1 00:00:04,905 --> 00:00:05,005 . 2 00:00:05,189 --> 00:00:06,340 - OK, we have relative flexion. 3 00:00:06,406 --> 00:00:07,407 Scalpel? 4 00:00:07,474 --> 00:00:10,277 Surgeons are dragon slayers 5 00:00:10,310 --> 00:00:12,913 and this room, my lowly knight's quarters, 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,681 these, my humble swords. 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,284 And for each beast, a unique blade--ugh-- 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,019 drawn from the scabbard: 9 00:00:19,086 --> 00:00:21,647 a number 10, the Excalibur of my stronghold. 10 00:00:21,680 --> 00:00:23,457 - Dude, you're touching all that stuff? 11 00:00:23,590 --> 00:00:25,025 - Was I? 12 00:00:25,092 --> 00:00:26,693 - It took us, like, 45 minutes to disinfect. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,595 We're gonna have to clean it all over again. 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,314 You can't keep doing this, bro. 15 00:00:30,347 --> 00:00:32,816 Be considerate. 16 00:00:32,849 --> 00:00:34,985 - [chuckles] My squire. 17 00:00:35,018 --> 00:00:36,662 - What'd you call me? - Nothing. 18 00:00:38,839 --> 00:00:41,508 [sighs] He's not that mad. 19 00:00:41,542 --> 00:00:44,044 [chuckles] Is he still there? 20 00:00:44,111 --> 00:00:47,047 [upbeat music] 21 00:00:47,147 --> 00:00:51,176 ♪ ♪ 22 00:00:51,209 --> 00:00:53,820 - OK, Ms. Jacobs, you're all stitched up. 23 00:00:53,887 --> 00:00:54,988 Should be good to go. 24 00:00:55,022 --> 00:00:56,949 - [sighs] Last time I go hiking alone. 25 00:00:57,049 --> 00:00:59,459 - Feel better. 26 00:00:59,526 --> 00:01:00,894 [knocking] 27 00:01:00,961 --> 00:01:03,196 - Is that Portland General's Camille Jacobs 28 00:01:03,230 --> 00:01:04,665 or some maniac who got plastic surgery 29 00:01:04,798 --> 00:01:06,725 to look like her? [laughs] 30 00:01:06,792 --> 00:01:09,169 - Hi, Joyce. Nice to see you again. 31 00:01:09,269 --> 00:01:11,405 - Oh, so you're here scouting out the competition? 32 00:01:11,471 --> 00:01:12,773 [chuckles] I'm kidding. 33 00:01:12,873 --> 00:01:15,242 I see you do have a laceration there. 34 00:01:15,309 --> 00:01:17,978 Camille is the administrator over at Portland General. 35 00:01:18,078 --> 00:01:21,515 I know, everyone loves Portland General. 36 00:01:21,548 --> 00:01:22,849 They're God's gift. 37 00:01:22,916 --> 00:01:25,285 And we're the ugly redheaded stepchild. 38 00:01:25,385 --> 00:01:27,254 Well, that is not fair to St. Denis, 39 00:01:27,321 --> 00:01:29,289 nor is it fair to redheads, many of whom, 40 00:01:29,389 --> 00:01:31,792 with the right lighting and a little foundation, 41 00:01:31,858 --> 00:01:34,252 also have the chance to be beautiful. 42 00:01:34,319 --> 00:01:36,430 Look at Ron Howard. He's made do. 43 00:01:36,496 --> 00:01:38,365 - Well, I cut my leg on a branch. 44 00:01:38,498 --> 00:01:39,700 So dumb. 45 00:01:39,733 --> 00:01:41,335 I was gonna drive all the way back to Portland, 46 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 but I was like, come on, you guys can handle this. 47 00:01:44,438 --> 00:01:45,597 - Couple of stitches? 48 00:01:45,664 --> 00:01:47,274 Yeah, I think we can handle that. 49 00:01:47,341 --> 00:01:49,234 Come in with a stroke next time, 50 00:01:49,267 --> 00:01:51,311 and then you'll see what we're really capable of. 51 00:01:51,378 --> 00:01:52,604 - What? 52 00:01:52,671 --> 00:01:53,814 - Yeah, we've done a lot of upgrades recently. 53 00:01:53,914 --> 00:01:55,849 The Birthing Center is almost open. 54 00:01:55,949 --> 00:01:57,551 We have a foreign receptionist. 55 00:01:57,651 --> 00:02:00,612 She speaks English and...something else. 56 00:02:00,679 --> 00:02:03,023 So yeah, very cosmopolitan. 57 00:02:03,123 --> 00:02:06,626 - Everything looks really nice. 58 00:02:06,727 --> 00:02:07,786 - Mm-hmm. 59 00:02:07,853 --> 00:02:09,121 "Nice." 60 00:02:09,187 --> 00:02:11,298 [mockingly] "It's so nice here at your little hospital." 61 00:02:11,365 --> 00:02:13,734 Why don't you just say it's cute? 62 00:02:13,834 --> 00:02:16,036 [mockingly] "You have a cute little hospital here." 63 00:02:16,136 --> 00:02:17,629 [bleep] off, Camille. 64 00:02:17,696 --> 00:02:19,239 Don't tell her I said that. 65 00:02:19,272 --> 00:02:20,407 [keyboard clacking] 66 00:02:20,540 --> 00:02:21,933 [computer beeps] 67 00:02:21,967 --> 00:02:24,244 - Hmm, PIN's not working. 68 00:02:24,311 --> 00:02:25,912 Please enter password? 69 00:02:26,013 --> 00:02:27,781 - Yeah, they rebooted the whole system last night. 70 00:02:27,848 --> 00:02:28,849 It's awesome. 71 00:02:28,915 --> 00:02:30,283 All the backgrounds are bluer now. 72 00:02:30,350 --> 00:02:32,144 You just have to put in your old account password. 73 00:02:32,210 --> 00:02:33,987 - Yeah, but I made up my password years ago. 74 00:02:34,054 --> 00:02:35,255 You still remember your password? 75 00:02:35,322 --> 00:02:37,457 - Oh, yeah, SuperMatt96, 76 00:02:37,524 --> 00:02:40,794 which I will now change to SuperMatt97. 77 00:02:40,827 --> 00:02:43,096 No, that's burned too. 78 00:02:43,163 --> 00:02:45,457 All right, I'm coming up with a new secret password 79 00:02:45,490 --> 00:02:47,401 that I'm not gonna say out loud. 80 00:02:47,467 --> 00:02:48,660 - Is it SuperMatt98? 81 00:02:48,727 --> 00:02:49,936 - Nope. 82 00:02:50,037 --> 00:02:51,288 No, it's not. [computer beeps] 83 00:02:51,321 --> 00:02:53,106 - Two more tries? Come on. 84 00:02:53,140 --> 00:02:54,566 - You want me to take a look? 85 00:02:54,666 --> 00:02:56,610 - I don't need your help. - OK. 86 00:02:56,676 --> 00:02:58,011 [computer beeps] - Matt, get back here. 87 00:02:58,078 --> 00:02:58,979 - OK. 88 00:02:59,046 --> 00:03:02,240 - [speaking indistinctly] 89 00:03:02,340 --> 00:03:03,842 - You buy that on eBay? 90 00:03:03,909 --> 00:03:05,552 - His mama has to go for a few scans, 91 00:03:05,652 --> 00:03:07,120 so I said we would watch him. 92 00:03:07,187 --> 00:03:09,056 Isn't he just the cutest thing? 93 00:03:09,156 --> 00:03:11,291 - Kind of looks like Kenny Chesney. 94 00:03:11,324 --> 00:03:13,694 - You know, this is good, 'cause I haven't had lunch yet. 95 00:03:13,760 --> 00:03:16,363 But now I can just eat this foot. 96 00:03:16,430 --> 00:03:17,831 And then I'm gonna eat this foot. 97 00:03:17,864 --> 00:03:20,525 And I'm gonna eat this foot, num, num, num, num! 98 00:03:20,592 --> 00:03:21,735 Tasty. [giggles] 99 00:03:21,835 --> 00:03:23,695 Serena, can you go check on Mr. Tate? 100 00:03:23,762 --> 00:03:25,072 - Oh, he's April's patient. 101 00:03:25,138 --> 00:03:26,865 - I know, but she's got her hands full here 102 00:03:26,932 --> 00:03:28,542 with these honey-glazed ham hocks. 103 00:03:28,608 --> 00:03:30,077 Oh, num, num, num, num, num, num! 104 00:03:30,143 --> 00:03:31,311 Love ham. 105 00:03:31,378 --> 00:03:32,512 Num, num, num, num, num, num! 106 00:03:32,579 --> 00:03:34,648 - Joyce, really, it's fine. I can walk. 107 00:03:34,715 --> 00:03:37,417 - No, no, hospital policy, as I'm sure you know. 108 00:03:37,517 --> 00:03:39,986 Plus, I need to give you the VIP tour. 109 00:03:40,020 --> 00:03:42,355 Now, we hired a consultant 110 00:03:42,389 --> 00:03:44,424 to help us maximize flow in this area. 111 00:03:44,491 --> 00:03:47,360 Do you know what the number one cause of overcrowding 112 00:03:47,427 --> 00:03:48,662 in the ER is? 113 00:03:48,695 --> 00:03:49,996 - Is it delayed inpatient boarding? 114 00:03:50,030 --> 00:03:51,223 - [imitates buzzer] 115 00:03:51,289 --> 00:03:52,833 Wait, did you say delayed inpatient boarding? 116 00:03:52,866 --> 00:03:54,134 - Mm-hmm. - Yeah, that's it. 117 00:03:54,201 --> 00:03:55,502 - Are we close to a bathroom? 118 00:03:55,635 --> 00:03:56,670 - No, not really. 119 00:03:56,703 --> 00:03:58,338 But I want to show you the secret sauce 120 00:03:58,405 --> 00:04:00,173 of St. Denis, the staff. 121 00:04:00,273 --> 00:04:03,735 Ooh, there's Dr. Ron Leonard, our elder statesman. 122 00:04:03,802 --> 00:04:05,712 The word "stalwart" comes to mind. 123 00:04:05,779 --> 00:04:07,405 [computer beeps] - God damn it. 124 00:04:07,472 --> 00:04:09,683 This place is hell. Literal hell. 125 00:04:09,750 --> 00:04:11,518 - OK, well, that's enough secret sauce over here. 126 00:04:11,585 --> 00:04:13,720 Let's go find one of our other delicious flavors. 127 00:04:13,754 --> 00:04:17,424 - Hey, Joyce. - Nope, nope, nope, nope. 128 00:04:17,524 --> 00:04:19,025 - Ugh, I love him. 129 00:04:19,059 --> 00:04:20,560 I love you so much. 130 00:04:20,594 --> 00:04:22,045 What's his name again? - Cason. 131 00:04:22,078 --> 00:04:23,255 - Cason. 132 00:04:23,321 --> 00:04:24,990 We're not gonna call you that. No, we're not. 133 00:04:25,090 --> 00:04:26,800 - Wow, Mr. Tate, never had someone 134 00:04:26,900 --> 00:04:29,536 mansplain their active diarrhea to me before. 135 00:04:29,569 --> 00:04:31,396 - I know. I know. I owe you. 136 00:04:31,429 --> 00:04:33,540 Would you mind taking him? I got to pump. 137 00:04:33,573 --> 00:04:34,933 - Oh, I'll take him. 138 00:04:35,000 --> 00:04:37,077 - Oh, OK. - Are you sure? 139 00:04:37,144 --> 00:04:38,378 I mean, you're not the biggest baby person. 140 00:04:38,445 --> 00:04:40,230 - Yeah, I want the baby. 141 00:04:40,263 --> 00:04:41,448 Why not? 142 00:04:41,515 --> 00:04:43,383 - [chuckles] Yeah, no--no reason. 143 00:04:43,416 --> 00:04:45,986 - I'm so sick of people with kids getting so many perks. 144 00:04:46,052 --> 00:04:47,721 All summer long, I'm covering shifts 145 00:04:47,754 --> 00:04:49,656 because the kids are home from school. 146 00:04:49,723 --> 00:04:52,584 I mean, last Halloween, I missed a sexy Muppets party 147 00:04:52,617 --> 00:04:55,228 because parents got to leave early to trick-or-treat. 148 00:04:55,362 --> 00:04:57,998 Wasted 30 bucks on a Gonzo thong. 149 00:04:58,064 --> 00:05:00,425 There's no returns on that. 150 00:05:00,458 --> 00:05:03,570 Hey, Holly, could you get labs from 105? 151 00:05:03,603 --> 00:05:08,108 I'd do it myself, but this little guy needs me. 152 00:05:08,141 --> 00:05:09,643 - OK, sure. 153 00:05:11,203 --> 00:05:13,980 - [softly] 105 is highly contagious. 154 00:05:14,047 --> 00:05:16,917 Can you say "highly contagious"? 155 00:05:17,017 --> 00:05:18,084 - Hey, man, I heard about this morning. 156 00:05:18,185 --> 00:05:20,253 That was really something. - Oh, come on. 157 00:05:20,320 --> 00:05:23,390 - Mm-hmm, doing God's work. Let me see those magic hands. 158 00:05:23,490 --> 00:05:24,449 - What, these things? 159 00:05:24,482 --> 00:05:25,625 Oh, God, I've had these forever. 160 00:05:25,692 --> 00:05:27,194 - Yeah. - Nice work. 161 00:05:27,294 --> 00:05:29,196 - Bruce, what are they talking about? 162 00:05:29,296 --> 00:05:32,265 I'm always curious to know what my star surgeon's doing. 163 00:05:32,299 --> 00:05:33,725 - Oh, it's nothing. 164 00:05:33,792 --> 00:05:36,002 16-year-old rugby player took a nasty hit. 165 00:05:36,069 --> 00:05:37,963 I had to perform an awake cervical reduction, 166 00:05:37,996 --> 00:05:40,140 realign his head with his spine. 167 00:05:40,207 --> 00:05:41,842 Oh, I guess it wasn't nothing. [chuckles] 168 00:05:41,908 --> 00:05:43,710 - Wow. - Wow, you did that today? 169 00:05:43,777 --> 00:05:44,836 - Yeah. 170 00:05:44,903 --> 00:05:46,630 - That's a level 1 trauma procedure. 171 00:05:46,663 --> 00:05:48,248 Isn't St. Denis a level 2? 172 00:05:48,315 --> 00:05:49,407 - Oh, it was what was needed. 173 00:05:49,507 --> 00:05:50,809 And I'm trained in it, you know. 174 00:05:50,842 --> 00:05:52,986 - Impressive. 175 00:05:53,019 --> 00:05:54,554 I'm Camille Jacobs... - Oh. 176 00:05:54,654 --> 00:05:56,089 - Administrator at Portland General. 177 00:05:56,189 --> 00:05:57,891 - Oh, Dr. Schweitz. - Mm-hmm. 178 00:05:57,991 --> 00:05:59,092 - That's our Brucey, 179 00:05:59,192 --> 00:06:01,086 all in a day's work here at St. Denis. 180 00:06:01,186 --> 00:06:03,129 Well, well, well, look at her now, 181 00:06:03,230 --> 00:06:06,499 drooling over my star surgeon. [chuckles] 182 00:06:06,566 --> 00:06:08,735 [whooshing] - Well, just think about it. 183 00:06:08,835 --> 00:06:10,136 We're looking to fill the spot soon, 184 00:06:10,270 --> 00:06:11,863 and I think you'd be a great fit. 185 00:06:11,930 --> 00:06:14,975 - Ah. OK, well, I'm tempted. 186 00:06:15,008 --> 00:06:16,209 - Ah, ooh. 187 00:06:19,279 --> 00:06:19,462 . 188 00:06:19,604 --> 00:06:21,506 - OK, the IT guy's gonna be a minute. 189 00:06:21,606 --> 00:06:23,008 His wife's parole meeting did not go her way, 190 00:06:23,108 --> 00:06:24,985 so he's just kind of in it right now. 191 00:06:25,051 --> 00:06:26,111 - Man, this is insane. 192 00:06:26,177 --> 00:06:27,821 How am I supposed to get any work done? 193 00:06:27,921 --> 00:06:29,556 - Well, there's some security questions. 194 00:06:29,589 --> 00:06:31,157 Let's try these. 195 00:06:31,224 --> 00:06:32,859 What was the name of your favorite pet? 196 00:06:32,959 --> 00:06:35,295 - When I was a kid, I had a wiener dog named Pickles. 197 00:06:35,362 --> 00:06:37,389 - Aw! I got my first pet when I was 12. 198 00:06:37,489 --> 00:06:40,133 - This isn't a sleepover, Matt. Try "Pickles." 199 00:06:40,200 --> 00:06:41,518 [keyboard clacking] [computer beeps] 200 00:06:41,551 --> 00:06:43,962 Ah. - All right, next question. 201 00:06:43,995 --> 00:06:45,397 Who was your favorite teacher? 202 00:06:45,497 --> 00:06:47,332 - Oh, that's my high school drama teacher, Miss Kearns. 203 00:06:47,399 --> 00:06:49,109 - What? I didn't know you were an actor. 204 00:06:49,175 --> 00:06:51,044 What plays were you in? - Matthew. 205 00:06:51,144 --> 00:06:52,570 - Sorry. 206 00:06:52,671 --> 00:06:54,848 - "Guys and Dolls." [computer beeps] 207 00:06:54,948 --> 00:06:57,751 - Nope, Miss Kearns was not your favorite teacher. 208 00:06:57,817 --> 00:07:00,820 All right, dream vacation? 209 00:07:00,854 --> 00:07:03,340 - Alaska's always been on the top of my list. 210 00:07:03,406 --> 00:07:05,558 This is a security question? - No, but it should be. 211 00:07:05,625 --> 00:07:06,985 Says a lot about someone. [computer dings] 212 00:07:07,052 --> 00:07:08,053 Ah, session timed out. 213 00:07:08,153 --> 00:07:10,088 All right, we got to wait a while. 214 00:07:10,155 --> 00:07:12,023 Was Pickles neutered, or did you let him go wild style? 215 00:07:12,057 --> 00:07:12,999 - Can you just step back 216 00:07:13,033 --> 00:07:14,134 just a little bit? - Yup. Oh, sorry. 217 00:07:14,167 --> 00:07:15,135 I've been trying to get to know Ron better 218 00:07:15,201 --> 00:07:16,870 ever since I started working here. 219 00:07:16,936 --> 00:07:18,471 He's sort of the Grinch of the hospital, 220 00:07:18,505 --> 00:07:20,307 so I guess I'm hoping I would be 221 00:07:20,340 --> 00:07:23,068 that little girl with cool hair who converts him from Judaism. 222 00:07:23,168 --> 00:07:24,344 - [sighs] 223 00:07:24,411 --> 00:07:26,746 [knocking] 224 00:07:26,813 --> 00:07:29,566 - Come in. Here to do a superstar strut? 225 00:07:29,599 --> 00:07:32,152 - Ha, you know, I think I'll just walk in normally. 226 00:07:32,218 --> 00:07:36,690 - OK, and work, work, work, work, work, work. 227 00:07:36,756 --> 00:07:39,451 You're a gift. - [chuckles] 228 00:07:39,551 --> 00:07:40,618 So, Joyce, 229 00:07:40,719 --> 00:07:42,387 in the interest of full disclosure, 230 00:07:42,454 --> 00:07:45,190 you should know that Camille offered me a position 231 00:07:45,223 --> 00:07:46,733 at Portland General. 232 00:07:46,800 --> 00:07:48,902 - What? That snake. - Yeah. 233 00:07:49,002 --> 00:07:52,464 - Oh, she comes into my house, uses our bathrooms-- 234 00:07:52,564 --> 00:07:54,199 loudly, I might add. - Hmm. 235 00:07:54,265 --> 00:07:55,642 - You know, I shouldn't be saying this, 236 00:07:55,742 --> 00:07:59,637 but there is a sneakiness to a large percentage of women 237 00:07:59,738 --> 00:08:01,047 that I simply do not care for. 238 00:08:01,114 --> 00:08:03,583 - OK, I've noticed that. - Well, what did she say? 239 00:08:03,650 --> 00:08:05,251 - Oh, you know, the usual sales pitch. 240 00:08:05,318 --> 00:08:06,569 - No, when you turned her down. 241 00:08:06,636 --> 00:08:07,721 - Right. 242 00:08:07,754 --> 00:08:09,881 So I suppose the fuller disclosure 243 00:08:09,948 --> 00:08:11,950 is that I'm seriously considering it. 244 00:08:14,027 --> 00:08:17,155 - What? No, no, you wouldn't. 245 00:08:17,222 --> 00:08:18,598 - Well, that's what I thought too. 246 00:08:18,665 --> 00:08:21,401 But then I started thinking about the resources, 247 00:08:21,468 --> 00:08:22,602 their patient pool. 248 00:08:22,669 --> 00:08:25,063 And plus, she's talking about a 30% pay increase. 249 00:08:25,096 --> 00:08:27,332 It's tempting. - I can't match that. 250 00:08:27,432 --> 00:08:29,601 Our budget is stretched thin enough as it is. 251 00:08:29,634 --> 00:08:31,911 I can maybe squeeze out $2,000. 252 00:08:31,978 --> 00:08:33,772 - Well, it's not just about the money. 253 00:08:33,838 --> 00:08:35,582 - OK, you're my top surgeon. I need you. 254 00:08:35,648 --> 00:08:37,617 You can't leave. What's it gonna take? 255 00:08:37,717 --> 00:08:41,079 Oh, a bigger office. More vacation time. 256 00:08:41,146 --> 00:08:42,155 - I don't think that's-- 257 00:08:42,222 --> 00:08:44,657 - Oh, I'll let you fire whoever you want. 258 00:08:44,724 --> 00:08:46,259 both: Dakota. 259 00:08:46,326 --> 00:08:48,119 - No, no, this is a huge opportunity. 260 00:08:48,186 --> 00:08:49,329 - Take my car. 261 00:08:49,396 --> 00:08:51,131 - Joyce, you don't need to give me your-- 262 00:08:51,197 --> 00:08:52,115 what do you drive again? 263 00:08:52,182 --> 00:08:53,333 - A purple Volvo. 264 00:08:53,433 --> 00:08:55,627 - Yeah, you don't need to give me your car. 265 00:08:55,693 --> 00:08:56,903 - So you're really gonna leave? 266 00:08:56,970 --> 00:08:58,938 - Listen, I wasn't looking to leave. 267 00:08:59,005 --> 00:09:00,774 I like it here. I love this family. 268 00:09:00,807 --> 00:09:03,576 But this is an opportunity to start a second, 269 00:09:03,643 --> 00:09:05,712 more impressive family in Portland. 270 00:09:05,779 --> 00:09:07,514 So in a way, I have to go, 271 00:09:07,614 --> 00:09:11,317 because nothing is more important to me than family. 272 00:09:11,384 --> 00:09:13,620 - Hey, you mind covering for me in zone B? 273 00:09:13,686 --> 00:09:15,955 I can't, you know? The baby. 274 00:09:16,022 --> 00:09:18,691 - I guess. 275 00:09:18,792 --> 00:09:20,051 - Hey, you've been holding him for a minute. 276 00:09:20,151 --> 00:09:21,386 Want me to take him off your hands? 277 00:09:21,486 --> 00:09:23,029 - Oh, no, I'm good. 278 00:09:23,129 --> 00:09:24,389 This little guy is the best thing 279 00:09:24,456 --> 00:09:26,066 to happen to me in a while. 280 00:09:26,132 --> 00:09:29,469 - Oh, OK, then. 281 00:09:29,502 --> 00:09:32,564 Yeah, did you guys hear that Serena's sick? 282 00:09:32,664 --> 00:09:35,842 Mm-hmm. Well, she caught baby fever. 283 00:09:35,942 --> 00:09:37,494 [whispering] And it's terminal. 284 00:09:37,560 --> 00:09:39,863 [laughs] 285 00:09:39,896 --> 00:09:42,574 - Dude, I am getting hooked up because of this thing. 286 00:09:42,640 --> 00:09:45,368 I get to cut lines, tons of free stuff. 287 00:09:45,401 --> 00:09:47,345 Everyone's being way nicer to me. 288 00:09:47,378 --> 00:09:49,956 And the baby's being totally fine. 289 00:09:50,023 --> 00:09:52,625 Who's fine? You're fine? 290 00:09:52,692 --> 00:09:55,762 - OK, sent a confirmation code to your recovery email. 291 00:09:55,795 --> 00:09:57,155 - I believe you. 292 00:09:57,188 --> 00:09:58,756 - That just means we can get back in. 293 00:09:58,823 --> 00:10:01,392 I sent the code to TheLeonards@brodmail.com. 294 00:10:01,493 --> 00:10:03,228 - What? I can't get in that email. 295 00:10:03,328 --> 00:10:04,904 My ex set that up while we were still married. 296 00:10:05,004 --> 00:10:06,264 - Wait, you guys had a joint email? 297 00:10:06,364 --> 00:10:08,875 That's sweet. - It is not sweet, Matt. 298 00:10:08,942 --> 00:10:11,269 That woman took me for everything I own 299 00:10:11,369 --> 00:10:12,370 during the divorce. 300 00:10:12,403 --> 00:10:13,705 I had to buy new shirts. 301 00:10:13,771 --> 00:10:15,048 - Well, if you want to log on, 302 00:10:15,114 --> 00:10:16,249 you got to call her and get that code. 303 00:10:16,349 --> 00:10:18,184 - There's not enough alcohol in this hospital 304 00:10:18,251 --> 00:10:19,352 to make me call her. 305 00:10:19,419 --> 00:10:20,753 - We could check Dr. Richards' office. 306 00:10:20,820 --> 00:10:22,580 - Hey, we don't talk about that. 307 00:10:22,680 --> 00:10:25,492 - Yeah. 308 00:10:25,558 --> 00:10:26,718 Do you ever think that's part of the problem? 309 00:10:26,784 --> 00:10:28,119 - Da-ba-ba-ba-da-bup. - Yeah. 310 00:10:28,219 --> 00:10:29,729 - [humming] - What's that? 311 00:10:29,829 --> 00:10:32,198 Is that the sound of someone ripping out their IUD? 312 00:10:32,232 --> 00:10:33,399 [laughs] - I'm sorry, what? 313 00:10:33,466 --> 00:10:35,201 - I'm just kidding, although I would support you 314 00:10:35,268 --> 00:10:36,961 if you wanted to start that journey. 315 00:10:37,061 --> 00:10:39,906 - Oh, you think I want one of these? 316 00:10:39,973 --> 00:10:42,091 Oh, girl, not at all. 317 00:10:42,125 --> 00:10:44,110 He's just getting me out of a ton of work. 318 00:10:44,210 --> 00:10:45,411 - Oh. 319 00:10:45,478 --> 00:10:46,571 - Yeah, everyone's offering to do stuff for me. 320 00:10:46,638 --> 00:10:47,897 It's like a cheat code. 321 00:10:47,964 --> 00:10:51,709 - A cheat code, yeah, that's-- that's babies for you. 322 00:10:51,776 --> 00:10:54,354 - Attention, everyone, I have an announcement. 323 00:10:54,387 --> 00:10:57,657 Bruce Schweitz is dead... [people gasp] 324 00:10:57,757 --> 00:10:59,150 To us. 325 00:10:59,217 --> 00:11:01,486 He's not dead, dead. I don't know why I said that. 326 00:11:01,586 --> 00:11:04,756 But he is thinking of leaving us for Portland General. 327 00:11:04,789 --> 00:11:06,132 And that's just fine with us. 328 00:11:06,232 --> 00:11:09,269 Because if he doesn't want us, we don't want him. 329 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 Carry on. 330 00:11:11,771 --> 00:11:12,839 [microphone feedback squealing] 331 00:11:12,939 --> 00:11:14,741 Come on. 332 00:11:14,807 --> 00:11:16,401 - OK, I see what she's doing. 333 00:11:16,467 --> 00:11:19,012 Yeah, it's the old "dump him before he dumps me." 334 00:11:19,078 --> 00:11:20,680 Well, I'm not new to this. 335 00:11:20,780 --> 00:11:23,116 It's literally how every one of my relationships ended. 336 00:11:23,182 --> 00:11:25,251 Don't get too emo, OK? 337 00:11:25,318 --> 00:11:28,580 But yeah, it looks like I'm headed for greener pastures. 338 00:11:28,646 --> 00:11:31,925 Oh, it is gonna be tough to leave you, some of you. 339 00:11:31,991 --> 00:11:34,727 Stella, I know we've had this unacknowledged attraction. 340 00:11:34,794 --> 00:11:36,963 I mean, you've acknowledged it in your own way. 341 00:11:37,030 --> 00:11:38,264 - I have a boyfriend. 342 00:11:38,331 --> 00:11:40,291 - And if he knew the psychosexual games we play, 343 00:11:40,358 --> 00:11:42,302 he'd end it all. 344 00:11:42,402 --> 00:11:44,195 Dakota, if you can believe it, 345 00:11:44,295 --> 00:11:45,288 I'm gonna miss you too, dude. 346 00:11:45,355 --> 00:11:46,306 - "Dude" is a gendered term, so-- 347 00:11:46,372 --> 00:11:48,408 - OK, have a nice life, Dakota. 348 00:11:48,441 --> 00:11:51,277 Brandon, you dog. 349 00:11:51,311 --> 00:11:53,279 Good luck with the ladies. - What? 350 00:11:53,346 --> 00:11:54,547 - Bruce! - Oh, God. 351 00:11:54,647 --> 00:11:55,873 - I came as soon as I heard. 352 00:11:55,940 --> 00:11:58,384 - Oh, Matty, you got nothing to worry about. 353 00:11:58,484 --> 00:12:00,186 As soon as I get set up at Port Gen, 354 00:12:00,286 --> 00:12:02,513 I'll start laying the groundwork to bring you over. 355 00:12:02,614 --> 00:12:04,357 Not right away, maybe 5, 10 years. 356 00:12:04,424 --> 00:12:06,150 But then I'll get you a meeting. 357 00:12:06,217 --> 00:12:07,827 Obviously, no promises. 358 00:12:07,894 --> 00:12:09,554 You know, we don't do nepo hires at PG. 359 00:12:09,621 --> 00:12:10,930 - Yeah, I'd want to earn it. 360 00:12:10,997 --> 00:12:13,691 - And you will, buddy, OK? You will. 361 00:12:17,929 --> 00:12:18,071 . 362 00:12:18,254 --> 00:12:20,406 - [whistles, clicks tongue] Beautiful facility, huh? 363 00:12:20,473 --> 00:12:22,308 [phone ringing] 364 00:12:22,375 --> 00:12:25,970 Yeah. - Hey, medevac coming through! 365 00:12:26,037 --> 00:12:28,573 - Oh, that's right, they've got a helipad here. 366 00:12:28,673 --> 00:12:30,550 Oh, wow, none of those at St. Denis. 367 00:12:30,650 --> 00:12:32,018 Uh-uh. 368 00:12:32,118 --> 00:12:33,820 No, the only thing on that roof is a bunch of dead pigeons. 369 00:12:33,886 --> 00:12:35,913 [chuckles] 370 00:12:36,014 --> 00:12:37,824 Nah, someone usually sweeps them up. 371 00:12:37,890 --> 00:12:39,258 - Dr. Schweitz. - Oh, God. 372 00:12:39,359 --> 00:12:40,660 I was trying to keep a low profile. 373 00:12:40,727 --> 00:12:43,087 Yeah, I believe your head of trauma, 374 00:12:43,187 --> 00:12:45,098 Dr. Rafi, is set to give me a tour of-- 375 00:12:45,198 --> 00:12:46,165 - Dr. Rafi's running behind. 376 00:12:46,266 --> 00:12:47,925 He's gonna be another 20 to 30 minutes. 377 00:12:47,992 --> 00:12:49,669 - Ooh, it's just, I have a hard out, 378 00:12:49,736 --> 00:12:50,928 so if it's gonna be longer than 30, 379 00:12:50,995 --> 00:12:51,938 you might need to tell him-- 380 00:12:52,005 --> 00:12:52,905 - It's probably gonna be over 30. 381 00:12:52,939 --> 00:12:55,675 - Yeah, it's no problem. 382 00:12:55,742 --> 00:12:58,611 - I don't know why he's not taking the bottle. 383 00:12:58,678 --> 00:13:01,681 - Well, maybe he's full? How did the nap go? 384 00:13:01,748 --> 00:13:04,884 - I tried, but he was being so fussy, I couldn't sleep. 385 00:13:04,984 --> 00:13:07,553 - I meant the baby. - [scoffs] 386 00:13:07,587 --> 00:13:09,455 [coughing] 387 00:13:09,555 --> 00:13:11,991 Sorry, Nature Valley granola bars. 388 00:13:12,058 --> 00:13:14,427 Hard and crumbly. Why do we put up with this? 389 00:13:14,527 --> 00:13:15,495 [laughs] 390 00:13:15,561 --> 00:13:18,122 - Dude, where is your binky? 391 00:13:18,189 --> 00:13:19,899 It was right here. 392 00:13:19,966 --> 00:13:21,734 - Here we go. [baby fusses] 393 00:13:21,834 --> 00:13:23,369 - Yeah, I don't know where your binky is. 394 00:13:23,469 --> 00:13:25,463 [baby crying] It's your responsibility. 395 00:13:25,563 --> 00:13:26,873 - Can't believe Bruce is leaving us. 396 00:13:26,906 --> 00:13:29,967 But I guess it's like they say, when one Bruce closes, 397 00:13:30,034 --> 00:13:31,244 another Ron opens. 398 00:13:31,344 --> 00:13:33,079 - Nothing's opening up, Matthew. 399 00:13:33,112 --> 00:13:35,073 Here is my ex's phone number. 400 00:13:35,139 --> 00:13:38,851 I want you to call her and get that email password. 401 00:13:38,885 --> 00:13:41,045 She's gonna try and bait you. Do not take the bait. 402 00:13:41,112 --> 00:13:42,922 She's gonna use your deepest, darkest 403 00:13:42,955 --> 00:13:45,425 childhood pain to attack you. 404 00:13:45,525 --> 00:13:47,193 Do not engage. 405 00:13:47,226 --> 00:13:48,928 And you're gonna want to turn that volume way down, 406 00:13:49,028 --> 00:13:50,096 'cause, you know, blap, blap, blap, blap, 407 00:13:50,196 --> 00:13:51,264 blap, blap, blap, blap. 408 00:13:51,297 --> 00:13:52,565 - OK. It's ringing. 409 00:13:52,632 --> 00:13:54,200 Oh, should I do, like, an accent or something? 410 00:13:54,233 --> 00:13:55,827 I usually try-- [clears throat] 411 00:13:55,927 --> 00:13:57,428 [with Southern accent] Well, hello-- 412 00:13:57,495 --> 00:13:58,905 [normally] Hi, ma'am. 413 00:13:58,938 --> 00:14:02,141 I'm Matt, short for Matthew, as is convention. 414 00:14:02,175 --> 00:14:03,910 I work with your ex-husband, Ron. 415 00:14:04,010 --> 00:14:06,913 Great guy, by the way, as a colleague. 416 00:14:06,979 --> 00:14:09,474 As a husband, I, of course, will defer to you. 417 00:14:11,509 --> 00:14:13,177 Yeah, he does kind of do that sometimes. 418 00:14:13,244 --> 00:14:14,520 - What? What'd she say? 419 00:14:14,620 --> 00:14:16,489 - He's kind of doing it right now, actually. 420 00:14:16,589 --> 00:14:17,924 - Hello, Tonya? 421 00:14:17,990 --> 00:14:19,459 I'm gonna need you to check our email 422 00:14:19,492 --> 00:14:21,252 and give me the recovery code. 423 00:14:21,319 --> 00:14:22,995 Yes, I really need it. 424 00:14:23,029 --> 00:14:24,063 And yes, it's urgent. 425 00:14:24,097 --> 00:14:25,623 And no, you are not getting back 426 00:14:25,690 --> 00:14:26,691 that damn rococo chair. 427 00:14:26,758 --> 00:14:27,800 I told you before. 428 00:14:27,867 --> 00:14:29,927 I told you before. I'm telling you now. 429 00:14:29,994 --> 00:14:31,738 So you need to get that out your head. 430 00:14:31,804 --> 00:14:34,632 Fine, pick it up on Sunday. 431 00:14:34,699 --> 00:14:36,934 - So we have four trauma bays. ICU's down the hall. 432 00:14:37,001 --> 00:14:38,344 Imaging is on 4 and 5. 433 00:14:38,444 --> 00:14:39,846 - Top of the line. That's tight. 434 00:14:39,946 --> 00:14:41,114 Tight AF, yeah. 435 00:14:41,147 --> 00:14:42,615 - Dr. Rafi, I need you to sign off 436 00:14:42,715 --> 00:14:43,941 on the Zaluva for 410. 437 00:14:44,008 --> 00:14:45,785 - Yeah, I'll do it in a minute. 438 00:14:45,852 --> 00:14:48,621 - Uh-oh, a little tensión, huh? Who's that? 439 00:14:48,721 --> 00:14:50,123 - I don't know, a nurse? 440 00:14:50,156 --> 00:14:51,858 - Yeah, she probably has a name, but who cares? 441 00:14:51,958 --> 00:14:53,017 - And this is me. 442 00:14:53,050 --> 00:14:54,193 - Oh, wow, nice. 443 00:14:54,293 --> 00:14:56,996 So I'd be somewhere around here? 444 00:14:57,029 --> 00:14:59,457 Hey, maybe we'll be neighbors, share some sugar. 445 00:14:59,524 --> 00:15:00,666 - Yeah, we're a little full right now, 446 00:15:00,767 --> 00:15:02,568 but we'll put you in the pit till something opens up. 447 00:15:02,635 --> 00:15:04,804 - The pit. Sounds fun. 448 00:15:04,871 --> 00:15:05,963 - Won't be too long. 449 00:15:06,030 --> 00:15:07,006 People cycle in and out all the time. 450 00:15:07,106 --> 00:15:09,033 - Oh, kind of like a truck stop bathroom. 451 00:15:09,066 --> 00:15:10,410 Nice, love that. 452 00:15:10,476 --> 00:15:12,412 And how many people are on the trauma team exactly? 453 00:15:12,478 --> 00:15:14,680 - Ooh, let's see, there's nine ahead of you. 454 00:15:14,781 --> 00:15:17,016 Gold, Jones, Schweitzy. 455 00:15:17,116 --> 00:15:19,018 - Sorry, there's another Schweitz? 456 00:15:19,118 --> 00:15:21,687 - Well, he's Schweitzman, big German guy. 457 00:15:21,788 --> 00:15:23,756 I guess we could call you Lil' Schweitzy. 458 00:15:23,856 --> 00:15:25,917 - Yeah, yeah, nah. 459 00:15:26,017 --> 00:15:29,762 - Marcus, Jones, come meet Lil' Schweitzy from St. Davis. 460 00:15:29,829 --> 00:15:32,498 - [chuckles] Nope, nope, nope, nope, nope. 461 00:15:32,598 --> 00:15:34,934 Really unique culture here. I like it. 462 00:15:35,001 --> 00:15:36,761 I guess I'd be the bottom of the totem pole. 463 00:15:36,828 --> 00:15:38,729 But in a way, that's a good thing. 464 00:15:38,763 --> 00:15:39,906 That's the base. 465 00:15:40,006 --> 00:15:41,641 It holds everyone else up. 466 00:15:41,707 --> 00:15:43,209 I don't even know how bottom of the totem pole 467 00:15:43,242 --> 00:15:45,178 became a bad thing. 468 00:15:45,278 --> 00:15:47,180 Probably 'cause animals urinate on it. 469 00:15:47,280 --> 00:15:48,414 [baby cries, retches] 470 00:15:48,448 --> 00:15:50,608 - Ugh, it puked on me. 471 00:15:50,708 --> 00:15:52,218 How did it get on my stomach? 472 00:15:52,318 --> 00:15:54,454 - Babe, that part's not spit-up. 473 00:15:54,520 --> 00:15:55,888 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 474 00:15:55,922 --> 00:15:57,281 - Hey, you guys hear Bruce is leaving? 475 00:15:57,381 --> 00:15:59,625 - I don't care, Keith. Get me some paper towels. 476 00:15:59,692 --> 00:16:01,894 - Yum-a-rama. Someone baking banana bread? 477 00:16:01,961 --> 00:16:03,763 - Get the towels, Keith. 478 00:16:03,796 --> 00:16:05,131 - OK, so when the kid comes in, 479 00:16:05,198 --> 00:16:07,233 they think he's just altered with a clavicle fracture. 480 00:16:07,300 --> 00:16:11,270 No, turns out, I have to do an awake reduction on the fly. 481 00:16:11,370 --> 00:16:12,772 - OK. 482 00:16:12,872 --> 00:16:14,298 Oh, that's the end of the story. 483 00:16:14,365 --> 00:16:15,641 - Yeah. 484 00:16:15,708 --> 00:16:16,767 - Oh, it's just, we do those around here all the time. 485 00:16:16,801 --> 00:16:18,678 But hey, man, that's great. That's cool. 486 00:16:18,711 --> 00:16:19,971 - Yeah, no, exactly. It was cool. 487 00:16:20,071 --> 00:16:21,247 - Hey, great meeting you, but I should head out. 488 00:16:21,347 --> 00:16:22,582 I got an APR. 489 00:16:22,615 --> 00:16:24,083 - Oh, woof, four hours on the Da Vinci. 490 00:16:24,183 --> 00:16:25,276 - I know. - Good luck. 491 00:16:25,309 --> 00:16:26,586 - Yeah, love the Da Vinch. Nice machine. 492 00:16:26,686 --> 00:16:28,488 I do wish it gave haptic feedback. 493 00:16:28,554 --> 00:16:30,314 That's why I prefer to use these bad boys. 494 00:16:30,381 --> 00:16:31,724 - It gives haptic feedback. 495 00:16:31,757 --> 00:16:33,726 - Hmm, hate to correct you, Todd, 496 00:16:33,759 --> 00:16:35,328 but I've worked with it for years. 497 00:16:35,394 --> 00:16:36,496 - Oh. [laughs] 498 00:16:36,562 --> 00:16:38,164 You're thinking of the old model. 499 00:16:38,264 --> 00:16:39,590 We've got the new one here. - Ah. 500 00:16:39,657 --> 00:16:41,559 - Hello? Oh, it's 2014. 501 00:16:41,626 --> 00:16:43,402 They say they want their surgical equipment back. 502 00:16:43,469 --> 00:16:45,271 [laughter] 503 00:16:45,338 --> 00:16:46,506 I'm just messing with you, man. 504 00:16:46,572 --> 00:16:47,940 - I'll take that. 2014? 505 00:16:48,040 --> 00:16:50,142 Yeah, hi, it's Bruce. I know there's a new model. 506 00:16:50,243 --> 00:16:52,311 I just haven't used it yet. That's what I was saying. 507 00:16:52,411 --> 00:16:53,671 So... 508 00:16:53,738 --> 00:16:55,081 - He's just messing with you, Bruce. 509 00:16:55,114 --> 00:16:56,616 - No, I know, yeah, busting chops. 510 00:16:56,716 --> 00:16:59,185 [clicks tongue, whooshes] Love it, I can hang. Yeah. 511 00:16:59,285 --> 00:17:01,178 Bald. [chuckles] Bad teeth. 512 00:17:01,245 --> 00:17:02,121 - What? 513 00:17:02,221 --> 00:17:03,656 - Yeah, we're having fun. Chill. 514 00:17:03,756 --> 00:17:05,625 - All right, Bruce, well, great meeting you, 515 00:17:05,691 --> 00:17:07,852 and I look forward-- - Yeah. Hold on, wait. 2014? 516 00:17:07,919 --> 00:17:10,329 Oh, you want to send an orthodontist to fix her teeth? 517 00:17:10,363 --> 00:17:11,397 - Who does? 518 00:17:11,430 --> 00:17:13,958 - 2014, I just said. - Yeah, but why 2014? 519 00:17:14,025 --> 00:17:16,369 We have orthodontists. - It's a callback. 520 00:17:17,770 --> 00:17:22,375 Anyway, I'll see you [bleep] later. 521 00:17:29,073 --> 00:17:29,215 . 522 00:17:29,282 --> 00:17:34,211 [indistinct announcement over P.A. system] 523 00:17:34,345 --> 00:17:38,491 - [chuckles] Oh, wow. 524 00:17:38,524 --> 00:17:40,993 Oh, there's a warmth to it, you know. 525 00:17:41,027 --> 00:17:42,853 What is this, cedar? 526 00:17:42,887 --> 00:17:45,181 - I think it's medium-density fiberboard. 527 00:17:45,214 --> 00:17:47,466 - [laughing] Oh, my God, that might have been 528 00:17:47,533 --> 00:17:50,036 the most Keith response you could have given me, 529 00:17:50,136 --> 00:17:52,188 you lovable bozo. 530 00:17:52,221 --> 00:17:54,340 And hey, you're not just some nurse to me. 531 00:17:54,407 --> 00:17:56,142 No way. You're Keith. 532 00:17:56,175 --> 00:17:57,777 - Technically, I'm a patient tech. 533 00:17:57,843 --> 00:17:58,978 - Sure. 534 00:17:59,011 --> 00:18:00,046 - And if we're really splitting hairs, I'm a-- 535 00:18:00,079 --> 00:18:01,672 - OK. Shh, shh, shh. OK. 536 00:18:01,739 --> 00:18:05,042 [sighs] He's still writing away. 537 00:18:05,076 --> 00:18:07,553 [baby crying] - I don't know what to do. 538 00:18:07,586 --> 00:18:08,921 - Oh, honey. 539 00:18:09,055 --> 00:18:12,016 Here, let me take him. Oh, come here. 540 00:18:12,083 --> 00:18:15,027 I know, let's give Miss Serena a break, OK? 541 00:18:15,061 --> 00:18:19,131 [shushing] 542 00:18:19,198 --> 00:18:21,300 [baby cooing] - Oh, wow. 543 00:18:21,367 --> 00:18:23,527 How long do you do that for? 544 00:18:23,594 --> 00:18:25,571 - [whispering] About five years. 545 00:18:25,604 --> 00:18:27,306 Yeah. - Thank you. 546 00:18:27,373 --> 00:18:29,575 - Yeah, of course. 547 00:18:29,675 --> 00:18:32,311 Hey, can you go irrigate the eye worm in 110? 548 00:18:32,378 --> 00:18:33,646 - I would love to. 549 00:18:33,713 --> 00:18:35,281 - Yeah. 550 00:18:35,414 --> 00:18:37,942 Did you hear that? She would love to. 551 00:18:38,075 --> 00:18:40,052 Look, I still think Serena would make a great mom 552 00:18:40,086 --> 00:18:41,520 if she wanted to be. 553 00:18:41,587 --> 00:18:43,280 Just because something is hard and uncomfortable 554 00:18:43,414 --> 00:18:46,242 doesn't mean it can't be satisfying and fulfilling, 555 00:18:46,275 --> 00:18:48,911 kind of like a Nature Valley bar. 556 00:18:48,944 --> 00:18:50,221 [laughs] 557 00:18:50,287 --> 00:18:51,564 There's a reason why Costco makes a killing 558 00:18:51,664 --> 00:18:53,432 on these things. 559 00:18:53,532 --> 00:18:55,292 - And we're in. [computer dings] 560 00:18:55,393 --> 00:18:56,469 - Finally. 561 00:18:56,602 --> 00:18:57,737 - Now you just need a new password. 562 00:18:57,803 --> 00:18:59,638 - How about Computer123? 563 00:18:59,772 --> 00:19:02,600 - Love it. That is so you. 564 00:19:02,633 --> 00:19:03,743 Hmm. [computer beeps] 565 00:19:03,809 --> 00:19:05,711 Oh, says here can't use any passwords 566 00:19:05,778 --> 00:19:08,105 you've used in the last three months. 567 00:19:08,139 --> 00:19:09,548 - What? - [chuckles] 568 00:19:09,615 --> 00:19:11,317 I think that was your password this entire time. 569 00:19:11,450 --> 00:19:12,935 We didn't need to call Tonya at all. 570 00:19:12,968 --> 00:19:14,270 - Ugh. 571 00:19:14,303 --> 00:19:15,755 - I mean, we did add each other on Instagram. 572 00:19:15,821 --> 00:19:16,756 She's got great taste, 573 00:19:16,822 --> 00:19:18,282 but I don't know where she gets the money. 574 00:19:18,315 --> 00:19:20,818 OK, oh, you'll still need a recovery email, 575 00:19:20,951 --> 00:19:23,662 ideally somebody easy to access, reliable. 576 00:19:25,398 --> 00:19:27,299 - Hmm. 577 00:19:27,400 --> 00:19:28,567 - Guess who has two thumbs 578 00:19:28,634 --> 00:19:30,503 and is Ron's new recovery email buddy. 579 00:19:30,569 --> 00:19:31,796 I am. 580 00:19:31,829 --> 00:19:32,938 Yeah, Ron's a tricky one, 581 00:19:33,005 --> 00:19:34,707 but you kill a guy with kindness and-- 582 00:19:34,774 --> 00:19:37,676 [phone dings] Oh, sorry. 583 00:19:37,777 --> 00:19:40,980 What, he's already locked out? How? 584 00:19:41,113 --> 00:19:44,016 OK, Tonya's gonna love this. [laughs] 585 00:19:44,083 --> 00:19:45,443 [knock at door] 586 00:19:45,509 --> 00:19:48,320 - Hey, burning the midnight oil? 587 00:19:48,354 --> 00:19:50,156 - It's 4:30. 588 00:19:50,222 --> 00:19:51,957 - Huh, I've been traveling all day, so... 589 00:19:52,058 --> 00:19:55,186 lost all sense of time. 590 00:19:55,286 --> 00:19:58,364 Hey, these rats are nice. Huh? 591 00:19:58,464 --> 00:20:00,032 When'd you do that? A warm touch. 592 00:20:00,166 --> 00:20:03,335 - They're possums. And I did it nine years ago. 593 00:20:03,436 --> 00:20:07,006 - Nueve años. 594 00:20:07,106 --> 00:20:08,774 [clears throat] 595 00:20:08,808 --> 00:20:11,644 Well, I am gonna miss this old broad, yeah. 596 00:20:11,677 --> 00:20:13,612 Well, it's been fun. 597 00:20:13,679 --> 00:20:16,215 Just wanted to say. 598 00:20:16,315 --> 00:20:19,251 - Gonna have a heck of a time replacing you. 599 00:20:19,318 --> 00:20:22,171 - Ah, you're gonna be fine. 600 00:20:22,204 --> 00:20:23,839 - Yep. - Yep. 601 00:20:23,873 --> 00:20:25,674 - Yep. - Yep. 602 00:20:25,708 --> 00:20:26,726 - Yep. 603 00:20:28,819 --> 00:20:31,097 - 5 grand. 604 00:20:31,163 --> 00:20:32,990 - What? 605 00:20:33,057 --> 00:20:34,683 - You offered me 2 grand. I'm countering. 606 00:20:34,717 --> 00:20:37,336 5 grand. 607 00:20:37,436 --> 00:20:39,697 - I can do 3. 608 00:20:39,730 --> 00:20:40,840 - 4? 609 00:20:40,940 --> 00:20:43,667 - Do 3, and...3. 610 00:20:43,734 --> 00:20:44,810 - Yeah, deal. 611 00:20:44,877 --> 00:20:47,071 - Deal. - Yeah. 612 00:20:47,171 --> 00:20:48,164 [chuckles] 613 00:20:50,566 --> 00:20:51,851 [exhales sharply] - OK. 614 00:20:51,917 --> 00:20:53,252 - All right. 615 00:20:54,912 --> 00:20:56,088 [soft music] 616 00:20:56,188 --> 00:20:58,390 Yeah, Portland General was crushed. 617 00:20:58,524 --> 00:21:02,394 But for better or worse, I'm attached to this place, 618 00:21:02,495 --> 00:21:04,430 you know, and the people here need me. 619 00:21:04,563 --> 00:21:06,265 Heck, if I left, think about Keith. 620 00:21:06,332 --> 00:21:08,567 There's no way he makes it through the year. 621 00:21:08,667 --> 00:21:11,337 Oh! [laughing] All right, buddy. 622 00:21:11,403 --> 00:21:12,938 All right. [laughs] 623 00:21:13,072 --> 00:21:15,441 - I'm so glad you're staying. - Yeah, me too. 624 00:21:15,574 --> 00:21:17,143 Hey, get out of here, you chipmunk. 625 00:21:17,209 --> 00:21:18,611 - Love you, Bruce. 626 00:21:18,711 --> 00:21:20,613 - Love you, Matty. 627 00:21:20,713 --> 00:21:23,616 [sighs] 628 00:21:23,749 --> 00:21:25,217 All right, should we get one 629 00:21:25,284 --> 00:21:28,454 where Matt doesn't [bleep] up the take? 630 00:21:28,521 --> 00:21:30,706 [bell clangs]