1 00:00:00,868 --> 00:00:03,537 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,582 --> 00:00:18,052 (gentle music continues) 5 00:00:25,193 --> 00:00:28,662 (gentle music continues) 6 00:00:51,419 --> 00:00:52,686 - [Dan Voiceover] The film you're about to see 7 00:00:52,686 --> 00:00:54,188 is not based on any real life events. 8 00:00:54,188 --> 00:00:55,889 The actors playing the zombies in this movie, 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,358 were not in any way transformed, 10 00:00:57,358 --> 00:00:59,760 mutated or surgically turned into actual zombies. 11 00:00:59,760 --> 00:01:00,894 This is not real. 12 00:01:00,894 --> 00:01:02,196 If you at any point feel like they are real, 13 00:01:02,196 --> 00:01:03,097 just keep repeating. 14 00:01:03,097 --> 00:01:04,132 It's only a movie. 15 00:01:04,132 --> 00:01:05,099 It's only a movie. 16 00:01:05,099 --> 00:01:06,467 It's only a movie. 17 00:01:06,467 --> 00:01:09,270 (dramatic music) 18 00:01:21,982 --> 00:01:24,452 (screaming) 19 00:01:24,452 --> 00:01:26,287 - Missy, come on. 20 00:01:26,287 --> 00:01:27,455 (dramatic music) 21 00:01:27,455 --> 00:01:28,622 Come on, they're right behind us. 22 00:01:28,622 --> 00:01:29,657 Come on. 23 00:01:29,657 --> 00:01:32,460 (dramatic music) 24 00:01:36,430 --> 00:01:38,299 They're all infected. 25 00:01:38,299 --> 00:01:40,501 Who else isn't anywhere? 26 00:01:40,501 --> 00:01:43,271 - In here, come on, let's go in here. 27 00:01:43,271 --> 00:01:45,973 (dramatic music) 28 00:01:48,576 --> 00:01:51,945 (both panting) 29 00:01:51,945 --> 00:01:54,648 (dramatic music) 30 00:02:00,288 --> 00:02:01,555 No we're trapped. 31 00:02:01,555 --> 00:02:02,890 - No, there's a stone staircase. 32 00:02:02,890 --> 00:02:04,292 - Okay go, let's go. 33 00:02:04,292 --> 00:02:07,895 (dramatic music) 34 00:02:07,895 --> 00:02:09,029 - Good work. 35 00:02:09,029 --> 00:02:11,232 You must be the last ones. 36 00:02:11,232 --> 00:02:12,533 Did you bring the canisters? 37 00:02:12,533 --> 00:02:13,467 - Canisters? 38 00:02:13,467 --> 00:02:15,436 Mr. we're in really big trouble. 39 00:02:15,436 --> 00:02:17,938 The Canisters child, we're lost without them. 40 00:02:17,938 --> 00:02:19,440 Don't you know that? 41 00:02:19,440 --> 00:02:20,474 (dramatic music) 42 00:02:20,474 --> 00:02:22,276 (zombies moaning) 43 00:02:22,276 --> 00:02:23,677 Look out now, just get behind me. 44 00:02:23,677 --> 00:02:24,712 (zombies moaning) 45 00:02:24,712 --> 00:02:26,046 (Missy screaming) 46 00:02:26,046 --> 00:02:28,949 (zombies moaning) 47 00:02:30,384 --> 00:02:33,221 (dramatic music) 48 00:02:39,860 --> 00:02:44,097 - Ah, ha, ha, ah, ah no, no. 49 00:02:44,097 --> 00:02:45,533 Hey, hey, hey, hey. 50 00:02:45,533 --> 00:02:46,367 Yep. 51 00:02:46,367 --> 00:02:48,202 (dramatic music) 52 00:02:48,202 --> 00:02:51,071 No, no, that's a little too close. 53 00:02:51,071 --> 00:02:52,506 (dramatic music) 54 00:02:52,506 --> 00:02:54,775 Hey, hey, hey, hey, easy there. 55 00:02:54,775 --> 00:02:57,578 (dramatic music) 56 00:03:03,817 --> 00:03:05,686 - We good? 57 00:03:05,686 --> 00:03:07,321 Woo, scary stuff. 58 00:03:07,321 --> 00:03:10,324 Well that was a scene from 1978's, "Night of the Mausoleum." 59 00:03:10,324 --> 00:03:12,993 Produced right here in our very town of Carverville. 60 00:03:12,993 --> 00:03:15,162 That's right, director Len Carver. 61 00:03:15,162 --> 00:03:18,232 The same carver that Mayor Winslow renamed our town for. 62 00:03:18,232 --> 00:03:20,901 Well, Carver has his first new zombie movie coming out 63 00:03:20,901 --> 00:03:22,470 in over 30 years. 64 00:03:22,470 --> 00:03:24,004 No one knows anything about it, 65 00:03:24,004 --> 00:03:26,374 except it'll premiere here exclusively in Carverville 66 00:03:26,374 --> 00:03:28,742 tomorrow, on Halloween night, ooh. 67 00:03:28,742 --> 00:03:30,244 Well, I'm currently standing here 68 00:03:30,244 --> 00:03:32,646 in front of his Majestic home on Washington Street 69 00:03:32,646 --> 00:03:34,382 to see if we can catch a glimpse, 70 00:03:34,382 --> 00:03:36,950 maybe even an interview with the reclusive director. 71 00:03:36,950 --> 00:03:39,052 As you can see, people have been waiting a long time 72 00:03:39,052 --> 00:03:40,588 for him to release a new movie, 73 00:03:40,588 --> 00:03:42,856 and the demand for a new film has reached an all time high. 74 00:03:42,856 --> 00:03:45,125 You guys must be fans of Carver's films. 75 00:03:45,125 --> 00:03:47,828 - Carver, he's the greatest director in cinema history, 76 00:03:47,828 --> 00:03:48,662 the greatest. 77 00:03:48,662 --> 00:03:49,597 (Chance laughing) 78 00:03:49,597 --> 00:03:50,798 - You, you, actually mean 79 00:03:50,798 --> 00:03:51,932 greatest horror film director, huh? 80 00:03:51,932 --> 00:03:53,267 - [All] No. 81 00:03:53,267 --> 00:03:54,768 - The greatest period. 82 00:03:54,768 --> 00:03:56,036 Dude, what is wrong with you. 83 00:03:56,036 --> 00:03:58,706 - Don't disrespect the master like that. 84 00:03:58,706 --> 00:04:00,441 (people speaking indistinctly) 85 00:04:00,441 --> 00:04:02,376 - Well, since we don't think we'll likely get an interview 86 00:04:02,376 --> 00:04:03,844 with the director today, 87 00:04:03,844 --> 00:04:07,180 let's cut to the last interview he had, 30 years ago, today. 88 00:04:08,316 --> 00:04:11,084 - So, yeah, no, 89 00:04:11,084 --> 00:04:12,486 I won't be making any more films. 90 00:04:12,486 --> 00:04:13,387 (camera shutters clicking) 91 00:04:13,387 --> 00:04:15,255 - [Fans] No. 92 00:04:15,255 --> 00:04:16,524 - Settle down, relax. 93 00:04:16,524 --> 00:04:18,058 What do you want from me? 94 00:04:18,058 --> 00:04:21,094 I, I, I just wanna retire to my estate and be left alone. 95 00:04:21,094 --> 00:04:22,330 Okay, thank you. 96 00:04:23,431 --> 00:04:25,198 - Sir, sir, sir, Mr. Carver, you must have 97 00:04:25,198 --> 00:04:27,167 one more movie in you, sir. 98 00:04:27,167 --> 00:04:30,538 Can you at least sign my, "Hockey Zombie Patrol" poster? 99 00:04:30,538 --> 00:04:32,139 - Get a life. 100 00:04:32,139 --> 00:04:35,343 Just, I'm, I'm so tired of this, okay, all of you, 101 00:04:35,343 --> 00:04:36,844 just forget it. 102 00:04:36,844 --> 00:04:38,045 - Well, Carver's made it known 103 00:04:38,045 --> 00:04:39,547 that he won't be promoting his new movie 104 00:04:39,547 --> 00:04:41,048 through media junkets. 105 00:04:41,048 --> 00:04:42,983 So the town will just have to see it on opening night. 106 00:04:42,983 --> 00:04:44,618 - [Fan] His ugly, tired, ugly shirts. 107 00:04:44,618 --> 00:04:45,453 - Stop it. 108 00:04:45,453 --> 00:04:46,920 Get back. 109 00:04:46,920 --> 00:04:48,055 - [Fan] He's the greatest director of all time. 110 00:04:48,055 --> 00:04:49,490 - One of Carver's biggest fans 111 00:04:49,490 --> 00:04:52,292 is also a Carverville's Theater owner, Richard Landro. 112 00:04:52,292 --> 00:04:53,594 - Ow. 113 00:04:53,594 --> 00:04:56,797 So, Mr. Carver himself contacted me 114 00:04:56,797 --> 00:04:59,833 through the, the, the email. 115 00:05:00,568 --> 00:05:02,603 He trusts me, of course, 116 00:05:02,603 --> 00:05:04,171 we were good friends in high school. 117 00:05:04,171 --> 00:05:06,039 And he's a wonderful, wonderful. 118 00:05:06,039 --> 00:05:11,111 And he specifically told me to encourage the entire town 119 00:05:12,312 --> 00:05:14,515 to attend the premier, 120 00:05:14,515 --> 00:05:18,452 and he was going to be present himself 121 00:05:18,452 --> 00:05:22,823 to present his, his new masterpiece. 122 00:05:22,823 --> 00:05:25,959 It's gonna be, it's gonna be a great, great night. 123 00:05:25,959 --> 00:05:27,528 I mean, I wouldn't wanna miss it. 124 00:05:27,528 --> 00:05:29,229 I, I, I would suggest bring one. 125 00:05:29,229 --> 00:05:31,432 - I can't believe it, that's your boss on TV. 126 00:05:31,432 --> 00:05:33,133 - Yeah, yeah, I know. 127 00:05:33,133 --> 00:05:35,035 I've heard enough about this stupid movie. 128 00:05:35,035 --> 00:05:36,370 - The report isn't over yet. 129 00:05:36,370 --> 00:05:38,506 - Amy, it's over. - Nice. 130 00:05:38,506 --> 00:05:39,907 - Pay more attention to your history test, 131 00:05:39,907 --> 00:05:42,009 you're supposed to be studying for. 132 00:05:42,009 --> 00:05:43,343 - Mike, you're not my mom. 133 00:05:43,343 --> 00:05:44,878 But thank you so much for always caring 134 00:05:44,878 --> 00:05:46,246 about me and my grades. 135 00:05:46,246 --> 00:05:47,415 That's why I love you. 136 00:05:50,584 --> 00:05:51,452 Like a brother 137 00:05:51,452 --> 00:05:53,053 and a study partner. 138 00:05:53,053 --> 00:05:54,522 - Thank God. 139 00:05:54,522 --> 00:05:55,789 Weirdo. 140 00:05:55,789 --> 00:05:57,257 - Besides when you get into Caltech, 141 00:05:57,257 --> 00:05:59,560 who will I have to study with? 142 00:05:59,560 --> 00:06:02,563 - Look, if I get into any university, 143 00:06:02,563 --> 00:06:03,797 I'm outta this cruddy town. 144 00:06:03,797 --> 00:06:05,298 - Yeah, yeah. 145 00:06:05,298 --> 00:06:07,267 Here we go again with how much you hate the town. 146 00:06:07,267 --> 00:06:09,570 God, Mike, give it a rest. 147 00:06:09,570 --> 00:06:12,039 - I told you, the only thing is town values 148 00:06:12,039 --> 00:06:14,341 are Len Carver horror films. 149 00:06:14,341 --> 00:06:15,509 - Take a pill, dude. 150 00:06:15,509 --> 00:06:17,210 He's awesome, you're just not cool. 151 00:06:18,345 --> 00:06:19,947 - Because I don't like crap movies? 152 00:06:19,947 --> 00:06:22,082 - No, because you're a wuss. 153 00:06:22,082 --> 00:06:24,518 - Look, I'm just not a horror fan. 154 00:06:24,518 --> 00:06:25,919 - Because you're a wuss. 155 00:06:25,919 --> 00:06:26,754 - Yeah whatever. 156 00:06:26,754 --> 00:06:28,088 See you at school. 157 00:06:30,691 --> 00:06:32,059 Hi, I'm late again. 158 00:06:33,527 --> 00:06:36,296 - Mike, I saw your boss on the news this morning. 159 00:06:38,198 --> 00:06:40,534 Are you working tomorrow at the theater? 160 00:06:40,534 --> 00:06:42,235 They're showing a zombie movie, Mike, 161 00:06:42,235 --> 00:06:44,638 I know how much you love zombie movies. 162 00:06:44,638 --> 00:06:45,606 - Funny. 163 00:06:47,007 --> 00:06:51,311 Mom, when are we moving outta this stupid town? 164 00:06:51,311 --> 00:06:52,212 - Hey. 165 00:06:53,280 --> 00:06:54,281 Excuse me. 166 00:06:55,282 --> 00:06:57,518 What did we say about that? 167 00:06:57,518 --> 00:06:58,418 Mike. 168 00:07:00,187 --> 00:07:04,224 This town is your home, Mike, okay. 169 00:07:05,025 --> 00:07:07,861 You just need to figure out. 170 00:07:09,062 --> 00:07:11,298 - What it is that I love about it. 171 00:07:11,298 --> 00:07:12,733 Yes, yes. 172 00:07:15,202 --> 00:07:16,069 Right. 173 00:07:17,705 --> 00:07:18,539 Which is nothing. 174 00:07:18,539 --> 00:07:19,773 Love you, bye. 175 00:07:22,242 --> 00:07:23,443 - You forgot your lunch. 176 00:07:23,443 --> 00:07:24,878 (gentle upbeat music) 177 00:07:24,878 --> 00:07:25,679 * This town ain't big enough for the both of us * 178 00:07:25,679 --> 00:07:26,914 (gentle upbeat music) 179 00:07:26,914 --> 00:07:30,584 * And it ain't me who's gonna leave * 180 00:07:30,584 --> 00:07:33,821 (gentle upbeat music) 181 00:07:36,590 --> 00:07:38,692 * Daily, except for Sunday 182 00:07:38,692 --> 00:07:39,527 * You dawdle in to the café where you meet her each day * 183 00:07:39,527 --> 00:07:41,428 * Except for Sunday 184 00:07:41,428 --> 00:07:43,030 (gentle upbeat music) 185 00:07:43,030 --> 00:07:45,032 * Heartbeat, increasing heartbeat * 186 00:07:45,032 --> 00:07:47,234 * As 20 cannibals have hold of you * 187 00:07:47,234 --> 00:07:49,737 * They need their protein just like you do * 188 00:07:49,737 --> 00:07:53,306 * This town ain't big enough for the both of us * 189 00:07:53,306 --> 00:07:55,876 * And it ain't me who's gonna leave * 190 00:07:55,876 --> 00:07:59,112 (gentle upbeat music) 191 00:08:08,055 --> 00:08:10,090 - [Radio Host] It's another chilly Fall morning 192 00:08:10,090 --> 00:08:11,692 in Carverville. 193 00:08:11,692 --> 00:08:15,929 All your little demons and ghosts out there bundle up tight. 194 00:08:15,929 --> 00:08:18,932 Tonight expect SOME boNE rattling shivers, 195 00:08:18,932 --> 00:08:21,101 maybe even a flurry or two. 196 00:08:21,101 --> 00:08:23,937 It's a no-brainer Where I'll be on Halloween. 197 00:08:23,937 --> 00:08:27,274 Tomorrow is Len Carver's, "Zombie Town" premier. 198 00:08:27,274 --> 00:08:29,076 - What the hell you doing, you moron? 199 00:08:29,076 --> 00:08:30,510 - [Radio Host] Can you believe it? 200 00:08:30,510 --> 00:08:33,446 It's been almost 30 years since his last film. 201 00:08:34,514 --> 00:08:37,117 In the meantime, we're creeping it real, 202 00:08:37,117 --> 00:08:40,654 with a song dedicated to our very own master of horror. 203 00:08:43,757 --> 00:08:44,658 - Die. 204 00:08:47,595 --> 00:08:48,428 Just me. 205 00:08:48,428 --> 00:08:51,531 (Andy laughing) 206 00:08:51,531 --> 00:08:53,266 Your faces. 207 00:08:53,266 --> 00:08:54,334 Should've seen your faces. 208 00:08:54,334 --> 00:08:55,769 You'd make yourself laugh. 209 00:08:58,005 --> 00:09:00,240 - Hey Andy, can I use your bathroom? 210 00:09:00,240 --> 00:09:03,476 - Oh, Mike, you know I can't let you use the bathroom 211 00:09:03,476 --> 00:09:05,178 unless you buy something. 212 00:09:05,178 --> 00:09:07,915 - But I don't have enough money for your expensive bikes. 213 00:09:07,915 --> 00:09:09,950 Besides I already have one. 214 00:09:09,950 --> 00:09:11,785 - Buy something cheap, a reflector, 215 00:09:11,785 --> 00:09:13,821 maybe a gum, I got a gumball machine, no. 216 00:09:13,821 --> 00:09:16,657 Or maybe a sticker, one of my Andy stickers. 217 00:09:16,657 --> 00:09:18,358 Maybe a little basket, cheap basket. 218 00:09:18,358 --> 00:09:20,527 You know, carry your, carry your school books. 219 00:09:20,527 --> 00:09:21,862 Maybe a holder for your phone. 220 00:09:21,862 --> 00:09:23,831 You don't wanna be without tour phone. 221 00:09:23,831 --> 00:09:24,665 (car horn honking) 222 00:09:24,665 --> 00:09:25,699 Watch the car. 223 00:09:25,699 --> 00:09:26,667 (gentle upbeat music) 224 00:09:26,667 --> 00:09:27,935 * Let me tell you about 225 00:09:27,935 --> 00:09:31,705 * I can turn and I like to twist * 226 00:09:31,705 --> 00:09:36,576 * But I love stomping just like this * 227 00:09:36,576 --> 00:09:37,811 * Not much work 228 00:09:37,811 --> 00:09:39,980 * You just sort of relax 229 00:09:39,980 --> 00:09:44,584 * And listen to the gentleman play that track, yeah * 230 00:09:44,584 --> 00:09:47,821 (gentle upbeat music) 231 00:10:01,935 --> 00:10:04,504 * Oh now yeah 232 00:10:06,907 --> 00:10:07,808 - Oh. 233 00:10:21,789 --> 00:10:23,924 (students screaming) 234 00:10:23,924 --> 00:10:26,059 (both laughing) 235 00:10:26,059 --> 00:10:28,428 - Oh my God, dude, we got you so good. 236 00:10:29,196 --> 00:10:30,497 (both laughing) 237 00:10:30,497 --> 00:10:31,732 Pee stains and everything. 238 00:10:31,732 --> 00:10:32,966 (both laughing) 239 00:10:32,966 --> 00:10:34,534 - What's wrong with you? 240 00:10:34,534 --> 00:10:36,169 Seriously not funny guys. 241 00:10:36,169 --> 00:10:37,270 - What? 242 00:10:37,270 --> 00:10:38,706 Come on dude, it's Halloween. 243 00:10:38,706 --> 00:10:40,874 - Well, dude, you're the mayor's son, 244 00:10:40,874 --> 00:10:42,876 you're supposed to be more mature. 245 00:10:42,876 --> 00:10:44,044 - Like you? 246 00:10:44,044 --> 00:10:47,080 (both laughing) 247 00:10:47,080 --> 00:10:49,116 - Well, at least you guys don't have to worry 248 00:10:49,116 --> 00:10:51,184 about real zombie apocalypse. 249 00:10:51,184 --> 00:10:52,352 - Yeah. - Yeah. 250 00:10:52,352 --> 00:10:54,688 - 'Cause we kick ass. 251 00:10:54,688 --> 00:10:57,590 - No, 'cause zombies eat brains. 252 00:11:00,393 --> 00:11:01,161 Oh. 253 00:11:04,297 --> 00:11:06,399 - Are you saying they we're stupid? 254 00:11:06,399 --> 00:11:07,300 - No. 255 00:11:08,635 --> 00:11:13,073 - 'Cause if you are, I would watch myself, simp. 256 00:11:14,942 --> 00:11:18,311 (both laughing) 257 00:11:18,311 --> 00:11:20,447 - [Student] Put it on like you did something. 258 00:11:20,447 --> 00:11:21,849 (both laughing) 259 00:11:21,849 --> 00:11:24,584 - Bro, he called us stupid, like us. 260 00:11:25,652 --> 00:11:26,553 - I mean. 261 00:11:28,055 --> 00:11:30,858 (people speaking indistinctly) 262 00:11:30,858 --> 00:11:33,226 (locker door slamming) 263 00:11:33,226 --> 00:11:35,062 - Amy, Amy, Amy. 264 00:11:36,764 --> 00:11:38,966 You coming to my zombie town party tonight? 265 00:11:40,333 --> 00:11:41,568 - Yeah. 266 00:11:41,568 --> 00:11:43,503 Maybe, if I'm not loaded with homework. 267 00:11:45,638 --> 00:11:46,439 - Think it over. 268 00:11:47,340 --> 00:11:51,211 (people speaking indistinctly) 269 00:11:55,816 --> 00:11:56,917 (locker door slamming) 270 00:11:56,917 --> 00:11:58,151 - Hey. 271 00:11:58,151 --> 00:11:59,820 I just saw Chad and the zombie crew. 272 00:11:59,820 --> 00:12:00,988 Coming to the party too? 273 00:12:00,988 --> 00:12:01,955 - What? 274 00:12:01,955 --> 00:12:03,456 Never. 275 00:12:03,456 --> 00:12:05,926 I wouldn't be caught dead going to that stupid party. 276 00:12:05,926 --> 00:12:08,996 Wait, you're not actually going, are you? 277 00:12:08,996 --> 00:12:11,832 - So, Chad invited you? 278 00:12:11,832 --> 00:12:13,133 Really? 279 00:12:13,133 --> 00:12:14,334 - Drop the act, honey. 280 00:12:14,334 --> 00:12:16,336 Everyone knows that you're in love with him. 281 00:12:16,336 --> 00:12:18,505 - So, Amy, what's your Halloween costume gonna be? 282 00:12:18,505 --> 00:12:19,539 A donation pile? 283 00:12:20,908 --> 00:12:23,710 - You know, I was thinking that you should go 284 00:12:23,710 --> 00:12:26,613 as Medusa and her two sisters. 285 00:12:26,613 --> 00:12:28,916 One of you gorgons lose this? 286 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 (Amy laughing) 287 00:12:31,418 --> 00:12:34,454 - Chad Newman, jockasaurus rex. 288 00:12:34,454 --> 00:12:36,790 At least you don't have his phone number, right. 289 00:12:38,959 --> 00:12:39,993 Oh, no. 290 00:12:39,993 --> 00:12:41,161 Since when? 291 00:12:41,161 --> 00:12:41,995 - Sixth grade. 292 00:12:41,995 --> 00:12:43,096 Stop being jealous. 293 00:12:43,096 --> 00:12:44,297 - I'm not jealous. 294 00:12:44,297 --> 00:12:46,166 I just wouldn't want a text from him. 295 00:12:46,166 --> 00:12:49,636 He's a stupid idiot. 296 00:12:49,636 --> 00:12:51,538 He's a, he's just stupid, 297 00:12:51,538 --> 00:12:53,941 he's over. - We are so late for biology. 298 00:12:53,941 --> 00:12:58,912 - That's not all you're late for, young Michael Broadstreet. 299 00:12:59,612 --> 00:13:00,680 - Mrs. Boneyard. 300 00:13:00,680 --> 00:13:02,015 - It's pronounced Bonnard. 301 00:13:03,016 --> 00:13:05,552 You have overdue books, Mr. Broadstreet. 302 00:13:05,552 --> 00:13:07,420 - I'm super late for class. 303 00:13:07,420 --> 00:13:08,288 Bye. 304 00:13:10,123 --> 00:13:14,627 - Gee, I love your costume, Mrs. Bonnard. 305 00:13:14,627 --> 00:13:17,931 What are you, a witch right? 306 00:13:17,931 --> 00:13:21,401 - Oh, it's not a costume, I was sweeping the floor, 307 00:13:21,401 --> 00:13:22,469 sweep, sweep. 308 00:13:23,470 --> 00:13:25,572 Oh, you just couldn't help yourself 309 00:13:25,572 --> 00:13:28,208 with making like a little joke, could you, Michael? 310 00:13:28,208 --> 00:13:29,476 Okay, fine. 311 00:13:29,476 --> 00:13:31,178 One month detention. 312 00:13:31,178 --> 00:13:32,913 - Whoa, Mrs. Boneyard, Bonnard. 313 00:13:32,913 --> 00:13:35,615 - Excuse me, I have to tell the principal 314 00:13:35,615 --> 00:13:37,650 about this little exchange. 315 00:13:37,650 --> 00:13:40,187 - I have to study and I have an after school job. 316 00:13:40,187 --> 00:13:42,489 Mrs. Boneyard, please. 317 00:13:42,489 --> 00:13:43,390 Bonnard. 318 00:13:43,390 --> 00:13:44,357 Please. 319 00:13:44,357 --> 00:13:47,260 (dramatic music) 320 00:13:47,260 --> 00:13:49,262 - [Narrator] The horror master is back. 321 00:13:54,367 --> 00:13:58,105 Len Carver brings you another flesh dressed extravaganza. 322 00:13:58,105 --> 00:13:59,406 (victim screaming) 323 00:13:59,406 --> 00:14:02,109 The earth is plagued by zombie cannibals, 324 00:14:02,109 --> 00:14:04,144 blood thirsty, sick and twisted. 325 00:14:04,144 --> 00:14:06,179 (victim screaming) 326 00:14:06,179 --> 00:14:08,681 This walking dead movie will zombify your mind, 327 00:14:10,483 --> 00:14:13,120 paralyze your eyes, and sabotage your senses. 328 00:14:13,120 --> 00:14:14,554 (dramatic music) 329 00:14:14,554 --> 00:14:17,190 You'll laugh, you'll cry, you'll kiss five bucks goodbye. 330 00:14:17,190 --> 00:14:18,725 (zombies moaning) 331 00:14:18,725 --> 00:14:20,427 (victim screaming) 332 00:14:20,427 --> 00:14:21,661 (zombies moaning) 333 00:14:21,661 --> 00:14:23,830 - Ew, ew, ew, ew. 334 00:14:23,830 --> 00:14:26,166 - [Narrator] "Zombie Sophomore Feast." 335 00:14:26,166 --> 00:14:28,135 (dramatic music) 336 00:14:28,135 --> 00:14:29,669 A Carver Production. 337 00:14:29,669 --> 00:14:33,140 (dramatic music) 338 00:14:33,140 --> 00:14:34,274 (birds chirping) 339 00:14:34,274 --> 00:14:35,642 - Hey guys, it's Deano the Carv, 340 00:14:35,642 --> 00:14:38,378 the biggest Carver fan club in the world. 341 00:14:38,378 --> 00:14:39,846 We're sitting outside Carver's house 342 00:14:39,846 --> 00:14:41,114 and we caught a rumor, 343 00:14:41,114 --> 00:14:42,015 he's planning to drop off the movie tonight 344 00:14:42,015 --> 00:14:43,416 at Landro's Theater. 345 00:14:43,416 --> 00:14:44,351 We will be there. 346 00:14:44,351 --> 00:14:45,852 - God. - We will cut. 347 00:14:46,686 --> 00:14:49,489 (dramatic music) 348 00:15:29,362 --> 00:15:32,832 - Miss. Bonnard, can I please go now? 349 00:15:32,832 --> 00:15:35,835 - I presume you and your little friends 350 00:15:35,835 --> 00:15:38,738 all wanna see that depraved movie tomorrow night. 351 00:15:40,840 --> 00:15:41,741 - Carver? 352 00:15:43,143 --> 00:15:44,611 I hate his movies. 353 00:15:44,611 --> 00:15:48,448 (gentle upbeat music) 354 00:15:48,448 --> 00:15:49,349 - You do? 355 00:15:50,717 --> 00:15:52,952 - Oh God, with a passion. 356 00:15:56,123 --> 00:15:57,490 - You're free to go. 357 00:15:57,490 --> 00:15:58,625 (gentle upbeat music) 358 00:15:58,625 --> 00:15:59,859 - Really? 359 00:15:59,859 --> 00:16:02,429 - I said go, before I changed my mind. 360 00:16:03,530 --> 00:16:04,597 - Thank you so much. 361 00:16:05,565 --> 00:16:07,967 (gentle upbeat music) 362 00:16:07,967 --> 00:16:10,870 - Besides, maybe I can still catch, "Mr. Really Right 2." 363 00:16:16,109 --> 00:16:18,945 (dramatic music) 364 00:16:53,380 --> 00:16:55,382 - [Mike] Oh, no, not these guys. 365 00:16:56,516 --> 00:16:59,652 - Hey, Mike, you got a let us in early, man. 366 00:16:59,652 --> 00:17:01,388 - The premiere's tomorrow okay. 367 00:17:01,388 --> 00:17:03,123 We're showing a romantic comedy tonight. 368 00:17:03,123 --> 00:17:05,625 If you don't buy a ticket for that, you can't get in, cool. 369 00:17:05,625 --> 00:17:07,194 - Dude, "Mr. Really Right 2." 370 00:17:07,194 --> 00:17:09,362 Come on, you're not gonna make any money off of that. 371 00:17:09,362 --> 00:17:10,363 Let us in. 372 00:17:11,264 --> 00:17:12,632 Do you have the prints already? 373 00:17:12,632 --> 00:17:13,900 Has Carver been by? 374 00:17:13,900 --> 00:17:17,070 Mike, Mike, Mike, Mike, you know why we're here. 375 00:17:17,070 --> 00:17:19,672 Collectively, we are the Carved. 376 00:17:19,672 --> 00:17:20,507 The most. 377 00:17:20,507 --> 00:17:21,341 - Dedicated. 378 00:17:21,341 --> 00:17:22,275 - Hardcore. 379 00:17:22,275 --> 00:17:23,710 - Len Carver fans on the planet. 380 00:17:23,710 --> 00:17:25,445 And we are here to see, "Zombie Town" and pay respect 381 00:17:25,445 --> 00:17:27,614 to our eternal master of the walking dead. 382 00:17:27,614 --> 00:17:28,548 (hands smacking) 383 00:17:28,548 --> 00:17:29,449 - Amen. 384 00:17:31,118 --> 00:17:32,018 - Wow. 385 00:17:33,386 --> 00:17:36,089 Dean, just, just come back tomorrow. 386 00:17:36,089 --> 00:17:37,757 - Oh, Mikey. 387 00:17:37,757 --> 00:17:41,761 Mikey, come on, maybe we can work some arrangement. 388 00:17:41,761 --> 00:17:43,630 How about I mention your name on my Insta? 389 00:17:43,630 --> 00:17:45,298 It'll get you girls. 390 00:17:45,298 --> 00:17:46,966 Maybe Amy will even like you. 391 00:17:47,934 --> 00:17:49,502 - Amy and I are just friends. 392 00:17:50,970 --> 00:17:52,939 - Yeah, sure. 393 00:17:52,939 --> 00:17:55,608 (all laughing) 394 00:17:59,312 --> 00:18:02,582 You'll rue the day, theater cog. 395 00:18:02,582 --> 00:18:05,252 (gentle music) 396 00:18:22,369 --> 00:18:23,536 - This whole town 397 00:18:23,536 --> 00:18:26,005 is just a bunch of zombie following idiots. 398 00:18:33,946 --> 00:18:37,850 - The time has come for you to face your fears, 399 00:18:37,850 --> 00:18:39,519 Michael Broadstreet. 400 00:18:41,588 --> 00:18:43,022 - Mr. Landro. 401 00:18:45,992 --> 00:18:48,628 - It's more of a vampire thing and a zombie thing. 402 00:18:48,628 --> 00:18:51,130 But I mean, if I went full on zombie, 403 00:18:51,130 --> 00:18:52,732 I wouldn't be able to speak. 404 00:18:52,732 --> 00:18:53,833 So there's that. 405 00:18:58,505 --> 00:19:01,508 Mike, smile. 406 00:19:04,143 --> 00:19:07,247 - Can we just please work, sir? 407 00:19:08,080 --> 00:19:09,849 - It's a good idea. 408 00:19:09,849 --> 00:19:10,850 Come with me. 409 00:19:12,419 --> 00:19:13,920 Okay. 410 00:19:13,920 --> 00:19:17,924 So you and the, and the others will arrive half hour early, 411 00:19:19,359 --> 00:19:23,763 you'll put on your zombie masks and costumes, okay. 412 00:19:23,763 --> 00:19:24,597 Hold that for me. 413 00:19:24,597 --> 00:19:25,532 And, oh, oh. 414 00:19:27,500 --> 00:19:28,901 I gotta show you something. 415 00:19:35,375 --> 00:19:37,977 (Landro laughing) 416 00:19:37,977 --> 00:19:42,715 So who do you think built that remote controlled zombie? 417 00:19:46,052 --> 00:19:48,821 Why don't you put that down, gimme a hand? 418 00:19:48,821 --> 00:19:52,225 So I can use him for zombie movies, 419 00:19:52,225 --> 00:19:55,528 or I can use him for vampire movies. 420 00:19:57,129 --> 00:20:01,568 And tomorrow night I'm gonna spring him on the Carved. 421 00:20:02,369 --> 00:20:03,903 (both laughing) 422 00:20:03,903 --> 00:20:08,841 So Mike, Mike, I know you don't love horror movies, 423 00:20:09,942 --> 00:20:13,713 you know, but a lot of people do. 424 00:20:13,713 --> 00:20:17,784 So if, if you watch them for what they truly are, 425 00:20:17,784 --> 00:20:21,120 I mean, not just, you know, zombie movies, 426 00:20:22,989 --> 00:20:27,560 you might, you might just see something 427 00:20:27,560 --> 00:20:29,729 that you love about them, huh. 428 00:20:31,063 --> 00:20:33,700 (gentle music) 429 00:20:34,634 --> 00:20:36,168 (car engines revving) 430 00:20:36,168 --> 00:20:39,038 (thunder rumbling) 431 00:20:39,038 --> 00:20:41,774 (dramatic music) 432 00:20:50,149 --> 00:20:51,451 Oh my God. 433 00:20:51,451 --> 00:20:54,354 - Oh my God. 434 00:20:54,354 --> 00:20:57,089 (dramatic music) 435 00:20:58,157 --> 00:20:58,958 - Oh. 436 00:21:04,731 --> 00:21:06,165 Let him in. 437 00:21:06,165 --> 00:21:08,968 (dramatic music) 438 00:21:20,313 --> 00:21:21,213 Len. 439 00:21:22,749 --> 00:21:23,650 OMG. 440 00:21:24,917 --> 00:21:26,085 Oh it's been, 441 00:21:27,654 --> 00:21:29,756 I mean, it's been, it's been a few years. 442 00:21:31,524 --> 00:21:35,728 Is that the masterpiece under your arm? 443 00:21:37,764 --> 00:21:39,532 - Pleased to meet you, Mr. Carver. 444 00:21:43,870 --> 00:21:45,405 - Is the projector ready? 445 00:21:45,405 --> 00:21:48,975 (thunder rumbling) 446 00:21:48,975 --> 00:21:53,380 - Well she's old and she's a little rusty. 447 00:21:53,380 --> 00:21:58,050 But Mike here, YouTubed how to thread her and run her 448 00:21:58,050 --> 00:21:59,986 and we're gonna be ready, ready 449 00:21:59,986 --> 00:22:01,253 for tomorrow night's premiere. 450 00:22:01,253 --> 00:22:02,822 No problem, right, Mike? 451 00:22:02,822 --> 00:22:04,023 - Yeah, no problem. 452 00:22:04,023 --> 00:22:04,924 - There you go. 453 00:22:06,125 --> 00:22:08,761 (Landro laughing) 454 00:22:08,761 --> 00:22:12,765 Do you, do you remember this issue of Monster Mag, 455 00:22:12,765 --> 00:22:15,234 Mrs. Grammarly gave us a detention just for. 456 00:22:15,234 --> 00:22:17,537 - Richard, are you sure 457 00:22:17,537 --> 00:22:18,971 there are enough seats in the theater? 458 00:22:18,971 --> 00:22:21,073 It's important that everyone in town be here. 459 00:22:21,073 --> 00:22:23,242 - Sure, sure, Len, yeah. 460 00:22:23,242 --> 00:22:26,646 Theater seats 666. 461 00:22:26,646 --> 00:22:29,215 Sounds like a joke, but it's technically correct. 462 00:22:31,818 --> 00:22:33,386 - [Mezmerian] Destroy your films Len. 463 00:22:33,386 --> 00:22:34,821 Destroy your films. 464 00:22:36,188 --> 00:22:38,825 (dramatic music) 465 00:22:38,825 --> 00:22:39,726 - Oh. 466 00:22:41,027 --> 00:22:43,329 - Mr. Carver, are you okay? 467 00:22:44,964 --> 00:22:46,298 - Oh. 468 00:22:46,298 --> 00:22:49,135 (dramatic music) 469 00:22:56,476 --> 00:22:58,778 One step to can, I can't push through. 470 00:22:58,778 --> 00:22:59,846 - It happens every time. 471 00:22:59,846 --> 00:23:00,980 Come on sit. - No. 472 00:23:00,980 --> 00:23:02,449 - Just sit down and relax. - No. 473 00:23:02,449 --> 00:23:03,650 I won't be playing the film. 474 00:23:03,650 --> 00:23:04,751 - Let's get that. 475 00:23:04,751 --> 00:23:05,985 That's very heavy. 476 00:23:05,985 --> 00:23:07,487 Put that on the counter. 477 00:23:07,487 --> 00:23:08,721 Get me a glass of water, quick. 478 00:23:08,721 --> 00:23:13,392 - I won't, I won't do it. (dramatic music) 479 00:23:21,568 --> 00:23:22,635 - Oh my God. 480 00:23:27,206 --> 00:23:28,107 Len. 481 00:23:33,513 --> 00:23:34,413 Len. 482 00:23:37,083 --> 00:23:37,984 Len. 483 00:23:46,258 --> 00:23:48,227 - Don't play the movie. 484 00:23:52,665 --> 00:23:54,501 Don't play the movie. 485 00:23:55,401 --> 00:23:58,871 - It's okay Len, call 911. 486 00:23:58,871 --> 00:24:00,072 Call 911. 487 00:24:00,072 --> 00:24:02,909 (police sirens blaring) 488 00:24:02,909 --> 00:24:05,478 - Everybody stay back, stay back. 489 00:24:05,478 --> 00:24:09,482 - No, no, the master of the flesh walkers, 490 00:24:09,482 --> 00:24:11,350 fallen, the master has fallen. 491 00:24:11,350 --> 00:24:13,419 - Dean, you gotta get yourself home. 492 00:24:13,419 --> 00:24:14,821 Mom's got dinner on the table. 493 00:24:14,821 --> 00:24:16,489 So you go home, get. 494 00:24:16,489 --> 00:24:19,291 Crane, Dimp, same thing, you guys get outta here. 495 00:24:19,291 --> 00:24:21,393 - He's gonna rise again, he's gonna rise again. 496 00:24:21,393 --> 00:24:24,263 (people speaking indistinctly) 497 00:24:24,263 --> 00:24:27,500 (gentle upbeat music) 498 00:24:33,673 --> 00:24:37,510 - Is that dear old Mr. Patterson on the stretcher? 499 00:24:38,444 --> 00:24:41,514 - No, it's just some random guy. 500 00:24:43,750 --> 00:24:47,720 Enjoy, "Mr. Really Right 2" Ms. Bonnard, Bonnard, right. 501 00:24:49,689 --> 00:24:51,323 - You need to make an arrest. 502 00:24:51,323 --> 00:24:52,725 We're dealing with the real crisis here. 503 00:24:52,725 --> 00:24:55,294 - You need to get gone, boy. 504 00:24:55,294 --> 00:24:57,530 Or you want a repeat of what happened last week. 505 00:24:57,530 --> 00:24:58,464 - No. 506 00:24:58,464 --> 00:24:59,666 Carver, we're gonna save you, 507 00:24:59,666 --> 00:25:02,501 we're gonna save you, Carver, Carver. 508 00:25:03,502 --> 00:25:04,403 Carver. 509 00:25:05,437 --> 00:25:07,006 - Okay, hide that. 510 00:25:09,075 --> 00:25:12,845 I'm gonna tell Mr. Carver that he suffered a stroke, 511 00:25:12,845 --> 00:25:15,381 a stroke of genius. 512 00:25:15,381 --> 00:25:16,583 And he'll believe me, 513 00:25:16,583 --> 00:25:18,751 if I tell him when he's still, still woozy. 514 00:25:20,186 --> 00:25:22,421 If you need me, I'll be at the hospital. 515 00:25:23,556 --> 00:25:26,559 How, how many do we have in the theater tonight? 516 00:25:27,459 --> 00:25:28,661 - One. 517 00:25:28,661 --> 00:25:29,996 - 100? 518 00:25:30,830 --> 00:25:32,431 - [Mike] No one. 519 00:25:33,432 --> 00:25:35,702 (gentle upbeat music) 520 00:25:35,702 --> 00:25:36,936 - Mrs. Bonnard? 521 00:25:36,936 --> 00:25:38,337 - Yeah, Ms. Bonnard, yeah. 522 00:25:39,171 --> 00:25:41,908 - [Actress] Look, I don't think 523 00:25:41,908 --> 00:25:43,776 we should see each other anymore. 524 00:25:45,144 --> 00:25:48,247 - [Actor] I know you've been cheating on me. 525 00:25:48,247 --> 00:25:52,018 - [Actress] You know about Frank. 526 00:25:52,018 --> 00:25:53,986 - [Actor] Frank? 527 00:25:53,986 --> 00:25:55,554 I thought you were with Mark. 528 00:25:55,554 --> 00:25:56,555 - Oh. - All right. 529 00:25:56,555 --> 00:25:58,791 All right I'll come clean. 530 00:25:59,626 --> 00:26:01,193 - [Actor] Yeah. 531 00:26:01,193 --> 00:26:03,329 (crying) 532 00:26:04,463 --> 00:26:09,201 - [Actress] I'm pregnant with both your children. 533 00:26:09,201 --> 00:26:10,102 - No. 534 00:26:15,541 --> 00:26:17,376 - [Actor] What is it. 535 00:26:22,481 --> 00:26:26,953 * Making love with you 536 00:26:26,953 --> 00:26:32,024 * Has left me peaceful, warm, and tired * 537 00:26:33,893 --> 00:26:38,831 * What more could I ask 538 00:26:38,831 --> 00:26:43,903 * There's nothing left to be desired * 539 00:26:45,271 --> 00:26:50,276 * Peace came upon me and it leaves me weak * 540 00:26:56,783 --> 00:27:01,520 * So sleep, silent angel 541 00:27:01,520 --> 00:27:04,390 * Go to sleep 542 00:27:04,390 --> 00:27:08,160 (gentle upbeat music) 543 00:27:08,160 --> 00:27:13,232 * Sometimes, all I need is the air that I breathe * 544 00:27:15,702 --> 00:27:18,671 * And to love you 545 00:27:18,671 --> 00:27:21,473 (gentle upbeat music) 546 00:27:21,473 --> 00:27:22,308 - Amy. 547 00:27:22,308 --> 00:27:23,142 - Amy. 548 00:27:23,142 --> 00:27:23,976 - Stop. 549 00:27:23,976 --> 00:27:24,811 - Stop. 550 00:27:24,811 --> 00:27:25,978 - Stop. 551 00:27:25,978 --> 00:27:26,779 - Where do you think you're going? 552 00:27:26,779 --> 00:27:27,446 - You can't go in there. 553 00:27:27,446 --> 00:27:28,480 Mike's in there. 554 00:27:28,480 --> 00:27:29,581 The executioner. 555 00:27:29,581 --> 00:27:31,517 - Yeah, he's the. 556 00:27:31,517 --> 00:27:32,852 - Amy, Amy, Mike Broadstreet murdered Len Carver tonight. 557 00:27:32,852 --> 00:27:35,154 Don't go in there, he can't be trusted, Amy. 558 00:27:35,154 --> 00:27:36,188 - Come on, come on. 559 00:27:36,188 --> 00:27:37,790 - Let me see it, let me see it. 560 00:27:41,260 --> 00:27:42,762 - Oh. 561 00:27:42,762 --> 00:27:46,265 Oh my God, they don't make them like that anymore. 562 00:27:47,366 --> 00:27:50,336 Mike, you need to tell Mr. Landro 563 00:27:51,437 --> 00:27:55,842 that it is movies like that, that Carver filth, 564 00:27:55,842 --> 00:27:57,910 that keeps me from coming to his theater. 565 00:27:57,910 --> 00:27:59,278 - I think we're the only two in this town 566 00:27:59,278 --> 00:28:00,312 that feel that way. 567 00:28:01,347 --> 00:28:03,082 - You're right, Mr. Broadstreet. 568 00:28:04,583 --> 00:28:07,153 We're the last two sane people in Carverville. 569 00:28:09,688 --> 00:28:10,790 (both laughing) 570 00:28:10,790 --> 00:28:12,391 I'll see you in detention. 571 00:28:13,826 --> 00:28:15,327 - Thank you. 572 00:28:15,327 --> 00:28:16,662 I won't forget. 573 00:28:16,662 --> 00:28:17,864 Have a good night. 574 00:28:20,132 --> 00:28:22,935 (dramatic music) 575 00:28:26,272 --> 00:28:28,440 Oh, gimme your phone, I'll take a picture. 576 00:28:30,476 --> 00:28:33,312 (dramatic music) 577 00:28:38,284 --> 00:28:39,485 - Cool. 578 00:28:39,485 --> 00:28:41,353 Okay, so when do we watch it? 579 00:28:42,121 --> 00:28:43,022 - Tomorrow. 580 00:28:43,890 --> 00:28:45,825 - Dude, what are you doing to me? 581 00:28:45,825 --> 00:28:47,093 - I'm not kidding. 582 00:28:47,093 --> 00:28:49,028 I'm dead if I show that stupid thing. 583 00:28:49,028 --> 00:28:52,331 - So you are telling me that I dragged my butt 584 00:28:52,331 --> 00:28:54,566 all the way down here to take a picture 585 00:28:54,566 --> 00:28:56,635 with a movie canister? 586 00:28:59,105 --> 00:29:00,006 - Yeah. 587 00:29:02,674 --> 00:29:03,575 - Okay. 588 00:29:04,911 --> 00:29:06,712 - Hey, where are you going? 589 00:29:06,712 --> 00:29:09,982 - Oh, you know, I have to get ready for Chad's party. 590 00:29:09,982 --> 00:29:11,851 A lot of football seniors are gonna be there, 591 00:29:11,851 --> 00:29:14,653 and maybe I'll even make out with Chad. 592 00:29:15,855 --> 00:29:17,656 Night is young and so am I, so. 593 00:29:18,490 --> 00:29:21,160 - Fine, fine. 594 00:29:22,161 --> 00:29:23,896 I'll thread the movie. 595 00:29:23,896 --> 00:29:26,565 (upbeat music) 596 00:29:30,602 --> 00:29:32,571 * It's the middle of the weekend * 597 00:29:32,571 --> 00:29:34,340 * Hanging with my best friend 598 00:29:34,340 --> 00:29:36,408 * All on a Saturday night 599 00:29:36,408 --> 00:29:37,376 (gentle upbeat music) 600 00:29:37,376 --> 00:29:39,311 * The band is gone electric 601 00:29:39,311 --> 00:29:41,047 * The dancers are eclectic 602 00:29:41,047 --> 00:29:44,416 * Everything feels all right 603 00:29:44,416 --> 00:29:47,887 * Singing along to my favorite songs * 604 00:29:47,887 --> 00:29:51,157 * Swaying to the beat 605 00:29:51,157 --> 00:29:54,393 * Laughing and joking about the good old days * 606 00:29:54,393 --> 00:29:57,229 * All I keep thinking is lucky me * 607 00:29:57,229 --> 00:29:58,130 - Thanks. 608 00:30:00,099 --> 00:30:01,000 - Okay. 609 00:30:01,934 --> 00:30:03,535 Do you need anything else? 610 00:30:03,535 --> 00:30:04,436 - No. 611 00:30:05,337 --> 00:30:07,073 Start the movie. 612 00:30:07,073 --> 00:30:08,007 - All right. 613 00:30:09,208 --> 00:30:12,044 (dramatic music) 614 00:30:27,960 --> 00:30:29,862 - No fricking way. 615 00:30:31,830 --> 00:30:34,033 - But Amy, I, I, I didn't. 616 00:30:34,033 --> 00:30:35,067 - Dude, shut up. 617 00:30:37,036 --> 00:30:39,605 This must be like an alternate cut or something. 618 00:30:40,806 --> 00:30:42,241 This is history, dude. 619 00:30:43,775 --> 00:30:46,512 (dramatic music) 620 00:30:49,115 --> 00:30:50,716 What is this? 621 00:30:50,716 --> 00:30:52,351 Are you sure you're playing the right film? 622 00:30:53,519 --> 00:30:56,355 - Ah, yeah. 623 00:30:56,355 --> 00:30:58,657 I mean, I, I think so. 624 00:30:58,657 --> 00:31:01,360 Are you sure this isn't just part of the movie? 625 00:31:01,360 --> 00:31:02,628 - I've never seen a Carver film 626 00:31:02,628 --> 00:31:04,463 start with just a blank screen. 627 00:31:04,463 --> 00:31:07,299 (dramatic music) 628 00:31:13,272 --> 00:31:14,673 Mike, go up there and see what the problem is. 629 00:31:14,673 --> 00:31:16,142 This is not the right movie. 630 00:31:16,142 --> 00:31:17,343 - It can't be. 631 00:31:17,343 --> 00:31:18,610 It's the only movie Carver gave us. 632 00:31:18,610 --> 00:31:21,413 (dramatic music) 633 00:31:25,985 --> 00:31:26,885 Do you hear that? 634 00:31:28,254 --> 00:31:30,957 - Yeah, it sounds like an earthquake or something. 635 00:31:30,957 --> 00:31:33,759 (dramatic music) 636 00:31:55,047 --> 00:31:59,785 - Amy, grab me the film cap. 637 00:31:59,785 --> 00:32:01,320 - Mike, what did you do? 638 00:32:02,121 --> 00:32:04,957 (dramatic music) 639 00:32:10,929 --> 00:32:12,464 - Remember safety third? 640 00:32:12,464 --> 00:32:13,932 I'm just kidding, it's always first. 641 00:32:13,932 --> 00:32:14,833 Goodnight. 642 00:32:17,036 --> 00:32:18,837 Hey, Marge, you there, over? 643 00:32:18,837 --> 00:32:21,640 - [Marge] I'm always here, Jenkins, over. 644 00:32:21,640 --> 00:32:23,109 - Hey listen, you got any word 645 00:32:23,109 --> 00:32:26,145 on how Len Carver's doing at the hospital, over? 646 00:32:26,145 --> 00:32:28,447 - [Marge] Channel CVRRP has live coverage, 647 00:32:28,447 --> 00:32:30,316 but you know how things go. 648 00:32:30,316 --> 00:32:33,219 You never get the truth from these guys. 649 00:32:33,219 --> 00:32:34,486 - You know, listen, Marge, you know what? 650 00:32:34,486 --> 00:32:35,954 I'm gonna swing by that theater 651 00:32:35,954 --> 00:32:38,057 and see what my stupid son's up to. 652 00:32:38,057 --> 00:32:38,890 Jenkins out. 653 00:32:38,890 --> 00:32:41,693 (dramatic music) 654 00:32:52,571 --> 00:32:53,772 Marge, did you see that? 655 00:32:56,175 --> 00:32:58,144 Marge, did you see a bright white light? 656 00:33:00,446 --> 00:33:01,313 Marjorie? 657 00:33:03,482 --> 00:33:05,517 What the hell is going on in this town? 658 00:33:07,019 --> 00:33:09,088 What the hell is going on in this town? 659 00:33:10,422 --> 00:33:13,392 (insects chirping) 660 00:33:18,530 --> 00:33:20,666 - Mr. Landro's gonna kill me. 661 00:33:20,666 --> 00:33:22,434 - Oh man, what was that? 662 00:33:23,502 --> 00:33:25,003 - What is wrong with this projector? 663 00:33:25,003 --> 00:33:27,506 - Carver's gonna kill you, Landro's gonna kill you, 664 00:33:27,506 --> 00:33:29,441 the whole town is gonna kill you. 665 00:33:29,441 --> 00:33:31,343 - You know you got me into this, right. 666 00:33:31,343 --> 00:33:32,744 They're part to blame too. 667 00:33:32,744 --> 00:33:33,845 - You invited me here. 668 00:33:33,845 --> 00:33:35,781 I didn't invite myself, Mike. 669 00:33:35,781 --> 00:33:37,716 - You know Amy, maybe you should have gone 670 00:33:37,716 --> 00:33:39,151 to Chad's stupid party. 671 00:33:40,986 --> 00:33:41,953 Geez. 672 00:33:45,691 --> 00:33:47,025 - I can't believe Carver would stoop 673 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 to making experimental films. 674 00:33:49,027 --> 00:33:50,196 - Is this the movie? 675 00:33:50,196 --> 00:33:51,163 The whole screen is white. 676 00:33:51,163 --> 00:33:52,164 There's nothing there. 677 00:33:52,164 --> 00:33:54,233 - Yeah, I really love the acting. 678 00:33:55,767 --> 00:33:59,638 - Oh, it must the new 3D hardware Landro just installed. 679 00:33:59,638 --> 00:34:01,107 - And you just blew it up. 680 00:34:01,107 --> 00:34:03,375 Yay, jackass. 681 00:34:03,375 --> 00:34:06,145 - Oh, that's why Carver had to load the film himself. 682 00:34:06,145 --> 00:34:07,479 It was 3D. 683 00:34:08,480 --> 00:34:09,515 I'm going outside to make sure 684 00:34:09,515 --> 00:34:10,982 the rest of the building's okay. 685 00:34:10,982 --> 00:34:12,684 - But you need glasses for 3D. 686 00:34:12,684 --> 00:34:14,453 How do you explain that explosion. 687 00:34:15,321 --> 00:34:18,124 (dramatic music) 688 00:34:20,592 --> 00:34:23,061 Hey, my phone doesn't have service. 689 00:34:23,061 --> 00:34:24,062 What about yours? 690 00:34:24,830 --> 00:34:27,633 (dramatic music) 691 00:34:27,633 --> 00:34:28,534 - Same. 692 00:34:29,701 --> 00:34:31,103 - Wow. 693 00:34:31,103 --> 00:34:32,938 The night that Mikey plunged Carverville 694 00:34:32,938 --> 00:34:36,975 back into the stone age and gets put in jail for life. 695 00:34:36,975 --> 00:34:38,244 - Can I double ride you. 696 00:34:39,245 --> 00:34:40,446 - On that bike? 697 00:34:40,446 --> 00:34:41,380 I don't think so. 698 00:34:44,983 --> 00:34:46,385 You are so F'ed. 699 00:34:50,021 --> 00:34:50,922 - Damn. 700 00:34:52,258 --> 00:34:55,060 (dramatic music) 701 00:35:04,336 --> 00:35:06,104 (insects chirping) 702 00:35:06,104 --> 00:35:06,938 (dramatic music) 703 00:35:06,938 --> 00:35:08,174 Zombie apocalypse. 704 00:35:08,174 --> 00:35:10,309 - Or everybody just went home? 705 00:35:10,309 --> 00:35:12,178 - Nope, it's a zombie apocalypse. 706 00:35:12,178 --> 00:35:14,480 - Wait, I think I see somebody. 707 00:35:16,047 --> 00:35:17,249 Look. 708 00:35:17,249 --> 00:35:19,451 - Is that Ms. Bonnard? 709 00:35:23,489 --> 00:35:24,723 - God, let's find someone else please. 710 00:35:24,723 --> 00:35:26,792 - No, no, no, she can help us. 711 00:35:26,792 --> 00:35:28,860 Hey, hi, Ms. Bonnard. - Boneyard. 712 00:35:28,860 --> 00:35:30,496 - Bonnard. 713 00:35:30,496 --> 00:35:32,931 Loving the zombie makeup. 714 00:35:32,931 --> 00:35:37,068 - Amy, how'd you put that makeup on so quickly? 715 00:35:37,068 --> 00:35:39,838 - Okay, so Mike here decided to screw this whole thing up. 716 00:35:39,838 --> 00:35:41,039 - What? 717 00:35:41,039 --> 00:35:42,841 It's your fault just as it is mine. 718 00:35:42,841 --> 00:35:44,243 - We're really sorry. 719 00:35:44,243 --> 00:35:48,414 The projector and the theater kinda exploded, kinda. 720 00:35:48,414 --> 00:35:50,182 - Blew all the power and we wrecked a 3D tech rig 721 00:35:50,182 --> 00:35:52,518 I didn't know it was there. 722 00:35:56,455 --> 00:35:58,290 Cells are down. 723 00:35:58,290 --> 00:36:01,527 (dramatic music) 724 00:36:01,527 --> 00:36:04,530 (insects chirping) 725 00:36:05,631 --> 00:36:08,967 - Way to go, Mike, you made her catatonic. 726 00:36:08,967 --> 00:36:12,838 (Ms. Bonnard growling) 727 00:36:12,838 --> 00:36:15,307 - No, there's something wrong with her. 728 00:36:15,307 --> 00:36:17,609 - You mean there's something wrong with it? 729 00:36:17,609 --> 00:36:20,612 - Amy, what are you saying, that she's a zombie 730 00:36:20,612 --> 00:36:22,180 from a Carver movie? 731 00:36:22,180 --> 00:36:24,182 Geez just, call 911 or something. 732 00:36:24,182 --> 00:36:25,951 - Our phones don't work, remember? 733 00:36:26,952 --> 00:36:29,788 (dramatic music) 734 00:36:32,458 --> 00:36:34,226 - Oh, look, it's Dean. 735 00:36:35,227 --> 00:36:36,194 I knew it. 736 00:36:36,194 --> 00:36:37,329 It's the night before Halloween. 737 00:36:37,329 --> 00:36:39,030 And this is all a joke. 738 00:36:39,030 --> 00:36:42,668 Maybe they can help us with Mrs. Boneyard or Bonnard. 739 00:36:42,668 --> 00:36:44,236 Close enough. 740 00:36:44,236 --> 00:36:45,804 Hey Dean. 741 00:36:45,804 --> 00:36:48,574 - I don't think that they want to help anyone. 742 00:36:48,574 --> 00:36:50,642 - Amy, for the last time, 743 00:36:50,642 --> 00:36:52,244 the zombies rise from the dead okay. 744 00:36:52,244 --> 00:36:55,046 Dean and Mrs. Bonnard are not dead. 745 00:36:55,046 --> 00:36:56,915 - Dispatch, are you there? 746 00:36:57,716 --> 00:36:59,618 Marge, why won't you answer? 747 00:36:59,618 --> 00:37:00,852 What's going on? 748 00:37:00,852 --> 00:37:02,488 I hope you're just in the restroom. 749 00:37:02,488 --> 00:37:04,122 - I don't care if it's a joke, Mike. 750 00:37:04,122 --> 00:37:05,724 We probably shouldn't get closer to them. 751 00:37:05,724 --> 00:37:06,725 (dramatic music) 752 00:37:06,725 --> 00:37:09,628 - All right, Dean, very funny. 753 00:37:09,628 --> 00:37:10,896 Joke's over now. 754 00:37:12,564 --> 00:37:13,665 Ha, ha, ha. 755 00:37:13,665 --> 00:37:14,566 - Marge. 756 00:37:15,401 --> 00:37:17,269 This town is gone crazy. 757 00:37:17,269 --> 00:37:18,737 (police sirens blaring) 758 00:37:18,737 --> 00:37:21,740 - Oh, thank God. 759 00:37:22,541 --> 00:37:24,009 - Officer Jenkins. 760 00:37:24,009 --> 00:37:26,011 - Amy, Mike, have you seen my kid? 761 00:37:26,011 --> 00:37:29,315 A lot of crazy stuff going on in this town tonight. 762 00:37:29,315 --> 00:37:30,215 - Yeah. 763 00:37:31,417 --> 00:37:33,585 - Dean, what are you doing out? 764 00:37:33,585 --> 00:37:35,321 You should have been home an hour ago. 765 00:37:35,321 --> 00:37:36,855 Your mom's gonna be very upset with you. 766 00:37:36,855 --> 00:37:39,591 (Dean growling) 767 00:37:49,601 --> 00:37:50,502 - Holy hell. 768 00:37:51,269 --> 00:37:53,071 (dramatic music) 769 00:37:53,071 --> 00:37:55,574 (Amy screaming) 770 00:37:55,574 --> 00:37:58,377 (dramatic music) 771 00:38:12,290 --> 00:38:13,792 - I'm sorry. 772 00:38:13,792 --> 00:38:17,663 No, no, I'm sorry, I promise I won't play the movie, I. 773 00:38:17,663 --> 00:38:20,466 (dramatic music) 774 00:38:26,505 --> 00:38:28,106 (zombies moaning) 775 00:38:28,106 --> 00:38:29,608 You two guys are zombies. 776 00:38:29,608 --> 00:38:32,511 (zombies moaning) 777 00:38:37,115 --> 00:38:38,417 Oh, that means. 778 00:38:42,721 --> 00:38:44,289 Oh Landro, oh God. 779 00:38:47,626 --> 00:38:49,294 Oh God, not you too, oh God. 780 00:38:50,228 --> 00:38:53,064 (dramatic music) 781 00:38:54,332 --> 00:38:55,233 Then wait, 782 00:38:56,267 --> 00:38:57,403 who played the movie? 783 00:38:58,804 --> 00:38:59,705 Can you drive? 784 00:39:07,779 --> 00:39:10,616 (dramatic music) 785 00:39:12,884 --> 00:39:15,053 - Mike they're zombies, like real zombies. 786 00:39:16,287 --> 00:39:18,223 - No, no, no, impossible. 787 00:39:18,223 --> 00:39:19,591 That's totally impossible. 788 00:39:20,692 --> 00:39:22,127 - Maybe the whole town's infected. 789 00:39:22,127 --> 00:39:24,696 - Damn it, there's still no reception. 790 00:39:24,696 --> 00:39:25,997 - Yeah, me neither. 791 00:39:25,997 --> 00:39:28,800 (dramatic music) 792 00:39:30,502 --> 00:39:32,003 - Andy's bike shop, he's got a landline. 793 00:39:32,003 --> 00:39:34,806 (dramatic music) 794 00:39:50,922 --> 00:39:51,823 Hurry up. 795 00:39:53,058 --> 00:39:55,427 (dramatic music) 796 00:39:55,427 --> 00:39:57,629 - Okay, this is way harder than it looks. 797 00:39:57,629 --> 00:39:59,598 - Try calling 911 first. 798 00:39:59,598 --> 00:40:02,434 (dramatic music) 799 00:40:09,641 --> 00:40:11,309 - It's busy. 800 00:40:11,309 --> 00:40:12,243 I'm gonna call my mom. 801 00:40:12,243 --> 00:40:13,545 Do you know my phone number? 802 00:40:13,545 --> 00:40:15,547 - You don't know your own phone number? 803 00:40:15,547 --> 00:40:16,582 - No, why would I? 804 00:40:19,150 --> 00:40:21,987 (dramatic music) 805 00:40:23,354 --> 00:40:24,255 - Okay. 806 00:40:40,939 --> 00:40:43,208 - Mom, please, please answer. 807 00:40:44,643 --> 00:40:47,112 Her shift ended an hour ago, so she should be home. 808 00:40:49,247 --> 00:40:51,349 Mom, is that you? 809 00:40:51,349 --> 00:40:54,553 (mom moaning) 810 00:40:54,553 --> 00:40:56,087 Mom, thank God. 811 00:40:56,087 --> 00:40:58,323 Okay, we are in serious trouble. 812 00:40:58,323 --> 00:41:00,492 You need to come to Andy's bike shop like right now. 813 00:41:00,492 --> 00:41:02,528 - But be careful, don't stop for anyone. 814 00:41:03,829 --> 00:41:08,900 - [Mom] Come home, bring friend. 815 00:41:11,870 --> 00:41:13,371 - I think my mom is a zombie. 816 00:41:13,371 --> 00:41:14,840 - Don't be ridiculous. 817 00:41:14,840 --> 00:41:15,907 - [Mom] Amy. 818 00:41:18,644 --> 00:41:19,811 Bring friend. 819 00:41:25,116 --> 00:41:28,253 (dramatic music) 820 00:41:28,253 --> 00:41:30,722 - You right, she's dead. 821 00:41:30,722 --> 00:41:32,490 - Alive, not dead. 822 00:41:32,490 --> 00:41:33,592 There's a difference. 823 00:41:33,592 --> 00:41:35,060 (insects chirping) 824 00:41:35,060 --> 00:41:35,961 - Is there? 825 00:41:37,162 --> 00:41:39,998 (dramatic music) 826 00:41:52,110 --> 00:41:54,980 Hey, that's stealing. 827 00:41:54,980 --> 00:41:56,514 - I mean, who cares? 828 00:41:56,514 --> 00:41:57,916 It doesn't even matter. 829 00:41:57,916 --> 00:41:59,184 Everyone's a zombie. 830 00:41:59,184 --> 00:42:00,686 Probably the whole town. 831 00:42:00,686 --> 00:42:04,656 My mom, my dad, my brother, maybe even my dog. 832 00:42:04,656 --> 00:42:06,291 It's over, Mike. 833 00:42:06,291 --> 00:42:07,425 - We don't know that. 834 00:42:08,760 --> 00:42:10,729 We can try and figure out what's going on, okay. 835 00:42:12,063 --> 00:42:15,601 I'm sure there's a reasonable and practical explanation 836 00:42:15,601 --> 00:42:16,501 for all of this. 837 00:42:21,607 --> 00:42:25,443 Oh, this XV11 is sweet. 838 00:42:26,211 --> 00:42:27,245 - Well, take it. 839 00:42:28,847 --> 00:42:30,716 - I'm not stealing anything. 840 00:42:30,716 --> 00:42:34,219 - We are the last people on earth, Mike. 841 00:42:34,219 --> 00:42:38,023 No rules, no laws, no parents, no teachers. 842 00:42:38,023 --> 00:42:41,526 - What was that explosion that came outta Carver's movie? 843 00:42:41,526 --> 00:42:44,362 (dramatic music) 844 00:42:46,197 --> 00:42:48,566 I should have never played that movie for you. 845 00:42:48,566 --> 00:42:53,271 - Hey, Mike, before we turn into one of them, 846 00:42:54,740 --> 00:42:57,308 I just wanted to say that I think it's both of our faults 847 00:42:57,308 --> 00:42:59,077 for everything that's happened. 848 00:42:59,077 --> 00:43:00,979 So don't put it all on yourself. 849 00:43:02,013 --> 00:43:04,382 And I know how hard it was for you 850 00:43:04,382 --> 00:43:07,953 to play that zombie movie, and I get it, 851 00:43:07,953 --> 00:43:09,220 but it was really sweet. 852 00:43:09,220 --> 00:43:11,589 - I'm not that afraid of zombie movies okay. 853 00:43:11,589 --> 00:43:12,590 - Oh, be real. 854 00:43:13,992 --> 00:43:15,160 - Shut up. 855 00:43:15,160 --> 00:43:16,094 - You're really gonna have to tell me 856 00:43:16,094 --> 00:43:17,328 what happened to you as a kid, 857 00:43:17,328 --> 00:43:19,665 because this situation does not accept wusses. 858 00:43:19,665 --> 00:43:21,032 - I don't have to tell you anything. 859 00:43:21,032 --> 00:43:22,901 - You have to get over your fear of zombies. 860 00:43:22,901 --> 00:43:24,903 It's just us and them now. 861 00:43:24,903 --> 00:43:27,873 And since I'm the queen of Carver movies 862 00:43:27,873 --> 00:43:29,908 and you're just a wuss engineer, 863 00:43:29,908 --> 00:43:31,677 I think that I should take charge. 864 00:43:32,944 --> 00:43:34,179 - Disagree. 865 00:43:34,179 --> 00:43:36,147 - Perfect, so you can take dictation? 866 00:43:38,216 --> 00:43:42,821 - Yeah, okay, let's break it down. 867 00:43:45,190 --> 00:43:50,261 Why don't they eat flesh or brains or whatever? 868 00:43:51,529 --> 00:43:54,332 - Well, you know Dean's dad, the cop, 869 00:43:55,166 --> 00:43:58,904 that was a soul suck. 870 00:43:58,904 --> 00:44:00,806 - You think my mom is okay? 871 00:44:00,806 --> 00:44:03,641 (dramatic music) 872 00:44:05,944 --> 00:44:08,980 Then we go to the edge of town and get some help. 873 00:44:08,980 --> 00:44:10,782 - Yeah, makes sense. 874 00:44:10,782 --> 00:44:12,617 - I need the washroom. 875 00:44:12,617 --> 00:44:15,253 Andy didn't let me use it this morning 876 00:44:15,253 --> 00:44:17,455 and grab anything we need. 877 00:44:18,556 --> 00:44:20,425 Here's some money so he can pay for it. 878 00:44:20,425 --> 00:44:21,793 - Are you for real? 879 00:44:21,793 --> 00:44:22,694 - Yes. 880 00:44:23,929 --> 00:44:25,931 I'll be right back. 881 00:44:25,931 --> 00:44:28,734 (dramatic music) 882 00:44:49,755 --> 00:44:51,156 (Mike screaming) 883 00:44:51,156 --> 00:44:52,423 (Andy growling) 884 00:44:52,423 --> 00:44:54,359 Amy, get over here. 885 00:44:54,359 --> 00:44:55,827 It's Andy. 886 00:44:55,827 --> 00:44:57,863 Grab something and hit him on the head, anything. 887 00:44:57,863 --> 00:45:00,098 - But it's Andy, I can't hurt him. 888 00:45:00,098 --> 00:45:01,432 - What about me? 889 00:45:04,502 --> 00:45:05,403 Hurry up. 890 00:45:07,705 --> 00:45:10,541 (dramatic music) 891 00:45:14,612 --> 00:45:16,247 - Oh. 892 00:45:16,247 --> 00:45:17,148 Oh. 893 00:45:28,860 --> 00:45:31,329 - I can't believe you made me tie him up myself. 894 00:45:31,329 --> 00:45:34,800 - I'm not getting anywhere near him, okay. 895 00:45:34,800 --> 00:45:37,969 (Andy growling) 896 00:45:37,969 --> 00:45:40,171 (dramatic music) 897 00:45:40,171 --> 00:45:42,774 - Oh my God, what is he doing? 898 00:45:42,774 --> 00:45:44,575 - He's calling to them. 899 00:45:44,575 --> 00:45:46,244 Use the backdoor, come on. 900 00:45:46,244 --> 00:45:49,547 (Andy growling) 901 00:45:49,547 --> 00:45:52,383 (dramatic music) 902 00:45:59,858 --> 00:46:01,359 - There's our school, 903 00:46:01,359 --> 00:46:03,528 we're getting closer to the edge of town, come on. 904 00:46:03,528 --> 00:46:04,762 Mike, you're going wrong way you idiot? 905 00:46:04,762 --> 00:46:06,597 - I just need to take that pee, 906 00:46:06,597 --> 00:46:08,133 I've been holding it forever. 907 00:46:09,234 --> 00:46:10,501 - God, why can't you just pee outside? 908 00:46:10,501 --> 00:46:13,038 - I hate pissing outside, okay. 909 00:46:13,038 --> 00:46:15,841 (dramatic music) 910 00:46:22,914 --> 00:46:23,982 Oh, finally. 911 00:46:25,350 --> 00:46:27,986 (upbeat music) 912 00:46:36,561 --> 00:46:38,329 (zombie growling) 913 00:46:38,329 --> 00:46:39,164 Whoa, wait. 914 00:46:39,164 --> 00:46:40,398 (upbeat music) 915 00:46:40,398 --> 00:46:41,232 Oh. 916 00:46:41,232 --> 00:46:43,201 (zombie growling) 917 00:46:43,201 --> 00:46:45,837 (upbeat music) 918 00:46:46,704 --> 00:46:48,974 * How can I do anything 919 00:46:48,974 --> 00:46:50,541 (upbeat music) 920 00:46:50,541 --> 00:46:52,110 (zombie growling) 921 00:46:52,110 --> 00:46:52,944 * Taking down 922 00:46:52,944 --> 00:46:54,512 (zombie growling) 923 00:46:54,512 --> 00:46:56,747 * She said that's that I don't wanna chitter chat * 924 00:46:56,747 --> 00:46:58,884 * Turn into a little bit of turning * 925 00:46:58,884 --> 00:47:00,118 (zombies growling) 926 00:47:00,118 --> 00:47:01,519 * Coming up 927 00:47:01,519 --> 00:47:04,755 * When you go you will need it 928 00:47:04,755 --> 00:47:06,992 * Until you get seated 929 00:47:06,992 --> 00:47:07,993 (upbeat music) 930 00:47:07,993 --> 00:47:08,826 (zombies growling) 931 00:47:08,826 --> 00:47:09,660 - [Amy] We're trapped. 932 00:47:09,660 --> 00:47:11,229 - [Mike] Might be. 933 00:47:13,865 --> 00:47:17,135 * Down in the pleasures sent a help that are heaven sent * 934 00:47:17,135 --> 00:47:20,538 * Listen to the topic and listen the lady * 935 00:47:20,538 --> 00:47:22,607 - Mike, we have to switch the plan. 936 00:47:22,607 --> 00:47:23,508 - What? 937 00:47:28,779 --> 00:47:31,416 - I mean, we can't leave town, we have to stay. 938 00:47:32,483 --> 00:47:34,085 - You gotta be kidding me, right? 939 00:47:34,085 --> 00:47:36,654 - Carver, he's the one who made all these movies, 940 00:47:36,654 --> 00:47:38,924 so he has to know what to do. 941 00:47:38,924 --> 00:47:39,891 - You're nuts. 942 00:47:39,891 --> 00:47:42,127 - I mean, it all makes sense. 943 00:47:42,127 --> 00:47:44,862 Carver always hired nobody's for all of his films. 944 00:47:44,862 --> 00:47:47,598 B actors that nobody's heard or seen from since. 945 00:47:48,666 --> 00:47:50,401 Mike, don't get chicken on me. 946 00:47:50,401 --> 00:47:53,804 - Listen, Carver's in the hospital okay, 947 00:47:53,804 --> 00:47:55,907 so we'll never be able to get to him. 948 00:47:55,907 --> 00:47:56,807 - You're afraid. 949 00:47:56,807 --> 00:47:57,976 Just admit it. 950 00:47:57,976 --> 00:47:59,644 - No, I'm not. 951 00:47:59,644 --> 00:48:00,578 - Yes you are. 952 00:48:00,578 --> 00:48:01,446 Just admit it. 953 00:48:09,587 --> 00:48:10,621 - You want the truth. 954 00:48:10,621 --> 00:48:11,889 - For God's sakes, yes, 955 00:48:11,889 --> 00:48:13,959 I've been waiting to hear this for years. 956 00:48:16,194 --> 00:48:19,164 - I saw "Zombie Corpse" when I was six okay. 957 00:48:21,332 --> 00:48:23,634 - I didn't see that until I was 11 958 00:48:23,634 --> 00:48:25,570 and it scarred me for months. 959 00:48:29,407 --> 00:48:33,311 - One night my babysitter brought the DVD over. 960 00:48:34,412 --> 00:48:36,414 She and her boyfriend were watching it, 961 00:48:36,414 --> 00:48:40,418 and I heard it playing through my room. 962 00:48:40,418 --> 00:48:43,921 So I snuck downstairs to see what they were watching. 963 00:48:45,023 --> 00:48:47,025 - And your babysitter didn't turn it off? 964 00:48:47,025 --> 00:48:49,260 - The babysitter didn't know I was there, 965 00:48:49,260 --> 00:48:53,131 she was too busy making out with her boyfriend or whatever. 966 00:48:53,131 --> 00:48:54,065 (Amy laughing) 967 00:48:54,065 --> 00:48:55,700 - And you didn't leave the room. 968 00:48:57,735 --> 00:49:02,740 - I just hadn't seen that type of movie before, you know. 969 00:49:05,110 --> 00:49:09,914 I was just so shocked I couldn't close my eyes 970 00:49:09,914 --> 00:49:12,383 or run away. 971 00:49:14,752 --> 00:49:19,757 I just sat there, hiding behind the couch watching. 972 00:49:23,628 --> 00:49:26,264 (Amy laughing) 973 00:49:29,634 --> 00:49:32,303 See, this is why I didn't wanna tell you, you're evil. 974 00:49:32,303 --> 00:49:34,005 - No, I'm not laughing about that. 975 00:49:34,005 --> 00:49:37,175 I'm laughing about the fact that you can't outside. 976 00:49:37,175 --> 00:49:39,910 (both laughing) 977 00:49:43,481 --> 00:49:46,884 - I never told anybody that, like nobody. 978 00:49:46,884 --> 00:49:51,689 But I should have told you about it years ago. 979 00:49:51,689 --> 00:49:53,591 - I don't know why you never told me. 980 00:49:54,692 --> 00:49:56,227 You should have trusted me, Mikey. 981 00:49:58,296 --> 00:50:00,965 (gentle music) 982 00:50:07,272 --> 00:50:08,173 - I should have. 983 00:50:10,108 --> 00:50:12,777 (gentle music) 984 00:50:26,624 --> 00:50:28,159 Bonnard again? 985 00:50:28,159 --> 00:50:30,128 - She really gets around, doesn't she? 986 00:50:33,464 --> 00:50:35,400 - The 10 trillion. 987 00:50:35,400 --> 00:50:38,236 (dramatic music) 988 00:50:54,752 --> 00:50:55,786 - Attentions. 989 00:52:01,619 --> 00:52:03,754 Her and I are the only ones in this town 990 00:52:03,754 --> 00:52:05,190 that don't like Carver movies. 991 00:52:05,190 --> 00:52:07,792 - Look, you need to make up your mind. 992 00:52:07,792 --> 00:52:09,927 Are you coming with me to Carver's or not? 993 00:52:09,927 --> 00:52:12,062 - I told you, Carver's in the hospital. 994 00:52:12,062 --> 00:52:13,698 - Perfect, so we break into his house and find clues. 995 00:52:13,698 --> 00:52:15,766 I am not running Mike. 996 00:52:15,766 --> 00:52:18,002 Not if I can save my mom and dad and this whole town. 997 00:52:18,002 --> 00:52:20,805 (dramatic music) 998 00:52:25,109 --> 00:52:28,379 - This eye was on the film canister. 999 00:52:31,516 --> 00:52:32,417 - So? 1000 00:52:33,284 --> 00:52:36,454 (dramatic music) 1001 00:52:36,454 --> 00:52:39,290 - It was the only thing that protected us 1002 00:52:39,290 --> 00:52:40,758 from that white light. 1003 00:52:42,960 --> 00:52:45,796 (dramatic music) 1004 00:52:46,864 --> 00:52:50,100 (car engines revving) 1005 00:53:01,746 --> 00:53:04,749 - That's a stop sign, you might want to. 1006 00:53:06,116 --> 00:53:09,487 Richard drive the thing in a straight line, would you? 1007 00:53:11,822 --> 00:53:13,758 You know if all of you hadn't pushed me for another movie, 1008 00:53:13,758 --> 00:53:15,426 none of us would ever happened. 1009 00:53:15,426 --> 00:53:16,961 Red light, red light, yeah. 1010 00:53:16,961 --> 00:53:19,330 Oh forget it, we're in an ambulance. 1011 00:53:23,534 --> 00:53:25,002 - It's just like Carver's, "Night at the Mausoleum." 1012 00:53:25,002 --> 00:53:26,871 Mezmerian needs to find a film canister, 1013 00:53:26,871 --> 00:53:28,606 so he stops the dead from rising from the grave. 1014 00:53:28,606 --> 00:53:31,442 - In this movie, right, are there two teenagers in it, 1015 00:53:31,442 --> 00:53:33,444 one named Amy and the other one Mike? 1016 00:53:34,312 --> 00:53:35,246 - No. 1017 00:53:35,246 --> 00:53:36,981 - Then we are not in a movie. 1018 00:53:36,981 --> 00:53:39,149 (dramatic music) 1019 00:53:39,149 --> 00:53:40,751 Now let's get this film cans. 1020 00:53:40,751 --> 00:53:42,587 They could protect us from zombies. 1021 00:53:43,521 --> 00:53:46,324 (dramatic music) 1022 00:54:01,272 --> 00:54:02,540 - Great. 1023 00:54:02,540 --> 00:54:04,041 We missed the best part of the movie. 1024 00:54:05,976 --> 00:54:07,445 - Look, I think the film cans 1025 00:54:07,445 --> 00:54:10,180 are where we left them, at the end of the row. 1026 00:54:11,582 --> 00:54:13,551 - Okay, how do we do this? 1027 00:54:15,185 --> 00:54:16,721 - Follow me. 1028 00:54:16,721 --> 00:54:19,557 (dramatic music) 1029 00:54:21,025 --> 00:54:23,928 (zombies moaning) 1030 00:54:27,264 --> 00:54:30,835 (dramatic music) 1031 00:54:30,835 --> 00:54:34,439 (zombies moaning) 1032 00:54:34,439 --> 00:54:37,274 (dramatic music) 1033 00:54:40,010 --> 00:54:43,180 (zombies moaning) 1034 00:54:43,180 --> 00:54:45,983 (dramatic music) 1035 00:54:47,752 --> 00:54:51,055 (zombies moaning) 1036 00:54:51,055 --> 00:54:53,958 (dramatic music) 1037 00:55:04,735 --> 00:55:07,705 (zombies growling) 1038 00:55:11,809 --> 00:55:12,710 Run. 1039 00:55:15,346 --> 00:55:17,114 - Ha suckers. 1040 00:55:17,114 --> 00:55:19,917 (dramatic music) 1041 00:55:22,019 --> 00:55:24,855 Please, please, I hope the keys are still in there. 1042 00:55:24,855 --> 00:55:27,392 - I just got my driver's license, so I can drive. 1043 00:55:29,394 --> 00:55:32,597 Hold on tight baby, it's gonna you one hell of a ride. 1044 00:55:32,597 --> 00:55:33,498 - Seriously? 1045 00:55:33,498 --> 00:55:37,301 (car engines revving) 1046 00:55:37,301 --> 00:55:39,804 Oh, okay, so you can't drive. 1047 00:55:41,205 --> 00:55:42,339 - I can do this. 1048 00:55:42,339 --> 00:55:44,141 - Get out, let me drive. 1049 00:55:44,141 --> 00:55:44,942 (zombie growling) 1050 00:55:44,942 --> 00:55:46,143 (Amy screaming) 1051 00:55:46,143 --> 00:55:46,977 Oh my God. 1052 00:55:46,977 --> 00:55:49,914 (zombie growling) 1053 00:55:49,914 --> 00:55:50,881 What are you doing? 1054 00:55:50,881 --> 00:55:52,082 - Getting away from it. 1055 00:55:52,082 --> 00:55:54,919 - That doesn't make sense, it's in the car. 1056 00:55:54,919 --> 00:55:55,753 Just stop. 1057 00:55:55,753 --> 00:55:56,587 (car engines revving) 1058 00:55:56,587 --> 00:55:57,422 (car brakes screeching) 1059 00:55:57,422 --> 00:55:58,255 (gentle upbeat music) 1060 00:55:58,255 --> 00:56:01,158 (insects chirping) 1061 00:56:02,527 --> 00:56:03,461 - Let's go to the bike shop. 1062 00:56:03,461 --> 00:56:05,162 - What, you have to pee again? 1063 00:56:05,162 --> 00:56:05,996 (dramatic music) 1064 00:56:05,996 --> 00:56:09,166 (film reel spinning) 1065 00:56:10,100 --> 00:56:12,903 (dramatic music) 1066 00:56:15,105 --> 00:56:18,743 (ambulance sirens blaring) 1067 00:56:22,312 --> 00:56:25,416 - Look at them mindlessly drawn to the screen 1068 00:56:25,416 --> 00:56:26,383 in that theater. 1069 00:56:27,485 --> 00:56:29,386 Madness. 1070 00:56:29,386 --> 00:56:30,755 - Madness. 1071 00:56:30,755 --> 00:56:33,524 (dramatic music) 1072 00:56:33,524 --> 00:56:37,862 Mad. 1073 00:56:37,862 --> 00:56:39,163 Crazy. 1074 00:56:39,163 --> 00:56:40,364 - Yes it is, Landro. 1075 00:56:41,499 --> 00:56:44,168 Look at you people, you're all zombies. 1076 00:56:45,369 --> 00:56:46,604 You hear me? 1077 00:56:46,604 --> 00:56:48,205 Zombies each and every one of you. 1078 00:56:50,575 --> 00:56:52,342 Drive me to the mausoleum. 1079 00:56:52,342 --> 00:56:53,243 - Okay. 1080 00:56:57,482 --> 00:56:59,850 (ambulance engine revving) 1081 00:56:59,850 --> 00:57:01,952 - I thought you said we shouldn't steal. 1082 00:57:02,720 --> 00:57:04,221 - If we get to carvers 1083 00:57:04,221 --> 00:57:06,991 and figure out how to turn everyone back to normal, 1084 00:57:06,991 --> 00:57:08,225 then I think that's payment enough 1085 00:57:08,225 --> 00:57:10,427 for one of these overpriced bikes. 1086 00:57:10,427 --> 00:57:13,263 (dramatic music) 1087 00:57:15,966 --> 00:57:18,068 (car engines revving) 1088 00:57:18,068 --> 00:57:20,905 (dramatic music) 1089 00:57:22,306 --> 00:57:26,110 (car engines revving) 1090 00:57:26,110 --> 00:57:28,946 (dramatic music) 1091 00:57:40,891 --> 00:57:43,460 (baby crying) 1092 00:57:45,796 --> 00:57:48,633 (dramatic music) 1093 00:58:01,612 --> 00:58:05,415 How are we gonna sneak into this creep's house? 1094 00:58:05,415 --> 00:58:07,084 - Mike, seriously? 1095 00:58:07,084 --> 00:58:08,352 I know you don't like his movies, 1096 00:58:08,352 --> 00:58:10,387 but you don't have to be so negative. 1097 00:58:10,387 --> 00:58:12,489 - I'm not being negative. 1098 00:58:12,489 --> 00:58:13,724 - Between Carver and Chad, 1099 00:58:13,724 --> 00:58:16,093 I'm starting to think that you're the problem. 1100 00:58:16,093 --> 00:58:16,994 - Me? 1101 00:58:17,995 --> 00:58:19,263 Me? 1102 00:58:19,263 --> 00:58:21,265 This whole town is the one with the problem. 1103 00:58:22,366 --> 00:58:25,435 - Well, found a rock, so I'll get us in there. 1104 00:58:25,435 --> 00:58:28,205 - I mean, you are also obsessed with these dumb movies. 1105 00:58:28,205 --> 00:58:29,940 And look where we are now. 1106 00:58:29,940 --> 00:58:33,343 A zombie obsessed town turned into literal zombies. 1107 00:58:41,051 --> 00:58:41,952 - Oh. 1108 00:58:43,087 --> 00:58:44,488 - Landro, not you too. 1109 00:58:46,423 --> 00:58:49,259 (Landro moaning) 1110 00:58:56,033 --> 00:58:59,269 (gentle upbeat music) 1111 00:59:09,947 --> 00:59:11,616 (Landro moaning) 1112 00:59:11,616 --> 00:59:13,684 - Show them in, Richard. 1113 00:59:14,551 --> 00:59:15,452 - Oh. 1114 00:59:17,822 --> 00:59:21,058 (gentle upbeat music) 1115 00:59:27,564 --> 00:59:31,401 - Sir, I work at Landro's theater. 1116 00:59:31,401 --> 00:59:33,503 We met earlier. 1117 00:59:33,503 --> 00:59:35,239 - Yes, I know who you are. 1118 00:59:35,239 --> 00:59:38,275 - And I also just wanted to say that I'm a huge fan. 1119 00:59:38,275 --> 00:59:40,444 That's the, "Night of the Mausoleum" isn't it? 1120 00:59:40,444 --> 00:59:42,680 - So you're a fan. 1121 00:59:42,680 --> 00:59:44,381 - Yes, very much so. 1122 00:59:47,084 --> 00:59:48,318 - Then you're a zombie. 1123 00:59:51,856 --> 00:59:53,824 - No, I'm not. 1124 00:59:53,824 --> 00:59:54,725 Look at me. 1125 00:59:58,062 --> 01:00:02,366 - Mr. Carver, you're the only one who can help us. 1126 01:00:02,366 --> 01:00:05,602 I mean, we figured you'd be the guy to come to. 1127 01:00:06,637 --> 01:00:08,172 - Please help us, Mr. Carver. 1128 01:00:09,840 --> 01:00:11,541 - Have a seat. 1129 01:00:11,541 --> 01:00:13,043 Make yourselves comfortable. 1130 01:00:15,713 --> 01:00:17,648 I've got quite a story to tell you. 1131 01:00:19,083 --> 01:00:21,886 (Landro moaning) 1132 01:00:31,028 --> 01:00:34,865 It all began in 1974 when I met a man, 1133 01:00:36,533 --> 01:00:39,403 a wealthy collector of artifacts, 1134 01:00:41,238 --> 01:00:46,210 who came into possession of some lost film reels, untouched, 1135 01:00:47,411 --> 01:00:48,612 created by Thomas Edison himself. 1136 01:00:49,479 --> 01:00:50,314 (dramatic music) 1137 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 - That's crazy. 1138 01:00:51,315 --> 01:00:52,316 - That's what I said. 1139 01:00:53,884 --> 01:00:57,955 Edison hid them away, he knew they were magical. 1140 01:01:00,324 --> 01:01:01,826 Mezmerian believed that they were imbued 1141 01:01:01,826 --> 01:01:03,060 with mystical elements 1142 01:01:03,060 --> 01:01:05,996 found only in an old Egyptian burial chamber. 1143 01:01:07,732 --> 01:01:09,700 I was a young filmmaker at the time, 1144 01:01:09,700 --> 01:01:11,601 and he hired me to examine the reels 1145 01:01:11,601 --> 01:01:14,705 to study and record their power. 1146 01:01:15,806 --> 01:01:18,909 And their power was all encompassing. 1147 01:01:18,909 --> 01:01:20,344 (dramatic music) 1148 01:01:20,344 --> 01:01:22,379 A cinematic alternate reality 1149 01:01:23,948 --> 01:01:27,752 conjured up by ancient alchemists for purposes unknown. 1150 01:01:29,086 --> 01:01:33,623 - But there's nothing on those reels in the theater. 1151 01:01:33,623 --> 01:01:34,992 It's just white. 1152 01:01:34,992 --> 01:01:36,260 - Well, yes, you see, 1153 01:01:36,260 --> 01:01:39,696 you don't actually have to photograph anyone. 1154 01:01:39,696 --> 01:01:41,932 You just roll the film and it turns the actors 1155 01:01:41,932 --> 01:01:43,100 into the living dead. 1156 01:01:45,102 --> 01:01:46,937 And then you, when you're finished rolling the film, 1157 01:01:46,937 --> 01:01:48,806 you put it back in the canisters 1158 01:01:48,806 --> 01:01:53,177 and it immortalizes their souls on film forever. 1159 01:01:55,813 --> 01:01:57,081 Mezmerian tried to stop me, 1160 01:01:57,081 --> 01:01:58,783 but I used the power of the film to trap him 1161 01:01:58,783 --> 01:02:01,085 inside, "Night of the Mausoleum." 1162 01:02:01,085 --> 01:02:02,686 The film that's playing in the theater now 1163 01:02:02,686 --> 01:02:04,889 has the power to suck the souls out of everyone 1164 01:02:04,889 --> 01:02:06,356 in this vicinity. 1165 01:02:06,356 --> 01:02:11,428 That's why I need the canisters to stop the zombie pandemic, 1166 01:02:12,229 --> 01:02:13,663 to trap them in the film. 1167 01:02:14,999 --> 01:02:19,436 - So the movies, the zombies that I grew up watching, 1168 01:02:19,436 --> 01:02:20,437 they were real? 1169 01:02:23,173 --> 01:02:24,274 And. 1170 01:02:24,274 --> 01:02:25,709 - You didn't direct them? 1171 01:02:25,709 --> 01:02:27,544 - No, I didn't have to. 1172 01:02:27,544 --> 01:02:30,981 The film turned everyone I hired into the living dead. 1173 01:02:30,981 --> 01:02:34,484 When "Night of the Mausoleum" came out, it was a big hit, 1174 01:02:34,484 --> 01:02:37,021 not a critical hit, but a money hit. 1175 01:02:38,288 --> 01:02:40,490 And that's the name of the game, isn't it? 1176 01:02:40,490 --> 01:02:41,491 Get a money hit. 1177 01:02:44,795 --> 01:02:48,732 I made that film and another, and another, and another, 1178 01:02:50,100 --> 01:02:53,603 and became so famous that they renamed this town after me. 1179 01:02:55,940 --> 01:02:57,174 - Why did you stop? 1180 01:03:01,378 --> 01:03:02,346 - The memories, 1181 01:03:04,048 --> 01:03:06,683 the memories of those tortured souls haunted me. 1182 01:03:08,252 --> 01:03:09,753 Their anguish cries lived on, 1183 01:03:09,753 --> 01:03:13,123 in the voices and eyes of the people in this town, 1184 01:03:13,123 --> 01:03:16,226 the followers, the devotees, the aficionados. 1185 01:03:16,226 --> 01:03:20,297 This bloody damn town obsessed, 1186 01:03:20,297 --> 01:03:22,599 never leaving me alone, demanding interviews. 1187 01:03:22,599 --> 01:03:23,600 I couldn't get away from it. 1188 01:03:23,600 --> 01:03:25,735 Do you know what it does to, 1189 01:03:25,735 --> 01:03:27,237 to have committed the greatest of sins 1190 01:03:27,237 --> 01:03:29,439 and then be rewarded for it, 1191 01:03:29,439 --> 01:03:33,410 what that would do to a director, a person. 1192 01:03:34,744 --> 01:03:39,116 - So you wanted to turn the town into zombies? 1193 01:03:40,150 --> 01:03:42,286 - Yes, I did. 1194 01:03:44,754 --> 01:03:49,226 But then the guilt stopped me and I couldn't play the film. 1195 01:03:54,764 --> 01:03:57,401 But you did. 1196 01:03:58,903 --> 01:03:59,769 You did play it. 1197 01:04:01,171 --> 01:04:03,507 And now we have a chance, if you gimme the canister back, 1198 01:04:03,507 --> 01:04:07,244 we can, maybe we can't save this town, 1199 01:04:07,244 --> 01:04:10,080 but we can try to save the world. 1200 01:04:10,080 --> 01:04:13,317 - So we can stop them from spreading 1201 01:04:13,317 --> 01:04:16,320 but we can't undo what's already been done 1202 01:04:16,320 --> 01:04:17,521 to my mom and dad. 1203 01:04:18,722 --> 01:04:21,258 - Unfortunately, I don't have that answer. 1204 01:04:23,793 --> 01:04:26,964 And Mezmerian had all the knowledge there, 1205 01:04:26,964 --> 01:04:30,034 and I trapped him before I could learn the dark secrets. 1206 01:04:31,235 --> 01:04:33,503 If he were here, he'd know what to do. 1207 01:04:33,503 --> 01:04:35,072 But we can try. 1208 01:04:35,906 --> 01:04:37,407 We can try. 1209 01:04:37,407 --> 01:04:39,876 We, we may be able to, to reverse it. 1210 01:04:43,447 --> 01:04:45,015 - Zombies may want my soul, 1211 01:04:46,416 --> 01:04:49,219 but at least none of them beat me up in the school bathroom. 1212 01:04:49,219 --> 01:04:50,487 - What, Chad? 1213 01:04:50,487 --> 01:04:53,590 Really Mike, just give him the can. 1214 01:04:53,590 --> 01:04:56,260 - Having a little lover's quarrel at a time like this. 1215 01:04:56,260 --> 01:05:00,664 - Mike, just give Carver the film canister. 1216 01:05:00,664 --> 01:05:03,667 We're trying to save the people we love right. 1217 01:05:03,667 --> 01:05:05,002 - I never love this town. 1218 01:05:06,770 --> 01:05:07,637 I always hated it. 1219 01:05:07,637 --> 01:05:08,538 - Mike. 1220 01:05:09,539 --> 01:05:11,275 - You're right, Carver. 1221 01:05:11,275 --> 01:05:12,809 Maybe this is what they deserve. 1222 01:05:12,809 --> 01:05:14,778 - Give me the canister. 1223 01:05:16,113 --> 01:05:18,215 - Screw you and this town. 1224 01:05:19,516 --> 01:05:22,352 - Landro, get your damned employee. 1225 01:05:22,352 --> 01:05:25,189 (Landro moaning) 1226 01:05:26,456 --> 01:05:28,125 - I'm out here. 1227 01:05:28,125 --> 01:05:31,428 (dramatic music) 1228 01:05:31,428 --> 01:05:32,329 - Get him. 1229 01:05:32,329 --> 01:05:35,632 (Landro moaning) 1230 01:05:35,632 --> 01:05:37,201 - Now we don't have the other half of the canister 1231 01:05:37,201 --> 01:05:38,735 to stop the film. 1232 01:05:38,735 --> 01:05:40,804 Don't you have any others from your previous films? 1233 01:05:40,804 --> 01:05:42,272 - I do. 1234 01:05:42,272 --> 01:05:43,440 But they're all at the mausoleum and the cemetery 1235 01:05:43,440 --> 01:05:44,741 and some politician locked it up. 1236 01:05:44,741 --> 01:05:46,343 - All of your films are at the mausoleum? 1237 01:05:46,343 --> 01:05:47,844 - Yeah. 1238 01:05:47,844 --> 01:05:49,679 - Mayor locked that place up after a ton of teens 1239 01:05:49,679 --> 01:05:51,281 tried to break in. 1240 01:05:51,281 --> 01:05:54,151 But I think I know a way in, Chad. 1241 01:05:54,151 --> 01:05:56,920 - Chad from your teenage lover's quarrel? 1242 01:05:56,920 --> 01:05:58,355 (zombies moaning) 1243 01:05:58,355 --> 01:06:00,590 - Chad's dad is the mayor, he'll have the key, 1244 01:06:00,590 --> 01:06:02,626 he has every key in town. 1245 01:06:02,626 --> 01:06:03,460 But. 1246 01:06:03,460 --> 01:06:04,661 - But what? 1247 01:06:04,661 --> 01:06:05,695 - But there's a huge party going on. 1248 01:06:05,695 --> 01:06:06,830 - So? 1249 01:06:06,830 --> 01:06:08,498 - So it'll be swarmed with zombies. 1250 01:06:08,498 --> 01:06:09,733 - Yeah. 1251 01:06:09,733 --> 01:06:11,668 - Believe me, I know how to handle zombies. 1252 01:06:11,668 --> 01:06:13,103 We're taking the ambulance. 1253 01:06:13,103 --> 01:06:14,504 You guys stay here. 1254 01:06:14,504 --> 01:06:16,573 And I'll drive this time because you guys don't know how. 1255 01:06:16,573 --> 01:06:19,209 (both moaning) 1256 01:06:27,451 --> 01:06:28,918 - Drink. 1257 01:06:28,918 --> 01:06:29,753 - Sure. 1258 01:06:29,753 --> 01:06:31,088 - Oh. 1259 01:06:31,088 --> 01:06:34,091 (insects chirping) 1260 01:06:38,362 --> 01:06:41,198 (dramatic music) 1261 01:07:37,454 --> 01:07:38,355 - Mom. 1262 01:07:39,789 --> 01:07:42,592 (dramatic music) 1263 01:08:13,590 --> 01:08:14,491 Mom. 1264 01:08:16,593 --> 01:08:17,894 I didn't mean to do this. 1265 01:08:19,163 --> 01:08:21,665 I only played the movie because I wanted Amy to be happy 1266 01:08:22,766 --> 01:08:24,934 so she'd hang out with me instead of Chad. 1267 01:08:28,372 --> 01:08:29,873 I'm so sorry Mom. 1268 01:08:31,975 --> 01:08:33,343 I'm so sorry. 1269 01:08:33,343 --> 01:08:35,245 (dramatic music) 1270 01:08:35,245 --> 01:08:36,846 - This town is your home. 1271 01:08:39,048 --> 01:08:41,285 You just need to figure out what it is 1272 01:08:41,285 --> 01:08:42,486 that you love about it. 1273 01:08:51,060 --> 01:08:53,963 (zombie growling) 1274 01:08:58,302 --> 01:08:59,836 - I love you, Mom. 1275 01:08:59,836 --> 01:09:01,671 I know what I need to do now. 1276 01:09:01,671 --> 01:09:04,040 I know what it is that I love about this town. 1277 01:09:06,276 --> 01:09:07,411 - Your lunch. 1278 01:09:08,978 --> 01:09:11,581 (dramatic music) 1279 01:09:11,581 --> 01:09:15,219 (ambulance engine revving) 1280 01:09:23,227 --> 01:09:24,328 - Poor Mike. 1281 01:09:25,161 --> 01:09:26,095 - What about him? 1282 01:09:27,497 --> 01:09:28,998 - Nothing. 1283 01:09:28,998 --> 01:09:32,068 Listen, there're going to be a lot of zombies in there. 1284 01:09:32,068 --> 01:09:34,037 I mean a lot. 1285 01:09:34,037 --> 01:09:35,339 Chad is super popular and this is 1286 01:09:35,339 --> 01:09:37,541 the biggest party of the year. 1287 01:09:37,541 --> 01:09:38,442 - All right. 1288 01:09:39,743 --> 01:09:43,247 Well Amy, just keep this can close to you. 1289 01:09:43,247 --> 01:09:44,714 The eye of Ra is the only thing 1290 01:09:44,714 --> 01:09:46,616 that will prevent those bumbling, stumbling zombies 1291 01:09:46,616 --> 01:09:48,184 from sucking out your soul. 1292 01:09:48,184 --> 01:09:50,153 - Well, what about you? 1293 01:09:50,153 --> 01:09:52,121 - Don't worry, I'll be all right. 1294 01:09:52,121 --> 01:09:53,323 - Okay, well, I'm not joking 1295 01:09:53,323 --> 01:09:55,292 when I say there's a lot of zombies in there. 1296 01:09:55,292 --> 01:09:58,528 (gentle upbeat music) 1297 01:10:06,670 --> 01:10:07,804 - Super popular. 1298 01:10:09,138 --> 01:10:11,107 Doesn't look like this guy Chad has many friends. 1299 01:10:12,276 --> 01:10:14,244 - Oh, looks like it. 1300 01:10:14,244 --> 01:10:18,482 He invited his little sister, his little brother, 1301 01:10:18,482 --> 01:10:20,884 his aunt and our math teacher Ms. Simpson. 1302 01:10:20,884 --> 01:10:22,118 - Just don't let your guard down 1303 01:10:22,118 --> 01:10:24,321 when we're looking for those keys. 1304 01:10:24,321 --> 01:10:26,456 - But they'll know, I can't do this. 1305 01:10:27,757 --> 01:10:29,259 - I'll direct you. 1306 01:10:29,259 --> 01:10:30,226 (gentle upbeat music) 1307 01:10:30,226 --> 01:10:32,329 * And it's getting nearer 1308 01:10:32,329 --> 01:10:35,565 (gentle upbeat music) 1309 01:10:36,900 --> 01:10:39,469 * I hear them coming after me 1310 01:10:39,469 --> 01:10:40,970 (gentle upbeat music) 1311 01:10:40,970 --> 01:10:44,040 * Looking for something good to eat * 1312 01:10:44,040 --> 01:10:47,444 * There can be no doubt. 1313 01:10:48,645 --> 01:10:51,481 - Let's split up, find those keys. 1314 01:10:51,481 --> 01:10:54,818 (zombies moaning) 1315 01:10:54,818 --> 01:10:56,286 Walk on, sister. 1316 01:10:56,286 --> 01:10:59,423 (gentle upbeat music) 1317 01:11:01,458 --> 01:11:04,361 (zombie growling) 1318 01:11:07,564 --> 01:11:08,965 - Chad, not you too. 1319 01:11:11,801 --> 01:11:12,702 Oh. 1320 01:11:16,272 --> 01:11:19,876 Chad, it's okay, it's just me. 1321 01:11:19,876 --> 01:11:22,546 You don't have to be afraid, I, I put it away. 1322 01:11:22,546 --> 01:11:25,081 Listen, I really need the keys to the mausoleum. 1323 01:11:25,081 --> 01:11:27,216 Do you know where your dad might have put them? 1324 01:11:29,953 --> 01:11:32,356 Chad, listen, you're a really cool guy and all, 1325 01:11:32,356 --> 01:11:35,625 but you're not exactly my type. 1326 01:11:35,625 --> 01:11:37,627 So about those keys. 1327 01:11:39,028 --> 01:11:44,100 Oh yeah you guys are definitely made for each other. 1328 01:11:44,868 --> 01:11:46,970 (zombie growling) 1329 01:11:46,970 --> 01:11:48,838 (gentle upbeat music) 1330 01:11:48,838 --> 01:11:51,741 (insects chirping) 1331 01:11:53,843 --> 01:11:56,780 (gentle upbeat music) 1332 01:11:56,780 --> 01:11:58,582 Carver, where are you? 1333 01:12:00,016 --> 01:12:01,751 Carver, where are you? 1334 01:12:02,519 --> 01:12:04,488 Carver, I need help. 1335 01:12:04,488 --> 01:12:07,724 (gentle upbeat music) 1336 01:12:11,060 --> 01:12:12,662 Carver. 1337 01:12:12,662 --> 01:12:13,930 - I have the key. 1338 01:12:13,930 --> 01:12:16,199 - Okay, great, but I still need help. 1339 01:12:16,199 --> 01:12:18,067 - I'm gonna go and figure out how to stop all this 1340 01:12:18,067 --> 01:12:20,570 and then you'll go back to normal and you'll be fine. 1341 01:12:20,570 --> 01:12:22,105 - Wait, what? 1342 01:12:22,105 --> 01:12:23,306 Wait. 1343 01:12:23,306 --> 01:12:25,442 You're gonna let turn into one of them. 1344 01:12:25,442 --> 01:12:26,943 - It won't be long, I'll figure it out. 1345 01:12:26,943 --> 01:12:28,678 - You're ditching me? 1346 01:12:28,678 --> 01:12:29,846 - I promise I'll be back. 1347 01:12:29,846 --> 01:12:31,481 You're my fan girl. 1348 01:12:31,481 --> 01:12:32,449 (gentle upbeat music) 1349 01:12:32,449 --> 01:12:35,284 * If you need a zombie hideout 1350 01:12:35,284 --> 01:12:38,522 (gentle upbeat music) 1351 01:12:41,625 --> 01:12:45,328 - I'll never watch another zombie movie again, I promise. 1352 01:12:46,730 --> 01:12:48,465 Mike, what are you doing here? 1353 01:12:48,465 --> 01:12:50,266 I thought you left town. 1354 01:12:50,266 --> 01:12:51,701 - Get behind me. 1355 01:12:51,701 --> 01:12:52,536 (gentle upbeat music) 1356 01:12:52,536 --> 01:12:53,737 (zombie growling) 1357 01:12:53,737 --> 01:12:54,671 Sorry, Chad. 1358 01:12:56,005 --> 01:12:57,206 Just a little payback. 1359 01:12:58,341 --> 01:12:59,509 You'll be fine. 1360 01:12:59,509 --> 01:13:00,710 (gentle upbeat music) 1361 01:13:00,710 --> 01:13:02,045 - [Amy] Come on. 1362 01:13:02,045 --> 01:13:05,281 (gentle upbeat music) 1363 01:13:13,222 --> 01:13:16,292 (insects chirping) 1364 01:13:18,194 --> 01:13:19,963 - Are you okay? 1365 01:13:19,963 --> 01:13:22,532 - I lost the canister, Mike. 1366 01:13:22,532 --> 01:13:23,767 - Don't worry about it. 1367 01:13:25,201 --> 01:13:26,102 It's fine. 1368 01:13:26,970 --> 01:13:27,804 (gentle music) 1369 01:13:27,804 --> 01:13:29,038 (insects chirping) 1370 01:13:29,038 --> 01:13:30,807 Why wasn't Carver with you? 1371 01:13:30,807 --> 01:13:32,375 - He left me. 1372 01:13:32,375 --> 01:13:33,810 - Where'd he go? 1373 01:13:33,810 --> 01:13:35,745 - To the mausoleum. 1374 01:13:35,745 --> 01:13:38,414 (gentle music) 1375 01:14:11,781 --> 01:14:13,049 - Is this the mausoleum? 1376 01:14:13,049 --> 01:14:14,718 - Yeah, this is it. 1377 01:14:14,718 --> 01:14:17,654 - Okay, just gimme a second. 1378 01:14:17,654 --> 01:14:20,590 (dramatic music) 1379 01:14:20,590 --> 01:14:22,559 - [Amy] Hey Mikey. 1380 01:14:22,559 --> 01:14:23,459 - Huh? 1381 01:14:23,459 --> 01:14:24,528 - It's open. 1382 01:14:25,862 --> 01:14:27,631 And I think Carver's been here too. 1383 01:14:27,631 --> 01:14:28,598 (dramatic music) 1384 01:14:28,598 --> 01:14:29,465 - Okay. 1385 01:14:29,465 --> 01:14:32,268 (dramatic music) 1386 01:14:48,217 --> 01:14:49,118 - Oh. 1387 01:14:49,118 --> 01:14:50,019 Oh. 1388 01:14:52,121 --> 01:14:53,022 - Carver. 1389 01:14:55,091 --> 01:14:55,992 - My movies, 1390 01:14:57,093 --> 01:14:59,062 he wants me to do the impossible. 1391 01:14:59,062 --> 01:15:00,196 - What are you talking about? 1392 01:15:00,196 --> 01:15:01,197 What's going on? 1393 01:15:01,197 --> 01:15:02,832 - My films are in that tomb. 1394 01:15:04,367 --> 01:15:05,835 - All of them? 1395 01:15:05,835 --> 01:15:08,137 - He wants me to destroy them, I won't do it. 1396 01:15:10,173 --> 01:15:11,575 - Who's telling you that? 1397 01:15:11,575 --> 01:15:15,244 - Mezmerian, he's in the mirror. 1398 01:15:15,244 --> 01:15:18,081 (dramatic music) 1399 01:15:21,284 --> 01:15:22,852 Mezmerian, no, no. 1400 01:15:24,788 --> 01:15:26,289 I told you I refuse. 1401 01:15:26,289 --> 01:15:27,390 Go away. 1402 01:15:27,390 --> 01:15:28,892 - They must be destroyed. 1403 01:15:28,892 --> 01:15:31,895 It's the only way to stop this cinematic reality loop 1404 01:15:31,895 --> 01:15:33,462 that we've created. 1405 01:15:34,664 --> 01:15:35,865 - But, but, but these are my films. 1406 01:15:35,865 --> 01:15:38,334 This is, this is my legacy. 1407 01:15:38,334 --> 01:15:39,168 - [Mezmerian] Len. 1408 01:15:39,168 --> 01:15:40,670 - Yes, boss? 1409 01:15:40,670 --> 01:15:42,839 - Your films must be burned, you have to destroy them all. 1410 01:15:42,839 --> 01:15:45,408 It's the only way to free all of the souls 1411 01:15:45,408 --> 01:15:47,510 you've trapped for decades. 1412 01:15:47,510 --> 01:15:50,580 - Burn my films. 1413 01:15:50,580 --> 01:15:53,950 - My old friend, you can save the town 1414 01:15:53,950 --> 01:15:56,953 and free all of us to resume our lives from the era 1415 01:15:56,953 --> 01:15:58,387 in which we were trapped. 1416 01:15:58,387 --> 01:15:59,222 Oh man. 1417 01:15:59,222 --> 01:16:01,357 (dramatic music) 1418 01:16:01,357 --> 01:16:02,458 - Oh, oh. 1419 01:16:02,458 --> 01:16:06,796 Oh, oh. 1420 01:16:06,796 --> 01:16:08,598 I did that to them. 1421 01:16:08,598 --> 01:16:10,967 I did that to them. 1422 01:16:10,967 --> 01:16:14,303 (dramatic music) 1423 01:16:14,303 --> 01:16:17,807 All right, all right, I'll, I'll do it. 1424 01:16:19,175 --> 01:16:20,744 And end this punishing regret. 1425 01:16:22,879 --> 01:16:24,247 - [Mezmerian] Free us all. 1426 01:16:25,749 --> 01:16:27,416 For us all Len. 1427 01:16:27,416 --> 01:16:29,318 - For the fans. 1428 01:16:30,186 --> 01:16:31,921 - For our town. 1429 01:16:38,327 --> 01:16:39,663 - Let's get this lid off. 1430 01:16:39,663 --> 01:16:42,999 (dramatic music) 1431 01:16:42,999 --> 01:16:44,868 (insects chirping) 1432 01:16:44,868 --> 01:16:46,770 All right, go to the theater, 1433 01:16:46,770 --> 01:16:49,205 stop the projector, that's the last film, 1434 01:16:49,205 --> 01:16:50,473 I'll take care of these. 1435 01:16:51,941 --> 01:16:53,509 - Wow. 1436 01:16:53,509 --> 01:16:56,913 Do you think I could take one of these as a souvenir, maybe? 1437 01:16:56,913 --> 01:16:58,447 - Amy, no. 1438 01:16:59,949 --> 01:17:01,050 - Can your kids drive? 1439 01:17:02,285 --> 01:17:04,654 - I may not have my full license yet, 1440 01:17:04,654 --> 01:17:05,989 but I can drive better than you. 1441 01:17:05,989 --> 01:17:08,524 - Take the ambulance, go, go, go. 1442 01:17:08,524 --> 01:17:11,761 (gentle upbeat music) 1443 01:17:18,134 --> 01:17:21,437 (ambulance engine revving) 1444 01:17:21,437 --> 01:17:24,674 (gentle upbeat music) 1445 01:17:35,018 --> 01:17:37,120 (zombies moaning) 1446 01:17:37,120 --> 01:17:39,889 (all applauding) 1447 01:17:39,889 --> 01:17:43,559 (gentle upbeat music) 1448 01:17:43,559 --> 01:17:46,395 - We can't stop the projector, remember. 1449 01:17:46,395 --> 01:17:48,765 - Yeah but, we can pull the film right off. 1450 01:17:48,765 --> 01:17:50,199 - Okay well, do it. 1451 01:17:50,199 --> 01:17:53,002 (dramatic music) 1452 01:18:00,409 --> 01:18:03,379 (zombies growling) 1453 01:18:05,648 --> 01:18:08,451 (dramatic music) 1454 01:18:11,187 --> 01:18:14,457 (zombies growling) 1455 01:18:14,457 --> 01:18:17,293 (dramatic music) 1456 01:18:19,328 --> 01:18:22,331 (zombies growling) 1457 01:18:24,167 --> 01:18:27,003 (dramatic music) 1458 01:18:34,643 --> 01:18:36,145 Quick, the gasoline. 1459 01:18:36,145 --> 01:18:38,982 (dramatic music) 1460 01:18:43,119 --> 01:18:46,522 (zombies growling) 1461 01:18:46,522 --> 01:18:49,358 (dramatic music) 1462 01:18:51,427 --> 01:18:54,097 (door banging) 1463 01:18:55,999 --> 01:18:58,301 Mike, they're onto us. 1464 01:18:58,301 --> 01:18:59,268 (dramatic music) 1465 01:18:59,268 --> 01:19:02,571 - Amy, I want you to know, 1466 01:19:04,774 --> 01:19:07,510 that no matter what happens after we do this, 1467 01:19:07,510 --> 01:19:10,079 that I love you. 1468 01:19:12,048 --> 01:19:13,149 And I almost have. 1469 01:19:16,285 --> 01:19:18,287 - I've been waiting for you to say that. 1470 01:19:18,287 --> 01:19:21,524 (gentle upbeat music) 1471 01:19:25,761 --> 01:19:27,864 (door banging) 1472 01:19:27,864 --> 01:19:31,100 (gentle upbeat music) 1473 01:19:32,468 --> 01:19:34,871 (fire crackling) 1474 01:19:34,871 --> 01:19:36,639 - [Mezmerian] You're doing the right thing, Carver. 1475 01:19:37,941 --> 01:19:39,542 We have to set things straight. 1476 01:19:40,643 --> 01:19:44,413 (gentle upbeat music) 1477 01:19:44,413 --> 01:19:46,515 (fire crackling) 1478 01:19:46,515 --> 01:19:49,886 (zombies growling) 1479 01:19:49,886 --> 01:19:52,688 (dramatic music) 1480 01:19:52,688 --> 01:19:54,457 - See you on the other side, Mike. 1481 01:19:55,324 --> 01:19:56,826 - Ghostbusters. 1482 01:19:56,826 --> 01:19:58,962 - I thought you said you didn't like horror movies. 1483 01:19:58,962 --> 01:20:01,630 (gentle music) 1484 01:20:02,999 --> 01:20:05,434 - Actually, it's a comedy. 1485 01:20:05,434 --> 01:20:08,104 (gentle music) 1486 01:20:25,621 --> 01:20:27,223 - This town is your homes. 1487 01:20:27,223 --> 01:20:29,225 You just need to figure out what it is 1488 01:20:29,225 --> 01:20:30,659 that you love about it. 1489 01:20:35,131 --> 01:20:38,301 - I know how hard it was for you to play that zombie movie 1490 01:20:38,301 --> 01:20:40,769 and I get it, but it was really sweet. 1491 01:20:42,671 --> 01:20:47,643 - [Narrator] Zombie movies, you might just see something 1492 01:20:48,544 --> 01:20:49,312 that you love about them. 1493 01:20:50,479 --> 01:20:53,049 (gentle music) 1494 01:21:07,163 --> 01:21:10,499 (people speaking indistinctly) 1495 01:21:10,499 --> 01:21:13,136 (gentle music) 1496 01:21:21,911 --> 01:21:24,047 - What are we doing here? 1497 01:21:26,082 --> 01:21:27,416 - Oh my God, ew. 1498 01:21:27,416 --> 01:21:30,053 (gentle music) 1499 01:21:32,288 --> 01:21:36,859 - Hey. 1500 01:21:36,859 --> 01:21:38,827 I invited you to my party, right? 1501 01:21:40,296 --> 01:21:41,864 Was that having a party? 1502 01:21:41,864 --> 01:21:43,366 - It's okay, Chad. 1503 01:21:43,366 --> 01:21:45,134 The party really wouldn't have been that great anyway. 1504 01:21:45,134 --> 01:21:48,037 So me and Mike are gonna go hang out. 1505 01:21:48,037 --> 01:21:49,338 - What? 1506 01:21:49,338 --> 01:21:51,474 What is he like your boyfriend or something? 1507 01:21:51,474 --> 01:21:52,408 - Yeah, he is. 1508 01:21:54,510 --> 01:21:56,745 (gentle music) 1509 01:21:56,745 --> 01:21:57,546 - Simp. 1510 01:21:59,282 --> 01:22:01,784 (gentle music) 1511 01:22:03,286 --> 01:22:07,256 (people speaking indistinctly) 1512 01:22:08,224 --> 01:22:10,659 (gentle music) 1513 01:22:10,659 --> 01:22:11,594 - Oh. 1514 01:22:11,594 --> 01:22:14,263 (gentle music) 1515 01:22:17,766 --> 01:22:18,601 - What? 1516 01:22:18,601 --> 01:22:19,435 What? 1517 01:22:19,435 --> 01:22:20,303 What's going on? 1518 01:22:20,303 --> 01:22:21,504 What is this? 1519 01:22:21,504 --> 01:22:23,339 Why am I tied up? 1520 01:22:23,339 --> 01:22:24,840 It's not Friday. 1521 01:22:24,840 --> 01:22:27,276 Somebody help me, help me, help. 1522 01:22:33,049 --> 01:22:35,684 (gentle music) 1523 01:22:41,257 --> 01:22:44,560 (birds chirping) 1524 01:22:44,560 --> 01:22:47,230 (gentle music) 1525 01:22:48,064 --> 01:22:50,966 (birds chirping) 1526 01:22:50,966 --> 01:22:53,636 (gentle music) 1527 01:23:00,709 --> 01:23:03,646 - You know, Mike, I'm really not that sad 1528 01:23:03,646 --> 01:23:06,549 that we won't be seeing any more horror movies from Carver. 1529 01:23:08,351 --> 01:23:09,652 - He did the right thing. 1530 01:23:11,154 --> 01:23:12,655 So did we. 1531 01:23:12,655 --> 01:23:14,123 (gentle music) 1532 01:23:14,123 --> 01:23:17,593 - You know, Amy, that wasn't a bad little movie. 1533 01:23:18,594 --> 01:23:21,230 (gentle music) 1534 01:24:18,954 --> 01:24:21,090 * Ain't it good 1535 01:24:21,090 --> 01:24:22,858 * Ain't it right 1536 01:24:22,858 --> 01:24:26,662 * That you are with me here tonight * 1537 01:24:26,662 --> 01:24:28,731 * Music playing 1538 01:24:28,731 --> 01:24:31,033 * Our bodies swaying in time 1539 01:24:31,033 --> 01:24:34,770 * In time, time, time 1540 01:24:34,770 --> 01:24:38,507 * Touching you, so warm and tender * 1541 01:24:38,507 --> 01:24:42,378 * Lord I feel such a sweet surrender * 1542 01:24:42,378 --> 01:24:47,450 * Beautiful this dream that makes you mine * 1543 01:24:47,883 --> 01:24:49,885 * Ooh 1544 01:24:49,885 --> 01:24:51,954 * Rock me gently 1545 01:24:51,954 --> 01:24:54,123 * Rock me slowly 1546 01:24:54,123 --> 01:24:55,791 * Take it easy 1547 01:24:55,791 --> 01:24:57,526 * Don't you know 1548 01:24:57,526 --> 01:25:02,531 * That I have never been loved like this before * 1549 01:25:03,699 --> 01:25:05,468 * Baby, baby 1550 01:25:05,468 --> 01:25:07,536 * Rock me gently 1551 01:25:07,536 --> 01:25:09,172 * Rock me slowly 1552 01:25:09,172 --> 01:25:11,039 * Take it easy 1553 01:25:11,039 --> 01:25:12,941 * Don't you know 1554 01:25:12,941 --> 01:25:17,446 * That I have never been loved like this before * 1555 01:25:17,446 --> 01:25:20,683 (gentle upbeat music) 1556 01:25:25,053 --> 01:25:27,022 * Oh my darlin' 1557 01:25:27,022 --> 01:25:28,957 * Oh my baby 1558 01:25:28,957 --> 01:25:32,928 * You've got the moves that drive me crazy * 1559 01:25:32,928 --> 01:25:37,065 * And on your face I see a trace of love * 1560 01:25:37,065 --> 01:25:40,068 * Love, love, love 1561 01:25:41,170 --> 01:25:43,406 - Well that certainly gave me goosebumps. 1562 01:25:43,406 --> 01:25:45,208 Right, get it guys, goosebumps. 1563 01:25:47,075 --> 01:25:48,777 - Really, that's the ending? 1564 01:25:48,777 --> 01:25:50,979 - Yes, that's the ending. 1565 01:25:50,979 --> 01:25:52,715 - We were really hoping to get 1566 01:25:52,715 --> 01:25:55,551 more zombies. - Like more zombies. 1567 01:25:56,352 --> 01:25:58,321 - More zombies. 1568 01:25:58,321 --> 01:26:00,456 - It's really nice that Mike and Amy 1569 01:26:00,456 --> 01:26:02,625 walk away happy and everything, but. 1570 01:26:02,625 --> 01:26:04,993 - But yeah, a few more zombies wouldn't hurt. 1571 01:26:04,993 --> 01:26:06,229 - Okay, can we get more zombies? 1572 01:26:06,229 --> 01:26:07,796 That's all I'm saying. 1573 01:26:07,796 --> 01:26:09,498 - You mean like right now? 1574 01:26:09,498 --> 01:26:11,867 Sir, have you been listening to the conversation? 1575 01:26:11,867 --> 01:26:13,769 - Yeah, I've been listening. 1576 01:26:13,769 --> 01:26:16,205 So you want more zombies? 1577 01:26:16,205 --> 01:26:18,274 Give 'em what they want. 1578 01:26:19,975 --> 01:26:21,810 More zombies. 1579 01:26:21,810 --> 01:26:24,380 (all applauding) 1580 01:26:24,380 --> 01:26:26,081 - Yes, sir, right away. 1581 01:26:27,216 --> 01:26:29,818 Projector room, roll it. 1582 01:26:29,818 --> 01:26:32,455 (film rolling) 1583 01:26:47,470 --> 01:26:50,706 (gentle upbeat music) 1584 01:27:06,822 --> 01:27:10,092 * I love you 'til the day I die * 1585 01:27:10,092 --> 01:27:13,829 * So don't die today, please don't die today * 1586 01:27:13,829 --> 01:27:17,566 * Everything but you is an ugly lie * 1587 01:27:17,566 --> 01:27:19,268 * That's not how you pray 1588 01:27:19,268 --> 01:27:21,203 * That's not what you say 1589 01:27:21,203 --> 01:27:24,473 * If I'm here when you're gone I'll fall apart * 1590 01:27:24,473 --> 01:27:28,176 * Stop your crying love, stop your crying love * 1591 01:27:28,176 --> 01:27:31,914 * What's the point of life without my heart * 1592 01:27:31,914 --> 01:27:33,716 * You're not dying now 1593 01:27:33,716 --> 01:27:35,050 * You'll survive somehow 1594 01:27:35,050 --> 01:27:38,787 * Do you want to die together 1595 01:27:38,787 --> 01:27:41,924 * Yes I do, yes I do 1596 01:27:41,924 --> 01:27:46,194 * Do you want do die together 1597 01:27:46,194 --> 01:27:48,897 * Yes I do, yes I do 1598 01:27:48,897 --> 01:27:53,336 * Do you want to die together 1599 01:27:53,336 --> 01:27:55,671 * Yes I do, yes I do 1600 01:27:55,671 --> 01:27:59,575 * Do you want to die together 1601 01:28:02,811 --> 01:28:06,048 (gentle upbeat music) 1602 01:28:25,534 --> 01:28:28,604 (singer vocalizing) 1603 01:28:30,105 --> 01:28:33,342 (gentle upbeat music) 1604 01:28:48,557 --> 01:28:52,294 * I fear the night 1605 01:28:52,294 --> 01:28:56,965 * Don't wanna be here 1606 01:28:56,965 --> 01:28:58,901 * There's a deadly threat 1607 01:28:58,901 --> 01:29:03,906 * And it's getting nearer 1608 01:29:06,675 --> 01:29:08,477 * I hear them coming after me 1609 01:29:08,477 --> 01:29:10,112 (gentle upbeat music) 1610 01:29:10,112 --> 01:29:12,314 * Looking for something good to eat * 1611 01:29:12,314 --> 01:29:13,616 (gentle upbeat music) 1612 01:29:13,616 --> 01:29:16,719 * There can be no doubt 1613 01:29:16,719 --> 01:29:19,254 (gentle upbeat music) 1614 01:29:19,254 --> 01:29:23,892 * You're gonna be a zombie hideout * 1615 01:29:23,892 --> 01:29:26,328 (gentle upbeat music) 1616 01:29:26,328 --> 01:29:30,265 * I feel them creeping upon you * 1617 01:29:30,265 --> 01:29:33,702 * Keep yourself outta site 1618 01:29:33,702 --> 01:29:37,039 * Or find your head on you 1619 01:29:37,039 --> 01:29:38,907 * Yeah I'll bite 1620 01:29:38,907 --> 01:29:42,144 (gentle upbeat music) 1621 01:30:00,362 --> 01:30:05,434 - [Singer] Oh my, this is turning into a zombie town 1622 01:30:06,101 --> 01:30:08,704 (gentle upbeat music) 1623 01:30:18,647 --> 01:30:21,416 * Go zombie, go zombie, go zombie, go zombie * 1624 01:30:21,416 --> 01:30:22,685 * Go zombie, go zombie 1625 01:30:22,685 --> 01:30:25,153 * People gonna need a zombie hideout * 1626 01:30:25,153 --> 01:30:26,421 (gentle upbeat music) 1627 01:30:26,421 --> 01:30:30,859 * People gonna need a zombie hideout * 1628 01:30:30,859 --> 01:30:34,997 - [Singer] Oh no, it's like zombie town around here. 1629 01:30:34,997 --> 01:30:38,233 (gentle upbeat music) 1630 01:30:40,368 --> 01:30:41,837 - There's a picture up for you and me 1631 01:30:41,837 --> 01:30:42,838 * There can be no town 1632 01:30:42,838 --> 01:30:45,340 (gentle upbeat music) 1633 01:30:45,340 --> 01:30:47,610 * Zombie hideout 1634 01:30:47,610 --> 01:30:48,911 - Thank you. 1635 01:30:48,911 --> 01:30:51,580 I been around the round, round world 1636 01:30:51,580 --> 01:30:54,382 and if indeed the world is round. 1637 01:30:54,382 --> 01:30:58,053 I've been on the flyways, highways, byways and train ways. 1638 01:30:58,053 --> 01:31:01,356 I've played the villain, I've played the fool, 1639 01:31:01,356 --> 01:31:03,258 I've played the clown. 1640 01:31:03,258 --> 01:31:06,394 And I will always remember the great cast and crew 1641 01:31:06,394 --> 01:31:07,462 of, "Zombie Town." 1642 01:31:07,462 --> 01:31:08,296 - Yes. - Whoa, Dan. 1643 01:31:08,296 --> 01:31:10,866 (all cheering) 1644 01:31:10,866 --> 01:31:13,502 (all laughing) 1645 01:31:18,040 --> 01:31:18,874 - (beep). 1646 01:31:18,874 --> 01:31:21,644 (all laughing) 1647 01:31:21,644 --> 01:31:22,778 (gentle music) 1648 01:31:22,778 --> 01:31:25,447 * You've known my mind 1649 01:31:25,447 --> 01:31:27,716 * More than anyone 1650 01:31:27,716 --> 01:31:28,951 (gentle music) 1651 01:31:28,951 --> 01:31:32,521 * When all else has passed 1652 01:31:32,521 --> 01:31:34,990 * This will linger on 1653 01:31:34,990 --> 01:31:37,626 (gentle music) 1654 01:31:39,294 --> 01:31:42,998 * You'll be somewhere 1655 01:31:42,998 --> 01:31:46,434 * In that place where 1656 01:31:46,434 --> 01:31:48,937 * I'll be going 1657 01:31:48,937 --> 01:31:51,506 (gentle music) 1658 01:31:53,075 --> 01:31:56,478 * You will always 1659 01:31:56,478 --> 01:31:59,715 * Be beside me 1660 01:31:59,715 --> 01:32:02,585 * Without knowing 1661 01:32:02,585 --> 01:32:05,253 (gentle music) 1662 01:32:08,757 --> 01:32:13,161 * Every moment you'll be with me * 1663 01:32:13,161 --> 01:32:15,197 (gentle music) 1664 01:32:15,197 --> 01:32:19,367 * Every moment you'll be with me *