1 00:00:01,770 --> 00:00:02,711 (suspenseful music) 2 00:00:02,862 --> 00:00:05,196 (birds chirping) 3 00:00:05,215 --> 00:00:06,864 (gas clicking) 4 00:00:06,884 --> 00:00:09,217 (egg bubbling) 5 00:00:09,369 --> 00:00:11,444 (bacon sizzling) 6 00:00:11,538 --> 00:00:14,556 ♪ 7 00:00:14,707 --> 00:00:16,950 (juice gurgling) 8 00:00:17,043 --> 00:00:30,054 ♪ 9 00:00:30,148 --> 00:00:31,990 Breakfast is ready. 10 00:00:39,991 --> 00:00:42,584 -Good morning, beautiful. -Good morning. 11 00:00:42,735 --> 00:00:44,753 Everything okay? 12 00:00:44,980 --> 00:00:47,738 Yeah, I just wished my dad a happy birthday. 13 00:00:47,833 --> 00:00:49,816 -Oh! Did he get our gift? -I don't know. 14 00:00:49,835 --> 00:00:51,668 He couldn't stop talking about andy's surprise cruise 15 00:00:51,762 --> 00:00:54,262 -That he got 'em. -Of course. 16 00:00:56,433 --> 00:00:57,991 I'm sorry, honey. 17 00:00:58,009 --> 00:00:59,659 Nothing I do is ever good enough for him. 18 00:00:59,678 --> 00:01:02,896 (eve) well, I think it was a great gift. 19 00:01:09,762 --> 00:01:10,946 Thank you. 20 00:01:14,526 --> 00:01:15,700 Wow. 21 00:01:18,196 --> 00:01:20,196 Look at this. It's amazing. 22 00:01:20,349 --> 00:01:23,533 Unfortunately, I don't have time. 23 00:01:23,685 --> 00:01:25,109 -Big day? -Yeah, we're on the verge 24 00:01:25,129 --> 00:01:27,203 Of cracking a huge case. 25 00:01:27,356 --> 00:01:30,114 That's all I need to get that promotion, and I... 26 00:01:30,134 --> 00:01:31,858 I have to get that promotion. 27 00:01:31,951 --> 00:01:34,970 Well, if anybody can do it, it's you. 28 00:01:35,121 --> 00:01:36,471 Although I guess if you do get it, 29 00:01:36,623 --> 00:01:37,806 I'll see even less of you. 30 00:01:38,033 --> 00:01:40,291 (he scoffs) 31 00:01:40,310 --> 00:01:43,311 I'm sorry, I--I just miss you. 32 00:01:43,463 --> 00:01:45,147 Yeah, I know. 33 00:01:45,298 --> 00:01:48,375 (tense music) 34 00:01:48,393 --> 00:01:51,319 I miss you too. 35 00:01:51,546 --> 00:01:53,804 I packed you some pot roast from last night, 36 00:01:53,824 --> 00:01:57,659 With a little extra for paul. 37 00:01:57,810 --> 00:02:00,053 (frank) I do not deserve you. 38 00:02:00,071 --> 00:02:01,888 And I know paul definitely doesn't. 39 00:02:01,981 --> 00:02:03,832 ♪ 40 00:02:04,059 --> 00:02:05,983 Honey, just make sure you clean all this up. 41 00:02:06,003 --> 00:02:07,560 -And don't forget the fridge. -Of course! 42 00:02:07,579 --> 00:02:09,245 (doorbell chimes) 43 00:02:09,339 --> 00:02:10,897 (frank) it's open! 44 00:02:10,990 --> 00:02:13,842 ♪ 45 00:02:13,993 --> 00:02:15,493 (door closes) 46 00:02:15,587 --> 00:02:16,736 How many times have I told you to text me when you're outside? 47 00:02:16,755 --> 00:02:19,330 -Good morning, paul. -Good morning, eve. 48 00:02:19,349 --> 00:02:21,183 It's good to see you. 49 00:02:21,410 --> 00:02:22,926 You know I like to see how the other half lives. 50 00:02:23,078 --> 00:02:24,335 What does that mean? 51 00:02:24,429 --> 00:02:26,504 Well, paul here is pretty poor with money management. 52 00:02:26,523 --> 00:02:28,248 Can't afford a house like this. 53 00:02:28,266 --> 00:02:29,674 (paul) not on my salary. 54 00:02:29,768 --> 00:02:31,509 Not on most people's salary. 55 00:02:31,528 --> 00:02:33,086 It's called the stock market. 56 00:02:33,104 --> 00:02:34,270 Oh, is that what it is? 57 00:02:34,364 --> 00:02:35,697 It's the stock market! 58 00:02:35,924 --> 00:02:38,925 Yeah. You should try it, it has all the little numbers. 59 00:02:39,018 --> 00:02:39,776 Maybe do that instead of spending 60 00:02:39,870 --> 00:02:41,703 All your money on women. 61 00:02:41,930 --> 00:02:43,538 I don't spend all my money on women. 62 00:02:43,690 --> 00:02:45,022 (frank) that's why you're single. 63 00:02:45,042 --> 00:02:47,209 (frank laughs) 64 00:02:47,436 --> 00:02:49,936 Or maybe it's because of that cheap ring tattoo. 65 00:02:50,029 --> 00:02:51,696 Doesn't even go all the way around his finger. 66 00:02:51,715 --> 00:02:53,957 (frank chortles) 67 00:02:54,109 --> 00:02:56,459 Ah, time to move on. 68 00:02:56,553 --> 00:02:58,703 It's been, like, three years. 69 00:02:58,722 --> 00:03:01,539 -I'll walk you out. -Sure. 70 00:03:01,558 --> 00:03:04,059 (birds chirping) 71 00:03:04,210 --> 00:03:05,635 (eve) be safe! 72 00:03:05,729 --> 00:03:06,895 I need him in one piece. 73 00:03:07,122 --> 00:03:09,213 You got it. 74 00:03:09,233 --> 00:03:11,458 Oh, eve. 75 00:03:11,476 --> 00:03:12,642 Thanks for lunch. 76 00:03:12,794 --> 00:03:14,811 What lunch? 77 00:03:14,905 --> 00:03:16,887 (paul) oh, I--I just thought... 78 00:03:16,982 --> 00:03:18,889 Of course I made you lunch. 79 00:03:18,909 --> 00:03:20,700 (frank, snapping his fingers) hey, buddy. 80 00:03:23,062 --> 00:03:24,162 Have a good day. 81 00:03:26,583 --> 00:03:28,250 (frank) oh, honey? 82 00:03:28,477 --> 00:03:30,585 Put some clothes on. 83 00:03:30,812 --> 00:03:31,753 Mm-hm. 84 00:03:35,926 --> 00:03:37,000 (frank) have I told you how lucky I am 85 00:03:37,152 --> 00:03:39,761 To have a wife like that? 86 00:03:39,988 --> 00:03:41,579 (paul sighs) 87 00:03:41,673 --> 00:03:43,223 (paul) only every day. 88 00:03:45,769 --> 00:03:47,494 (engine starts) 89 00:03:47,587 --> 00:03:57,504 ♪ 90 00:03:57,597 --> 00:04:08,014 ♪ 91 00:04:08,033 --> 00:04:09,849 (doorbell chimes) 92 00:04:09,942 --> 00:04:14,704 ♪ 93 00:04:14,798 --> 00:04:15,855 (eve) paul. 94 00:04:15,874 --> 00:04:17,948 Did you forget something? 95 00:04:17,968 --> 00:04:19,617 (paul) yes, I did. 96 00:04:19,636 --> 00:04:21,861 (sultry music) 97 00:04:21,954 --> 00:04:31,871 ♪ 98 00:04:31,964 --> 00:04:37,894 ♪ 99 00:04:37,988 --> 00:04:39,654 (eve breathes heavily) 100 00:04:39,806 --> 00:04:41,472 ♪ 101 00:04:41,566 --> 00:04:44,492 (phone notification chimes) 102 00:04:44,644 --> 00:04:48,221 (tense music) 103 00:04:48,314 --> 00:04:55,319 ♪ 104 00:04:55,339 --> 00:04:57,564 (pills rattling) 105 00:04:57,657 --> 00:05:02,902 ♪ 106 00:05:02,921 --> 00:05:04,904 (sighs) 107 00:05:04,923 --> 00:05:06,589 (frank) linda, linda, linda. 108 00:05:06,683 --> 00:05:08,424 Gotta love informants. 109 00:05:08,518 --> 00:05:09,667 (paul) I'll call it in. 110 00:05:09,761 --> 00:05:11,077 (frank) hey, what are you doing? 111 00:05:11,096 --> 00:05:13,096 You really think we need backup for a skinny junkie? 112 00:05:13,190 --> 00:05:14,263 (paul) if callahan is in there? 113 00:05:14,358 --> 00:05:16,691 Yeah, we might. 114 00:05:16,918 --> 00:05:18,751 Adam-27 to dispatch. 115 00:05:18,845 --> 00:05:22,271 We have a 10-66 at 9797 maple street. 116 00:05:22,366 --> 00:05:24,757 Requesting backup. 117 00:05:24,776 --> 00:05:26,109 Hey! 118 00:05:26,203 --> 00:05:27,927 Let's wait for backup. 119 00:05:27,946 --> 00:05:30,372 (frank) if callahan is in there, 120 00:05:30,523 --> 00:05:32,281 I'm not letting that scumbag get away. 121 00:05:32,376 --> 00:05:33,708 I want that promotion, 122 00:05:33,860 --> 00:05:35,602 So I'm going in the front, 123 00:05:35,620 --> 00:05:37,103 You can go in the back. 124 00:05:37,196 --> 00:05:47,055 ♪ 125 00:05:47,206 --> 00:05:52,802 ♪ 126 00:05:52,896 --> 00:05:55,121 (distant dog barking) 127 00:05:55,214 --> 00:06:05,298 ♪ 128 00:06:05,391 --> 00:06:12,396 ♪ 129 00:06:12,416 --> 00:06:13,748 Jeffrey! Police! 130 00:06:13,900 --> 00:06:16,233 ♪ 131 00:06:16,253 --> 00:06:17,644 (paul) oh, hey. 132 00:06:17,737 --> 00:06:19,312 -Put the knife down, jeffrey. -No! 133 00:06:19,405 --> 00:06:20,755 -I just wanna talk. -No way, man! 134 00:06:20,907 --> 00:06:22,665 I know you guys, you'll kill me. 135 00:06:22,817 --> 00:06:24,500 Nobody needs to get hurt, all right? 136 00:06:24,653 --> 00:06:26,577 We just need information. 137 00:06:26,671 --> 00:06:28,821 -We want callahan. -That's crap, man. 138 00:06:28,915 --> 00:06:31,415 You're all in his back pocket. 139 00:06:31,435 --> 00:06:33,009 Look. 140 00:06:33,161 --> 00:06:35,161 I'll put my gun down, okay? 141 00:06:35,180 --> 00:06:36,996 Just talk to me, I'll let you walk right outta here. 142 00:06:37,089 --> 00:06:47,006 ♪ 143 00:06:47,099 --> 00:06:52,454 ♪ 144 00:06:52,605 --> 00:06:54,180 (text notification buzzes) 145 00:06:54,273 --> 00:07:02,279 ♪ 146 00:07:02,299 --> 00:07:04,373 Jeffrey? 147 00:07:04,526 --> 00:07:06,468 So I tell you what I know and you let me go? 148 00:07:06,619 --> 00:07:08,044 That's right. 149 00:07:08,138 --> 00:07:09,696 You're not gonna like it, man. 150 00:07:09,714 --> 00:07:11,622 You have no idea. 151 00:07:11,641 --> 00:07:14,383 You got rats in your house, 152 00:07:14,478 --> 00:07:15,960 In your own house! 153 00:07:15,979 --> 00:07:17,962 Rats? 154 00:07:17,981 --> 00:07:18,871 No, hey! 155 00:07:18,890 --> 00:07:20,482 No, wait! No, no! 156 00:07:20,709 --> 00:07:22,058 (gunshot) 157 00:07:22,152 --> 00:07:25,378 (case clanking) 158 00:07:25,471 --> 00:07:35,388 ♪ 159 00:07:35,481 --> 00:07:40,576 ♪ 160 00:07:40,670 --> 00:07:42,987 What the hell, frank? 161 00:07:43,081 --> 00:07:44,321 He rushed you with a knife. 162 00:07:44,415 --> 00:07:45,656 He was trying to get by me! 163 00:07:45,675 --> 00:07:48,084 He was high and unpredictable. 164 00:07:48,178 --> 00:07:51,587 I just saved your life, partner. 165 00:07:51,740 --> 00:07:53,406 (paul) but we were just so close. 166 00:07:53,499 --> 00:07:55,683 ♪ 167 00:07:55,910 --> 00:07:58,077 Close doesn't matter if you're dead. 168 00:07:58,170 --> 00:08:02,524 ♪ 169 00:08:02,675 --> 00:08:05,935 (siren wails) 170 00:08:06,087 --> 00:08:07,344 (captain) so, detective miller, 171 00:08:07,364 --> 00:08:08,530 You identify yourself, 172 00:08:08,681 --> 00:08:10,273 See that your partner is in imminent danger 173 00:08:10,367 --> 00:08:11,758 Before you shoot. 174 00:08:11,851 --> 00:08:14,184 -Have I got that right? -That's right. 175 00:08:14,279 --> 00:08:15,945 Where's that leave us with callahan? 176 00:08:16,039 --> 00:08:18,114 (paul) square one. 177 00:08:18,266 --> 00:08:19,615 All right, look, I'm getting a lot of pressure from the chief 178 00:08:19,709 --> 00:08:21,042 To wrap this thing up. 179 00:08:21,193 --> 00:08:22,860 Now, today's gonna give her a little more confidence 180 00:08:22,954 --> 00:08:24,546 That we're making some progress, 181 00:08:24,697 --> 00:08:27,031 But you need another lead. 182 00:08:27,050 --> 00:08:29,384 Lean on your informants. 183 00:08:29,535 --> 00:08:31,961 (frank) we're on it, captain. 184 00:08:32,055 --> 00:08:33,946 You're lucky to have miller as a partner, detective horn. 185 00:08:33,965 --> 00:08:35,139 (paul) yeah. 186 00:08:41,306 --> 00:08:43,973 Come on. Let's go celebrate. 187 00:08:44,067 --> 00:08:46,309 Now you wanna celebrate because we lost the best lead we had? 188 00:08:46,461 --> 00:08:49,962 Yeah, but it's not every day I get to save my partner's life. 189 00:08:49,981 --> 00:08:52,632 -Come over for dinner. -I can't do it. I'm busy. 190 00:08:52,650 --> 00:08:55,151 (frank) I'm not taking no for an answer. 191 00:08:55,245 --> 00:08:57,153 (andrea) hey, boys. 192 00:08:57,247 --> 00:08:58,562 (paul) hey, andrea. 193 00:08:58,582 --> 00:09:00,230 (frank) billings. 194 00:09:00,250 --> 00:09:02,141 You're looking good as always. 195 00:09:02,160 --> 00:09:04,994 (andrea) you ever gonna use my phone number, paul? 196 00:09:05,146 --> 00:09:06,479 (paul) maybe someday. 197 00:09:06,497 --> 00:09:07,755 (andrea) well, a girl like me can't wait forever. 198 00:09:07,982 --> 00:09:09,816 (frank) hey, how come I never get any love? 199 00:09:09,834 --> 00:09:12,260 (andrea) uh--you're a married man, frank. 200 00:09:14,489 --> 00:09:16,264 (frank) yeah, yeah. 201 00:09:18,768 --> 00:09:19,934 (paul) stop. 202 00:09:22,922 --> 00:09:25,607 (frank) come on, we gotta cap off a good day with a good meal. 203 00:09:25,834 --> 00:09:27,257 Come over for dinner. I'll text eve. 204 00:09:27,352 --> 00:09:29,001 She's gonna love this story. 205 00:09:29,095 --> 00:09:32,171 ♪ 206 00:09:32,190 --> 00:09:33,673 (eve) that is so scary. 207 00:09:33,766 --> 00:09:35,617 I'm so glad neither of you were hurt. 208 00:09:35,844 --> 00:09:36,784 Cheers! 209 00:09:36,936 --> 00:09:38,102 To you, frank. 210 00:09:38,196 --> 00:09:40,696 -Hm. -You saved the day. 211 00:09:40,790 --> 00:09:42,531 (glasses clink) 212 00:09:42,684 --> 00:09:45,034 (frank) definitely one for the history books. 213 00:09:45,128 --> 00:09:47,036 (insects chirring) 214 00:09:47,130 --> 00:09:48,537 (paul clears his throat) 215 00:09:48,632 --> 00:09:50,632 So when are you gonna make an honest woman out of billings? 216 00:09:50,783 --> 00:09:53,209 -Billings? -Oh, here we go. 217 00:09:53,303 --> 00:09:57,029 -She's, uh-- -smokin' hot. 218 00:09:57,048 --> 00:09:59,456 Doesn't hold a candle to you, of course. 219 00:09:59,476 --> 00:10:01,717 (paul) I was going to say, not my type. 220 00:10:01,811 --> 00:10:04,294 What is your type? 221 00:10:04,389 --> 00:10:07,874 Uh, you know, um... 222 00:10:07,892 --> 00:10:13,880 Smart, funny, kind, talented, uh... 223 00:10:13,973 --> 00:10:15,114 Beautiful. 224 00:10:16,976 --> 00:10:18,475 (frank scoffs) 225 00:10:18,569 --> 00:10:19,994 Wouldn't we all want that? 226 00:10:22,165 --> 00:10:23,981 You want a unicorn, huh? 227 00:10:24,075 --> 00:10:27,669 Yeah, that's it. A unicorn, I guess. 228 00:10:27,896 --> 00:10:30,171 (frank) well, you are missin' out, buddy. 229 00:10:30,398 --> 00:10:31,923 You are missin' out. 230 00:10:33,826 --> 00:10:34,917 Hey, babe, why don't you clean this up? 231 00:10:35,011 --> 00:10:36,569 The boys are gonna step outside, 232 00:10:36,662 --> 00:10:39,013 Light a stogie to celebrate my heroics. 233 00:10:39,240 --> 00:10:41,683 (eve) of course. 234 00:10:41,834 --> 00:10:43,518 (paul) I can help you. 235 00:10:43,745 --> 00:10:45,578 (text notification chimes on frank's cell phone) 236 00:10:45,596 --> 00:10:46,929 (frank clears his throat) 237 00:10:47,081 --> 00:10:48,338 (frank) thanks. 238 00:10:48,433 --> 00:10:49,840 (eve) yeah. Thank you, paul. 239 00:10:49,859 --> 00:10:53,177 (frank) yeah, whatever floats your boat, martha stewart. 240 00:10:53,196 --> 00:10:55,345 I'll be outside. 241 00:10:55,440 --> 00:10:56,864 (paul) ...So fair enough, 242 00:10:57,091 --> 00:10:58,182 But she's standing in front of frank and I 243 00:10:58,201 --> 00:11:00,184 And she has one hand on her hip and she says, 244 00:11:00,278 --> 00:11:01,869 "a girl like me can't wait forever." 245 00:11:02,021 --> 00:11:04,096 (laughing) 246 00:11:04,115 --> 00:11:05,689 -She really said that to you? -Yeah, she said that. 247 00:11:05,709 --> 00:11:08,601 She said, "a girl like me can't wait forever." 248 00:11:08,619 --> 00:11:10,545 (eve, chuckling) oh, wow. 249 00:11:12,941 --> 00:11:16,050 Hey, I'm--I'm sorry about frank bringing up 250 00:11:16,277 --> 00:11:19,220 The tattoo-ring thing this morning, it's... 251 00:11:19,447 --> 00:11:21,797 It's really just pushing you to move on, huh? 252 00:11:21,950 --> 00:11:25,301 (paul) no, it's not that. 253 00:11:25,395 --> 00:11:27,878 It has been three years. 254 00:11:27,897 --> 00:11:29,305 I don't know. 255 00:11:29,457 --> 00:11:31,624 I've just never felt the need to erase her completely. 256 00:11:31,642 --> 00:11:32,734 (eve) yeah. 257 00:11:34,553 --> 00:11:38,222 (frank) yeah, it's been taken care of. 258 00:11:38,316 --> 00:11:40,533 Trail is officially cold. 259 00:11:45,064 --> 00:11:46,831 I'll see you in a little bit. 260 00:11:50,995 --> 00:11:53,237 (eve) but is there anyone-- 261 00:11:53,331 --> 00:11:54,663 Anyone special in your life? 262 00:11:54,758 --> 00:11:56,315 It's been a while since we've gotten a chance to chat. 263 00:11:56,334 --> 00:11:58,259 Anyone special? 264 00:11:58,410 --> 00:12:02,488 Yes...And no. 265 00:12:02,507 --> 00:12:06,250 (eve) so mysterious. 266 00:12:06,344 --> 00:12:09,011 (paul) oh, you know when, uh, 267 00:12:09,105 --> 00:12:12,665 You can't get somebody out of your head, but... 268 00:12:12,758 --> 00:12:17,670 You, uh, just feel like you can't... 269 00:12:17,763 --> 00:12:19,864 Admit your feelings out loud? 270 00:12:27,348 --> 00:12:28,956 Are these all yours? 271 00:12:31,110 --> 00:12:32,210 (eve) yes. 272 00:12:38,301 --> 00:12:41,193 (paul) these are all beautiful. 273 00:12:41,287 --> 00:12:44,288 You know, I'd love for you to... 274 00:12:44,382 --> 00:12:47,124 To paint something for me... 275 00:12:47,143 --> 00:12:48,392 One day. 276 00:12:57,545 --> 00:13:00,304 (footsteps) 277 00:13:00,323 --> 00:13:03,140 (frank) depressing, isn't it? 278 00:13:03,234 --> 00:13:04,308 I came home a few nights ago 279 00:13:04,402 --> 00:13:06,235 And there it was on the wall. 280 00:13:06,329 --> 00:13:08,904 I've said it a thousand times. 281 00:13:08,998 --> 00:13:11,240 Silly paintings like this, makes the house look cheap. 282 00:13:11,334 --> 00:13:12,482 (eve softly exclaims) 283 00:13:12,577 --> 00:13:14,577 (soft, tense music) 284 00:13:14,729 --> 00:13:15,728 (frank exhales heavily) 285 00:13:15,821 --> 00:13:23,845 ♪ 286 00:13:24,072 --> 00:13:26,496 Hey, but it's okay. 287 00:13:26,591 --> 00:13:28,349 You're still my panda bear. 288 00:13:28,500 --> 00:13:30,017 (eve) hm. 289 00:13:30,169 --> 00:13:33,262 (frank) one day, you'll paint something that's worthy of our home. 290 00:13:33,356 --> 00:13:35,581 Just keep practicing. 291 00:13:35,600 --> 00:13:38,526 I believe in you. 292 00:13:38,677 --> 00:13:40,086 (eve) hm. 293 00:13:40,179 --> 00:13:50,037 ♪ 294 00:13:50,189 --> 00:13:55,284 ♪ 295 00:13:55,436 --> 00:13:56,878 How 'bout some dessert? 296 00:13:57,105 --> 00:13:58,713 You know, one thing my wife does know how to do? 297 00:13:58,864 --> 00:14:00,956 Bake a mean pie. 298 00:14:01,050 --> 00:14:02,441 You're gonna love it. 299 00:14:02,534 --> 00:14:06,053 ♪ 300 00:14:06,205 --> 00:14:09,448 No, dad, dad... You're not listening. 301 00:14:09,467 --> 00:14:11,642 I saved his life. 302 00:14:15,806 --> 00:14:20,234 I don't know, I just thought you might be interested. 303 00:14:20,386 --> 00:14:22,962 It was kind of a big deal. 304 00:14:22,980 --> 00:14:26,132 The whole office cheered. 305 00:14:26,225 --> 00:14:29,652 I'm--I'm sorry I woke you up. 306 00:14:29,746 --> 00:14:31,579 Happy birthday. 307 00:14:38,329 --> 00:14:41,071 (eve) how's your dad? 308 00:14:41,165 --> 00:14:42,665 (frank) disappointed in me as ever. 309 00:14:42,817 --> 00:14:45,167 (eve sighs) 310 00:14:45,261 --> 00:14:49,430 (eve) even after something as incredible as today? 311 00:14:49,657 --> 00:14:55,010 Gosh, he's so hard on you. I'm sorry, honey. 312 00:14:55,104 --> 00:14:58,013 He's just never gonna get over me dropping out of college, 313 00:14:58,107 --> 00:15:01,183 Not becoming king of the world like andy, golden child. 314 00:15:01,335 --> 00:15:03,502 Hey. 315 00:15:03,521 --> 00:15:06,948 What you do means something. 316 00:15:07,175 --> 00:15:10,117 Hey, whatever happened to cleaning the house? 317 00:15:10,269 --> 00:15:12,453 -I did clean the house. -You didn't clean the fridge. 318 00:15:12,604 --> 00:15:14,680 (foreboding music) 319 00:15:14,773 --> 00:15:17,533 ♪ 320 00:15:17,685 --> 00:15:21,203 I really don't ask that much of you, eve. 321 00:15:21,297 --> 00:15:25,708 I know. I'm sorry. 322 00:15:25,802 --> 00:15:29,211 -I'll go do it again. -No, it's too late now. 323 00:15:29,305 --> 00:15:31,697 It's way too late now. 324 00:15:31,790 --> 00:15:33,716 ♪ 325 00:15:33,810 --> 00:15:35,384 You know, it's funny. 326 00:15:35,478 --> 00:15:36,885 (eve exhales sharply) 327 00:15:37,038 --> 00:15:38,387 You know, I work myself to death 328 00:15:38,481 --> 00:15:40,723 Every day, 329 00:15:40,817 --> 00:15:43,800 And yet, you can't even manage to keep the house clean. 330 00:15:43,820 --> 00:15:47,637 It--it's like nobody appreciates the things that I do, 331 00:15:47,657 --> 00:15:50,324 -Not even you. -Frank, please. 332 00:15:50,551 --> 00:15:51,975 Just... 333 00:15:52,069 --> 00:15:54,053 (frank) you know, I give you everything you want, right? 334 00:15:54,071 --> 00:15:56,572 Right? You have a roof over your head, food. 335 00:15:56,666 --> 00:15:57,890 Yes, I--I'm so grateful for you. 336 00:15:57,908 --> 00:15:59,000 -Are you? -Yes! 337 00:15:59,151 --> 00:16:00,317 -'cause I don't feel it. -No, I'm so grateful-- 338 00:16:00,336 --> 00:16:01,910 -Why don't I feel it? -I appreciate everything! 339 00:16:02,063 --> 00:16:05,989 Don't ever raise your voice to me again! 340 00:16:06,009 --> 00:16:07,324 (eve whimpers) 341 00:16:07,343 --> 00:16:09,401 Frank... 342 00:16:09,495 --> 00:16:11,737 Frank--no! 343 00:16:11,756 --> 00:16:13,347 (frank) we need to talk. 344 00:16:13,574 --> 00:16:15,074 (eve) oh, please! No, no, no, no... 345 00:16:15,167 --> 00:16:21,671 ♪ 346 00:16:21,691 --> 00:16:26,085 (frank) I am so sorry, panda. 347 00:16:26,178 --> 00:16:29,588 Just, work is crazy right now. 348 00:16:29,607 --> 00:16:31,365 And with the promotion on the line... 349 00:16:31,517 --> 00:16:38,113 ♪ 350 00:16:38,207 --> 00:16:40,374 And talking to my dad, it just put me on edge. 351 00:16:40,526 --> 00:16:50,442 ♪ 352 00:16:50,536 --> 00:16:59,301 ♪ 353 00:16:59,395 --> 00:17:00,786 Then you yelled at me. 354 00:17:00,879 --> 00:17:05,066 ♪ 355 00:17:05,217 --> 00:17:07,234 And I just... 356 00:17:07,461 --> 00:17:08,794 I shouldn't have lost my temper with you. 357 00:17:08,887 --> 00:17:18,746 ♪ 358 00:17:18,897 --> 00:17:24,993 ♪ 359 00:17:25,146 --> 00:17:26,478 Can you forgive me? 360 00:17:26,572 --> 00:17:36,597 ♪ 361 00:17:36,748 --> 00:17:38,157 (eve) it's beautiful. 362 00:17:38,250 --> 00:17:48,334 ♪ 363 00:17:48,427 --> 00:18:10,947 ♪ 364 00:18:10,967 --> 00:18:12,782 Are you going somewhere? 365 00:18:12,877 --> 00:18:13,876 (frank) uh, yeah, they, uh-- 366 00:18:13,970 --> 00:18:15,361 They called us in. 367 00:18:15,454 --> 00:18:17,713 ♪ 368 00:18:17,865 --> 00:18:19,381 Eve. 369 00:18:19,533 --> 00:18:21,033 Tell me we're okay. 370 00:18:21,126 --> 00:18:23,886 ♪ 371 00:18:23,980 --> 00:18:25,312 (eve) we're okay. 372 00:18:25,464 --> 00:18:28,315 ♪ 373 00:18:28,467 --> 00:18:30,634 (frank) good. 374 00:18:30,653 --> 00:18:33,562 Because you mean everything to me. 375 00:18:33,714 --> 00:18:35,322 I don't know what I would do without you. 376 00:18:35,549 --> 00:18:37,049 I love you so much. 377 00:18:37,142 --> 00:18:42,738 ♪ 378 00:18:42,832 --> 00:18:45,982 Oh, hey, get some rest and, uh, take another pill. 379 00:18:46,076 --> 00:18:48,894 It'll make you feel better. 380 00:18:48,987 --> 00:18:50,229 Okay? I'll come back when I can. 381 00:18:50,322 --> 00:19:02,666 ♪ 382 00:19:02,685 --> 00:19:03,909 (scoffs) 383 00:19:04,002 --> 00:19:14,086 ♪ 384 00:19:14,179 --> 00:19:20,534 ♪ 385 00:19:20,761 --> 00:19:22,536 (music intensifies) 386 00:19:22,688 --> 00:19:25,431 (tense music) 387 00:19:25,524 --> 00:19:35,607 ♪ 388 00:19:35,701 --> 00:20:04,561 ♪ 389 00:20:04,655 --> 00:20:05,971 (text notification chimes) 390 00:20:06,064 --> 00:20:16,148 ♪ 391 00:20:16,241 --> 00:20:26,267 ♪ 392 00:20:26,494 --> 00:20:28,269 (sends text) 393 00:20:28,420 --> 00:20:31,830 (mournful music) 394 00:20:31,923 --> 00:20:45,619 ♪ 395 00:20:45,771 --> 00:20:48,180 (soft weeping) 396 00:20:48,273 --> 00:20:57,548 ♪ 397 00:21:03,955 --> 00:21:06,214 (suspenseful music) 398 00:21:06,367 --> 00:21:07,382 Did you take care of linda? 399 00:21:07,476 --> 00:21:10,886 Huh! This guy. 400 00:21:11,038 --> 00:21:13,630 She's got 24 hours to disappear. 401 00:21:13,649 --> 00:21:16,558 But don't worry about my business. 402 00:21:16,710 --> 00:21:18,968 Where do we stand after today? 403 00:21:18,988 --> 00:21:20,821 No more leads. You're in the clear. 404 00:21:21,048 --> 00:21:24,325 (clanging bell of train crossing) 405 00:21:24,476 --> 00:21:26,976 (train whistle blows) 406 00:21:26,996 --> 00:21:30,722 ♪ 407 00:21:30,741 --> 00:21:33,225 (man) there's a shipment coming in tonight. 408 00:21:33,243 --> 00:21:35,819 I need you to watch over it. 409 00:21:35,838 --> 00:21:37,338 Tonight? It's already pretty late. 410 00:21:37,489 --> 00:21:39,340 Is that a problem? 411 00:21:39,491 --> 00:21:42,084 No, no, of course not. I'm on it. 412 00:21:42,178 --> 00:21:45,161 Good. 413 00:21:45,181 --> 00:21:46,496 One more thing. 414 00:21:46,515 --> 00:21:53,854 ♪ 415 00:21:54,005 --> 00:21:57,191 Make that disappear. 416 00:21:57,418 --> 00:21:59,008 You got it. 417 00:21:59,028 --> 00:22:01,028 ♪ 418 00:22:01,179 --> 00:22:03,346 (man) let's move. 419 00:22:03,366 --> 00:22:11,613 ♪ 420 00:22:11,765 --> 00:22:14,933 (doorbell chimes, door opens) 421 00:22:14,952 --> 00:22:16,618 (eve) hi, paul. 422 00:22:16,712 --> 00:22:18,437 Where's frank? 423 00:22:18,530 --> 00:22:21,440 I'm...Here to pick him up. 424 00:22:21,533 --> 00:22:23,108 He said that you got a call last night. 425 00:22:23,127 --> 00:22:24,459 A call? 426 00:22:24,553 --> 00:22:28,204 Uh... 427 00:22:28,224 --> 00:22:31,058 Uh, you know, he probably went in to file some paperwork. 428 00:22:31,285 --> 00:22:32,208 We have some deadlines coming up, 429 00:22:32,228 --> 00:22:35,562 Captain's been hounding us, so... 430 00:22:35,714 --> 00:22:37,398 -But, uh, since I'm here... -Since you're here... 431 00:22:37,549 --> 00:22:39,141 Um, come in. 432 00:22:39,293 --> 00:22:41,693 -I'm just making some tea. -Sure. 433 00:22:44,240 --> 00:22:45,572 (door closes) 434 00:22:50,471 --> 00:22:53,247 I didn't know frank was such a romantic. 435 00:22:53,398 --> 00:22:55,323 Frank didn't get me those. 436 00:22:55,476 --> 00:22:57,918 They're for my mother. 437 00:22:58,145 --> 00:23:00,754 She passed away when I was young, so... 438 00:23:00,906 --> 00:23:04,091 -Oh. -Daisies were her favorite. 439 00:23:04,242 --> 00:23:05,651 Every time I visit, 440 00:23:05,669 --> 00:23:07,819 I like to make sure she has a fresh bouquet. 441 00:23:07,838 --> 00:23:10,914 -I'm sorry. I didn't know. -It's okay. 442 00:23:10,933 --> 00:23:12,582 I'm just grateful for the time we had. 443 00:23:12,601 --> 00:23:15,327 (paul) yeah. 444 00:23:15,345 --> 00:23:18,105 (eve) it was a really long time ago. 445 00:23:18,256 --> 00:23:19,164 (eve gasps softly) 446 00:23:19,183 --> 00:23:21,333 (paul) hey, are you all right? 447 00:23:21,351 --> 00:23:23,110 (eve) please don't... 448 00:23:23,261 --> 00:23:26,004 (soft, tense music) 449 00:23:26,097 --> 00:23:28,006 ♪ 450 00:23:28,025 --> 00:23:30,767 (paul) what happened? 451 00:23:30,786 --> 00:23:32,936 (eve) um...It's--it's nothing. 452 00:23:32,955 --> 00:23:34,680 (paul) I don't think it's nothing. 453 00:23:34,698 --> 00:23:37,032 ♪ 454 00:23:37,184 --> 00:23:39,868 Let me see this, please. 455 00:23:40,020 --> 00:23:41,687 Please. 456 00:23:41,705 --> 00:23:51,972 ♪ 457 00:23:52,123 --> 00:23:54,716 Did frank do this? 458 00:23:54,868 --> 00:23:56,810 (eve) please, please, please, just don't say anything, paul. 459 00:23:56,962 --> 00:23:58,461 It was just a bad night. 460 00:23:58,481 --> 00:24:00,814 ♪ 461 00:24:00,966 --> 00:24:02,649 -He can't do this to you. -No, he didn't mean to. 462 00:24:02,801 --> 00:24:05,560 It, uh, it was just the job, and it's really stressful, 463 00:24:05,654 --> 00:24:09,823 And I said something that I shouldn't have, and... 464 00:24:09,975 --> 00:24:12,050 And it won't happen again. 465 00:24:12,143 --> 00:24:14,828 ♪ 466 00:24:15,055 --> 00:24:18,165 -Let me help you. -What...What do you mean, 467 00:24:18,316 --> 00:24:19,741 Like, help me leave him? 468 00:24:19,835 --> 00:24:20,909 Look what he did to you. 469 00:24:21,003 --> 00:24:23,395 (eve) he's my husband. 470 00:24:23,413 --> 00:24:26,823 It's... 471 00:24:26,917 --> 00:24:28,567 It's complicated. 472 00:24:28,585 --> 00:24:32,587 ♪ 473 00:24:32,740 --> 00:24:34,239 (paul) this is swollen. 474 00:24:34,258 --> 00:24:37,000 (soft music) 475 00:24:37,019 --> 00:24:44,750 ♪ 476 00:24:44,843 --> 00:24:46,251 Let's see. 477 00:24:46,270 --> 00:24:53,867 ♪ 478 00:24:54,019 --> 00:24:56,019 Whoa, hey, what's wrong? 479 00:24:56,113 --> 00:25:00,356 (eve) I'm okay. 480 00:25:00,376 --> 00:25:02,692 I just have addison's disease, it's-- 481 00:25:02,711 --> 00:25:04,711 My body doesn't make certain hormones, 482 00:25:04,938 --> 00:25:06,362 So I take steroids to control it, 483 00:25:06,382 --> 00:25:09,291 Which I just took, and it's just... 484 00:25:09,385 --> 00:25:11,701 It's worse when I'm stressed. 485 00:25:11,720 --> 00:25:14,555 I'll be fine in a few minutes. 486 00:25:14,706 --> 00:25:16,782 -Are you sure? -Mm-hm. 487 00:25:16,875 --> 00:25:21,469 ♪ 488 00:25:21,622 --> 00:25:25,290 Paul. Please don't say anything. 489 00:25:25,383 --> 00:25:29,311 ♪ 490 00:25:29,405 --> 00:25:31,146 (paul) okay. 491 00:25:31,298 --> 00:25:32,573 Listen. 492 00:25:32,800 --> 00:25:34,390 -If it happens again-- -it won't. 493 00:25:34,410 --> 00:25:39,228 ♪ 494 00:25:39,248 --> 00:25:40,639 You should probably get going. 495 00:25:40,657 --> 00:25:50,649 ♪ 496 00:25:50,667 --> 00:25:51,908 (paul) yeah. 497 00:25:51,927 --> 00:26:05,439 ♪ 498 00:26:05,666 --> 00:26:06,998 Thank you... 499 00:26:07,092 --> 00:26:09,184 ♪ 500 00:26:09,278 --> 00:26:10,944 ...For caring. 501 00:26:11,096 --> 00:26:13,688 I do care for you. 502 00:26:13,782 --> 00:26:15,507 A lot. 503 00:26:15,525 --> 00:26:19,286 ♪ 504 00:26:19,437 --> 00:26:22,105 (door opens, closes) 505 00:26:22,124 --> 00:26:26,017 ♪ 506 00:26:26,036 --> 00:26:27,686 (officer) yeah! 507 00:26:27,779 --> 00:26:31,131 (clapping) 508 00:26:31,358 --> 00:26:33,800 -Look who we have here. -Please, please. 509 00:26:33,952 --> 00:26:36,211 Everyone back to work. 510 00:26:36,305 --> 00:26:37,362 Hey, we're drinking this 511 00:26:37,381 --> 00:26:39,473 -At your birthday party. -We better be. 512 00:26:42,552 --> 00:26:44,394 (frank) couldn't have done this without you. 513 00:26:52,821 --> 00:26:54,396 Look at this. 514 00:26:54,548 --> 00:26:56,214 -You should take billings. -Where were you? 515 00:26:56,233 --> 00:26:57,640 Excuse me? 516 00:26:57,660 --> 00:27:01,662 I went to your house to pick you up. 517 00:27:01,813 --> 00:27:02,904 Know what's funny? 518 00:27:03,056 --> 00:27:05,999 I don't remember getting a call last night. 519 00:27:06,151 --> 00:27:08,059 (foreboding music) 520 00:27:08,078 --> 00:27:09,652 (frank) someone's grateful to be alive. 521 00:27:09,672 --> 00:27:13,081 ♪ 522 00:27:13,233 --> 00:27:14,399 (paul) come with me. 523 00:27:14,492 --> 00:27:19,571 ♪ 524 00:27:19,664 --> 00:27:21,406 I saw what you did to eve. 525 00:27:21,425 --> 00:27:22,832 What are you talking about? 526 00:27:22,851 --> 00:27:24,685 (paul) don't play with me. 527 00:27:24,836 --> 00:27:26,353 I saw the bruises. 528 00:27:26,504 --> 00:27:27,762 (frank scoffs) 529 00:27:27,915 --> 00:27:29,080 I didn't do anything to eve. 530 00:27:29,099 --> 00:27:31,692 She's notoriously clumsy. 531 00:27:31,843 --> 00:27:33,418 (paul) I could just drag you down to county. 532 00:27:33,437 --> 00:27:38,273 ♪ 533 00:27:38,367 --> 00:27:39,533 (frank sighs) 534 00:27:39,684 --> 00:27:40,926 Yeah, you're right. 535 00:27:41,019 --> 00:27:43,352 I'm sorry. Yesterday was crazy. 536 00:27:43,372 --> 00:27:44,871 Really stressed out and I just 537 00:27:45,023 --> 00:27:47,265 Completely lost control. 538 00:27:47,284 --> 00:27:48,858 You know, I was pumped about saving your life, 539 00:27:48,877 --> 00:27:51,712 Pissed that we lost our only lead. 540 00:27:51,863 --> 00:27:53,455 It was only this one time. 541 00:27:53,549 --> 00:27:55,123 I--I know she didn't deserve it. 542 00:27:55,275 --> 00:27:57,718 Sure as hell she didn't. 543 00:27:57,869 --> 00:28:01,221 Gimme a reason not to put you in cuffs right now. 544 00:28:01,372 --> 00:28:04,449 All right. 545 00:28:04,468 --> 00:28:06,393 Arrest me. 546 00:28:06,544 --> 00:28:09,045 Go ahead. Arrest me. 547 00:28:09,139 --> 00:28:12,123 Do it, partner. 548 00:28:12,142 --> 00:28:15,126 I do want you to know, though, I am getting help. 549 00:28:15,145 --> 00:28:16,403 First thing this morning, 550 00:28:16,630 --> 00:28:18,296 I made an appointment with the precinct's therapist. 551 00:28:18,389 --> 00:28:20,556 -You did. -Yes. I did. 552 00:28:20,576 --> 00:28:22,133 And last night, I told her we got a call 553 00:28:22,152 --> 00:28:25,078 So that I could go out and cool off, 554 00:28:25,230 --> 00:28:27,822 Just to keep her safe. 555 00:28:27,975 --> 00:28:30,308 I... 556 00:28:30,327 --> 00:28:31,977 I just... 557 00:28:32,070 --> 00:28:34,921 Can you believe it? I slept in my car. 558 00:28:35,148 --> 00:28:36,815 I don't want anything to happen to eve. 559 00:28:36,833 --> 00:28:37,999 I don't wanna hurt her. 560 00:28:38,151 --> 00:28:40,427 She means everything to me. 561 00:28:40,578 --> 00:28:42,429 I could really use your support. 562 00:28:42,656 --> 00:28:43,838 Never again. 563 00:28:43,932 --> 00:28:45,915 Do you understand me? 564 00:28:45,934 --> 00:28:47,416 Yeah, I swear. 565 00:28:47,436 --> 00:28:55,275 ♪ 566 00:28:55,426 --> 00:28:56,592 Hey, paul? 567 00:28:56,612 --> 00:28:58,503 ♪ 568 00:28:58,522 --> 00:29:00,171 How long were you with my wife this morning? 569 00:29:00,265 --> 00:29:11,124 ♪ 570 00:29:11,276 --> 00:29:15,278 (indistinct remarks) 571 00:29:15,372 --> 00:29:19,132 (distant telephone rings) 572 00:29:19,284 --> 00:29:21,968 (andrea) so...Hey. 573 00:29:26,457 --> 00:29:28,049 (paul) hey. 574 00:29:28,143 --> 00:29:31,645 -Why the long face? -It's just one of those days. 575 00:29:31,796 --> 00:29:34,055 (andrea) I thought you'd be floating on air. 576 00:29:34,207 --> 00:29:36,465 You know, having escaped death and all. 577 00:29:36,485 --> 00:29:38,134 -Well... -That's some partner 578 00:29:38,228 --> 00:29:39,736 You have there. 579 00:29:43,567 --> 00:29:46,309 Still, it's kinda strange. 580 00:29:46,328 --> 00:29:49,496 (paul) what is? 581 00:29:49,647 --> 00:29:52,165 (andrea) well, if the perp had the gun pointed at you, 582 00:29:52,317 --> 00:29:54,075 Why didn't he fire? 583 00:29:54,169 --> 00:29:58,063 (paul) I froze. 584 00:29:58,081 --> 00:30:00,231 -You don't seem like the type. -I guess you never really know 585 00:30:00,325 --> 00:30:04,903 How you're going to react. 586 00:30:04,996 --> 00:30:06,805 (andrea) if you say so. 587 00:30:25,367 --> 00:30:27,850 (dramatic music) 588 00:30:27,870 --> 00:30:32,614 ♪ 589 00:30:32,708 --> 00:30:34,599 I miss you, mom. 590 00:30:34,618 --> 00:30:37,769 ♪ 591 00:30:37,787 --> 00:30:40,363 I could really use your guidance right about now. 592 00:30:40,382 --> 00:30:43,049 ♪ 593 00:30:43,201 --> 00:30:44,533 I don't know what to do. 594 00:30:44,553 --> 00:30:46,386 ♪ 595 00:30:46,537 --> 00:30:50,465 God, I wish I could just 596 00:30:50,559 --> 00:30:52,375 Get a hold of myself. 597 00:30:52,394 --> 00:30:53,468 ♪ 598 00:30:53,562 --> 00:30:57,138 I just wish... 599 00:30:57,290 --> 00:30:59,232 I wish I could be stronger. 600 00:30:59,384 --> 00:31:00,883 For the both of us. 601 00:31:00,903 --> 00:31:05,196 ♪ 602 00:31:08,969 --> 00:31:10,301 (upbeat music plays) 603 00:31:10,320 --> 00:31:15,473 ♪ 604 00:31:15,492 --> 00:31:17,325 (frank) hey, straighten yourself up. 605 00:31:17,477 --> 00:31:19,252 I need you to smile and be a good wife. 606 00:31:19,404 --> 00:31:20,662 And stop blabbing to my coworkers 607 00:31:20,814 --> 00:31:22,071 About our personal life. 608 00:31:22,090 --> 00:31:26,927 -Hey! Do you hear me? -Yes. 609 00:31:27,078 --> 00:31:29,320 I hear you. 610 00:31:29,414 --> 00:31:31,247 (frank) quit rubbing your arm. 611 00:31:31,266 --> 00:31:32,766 It didn't hurt that bad. 612 00:31:32,917 --> 00:31:43,851 ♪ 613 00:31:43,946 --> 00:31:46,095 There she is, come on. 614 00:31:46,114 --> 00:31:47,839 (captain) this is a wonderful party already. 615 00:31:47,857 --> 00:31:49,598 (frank) hey, you guys. Two rusty nails. 616 00:31:49,618 --> 00:31:51,192 Come on. 617 00:31:51,344 --> 00:31:52,619 Whoever makes 'em first gets a bigger tip. 618 00:31:52,846 --> 00:31:54,287 There we go, my man. 619 00:31:54,439 --> 00:31:56,456 -Thank you. -Hey, cap. 620 00:31:56,607 --> 00:31:57,699 (he laughs) 621 00:31:57,851 --> 00:31:58,792 All right, everyone, 622 00:31:58,943 --> 00:32:02,111 To the greatest captain on the planet. 623 00:32:02,130 --> 00:32:04,113 Raise your glasses in celebration. 624 00:32:04,207 --> 00:32:04,965 Happy birthday. 625 00:32:05,116 --> 00:32:07,467 -Woo! -Well, thank you, frank. 626 00:32:07,618 --> 00:32:09,360 Thank you. Thank you, everyone. 627 00:32:09,379 --> 00:32:11,304 I want you to have a good time, have fun, 628 00:32:11,456 --> 00:32:13,698 Unless you're working tomorrow, start pounding that water. 629 00:32:13,791 --> 00:32:15,475 (laughter) 630 00:32:15,626 --> 00:32:17,218 (frank) hey, come on, come on. 631 00:32:17,370 --> 00:32:20,647 And of course, my beautiful wife. 632 00:32:20,798 --> 00:32:21,797 Isn't she amazing? 633 00:32:21,817 --> 00:32:22,816 Honey. 634 00:32:22,967 --> 00:32:32,066 ♪ 635 00:32:32,219 --> 00:32:33,493 Would have been nice if the captain toasted me 636 00:32:33,720 --> 00:32:35,829 Saving paul's life. 637 00:32:35,980 --> 00:32:38,981 Maybe if you remembered the champagne. 638 00:32:39,001 --> 00:32:40,558 (eve) I will toast to you. 639 00:32:40,577 --> 00:32:44,153 ♪ 640 00:32:44,172 --> 00:32:46,506 (captain) always keep it in my desk, always keep it in my desk. 641 00:32:46,657 --> 00:32:48,733 (frank) I should get another one. 642 00:32:48,826 --> 00:32:50,159 (eve) maybe you should slow down, honey. 643 00:32:50,178 --> 00:32:52,920 (frank) it's a party, baby. 644 00:32:53,015 --> 00:32:54,239 (eve) hm. 645 00:32:54,257 --> 00:32:55,998 ♪ 646 00:32:56,092 --> 00:32:59,093 (paul) hey, partner. 647 00:32:59,187 --> 00:33:00,428 Mind if I sit? 648 00:33:00,580 --> 00:33:01,688 Yeah, the more the merrier. 649 00:33:01,839 --> 00:33:09,512 ♪ 650 00:33:09,531 --> 00:33:12,106 (eve) hey, why don't we dance? 651 00:33:12,259 --> 00:33:13,925 It's been a really long time since we've danced. 652 00:33:13,943 --> 00:33:16,352 ♪ 653 00:33:16,371 --> 00:33:18,279 (frank) that's okay, baby. 654 00:33:18,373 --> 00:33:19,781 Look, couple people are trying to climb up 655 00:33:19,933 --> 00:33:21,708 The captain's you-know-what. 656 00:33:21,859 --> 00:33:23,043 (captain) we'll see. We'll see about that. 657 00:33:23,270 --> 00:33:25,787 (frank) guess it's time for me to go schmooze. 658 00:33:25,881 --> 00:33:28,122 Wish me luck. 659 00:33:28,275 --> 00:33:30,291 (eve) good luck. 660 00:33:30,443 --> 00:33:31,442 (frank) that's my girl. 661 00:33:31,461 --> 00:33:36,056 ♪ 662 00:33:36,207 --> 00:33:37,223 (she sighs) 663 00:33:37,375 --> 00:33:38,950 ♪ 664 00:33:38,968 --> 00:33:39,893 We could dance. 665 00:33:40,044 --> 00:33:47,809 ♪ 666 00:33:47,903 --> 00:33:48,793 Why not? 667 00:33:48,886 --> 00:33:52,238 ♪ 668 00:33:52,390 --> 00:33:53,740 Thank you. 669 00:33:53,891 --> 00:34:07,236 ♪ 670 00:34:07,330 --> 00:34:08,162 (frank clears his throat) 671 00:34:08,315 --> 00:34:09,814 (frank) bartender? 672 00:34:09,907 --> 00:34:13,000 Another rusty nail and a shot for the captain. 673 00:34:13,095 --> 00:34:15,486 (upbeat music) 674 00:34:15,580 --> 00:34:25,830 ♪ 675 00:34:25,849 --> 00:34:29,851 -Oh. Oh, is this your jam? -It's about to be. 676 00:34:30,003 --> 00:34:32,595 (eve) I didn't take you for much of a dancer, paul. 677 00:34:32,614 --> 00:34:33,929 (paul) take me as one now? 678 00:34:34,023 --> 00:34:35,173 (eve) I don't know. 679 00:34:35,191 --> 00:34:36,282 Jury's still out. 680 00:34:36,434 --> 00:34:39,435 ♪ 681 00:34:39,454 --> 00:34:41,028 Okay. 682 00:34:41,181 --> 00:34:43,348 All right, I'll give you about a 4 outta 10. 683 00:34:43,366 --> 00:34:44,958 -4 outta 10? -Mm-hm. 684 00:34:45,109 --> 00:34:46,367 (paul) that's better than a 3. 685 00:34:46,461 --> 00:34:47,518 I'll take it. 686 00:34:47,612 --> 00:34:50,613 ♪ 687 00:34:50,632 --> 00:34:53,191 (music slows) 688 00:34:53,209 --> 00:35:05,145 ♪ 689 00:35:05,296 --> 00:35:06,721 (frank) um, billings? 690 00:35:06,873 --> 00:35:08,890 Hey, can you just give me a minute? 691 00:35:08,984 --> 00:35:10,725 (andrea) yeah. 692 00:35:10,877 --> 00:35:13,153 (captain clears her throat) 693 00:35:13,304 --> 00:35:15,471 (frank) um, so, captain, have you made any, 694 00:35:15,490 --> 00:35:17,490 You know, decisions about who's gonna be sergeant? 695 00:35:17,642 --> 00:35:19,384 (captain) you're on the short list, frank. 696 00:35:19,477 --> 00:35:21,661 (frank) that's good news. 697 00:35:21,812 --> 00:35:24,480 (captain) look, there's a lot to factor in, okay? 698 00:35:24,499 --> 00:35:25,331 (frank) like what? 699 00:35:25,483 --> 00:35:27,558 Just tell me what I need to do. 700 00:35:27,577 --> 00:35:29,911 Whatever I have to do to secure it, captain. 701 00:35:30,063 --> 00:35:33,006 Just I need this, cap. 702 00:35:33,157 --> 00:35:34,340 (she laughs) 703 00:35:34,567 --> 00:35:36,659 For now, I want you to have fun. 704 00:35:36,678 --> 00:35:38,069 Okay, go dance with your wife. 705 00:35:38,162 --> 00:35:40,238 Loosen up. 706 00:35:40,331 --> 00:35:41,739 Everything's gonna work out. 707 00:35:41,832 --> 00:35:54,936 ♪ 708 00:35:55,088 --> 00:35:57,513 -What is it? -Uh, just don't make 709 00:35:57,532 --> 00:35:59,090 A big deal out of it, paul, okay? 710 00:35:59,108 --> 00:36:01,517 ♪ 711 00:36:01,536 --> 00:36:03,852 (paul) did it happen again? 712 00:36:03,947 --> 00:36:06,206 (eve) paul, please. 713 00:36:06,357 --> 00:36:07,189 -Okay. -He said it was 714 00:36:07,283 --> 00:36:08,616 A one-time thing. 715 00:36:08,710 --> 00:36:10,526 That therapy would help. 716 00:36:10,545 --> 00:36:12,603 (eve) therapy? 717 00:36:12,697 --> 00:36:14,956 Yeah, if you count bourbon as therapy. 718 00:36:15,050 --> 00:36:17,291 Now paul, stop it, okay? 719 00:36:17,444 --> 00:36:19,944 (frank) hey, you heard my wife. 720 00:36:19,963 --> 00:36:21,446 Back off. 721 00:36:21,464 --> 00:36:24,039 ♪ 722 00:36:24,133 --> 00:36:26,634 -Excuse me. -Frank. 723 00:36:26,786 --> 00:36:27,635 -Come on, honey. -It's okay. 724 00:36:27,787 --> 00:36:29,378 Oh. 725 00:36:29,397 --> 00:36:30,471 Frank. 726 00:36:30,623 --> 00:36:31,898 Don't do this right now. 727 00:36:32,049 --> 00:36:37,904 ♪ 728 00:36:38,131 --> 00:36:40,389 -Ow, frank, please. -What the hell was that? 729 00:36:40,483 --> 00:36:41,890 (eve) it was nothing, I wanted to dance with you but-- 730 00:36:41,910 --> 00:36:43,818 -You wanted to dance with him! -That's not true, frank. 731 00:36:43,970 --> 00:36:45,653 -Oh, so now I'm a liar? -No, no. 732 00:36:45,747 --> 00:36:48,139 (dramatic music) 733 00:36:48,232 --> 00:36:53,995 ♪ 734 00:36:54,147 --> 00:36:55,830 (frank) do you know that the only time my father ever told me 735 00:36:55,982 --> 00:36:58,149 That he was proud of me was on our wedding day? 736 00:36:58,242 --> 00:36:59,425 He pulled me aside and he said, 737 00:36:59,577 --> 00:37:01,076 "son, look, you have a good one. 738 00:37:01,096 --> 00:37:03,321 She's a keeper." 739 00:37:03,339 --> 00:37:05,823 And he was right. 740 00:37:05,842 --> 00:37:07,842 You are a keeper. 741 00:37:07,936 --> 00:37:09,327 And you're mine. 742 00:37:09,420 --> 00:37:11,271 ♪ 743 00:37:11,422 --> 00:37:12,254 (andrea) hey, you. 744 00:37:12,274 --> 00:37:14,590 I saw you on the dance floor. 745 00:37:14,684 --> 00:37:15,850 You wanna go get a drink? 746 00:37:15,944 --> 00:37:17,001 (paul) not now, andrea. 747 00:37:17,094 --> 00:37:19,003 ♪ 748 00:37:19,022 --> 00:37:22,340 -Get in the car. -No, frank, please. 749 00:37:22,358 --> 00:37:24,509 (paul) hey, what did I tell you, huh? 750 00:37:24,602 --> 00:37:25,676 (frank) paul, get back inside. 751 00:37:25,695 --> 00:37:31,273 ♪ 752 00:37:31,293 --> 00:37:32,792 You're pathetic. 753 00:37:32,943 --> 00:37:35,369 ♪ 754 00:37:35,522 --> 00:37:37,780 Please come with me. 755 00:37:37,799 --> 00:37:39,857 -Come. -Eve, get back here. 756 00:37:39,876 --> 00:37:41,526 You get back here, eve. 757 00:37:41,544 --> 00:37:43,544 ♪ 758 00:37:43,638 --> 00:37:44,879 (eve) no. 759 00:37:44,973 --> 00:37:46,364 Not this time. 760 00:37:46,457 --> 00:37:47,532 ♪ 761 00:37:47,550 --> 00:37:48,641 (frank) eve. 762 00:37:48,793 --> 00:37:51,311 ♪ 763 00:37:51,462 --> 00:37:52,887 You're dead. 764 00:37:53,039 --> 00:37:54,705 You hear me? 765 00:37:54,724 --> 00:37:56,207 You're both dead. 766 00:37:56,300 --> 00:37:57,650 ♪ 767 00:37:57,877 --> 00:37:59,210 Eve! 768 00:37:59,228 --> 00:38:03,397 ♪ 769 00:38:03,550 --> 00:38:05,974 (crickets chirping) 770 00:38:05,994 --> 00:38:08,453 (fire crackling) 771 00:38:10,890 --> 00:38:13,057 He's gonna go off the rails. 772 00:38:13,150 --> 00:38:15,393 We'll fill out a formal complaint in the morning. 773 00:38:15,411 --> 00:38:18,171 I'll help you get an order of protection against him. 774 00:38:18,322 --> 00:38:20,247 (eve) a piece of paper's not gonna stop him. 775 00:38:20,400 --> 00:38:21,507 (paul) well, maybe not. 776 00:38:21,659 --> 00:38:23,659 But I will. 777 00:38:23,678 --> 00:38:26,161 (eve) I can't ask that of you. 778 00:38:26,181 --> 00:38:28,497 (paul) didn't ask. 779 00:38:28,516 --> 00:38:29,974 You're safe now. 780 00:38:31,911 --> 00:38:33,094 (she sighs) 781 00:38:33,188 --> 00:38:34,745 Why are you doing this for me? 782 00:38:34,839 --> 00:38:36,597 Because you deserve better. 783 00:38:36,691 --> 00:38:37,857 (phone vibrates) 784 00:38:38,008 --> 00:38:40,434 (insects chirring) 785 00:38:40,587 --> 00:38:42,103 (vibrating continues) 786 00:38:42,255 --> 00:38:44,939 -It's him. -Don't answer it. 787 00:38:45,091 --> 00:38:47,942 (vibrating continues) 788 00:38:48,036 --> 00:38:50,536 (dramatic music) 789 00:38:50,763 --> 00:38:52,872 I've been bullied by him for so long. 790 00:38:53,023 --> 00:38:54,707 ♪ 791 00:38:54,859 --> 00:38:56,692 (she sighs) 792 00:38:56,711 --> 00:38:57,860 Frank. 793 00:38:57,954 --> 00:39:00,028 (frank) you got 15 minutes to come home. 794 00:39:00,048 --> 00:39:03,031 (eve) I'm not coming home. 795 00:39:03,051 --> 00:39:06,535 Yes, you are. 796 00:39:06,554 --> 00:39:09,555 You can come home on your own, 797 00:39:09,707 --> 00:39:10,948 Or I can drag you. 798 00:39:10,967 --> 00:39:12,892 (eve) it's over, frank. 799 00:39:13,043 --> 00:39:14,952 -I'm done. -Done with what? 800 00:39:15,045 --> 00:39:16,971 All the nice things you have? 801 00:39:17,065 --> 00:39:19,123 Have you ever had to work a day of our marriage? 802 00:39:19,142 --> 00:39:20,791 (eve) you know that's never what I cared about. 803 00:39:20,810 --> 00:39:23,628 ♪ 804 00:39:23,646 --> 00:39:25,387 I want a divorce. 805 00:39:25,407 --> 00:39:28,299 Till death do us part, remember? 806 00:39:28,392 --> 00:39:31,077 I intend to keep that vow. 807 00:39:31,228 --> 00:39:32,486 (eve) oh, how nice that you get to pick and choose 808 00:39:32,639 --> 00:39:35,081 Which ones to keep. 809 00:39:35,232 --> 00:39:38,993 Frank, will you just please just leave me alone? 810 00:39:39,145 --> 00:39:42,088 Eve. 811 00:39:42,239 --> 00:39:43,814 (eve) that was scary. 812 00:39:43,833 --> 00:39:45,149 (paul) yeah, I know. 813 00:39:45,242 --> 00:39:47,093 ♪ 814 00:39:47,244 --> 00:39:48,986 But he can't get you here. 815 00:39:49,005 --> 00:39:50,763 ♪ 816 00:39:50,915 --> 00:39:52,323 Thank you. 817 00:39:52,416 --> 00:39:55,326 ♪ 818 00:39:55,344 --> 00:39:57,419 Do you mind if I just take a shower before bed? 819 00:39:57,439 --> 00:39:59,272 Of course not. 820 00:39:59,423 --> 00:40:01,941 I'll, uh... 821 00:40:02,168 --> 00:40:03,334 I'll show you where everything is. 822 00:40:03,352 --> 00:40:11,175 ♪ 823 00:40:11,194 --> 00:40:14,078 (phone vibrating) 824 00:40:18,960 --> 00:40:21,852 Answer the phone! 825 00:40:21,871 --> 00:40:31,862 ♪ 826 00:40:31,956 --> 00:41:22,596 ♪ 827 00:41:22,690 --> 00:41:25,082 (tender music) 828 00:41:25,101 --> 00:41:30,178 ♪ 829 00:41:30,198 --> 00:41:33,181 (paul) I set the bed up for you. 830 00:41:33,276 --> 00:41:34,425 (eve) thanks. 831 00:41:34,518 --> 00:41:36,594 ♪ 832 00:41:36,687 --> 00:41:39,430 -What about you? -I'll be on the couch. 833 00:41:39,523 --> 00:41:44,026 ♪ 834 00:41:44,045 --> 00:41:45,360 (light clicks) 835 00:41:45,380 --> 00:41:49,197 ♪ 836 00:41:49,217 --> 00:41:50,941 (eve) it's going to be okay, right? 837 00:41:50,960 --> 00:41:57,205 ♪ 838 00:41:57,300 --> 00:41:58,783 It's gonna be okay. 839 00:41:58,876 --> 00:42:03,045 ♪ 840 00:42:03,064 --> 00:42:04,288 (door squeaks) 841 00:42:04,381 --> 00:42:14,389 ♪ 842 00:42:14,409 --> 00:42:19,561 ♪ 843 00:42:19,581 --> 00:42:21,972 (dramatic music) 844 00:42:22,066 --> 00:42:34,910 ♪ 845 00:42:35,004 --> 00:42:37,822 (eve) paul? 846 00:42:37,840 --> 00:42:40,415 Could you lay next to me? 847 00:42:40,509 --> 00:42:42,159 (thunder rumbling) 848 00:42:42,252 --> 00:42:52,336 ♪ 849 00:42:52,355 --> 00:42:58,509 ♪ 850 00:42:58,527 --> 00:43:00,177 Thank you for everything. 851 00:43:00,270 --> 00:43:03,939 ♪ 852 00:43:04,033 --> 00:43:06,350 (thunder rumbling) 853 00:43:06,443 --> 00:43:14,467 ♪ 854 00:43:14,618 --> 00:43:16,636 -Got a second, cap? -Come on in. 855 00:43:16,787 --> 00:43:17,970 Have a seat. 856 00:43:21,792 --> 00:43:23,217 I hate to do this, captain. 857 00:43:23,369 --> 00:43:25,219 You know we have a code and I'm no rat. 858 00:43:25,371 --> 00:43:27,388 But? 859 00:43:27,482 --> 00:43:30,557 But I've been covering for him for too long. 860 00:43:30,710 --> 00:43:33,544 -Spit it out, frank. -The jeffrey shooting. 861 00:43:33,562 --> 00:43:35,062 I didn't save paul's life. 862 00:43:35,156 --> 00:43:36,397 I lied for him. 863 00:43:36,491 --> 00:43:39,307 (dramatic music) 864 00:43:39,402 --> 00:43:40,384 What are you talking about? 865 00:43:40,403 --> 00:43:42,811 He lost it. 866 00:43:42,830 --> 00:43:46,815 He completely lost it, captain. 867 00:43:46,834 --> 00:43:49,168 Shot the poor kid in cold blood. 868 00:43:49,395 --> 00:43:51,562 I was there, I was talking to him, 869 00:43:51,655 --> 00:43:54,581 I was getting information on callahan. 870 00:43:54,734 --> 00:43:57,325 And then he comes around the corner, pow! 871 00:43:57,420 --> 00:44:00,179 Shoots him, outta nowhere. 872 00:44:00,330 --> 00:44:02,348 Why would he do that? 873 00:44:02,499 --> 00:44:04,183 I don't know, captain. 874 00:44:04,334 --> 00:44:07,186 It just feels-- it's a hunch. 875 00:44:07,413 --> 00:44:09,855 Just something doesn't feel right. 876 00:44:10,007 --> 00:44:11,357 You're thinking he's a dirty cop? 877 00:44:11,584 --> 00:44:13,100 (frank) it'd make sense why he'd wanna shut jeffrey up 878 00:44:13,194 --> 00:44:14,418 If he is. 879 00:44:14,511 --> 00:44:17,271 ♪ 880 00:44:17,365 --> 00:44:19,181 Let me be very clear. 881 00:44:19,200 --> 00:44:21,108 Because what you're telling me 882 00:44:21,260 --> 00:44:23,110 Will not only end your partner's career 883 00:44:23,204 --> 00:44:25,187 But likely put him away. 884 00:44:25,206 --> 00:44:27,522 And put a whole lot of grief down on this precinct. 885 00:44:27,542 --> 00:44:31,285 I know, captain, and that's why I haven't said anything. 886 00:44:31,437 --> 00:44:35,606 But then last night, he made it personal. 887 00:44:35,699 --> 00:44:37,550 Just eve and I, with my wife, 888 00:44:37,701 --> 00:44:39,367 We were trying to leave and then he attacks me 889 00:44:39,462 --> 00:44:41,870 In the parking lot. 890 00:44:41,964 --> 00:44:43,222 He's outta control. 891 00:44:43,373 --> 00:44:45,966 He's a loose cannon. 892 00:44:46,060 --> 00:44:48,969 And now I'm worried that he's gonna hurt my wife. 893 00:44:49,063 --> 00:44:51,288 Okay. 894 00:44:51,307 --> 00:44:53,048 Thank you for bringing this to my attention. 895 00:44:53,142 --> 00:44:54,716 I'll take it from here. 896 00:44:54,810 --> 00:44:56,126 Thank you, captain. 897 00:44:56,220 --> 00:44:57,127 If it's all right, I'd like to go home 898 00:44:57,146 --> 00:44:59,238 To make sure that my wife is safe. 899 00:44:59,389 --> 00:45:01,574 No, frank, you're too close to this. 900 00:45:01,801 --> 00:45:03,801 I'll send a uniform. You stay here. 901 00:45:03,894 --> 00:45:06,579 -But captain-- -dismissed, miller. 902 00:45:06,730 --> 00:45:07,913 (frank) of course. 903 00:45:08,065 --> 00:45:09,306 Thank you, captain. 904 00:45:09,325 --> 00:45:13,252 ♪ 905 00:45:13,479 --> 00:45:15,145 Janet, get paul ford on the phone. 906 00:45:15,164 --> 00:45:16,146 (janet) yes, ma'am. 907 00:45:16,240 --> 00:45:18,406 ♪ 908 00:45:18,426 --> 00:45:20,909 (birds chirping) 909 00:45:20,928 --> 00:45:23,763 (solemn music) 910 00:45:23,990 --> 00:45:25,155 (she sighs) 911 00:45:25,249 --> 00:45:35,332 ♪ 912 00:45:35,351 --> 00:45:52,958 ♪ 913 00:45:53,185 --> 00:45:54,518 You hungry? 914 00:45:54,537 --> 00:45:56,020 Yes, I'll be right out. 915 00:45:56,038 --> 00:46:05,620 ♪ 916 00:46:05,640 --> 00:46:08,032 (music darkens) 917 00:46:08,125 --> 00:46:20,727 ♪ 918 00:46:20,880 --> 00:46:24,231 -How are you feeling? -Uh, a little sore. 919 00:46:24,325 --> 00:46:25,324 (paul) sure. 920 00:46:25,475 --> 00:46:29,662 Also kinda strange. 921 00:46:29,889 --> 00:46:31,055 I've just wanted out for so long, 922 00:46:31,073 --> 00:46:34,482 It feels weird, not real. 923 00:46:34,502 --> 00:46:37,578 (paul) yeah. 924 00:46:37,672 --> 00:46:39,505 -You take cream? -Yeah. 925 00:46:42,068 --> 00:46:44,735 (paul) I made a call into the precinct this morning 926 00:46:44,828 --> 00:46:46,328 To file a complaint against frank. 927 00:46:46,347 --> 00:46:49,423 So just waiting for a call back from the captain. 928 00:46:49,517 --> 00:46:52,351 (eve) hm. 929 00:46:52,578 --> 00:46:55,746 This looks delicious. Thank you so much. 930 00:46:55,764 --> 00:46:58,932 (paul) yeah. 931 00:46:59,085 --> 00:47:00,192 I was thinking, um, 932 00:47:00,344 --> 00:47:02,603 Well, I know how much you love art, painting, 933 00:47:02,697 --> 00:47:05,105 So I thought maybe after you had a nice breakfast, 934 00:47:05,199 --> 00:47:06,699 You could, uh... 935 00:47:08,870 --> 00:47:11,428 -Yeah. -Yeah? 936 00:47:11,521 --> 00:47:15,190 -It's amazing. -Amazing. 937 00:47:15,284 --> 00:47:17,692 So this is what it's like to feel safe and cared for. 938 00:47:17,712 --> 00:47:18,785 (dramatic music) 939 00:47:18,880 --> 00:47:19,937 Yeah. 940 00:47:20,030 --> 00:47:23,365 ♪ 941 00:47:23,459 --> 00:47:24,942 (telephone ringing) 942 00:47:25,035 --> 00:47:27,277 ♪ 943 00:47:27,371 --> 00:47:29,947 -Okay, it's the captain. -Yeah. 944 00:47:29,965 --> 00:47:31,115 (paul) this is ford. 945 00:47:31,133 --> 00:47:32,783 (captain) paul, I know you called out sick 946 00:47:32,801 --> 00:47:34,393 But I'm gonna need you to come in for a chat. 947 00:47:34,620 --> 00:47:36,120 I was really hoping we could do this over the phone. 948 00:47:36,138 --> 00:47:37,638 Internal affairs needs to speak with you. 949 00:47:37,732 --> 00:47:39,064 (paul) ia? Already? 950 00:47:39,216 --> 00:47:41,549 All right, well, um... Can we at least get the order 951 00:47:41,569 --> 00:47:42,976 And then I can come in later on 952 00:47:43,129 --> 00:47:45,404 To, uh, sign the paperwork against frank? 953 00:47:45,631 --> 00:47:47,055 The complaint isn't against frank. 954 00:47:47,074 --> 00:47:48,815 It's against you. 955 00:47:48,968 --> 00:47:50,392 It's about jeffrey. 956 00:47:50,486 --> 00:47:52,227 You have some explaining to do. 957 00:47:52,246 --> 00:47:53,245 I'm confused. 958 00:47:53,472 --> 00:47:56,156 Paul, these allegations are serious. 959 00:47:56,250 --> 00:47:59,476 But you can clear everything up by coming in. 960 00:47:59,495 --> 00:48:00,735 Captain, no. 961 00:48:00,755 --> 00:48:03,071 Frank is crooked. 962 00:48:03,165 --> 00:48:06,074 All right, I'm pretty sure he's taking bribes from callahan 963 00:48:06,168 --> 00:48:07,501 And he abuses eve. 964 00:48:07,653 --> 00:48:09,002 I filed a complaint. 965 00:48:09,155 --> 00:48:10,245 I don't know what's going on between you 966 00:48:10,339 --> 00:48:13,081 And miller's wife but it does not look good. 967 00:48:13,100 --> 00:48:15,159 Now, get in here 968 00:48:15,252 --> 00:48:16,602 Or I'm gonna have to bring you in. 969 00:48:16,753 --> 00:48:18,086 -You copy? -I'm sorry, captain, 970 00:48:18,105 --> 00:48:19,329 I can't do that. 971 00:48:19,423 --> 00:48:20,773 ♪ 972 00:48:21,000 --> 00:48:21,832 (she scoffs) 973 00:48:21,850 --> 00:48:26,336 ♪ 974 00:48:26,355 --> 00:48:27,762 -Janet? -Yes, ma'am? 975 00:48:27,782 --> 00:48:30,098 Get ramirez and mcdade to go over to paul ford's house 976 00:48:30,117 --> 00:48:31,858 To bring him in. 977 00:48:31,953 --> 00:48:34,344 Be sure to tell 'em to be discreet, no sirens. 978 00:48:34,438 --> 00:48:35,512 -Right, captain. -What was that? 979 00:48:35,531 --> 00:48:37,105 -What just happened? -We need to move. 980 00:48:37,124 --> 00:48:38,532 Frank set me up. 981 00:48:38,684 --> 00:48:40,275 We've got about 10 minutes to get out of here, maybe less. 982 00:48:40,294 --> 00:48:43,203 ♪ 983 00:48:43,355 --> 00:48:44,354 We have to hide out somewhere 984 00:48:44,373 --> 00:48:45,522 Until we figure out what to do next. 985 00:48:45,541 --> 00:48:47,800 ♪ 986 00:48:47,951 --> 00:48:49,617 (eve) okay, I need to stop by my house first. 987 00:48:49,712 --> 00:48:51,637 (paul) what? No. 988 00:48:51,864 --> 00:48:52,879 That's the first place frank will go 989 00:48:53,032 --> 00:48:54,047 Before he comes here. 990 00:48:54,141 --> 00:48:56,458 -I'm out of my meds. -Well, do you need it? 991 00:48:56,552 --> 00:48:59,219 Yes. I could die. 992 00:48:59,371 --> 00:49:01,538 Um, okay, uh, hold on. 993 00:49:01,631 --> 00:49:07,394 ♪ 994 00:49:07,546 --> 00:49:08,654 Hi, dr. Samson, it's eve. 995 00:49:08,805 --> 00:49:09,880 I'm calling about my prescription. 996 00:49:09,973 --> 00:49:12,399 ♪ 997 00:49:12,551 --> 00:49:13,993 Why--why would I do something like that? 998 00:49:14,144 --> 00:49:15,552 I've been your patient for years. 999 00:49:15,571 --> 00:49:17,054 ♪ 1000 00:49:17,072 --> 00:49:18,222 No, no, no-no-no. 1001 00:49:18,315 --> 00:49:20,907 Uh, please don't do that. I-- 1002 00:49:21,060 --> 00:49:22,059 Hello? 1003 00:49:22,152 --> 00:49:25,170 ♪ 1004 00:49:25,397 --> 00:49:26,730 -I can't believe it. -What? What happened? 1005 00:49:26,749 --> 00:49:28,173 (eve) frank happened. 1006 00:49:28,325 --> 00:49:29,341 He called my doctor this morning 1007 00:49:29,568 --> 00:49:31,084 And told him I've been selling my steroids 1008 00:49:31,178 --> 00:49:33,178 To high school athletes. 1009 00:49:33,330 --> 00:49:35,922 (she sighs) 1010 00:49:36,075 --> 00:49:39,000 -I have to go home. -Is there any other way? 1011 00:49:39,020 --> 00:49:40,410 (eve) no. 1012 00:49:40,504 --> 00:49:42,670 He flagged me in the system. 1013 00:49:42,690 --> 00:49:43,747 (paul) well, we better hurry. 1014 00:49:43,840 --> 00:49:47,601 ♪ 1015 00:49:47,695 --> 00:49:50,512 (phone vibrating) 1016 00:49:50,531 --> 00:49:52,439 ♪ 1017 00:49:52,591 --> 00:49:53,590 Hello? 1018 00:49:53,683 --> 00:49:56,684 ♪ 1019 00:49:56,779 --> 00:49:59,521 No, no, of course. 1020 00:49:59,615 --> 00:50:01,598 You did the right thing, doc, thank you for letting me know. 1021 00:50:01,691 --> 00:50:11,699 ♪ 1022 00:50:11,719 --> 00:50:19,141 ♪ 1023 00:50:23,064 --> 00:50:24,288 (tense music) 1024 00:50:24,381 --> 00:50:34,389 ♪ 1025 00:50:34,408 --> 00:50:45,567 ♪ 1026 00:50:45,661 --> 00:50:46,977 (paul) open. 1027 00:50:46,995 --> 00:51:01,249 ♪ 1028 00:51:01,343 --> 00:51:03,994 Hey, come on, we have to hurry. 1029 00:51:04,087 --> 00:51:10,109 ♪ 1030 00:51:10,260 --> 00:51:12,336 -Be right back. -I'll keep watch. 1031 00:51:12,354 --> 00:51:25,532 ♪ 1032 00:51:25,684 --> 00:51:27,017 We're clear for now. 1033 00:51:27,110 --> 00:51:37,118 ♪ 1034 00:51:37,138 --> 00:51:50,891 ♪ 1035 00:51:51,043 --> 00:51:53,210 (vehicle approaching) 1036 00:51:53,303 --> 00:51:56,897 ♪ 1037 00:51:56,991 --> 00:51:58,899 Got ya. 1038 00:51:59,051 --> 00:52:00,975 (car door closes, horn alarm beeps) 1039 00:52:00,995 --> 00:52:03,978 ♪ 1040 00:52:04,072 --> 00:52:05,389 Oh no, no, no, no. 1041 00:52:05,407 --> 00:52:10,394 ♪ 1042 00:52:10,487 --> 00:52:11,728 (paul) frank's here, we gotta go. 1043 00:52:11,747 --> 00:52:19,085 ♪ 1044 00:52:19,180 --> 00:52:20,512 -Are we good? -No. 1045 00:52:20,664 --> 00:52:22,406 (door opens) 1046 00:52:22,499 --> 00:52:24,332 -It's gone? -All of it. 1047 00:52:24,351 --> 00:52:25,575 (door closes) 1048 00:52:25,594 --> 00:52:35,585 ♪ 1049 00:52:35,679 --> 00:52:45,278 ♪ 1050 00:52:45,431 --> 00:52:47,539 Eve? 1051 00:52:47,691 --> 00:52:50,024 I see you came home. 1052 00:52:50,044 --> 00:52:50,767 (paul) shh. 1053 00:52:50,860 --> 00:53:00,719 ♪ 1054 00:53:00,870 --> 00:53:02,279 Sweetheart. 1055 00:53:02,372 --> 00:53:15,459 ♪ 1056 00:53:15,552 --> 00:53:18,628 Come out, come out, wherever you are. 1057 00:53:18,722 --> 00:53:19,813 -Come on. -You're just making it 1058 00:53:19,965 --> 00:53:21,298 Harder for yourself! 1059 00:53:21,316 --> 00:53:31,308 ♪ 1060 00:53:31,401 --> 00:53:47,007 ♪ 1061 00:53:47,159 --> 00:53:48,082 Panda? 1062 00:53:48,102 --> 00:53:49,659 ♪ 1063 00:53:49,678 --> 00:53:51,495 Sweetie? Are you in here? 1064 00:53:51,513 --> 00:54:01,505 ♪ 1065 00:54:01,598 --> 00:54:12,940 ♪ 1066 00:54:12,960 --> 00:54:14,351 Sweetie? 1067 00:54:14,444 --> 00:54:16,461 ♪ 1068 00:54:16,688 --> 00:54:17,612 You in here? 1069 00:54:17,631 --> 00:54:29,975 ♪ 1070 00:54:30,126 --> 00:54:31,459 (exclaims) 1071 00:54:31,478 --> 00:54:36,723 ♪ 1072 00:54:36,875 --> 00:54:38,725 (laughs) 1073 00:54:38,877 --> 00:54:41,044 Oh, well, you're not gonna get very far. 1074 00:54:41,063 --> 00:54:46,733 ♪ 1075 00:54:46,885 --> 00:54:47,717 Oh. 1076 00:54:47,736 --> 00:54:49,828 ♪ 1077 00:54:50,055 --> 00:54:52,222 (yells) 1078 00:54:52,315 --> 00:54:58,395 ♪ 1079 00:54:58,488 --> 00:55:00,730 (paul) tell me what happens if you don't have your medication. 1080 00:55:00,749 --> 00:55:02,415 (eve) at first I get achy and lightheaded. 1081 00:55:02,509 --> 00:55:03,991 (solemn music) 1082 00:55:04,011 --> 00:55:05,235 (paul) and then? 1083 00:55:05,253 --> 00:55:06,828 ♪ 1084 00:55:06,847 --> 00:55:09,239 (eve) depends. 1085 00:55:09,257 --> 00:55:11,074 When I'm stressed, I get pretty sick. 1086 00:55:11,167 --> 00:55:12,909 ♪ 1087 00:55:12,928 --> 00:55:15,687 Eventually go into shock. 1088 00:55:15,839 --> 00:55:17,080 Well, what can we do? 1089 00:55:17,173 --> 00:55:19,099 ♪ 1090 00:55:19,251 --> 00:55:20,417 We have to nail him. 1091 00:55:20,510 --> 00:55:22,085 ♪ 1092 00:55:22,104 --> 00:55:23,937 (paul) I got evidence. 1093 00:55:24,089 --> 00:55:25,513 Frank's connected to callahan. 1094 00:55:25,532 --> 00:55:28,015 He's got that little box for insurance 1095 00:55:28,110 --> 00:55:28,867 So he can use it against him 1096 00:55:29,018 --> 00:55:30,927 If callahan ever turns on him. 1097 00:55:31,020 --> 00:55:32,854 (eve) yeah. Of course he does. 1098 00:55:32,948 --> 00:55:35,857 (paul) if franks gets the force to think that I'm crooked, 1099 00:55:35,876 --> 00:55:38,359 Then we have the best cops and the worst criminals 1100 00:55:38,379 --> 00:55:39,694 Looking for us. 1101 00:55:39,713 --> 00:55:42,105 (music darkens) 1102 00:55:42,198 --> 00:55:50,555 ♪ 1103 00:55:50,782 --> 00:55:54,893 -I'm gonna call him. -And say what? 1104 00:55:55,044 --> 00:55:57,954 -I know how to placate him. -No. 1105 00:55:57,973 --> 00:56:00,473 (eve) I can get him to admit to everything. 1106 00:56:00,567 --> 00:56:04,385 -He's never gonna go for it. -He doesn't want me dead. 1107 00:56:04,479 --> 00:56:07,297 He just wants to control me. 1108 00:56:07,315 --> 00:56:09,299 -I don't like it. -Do you have a better idea? 1109 00:56:09,392 --> 00:56:11,151 ♪ 1110 00:56:11,303 --> 00:56:12,302 Okay. 1111 00:56:12,320 --> 00:56:13,987 (he sighs) 1112 00:56:14,081 --> 00:56:16,473 (phone vibrating) 1113 00:56:16,491 --> 00:56:22,312 ♪ 1114 00:56:22,405 --> 00:56:24,330 And where the hell are you? 1115 00:56:24,483 --> 00:56:27,759 (eve) I'm so sorry. I miss you. 1116 00:56:27,986 --> 00:56:29,819 And why the sudden change of heart? 1117 00:56:29,913 --> 00:56:31,596 (eve) well, because I love you 1118 00:56:31,823 --> 00:56:36,676 And I--I don't know how to live without you. 1119 00:56:36,770 --> 00:56:37,936 I also don't want to die 1120 00:56:38,087 --> 00:56:40,087 And you literally have my life in your hands. 1121 00:56:40,107 --> 00:56:42,999 I'm guessing your knight in shining armor's with you. 1122 00:56:43,092 --> 00:56:47,279 ♪ 1123 00:56:47,506 --> 00:56:49,448 (paul) all I want is what's best for eve, okay? 1124 00:56:49,599 --> 00:56:51,174 If keeping her alive means I have to walk away, 1125 00:56:51,193 --> 00:56:52,617 Then that's what I'll do. 1126 00:56:52,844 --> 00:56:54,619 That's cute. 1127 00:56:54,771 --> 00:56:57,013 So you're just not man enough to fill my shoes. 1128 00:56:57,032 --> 00:56:59,182 (eve) frank, please. 1129 00:56:59,201 --> 00:57:01,126 I just want to come home. 1130 00:57:01,353 --> 00:57:03,203 I doubt it's that simple as just you coming home, 1131 00:57:03,355 --> 00:57:04,704 So what's the catch? 1132 00:57:04,856 --> 00:57:07,540 (eve) recant what you said about paul to the captain. 1133 00:57:07,634 --> 00:57:09,209 Look, we can start over. 1134 00:57:09,361 --> 00:57:12,362 -Just us. -Just us? 1135 00:57:12,455 --> 00:57:13,621 Why the hell should I believe you? 1136 00:57:13,640 --> 00:57:16,032 -I'll meet you in person. -No. 1137 00:57:16,125 --> 00:57:17,809 -Wherever you like. -No. 1138 00:57:17,961 --> 00:57:19,126 Well, I'm at home. 1139 00:57:19,146 --> 00:57:20,962 Come on over. 1140 00:57:21,056 --> 00:57:22,706 Actually, wait, better yet, 1141 00:57:22,799 --> 00:57:24,799 Meet me tomorrow at henderson park. 1142 00:57:24,818 --> 00:57:27,652 -Can we meet tonight? -After a day without your meds 1143 00:57:27,804 --> 00:57:30,155 I think you'll be more open to my conditions. 1144 00:57:30,382 --> 00:57:32,491 Oh, and eve, 1145 00:57:32,642 --> 00:57:34,809 If I see my partner or smell a rat of any kind, 1146 00:57:34,828 --> 00:57:36,386 You're both dead. 1147 00:57:36,404 --> 00:57:39,814 And honey... Bring my damn box back. 1148 00:57:39,833 --> 00:57:49,899 ♪ 1149 00:57:49,918 --> 00:58:03,939 ♪ 1150 00:58:07,861 --> 00:58:08,527 (dramatic music) 1151 00:58:08,678 --> 00:58:10,195 Are you sure about this? 1152 00:58:13,091 --> 00:58:14,607 Yes. 1153 00:58:14,760 --> 00:58:16,851 It's the only way to make things right. 1154 00:58:16,870 --> 00:58:18,787 (birds chirping) 1155 00:58:23,043 --> 00:58:24,543 (paul clears his throat) 1156 00:58:26,880 --> 00:58:28,380 (paul) hey. 1157 00:58:30,959 --> 00:58:32,300 I need a favor. 1158 00:58:33,887 --> 00:58:35,887 (birds chirping) 1159 00:58:38,784 --> 00:58:40,559 She's here. 1160 00:58:45,473 --> 00:58:47,640 (andrea) hey, handsome. 1161 00:58:47,734 --> 00:58:49,067 (paul) come on in. 1162 00:58:51,146 --> 00:58:54,130 Eve, this is detective andrea billings. 1163 00:58:54,223 --> 00:58:57,075 -Billings, this is eve. -Frank's wife. 1164 00:58:57,302 --> 00:58:59,560 It's nice to officially meet you. 1165 00:58:59,580 --> 00:59:01,079 (eve) you too. 1166 00:59:04,585 --> 00:59:06,251 (andrea) you wanna tell me what's going on here? 1167 00:59:06,402 --> 00:59:07,586 The whole squad's looking for you, 1168 00:59:07,813 --> 00:59:09,495 Frank's wife, what the hell, paul? 1169 00:59:09,590 --> 00:59:11,739 (paul) I appreciate you bringing me the wire, okay? 1170 00:59:11,758 --> 00:59:12,907 But I don't want to get you involved. 1171 00:59:12,926 --> 00:59:15,318 (andrea) well, look at me, I am involved. 1172 00:59:15,337 --> 00:59:17,429 -I never saw you. -Uh-huh. 1173 00:59:20,842 --> 00:59:22,842 Whatever you think you're doing, stop. 1174 00:59:22,936 --> 00:59:24,769 If there's an explanation, the truth will come out. 1175 00:59:24,921 --> 00:59:26,438 (paul) frank's got this thing spun so sideways 1176 00:59:26,589 --> 00:59:27,939 Nobody's gonna believe me right now. 1177 00:59:28,166 --> 00:59:29,757 (she scoffs) 1178 00:59:29,851 --> 00:59:31,943 I appreciate your help. 1179 00:59:32,170 --> 00:59:35,688 -You have to go. -Look, you're a good guy, ford, 1180 00:59:35,782 --> 00:59:37,115 All right? 1181 00:59:37,342 --> 00:59:39,525 You need backup, you have my number. 1182 00:59:39,620 --> 00:59:43,346 In case you didn't notice, I don't miss much. 1183 00:59:43,365 --> 00:59:44,539 Mrs. Miller. 1184 00:59:47,369 --> 00:59:48,877 -Thanks for this. -Yeah. 1185 00:59:53,041 --> 00:59:56,468 Well, she seems...Nice. 1186 00:59:56,619 --> 00:59:59,453 She came through for us. 1187 00:59:59,473 --> 01:00:03,958 Are you sure we can trust her? 1188 01:00:04,052 --> 01:00:05,292 I sure hope so. 1189 01:00:05,312 --> 01:00:07,795 (tense music) 1190 01:00:07,814 --> 01:00:08,721 ♪ 1191 01:00:08,874 --> 01:00:10,039 Yeah, no, I just dropped it off. 1192 01:00:10,133 --> 01:00:11,132 We'll dial into that frequency. 1193 01:00:11,151 --> 01:00:12,558 ♪ 1194 01:00:12,711 --> 01:00:13,877 Will do. 1195 01:00:13,970 --> 01:00:22,886 ♪ 1196 01:00:22,904 --> 01:00:24,387 (paul) so we'll be able to hear each other. 1197 01:00:24,406 --> 01:00:28,333 ♪ 1198 01:00:28,484 --> 01:00:29,742 And this... 1199 01:00:29,836 --> 01:00:33,821 (solemn music) 1200 01:00:33,915 --> 01:00:37,917 -...This we'll, uh... -Hide. 1201 01:00:38,069 --> 01:00:39,569 Hide. 1202 01:00:39,587 --> 01:00:49,579 ♪ 1203 01:00:49,672 --> 01:00:56,252 ♪ 1204 01:00:56,271 --> 01:00:57,862 What if he sees the wire? 1205 01:00:58,089 --> 01:00:59,180 He won't. 1206 01:00:59,199 --> 01:01:00,940 ♪ 1207 01:01:01,034 --> 01:01:02,926 I'll tuck it under here. 1208 01:01:03,019 --> 01:01:13,027 ♪ 1209 01:01:13,046 --> 01:01:21,127 ♪ 1210 01:01:21,221 --> 01:01:24,113 (vibrant music) 1211 01:01:24,132 --> 01:01:34,566 ♪ 1212 01:01:34,717 --> 01:01:35,792 (breathing heavily) 1213 01:01:35,885 --> 01:01:45,969 ♪ 1214 01:01:45,987 --> 01:02:15,089 ♪ 1215 01:02:15,183 --> 01:02:16,833 (camera clicking) 1216 01:02:16,926 --> 01:02:23,597 ♪ 1217 01:02:23,617 --> 01:02:25,174 (camera clicking) 1218 01:02:25,268 --> 01:02:35,276 ♪ 1219 01:02:35,295 --> 01:02:44,618 ♪ 1220 01:02:44,638 --> 01:02:46,971 (dogs barking) 1221 01:02:49,309 --> 01:02:52,143 (birds chirping) 1222 01:03:03,214 --> 01:03:04,471 Okay. 1223 01:03:04,491 --> 01:03:06,807 (tense music) 1224 01:03:06,901 --> 01:03:08,568 Be here any minute. 1225 01:03:08,720 --> 01:03:10,553 We're just gonna take this time, 1226 01:03:10,572 --> 01:03:13,556 We're gonna remember what we talked about, right? 1227 01:03:13,649 --> 01:03:15,816 So remember, when he gets here, 1228 01:03:15,836 --> 01:03:18,411 You're gonna take it slow, let him do the talking, 1229 01:03:18,505 --> 01:03:20,839 Let him get comfortable. 1230 01:03:21,066 --> 01:03:22,323 Here we go. 1231 01:03:22,342 --> 01:03:24,491 ♪ 1232 01:03:24,586 --> 01:03:26,919 (paul) okay, take a deep breath. 1233 01:03:27,072 --> 01:03:28,662 I'm right behind you. 1234 01:03:28,682 --> 01:03:31,240 (camera clicking) 1235 01:03:31,259 --> 01:03:37,021 ♪ 1236 01:03:37,248 --> 01:03:39,673 Hello, eve. 1237 01:03:39,693 --> 01:03:41,250 What, no hug? 1238 01:03:41,269 --> 01:03:51,260 ♪ 1239 01:03:51,279 --> 01:03:57,450 ♪ 1240 01:03:57,544 --> 01:03:59,526 I have missed you. 1241 01:03:59,546 --> 01:04:02,213 ♪ 1242 01:04:02,440 --> 01:04:03,606 Look at you. 1243 01:04:03,625 --> 01:04:12,298 ♪ 1244 01:04:12,392 --> 01:04:14,541 (chuckles) 1245 01:04:14,561 --> 01:04:16,710 (camera clicking) 1246 01:04:16,730 --> 01:04:18,062 (birds chirping) 1247 01:04:18,289 --> 01:04:20,640 (eve) sorry I left the way I did. 1248 01:04:20,734 --> 01:04:23,309 It's okay, panda. 1249 01:04:23,403 --> 01:04:26,237 All that matters is that you're coming home now. 1250 01:04:27,741 --> 01:04:29,799 Should you... 1251 01:04:29,892 --> 01:04:31,409 Just call up the captain now 1252 01:04:31,636 --> 01:04:34,137 And take back what you said about paul? 1253 01:04:34,155 --> 01:04:35,580 I can't recant the truth. 1254 01:04:35,807 --> 01:04:38,416 You know that he didn't kill jeffrey. 1255 01:04:38,567 --> 01:04:40,493 (frank) and how do you know that? 1256 01:04:40,587 --> 01:04:42,979 I thought you were just a wannabe painter, right? 1257 01:04:43,072 --> 01:04:44,405 I know all about you, frank. 1258 01:04:44,424 --> 01:04:46,740 -Really? -Yes. 1259 01:04:46,834 --> 01:04:47,908 Please enlighten me. 1260 01:04:48,002 --> 01:04:50,002 I know that you... 1261 01:04:50,155 --> 01:04:52,171 Killed jeffrey in cold blood. 1262 01:04:52,323 --> 01:04:53,990 Take a deep breath. 1263 01:04:54,083 --> 01:04:57,769 I know that you take payoffs, 1264 01:04:57,996 --> 01:05:01,330 And I know why you have this box. 1265 01:05:01,349 --> 01:05:03,349 (paul) there, you see? 1266 01:05:03,443 --> 01:05:04,591 Everything's fine. 1267 01:05:04,686 --> 01:05:05,944 (frank) open it. 1268 01:05:06,095 --> 01:05:07,612 (unzipping) 1269 01:05:07,763 --> 01:05:09,672 (dark music) 1270 01:05:09,691 --> 01:05:24,611 ♪ 1271 01:05:24,631 --> 01:05:25,630 (camera clicks) 1272 01:05:30,378 --> 01:05:32,553 You're lookin' a little peaked there, panda. 1273 01:05:35,141 --> 01:05:36,975 Looks like you could use one of these. 1274 01:05:37,126 --> 01:05:39,869 Oh, not so fast. 1275 01:05:39,887 --> 01:05:42,313 You'll get your meds when you come home. 1276 01:05:42,465 --> 01:05:44,482 (dark music) 1277 01:05:44,633 --> 01:05:47,710 I just want to know that you're going to make good 1278 01:05:47,729 --> 01:05:48,635 On our deal. 1279 01:05:48,730 --> 01:05:50,137 Good on our deal? 1280 01:05:50,156 --> 01:05:51,731 Do you remember when we first met? 1281 01:05:51,883 --> 01:05:54,659 It was at the zoo on a date, 1282 01:05:54,810 --> 01:05:57,737 And you were working to pay off that ridiculous art school, 1283 01:05:57,831 --> 01:05:59,572 At the panda exhibit. 1284 01:05:59,666 --> 01:06:02,225 We started talking when my date went to the restroom. 1285 01:06:02,243 --> 01:06:06,062 You didn't even bother asking my name. 1286 01:06:06,155 --> 01:06:08,489 You just started calling me panda. 1287 01:06:08,508 --> 01:06:10,082 ♪ 1288 01:06:10,235 --> 01:06:12,493 You were so confident, made me feel like 1289 01:06:12,512 --> 01:06:14,587 There was no one else you'd rather be talking to. 1290 01:06:14,681 --> 01:06:17,256 There wasn't. 1291 01:06:17,408 --> 01:06:18,999 What happened to you? 1292 01:06:19,019 --> 01:06:22,186 -Excuse me? -You used to make me feel 1293 01:06:22,338 --> 01:06:25,672 Like I was the most important thing in your world. 1294 01:06:25,692 --> 01:06:28,934 -Honey, you still are. -No. 1295 01:06:29,029 --> 01:06:31,678 I'm your most prized possession. 1296 01:06:31,773 --> 01:06:35,258 There's a big difference. 1297 01:06:35,276 --> 01:06:36,942 See this? 1298 01:06:37,037 --> 01:06:39,520 I promised... 1299 01:06:39,614 --> 01:06:43,190 To take care of you, and that's exactly what I've done. 1300 01:06:43,209 --> 01:06:46,026 I work every day 1301 01:06:46,120 --> 01:06:48,104 To give you everything, 1302 01:06:48,197 --> 01:06:50,864 And I've been willing to do whatever it takes 1303 01:06:50,884 --> 01:06:53,217 To give you this exceptional life. 1304 01:06:53,369 --> 01:06:55,369 You hid me, frank. 1305 01:06:55,388 --> 01:06:58,723 Hey, easy, easy, don't pressure him. 1306 01:06:58,874 --> 01:07:01,467 Over and over again, 1307 01:07:01,619 --> 01:07:03,210 You were emotionally cruel, 1308 01:07:03,304 --> 01:07:04,470 And I don't care, 1309 01:07:04,622 --> 01:07:07,123 I know that your dad messed you up, but he... 1310 01:07:07,141 --> 01:07:08,808 He's wrong. 1311 01:07:08,902 --> 01:07:11,811 Money is not everything. 1312 01:07:11,963 --> 01:07:15,389 Being kind and good means so much more, 1313 01:07:15,408 --> 01:07:18,058 And you're just not a good person. 1314 01:07:18,078 --> 01:07:20,578 ♪ 1315 01:07:20,729 --> 01:07:22,488 Let's go for a walk. 1316 01:07:22,582 --> 01:07:23,639 Eve, no. 1317 01:07:23,732 --> 01:07:25,825 Don't, don't go anywhere with him. 1318 01:07:25,977 --> 01:07:27,476 -Eve, stay put. -Let's go. 1319 01:07:27,570 --> 01:07:37,578 ♪ 1320 01:07:37,597 --> 01:07:48,347 ♪ 1321 01:07:48,499 --> 01:07:49,832 (paul) eve, please, don't! 1322 01:07:49,925 --> 01:07:52,426 ♪ 1323 01:07:52,520 --> 01:07:54,094 Where is he taking you? 1324 01:07:54,114 --> 01:07:56,172 (intense music) 1325 01:07:56,265 --> 01:07:58,432 ♪ 1326 01:07:58,451 --> 01:08:00,434 (camera clicking) 1327 01:08:00,453 --> 01:08:09,460 ♪ 1328 01:08:09,612 --> 01:08:10,703 They're on the move. 1329 01:08:10,855 --> 01:08:12,130 I repeat, they're on the move. 1330 01:08:12,281 --> 01:08:15,358 (groaning, panting) 1331 01:08:15,376 --> 01:08:16,801 (frank) honey, do you want me to carry you? 1332 01:08:16,952 --> 01:08:19,044 (eve) no, no. 1333 01:08:19,197 --> 01:08:20,713 I got it. 1334 01:08:20,865 --> 01:08:23,123 (panting) 1335 01:08:23,217 --> 01:08:24,550 I'm losing you. 1336 01:08:24,702 --> 01:08:27,311 Talk to me. Where are you? 1337 01:08:27,463 --> 01:08:30,631 (man) don't make any sudden moves. 1338 01:08:30,650 --> 01:08:32,558 (eve) where are you taking me? 1339 01:08:32,652 --> 01:08:35,153 (frank) we're just gonna go on a little trip. 1340 01:08:35,380 --> 01:08:37,046 (soft music) 1341 01:08:37,064 --> 01:08:38,564 (eve) the train station? 1342 01:08:38,716 --> 01:08:39,715 No. 1343 01:08:39,808 --> 01:08:42,902 ♪ 1344 01:08:43,054 --> 01:08:44,328 We got 'em, they're headed 1345 01:08:44,555 --> 01:08:45,812 For second street, north station. 1346 01:08:45,907 --> 01:08:48,574 Copy, we're on our way. 1347 01:08:48,668 --> 01:08:52,395 (man) now, you and I are gonna walk out of this park nice and easy. 1348 01:08:52,488 --> 01:08:54,821 You're gonna let frank be alone with his wife. 1349 01:08:54,916 --> 01:08:56,899 (intense music) 1350 01:08:56,918 --> 01:08:58,992 (grunting) 1351 01:08:59,012 --> 01:09:02,588 ♪ 1352 01:09:02,682 --> 01:09:03,830 (grunts) 1353 01:09:03,850 --> 01:09:06,517 ♪ 1354 01:09:06,669 --> 01:09:08,093 (paul) eve! 1355 01:09:08,188 --> 01:09:11,505 I need to know where you are! Talk to me! 1356 01:09:11,524 --> 01:09:14,007 (birds chirping) 1357 01:09:14,027 --> 01:09:16,360 ♪ 1358 01:09:16,512 --> 01:09:19,012 (groaning, panting) 1359 01:09:19,032 --> 01:09:23,609 ♪ 1360 01:09:23,761 --> 01:09:25,261 (eve) frank, stop. 1361 01:09:25,279 --> 01:09:28,597 (whimpering) 1362 01:09:28,616 --> 01:09:32,451 I'm not going any further with you, frank. 1363 01:09:32,603 --> 01:09:37,440 (frank) this newfound bravery of yours is making you stupid. 1364 01:09:37,533 --> 01:09:40,960 Besides... 1365 01:09:41,112 --> 01:09:44,113 Where is your knight in shining armor now? 1366 01:09:44,131 --> 01:09:46,632 (groaning) 1367 01:09:46,726 --> 01:09:48,875 (eve) you're a coward. 1368 01:09:48,895 --> 01:09:51,395 (smacks, groans) 1369 01:09:51,547 --> 01:09:53,064 That'll teach you. 1370 01:09:53,215 --> 01:09:55,140 (crowd shouting) 1371 01:09:55,293 --> 01:09:57,142 (panting) 1372 01:09:57,237 --> 01:10:00,796 (eve) what's the matter, frank? Is that all you got? 1373 01:10:00,815 --> 01:10:03,482 I know you could do a lot better than that. 1374 01:10:03,634 --> 01:10:05,559 (slaps) 1375 01:10:05,578 --> 01:10:07,970 (he chuckles) 1376 01:10:07,989 --> 01:10:11,140 (groaning) 1377 01:10:11,233 --> 01:10:12,992 (frank) that wasn't very nice. 1378 01:10:13,144 --> 01:10:16,328 (paul) put the gun down, frank, it's over! 1379 01:10:16,422 --> 01:10:18,071 (frank laughs) 1380 01:10:18,165 --> 01:10:19,406 (frank) hi, partner! 1381 01:10:19,500 --> 01:10:20,591 Now it's a party. 1382 01:10:20,818 --> 01:10:24,095 -Put the gut down. -You put your gun down! 1383 01:10:24,322 --> 01:10:28,266 Watch as all your plans go down in flames. 1384 01:10:28,417 --> 01:10:30,101 We got everything. 1385 01:10:30,328 --> 01:10:32,103 (grim music) 1386 01:10:32,254 --> 01:10:35,681 (groaning) 1387 01:10:35,833 --> 01:10:37,424 (frank) clever, clever. 1388 01:10:37,443 --> 01:10:39,593 ♪ 1389 01:10:39,612 --> 01:10:41,020 (gunshot clanking) 1390 01:10:41,172 --> 01:10:42,947 (eve) frank, please! 1391 01:10:43,098 --> 01:10:45,432 -What's the plan, frank? -Well, eve here is gonna have 1392 01:10:45,451 --> 01:10:47,601 A little accident on the tracks... 1393 01:10:47,620 --> 01:10:49,603 Unless you throw me your damn weapon! 1394 01:10:49,622 --> 01:10:50,788 (paul) okay! 1395 01:10:50,939 --> 01:10:52,181 -Do it! -Okay! 1396 01:10:52,274 --> 01:10:54,033 ♪ 1397 01:10:54,185 --> 01:10:57,295 (frank) now come out where I can see you. 1398 01:10:57,446 --> 01:10:59,780 Nice and slow. 1399 01:10:59,799 --> 01:11:00,798 (train honks) 1400 01:11:00,949 --> 01:11:02,374 Drop your weapon, frank! 1401 01:11:02,468 --> 01:11:04,376 (train clanking) 1402 01:11:04,470 --> 01:11:05,878 There's nowhere to go. 1403 01:11:05,972 --> 01:11:09,289 (train rumbling) 1404 01:11:09,309 --> 01:11:12,535 (frank) if I go, she goes! 1405 01:11:12,628 --> 01:11:14,553 (groaning) 1406 01:11:14,647 --> 01:11:16,705 Wherever you go for the rest of your life, 1407 01:11:16,799 --> 01:11:19,058 You won't have to worry about me hunting you. 1408 01:11:19,152 --> 01:11:21,968 I have the worst people you can imagine working for me. 1409 01:11:21,988 --> 01:11:23,562 You'll be dead in three months. 1410 01:11:23,714 --> 01:11:25,047 You hear? Three months! 1411 01:11:25,066 --> 01:11:26,824 (whimpering) 1412 01:11:26,975 --> 01:11:28,492 (anderson) frank, don't do this. 1413 01:11:28,644 --> 01:11:31,144 You're better than this! 1414 01:11:31,238 --> 01:11:32,663 (andrea) drop your weapon, frank! 1415 01:11:32,890 --> 01:11:34,165 (whimpering) 1416 01:11:34,316 --> 01:11:36,392 (dramatic music) 1417 01:11:36,485 --> 01:11:39,837 ♪ 1418 01:11:40,064 --> 01:11:41,413 (anderson) find out where that train's going! 1419 01:11:41,566 --> 01:11:42,748 Go, now! 1420 01:11:42,842 --> 01:11:44,342 (train rumbling) 1421 01:11:44,569 --> 01:11:46,493 (soft music) 1422 01:11:46,512 --> 01:11:48,737 (paul) you'll be all right, he's gone. 1423 01:11:48,756 --> 01:11:50,348 Let's get your medication. 1424 01:11:50,499 --> 01:11:53,409 -Medics are on the way. -What are you doing here? 1425 01:11:53,502 --> 01:11:56,745 (andrea) ia, we've been investigating frank for a while now. 1426 01:11:56,764 --> 01:11:58,689 We tapped into the wire frequency I brought you. 1427 01:11:58,916 --> 01:12:01,007 We heard everything. 1428 01:12:01,102 --> 01:12:02,768 I gotta hand it to you, 1429 01:12:02,920 --> 01:12:04,587 You're one brave woman, eve. 1430 01:12:04,680 --> 01:12:07,089 ♪ 1431 01:12:07,108 --> 01:12:10,183 (anderson) I'm sorry I doubted you, paul. 1432 01:12:10,277 --> 01:12:12,428 (paul) frank had us all fooled, captain. 1433 01:12:12,446 --> 01:12:14,872 (police sirens wailing) 1434 01:12:19,545 --> 01:12:21,212 (birds chirping) 1435 01:12:44,904 --> 01:12:45,811 (page tearing) 1436 01:12:45,905 --> 01:12:47,488 (paul) hey, are you up? 1437 01:12:58,976 --> 01:13:00,084 Morning. 1438 01:13:02,163 --> 01:13:03,838 (paul) good morning. 1439 01:13:09,077 --> 01:13:12,321 So, what should we do next? 1440 01:13:12,414 --> 01:13:14,339 (paul) have you ever, um... 1441 01:13:14,492 --> 01:13:15,916 Thought about moving? 1442 01:13:15,935 --> 01:13:18,752 -Moving? -Yeah. 1443 01:13:18,771 --> 01:13:21,497 (eve) oh, I never thought that day would come. 1444 01:13:21,515 --> 01:13:23,832 (paul) well, I could get a transfer. 1445 01:13:23,851 --> 01:13:25,517 It'll be safer for you. 1446 01:13:25,611 --> 01:13:27,019 For us. 1447 01:13:27,171 --> 01:13:28,779 Oh. 1448 01:13:28,931 --> 01:13:30,430 Oh, you mean like... 1449 01:13:30,450 --> 01:13:32,432 Like getting a place together. 1450 01:13:32,526 --> 01:13:34,100 Feels right to me. 1451 01:13:34,120 --> 01:13:35,861 -Yeah? -Yeah. 1452 01:13:35,955 --> 01:13:37,288 Yeah. 1453 01:13:37,439 --> 01:13:38,864 (chuckling) 1454 01:13:38,958 --> 01:13:41,033 -Yeah. -All right. 1455 01:13:41,127 --> 01:13:44,186 Good. 1456 01:13:44,205 --> 01:13:45,963 (eve) there is, uh... 1457 01:13:46,190 --> 01:13:48,373 Just one thing I need to do first though. 1458 01:13:48,468 --> 01:13:50,859 (paul) oh, what's that? 1459 01:13:50,878 --> 01:13:52,803 (eve) get a divorce. 1460 01:13:55,382 --> 01:13:56,865 (paul) I second that. 1461 01:13:56,884 --> 01:13:58,392 (eve) yeah. 1462 01:14:02,723 --> 01:14:04,815 (seagulls calling) 1463 01:14:09,063 --> 01:14:10,379 (insects chirring) 1464 01:14:10,472 --> 01:14:11,563 (paul) pretty great, huh? 1465 01:14:11,657 --> 01:14:14,808 Minus a million boxes. 1466 01:14:14,902 --> 01:14:19,555 (eve) well, we have all the time in the world to unpack. 1467 01:14:19,648 --> 01:14:21,314 (paul) set up your painting things. 1468 01:14:21,334 --> 01:14:23,149 (eve) mm, christen every room. 1469 01:14:23,169 --> 01:14:24,835 (car door closes) 1470 01:14:25,062 --> 01:14:28,005 (paul) that's the part I'm most excited for. 1471 01:14:28,232 --> 01:14:29,990 (chuckling) 1472 01:14:30,084 --> 01:14:31,900 (doorbell ringing) 1473 01:14:31,919 --> 01:14:33,511 (eve) pizza's here. 1474 01:14:35,589 --> 01:14:36,755 (grim music) 1475 01:14:36,907 --> 01:14:39,833 -Have a good rest of your night. -You as well. 1476 01:14:39,852 --> 01:14:49,918 ♪ 1477 01:14:49,937 --> 01:15:00,112 ♪ 1478 01:15:00,206 --> 01:15:03,189 (humming) 1479 01:15:03,209 --> 01:15:12,216 ♪ 1480 01:15:12,367 --> 01:15:14,943 (paul) is that a... 1481 01:15:14,962 --> 01:15:17,780 (eve) it's a panda. 1482 01:15:17,873 --> 01:15:19,782 I thought I threw all these away. 1483 01:15:19,800 --> 01:15:22,709 ♪ 1484 01:15:22,728 --> 01:15:26,564 (paul) probably just fell in there by mistake. 1485 01:15:26,715 --> 01:15:28,715 Yeah, yeah. 1486 01:15:28,734 --> 01:15:32,069 I guess so, that's probably it. 1487 01:15:32,296 --> 01:15:32,978 (exhales) 1488 01:15:33,130 --> 01:15:34,813 Why don't you come with me? 1489 01:15:34,965 --> 01:15:37,057 Or what? 1490 01:15:37,151 --> 01:15:38,725 (paul) follow me. 1491 01:15:38,744 --> 01:15:40,636 (mellow music) 1492 01:15:40,729 --> 01:15:42,228 ♪ 1493 01:15:42,248 --> 01:15:43,806 (eve) what are you doin'? 1494 01:15:43,899 --> 01:15:48,252 ♪ 1495 01:15:48,403 --> 01:15:50,979 What is all this for? 1496 01:15:50,998 --> 01:15:53,239 ♪ 1497 01:15:53,259 --> 01:15:54,650 God, I want you. 1498 01:15:54,743 --> 01:16:02,248 ♪ 1499 01:16:02,268 --> 01:16:04,159 (vibrant music) 1500 01:16:04,252 --> 01:16:05,769 ♪ 1501 01:16:05,921 --> 01:16:07,329 (eve) you have me. 1502 01:16:07,348 --> 01:16:17,339 ♪ 1503 01:16:17,432 --> 01:16:30,686 ♪ 1504 01:16:30,779 --> 01:16:33,038 Well, hello, detective ford. 1505 01:16:33,132 --> 01:16:35,707 Good morning, beautiful. 1506 01:16:35,801 --> 01:16:38,026 Can't wait to see what you've been working on. 1507 01:16:38,045 --> 01:16:41,454 (eve) well, you will be the first to see it. 1508 01:16:41,474 --> 01:16:44,032 (mellow music) 1509 01:16:44,051 --> 01:16:53,967 ♪ 1510 01:16:53,986 --> 01:16:55,377 (paul) goodbye. 1511 01:16:55,470 --> 01:17:06,163 ♪ 1512 01:17:06,390 --> 01:17:07,498 (sighs) 1513 01:17:13,673 --> 01:17:16,899 (ominous music) 1514 01:17:16,917 --> 01:17:22,346 ♪ 1515 01:17:22,573 --> 01:17:23,739 Wait, paul! 1516 01:17:23,757 --> 01:17:33,749 ♪ 1517 01:17:33,842 --> 01:17:50,023 ♪ 1518 01:17:50,042 --> 01:17:52,100 (phone beeping) 1519 01:17:52,119 --> 01:17:58,774 ♪ 1520 01:17:58,792 --> 01:18:02,444 Hi, this is eve...Miller. 1521 01:18:02,537 --> 01:18:04,780 ♪ 1522 01:18:04,873 --> 01:18:09,618 Yes, frank's...Soon-to-be ex. 1523 01:18:09,711 --> 01:18:11,878 I have a proposal for you. 1524 01:18:11,972 --> 01:18:14,231 (music intensifying) 1525 01:18:18,404 --> 01:18:18,902 (dramatic music) 1526 01:18:19,054 --> 01:18:20,128 (door locks) 1527 01:18:20,147 --> 01:18:22,906 ♪ 1528 01:18:23,133 --> 01:18:24,299 (door locks) 1529 01:18:24,318 --> 01:18:28,320 ♪ 1530 01:18:28,414 --> 01:18:29,638 Oh, no. 1531 01:18:29,656 --> 01:18:33,492 ♪ 1532 01:18:33,644 --> 01:18:35,660 Paul, 1533 01:18:35,813 --> 01:18:39,831 I've made a terrible mistake. 1534 01:18:39,925 --> 01:18:41,074 Frank's here. 1535 01:18:41,093 --> 01:18:42,317 (phone chimes) 1536 01:18:42,336 --> 01:18:44,744 ♪ 1537 01:18:44,838 --> 01:18:46,171 (music intensifying) 1538 01:18:46,265 --> 01:18:47,172 (gasps) 1539 01:18:47,266 --> 01:18:48,599 (frank) hi, panda. 1540 01:18:48,826 --> 01:18:50,993 (dark music) 1541 01:18:51,086 --> 01:18:53,662 ♪ 1542 01:18:53,680 --> 01:18:55,773 I told you, I have eyes everywhere. 1543 01:18:56,000 --> 01:18:58,258 Where have you been hiding, frank? 1544 01:18:58,277 --> 01:19:00,519 Under a rock? 1545 01:19:00,613 --> 01:19:03,005 You look terrible. 1546 01:19:03,023 --> 01:19:05,598 That's no way to greet your husband. 1547 01:19:05,618 --> 01:19:07,117 Soon-to-be ex. 1548 01:19:07,269 --> 01:19:09,694 (frank) oh, right, the divorce. 1549 01:19:09,847 --> 01:19:13,031 Yeah, we're gonna need to talk about that. 1550 01:19:13,183 --> 01:19:16,018 So... 1551 01:19:16,111 --> 01:19:17,944 What's your plan here, frank? 1552 01:19:17,963 --> 01:19:19,946 It's pretty simple: I'm gonna kill you 1553 01:19:19,965 --> 01:19:23,616 Then your pretty little boyfriend. 1554 01:19:23,710 --> 01:19:27,195 Well, unless, of course, you want to work things out. 1555 01:19:27,289 --> 01:19:29,881 ♪ 1556 01:19:30,034 --> 01:19:31,533 (eve) go to hell. 1557 01:19:31,552 --> 01:19:32,717 ♪ 1558 01:19:32,812 --> 01:19:34,536 That's what I thought. 1559 01:19:34,555 --> 01:19:38,298 ♪ 1560 01:19:38,392 --> 01:19:41,467 I see you've really given up on your housewife duties. 1561 01:19:41,487 --> 01:19:43,469 ♪ 1562 01:19:43,489 --> 01:19:48,141 Oh, and I see you got my gift. 1563 01:19:48,160 --> 01:19:50,310 (eve) those stupid pandas 1564 01:19:50,329 --> 01:19:53,238 Meant that you had just done something terrible to me 1565 01:19:53,332 --> 01:19:55,740 And you thought a trinket would make it better! 1566 01:19:55,835 --> 01:19:58,836 Well, it didn't work, so get out of my house! 1567 01:19:59,063 --> 01:20:00,486 (he screams) 1568 01:20:00,506 --> 01:20:03,823 (dramatic music) 1569 01:20:03,917 --> 01:20:07,010 (frank) looks like somebody forgot their manners. 1570 01:20:07,162 --> 01:20:08,828 (groaning) 1571 01:20:08,848 --> 01:20:11,849 ♪ 1572 01:20:12,076 --> 01:20:13,075 (he laughs) 1573 01:20:13,168 --> 01:20:15,093 ♪ 1574 01:20:15,245 --> 01:20:16,336 (groans) 1575 01:20:16,430 --> 01:20:17,762 Oh, you fight dirty. 1576 01:20:17,857 --> 01:20:18,914 All right. 1577 01:20:18,932 --> 01:20:26,029 ♪ 1578 01:20:26,256 --> 01:20:27,589 (sighs) 1579 01:20:27,682 --> 01:20:35,873 ♪ 1580 01:20:36,024 --> 01:20:37,933 Can't hide from me, eve. 1581 01:20:38,026 --> 01:20:42,270 ♪ 1582 01:20:42,289 --> 01:20:44,439 I'm always gonna find you. 1583 01:20:44,532 --> 01:20:51,371 ♪ 1584 01:20:51,465 --> 01:20:52,872 Come on now, panda. 1585 01:20:52,892 --> 01:20:54,783 You're not gonna use that on me. 1586 01:20:54,801 --> 01:20:57,060 ♪ 1587 01:20:57,287 --> 01:20:59,137 I remember when I gave paul that gun 1588 01:20:59,289 --> 01:21:01,139 For his birthday a few years ago. 1589 01:21:01,233 --> 01:21:06,461 Funny, don't you think, a little poetic justice? 1590 01:21:06,554 --> 01:21:10,056 To kill paul with his own gun. 1591 01:21:10,075 --> 01:21:16,914 ♪ 1592 01:21:17,065 --> 01:21:18,306 Good girl. 1593 01:21:18,325 --> 01:21:20,142 (whimpering) 1594 01:21:20,235 --> 01:21:22,477 ♪ 1595 01:21:22,570 --> 01:21:24,829 You don't have to do this, frank. 1596 01:21:24,982 --> 01:21:26,239 Just go. 1597 01:21:26,333 --> 01:21:27,666 Go back into hiding. 1598 01:21:27,760 --> 01:21:29,167 Hiding? 1599 01:21:29,261 --> 01:21:31,244 Now why would I do that? 1600 01:21:31,338 --> 01:21:33,931 After you and paul are gone, I'm gonna get my job back. 1601 01:21:34,158 --> 01:21:35,933 There's no way, you're a criminal. 1602 01:21:36,084 --> 01:21:37,342 A criminal? 1603 01:21:37,436 --> 01:21:38,493 Oh, no, no, no. 1604 01:21:38,586 --> 01:21:39,937 See, you've got it all wrong. 1605 01:21:40,164 --> 01:21:44,090 I've been on the run from criminals. 1606 01:21:44,184 --> 01:21:45,442 That little box you gave me, 1607 01:21:45,669 --> 01:21:47,185 It has enough cash and drugs in it 1608 01:21:47,279 --> 01:21:49,354 To put in paul's closet. 1609 01:21:49,506 --> 01:21:52,023 You're all gonna see, he's the bad cop. 1610 01:21:52,117 --> 01:21:55,860 Everybody knows that you 1611 01:21:56,013 --> 01:21:58,196 Were taking payoffs from that drug dealer. 1612 01:21:58,290 --> 01:21:59,623 Callahan? 1613 01:21:59,850 --> 01:22:03,776 (chuckling) 1614 01:22:03,870 --> 01:22:06,871 Callahan's in my back pocket, and I have enough evidence 1615 01:22:06,966 --> 01:22:09,633 In the back of my car to put him away forever. 1616 01:22:09,784 --> 01:22:12,952 So you see, 1617 01:22:12,972 --> 01:22:14,696 I'm the hero. 1618 01:22:14,789 --> 01:22:16,622 ♪ 1619 01:22:16,717 --> 01:22:19,534 (music intensifying) 1620 01:22:19,627 --> 01:22:21,536 (callahan) this evidence? 1621 01:22:21,555 --> 01:22:25,798 (soft music) 1622 01:22:25,818 --> 01:22:27,633 (frank) okay, uh, let me explain. 1623 01:22:27,653 --> 01:22:30,045 (callahan) no, frank, let me. 1624 01:22:30,138 --> 01:22:34,140 You see, a little birdie told me that you might double-cross me. 1625 01:22:34,159 --> 01:22:35,993 ♪ 1626 01:22:36,144 --> 01:22:38,978 Can't say I'm surprised. 1627 01:22:38,998 --> 01:22:40,889 Hey, don't even think about it. 1628 01:22:40,907 --> 01:22:47,229 ♪ 1629 01:22:47,322 --> 01:22:49,414 Well, this is even more perfect. 1630 01:22:49,508 --> 01:22:52,325 Three birds, one gun. 1631 01:22:52,419 --> 01:22:54,327 (music intensifying) 1632 01:22:54,346 --> 01:22:56,847 (gun clicking) 1633 01:22:57,074 --> 01:22:59,424 (dark music) 1634 01:22:59,518 --> 01:23:00,833 No, no... 1635 01:23:00,927 --> 01:23:02,577 (smacks, groaning) 1636 01:23:02,670 --> 01:23:05,022 ♪ 1637 01:23:05,249 --> 01:23:06,264 (chuckling) 1638 01:23:06,358 --> 01:23:08,191 Hey, wait. 1639 01:23:08,343 --> 01:23:09,584 (callahan) you know, normally, 1640 01:23:09,677 --> 01:23:13,088 I would end people who try to frame me 1641 01:23:13,106 --> 01:23:16,274 And then try to shoot me, 1642 01:23:16,426 --> 01:23:20,262 But I think I'll leave it up to this little lady right here. 1643 01:23:20,280 --> 01:23:21,687 (whimpering) 1644 01:23:21,707 --> 01:23:24,875 ♪ 1645 01:23:25,026 --> 01:23:27,602 It's a pleasure doing business with you, ma'am. 1646 01:23:27,621 --> 01:23:39,114 ♪ 1647 01:23:39,207 --> 01:23:41,466 Hey, let's talk about this. 1648 01:23:41,618 --> 01:23:43,876 Just turn yourself in, frank. 1649 01:23:43,970 --> 01:23:45,545 Just do your time. 1650 01:23:45,564 --> 01:23:47,956 ♪ 1651 01:23:47,974 --> 01:23:51,068 Maybe you'll get out, maybe you won't, but... 1652 01:23:51,219 --> 01:23:53,645 You can redeem yourself. 1653 01:23:53,739 --> 01:23:55,221 Get help. 1654 01:23:55,315 --> 01:23:56,981 (frank) yeah. 1655 01:23:57,076 --> 01:23:58,558 Yeah. 1656 01:23:58,577 --> 01:24:00,410 Please, frank. 1657 01:24:00,562 --> 01:24:03,822 Panda, you're not gonna shoot me. 1658 01:24:03,916 --> 01:24:05,640 (gunshot) 1659 01:24:05,659 --> 01:24:08,752 (groaning) 1660 01:24:08,903 --> 01:24:11,663 (whimpering) 1661 01:24:11,757 --> 01:24:13,982 (sobbing) 1662 01:24:14,000 --> 01:24:16,075 (soft music) 1663 01:24:16,095 --> 01:24:26,161 ♪ 1664 01:24:26,179 --> 01:24:28,496 (sobbing) 1665 01:24:28,590 --> 01:24:30,165 ♪ 1666 01:24:30,183 --> 01:24:32,334 (paul) what happened? 1667 01:24:32,427 --> 01:24:34,502 -Are you hurt? -I'm okay. 1668 01:24:34,521 --> 01:24:36,838 ♪ 1669 01:24:36,857 --> 01:24:38,598 It's over. 1670 01:24:38,617 --> 01:24:51,519 ♪ 1671 01:24:51,613 --> 01:24:53,130 (paul) thanks for coming down, captain. 1672 01:24:53,281 --> 01:24:54,965 (anderson) the hour-long drive was worth it. 1673 01:24:55,192 --> 01:24:56,800 I've been in contact with your new captain 1674 01:24:57,027 --> 01:24:59,377 On ia's investigation into frank. 1675 01:24:59,529 --> 01:25:03,047 Still no sign of callahan, but we're gonna keep looking. 1676 01:25:03,142 --> 01:25:05,809 (eve) I'm just glad it's all behind us. 1677 01:25:05,960 --> 01:25:08,036 If you two need anything, just call. 1678 01:25:08,129 --> 01:25:09,554 -Thank you. -Thank you. 1679 01:25:09,648 --> 01:25:10,872 Take care. 1680 01:25:10,965 --> 01:25:14,726 ♪ 1681 01:25:14,820 --> 01:25:16,060 We did it. 1682 01:25:16,213 --> 01:25:17,729 (paul) you did it. 1683 01:25:17,823 --> 01:25:20,824 (eve) no more looking over our shoulders, 1684 01:25:21,051 --> 01:25:23,401 Worrying about every little sound. 1685 01:25:23,495 --> 01:25:26,646 (paul) I know, what will we do with ourselves? 1686 01:25:26,740 --> 01:25:27,906 (eve) I don't know. 1687 01:25:28,058 --> 01:25:30,983 I have a few ideas. 1688 01:25:31,003 --> 01:25:34,654 -Do you? -Mm-hmm. 1689 01:25:34,673 --> 01:25:36,564 Let me show you. 1690 01:25:36,658 --> 01:25:44,347 ♪ 1691 01:25:45,184 --> 01:25:47,333 (tense music) 1692 01:25:47,352 --> 01:25:57,419 ♪ 1693 01:25:57,437 --> 01:26:41,696 ♪