1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,464 --> 00:00:09,718
NETFLIX-DOKUMENTTI
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,312 --> 00:00:25,066
Jännittävin ajanjakso
elokuvahistoriassa oli se,
5
00:00:25,150 --> 00:00:28,737
jona "mustan" nimessään sisältävät filmit
muuttuivat tästä…
6
00:00:30,905 --> 00:00:31,740
…täksi.
7
00:00:43,460 --> 00:00:47,714
Vihdoin mainonnasta oli tullut
todenmukaista.
8
00:00:48,214 --> 00:00:54,054
Ensimmäistä kertaa pääsin näkemään
tummaihoisia lahjakkuuksia elokuvissa.
9
00:00:55,055 --> 00:01:00,185
Pam Grier säihkyi Friday Fosterissa,
joka oli ensimmäisiä sarjakuvasovituksia.
10
00:01:00,268 --> 00:01:04,314
Max Julien elvytti film noirin
The Mackissa.
11
00:01:04,397 --> 00:01:08,485
Charlie Russellin näytelmä
Five on the Black Hand Side -
12
00:01:08,568 --> 00:01:10,945
sovitettiin valkokankaalle.
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,618
Muuta minulla ei olekaan
kuin purkkaa ja harmeja,
14
00:01:16,701 --> 00:01:18,703
ja minulta loppui purkka.
15
00:01:21,623 --> 00:01:24,292
Muutkin innostuivat.
16
00:01:26,377 --> 00:01:27,754
Hell Up in Harlem.
17
00:01:27,837 --> 00:01:29,756
The Black Godfather.
18
00:01:30,840 --> 00:01:35,637
Tuo vapauden purkaus sai osakseen
huimaa suosiota.
19
00:01:35,720 --> 00:01:38,014
Yleisö janosi lisää.
20
00:01:38,098 --> 00:01:41,267
Miksi mustia filmejä lakattiin tekemästä?
21
00:01:45,522 --> 00:01:50,652
MUSTAN ELOKUVAN NOUSU
22
00:01:55,865 --> 00:01:59,786
Elokuvat muuttivat isoäitini unet.
23
00:02:00,453 --> 00:02:02,372
Hän tuli Mississippistä.
24
00:02:02,455 --> 00:02:07,335
Hän sanoi elokuvien muuttaneen
hänen unensa tarinoiksi.
25
00:02:07,836 --> 00:02:12,757
Ensimmäisenä hänen alitajuntaansa
pinttyi Dracula.
26
00:02:13,299 --> 00:02:19,264
Hyytävä kauhuromantiikka riisti
isoäidiltä yöunet viikoksi.
27
00:02:19,347 --> 00:02:22,016
Olen Dracula.
28
00:02:22,100 --> 00:02:25,895
Taivaan talikynttilät,
onko täällä pahoja henkiä?
29
00:02:25,979 --> 00:02:30,567
Niitä oikein kuhisee, eikä siinä kaikki.
-Eikö muka?
30
00:02:30,650 --> 00:02:33,778
Filmeissä nähtiin
pelokkaita afroamerikkalaisia.
31
00:02:33,862 --> 00:02:38,324
Siinä oli epäinhimillistävää
ja surrealistista tuntua.
32
00:02:38,408 --> 00:02:39,576
Keitä nuo ovat?
33
00:02:41,244 --> 00:02:42,287
Zombeja.
34
00:02:44,539 --> 00:02:48,710
Tämä osoitti, että aivan liian usein -
35
00:02:48,793 --> 00:02:52,964
mustia kohdeltiin kaltoin
klassikoina pidetyissä filmeissä.
36
00:02:53,047 --> 00:02:56,968
Jossain vaiheessa
vastaan tulee noloja hetkiä -
37
00:02:57,051 --> 00:03:00,388
tarkasteltaessa mestarien tuotantoa.
38
00:03:00,471 --> 00:03:04,058
Jännityksen mestari viljeli
stereotyyppejä.
39
00:03:04,142 --> 00:03:09,606
Samoin tekivät kuulu näytelmäkirjailija
ja musikaalien mestariohjaaja.
40
00:03:09,689 --> 00:03:11,399
Vaikutus on pysyvä.
41
00:03:12,525 --> 00:03:16,738
Orson Welles ja Laurence Olivier
ovat draaman jättiläisiä.
42
00:03:16,821 --> 00:03:22,160
He alentuivat mustaan meikkiin
sovittaessaan ylimielisen Othellon.
43
00:03:22,660 --> 00:03:25,747
Likaisen säilyn lukko.
44
00:03:27,248 --> 00:03:30,877
Kun näen valkohanskaisen Mikki Hiiren -
45
00:03:30,960 --> 00:03:35,048
tai Väiski Vemmelsäären,
mietin väkisinkin pilanäytöksiä.
46
00:03:35,131 --> 00:03:38,468
Herrasmiesklubilleko he
muka sonnustautuivat?
47
00:03:38,551 --> 00:03:40,762
Oletko nähnyt lentävää norsua?
48
00:03:40,845 --> 00:03:42,388
Kattia kanssa.
49
00:03:42,472 --> 00:03:44,474
Ettäkö lentävä kissa?
50
00:03:45,016 --> 00:03:46,476
Ja lehmät lentävät.
51
00:03:48,102 --> 00:03:49,103
Tuttu juttu.
52
00:03:49,187 --> 00:03:54,234
Tällaiset kohtaukset ujuttautuivat
isoäitini alitajuntaan.
53
00:03:54,317 --> 00:03:57,654
Ne uhkasivat kumota hänen minäkuvansa.
54
00:03:57,737 --> 00:04:01,366
Värillisiä kohdeltiin toisin
Mississippissä.
55
00:04:01,449 --> 00:04:05,536
Hän tunsi kuvien voiman.
Kun vierailimme isoäidillä,
56
00:04:05,620 --> 00:04:09,082
emme saaneet katsoa
Andy Griffith Show'ta.
57
00:04:09,165 --> 00:04:12,794
Isoäiti tuumi:
"Tuossa etelän kylässä ei mustia ole.
58
00:04:12,877 --> 00:04:14,921
Miten luulette heille käyneen?"
59
00:04:15,004 --> 00:04:19,008
Kaikki tuo on latistanut elokuvaintoani.
60
00:04:19,592 --> 00:04:25,306
Olen katsellut ja ajatellut elokuvia
sekä kirjoittanut niistä koko ikäni.
61
00:04:25,390 --> 00:04:30,770
Palaan aina niiden pariin,
vaikka niistä huokuukin halveksuntaa.
62
00:04:30,853 --> 00:04:33,731
Ylitsepääsemätöntä vähättelyä.
63
00:04:34,774 --> 00:04:38,361
Representaation voi typistää näin.
64
00:04:38,444 --> 00:04:43,032
Valkoiselle näyttelijälle
puku edustaa illanviettoa kaupungilla -
65
00:04:43,116 --> 00:04:45,743
ja elämän nautintoja.
66
00:04:46,703 --> 00:04:49,872
Rusetti mustalla näyttelijällä
ei ollut tyylikäs.
67
00:04:49,956 --> 00:04:53,626
Se kuului työasuun.
68
00:04:53,710 --> 00:04:58,756
Huoliteltu asukokonaisuus
on minun mieleeni.
69
00:04:58,840 --> 00:05:01,384
Smokeista en perusta.
70
00:05:01,467 --> 00:05:03,386
Ehkä juuri siksi.
71
00:05:05,680 --> 00:05:09,809
TEATTERILAIVA
OHJAUS: HARRY A. POLLARD
72
00:05:09,892 --> 00:05:15,732
TEATTERILAIVA
OHJAUS: JAMES WHALE
73
00:05:15,815 --> 00:05:19,027
TEATTERILAIVA
OHJAUS: GEORGE SIDNEY
74
00:05:19,110 --> 00:05:22,488
Mustille näyttelijöille
ei kehitetty uusia rooleja.
75
00:05:22,572 --> 00:05:28,453
Teatterilaiva kierrätti
mustia näyttelijöitä kliseenomaisesti.
76
00:05:28,536 --> 00:05:31,914
Elokuva-ala murskasi mustien toiveet.
77
00:05:31,998 --> 00:05:34,876
Mustille miehille ei herunut rooleja.
78
00:05:34,959 --> 00:05:40,340
Mahdottomat kauneusihanteet takasivat
mustien naisten itseinhon vuosikausiksi.
79
00:05:40,423 --> 00:05:41,716
Nyt hän tulee.
80
00:05:42,633 --> 00:05:45,762
Tykkään siitä mitä typy tekee tukallaan.
81
00:05:45,845 --> 00:05:48,348
Tuo rooli ei ollut tarkoitettu mustalle.
82
00:05:48,431 --> 00:05:53,394
Hahmo lausui tahattoman kommentin
halutuimmasta hiustyylistä.
83
00:05:54,062 --> 00:05:57,565
Siitä mustat naiset kärsivät yhä.
84
00:05:59,692 --> 00:06:06,032
Kun vietin lapsuuttani Atlantassa,
rotuerottelu oli voimissaan.
85
00:06:06,115 --> 00:06:08,826
En päässyt teattereihin.
86
00:06:08,910 --> 00:06:13,164
Mustille tarkoitetut teatterit
olivat harvassa.
87
00:06:13,247 --> 00:06:18,252
Ne olivat pieniä,
eikä niissä esitetty isoja nimiä.
88
00:06:18,336 --> 00:06:22,465
Jos esitettiinkin,
niin kolmisen vuotta myöhässä.
89
00:06:22,548 --> 00:06:28,346
Rotuerottelu oli siis
varsin ankara järjestelmä.
90
00:06:31,057 --> 00:06:32,725
Lauantai oli leffailta.
91
00:06:32,809 --> 00:06:33,684
NÄYTTELIJÄ
92
00:06:34,352 --> 00:06:37,105
Katselimme länkkäreitä.
93
00:06:37,188 --> 00:06:41,484
Lash LaRueta, Gene Autrya, Roy Rogersia.
94
00:06:41,567 --> 00:06:45,154
Buck Rogersia ja avaruuspätkiä.
95
00:06:45,238 --> 00:06:48,157
Kiinnostuin lännenelokuvista.
96
00:06:49,200 --> 00:06:51,327
Jostain syystä ihastuin niihin.
97
00:06:51,411 --> 00:06:52,453
KIRJOITTAJA
98
00:06:52,537 --> 00:06:56,666
Gene Autryyn, Johnny Mack Browniin
ja Roy Rogersiin.
99
00:06:57,750 --> 00:07:00,670
Kävin Los Angeles Theatressa.
100
00:07:00,920 --> 00:07:01,796
OHJAAJA
101
00:07:01,879 --> 00:07:04,507
Se oli kuin vanhanajan palatsi.
102
00:07:04,590 --> 00:07:09,637
Joskus istuin siellä ypöyksin
ja omin koko teatterin itselleni.
103
00:07:09,720 --> 00:07:15,476
Tykästyin John Fordin tyylisesti
autiomaissa kuvattuihin pätkiin.
104
00:07:15,560 --> 00:07:18,146
Näin hienoja tarinoita.
105
00:07:18,229 --> 00:07:21,482
Kävin elokuvissa isäni kanssa.
106
00:07:21,566 --> 00:07:22,817
NÄYTTELIJÄ
107
00:07:22,900 --> 00:07:26,696
Hän vei minua katsomaan
itselleen mieluisia filmejä.
108
00:07:26,779 --> 00:07:31,284
Niissä esiintyivät John Wayne
ja Steve McQueen.
109
00:07:33,035 --> 00:07:35,037
Muistan Orjakauppiaan.
110
00:07:35,580 --> 00:07:38,624
Sidney Poitier läpsäisi siinä naista.
111
00:07:38,708 --> 00:07:40,626
ORJAKAUPPIAS
OHJAUS: RAOUL WALSH
112
00:07:40,710 --> 00:07:44,255
Otos katkesi, ja nainen piteli kasvojaan.
113
00:07:44,338 --> 00:07:47,383
Hämmästyimme,
ja äiti sanoi miehen läpsäisseen.
114
00:07:47,467 --> 00:07:48,551
"Oikeastiko?"
115
00:07:49,510 --> 00:07:51,554
"Sitä ei sovi näyttää."
116
00:07:52,054 --> 00:07:55,933
Elokuvafani katselee
itseään kiinnostavia filmejä.
117
00:07:56,017 --> 00:07:57,018
NÄYTTELIJÄ
118
00:07:57,101 --> 00:08:02,231
Vasta keskivaiheilla tajuaa,
että elokuvassahan ei ole mustia.
119
00:08:03,441 --> 00:08:06,235
Sitä mutustaa popcornia.
120
00:08:06,319 --> 00:08:10,448
"Eikö tässä leffassa ole yhtään mustia?"
121
00:08:10,531 --> 00:08:12,950
"Ei ole".
"Jaaha."
122
00:08:13,534 --> 00:08:15,495
Tahdomme nähdä itsemme.
123
00:08:16,454 --> 00:08:18,623
Jossain mielessä kyllä.
124
00:08:19,123 --> 00:08:25,171
Pikkunaskalina näin mustien pätkiä,
joissa esiintyi vaikkapa Stepin Fetchit.
125
00:08:25,254 --> 00:08:26,547
Minkä hukkasit?
126
00:08:26,631 --> 00:08:27,798
NÄYTTELIJÄ
127
00:08:28,799 --> 00:08:30,760
Olet kelvoton parturi.
128
00:08:30,843 --> 00:08:32,011
Willie Best.
129
00:08:33,095 --> 00:08:36,307
Alfalfa, Buckwheat, Stymie…
130
00:08:39,185 --> 00:08:40,895
Halusin tulla heiksi.
131
00:08:41,395 --> 00:08:42,772
Moi, Buckwheat.
132
00:08:42,855 --> 00:08:49,362
En tuntenut mustia lapsia,
jotka pääsivät valkoisille kylään -
133
00:08:49,445 --> 00:08:51,656
ja tekivät juttuja yhdessä.
134
00:08:51,739 --> 00:08:56,077
Our Gang tuntui ihan uskomattomalta.
135
00:08:56,869 --> 00:08:58,538
Vartuin erottelun aikaan.
136
00:08:58,621 --> 00:09:05,586
Maailma oli jaettu kahtia jo silloin,
kun opin puhumaan ja kävelemään.
137
00:09:07,213 --> 00:09:11,342
Elokuvat puolestaan ovat kuvitelmaa.
138
00:09:11,425 --> 00:09:16,222
Kotiin tultuani halusin olla
elokuvassa näkemäni merirosvo.
139
00:09:17,098 --> 00:09:17,932
Mutta…
140
00:09:19,308 --> 00:09:21,143
Halusin mustan lehmipojan.
141
00:09:23,437 --> 00:09:25,356
Meillä on kerrottavaa.
142
00:09:25,439 --> 00:09:28,693
Tahdomme nähdä itsemme eri muodoissa.
143
00:09:28,776 --> 00:09:29,777
NÄYTTELIJÄ
144
00:09:29,860 --> 00:09:33,239
Se turhauttaa monia ikätovereitani.
145
00:09:33,823 --> 00:09:38,119
Tahdomme nähdä itsemme lapsina
tai scifi-maailmassa.
146
00:09:38,202 --> 00:09:42,873
Kuten useimmat muut,
rinnastan elokuvat uniin.
147
00:09:42,957 --> 00:09:45,876
Nautin näkemistäni kuvista.
148
00:09:45,960 --> 00:09:51,299
Samalla kenties yritin
kuvitella itseni valkokankaalle.
149
00:09:53,551 --> 00:09:59,140
Pikkutyttönä näin filmeissä ihmisiä,
jotka eivät näyttäneet minulta.
150
00:09:59,724 --> 00:10:00,725
NÄYTTELIJÄ
151
00:10:00,808 --> 00:10:03,561
Siksi en uskonut tulevani näyttelijäksi.
152
00:10:03,644 --> 00:10:09,859
Sitten näin Harry Belafonten
ja Dorothy Dandridgen Carmen Jonesissa.
153
00:10:09,942 --> 00:10:14,113
Heidät nähdessäni oikein hihkaisin.
154
00:10:14,196 --> 00:10:17,074
"Ehkä minusta onkin näyttelijäksi."
155
00:10:18,367 --> 00:10:21,537
Dandridge sai kolmesti parikseen hahmon,
156
00:10:21,621 --> 00:10:25,958
josta tuli tähti kaikilla muilla aloilla
paitsi sillä, jossa oli pätevin.
157
00:10:26,042 --> 00:10:26,876
Elokuvissa.
158
00:10:26,959 --> 00:10:29,086
Hän oli Harry Belafonte.
159
00:10:29,587 --> 00:10:32,798
Kaksikko oli lahjakas ja temperamenttinen.
160
00:10:32,882 --> 00:10:38,220
Alati vaaniva rasismi sokaisi yleisön
heidän sopeutumiskykyiselle karismalleen.
161
00:10:38,304 --> 00:10:41,641
Sen takia heitä ei roolitettu useammin.
162
00:10:47,438 --> 00:10:52,360
Belafonten laulumenestys oli
näyttelijäkoulutuksen perua.
163
00:10:52,443 --> 00:10:55,780
Hän sovelsi tarinankerrontaa musiikkiin.
164
00:10:55,863 --> 00:10:59,867
Fyysisesti hän oli
itsevarma kuin atleetti.
165
00:10:59,950 --> 00:11:05,414
Tunteikkaalla tulkinnallaan hän osoitti
elokuvalliset lahjansa välittömästi.
166
00:11:05,498 --> 00:11:09,919
Häntä tosin sapetti,
ettei häntä osattu hyödyntää.
167
00:11:10,002 --> 00:11:15,383
Häntä pelättiin siinä määrin,
ettei häntä kuultu Carmen Jonesissa.
168
00:11:15,466 --> 00:11:18,427
OHJAUS: OTTO PREMINGER
169
00:11:21,430 --> 00:11:22,973
Vuonna 1959 -
170
00:11:23,057 --> 00:11:27,645
hän tuotti oman projektinsa.
Mukana olivat ohjaaja Robert Wise,
171
00:11:27,728 --> 00:11:31,107
myöhemmin Oscar-palkittu Ed Begley,
172
00:11:31,190 --> 00:11:35,653
käsikirjoittaja Abe Polonsky
ja The Modern Jazz Quartet.
173
00:11:38,948 --> 00:11:43,452
He pakenivat huomispäivää oli merkkiteos.
174
00:11:43,536 --> 00:11:45,871
NÄYTTELIJÄ-LAULAJA
175
00:11:45,955 --> 00:11:51,794
Se merkitsi minulle paljon,
että pääsin tekemään sellaisen elokuvan.
176
00:11:51,877 --> 00:11:56,465
HE PAKENIVAT HUOMISPÄIVÄÄ
OHJAUS: ROBERT WISE
177
00:12:12,189 --> 00:12:13,649
Miten menee, muru?
178
00:12:15,651 --> 00:12:20,614
Bacco tahtoo ostaa sinulle paukun
ja minä tuliterän auton.
179
00:12:20,698 --> 00:12:23,743
Se oli unohtumaton elokuva.
180
00:12:23,826 --> 00:12:28,998
Filmi oli aikaansa edellä,
sillä siinä kuvattiin rodut rehellisesti.
181
00:12:29,081 --> 00:12:31,375
Siksi se tietysti sivuutettiin.
182
00:12:31,459 --> 00:12:34,086
Belafonte sai kyllä tarjouksia,
183
00:12:34,170 --> 00:12:37,715
muttei vähänkään
kiinnostavissa projekteissa.
184
00:12:37,798 --> 00:12:43,471
Sidney Poitier oli siihen aikaan
kaikkein suosituin musta henkilöhahmo.
185
00:12:44,138 --> 00:12:46,849
Hän oli silti Sidney Poitier.
186
00:12:47,558 --> 00:12:52,438
Hän ei suinkaan ollut Sidney Poitier
mustassa ympäristössä.
187
00:12:52,521 --> 00:12:58,068
Hän esitti mustaa henkilöä
kokonaan valkoisten elokuvassa.
188
00:12:58,152 --> 00:13:04,867
Aivan aluksi tulin miettineeksi,
että mitä tyhjästä tullut musta teki -
189
00:13:04,950 --> 00:13:09,663
seitsemän natsinunnan keskellä?
190
00:13:09,747 --> 00:13:15,586
Kieltäydyin siitä roolista,
ja Sidney suostui.
191
00:13:16,170 --> 00:13:18,130
Voittaja on Sidney Poitier.
192
00:13:19,840 --> 00:13:23,260
PARAS NÄYTTELIJÄ
"KEDON KUKKASET"
193
00:13:23,344 --> 00:13:29,934
Harry Belafonte ei alistunut tuotoksiin,
joissa mustille viitattiin kintaalla.
194
00:13:30,017 --> 00:13:35,356
Hän päätti olla esiintymättä elokuvissa
vuosina 1959–1970.
195
00:13:35,439 --> 00:13:39,568
Minusta se teki hänestä
filmimaailman Muhammad Alin.
196
00:13:39,652 --> 00:13:43,322
Hänet ajettiin kehästä parhaina vuosinaan.
197
00:13:43,405 --> 00:13:46,534
En kadu yhtäkään torjumaani filmiä.
198
00:13:47,952 --> 00:13:50,371
Ne eivät olleet heiniäni.
199
00:13:50,871 --> 00:13:52,289
En kadu yhtäkään.
200
00:13:52,373 --> 00:13:56,001
Onneksi muut saivat saman tilaisuuden.
201
00:13:56,085 --> 00:13:59,713
Ennen kaikkea olen taiteilija.
202
00:14:00,214 --> 00:14:01,382
Olen näyttelijä.
203
00:14:01,465 --> 00:14:05,344
Koulukuntaani kuuluvat
Marlon Brando, Walter Matthau,
204
00:14:05,427 --> 00:14:11,767
Rod Steiger ja Tony Curtis.
Ohjaajat eivät antaneet meille armoa.
205
00:14:12,434 --> 00:14:16,730
En suostu mihinkään millä ei ole arvoa.
206
00:14:17,273 --> 00:14:22,611
Onnekseni minusta tuli jymymenestys
kautta maailman.
207
00:14:23,195 --> 00:14:29,827
Koko maapallo otti minut avosylin vastaan.
208
00:14:29,910 --> 00:14:31,704
Sitä ei voinut kiistää,
209
00:14:31,787 --> 00:14:37,042
että taivaanrajassa tuikkivalle
Belafontelle ei vittuilla.
210
00:14:37,126 --> 00:14:42,506
Aina kun minulta vaadittiin jotain,
haistatin vitut ja painuin Pariisiin.
211
00:14:42,590 --> 00:14:46,760
"Saatan asettuakin sinne.
Minulla on määränpää.
212
00:14:46,844 --> 00:14:51,390
Siinä on vastaus siihen,
että kiistit minusta olevan joksikin."
213
00:14:51,473 --> 00:14:52,308
Minä vain.
214
00:14:52,391 --> 00:14:55,477
OHJAUS: RANALD MACDOUGALL
215
00:14:55,561 --> 00:14:56,478
Olen täällä.
216
00:14:56,562 --> 00:15:00,190
Belafonten päättäväisyys
ajoi hänet pois kuvioista.
217
00:15:00,274 --> 00:15:05,070
Turhautuneet värilliset vaativat
oikaisua ja kansalaisoikeuksia.
218
00:15:05,154 --> 00:15:07,239
Elokuvat laahasivat perässä.
219
00:15:07,323 --> 00:15:11,577
Tämä Langston Hughesin sitaatti
innoitti näytelmän ja elokuvan.
220
00:15:11,660 --> 00:15:16,498
"Kuinka käy sivuutetulle unelmalle?
Kuivahtaako se kuin rusina paahteessa?
221
00:15:16,999 --> 00:15:19,335
Kenties se roikkuu taakan lailla.
222
00:15:20,628 --> 00:15:22,588
Vai räjähtääkö se?"
223
00:15:27,468 --> 00:15:29,929
Meitä on tölvitty toistuvasti.
224
00:15:30,012 --> 00:15:32,681
Päätimme tehdä asialle jotain.
225
00:15:34,600 --> 00:15:37,311
Värillisiä sorsittiin vuosikausia.
226
00:15:37,394 --> 00:15:40,397
Vallankumous roihahti 1900-luvulla.
227
00:15:40,481 --> 00:15:46,153
Levottomuuksia nähtiin
lähes vuosittain 1960-luvulla.
228
00:15:46,236 --> 00:15:50,115
Los Angelesissa kuohui vuonna 1965.
229
00:15:50,199 --> 00:15:53,327
Wattsin mellakat saattoi ennustaa.
230
00:15:53,410 --> 00:15:56,538
Oli selvää, että luvassa oli räjähdys.
231
00:15:57,122 --> 00:16:01,585
Poliisi on aina tappanut ihmisiä
ja kauhistuttanut mustien yhteisöä.
232
00:16:03,170 --> 00:16:07,341
Jos lähdin iltanäytökseen,
tiesin tulevani poliisin pysäyttämäksi.
233
00:16:08,842 --> 00:16:14,515
Vaikutti siltä,
ettei meikäläisten hengellä ollut väliä.
234
00:16:15,849 --> 00:16:19,353
Amerikka oli syöksykierteessä vuonna 1968.
235
00:16:19,853 --> 00:16:24,400
Mellakoita oli sattunut 20,
joista puolet vuonna 1967.
236
00:16:24,483 --> 00:16:26,276
Myös kotikaupungissani.
237
00:16:26,360 --> 00:16:30,489
Laki ja järjestys ovat luhistuneet
Michiganin Detroitissa.
238
00:16:31,281 --> 00:16:37,788
Linwoodissa tunteet kävivät kuumempina
kuin pormestari ja kuvernööri aavistivat.
239
00:16:39,081 --> 00:16:41,125
Filmeissäkin kuohuttiin.
240
00:16:41,709 --> 00:16:43,335
Itsenäisissä filmeissä -
241
00:16:43,419 --> 00:16:48,549
mustat eivät olleet olemassa
ainoastaan valkoisen näkökentän rajoilla.
242
00:16:48,632 --> 00:16:52,136
Ruudulle mahtui useampiakin mustia.
243
00:16:52,636 --> 00:16:57,975
Kaksi moista lahjakkuutta teki
elokuvatähtien veroiset suoritukset,
244
00:16:58,058 --> 00:17:00,561
jotka eivät johtaneet tähteyteen.
245
00:17:01,270 --> 00:17:04,148
Miksi lähdit kaltaiseni kanssa räkälään?
246
00:17:06,025 --> 00:17:07,818
Et pidä itseäsi minään.
247
00:17:08,527 --> 00:17:10,154
Jos oikeutta olisi,
248
00:17:10,237 --> 00:17:15,242
Ivan Dixonin ja Abbey Lincolnin roolit
Nothing But a Manissa -
249
00:17:15,325 --> 00:17:19,121
olisivat ansainneet enemmän tunnustusta.
250
00:17:24,001 --> 00:17:28,213
Davis oli kyvykäs laulaja,
näyttelijä ja showmies.
251
00:17:28,297 --> 00:17:30,132
Häneltä se kävi.
252
00:17:30,215 --> 00:17:34,386
Hän esitti silkinsileän
ja vetovoimaisen egotripin -
253
00:17:34,470 --> 00:17:37,556
vuoden 1966 filmissä A Man Called Adam.
254
00:17:37,639 --> 00:17:40,893
Siinä nähtiin Cicely Tyson,
Ja'Net DuBois -
255
00:17:40,976 --> 00:17:43,812
ja mykkäroolissa Morgan Freeman.
256
00:17:44,396 --> 00:17:49,902
Tämän täytyi odottaa väkevämpää roolia
ja vuorosanoja 20 vuotta.
257
00:17:49,985 --> 00:17:53,906
Davis piti filmin otteessaan
loppunäytökseen asti.
258
00:17:53,989 --> 00:17:58,452
Siinä hän pyysi anteeksi
hahmonsa aiheuttamia harmeja.
259
00:17:59,078 --> 00:18:01,080
Olin väärässä.
260
00:18:01,997 --> 00:18:07,002
Minun olisi pitänyt odottaa,
että hän särkee pullon päähäsi.
261
00:18:07,086 --> 00:18:13,175
Näin vain, kun se vanha vosu
piteli käsissään hellantuutelin…
262
00:18:13,258 --> 00:18:14,093
Adam.
263
00:18:15,594 --> 00:18:17,763
OHJAUS: MELVIN VAN PEEBLES
264
00:18:17,846 --> 00:18:21,016
Van Peebles esitti
mustaa elämää itsesäälittä.
265
00:18:21,100 --> 00:18:24,228
Hänen taide-elokuvansa olivat tuoreita.
266
00:18:31,610 --> 00:18:35,447
Studiofilmit jämähtivät
ikivanhaan tapaansa.
267
00:18:35,531 --> 00:18:38,826
Ne muovasivat kulttuuria
siihen vastaamisen sijaan.
268
00:18:38,909 --> 00:18:43,038
Hudin löivät kaikenikäisten musikaalit,
kuten tämä…
269
00:18:43,872 --> 00:18:46,250
Huikea palkintoehdokas.
270
00:18:46,333 --> 00:18:50,462
Vuonna -68 Sidney Poitier pääsi pois -
271
00:18:50,546 --> 00:18:54,007
pieleen roolitettujen
valkoisten tähtien varjosta -
272
00:18:54,091 --> 00:18:55,759
ja valtasi maailman.
273
00:18:55,843 --> 00:18:59,012
Arvaa kuka tulee päivälliselle
ja Yön kuumuudessa -
274
00:18:59,096 --> 00:19:04,184
julkaistiin vuonna 1968.
Elokuvista tuli palkintoehdokkaat.
275
00:19:04,268 --> 00:19:08,147
Valkoiset näyttelijät
ihastelivat Poitieria.
276
00:19:08,981 --> 00:19:11,024
Älkää käsittäkö väärin.
277
00:19:11,108 --> 00:19:16,738
Rakastan tytärtänne ja tahdon pitää
hänet yhtä onnellisena kuin kaiken aluksi.
278
00:19:16,822 --> 00:19:20,951
Ilman hyväksyntäänne
meistä ei tosin tule mitään.
279
00:19:22,953 --> 00:19:26,540
Mark Harris kirjoitti kirjassaan näin.
280
00:19:26,623 --> 00:19:30,127
"Poitier on Amerikan suurin elokuvatähti."
281
00:19:34,298 --> 00:19:38,927
Ikävä kyllä hän myös heijasteli
viihdealan reaktiota -
282
00:19:39,011 --> 00:19:40,846
menestyviin värillisiin.
283
00:19:41,722 --> 00:19:44,975
Kun kerran Poitier veti väkeä,
284
00:19:45,058 --> 00:19:50,522
kukaan ei tullut ajatelleeksi,
että muutkin mustat pystyvät samaan.
285
00:19:51,106 --> 00:19:54,943
Kun tuolloin
musta puhui valkoiselle elokuvassa,
286
00:19:55,027 --> 00:19:57,821
sitä pidettiin aikuisviihteenä.
287
00:20:00,157 --> 00:20:04,286
KOHU: PETULA CLARK TARTTUI
HARRY BELAFONTEN KÄSIVARTEEN
288
00:20:04,369 --> 00:20:10,250
Mustien mediamenestys rinnastetaan
satasen löytämiseen metrosta.
289
00:20:10,334 --> 00:20:12,252
Sama ilmiö ei toistu.
290
00:20:13,420 --> 00:20:17,174
Elokuvien keskiössä
nähtiin Elvis Presley -
291
00:20:17,841 --> 00:20:19,092
ja Beatlesit.
292
00:20:19,176 --> 00:20:23,263
USA:ssa heitä julkaisi ensimmäisenä
mustien levy-yhtiö.
293
00:20:23,347 --> 00:20:28,143
Miksei näitä naispuolisia rokkipioneereja
haettu elokuvarooleihin?
294
00:20:40,656 --> 00:20:44,743
Ennen pitkää koitti uusi päivä
tai pikemminkin yö,
295
00:20:44,826 --> 00:20:49,414
jona mustat taiturit saivat tunnustusta
itsenäisten filmien maailmassa.
296
00:20:49,998 --> 00:20:53,377
George Romero loi
uudenlaisen toimintasankarin -
297
00:20:53,460 --> 00:20:58,799
antamalla aseen Duane Jonesille,
mustalle näyttelijälle.
298
00:20:58,882 --> 00:21:01,718
Filmistä tuli vaikutusvaltainen.
299
00:21:01,802 --> 00:21:03,845
Rauhoitu nyt vain.
300
00:21:05,180 --> 00:21:08,934
Minä kiljuin: "Auta minua, Johnny!"
301
00:21:09,017 --> 00:21:13,814
Tavasta poiketen
Romero ei maininnut sankarin rotua,
302
00:21:13,897 --> 00:21:17,109
sillä rooli ei ollut kirjoitettu mustalle.
303
00:21:17,776 --> 00:21:21,196
Palaan lujittamaan säpit myöhemmin.
304
00:21:21,280 --> 00:21:23,532
Pärjäät toistaiseksi.
305
00:21:25,951 --> 00:21:26,785
Onko selvä?
306
00:21:27,286 --> 00:21:31,957
Sen mustan kaverin mukana haluaa mennä.
307
00:21:32,040 --> 00:21:34,167
Hän pelastaa pinteestä.
308
00:21:34,251 --> 00:21:36,545
Jos hän kuolee, peli on pelattu.
309
00:21:36,628 --> 00:21:38,714
Osaamme päästä pakoon.
310
00:21:39,756 --> 00:21:43,260
Tiedämme miten paeta zombeja,
311
00:21:43,343 --> 00:21:48,348
tappajakasveja ja kaikkea vaanivaa.
312
00:21:48,432 --> 00:21:52,894
Olemme tottuneet ottamaan hatkat.
313
00:21:53,562 --> 00:21:58,066
Osaamme mennä pois tieltä
ja antaa juttujen tapahtua.
314
00:21:59,151 --> 00:22:04,948
Ikkunat laudoitettiin
uhreja vaanivien epäkuolleiden varalta.
315
00:22:05,032 --> 00:22:07,743
Se muistutti mellakkavideota.
316
00:22:07,826 --> 00:22:14,791
Elävien kuolleiden yö oli vertauskuva,
joko tahallinen tai tahaton.
317
00:22:24,384 --> 00:22:27,012
Täräytä silmien väliin.
318
00:22:28,138 --> 00:22:31,683
Jones tapettiin
hänen pelastettuaan valkoisia.
319
00:22:31,767 --> 00:22:35,604
Militantit afroamerikkalaiset
ottivat filmin omakseen.
320
00:22:35,687 --> 00:22:38,857
Se oli heistä rotupetturuuden vertaus.
321
00:22:38,940 --> 00:22:42,527
Sitä mieltä olivat siskojeni poikaystävät.
322
00:22:42,611 --> 00:22:43,779
Hyvä laaki!
323
00:22:43,862 --> 00:22:47,532
Vainaa on. Paiskataan hänetkin kokkoon.
324
00:22:48,492 --> 00:22:52,204
Lopetus oli yhtä riipivä kuin elokuvakin.
325
00:22:52,287 --> 00:22:55,123
Jones viskataan ruumiskasaan.
326
00:23:00,545 --> 00:23:03,882
Kerron kovin surullisia uutisia.
327
00:23:03,965 --> 00:23:09,763
Martin Luther King ammuttiin kuoliaaksi
Memphisissä tänä iltana.
328
00:23:10,639 --> 00:23:13,975
King surmattiin elokuvan julkaisuvuonna.
329
00:23:14,059 --> 00:23:18,313
Medgar Evers ja Malcolm X murhattiin
muutamaa vuotta aiemmin.
330
00:23:18,397 --> 00:23:23,318
Elokuvalla oli suurempi vaikutus
kuin ohjaaja osasi aavistaakaan.
331
00:23:25,320 --> 00:23:30,367
Filmin menestyksen olisi pitänyt näyttää,
että mustat näyttelijät kiinnostivat.
332
00:23:30,450 --> 00:23:37,165
Peter Sellers esitti intialaishahmoa
Pahuksenmoiset pirskeet -satiirissa.
333
00:23:37,249 --> 00:23:41,128
Vuonna 1968 nähtiin myös
Yul Brynner Pancho Villana -
334
00:23:41,628 --> 00:23:45,173
ja Woody Strode harmi kyllä apassina.
335
00:23:46,591 --> 00:23:50,470
Valkoiset ovat aina
ohjanneet amerikkalaiselokuvia -
336
00:23:50,554 --> 00:23:54,057
jopa silloin,
kun aiheena on mustien elämä.
337
00:23:54,141 --> 00:23:59,229
Mustia ohjaajia ei hyväksytä,
vaikka yleisöstä 30 prosenttia on mustia.
338
00:23:59,312 --> 00:24:05,819
William Greaves sai juuri ohjattua
esikoisfilminsä Take One and Take Two'n.
339
00:24:05,902 --> 00:24:07,863
Sitä leikataan paraikaa.
340
00:24:09,072 --> 00:24:15,120
Selvennyksen vuoksi:
mustat ovat ohjanneet lukuisia filmejä.
341
00:24:15,203 --> 00:24:19,624
Heitä olivat 40-luvulla Powell Lindsay,
Oscar Micheaux ja Bill Alexander.
342
00:24:19,708 --> 00:24:22,002
Heitä ei päästetty Hollywoodiin.
343
00:24:22,085 --> 00:24:25,797
Elokuvia näytettiin
ainoastaan mustille yhteisöille.
344
00:24:26,756 --> 00:24:31,261
Vuosina 1968–78 eli sitkeästi eräs myytti.
345
00:24:31,344 --> 00:24:35,390
Kun muutama musta ohjaaja pääsi
vihdoin kameran taakse,
346
00:24:35,474 --> 00:24:39,311
tilaisuus oli muka ensimmäinen laatuaan.
347
00:24:40,604 --> 00:24:45,192
Afroamerikkalaiset olivat
käsikirjoittaneet ja ohjanneet useinkin.
348
00:24:45,275 --> 00:24:50,405
Tuohon aikaan studiot vastustivat
noiden tehtävien yhdistämistä.
349
00:24:50,489 --> 00:24:56,578
Musta lehdistö tuki noita filmejä,
vaikkei valtavirta niistä piitannut.
350
00:24:57,496 --> 00:25:00,123
Mykkäfilmien aikaan -
351
00:25:00,207 --> 00:25:04,085
aloitteli käsikirjoittaja, ohjaaja
ja näyttelijä Oscar Micheaux.
352
00:25:04,169 --> 00:25:08,632
Hän teki filmejä mustille teattereille,
jotka olivat ränsistyneitä.
353
00:25:08,715 --> 00:25:14,804
Mustia filmejä ei julkaistu jatkuvasti,
vaikka mustaa yleisöä riittikin.
354
00:25:16,723 --> 00:25:21,895
Moni studio pelkäsi loukkaavansa Saksaa
ja menettävänsä tuloja.
355
00:25:21,978 --> 00:25:25,232
Lopulta natsit potkivat ne ulos
vuonna 1942.
356
00:25:25,774 --> 00:25:28,902
Mustien raha ei niille kelvannut.
357
00:25:28,985 --> 00:25:33,782
Monesti nuo rakennukset oli kunnostettu
mustien elokuvateattereiksi.
358
00:25:34,282 --> 00:25:40,330
Micheaux ja jopa eräät valkoiset toimivat
sangen pienellä budjetilla.
359
00:25:40,413 --> 00:25:44,125
He sovittivat kirjoja vähäisin varoin.
360
00:25:44,209 --> 00:25:48,421
Kirjailijoille se sopi,
sillä he halusivat elokuvasovituksia.
361
00:25:52,342 --> 00:25:56,263
Astaire esitti
isännän ja palvelijan suhteita.
362
00:25:56,346 --> 00:26:00,892
Hänet nähtiin steppaamassa
mustien näyttelijöiden edessä.
363
00:26:03,019 --> 00:26:08,233
Studiot takoivat karkeita kuvitelmia
afroamerikkalaisista.
364
00:26:08,316 --> 00:26:12,862
Alice Guy-Blaché puolestaan teki
jotain aivan muuta.
365
00:26:12,946 --> 00:26:16,324
Vuonna 1912 hän ohjasi
A Fool and His Moneyn.
366
00:26:16,408 --> 00:26:20,787
Ensi kertaa nähtiin
kokonaan musta näyttelijäkaarti.
367
00:26:20,870 --> 00:26:25,792
Ohjaus oli leikkisää,
eikä näyttelijöitä vähätelty.
368
00:26:29,337 --> 00:26:33,341
Studiot tavoittelivat
tuota menestynyttä ohjaajaa.
369
00:26:33,425 --> 00:26:35,719
Koska hän loi taidetta huolella,
370
00:26:35,802 --> 00:26:40,432
oli aivan loogista, että hän kieltäytyi
ensimmäisestä Tarzan-elokuvasta.
371
00:26:40,515 --> 00:26:41,474
APINOIDEN TARZAN
372
00:26:42,225 --> 00:26:45,895
Tuon ajan mustat elokuvantekijät
olivat uutteria.
373
00:26:45,979 --> 00:26:49,608
He loivat itsenäisen elokuvan
varhaisen version.
374
00:26:49,691 --> 00:26:54,613
Tuolloin itsenäinen elokuvantekijä
ei ollut kysytty ulkopuolinen,
375
00:26:54,696 --> 00:26:57,949
jolla oli uskomattomat voimavarat.
376
00:26:58,033 --> 00:27:02,829
Studiot häätivät itsenäisiä toimijoita
omistamistaan teattereista.
377
00:27:02,912 --> 00:27:06,833
Tuote piti saattaa yleisölle omin päin.
378
00:27:06,916 --> 00:27:09,085
Micheaux ja muut samanmieliset -
379
00:27:09,169 --> 00:27:14,424
tekivät draamoja, komedioita,
musikaaleja ja murhamysteerejä.
380
00:27:14,507 --> 00:27:20,472
Joskus genret ympättiin yhteen filmiin,
sillä varoja oli rajoitetusti,
381
00:27:20,555 --> 00:27:22,766
toisin kuin kunnianhimoa.
382
00:27:22,849 --> 00:27:29,648
Elokuvahistorian aikana
studiot ovat karsastaneet mustien rahaa.
383
00:27:29,731 --> 00:27:33,777
Yritteliäät mustat ovat aina
vastanneet luomalla -
384
00:27:33,860 --> 00:27:37,322
valtavirrasta poikkeavaa
taloutta ja kulttuuria.
385
00:27:43,828 --> 00:27:46,915
Vaikka se havaittiin vasta myöhemmin,
386
00:27:46,998 --> 00:27:52,337
William Greaves käsitteli elokuvaa
lähestulkoon romaanimaisesti.
387
00:27:52,420 --> 00:27:56,925
Greaves lakkasi näyttelemästä
kyllästyttyään pelkistettyihin rooleihin.
388
00:27:57,008 --> 00:28:00,887
Kaikkihan käy äkkiä sota-aikaan.
389
00:28:01,429 --> 00:28:04,349
Jumalanpalvelustakin piti vauhdittaa.
390
00:28:04,432 --> 00:28:09,062
Hän työsti uranuurtavaa filmiä,
Symbiopsychotaxiplasmia.
391
00:28:09,145 --> 00:28:11,147
OHJAUS: WILLIAM GREAVES
392
00:28:11,231 --> 00:28:14,275
Älä enää ikinä koske minuun.
393
00:28:14,359 --> 00:28:20,615
Filmi oli yhtä suurieleinen
ja kunnianhimoinen kuin otsikkonsakin.
394
00:28:20,699 --> 00:28:24,285
Se leikitteli ajalla kaikin tavoin.
395
00:28:24,369 --> 00:28:31,334
Ohjaaja Greaves uppoutui elokuvaansa
ja menetti kaiken perspektiivin.
396
00:28:31,418 --> 00:28:38,258
Jos ohjaajalta kysyy filmin aiheesta,
häneltä saa ympäripyöreän vastauksen.
397
00:28:38,341 --> 00:28:43,972
Greaves oli kahden vaiheilla.
Hän halusi kohtauksesta hyvän.
398
00:28:44,639 --> 00:28:48,143
Hän halusi näyttelijöiden innoittuvan.
399
00:28:48,226 --> 00:28:51,688
Nuo kaksi tavoitetta raastoivat häntä.
400
00:28:51,771 --> 00:28:52,772
TUOTTAJA
401
00:28:52,856 --> 00:28:54,899
Se on oma teoriani.
402
00:28:55,650 --> 00:29:02,157
Symbiopsychotaxiplasm
hämmensi tulkitsijoitaan vuosikymmeniä.
403
00:29:02,907 --> 00:29:09,873
Siitä syntyi yleisesti tunnettu genre:
kekseliäs ja leikkisä yhteiskuntasatiiri.
404
00:29:11,249 --> 00:29:16,087
Ohjaaja Jules Dassin joutui
mauttomasti sanottuna mustalle listalle.
405
00:29:16,171 --> 00:29:20,049
Hän käsitteli rotupolitiikkaa
Uptight-trillerissä.
406
00:29:20,133 --> 00:29:23,428
Näyttelijät osallistuivat
käsikirjoittamiseen.
407
00:29:23,511 --> 00:29:28,349
Dassin, Dee ja Mayfield olivat ovelia,
rehtejä ja häpeämättömiä.
408
00:29:28,433 --> 00:29:33,772
He tekivät tri Kingin kuolemasta
genre-elokuvan.
409
00:29:35,774 --> 00:29:38,276
King murhattiin vuonna -68.
410
00:29:38,777 --> 00:29:42,572
Äitini keskeytti työnsä
lähteäkseen hautajaisiin.
411
00:29:42,655 --> 00:29:48,411
Vaikkei hän tuntenutkaan tuota miestä,
hän puki pyhävaatteensa ja läksi.
412
00:29:49,037 --> 00:29:53,374
Siitä tajusin,
että tuo kaverihan oli tärkeä.
413
00:29:53,458 --> 00:29:57,504
Hänen teoillaan ja puheillaan
oli merkitystä.
414
00:29:58,630 --> 00:30:00,173
Mekin olemme tärkeitä.
415
00:30:00,256 --> 00:30:05,178
Äänemme, toiveemme, unelmamme
ja pyrkimyksemme ovat tärkeitä.
416
00:30:05,261 --> 00:30:08,014
Niitä pidämme itsestäänselvinä.
417
00:30:08,097 --> 00:30:10,642
Uptight kuvasti sitä ahdistusta -
418
00:30:10,725 --> 00:30:14,771
ja vimmaa, jota tunsi
vastauksia vaativa yhteiskunta.
419
00:30:14,854 --> 00:30:16,856
Siis genrefilmin ydintä.
420
00:30:16,940 --> 00:30:21,569
Tri Kingin kuoltua
nousimme Atlantassa lentokoneeseen.
421
00:30:21,653 --> 00:30:24,864
Marssimme roskakuskien joukossa.
422
00:30:24,948 --> 00:30:28,201
Meillä oli kotona "I am a man" -kylttejä.
423
00:30:36,209 --> 00:30:41,631
Rohkeassa rötösfilmitulkinnassa
kumoukselliset juonivat ryöstöä -
424
00:30:41,714 --> 00:30:44,968
samalla kun Cleveland suri Kingin murhaa.
425
00:30:45,635 --> 00:30:50,682
Rosvojoukon avainhahmo oli neuvoton
murhasta syntyneen kaaoksen edessä -
426
00:30:50,765 --> 00:30:52,684
ja poti tunnontuskia.
427
00:30:52,767 --> 00:30:55,395
Riipii pahemmin kuin ikinä.
428
00:30:55,895 --> 00:31:00,275
Uptight oli uusintaversio
vuoden 1935 elokuvasta Ilmiantaja.
429
00:31:00,358 --> 00:31:04,279
Siitä alkoi uusversioiden kierre.
430
00:31:04,362 --> 00:31:07,031
Muistuttiko se Ilmiantajaa?
431
00:31:07,115 --> 00:31:10,702
Ilmiantajan kautta tunsin senkin filmin.
432
00:31:10,785 --> 00:31:16,499
Siinä leffassa tietyt ihmiset ovat
ihan selvästi peitepoliiseja.
433
00:31:17,000 --> 00:31:21,880
Jos bileissä passasi marisätkää
ja joku ei vetänytkään hatseja,
434
00:31:21,963 --> 00:31:24,716
hän oli selvä kyttä.
435
00:31:24,799 --> 00:31:29,053
Tai sitten joku käyttäytyi
oudosti porukassa.
436
00:31:29,137 --> 00:31:34,517
Kun kasassa oli
oikea vallankumouksellisten joukkio,
437
00:31:35,268 --> 00:31:37,478
mukana oli aina joku epäilyttävä.
438
00:31:37,562 --> 00:31:42,609
Sellainen se elokuva oli.
439
00:31:42,692 --> 00:31:46,571
Säveltäjä Booker T. Jonesin mukaan -
440
00:31:46,654 --> 00:31:50,116
Uptight oli
ensimmäinen blaxploitaatiofilmi.
441
00:31:51,242 --> 00:31:56,080
Toisella mantereella
sijaitsi italialainen studio.
442
00:31:56,164 --> 00:32:01,628
Kuten moni muu mullistava filmi,
tämäkin lukeutui toisarvoiseen genreen.
443
00:32:01,711 --> 00:32:03,922
Spagettiwesterniin.
444
00:32:07,675 --> 00:32:12,013
Tällä myöhemmin nähtävällä kohtauksella -
445
00:32:12,096 --> 00:32:15,725
ohjaaja kumosi yleisön odotukset.
446
00:32:15,808 --> 00:32:19,062
Henry Fonda tappajana oli mullistus.
447
00:32:19,145 --> 00:32:22,148
Hänhän oli valkokankaan
moraalinen tiennäyttäjä.
448
00:32:22,231 --> 00:32:24,776
Isaac Hayes tarvitsi hitin.
449
00:32:24,859 --> 00:32:28,112
Hän innoittui Leonen roolituspäätöksestä.
450
00:32:28,196 --> 00:32:31,032
Valkoisten rehtiyttä edustivat Fonda,
451
00:32:31,115 --> 00:32:34,494
John Wayne, Jimmy Stewart
ja Shirley Temple.
452
00:32:36,537 --> 00:32:40,333
Liikuttunut Hayes loi tämän kappaleen.
453
00:32:58,935 --> 00:33:04,983
Hayes katsoi tuon filmin paetakseen
Stax Studiosin tunkkaista ilmaa -
454
00:33:05,066 --> 00:33:07,193
ainakin kymmenesti.
455
00:33:07,276 --> 00:33:12,115
Woody Stroden roolisuoritus sai Hayesin
haaveilemaan elokuvatähteydestä -
456
00:33:12,198 --> 00:33:16,327
ja vieläpä länkkäreissä,
joissa mustia ei juuri nähty.
457
00:33:16,411 --> 00:33:22,875
Huuliharppukostaja sai Hayesin luomaan
tämän kappaleen albumilleen.
458
00:33:34,762 --> 00:33:40,685
Gordon Parks sovitti elämäkertansa
The Learning Treeksi vuonna 1969.
459
00:33:40,768 --> 00:33:45,314
Studio rahoitti mustaa ohjaajaa
ensimmäistä kertaa.
460
00:33:45,398 --> 00:33:48,735
Warner takoi tulosta
tuolla entisellä valokuvaajalla.
461
00:33:49,318 --> 00:33:53,573
Hän käsikirjoitti,
ohjasi, tuotti ja sävelsi.
462
00:33:53,656 --> 00:33:58,953
Hän vitsaili olleensa liian pitkä
esiintyäkseen elokuvassaan.
463
00:33:59,037 --> 00:34:03,374
Filmi seuraa 12-vuotiasta Newtiä
yhden kesän ajan.
464
00:34:04,542 --> 00:34:08,046
Eräs kohtauksista säväyttää edelleen.
465
00:34:08,129 --> 00:34:09,088
Juokse, Tuck!
466
00:34:09,172 --> 00:34:13,468
Tuo väkevä hetki tuntuu
surrealistiselta ja todeltakin.
467
00:34:13,551 --> 00:34:16,012
Aikalaiset eivät sitä huomioineet.
468
00:34:16,095 --> 00:34:17,430
Seis tai ammun!
469
00:34:38,076 --> 00:34:40,203
Ei Tuckia tarvinnut ampua.
470
00:34:41,579 --> 00:34:43,706
Noin käy rikollisille.
471
00:34:43,790 --> 00:34:48,503
Itse tapahtuma oli tuttu,
mutta elokuvalta sitä ei odotettu.
472
00:34:48,586 --> 00:34:52,423
Parks ahtoi filmiin kaikkea mahdollista,
473
00:34:52,507 --> 00:34:57,261
kuten tämän upean kuvan,
jolla mustat ottivat länkkärit omakseen.
474
00:34:57,345 --> 00:35:01,557
Hän ei tiennyt pääsisikö
tekemään toista filmiä enää koskaan.
475
00:35:02,558 --> 00:35:06,270
Vuonna 1969 siirryttiin epätoden tuntuun.
476
00:35:06,354 --> 00:35:08,439
Villiintymistä nähtiin -
477
00:35:08,523 --> 00:35:14,487
Robert Downey vanhemman
kumousta kuvaavassa komediassa,
478
00:35:14,570 --> 00:35:16,989
Putney Swope -satiirissa.
479
00:35:17,073 --> 00:35:19,659
Ilmastointilaitetta ei voi syödä.
480
00:35:20,701 --> 00:35:25,456
Musta Putney Swope kohosi
mainostoimiston pääksi.
481
00:35:25,540 --> 00:35:27,208
Olisitte oiva johtaja.
482
00:35:27,291 --> 00:35:30,461
Hän käänsi toimiston työtavat päälaelleen.
483
00:35:30,545 --> 00:35:34,132
Lahjakkuutenne on jäänyt käyttämättä.
484
00:35:35,216 --> 00:35:38,261
Olen syytön!
-Lämpöäkö muka mittaat?
485
00:35:38,928 --> 00:35:42,932
Älkää erottako minua.
Minulla on vaimo, lapsia ja poni.
486
00:35:43,015 --> 00:35:47,603
Komedialla voi ilmaista enemmän
kuin perusilmeellä.
487
00:35:48,146 --> 00:35:51,440
Siitä mustien täytyi päästä yli.
488
00:35:51,524 --> 00:35:55,319
Naurattaa täytyi alatekstin keinoin.
489
00:35:55,862 --> 00:36:01,075
Downey huomasi,
että leikittelykin voi olla purevaa.
490
00:36:02,618 --> 00:36:06,914
Neronleimaus se ei ollut,
mutta jokin kuitenkin.
491
00:36:06,998 --> 00:36:10,960
Downey oli tyytymätön
Arnold Johnsonin suoritukseen.
492
00:36:11,043 --> 00:36:15,006
Hän dubbasi itse pääosan esittäjän.
493
00:36:15,840 --> 00:36:17,925
Truth and Soul!
494
00:36:18,009 --> 00:36:20,178
TS, beibi.
-Niin juuri!
495
00:36:20,261 --> 00:36:24,974
Oscar-ehdokkaana ollut poika otti
isästään mallia Tropic Thunderissa.
496
00:36:25,057 --> 00:36:28,186
Yritän kyllä, mutta hankalaa se on.
497
00:36:28,269 --> 00:36:29,770
Eihän.
-Heitä vinkki.
498
00:36:29,854 --> 00:36:32,064
KOSTO ODOTTAA
499
00:36:32,148 --> 00:36:35,902
Vuosi 1969 oli
mustien elokuvien rajapyykki.
500
00:36:35,985 --> 00:36:40,656
Mustien mennyttä elämää tarkasteltiin
viiltävän realistisemmin.
501
00:36:40,740 --> 00:36:46,204
Tämä elokuva ruoti orjuutta
ensimmäisten joukossa.
502
00:36:46,287 --> 00:36:50,541
Filmin nimi oli Slaves.
Sitä tähditti Dionne Warwick.
503
00:36:50,625 --> 00:36:55,504
Hän lauloi toisenlaisesta tuskasta
kuin mitä olisi voinut odottaa.
504
00:36:56,088 --> 00:37:00,843
Ossie Davisin orjahahmo etsi turhaan
logiikkaa järjettömästä järjestelmästä.
505
00:37:00,927 --> 00:37:03,262
Tuleeko muita tarjouksia?
506
00:37:03,346 --> 00:37:07,391
Davisin hiljainen kihinä ei kätkenyt
hänen epätoivoaan.
507
00:37:07,475 --> 00:37:09,727
Vaikutus oli alleviivaava.
508
00:37:16,567 --> 00:37:20,655
Rupert Crosse oli ensimmäinen
musta näyttelijä,
509
00:37:20,738 --> 00:37:24,867
joka pääsi Oscar-ehdokkaaksi.
Hänet nähtiin Veijareissa.
510
00:37:29,205 --> 00:37:31,249
Miten tämä pannaan käyntiin?
511
00:37:31,332 --> 00:37:35,795
Aurinkoinen Crosse häivytti
McQueenin lakonisuuden.
512
00:37:35,878 --> 00:37:40,925
Tämä kuunteli Crossea
ja siten soi katsojien tekevän samoin.
513
00:37:41,008 --> 00:37:44,470
Kymmenen vuotta aiemmin
Crosse esiintyi Shadowsissa.
514
00:37:44,553 --> 00:37:50,851
John Cassavetes teki tuon rotudraaman
vuonna 1959, itsenäisesti tietenkin.
515
00:37:50,935 --> 00:37:54,605
Tiedätkö sen kaskun kanista ja puusta?
-Enpä tiedä.
516
00:37:55,106 --> 00:38:00,528
Kani putosi puusta ja virkkoi:
"Lemmiskely on lintujen puuhaa."
517
00:38:01,529 --> 00:38:06,450
Crossen tuntenut ohjaaja Mark Rydell
roolitti tämän Veijareihin.
518
00:38:06,534 --> 00:38:08,619
Crosse oli 195-senttinen.
519
00:38:08,703 --> 00:38:10,121
RYDELLIN ÄÄNI
520
00:38:10,204 --> 00:38:12,707
Hän sopi Steven aisapariksi.
521
00:38:13,541 --> 00:38:16,168
Steve McQueenin talo oli huikea.
522
00:38:16,252 --> 00:38:19,255
Siellä oli kymmenisen autotallia.
523
00:38:19,338 --> 00:38:25,386
Joukossa oli Ferrareita,
Aston Martineja ja kilpamoottoripyöriä.
524
00:38:25,469 --> 00:38:29,765
Valtaisassa ja loisteliaassa tontissa
oli sisäpiha.
525
00:38:29,849 --> 00:38:32,184
Moista Rupert ei ollut nähnyt.
526
00:38:32,268 --> 00:38:35,688
En ollut minäkään
ennen kuin tapasin Steven.
527
00:38:36,272 --> 00:38:38,983
Elin Rupertia ylellisemmin.
528
00:38:39,066 --> 00:38:42,153
Tuo nuori näyttelijä oli rahaton.
529
00:38:42,236 --> 00:38:45,573
Rupert tapasi Steven siinä talossa.
530
00:38:45,656 --> 00:38:50,578
Steve katsoi tuota jättiläistä,
ja istuuduimme kirjastoon.
531
00:38:50,661 --> 00:38:53,914
Steve alkoi kertoilla taekwondosta.
532
00:38:53,998 --> 00:38:57,126
Hän taisi kamppailulajit.
533
00:38:57,209 --> 00:39:00,629
Hän esitteli Rupertille liikkeitään.
534
00:39:00,713 --> 00:39:04,300
Rupert totesi
hänen olevan epätasapainossa.
535
00:39:05,551 --> 00:39:08,554
Steve katsoi häneen kiinnostuneena.
536
00:39:09,180 --> 00:39:11,515
"Tasapainosi on vinksallaan."
537
00:39:11,599 --> 00:39:15,353
Steve pyysi häntä näyttämään mallia.
538
00:39:15,436 --> 00:39:19,857
Rupert suoristautui täyteen pituuteensa.
539
00:39:19,940 --> 00:39:24,945
He asettuivat vastatusten,
ja kahden sekunnin kuluttua -
540
00:39:25,029 --> 00:39:28,574
Steve oli lentänyt naapurihuoneeseen.
541
00:39:28,657 --> 00:39:31,369
Tuumin, että se siitä rainasta.
542
00:39:31,452 --> 00:39:33,287
Rupert saisi kenkää.
543
00:39:33,954 --> 00:39:39,543
Steve riemastuikin siitä,
ettei tuo kaveri pelännyt häntä.
544
00:39:39,627 --> 00:39:44,382
Losin filmimaailmaa asuttivat
edistykselliset taiteilijat,
545
00:39:44,465 --> 00:39:48,344
kuten Jack Nicholson
ja käsikirjoittaja Robert Towne.
546
00:39:48,427 --> 00:39:52,431
Karismaattisen Crossen lahjoja ihailtiin.
547
00:39:52,515 --> 00:39:57,103
Jim Brown ja Crosse esittelivät
uudenlaista mustaa miehisyyttä.
548
00:39:57,686 --> 00:40:00,940
Brown oli sekä kohtelias että kärsimätön.
549
00:40:01,023 --> 00:40:03,317
Crosse taas hymyili nenäkkäästi.
550
00:40:03,401 --> 00:40:06,987
Muhammad Ali oli
toinen musta julkimo,
551
00:40:07,071 --> 00:40:10,533
josta pitivät niin mustat
kuin valkoisetkin.
552
00:40:10,616 --> 00:40:16,705
Hänen kohtelias julkeutensa nähtiin
Cassius Clayssa, vuoden 1970 dokumentissa.
553
00:40:16,789 --> 00:40:19,125
Hän pestasi juristeja.
554
00:40:19,208 --> 00:40:24,380
Hän maksoi elatusmaksuja
sekä elätti nykyisen vaimonsa ja lapsensa.
555
00:40:25,047 --> 00:40:30,970
Dokumentissa Ali nähtiin
nykyisen ja tulevan minänsä risteyksessä.
556
00:40:31,053 --> 00:40:36,016
Siinä nähtiin itsehillintää,
josta tulisi mustan filmin ydin.
557
00:40:36,517 --> 00:40:42,440
Alin tapaan läpi löi toinen musta hahmo,
joka ei vältellyt valtavirran katsetta.
558
00:40:42,523 --> 00:40:48,279
Jack Johnsonin vaikeuksia kuvattiin
elokuvassa Ylpeä jättiläinen.
559
00:40:48,362 --> 00:40:53,159
James Earl Jonesista tuli
toiseksi ensimmäinen musta Oscar-ehdokas.
560
00:40:55,911 --> 00:41:00,124
YLPEÄ JÄTTILÄINEN
OHJAUS: MARTIN RITT
561
00:41:04,545 --> 00:41:08,924
Jones teki seksuaalisen roolisuorituksen,
562
00:41:09,008 --> 00:41:11,677
mikä oli harvinaista hänen urallaan.
563
00:41:11,760 --> 00:41:14,054
Älkää!
-Vaatteet päälle.
564
00:41:14,138 --> 00:41:15,598
Viemme teidät.
-Jack!
565
00:41:15,681 --> 00:41:17,808
Älä huoli. Pue päällesi.
566
00:41:17,892 --> 00:41:24,356
Rotujenvälinen seksuaalisuus kohautti
vuoden 1970 filmimaailmaa.
567
00:41:24,440 --> 00:41:29,195
Filmi muistutti yleisöä,
että moiset suhteet nojasivat himoon.
568
00:41:29,278 --> 00:41:33,073
Muutoksista hämmentyi
ainakin yksi elokuvantekijä.
569
00:41:33,157 --> 00:41:40,122
William Wyler kuvasi yhteiskuntamurrosta
vaikkapa elokuvassa Parhaat vuodet.
570
00:41:41,165 --> 00:41:46,337
Wyler kuvasi stalkkaamisen esiastetta
vuoden 1965 Neitoperhossa.
571
00:41:46,420 --> 00:41:49,757
Hänen viimeisensä oli
The Liberation of L.B. Jones.
572
00:41:49,840 --> 00:41:54,261
Tällä kertaa hän epäonnistui
tulkitsemaan ajankohtaista draamaa.
573
00:41:54,345 --> 00:41:58,265
Näin räävittömästi
hän fetisoi mustaa naista.
574
00:42:02,478 --> 00:42:05,898
Juristeilleko kielit?
-Murrat käteni.
575
00:42:05,981 --> 00:42:09,652
Luulitko, etteivät juristit
varoita valkoista?
576
00:42:10,152 --> 00:42:13,906
Ketään noin tyhmää en ole nähnyt.
577
00:42:14,740 --> 00:42:20,829
King-dokumenttinsa ohjattuaan
Sidney Lumet sai houkuttelevan tarjouksen.
578
00:42:20,913 --> 00:42:24,416
Näytelmästä sovitettu
Gore Vidalin käsikirjoitus -
579
00:42:24,500 --> 00:42:26,377
aiheinaan rotu ja seksi.
580
00:42:26,460 --> 00:42:29,547
James Coburn,
Robert Hooks ja Lynn Redgrave.
581
00:42:29,630 --> 00:42:35,010
Väkinäinen Last of the Mobile Hotshots
oli lapsilta kielletty.
582
00:42:35,094 --> 00:42:39,807
Musta mieshän saattaisi
naida valkoista naista.
583
00:42:41,183 --> 00:42:42,643
Uuniluukku on rikki.
584
00:42:42,726 --> 00:42:48,440
Katto vuotaa, vessa valuu pitkin päivää,
ja olet tosi söpö vuokraisäntä.
585
00:42:48,524 --> 00:42:53,362
Diana Sands hurmasi
1970-luvun The Landlordissa.
586
00:42:53,445 --> 00:42:58,450
Yltiömäisen etuoikeutettu
valkoinen mies keskiluokkaisti -
587
00:42:58,534 --> 00:43:01,579
mustan kadun. Elokuva jatkoi trendiä.
588
00:43:01,662 --> 00:43:08,168
Musta käsikirjoittaja Bill Gunn sovitti
mustan kirjailija Kristin Hunterin kirjan.
589
00:43:09,336 --> 00:43:13,090
Tämä maanläheinen näyttelijä
oli luotu valkokankaalle.
590
00:43:13,173 --> 00:43:19,305
Sands ilmaisi pelkällä hymyllä yhtä paljon
kuin toiset monen sivun dialogilla.
591
00:43:23,559 --> 00:43:28,689
Sands oli täydellinen täti,
koska hän osasi olla iso lapsi.
592
00:43:28,772 --> 00:43:31,567
Hän oli antelias ihminen.
593
00:43:31,650 --> 00:43:32,776
NÄYTTELIJÄ
594
00:43:32,860 --> 00:43:34,320
Mukavaa seuraa.
595
00:43:35,904 --> 00:43:40,659
Kirjailija Chester Himes pääsi
valkokankaalle vuonna 1970.
596
00:43:40,743 --> 00:43:47,207
Ohjausdebyytissään Ossie Davis kumosi
mustan seksipedon myytin.
597
00:43:47,916 --> 00:43:50,794
Mukana oli kohtaus Himesin romaanista.
598
00:43:50,878 --> 00:43:53,797
Otteessa oli ripaus katkeruutta.
599
00:43:53,881 --> 00:43:57,426
Kirjassa musta nainen houkutteli
valkoisen poliisin -
600
00:43:57,509 --> 00:43:59,428
seksuaaliseen nöyryytykseen.
601
00:43:59,511 --> 00:44:00,804
Ole kiltti, muru.
602
00:44:03,140 --> 00:44:04,141
Ole kiltti.
603
00:44:09,605 --> 00:44:11,732
Mitä vahingonilon riemua.
604
00:44:11,815 --> 00:44:14,360
Mustien vähättelyyn kyllästyttiin.
605
00:44:14,443 --> 00:44:18,656
Davis ilotteli kääntämällä
skriptin päälaelleen.
606
00:44:19,239 --> 00:44:23,285
Seis lain nimissä!
607
00:44:23,869 --> 00:44:28,290
Davis tulkitsi Himesin
Vanhan testamentin poliiseja.
608
00:44:28,374 --> 00:44:32,961
Filmi oli afrosentrinen satu,
jossa nähtiin tyylikkyyttä.
609
00:44:33,045 --> 00:44:36,090
Sävellyksistä vastasi Galt MacDermot.
610
00:44:37,383 --> 00:44:38,884
Tyylikkäinä etsivinä -
611
00:44:38,967 --> 00:44:43,180
nähtiin Godfrey Cambridge
ja äkkipikainen Raymond St. Jacques.
612
00:44:43,263 --> 00:44:47,142
Davis kokosi
innokkaan teatterinäyttelijäjoukon.
613
00:44:47,226 --> 00:44:49,561
Mitä nyt?
-Katsokaa.
614
00:44:50,104 --> 00:44:54,900
Jestas sentään
sitä sinistä paitaa ja pukua.
615
00:44:54,983 --> 00:44:59,405
Viiksetkin oli trimmattu.
Hän oli siisti mulkero.
616
00:44:59,488 --> 00:45:01,824
Tunnistitko sen valkonaaman?
617
00:45:03,409 --> 00:45:06,078
Ehkä tunnistin, ehkä en.
618
00:45:07,663 --> 00:45:09,373
Samalta ne näyttävät.
619
00:45:09,456 --> 00:45:13,919
Itsekin näytellyt Davis tiesi,
että yleisö mieltyisi -
620
00:45:14,002 --> 00:45:17,548
mustista näyttelijöistä huokuvaan lämpöön.
621
00:45:17,631 --> 00:45:21,176
Sen hän halusi elokuvayleisön kokevan.
622
00:45:22,386 --> 00:45:25,889
Cotton Comes to Harlem on kuvitelmaa.
623
00:45:28,016 --> 00:45:29,184
Se on satu.
624
00:45:29,268 --> 00:45:31,061
Hienoa siinä on se,
625
00:45:31,145 --> 00:45:37,067
että Davis kuvasti Harlemia
ennennäkemättömällä tavalla.
626
00:45:37,985 --> 00:45:39,445
Siinä oli aitoutta.
627
00:45:39,528 --> 00:45:41,155
Se oli sitä itseään.
628
00:45:41,238 --> 00:45:45,784
Davis loi fantasian
keskelle tosielämän Harlemia.
629
00:45:46,744 --> 00:45:51,707
Davis teki laulun
mustien kumouksellisten mantrasta.
630
00:45:56,628 --> 00:45:59,757
Kunpa yhteiskunta juhlistaisi
mustaa pridea -
631
00:45:59,840 --> 00:46:03,886
eikä näkisi sitä muutoksen vaatimisena.
632
00:46:03,969 --> 00:46:07,014
Laulu toi siihen sävelkulun.
633
00:46:12,269 --> 00:46:16,899
Samaa repliikkiä hoetaan jatkuvasti,
mikä on upeaa.
634
00:46:16,982 --> 00:46:18,609
Olenko tarpeeksi musta?
635
00:46:19,443 --> 00:46:22,780
Calvin Lockhart käytti sitä saarnassaan.
636
00:46:22,863 --> 00:46:26,116
Godfrey Cambridge käytti sitä toisin.
637
00:46:26,200 --> 00:46:28,160
Onko tarpeeksi mustaa?
638
00:46:28,243 --> 00:46:30,996
Sanonnan merkitys muuttui.
639
00:46:31,079 --> 00:46:35,209
Onko tarpeeksi mustaa?
-Ei, mutta kohta on.
640
00:46:36,752 --> 00:46:39,171
Se jäi kaikumaan.
641
00:46:39,254 --> 00:46:43,133
Davis käsitti, että säveltäjä
tuli sisällyttää tarinankerrontaan.
642
00:46:43,217 --> 00:46:45,427
MacDermot sävelsi ääniraidan.
643
00:46:45,511 --> 00:46:51,892
Van Peebles sai musiikin välittämään
mustien järkyttävät kokemukset.
644
00:46:51,975 --> 00:46:54,436
Watermelon Man oli satiiri,
645
00:46:54,520 --> 00:46:59,650
jossa liberaali valkoihoinen
herää eräänä päivänä mustana.
646
00:46:59,733 --> 00:47:03,278
Filmi kuvasti valkoisten kauhua.
647
00:47:03,362 --> 00:47:07,074
Cambridgen äänensävy oli koominen.
648
00:47:08,784 --> 00:47:11,870
Jeff, suihkussasi on neekeri!
649
00:47:11,954 --> 00:47:18,126
Syvällisempi roolihahmo muuttui
paistateltuaan myötätunnossa.
650
00:47:18,210 --> 00:47:21,797
Van Peebles halusi yleisön kokevan saman.
651
00:47:21,880 --> 00:47:26,093
En odottanut
avioliitostamme rotujenvälistä.
652
00:47:26,176 --> 00:47:29,096
Siitä et kertonut.
-Vastahan hoksasin itsekin.
653
00:47:29,179 --> 00:47:32,057
Juoni oli silmänkääntötemppu.
654
00:47:32,140 --> 00:47:36,228
Sketsielkeet tuotiin
elokuvan parrasvaloihin.
655
00:47:36,311 --> 00:47:41,859
Filmi kuvasti mustien orastavaa
tietoisuutta ja vastuuta.
656
00:47:41,942 --> 00:47:43,443
Minne matka?
657
00:47:43,527 --> 00:47:46,238
Syön Clark Dunwoodyn kanssa.
-Et täällä.
658
00:47:46,321 --> 00:47:50,409
Pandemia teki filmistä
jälleen ajankohtaisen.
659
00:47:50,492 --> 00:47:56,623
Nyt valkoiset ymmärtävät, millaista on
elää partaveitsen terällä ulos astuttuaan.
660
00:47:56,707 --> 00:47:59,710
Siten afroamerikkalaiset elävät.
661
00:48:00,294 --> 00:48:03,422
Kuten Gordon Parks teki edeltävänä vuonna,
662
00:48:03,505 --> 00:48:06,758
Van Peebles sävelsi
studio-ohjausdebyyttinsä.
663
00:48:06,842 --> 00:48:08,260
Isä teki filminsä.
664
00:48:08,343 --> 00:48:10,178
OHJAAJA-NÄYTTELIJÄ
665
00:48:10,262 --> 00:48:13,432
Watermelon manin esittämistä pähkäiltiin.
666
00:48:13,515 --> 00:48:18,854
Sen koenäytökseen tuli
valkoisia studiopomoja.
667
00:48:18,937 --> 00:48:22,733
Tummaihoinen Willy lakaisi näytöshuonetta.
668
00:48:22,816 --> 00:48:28,071
Isä antoi Willylle pari taalaa
ja käski tämän kehua elokuvaa.
669
00:48:28,155 --> 00:48:31,533
Kun filmi sitten näytettiin,
670
00:48:31,617 --> 00:48:35,746
Willy naureskeli innostuneena.
"Katsokaapa tuota!"
671
00:48:36,830 --> 00:48:39,541
"Willyhän tykkää tästä."
672
00:48:39,625 --> 00:48:43,003
"Onpahan vain pätkä, pomo."
673
00:48:43,086 --> 00:48:44,588
"Pidätkö tästä?"
674
00:48:44,671 --> 00:48:47,841
"Milloin tuon oikein pääsee katsomaan?"
675
00:48:47,925 --> 00:48:51,345
Siinä oli yhden miehen koeyleisö.
676
00:48:51,428 --> 00:48:55,057
Isä heitti rotujaolla vesilintua.
677
00:48:57,893 --> 00:49:02,022
Gordon Parks teki
toisen studiofilmin vuonna 1971.
678
00:49:02,105 --> 00:49:04,858
Siinä naitettiin musiikki ja filmi.
679
00:49:04,942 --> 00:49:09,696
Musiikkiraita poikkesi
eurooppalaisista perinteistä.
680
00:49:09,780 --> 00:49:13,533
Parks otti mukaan Isaac Hayesin.
681
00:49:30,676 --> 00:49:34,471
Shaft ei ollut pelkkä debyytti
vaan tiedotus.
682
00:49:34,554 --> 00:49:38,684
Easy Rider ja kumppanit olivat
räikeän 60-lukulaisia.
683
00:49:38,767 --> 00:49:44,690
Shaftin funk ja kaupunkilaiselkeet
olivat taattua 70-lukua.
684
00:49:44,773 --> 00:49:49,486
Yksityisetsivän ei tarvinnut
piilotella katseilta.
685
00:49:49,569 --> 00:49:55,659
Kamera seurasi nahkatakkista mustaa miestä
Manhattanin läpi tuoreella tavalla.
686
00:49:55,742 --> 00:50:01,081
Dekkarin asu toi mieleen kumouksellisen
ja itsensä ohjaajankin.
687
00:50:01,164 --> 00:50:04,501
Sihisevä rumpusetti säväytti katsojia.
688
00:50:04,584 --> 00:50:08,630
Kamera ei vakoillut tähteä
vaan tuijotti tätä.
689
00:50:09,756 --> 00:50:12,759
Elokuvien suunta muuttui pysyvästi.
690
00:50:12,843 --> 00:50:14,845
Filmin takana oli studio,
691
00:50:14,928 --> 00:50:18,348
joka oli pitkään kaupitellut
amerikkalaisihannetta.
692
00:50:18,432 --> 00:50:22,561
Suora tukka ja siniset silmät
esitettiin kauneusihanteina.
693
00:50:22,644 --> 00:50:26,523
Koskaan ennen
ei ollut mustaa sanottu seksipedoksi.
694
00:50:29,526 --> 00:50:30,986
Oletko kunnossa?
695
00:50:31,903 --> 00:50:33,655
Kulta, oletko kunnossa?
696
00:50:35,073 --> 00:50:36,992
Oloni kävi konemaiseksi.
697
00:50:37,826 --> 00:50:39,161
Ei se tee hyvää.
698
00:50:44,124 --> 00:50:47,878
OMISTETTU VALLANPITÄJIIN KYLLÄSTYNEILLE
699
00:50:47,961 --> 00:50:51,757
Vuonna 1971 Van Peebles teki filmin -
700
00:50:51,840 --> 00:50:55,844
siitä kauhusta,
jolle mustat amerikkalaiset altistetaan.
701
00:50:55,927 --> 00:50:58,346
Sweet Sweetback's Badass Song.
702
00:50:58,430 --> 00:51:03,643
Jo pelkkä otsikko tiesi sitä,
ettei elokuvaa televisioitaisi.
703
00:51:03,727 --> 00:51:07,314
Sen ajan kanavat kavahtivat moisia nimiä.
704
00:51:07,397 --> 00:51:10,484
Niin räiskyviä filmejä ei näytetty.
705
00:51:12,360 --> 00:51:13,361
Mitä nyt?
706
00:51:19,367 --> 00:51:25,123
Porno ei vielä ollut levinnyt kaikkialle,
ja mustien seksi oli pelkkä vitsi.
707
00:51:25,207 --> 00:51:31,338
Sweetback teki mustien seksistä näytöksen
eikä suostunut räpäyttämään silmiään.
708
00:51:31,421 --> 00:51:38,386
Van Peebles pakotti katsojat tajuamaan,
millaista esineellistäminen on.
709
00:51:42,682 --> 00:51:46,686
"Badass" otsikossa oli pahismainen veto.
710
00:51:46,770 --> 00:51:51,608
Se takasi X-luokituksen,
jonka filmi lopulta saikin.
711
00:51:51,691 --> 00:51:58,198
Van Peebles hyödynsi hyväksikäyttöä
ja elokuvakulttuurin uutta liberalismia.
712
00:51:58,281 --> 00:52:04,454
Hän nautti parrakkaan ja tupakoivan
mustan miehen julkeasta imagostaan.
713
00:52:04,538 --> 00:52:10,544
Yhtä kuolemattomia olivat Elviksen virne
ja Megan Thee Stallionin kynnet.
714
00:52:10,627 --> 00:52:14,339
X-leima keksittiin Sweetbackin aikoihin.
715
00:52:14,422 --> 00:52:18,510
Porno siirtyi
kämäisistä teattereista lähiöihin.
716
00:52:18,593 --> 00:52:24,307
Midnight Cowboy oli ainoa
Oscar-palkittu X-elokuva.
717
00:52:24,891 --> 00:52:27,978
Kellopeliappelsiini sai X-leiman.
718
00:52:28,979 --> 00:52:31,982
Viimeinen tango Pariisissa
poiki ehdokkuuden -
719
00:52:32,065 --> 00:52:36,111
Marlon Brandolle
ja ohjaaja Bernardo Bertoluccille.
720
00:52:36,653 --> 00:52:41,491
Lialehissa mustatkin kokeilivat
yhteiskunnallista kommentaaria.
721
00:52:41,575 --> 00:52:44,202
Sen sävelsi funk-legenda Bernard Purdie.
722
00:52:44,286 --> 00:52:48,123
Vaikka filmini olisikin sallittu kaikille,
723
00:52:48,206 --> 00:52:54,421
en anna elokuvatarkastamon
päättää mustien kohtalosta.
724
00:52:56,006 --> 00:53:00,010
Van Peebles avasi tulvaportit
kaappaamalla X-leiman.
725
00:53:00,594 --> 00:53:03,138
Huhun mukaan hän antoi leiman itse,
726
00:53:03,221 --> 00:53:06,850
koska kaikilla muilla
oli tekijänoikeussuoja.
727
00:53:06,933 --> 00:53:10,270
X-leima oli siis vapaata riistaa.
728
00:53:10,353 --> 00:53:14,524
Sen seurauksena
syntyivät leimat XX ja XXX.
729
00:53:14,608 --> 00:53:18,904
Eihän sellaista leimaa
kuin vaikkapa KK-13 olekaan.
730
00:53:19,821 --> 00:53:25,076
Sweetback alkoi pakokohtauksella,
muttei tällä kertaa koomisessa mielessä.
731
00:53:25,160 --> 00:53:30,624
Sweetback pakenee henkensä edestä.
Liike pitää hänet elossa.
732
00:53:30,707 --> 00:53:32,626
Liike on filmin teema.
733
00:53:34,544 --> 00:53:38,089
Van Peebles ei hakenut pelkkää musiikkia.
734
00:53:38,173 --> 00:53:41,343
Earth, Wind & Fire pääsivät salaliittoon.
735
00:53:41,426 --> 00:53:46,306
Me kaikki olimme ihastuneita
isän Priscilla-sihteeriin.
736
00:53:46,389 --> 00:53:49,809
Hänen afronsa muistutti sädekehää.
737
00:53:49,893 --> 00:53:53,855
"Mitähän Priscilla pukee tänään?"
738
00:53:53,939 --> 00:53:57,442
Priscillan poikaystävä omi hänet.
739
00:53:57,525 --> 00:54:00,862
Poikaystävä kielsi häntä näyttelemästä.
740
00:54:00,946 --> 00:54:04,241
Tällä oli bändi: Earth, Wind & Fire.
741
00:54:04,741 --> 00:54:08,954
Poikaystävä kielsi näyttelyn,
mutta halusi säveltää filmiin.
742
00:54:10,163 --> 00:54:14,501
Yhtye toi elokuvaan hikistä paranoiaa.
743
00:54:16,419 --> 00:54:22,092
Yhtye poikkesi väkevästä R&B:stä,
josta se tuli tunnetuksi myöhemmin.
744
00:54:22,175 --> 00:54:26,846
Sweetbackin ääniraita oli
kirkuvaa avant-garde-jatsia.
745
00:54:26,930 --> 00:54:29,599
Lyömäsoittimet jytisivät taustalla.
746
00:54:29,683 --> 00:54:35,563
Musiikin avulla tiedostimme syöksyvämme
elokuvien karttamaan maailmaan.
747
00:54:35,647 --> 00:54:41,319
Ääniraita yhdisteli genrejä
yhtä ketterästi kuin ohjaajakin.
748
00:54:41,403 --> 00:54:43,321
Juokse, Sweetback!
749
00:54:44,906 --> 00:54:46,533
Juokse, mulkku!
750
00:54:47,534 --> 00:54:51,579
Siskos' teilattiin
Vaan ei mua!
751
00:54:51,663 --> 00:54:53,540
Juokse, Sweetback!
752
00:54:53,623 --> 00:54:55,041
Juokse, mulkku!
753
00:54:55,125 --> 00:55:00,005
Äitis' ja isäs' teilattiin
Vaan ei mua!
754
00:55:03,049 --> 00:55:09,014
Isä käski minun kysellä aulassa,
mitä mieltä elokuvasta oltiin.
755
00:55:09,097 --> 00:55:11,808
Minun tuumiani hän ei kysynyt.
756
00:55:11,891 --> 00:55:16,146
"Kysele mitä mieltä väki oli elokuvasta -
757
00:55:16,229 --> 00:55:18,940
ja miten he olivat kuulleet siitä."
758
00:55:19,941 --> 00:55:23,445
Melvinin kaltainen showmies tiesi,
759
00:55:23,528 --> 00:55:29,576
että kun säveltäjästä tehtiin kumppani
pelkän alaisen sijaan,
760
00:55:29,659 --> 00:55:32,704
se oli sijoitus filmin tulevaisuuteen.
761
00:55:32,787 --> 00:55:37,709
Melvin näki tuon tulevaisuuden aloittavan
elokuva-alan uuden suunnan.
762
00:55:37,792 --> 00:55:41,963
Hän markkinoi filmiä sen myyntitarinalla.
763
00:55:42,047 --> 00:55:46,343
Muutoin hänelle jäisi
epäkiinnostava musta elokuva.
764
00:55:46,426 --> 00:55:49,304
Hän julkaisi ääniraidan ensin.
765
00:55:49,387 --> 00:55:52,474
Näkyvyydestä tuli myyntikeino.
766
00:55:53,224 --> 00:55:55,560
Hän oli taiteilija-yrittäjä.
767
00:55:55,643 --> 00:55:58,563
Taide oli turhaa, jollei sitä nähty.
768
00:55:59,898 --> 00:56:03,485
Parks mullisti mustan elokuvan sankarit.
769
00:56:03,568 --> 00:56:08,448
Alin tapaan Sweetback ja Shaft
olivat mustia hahmoja,
770
00:56:08,531 --> 00:56:11,618
jotka eivät lupia kyselleet.
771
00:56:11,701 --> 00:56:15,997
Heidät esitettiin määrätietoisina
eikä niinkään kutsuvina.
772
00:56:16,081 --> 00:56:19,918
Rento asenne korvasi nöyristelyn.
773
00:56:20,001 --> 00:56:25,632
Kylmäkiskoisuus pakotti katsojan
ymmärtämään ilman selittelyjä.
774
00:56:27,801 --> 00:56:33,306
Usko nyt, että tulin avuksesi.
Olen Jumalan lähettämä enkeli.
775
00:56:33,390 --> 00:56:39,020
Silkinpehmeä Belafonte teki paluun
valkokankaalle Mustassa enkelissä.
776
00:56:39,104 --> 00:56:41,356
Hän tuotti tuon kokeellisen draaman.
777
00:56:41,439 --> 00:56:44,734
Eksistentiaalinen komedia esitti -
778
00:56:44,818 --> 00:56:49,948
Ralph Ellisonin Näkymättömän miehen
pulman uudella käänteellä.
779
00:56:50,031 --> 00:56:53,743
"Miksi olen näin musta,
alakuloinen ja taivaasta tullut?"
780
00:56:54,452 --> 00:56:55,537
Olen enkeli.
781
00:56:58,123 --> 00:56:59,958
Vietkö minut pois?
782
00:57:01,418 --> 00:57:02,252
En.
783
00:57:03,837 --> 00:57:05,213
Annan sinulle elämän.
784
00:57:05,296 --> 00:57:11,553
Sidney Poitier esitti veli Johnia
Uuden testamentin vertauskuvassa.
785
00:57:11,636 --> 00:57:18,351
Poitier oli vaatimaton muukalainen,
joka ei tuominnut ihmisiä suorilta käsin.
786
00:57:18,435 --> 00:57:22,439
Vaitonainen kuolonenkeli kamppaili
menneiden ja tulevan välillä.
787
00:57:22,522 --> 00:57:26,734
Hyväntahtoinen satu heijasteli
Poitierin omaa ahdinkoa.
788
00:57:28,361 --> 00:57:30,905
Cotton Comes to Harlem sai jatkoa.
789
00:57:30,989 --> 00:57:36,494
Davisin draamassa nähtiin jännitteitä
saman talon sukupolvien välillä.
790
00:57:36,578 --> 00:57:41,916
Herra, jos annat talon äidilleni,
en pyydä sinulta enää ikinä mitään. Aamen.
791
00:57:42,000 --> 00:57:46,087
Nuori naissankari kamppailee
saadakseen äänensä kuuluviin.
792
00:57:46,171 --> 00:57:50,675
Aihepiiri oli paljon yksioikoisempi
kuin Davisin aiemmassa filmissä.
793
00:57:51,176 --> 00:57:54,429
Ohjaaja Ousmane Sembène totesi näin.
794
00:57:54,512 --> 00:57:59,559
"Sounderin ja Black Girlin väliin
mahtui kokonainen universumi.
795
00:58:00,351 --> 00:58:02,562
Siitä haluan tehdä filmin."
796
00:58:03,062 --> 00:58:07,525
Siitä innoittuneena
hän vietti ison osan urastaan -
797
00:58:07,609 --> 00:58:12,322
dramatisoiden mustien miesten
poissaoloa kotitalouksissa.
798
00:58:12,906 --> 00:58:19,662
On väitetty, että 1939 oli
elokuvahistorian paras vuosi.
799
00:58:19,746 --> 00:58:25,793
Pidetään itsestäänselvänä, että vuosi 1939
sinetöi Amerikan elokuvamenestyksen.
800
00:58:26,377 --> 00:58:30,673
Olen eri mieltä ajanjaksosta,
johon lukeutuu Tuulen viemää.
801
00:58:30,757 --> 00:58:34,511
Studiopomot loivat
popkulttuurin mytologian.
802
00:58:34,594 --> 00:58:38,848
He etääntyivät juuristaan
mahdollisimman kauas.
803
00:58:38,932 --> 00:58:42,393
He loivat pöyhkeän näkemyksen Amerikasta.
804
00:58:43,144 --> 00:58:48,191
Valtaosa USA:sta uskoo yhä,
että sellainen maa oli joskus olemassa.
805
00:58:48,274 --> 00:58:50,735
Varmaan valtaosa maailmastakin.
806
00:58:50,818 --> 00:58:56,616
Vuonna 1939 studiot suolsivat
omasta mielestään moraalisia tuotoksia.
807
00:58:56,699 --> 00:59:00,078
Valkopestyt myytit oli räätälöity
valtavirtayleisölle.
808
00:59:00,161 --> 00:59:05,041
Vaikka olenkin hänen orjansa,
joskus mietin, mahtaako se olla oikein.
809
00:59:05,750 --> 00:59:10,004
Se oli suoranaista
kulttuurista kolonialismia.
810
00:59:10,088 --> 00:59:14,384
Onhan valkoinen taitavampi kuin latinot,
811
00:59:15,468 --> 00:59:17,011
tyynimeriläiset…
812
00:59:17,095 --> 00:59:18,972
Nti Dorothy March.
813
00:59:19,055 --> 00:59:22,308
Hän esittää Bill Robinsonia,
Harlemin kuningasta.
814
00:59:23,142 --> 00:59:24,227
…ja mustat.
815
00:59:25,061 --> 00:59:27,897
Tuo tölviminen oli hyväntahtoista.
816
00:59:29,899 --> 00:59:31,359
TUULEN VIEMÄÄ
817
00:59:31,442 --> 00:59:34,571
Vuonna 1939 nähtiin siirtymä,
818
00:59:34,654 --> 00:59:40,076
joka vakiinnutti lamauttavan myytin
mustien yhteiskunta-asemasta.
819
00:59:40,159 --> 00:59:41,369
Työt seis!
820
00:59:41,452 --> 00:59:44,205
Kuka niin sanoo?
-Minä.
821
00:59:44,289 --> 00:59:47,667
Minä se päätän,
milloin Taran työt loppuvat.
822
00:59:47,750 --> 00:59:52,171
Työt seis!
823
00:59:52,255 --> 00:59:54,841
Molemmat olivat kirjasovituksia.
824
00:59:54,924 --> 00:59:58,636
Vuoteen 1925 asti
kaikkein tuottoisin elokuva oli -
825
00:59:58,720 --> 01:00:01,306
D. W. Griffithin Kansakunnan synty.
826
01:00:01,389 --> 01:00:04,809
Vielä isompi hitti oli
vuoden 1939 Tuulen viemää.
827
01:00:04,892 --> 01:00:09,063
Se pysyi myyntimenestyksenä
vuoteen 1965 saakka -
828
01:00:09,147 --> 01:00:11,232
ja palasi huipulle vuonna 1971.
829
01:00:12,066 --> 01:00:16,529
Rupert Crossen uran olisi kuulunut
kukoistaa vuonna 1972.
830
01:00:16,613 --> 01:00:20,408
Jack Nicholson, Robert Towne
ja ohjaaja Hal Ashby loivat -
831
01:00:20,491 --> 01:00:24,287
Crosselle roolin Saattokeikkaan.
832
01:00:24,370 --> 01:00:28,333
Crosselle diagnosoitiin leukemia
ennen kuvauksia.
833
01:00:28,416 --> 01:00:31,711
Kuvauksia viivästettiin
toipumisen toivossa,
834
01:00:31,794 --> 01:00:34,589
mutta Crosse ehti kuolla.
835
01:00:35,840 --> 01:00:42,013
Esquire-lehdessä Ashby pohti
arvokkaasti menehtynyttä Crossea.
836
01:00:42,096 --> 01:00:48,478
Ashbyn tyyliä ja Crossen asennetta
luonnehdittiin "syövyttäväksi runoiluksi".
837
01:00:59,697 --> 01:01:01,908
44. OSCAR-GAALA
838
01:01:01,991 --> 01:01:05,745
Isaac Hayes esiintyi
vuoden 1972 Oscareissa.
839
01:01:05,828 --> 01:01:08,956
Hän oli ensimmäinen
palkittu musta säveltäjä.
840
01:01:09,040 --> 01:01:12,835
Hot Buttered Soul
esitettiin koko planeetalle.
841
01:01:12,919 --> 01:01:14,962
Katselin haltioituneena.
842
01:01:15,046 --> 01:01:19,592
Hayes muutti orjakahleet
supertähden rengaspanssariksi.
843
01:01:19,676 --> 01:01:24,806
Kuin komeetta olisi pudonnut Maahan
ja muuttanut ilmakehän.
844
01:01:24,889 --> 01:01:28,226
Se kertoi kaiken muuttuneen pysyvästi.
845
01:01:29,644 --> 01:01:35,525
Tuo huimaava sekoitus teki
mustasta elokuvakulttuurista vetävämmän -
846
01:01:35,608 --> 01:01:39,987
verrattuna "valtavirran" filmeihin.
Se oli sankaruuden ansiota.
847
01:01:40,071 --> 01:01:44,200
Aloitetaanpa alusta, torakka.
848
01:01:44,283 --> 01:01:48,287
Valkoisille kurjuus oli pelkkä asuste.
849
01:01:48,371 --> 01:01:52,667
Mustien antisankarien itseluottamus
lähenteli sankaruutta -
850
01:01:52,750 --> 01:01:54,752
ja jopa ylitti sen.
851
01:01:54,836 --> 01:01:56,212
Palaat takaisin.
852
01:01:56,295 --> 01:02:02,427
Saarnasit pelkkää rauhaa ja rakkautta,
muttet pystynyt muuttamaan mitään.
853
01:02:02,510 --> 01:02:08,641
Meikäläiset taas eivät pääse takaisin,
koska emme kuuluneet minnekään.
854
01:02:08,725 --> 01:02:12,937
Shaftin vanavedessä tuli
film noir -uusintoja.
855
01:02:13,020 --> 01:02:15,314
Hit Man elvytti Tappakaa Carterin.
856
01:02:15,398 --> 01:02:18,568
Olet oikea supertähti, muru.
857
01:02:18,651 --> 01:02:21,738
Cool Breeze oli
Asfalttiviidakon uusintaversio.
858
01:02:21,821 --> 01:02:27,368
Niin kirjaimelliseen tulkintaan ei yltänyt
edes nouvelle vague -tyylisuunta.
859
01:02:27,452 --> 01:02:34,167
Näin rehvakkaita sankareita ei ollut nähty
paremman väen elokuvissa.
860
01:02:36,419 --> 01:02:42,759
Tätä on ikävä sanoa,
mutta olen minä komea paskiainen.
861
01:02:46,971 --> 01:02:51,476
Tuo mustan elokuvan huippuvuosi
siirsi rajapyykkejä pysyvästi.
862
01:02:52,059 --> 01:02:55,730
Kaksi mustaa naista pääsi
Oscar-ehdokkaiksi.
863
01:02:55,813 --> 01:02:57,940
Diana Ross näytteli pääosaa.
864
01:02:58,024 --> 01:03:01,194
Jumalainen Cicely Tyson
nähtiin Sounderissa.
865
01:03:01,277 --> 01:03:06,574
Sadonkorjuuseen on vielä aikaa.
Kyllä Nathan palaa siihen mennessä.
866
01:03:07,366 --> 01:03:10,828
Jollei palaa,
lapset ja minä korjaamme sadon.
867
01:03:10,912 --> 01:03:14,624
En päässyt tapaamaan nti Cicely Tysonia.
868
01:03:14,707 --> 01:03:16,417
Hän muistutti isoäitiäni.
869
01:03:16,501 --> 01:03:20,797
Hän oli eleganssin ruumiillistuma.
870
01:03:20,880 --> 01:03:25,134
Hän esiintyi kuninkaallisen elkein.
871
01:03:25,802 --> 01:03:26,844
Ei.
872
01:03:26,928 --> 01:03:30,556
Tällä kertaa aion leipoa isillesi kakun.
873
01:03:30,640 --> 01:03:34,811
Vartuin katsellen Cicely Tysonia.
874
01:03:34,894 --> 01:03:37,104
Teki hyvää nähdä meikäläisiä.
875
01:03:37,688 --> 01:03:40,358
Meistä nuo filmit kertoivat.
876
01:03:41,526 --> 01:03:47,406
Älä kiinny tähän paikkaan liiaksi.
Rakastan sinua, olit missä hyvänsä.
877
01:03:47,490 --> 01:03:51,661
Vastanäyttelijä Paul Winfield
pääsi hänkin ehdokkaaksi.
878
01:03:51,744 --> 01:03:57,166
Pienenä en tuntenut vetoa elokuviin,
joissa meidät nähtiin uhreina.
879
01:03:57,250 --> 01:04:00,086
Sitä en halunnut nähdä.
880
01:04:00,670 --> 01:04:04,340
Näin aikuisena arvostan Sounderia enemmän.
881
01:04:04,423 --> 01:04:06,843
En tajunnut sen kerroksia muksuna.
882
01:04:08,886 --> 01:04:11,889
Ross pääsi Oscar-ehdokkaaksi -
883
01:04:11,973 --> 01:04:18,771
esitettyään Billie Holidayta
Motownin Lady Sings the Bluesissa.
884
01:04:18,855 --> 01:04:21,482
OHJAUS: SIDNEY J. FURIE
885
01:04:26,946 --> 01:04:31,367
Elokuva ei kertonut tummaihoisen elämästä.
886
01:04:31,450 --> 01:04:32,535
KÄSIKIRJOITTAJA
887
01:04:32,618 --> 01:04:34,120
Aiheena oli lahjakkuus.
888
01:04:34,203 --> 01:04:38,291
Puvustajana oli Bob Mackie,
ja Ross lumosi.
889
01:04:38,374 --> 01:04:43,129
Hittolainen, mukana oli
myös Billy Dee Williams.
890
01:04:46,048 --> 01:04:48,175
Frank Yablans johti Paramountia.
891
01:04:48,259 --> 01:04:54,807
Luonnoksen nähtyään hän totesi
Berry Gordylle, että rahoitus katkeaa.
892
01:04:54,891 --> 01:04:59,979
Gordy vastasi,
ettei elokuva ollut läheskään valmis.
893
01:05:00,479 --> 01:05:01,480
Frank sanoi…
894
01:05:01,564 --> 01:05:05,234
En esitä tässä suoraa lainausta.
895
01:05:05,318 --> 01:05:09,196
Käytännössä hän sanoi:
"Kuppaahan sinä tuputat."
896
01:05:09,280 --> 01:05:14,076
Studio ei ollut aiemmin upottanut
moista summaa "mustaan" elokuvaan.
897
01:05:14,160 --> 01:05:16,621
Gordy tiedusteli vaihtoehtoja.
898
01:05:16,704 --> 01:05:20,458
Frank tarjosi kahta miljoonaa
ja vapaat kädet.
899
01:05:21,959 --> 01:05:22,919
Niin kävi.
900
01:05:23,002 --> 01:05:25,171
Lady Sings the Blues oli -
901
01:05:25,254 --> 01:05:30,092
varhaisen vaiheen
mustaa glamouria tihkuva elokuva.
902
01:05:30,176 --> 01:05:33,054
Rossista tulee mieleen muoti.
903
01:05:33,137 --> 01:05:38,893
Olen viitannut häneen monesti
punaisella matolla, kuvauksissa -
904
01:05:38,976 --> 01:05:42,063
ja hahmottelemissani rooleissa.
905
01:05:42,730 --> 01:05:46,567
Hänen eleensä, tukkansa ja koko pakkaus…
906
01:05:46,651 --> 01:05:48,194
Hyvä tavaton!
907
01:05:48,277 --> 01:05:50,655
Hän osasi näytelläkin.
908
01:05:51,948 --> 01:05:58,245
Rossin vastanäyttelijä oli
pitkä, tumma ja komea.
909
01:05:58,329 --> 01:05:59,914
Billy Dee Williams.
910
01:06:01,040 --> 01:06:06,504
Kun Williams astui esiin,
Hollywoodin kaikki naiset kiljuivat.
911
01:06:07,630 --> 01:06:09,840
Jestas sentään!
912
01:06:09,924 --> 01:06:13,260
Mistä ihmeestä oli kyse?
913
01:06:16,806 --> 01:06:18,891
Tykästyin hahmooni.
914
01:06:18,975 --> 01:06:20,184
NÄYTTELIJÄ
915
01:06:21,894 --> 01:06:24,188
Johan nyt jotakin!
916
01:06:24,855 --> 01:06:26,691
Olin lätkässä.
917
01:06:27,191 --> 01:06:29,193
Käteni puutuu.
918
01:06:30,611 --> 01:06:35,032
Siinäkin kohtauksessa
minun oli vaikea pidätellä itseäni.
919
01:06:35,116 --> 01:06:38,744
Parrasvaloon pääsy nauratti minua.
920
01:06:38,828 --> 01:06:41,247
Ihan kuin ennen vanhaan.
921
01:06:43,207 --> 01:06:46,669
Minun oli pakko pitää itseni kurissa.
922
01:06:48,421 --> 01:06:52,133
Pidin sitä hassuna,
923
01:06:52,216 --> 01:06:58,639
koska mitään vastaavaa
en ollut kokenut elokuvaurani aikana.
924
01:06:59,557 --> 01:07:02,351
Vuonna -72 nähtiin läpimurto.
925
01:07:02,435 --> 01:07:06,355
Käsikirjoitus poiki ehdokkuuden
Lonne Elder III:lle.
926
01:07:06,439 --> 01:07:11,277
Samana vuonna ensimmäinen musta nainen
pääsi ehdokkaaksi käsikirjoituksella.
927
01:07:11,360 --> 01:07:15,364
Suzanne de Passe osallistui
Lady Sings the Bluesiin.
928
01:07:15,448 --> 01:07:21,787
Samaan ylsi Dee Rees Mudboundilla
vasta vuonna 2017.
929
01:07:21,871 --> 01:07:26,292
Hän oli vasta toinen
ehdolle päässyt musta nainen.
930
01:07:26,375 --> 01:07:32,256
Hra Gordy ojensi skriptin minulle
ja halusi kuulla mietteeni.
931
01:07:33,007 --> 01:07:38,387
Olin kauhuissani,
koska se tuntui todella stereotyyppiseltä.
932
01:07:39,180 --> 01:07:45,728
Meidät esitettiin tietyssä valossa
eikä niinkään omana aitona itsenämme.
933
01:07:46,395 --> 01:07:50,191
Mukana olimme minä,
Sidney Furie ja Chris Clark.
934
01:07:50,274 --> 01:07:53,069
Hän oli oikein fiksu nainen.
935
01:07:53,152 --> 01:07:54,904
Meistä tuli parivaljakko.
936
01:07:54,987 --> 01:07:59,825
Siitä sai alkunsa
tuon aikakauden tärkein tarina.
937
01:07:59,909 --> 01:08:02,787
Naisten panoksesta tuli ratkaiseva.
938
01:08:04,038 --> 01:08:09,126
Vuosikurssi -72 oli myös
toiminnantäyteinen.
939
01:08:09,710 --> 01:08:11,754
BUCK JA TAPPAJASAARNAAJA
940
01:08:11,837 --> 01:08:16,175
Tappajasaarnaaja-lännenelokuvan
ohjasi Sidney Poitier.
941
01:08:16,258 --> 01:08:19,762
Siinä näyttelivät hän itse
ja Harry Belafonte.
942
01:08:20,513 --> 01:08:23,557
Belafonten toiveet eivät täyttyneet.
943
01:08:23,641 --> 01:08:27,353
Oli kova kolaus,
ettei musta yhteisö tukenut filmiä.
944
01:08:27,436 --> 01:08:29,897
LEHMIPOIKATEKELEET
945
01:08:29,980 --> 01:08:31,816
Oloni oli petetty.
946
01:08:32,566 --> 01:08:36,278
Mikseivät mustat tukeneet filmiä -
947
01:08:36,821 --> 01:08:41,325
kuten valkoiset
Auringonlaskun ratsastajia?
948
01:08:41,408 --> 01:08:44,161
Tämähän oli oma versiomme.
949
01:08:44,662 --> 01:08:48,290
Tajusin saaneeni useita vastustajia:
950
01:08:48,374 --> 01:08:53,546
mustien omakuvan
ja muun maailman näkemyksen.
951
01:08:55,673 --> 01:09:00,719
Fred Williamson tähditti kostofilmiä,
The Legend of Nigger Charleya.
952
01:09:00,803 --> 01:09:03,722
Otsikko oli hävytön jo silloin.
953
01:09:04,223 --> 01:09:07,059
Filmi ei enää ole senniminen.
954
01:09:07,143 --> 01:09:10,354
Tätä nykyä nimi on
The Legend of Black Charley.
955
01:09:10,437 --> 01:09:15,609
Julkea daguerrotypiajuliste kertoi kaiken.
956
01:09:15,693 --> 01:09:19,947
"Länsi varokoon:
Charley-neekeri ei enää karkaa."
957
01:09:21,198 --> 01:09:25,119
Vihdoin mustia nähtiin kauhufilmeissä.
958
01:09:25,202 --> 01:09:30,249
William Marshall esitti
traagista Blacula-vampyyria.
959
01:09:30,332 --> 01:09:32,585
Orjuudessa on etunsa.
960
01:09:33,752 --> 01:09:34,587
Todellako?
961
01:09:35,337 --> 01:09:38,591
Pidättekö raakalaismaisuutta hyvänä?
962
01:09:39,508 --> 01:09:43,012
Institutionaalinen rasismi oli hyvästäkin.
963
01:09:43,095 --> 01:09:46,682
Se piti mustat poissa
kauhufilmien keskiöstä.
964
01:09:46,765 --> 01:09:53,022
Afroamerikkalaiset päättelivätkin,
ettei riivatuksi tuleminen ollut -
965
01:09:53,105 --> 01:09:55,649
orjuutta karmeampaa.
966
01:09:55,733 --> 01:09:57,860
Saati Tuskegee-tutkimusta.
967
01:09:57,943 --> 01:10:01,030
Emmett Till oli viaton tummaihoinen.
968
01:10:01,113 --> 01:10:07,244
Hänen surmaajansa olivat
ihannoituja filmihirviöitäkin karmeampia.
969
01:10:09,038 --> 01:10:14,752
Musta lehdistö pakotti valtavirtamedian
uutisoimaan Tillin kuoleman.
970
01:10:14,835 --> 01:10:20,424
Filmeissä puolestaan kerrottiin
orjuuden kaltaisesta julmuudesta.
971
01:10:20,507 --> 01:10:27,056
Tillin kuolemasta koitui kaaos,
ja sen filmatisointia mustat odottivat.
972
01:10:27,806 --> 01:10:33,103
Elokuvaa ei koskaan tehty,
mikä kertoi Hollywoodin vallankäytöstä.
973
01:10:35,147 --> 01:10:40,527
Muistan havahtuneeni
nähtyäni Tillin kuvan Jet-lehdessä.
974
01:10:40,611 --> 01:10:44,698
Se muutti minut peruuttamattomasti.
975
01:10:46,158 --> 01:10:49,536
Minulla on yhä Tillin lehtikuvat.
976
01:10:49,620 --> 01:10:53,832
Silloin tajusin,
miltä hänen äidistään täytyi tuntua.
977
01:10:56,168 --> 01:11:00,923
Pienenä muistan nähneeni lehdessä
Tillin ruumiin.
978
01:11:01,006 --> 01:11:03,300
Se vaikutti minuun.
979
01:11:04,551 --> 01:11:08,889
Tietyssä mielessä
olemme turtuneet kurjuuteen.
980
01:11:10,140 --> 01:11:12,142
Se ei enää säpsäytä.
981
01:11:12,226 --> 01:11:16,272
Odotamme vain,
milloin koituu lisää tuskaa.
982
01:11:16,355 --> 01:11:20,276
Henkilökohtaisemmaksi se on käynyt.
983
01:11:21,277 --> 01:11:24,697
Ihminen kohtelee omiaan eläimellisesti.
984
01:11:26,991 --> 01:11:32,371
Tuota kauhua kuvattiin kauniisti
Marvin Gayen What's Going Onilla.
985
01:11:32,454 --> 01:11:37,876
Hän oli ensimmäinen protestoija,
joka lauloi julistamisen sijaan.
986
01:11:37,960 --> 01:11:41,422
Gaye julkaisi
toisenkin eeposalbumin vuonna -72.
987
01:11:41,505 --> 01:11:46,510
Tuolla ääniraidalla
hän pääsi palaamaan jatsijuurilleen.
988
01:11:48,721 --> 01:11:52,850
OHJAUS: IVAN DIXON
989
01:11:55,644 --> 01:12:00,357
Mustat filmiääniraidat innoittuivat
What's Going Onista.
990
01:12:00,858 --> 01:12:05,279
Levy aiheutti kumouksen
mustassa popkulttuurissa.
991
01:12:05,362 --> 01:12:08,198
Kävi järkeen, että Gaye teki samoin.
992
01:12:08,282 --> 01:12:10,993
Hän jäsenteli mustien asemaa.
993
01:12:11,076 --> 01:12:17,374
Trouble Manin ääniraita jatkoi
edellislevyllä aloitettua omaelämäkertaa.
994
01:12:21,545 --> 01:12:24,173
Gayen myöhemmässä filmimusiikissa -
995
01:12:24,256 --> 01:12:29,053
arvioitiin aiemmissa teoksissa
kuvatun sorron aiheuttamia vahinkoja.
996
01:12:29,803 --> 01:12:34,099
SUPER FLY - ALAMAAILMAN KUNINGAS
OHJAUS: GORDON PARKS JR.
997
01:12:34,725 --> 01:12:38,604
Ironista kylläkin,
vaikuttavimman ääniraidan loi artisti,
998
01:12:38,687 --> 01:12:43,108
jonka vaikutus näkyi selvästi
Gayen pop-soul-irtautumisessa.
999
01:12:43,192 --> 01:12:48,113
Tuo hunajainen falsetti valotti
Amerikan mustien kamppailua.
1000
01:12:57,081 --> 01:13:00,334
Curtis Mayfield sanoitti yhteiskuntaoloja.
1001
01:13:00,417 --> 01:13:03,962
Hän kieltäytyi
pokkuroimasta vallanpitäjiä -
1002
01:13:04,046 --> 01:13:06,965
koko soolouransa ajan.
1003
01:13:07,049 --> 01:13:11,512
Tuona vuosikymmenenä
Mayfield julkaisi 20 albumia,
1004
01:13:11,595 --> 01:13:14,014
joista viisi oli ääniraitoja.
1005
01:13:14,515 --> 01:13:20,312
Hänen viiltävät sävellyksensä määräsivät
mustien filmien tulevan tahdin.
1006
01:13:20,396 --> 01:13:24,983
Super Fly näytti esimerkkiä
muusikkotovereille.
1007
01:13:25,067 --> 01:13:27,945
Mayfield otti mallia Van Peeblesistä.
1008
01:13:28,028 --> 01:13:33,450
Hän julkaisi ääniraidan
ennen kuin elokuva ehdittiin esittää.
1009
01:13:33,951 --> 01:13:36,203
Ääniraidasta tuli sensaatio.
1010
01:13:36,286 --> 01:13:40,374
Siksi se toimikin kutsuna itse elokuvaan.
1011
01:13:40,999 --> 01:13:44,253
John Calley johti Warneria 1970-luvulla.
1012
01:13:44,336 --> 01:13:47,172
Hänen mukaansa filmi loi trendin.
1013
01:13:47,256 --> 01:13:52,428
Ääniraidoilla kerrytettiin innostusta
ennen elokuvien esittämistä.
1014
01:13:53,053 --> 01:13:58,308
Ääniraidallaan Mayfield dramatisoi
ja kommentoi päähenkilön elämää.
1015
01:13:58,392 --> 01:14:03,188
Samaa heijasteli kuvaaja James Signorellin
silottelematon kädenjälki.
1016
01:14:03,272 --> 01:14:10,154
Signorelli kuvasi vaatimattomin keinoin
mitä mainioimman takaa-ajokohtauksen.
1017
01:14:10,237 --> 01:14:12,948
Pakoreitti piti olla selvillä.
1018
01:14:20,080 --> 01:14:23,792
Ron totesi voivansa hypätä aidan yli.
1019
01:14:26,712 --> 01:14:29,256
Sitä ei treenattu.
1020
01:14:29,339 --> 01:14:31,884
Kohtaukseen riitti yksi otto.
1021
01:14:31,967 --> 01:14:34,928
Siinä yhdistyi kaksi tyyliä.
1022
01:14:35,012 --> 01:14:37,556
Dokumenttityyli oli huudossa.
1023
01:14:37,639 --> 01:14:38,640
KUVAAJA
1024
01:14:38,724 --> 01:14:42,394
Sitä käyttivät Leacock,
Pennebaker ja Maysles.
1025
01:14:42,478 --> 01:14:44,813
Samoin minä ja Bob Elfstrom.
1026
01:14:44,897 --> 01:14:49,735
Kuvaamismenetelmämme ujuttautui
kokoillan elokuviin -
1027
01:14:49,818 --> 01:14:53,238
etenkin studion ulkopuolella.
1028
01:14:53,322 --> 01:14:58,535
Signorelli improvisoi
muunkinlaisissa toimintakohtauksissa.
1029
01:14:58,619 --> 01:15:05,125
Sheila Frazierin ja Ron O'Nealin kohtaus
ei silotellut mustaa lempeä.
1030
01:15:05,209 --> 01:15:07,836
Aistin sinusta maailman vaarat.
1031
01:15:09,338 --> 01:15:14,259
Tiedän miten kama auttaa sinua
pysymään järjissäsi.
1032
01:15:15,135 --> 01:15:17,095
En tahdo tungetella.
1033
01:15:18,347 --> 01:15:20,891
Tahdon vain jakaa taakkasi.
1034
01:15:21,642 --> 01:15:28,357
Vaadin ammeeseen lisää vaahtoa,
koska en halunnut paljastaa itseäni.
1035
01:15:28,440 --> 01:15:29,441
NÄYTTELIJÄ
1036
01:15:29,525 --> 01:15:33,111
Vaikeaahan se siinä tilanteessa oli.
1037
01:15:33,195 --> 01:15:37,824
En tiennyt, että ensiesityksessä -
1038
01:15:37,908 --> 01:15:40,327
kohtaus näytettiin hidastettuna.
1039
01:15:40,410 --> 01:15:46,792
Judith Crist kutsui sitä filmihistorian
eroottisimmaksi kohtaukseksi.
1040
01:15:48,794 --> 01:15:52,381
Selvisin koe-esityksestä
Richard Roundtreen avulla.
1041
01:15:52,464 --> 01:15:56,385
Hän käski käyttäytyä
kuin rooli olisi jo minun.
1042
01:15:57,511 --> 01:15:58,845
Totesin, että selvä.
1043
01:15:58,929 --> 01:16:04,101
Menin paikalle ja heilautin jalkani
Sig Shoren työpöydälle.
1044
01:16:04,184 --> 01:16:07,646
"Turha hakea muita, koska filmi on minun."
1045
01:16:08,730 --> 01:16:10,649
Gordon ihastui heti.
1046
01:16:10,732 --> 01:16:14,027
Riemastuin Gordonin vastauksesta.
1047
01:16:14,111 --> 01:16:16,822
Sitten hän soitti minulle.
1048
01:16:16,905 --> 01:16:22,869
"Valitan, mutta tuottaja haluaa
jonkun muodokkaamman naisen."
1049
01:16:22,953 --> 01:16:26,248
Se oli musertavaa.
1050
01:16:26,331 --> 01:16:32,504
Vaihdoin molemmat puhelinnumeroni,
jotten enää joutuisi puhumaan kenellekään.
1051
01:16:33,171 --> 01:16:39,928
Kolme kuukautta myöhemmin
puheilleni tuli eräs tuottaja.
1052
01:16:40,012 --> 01:16:44,391
Nimeni kuultuaan hän hätkähti.
1053
01:16:44,474 --> 01:16:49,938
"Olemme etsineet sinua kolme kuuta."
Kysyin, että ketkä me.
1054
01:16:50,022 --> 01:16:53,817
Kun hän puhui Super Fly'sta,
vastasin näin.
1055
01:16:55,277 --> 01:16:58,739
Kotiin päästyäni puhelin soi taukoamatta.
1056
01:16:58,822 --> 01:17:00,741
Lopputulos oli tämä.
1057
01:17:00,824 --> 01:17:06,413
Warner osti itsenäisesti tuotetun
Super Fly'n 150 000 dollarilla,
1058
01:17:06,496 --> 01:17:09,166
joka oli jo silloin olematon hinta.
1059
01:17:09,249 --> 01:17:12,961
Elokuva tuotti
suunnilleen 30 miljoonaa dollaria.
1060
01:17:13,045 --> 01:17:17,716
Filmillä ei tienaa 20 miljoonaa,
jollei sitä esitä valkoisille.
1061
01:17:17,799 --> 01:17:18,800
NÄYTTELIJÄ
1062
01:17:18,884 --> 01:17:24,431
Olimme Bostonissa 17 viikkoa,
jona aikana meiltä loppuivat mustat.
1063
01:17:25,182 --> 01:17:28,226
Super fly on kokaiinin slanginimitys.
1064
01:17:28,310 --> 01:17:31,563
Filmi kertoo
newyorkilaisesta huumediileristä.
1065
01:17:31,647 --> 01:17:35,734
Tänään filmiä arvosteli jyrkästi
R. L. Livingston,
1066
01:17:35,817 --> 01:17:38,403
Fort Worthin nuorisoyhdistyksestä.
1067
01:17:38,487 --> 01:17:42,574
Vaikken tunne toimivaltaanne,
tuon tämän asian tietoonne.
1068
01:17:42,658 --> 01:17:47,496
Fort Worthin kaupunginvaltuustona
edustatte ongelmia ratkovaa tahoa.
1069
01:17:47,579 --> 01:17:51,875
Toivottavasti asia saadaan hoidettua
ilman että kansalaiset -
1070
01:17:51,958 --> 01:17:54,836
boikotoivat moista moskaa.
1071
01:17:55,629 --> 01:18:00,801
Näetkö Super Fly -roolisi
myönteisenä vai kielteisenä?
1072
01:18:01,385 --> 01:18:05,013
Myönteisenä toki, koska suostuin filmiin.
1073
01:18:05,097 --> 01:18:10,769
Elokuvassa esitimme asiat
sellaisina kuin ne todella olivat.
1074
01:18:11,645 --> 01:18:16,566
Toivoimme, että filmi arvioitaisiin
siitä lähtökohdasta.
1075
01:18:16,650 --> 01:18:22,197
Minun nähdäkseni kuitenkin
Super Fly'ta on kritisoitu laajalti -
1076
01:18:23,198 --> 01:18:29,329
sellaisesta näkövinkkelistä,
joka ei liity mitenkään itse filmiin.
1077
01:18:30,163 --> 01:18:33,458
Mustien avulla leffoja tehdään.
1078
01:18:33,542 --> 01:18:36,712
MUSTAT PANTTERIT -PUOLUEEN PERUSTAJA
1079
01:18:36,795 --> 01:18:39,423
Valkoiset hyväksikäyttävät mustia.
1080
01:18:39,506 --> 01:18:42,968
Mustat taustanäyttelijät
saavat päivältä -
1081
01:18:43,051 --> 01:18:46,346
vain kymmenen dollaria,
kun pitäisi saada 50.
1082
01:18:48,390 --> 01:18:51,977
Tunnen nuo taiteilijat henkilökohtaisesti.
1083
01:18:53,019 --> 01:18:54,980
He ovat vastuullisia.
1084
01:18:55,063 --> 01:18:59,735
Tapahtumat mustissa yhteisöissä
huolestuttavat heitä.
1085
01:18:59,818 --> 01:19:04,614
Emme tietenkään pysty
tekemään elokuvaa omin voimin.
1086
01:19:04,698 --> 01:19:08,034
Elokuvanteossa on monia elementtejä.
1087
01:19:08,118 --> 01:19:12,080
Niistä tärkein lienee valtava rahasumma.
1088
01:19:14,249 --> 01:19:18,587
Jim Brown ja Fred Williamson
olivat entisiä jalkapalloilijoita.
1089
01:19:18,670 --> 01:19:24,801
Molemmilta tuli kaksi filmiä,
joiden synonyymiset otsikot ovat kuvaavia.
1090
01:19:24,885 --> 01:19:31,141
Shaftin jatko-osa kuulostaa sekin
entisen urheilijan seikkailulta.
1091
01:19:32,726 --> 01:19:37,063
Nuo filmit leimattiin blaxploitaatioksi.
1092
01:19:37,147 --> 01:19:41,693
Leima oli samanaikaisesti
hyväksyvä ja torjuva.
1093
01:19:41,777 --> 01:19:46,364
Vaikka nuo filmit olivatkin lähtemätön osa
Amerikan populaarikulttuuria,
1094
01:19:46,448 --> 01:19:51,244
valtavirtamediassa ne nähtiin
vain kun oli tarkoitus herättää paniikkia.
1095
01:19:51,328 --> 01:19:56,416
Blaxploitaatio tarkoittaa
mustana olemisen tuotteistamista.
1096
01:19:57,417 --> 01:19:59,586
"Miten sitä myisi?"
1097
01:19:59,669 --> 01:20:06,635
Sanan "riistoon" viittaava osa
tulee valkoihoisista johtajista.
1098
01:20:06,718 --> 01:20:13,433
He tuputtivat noita filmejä mustille,
jotka tuottivat rutkasti rahaa heille.
1099
01:20:14,309 --> 01:20:18,980
Vaan eivät meille.
Sekö ei muka ole riistoa?
1100
01:20:19,981 --> 01:20:24,653
Vaikka blaxploitaatio tuomittiin monesti,
1101
01:20:24,736 --> 01:20:28,031
leiman saaneet filmit olivat tuottoisia.
1102
01:20:28,824 --> 01:20:30,617
MUSTA MYY
1103
01:20:31,576 --> 01:20:36,122
Klassikkoina pidettyjen valtavirtafilmien
sankarit kyllästyivät sankaruuteen.
1104
01:20:36,206 --> 01:20:42,254
Samalla heistä tuli antisankareita,
mikä kaiken lisäksi turhautti katsojia.
1105
01:20:44,589 --> 01:20:49,427
"Mustat tähdet" olisi muuten ollut
sopiva elokuvan nimi tuolloin.
1106
01:20:49,511 --> 01:20:52,264
Mustat tähdet tarjosivat jotain muuta.
1107
01:20:52,889 --> 01:20:56,935
He patsastelivat
ja nauttivat valokeilasta.
1108
01:20:58,144 --> 01:21:01,523
Viisi sukua kokoontui Kummisedässä.
1109
01:21:01,606 --> 01:21:04,943
Francis Coppola kuvasti
hahmojen ajattelemattomuutta -
1110
01:21:05,026 --> 01:21:08,947
selkeän tuomitsevaan sävyyn.
1111
01:21:09,030 --> 01:21:12,868
Meillä jatketaan värillisten ihmiskauppaa.
1112
01:21:12,951 --> 01:21:16,037
Ei niillä elukoilla sielua ole.
1113
01:21:16,121 --> 01:21:21,501
Vaikka tarkoituksen ymmärtäisikin,
väittämä on epämukavaa kuultavaa.
1114
01:21:21,585 --> 01:21:26,590
Moni musta filmi esitteli
huumeista koitunutta mätää.
1115
01:21:26,673 --> 01:21:27,841
Ei, herran tähden!
1116
01:21:31,720 --> 01:21:34,389
OHJAUS: LARRY COHEN
1117
01:21:34,472 --> 01:21:38,268
Mustat filmit loivat uuden soturiluokan.
1118
01:21:38,351 --> 01:21:42,272
Enää mustalle yleisölle ei selitelty,
1119
01:21:42,355 --> 01:21:45,859
miksi mustat hahmot roikkuivat taustalla.
1120
01:21:45,942 --> 01:21:48,778
He pääsivät ansaitusti keskiöön.
1121
01:21:48,862 --> 01:21:53,783
Tuohon aikaan ainoa
valtavirran elokuvasankari oli James Bond.
1122
01:21:53,867 --> 01:21:58,914
Vuonna 1973 Roger Mooren 007
sai nenänsä eteen tekonenäisen -
1123
01:21:58,997 --> 01:22:04,085
ja sarjan ainoan mustan pahiksen,
jota esitti Yaphet Kotto.
1124
01:22:04,169 --> 01:22:07,172
Bond asutti alati muuttuvaa maailmaa.
1125
01:22:09,549 --> 01:22:10,592
Paljastavaa.
1126
01:22:12,427 --> 01:22:18,099
Mustissa filmeissä esiteltiin
rehottavaa rikollisuutta ja huumesotaa.
1127
01:22:18,183 --> 01:22:21,978
Afroamerikkalaiset tähdet panivat vastaan.
1128
01:22:22,062 --> 01:22:27,317
Korruptoituneelta ja piittaamattomalta
poliisilta ei apua herunut.
1129
01:22:27,400 --> 01:22:32,489
Jim Brown palasi rooliinsa
Slaughter's Big Rip-Offissa.
1130
01:22:32,572 --> 01:22:37,243
Taustalla soi James Brownin
varhainen ja eloisa funk.
1131
01:22:38,161 --> 01:22:41,414
Billy Dee Williams esitti CIA-agenttia
elokuvassa Hit!
1132
01:22:41,498 --> 01:22:46,920
Hän värväsi poljettuja
haastaessaan kansainväliset huumediilerit.
1133
01:22:47,003 --> 01:22:48,630
Tytär menehtyi huumeisiin.
1134
01:22:48,713 --> 01:22:53,259
Mitä hyödyt tappamisestani?
Olen pelkkä käskyläinen.
1135
01:22:53,843 --> 01:22:58,807
Se vaati tietynlaista mentaliteettia.
1136
01:22:58,890 --> 01:23:03,311
Hahmoni ei kaihtanut
minkäänlaisia keinoja -
1137
01:23:03,395 --> 01:23:06,940
tehtäväänsä suorittaessaan.
1138
01:23:09,651 --> 01:23:11,111
Se oli kiintoisaa.
1139
01:23:11,611 --> 01:23:16,324
Kaltaiseni tummaihoiset pojat
eivät olleet koskaan -
1140
01:23:16,408 --> 01:23:19,119
päässeet tekemään moista.
1141
01:23:20,036 --> 01:23:24,708
Sidney-ohjaajan mielestä
rooli sopi minulle.
1142
01:23:24,791 --> 01:23:27,794
Esitin hahmoani parhaani mukaan.
1143
01:23:28,753 --> 01:23:34,134
Pääsin näyttämään sellaisen puoleni,
jota ei yleensä nähdä valkokankaalla.
1144
01:23:34,634 --> 01:23:38,304
Haavoittuvuus oli silloin mielessäni.
1145
01:23:38,388 --> 01:23:43,685
Se lievensi hahmoni häikäilemättömyyttä.
1146
01:23:46,896 --> 01:23:53,403
Gordonin sodassa Vietnam-veteraanit
panivat kampoihin huumediilereille.
1147
01:23:53,486 --> 01:23:59,701
Sen omaperäisiä otoksia on siteerattu
monessa myöhemmässä elokuvassa,
1148
01:23:59,784 --> 01:24:01,828
kuten New Jack Cityssä.
1149
01:24:01,911 --> 01:24:05,999
Säveltäjä Badalamenti työskenteli
myöhemmin David Lynchin kanssa.
1150
01:24:06,666 --> 01:24:07,584
Onko tulta?
1151
01:24:07,667 --> 01:24:13,590
Aerosoliin keskittyvä toimintakohtaus
voidaan nähdä ympäristöriskin vertauksena.
1152
01:24:13,673 --> 01:24:16,509
Tätä on jäljitelty tuon tuosta.
1153
01:24:20,180 --> 01:24:25,685
Katsojat olivat kaikenvärisiä,
sillä näyttelijöistä huokui adrenaliini.
1154
01:24:25,769 --> 01:24:30,565
Teatteritaustaiset näyttelijät
työskentelivät innolla.
1155
01:24:30,648 --> 01:24:33,860
Toiseksi tuli Pretty Tony!
1156
01:24:33,943 --> 01:24:40,575
Dick Anthony Williams esitti Pretty Tonya
tässä 30-lukulaisessa gangsterifilmissä.
1157
01:24:40,658 --> 01:24:46,081
Hän halusi kuulemma esittää
Edward G. Robinsonin kaupunkilaisversiota.
1158
01:24:46,164 --> 01:24:49,209
Hahmo puhui nykyaikaisin sanankääntein.
1159
01:24:50,668 --> 01:24:55,632
Kun ensi kerralla kuulet
aikuisten juttelevan, pidä turpasi kiinni.
1160
01:24:55,715 --> 01:24:58,760
Moista hypermaskuliinisuutta -
1161
01:24:58,843 --> 01:25:04,557
nähtiin pitkään vuorosanoissa,
jotka kuulostivat mustien lausumilta.
1162
01:25:04,641 --> 01:25:06,601
Ammunko sen?
-Hitto.
1163
01:25:07,560 --> 01:25:10,939
Jos minua räiskii unessakin,
saa pahoitella herättyään.
1164
01:25:14,317 --> 01:25:18,863
Robinsonia jäljiteltiin tarkemmin
Black Caesarissa.
1165
01:25:18,947 --> 01:25:22,951
Kukaan ei huomioi kasvojani,
nenääni ja nilkutustani.
1166
01:25:23,034 --> 01:25:24,577
Vain ihonvärini.
1167
01:25:26,079 --> 01:25:30,500
Sammy Davis Jr. innoitti Cohenia
kirjoittamaan Black Caesarin.
1168
01:25:30,583 --> 01:25:36,381
Mitä jos tämä olisi päässyt tähdeksi?
Rooliin päätyikin Fred Williamson.
1169
01:25:36,881 --> 01:25:41,427
Cohen pyysi studiopomoa huomioimaan
Williamsonin ja Davisin kokoeron.
1170
01:25:41,511 --> 01:25:45,640
Tovin mietittyään tämä käski
laittamaan Fredin nilkuttamaan.
1171
01:25:50,145 --> 01:25:56,985
Konserttidokumentti Save the Children
kuvattiin vuoden 1972 tapahtumassa.
1172
01:25:57,068 --> 01:26:01,906
Esiintyjinä olivat muun muassa
Jesse Jackson, The Jackson 5,
1173
01:26:01,990 --> 01:26:05,201
Nancy Wilson ja Zulema.
1174
01:26:05,285 --> 01:26:07,745
Musiikki naitettiin politiikkaan.
1175
01:26:07,829 --> 01:26:10,665
Järjestelyt olivat valtaisat.
1176
01:26:12,375 --> 01:26:14,335
Varasimme levyartisteja.
1177
01:26:14,419 --> 01:26:15,420
OHJAAJA
1178
01:26:15,503 --> 01:26:20,800
Mukana olivat Marvin Gaye, Temptations
sekä Gladys Knight & the Pips.
1179
01:26:20,884 --> 01:26:23,344
Kiinnostuneita riitti.
1180
01:26:23,428 --> 01:26:28,308
Levy-yhtiö pomo Clarence varasi
Bill Withersin, Nancy Wilsonin -
1181
01:26:28,391 --> 01:26:29,934
ja Sammy Davis Jr:n.
1182
01:26:30,018 --> 01:26:36,649
Quincy kutsui Roberta Flackin
ja kokosi oikean tähtibändin.
1183
01:26:38,026 --> 01:26:42,113
Tapahtumasta kehkeytyi
huikea kokoontuminen.
1184
01:26:42,197 --> 01:26:46,159
Joukossa oli kynnelle kykeneviä taitajia.
1185
01:26:46,242 --> 01:26:47,952
Se oli valtava juttu.
1186
01:26:48,036 --> 01:26:53,416
Tapahtuma oli jymymenestys,
sillä muusikot panivat parastaan.
1187
01:27:02,175 --> 01:27:08,181
Heidän taiturimaisuutensa äityi
aivan tajuttomaksi.
1188
01:27:09,432 --> 01:27:15,188
Mustat naishahmot halusivat tunnustusta
muutoinkin kuin miesten kainalossa.
1189
01:27:15,939 --> 01:27:21,236
Entiset kiiltokuvat muksivat
kokonaista stunt-miesten pataljoonaa.
1190
01:27:21,819 --> 01:27:24,447
Se oli koskematonta rajaseutua.
1191
01:27:24,530 --> 01:27:30,078
Nyt naishahmot saivat olla sankarillisia
eivätkä niinkään uhreja.
1192
01:27:30,161 --> 01:27:35,416
Aiemmin musta naisellisuus yhdistettiin
romantisoituun masokismiin.
1193
01:27:35,500 --> 01:27:39,963
Katsojat näkivät jotain aivan uutta.
1194
01:27:40,046 --> 01:27:42,799
Mustat filmit kehittyvät.
1195
01:27:42,882 --> 01:27:44,842
NÄYTTELIJÄ
1196
01:27:44,926 --> 01:27:48,888
Eihän mikään käy automaattisesti.
1197
01:27:48,972 --> 01:27:55,019
Edistyksen on tapahduttava hitaasti,
jotta se olisi pysyvää ja hyödyllistä.
1198
01:27:55,103 --> 01:27:56,771
Siinä siis kestää.
1199
01:27:56,854 --> 01:28:02,902
Moni osa-alue on jäänyt toteutumatta
mustien näyttelijöiden kohdalla.
1200
01:28:02,986 --> 01:28:07,282
Tämä kaikki on minulle uutta.
Olenhan tuore näyttelijä.
1201
01:28:07,365 --> 01:28:12,787
Työssäni on monia puolia,
joihin en ole vielä saanut kosketusta.
1202
01:28:12,870 --> 01:28:17,375
Tarvitsen rutkasti koulutusta
ennen kuin voin tekeytyä näyttelijäksi.
1203
01:28:17,959 --> 01:28:22,755
Laurence Olivier totesi:
"Sankariroolia kainostellaan nuorena.
1204
01:28:22,839 --> 01:28:28,553
Vasta vanhemmiten ymmärtää
sankaruuden kauneuden."
1205
01:28:28,636 --> 01:28:32,098
Sen kauneuden
mustat näyttelijät omaksuivat,
1206
01:28:32,181 --> 01:28:35,143
koska yhteisömme janoaa sankareja.
1207
01:28:35,226 --> 01:28:39,272
Epävarmuuden riepottelema Amerikka
hyväksyi mustat sankarit,
1208
01:28:39,355 --> 01:28:44,277
jotka astelivat ruutuun
juhlallisen ääniraidan säestäminä.
1209
01:28:44,360 --> 01:28:47,905
Shaft pelasti MGM-studion vararikolta.
1210
01:28:47,989 --> 01:28:51,159
Pam Grier oli tuorein lisäys joukkoon,
1211
01:28:51,242 --> 01:28:55,288
joka määritteli uudelleen
elokuvamenestyksen raamit.
1212
01:28:55,371 --> 01:28:59,917
Hän esiintyi seitsemässä filmissä
vuosina 1970–1973.
1213
01:29:00,001 --> 01:29:02,712
Roolit suurenivat asteittain.
1214
01:29:02,795 --> 01:29:08,926
Esquiren artikkelissa kirjoitettiin
orastavista elokuvatähdistä.
1215
01:29:09,010 --> 01:29:12,513
Mukana olivat Tappajahaita
viimeistellyt Steven Spielberg -
1216
01:29:12,597 --> 01:29:16,100
ja George Lucas,
joka hahmotteli Tähtien sotaa.
1217
01:29:16,184 --> 01:29:22,523
Grier oli "yksi kolmesta näyttelijästä,
joiden filmit tienaavat taatusti.
1218
01:29:22,607 --> 01:29:24,942
Kaksi muuta ovat Barbra ja Liza."
1219
01:29:25,026 --> 01:29:28,988
Grier oli "ainoa nainen,
joka ei ole uhri filmeissä".
1220
01:29:29,072 --> 01:29:34,952
"Päättäväisyys oli tärkeintä
hullun naisen roolissa", artikkeli kertoi.
1221
01:29:35,036 --> 01:29:37,830
Hänet nähtiin Scream Blacula Screamissa.
1222
01:29:37,914 --> 01:29:43,336
Noin ihastuttava opas
varastaa huomioni taideteoksilta.
1223
01:29:44,170 --> 01:29:45,505
Johan nyt.
1224
01:29:46,547 --> 01:29:48,216
Sitten tuli Black Mama White Mama.
1225
01:29:48,299 --> 01:29:51,177
Tunge se perseeseesi. Vauhtia!
1226
01:29:56,641 --> 01:29:59,560
Coffyssa hän osoitti tähteytensä.
1227
01:29:59,644 --> 01:30:05,775
Toni Morrison totesi, että oli väärin
tituleerata Grierin hahmoja "rajuiksi".
1228
01:30:05,858 --> 01:30:07,819
"Se oli vähättelyä."
1229
01:30:07,902 --> 01:30:13,741
Roolit käsittelivät mustiin naisiin
kohdistettuja moraalisia odotuksia.
1230
01:30:13,825 --> 01:30:19,497
Grier joutui tasapainottelemaan
ottaessaan lain omiin käsiinsä.
1231
01:30:19,580 --> 01:30:22,792
Hahmo kosti sisarensa kuoleman,
1232
01:30:22,875 --> 01:30:28,214
mikä kuvasti mustien naisten rooleja
suojelijoina ja kasvattajina.
1233
01:30:28,297 --> 01:30:30,341
Älä nyt.
-Mitä teet, Howie?
1234
01:30:31,134 --> 01:30:32,427
Tule petiin…
1235
01:30:36,431 --> 01:30:39,809
Luulin sinun kuolleen, Coffy-muru!
1236
01:30:42,812 --> 01:30:48,693
Lopulta naiset jäävät yksin,
mutta jatkavat toivottavasti elämää.
1237
01:30:48,776 --> 01:30:55,116
Naishahmo toimi kansansa arkkienkelinä,
joka suojeli afroamerikkalaisia.
1238
01:30:55,700 --> 01:31:01,456
Coffyssa Grier sai viimein rauhan
tässä postikorttiotoksessa.
1239
01:31:02,748 --> 01:31:06,294
Vuonna 1973 nähtiin
hukattuja tilaisuuksia,
1240
01:31:06,377 --> 01:31:08,087
kuten Shaft ja orjakauppa.
1241
01:31:08,171 --> 01:31:13,301
Five on the Black Hand Side -näytelmän
filmatisoinnissa nähtiin -
1242
01:31:13,384 --> 01:31:15,052
nuori Glynn Turman.
1243
01:31:15,136 --> 01:31:16,888
Hyvä kysymys.
1244
01:31:18,931 --> 01:31:21,684
Siitä tuntuu olevan ikuisuus.
1245
01:31:21,767 --> 01:31:26,147
Tuolloin tapahtui
kaikenlaista häikäisevää.
1246
01:31:27,732 --> 01:31:34,697
Pääsin työskentelemään upeiden
ja ikonisten ihmisten kanssa.
1247
01:31:35,573 --> 01:31:36,741
Ja…
1248
01:31:37,950 --> 01:31:39,702
Se jäi historiaan.
1249
01:31:41,078 --> 01:31:44,999
Ei sillä uskonut olevan mitään merkitystä.
1250
01:31:46,209 --> 01:31:49,754
Sehän oli pelkkää hengissä pysyttelyä.
1251
01:31:50,463 --> 01:31:54,675
Nuorena sitä yrittää
lyödä leiville tällä alalla.
1252
01:31:54,759 --> 01:31:59,347
Sitä yrittää lyödä läpi
ja hamuta tunnustusta.
1253
01:31:59,430 --> 01:32:03,059
Eräs filmi ratkaisi seuraavan arvoituksen.
1254
01:32:03,142 --> 01:32:05,311
Mitä jos filmiä pääsevät tekemään -
1255
01:32:05,394 --> 01:32:10,775
karmean sotakomedian tähti
ja samaisen sarjan leikkaaja?
1256
01:32:10,858 --> 01:32:15,404
Hogan's Heroesin Ivan Dixon
ja leikkaaja Michael Kahn loivat -
1257
01:32:15,488 --> 01:32:17,448
Trouble Manin.
1258
01:32:17,532 --> 01:32:19,909
Dixon halusi filmatisoida -
1259
01:32:19,992 --> 01:32:24,789
Sam Greenleen satiiriromaanin
The Spook Who Sat by the Door.
1260
01:32:24,872 --> 01:32:31,379
Elokuvassa CIA:n värväämä musta mies
sovelsi järjestönsä taktiikkaa kaduilla.
1261
01:32:31,462 --> 01:32:36,259
Projektiin upposi vuosikausien uurastus,
josta saisi oman elokuvan.
1262
01:32:36,342 --> 01:32:41,347
Puolet rahoituksesta saatiin
studiota kiinnostavalla toiminnalla.
1263
01:32:41,430 --> 01:32:45,518
Voitettu tarjouskisa takasi
toisen puolikkaan.
1264
01:32:46,227 --> 01:32:49,438
Dixonin mukaan filmi kauhistutti studiota.
1265
01:32:49,522 --> 01:32:54,986
Se pelkäsi väen ryntäävän kadulle
lippuluukun sijaan.
1266
01:32:55,069 --> 01:33:01,492
Filmissä kuultiin yhtä ikoninen repliikki
kuin "tarjous, josta ei voi kieltäytyä".
1267
01:33:02,577 --> 01:33:03,411
Muistakaa.
1268
01:33:04,078 --> 01:33:10,459
Siivoustarpeita kanniskeleva musta mies
pääsee minne tahansa tässä maassa.
1269
01:33:10,543 --> 01:33:13,921
Hymyilevä musta mies on näkymätön.
1270
01:33:14,005 --> 01:33:18,301
Tuo repliikki sai teatterin raikumaan
Detroitissa vuonna 1973.
1271
01:33:18,384 --> 01:33:22,346
Reaktio on pysynyt samana
vuosikymmenten ajan.
1272
01:33:22,430 --> 01:33:25,099
Annan filmin nimen levylleni.
1273
01:33:25,182 --> 01:33:29,061
CIA:ssa oli kiintiönekru
poliittisista syistä.
1274
01:33:29,145 --> 01:33:30,146
RÄPPÄRI
1275
01:33:30,229 --> 01:33:32,773
Vitut, sanotaan miten asia on.
1276
01:33:33,524 --> 01:33:34,984
Se oli vastaveto.
1277
01:33:36,819 --> 01:33:42,908
Kun Spook oli esitetty teattereissa,
Dixon kutsuttiin studion palaveriin.
1278
01:33:42,992 --> 01:33:45,286
Tiedustelupalvelu tarkkaili filmiä.
1279
01:33:45,369 --> 01:33:50,249
CIA:n päämajassa on siis valokuva
minusta ja lukioystävistäni.
1280
01:33:50,333 --> 01:33:56,255
Filmistä koitui sellainen äläkkä,
että Dixon uskoi uransa päättyvän siihen.
1281
01:33:56,839 --> 01:34:01,302
Kapinaa kuvastavaa elokuvaa pidettiin
aitona vallankumouksena.
1282
01:34:02,094 --> 01:34:07,850
Älä anna periksi
ennen kuin joko voitat tai kuolet.
1283
01:34:07,933 --> 01:34:13,439
Spookissa vakoojatrilleri esitettiin
mustasta näkökulmasta.
1284
01:34:13,522 --> 01:34:18,319
Yleisö pakotettiin huomaamaan,
miten kapea tuo genre olikaan ollut.
1285
01:34:18,944 --> 01:34:25,409
Ganja & Hess herätti tunteita vuorotellen
runollisilla ja realistisilla otoksilla.
1286
01:34:26,369 --> 01:34:28,496
OHJAUS: BILL GUNN
1287
01:34:31,040 --> 01:34:36,170
Teräksenkova Duane Jones esitti
hirviöntappajaa Elävien kuolleiden yössä.
1288
01:34:36,253 --> 01:34:40,633
Nyt hänen hirviöhahmonsa pyrki
pitämään sielunsa elossa.
1289
01:34:40,716 --> 01:34:44,011
Uninäyt vaihtuivat veriseen tosielämään,
1290
01:34:44,095 --> 01:34:49,183
mikä toimi vertauskuvana käsikirjoittaja,
ohjaaja ja näyttelijä Gunnin elämälle.
1291
01:34:49,725 --> 01:34:54,730
Gunn koki tosielämän kauhua,
kun hänen suurteostaan muokattiin.
1292
01:34:54,814 --> 01:34:58,109
Huonosti otsikoitu versio
seurasi toistaan.
1293
01:34:58,192 --> 01:35:01,028
Taideteoksesta tuli irvokas.
1294
01:35:02,446 --> 01:35:08,119
Gunnilla oli vaikeuksia elokuva-alalla,
vaikka hän oli jo ohjannut Stopin!
1295
01:35:08,202 --> 01:35:09,662
Ismael Reed kirjoitti:
1296
01:35:09,745 --> 01:35:13,290
"Warner hautasi inhoamansa Stopin!
1297
01:35:13,374 --> 01:35:16,669
Gunn joutui
palauttamaan ohjauspalkkionsa."
1298
01:35:19,171 --> 01:35:24,343
Vuonna 1974 kantautui taas värähtelyä
mustan elokuvan tiimoilta.
1299
01:35:29,682 --> 01:35:34,812
Diahann Carroll näytteli
kuusikon määrätietoista äitiä Claudinessa.
1300
01:35:34,895 --> 01:35:39,191
Valitsemanne numero ei ole käytössä.
-Että mitä?
1301
01:35:39,275 --> 01:35:43,154
Tyyni luonne syvensi Carrollin kauneutta.
1302
01:35:43,237 --> 01:35:47,450
Hän ilotteli saadessaan irtioton
tavallisesta arvokkuudestaan.
1303
01:35:48,534 --> 01:35:52,037
Saat kohta sähköiskun, Francis!
1304
01:35:52,538 --> 01:35:56,876
Nimikkohahmo Claudine pyristeli
elatusjärjestelmän kourissa -
1305
01:35:56,959 --> 01:35:59,587
pelastaakseen lapsensa.
1306
01:35:59,670 --> 01:36:03,132
Lapset olivat elossa filmin lopuksi.
1307
01:36:03,215 --> 01:36:07,178
Palkkioksi Carroll pääsi Oscar-ehdolle.
1308
01:36:07,261 --> 01:36:11,182
Curtis Mayfield sävelsi filmin ääniraidan.
1309
01:36:11,766 --> 01:36:18,272
Gladys Knight & the Pips lauloi kappaleet
kunkin roolihahmon näkökulmasta.
1310
01:36:18,355 --> 01:36:24,361
Yhdessä kappaleessa kuvastettiin
värillisten vuosisataista pelkoa tarkasti.
1311
01:36:34,371 --> 01:36:40,586
Minulle tarjottiin roolia Claudinesta,
kun Diana Sands sai pääosan.
1312
01:36:41,837 --> 01:36:43,589
Sitten hän menehtyi.
1313
01:36:44,548 --> 01:36:50,095
Pakka sekoitettiin jälleen
ja etsittiin uudet näyttelijät.
1314
01:36:50,971 --> 01:36:55,100
Tein koe-esiintymisen
toiseksi nuorimman pojan roolissa.
1315
01:36:55,184 --> 01:36:59,980
Lopuksi en saanutkaan osaa,
koska roolitus tehtiin uudelleen.
1316
01:37:01,857 --> 01:37:06,821
Hävitys oli toimintaelokuvan kuosiin
naamioitu mielipidekirjoitus.
1317
01:37:06,904 --> 01:37:13,327
Siinä nähtiin Jim Brown, Fred Williamson
ja kamppailutaituri Jim Kellyn afro.
1318
01:37:13,410 --> 01:37:15,371
Yksi kaupunki kullekin.
1319
01:37:15,454 --> 01:37:21,210
Kolmikko haastaa uusnatsijärjestön,
joka kehittää vain mustia tappavan myrkyn.
1320
01:37:21,293 --> 01:37:26,549
Myrkkyä kaadetaan Losin, Detroitin
ja Washingtonin vesijohtoihin.
1321
01:37:26,632 --> 01:37:29,426
Nuo kaikki muistuttavat Losia.
1322
01:37:29,510 --> 01:37:35,266
Pidin elokuvaa naurettavana,
kunnes isä kertoi Tuskegee-tutkimuksesta.
1323
01:37:35,349 --> 01:37:40,271
Hävityksessä pohdittiinkin
oikeutettua vainoharhaa,
1324
01:37:40,354 --> 01:37:44,233
jonka tieteellinen termi on
"afroamerikkalainen".
1325
01:37:45,776 --> 01:37:52,408
Vuonna 1974 nähtiin lohduton filmi,
joka oli yksi Sandsin viimeisistä.
1326
01:37:52,908 --> 01:37:56,954
Honeybaby, Honeybabyyn
oli sotkettu vakoojaseikkailua,
1327
01:37:57,037 --> 01:38:00,708
ripaus melodraamaa
ja hyppysellinen komediaa.
1328
01:38:00,791 --> 01:38:05,504
Epävarma elokuva alkaa itsekuvauksella.
1329
01:38:05,588 --> 01:38:07,214
Terve mieheen.
1330
01:38:07,298 --> 01:38:11,218
Olen J. Eric Bell
ja palasin juuri Libanonin Beirutista,
1331
01:38:11,302 --> 01:38:15,723
missä kuvattiin elokuvaa
Honeybaby, Honeybaby.
1332
01:38:15,806 --> 01:38:18,517
Vuosi -74 kuului Sandsille.
1333
01:38:18,601 --> 01:38:21,812
Hänet ehdittiin vielä nähdä
Willie Dynamitessa.
1334
01:38:21,896 --> 01:38:26,692
Sitä tähditti Roscoe Orman,
joka tunnetaan paremmin toisesta roolista.
1335
01:38:27,192 --> 01:38:30,279
Tapasin vitsailla,
että hahmoni lähdettyä -
1336
01:38:30,362 --> 01:38:34,033
hän törmäsi nurkan takana
keltaiseen lintuun.
1337
01:38:34,116 --> 01:38:36,744
NÄYTTELIJÄ
1338
01:38:37,286 --> 01:38:38,120
Totta se oli.
1339
01:38:38,203 --> 01:38:43,417
Seuraavana vuonna
näyttelin Gordonia Seesamtiessä.
1340
01:38:44,168 --> 01:38:46,921
OHJAUS: GILBERT MOSES
1341
01:38:47,421 --> 01:38:48,756
Töitäkö etsit?
1342
01:38:50,341 --> 01:38:55,846
Tuikkivista silmistä näki,
että Orman innostui vastanäyttelijästään.
1343
01:38:55,930 --> 01:38:59,642
Kaksikko täydensi toisiaan oivasti.
1344
01:38:59,725 --> 01:39:05,731
Minua onnisti, kun pääsin työskentelemään
mitä mainioimman näyttelijän kanssa.
1345
01:39:05,814 --> 01:39:10,152
Diana oli tietäväinen ja koulutettu,
1346
01:39:10,235 --> 01:39:15,366
mitä tuli esiintymistaiteeseen.
1347
01:39:15,950 --> 01:39:18,494
Hän oli Lorraine Hansberryn ystävä.
1348
01:39:18,577 --> 01:39:24,833
Sidney, Ruby, Ossie
ja kaikki muutkin olivat opettajiani.
1349
01:39:27,378 --> 01:39:32,299
Willie oli esiintyjä ja loikki
käräjätalon rapuilla Baryšnikovin elkein.
1350
01:39:32,383 --> 01:39:36,053
Hänellä oli korkeapohjaiset kengät.
1351
01:39:38,764 --> 01:39:41,058
Tässä iässä murtaisin vain luuni.
1352
01:39:43,894 --> 01:39:49,483
Hävityksen ohjannut Gordon Parks Jr. teki
samana vuonna Thomasine & Bushrodin.
1353
01:39:49,566 --> 01:39:51,944
Se oli afrokeskeinen lännenelokuva.
1354
01:39:52,027 --> 01:39:58,325
Bonnien ja Clyden tyyliin tuotiin yhteen
Länsi-Amerikan kaunein parivaljakko,
1355
01:39:58,409 --> 01:40:01,412
Vonetta McGee ja Max Julien.
1356
01:40:01,495 --> 01:40:05,958
Kohtauksissa leikiteltiin
heidän välisellään aidolla kemialla.
1357
01:40:06,041 --> 01:40:07,584
Mitä kuuluu, hra Bushrod?
1358
01:40:09,044 --> 01:40:12,589
Hyvää, Thomasine.
En uskonut näkeväni sinua enää.
1359
01:40:14,508 --> 01:40:15,467
Tässä olen.
1360
01:40:16,093 --> 01:40:19,346
Ja piru vie, miten hyvältä näytätkään.
1361
01:40:20,180 --> 01:40:23,392
Arthur Lee sävelsi ääniraidan vaivatta.
1362
01:40:23,475 --> 01:40:26,270
Skriptin kirjoitti Max Julien itse.
1363
01:40:26,770 --> 01:40:28,063
NÄYTTELIJÄ
1364
01:40:28,147 --> 01:40:29,773
Se oli lysti filmi.
1365
01:40:29,857 --> 01:40:34,737
Max oli loistavan kekseliäs
ja uskalias kaveri.
1366
01:40:34,820 --> 01:40:37,948
Hän käsikirjoitti ja tuotti sen filmin.
1367
01:40:38,032 --> 01:40:39,533
Hän oli pomo.
1368
01:40:39,616 --> 01:40:44,621
"Mustien hyväksikäytön" aikakautena
julkaistiin monta elokuvaa.
1369
01:40:44,705 --> 01:40:48,959
Max oli niitä harvoja mustia,
jotka hallitsivat tuotostaan.
1370
01:40:49,043 --> 01:40:53,505
Tiesin, että Max ja Vonetta olivat
vallankumouksellisia.
1371
01:40:54,131 --> 01:40:57,051
Max ei paskapuheita sietänyt.
1372
01:40:58,719 --> 01:41:03,640
Sellainen hän oli.
Hän päätti pärjätä omillaan.
1373
01:41:06,018 --> 01:41:11,231
The Education of Sonny Carson
oli omaelämäkerran filmatisointi.
1374
01:41:11,315 --> 01:41:15,319
Nuori sankari altistettiin
mustan miehisyyden ylilyönneille.
1375
01:41:15,402 --> 01:41:19,323
Filmi häilyi raakuuden
ja runollisuuden rajamailla.
1376
01:41:20,199 --> 01:41:23,786
Ohjaaja Michael Campus oli tehnyt myös
The Mackin.
1377
01:41:23,869 --> 01:41:28,874
Tässä filmissä musta sankari jää
vankilainstituution armoille.
1378
01:41:29,708 --> 01:41:32,252
Hän lähestulkoon surkastuu.
1379
01:41:32,336 --> 01:41:38,383
Vastalääkkeeksi Sonny osoittaa kykynsä
usealle urbaanille heimolle.
1380
01:41:38,467 --> 01:41:40,344
Raastavassa kohtauksessa -
1381
01:41:40,427 --> 01:41:46,308
Sonny joutuu kirjaimelliseen kujanjuoksuun
päästäkseen jengin jäseneksi.
1382
01:41:50,604 --> 01:41:54,066
Hoidat asiasi Lordsin kanssa myöhemmin.
1383
01:41:54,149 --> 01:41:58,028
Latautuneella roolisuorituksellaan
Clanton kuvasti -
1384
01:41:58,112 --> 01:42:02,241
väkivallan arpia,
jotka olivat jääneet Sonnyn psyykeen.
1385
01:42:03,075 --> 01:42:06,870
Hän oli hahmonsa täysi vastakohta.
1386
01:42:07,454 --> 01:42:08,705
Hän näytteli.
1387
01:42:09,540 --> 01:42:16,130
Sen olisi saanut selville
ihan vain jututtamalla häntä.
1388
01:42:16,630 --> 01:42:22,010
Vuosina 1968–1978
haalittiin näyttelijälahjakkuuksia.
1389
01:42:22,094 --> 01:42:26,390
Tuohon pyrkimykseen sointui
Sidney Poitierin toinen tuleminen.
1390
01:42:26,473 --> 01:42:30,227
Hän esitti vakavaa duunaria
Uptown Saturday Nightissa.
1391
01:42:30,310 --> 01:42:31,436
Oletko kunnossa?
1392
01:42:32,062 --> 01:42:33,313
Olen minä.
1393
01:42:33,397 --> 01:42:36,400
Pidän Sidneyn komediasta.
1394
01:42:36,483 --> 01:42:37,609
Herrat.
1395
01:42:37,693 --> 01:42:40,279
Hän on uskomattoman hauska.
1396
01:42:40,362 --> 01:42:46,201
Pidän siitä,
että tuossa filmissä normalisoitiin -
1397
01:42:46,285 --> 01:42:47,703
mustien elämä.
1398
01:42:47,786 --> 01:42:53,167
Poitier osasi esittää
voivansa epämukavasti ykköset yllään.
1399
01:42:53,250 --> 01:42:56,336
Pukuhan oli hänen vakiovarusteensa.
1400
01:42:56,420 --> 01:43:00,799
Yleisö riemastui,
kun hän satirisoi omaa tyylikkyyttään.
1401
01:43:00,883 --> 01:43:04,803
Jälleen hänestä oli tullut elokuvatähti.
1402
01:43:04,887 --> 01:43:10,851
Jos Poitier osasi mullistaa itsensä,
silloinhan mikä tahansa oli mahdollista.
1403
01:43:25,741 --> 01:43:31,121
Tuona jännitteiden aikakautena
valtavirta arvioi itseään uudelleen.
1404
01:43:31,205 --> 01:43:33,707
Tämä heijastui elokuviin.
1405
01:43:33,790 --> 01:43:38,629
Mustat esiintyivät kameralle ilomielin,
mikä onkin tuon ajan perintöä.
1406
01:43:42,925 --> 01:43:49,431
Sankarit saivat enemmän sisääntuloja
kuin koko 1930-luvun elokuvissa yhteensä.
1407
01:43:49,514 --> 01:43:54,978
Joskus näyttelijät astelivat esiin
useampaan kertaan ääniraidan saattelemina.
1408
01:43:55,062 --> 01:43:57,481
Katsojilta vaadittiin huomiota -
1409
01:43:57,564 --> 01:44:01,443
aivan kuin musikaaleissa
juuri ennen tanssinumeroa.
1410
01:44:01,526 --> 01:44:03,654
Tunnelma oli latautunut.
1411
01:44:19,753 --> 01:44:26,093
Tuon vuosikymmenen elokuvilla
mustat näyttelijät saivat uutta huomiota.
1412
01:44:26,176 --> 01:44:30,889
Elokuva-ala haaskasi
esimerkiksi Cleavon Littlen potentiaalin.
1413
01:44:30,973 --> 01:44:32,975
Missä valkoiset ämmät ovat?
1414
01:44:34,559 --> 01:44:41,066
Villiä hurjempi länsi oli menestys
myöskin hänen pokeri-ilmeensä ansiosta.
1415
01:44:41,608 --> 01:44:45,153
Tervetulotoivotuksiako odotit?
1416
01:44:45,654 --> 01:44:50,158
Little ei saanut toista pääosaa,
jossa esitellä kykyjään,
1417
01:44:50,242 --> 01:44:52,869
toisin kuin aisapari Gene Wilder.
1418
01:44:54,454 --> 01:44:57,708
OHJAUS: SIG SHORE
1419
01:44:59,334 --> 01:45:05,590
Nämä sulosoinnut päätyivät filmiin,
jossa oli myydyin musta ääniraita.
1420
01:45:05,674 --> 01:45:08,260
Sen ohjasi Super Fly'n tuottaja.
1421
01:45:08,343 --> 01:45:12,347
Musikaali oli niin rento,
ettei bändi vaivautunut puhumaan.
1422
01:45:12,431 --> 01:45:16,560
Musiikki oli niin väkevää,
ettei puhetta tarvittu.
1423
01:45:16,643 --> 01:45:21,606
"That's the Way of the World"
ja muut kappaleet todistivat sen.
1424
01:45:24,735 --> 01:45:29,489
Mandingo oli ensimmäinen
ison studion versio orjanarratiivista.
1425
01:45:29,573 --> 01:45:33,243
Epäinhimillisyys säilyi filmatisoinnissa.
1426
01:45:33,327 --> 01:45:38,040
Tuon sensaatiokirjan sovitti
Oscar-ehdokas Norman Wexler.
1427
01:45:38,123 --> 01:45:42,252
Rooleissa nähtiin
korostaen puhuva James Mason.
1428
01:45:42,336 --> 01:45:43,337
Alas siitä.
1429
01:45:44,463 --> 01:45:45,297
Kas niin.
1430
01:45:47,007 --> 01:45:50,886
Aiemmin oli nähty
mauttoman rasistinen paraati.
1431
01:45:50,969 --> 01:45:55,932
Filmi ivasi sitä, kuinka valkoiset
pelkäävät mustaa seksuaalisuutta.
1432
01:45:56,016 --> 01:45:59,811
Tästä innoittui
vartalokuvaaja Robert Mapplethorpe.
1433
01:46:01,480 --> 01:46:04,107
Musta Jeesus oli zombin serkku.
1434
01:46:04,191 --> 01:46:08,070
Musta elokuva räjähti genrestä toiseen.
1435
01:46:08,153 --> 01:46:12,866
Ralph Bakshin Coonskin
oli näyttelyn ja animaation yhdistelmä.
1436
01:46:12,949 --> 01:46:17,537
Pääosissa nähtiin Barry White,
Charles Gordone ja Philip Michael Thomas,
1437
01:46:17,621 --> 01:46:21,583
joka esiintyi Miami Vicessa
ja keksi EGOT-lyhenteen.
1438
01:46:21,666 --> 01:46:28,090
Töykeästi nimetty filmi kommentoi
rotujen kohtelua elokuvamaailmassa.
1439
01:46:28,173 --> 01:46:31,760
Se parodioi Veli Kania
ja Krazy Kat -sarjakuvahahmoa.
1440
01:46:31,843 --> 01:46:35,222
Malcolm pysyy tyynenä illasta toiseen.
1441
01:46:36,306 --> 01:46:41,728
Coonskin herätti polemiikkia
yhtä lailla kuin viihdytti.
1442
01:46:41,812 --> 01:46:43,355
Se oli tarkoituskin.
1443
01:46:48,026 --> 01:46:50,362
Alkaapa olla raskas taakka.
1444
01:46:50,445 --> 01:46:53,073
Mikään ei ole yltänyt samaan.
1445
01:46:53,156 --> 01:46:58,620
Poliisin summittaisia väliintuloja
nähtiin edelleen mustissa elokuvissa.
1446
01:46:58,703 --> 01:47:04,042
Poliisin surmaama nuori on keskiössä
elokuvassa Cornbread, Earl and Me.
1447
01:47:04,126 --> 01:47:07,712
Tuolloin moista dramatisoitiin
vielä harvoin.
1448
01:47:08,296 --> 01:47:10,841
Mustat katsojat nyökkivät tietäväisesti.
1449
01:47:16,263 --> 01:47:21,810
Läikkyvä appelsiinilimsa oli
karkea mutta kekseliäs veren korvike.
1450
01:47:22,602 --> 01:47:24,688
Saan siitä yhä väristyksiä.
1451
01:47:25,272 --> 01:47:26,481
Cornbread!
1452
01:47:26,565 --> 01:47:29,109
Se on alkuperäinen Kulman kundit.
1453
01:47:31,236 --> 01:47:37,200
Cornbread, Earl and Me on tragedia,
samoin kuin Kulman kundit.
1454
01:47:37,784 --> 01:47:41,371
Niillä on ikäeroa liki 20 vuotta.
1455
01:47:41,997 --> 01:47:45,459
Emme nouse
julkisiin kulkuneuvoihin laittomasti.
1456
01:47:45,542 --> 01:47:48,545
Shaftin korkealentoisuuden jälkeen -
1457
01:47:48,628 --> 01:47:51,965
toimintaa alettiin esittää
todentuntuisesti.
1458
01:47:52,048 --> 01:47:55,844
Cooley High oli musta versio
Svengijengi ’62:sta.
1459
01:47:55,927 --> 01:47:59,222
Filmissä nähtiin aikuistumisen koukerot.
1460
01:47:59,306 --> 01:48:02,601
Tarinaa elävöitettiin Motownin lauluilla.
1461
01:48:02,684 --> 01:48:07,689
Niitä hahmot olisivat voineet kuunnella
vuonna 1964, johon filmi sijoittuu.
1462
01:48:07,772 --> 01:48:12,569
Mustat katsojat ottivat
huumaavan nostalgian avosylin vastaan.
1463
01:48:13,820 --> 01:48:15,322
Motownin musiikkia.
1464
01:48:15,822 --> 01:48:20,827
Se säesti mustien ihmisten elämää.
1465
01:48:22,329 --> 01:48:23,205
Elokuvissa.
1466
01:48:24,748 --> 01:48:27,292
Onpa mukavaa vaihtelua.
1467
01:48:32,130 --> 01:48:36,134
Muistan kun kuvasimme bussijahtikohtausta.
1468
01:48:36,843 --> 01:48:39,846
Teimme ihan samaa Manhattanilla nuorina.
1469
01:48:39,930 --> 01:48:45,852
Minä ja kaveriporukkani loikkasimme
7th Avenuen bussin perään.
1470
01:48:45,936 --> 01:48:47,187
Sitä en unohda.
1471
01:48:47,854 --> 01:48:53,401
Kävi kuitenkin niin,
että kun hyppäsimme bussin perään,
1472
01:48:53,485 --> 01:48:59,074
se ajoi mukulakivikatua.
Kiinni täytyi pitää henkensä kaupalla!
1473
01:49:00,408 --> 01:49:02,118
Saisinko hodarin?
1474
01:49:02,202 --> 01:49:05,163
Turman esitti komediaa ja tosielämää.
1475
01:49:05,247 --> 01:49:10,252
Hän oli filmin tärkeä aines,
eikä esiintyminen ollut liiaksi höystetty.
1476
01:49:10,335 --> 01:49:12,546
Saako ketsuppia?
-Ei ole.
1477
01:49:13,547 --> 01:49:15,131
Eikö?
-Ei.
1478
01:49:15,215 --> 01:49:18,510
Saako kurkkusalaattia?
-Ei meillä ole.
1479
01:49:18,593 --> 01:49:20,303
Eikö?
-Ei.
1480
01:49:20,387 --> 01:49:21,846
No mitä on?
-Sinappia.
1481
01:49:21,930 --> 01:49:23,348
Sinappiako?
-Ei muuta.
1482
01:49:23,431 --> 01:49:26,142
Pelkkää sinappia näin isossa kojussa!
1483
01:49:26,226 --> 01:49:28,436
Aivan.
-Pidätkö muka sinapista?
1484
01:49:28,520 --> 01:49:30,105
Pidän minä.
1485
01:49:30,188 --> 01:49:32,440
Syö sinä sitten tämä hodari.
1486
01:49:33,650 --> 01:49:35,652
Matkan varrella -
1487
01:49:35,735 --> 01:49:40,991
eteen sattui tietyin väliajoin
oikeita huippukohtia.
1488
01:49:41,074 --> 01:49:43,159
Sain puhelun yllättäen.
1489
01:49:43,243 --> 01:49:47,163
En agentiltani
vaan joltain ventovieraalta.
1490
01:49:47,247 --> 01:49:49,749
"Ingmar Bergman etsii sinua."
1491
01:49:49,833 --> 01:49:50,834
OHJAAJA
1492
01:49:50,917 --> 01:49:55,213
Vastasin, ettei huvita
näytellä näin pilkkopimeässä.
1493
01:49:55,297 --> 01:49:58,425
"Muksuni joutuvat syömään perunoita."
1494
01:49:59,259 --> 01:50:00,719
Suljin puhelimen.
1495
01:50:00,802 --> 01:50:03,305
Taas soitettiin: "Ihan totta."
1496
01:50:03,388 --> 01:50:06,933
Cooley High'n nähnyt kaveri etsi minua.
1497
01:50:07,601 --> 01:50:12,981
Hän kuulemma tiesi,
että juuri minä sopisin hänen elokuvaansa.
1498
01:50:13,064 --> 01:50:18,278
Noin vain katastrofi voikin kääntyä -
1499
01:50:19,237 --> 01:50:20,280
euforiaksi.
1500
01:50:21,156 --> 01:50:25,452
Se on ihan uskomatonta menoa.
1501
01:50:29,080 --> 01:50:31,166
OHJAUS: BERRY GORDY
1502
01:50:31,249 --> 01:50:33,251
Olet sinä hävytön.
1503
01:50:33,335 --> 01:50:37,589
Diana Rossin ja Billy Dee Williamsin
vanhanaikainen glamour -
1504
01:50:37,672 --> 01:50:42,052
iski vieläkin vuoden 1975
romanttisessa melodraamassa Mahogany.
1505
01:50:42,135 --> 01:50:45,221
Heikäläisiin pitää käyttää viehätysvoimaa!
1506
01:50:45,972 --> 01:50:49,392
Minusta tuntuu aina siltä, että…
1507
01:50:49,476 --> 01:50:53,104
Kaipa siihen on ilmiselviäkin syitä.
1508
01:50:53,188 --> 01:50:57,901
Tuntuu kuin mustien miesten
pitäisi aina esitellä voimiaan.
1509
01:50:58,443 --> 01:51:03,698
Haavoittuvuus on upea väline
roolihahmoa esitettäessä.
1510
01:51:08,244 --> 01:51:09,454
Kaipasin sinua.
1511
01:51:10,121 --> 01:51:12,832
Sellainen minä olen.
1512
01:51:12,916 --> 01:51:16,169
En pelkää esitellä -
1513
01:51:16,961 --> 01:51:20,173
tai välittää tuntemuksiani,
1514
01:51:21,758 --> 01:51:24,052
kun tunnen voimakkaasti.
1515
01:51:24,135 --> 01:51:25,345
Soita, Sam.
1516
01:51:25,428 --> 01:51:28,640
OHJAUS: CHARLES R. RONDEAU
1517
01:51:28,723 --> 01:51:34,145
Kuuleman mukaan pop-soul-yhtye Bloodstone
sijoitti omia rahojaan -
1518
01:51:34,229 --> 01:51:36,856
tuottaakseen tämän musikaalin.
1519
01:51:36,940 --> 01:51:40,568
Train Ride to Hollywood
oli 40-luvun kliseepastissi.
1520
01:51:40,652 --> 01:51:42,862
Yhtye ujuttautui sekaan.
1521
01:51:46,074 --> 01:51:49,786
Richard Pryor taisi kulttuurikritiikin.
1522
01:51:49,869 --> 01:51:54,457
Sitä nähtiin komedia-albumilla
Bicentennial Nigger -
1523
01:51:54,541 --> 01:51:56,751
ja filmissä Pako tulevaisuudesta.
1524
01:51:56,835 --> 01:52:01,256
Se oli Tähtien sotaa
edeltävä tieteisfantasia.
1525
01:52:01,339 --> 01:52:04,634
Kävin katsomassa
Paon tulevaisuudesta.
1526
01:52:04,718 --> 01:52:05,969
PRYORIN ÄÄNI
1527
01:52:06,052 --> 01:52:10,598
Eihän siinä ollut nekruja!
Valkoiset uskovat meidän katoavan.
1528
01:52:14,519 --> 01:52:18,148
Siksi meidän on
tehtävä leffoja itsestämme.
1529
01:52:19,482 --> 01:52:23,027
Koskaan ei haluta… Suokaa anteeksi.
1530
01:52:23,653 --> 01:52:26,573
Valkoisia ei haluta loukata.
1531
01:52:27,240 --> 01:52:30,827
Valkoiset pidetään omalla puolella,
1532
01:52:30,910 --> 01:52:34,748
jotta elokuvia saisi tehdä vastakin.
1533
01:52:37,375 --> 01:52:38,918
Vuosi 1976.
1534
01:52:39,002 --> 01:52:42,505
Mustissa filmeissä oli nähty sankareita.
1535
01:52:42,589 --> 01:52:45,258
Valtavirtafilmit ottivat mallia.
1536
01:52:45,341 --> 01:52:46,801
Hymyile, senkin…
1537
01:52:46,885 --> 01:52:53,308
Puhallus ja Tappajahai olivat hittejä,
joissa nähtiin jälleen valkoisia tähtiä.
1538
01:52:53,391 --> 01:52:58,480
Willie Dynamiten tuottajat
tekivät molemmat filmit.
1539
01:52:58,563 --> 01:53:03,777
Puhalluksen juoni oli
kuin ilmetty Trick Baby.
1540
01:53:03,860 --> 01:53:09,449
Vuonna 1976 nähty Rocky Balboa oli
kuin suoraan mustasta filmistä.
1541
01:53:09,532 --> 01:53:12,869
Hän kohtasi
kömpelön Muhammad Ali -arkkityypin.
1542
01:53:12,952 --> 01:53:17,999
Vaikka Rocky hävisi,
hän sai Oscarin ja jymylipputulot.
1543
01:53:18,082 --> 01:53:19,918
Kuin mikäkin lippu.
1544
01:53:20,794 --> 01:53:27,467
Musta raskaansarjan mestari oli
Alin yltiömiehekkään otteluminän parodia.
1545
01:53:28,051 --> 01:53:34,849
Ali manipuloi mulkoilevia vastustajiaan.
Ei hän ollut mikään pelle.
1546
01:53:34,933 --> 01:53:41,064
Ali esitti välinpitämätöntä,
koska oli taidoiltaan lannistumaton.
1547
01:53:41,147 --> 01:53:46,236
Hän otti vastaan iskuja,
mikä ehkä edisti Parkinsonin puhkeamista.
1548
01:53:47,821 --> 01:53:51,032
Stallone anasti
mustan kulttuurin aineksia.
1549
01:53:51,115 --> 01:53:55,286
Hän takoi teuraslihaa
ja juoksi museon portaita.
1550
01:53:55,370 --> 01:54:01,459
Joe Frazier teki niin ensin,
kuten muistuttaa kirja Ghosts of Manila.
1551
01:54:01,543 --> 01:54:04,128
Vastustaja Apollo Creed -
1552
01:54:04,212 --> 01:54:09,217
eli Carl Weathers taipui kaksin kerroin
kyyristyäkseen Stallonen tasolle.
1553
01:54:09,300 --> 01:54:15,223
Selkääni alkoi kivistää katseltuani,
kuinka Weathers kyykkäsi Rockyn tasalla.
1554
01:54:16,432 --> 01:54:21,521
Vuoteen 1976 tultaessa
katsojien huomio vangittiin musikaaleilla.
1555
01:54:21,604 --> 01:54:24,190
Sen tajusi valtavirtakin.
1556
01:54:26,693 --> 01:54:31,406
Pesujengissä Norman Whitfield aikoi
ylittää Shaftin ja Super Fly'n.
1557
01:54:31,489 --> 01:54:35,493
Iskevä funk parsittiin
yhteiskuntakontekstiin.
1558
01:54:36,536 --> 01:54:37,453
Se toimi.
1559
01:54:38,454 --> 01:54:41,332
OHJAUS: SAM O'STEEN
1560
01:54:44,752 --> 01:54:50,550
"Something He Can Feel" oli
Mayfieldin näkemys tyttöbändimusiikista.
1561
01:54:50,633 --> 01:54:55,722
Hän sävelsi sen Sparkleen,
mustaan showbisnesmelodraamaan.
1562
01:55:01,936 --> 01:55:05,315
Sen olisi pitänyt
niittää mainetta Lonette McKeelle.
1563
01:55:05,398 --> 01:55:09,527
Irene Cara ja Philip Michael Thomas
eivät hekään sitä kostuneet.
1564
01:55:10,111 --> 01:55:14,115
Joel Schumacher käsikirjoitti Sparklen -
1565
01:55:14,198 --> 01:55:17,660
hypnotisoidakseen katsojat
ja ohjatakseen filmin itse.
1566
01:55:18,161 --> 01:55:23,166
Filmi häikäisi vähälukuisen yleisönsä,
mutta ohjaaja olikin toinen.
1567
01:55:24,918 --> 01:55:29,297
The Bingo Long Traveling All-Stars
& Motor Kings viihdytti katsojia.
1568
01:55:29,380 --> 01:55:34,135
Tuo baseball-liigan tarina
toimi vertauskuvana sille,
1569
01:55:34,218 --> 01:55:36,346
mitä mustien viihteeltä vaadittiin.
1570
01:55:36,429 --> 01:55:41,643
Pelaajien täytyi järjestää show matkalla
ja pelata kokonainen ottelukin.
1571
01:55:41,726 --> 01:55:47,273
Halusin todella esittää Bingoa,
koska hän oli hauska roolihahmo.
1572
01:55:47,357 --> 01:55:49,734
Hän tarjosi 200 dollaria.
1573
01:55:49,817 --> 01:55:52,737
Yhdelletoista jaettuna se tekee…
1574
01:55:55,740 --> 01:55:57,158
Kosolti tuohta!
1575
01:55:57,951 --> 01:56:02,705
Bingo on aivan kuten Williams:
vetreä ja elämännälkäinen.
1576
01:56:02,789 --> 01:56:04,165
Roskaa puheleva.
1577
01:56:07,251 --> 01:56:09,504
OHJAUS: ARTHUR BARRON
1578
01:56:09,587 --> 01:56:10,672
Mitä näkyy?
1579
01:56:12,006 --> 01:56:13,549
Vetävä vosu.
1580
01:56:13,633 --> 01:56:20,598
Brothers oli harvinainen yritelmä:
mustaa poliittista melodraamaa.
1581
01:56:20,682 --> 01:56:22,934
Sen sävelsi Taj Mahal.
1582
01:56:23,017 --> 01:56:27,021
Bernie Casey ja Vonetta McGee
esittivät hahmoja,
1583
01:56:27,105 --> 01:56:30,441
jotka perustuivat George Jacksoniin
ja Angela Davisiin.
1584
01:56:30,525 --> 01:56:34,404
Filmissä tosin
lähinnä töllistellään heitä.
1585
01:56:34,988 --> 01:56:38,449
Ennen kuin Marvel ja DC
alkoivat julkaista -
1586
01:56:38,533 --> 01:56:43,496
uskollisia elokuvasovituksia,
valkokankaille saapui -
1587
01:56:43,579 --> 01:56:46,874
Abar: the First Black Superman.
1588
01:56:47,375 --> 01:56:52,880
Ruudulla näkyvät Wattsin tornit
sijoittivat filmin mustaan maailmaan.
1589
01:56:52,964 --> 01:56:54,090
Tulta!
1590
01:56:59,387 --> 01:57:05,852
Uraauurtava filmi mukaili
Kapteeni Amerikan syntytarinaa.
1591
01:57:05,935 --> 01:57:09,397
Mustien rodun tulee yhdistyä
joka mielessä.
1592
01:57:09,480 --> 01:57:12,400
Teen lähes mitä tahansa sen eteen.
1593
01:57:12,483 --> 01:57:17,655
No, voisin kaiketi
tehdä sinusta tuhoutumattoman.
1594
01:57:18,614 --> 01:57:21,534
Musta filmi läheni loppuaan.
1595
01:57:21,617 --> 01:57:27,957
Tietynlaiset mustat filmit tuottivat
enenevissä määrin yhä vähemmän rahaa.
1596
01:57:28,041 --> 01:57:32,503
Niinpä tälle 70-luvun kohokohdalle
ei ollut sijaa.
1597
01:57:32,587 --> 01:57:38,509
Nyrkkeilijän elämäkertaelokuvan teemalaulu
nauratti tahattomasti ensi alkuun.
1598
01:57:51,105 --> 01:57:53,441
Houstonista tuli listahitti.
1599
01:57:53,524 --> 01:57:57,820
Itsekeskeinen laulu kääntyi
voimaannuttavaksi hymniksi.
1600
01:57:57,904 --> 01:58:01,866
Laulu sai aikaan sukupolvenvaihdoksen.
1601
01:58:02,366 --> 01:58:06,162
Ensin näyttelijät kerskuivat Alin tavoin.
1602
01:58:06,245 --> 01:58:12,126
Valtavirtakin alkoi nähdä Alin
menestystarinana elvistelijän sijaan.
1603
01:58:14,295 --> 01:58:19,717
Studiot karsastivat filmiääniraitoja
ennen vuosia 1968–78.
1604
01:58:19,801 --> 01:58:25,056
Ne eivät käyneet kaupaksi,
ja ne julkaistiin monta kuuta jäljessä.
1605
01:58:25,139 --> 01:58:27,850
Toista oli mustissa filmeissä.
1606
01:58:28,351 --> 01:58:33,397
Taustamusiikki ei ollut pelkkää tekstuuria
vaan ajatusten ja äänen räiskettä.
1607
01:58:33,481 --> 01:58:38,569
Sen rohkeus mullisti
elokuvien ja valtavirran musiikin.
1608
01:58:38,653 --> 01:58:41,906
Filmimusiikista tuli kauppatavaraa.
1609
01:58:41,989 --> 01:58:44,158
Mustia ääniraitoja kuhisi.
1610
01:58:44,242 --> 01:58:48,496
Niitä sävelsivät R&B-laulajat
sekä jatsiartistit.
1611
01:58:48,579 --> 01:58:52,792
Klassiset säveltäjät yhdistivät
perinteet ja nykyajan.
1612
01:58:52,875 --> 01:58:58,005
Mestarirumpali Bernard Purdie esitteli
funkin todellista luontoa.
1613
01:58:58,089 --> 01:59:03,970
Hän esitti säveltämänsä ääniraidan
X-leiman saaneessa Lialehissa.
1614
01:59:06,556 --> 01:59:13,062
Ilmiö huomattiin filmeissä,
sillä mustat ääniraidat suolsivat hittejä.
1615
01:59:17,608 --> 01:59:18,818
TUOTTAJA
1616
01:59:18,901 --> 01:59:23,698
Robert Stigwood tuotti elokuvaa
valkoiset huumanneesta diskosta.
1617
01:59:23,781 --> 01:59:25,533
Mustien musiikista.
1618
01:59:25,616 --> 01:59:28,286
Stigwoodilla oli levy-yhtiökin.
1619
01:59:28,369 --> 01:59:33,833
Maineikas Bee Gees teki ääniraidan,
jotta elokuva myisi -
1620
01:59:33,916 --> 01:59:38,087
ja jottei yleisö kammoaisi
mustien ylivaltaa.
1621
01:59:38,171 --> 01:59:44,719
Ääniraidat valtasivat hittilistat
mustan filmin näyttämän mallin mukaisesti.
1622
01:59:44,802 --> 01:59:49,599
Siitä tuon ajan mustat filmit
eivät ole saaneet tunnustusta.
1623
01:59:53,144 --> 01:59:56,856
Vuonna 1977
mustan filmin vetävin puoli oli -
1624
01:59:56,939 --> 02:00:01,235
vauhdikas teemakappale,
joka säesti tähden sisääntuloa.
1625
02:00:01,319 --> 02:00:05,031
Vihdoin se päätyi valtavirtaelokuvaan.
1626
02:00:05,114 --> 02:00:08,075
OHJAUS: JOHN BADHAM
1627
02:00:10,411 --> 02:00:12,622
OHJAUS: GORDON PARKS
1628
02:00:12,872 --> 02:00:16,834
Joka sukupolvella on oma Elvis tai Eminem.
1629
02:00:19,378 --> 02:00:23,633
John Travolta jatkoi
reteiden otteiden perinnettä.
1630
02:00:24,425 --> 02:00:28,888
Viileä roolisuoritus oli
lähes yhtä hyvä kuin mustien vastaava.
1631
02:00:29,847 --> 02:00:35,269
Travoltan Tony Manero ei hyödyntänyt
mustaa stilisointia ensimmäisenä.
1632
02:00:35,353 --> 02:00:38,898
Hän tosin anasti tuon tyylin taitavasti.
1633
02:00:38,981 --> 02:00:45,655
Hänen hurjista elkeistään tuli
kaikkein suurin kulttuuri-ilmiö.
1634
02:00:47,490 --> 02:00:51,619
Richard Pryor oli esiintynyt 20 elokuvassa
vuoteen 1978 mennessä.
1635
02:00:51,702 --> 02:00:58,125
Muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta
hänen lahjansa menivät haaskuuseen.
1636
02:00:58,209 --> 02:00:59,585
Ostatko radion?
1637
02:00:59,669 --> 02:01:04,257
Kaappini on ollut mäsänä puoli vuotta,
eikä yhtiö tee asialle paskaakaan.
1638
02:01:04,340 --> 02:01:06,968
Joudun tunkemaan sormeni koloon.
1639
02:01:07,051 --> 02:01:10,513
Tämä kahden viikon takainen viilto
ei ole parantunut.
1640
02:01:10,596 --> 02:01:15,309
Vuonna -78 hän sai varsin vaativan roolin.
1641
02:01:15,393 --> 02:01:19,647
Hän esitti automekaanikkoa
Osasto 291 - Detroitissa.
1642
02:01:19,730 --> 02:01:22,984
Siitä tuli hänen suosikkiroolinsa.
1643
02:01:23,693 --> 02:01:26,487
Olet pienimunainen juntti!
1644
02:01:26,570 --> 02:01:29,031
Kyllästyin paskapuheisiisi.
1645
02:01:29,115 --> 02:01:31,492
Tapan sinut, mulkku!
1646
02:01:31,575 --> 02:01:37,498
Filmin tunnelma oli niin uhitteleva,
että sen tuotannosta saisi hyvän elokuvan.
1647
02:01:37,581 --> 02:01:42,253
Seuraavana vuonna
Pryor karisti näkymättömät kahleensa.
1648
02:01:42,336 --> 02:01:46,007
Hän esitti mutkikkainta hahmoaan: itseään.
1649
02:01:46,090 --> 02:01:49,802
En tahdo nähdä poliiseja enää ikinä.
1650
02:01:51,887 --> 02:01:53,014
Kotonani.
1651
02:01:54,390 --> 02:01:59,687
Pryor oli häikäisevän taitava
Live in Concert -filmillä.
1652
02:01:59,770 --> 02:02:03,107
Hän oli koomikkojen Tony Williams.
1653
02:02:03,941 --> 02:02:10,156
Taikuri Oz osoitti, kuinka studiot
haaskasivat hänen kykyjään.
1654
02:02:10,239 --> 02:02:11,574
Huijari!
1655
02:02:12,241 --> 02:02:16,579
Vain yksi asia voi pelastaa
mustan filmin unholalta.
1656
02:02:16,662 --> 02:02:18,748
Taikuri ei ole paikalla!
1657
02:02:19,415 --> 02:02:21,417
Etsin taikuria.
1658
02:02:22,043 --> 02:02:25,504
Hän vie minut takaisin kotiin.
-Sepä mukavaa.
1659
02:02:25,588 --> 02:02:29,800
Oliko tuo filmi
kuulun ohjaajan loistelias musikaali?
1660
02:02:29,884 --> 02:02:35,514
Tulisiko siinä debytoineesta näyttelijästä
seuraavan vuosikymmenen pop-ilmiö?
1661
02:02:35,598 --> 02:02:41,354
Budjetti oli yhtä suuri kuin vuoden 1968
mustilla filmeillä yhteensä.
1662
02:02:41,437 --> 02:02:45,274
Kaunis ajatus, joka ei ollut totta.
1663
02:02:45,358 --> 02:02:51,781
Ohjaajan parhaita teoksia olivat jännärit
Kadun tiikeri ja Hikinen iltapäivä.
1664
02:02:51,864 --> 02:02:54,575
Tähti oli liian vanha rooliinsa.
1665
02:02:54,658 --> 02:02:58,537
Lavanäytöksen
gospel-tyylisen herkkyyden tilalla -
1666
02:02:58,621 --> 02:03:01,916
oli sata tungeksivaa taustanäyttelijää.
1667
02:03:01,999 --> 02:03:06,420
Hintalaput vaikuttivat yhä
roikkuvan asuista.
1668
02:03:06,504 --> 02:03:11,092
Taikuri Ozin tuottaminen maksoi
25–40 miljoonaa dollaria.
1669
02:03:11,175 --> 02:03:13,219
Super Fly tuotti saman verran.
1670
02:03:13,302 --> 02:03:18,224
Siitä puuttui tarttuvaa intoa,
jota oli menestyneissä mustissa filmeissä.
1671
02:03:18,307 --> 02:03:21,018
Elokuva teki tappiota.
1672
02:03:21,102 --> 02:03:25,398
Huonoja arvioita saivat toki
hämmästyttävän menestyneetkin filmit.
1673
02:03:25,481 --> 02:03:27,983
Taikuri Oz oli floppi.
1674
02:03:28,067 --> 02:03:34,407
Siitä filmiala sai tekosyyn
vetäytyä mustasta elokuvabisneksestä.
1675
02:03:34,490 --> 02:03:40,371
Filmipomot pääsivät toteamaan:
"Mustat eivät enää tahdo näkyä filmeissä."
1676
02:03:40,454 --> 02:03:42,498
Itse kuulin seuraavaa.
1677
02:03:42,581 --> 02:03:45,751
"Mustat eivät näe itseään
historiafilmeissä."
1678
02:03:47,420 --> 02:03:52,425
Vuonna 1978 valkoihoiset miestähdet
ryhtyivät jälleen sankareiksi -
1679
02:03:52,508 --> 02:03:57,012
esitettyään antisankareita
yli vuosikymmenen ajan.
1680
02:03:57,680 --> 02:04:01,600
Heistä tuli teräskatseisia arkkityyppejä.
1681
02:04:01,684 --> 02:04:03,894
Burt Reynolds esittää Hooperia.
1682
02:04:03,978 --> 02:04:06,188
Hooper on ehta sankari.
1683
02:04:06,272 --> 02:04:10,609
Vihdoin sisäistettiin opetus,
jonka mustat filmit käsittivät varhain.
1684
02:04:10,693 --> 02:04:16,323
Jo ennen D. W. Griffithin aikoja
filmeissä tuputettiin sellaista myyttiä,
1685
02:04:16,407 --> 02:04:18,576
että tahdomme pelastusta.
1686
02:04:19,201 --> 02:04:21,787
Se on tyydyttävä vale.
1687
02:04:21,871 --> 02:04:26,000
Kuin chilipurilainen:
myrkyllinen, mutta maukas.
1688
02:04:28,127 --> 02:04:32,298
Ponneton pankkirosvo Warren Beatty
nousi taivaisiin.
1689
02:04:32,381 --> 02:04:35,926
Taivas saa odottaa sulki ympyrän.
1690
02:04:36,010 --> 02:04:42,766
Musta esiintyjä ja Francis Coppola tekivät
Henki etsii asuntoa -uusintaversion.
1691
02:04:43,267 --> 02:04:46,479
Hauskassa skriptissä kuoli valkoihoinen.
1692
02:04:46,562 --> 02:04:51,275
Hän herää henkiin Bill Cosbyna,
mutta muut näkevät hänet valkoisena.
1693
02:04:52,067 --> 02:04:54,487
Miksei sitä ollut tehty ennen?
1694
02:04:54,987 --> 02:05:00,034
Keskittynyt Robert De Niro esitti
vanhan koulukunnan kostajaa.
1695
02:05:00,701 --> 02:05:03,871
Clint Eastwood vaihtoi aseensa apinoihin.
1696
02:05:04,830 --> 02:05:09,668
DC Comicsin Krypton-planeetalta
laukaisema raketti pääsi -
1697
02:05:09,752 --> 02:05:12,963
lopultakin valkokankaalle.
1698
02:05:17,968 --> 02:05:20,846
OHJAUS: CHARLES BURNETT
1699
02:05:28,229 --> 02:05:32,441
Vuosikymmenen lakipiste
nähtiin vuonna 1978.
1700
02:05:32,525 --> 02:05:36,654
Tätä taideteosta oli esitetty
viime vuoden lopusta.
1701
02:05:37,363 --> 02:05:43,786
Ohjaaja työsti filmiä liki vuosikymmenen,
mutta teesihän se olikin.
1702
02:05:43,869 --> 02:05:46,872
Musiikilla maalailtiin kuvia taitavasti.
1703
02:05:46,956 --> 02:05:52,211
Filmi oli vetävän taidokas,
ja sitä imitoitiin ensi vuosisadalla.
1704
02:05:53,671 --> 02:05:56,674
OHJAUS: CHARLES LANE
1705
02:05:59,969 --> 02:06:02,930
OHJAUS: DAVID GORDON GREEN
1706
02:06:06,308 --> 02:06:09,270
OHJAUS: REGINALD HUDLIN
1707
02:06:10,980 --> 02:06:15,276
Burnett käytti Dinah Washingtonin
haikeaa "This Bitter Earthia".
1708
02:06:15,359 --> 02:06:19,446
Martin Scorsese teki kohtaukselle
oman kunnianosoituksensa.
1709
02:06:24,827 --> 02:06:30,249
Ihailin suuresti noita ihmisiä,
joiden kanssa vartuin.
1710
02:06:30,332 --> 02:06:32,501
Toisin kuin Hollywood-elokuvissa,
1711
02:06:32,585 --> 02:06:38,757
joissa kaikki ovat prostituoituja
tai jättävät äidit yksinhuoltajiksi,
1712
02:06:38,841 --> 02:06:42,720
nämä isät uurastivat ahkerasti.
1713
02:06:42,803 --> 02:06:45,681
Vartuin yhteisössä,
1714
02:06:45,764 --> 02:06:50,185
jonka jäseniä kunnioitin.
Näin heidän todellisen minänsä.
1715
02:06:50,269 --> 02:06:54,356
Sellaisia ihmisiä ei edustettu tarinoissa.
1716
02:06:54,857 --> 02:06:58,736
Watts oli kiintoisaa työväen seutua.
1717
02:07:00,613 --> 02:07:06,160
Kävin Kalifornian avointa yliopistoa,
jonka Royce Hallissa -
1718
02:07:06,243 --> 02:07:11,290
elokuvaopintojen laitos näytti
kaikki vuoden parhaat elokuvat.
1719
02:07:11,790 --> 02:07:17,004
Kävin Basil Wrightin kurssia.
Hän oli dokumentaristi,
1720
02:07:17,087 --> 02:07:21,258
joka oli tehnyt The Song of Ceylonin.
Onneksi pääsin kurssille.
1721
02:07:21,342 --> 02:07:24,345
Kävin niissä elokuvanäytöksissä.
1722
02:07:24,428 --> 02:07:28,682
En ymmärtänyt sanaakaan siitä,
mitä valkokankaalla tapahtui.
1723
02:07:28,766 --> 02:07:32,102
Se oli kukkaislasten aikakautta.
1724
02:07:32,186 --> 02:07:37,066
Oli alastomuutta
ja retkiä Topanga Canyoniin.
1725
02:07:37,149 --> 02:07:39,902
Polteltiin pilveä ja muuta.
1726
02:07:39,985 --> 02:07:44,239
Heikäläiset löysivät uudelleen
itsensä ja seksuaalisuutensa.
1727
02:07:44,740 --> 02:07:47,868
Sama ei puhutellut minun yhteisöäni.
1728
02:07:57,670 --> 02:08:03,717
Killer of Sheepissä runoilija löysi
kauneutta omasta naapurustostaan.
1729
02:08:03,801 --> 02:08:07,012
Valtavirtalehdistö toki sivuutti hänet.
1730
02:08:07,096 --> 02:08:12,726
Filmillä ei ollut mitään tarkoitusta,
vaikka moni kopioikin sitä läpi uransa.
1731
02:08:12,810 --> 02:08:16,897
Vaikka musta filmi jätettiin riutumaan,
se kieltäytyi kuolemasta.
1732
02:08:17,481 --> 02:08:24,279
Lannistumattomat mustat elokuvantekijät
kukoistivat seuraavina vuosikymmeninä.
1733
02:08:24,363 --> 02:08:29,076
Jollei muista menneitä, onko silloin
tuomittu tekemään Shaft-uusintoja?
1734
02:08:29,576 --> 02:08:32,663
Tuohon ajanjaksoon yhdistetään ylpeys.
1735
02:08:32,746 --> 02:08:37,626
Isoäitini puolestaan tuumi:
"Ylpeys on ansakuoppa.
1736
02:08:37,710 --> 02:08:40,671
Ylpistynyt tahtoo huomiota.
1737
02:08:40,754 --> 02:08:42,214
Se on itsekästä.
1738
02:08:42,297 --> 02:08:49,221
Etsi sen sijaan mielihyvää tekemisistäsi.
Sen haluat jakaa toisten kanssa."
1739
02:08:49,722 --> 02:08:51,515
Sitä näin noissa filmeissä.
1740
02:08:51,598 --> 02:08:58,522
Nuo tähdet saivat filmeistään mielihyvää,
jonka he välittivät minulle ja muille.
1741
02:09:25,841 --> 02:09:27,551
Edesmenneille.
1742
02:09:28,385 --> 02:09:33,766
Nuo elokuvat olivat toivontäyteisiä
ja lisäksi todistivat sen,
1743
02:09:34,308 --> 02:09:36,685
että olemme olemassa.
1744
02:09:37,186 --> 02:09:39,188
Luomme kulttuuria.
1745
02:09:39,271 --> 02:09:43,358
Yhteisömme on kestävä ja tärkeä.
1746
02:09:43,859 --> 02:09:47,196
Äänemme tullaan kuulemaan.
1747
02:09:49,114 --> 02:09:53,494
Yksi henkilö symbolisoi
tuon ajan ylä- ja alamäkiä.
1748
02:09:53,577 --> 02:09:59,333
Hän oli vuoroin myyntimenestys,
unohdettu ja viimeinen pystyyn jäänyt.
1749
02:09:59,416 --> 02:10:04,046
Sidney Poitier muutti kyllä suuntaansa,
muttei milloinkaan hidastanut.
1750
02:10:04,546 --> 02:10:08,133
Hän uskoi olevansa
aina mustan yleisön mieleen.
1751
02:10:10,677 --> 02:10:14,973
Hän ohjasi ja tähditti viittä elokuvaa.
1752
02:10:15,057 --> 02:10:16,975
Uskon Herran sanaan.
1753
02:10:17,059 --> 02:10:21,188
Niiden keskiössä olivat
teeskentelevät hahmot.
1754
02:10:21,271 --> 02:10:24,149
Luotimme sinuun! Miksi me?
1755
02:10:25,442 --> 02:10:26,777
Miksipä ei?
1756
02:10:26,860 --> 02:10:31,323
Kysyin häneltä siitä
niinä harvoina kertoina, joina juttelimme.
1757
02:10:31,406 --> 02:10:33,992
Hän kieltäytyi haastattelusta.
1758
02:10:34,076 --> 02:10:38,372
Mainitsin, että hänen filminsä
nojautuivat petokseen.
1759
02:10:38,455 --> 02:10:39,373
Avaa silmäsi.
1760
02:10:39,456 --> 02:10:45,045
Hän vastasi nauraen:
"Kuulehan, en kaipaa toista terapeuttia."
1761
02:10:45,546 --> 02:10:49,967
Kykenet voimaa ja rohkeutta
vaativiin urotekoihin.
1762
02:10:50,634 --> 02:10:53,303
Voimaa ja rohkeutta.
1763
02:10:53,387 --> 02:10:59,268
Peittoat kenet tahansa ottelijan
ja voitat mestaruuden.
1764
02:11:01,395 --> 02:11:03,522
Voitanko?
-Voitat!
1765
02:11:05,274 --> 02:11:11,989
Amerikan mustat joutuvat muistamaan,
että omakuva poikkeaa muiden näkemyksestä.
1766
02:11:12,072 --> 02:11:15,576
Heidän tulee selvittää
noiden käsitysten ero.
1767
02:11:16,159 --> 02:11:19,079
Isoäitini olisi ollut samaa mieltä.
1768
02:14:46,536 --> 02:14:51,541
Tekstitys: Jouni Jussila