1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,705 --> 00:01:38,101 Honey. 4 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 I'm fine. 5 00:01:40,622 --> 00:01:42,235 Whole wheat or white, Mamma? 6 00:01:42,319 --> 00:01:43,845 Said I'm not hungry. 7 00:01:43,929 --> 00:01:45,412 Where are you going? 8 00:01:45,496 --> 00:01:47,023 To pee. 9 00:01:47,107 --> 00:01:48,894 You want me to come with you? 10 00:01:48,978 --> 00:01:51,201 Siena, go with your sister. 11 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 - She's fine. - She's not fine. 12 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 "Sarè Perché Ti Amo" by Ricchi E Poveri plays 13 00:03:22,202 --> 00:03:23,684 Whoo! 14 00:03:23,768 --> 00:03:26,510 Come on, you guys. You used to love this song. 15 00:03:27,032 --> 00:03:29,212 Do you remember we had this on repeat 16 00:03:29,296 --> 00:03:31,344 driving to my mother's? Over and over. 17 00:03:31,428 --> 00:03:32,954 They could never get enough. 18 00:03:33,038 --> 00:03:34,695 Now they won't open their mouths. 19 00:03:34,779 --> 00:03:36,567 Why did we have them? 20 00:03:38,827 --> 00:03:40,614 Next vacation, it's just you and I. 21 00:03:40,698 --> 00:03:43,223 Forget them. You guys are deadbeats. 22 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 We have the waterfront room, right? 23 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 No, 24 00:04:01,850 --> 00:04:03,373 of course not. 25 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 It's fine. 26 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 You always do your own thing. 27 00:04:08,030 --> 00:04:09,991 I mean, we're here for a week, Gui, 28 00:04:10,075 --> 00:04:11,599 not for a couple days. 29 00:04:13,992 --> 00:04:15,907 Honest to God. 30 00:04:22,566 --> 00:04:24,267 We're here. 31 00:04:24,351 --> 00:04:25,917 We're here. 32 00:04:28,093 --> 00:04:29,617 Okay... 33 00:04:30,226 --> 00:04:33,273 Oh, honey, aren't you happy you came in the end? 34 00:04:33,664 --> 00:04:35,582 Didn't I tell you work would give you the time off? 35 00:04:37,277 --> 00:04:39,844 Hm, we're gonna have such a good week, Mamma. 36 00:04:42,456 --> 00:04:44,153 Okay, girls, start unloading. 37 00:04:47,156 --> 00:04:48,682 You're so stubborn. 38 00:04:48,766 --> 00:04:50,380 You know they're busy every year. 39 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 They're always overbooked. You should have booked. 40 00:04:54,337 --> 00:04:55,689 Now we're gonna be... 41 00:04:55,773 --> 00:04:58,475 Have you even started looking for a new job? 42 00:05:00,561 --> 00:05:02,171 It's been months. 43 00:05:07,698 --> 00:05:09,221 You were drooling. 44 00:05:41,079 --> 00:05:42,997 - Okay. No, go back a bit. - More, more. 45 00:05:43,081 --> 00:05:44,564 We're on a trip. 46 00:05:44,648 --> 00:05:46,174 More, more. 47 00:05:46,258 --> 00:05:47,782 I don't need more. 48 00:05:48,739 --> 00:05:50,306 Okay, do something nicer. 49 00:05:51,612 --> 00:05:53,312 Why are you taking it of your face? 50 00:05:53,396 --> 00:05:54,748 Because you're cute. 51 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 I don't want-- I don't want that. 52 00:05:58,445 --> 00:06:00,058 Oh, my God, Dad, stop. 53 00:06:00,142 --> 00:06:01,665 You are so annoying. 54 00:06:02,579 --> 00:06:04,105 - Okay, ready? - Yes. 55 00:06:04,189 --> 00:06:05,672 Okay. Bigger. 56 00:06:05,756 --> 00:06:07,323 No, it's fine. Go! 57 00:06:08,106 --> 00:06:09,589 Dad. 58 00:06:09,673 --> 00:06:12,157 Please, I just want one photo. Just take it. 59 00:06:12,241 --> 00:06:13,941 Ready? 60 00:06:14,025 --> 00:06:15,508 Okay, again. 61 00:06:15,592 --> 00:06:16,988 Back up, Dad. 62 00:06:17,072 --> 00:06:18,424 Jump, jump, jump or something. 63 00:06:18,508 --> 00:06:19,904 I'm not... 64 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 Okay, again. 65 00:06:28,475 --> 00:06:30,262 Hey, do you think it's long distance? 66 00:06:30,346 --> 00:06:31,872 What? 67 00:06:31,956 --> 00:06:34,959 Do you think it's long distance to call your brother? 68 00:06:35,830 --> 00:06:37,397 I don't know. 69 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 Okay, can you, um... 70 00:06:40,791 --> 00:06:42,230 Do it up tight. 71 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 I don't want my boobs falling out. 72 00:06:47,668 --> 00:06:49,412 Ow! That's too tight, Mamma. 73 00:06:49,496 --> 00:06:51,544 - That's too tight. - You said tight. 74 00:06:51,628 --> 00:06:53,416 Well, not that tight. You're pulling my hair. 75 00:06:53,500 --> 00:06:55,418 - Oh, my God. - Oh, my God. 76 00:06:55,502 --> 00:06:57,289 - Relax. - You relax. 77 00:06:57,373 --> 00:06:58,856 You're hurting me. 78 00:07:02,117 --> 00:07:03,600 Sporcaccione! 79 00:07:03,684 --> 00:07:05,250 Disgraziata! 80 00:07:10,691 --> 00:07:13,171 Does your boss look at your stories yet? 81 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 They will. Okay? 82 00:07:23,486 --> 00:07:25,009 Hm, right on cue. 83 00:07:26,141 --> 00:07:27,711 Si, Ma. 84 00:07:27,795 --> 00:07:29,405 Yeah, we're here. 85 00:07:30,101 --> 00:07:31,541 Yeah, it's beautiful. 86 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Che bella. 87 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 Yeah, the weather's amazing. 88 00:07:37,108 --> 00:07:38,632 What? 89 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 What did Daddy do? 90 00:07:41,417 --> 00:07:43,988 Ma, he-he can't go out and get the Corriere 91 00:07:44,072 --> 00:07:45,595 in his underwear. 92 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 Oh, Ma, che pazzo. 93 00:07:48,598 --> 00:07:50,124 You coming? 94 00:07:50,208 --> 00:07:52,950 No, we haven't gone shopping yet. We're going soon. 95 00:07:54,082 --> 00:07:55,605 Nonna says hi. 96 00:07:56,040 --> 00:07:58,524 Come stai, principessa? 97 00:07:58,608 --> 00:08:00,483 Did you hear that? 98 00:08:00,567 --> 00:08:02,090 Si, Renata. 99 00:08:02,960 --> 00:08:05,659 No, Ma, I haven't given them the money yet. 100 00:08:06,703 --> 00:08:08,229 - Ma-- - What? 101 00:08:08,313 --> 00:08:10,493 - I thought you weren't hungry. - Mona. 102 00:08:10,577 --> 00:08:12,451 Who died? 103 00:08:12,535 --> 00:08:14,018 Chi sei mort? 104 00:08:14,102 --> 00:08:16,716 La sorella di Rosa? Mm, non la conosco. 105 00:08:18,410 --> 00:08:21,109 Ma, I know Rosa, I don't know her sister. 106 00:08:21,588 --> 00:08:23,506 Because Rosa's the one who always comes into the shop. 107 00:08:23,590 --> 00:08:25,290 How am I gonna know her sister? 108 00:08:25,374 --> 00:08:27,028 She doesn't come in. 109 00:08:33,513 --> 00:08:35,692 Ew. Ew-ew-ew-ew-ew. 110 00:08:35,776 --> 00:08:37,342 Oh, my God. Ew. 111 00:08:37,865 --> 00:08:39,431 Ew! 112 00:08:54,011 --> 00:08:55,926 Look at this lovely je-- 113 00:09:02,933 --> 00:09:04,460 - -vision yourself having a-- 114 00:09:04,544 --> 00:09:07,024 Yeah, but what if someone needs something? 115 00:09:11,333 --> 00:09:13,033 Ah, shit! 116 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 Rena, can you get a carroz ? 117 00:09:15,772 --> 00:09:17,557 Wait, you have your phone? 118 00:09:33,007 --> 00:09:34,574 Can I have that? 119 00:09:34,878 --> 00:09:36,532 Yeah, in a minute. 120 00:10:02,210 --> 00:10:05,256 Honey, which one do you think your sister would like? 121 00:10:07,041 --> 00:10:09,742 No, come on, help me, Mamma. She's so picky. Which one? 122 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 Blue. 123 00:10:11,872 --> 00:10:14,442 - Okay, what about you? - I don't need anything. 124 00:10:14,526 --> 00:10:17,054 No, no, no, no, no, no. You know how you get in the sun. 125 00:10:17,138 --> 00:10:18,490 Can you stop? 126 00:10:18,574 --> 00:10:20,231 Renata, so help me, God, if you get sick-- 127 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 I'm not gonna get sick. 128 00:10:22,709 --> 00:10:24,232 Mannaggia la miseria. 129 00:10:28,540 --> 00:10:30,064 You're welcome. 130 00:10:47,429 --> 00:10:49,303 - Dad! - Hm? 131 00:10:49,387 --> 00:10:50,911 Go, Sweetheart. 132 00:10:56,133 --> 00:10:57,660 Scopa. 133 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 Dad. 134 00:11:08,276 --> 00:11:09,759 Scopa. 135 00:11:09,843 --> 00:11:12,283 Dad, come on. Pay attention. 136 00:11:12,367 --> 00:11:13,893 Can I not be on his team anymore? 137 00:11:13,977 --> 00:11:16,461 Honestly, he does it every single time and I just lose. 138 00:11:16,545 --> 00:11:19,029 Siena, would you calm down? It's just a game. 139 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 Come on. Don't be like that. 140 00:11:23,160 --> 00:11:25,078 Tired of travelling... 141 00:11:25,162 --> 00:11:26,776 Whose turn is it? 142 00:11:28,949 --> 00:11:30,515 Just pull. 143 00:11:31,212 --> 00:11:32,779 All right... 144 00:11:45,879 --> 00:11:47,405 Okay, that's not bad. 145 00:11:53,887 --> 00:11:55,540 You get the rent money? 146 00:11:56,411 --> 00:11:57,894 Buonanotte. 147 00:11:57,978 --> 00:11:59,722 - I'm going to bed. - Mm-hm. 148 00:11:59,806 --> 00:12:02,550 Oh, Siena, we got you a hat. Look. 149 00:12:02,634 --> 00:12:03,769 Let's see. 150 00:12:03,853 --> 00:12:05,379 Mom doesn't know? 151 00:12:05,463 --> 00:12:07,164 Mwah! 152 00:12:07,248 --> 00:12:09,514 I'll miss you so much when you go back to school in September. 153 00:12:09,598 --> 00:12:11,121 My little accountant. 154 00:12:21,784 --> 00:12:24,221 You sure you don't wanna move back home? 155 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 Off. 156 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 What? 157 00:12:33,622 --> 00:12:35,319 You don't want me here? 158 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 Mom!! 159 00:12:39,236 --> 00:12:40,847 Oh, Guido, leave them alone. 160 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 Okay. 161 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 Good night. I love you. 162 00:12:53,642 --> 00:12:55,125 You're a brat. 163 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 I love you. Good night. 164 00:13:19,755 --> 00:13:21,238 Are you done? 165 00:13:21,322 --> 00:13:22,845 Okay. 166 00:13:36,685 --> 00:13:38,168 Really? 167 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 Oh, my God. 168 00:13:43,083 --> 00:13:44,998 You weren't even supposed to come. 169 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 But me happy you did. 170 00:14:12,155 --> 00:14:13,722 These sheets smell weird. 171 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 I farted. 172 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 What's going on here? Geez. 173 00:14:56,025 --> 00:14:57,635 Aii-ya! 174 00:15:28,014 --> 00:15:30,062 What are you gonna do? Sleep all day. 175 00:15:30,146 --> 00:15:31,585 Maybe. 176 00:15:31,669 --> 00:15:33,193 Guido, leave them alone. 177 00:15:34,411 --> 00:15:36,242 Okay. 178 00:15:36,326 --> 00:15:38,807 Oh, Mamma, you look so tired, Honey. 179 00:15:39,199 --> 00:15:40,681 What happened? 180 00:15:40,765 --> 00:15:43,467 See, that's what happens when you sleep on your side, 181 00:15:43,551 --> 00:15:44,903 you get wrinkles. 182 00:15:44,987 --> 00:15:47,079 That's why I told you to lie on your back. 183 00:15:47,163 --> 00:15:48,820 You wanna look like Zia? 184 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Thank you. 185 00:15:52,081 --> 00:15:53,607 Oh, my God. 186 00:15:53,691 --> 00:15:55,305 Guido, what is in this? 187 00:15:55,389 --> 00:15:57,873 - It's disgusting. - It's love, and hard work. 188 00:15:57,957 --> 00:15:59,700 - You pack the cooler? - Yes. 189 00:15:59,784 --> 00:16:01,746 - With ice? - No, with dirt. 190 00:16:01,830 --> 00:16:03,487 Oh, girls, forgot to tell you, 191 00:16:03,571 --> 00:16:06,226 Nonna left you $100 each as a present. 192 00:16:06,748 --> 00:16:09,754 Nice Nonna you have, $100 to go away on a vacation. 193 00:16:09,838 --> 00:16:12,235 You know what my Nonna used to give me? 194 00:16:12,319 --> 00:16:13,976 - Bye. - Please don't forget 195 00:16:14,060 --> 00:16:15,847 to call Nona, thank her for the money. 196 00:16:15,931 --> 00:16:18,107 See you later. 197 00:17:21,518 --> 00:17:23,042 Siena. 198 00:18:33,460 --> 00:18:34,986 - Stop. - What? 199 00:18:35,070 --> 00:18:36,553 Oh, my God, stop. 200 00:18:36,637 --> 00:18:38,291 I'm not doing anything. 201 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 There she is. Hi, Mamma. 202 00:18:45,298 --> 00:18:47,694 Don't do it again. Stop that, Dad! 203 00:18:47,778 --> 00:18:50,216 - Good for you. - Oh, my God, Dad. 204 00:18:51,173 --> 00:18:52,786 This is so weird. 205 00:18:52,870 --> 00:18:54,440 Let's kill this thing. 206 00:18:54,524 --> 00:18:57,226 Dead, dead, you're dead. Kill it! 207 00:18:58,746 --> 00:19:00,055 Stop. 208 00:19:00,139 --> 00:19:01,447 What? 209 00:19:01,531 --> 00:19:03,406 Oh, my God, stop. Dad, stop! 210 00:19:03,490 --> 00:19:05,147 Oh, my God. 211 00:19:05,231 --> 00:19:06,887 Guido, would you leave her alone? 212 00:19:06,971 --> 00:19:08,454 No, no. 213 00:19:08,538 --> 00:19:10,152 ...you and your mother. 214 00:20:25,267 --> 00:20:27,838 Thank you. Thank you. Okay. Okay. 215 00:20:27,922 --> 00:20:30,188 So, you know Cherry, here. 216 00:20:30,272 --> 00:20:31,972 - Hi. - Hi, Cherry. 217 00:20:32,056 --> 00:20:34,714 - So, you know Cherry. - He knows me. 218 00:20:34,798 --> 00:20:37,500 - Yeah, I know her. - How do you know her? 219 00:20:37,584 --> 00:20:39,893 We hung out. 220 00:20:39,977 --> 00:20:41,460 Ren! 221 00:20:45,983 --> 00:20:47,507 You left me. 222 00:20:50,510 --> 00:20:52,297 And you don't know why you're here. 223 00:20:52,381 --> 00:20:54,125 Nah. 224 00:20:54,209 --> 00:20:57,650 Well, Cherry asked you here because she has something-- 225 00:20:57,734 --> 00:20:59,258 You're getting the bed all sandy. 226 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 I'm on my side. 227 00:21:03,349 --> 00:21:05,658 I loved our time together, especially in the hot tub 228 00:21:05,742 --> 00:21:08,183 but I want to be completely honest about me. 229 00:21:08,267 --> 00:21:10,530 Okay, suck in your stomach. 230 00:21:11,139 --> 00:21:13,144 Do we look okay? 231 00:21:13,228 --> 00:21:14,711 Go on this side. 232 00:21:20,017 --> 00:21:21,935 Okay, wait, get one of us kissing. 233 00:21:22,019 --> 00:21:23,502 Mm... 234 00:21:25,545 --> 00:21:27,416 D'you get it? Let me see. 235 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 Aww, this one. 236 00:21:36,207 --> 00:21:37,690 Where's your sister? 237 00:21:37,774 --> 00:21:40,516 Go find her so we can take a family picture. 238 00:21:45,434 --> 00:21:47,309 Oh, she didn't get my good angle. 239 00:21:47,393 --> 00:21:48,959 Let's just take it ourselves. 240 00:21:50,570 --> 00:21:52,096 - Okay, ready? - Go. 241 00:21:52,180 --> 00:21:54,748 Smile. No, please, smile. 242 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 Yeah. 243 00:21:57,664 --> 00:21:59,535 Ah, che belleza. 244 00:22:00,884 --> 00:22:03,583 Okay, okay, but just hear me out, okay? 245 00:22:05,976 --> 00:22:07,851 It was strategy. 246 00:22:14,158 --> 00:22:17,121 Oh, my God, you had to drive all the way there? 247 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 What time did you have to leave? 248 00:22:20,339 --> 00:22:22,474 So, you had to leave at what -- six? 249 00:22:22,558 --> 00:22:24,389 Oh, five. Oh, my God. 250 00:22:24,473 --> 00:22:26,954 Well, there's no traffic at that time, that's good. 251 00:22:28,390 --> 00:22:29,913 Who drove? You? 252 00:22:31,088 --> 00:22:32,571 You took your truck? 253 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 Did you have to pick up Tony too? 254 00:22:36,964 --> 00:22:39,012 Yeah, how many times have you been late 255 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 because of that guy. 256 00:22:41,664 --> 00:22:43,231 Does he buy the coffees? 257 00:22:43,884 --> 00:22:45,367 Grazie dio. 258 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 Yeah. 259 00:22:47,540 --> 00:22:49,022 Yeah, he's funny. 260 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 Did your boss let you get home early? 261 00:22:52,109 --> 00:22:54,593 Good, well, just make sure you're eating, Honey. 262 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 The fridge is full of food. 263 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 Have you heard from your sister? 264 00:23:00,248 --> 00:23:01,731 Oh, today? 265 00:23:01,815 --> 00:23:03,469 Yeah, we went to the beach. 266 00:23:03,817 --> 00:23:05,384 Yeah, it's beautiful. 267 00:23:05,993 --> 00:23:07,516 It was so nice. 268 00:23:07,864 --> 00:23:09,391 Well, not for Renata. 269 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 She felt sick. 270 00:23:12,042 --> 00:23:14,480 I know, I told her to wear a hat. 271 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 Yeah. 272 00:23:17,308 --> 00:23:18,832 She text you, Mamma? 273 00:23:20,486 --> 00:23:22,273 No, no, sorry, sweetie. Your sister's out. 274 00:23:22,357 --> 00:23:24,144 I just haven't heard from her. 275 00:23:24,228 --> 00:23:25,711 I know. 276 00:23:25,795 --> 00:23:27,362 Sempre la stessa musica. 277 00:23:28,232 --> 00:23:31,413 Hey, did you get the pictures I sent you from the sunsets? 278 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 So beautiful, huh? 279 00:23:33,412 --> 00:23:34,894 I know. 280 00:23:34,978 --> 00:23:36,461 Che belleza. 281 00:23:36,545 --> 00:23:39,986 Sunrises are nice, too, but you know the way it is here. 282 00:23:40,070 --> 00:23:41,985 I'm the only one that sees them. 283 00:23:42,551 --> 00:23:44,948 Oh, your father. Your father came with me once. 284 00:24:09,883 --> 00:24:11,450 Siena? 285 00:24:12,973 --> 00:24:14,456 Siena. 286 00:24:14,540 --> 00:24:16,022 Mm? 287 00:24:16,106 --> 00:24:17,589 I'm gonna take this. 288 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 Mm-hm. 289 00:24:57,408 --> 00:25:00,150 What time did your sister get in last night? 290 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 Bit too hard. 291 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 Did she text you? 292 00:25:10,291 --> 00:25:12,511 I told her to text one of us. 293 00:25:18,734 --> 00:25:20,301 You're done? 294 00:25:20,606 --> 00:25:22,129 Really? 295 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 Hey, is that the hat I bought Siena? 296 00:25:29,179 --> 00:25:31,747 Hm, it looks nice on you, Mamma. 297 00:25:33,096 --> 00:25:35,359 This, on the other hand... What is this? 298 00:25:37,274 --> 00:25:39,192 No, no, Mamma. It's so ugly. 299 00:25:39,276 --> 00:25:41,586 - I like it curly. - Well, I don't like it curly. 300 00:25:41,670 --> 00:25:43,370 - Give me back the clip. - No. Stop. 301 00:25:43,454 --> 00:25:44,937 Renata, I put it up for a reason. 302 00:25:45,021 --> 00:25:46,548 Let me braid it. 303 00:26:06,303 --> 00:26:07,827 Mm. 304 00:26:11,047 --> 00:26:12,701 And how was your night? 305 00:26:15,225 --> 00:26:16,708 Hm? 306 00:26:16,792 --> 00:26:18,359 It was fine. 307 00:26:19,490 --> 00:26:21,667 Seems like it was better than fine. 308 00:26:23,103 --> 00:26:24,760 What was the one thing I asked? 309 00:26:24,844 --> 00:26:26,370 Oh, my God. 310 00:26:26,454 --> 00:26:29,591 Oh, my God? I asked for one thing. 311 00:26:29,675 --> 00:26:31,288 One thing, Siena. One little text. 312 00:26:31,372 --> 00:26:32,550 Okay. 313 00:26:32,634 --> 00:26:34,900 - I don't ask for a lot. - My phone died. 314 00:26:34,984 --> 00:26:37,076 Oh, so no one had a phone you could borrow? 315 00:26:37,160 --> 00:26:38,684 Stop. 316 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 Me sorry. 317 00:26:45,995 --> 00:26:47,434 Is that my hat? 318 00:26:47,518 --> 00:26:49,520 Yeah, you said I could wear it. 319 00:26:49,869 --> 00:26:51,566 No, I didn't. Take it off. 320 00:26:52,219 --> 00:26:53,919 You haven't even been wearing it. 321 00:26:54,003 --> 00:26:55,617 Because I didn't want it to get ruined. 322 00:26:55,701 --> 00:26:57,444 Oh, my God, you're so ridiculous. 323 00:26:57,528 --> 00:26:59,969 Mom, she got paint on it. She's ruining it. 324 00:27:00,053 --> 00:27:02,275 She's never gonna wear it. She doesn't even like it. 325 00:27:02,359 --> 00:27:03,668 - What the hell, Siena? - It's my hat. 326 00:27:03,752 --> 00:27:05,365 You don't even like it. I picked it out. 327 00:27:05,449 --> 00:27:06,453 Like, it's my hat. 328 00:27:06,537 --> 00:27:07,930 Mom! 329 00:27:08,583 --> 00:27:10,501 It-it is Siena's hat, okay? 330 00:27:10,585 --> 00:27:12,500 And I wanted to get you one. 331 00:27:20,551 --> 00:27:22,034 Psycho. 332 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 Four-fifty. 333 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 I can't take that. 334 00:28:23,789 --> 00:28:25,315 Declined. 335 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 Mm. 336 00:28:27,401 --> 00:28:29,272 Thanks. 337 00:28:45,636 --> 00:28:47,119 Hey, Bella. 338 00:28:47,203 --> 00:28:48,817 What are you doing in here? 339 00:28:59,912 --> 00:29:01,478 We're at the pool. 340 00:29:02,218 --> 00:29:03,742 Come. 341 00:29:08,442 --> 00:29:10,403 - Hey. - Hey. 342 00:29:10,487 --> 00:29:11,448 What? 343 00:29:11,532 --> 00:29:13,580 Questa e mia figlia, Renata. 344 00:29:13,664 --> 00:29:15,931 Piacere, piacere. La account? 345 00:29:16,015 --> 00:29:18,890 No, no, no, not the accountant. That's my younger daughter. 346 00:29:18,974 --> 00:29:20,805 This one wants to be a writer. 347 00:29:20,889 --> 00:29:22,586 She's all, you know, artsy-fartsy. 348 00:29:23,413 --> 00:29:24,896 She look like-a you, no? 349 00:29:24,980 --> 00:29:26,376 - Oh, yeah? - Si. 350 00:29:26,460 --> 00:29:27,943 Yeah. Poverina. 351 00:29:31,160 --> 00:29:32,774 Hey, Gui, seafood place tonight? 352 00:29:32,858 --> 00:29:35,211 Okay, but you have to go back and change. 353 00:29:35,295 --> 00:29:36,603 You can't come out like that. 354 00:29:36,687 --> 00:29:38,083 What's wrong with what I'm wearing? 355 00:29:38,167 --> 00:29:39,998 I'm going to put an effort in 356 00:29:40,082 --> 00:29:42,392 and when she gets here, I'm going to try and be civil. 357 00:29:42,476 --> 00:29:43,959 Better. 358 00:29:44,043 --> 00:29:46,523 Like, I had a fun week last week and-- 359 00:29:57,447 --> 00:29:58,974 Okay. Thanks for coming. 360 00:29:59,058 --> 00:30:00,668 I need your help. 361 00:30:01,321 --> 00:30:02,891 What is she doing here? 362 00:30:02,975 --> 00:30:05,763 Well, I know there's been a lot of tension lately, 363 00:30:05,847 --> 00:30:07,809 and I thought it'd be a good idea 364 00:30:07,893 --> 00:30:09,811 if we just sat down, cleared the air. 365 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 You know, I want everyone to have fun next week-- 366 00:30:26,433 --> 00:30:27,916 Who's gonna buy this? 367 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 Shut up. 368 00:30:38,619 --> 00:30:40,102 Can't you use yours? 369 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 Your camera's better. 370 00:30:56,855 --> 00:30:58,378 Think loosey and relax. 371 00:30:59,422 --> 00:31:00,905 You look constipated. 372 00:31:00,989 --> 00:31:02,515 You look constipated. 373 00:31:02,599 --> 00:31:04,082 Take it ease. 374 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 Take it ease! Take it ease! 375 00:31:15,438 --> 00:31:16,962 Okay, the back. 376 00:31:23,707 --> 00:31:25,231 Are you done? 377 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 Ew. 378 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 Why does my nose look like that? It's disgusting. 379 00:31:43,379 --> 00:31:45,907 Why are you smiling like that? You look insane. 380 00:31:45,991 --> 00:31:47,822 Don't make fun of my smile. 381 00:31:49,472 --> 00:31:50,996 You're smiling like Dad. 382 00:31:51,431 --> 00:31:53,305 At least I don't smile like Zia. 383 00:31:53,389 --> 00:31:54,913 Talk about looking constipated. 384 00:32:10,015 --> 00:32:11,541 Who is it? 385 00:32:11,625 --> 00:32:13,148 No one. 386 00:32:14,280 --> 00:32:15,846 Ren? 387 00:32:16,325 --> 00:32:17,982 What are you hiding? 388 00:32:18,066 --> 00:32:19,633 Nothing. 389 00:32:20,199 --> 00:32:22,334 - God, you're so annoying. - You're annoying. 390 00:32:22,418 --> 00:32:23,942 Just give it back. 391 00:32:28,076 --> 00:32:29,773 Mom's gonna fucking kill you. 392 00:32:32,863 --> 00:32:35,475 Renata. Renata. This isn't funny. 393 00:32:35,823 --> 00:32:37,828 Mommy's little accountant's dropping out? 394 00:32:37,912 --> 00:32:39,569 Just give it back, Ren, please. 395 00:32:39,653 --> 00:32:40,875 You're gonna break their little hearts. 396 00:32:40,959 --> 00:32:42,572 I am at least not unemployed and old. 397 00:32:42,656 --> 00:32:43,660 At least I finished university. 398 00:32:43,744 --> 00:32:45,140 Barely! 399 00:32:45,224 --> 00:32:46,663 You sure you can handle being a disappointment? 400 00:32:46,747 --> 00:32:47,922 You're the biggest disappointment! 401 00:33:31,574 --> 00:33:33,098 It still works? 402 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 You can never say sorry. 403 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 I'm sorry. 404 00:33:49,636 --> 00:33:51,159 I'm sorry. 405 00:33:52,030 --> 00:33:53,553 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:33:54,641 --> 00:33:56,124 Mi scusi, mi scusi. 407 00:34:19,144 --> 00:34:20,841 Do you wanna get ice cream? 408 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 I'll pay. 409 00:34:29,241 --> 00:34:31,159 You cheap bitch. 410 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 Can I try? 411 00:34:55,484 --> 00:34:57,051 Can you...? 412 00:34:57,878 --> 00:35:00,576 What are you, an infant? I'm not feeding you. 413 00:35:09,542 --> 00:35:11,109 You wanna mini-putt tomorrow? 414 00:35:15,200 --> 00:35:16,766 Mine's better. 415 00:35:19,726 --> 00:35:21,815 Is that my beautiful ikwe? 416 00:35:34,958 --> 00:35:36,482 Will you marry me? 417 00:35:36,873 --> 00:35:38,397 What is that? 418 00:35:43,184 --> 00:35:44,707 Do you work here? 419 00:35:45,621 --> 00:35:47,145 In the summer. 420 00:35:57,067 --> 00:35:58,507 What do you do? 421 00:35:58,591 --> 00:36:00,288 Ren doesn't have a job. 422 00:36:10,559 --> 00:36:12,651 Coolness, coolness, coolness. 423 00:36:19,351 --> 00:36:20,877 All right. 424 00:36:24,617 --> 00:36:26,184 Where are you going? 425 00:36:27,663 --> 00:36:29,317 See you later, alligator. 426 00:36:30,013 --> 00:36:31,496 Siena? 427 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 Stop it, Renata. I'll be right back. 428 00:38:04,543 --> 00:38:06,069 I lost my key. 429 00:38:31,134 --> 00:38:32,658 No. 430 00:38:37,880 --> 00:38:39,534 No, no. That's not what... 431 00:38:41,188 --> 00:38:43,321 Why is this so complicated? 432 00:38:44,017 --> 00:38:46,718 I'm just trying to load a picture from last night. 433 00:38:46,802 --> 00:38:48,242 Which one? 434 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 I don't know, which one do you think is better? 435 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 Actually, the one with the lobster. 436 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Yeah. 437 00:39:02,905 --> 00:39:04,429 Hey. 438 00:39:15,483 --> 00:39:17,964 So, what are you girls up to today? 439 00:39:18,834 --> 00:39:20,358 Yeah, that's nice. 440 00:39:21,489 --> 00:39:23,015 - Hm? - Mini-putt. 441 00:39:23,099 --> 00:39:24,623 Ah. 442 00:39:25,363 --> 00:39:27,016 Oh, I can't go anymore. 443 00:39:28,017 --> 00:39:29,541 Why? 444 00:39:30,846 --> 00:39:32,370 Just can't. 445 00:39:32,848 --> 00:39:35,590 Oh, well, where are you going? You barely ate. 446 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 What happened to Siena's phone. 447 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 You need money, Mamma? 448 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 Gui. 449 00:39:51,084 --> 00:39:52,999 What? All the activities are free. 450 00:40:14,586 --> 00:40:16,892 Look, the one with the lobster. 451 00:40:17,719 --> 00:40:19,242 Yep. 452 00:40:25,553 --> 00:40:27,428 Hey, we got you a hat. 453 00:40:44,180 --> 00:40:45,704 Renata. Hi, Sweetie. 454 00:40:47,836 --> 00:40:49,406 Get in my lap. 455 00:40:49,490 --> 00:40:51,495 Stop it! Ah, stop! 456 00:40:51,579 --> 00:40:53,105 My hair! 457 00:40:53,189 --> 00:40:55,540 What do you got to do that for? 458 00:41:30,749 --> 00:41:32,315 Mm. 459 00:44:17,785 --> 00:44:19,311 Whoo! 460 00:44:33,453 --> 00:44:35,324 Whoo! 461 00:45:27,463 --> 00:45:28,987 Hey. 462 00:45:29,378 --> 00:45:30,902 Hey. 463 00:45:31,685 --> 00:45:33,208 Hey, sorry. I just-- 464 00:45:34,079 --> 00:45:35,645 I lost my boat. 465 00:45:42,652 --> 00:45:44,176 Hey. 466 00:45:45,481 --> 00:45:47,005 Hi. 467 00:45:49,007 --> 00:45:50,573 Could you help? 468 00:45:53,054 --> 00:45:55,756 You gonna be okay? I'll be right back. 469 00:45:55,840 --> 00:45:57,366 I'll be fine. 470 00:46:32,485 --> 00:46:34,008 Can I? 471 00:46:42,190 --> 00:46:44,105 How much longer are you here for? 472 00:46:44,410 --> 00:46:45,933 Just a couple of days. 473 00:46:55,203 --> 00:46:56,770 My vape? 474 00:47:04,604 --> 00:47:06,127 Nice hat. 475 00:48:02,053 --> 00:48:04,145 Hey, guys, so, today-- 476 00:48:04,229 --> 00:48:06,709 You know Siena hasn't answered me all day. 477 00:48:07,319 --> 00:48:08,802 All day. Not once. 478 00:48:08,886 --> 00:48:10,760 So, you know... 479 00:48:12,977 --> 00:48:14,543 Where is she? 480 00:48:14,848 --> 00:48:16,157 Nothing. 481 00:48:16,241 --> 00:48:17,807 Where's she been all day? 482 00:48:19,679 --> 00:48:21,292 Oh, please, don't anybody answer me. 483 00:48:21,376 --> 00:48:22,816 You just keep watching the movie 484 00:48:22,900 --> 00:48:24,556 that you've already seen a hundred times. 485 00:48:24,640 --> 00:48:26,210 I'll take care of it. 486 00:48:26,294 --> 00:48:27,821 Mona... 487 00:48:27,905 --> 00:48:29,083 Shut up. 488 00:48:29,167 --> 00:48:31,082 Come help me with my hair, Mamma. 489 00:49:03,810 --> 00:49:05,380 Oh, no, no, no, Mamma. 490 00:49:05,464 --> 00:49:07,208 It's still wet. It's still wet. 491 00:49:07,292 --> 00:49:08,600 Can you do it a little bit more? 492 00:49:08,684 --> 00:49:10,559 Well, I'm sorry, but when you dry my hair, 493 00:49:10,643 --> 00:49:13,385 you have to make it completely dry or it's frizzy. 494 00:49:13,907 --> 00:49:16,083 You know that already. We've been through this. 495 00:49:17,389 --> 00:49:19,304 You're the one who offered to dry it. 496 00:49:23,308 --> 00:49:24,874 I'll do it myself. 497 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 Ow. 498 00:49:43,023 --> 00:49:44,546 Yeah, that's better. 499 00:49:46,331 --> 00:49:48,162 Hello? 500 00:49:48,246 --> 00:49:49,772 Okay, thank you. 501 00:49:53,251 --> 00:49:54,817 How was your day? 502 00:49:55,383 --> 00:49:56,950 Fine. 503 00:49:58,647 --> 00:50:00,087 What's wrong? 504 00:50:01,737 --> 00:50:03,261 God. 505 00:50:04,218 --> 00:50:05,915 Did you take my key? 506 00:50:07,700 --> 00:50:09,223 Yeah. 507 00:50:16,926 --> 00:50:18,409 He just throws everything in a pile. 508 00:50:18,493 --> 00:50:20,974 I have no idea what's dirty and what's clean. 509 00:50:21,931 --> 00:50:23,632 Does this bathing suit smell dirty to you? 510 00:50:23,716 --> 00:50:25,199 I don't know. 511 00:50:25,283 --> 00:50:26,849 Oh, Jesus. 512 00:50:27,850 --> 00:50:30,813 Swear to God, your dad just leaves everything lying around. 513 00:50:30,897 --> 00:50:33,642 Don't believe this, I have to clean at home, 514 00:50:33,726 --> 00:50:36,163 now I have to clean on vacation, too. 515 00:50:38,470 --> 00:50:40,472 Wow, not even an apology. 516 00:50:41,734 --> 00:50:43,257 Unbelievable. 517 00:50:45,259 --> 00:50:47,914 I have been texting her all night long. 518 00:50:48,610 --> 00:50:50,180 And you think that she would respond? 519 00:50:50,264 --> 00:50:51,831 Not once, not once. 520 00:50:54,051 --> 00:50:55,577 What's going on with your sister? 521 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 Huh. 522 00:51:00,666 --> 00:51:02,062 No! 523 00:51:03,277 --> 00:51:04,844 Expensive. 524 00:51:12,199 --> 00:51:13,896 So, where were you? 525 00:51:14,810 --> 00:51:16,293 We were out. 526 00:51:16,377 --> 00:51:18,600 Well, I guess I have no reason to worry, then, 527 00:51:18,684 --> 00:51:20,515 'cause Siena was out, Siena was out, everybody! 528 00:51:20,599 --> 00:51:21,907 Stop. 529 00:51:21,991 --> 00:51:23,518 Stop? You want-- you want me to stop? 530 00:51:23,602 --> 00:51:25,302 You're being so crazy. 531 00:51:25,386 --> 00:51:27,957 Did you hear that, Gui? I'm being crazy. 532 00:51:28,041 --> 00:51:29,437 You know what, Siena? 533 00:51:29,521 --> 00:51:31,134 I cannot wait for you to go back to school. 534 00:51:31,218 --> 00:51:32,744 You know that? Then you'll see. 535 00:51:32,828 --> 00:51:34,137 See what? 536 00:51:34,221 --> 00:51:36,009 See how much your father and I do for you 537 00:51:36,093 --> 00:51:37,227 and how much you take us for granted. 538 00:51:37,311 --> 00:51:39,360 Oh, Siena, please... 539 00:51:42,751 --> 00:51:45,540 Who's going to sit with us for the meal? 540 00:51:45,624 --> 00:51:48,366 We're providing the house, the money, the meals. 541 00:51:48,757 --> 00:51:51,763 Of course you're gonna come home to eat because that's free. 542 00:51:51,847 --> 00:51:53,635 You don't have to pay for that. 543 00:51:53,719 --> 00:51:55,376 And if I go out for an hour or two? 544 00:51:55,460 --> 00:51:59,249 If only it was an hour or two. Maybe an hour or two 545 00:51:59,333 --> 00:52:01,338 if you mean one or two in the morning 546 00:52:01,422 --> 00:52:02,948 but you don't go out for an hour-- 547 00:52:03,032 --> 00:52:04,556 I'm having fun! 548 00:52:05,252 --> 00:52:06,822 You can have fun, Siena. 549 00:52:06,906 --> 00:52:08,258 Who's telling you you can't have fun? 550 00:52:08,342 --> 00:52:09,912 Did I say you couldn't have fun!? 551 00:52:09,996 --> 00:52:11,957 Yes, you did because you said... 552 00:52:14,392 --> 00:52:16,568 You have to stay with the family! 553 00:52:17,134 --> 00:52:19,313 This is what you're supposed to be doing. 554 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 Am I wrong? 555 00:52:21,529 --> 00:52:23,012 What do you want from me? 556 00:52:23,096 --> 00:52:24,405 Dad? 557 00:52:24,489 --> 00:52:26,059 Like, I'm sorry. 558 00:52:26,143 --> 00:52:27,582 Okay, is that what you wanna hear from me? 559 00:52:27,666 --> 00:52:29,149 Yes! Yes! 560 00:52:29,233 --> 00:52:30,759 I won't do it again. 561 00:52:30,843 --> 00:52:33,414 I'll stay here until I'm 35 years old. 562 00:52:33,498 --> 00:52:35,633 Oh, Siena, you're being ridiculous. 563 00:53:03,354 --> 00:53:04,920 Mm... 564 00:54:31,485 --> 00:54:33,139 Hey, you're up! 565 00:54:35,097 --> 00:54:36,189 Where's Siena? 566 00:54:36,273 --> 00:54:37,755 She's keeping daddy busy. 567 00:54:37,839 --> 00:54:39,540 It's his birthday, Mamma. 568 00:54:39,624 --> 00:54:41,190 Come help me with dinner. 569 00:54:42,757 --> 00:54:44,284 What are you looking for? 570 00:54:44,368 --> 00:54:45,850 Nothing. 571 00:54:45,934 --> 00:54:47,588 You really don't need that junk. 572 00:54:58,077 --> 00:55:00,125 Mom, what did you do with my vape? 573 00:55:00,209 --> 00:55:01,692 Where's your shoes, Mamma? 574 00:55:01,776 --> 00:55:03,303 I want my vape. 575 00:55:03,387 --> 00:55:05,563 Oh, Renata, please, enough with the vape. 576 00:55:06,651 --> 00:55:08,217 You promised you would stop. 577 00:55:09,393 --> 00:55:11,833 Oh, my God, this ice is making a mess. 578 00:55:11,917 --> 00:55:13,571 Look at this. It's dripping everywhere. 579 00:55:14,354 --> 00:55:15,837 Doesn't mean you can just take it. 580 00:55:15,921 --> 00:55:18,056 - I didn't. - So where is it? 581 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 Che cazzo ne so. 582 00:55:20,665 --> 00:55:23,102 Besides, when you're with us, you follow our rules. 583 00:55:23,581 --> 00:55:25,977 You know I don't want you smoking that shit. 584 00:55:26,061 --> 00:55:28,023 All right, I was gonna buy lobster, 585 00:55:29,761 --> 00:55:32,593 but because I'm making linguini, I just thought, you know, 586 00:55:32,677 --> 00:55:34,159 it's a little too filling. 587 00:55:34,243 --> 00:55:35,770 What even is it? A boy? 588 00:55:35,854 --> 00:55:36,858 No, it's a girl. 589 00:55:36,942 --> 00:55:38,425 Give it back. 590 00:55:38,509 --> 00:55:39,861 No. 591 00:55:39,945 --> 00:55:41,428 Excuse me? 592 00:55:41,512 --> 00:55:43,343 Excuse me. 593 00:55:43,427 --> 00:55:44,993 Give me the doll. 594 00:55:46,386 --> 00:55:48,348 We got it, we got it. 595 00:55:48,432 --> 00:55:50,524 We have it, we have it. 596 00:55:50,608 --> 00:55:52,134 So stupid. 597 00:55:52,218 --> 00:55:53,701 We have it, we have it. 598 00:55:53,785 --> 00:55:54,963 Is everything all right, Mamma? 599 00:55:55,047 --> 00:55:56,399 It's fine. 600 00:55:56,483 --> 00:55:58,662 Give back the doll's head, freak! 601 00:55:58,746 --> 00:56:00,142 Mom. 602 00:56:00,226 --> 00:56:01,709 Ah, excuse me, boys. 603 00:56:01,793 --> 00:56:03,841 I don't think that toy belongs to you. 604 00:56:03,925 --> 00:56:05,190 Don't you think you should give it back? 605 00:56:05,274 --> 00:56:06,409 Actually, no. 606 00:56:06,493 --> 00:56:08,150 - Excuse me. - Boys, come on. 607 00:56:08,234 --> 00:56:09,717 Excuse me. Hello, hi. 608 00:56:09,801 --> 00:56:11,501 - Are-are you their mom? - Mom. 609 00:56:11,585 --> 00:56:13,764 You guys, are you good? Okay, watch your legs. 610 00:56:13,848 --> 00:56:15,026 Your boys were name-calling. 611 00:56:15,110 --> 00:56:16,201 - Mom, it's fine. - Sorry? 612 00:56:16,285 --> 00:56:18,247 You know what? It's not fine, Renata. 613 00:56:18,331 --> 00:56:20,684 I think there might be some kind of misunderstanding here. 614 00:56:20,768 --> 00:56:23,731 No, no, no, there is no misunderstanding, actually. 615 00:56:23,815 --> 00:56:26,255 - Mom. - You just need to calm down. 616 00:56:26,339 --> 00:56:27,822 - Is everything okay? - Excuse me, no... 617 00:56:27,906 --> 00:56:29,389 Everything is not okay. 618 00:56:29,473 --> 00:56:31,565 I'm telling you that your boys are name-calling and they 619 00:56:31,649 --> 00:56:34,176 took another child's toy and they're breaking it. 620 00:56:34,260 --> 00:56:35,612 Mom! 621 00:56:35,696 --> 00:56:37,527 Are you freaking kidding me? Excuse me. 622 00:56:37,611 --> 00:56:39,312 Hey. Hello!! 623 00:56:39,396 --> 00:56:41,009 - Mom! - Piece of work. 624 00:56:41,093 --> 00:56:42,489 Mah, va fa Napoli! 625 00:56:42,573 --> 00:56:44,183 Can you stop?! 626 00:56:47,012 --> 00:56:48,799 Like, what? What did I do? 627 00:56:48,883 --> 00:56:50,798 I was taking care of it. 628 00:56:57,109 --> 00:57:00,028 Here. Come on, honey. Let's go find your family, okay? 629 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 I want to go play now. 630 00:58:00,520 --> 00:58:02,043 Ooh. 631 00:58:08,397 --> 00:58:09,921 Whoo, it is hot. 632 00:58:22,760 --> 00:58:24,979 I didn't take it, by the way. 633 00:58:33,597 --> 00:58:36,472 I don't care what you do on your own time, 634 00:58:36,556 --> 00:58:38,079 but this is my time. 635 00:58:38,427 --> 00:58:40,955 I don't need you killing yourself with that shit. 636 00:58:43,432 --> 00:58:44,956 Oh, you think that's funny? 637 00:58:45,696 --> 00:58:48,437 Do you think it's funny that I worry about you? 638 00:58:49,003 --> 00:58:51,269 I worry about all three of my children. 639 00:58:51,353 --> 00:58:53,141 I worry about you, I worry about Anthony, 640 00:58:53,225 --> 00:58:54,534 I worry about Siena. 641 00:58:54,618 --> 00:58:56,318 Yeah, but you worry about me the most. 642 00:58:56,402 --> 00:58:58,099 Well, with you it's different. 643 00:59:05,019 --> 00:59:06,543 Siena's dropping out. 644 00:59:29,304 --> 00:59:30,787 I can do this. 645 00:59:30,871 --> 00:59:32,528 Go make your dad a card. 646 00:59:34,832 --> 00:59:36,398 Hnh. 647 00:59:55,809 --> 00:59:57,376 Happy birthday. 648 01:00:22,793 --> 01:00:24,359 Did Anthony call? 649 01:00:26,666 --> 01:00:28,149 Huh? 650 01:00:28,233 --> 01:00:29,756 Mm-mm. 651 01:00:48,209 --> 01:00:49,736 Call you when we're ready. 652 01:00:49,820 --> 01:00:51,517 - Okay. - Enjoy. 653 01:00:54,085 --> 01:00:56,000 I am gonna kill your brother. 654 01:01:04,182 --> 01:01:05,705 Hm. 655 01:01:08,795 --> 01:01:10,321 Anthony, 656 01:01:10,405 --> 01:01:12,320 I know you're home. Answer the phone. 657 01:01:13,278 --> 01:01:15,715 It's daddy's birthday. Would you call him please? 658 01:01:17,238 --> 01:01:18,765 I hope you're eating. 659 01:01:18,849 --> 01:01:21,506 And not take-out shit but the stuff that I made for you 660 01:01:21,590 --> 01:01:22,986 and left for you. 661 01:01:23,070 --> 01:01:25,336 And by the way, have you spoken to Nonna? 662 01:01:25,420 --> 01:01:27,640 Can you go visit your grandparents, please? 663 01:01:28,162 --> 01:01:30,382 And call your father, okay? 664 01:01:31,035 --> 01:01:33,170 All right, talk to you later. Love you, miss you. 665 01:01:33,254 --> 01:01:34,778 Ciao-ciao. Bye. 666 01:01:35,822 --> 01:01:37,566 - Mom. - Oh. 667 01:01:37,650 --> 01:01:39,220 I'm going out later. 668 01:01:39,304 --> 01:01:41,657 Siena, ask your father. No, no, no, not yet, not yet. 669 01:01:41,741 --> 01:01:43,703 - Close your eyes. - It's Anthony. 670 01:01:43,787 --> 01:01:45,702 He just called to say happy birthday. 671 01:01:47,616 --> 01:01:49,709 Hi, honey. So nice you remembered. 672 01:01:49,793 --> 01:01:51,275 Close the lights. 673 01:01:51,359 --> 01:01:54,061 Yeah, hang on, I'm gonna put you on speaker, okay? 674 01:01:54,145 --> 01:01:55,712 All right, one sec. 675 01:01:56,060 --> 01:01:57,542 Okay. You ready? 676 01:01:57,626 --> 01:01:58,979 Yep. 677 01:01:59,063 --> 01:02:01,065 Okay, come in to your left. 678 01:02:03,676 --> 01:02:05,159 Right there. Okay. 679 01:02:05,243 --> 01:02:06,987 Okay, okay, I got it, I got it. 680 01:02:07,071 --> 01:02:08,768 Down. Siena, gimme my phone. 681 01:02:09,334 --> 01:02:11,339 Hello? What's going on? 682 01:02:11,423 --> 01:02:12,946 Okay, hang on! 683 01:02:13,686 --> 01:02:15,209 All right, 684 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 here we go. 685 01:02:18,038 --> 01:02:19,605 Okay. 686 01:02:25,959 --> 01:02:27,526 To me. 687 01:02:36,840 --> 01:02:38,363 Make a wish. 688 01:02:39,930 --> 01:02:41,456 Yay. 689 01:02:41,540 --> 01:02:43,153 Okay, wait, I wanna get a picture. 690 01:02:43,237 --> 01:02:45,587 I wanna get a picture. Okay, get close. 691 01:02:45,979 --> 01:02:47,462 Okay, here we go. 692 01:02:47,546 --> 01:02:49,029 Smile. 693 01:02:49,113 --> 01:02:50,639 Say cheese. 694 01:02:50,723 --> 01:02:52,246 Cheese. 695 01:02:52,725 --> 01:02:54,512 Dad, gotta go. I'll see you later. 696 01:02:54,596 --> 01:02:56,514 Aspetta, aspetta . - Did you talk to-- 697 01:02:56,598 --> 01:02:58,122 - Bye. - Okay. 698 01:03:00,472 --> 01:03:02,172 Disgraziata. 699 01:03:02,256 --> 01:03:04,998 Okay, girls, get the plates, the forks, let's go. 700 01:03:05,390 --> 01:03:06,913 Happy birthday, honey. 701 01:03:07,348 --> 01:03:08,831 Thank you. 702 01:03:08,915 --> 01:03:10,572 All right, where's the knife? 703 01:03:10,656 --> 01:03:12,179 Ba-ba-ba-ba. 704 01:03:13,180 --> 01:03:14,747 Thank you. 705 01:03:20,231 --> 01:03:22,715 So, Mom, is it okay if I go out? 706 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 I told you to ask your father. 707 01:03:25,976 --> 01:03:27,542 Ask your father what? 708 01:03:27,891 --> 01:03:29,414 Can I go out? 709 01:03:36,073 --> 01:03:37,599 Really? 710 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 Can't just stay home tonight, huh? 711 01:03:40,077 --> 01:03:41,995 It's not like we're gonna do anything. 712 01:03:42,079 --> 01:03:44,127 Oh, okay, so now we gotta do something. 713 01:03:44,211 --> 01:03:45,778 We can't just be together? 714 01:03:46,474 --> 01:03:48,175 We've been together this whole trip, Mom. 715 01:03:48,259 --> 01:03:49,785 Like, we're together right now. 716 01:03:49,869 --> 01:03:52,306 Siena, please, I-I just don't have the strength. 717 01:03:53,830 --> 01:03:56,267 Dealing with your sister's been enough. I just can't. 718 01:03:57,703 --> 01:03:59,403 What? 719 01:03:59,487 --> 01:04:01,707 Don't you have something for your dad? 720 01:04:05,406 --> 01:04:06,930 Unbelievable. 721 01:04:09,758 --> 01:04:11,282 Hm. Not bad. 722 01:04:15,677 --> 01:04:17,201 This is me? 723 01:04:18,593 --> 01:04:21,335 Of course it's you. It looks just like you. 724 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Honey, can you get the coffee, please? 725 01:04:32,216 --> 01:04:33,782 What's the big deal? 726 01:04:34,958 --> 01:04:36,481 Siena, 727 01:04:38,222 --> 01:04:40,050 you're exhausting, okay? 728 01:04:40,702 --> 01:04:42,316 I gotta be supportive of Renata. 729 01:04:42,400 --> 01:04:44,535 And now what? I gotta be supportive of you? 730 01:04:44,619 --> 01:04:47,234 It's a lot, okay. I have no more support to give. 731 01:04:47,318 --> 01:04:48,975 What are you even talking about? 732 01:04:49,059 --> 01:04:50,625 None. 733 01:04:51,800 --> 01:04:54,194 Talking about. 734 01:04:54,629 --> 01:04:56,153 Hm. 735 01:04:56,762 --> 01:04:59,855 You know, you have been working so hard 736 01:04:59,939 --> 01:05:01,462 and studying at school. 737 01:05:02,463 --> 01:05:04,817 And now all of a sudden, just like that, 738 01:05:04,901 --> 01:05:06,424 you're dropping out. 739 01:05:07,468 --> 01:05:08,992 So, what happened? Hm? 740 01:05:12,473 --> 01:05:13,997 What the fuck, Ren? 741 01:05:22,875 --> 01:05:24,398 Yeah. 742 01:05:24,833 --> 01:05:26,316 What the fuck? 743 01:05:26,400 --> 01:05:27,927 What the fuck, hey, Gui? 744 01:05:28,011 --> 01:05:29,493 Dropping out. 745 01:05:29,577 --> 01:05:31,449 Yeah, what the fuck, Siena? 746 01:05:33,538 --> 01:05:35,412 What did I do to deserve this? 747 01:05:35,496 --> 01:05:37,934 Let me get the cross to nail you to. 748 01:05:41,894 --> 01:05:43,809 What did you say to me? 749 01:05:46,420 --> 01:05:47,944 Wow. 750 01:05:48,509 --> 01:05:50,685 You are so ungrateful, you know that? 751 01:05:51,425 --> 01:05:53,778 After everything your father and I have done for you, 752 01:05:53,862 --> 01:05:55,516 that's what you say to me? 753 01:05:55,995 --> 01:05:58,914 So, is this-- is this what you wanna end up like, huh? 754 01:05:58,998 --> 01:06:00,481 - Like this? - Please, Mom. 755 01:06:00,565 --> 01:06:02,962 With a dead-end job and no money to pay your rent? 756 01:06:03,046 --> 01:06:04,572 Mom, please, stop. 757 01:06:04,656 --> 01:06:08,181 I mean, she could move home, but, oh, no, not Renata. 758 01:06:09,182 --> 01:06:12,319 And you, you are exactly like your sister, you know that? 759 01:06:12,403 --> 01:06:14,234 You just take and take and-- 760 01:06:14,318 --> 01:06:15,884 I'm nothing like her. 761 01:06:20,367 --> 01:06:21,934 Hm. 762 01:06:23,109 --> 01:06:24,676 So, this is me? 763 01:06:29,115 --> 01:06:30,682 Okay. 764 01:06:36,035 --> 01:06:38,649 Go out. 765 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 Thank you for dinner. 766 01:07:21,254 --> 01:07:22,824 Siena... 767 01:07:22,908 --> 01:07:25,084 Couldn't you just keep your mouth shut? 768 01:07:32,483 --> 01:07:34,050 You coming? 769 01:07:38,793 --> 01:07:41,013 "Kinjabang" by TroyBoi plays loudly on sound system 770 01:08:10,477 --> 01:08:12,044 Is this mine? 771 01:08:16,179 --> 01:08:18,050 Siena? 772 01:08:41,987 --> 01:08:44,123 To be honest, I didn't even know what the fuck class it was 773 01:08:44,207 --> 01:08:45,472 so what I was reading on the paper, 774 01:08:45,556 --> 01:08:47,039 I was just guessing the whole time. 775 01:08:47,123 --> 01:08:49,215 - Did you do the test? - Yeah, I did do the test. 776 01:08:49,299 --> 01:08:51,521 One time we had a supply teacher 777 01:08:51,605 --> 01:08:54,133 and every time he went like, um, um, 778 01:08:54,217 --> 01:08:55,873 like every single time, 779 01:08:55,957 --> 01:08:58,137 so a group of us, were like, every time he says "um," 780 01:08:58,221 --> 01:08:59,703 we have to sniffle, so we'll go like, 781 01:08:59,787 --> 01:09:02,576 um, , um, , and SNIFFLE 782 01:09:02,660 --> 01:09:04,708 and then every time he would go like this: 783 01:09:04,792 --> 01:09:07,276 "Okay," like, I'm not sure we understood the question, 784 01:09:07,360 --> 01:09:08,886 I'd be like, okay. 785 01:09:08,970 --> 01:09:10,845 So, then, we started stomping our feet. 786 01:09:10,929 --> 01:09:12,412 - My turn. - Rude. 787 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 Sorry. 788 01:09:17,327 --> 01:09:18,937 Hmm... 789 01:09:19,590 --> 01:09:21,116 Who's this guy? 790 01:09:21,200 --> 01:09:22,813 It's my-it's my fucking daughter. 791 01:09:22,897 --> 01:09:24,467 Yo! 792 01:09:24,551 --> 01:09:26,600 - Yo, Lani. - Long time no see. 793 01:09:26,684 --> 01:09:28,558 - What's up, man? - Hi. 794 01:09:28,642 --> 01:09:30,688 Would you like to come join us? 795 01:09:32,255 --> 01:09:33,778 Yeah, yeah. 796 01:09:34,648 --> 01:09:37,263 Um, anyway, safe to say, I failed that class. 797 01:09:37,347 --> 01:09:39,221 Yeah? 798 01:09:39,305 --> 01:09:41,658 But, um, you know, it's fine. I still graduated. 799 01:09:41,742 --> 01:09:43,356 Which one do you want? 800 01:09:43,440 --> 01:09:45,009 This one. 801 01:09:45,093 --> 01:09:47,490 You know, we would take the fire extinguishers 802 01:09:47,574 --> 01:09:48,839 and we'd just spray each other... 803 01:09:48,923 --> 01:09:50,493 And you wouldn't get in trouble? 804 01:09:50,577 --> 01:09:52,626 I mean, like if they caught us, we'd be like, you know, 805 01:09:52,710 --> 01:09:54,323 but we didn't get in trouble, you know. 806 01:09:54,407 --> 01:09:56,586 - Too fast. - I have to pee. 807 01:09:56,670 --> 01:09:58,893 I'm coming. I'm coming. 808 01:10:11,859 --> 01:10:13,383 Hey. 809 01:10:44,936 --> 01:10:46,459 Whoa. 810 01:11:36,074 --> 01:11:37,557 Hey. 811 01:11:37,641 --> 01:11:40,168 - Hey, who is that? - That is nobody. 812 01:12:09,020 --> 01:12:10,674 Chug! Chug! Chug! Chug! 813 01:12:17,202 --> 01:12:18,725 Whoo! 814 01:12:19,422 --> 01:12:20,988 Whoo! 815 01:12:59,897 --> 01:13:01,420 Oh, my brother. 816 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 Stop it. 817 01:13:56,475 --> 01:13:57,998 Take us home. 818 01:13:58,477 --> 01:14:00,000 Who the fuck is this? 819 01:14:03,569 --> 01:14:05,266 Just some fucking idiot. 820 01:14:06,529 --> 01:14:08,182 Siena's puking in your mom's car. 821 01:14:14,624 --> 01:14:16,190 Nice fucking dress! 822 01:15:06,806 --> 01:15:08,504 Do you have your key? 823 01:15:09,635 --> 01:15:11,771 No. Check the mat. 824 01:15:11,855 --> 01:15:14,858 Mommy probably left it under the mat. 825 01:15:30,613 --> 01:15:32,136 Uh-uh, thanks. 826 01:15:53,505 --> 01:15:55,028 You too. 827 01:16:18,791 --> 01:16:20,358 Bella di Nonna. 828 01:16:47,341 --> 01:16:48,865 Are you gonna drop out? 829 01:16:53,696 --> 01:16:55,262 What would you do? 830 01:17:17,633 --> 01:17:19,289 This water's nasty. 831 01:18:48,680 --> 01:18:50,380 Hi. 832 01:18:50,464 --> 01:18:52,118 Hi, did you just call? 833 01:18:52,728 --> 01:18:54,341 Uh, yeah. 834 01:18:54,425 --> 01:18:56,079 Wait, hold on a sec. 835 01:19:05,653 --> 01:19:07,177 Sorry. 836 01:19:08,352 --> 01:19:10,836 I, uh, I saw the card you made Dad. 837 01:19:10,920 --> 01:19:12,141 Oh, yeah. 838 01:19:12,225 --> 01:19:14,535 Yeah. You drew him with glasses. 839 01:19:14,619 --> 01:19:17,361 You know he hasn't worn them for, like, 15 years. 840 01:19:20,668 --> 01:19:22,322 He got laser. 841 01:19:28,720 --> 01:19:30,374 When are you guys coming home? 842 01:19:31,201 --> 01:19:32,768 Tomorrow. Why? 843 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 Mum hasn't called today. 844 01:19:39,731 --> 01:19:41,867 Make sure they bring back something good, okay? 845 01:19:41,951 --> 01:19:43,517 I'll try. 846 01:19:43,822 --> 01:19:45,740 All right... 847 01:19:45,824 --> 01:19:47,611 I'll, uh, I'll see you later. 848 01:19:47,695 --> 01:19:49,570 It's Anthony. 849 01:19:49,654 --> 01:19:51,050 Okay. 850 01:19:51,134 --> 01:19:52,700 Dad says hi. 851 01:19:54,050 --> 01:19:55,616 Okay. 852 01:20:45,231 --> 01:20:46,758 Leone. 853 01:20:46,842 --> 01:20:48,365 Guarda che c'è qua. 854 01:21:01,552 --> 01:21:03,206 Vai a giocare, vai a giocare. 855 01:21:15,740 --> 01:21:17,223 Look. 856 01:21:17,307 --> 01:21:18,874 For Anthony. 857 01:21:19,309 --> 01:21:20,792 That's cute, right? 858 01:21:20,876 --> 01:21:22,358 Mm. 859 01:21:22,442 --> 01:21:24,009 I think it's cute. 860 01:21:29,319 --> 01:21:30,845 Mom... 861 01:21:30,929 --> 01:21:32,452 Mm. 862 01:21:36,979 --> 01:21:38,502 I got fired. 863 01:22:03,092 --> 01:22:05,311 Do you need to move back home? 864 01:22:08,662 --> 01:22:10,186 I think so. 865 01:22:16,888 --> 01:22:18,411 Okay. 866 01:22:20,152 --> 01:22:21,678 We won't be too long. 867 01:22:41,739 --> 01:22:43,262 Let's go! 868 01:22:49,790 --> 01:22:51,705 Please wear some shoes, Mamma. 869 01:22:52,619 --> 01:22:54,494 Bye. 870 01:23:44,758 --> 01:23:46,282 Hey. 871 01:23:46,934 --> 01:23:48,501 Hi. 872 01:23:51,504 --> 01:23:53,071 Brought beer. 873 01:24:25,190 --> 01:24:26,844 So, last night... 874 01:24:28,541 --> 01:24:30,065 Yeah. 875 01:24:30,717 --> 01:24:32,937 Sorry. I had to ditch. 876 01:24:36,680 --> 01:24:38,203 They wouldn't get it. 877 01:24:40,901 --> 01:24:42,425 Get what? 878 01:25:37,958 --> 01:25:39,441 Oh... 879 01:25:39,525 --> 01:25:41,092 Bad girl. 880 01:25:50,449 --> 01:25:51,932 What the fuck? 881 01:25:52,016 --> 01:25:54,195 Are you fucking kidding me? 882 01:25:54,279 --> 01:25:55,805 Thanks for the beer. 883 01:25:55,889 --> 01:25:57,804 My fucking phone, you crazy bitch! 884 01:26:29,967 --> 01:26:31,450 My sunglasses? 885 01:26:31,534 --> 01:26:33,449 Yeah, they're in your bag. 886 01:26:33,927 --> 01:26:35,584 Which bag? 887 01:26:35,668 --> 01:26:37,192 Uh, your duffel. 888 01:26:41,892 --> 01:26:43,462 I don't see them. 889 01:26:43,546 --> 01:26:45,072 Oh, my God. 890 01:26:45,156 --> 01:26:46,639 Hello. 891 01:26:46,723 --> 01:26:48,554 Come stai, principessa? 892 01:26:48,638 --> 01:26:51,118 Mah, chi e questa persona? E Renata? 893 01:26:51,858 --> 01:26:54,687 Si, Nonna, sono Renata. 894 01:26:58,909 --> 01:27:00,432 I know. 895 01:27:00,867 --> 01:27:02,655 I should have called you sooner. 896 01:27:02,739 --> 01:27:04,265 Mah, propio mo. 897 01:27:04,349 --> 01:27:06,876 I told you guys to start packing last night. 898 01:27:06,960 --> 01:27:09,227 What are you doing? Come on. 899 01:27:09,311 --> 01:27:10,445 Hi, Nonna! 900 01:27:10,529 --> 01:27:12,012 The bus is leaving. 901 01:27:12,096 --> 01:27:13,579 Yeah, it's Siena. 902 01:27:13,663 --> 01:27:15,972 Are you bringing the bags out to the car? 903 01:27:16,056 --> 01:27:17,580 No, she's fine. 904 01:27:19,712 --> 01:27:21,236 Yes, we've been eating. 905 01:27:24,195 --> 01:27:25,718 Thank you for my present. 906 01:27:26,980 --> 01:27:28,463 Wait, did you leave enough? 907 01:27:28,547 --> 01:27:30,114 Yes. 908 01:27:30,723 --> 01:27:32,206 Daddy's birthday? 909 01:27:32,290 --> 01:27:33,425 Girls, come on. Let's go. 910 01:27:33,509 --> 01:27:34,730 No, we had pasta. 911 01:27:34,814 --> 01:27:36,297 We're leaving. Let's go. 912 01:27:36,381 --> 01:27:38,038 I don't know. Ask her. 913 01:27:40,516 --> 01:27:42,082 Siena! 914 01:27:43,693 --> 01:27:45,219 Yeah, Mom's here. 915 01:27:45,303 --> 01:27:47,221 Girls, you didn't make your bed. 916 01:27:47,305 --> 01:27:49,180 Why make the bed? We're leaving. 917 01:27:49,264 --> 01:27:50,659 Disgraziata. 918 01:27:50,743 --> 01:27:52,267 I love you too. 919 01:27:53,093 --> 01:27:54,617 Ti voglio tanto, tanto bene. 920 01:27:55,313 --> 01:27:56,836 Ciao, ciao. 921 01:27:57,228 --> 01:27:58,882 Nonna wants to talk to you. 922 01:28:01,493 --> 01:28:03,237 Si, Ma. 923 01:28:03,321 --> 01:28:04,760 Hi. 924 01:28:04,844 --> 01:28:06,893 I was gonna call you from the car. 925 01:28:06,977 --> 01:28:08,895 Mamma, please, stop yelling at me. 926 01:30:24,984 --> 01:30:26,638 Oh. 927 01:30:28,510 --> 01:30:30,076 Washroom break. 928 01:31:04,502 --> 01:31:06,069 Can you come with me? 929 01:31:10,465 --> 01:31:12,031 Of course, Mamma. 930 01:31:32,530 --> 01:31:34,184 I really wish you would stop. 931 01:31:45,587 --> 01:31:48,024 " Sarà Perché Ti Amo " by Ricchi E Poveri plays