wrócicie tam. 948 01:01:56,295 --> 01:02:01,384 Tylko gadaliście o miłości i pokoju, a niczego nie zmieniliście, 949 01:02:01,467 --> 01:02:05,012 więc bierzcie się do roboty, żeby spełnić te obiecanki. 950 01:02:05,096 --> 01:02:08,641 My nie mamy po co się włączać, bo to nie była nasza brocha. 951 01:02:08,725 --> 01:02:12,937 Po Shafcie pojawiły się kulawe remaki filmów noir. 952 01:02:13,020 --> 01:02:15,314 Zabójca to nowa wersja Dopaść Cartera. 953 01:02:15,398 --> 01:02:18,568 Jesteś prawdziwą gwiazdą, kotku. 954 01:02:18,651 --> 01:02:21,738 Czarna sprawiedliwość to remake Asfaltowej dżungli, 955 01:02:21,821 --> 01:02:23,865 której dosłowna interpretacja 956 01:02:23,948 --> 01:02:27,368 wprawiłaby w zachwyt nawet Nową Falę. 957 01:02:27,452 --> 01:02:30,455 Bohaterowie tych obrazów wkroczyli w kadr z lansem, 958 01:02:30,538 --> 01:02:34,167 którego daleko szukać w filmach o nizinach społecznych. 959 01:02:36,419 --> 01:02:37,670 Niechętnie to mówię, 960 01:02:38,880 --> 01:02:42,759 ale przystojny ze mnie gnojek. 961 01:02:45,636 --> 01:02:46,888 A jakże! 962 01:02:46,971 --> 01:02:48,931 Ten najlepszy rok w czarnym kinie 963 01:02:49,015 --> 01:02:51,476 przesunął wiele granic na zawsze. 964 01:02:51,976 --> 01:02:55,688 Pierwszy raz dwie czarne nominowano jako najlepsze aktorki. 965 01:02:55,772 --> 01:02:57,940 Dianę Ross za pierwszoplanowy debiut 966 01:02:58,024 --> 01:03:01,194 i boską Cicely Tyson za Sounder. 967 01:03:01,277 --> 01:03:03,988 Do żniw jeszcze daleko, panie Perkin. 968 01:03:04,489 --> 01:03:06,699 Nathan powinien wrócić do tego czasu. 969 01:03:07,366 --> 01:03:10,828 Jeśli go nie będzie, ja i dzieci przystąpimy do żniw. 970 01:03:10,912 --> 01:03:14,624 Nie miałam okazji poznać pani Cicely Tyson. 971 01:03:14,707 --> 01:03:16,417 Przypominała mi moją babcię. 972 01:03:16,501 --> 01:03:22,089 Chodzące uosobienie elegancji i arystokratycznych manier. 973 01:03:22,173 --> 01:03:25,134 Widać to w jej gestach i mowie. 974 01:03:25,802 --> 01:03:26,844 Nie. 975 01:03:26,928 --> 01:03:30,556 Przygotowuję tort, który David Lee zaniesie twojemu tacie. 976 01:03:30,640 --> 01:03:34,811 Miło było poznać Cicely, bo dorastałam na filmach z nią. 977 01:03:34,894 --> 01:03:37,104 Miło było oglądać nas. 978 01:03:37,688 --> 01:03:40,358 Te filmy były o nas. 979 01:03:41,526 --> 01:03:44,153 Nie przyzwyczajaj się do tego miejsca, synu. 980 01:03:44,862 --> 01:03:47,406 Gdziekolwiek jesteś, zawsze będę cię kochać. 981 01:03:47,490 --> 01:03:51,661 Paul Winfield też dostał nominację dla najlepszego aktora. 982 01:03:51,744 --> 01:03:58,626 Za dzieciaka nie lubiłem filmów, w których byliśmy bezsilnymi ofiarami. 983 01:03:58,709 --> 01:04:00,086 Nie podobało mi się to. 984 01:04:00,670 --> 01:04:06,843 Jako dorosły doceniłem Sounder, ale jako dziecko przeoczyłem jego niuanse. 985 01:04:08,886 --> 01:04:11,889 Diana Ross była nominowana jako najlepsza aktorka 986 01:04:11,973 --> 01:04:16,978 ze pierwszoplanowy debiut w filmie o Billie Holiday produkcji Motown. 987 01:04:17,061 --> 01:04:18,771 Lady śpiewa bluesa. 988 01:04:26,946 --> 01:04:31,367 To nie był film o byciu czarnym. 989 01:04:32,618 --> 01:04:34,120 Chodziło o talent. 990 01:04:34,203 --> 01:04:38,291 O kostiumy Boba Mackie’ego, elegancję Diany Ross 991 01:04:38,374 --> 01:04:43,129 i urok Billy’ego Dee Williamsa. 992 01:04:46,090 --> 01:04:48,175 Yablans był prezesem Paramount. 993 01:04:48,259 --> 01:04:52,179 Po obejrzeniu wstępnego montażu powiedział Berry’emu Gordy’emu, 994 01:04:52,263 --> 01:04:54,056 że zakręca kurek z pieniędzmi. 995 01:04:54,891 --> 01:04:59,979 Berry odpowiedział mu, że jest jeszcze dużo do zrobienia. 996 01:05:00,479 --> 01:05:05,234 Frank powiedział, mówiąc kulturalnie, 997 01:05:05,318 --> 01:05:09,196 że Barry chce go wciągnąć w bagno, 998 01:05:09,280 --> 01:05:14,076 a wytwórnia nigdy nie wydała więcej na czarny film. 999 01:05:14,160 --> 01:05:16,621 Frank dodał też, 1000 01:05:16,704 --> 01:05:20,458 że Barry może mu wypisać czek na dwie bańki i robić, co chce. 1001 01:05:21,918 --> 01:05:22,919 Barry tak zrobił. 1002 01:05:23,002 --> 01:05:26,714 Lady śpiewa bluesa to pierwsza efektowna produkcja 1003 01:05:26,797 --> 01:05:30,092 z blichtrem czarnej kultury. 1004 01:05:30,176 --> 01:05:33,054 Diana Ross kojarzy mi się z modą. 1005 01:05:33,137 --> 01:05:36,182 Wielokrotnie oddawałam jej hołd strojami 1006 01:05:36,265 --> 01:05:42,063 na czerwonym dywanie, sesjach zdjęciowych i w filmach. 1007 01:05:42,730 --> 01:05:48,194 Jej gesty, włosy! Całą sobą budziła zachwyt. 1008 01:05:48,277 --> 01:05:50,655 Na dodatek potrafiła grać. 1009 01:05:51,948 --> 01:05:54,241 Ekranowy partner Ross 1010 01:05:54,325 --> 01:05:59,580 Billy Dee Williams też zachwycał sylwetką i urodą. 1011 01:06:01,040 --> 01:06:03,751 Na widok Billy’ego Dee Williamsa 1012 01:06:03,834 --> 01:06:06,504 wszystkie laski w Hollywood piszczały. 1013 01:06:07,630 --> 01:06:13,260 Jezu Chryste. Co to był za szał! 1014 01:06:16,764 --> 01:06:20,184 Gdy zobaczyłem się na tych schodach, wpadłem w samozachwyt. 1015 01:06:21,894 --> 01:06:24,188 Taki byłem przystojny. 1016 01:06:24,855 --> 01:06:26,691 Byłem oczarowany. 1017 01:06:27,191 --> 01:06:29,193 Chcesz, żeby odpadła mi ręka? 1018 01:06:30,611 --> 01:06:33,406 Nawet w tej scenie z ręką 1019 01:06:33,489 --> 01:06:35,032 nie mogłem się opanować. 1020 01:06:35,116 --> 01:06:38,744 Śmiałem się, bo dostałem specjalne światło, 1021 01:06:38,828 --> 01:06:41,247 jak za dawnych czasów. 1022 01:06:43,207 --> 01:06:45,042 Śmiałem się do rozpuku. 1023 01:06:45,126 --> 01:06:46,752 Musiałem się powstrzymywać. 1024 01:06:48,421 --> 01:06:54,510 To było przezabawne, bo nie znałem takich warunków, 1025 01:06:54,593 --> 01:06:58,639 choć byłem już wyjadaczem. 1026 01:06:59,557 --> 01:07:02,351 Rok 1972 był przełomowy dla czarnych talentów. 1027 01:07:02,435 --> 01:07:06,355 Lonne Elder III został nominowany za scenariusz do Sounder. 1028 01:07:06,439 --> 01:07:08,274 Co ważniejsze, po raz pierwszy 1029 01:07:08,357 --> 01:07:11,277 nominowano czarną kobietę za scenariusz. 1030 01:07:11,360 --> 01:07:15,364 Była to Suzanne de Passe za scenariusz do Lady śpiewa bluesa. 1031 01:07:15,448 --> 01:07:17,992 To wyjątkowe osiągnięcie powtórzyła Dee Rees 1032 01:07:18,075 --> 01:07:21,787 nominowana w 2017 za Mudbound, 1033 01:07:21,871 --> 01:07:26,292 stając się drugą w historii czarną nominowaną za scenariusz. 1034 01:07:26,375 --> 01:07:28,919 Pan Gordy dał mi scenariusz 1035 01:07:30,337 --> 01:07:32,256 i poprosił o komentarz. 1036 01:07:33,007 --> 01:07:38,387 Byłam przerażona, bo był naszpikowany stereotypami. 1037 01:07:39,180 --> 01:07:42,725 Zaszufladkowano nas, 1038 01:07:42,808 --> 01:07:45,728 zamiast skoncentrować się na naszym potencjale. 1039 01:07:46,395 --> 01:07:49,065 Zaczęłam pracować z Sidneyem Furie’em. 1040 01:07:49,148 --> 01:07:53,069 Potem doszła Chris Clark, prawdziwa artystka. 1041 01:07:53,152 --> 01:07:54,904 Staliśmy się drużyną. 1042 01:07:54,987 --> 01:07:56,489 Tak przygotowano grunt 1043 01:07:56,572 --> 01:07:59,825 pod najważniejszą historię w całej epoce, 1044 01:07:59,909 --> 01:08:02,787 czyli ogromny wkład kobiet. 1045 01:08:04,038 --> 01:08:09,126 Rok 1972 był również pełny filmów akcji. 1046 01:08:11,837 --> 01:08:16,175 Wyszedł western Czarny kowboj wyreżyserowany przez Sidneya Poitiera 1047 01:08:16,258 --> 01:08:19,345 z udziałem jego i Harry’ego Belafontego. 1048 01:08:20,513 --> 01:08:23,557 Nadzieje Belafontego względem tego filmu prysły. 1049 01:08:23,641 --> 01:08:27,353 Wielkim ciosem było to, że czarna społeczność odrzuciła film. 1050 01:08:27,436 --> 01:08:31,816 Poczułem się zdradzony. 1051 01:08:32,566 --> 01:08:36,278 Zastanawiałem się, czemu nie przyjęli go tak, 1052 01:08:36,821 --> 01:08:41,325 jak biali film Butch Cassidy i Sundance Kid. 1053 01:08:41,408 --> 01:08:44,161 Przecież to była nasza wersja tego samego. 1054 01:08:44,662 --> 01:08:48,290 Zrozumiałem, że zmagam się z dwoma przeciwnikami: 1055 01:08:48,374 --> 01:08:53,546 wyobrażeniem czarnych o sobie i o tym, jak postrzega nas świat. 1056 01:08:55,673 --> 01:08:58,509 Fred Williamson zagrał mszczącego się niewolnika 1057 01:08:58,592 --> 01:09:03,722 w westernie o bezczelnym i skandalicznym tytule The Legend of Nigger Charley. 1058 01:09:04,223 --> 01:09:07,059 Tytuł już nie istnieje. 1059 01:09:07,143 --> 01:09:10,354 Teraz film nazywa się The Legend of Black Charley. 1060 01:09:10,437 --> 01:09:11,814 Ten zuchwały plakat, 1061 01:09:11,897 --> 01:09:15,609 wykonany techniką dagerotypii, mówił wszystko. 1062 01:09:15,693 --> 01:09:19,530 „Ostrzeżcie Zachód, że Murzyn Charley już nie ucieka”. 1063 01:09:21,198 --> 01:09:25,119 W końcu czarni pojawili się na poważnie w horrorach, 1064 01:09:25,202 --> 01:09:30,249 jak William Marshall w roli tragicznego wampira Blaculi. 1065 01:09:30,332 --> 01:09:32,585 Niewolnictwo ma swoje zalety. 1066 01:09:33,752 --> 01:09:34,587 „Zalety”? 1067 01:09:35,337 --> 01:09:38,591 Barbarzyństwo jest zaletą? 1068 01:09:39,508 --> 01:09:43,012 Zinstytucjonalizowany rasizm miał jedną zaletę. 1069 01:09:43,095 --> 01:09:46,682 Pozbawieni możliwości grania głównych ról w horrorach 1070 01:09:46,765 --> 01:09:53,022 Afroamerykanie rozumieli, że żadna nadprzyrodzona siła 1071 01:09:53,105 --> 01:09:55,649 nie jest potworniejsza od niewolnictwa. 1072 01:09:55,733 --> 01:09:57,860 Albo badania Tuskegee. 1073 01:09:57,943 --> 01:10:01,030 Albo losu niewinnego Emmetta Tilla 1074 01:10:01,113 --> 01:10:04,533 zamordowanego przez potwory, których bały się nawet filmy, 1075 01:10:05,034 --> 01:10:07,244 z wyjątkiem tych, które ich wielbiły. 1076 01:10:09,038 --> 01:10:11,790 Czarna prasa naciskała na mainstreamowe media, 1077 01:10:11,874 --> 01:10:14,752 aby pisano szczerze o zabójstwie Emmetta Tilla. 1078 01:10:14,835 --> 01:10:17,755 Pojawiły się filmy o przerażającym losie czarnych, 1079 01:10:17,838 --> 01:10:20,424 niewolnictwie i systemowym okrucieństwie. 1080 01:10:20,507 --> 01:10:24,136 Czarna społeczność czekała na film traktujący o chaosie, 1081 01:10:24,220 --> 01:10:27,056 jaki zapanował po zabójstwie Tilla. 1082 01:10:27,806 --> 01:10:33,103 Jego brak był subtelną wskazówką, kto trzyma łapę na Hollywood. 1083 01:10:35,147 --> 01:10:40,527 Opamiętałem się, gdy zobaczyłem zdjęcie Emmetta Tilla w gazecie. 1084 01:10:40,611 --> 01:10:44,698 Momentalnie stałem się inną osobą. 1085 01:10:46,158 --> 01:10:49,119 Zachowałem tamten wycinek. 1086 01:10:49,620 --> 01:10:53,832 Zrozumiałem, co czuła jego matka. 1087 01:10:56,168 --> 01:10:59,171 Pamiętam, że jako dziecko, widziałem w gazecie 1088 01:10:59,255 --> 01:11:00,923 zdjęcie ciała Emmetta Tilla. 1089 01:11:01,006 --> 01:11:03,300 To na mnie wpłynęło. 1090 01:11:04,551 --> 01:11:08,889 Byliśmy umęczeni i znieczuleni na ból i cierpienie. 1091 01:11:10,140 --> 01:11:12,142 Nic nie czuliśmy, 1092 01:11:12,226 --> 01:11:16,272 bo wiedzieliśmy, że to się powtórzy. 1093 01:11:16,355 --> 01:11:20,276 Takie wydarzenia nabierają osobistego charakteru, 1094 01:11:21,277 --> 01:11:24,697 bo ten nieludzki los zgotowali ludzie. 1095 01:11:26,991 --> 01:11:28,409 Ten nieustający terror 1096 01:11:28,492 --> 01:11:32,371 przepięknie oddał Marvin Gaye w utworze „What’s Going On”. 1097 01:11:32,454 --> 01:11:36,083 Jako pierwszy protestował wrażliwie, 1098 01:11:36,166 --> 01:11:37,876 zamiast wygłaszać tyrady. 1099 01:11:37,960 --> 01:11:41,422 W 1972 roku wydał kolejny album. 1100 01:11:41,505 --> 01:11:46,510 Na tej ścieżce dźwiękowej wrócił do jazzowych korzeni. 1101 01:11:55,644 --> 01:12:00,357 Ścieżki dźwiękowe do czarnych filmów często czerpały z „What’s Going On”, 1102 01:12:00,858 --> 01:12:05,279 cudownego i rewolucyjnego utworu dla czarnej popkultury. 1103 01:12:05,362 --> 01:12:08,198 Więc Marvin Gaye zrobił to samo. 1104 01:12:08,282 --> 01:12:10,993 Poruszył temat afroamerykańskiej społeczności, 1105 01:12:11,076 --> 01:12:15,080 tworząc muzykę do filmu Trouble Man 1106 01:12:15,164 --> 01:12:17,875 i kontynuując przekaz „What’s Going On”. 1107 01:12:21,545 --> 01:12:25,215 Późniejsza muzyka filmowa nadal oceniała 1108 01:12:25,299 --> 01:12:29,053 pośrednie skutki opresji, o której mówił wcześniej. 1109 01:12:29,803 --> 01:12:34,099 ODLOT (1972) 1110 01:12:34,725 --> 01:12:37,519 Jak na ironię, autorem najpiękniejszych utworów 1111 01:12:37,603 --> 01:12:40,022 był artysta, który zainspirował Gaye’a 1112 01:12:40,105 --> 01:12:43,108 do odejścia od popowo-soulowego stylu. 1113 01:12:43,192 --> 01:12:45,361 On też śpiewał aksamitnym falsetem 1114 01:12:45,444 --> 01:12:48,113 o znoju życia czarnych Amerykanów. 1115 01:12:48,197 --> 01:12:52,034 Taki ze mnie spryciarz Nikt ze mną nie fika 1116 01:12:52,117 --> 01:12:55,788 Diluję o każdej porze Lepiej być nie może 1117 01:12:55,871 --> 01:12:56,997 Tajna skrytka… 1118 01:12:57,081 --> 01:13:00,334 Liryczne opisy warunków społecznych 1119 01:13:00,417 --> 01:13:04,713 i żarliwy bunt przeciw inercji systemu wybrzmiewają 1120 01:13:04,797 --> 01:13:06,965 w całej karierze Curtisa Mayfielda. 1121 01:13:07,049 --> 01:13:11,512 Dorobek muzyczny Mayfielda składa się z 20 albumów, 1122 01:13:11,595 --> 01:13:13,764 w tym pięciu ścieżek dźwiękowych. 1123 01:13:14,515 --> 01:13:20,312 Jego wrażliwość i przenikliwe teksty nadawały ton czarnym filmom. 1124 01:13:20,396 --> 01:13:24,983 Muzyka do Odlotu była przykładem dla innych. 1125 01:13:25,067 --> 01:13:27,945 Biorąc przykład z Melvina Van Peeblesa, 1126 01:13:28,028 --> 01:13:33,450 Mayfield wypuścił ścieżkę do Odlotu przed jego premierą. 1127 01:13:33,951 --> 01:13:40,374 Ścieżka była natychmiastowym hitem i zaproszeniem na seans filmowy. 1128 01:13:40,999 --> 01:13:44,378 Zdaniem Johna Calleya, prezesa Warner Bros. w latach 70., 1129 01:13:44,461 --> 01:13:47,172 Odlot zapoczątkował trend używania ścieżek 1130 01:13:47,256 --> 01:13:52,428 do podkręcania zainteresowania filmami przed premierą kinową. 1131 01:13:53,053 --> 01:13:58,308 Złożona muzyka Mayfielda dramatyzowała i komentowała losy bohatera 1132 01:13:58,392 --> 01:14:03,021 oraz odzwierciedlała realizm w stylu Jamesa Signorelliego. 1133 01:14:03,105 --> 01:14:05,816 Jedną z najlepszych scen pościgowych w historii 1134 01:14:05,899 --> 01:14:10,154 Signorelli nakręcił bez kaskaderów i w spartańskich warunkach. 1135 01:14:10,237 --> 01:14:12,948 Bohater ścigał Jimmy’ego Nie było planu trasy. 1136 01:14:20,080 --> 01:14:23,792 Ron zaproponował, że przeskoczy płot. 1137 01:14:26,712 --> 01:14:29,339 Kręciliśmy na żywca, bez żadnych prób. 1138 01:14:29,423 --> 01:14:31,884 Wystarczyło nam jedno ujęcie. 1139 01:14:31,967 --> 01:14:38,682 Film łączył dwa style, w tym zdjęcia dokumentalne. 1140 01:14:38,765 --> 01:14:44,813 Leacock, Pennebaker, Maysles, Elfstrom i ja kręciliśmy dokumenty. 1141 01:14:44,897 --> 01:14:49,735 Staraliśmy się wkomponować ten styl w filmy pełnometrażowe, 1142 01:14:49,818 --> 01:14:53,238 zwłaszcza podczas kręcenia na zewnątrz. 1143 01:14:53,322 --> 01:14:58,535 Improwizacyjny styl Signorelliego dotyczył nie tylko scen akcji. 1144 01:14:58,619 --> 01:15:02,247 W tej scenie Sheila Frazier i Ron O’Neal 1145 01:15:02,331 --> 01:15:05,125 szczerze i namiętnie odgrywają czarną miłość. 1146 01:15:05,209 --> 01:15:07,836 Widzę po tobie, jak tam jest. 1147 01:15:09,338 --> 01:15:14,259 Widzę, co to z tobą robi i jak trawka cię uspokaja. 1148 01:15:15,135 --> 01:15:17,095 Nie chcę dzielić z tobą życia. 1149 01:15:18,347 --> 01:15:20,891 Chcę ci tylko ulżyć. 1150 01:15:21,642 --> 01:15:24,520 Powiedziałam, że gdy piana zniknie, 1151 01:15:24,603 --> 01:15:28,357 mamy dorobić nowej, bo nie chcę, żeby mnie oglądano. 1152 01:15:28,440 --> 01:15:32,152 Co ja sobie myślałam? W takiej scenie musi być coś widać. 1153 01:15:33,195 --> 01:15:36,615 Dowiedziałam się, że na premierze 1154 01:15:36,698 --> 01:15:40,327 scenę z wanny puszczono w zwolnionym tempie. 1155 01:15:40,410 --> 01:15:43,330 Judith Crist uznała tę erotyczną scenę 1156 01:15:43,413 --> 01:15:46,792 za najbardziej wysmakowaną w historii kina. 1157 01:15:48,794 --> 01:15:52,381 Richard Roundtree pomógł mi dostać się na casting. 1158 01:15:52,464 --> 01:15:56,385 Radził, żebym grała tak, jakbym już dostała rolę. 1159 01:15:57,511 --> 01:15:58,845 Zgodziłam się. 1160 01:15:58,929 --> 01:16:04,685 Weszłam, położyłam stopy na biurku Siga Shore’a i oznajmiłam, 1161 01:16:04,768 --> 01:16:07,646 że casting zakończony, bo rola jest moja. 1162 01:16:08,730 --> 01:16:13,902 Gordon się zgodził, a ja byłam przeszczęśliwa. 1163 01:16:13,986 --> 01:16:16,822 Potem zadzwonił, żeby mi odmówić, 1164 01:16:16,905 --> 01:16:22,869 bo Sig Shore widzi w tej roli bardziej zmysłową kobietę. 1165 01:16:22,953 --> 01:16:29,501 Było mi tak przykro, że zmieniłam oba numery telefonów, 1166 01:16:29,585 --> 01:16:32,504 żeby już nigdy do mnie nie dzwonili. 1167 01:16:33,171 --> 01:16:38,719 Trzy miesiące później zagadał do mnie jakiś producent. 1168 01:16:38,802 --> 01:16:39,928 Gadka bez szału. 1169 01:16:40,012 --> 01:16:44,391 Przedstawiłam mu się, a on krzyknął zaskoczony. 1170 01:16:44,474 --> 01:16:48,228 Gadał, że szukają mnie od trzech miesięcy. 1171 01:16:48,312 --> 01:16:53,817 Na pytanie, kto mnie szuka, powiedział, że producenci Odlotu. 1172 01:16:55,277 --> 01:16:58,739 Gdy tylko wróciłam do domu, zadzwonił telefon. 1173 01:16:58,822 --> 01:17:01,992 John Calley powiedział mi, jak potoczyła się historia. 1174 01:17:02,075 --> 01:17:06,413 Studio Warner Bros. kupiło niezależny film Odlot za 150 000 $. 1175 01:17:06,496 --> 01:17:09,166 Marne grosze jak na 1972 rok. 1176 01:17:09,249 --> 01:17:12,961 Obraz zarobił 30 milionów dolarów. 1177 01:17:13,045 --> 01:17:15,839 Odlot podoba się wielu białym. 1178 01:17:15,922 --> 01:17:18,800 Tylko tak można zarobić 20 baniek. 1179 01:17:18,884 --> 01:17:21,345 Jesteśmy w Bostonie od 17 tygodni, 1180 01:17:21,428 --> 01:17:24,431 a czarnych widziałem raptem pierwsze trzy tygodnie. 1181 01:17:25,182 --> 01:17:28,226 Odlot kojarzy się z ćpaniem. 1182 01:17:28,310 --> 01:17:31,563 Film opowiada historię czarnego dilera z Nowego Jorku. 1183 01:17:31,647 --> 01:17:35,734 R.L. Livingston zgłosił poważne obiekcje wobec filmu 1184 01:17:35,817 --> 01:17:38,403 przed radą etyki w Fort Worth. 1185 01:17:38,487 --> 01:17:44,826 Nie wiem, co rada Fort Worth może z tym zrobić. 1186 01:17:44,910 --> 01:17:47,579 Zwracam się do was, bo rozwiązujecie problemy. 1187 01:17:47,663 --> 01:17:49,665 Liczę, że uda nam się to załatwić, 1188 01:17:49,748 --> 01:17:54,836 unikając bojkotu tak dennego obrazu naszej społeczności. 1189 01:17:55,629 --> 01:18:00,801 W Odlocie grasz postać pozytywną czy negatywną? 1190 01:18:01,385 --> 01:18:05,013 Gdyby nie była pozytywna, nie zagrałbym w tym filmie. 1191 01:18:05,097 --> 01:18:10,769 Ten film miał oddawać rzeczywistość. 1192 01:18:11,645 --> 01:18:16,024 Sądziliśmy, że tak będzie odbierany. 1193 01:18:16,650 --> 01:18:22,197 Niestety widzę, że niektórzy krytykują film 1194 01:18:23,198 --> 01:18:29,329 z perspektyw z nim niezwiązanych. 1195 01:18:30,163 --> 01:18:33,458 Wykorzystują czarnych do tworzenia filmów. 1196 01:18:33,542 --> 01:18:36,920 Mamy dość białych producentów robiących filmy dla czarnych 1197 01:18:37,003 --> 01:18:39,423 i wyzyskujących naszą społeczność. 1198 01:18:39,506 --> 01:18:46,346 Czarnym statystom z Oakland i Berkeley płacą 10 dolarów dniówki zamiast 50. 1199 01:18:48,390 --> 01:18:54,980 Wszyscy znani mi artyści są odpowiedzialni 1200 01:18:55,063 --> 01:18:59,735 i przejmują się losem czarnej społeczności. 1201 01:18:59,818 --> 01:19:04,614 Nie jesteśmy w stanie zrobić filmu sami. 1202 01:19:04,698 --> 01:19:08,034 Kręcenie filmu to złożony proces 1203 01:19:08,118 --> 01:19:12,080 wymagający ogromnych nakładów pieniężnych. 1204 01:19:14,249 --> 01:19:18,587 Futboliści, którzy stali się aktorami, Jim Brown i Fred Williamson, 1205 01:19:18,670 --> 01:19:24,801 wystąpili w dwóch filmach o synonimicznych i opisowych tytułach. 1206 01:19:24,885 --> 01:19:27,637 Sequel Wielki sukces Shafta 1207 01:19:27,721 --> 01:19:31,391 mógłby opowiadać historię sportowca wkraczającego w aktorstwo. 1208 01:19:32,726 --> 01:19:37,063 Zaszufladkowano te filmy jako gatunek blaxploitation. 1209 01:19:37,147 --> 01:19:41,693 Taka etykietka była jednocześnie pozytywna i negatywna. 1210 01:19:41,777 --> 01:19:46,364 Choć filmy zadomowiły się na płaszczyźnie społeczno-popkulturowej, 1211 01:19:46,448 --> 01:19:49,910 mainstreamowe media pisały o nich tylko po to, 1212 01:19:49,993 --> 01:19:51,244 żeby wywołać panikę. 1213 01:19:51,328 --> 01:19:56,416 Dla mnie blaxploitation to robienie z czarnej kultury towaru. 1214 01:19:57,417 --> 01:19:59,586 Liczyły się tylko możliwe zyski. 1215 01:19:59,669 --> 01:20:02,839 Już mówię, na czym polegał wyzysk. 1216 01:20:02,923 --> 01:20:09,262 Biali scenarzyści, producenci, tworzyli dla czarnej widowni. 1217 01:20:09,346 --> 01:20:13,433 Ludzie oglądali filmy, więc oni mieli z tego ogromny zysk. 1218 01:20:14,309 --> 01:20:15,602 Ale nie my. 1219 01:20:17,229 --> 01:20:18,980 Czy to nie wyzysk? 1220 01:20:19,981 --> 01:20:24,653 Blaxploitation często był przedmiotem debaty i potępienia, 1221 01:20:24,736 --> 01:20:28,156 lecz filmy tego gatunku generowały zainteresowanie i zyski. 1222 01:20:28,824 --> 01:20:30,617 PEWNY CZARNY HIT 1223 01:20:31,576 --> 01:20:34,371 Obecnie uznawane za klasyki filmy z białymi, 1224 01:20:34,454 --> 01:20:39,668 którzy znudzeni heroizmem, stawali się antybohaterami, 1225 01:20:39,751 --> 01:20:42,254 irytowały publikę. 1226 01:20:44,589 --> 01:20:49,427 Czarne gwiazdy zaprosiły widzów, choć nie było o tym filmu, 1227 01:20:49,511 --> 01:20:52,264 na pokaz innej ewolucji kulturowej. 1228 01:20:52,889 --> 01:20:56,935 Byli dumni ze swojego wyglądu i uwagi poświęcanej na ekranie. 1229 01:20:58,144 --> 01:21:01,523 W scenie z pięcioma rodzinami w Ojcu chrzestnym 1230 01:21:01,606 --> 01:21:04,943 Francis Coppola ukazuje bezmyślność bohaterów. 1231 01:21:05,026 --> 01:21:08,947 Padają słowa, które mają być krytyką postaci. 1232 01:21:09,030 --> 01:21:12,868 W moim mieście sprzedajemy narkotyki tylko kolorowym. 1233 01:21:12,951 --> 01:21:16,037 To i tak zwierzęta, więc niech się wykańczają. 1234 01:21:16,121 --> 01:21:21,501 Nawet znając zamiar reżysera, trudno przełknąć te słowa. 1235 01:21:21,585 --> 01:21:24,337 Na jego pytanie odpowiadają czarne filmy 1236 01:21:24,421 --> 01:21:26,590 ukazujące narkotykowe dno. 1237 01:21:26,673 --> 01:21:27,841 Nie! Na Boga! 1238 01:21:34,472 --> 01:21:38,268 Czarne filmy wykreowały sylwetkę bojownika. 1239 01:21:38,351 --> 01:21:42,272 Czarna publika nie musiała doszukiwać się podtekstów, 1240 01:21:42,355 --> 01:21:45,859 dlaczego czarni bohaterowie mieli niewielkie role. 1241 01:21:45,942 --> 01:21:48,778 Teraz postacie były w centrum. 1242 01:21:48,862 --> 01:21:52,824 Zaś jedyny ówczesny mainstreamowy bohater, 1243 01:21:52,908 --> 01:21:58,830 James Bond, grany przez Rogera Moore’a, staje nos w nos 1244 01:21:58,914 --> 01:22:02,626 z pierwszym i jedynym w historii czarnym złolem. 1245 01:22:02,709 --> 01:22:04,127 W tej roli Yaphet Kotto. 1246 01:22:04,210 --> 01:22:07,213 Tak zróżnicowany był świat Bonda. 1247 01:22:09,341 --> 01:22:10,592 Ot prawdziwe oblicze. 1248 01:22:12,427 --> 01:22:15,513 Czarne filmy ukazywały problemy zubożałych dzielnic, 1249 01:22:15,597 --> 01:22:18,099 pokłosie zbrodni i wojny narkotykowe. 1250 01:22:18,183 --> 01:22:21,978 Tyle że w tych filmach Afroamerykanie bronili się, 1251 01:22:22,062 --> 01:22:27,317 bo nie mogli liczyć na obojętnych i skorumpowanych gliniarzy. 1252 01:22:27,400 --> 01:22:30,904 Tytułowy Slaughter Jima Browna bierze odwet 1253 01:22:30,987 --> 01:22:32,489 w Slaughter’s Big Rip-Off 1254 01:22:32,572 --> 01:22:37,243 przy akompaniamencie funkowych kawałków Jamesa Browna. 1255 01:22:38,161 --> 01:22:41,414 W filmie Hit! Billy Dee Williams gra agenta CIA. 1256 01:22:41,498 --> 01:22:44,042 Werbuje grupę poszkodowanych 1257 01:22:44,125 --> 01:22:46,920 do walki z międzynarodowymi dilerami, 1258 01:22:47,003 --> 01:22:48,672 bo jego córka przedawkowała. 1259 01:22:48,755 --> 01:22:51,132 Co ci po mojej śmierci? 1260 01:22:52,133 --> 01:22:53,760 Ja tylko rozprowadzam. 1261 01:22:53,843 --> 01:22:58,807 Wykazał się pomysłowością, 1262 01:22:58,890 --> 01:23:03,311 by z pomocą dostępnych środków 1263 01:23:03,395 --> 01:23:06,940 zrealizować swoją misję. 1264 01:23:09,651 --> 01:23:11,111 To ciekawe. 1265 01:23:11,611 --> 01:23:16,324 Ja i moi czarni znajomi 1266 01:23:16,408 --> 01:23:19,119 nie mieliśmy okazji robić takich rzeczy. 1267 01:23:20,036 --> 01:23:22,789 Sidney widział mnie w tej roli. 1268 01:23:22,872 --> 01:23:24,708 Byłem mu za to wdzięczny. 1269 01:23:24,791 --> 01:23:27,794 Starałem się stanąć na wysokości zadania. 1270 01:23:28,753 --> 01:23:34,134 To była okazja, by pokazać nietypowego bohatera. 1271 01:23:34,634 --> 01:23:38,304 Koncentrowałem się na jego wrażliwości, 1272 01:23:38,388 --> 01:23:43,685 bo dzięki niej był kimś więcej niż bezdusznym agentem. 1273 01:23:46,896 --> 01:23:49,649 W Gordon’s War czarni weterani z Wietnamu 1274 01:23:49,733 --> 01:23:53,403 wykorzystują swoje umiejętności, by zemścić się na dilerach. 1275 01:23:53,486 --> 01:23:56,823 Kilka oryginalnych elementów z tego obrazu 1276 01:23:56,906 --> 01:24:01,828 do dziś przewija się w innych filmach, jak chociażby w New Jack City. 1277 01:24:01,911 --> 01:24:05,999 Muzykę napisał Angelo Badalamenti, późniejszy współpracownik Lyncha. 1278 01:24:06,666 --> 01:24:07,584 Masz ognia? 1279 01:24:07,667 --> 01:24:10,378 Akcja z aerozolem w stylu MacGyvera 1280 01:24:10,462 --> 01:24:13,590 i metafora czyhających niebezpieczeństw 1281 01:24:13,673 --> 01:24:16,509 trafiła do niezliczonych filmów akcji. 1282 01:24:20,180 --> 01:24:22,891 Widzowie wszystkich ras chodzili na te filmy, 1283 01:24:22,974 --> 01:24:25,685 bo przyciągali ich aktorzy z ikrą. 1284 01:24:25,769 --> 01:24:30,565 Grali w nich aktorzy teatralni i prawdziwi pasjonaci. 1285 01:24:30,648 --> 01:24:33,860 Na drugim miejscu Pretty Tony! 1286 01:24:33,943 --> 01:24:36,988 W The Mack Dick Anthony Williams jako Pretty Tony 1287 01:24:37,072 --> 01:24:40,575 frapuje niczym bohaterowie z filmów gangsterskich z lat 30. 1288 01:24:40,658 --> 01:24:43,745 Powiedział mi, że chciał stworzyć 1289 01:24:43,828 --> 01:24:46,081 biedniejszego Edwarda G. Robinsona 1290 01:24:46,164 --> 01:24:49,250 rzucającego tekstami, jakie sam słyszał za dzieciaka. 1291 01:24:50,668 --> 01:24:53,963 Następnym razem jak usłyszysz, że dorośli rozmawiają, 1292 01:24:54,047 --> 01:24:55,632 to stul ryj. Jasne? 1293 01:24:55,715 --> 01:24:58,760 Taki rodzaj ubitej hipermęskości widać 1294 01:24:58,843 --> 01:25:02,847 w późniejszych filmach i rolach pozornie napisanych dla czarnych 1295 01:25:02,931 --> 01:25:04,557 lub przez nich odgrywanych. 1296 01:25:04,641 --> 01:25:06,601 - Mam go zastrzelić? - Cholera. 1297 01:25:07,560 --> 01:25:11,064 Za strzelanie do mnie we śnie będziesz przepraszać na jawie. 1298 01:25:14,317 --> 01:25:17,320 Bardziej konkretną wersję Edwarda G. Robinsona 1299 01:25:17,403 --> 01:25:18,863 mamy w Czarnym Cezarze. 1300 01:25:18,947 --> 01:25:22,951 Nie dostrzegają mojej twarzy, nosa ani kulawej stopy. 1301 01:25:23,034 --> 01:25:24,869 Wiedzą tylko, że jestem czarny. 1302 01:25:26,079 --> 01:25:30,500 Sammy Davis Jr., który zainspirował Cohena do napisania Czarnego Cezara, 1303 01:25:30,583 --> 01:25:33,044 mógł w nim wystąpić. 1304 01:25:33,128 --> 01:25:36,381 Ostatecznie w filmie zagrał Fred Williamson. 1305 01:25:36,881 --> 01:25:41,427 Kiedy rozmawiano o różnicy wzrostu między Williamsonem i Davisem, 1306 01:25:41,511 --> 01:25:45,640 prezes wytwórni zasugerował, że Fred powinien utykać. 1307 01:25:50,145 --> 01:25:53,523 Film dokumentalny z koncertu Save the Children 1308 01:25:53,606 --> 01:25:56,985 nakręcono w 1972 roku podczas wiecu PUSH. 1309 01:25:57,068 --> 01:26:01,906 Zarejestrowano występy Jessego Jacksona, The Jackson 5, 1310 01:26:01,990 --> 01:26:05,201 Nancy Wilson i Zulemy. 1311 01:26:05,285 --> 01:26:07,745 Zestawiono muzykę z polityką progresywną. 1312 01:26:07,829 --> 01:26:10,665 To było ogromne przedsięwzięcie. 1313 01:26:12,375 --> 01:26:17,005 Zaprosiliśmy artystów Motown. Kiedy zarezerwowaliśmy Marvina Gaye’a, 1314 01:26:17,088 --> 01:26:20,800 Temptations oraz Gladys Knight & the Pips, 1315 01:26:20,884 --> 01:26:23,344 inni zaczęli się zgłaszać. 1316 01:26:23,428 --> 01:26:28,308 Clarence ściągnął ze swojej wytwórni Billa Withersa, Nancy Wilson 1317 01:26:28,391 --> 01:26:29,934 i Sammy’ego Davisa Jr. 1318 01:26:30,018 --> 01:26:33,062 Quincy zgodził się wcześniej, ściągnął Robertę Flack 1319 01:26:33,146 --> 01:26:36,649 i złożył zespół z gwiazd. 1320 01:26:38,026 --> 01:26:42,113 Zrobił się z tego niesamowity występ 1321 01:26:42,197 --> 01:26:46,159 najlepszych muzyków tamtych czasów. 1322 01:26:46,242 --> 01:26:47,952 To było coś. 1323 01:26:48,036 --> 01:26:53,416 Koncert wypadł znakomicie, bo muzycy byli w szczytowej formie. 1324 01:27:02,175 --> 01:27:08,181 Poziom artyzmu był obłędny. 1325 01:27:09,432 --> 01:27:12,727 Czarne postacie kobiece stały się widoczne, 1326 01:27:12,810 --> 01:27:15,188 przestając być towarzyszkami mężczyzn. 1327 01:27:15,939 --> 01:27:21,236 Niegdyś posłuszne ślicznotki teraz powalały bataliony kaskaderów. 1328 01:27:21,819 --> 01:27:24,447 Po przekroczeniu tej ostatniej granicy 1329 01:27:24,530 --> 01:27:27,909 czarne aktorki były pewnymi siebie heroinami, 1330 01:27:27,992 --> 01:27:30,078 a nie męczennicami. 1331 01:27:30,161 --> 01:27:33,456 Wcześniej filmy łączyły czarną kobiecość 1332 01:27:33,539 --> 01:27:35,416 z wyidealizowanym masochizmem. 1333 01:27:35,500 --> 01:27:39,963 Teraz widownia zobaczyła coś nowego. 1334 01:27:40,046 --> 01:27:42,799 Czarne kino ewoluuje. 1335 01:27:42,882 --> 01:27:45,551 Te zmiany nie nadejdą z automatu, 1336 01:27:45,635 --> 01:27:48,888 bo nic nie dzieje się od razu. 1337 01:27:48,972 --> 01:27:50,306 Potrzeba czasu. 1338 01:27:50,390 --> 01:27:55,019 Progres postępuje powoli, bo wtedy jest trwały i skuteczny. 1339 01:27:55,103 --> 01:27:56,771 Trochę to potrwa. 1340 01:27:56,854 --> 01:27:58,189 Jest wiele obszarów, 1341 01:27:58,273 --> 01:28:02,902 których czarni aktorzy jeszcze nie zgłębili. 1342 01:28:02,986 --> 01:28:05,405 Dla mnie to nowy świat, 1343 01:28:05,488 --> 01:28:10,159 bo gram od niedawna. 1344 01:28:10,243 --> 01:28:12,787 W wielu gatunkach jeszcze nie grałam. 1345 01:28:12,870 --> 01:28:14,789 Muszę najpierw się podszkolić, 1346 01:28:14,872 --> 01:28:17,375 zanim powiem o sobie, że jestem aktorką. 1347 01:28:17,917 --> 01:28:19,585 Laurence Olivier powiedział: 1348 01:28:19,669 --> 01:28:23,548 „Młodym nie wychodzi granie bohaterów, bo są zbyt nieśmiali. 1349 01:28:23,631 --> 01:28:28,553 Dopiero z wiekiem rozumie się piękno bohaterstwa”. 1350 01:28:28,636 --> 01:28:32,098 Czarni aktorzy rozumieli to i doskonale się odnajdywali, 1351 01:28:32,181 --> 01:28:35,143 bo społeczeństwo łaknęło bohaterów. 1352 01:28:35,226 --> 01:28:39,272 Ameryka, w agonii niepewności, przyjmowała czarnych bohaterów, 1353 01:28:39,355 --> 01:28:44,277 którym towarzyszyła dynamiczna i radosna muzyka. 1354 01:28:44,360 --> 01:28:47,905 To Shaft uratował wytwórnię MGM przed bankructwem. 1355 01:28:47,989 --> 01:28:51,159 Do plejady wyjątkowych talentów 1356 01:28:51,242 --> 01:28:55,288 odmieniających oblicze kina dołączyła Pam Grier. 1357 01:28:55,371 --> 01:28:59,917 W latach 1970–1973 wystąpiła w siedmiu filmach, 1358 01:29:00,001 --> 01:29:02,712 stopniowo dostając coraz dłuższe role. 1359 01:29:02,795 --> 01:29:05,631 W latach 70. w Esquire pojawił się artykuł 1360 01:29:05,715 --> 01:29:08,926 o wschodzących gwiazdach zmieniających obraz kina. 1361 01:29:09,010 --> 01:29:12,513 Bohaterami byli Spielberg, kończący pracę nad Szczękami, 1362 01:29:12,597 --> 01:29:16,100 i George Lucas, reżyser jakichś Gwiezdnych wojen. 1363 01:29:16,184 --> 01:29:19,479 Pam Grier była jedną z niewielu wspomnianych aktorek: 1364 01:29:19,562 --> 01:29:22,774 „Jedna z trzech aktorek, których filmy stale zarabiają. 1365 01:29:22,857 --> 01:29:24,942 Pozostałe to Barbra i Liza”. 1366 01:29:25,026 --> 01:29:28,988 Grier mówiła o sobie, że jako jedyna nie gra ofiar. 1367 01:29:29,072 --> 01:29:33,409 Bez determinacji nie da się wcielić w kobietę-panterę. 1368 01:29:33,493 --> 01:29:34,952 Tak o niej pisano. 1369 01:29:35,036 --> 01:29:37,830 W 1973 roku zagrała w Scream Blacula Scream. 1370 01:29:37,914 --> 01:29:43,336 Przy tak uroczej przewodniczce trudno podziwiać sztukę. 1371 01:29:44,170 --> 01:29:45,505 No proszę. 1372 01:29:46,130 --> 01:29:48,216 Tu w Czarnej mamie, białej mamie. 1373 01:29:48,299 --> 01:29:51,177 Możesz to sobie wsadzić w tyłek. Idziemy! 1374 01:29:56,641 --> 01:29:59,560 Rolą w Coffy udowodniła, że jest gwiazdą. 1375 01:29:59,644 --> 01:30:02,063 Toni Morrison powiedziała mi, 1376 01:30:02,146 --> 01:30:05,775 że nazywanie bohaterek Grier twardzielkami jest krzywdzące, 1377 01:30:05,858 --> 01:30:07,819 bo ujmuje to jej warsztatowi. 1378 01:30:07,902 --> 01:30:10,279 Jej zdaniem postacie Grier mierzyły się 1379 01:30:10,363 --> 01:30:13,741 z typowymi trudnymi dylematami czarnych kobiet. 1380 01:30:13,825 --> 01:30:16,369 Bohaterka próbuje zachować równowagę, 1381 01:30:16,452 --> 01:30:19,497 sama dochodzi sprawiedliwości, radzi sobie ze zdradą 1382 01:30:19,580 --> 01:30:22,792 i mści się za śmierć siostry. 1383 01:30:22,875 --> 01:30:28,214 To metafora czarnych kobiet żonglujących rolami obrończyń i opiekunek. 1384 01:30:28,297 --> 01:30:30,341 - Przestań. - Howie, co robisz? 1385 01:30:31,134 --> 01:30:32,427 Wracaj do łóżka! 1386 01:30:36,431 --> 01:30:39,809 Coffy, zrozum. Myślałem, że nie żyjesz! 1387 01:30:42,812 --> 01:30:45,648 Bohaterka pozostaje sama. 1388 01:30:45,731 --> 01:30:48,693 Ale idzie naprzód, oby ku jakiejś wspólnocie. 1389 01:30:48,776 --> 01:30:52,321 Wygląda jak archanioł ratujący swój lud przed końcem świata 1390 01:30:52,405 --> 01:30:55,116 i czuwający nad Afroamerykanami. 1391 01:30:55,700 --> 01:31:01,456 Na ostatnim malowniczym kadrze Coffy i Grier oddychają z ulgą. 1392 01:31:02,748 --> 01:31:06,294 Kino zmarnowało masę okazji w 1973 roku, 1393 01:31:06,377 --> 01:31:08,087 np. filmem Shaft w Afryce. 1394 01:31:08,171 --> 01:31:13,301 Albo filmami akcji jak adaptacja sztuki Five on the Black Hand Side 1395 01:31:13,384 --> 01:31:15,052 z młodym Glynnem Turmanem. 1396 01:31:15,136 --> 01:31:16,888 Jak się z tym czułem? 1397 01:31:18,931 --> 01:31:21,684 To było wieki temu. 1398 01:31:21,767 --> 01:31:26,147 Tamten okres był niesamowity. 1399 01:31:27,732 --> 01:31:34,697 Miałem okazję pracować z wspaniałymi i epickimi ekipami. 1400 01:31:35,573 --> 01:31:36,741 Co jeszcze? 1401 01:31:37,950 --> 01:31:39,702 To teraz część historii. 1402 01:31:41,078 --> 01:31:44,999 Wtedy nie myśleliśmy, że tworzymy coś ważnego. 1403 01:31:46,209 --> 01:31:49,754 Chodziło o przetrwanie. 1404 01:31:50,463 --> 01:31:51,422 Byliśmy młodzi. 1405 01:31:52,048 --> 01:31:54,675 Dopiero zaczynaliśmy w branży. 1406 01:31:54,759 --> 01:31:59,347 Próbowaliśmy zaistnieć i się wyróżnić. 1407 01:31:59,430 --> 01:32:03,059 Powstał też film, który był odpowiedzią na zagadkę. 1408 01:32:03,142 --> 01:32:06,354 Co by się stało, gdyby gwiazda i montażysta 1409 01:32:06,437 --> 01:32:10,775 koszmarnego sitcomu o II wojnie światowej nakręcili film? 1410 01:32:10,858 --> 01:32:15,279 Ivan Dixon z Zuchów Hogana i Michael Kahn, montażysta tego serialu, 1411 01:32:15,363 --> 01:32:17,448 pracowali nad dramatem Trouble Man. 1412 01:32:17,532 --> 01:32:19,909 Dixon marzył, by zrobić adaptację 1413 01:32:19,992 --> 01:32:24,789 satyrycznej powieści Sama Greenlee’ego The Spook Who Sat by the Door. 1414 01:32:24,872 --> 01:32:27,375 Zwerbowany do CIA czarny facet 1415 01:32:27,458 --> 01:32:31,379 wykorzystuje taktyki agencji do przeprowadzenia rewolucji. 1416 01:32:31,462 --> 01:32:34,590 Lata walki Dixona o ukończenie tego projektu 1417 01:32:34,674 --> 01:32:36,259 już są materiałem na film. 1418 01:32:36,342 --> 01:32:38,636 Zebrał pieniądze na połowę filmu. 1419 01:32:38,719 --> 01:32:41,347 Nęcił wytwórnie scenami akcji, 1420 01:32:41,430 --> 01:32:45,518 aż United Artists wyłożyła resztę na film. 1421 01:32:46,227 --> 01:32:49,438 Według Dixona wytwórnię przerażała wizja filmu 1422 01:32:49,522 --> 01:32:52,567 mogącego wywołać wrzawę na ulicach i w sądach, 1423 01:32:52,650 --> 01:32:54,986 zamiast w kasach kin. 1424 01:32:55,069 --> 01:32:58,823 W filmie słychać też wyświechtaną kwestię 1425 01:32:58,906 --> 01:33:01,492 o ofercie nie do odrzucenia. 1426 01:33:02,577 --> 01:33:07,248 Pamiętaj, że czarny z miotłą lub tacą w rękach 1427 01:33:07,748 --> 01:33:10,459 wejdzie wszędzie w tym cholernym kraju. 1428 01:33:10,543 --> 01:33:13,921 Zaś uśmiechnięty czarny jest niewidzialny. 1429 01:33:14,005 --> 01:33:18,301 Po tych słowach publika na premierze oszalała. 1430 01:33:18,384 --> 01:33:22,346 Dekady później te słowa wciąż są przyjmowane entuzjastycznie. 1431 01:33:22,430 --> 01:33:25,099 Nazwę tym tytułem mój najnowszy album. 1432 01:33:25,182 --> 01:33:26,434 Wykorzystał ich plan, 1433 01:33:26,517 --> 01:33:30,146 żeby mieć czarnego, bo to politycznie poprawne. 1434 01:33:30,229 --> 01:33:31,606 - Mówię otwarcie. - Tak. 1435 01:33:31,689 --> 01:33:32,773 Pieprzyć to. 1436 01:33:32,857 --> 01:33:34,984 Wykorzystał to przeciwko nim. 1437 01:33:36,819 --> 01:33:40,281 Dixon powiedział mi, że gdy Spook wyszedł z kin, 1438 01:33:40,364 --> 01:33:45,286 United Artists powiedzieli mu, że CIA ma oko na film. 1439 01:33:45,369 --> 01:33:50,249 Czyli gdzieś w Langley jest moje zdjęcie z kumplami ze szkoły. 1440 01:33:50,333 --> 01:33:52,335 Ten film wywołał takie poruszenie, 1441 01:33:52,418 --> 01:33:56,255 że Dixon żegnał się z karierą reżyserską. 1442 01:33:56,839 --> 01:34:01,302 Film o powstaniu był traktowany jak sam czyn. 1443 01:34:02,094 --> 01:34:03,095 Nie poddawaj się, 1444 01:34:04,639 --> 01:34:07,850 póki nie wygrasz albo nie zginiesz. 1445 01:34:07,933 --> 01:34:13,439 Ten film to thriller szpiegowski z perspektywy czarnych. 1446 01:34:13,522 --> 01:34:18,319 Uświadamia widzom, jak hermetyczny był ten gatunek. 1447 01:34:18,944 --> 01:34:22,948 Poetyckie i realistyczne kadry w Ganja & Hess zapewniają widzom 1448 01:34:23,032 --> 01:34:25,409 nieustanne doznania emocjonalne. 1449 01:34:31,040 --> 01:34:32,958 Duane Jones, twardy i stanowczy 1450 01:34:33,042 --> 01:34:36,170 jak zabójca potworów w Nocy żywych trupów, 1451 01:34:36,253 --> 01:34:40,633 tu gra potwora próbującego utrzymać swoją duszę przy życiu. 1452 01:34:40,716 --> 01:34:44,011 Kadry rodem ze snu przenoszą nas na krwawą jawę. 1453 01:34:44,095 --> 01:34:46,639 Jest to metafora przeżyć Billa Gunna, 1454 01:34:46,722 --> 01:34:49,642 scenarzysty, reżysera i aktora w tym filmie. 1455 01:34:49,725 --> 01:34:51,727 Gunn przeżył prawdziwy horror, 1456 01:34:51,811 --> 01:34:54,730 gdy jego triumfalne dzieło pocięto na trzy wersje, 1457 01:34:54,814 --> 01:34:58,109 jedna gorsza od drugiej. 1458 01:34:58,192 --> 01:35:01,028 Jego dzieło przekształcono w szkaradę. 1459 01:35:02,446 --> 01:35:04,532 Gunn walczył o pracę w branży, 1460 01:35:04,615 --> 01:35:08,119 nawet po swoim debiucie reżyserskim Stop!. 1461 01:35:08,202 --> 01:35:09,620 Ishmael Reed napisał, 1462 01:35:09,704 --> 01:35:13,374 że Stop! tak się nie spodobał Warner Bros., że pogrzebali film 1463 01:35:13,457 --> 01:35:17,211 i kazali Gunnowi zwrócić honorarium za scenariusz i reżyserię. 1464 01:35:19,171 --> 01:35:24,343 Rok 1974 był kolejnym przełomem dla czarnego kina. 1465 01:35:29,682 --> 01:35:31,642 Diahann Carroll zagrała zmęczoną, 1466 01:35:31,726 --> 01:35:34,812 zdeterminowaną matkę sześciorga dzieci w Claudine. 1467 01:35:34,895 --> 01:35:39,191 - Ten numer został odłączony. - Jak to? 1468 01:35:39,275 --> 01:35:43,154 Diahann Carroll, której stoicki spokój dodawał uroku, 1469 01:35:43,237 --> 01:35:47,450 pozwalała sobie na odchodzenie od swojej spokojnej natury. 1470 01:35:48,534 --> 01:35:52,037 Francis, przestań, bo cię prąd zabije! 1471 01:35:52,538 --> 01:35:56,876 Tytułowa Claudine walczy z systemem opieki społecznej 1472 01:35:56,959 --> 01:35:59,587 i ulicami Chicago o dobrobyt swoich dzieci. 1473 01:35:59,670 --> 01:36:03,132 Zwycięża, bo cała gromadka dożywa końca. 1474 01:36:03,215 --> 01:36:07,178 Za tę rolę Carroll nominowano do Oscara jako najlepszą aktorkę. 1475 01:36:07,261 --> 01:36:11,182 Film wzbogaca muzyka Curtisa Mayfielda. 1476 01:36:11,766 --> 01:36:14,435 Utwory ukazywały świat postaci 1477 01:36:14,518 --> 01:36:18,272 i zostały wykonane przez Gladys Knight & the Pips. 1478 01:36:18,355 --> 01:36:20,441 Jedna piosenka doskonale oddaje 1479 01:36:20,524 --> 01:36:24,361 odwieczny strach, z jakim borykają się rasy inne niż biała. 1480 01:36:25,738 --> 01:36:27,698 Bycie niewidzialną 1481 01:36:28,741 --> 01:36:32,036 To mój talent 1482 01:36:32,870 --> 01:36:34,288 Nie mam imienia 1483 01:36:34,371 --> 01:36:36,499 Zaangażowali mnie do Claudine. 1484 01:36:37,666 --> 01:36:40,586 W roli Claudine obsadzono Dianę Sands. 1485 01:36:41,837 --> 01:36:43,589 Krótko po tym zmarła. 1486 01:36:44,548 --> 01:36:50,095 Zrobili przetasowanie i znaleźli innych aktorów. 1487 01:36:50,971 --> 01:36:55,100 Byłem na castingu na jednego z młodszych synów, 1488 01:36:55,184 --> 01:36:58,395 ale nie dostałem roli. 1489 01:36:58,479 --> 01:36:59,980 Obsadzili kogoś innego. 1490 01:37:01,857 --> 01:37:06,821 Trzech bezlitosnych to intrygujący film akcji 1491 01:37:06,904 --> 01:37:10,658 z Jimem Brownem, Fredem Williamsonem, 1492 01:37:10,741 --> 01:37:13,327 karateką Jimem Kellym i jego afro. 1493 01:37:13,410 --> 01:37:15,371 Miasta są trzy i nas jest trzech. 1494 01:37:15,454 --> 01:37:17,665 Walczą z neonazistowską organizacją 1495 01:37:17,748 --> 01:37:21,210 wytwarzającą truciznę, która zabija tylko Afroamerykanów. 1496 01:37:21,293 --> 01:37:26,549 Trucizna ma trafić do wodociągów w Los Angeles, Detroit i Waszyngtonie, 1497 01:37:26,632 --> 01:37:29,426 do złudzenia przypominających Los Angeles. 1498 01:37:29,510 --> 01:37:32,263 Śmiałem się z tego filmu do rozpuku, 1499 01:37:32,346 --> 01:37:35,266 póki ojciec nie opowiedział mi o badaniu Tuskegee. 1500 01:37:35,349 --> 01:37:38,435 Nagle okazało się, że film stanowi refleksję reżysera 1501 01:37:38,519 --> 01:37:44,233 nad uzasadnioną paranoją wszystkich Afroamerykanów. 1502 01:37:45,776 --> 01:37:49,655 Rok 1974 miał też swoje przykre akcenty. 1503 01:37:49,738 --> 01:37:52,825 Wtedy wyszedł ostatni film z Dianą Sands. 1504 01:37:52,908 --> 01:37:56,954 Ten chaotyczny koktajl gatunków łączy elementy filmów szpiegowskich, 1505 01:37:57,037 --> 01:38:00,708 akcji i melodramatu okraszone nutką komedii. 1506 01:38:00,791 --> 01:38:05,504 Brakuje mu kontenansu, więc fabułę wyjaśniono na początku. 1507 01:38:05,588 --> 01:38:07,214 Jak leci? 1508 01:38:07,298 --> 01:38:11,218 Nazywam się J. Eric Bell i właśnie wróciłem z Bejrutu, 1509 01:38:11,302 --> 01:38:15,723 gdzie kręciłem film Honeybaby, Honeybaby. 1510 01:38:15,806 --> 01:38:18,517 Rok 1974 zamknęło odejście Sands. 1511 01:38:18,601 --> 01:38:21,812 Jednym z jej ostatnich filmów był Willie Dynamite, 1512 01:38:21,896 --> 01:38:26,692 gdzie wystąpiła z Roscoe Ormanem, którego znamy z innej roli. 1513 01:38:27,192 --> 01:38:30,279 To zabawne, bo po ostatniej scenie jako Willie 1514 01:38:30,362 --> 01:38:34,033 wpadłem na wielkiego żółtego ptaka. 1515 01:38:34,116 --> 01:38:36,744 AKTOR 1516 01:38:37,286 --> 01:38:38,120 Tak było. 1517 01:38:38,203 --> 01:38:41,248 Rok po roli w Willie Dynamite 1518 01:38:41,332 --> 01:38:43,417 grałem Gordona z Ulicy Sezamkowej. 1519 01:38:47,421 --> 01:38:48,422 Szukasz roboty? 1520 01:38:50,341 --> 01:38:52,843 Orman rozpromieniał się w roli Williego, 1521 01:38:52,927 --> 01:38:55,846 bo tak świetnie mu się grało z partnerką, 1522 01:38:55,930 --> 01:38:59,642 która doskonale go uzupełniała swoją siłą i urokiem. 1523 01:38:59,725 --> 01:39:05,731 To był dar od losu, że mogłem pracować z tak wybitną aktorką. 1524 01:39:05,814 --> 01:39:10,152 Diana była obeznana i wykształcona. 1525 01:39:10,235 --> 01:39:15,366 Miała świetny warsztat aktorski. 1526 01:39:15,950 --> 01:39:22,623 Przyjaźniła się z Lorraine Hansberry, Sidneyem, Ruby i Ossiem. 1527 01:39:22,706 --> 01:39:24,833 Oni byli moimi mentorami. 1528 01:39:27,378 --> 01:39:28,504 Willie był artystą. 1529 01:39:28,587 --> 01:39:32,299 Pląsał po schodach jak Barysznikow. 1530 01:39:32,383 --> 01:39:36,053 Miałem buty na takim obcasie. 1531 01:39:38,764 --> 01:39:41,058 Dziś połamałbym sobie w nich nogi. 1532 01:39:43,894 --> 01:39:46,480 Gordon Parks Jr. od Trzech bezlitosnych 1533 01:39:46,563 --> 01:39:49,483 wypuścił w tym roku Thomasine & Bushrod. 1534 01:39:49,566 --> 01:39:51,944 To afrocentryczny i sielankowy western 1535 01:39:52,027 --> 01:39:55,322 z czarnymi akcentami rodem z Bonnie i Clyde. 1536 01:39:55,406 --> 01:39:58,325 Wystąpiła w nim para pięknych uciekinierów, 1537 01:39:58,409 --> 01:40:01,412 czyli Vonetta McGee i Max Julian. 1538 01:40:01,495 --> 01:40:05,958 Ich wspólne sceny kipiały od prawdziwej chemii. 1539 01:40:06,041 --> 01:40:07,584 Jak leci, panie Bushrod? 1540 01:40:09,044 --> 01:40:12,589 Dobrze, Thomasine. Nie sądziłem, że znów cię zobaczę. 1541 01:40:14,508 --> 01:40:15,467 Oto jestem. 1542 01:40:16,093 --> 01:40:17,177 Dobrze wyglądasz. 1543 01:40:18,137 --> 01:40:19,346 Cholernie dobrze. 1544 01:40:20,180 --> 01:40:23,392 Za spokojną muzyką stał Arthur Lee, 1545 01:40:23,475 --> 01:40:26,103 a scenariusz napisał Max Julian. 1546 01:40:26,770 --> 01:40:29,773 Świetnie się bawiłem, grając w tym filmie. 1547 01:40:29,857 --> 01:40:34,737 Max Julian był wspaniały, pomysłowy i odważny. 1548 01:40:34,820 --> 01:40:37,948 Był autorem scenariusza i producentem filmu. 1549 01:40:38,032 --> 01:40:39,533 On tam rządził. 1550 01:40:39,616 --> 01:40:44,621 Wyszła wtedy masa filmów spod szyldu blaxploitation, 1551 01:40:44,705 --> 01:40:48,959 ale Max był jednym z nielicznych czarnych mającym kontrolę nad obrazem. 1552 01:40:49,043 --> 01:40:53,505 Wiedziałem, że Max i Vonetta byli prowodyrami. 1553 01:40:54,131 --> 01:40:57,051 Max nie dawał sobie w kaszę dmuchać. 1554 01:40:58,719 --> 01:41:01,388 Tak było. 1555 01:41:01,472 --> 01:41:03,640 Mówił, że trzeba działać po swojemu. 1556 01:41:06,018 --> 01:41:11,231 W adaptacji autobiografii The Education of Sonny Carson 1557 01:41:11,315 --> 01:41:15,319 młody bohater obserwuje ekstremalne wzorce czarnej męskości. 1558 01:41:15,402 --> 01:41:19,323 Sam film dryfuje między poezją a brutalnością. 1559 01:41:20,199 --> 01:41:23,786 Tym razem Michael Campus, reżyser The Mack, 1560 01:41:23,869 --> 01:41:28,874 opowiada historię o czarnym chłopaku, który nie potrafi przechytrzyć systemu 1561 01:41:29,708 --> 01:41:32,252 i niemal ginie w więzieniu. 1562 01:41:32,336 --> 01:41:36,840 Jedyne rozwiązanie dla Sonny’ego to przejść do innej bandy 1563 01:41:36,924 --> 01:41:38,467 i udowodnić swoją wartość. 1564 01:41:38,550 --> 01:41:42,012 Serce rozdziera scena, w której nastoletni Sonny 1565 01:41:42,096 --> 01:41:46,308 przechodzi falę będącą inicjacją do gangu. 1566 01:41:50,604 --> 01:41:54,066 Zadzierając z Lordami, zadzierasz z nami. Jasne? 1567 01:41:54,149 --> 01:41:58,028 Swoją ekspresywną grą Clanton udowadnia, że rozumie, 1568 01:41:58,112 --> 01:42:02,241 jak ciężkie brzemię wieloletniej przemocy dźwiga Sonny. 1569 01:42:03,075 --> 01:42:06,870 Był zupełnym przeciwieństwem tego bohatera. 1570 01:42:07,454 --> 01:42:08,705 On tylko grał. 1571 01:42:09,540 --> 01:42:14,002 Jego znajomi mogą to potwierdzić. 1572 01:42:14,086 --> 01:42:16,547 Dwa słowa i było wiadomo, jaki jest. 1573 01:42:16,630 --> 01:42:22,010 W latach 1968–1978 wykorzystywano okazje. 1574 01:42:22,094 --> 01:42:26,390 Doskonałym przykładem jest odmieniona kariera Sidneya Poitiera. 1575 01:42:26,473 --> 01:42:30,227 W Sobotniej nocy zagrał robotnika hetero. 1576 01:42:30,310 --> 01:42:31,436 Dobrze się czujesz? 1577 01:42:32,062 --> 01:42:33,313 Nic mi nie jest. 1578 01:42:33,397 --> 01:42:36,400 Uwielbiam jego poczucie humoru. 1579 01:42:36,483 --> 01:42:37,609 Zapraszam panów. 1580 01:42:37,693 --> 01:42:40,279 Jest przezabawny. 1581 01:42:40,362 --> 01:42:41,864 Podoba mi się, 1582 01:42:41,947 --> 01:42:47,703 że pokazuje życie czarnych w normalny sposób. 1583 01:42:47,786 --> 01:42:53,167 Poitier potrafił nawet zagrać, że źle się czuje w garniturze, 1584 01:42:53,250 --> 01:42:56,336 który był jego drugą skórą. 1585 01:42:56,420 --> 01:43:00,799 Widownia piała z zachwytu, bo potrafił śmiać się z siebie. 1586 01:43:00,883 --> 01:43:04,803 Sidney znów był gwiazdą ekranu. 1587 01:43:04,887 --> 01:43:09,391 Jeśli Poitier potrafił wybić się na nowo, 1588 01:43:09,474 --> 01:43:11,435 to wszystko było możliwe. 1589 01:43:25,741 --> 01:43:28,035 Pewna perełka zwraca na siebie uwagę 1590 01:43:28,118 --> 01:43:31,121 w czasach przewartościowania mainstreamu. 1591 01:43:31,205 --> 01:43:33,707 W większości filmów widać, 1592 01:43:33,790 --> 01:43:38,337 jaką radość czarni artyści czerpali z grania. 1593 01:43:42,925 --> 01:43:46,470 Bohaterowie czarnych filmów mają więcej wejść 1594 01:43:46,553 --> 01:43:49,431 niż wszystkie filmy z lat 30. 1595 01:43:49,514 --> 01:43:52,434 Czasem aktorzy robili wejście kilkakrotnie 1596 01:43:52,517 --> 01:43:54,978 przy akompaniamencie muzyki. 1597 01:43:55,062 --> 01:43:57,481 Te filmy rozbudzały apetyt widzów 1598 01:43:57,564 --> 01:44:03,654 zupełnie jak musicale budujące napięcie przed numerami tanecznymi. 1599 01:44:19,753 --> 01:44:22,714 Filmy z tej dekady pomagały rozwijać kariery 1600 01:44:22,798 --> 01:44:26,093 i wypromowały czarne talenty. 1601 01:44:26,176 --> 01:44:29,012 Później ich potencjał zmarnowała branża. 1602 01:44:29,096 --> 01:44:30,889 Spójrzmy na Cleavona Little’a. 1603 01:44:30,973 --> 01:44:32,975 Gdzie są białe babki? 1604 01:44:34,559 --> 01:44:36,687 Jego dynamiczny polot hetero faceta 1605 01:44:36,770 --> 01:44:41,066 przyczynił się do sukcesu Płonących siodeł. 1606 01:44:41,608 --> 01:44:43,277 Czego się spodziewałeś? 1607 01:44:43,819 --> 01:44:45,153 Serdecznego powitania? 1608 01:44:45,654 --> 01:44:50,158 Little nie dostał więcej głównej roli na miarę swoich możliwości. 1609 01:44:50,242 --> 01:44:53,328 W przeciwieństwie do jego kolegi Gene’a Wildera. 1610 01:44:59,334 --> 01:45:02,170 Ta niezwykle pozytywna nuta pochodzi 1611 01:45:02,254 --> 01:45:05,590 z najbardziej kasowej na tamte czasy czarnej ścieżki 1612 01:45:05,674 --> 01:45:08,260 do musicalu od reżysera Odlotu. 1613 01:45:08,343 --> 01:45:12,347 Musical nie wymagał komentarza ze strony zespołu, 1614 01:45:12,431 --> 01:45:16,560 bo wyluzowana ścieżka mówiła wszystko. 1615 01:45:16,643 --> 01:45:20,439 Duchowa głębia piosenek takich jak „That’s the Way of the World” 1616 01:45:20,522 --> 01:45:21,773 tylko to potwierdza. 1617 01:45:24,735 --> 01:45:27,863 Wytwórnie po raz pierwszy poruszyły temat niewolnictwa 1618 01:45:27,946 --> 01:45:29,489 w adaptacji Mandingo. 1619 01:45:29,573 --> 01:45:33,243 Sam obraz szokuje nieludzkim traktowaniem. 1620 01:45:33,327 --> 01:45:35,412 Nad adaptacją sensacyjnej książki 1621 01:45:35,495 --> 01:45:38,206 pracował nominowany do Oscara Norman Wexler. 1622 01:45:38,290 --> 01:45:42,252 Na ekranie widzimy Jamesa Masona z jego florydzkim akcentem. 1623 01:45:42,336 --> 01:45:43,337 Leżeć. 1624 01:45:44,463 --> 01:45:45,297 Dobra. 1625 01:45:47,007 --> 01:45:50,886 Nie mniej zaskakują okropne sceny rasizmu. 1626 01:45:50,969 --> 01:45:54,014 Filmowa obsesja na punkcie czarnej seksualności 1627 01:45:54,097 --> 01:45:56,308 i ośmieszanie strachu białych 1628 01:45:56,391 --> 01:45:59,811 stały się przedmiotem fotogafii Roberta Mapplethorpe’a. 1629 01:46:01,480 --> 01:46:04,107 Dowód na to, że czarny Jezus to kuzyn upiora. 1630 01:46:04,191 --> 01:46:08,070 Czarne kino dalej testowało różne gatunki. 1631 01:46:08,153 --> 01:46:12,908 W Coonskin reżyser Ralph Bakshi łączy grę aktorską z animacją. 1632 01:46:12,991 --> 01:46:17,537 W filmie występują Barry White, Charles Gordone i Philip Michael Thomas. 1633 01:46:17,621 --> 01:46:19,998 Ten ostatni zagra w Policjantach z Miami 1634 01:46:20,082 --> 01:46:21,583 i wymyśli skrót EGOT. 1635 01:46:21,666 --> 01:46:23,877 W tym prowokującym obrazie 1636 01:46:23,960 --> 01:46:28,090 Bakshi szeroko komentuje stosunek kina do rasy. 1637 01:46:28,173 --> 01:46:31,760 Parodiuje mit o króliku szelmie i komiks z Krazy Katem. 1638 01:46:31,843 --> 01:46:35,222 Noc w noc Malcolm ani drgnie. 1639 01:46:36,306 --> 01:46:39,476 Coonskin wywołał ogromne zamieszanie. 1640 01:46:39,559 --> 01:46:41,728 Gorszył i bawił jednocześnie. 1641 01:46:41,812 --> 01:46:43,230 O to właśnie chodziło. 1642 01:46:48,026 --> 01:46:50,112 Ile jeszcze zniosę? 1643 01:46:50,195 --> 01:46:53,073 Na szczęście lub nie jest jedyny w swoim rodzaju. 1644 01:46:53,156 --> 01:46:58,620 Przypadkowe i szorstkie kontakty z policją były częścią czarnych żyć i filmów. 1645 01:46:58,703 --> 01:47:04,042 W Cornbread, Earl and Me młody chłopak ginie od kuli policjanta. 1646 01:47:04,126 --> 01:47:07,712 Był to zaskakująco rzadko zgłębiany temat, 1647 01:47:08,296 --> 01:47:10,841 który czarni znali aż za dobrze. 1648 01:47:16,096 --> 01:47:18,723 Kulminacyjna scena z tłukącą się butelką 1649 01:47:18,807 --> 01:47:21,810 służy za pomysłową metaforę rozlewu krwi. 1650 01:47:22,602 --> 01:47:24,688 Wciąż przyprawia mnie o dreszcze. 1651 01:47:25,272 --> 01:47:26,481 Cornbread! 1652 01:47:26,565 --> 01:47:29,109 To pierwowzór Chłopaków z sąsiedztwa. 1653 01:47:31,236 --> 01:47:33,864 Cornbread, Earl and Me to tragiczny film. 1654 01:47:33,947 --> 01:47:37,200 Podobnie jak Chłopaki z sąsiedztwa. 1655 01:47:37,784 --> 01:47:41,371 Filmy dzieli prawie 20 lat. 1656 01:47:41,997 --> 01:47:45,459 Nie jeździmy na gapę środkami komunikacji. 1657 01:47:45,542 --> 01:47:48,545 Po serii filmów napakowanych akcją 1658 01:47:48,628 --> 01:47:51,965 zaczęto kręcić bardziej życiowe obrazy. 1659 01:47:52,048 --> 01:47:55,844 Chłodne wyżyny to skromna czarna wersja Amerykańskiego Graffiti 1660 01:47:55,927 --> 01:47:59,222 o blaskach i cieniach dojrzewania. 1661 01:47:59,306 --> 01:48:02,601 Film wzbogacają utwory Motown. 1662 01:48:02,684 --> 01:48:07,689 Takiej muzyki słuchaliby bohaterowie filmu w 1964 roku. 1663 01:48:07,772 --> 01:48:12,569 Czarna widownia z radością dała się ponieść falom nostalgii. 1664 01:48:13,820 --> 01:48:15,071 Leci Motown. 1665 01:48:15,822 --> 01:48:20,827 Soundtrack do życia czarnych 1666 01:48:22,329 --> 01:48:23,205 W filmach. 1667 01:48:24,748 --> 01:48:27,292 Jaka miła odmiana. 1668 01:48:32,130 --> 01:48:36,134 Na początku nakręciłem scenę, w której biegniemy za autobusem. 1669 01:48:36,843 --> 01:48:39,846 Tak wyglądało moje dzieciństwo na Manhattanie. 1670 01:48:39,930 --> 01:48:42,891 Ja i moja ekipa chwytaliśmy się 1671 01:48:42,974 --> 01:48:45,852 tyłu autobusu jadącego Siódmą Aleją. 1672 01:48:45,936 --> 01:48:47,312 Nigdy tego nie zapomnę. 1673 01:48:47,854 --> 01:48:49,731 To nie koniec. 1674 01:48:49,814 --> 01:48:56,696 W tamtych czasach Siódma Aleja była wyłożona kocimi łbami, 1675 01:48:56,780 --> 01:48:59,658 więc trzymaliśmy się autobusu z całych sił. 1676 01:49:00,408 --> 01:49:02,118 Proszę jednego hot doga. 1677 01:49:02,202 --> 01:49:05,163 Turman gra komedię osadzoną w rzeczywistości, 1678 01:49:05,247 --> 01:49:08,333 co czyni go ważną postacią w filmie, 1679 01:49:08,416 --> 01:49:10,252 bo nie zamęcza sobą widza. 1680 01:49:10,335 --> 01:49:12,546 - Proszę keczup. - Nie ma. 1681 01:49:13,547 --> 01:49:15,131 - Nie ma? - Tak jest. 1682 01:49:15,215 --> 01:49:17,384 To niech pani dorzuci jakiś dodatek. 1683 01:49:17,467 --> 01:49:18,510 Nie ma. 1684 01:49:18,593 --> 01:49:20,303 - Nie ma dodatków? - Nie. 1685 01:49:20,387 --> 01:49:21,846 - A co jest? - Musztarda. 1686 01:49:21,930 --> 01:49:23,348 - Musztarda? - Tak jest. 1687 01:49:23,431 --> 01:49:26,142 Taki zacny lokal, a jest tylko musztarda? 1688 01:49:26,226 --> 01:49:28,436 - Tak. - Nie lubię musztardy. A ty? 1689 01:49:28,520 --> 01:49:30,105 Tak, lubię. 1690 01:49:30,188 --> 01:49:32,440 To zjedz ją z hot dogiem. 1691 01:49:33,650 --> 01:49:35,735 Przychodzi taki moment, 1692 01:49:35,819 --> 01:49:40,991 że życie zadziwia człowieka. 1693 01:49:41,074 --> 01:49:43,159 Nagle ktoś do mnie zadzwonił. 1694 01:49:43,243 --> 01:49:47,163 Ktoś znikąd, nawet nie kontaktował się przez agenta. 1695 01:49:47,247 --> 01:49:49,749 I mówi mi, że Ingmar Bergman mnie szuka. 1696 01:49:50,917 --> 01:49:55,213 Powiedziałem, że nie mam ochoty na żarty, bo siedzę po ciemku, 1697 01:49:55,297 --> 01:49:58,425 dzieciaki są głodne i stać nas tylko na ziemniaki. 1698 01:49:59,259 --> 01:50:00,719 I rozłączyłem się. 1699 01:50:00,802 --> 01:50:03,305 Ten dzwoni znów i mówi, że to nie żart. 1700 01:50:03,388 --> 01:50:06,933 Wdział Chłodne wyżyny i dlatego mnie szukał. 1701 01:50:07,601 --> 01:50:12,981 Chciał mnie do swojego filmu. 1702 01:50:13,064 --> 01:50:18,278 W jednej chwili można odbić się od dna 1703 01:50:19,237 --> 01:50:20,363 i wpaść w euforię. 1704 01:50:21,156 --> 01:50:25,452 To niewiarygodna huśtawka uczuć. 1705 01:50:31,249 --> 01:50:33,251 Chodząca ekstrawagancja. 1706 01:50:33,335 --> 01:50:37,589 W 1975 Diana Ross i Billy Dee Williams zadali klasycznego szyku, 1707 01:50:37,672 --> 01:50:42,052 przyciągając do kin na romantyczny melodramat Mahogany. 1708 01:50:42,135 --> 01:50:45,221 Trzeba błysnąć, pokazać swój urok. 1709 01:50:45,972 --> 01:50:49,392 Zawsze wydaje mi się, że czarni mają potrzebę, 1710 01:50:49,476 --> 01:50:53,104 która pewnie jest uzasadniona, 1711 01:50:53,188 --> 01:50:57,901 by pokazywać swoją siłę. 1712 01:50:58,443 --> 01:51:00,862 Wrażliwość to coś wspaniałego. 1713 01:51:00,945 --> 01:51:03,698 Świetne dodaje do postaci. 1714 01:51:08,244 --> 01:51:10,038 Też za tobą tęskniłam. 1715 01:51:10,121 --> 01:51:12,832 To moje zdanie i taki już jestem. 1716 01:51:12,916 --> 01:51:16,169 Nie boję się okazywać 1717 01:51:16,961 --> 01:51:20,173 swoich uczuć. 1718 01:51:21,758 --> 01:51:24,052 Szczególnie jeśli są to silne emocje. 1719 01:51:24,135 --> 01:51:25,345 Graj, Sam. 1720 01:51:28,515 --> 01:51:32,060 Soulowo-popowa grupa Bloodstone, znana z albumu Natural High, 1721 01:51:32,143 --> 01:51:38,108 wyprodukowała wzruszający i dziwny musical Train Ride to Hollywood. 1722 01:51:38,191 --> 01:51:40,568 Jest to pastisz filmów z lat 40. 1723 01:51:40,652 --> 01:51:42,862 Zespół też w nim zagrał. 1724 01:51:46,074 --> 01:51:49,786 Richard Pryor był wybitnym krytykiem kultury. 1725 01:51:49,869 --> 01:51:54,457 Świadczy o tym jego album komediowy Bicentennial Nigger z 1976 roku 1726 01:51:54,541 --> 01:51:56,751 i komentarz na temat Ucieczki Logana, 1727 01:51:56,835 --> 01:52:01,256 filmu science fiction sprzed ery Gwiezdnych wojen. 1728 01:52:01,339 --> 01:52:03,466 Obejrzałem Ucieczkę Logana. 1729 01:52:03,550 --> 01:52:05,969 Niby film o przyszłości, 1730 01:52:06,052 --> 01:52:07,721 a nie ma w nim czarnych. 1731 01:52:07,804 --> 01:52:10,598 Biali zaplanowali, że nas tam nie będzie? 1732 01:52:14,519 --> 01:52:18,148 Dlatego musimy robić własne filmy, żeby nas nie wycięli. 1733 01:52:19,482 --> 01:52:23,027 Przepraszam bardzo, 1734 01:52:23,653 --> 01:52:26,573 ale nikt nie chce obrazić białych. 1735 01:52:27,240 --> 01:52:30,827 Ludzie chcą mieć białych po swojej stronie, 1736 01:52:30,910 --> 01:52:34,748 żeby pozwalali im kręcić te filmy. 1737 01:52:37,375 --> 01:52:42,505 W 1976 roku czarne filmy miały zdefiniowane wzorce bohaterów, 1738 01:52:42,589 --> 01:52:45,258 więc mainstream znów zainteresował się nimi. 1739 01:52:45,341 --> 01:52:46,801 Uśmiech, gnojku. 1740 01:52:46,885 --> 01:52:51,723 Żądło i Szczęki przywróciły do łask białych aktorów 1741 01:52:51,806 --> 01:52:53,308 i były kasowymi hitami. 1742 01:52:53,391 --> 01:52:58,480 Oba tytuły wyprodukowali ludzie od filmu Willie Dynamite. 1743 01:52:58,563 --> 01:53:03,777 Fabuła Żądła była poniekąd skopiowana z książki i filmu Trick Baby. 1744 01:53:03,860 --> 01:53:05,904 Pod koniec roku 1976 Rocky Balboa, 1745 01:53:05,987 --> 01:53:09,449 bohater niemal rodem z czarnego filmu, 1746 01:53:09,532 --> 01:53:12,869 walczył z niezdarną parodią Muhammada Alego. 1747 01:53:12,952 --> 01:53:14,662 Mimo że Rocky nie zwyciężył, 1748 01:53:14,746 --> 01:53:17,999 to dostał Oscara za najlepszy film i był kasowym hitem. 1749 01:53:18,082 --> 01:53:19,918 Wygląda jak wielka flaga. 1750 01:53:20,794 --> 01:53:27,342 Czarny mistrz wagi ciężkiej był parodią ultramęskiego Alego. 1751 01:53:27,926 --> 01:53:31,262 Lecz Ali używał humoru jako broni wobec przeciwników, 1752 01:53:31,346 --> 01:53:33,723 którzy chcieli go zdominować wzrokiem. 1753 01:53:33,807 --> 01:53:34,849 Nie pajacował. 1754 01:53:34,933 --> 01:53:38,228 Pozwalał sobie na bycie lekkoduchem, 1755 01:53:38,311 --> 01:53:41,064 bo wiedział, że nie ma sobie równych. 1756 01:53:41,147 --> 01:53:43,024 Nie bał się oberwać, 1757 01:53:43,107 --> 01:53:46,236 co mogło przyspieszyć u niego rozwój Parkinsona. 1758 01:53:47,821 --> 01:53:51,032 Stallone sprytnie czerpał z czarnej kultury. 1759 01:53:51,115 --> 01:53:53,785 Boksowanie w kawał mięcha w rzeźni 1760 01:53:53,868 --> 01:53:57,622 i wbieganie po schodach muzeum robił już Joe Frazier, 1761 01:53:57,705 --> 01:54:00,667 co wiemy z książki Ghosts of Manila. 1762 01:54:01,543 --> 01:54:04,128 Carl Weathers w roli Apollo Creeda 1763 01:54:04,212 --> 01:54:09,217 kulił się jak precelek, by dorównać wzrostem Stallone’owi. 1764 01:54:09,300 --> 01:54:12,804 Aż mi strzyknęło w plecach na widok, 1765 01:54:12,887 --> 01:54:15,223 jak zniża się do poziomu Rocky’ego. 1766 01:54:16,432 --> 01:54:21,521 W 1976 mainstream w końcu odkrył, 1767 01:54:21,604 --> 01:54:24,190 że ludzie uwielbiają musicale. 1768 01:54:26,693 --> 01:54:31,406 Ścieżka do Myjni samochodowej miała przebić Shaft i Odlot. 1769 01:54:31,489 --> 01:54:35,493 Mocny funk Whitfielda dopełnia aspekt społeczny filmu. 1770 01:54:36,536 --> 01:54:37,954 Ścieżka była hitem. 1771 01:54:44,752 --> 01:54:48,339 Piosenkę „Something He Can Feel” Curtisa Mayfielda stworzono 1772 01:54:48,423 --> 01:54:50,550 dla zmysłowego girlsbandu. 1773 01:54:50,633 --> 01:54:53,177 Skomponował ją do protoplasty Dreamgirls, 1774 01:54:53,261 --> 01:54:55,763 czarnej melodramy o show-biznesie Błysk. 1775 01:54:55,847 --> 01:55:01,853 Jestem zbyt młoda, by wyrazić Czego pragnę 1776 01:55:01,936 --> 01:55:05,315 Miała to być trampolina do kariery Lonette McKee, 1777 01:55:05,398 --> 01:55:09,527 Irene Cary i Philipa Michaela Thomasa. 1778 01:55:10,111 --> 01:55:14,115 Błysk był kontynuacją Myjni samochodowej. 1779 01:55:14,198 --> 01:55:18,077 Joel Schumacher chciał oczarować publikę i reżyserować film. 1780 01:55:18,161 --> 01:55:23,166 Obraz olśnił garstkę osób, a Schumacher nie stanął za kamerą. 1781 01:55:24,918 --> 01:55:26,586 Oto ulubieniec publiczności. 1782 01:55:26,669 --> 01:55:30,924 Czarni gracze w baseball opowiada o czarnych ligach sportowych. 1783 01:55:31,007 --> 01:55:33,676 Jest też metaforą ogromnego wysiłku, 1784 01:55:33,760 --> 01:55:36,346 jaki czarni wkładali w zabawianie publiki. 1785 01:55:36,429 --> 01:55:39,223 Zawodnicy robili widowisko w drodze na stadion, 1786 01:55:39,307 --> 01:55:41,643 a potem grali dziewięć rund w baseball. 1787 01:55:41,726 --> 01:55:42,685 Cudowny film. 1788 01:55:42,769 --> 01:55:47,273 Chciałem zagrać Bingo, bo to przezabawna postać. 1789 01:55:47,357 --> 01:55:49,734 Gwarantuje nam 200 dolarów. 1790 01:55:49,817 --> 01:55:52,737 Podziel to na 11 osób i masz… 1791 01:55:55,740 --> 01:55:56,741 kupę kasy! 1792 01:55:57,951 --> 01:56:00,078 Bingo jest jak Williams. 1793 01:56:00,161 --> 01:56:02,705 Jest wysportowany, ma apetyt na życie. 1794 01:56:02,789 --> 01:56:04,165 I pieprzy bzdury. 1795 01:56:09,587 --> 01:56:10,672 Kogo widzisz? 1796 01:56:12,006 --> 01:56:13,549 Konkretną niunię. 1797 01:56:13,633 --> 01:56:18,262 Film Bracia z 1977 roku był osobliwą próbą realizacji 1798 01:56:18,346 --> 01:56:20,598 politycznego melodramatu dla czarnych. 1799 01:56:20,682 --> 01:56:23,059 Poruszającą muzykę skomponował Taj Mahal. 1800 01:56:23,142 --> 01:56:27,021 Bernie Casey i Vonetta McGee zagrali postacie pełne ideałów, 1801 01:56:27,105 --> 01:56:30,441 wzorowane na George’u Jacksonie i Angeli Davis. 1802 01:56:30,525 --> 01:56:34,404 Niestety film bardziej skupił się na ich urodzie niż fabule. 1803 01:56:34,988 --> 01:56:40,868 Zanim Marvel i DC zajęły się na dobre wiernymi adaptacjami komiksów, 1804 01:56:40,952 --> 01:56:43,579 do kin trafił film o ulicznym superbohaterze, 1805 01:56:43,663 --> 01:56:46,874 czyli Abar: the First Black Superman. 1806 01:56:47,375 --> 01:56:50,420 W filmie pokazano instalację Watts Tower 1807 01:56:50,503 --> 01:56:52,880 będącą elementem świata czarnych. 1808 01:56:52,964 --> 01:56:54,090 Otworzyć ogień! 1809 01:56:59,387 --> 01:57:05,852 W początkowej wersji posiłkowano się genezą Kapitana Ameryki. 1810 01:57:05,935 --> 01:57:08,229 My, czarni, musimy wziąć się w garść 1811 01:57:08,312 --> 01:57:09,522 pod każdym względem. 1812 01:57:09,605 --> 01:57:12,400 Zrobię wszystko, zawaham się jedynie zabić. 1813 01:57:12,483 --> 01:57:17,655 A gdybym uczynił cię niezniszczalnym? 1814 01:57:18,614 --> 01:57:21,534 Zainteresowanie czarnym kinem powoli się wypalało. 1815 01:57:21,617 --> 01:57:24,662 Formaty mające przynieść pewny zysk 1816 01:57:24,746 --> 01:57:27,957 stopniowo generowały go coraz mniej. 1817 01:57:28,041 --> 01:57:32,503 Więc lata 70. nie były dobrym momentem 1818 01:57:32,587 --> 01:57:34,964 na film biograficzny o bokserze, 1819 01:57:35,048 --> 01:57:38,509 którego lejtmotyw muzyczny nieumyślnie bawił. 1820 01:57:38,593 --> 01:57:42,055 Dzieci są naszą przyszłością 1821 01:57:42,764 --> 01:57:46,059 Wychowajmy je dobrze I oddajmy im ster 1822 01:57:46,142 --> 01:57:51,022 Pokażmy im piękno Jakie noszą w sobie 1823 01:57:51,105 --> 01:57:53,441 Przebojowe wykonanie Houston 1824 01:57:53,524 --> 01:57:57,820 zmieniło ten kawałek w odę do budowania wiary w siebie. 1825 01:57:57,904 --> 01:58:01,866 Utwór opowiada o zmianie pokoleniowej. 1826 01:58:02,366 --> 01:58:06,162 Od 1968 aktorzy czerpali z brawury Alego. 1827 01:58:06,245 --> 01:58:09,499 Lecz mainstream zaczął postrzegać go inaczej 1828 01:58:09,582 --> 01:58:12,126 od wydania „The Greatest Love of All”. 1829 01:58:14,295 --> 01:58:19,717 Przed dekadą 1968–1978 wytwórnie nie interesowały się ścieżkami, 1830 01:58:19,801 --> 01:58:22,011 bo słabo się sprzedawały. 1831 01:58:22,095 --> 01:58:25,056 Zwykle wychodziły kilka miesięcy po premierze. 1832 01:58:25,139 --> 01:58:28,267 Czarne filmy z lat 70. przełamały ten trend. 1833 01:58:28,351 --> 01:58:33,397 Muzyka była czymś więcej. Była syntezą myśli i dźwięku. 1834 01:58:33,481 --> 01:58:38,569 Artyści odmienili muzykę filmową i mainstreamową na zawsze. 1835 01:58:38,653 --> 01:58:41,906 Muzyka filmowa nabrała wartości komercyjnej. 1836 01:58:41,989 --> 01:58:44,158 Mnożyły się ścieżki dźwiękowe 1837 01:58:44,242 --> 01:58:48,496 tworzone przez czarnych artystów R&B i jazzowych. 1838 01:58:48,579 --> 01:58:52,792 Muzycy łączyli klasykę i nowoczesność. 1839 01:58:52,875 --> 01:58:58,005 Mistrz perkusji Bernard Purdie zaprezentował istotę funku 1840 01:58:58,089 --> 01:59:00,341 w czarnym filmie dla dorosłych Lialeh. 1841 01:59:00,424 --> 01:59:03,970 Na nagraniu słychać muzykę, którą skomponował do filmu. 1842 01:59:06,556 --> 01:59:09,142 W końcu wytwórnie się połapały, 1843 01:59:09,225 --> 01:59:13,271 bo wiele hitów pochodziło z czarnych filmów. 1844 01:59:13,354 --> 01:59:15,356 ŚCIEŻKA DO LADY ŚPIEWA BLUESA 1845 01:59:15,439 --> 01:59:17,108 ŚCIEŻKA DO CLAUDINE 1846 01:59:18,359 --> 01:59:20,361 Stigwood wyprodukował film 1847 01:59:20,444 --> 01:59:23,281 o białej klasie średniej, którą pochłonęło disco. 1848 01:59:23,781 --> 01:59:25,533 Czyli czarna muzyka. 1849 01:59:25,616 --> 01:59:28,286 Stigwood miał też wytwórnię, 1850 01:59:28,369 --> 01:59:32,832 więc stworzył ścieżkę ze swoimi artystami, czyli Bee Gees, 1851 01:59:32,915 --> 01:59:38,087 aby wypromować film i oswoić publikę z czarną muzą. 1852 01:59:38,171 --> 01:59:41,382 Wkrótce ścieżki dźwiękowe podbiły listy przebojów 1853 01:59:41,465 --> 01:59:44,719 wzorem muzyki z czarnych filmów. 1854 01:59:44,802 --> 01:59:49,599 To jedna z wielu przemilczanych zasług czarnego kina. 1855 01:59:49,682 --> 01:59:51,684 ŚCIEŻKA DO GORĄCZKI SOBOTNIEJ NOCY 1856 01:59:53,144 --> 01:59:56,856 Najciekawsze elementy czarnych filmów, 1857 01:59:56,939 --> 02:00:01,235 czyli wejście, pewność siebie, lejtmotyw zapowiadający gwiazdę, 1858 02:00:01,319 --> 02:00:05,031 w 1977 w końcu trafiły do mainstreamowej produkcji. 1859 02:00:05,114 --> 02:00:08,075 GORĄCZKA SOBOTNIEJ NOCY 1860 02:00:12,872 --> 02:00:16,834 Każde pokolenie ma swojego Elvisa lub Eminema. 1861 02:00:19,378 --> 02:00:23,633 John Travolta był kolejną osobą w panteonie lanserów. 1862 02:00:24,425 --> 02:00:28,471 Epatował pewnością siebie niemal tak dobrze jak czarni. 1863 02:00:29,847 --> 02:00:35,269 Nie tylko postać Tony’ego Manero czerpała z czarnej kultury. 1864 02:00:35,353 --> 02:00:38,898 Ale to Travolta wykorzystał ją wyśmienicie. 1865 02:00:38,981 --> 02:00:44,070 Dzięki ekspresyjnej grze postać stała się fenomenem kulturowym. 1866 02:00:44,612 --> 02:00:46,614 Największym w historii. 1867 02:00:47,490 --> 02:00:51,619 Do 1978 roku Richard Pryor wystąpił w 20 filmach. 1868 02:00:51,702 --> 02:00:54,330 Garstka ról w tym dorobku, 1869 02:00:54,413 --> 02:00:58,125 stand-upy na żywo i Wattstax ukazują jego potencjał. 1870 02:00:58,209 --> 02:00:59,585 Chcesz kupić radio? 1871 02:00:59,669 --> 02:01:01,921 Pół roku już mam rozwaloną szafkę, 1872 02:01:02,004 --> 02:01:04,257 a firma gówno robi, żeby ją naprawić. 1873 02:01:04,340 --> 02:01:06,968 Żeby ją otworzyć, muszę wciskać tam palucha. 1874 02:01:07,051 --> 02:01:10,513 Zaciąłem się dwa tygodnie temu, a rana jeszcze się goi. 1875 02:01:10,596 --> 02:01:15,309 W 1978 roku wystąpił w bardzo wymagającej roli 1876 02:01:15,393 --> 02:01:19,647 wybuchowego i przygnębionego robotnika w Niebieskich kołnierzykach. 1877 02:01:19,730 --> 02:01:22,984 Była to jego ulubiona rola. 1878 02:01:23,693 --> 02:01:26,487 Wiesz, że jesteś zasranym wieśniakiem? 1879 02:01:26,570 --> 02:01:29,031 Mam dość twojego pieprzenia. 1880 02:01:29,115 --> 02:01:31,492 Zabiję cię, skurwielu! Jasne? 1881 02:01:31,575 --> 02:01:34,120 Atmosfera na planie była tak bojowa, 1882 02:01:34,203 --> 02:01:37,498 że można by zrobić świetny film o powstawaniu tego filmu. 1883 02:01:37,581 --> 02:01:42,253 Rok później Pryor uwolnił się z pluszowych kajdanek kina 1884 02:01:42,336 --> 02:01:45,089 i zaczął grać swoją najwybitniejszą rolę. 1885 02:01:45,172 --> 02:01:46,007 Samego siebie. 1886 02:01:46,090 --> 02:01:49,802 Nie chcę już nigdy więcej widzieć policji. 1887 02:01:51,887 --> 02:01:53,014 W moim domu. 1888 02:01:54,390 --> 02:01:57,893 Pryor wykazuje się kunsztem godnym jazzowego perkusisty 1889 02:01:57,977 --> 02:01:59,687 w filmie Live in Concert. 1890 02:01:59,770 --> 02:02:03,107 Był Tonym Williamsem wśród komików. 1891 02:02:03,941 --> 02:02:06,610 Filmy produkowane przez wytwórnie, 1892 02:02:06,694 --> 02:02:10,156 jak Czarnoksiężnik, nie wykorzystywały jego talentów. 1893 02:02:10,239 --> 02:02:11,574 Oszust! 1894 02:02:12,241 --> 02:02:16,579 Wydaje się, że tylko jedno może ocalić czarne filmy od zapomnienia. 1895 02:02:16,662 --> 02:02:18,748 Wiz wyszedł! 1896 02:02:19,415 --> 02:02:21,417 Wyruszam odnaleźć Wiza. 1897 02:02:22,043 --> 02:02:23,711 Pomoże mi wrócić do domu. 1898 02:02:24,420 --> 02:02:25,504 Jak miło. 1899 02:02:25,588 --> 02:02:29,800 Czy czarne kino ocali musical od wybitnego reżysera 1900 02:02:29,884 --> 02:02:35,514 i z piosenkarką, która stanie się fenomenem popu następnej dekady? 1901 02:02:35,598 --> 02:02:38,517 Czy pomoże budżet równy wydatkom 1902 02:02:38,601 --> 02:02:41,354 na wszystkie czarne filmy z 1968 roku? 1903 02:02:41,437 --> 02:02:45,274 Brzmi jak dobry pomysł, ale tylko na papierze. 1904 02:02:45,358 --> 02:02:48,944 Reżyser kręcił znakomite filmy naturalistyczne, 1905 02:02:49,028 --> 02:02:51,781 jak Serpico czy Pieskie popołudnie. 1906 02:02:51,864 --> 02:02:54,575 Gwiazda jest o 20 lat za stara na tę rolę. 1907 02:02:54,658 --> 02:02:58,537 Ekspresjonizm i osobisty charakter sztuki teatralnej 1908 02:02:58,621 --> 02:03:01,916 zastępują setki niezdarnie tańczących statystów 1909 02:03:01,999 --> 02:03:06,420 w tandetnych i kiczowatych kostiumach. 1910 02:03:06,504 --> 02:03:11,092 Film pochłonął 25–40 milionów dolarów, 1911 02:03:11,175 --> 02:03:13,219 czyli tyle, ile zarobił Odlot. 1912 02:03:13,302 --> 02:03:16,806 Brakowało mu polotu i energii czarnych filmów, 1913 02:03:16,889 --> 02:03:18,224 które odniosły sukces. 1914 02:03:18,307 --> 02:03:21,018 Film zwrócił tylko jedną trzecią kosztów. 1915 02:03:21,102 --> 02:03:22,561 Zebrał złe recenzje 1916 02:03:22,645 --> 02:03:25,398 jak i większość kasowych filmów. 1917 02:03:25,481 --> 02:03:27,983 Czarnoksiężnik nie był dochodowy. 1918 02:03:28,067 --> 02:03:31,612 Takim sposobem wytwórnie znalazły konkretny powód, 1919 02:03:31,695 --> 02:03:34,407 by wycofać się z czarnego kina. 1920 02:03:34,490 --> 02:03:37,493 Producenci mieli tupet, by gadać, 1921 02:03:37,576 --> 02:03:40,454 że czarni nie chcą już oglądać się w filmach. 1922 02:03:40,538 --> 02:03:45,751 Albo że czarni się nie widzą w dramatach historycznych. 1923 02:03:47,420 --> 02:03:52,425 W 1978 roku biały gwiazdor znów zaczął grać bohaterów 1924 02:03:52,508 --> 02:03:57,012 po dekadzie grania udręczonych antybohaterów. 1925 02:03:57,680 --> 02:04:01,183 Wcielił się w bohatera o stalowym spojrzeniu. 1926 02:04:01,684 --> 02:04:03,894 Burt Reynolds jako Hooper. 1927 02:04:03,978 --> 02:04:06,188 A Hooper to prawdziwy bohater. 1928 02:04:06,272 --> 02:04:10,609 W końcu zrozumiano to, co czarne filmy pokazywały już dawno temu. 1929 02:04:10,693 --> 02:04:13,529 Największym mitem powtarzanym w filmach, 1930 02:04:13,612 --> 02:04:16,323 nawet przed twórczością D.W. Griffitha, 1931 02:04:16,407 --> 02:04:18,576 jest to, że chcemy być ocaleni. 1932 02:04:19,201 --> 02:04:21,787 Ale to często satysfakcjonujące kłamstwo. 1933 02:04:21,871 --> 02:04:26,000 Taki pikantny cheeseburger, który jest niezdrowy i przepyszny. 1934 02:04:28,127 --> 02:04:32,298 Warren Beatty z roli rabusia wstąpił do nieba. 1935 02:04:32,381 --> 02:04:35,926 Niebiosa mogą zaczekać to powrót do punktu wyjścia, 1936 02:04:36,010 --> 02:04:38,637 bo remake filmu Here Comes Mr. Jordon 1937 02:04:38,721 --> 02:04:43,184 zaczął się od czarnego aktora i Francisa Coppoli. 1938 02:04:43,267 --> 02:04:44,894 To przezabawny scenariusz. 1939 02:04:44,977 --> 02:04:49,023 Biały facet zmartwychwstaje jako Bill Cosby, 1940 02:04:49,106 --> 02:04:51,275 ale wszyscy widzą go jako białego. 1941 02:04:52,067 --> 02:04:54,487 Nie wiem, czemu tego nie nakręcono. 1942 02:04:54,987 --> 02:04:58,032 Robert De Niro wykorzystał swój potencjał 1943 02:04:58,115 --> 02:05:00,034 w roli oldschoolowego mściciela. 1944 02:05:00,701 --> 02:05:03,871 Eastwood odłożył magnum 44, by bujać się z małpami. 1945 02:05:04,830 --> 02:05:09,668 Rakieta wystrzelona z Kryptonu przez DC Comics w 1938 roku 1946 02:05:09,752 --> 02:05:12,963 w końcu trafiła na ekran. 1947 02:05:28,229 --> 02:05:32,441 W 1978 roku ukoronowaniem dekady 1948 02:05:32,525 --> 02:05:36,654 było dzieło pokazywane w kinach od końca poprzedniego roku. 1949 02:05:37,363 --> 02:05:40,866 Dokończenie tego filmu zajęło reżyserowi niemal dekadę. 1950 02:05:40,950 --> 02:05:43,786 Pamiętajmy, że jest to praca dyplomowa. 1951 02:05:43,869 --> 02:05:46,872 Muzyka umiejętnie dopełnia postacie i scenerię, 1952 02:05:46,956 --> 02:05:49,583 co pokazuje kunszt reżysera, 1953 02:05:49,667 --> 02:05:52,795 którego praca będzie kopiowana do następnego stulecia. 1954 02:05:59,969 --> 02:06:02,930 SZTAMA 1955 02:06:06,308 --> 02:06:09,270 PRYWATKA 1956 02:06:10,980 --> 02:06:15,276 Burnett wykorzystuje „This Bitter Earth” z uwagi na nostalgiczny ton. 1957 02:06:15,359 --> 02:06:19,446 Martin Scorsese odtworzył tę scenę w pełni w swoim filmie. 1958 02:06:24,827 --> 02:06:30,165 Jako dziecko, podziwiałem tych ojców i nie tylko. 1959 02:06:30,249 --> 02:06:32,626 W hollywoodzkich filmach 1960 02:06:32,710 --> 02:06:36,380 wszyscy się prostytuują lub porzucają rodzinę 1961 02:06:36,463 --> 02:06:38,757 i roi się od samotnych rodziców. 1962 02:06:38,841 --> 02:06:42,720 W rzeczywistości ci rodzice ciężko pracowali. 1963 02:06:42,803 --> 02:06:44,179 Próbowałem być jak oni. 1964 02:06:44,263 --> 02:06:50,185 Bardzo ich szanowałem i lubiłem, bo widziałem, jacy są. 1965 02:06:50,269 --> 02:06:54,356 Takich ludzi kino nie pokazuje. 1966 02:06:54,857 --> 02:06:58,736 To byli robociarze, a Watts było fascynującym miejscem. 1967 02:07:00,613 --> 02:07:02,197 Na uczelni na UCLA 1968 02:07:02,281 --> 02:07:06,160 pod koniec kwartału był przegląd Royce Hall Screenings. 1969 02:07:06,243 --> 02:07:11,290 Pokazywali najlepsze filmy z wydziału filmowego. 1970 02:07:11,790 --> 02:07:15,628 Miałem zajęcia z Basilem Wrightem. 1971 02:07:15,711 --> 02:07:18,881 Był dokumentalistą, nakręcił Pieśń Cejlonu. 1972 02:07:18,964 --> 02:07:21,258 Miałem szczęście, że mnie uczył. 1973 02:07:21,342 --> 02:07:24,345 Na jednym z tych przeglądów 1974 02:07:24,428 --> 02:07:28,682 ni w ząb nie rozumiałem, co gadają ani co się dzieje. 1975 02:07:28,766 --> 02:07:33,228 To były czasy dzieci kwiatów, nagości, 1976 02:07:33,312 --> 02:07:37,066 bohemy w kanionie Topanga. 1977 02:07:37,149 --> 02:07:41,779 Ludzie palili trawkę, szukali swojego „ja”. 1978 02:07:41,862 --> 02:07:44,239 Odkrywali siebie i swoją seksualność. 1979 02:07:44,740 --> 02:07:47,868 To nie były problemy mojej społeczności. 1980 02:07:57,670 --> 02:08:00,798 Killer of Sheep demonstruje potencjał medium. 1981 02:08:00,881 --> 02:08:03,717 Oto poeta ukazuje piękno swojej dzielnicy. 1982 02:08:03,801 --> 02:08:07,012 Oczywiście mainstreamowa prasa go zignorowała. 1983 02:08:07,096 --> 02:08:09,056 Film nie został doceniony, 1984 02:08:09,139 --> 02:08:12,726 choć wielu zbudowało kariery z kopiowania go. 1985 02:08:12,810 --> 02:08:15,312 Na czarnym kinie postawiono krzyżyk. 1986 02:08:15,813 --> 02:08:17,398 A ono wciąż walczy. 1987 02:08:17,481 --> 02:08:20,275 W każdej dekadzie od 1978 roku 1988 02:08:20,359 --> 02:08:24,279 niestrudzone czarne talenty zaliczają wzloty i upadki. 1989 02:08:24,363 --> 02:08:26,949 Czy ci, którzy nie znają naszej historii, 1990 02:08:27,032 --> 02:08:29,076 są skazani na przerabianie Shafta? 1991 02:08:29,576 --> 02:08:32,663 Dużo mówi się o dumie z tego okresu. 1992 02:08:32,746 --> 02:08:34,915 Moja babcia mówiła tak: 1993 02:08:34,998 --> 02:08:37,751 „Wystrzegaj się dumy, bo to pułapka. 1994 02:08:37,835 --> 02:08:40,671 Człowiek chce tylko nosić wysoko czoło, 1995 02:08:40,754 --> 02:08:42,214 a to już egoizm. 1996 02:08:42,297 --> 02:08:46,009 Lepiej czerp przyjemność z tego, co lubisz robić. 1997 02:08:46,552 --> 02:08:49,221 Tym warto się dzielić z innymi. 1998 02:08:49,722 --> 02:08:51,515 W tych filmach widać, 1999 02:08:51,598 --> 02:08:54,143 że artyści czerpali przyjemność z tworzenia. 2000 02:08:54,226 --> 02:08:58,605 Przekazali ją mnie i innym, a my przekażemy ją dalej. 2001 02:09:25,841 --> 02:09:27,551 Za tych, co odeszli. 2002 02:09:28,385 --> 02:09:32,181 Te filmy były skarbnicą nadziei 2003 02:09:32,264 --> 02:09:36,685 i empirycznym dowodem naszej egzystencji. 2004 02:09:37,186 --> 02:09:38,771 Tego, że tworzymy kulturę, 2005 02:09:39,271 --> 02:09:43,358 a nasza społeczność jest prężna i ważna. 2006 02:09:43,859 --> 02:09:47,196 Nasze głosy nie zamilkną. 2007 02:09:49,114 --> 02:09:53,494 Jedna osoba symbolizowała wszystkie wzloty i upadki tego okresu. 2008 02:09:53,577 --> 02:09:56,705 Rozchwytywany, później zapomniany, 2009 02:09:56,789 --> 02:09:59,333 jako jedyny ze starej gwardii jeszcze grał. 2010 02:09:59,416 --> 02:10:00,834 Oto Sidney Poitier. 2011 02:10:00,918 --> 02:10:04,463 Zmienił trajektorię swojej kariery, ale nie zwolnił tempa. 2012 02:10:04,546 --> 02:10:08,133 Ufał, że jego układ z czarną publiką nie wygaśnie. 2013 02:10:08,217 --> 02:10:10,594 CZARNY KOWBOJ 2014 02:10:10,677 --> 02:10:14,973 W latach 1968–1978 wyreżyserował i wystąpił w pięciu filmach. 2015 02:10:15,057 --> 02:10:16,975 Wierzę w moc Dobrej Nowiny. 2016 02:10:17,059 --> 02:10:21,188 Każdy z tych bohaterów udawał kogoś, kim nie był. 2017 02:10:21,271 --> 02:10:24,149 Ufaliśmy ci! Czemu nas oszukałeś? 2018 02:10:25,442 --> 02:10:26,777 A czemu nie? 2019 02:10:26,860 --> 02:10:28,987 Kiedyś go o to zapytałem. 2020 02:10:29,071 --> 02:10:33,992 Rozmawialiśmy kilka razy, lecz zawsze odmawiał mi wywiadu. 2021 02:10:34,076 --> 02:10:38,372 Zapytałem, dlaczego wyreżyserował pięć filmów o oszustach. 2022 02:10:38,455 --> 02:10:39,373 Otwórz oczy. 2023 02:10:39,456 --> 02:10:41,250 A on zaśmiał się i powiedział, 2024 02:10:41,333 --> 02:10:45,045 że nie potrzebuje drugiego terapeuty. 2025 02:10:45,546 --> 02:10:49,967 Drzemie w tobie ogromna siła i odwaga. 2026 02:10:50,634 --> 02:10:53,303 Siła i odwaga. 2027 02:10:53,387 --> 02:10:59,268 Pokonasz każdego zawodnika na świecie. Wygrasz mistrzostwa. 2028 02:11:01,395 --> 02:11:03,522 - Naprawdę? - Tak. 2029 02:11:05,274 --> 02:11:08,652 Czarni w Ameryce muszą pamiętać o jednym. 2030 02:11:08,735 --> 02:11:11,989 Postrzegamy siebie inaczej, niż widzą nas inni. 2031 02:11:12,072 --> 02:11:15,576 Trzeba umieć określić, jak różne od siebie są te portrety. 2032 02:11:16,159 --> 02:11:19,079 Babcia pewnie przyznałaby mi rację. 2033 02:14:46,536 --> 02:14:51,541 Napisy: Aleksandra Domke-Jarre