1 00:00:01,401 --> 00:00:04,538 만약 내가 다시 생각하고 있는 거라면 이 일을 계속하고 싶어요. 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,673 젠장, 미친년아넌 정말 말하기 어려워요! 3 00:00:06,707 --> 00:00:07,875 난 안 미쳤어! 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,077 이건 언터크입니다. 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,112 경쟁의 무대 뒤에서 6 00:00:12,145 --> 00:00:14,214 다음 드래그가 되려면 슈퍼스타 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,249 필리핀의. 8 00:00:15,782 --> 00:00:18,118 그러니 언터크드에 귀를 기울이세요, 숙녀 여러분 9 00:00:18,151 --> 00:00:20,254 가만히 있을 때 차를 한 모금 마시세요 뜨거워! 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,789 자, 당신이 몸을 푸는 동안 작업실, 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,725 심사위원들과 저는 심사숙고해 12 00:00:25,259 --> 00:00:26,827 무대에서 나가셔도 됩니다. 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,629 젠장! 14 00:00:28,662 --> 00:00:31,665 내가 상위 4위 안에 들 수 있을까? 안 그래요? 15 00:00:31,698 --> 00:00:32,866 기회가 있어요. 16 00:00:32,900 --> 00:00:36,537 하지만 다른 여자애들은 더 이번엔 자신감이 넘치네 17 00:00:36,803 --> 00:00:38,272 지금 이 순간 18 00:00:38,305 --> 00:00:41,742 패배감을 느끼기 때문이 아니에요 하지만 19 00:00:41,775 --> 00:00:45,179 내가 그럴 가능성은 거의 없어 상위 4위 안에 들 거예요. 20 00:00:45,212 --> 00:00:47,948 그들이 내 것을 즐겼기 때문에 기쁘다. 더블 카라 (양면) 런웨이. 21 00:00:47,981 --> 00:00:50,417 내 생각에 그들은 수탉을 즐겼다고 생각해 공개해. 22 00:00:57,424 --> 00:00:58,625 대기, 녹화. 23 00:00:58,659 --> 00:01:00,527 다섯, 넷, 셋, 둘... 24 00:01:00,561 --> 00:01:01,261 그리고 큐! 25 00:01:04,965 --> 00:01:05,832 아! 26 00:01:06,099 --> 00:01:08,635 아! 27 00:01:11,438 --> 00:01:12,739 야호! 28 00:01:13,340 --> 00:01:16,810 - 젠장, 너무 피곤해, 인 공평해. - 프롬 프린세스, 프롬 킹 여기 있어요... 29 00:01:16,844 --> 00:01:17,611 퀸! 30 00:01:19,046 --> 00:01:22,816 그래서 이번이 마지막인 것 같아 서로 겹치지 않고 31 00:01:22,850 --> 00:01:25,085 우리가 곧 될 거니까 손질됐어요. 32 00:01:25,118 --> 00:01:27,788 우리가 상위 6위 안에 들 수 있을지 모르겠어요 끝까지 또는 33 00:01:27,821 --> 00:01:30,791 더블 엘리미네이션이 된다면 네 개 남았어요 34 00:01:30,824 --> 00:01:32,025 어서, 응원해 봅시다. 35 00:01:32,059 --> 00:01:32,893 응원해요! 36 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 건배, 얘들아! 37 00:01:33,961 --> 00:01:35,562 상위 6위에는 38 00:01:35,596 --> 00:01:37,097 세 번째로! 39 00:01:37,130 --> 00:01:37,865 버니. 40 00:01:37,898 --> 00:01:38,966 개자식. 41 00:01:38,999 --> 00:01:41,902 - 건배. - 건배! 42 00:01:41,935 --> 00:01:42,936 아, Hana는 아직 가지고 있지 않아요! 43 00:01:42,970 --> 00:01:44,705 그리고 축하합니다. 44 00:01:44,738 --> 00:01:46,573 마치 우리의 최후의 만찬 같아요. 45 00:01:46,807 --> 00:01:48,809 마치 지난 번처럼 46 00:01:49,243 --> 00:01:52,412 왜냐하면 우리는 알지 못하기 때문입니다. 누군가는 탈락할 거예요 47 00:01:52,913 --> 00:01:55,816 정말 감동받았다는 거 알잖아 메세지를 보면, 48 00:01:56,049 --> 00:01:58,385 특히 그녀. 49 00:01:59,186 --> 00:02:00,988 당신한테 정말 감동을 받았어요 메시지. 50 00:02:01,021 --> 00:02:01,889 어떤 부분이요? 51 00:02:01,922 --> 00:02:03,690 자신에게 보내는 메시지. 52 00:02:04,858 --> 00:02:07,461 아뇨, 슬픔을 느낀 적이 없어요 전부. 53 00:02:07,694 --> 00:02:08,629 그래서 54 00:02:08,662 --> 00:02:11,832 그 때는 정말 행복했어요 55 00:02:11,865 --> 00:02:14,201 앞으로 일어날 일에 대해서요. 56 00:02:14,234 --> 00:02:15,569 그리고 당신의 가족은 이제 당신을 받아들입니다. 57 00:02:15,602 --> 00:02:16,970 맙소사! 58 00:02:17,004 --> 00:02:18,205 그게 가장 중요해요! 59 00:02:18,238 --> 00:02:19,273 그게 다야. 60 00:02:20,374 --> 00:02:22,409 넌 숨길 게 없어 더 이상. 61 00:02:22,643 --> 00:02:24,811 숨길 필요가 없습니다 당신이 바느질한 의상들. 62 00:02:24,845 --> 00:02:25,812 - 알아요? - 그렇죠? 63 00:02:25,846 --> 00:02:27,114 당신 때문에 너무 행복해요. 64 00:02:27,514 --> 00:02:29,449 저도 너무 행복해요. 왜냐하면, 65 00:02:29,483 --> 00:02:31,618 내가 이걸 반복해서 말했더라도 다시 한 번 말씀드리지만 66 00:02:31,852 --> 00:02:34,721 당신이 함께해서 기뻐요 나를 67 00:02:34,755 --> 00:02:36,456 상위 6위 안에 들었습니다. 68 00:02:36,490 --> 00:02:38,192 설령 이것이 경쟁이라고 해도, 69 00:02:38,525 --> 00:02:39,860 우리는 여전히 서로를 사랑합니다. 70 00:02:39,893 --> 00:02:40,827 - 맞아요 - 맞아요. 71 00:02:40,861 --> 00:02:41,762 진실. 72 00:02:41,795 --> 00:02:43,530 저한테는 멋진 밤이에요 오늘 밤. 73 00:02:44,131 --> 00:02:46,567 하지만 문제는 74 00:02:46,600 --> 00:02:48,669 좀 긴장돼요 왜냐면... 75 00:02:49,937 --> 00:02:53,006 내 비평 같은 느낌이 들어요 76 00:02:53,273 --> 00:02:55,609 별로 좋지 않았어 77 00:02:55,843 --> 00:02:57,911 저희 언니들과 비교해보면 78 00:02:58,212 --> 00:03:00,614 나 자신을 조금 의심하고 있어 조금이요. 79 00:03:00,647 --> 00:03:02,749 그리고 당신에 대한 제 소원은... 80 00:03:03,417 --> 00:03:06,253 사람들이 당신을 봤으면 좋겠어요 다르게 말이에요. 81 00:03:06,286 --> 00:03:07,988 - 네! - 맞아요! 82 00:03:08,288 --> 00:03:09,223 그렇죠? 83 00:03:09,456 --> 00:03:11,525 그들이 반대편을 볼 수 있도록 당신에 대해서요. 84 00:03:11,558 --> 00:03:14,795 캣캣을 그렇게 생각하는 걸 그만두려면 악마 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,697 “캣캣”- 나쁜 태도. 86 00:03:16,730 --> 00:03:18,031 그런 거 맞죠? 87 00:03:18,065 --> 00:03:19,766 - 그런 견해가 바뀌길 바래요 - 정말 고마워요, 버니. 88 00:03:19,800 --> 00:03:20,834 정말 고마워요, 얘들아. 89 00:03:20,868 --> 00:03:21,735 - 정말 바뀌었으면 좋겠어요. - 그리고... 90 00:03:21,768 --> 00:03:23,937 하지만 솔직히 말씀드리자면, 당신은 정말 개자식! 91 00:03:23,971 --> 00:03:26,039 - 네, 인정해요. - 네, 인정하셨잖아요. 92 00:03:26,607 --> 00:03:29,142 말했잖아, 나 같지 않아 부정한 적이 없어요. 93 00:03:29,376 --> 00:03:30,444 그래서 저는... 94 00:03:30,477 --> 00:03:31,578 그래서 널 받아들였어 95 00:03:31,612 --> 00:03:32,846 왜냐하면 당신은 정확히 같기 때문입니다. 그거 말이에요. 96 00:03:33,380 --> 00:03:35,782 보여주고 그러려고 하지 않잖아 숨기세요. 97 00:03:35,816 --> 00:03:37,518 다시 말해, 그녀는 변명의 여지가 없는 년이야 98 00:03:37,551 --> 00:03:38,352 네. 99 00:03:39,353 --> 00:03:40,454 넌 진짜야. 100 00:03:42,022 --> 00:03:43,390 안녕, 사랑해. 101 00:03:43,423 --> 00:03:45,058 어떻게 지내세요? 102 00:03:45,792 --> 00:03:49,129 이제 드래그 레이스에 참여했으니 필리핀, 103 00:03:49,162 --> 00:03:50,497 최선을 다하세요. 104 00:03:50,831 --> 00:03:52,232 모든 것을 바치세요. 105 00:03:53,367 --> 00:03:56,170 네가 이런 꿈을 꿨다는 거 알아 잠시만요. 106 00:03:57,371 --> 00:03:59,573 당신이 확실히 이길 수 있다는 걸 알아요 크라운. 107 00:04:00,707 --> 00:04:03,777 100% 를 바치세요. 108 00:04:04,578 --> 00:04:07,714 제 소원은 당신이 우승하는 것입니다. 대회. 109 00:04:09,216 --> 00:04:11,919 우리가 여기 있다는 걸 항상 기억해 당신을 위해서요. 110 00:04:13,820 --> 00:04:15,155 할 수 있어요. 111 00:04:15,522 --> 00:04:18,258 - 계속 싸우고, 마음을 사로잡으세요 캣캣. - 고마워요, 사랑. 112 00:04:18,692 --> 00:04:20,561 - 사랑해.그리고 보고 싶어요. - “사랑해!” 113 00:04:20,794 --> 00:04:22,095 아!! 114 00:04:22,129 --> 00:04:23,630 - 당신이 이기길 바래요. - 누가 좀 가져올거야! 115 00:04:24,031 --> 00:04:24,464 고맙습니다. 116 00:04:24,498 --> 00:04:25,666 - 넌 망할 거야! - 사랑해. 117 00:04:26,200 --> 00:04:27,401 싸워라, 캣캣! 118 00:04:27,801 --> 00:04:30,904 오!오! 119 00:04:33,106 --> 00:04:34,208 와우! 120 00:04:34,241 --> 00:04:35,809 제가 울고 있는 이유는 121 00:04:36,343 --> 00:04:38,712 그들은 엉뚱한 인터뷰를 했다 남자친구. 122 00:04:39,446 --> 00:04:39,913 에이! 123 00:04:40,380 --> 00:04:40,981 이 개자식. 124 00:04:41,014 --> 00:04:41,748 제프! 125 00:04:41,782 --> 00:04:42,716 농담이에요. 126 00:04:43,984 --> 00:04:45,452 그는 매우 수줍어해요. 127 00:04:45,485 --> 00:04:47,254 - 네, 그는 몰라요... - 그는 몰라요... 128 00:04:47,621 --> 00:04:49,289 그는 실제로 참여하지 않습니다 이런 것들은요. 129 00:04:49,323 --> 00:04:52,526 그가 모르는 곳 여러분, 아니면 걔랑 친하지 않잖아 130 00:04:52,559 --> 00:04:54,761 - 얘도 많이 안 해요 - 아, 안돼, 고마워. 131 00:04:56,563 --> 00:04:57,865 당신이 여자친구인가요? 132 00:04:57,898 --> 00:05:00,200 - 아뇨, 걔를 알아요 남자친구. - 둘은 서로 알고 지낸 사이였어요 정말 오랜만이에요 133 00:05:00,234 --> 00:05:01,435 - 오랜만이에요. - 씨발년아! 134 00:05:01,468 --> 00:05:02,369 젠장 이 년아! 135 00:05:02,402 --> 00:05:04,104 우리는 함께 일해 왔습니다 14년 동안 136 00:05:04,137 --> 00:05:05,239 그래서 저는 그녀를 많이 알아요. 137 00:05:05,272 --> 00:05:07,107 내 남자친구는 너무 잘생겼어! 138 00:05:07,140 --> 00:05:07,608 맙소사! 139 00:05:07,641 --> 00:05:09,510 집에 갈 수 있어서 너무 기쁩니다. 140 00:05:10,377 --> 00:05:12,913 나도 사랑해, 러브또 봐요! 141 00:05:13,313 --> 00:05:15,215 나 다음으로 서로를 만나면 집에 가세요 142 00:05:15,249 --> 00:05:16,717 조심하는 게 좋을거야. 143 00:05:16,750 --> 00:05:17,918 준비하는 게 좋을거야. 144 00:05:19,186 --> 00:05:21,488 사랑해, 나 벌써 너무 빡빡해 145 00:05:23,023 --> 00:05:24,224 느껴져요, 언니 146 00:05:25,058 --> 00:05:25,993 제가 말했죠, 마치... 147 00:05:26,026 --> 00:05:26,994 - 안녕하세요. - 어이! 148 00:05:27,528 --> 00:05:28,729 안녕, 니코 149 00:05:28,762 --> 00:05:30,330 어떻게 지내고 있니, 아들아? 150 00:05:31,298 --> 00:05:32,799 안녕하세요, 아들, 어떻게 지내세요? 151 00:05:33,300 --> 00:05:34,902 정말 보고 싶어요. 152 00:05:36,103 --> 00:05:37,304 최선을 다해, 알았지? 153 00:05:37,337 --> 00:05:39,306 항상 기억하세요 154 00:05:40,340 --> 00:05:42,776 모든 싸움에서... 155 00:05:45,179 --> 00:05:46,947 - 항상 강해야 해. - 너무 느리다! 156 00:05:47,314 --> 00:05:49,783 계속 하세요, 할 수 있어요! 157 00:05:49,816 --> 00:05:52,953 이기든 지든, 당신은 승자입니다 우리. 158 00:05:53,487 --> 00:05:54,755 - 명심하세요. - 정말 사랑해. 159 00:05:54,788 --> 00:05:57,524 - 내가 널 너무 사랑한다는 거 알잖아 엄청 많아요 - 네 아빠 너무 귀여워. 160 00:05:58,659 --> 00:05:59,560 나도 사랑해! 161 00:05:59,593 --> 00:06:00,827 사랑해, 얘야 162 00:06:00,861 --> 00:06:02,763 와우!베이비 걸! 163 00:06:03,931 --> 00:06:05,499 그들은 당신을 “베이비 걸!” 이라고 불렀습니다. 164 00:06:16,777 --> 00:06:18,478 눈썹이 떨어졌어요. 165 00:06:21,515 --> 00:06:22,349 젠장! 166 00:06:22,382 --> 00:06:23,317 그들은 알고 있나요? 167 00:06:24,885 --> 00:06:27,654 떠나기 전에만 말했어요. 168 00:06:27,688 --> 00:06:29,756 나는 사실을 숨기려 했다. 드래그를 하고 있었는데 169 00:06:31,091 --> 00:06:34,595 왜냐하면 만약 내가 얘들한테 말했는데... 170 00:06:35,896 --> 00:06:37,831 얘기 많이 들었는데 약 171 00:06:37,865 --> 00:06:39,533 외면당하는 퀴어 사람들 그들의 가족, 172 00:06:39,566 --> 00:06:40,834 집 밖으로 쫓겨나는 거죠. 173 00:06:41,568 --> 00:06:43,337 그래서 제가 그들에게 말하지 않았어요. 174 00:06:43,871 --> 00:06:46,006 몇 주 동안 기다렸어요 a... 175 00:06:47,074 --> 00:06:48,842 우리 가족이 보낸 메시지. 176 00:06:50,911 --> 00:06:53,680 더 특별했어요. 왜냐하면 177 00:06:53,947 --> 00:06:57,284 우리 엄마랑 아빠가 줬어 메세지. 178 00:06:59,486 --> 00:07:01,255 솔직히 말해서 얘들아... 179 00:07:06,093 --> 00:07:07,127 어제, 180 00:07:07,794 --> 00:07:09,162 다시 생각해 봤는데... 181 00:07:10,030 --> 00:07:11,732 넌 항상 지나치게 생각하잖아, 그렇지? 182 00:07:11,765 --> 00:07:13,967 이걸 계속하고 싶었다면요 183 00:07:14,902 --> 00:07:16,904 젠장.주먹으로 때려줄게 얼굴. 184 00:07:16,937 --> 00:07:17,504 하지만... 185 00:07:19,139 --> 00:07:19,806 네. 186 00:07:20,607 --> 00:07:21,742 기억났어요 187 00:07:22,476 --> 00:07:24,378 내가 여기 온 이유야 188 00:07:26,013 --> 00:07:27,047 정말 고마워요 189 00:07:27,080 --> 00:07:29,416 내가 될 거라고 생각했거든 이 여정에서 홀로 190 00:07:29,449 --> 00:07:32,486 이제 가족도 생겼어요 저를 지지해주고, 191 00:07:33,220 --> 00:07:35,923 그리고 그것들이 가장 중요하죠 그 사람들 192 00:07:36,156 --> 00:07:37,424 자랑스러워하고 싶어요. 193 00:07:37,457 --> 00:07:39,259 지금 당장 필요했어요. 194 00:07:39,293 --> 00:07:40,127 사랑해. 195 00:07:40,160 --> 00:07:42,429 특히나 지금 우리가 너무 가까워요. 196 00:07:43,864 --> 00:07:44,498 그래서... 197 00:07:45,866 --> 00:07:48,435 너 때문에 내 순간이 망가졌어 싸구려 헤드피스 198 00:07:52,706 --> 00:07:55,776 저, 정말, 정말 자랑스럽습니다. 199 00:07:55,809 --> 00:07:56,310 이건 뭐... 200 00:07:56,343 --> 00:07:58,612 경쟁하게 되어 영광입니다 당신. 201 00:07:59,413 --> 00:08:00,747 왜냐하면 모든 사람들이 정말 202 00:08:00,781 --> 00:08:03,383 왕관을 위해 열심히 싸우고 있어요 203 00:08:03,684 --> 00:08:05,485 아무도 물러서고 싶어하지 않아요. 204 00:08:06,053 --> 00:08:06,753 그래서, 205 00:08:07,254 --> 00:08:10,591 정말 큰 영광입니다 206 00:08:11,091 --> 00:08:13,327 여러분 모두와 경쟁하기 위해 207 00:08:13,360 --> 00:08:14,895 왜냐하면 모두가... 208 00:08:15,162 --> 00:08:15,996 그렇게 생각하지 마세요... 209 00:08:16,029 --> 00:08:19,499 그런 생각은 해본 적이 없어요 “아, 걔는 이기기가 쉬워요.”아니요. 210 00:08:19,533 --> 00:08:22,469 저는 여러분 각자를 위협으로 봅니다. 211 00:08:22,736 --> 00:08:25,105 저는 너무 많이 생각하는 편이고 가끔은 나도 212 00:08:25,138 --> 00:08:26,840 부정적인 생각을 하는 사람이니까 항상 그랬어요. 213 00:08:26,874 --> 00:08:29,843 “아, 아니, 그들의 의상은 더 좋아요.” 214 00:08:29,877 --> 00:08:31,411 하지만... 215 00:08:31,445 --> 00:08:33,313 정말 행복해요 216 00:08:33,347 --> 00:08:35,148 새 자매들을 찾았어요. 217 00:08:35,382 --> 00:08:37,050 여러분, 지난 주에 언제 그랬는지 기억하시나요? 218 00:08:37,284 --> 00:08:40,587 그들은 내 비디오를 보여줬어 가족... 219 00:08:41,688 --> 00:08:43,624 이미 승자가 된 것 같은 느낌이 들었어요. 220 00:08:43,657 --> 00:08:44,424 솔직히. 221 00:08:44,691 --> 00:08:45,559 마치... 222 00:08:45,826 --> 00:08:46,660 그... 223 00:08:46,894 --> 00:08:49,129 나한테는 네 왕관처럼 순간 224 00:08:50,030 --> 00:08:51,431 안 해도 행복해... 225 00:08:51,665 --> 00:08:53,400 안 해도 나한테는 괜찮아 이겨요, 226 00:08:53,667 --> 00:08:57,804 왜냐하면 나는 어느 쪽이든 행복하기 때문이야 너희 중 한 여자애 227 00:08:57,838 --> 00:08:58,906 왕관을 얻는다. 228 00:08:58,939 --> 00:08:59,439 왜냐하면... 229 00:09:00,140 --> 00:09:01,775 제 가장 큰 목표 중 하나였죠. 230 00:09:01,808 --> 00:09:03,944 대회에 참가하기: 231 00:09:04,811 --> 00:09:06,914 제 가족에 관한 거예요. 232 00:09:07,714 --> 00:09:08,315 그리고... 233 00:09:09,349 --> 00:09:12,719 그들은 저를 “하나 베시”라고 불렀습니다. 234 00:09:13,053 --> 00:09:13,787 젠장. 235 00:09:14,054 --> 00:09:15,155 저는 이미 이겼어요. 236 00:09:15,189 --> 00:09:17,591 알다시피, 절대 그러지 않았으면 좋겠어요 변화. 237 00:09:17,624 --> 00:09:18,091 네. 238 00:09:18,125 --> 00:09:19,293 아뇨, 제가 변할게요, 언니 239 00:09:20,994 --> 00:09:22,396 농담, 농담! 240 00:09:22,429 --> 00:09:23,697 - 너 이렇게 나올 거야? 걔야? - 아뇨, 왜냐면... 241 00:09:23,730 --> 00:09:24,531 - 오, 안돼! - 만약... 242 00:09:24,565 --> 00:09:26,466 만약 변한다면, 언니 243 00:09:26,500 --> 00:09:29,670 약속해, 언니 진짜 듣게 될 거야 저희가 보내준 거예요. 244 00:09:29,703 --> 00:09:31,038 “하나 베시, 이 개자식아!” 245 00:09:31,071 --> 00:09:32,806 - 내가 제일 먼저 널 걷어차줄게 엉덩이. - 그런 거 말이에요. 246 00:09:33,140 --> 00:09:35,475 넌 절대 변하지 않을거야. 마음. 247 00:09:35,709 --> 00:09:36,310 네. 248 00:09:36,543 --> 00:09:41,582 아니, 나도 우리 것 같은 느낌이 들거든 일괄... 249 00:09:41,615 --> 00:09:44,484 - 맙소사! - 맙소사! 250 00:09:45,018 --> 00:09:46,353 오, 맙소사! 251 00:09:48,088 --> 00:09:49,523 브레트먼!! 252 00:09:52,025 --> 00:09:53,927 잘했어, 디바! 253 00:09:53,961 --> 00:09:54,862 저는 어디에 앉아야 하나요? 254 00:09:54,895 --> 00:09:56,163 여기 앉으세요! 255 00:09:56,396 --> 00:09:57,865 - 여기 가운데 앉으세요! - 중간에! 256 00:09:58,265 --> 00:10:00,868 갑자기 브렛먼이 들어옵니다! 세상에! 257 00:10:01,401 --> 00:10:03,237 제가 참가자가 된 것 같아요. 258 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 - 이런 사람이 되고 싶었나요? - 오, 맙소사. 259 00:10:06,640 --> 00:10:08,642 - 참가자? - 왜 나만 보고 있는 거지? 저렇게? 260 00:10:08,675 --> 00:10:10,010 정말 놀랐어요. 261 00:10:10,444 --> 00:10:12,012 정말 깜짝 놀랐어요. 262 00:10:12,045 --> 00:10:14,815 내 안에서만 그를 봤으니까 핸드폰. 263 00:10:14,848 --> 00:10:16,617 그리고 이제 우리는 얼굴을 맞대고 있습니다. 264 00:10:16,650 --> 00:10:17,317 너무 귀여워요. 265 00:10:17,351 --> 00:10:19,553 - 감사합니다! - 좋아요, 모두들 함께 응원해요 브렛 266 00:10:19,586 --> 00:10:20,521 오, 맙소사. 267 00:10:20,554 --> 00:10:21,922 어서!건배! 268 00:10:21,955 --> 00:10:23,557 네! 269 00:10:23,590 --> 00:10:24,424 디바! 270 00:10:24,458 --> 00:10:26,226 이번 시즌 보텀업. 271 00:10:26,760 --> 00:10:27,761 가자! 272 00:10:27,794 --> 00:10:29,129 술 가져와. 273 00:10:29,563 --> 00:10:31,765 이제 술 마실 시간이야! 274 00:10:32,432 --> 00:10:34,334 그는 나한테 술 한 잔 하자고 했어요 275 00:10:34,668 --> 00:10:37,171 그래서 당연히 더 넣었죠. 그래서 그는 느슨해집니다. 276 00:10:37,404 --> 00:10:40,240 우리 모두 긴장을 풀어 볼게요. 277 00:10:40,574 --> 00:10:46,313 브레트먼!브레트먼!브레트먼! 278 00:10:47,748 --> 00:10:49,049 소녀! 279 00:10:49,082 --> 00:10:50,651 또 하나.고맙습니다. 280 00:10:53,220 --> 00:10:54,254 하나 더 달라고 하시는군요, 그렇죠? 281 00:10:54,288 --> 00:10:55,422 또 하나. 282 00:10:55,455 --> 00:10:56,557 또 하나! 283 00:10:57,124 --> 00:10:59,660 브렛먼과 함께 있는 게 너무 재밌어요 락, 그는 술 마시는 재미가 있는 친구예요. 284 00:10:59,693 --> 00:11:01,728 그는 정말 게임이야! 285 00:11:01,995 --> 00:11:03,363 - 좋아요, 해야 돼요... - 맛보고 싶니? 286 00:11:03,397 --> 00:11:03,997 바 차우 드실래요? 287 00:11:04,031 --> 00:11:04,665 저건 뭐야? 288 00:11:04,698 --> 00:11:05,699 시시그 (필리핀) 입니다. 바초우). 289 00:11:08,068 --> 00:11:09,837 저는 향신료를 바른 사이즈를 좋아해요. 290 00:11:09,870 --> 00:11:11,338 아, 향신료가 있어요! 291 00:11:11,371 --> 00:11:12,472 내가 너무 빨리 말했어. 292 00:11:13,640 --> 00:11:15,008 왜냐면, 293 00:11:15,042 --> 00:11:17,845 그에게서 저만의 분위기를 얻었어요. 294 00:11:17,878 --> 00:11:19,680 그게 내가 그를 너무 사랑하는 이유야. 295 00:11:19,713 --> 00:11:21,448 정말 아이돌적인 분위기. 296 00:11:21,481 --> 00:11:22,883 한 가지 말씀드릴게요. 297 00:11:23,250 --> 00:11:27,487 나에게 기회가 주어진다면 경쟁해 보세요 298 00:11:28,922 --> 00:11:30,324 국제 드래그 레이스, 299 00:11:30,357 --> 00:11:32,492 난 스내치를 할거야 게임... 300 00:11:32,759 --> 00:11:34,995 - 씨발년아, 망하지 않는 게 좋을거야 아우라 같아. - 씨발년아! 301 00:11:35,028 --> 00:11:36,096 걔가 망할거야. 302 00:11:37,564 --> 00:11:38,999 적어도 넌 그렇게 말했잖아, 이 년아 303 00:11:39,032 --> 00:11:41,101 - 씨발년아, 망할거야 - 허가가 필요해요 304 00:11:41,134 --> 00:11:42,970 알다시피, DM Aura를 해야 했어요. 305 00:11:43,003 --> 00:11:43,971 그리고 저는... 306 00:11:44,004 --> 00:11:46,940 “씨발년아, 절대 그런 짓 하지마. 다시 말하지만.” 307 00:11:48,809 --> 00:11:50,511 “춤만 춰라, 씨발년아.” 308 00:11:51,278 --> 00:11:53,180 “절대로 나를 사칭하지 마세요. 다시 말하지만.” 309 00:11:53,480 --> 00:11:55,082 너무 신났어, 씨발년아 310 00:11:55,115 --> 00:11:57,651 그리고 에피소드가 방영되었고 제가 보기엔... 311 00:11:58,085 --> 00:12:00,721 사람들이 실제로 그러지 않았으면 좋겠어요 내가 이렇게 행동하는 것 같아. 312 00:12:01,788 --> 00:12:03,357 하지만 그녀는 그 부분을 봤어요. 313 00:12:03,390 --> 00:12:04,925 - 네, 그래요, 그래요 - 그녀가 그 부분을 봤어요. 314 00:12:04,958 --> 00:12:06,527 그녀가 내 블로우 아웃을 제대로 이해했어. 315 00:12:07,628 --> 00:12:08,695 하지만 나머지는... 316 00:12:08,729 --> 00:12:09,329 드래그입니다. 317 00:12:09,363 --> 00:12:10,230 드래그. 318 00:12:11,798 --> 00:12:13,967 우린 모두 벌거벗고 태어났어, 아가씨. 319 00:12:15,669 --> 00:12:17,304 시즌 3에 대해 말하자면... 320 00:12:17,538 --> 00:12:19,139 좋아하고 싶으신가요? 321 00:12:19,173 --> 00:12:20,874 - 참가자가 되세요? - 씨발년아, 난 맨날 돌아올게 일 년. 322 00:12:20,908 --> 00:12:22,142 저는 판사가 되고 싶어요. 323 00:12:22,176 --> 00:12:22,776 해봐! 324 00:12:23,810 --> 00:12:24,745 당신의 인생에서 언제나... 325 00:12:25,245 --> 00:12:26,180 전에... 326 00:12:26,213 --> 00:12:29,316 이렇게 되고 싶었나요? 참가자요? 327 00:12:29,349 --> 00:12:32,286 처음 찾았을 때 2학년 때의 드래그 레이스, 328 00:12:32,319 --> 00:12:33,720 될 줄 알았는데 드래그 퀸. 329 00:12:33,754 --> 00:12:35,689 마치 내가 그렇게 되지 않을 것처럼 브레트먼 락, 330 00:12:35,923 --> 00:12:38,158 그랬을 거라고 확신해요 있었다 지금쯤이면 드래그 퀸이 됐어. 331 00:12:38,659 --> 00:12:39,893 하지만 그래요.그래요, 그래요. 332 00:12:39,927 --> 00:12:41,128 하지만 명성이 저를 찾았어요. 333 00:12:42,095 --> 00:12:44,031 페임은 브렛먼에 대한 다른 계획을 가지고 있었습니다. 락. 334 00:12:44,064 --> 00:12:45,365 진실. 335 00:12:46,400 --> 00:12:49,036 좋아, 그럼 뭐라 할 수 있니? 필리핀 드래그? 336 00:12:49,269 --> 00:12:52,072 씨발년아, 나 O Bar에 갔어 지난 주에 처음이었어요. 337 00:12:52,105 --> 00:12:53,507 개자식, 내 목숨이 다 잡혔어. 338 00:12:53,540 --> 00:12:54,241 기간. 339 00:12:54,274 --> 00:12:57,411 - 그곳이 제 쇼를 하는 곳이에요. - 아메리칸 드랙은 아무 소용이 없어요 340 00:12:57,444 --> 00:12:58,979 - 필리핀 드래그.정직해요 - 정말요? 341 00:12:59,012 --> 00:13:02,249 씨발년아, 정말 많이 가봤어 하와이에서 열린 드래그 쇼 같은 거 말야 342 00:13:02,482 --> 00:13:04,117 하와이 드래그를 나쁘게 하지는 않지만 예를 들면... 343 00:13:04,852 --> 00:13:06,019 아니면 LA 같은 곳에서도요. 344 00:13:06,053 --> 00:13:07,721 LA 드랙을 정말 많이 가봤어요... 345 00:13:07,754 --> 00:13:09,756 씨발년아... 아무것도 없어 우리랑 비교해봐요 346 00:13:09,790 --> 00:13:11,592 마치 제작을 하는 것처럼 이 년아. 347 00:13:11,625 --> 00:13:14,027 심지어 고고 댄서들도 그 망할 쇼의 일부였는데 씨발년아 348 00:13:14,528 --> 00:13:15,295 주는 거였어요. 349 00:13:15,329 --> 00:13:18,031 그리고 개새끼들이 그랬던 것처럼 빙글빙글 돌고... 350 00:13:18,699 --> 00:13:19,633 더 파이어. 351 00:13:19,666 --> 00:13:21,768 그랬어요.” 내가 도대체 뭐야 보고 있나?” 352 00:13:21,802 --> 00:13:24,404 우리 여왕들한테 해주고 싶은 조언이 뭐야? 353 00:13:24,438 --> 00:13:27,674 만약 우리가 가질 수 있다면 외출할 때 욕하는 거야? 354 00:13:27,975 --> 00:13:31,178 만약 그랬다면?넌 그걸 가질 거야 배셔, 아가씨... 355 00:13:31,211 --> 00:13:33,380 어쨌든, 당신은 세상을 구할 수 있습니다 굶주림 356 00:13:33,413 --> 00:13:34,915 그리고 당신은 갖게 될 것입니다 배셔, 아가씨. 357 00:13:35,249 --> 00:13:36,149 사람들이 생기게 될 거예요 이를테면 358 00:13:36,183 --> 00:13:37,184 “씨발년아, 배고프고 싶었어.” 359 00:13:37,417 --> 00:13:37,918 “젠장?” 360 00:13:39,386 --> 00:13:40,354 그래서 그냥... 361 00:13:40,921 --> 00:13:44,458 그러니 절대 그러지 않을 거라는 걸 알아두세요. 누구라도 기쁘게 해주면 안 돼요 362 00:13:44,491 --> 00:13:45,792 너희들이 여기서 나가면 아가씨, 363 00:13:45,826 --> 00:13:47,060 배셔도 있고 364 00:13:47,094 --> 00:13:49,062 당신이 하고 있다는 것만 알아두세요 뭔가 존나 맞아요 365 00:13:49,363 --> 00:13:50,797 만약 없으시다면 배셔, 366 00:13:50,831 --> 00:13:52,266 그럼 넌 정말 실패야. 367 00:13:52,566 --> 00:13:55,402 - 맞아요. - 생리. 368 00:13:55,435 --> 00:13:57,437 하지만 네, 그냥 알아두세요... 369 00:13:57,471 --> 00:13:58,872 씨발년아, 세상은 370 00:13:58,906 --> 00:14:01,341 지금 화가 났어요. 특히 팬데믹, 씨발년아 371 00:14:01,375 --> 00:14:03,177 모두가 서로를 미워합니다. 372 00:14:03,210 --> 00:14:05,979 예를 들어, 여기서 나가면 그들이 올 거라는 것만 알아두세요. 373 00:14:06,013 --> 00:14:07,648 놈들이 널 잡아먹어버릴 거야, 이 년아 374 00:14:07,681 --> 00:14:08,749 그리고 준비하세요. 375 00:14:08,782 --> 00:14:10,150 하지만 그걸 위해 살아라, 씨발년아! 376 00:14:10,617 --> 00:14:11,752 시즌 3가 나온다니까 이리 돌아와 377 00:14:11,785 --> 00:14:12,953 그리고 그 배셔들은 가버렸어요. 378 00:14:12,986 --> 00:14:14,821 - 얘네들은 잊어버릴 거야 드라마 같네, 씨발년아 - 솔직히 379 00:14:15,055 --> 00:14:16,523 배쉬를 즐기세요! 380 00:14:16,557 --> 00:14:17,925 제가 할 말은 여기까지입니다. 381 00:14:17,958 --> 00:14:18,825 기간. 382 00:14:18,859 --> 00:14:19,660 배쉬를 즐기세요. 383 00:14:19,693 --> 00:14:20,994 배쉬를 즐기세요! 384 00:14:22,262 --> 00:14:25,232 당신이 아니라면, 누군가를 아프게 하고 아프게 하는 것 처럼요. 385 00:14:25,265 --> 00:14:26,033 네. 386 00:14:26,066 --> 00:14:29,303 마찬가지로 저도 이 일을 해왔습니다 젠장 제가 열다섯 살이었을 때부터요. 387 00:14:29,336 --> 00:14:30,871 그래서 내가 아는 건 이게 전부야. 388 00:14:30,904 --> 00:14:31,438 배쉬? 389 00:14:31,471 --> 00:14:33,440 난 통째로 강타당했어 존나 인생 390 00:14:33,473 --> 00:14:34,808 예를 들어, 제가 말하는 방식에 따라 391 00:14:35,142 --> 00:14:36,710 내가 어떻게 옷을 입느냐에 따라 392 00:14:36,743 --> 00:14:37,945 알다시피, 당신은 얻게 될 것입니다 강타했다 393 00:14:37,978 --> 00:14:39,847 당신이 무엇을 하든 마치 닮았어요. 394 00:14:39,880 --> 00:14:41,381 난 존나 이성애자일 수도 있어 지금 당장 그리고 395 00:14:41,415 --> 00:14:42,549 사람들은 여전히 존나 싫어할 거예요 나. 396 00:14:43,817 --> 00:14:45,853 하지만 어떻게 처리해야 할까요? 397 00:14:45,886 --> 00:14:47,421 씨발년아, 내 은행 계좌 확인해봐 398 00:14:47,454 --> 00:14:49,423 - 오, 맙소사. - 오! 399 00:14:49,456 --> 00:14:50,824 - 기간! - 오, 세상에! 400 00:14:50,858 --> 00:14:51,959 그걸로 뭘 하죠? 401 00:14:51,992 --> 00:14:54,061 저는 이렇게 생각해요. “이봐, 돈이 얼마나 많은지 저 가지고 있어요?” 402 00:14:54,561 --> 00:14:55,162 네. 403 00:14:55,462 --> 00:14:56,396 네. 404 00:14:57,231 --> 00:14:58,398 돈 좀 빌려줄래? 405 00:14:58,432 --> 00:14:59,433 당신은 이미 알고 있습니다! 406 00:15:00,667 --> 00:15:02,035 대출을 받을 수 있을까요? 407 00:15:02,069 --> 00:15:04,705 난 할 수 없어, 난 없어 아직 은행 계좌가 있어요. 408 00:15:07,708 --> 00:15:08,375 오, 맙소사. 409 00:15:08,408 --> 00:15:10,410 당신을 만나서 정말 즐거웠어요 여기. 410 00:15:10,444 --> 00:15:14,214 가장 재밌고 최고야 전대미문의 터프였죠. 411 00:15:14,248 --> 00:15:15,282 정말요?맙소사. 412 00:15:15,816 --> 00:15:17,017 안돼, 안돼, 안돼, 안돼! 413 00:15:17,484 --> 00:15:18,085 개자식! 414 00:15:18,118 --> 00:15:19,453 아니!! 415 00:15:19,786 --> 00:15:20,454 안 돼! 416 00:15:21,154 --> 00:15:22,189 함께 그녀를 안아 봅시다. 417 00:15:22,222 --> 00:15:22,890 오, 맙소사. 418 00:15:22,923 --> 00:15:23,724 오, 어머나. 419 00:15:23,757 --> 00:15:24,892 사진 한 장! 420 00:15:24,925 --> 00:15:25,626 사진! 421 00:15:25,659 --> 00:15:26,593 사진! 422 00:15:26,627 --> 00:15:27,294 사진! 423 00:15:27,895 --> 00:15:29,263 먼저 사진을 찍으세요. 424 00:15:29,296 --> 00:15:31,498 - 여기 앉으세요 - “파이브 미닛 퀸”과 함께 아가씨. 425 00:15:31,532 --> 00:15:33,166 “파이브 미닛 퀸!” 426 00:15:37,971 --> 00:15:38,839 하나, 둘, 셋! 427 00:15:38,872 --> 00:15:39,740 오, 마이! 428 00:15:40,741 --> 00:15:42,709 괜찮아.하나, 둘, 셋 429 00:15:45,412 --> 00:15:47,347 잠깐, 추억이 필요해 당신. 430 00:15:47,381 --> 00:15:48,982 - 내 의상에 사인해줘 - 오, 맙소사! 431 00:15:49,016 --> 00:15:49,816 오, 맙소사. 432 00:15:49,850 --> 00:15:51,318 씨발년아, 나도 그래! 433 00:15:51,852 --> 00:15:52,586 여기에 서명하세요! 434 00:15:52,619 --> 00:15:53,887 다들 날 좋아해? 435 00:15:53,921 --> 00:15:54,888 네! 436 00:15:54,922 --> 00:15:55,923 오, 맙소사. 437 00:15:55,956 --> 00:15:58,525 말 그대로 너희들이라고 생각했어 저는 저를 모르겠어요. 438 00:16:00,727 --> 00:16:01,828 내 구멍에 사인해줘 439 00:16:04,264 --> 00:16:05,632 오, 젠장! 440 00:16:07,968 --> 00:16:09,303 내 사인좀 해줘! 441 00:16:09,336 --> 00:16:10,037 고맙습니다! 442 00:16:10,070 --> 00:16:10,938 씨발년아, 바텀업! 443 00:16:11,805 --> 00:16:12,973 그게 5분이었어요? 444 00:16:13,440 --> 00:16:14,842 “그게 5분이었어요?” 445 00:16:16,009 --> 00:16:19,079 브레트먼 록은 저에게 영감을 주었습니다. 446 00:16:19,112 --> 00:16:20,614 유튜브로 돌아가기 왜냐하면 447 00:16:20,647 --> 00:16:22,816 그녀는 아주 강한 사람이에요. 448 00:16:22,850 --> 00:16:24,384 - 안녕, 디바!사랑해. - 안녕, 얘들아! 449 00:16:24,418 --> 00:16:26,053 고마워요, 고마워요! 450 00:16:26,520 --> 00:16:28,555 오, 맙소사.벌써부터 보고 싶어요. 451 00:16:29,890 --> 00:16:31,124 아, 실례합니다. 452 00:16:31,158 --> 00:16:32,326 펜 좀 주세요. 453 00:16:32,359 --> 00:16:33,393 (비꼬며) 그렇게 하지 마세요... 454 00:16:33,827 --> 00:16:34,361 농담! 455 00:16:38,198 --> 00:16:39,566 안녕, 디바! 456 00:16:40,000 --> 00:16:41,735 - 사랑해! - 안녕! 457 00:16:42,336 --> 00:16:43,604 오, 맙소사! 458 00:16:43,837 --> 00:16:45,873 그거 존나 최고였어! 459 00:16:46,273 --> 00:16:49,209 맙소사, 끝까지 탑 6! 460 00:16:51,245 --> 00:16:55,482 탑 6!탑 6!탑 6! 461 00:16:55,816 --> 00:16:58,218 항의! 462 00:16:58,552 --> 00:16:59,419 상위 6위. 463 00:16:59,453 --> 00:17:00,854 괜찮아. 464 00:17:00,888 --> 00:17:01,822 판타지! 465 00:17:02,055 --> 00:17:04,324 젠장, 미친년아넌 정말 말하기 어려워요! 466 00:17:04,791 --> 00:17:06,894 무슨 미쳤어?난 안 미쳤어. 467 00:17:07,160 --> 00:17:08,128 뭐야, 멍청아? 468 00:17:08,161 --> 00:17:09,096 난 바보가 아니야. 469 00:17:09,796 --> 00:17:10,497 나 좀 봐. 470 00:17:10,764 --> 00:17:11,732 그만해요, 언니! 471 00:17:11,765 --> 00:17:13,467 - 판타지. - 젠장! 472 00:17:14,835 --> 00:17:17,437 내가 대통령인 거 몰라요? 이 나라 말이에요? 473 00:17:18,372 --> 00:17:19,306 아, 씨발년아. 474 00:17:19,773 --> 00:17:21,909 제이드의 농담은 정말 재밌어요. 475 00:17:21,942 --> 00:17:23,343 자꾸 웃어요 왜냐면 476 00:17:23,377 --> 00:17:24,778 그녀는 정말 멍청해 보여요. 477 00:17:25,546 --> 00:17:27,514 (노래) 오늘 주제곡... 478 00:17:27,548 --> 00:17:28,348 그룹 포옹! 479 00:17:28,715 --> 00:17:30,083 그룹 포옹! 480 00:17:30,117 --> 00:17:31,418 그룹 포옹! 481 00:17:31,451 --> 00:17:32,419 그룹 포옹! 482 00:17:32,953 --> 00:17:33,887 그룹 포옹! 483 00:17:34,354 --> 00:17:35,656 그룹 포옹! 484 00:17:39,426 --> 00:17:40,961 오늘 밤 무슨 일이 일어나든 485 00:17:41,461 --> 00:17:42,863 모든 게 자랑스러워요. 486 00:17:42,896 --> 00:17:45,899 내가 가진 모든 것이 자랑스럽다 대회에서 해냈어요. 487 00:17:50,571 --> 00:17:52,940 좋아, 이게 다야, 마치... 488 00:17:52,973 --> 00:17:54,374 종말이 너무 가까워졌어요 489 00:17:54,408 --> 00:17:57,144 하지만 아직 기회가 있어요 결승선에 못 갈 거예요. 490 00:17:57,544 --> 00:17:58,178 그리고... 491 00:17:58,212 --> 00:18:00,881 하지만 난 이미 여기 있는데 왜 그래야 하죠 나 집에 갈래? 492 00:18:00,914 --> 00:18:02,549 아니요, 집에 안 갈 거예요. 493 00:18:02,783 --> 00:18:04,017 어느 쪽이든... 494 00:18:04,651 --> 00:18:07,287 또 다른 립싱크가 될 거야 승리를 위해서요. 495 00:18:07,321 --> 00:18:08,922 3방향 립싱크, 496 00:18:08,956 --> 00:18:10,390 더블 사셰이. 497 00:18:10,858 --> 00:18:14,194 가능한 모든 것을 생각해 봤어요 결과 498 00:18:14,228 --> 00:18:15,896 충격을 받지 않기 위해서요 499 00:18:24,671 --> 00:18:25,472 숙녀. 500 00:18:25,506 --> 00:18:27,541 저는 결정을 내렸습니다. 501 00:18:28,842 --> 00:18:30,577 애리조나 브랜디. 502 00:18:31,812 --> 00:18:32,713 ØV 쿤트. 503 00:18:34,414 --> 00:18:35,482 그리고 하나 베시 504 00:18:36,350 --> 00:18:37,484 때가 왔습니다... 505 00:18:38,886 --> 00:18:40,454 립싱크를 위해... 506 00:18:41,388 --> 00:18:43,824 당신의 삶을 위해! 507 00:18:45,359 --> 00:18:46,793 애리조나 브랜디. 508 00:18:48,161 --> 00:18:49,596 샨타이, 남으세요. 509 00:18:51,131 --> 00:18:52,165 ØV 쿤트. 510 00:18:52,866 --> 00:18:56,069 계속해서 공포를 선사하고 글래머. 511 00:18:56,303 --> 00:18:57,337 사셰이 어웨이. 512 00:18:59,506 --> 00:19:02,509 정말, 정말 충격적이었습니다. 저한테는 그 순간이었어요. 513 00:19:03,410 --> 00:19:05,179 어떻게 해야 할지 정말 몰랐어요 말해봐. 514 00:19:05,612 --> 00:19:07,214 몰라요 515 00:19:07,814 --> 00:19:08,882 무엇을 느낄지. 516 00:19:08,916 --> 00:19:11,018 하지만 이제 작별 인사를 할 시간이야 517 00:19:11,051 --> 00:19:11,919 모두에게. 518 00:19:12,219 --> 00:19:13,220 하나 베시에 519 00:19:13,253 --> 00:19:14,955 우리는 모두 팬입니다 520 00:19:14,988 --> 00:19:17,157 당신의 전기적인 성격 때문이죠. 521 00:19:17,591 --> 00:19:18,926 평생 베시 베시! 522 00:19:19,159 --> 00:19:20,194 사셰이 어웨이. 523 00:19:20,494 --> 00:19:22,996 행복할 거라고 스스로에게 말했어요 하지만 524 00:19:23,230 --> 00:19:24,998 난 여전히 울고 말았어 525 00:19:25,032 --> 00:19:26,099 그럴 줄 몰랐기 때문이죠. 이렇게 심하게 다쳤어요. 526 00:19:26,333 --> 00:19:28,368 “사셰이 어웨이”라는 말을 들으면 마음이 아픕니다. 527 00:19:28,769 --> 00:19:30,070 새로운 날! 528 00:19:30,103 --> 00:19:32,105 오, 맙소사! 529 00:19:32,139 --> 00:19:34,441 - 새로운 날이에요! - 새로운 날이에요! 530 00:19:35,275 --> 00:19:37,177 너무 행복해 531 00:19:37,444 --> 00:19:39,546 그 사람과 함께 집에 갈 수 있어요 532 00:19:39,580 --> 00:19:41,348 나와 가장 가까운 경쟁. 533 00:19:42,583 --> 00:19:45,252 어떤 새끼들이 편지 좀 썼어 우리를 위해서요. 534 00:19:45,285 --> 00:19:46,653 그들은 무엇을 썼을까요? 535 00:19:50,424 --> 00:19:51,158 좋아요... 536 00:19:51,191 --> 00:19:52,292 그녀가 말했죠. 537 00:19:52,326 --> 00:19:54,361 젠장! 538 00:19:54,394 --> 00:19:55,662 정말 사랑해. 539 00:19:55,696 --> 00:19:59,032 립싱크를 정말 하고 싶었어요 왕관을 차지하기 위해 널 상대로 말이야 540 00:19:59,867 --> 00:20:01,969 당신이 있다는 것을 기억하세요 젠장 541 00:20:03,237 --> 00:20:04,371 네가 망할 스타라고 말이야.” 542 00:20:04,404 --> 00:20:05,606 그녀의 영어는 너무 멍청해요. 543 00:20:06,373 --> 00:20:09,543 “사랑해, 난폭한 년아.아리.” 544 00:20:10,077 --> 00:20:12,679 “안녕하세요 ØV.제 루독 여동생. 545 00:20:13,881 --> 00:20:16,550 이걸 끝낼 줄은 몰랐어요 그래요. 546 00:20:17,317 --> 00:20:21,021 아시다시피 여러분은 그렇게 될 것입니다. 제가 할 사람 중 한 명은 싸움 547 00:20:21,755 --> 00:20:22,890 이번 대회 548 00:20:24,458 --> 00:20:25,559 당신을 위해. 549 00:20:26,026 --> 00:20:27,427 사랑해요, M1s 제이드.” 550 00:20:30,297 --> 00:20:31,298 고맙습니다. 551 00:20:35,302 --> 00:20:37,404 가서 읽어보세요, 아주님 552 00:20:39,106 --> 00:20:40,841 내 글에 뭐가 쓰여 있는지 보세요. 언니. 553 00:20:41,175 --> 00:20:42,276 “하나, 사랑해. 554 00:20:42,509 --> 00:20:44,077 제발 우리 집에서 살아요 555 00:20:45,078 --> 00:20:45,779 버니.” 556 00:20:46,079 --> 00:20:46,880 “버니.” 557 00:20:46,914 --> 00:20:47,481 그게 다야. 558 00:20:47,915 --> 00:20:49,783 그리고 제 마지막 메시지는 559 00:20:49,816 --> 00:20:50,851 “사랑해, ØV. 560 00:20:50,884 --> 00:20:51,251 PS... 561 00:20:51,285 --> 00:20:53,587 당신이 어떤 사람인지 보게되어 기쁩니다 ... 로 제 입장에서 글을 쓰세요.” 562 00:20:53,620 --> 00:20:54,021 “웃음.” 563 00:20:54,288 --> 00:20:55,189 “웃음” 있어요, 언니 564 00:20:55,422 --> 00:20:56,423 그리고 스마일도. 565 00:20:56,456 --> 00:20:57,958 글씨를 쓰지 않으면 어떻게 되나요? 566 00:20:59,159 --> 00:21:00,360 전체를 커버하면 어떻게 되나요? 물건? 567 00:21:00,594 --> 00:21:01,128 농담! 568 00:21:02,229 --> 00:21:05,199 정말 씁쓸한 순간이야 왜냐하면 569 00:21:05,232 --> 00:21:07,267 그게 우리의 꿈이었고 570 00:21:07,301 --> 00:21:08,569 짧게 잘렸더라도 571 00:21:09,503 --> 00:21:11,071 몰라요, 설명할 수 없어요 그것. 572 00:21:11,104 --> 00:21:13,941 마치 우리가 아직 행복한 것 같아 느낌. 573 00:21:14,608 --> 00:21:15,943 그녀의 이빨을 모두 덮자. 574 00:21:19,413 --> 00:21:21,281 오, 내가 그녀를 ØV Cünt로 만들게요. 575 00:21:21,515 --> 00:21:24,384 그녀의 눈을 하얗게 돌릴게요. 576 00:21:25,152 --> 00:21:26,420 쿤트 익스피리언스. 577 00:21:26,453 --> 00:21:28,856 저기, 그녀의 이빨이 조금 있을 거예요. 부서졌어, 알겠지? 578 00:21:29,957 --> 00:21:32,259 내가 그녀를... 로 바꿔줄게 579 00:21:34,461 --> 00:21:36,163 ØV 쿤트.부쉬. 580 00:21:36,196 --> 00:21:37,030 부그시. 581 00:21:37,631 --> 00:21:39,132 ØV 쿤트. 582 00:21:41,101 --> 00:21:43,270 그녀는 내가 유일한 괴물이라고 생각해요 여기? 583 00:21:56,383 --> 00:21:58,585 당신을 만나서 너무 행복해요 언니. 584 00:21:59,586 --> 00:22:00,254 마치... 585 00:22:02,756 --> 00:22:05,726 마이 드래그 레이스 필리핀 여행 없었으면 달라졌을 거예요 당신. 586 00:22:07,561 --> 00:22:08,962 저한테는... 587 00:22:10,864 --> 00:22:14,334 내 드래그 레이스 여행도 마찬가지야 없었으면 달라졌을 거예요 당신, 588 00:22:14,368 --> 00:22:14,935 그리고... 589 00:22:16,403 --> 00:22:17,104 아무것도... 590 00:22:18,405 --> 00:22:19,273 아뇨, 왜냐면... 591 00:22:19,907 --> 00:22:21,909 첫날, 난 이미 알고 있었어 592 00:22:21,942 --> 00:22:23,243 당신을 사랑했어요. 593 00:22:23,477 --> 00:22:24,444 그리고... 594 00:22:24,811 --> 00:22:25,646 아시죠? 595 00:22:26,280 --> 00:22:27,147 그냥 안아주세요. 596 00:22:27,848 --> 00:22:30,150 - 몰라, 난 아무것도 없어 할 말 남았어요 - 여기도 마찬가지예요. 597 00:22:30,417 --> 00:22:31,118 이게 다 때문이야 598 00:22:32,219 --> 00:22:33,020 캣캣의 599 00:22:33,754 --> 00:22:34,555 저 여자 좀 봐! 600 00:22:42,129 --> 00:22:42,529 하! 601 00:22:48,602 --> 00:22:49,670 항상 기억하세요, 602 00:22:49,970 --> 00:22:52,840 ØV Cünt 체험은 바로 시작 중입니다. 603 00:22:53,207 --> 00:22:54,074 나의 드래그 레이스 여행 604 00:22:54,107 --> 00:22:56,577 후원해 주신 모든 분들을 위한 나를 605 00:22:56,610 --> 00:22:58,345 내가 아직 아무도 아니었을 때 606 00:22:58,378 --> 00:23:01,248 이제 가족들이 응원하고 있어요 나. 607 00:23:01,615 --> 00:23:02,115 그리고... 608 00:23:02,149 --> 00:23:04,184 그들이 가장 중요해요 그 사람들 609 00:23:04,618 --> 00:23:05,719 자랑스러워하고 싶어요. 610 00:23:06,086 --> 00:23:07,821 적어도 나는 내 유산을 남겼어. 611 00:23:07,855 --> 00:23:09,523 그건 역사의 일부분이에요. 612 00:23:09,556 --> 00:23:11,525 그게 제 인생 목표 중 하나예요. 613 00:23:11,758 --> 00:23:15,162 그리고 씨발년아, 난 첫 번째의 일원이야 젠장 립싱크 포 더 윈. 614 00:23:15,929 --> 00:23:18,732 그리고 더블 엘리미네이션. 615 00:23:19,533 --> 00:23:20,968 그건 자랑스러워 할 일이에요. 제 생각엔. 616 00:23:21,001 --> 00:23:22,369 그런지는 모르겠지만, 617 00:23:22,402 --> 00:23:24,004 저한테는 자랑스러운 순간이었어요. 618 00:23:24,404 --> 00:23:25,939 하지만 상징적입니다! 619 00:23:27,374 --> 00:23:29,943 Cünt-IEST 시즌이 끝났습니다. 620 00:23:31,311 --> 00:23:33,614 내가 얻었으니까 끝났어 탈락했어요. 621 00:23:40,554 --> 00:23:43,257 이거 놓칠 거야 왜냐면 내 마지막 622 00:23:44,491 --> 00:23:46,426 워크룸 체험. 623 00:23:46,994 --> 00:23:48,161 그리고... 624 00:23:49,296 --> 00:23:52,766 내 건 하나도 후회하지 않아 워크룸 경험. 625 00:23:54,401 --> 00:23:55,135 그리고... 626 00:23:56,336 --> 00:24:00,207 여기서 배운 한 가지는 그거, 627 00:24:00,440 --> 00:24:02,176 후회 속에 인생을 살지 말라는 것. 628 00:24:02,743 --> 00:24:03,377 그리고... 629 00:24:04,278 --> 00:24:04,611 그게 다야, 630 00:24:04,645 --> 00:24:07,414 나는 내 모든 것을 즐길 것이다. 인생과 631 00:24:07,447 --> 00:24:08,482 나도 하고 싶은데... 632 00:24:09,383 --> 00:24:11,652 내 행운의 매력은 대회: 633 00:24:11,685 --> 00:24:13,453 남자친구와 찍은 사진. 634 00:24:13,487 --> 00:24:14,221 그리고... 635 00:24:14,488 --> 00:24:16,190 당신이 자랑스러워하길 바래요 636 00:24:16,223 --> 00:24:19,426 제가 여기까지 왔다는 경쟁. 637 00:24:20,060 --> 00:24:20,827 또 봐요! 638 00:24:21,261 --> 00:24:24,031 처음엔 제가 최하위였는데 639 00:24:24,064 --> 00:24:26,500 그러다가 쓰러졌어요. 640 00:24:26,533 --> 00:24:28,035 저는 위로 올라가기 시작했어요. 641 00:24:28,068 --> 00:24:29,803 그리고 다시 한 번 엎드렸다. 642 00:24:30,037 --> 00:24:33,707 그러다가 다시 최하위에 올랐어요. 643 00:24:34,441 --> 00:24:36,176 그리고 그게 내 것일지라도 644 00:24:36,210 --> 00:24:38,145 트랙 레코드... 645 00:24:39,479 --> 00:24:40,480 난 여전히 행복해. 646 00:24:40,714 --> 00:24:42,883 이 작품에서 보여줘야 할 게 너무 많아요 경쟁. 647 00:24:43,116 --> 00:24:43,884 하지만 648 00:24:43,917 --> 00:24:46,854 이것은 내가 예상했던 실행이 아니었다 그랬으면 좋았을 텐데 649 00:24:47,621 --> 00:24:49,923 CDO가 저를 자랑스러워한다는 걸 알아요. 650 00:24:50,424 --> 00:24:53,827 드래그 레이스에서의 나의 여정 필리핀. 651 00:24:59,600 --> 00:25:01,668 베시 베시! 652 00:25:05,839 --> 00:25:08,008 이것은 어떤 경험일까요? 653 00:25:09,076 --> 00:25:10,744 슬리퍼는 한 개만 신고 있어요. 654 00:25:17,618 --> 00:25:18,051 와우! 655 00:25:18,285 --> 00:25:19,286 오토매틱! 656 00:25:21,522 --> 00:25:24,458 선생님, 저는 현금이 없어요 할부로 결제할 수 있나요? 657 00:25:24,758 --> 00:25:26,426 CDO의 여왕들에게... 658 00:25:26,860 --> 00:25:28,028 이건 너희들을 위한 거야. 659 00:25:28,395 --> 00:25:29,263 사랑해. 660 00:25:36,403 --> 00:25:37,204 바이 바이!