1 00:00:01,201 --> 00:00:02,269 Du beschönigst es. 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,171 Wie sie sagen: "Was für ein Mist!" 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,440 Genau so ist sie! Und was machen sie damit? 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,408 Bitte schläfst sie ein! 5 00:00:08,942 --> 00:00:12,412 Das ist Untucked, hinter den Kulissen des Wettbewerbs 6 00:00:12,412 --> 00:00:15,916 um der nächste Drag-Superstar der Philippinen zu werden. 7 00:00:15,916 --> 00:00:18,151 Schaltet ein zu Untucked, Ladies, 8 00:00:18,151 --> 00:00:20,821 und trinke den Tee, solange er noch heiß ist! 9 00:00:20,821 --> 00:00:21,855 Danke, Ladies. 10 00:00:21,855 --> 00:00:26,693 Während ihr euch im Werkroom auszieht, berät die Jury. 11 00:00:26,693 --> 00:00:29,763 Ihr dürft die Bühne verlassen. 12 00:00:29,763 --> 00:00:34,701 Die meisten von uns waren gut, außer Astrid, 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,304 Hana Beshie und Veruschka. 14 00:00:37,638 --> 00:00:40,073 Ich sagte, das ist meine Chance. 15 00:00:40,841 --> 00:00:43,243 Ich war nervös, weil… 16 00:00:43,243 --> 00:00:47,614 Ich wollte nicht die Erste sein. Das war mein Hauptanliegen. 17 00:00:48,181 --> 00:00:49,650 Ich war so überzeugt, 18 00:00:49,650 --> 00:00:52,486 dass ich ein gute Performerin bin, weil ich Spaß hatte. 19 00:00:52,486 --> 00:00:56,290 Ich habe so viele Fehler gemacht, aber ich bin trotzdem glücklich! 20 00:00:56,290 --> 00:00:59,026 Ich habe so viel Spaß, und das ist das Wichtigste. 21 00:01:00,027 --> 00:01:06,600 Während die Jury entscheidet, ziehen sich die Queens aus. 22 00:01:06,600 --> 00:01:10,837 Achtung, Aufnahme. Fünf, vier, drei, zwei und jetzt! 23 00:01:10,837 --> 00:01:13,874 Mein Gott, meine Füße bringen mich um. 24 00:01:14,341 --> 00:01:17,010 Ich muss mir die Füße betäuben. 25 00:01:17,010 --> 00:01:19,746 -Meine Füße tun so weh. -Ich fühle meine Zehen nicht. 26 00:01:20,714 --> 00:01:24,384 Ich soll eine glückliche Queen sein, aber ich werde wieder böse. 27 00:01:25,152 --> 00:01:28,755 -Gott sei Dank, das brauche ich! -Ja. 28 00:01:28,755 --> 00:01:33,126 Als wir Untucked betraten, waren wir sehr gespannt auf die Getränke. 29 00:01:33,126 --> 00:01:36,363 Nach so vielen Tagen konnten wir endlich trinken! 30 00:01:36,363 --> 00:01:37,531 Ladies! 31 00:01:37,531 --> 00:01:39,299 Moment mal! 32 00:01:39,299 --> 00:01:40,767 -Okay. -Warte mal. 33 00:01:40,767 --> 00:01:42,970 -Stoßen wir an. -Prost! 34 00:01:43,303 --> 00:01:45,439 Endlich, erste Woche! 35 00:01:45,439 --> 00:01:47,374 Ja! 36 00:01:47,374 --> 00:01:49,476 RuPaul's Drag Race Staffel Zwei! 37 00:01:49,476 --> 00:01:51,812 -Glückwunsch, Bitches! -Ich liebe euch. 38 00:01:54,481 --> 00:01:55,615 Oh, nein. 39 00:01:56,416 --> 00:01:58,151 Es tut mir leid für die… 40 00:01:58,151 --> 00:01:59,853 Nicht alle können tanzen. 41 00:02:00,587 --> 00:02:02,622 -Du bist kein Tänzer. -Aber zumindest… 42 00:02:02,622 --> 00:02:05,292 -Es gibt viele von uns. -Wir sahen nicht blöd aus. 43 00:02:05,292 --> 00:02:07,961 Das haben uns die Richter gesagt. 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,830 Wir waren ein bisschen chaotisch, 45 00:02:09,830 --> 00:02:11,231 -glaube ich. -Ja, genau. 46 00:02:11,231 --> 00:02:15,369 Für wen halten wir eigentlich die Tops oder Bottoms? 47 00:02:15,369 --> 00:02:20,974 Nun, Bernie ist sicherlich die größte Top, obwohl du ein Power Bottom bist. 48 00:02:20,974 --> 00:02:22,709 -Ich bin eine Barbie Top. -Bist du eine Power Bottom? 49 00:02:22,709 --> 00:02:24,144 Bist du eine Barbie Top? 50 00:02:24,144 --> 00:02:27,481 Ja, Mama Bernie hat es verdient. Eine Runde Applaus, bitte. 51 00:02:27,481 --> 00:02:28,849 -Danke. -Natürlich. 52 00:02:28,849 --> 00:02:30,851 Bernie hat es wirklich verdient, 53 00:02:30,851 --> 00:02:34,654 denn ohne sie wäre unsere Choreografie nicht fertig geworden. 54 00:02:34,654 --> 00:02:36,590 Ich freue mich so für Bernie. 55 00:02:36,590 --> 00:02:37,724 Aber… 56 00:02:38,558 --> 00:02:40,594 Aber wer wird Lipsynchen? 57 00:02:42,396 --> 00:02:46,299 Astrid sagte ihren eigenen Namen, als Mamwa Pao uns die Frage stellte. 58 00:02:46,299 --> 00:02:48,869 Wer sollte nach Hause gehen, und warum? 59 00:02:49,770 --> 00:02:53,673 Aufgrund der Kritiken habe ich kein positives Feedback erhalten. 60 00:02:53,673 --> 00:02:56,343 -Ich denke, ich verdiene… -Nein. 61 00:02:57,344 --> 00:03:01,615 Du musst den Namen von jemandem sagen, und du wählst deinen eigenen. 62 00:03:02,015 --> 00:03:05,318 Das ist wie Selbstmord. 63 00:03:05,318 --> 00:03:09,556 Ich fühlte mich neben euch wirklich underdressed. 64 00:03:09,556 --> 00:03:11,625 -Ich fühlte mich so klein. -Hör zu… 65 00:03:11,625 --> 00:03:14,594 Als wäre sie diejenige, die seit sieben Jahren Drag macht, 66 00:03:14,594 --> 00:03:17,631 und ich diejenige, die letztes Jahr damit angefangen hat. 67 00:03:17,631 --> 00:03:18,932 -Nein, hör auf. -Nein. 68 00:03:18,932 --> 00:03:21,868 Mach dich nicht fertig, Schwester. Hör mir zu. 69 00:03:21,868 --> 00:03:24,304 BJ Pascual hat es selbst gesagt, 70 00:03:24,304 --> 00:03:28,308 vielleicht ein besseres Styling, besseres Haar, was auch immer. 71 00:03:28,308 --> 00:03:31,344 -Das ist ein fabelhafter Look! -Das ist wirklich… 72 00:03:31,344 --> 00:03:33,013 Es ist doch handgemacht, oder? 73 00:03:33,013 --> 00:03:36,583 -Es fehlt einfach etwas. -Vielleicht ein paar Accessoires oder so, 74 00:03:36,583 --> 00:03:38,852 -Schuhe, Haare… -Wir können dir helfen. 75 00:03:38,852 --> 00:03:40,220 -Ganz genau. -Stimmt. 76 00:03:40,220 --> 00:03:44,424 Ich war so traurig, denn das ist mir schon mal passiert. 77 00:03:44,858 --> 00:03:47,360 Dinge brachten mich dazu, aufgeben zu wollen. 78 00:03:47,360 --> 00:03:51,131 Ich bin mir ziemlich sicher, dass in diesen Momenten… 79 00:03:52,132 --> 00:03:55,535 Leute für mich da waren. 80 00:03:56,002 --> 00:04:00,974 Was du auf der Hauptbühne getan hast… Verlier nicht die Hoffnung, Schwester! 81 00:04:02,809 --> 00:04:06,880 So geht es mir. Ich verliere schnell mein Selbstvertrauen. 82 00:04:06,880 --> 00:04:08,548 Noch ist nichts passiert. 83 00:04:08,548 --> 00:04:12,252 Du musst erst kämpfen, bevor du die Hoffnung verlierst. 84 00:04:12,252 --> 00:04:13,887 Verliere nicht die Hoffnung. 85 00:04:15,455 --> 00:04:21,394 Ich habe wirklich nicht erwartet, dass ØV mir einen Rat geben würde. 86 00:04:21,394 --> 00:04:26,900 Weil ich ØV Cünt kenne und dachte ich, dass sie eine Bitch war. 87 00:04:26,900 --> 00:04:29,669 Sie ist eine Bitch in den sozialen Medien, aber… 88 00:04:29,669 --> 00:04:32,572 Das habe ich ihr gesagt. Ich sagte: "Tut mir leid, 89 00:04:32,572 --> 00:04:35,408 Ich dachte, du wärst eine Bitch, ich habe mich geirrt." 90 00:04:35,408 --> 00:04:37,377 Sie ist eine Bitch mit Gefühlen. 91 00:04:39,379 --> 00:04:43,950 Ich hätte nicht gedacht, dass du es schaffen würdest, aber du bist hier. 92 00:04:43,950 --> 00:04:46,286 Denk darüber nach! 93 00:04:46,286 --> 00:04:51,258 Wirklich, ich hätte nicht gedacht, dass ich mit dir konkurrieren könnte! 94 00:04:51,258 --> 00:04:52,592 Es ist wahr! 95 00:04:52,592 --> 00:04:55,862 -Wir sind hier. -Ja, du hast es geschafft! 96 00:04:55,862 --> 00:04:58,965 Das heißt, du bist wichtig, du hast etwas zu geben. 97 00:04:58,965 --> 00:05:02,969 Ich sorgte dafür, dass sofort jemand mit ihr sprach. 98 00:05:02,969 --> 00:05:06,006 Wenn jemand so niedergeschlagen ist, 99 00:05:06,006 --> 00:05:09,910 kann es schwierig sein, sich zu erholen. 100 00:05:10,644 --> 00:05:12,879 Vor allem, weil es der erste Tag ist. 101 00:05:12,879 --> 00:05:15,215 Tu dir das nicht an, okay? 102 00:05:15,815 --> 00:05:17,250 Du bist stark, Schlampe. 103 00:05:17,250 --> 00:05:20,687 Du siehst wie ØV Cünt aus, ohne deine Augenbrauen! So wie ich. 104 00:05:20,687 --> 00:05:23,857 -Wie Mutter und Tochter. -Ich bin die Mutter. 105 00:05:23,857 --> 00:05:26,726 Wenn die Mutter stark ist, ist die Tochter natürlich auch! 106 00:05:27,460 --> 00:05:31,898 Ich schätze es sehr, dass sie versucht, mir zu helfen. 107 00:05:31,898 --> 00:05:33,133 Sag es mir… 108 00:05:34,401 --> 00:05:38,104 Ich bin neugierig. Ich will nicht, dass du etwas beschönigst, 109 00:05:38,805 --> 00:05:41,241 -aber wir haben dich ausgewählt. -Die meisten. 110 00:05:41,241 --> 00:05:44,077 Wie fühlst du dich dabei? Ich muss es wissen. 111 00:05:46,613 --> 00:05:50,450 Du musst etwas fühlen. Du musst zumindest enttäuscht sein, 112 00:05:50,450 --> 00:05:53,587 dass fünf von ihnen denken, dass du nach Hause gehen solltest. 113 00:05:54,187 --> 00:05:58,124 Also sag etwas. Sag die Wahrheit, Mädchen. 114 00:05:59,159 --> 00:06:02,429 Ich habe mich schlecht gefühlt. Aber es ist, als wäre ich… 115 00:06:02,429 --> 00:06:03,830 Du beschönigst es. 116 00:06:06,866 --> 00:06:08,868 Schatz, ich will nicht so sein wie… 117 00:06:09,603 --> 00:06:13,373 Auf dieses Niveau herablassen. Ich würde kämpfen. 118 00:06:13,373 --> 00:06:15,342 Ich werde nicht kämpfen. 119 00:06:15,342 --> 00:06:17,677 Es hat mich gestört, aber weißt du was? 120 00:06:17,677 --> 00:06:20,447 Ich bin hübsch und ich glaube nicht, dass ich gehe. 121 00:06:20,447 --> 00:06:23,750 Ich sehe hübsch aus, warum ich? Alle anderen sollten gehen! 122 00:06:23,750 --> 00:06:27,721 Für mich sind Freundschaften immer noch wichtiger. 123 00:06:28,588 --> 00:06:30,257 Sie klang so unecht. 124 00:06:30,257 --> 00:06:32,225 Ich weiß, aber natürlich… 125 00:06:32,225 --> 00:06:33,994 -Es tut weh. -Ich habe das Gefühl, 126 00:06:33,994 --> 00:06:36,029 du sprichst von mir. 127 00:06:36,029 --> 00:06:40,166 Ich denke, ØV Cünt ist die Schlimmste. Ich kann sie beschreiben… 128 00:06:40,166 --> 00:06:45,772 Sie ist wie ein streunender Hund, der ständig Leute beißt. 129 00:06:45,772 --> 00:06:48,074 Genau so ist sie! Und was machen sie damit? 130 00:06:48,675 --> 00:06:50,410 Bitte schläfst sie ein! 131 00:06:51,911 --> 00:06:52,979 Du bist eine Bitch. 132 00:06:52,979 --> 00:06:56,216 -Ja, das weiß ich. -Ich respektiere deine Kunstform, weil… 133 00:06:56,716 --> 00:06:58,785 Ich bin auch unempfindlich, manchmal… 134 00:06:58,785 --> 00:07:00,654 Und wo ist es jetzt? 135 00:07:00,654 --> 00:07:04,124 Ich will kein Bösewichtin sein. 136 00:07:04,124 --> 00:07:06,860 Glaubst du, ich versuche gerade, böse zu sein? 137 00:07:06,860 --> 00:07:08,361 Ich glaube schon. 138 00:07:09,562 --> 00:07:10,730 Wirklich? 139 00:07:10,730 --> 00:07:13,333 Lasst uns nicht streiten, ihr habt Recht. 140 00:07:13,333 --> 00:07:16,503 Was ihr gesagt habt, ist wahr. Ich habe Fehler gemacht. 141 00:07:16,503 --> 00:07:18,738 Das ist richtig. Und deshalb bin ich… 142 00:07:19,205 --> 00:07:23,009 Ich sage es Bernie: "Danke für die Hilfe, sonst wäre ich verloren." 143 00:07:23,009 --> 00:07:27,714 Ihr seid also meine Schwestern und Freundschaften sind noch wichtig. 144 00:07:27,714 --> 00:07:28,982 Ich liebe euch alle. 145 00:07:28,982 --> 00:07:30,550 "Es ist okay." 146 00:07:31,184 --> 00:07:33,053 "Ich bin wirklich so." 147 00:07:33,053 --> 00:07:35,322 "Es ist wirklich nur ein Wettbewerb." 148 00:07:35,322 --> 00:07:36,423 Ja, klar. 149 00:07:37,057 --> 00:07:39,125 Wen werde ich nach Hause schicken? 150 00:07:39,125 --> 00:07:40,727 Scheiß auf sie alle. 151 00:07:40,727 --> 00:07:41,795 Miss Von der Stange. 152 00:07:42,862 --> 00:07:44,164 Wir müssen wählen. 153 00:07:44,164 --> 00:07:46,599 -Ja, ich verstehe. -Es war nicht persönlich… 154 00:07:46,599 --> 00:07:48,368 -Ja. -Also erklärte ich es. 155 00:07:48,368 --> 00:07:51,171 DeeDee, du bist mein Schatz und ich liebe dich. 156 00:07:51,171 --> 00:07:53,773 Ich liebe dich auch, aber ich würde dich ficken. 157 00:07:53,773 --> 00:07:56,309 -Das weißt du! -Ein Daddy für dich. 158 00:07:57,143 --> 00:07:59,546 -Ja, aber… -Was? Komm schon, Schatz. 159 00:07:59,546 --> 00:08:02,382 Nur eine Stunde und du hast uns runtergezogen? 160 00:08:02,382 --> 00:08:05,919 Sie ist diejenige, die sich am meisten gequält hat und… 161 00:08:05,919 --> 00:08:09,556 Mit anderen Worten: Die Schwulen waren erschüttert. 162 00:08:09,556 --> 00:08:13,927 Anstatt zusammen und vereint zu sein, machte sie ihre eigene Szene. 163 00:08:14,728 --> 00:08:17,063 Es gibt keine Kämpfe, keine Phi Phi O'Hara! 164 00:08:17,063 --> 00:08:20,100 "Geh zurück nach Party City, wo du hingehörst!" Hör auf! 165 00:08:20,100 --> 00:08:23,069 -Das ist so schlecht. -Das ist so langweilig. 166 00:08:23,069 --> 00:08:26,272 -Bleib stark, Schwesterherz! -Danke, Schwester! 167 00:08:26,906 --> 00:08:30,710 Aber jetzt, wo wir hier gemeinsam diese Erfahrung machen, 168 00:08:30,710 --> 00:08:33,613 denk immer daran, dass du stark sein musst. 169 00:08:33,613 --> 00:08:35,181 Du kannst nicht aufgeben. 170 00:08:35,615 --> 00:08:37,083 Gib mir einen Tee, Schwester. 171 00:08:37,851 --> 00:08:39,753 Ich bin wieder wie eine Patentante. 172 00:08:39,753 --> 00:08:41,254 Ja. Und dann… 173 00:08:42,021 --> 00:08:44,290 Ich habe Veruschkas Namen erwähnt… 174 00:08:44,290 --> 00:08:46,292 -Warum? -Sie kann damit umgehen. 175 00:08:51,097 --> 00:08:54,534 Sie kann den Wölfen zum Fraß vorgeworfen werden. 176 00:08:54,534 --> 00:08:56,569 -Schatz. -Nun, nach ihr… 177 00:08:56,569 --> 00:08:59,839 -Und was ist mit dem, was sie tat? -Wir sind gleich alt. 178 00:08:59,839 --> 00:09:00,874 Mama. 179 00:09:00,874 --> 00:09:03,510 Ich habe beschlossen, die älteste Bitch zu töten. 180 00:09:03,510 --> 00:09:05,945 Es gibt nur Platz für eine alte Bitch 181 00:09:05,945 --> 00:09:07,881 -und das werde ich sein. -Darum? 182 00:09:07,881 --> 00:09:10,784 -Meistens. -Das stimmt nicht, Mama. 183 00:09:10,784 --> 00:09:11,851 Mama. 184 00:09:12,619 --> 00:09:14,120 -Mama. -Was? 185 00:09:14,120 --> 00:09:15,355 Die Lügen! 186 00:09:15,355 --> 00:09:17,557 -Die Lügen, Leute! -Was soll ich sagen? 187 00:09:17,557 --> 00:09:21,227 Die Lügen, die Lügen. DeeDee Marié lügt. 188 00:09:21,227 --> 00:09:22,762 Ich bin kein Lügner. 189 00:09:23,596 --> 00:09:26,032 -Du tust es gerade jetzt. -Außer bei Grindr. 190 00:09:26,032 --> 00:09:28,234 Du tust es in diesem Moment. 191 00:09:28,234 --> 00:09:30,403 Okay, gut. Ich finde ihren Auftritt scheiße. 192 00:09:30,970 --> 00:09:32,205 Ganz genau. 193 00:09:32,839 --> 00:09:36,509 Außerdem hat sie viel von unserer Zeit in Anspruch genommen. 194 00:09:36,509 --> 00:09:40,847 Ja, und obendrein, auf der Hauptbühne… 195 00:09:40,847 --> 00:09:42,248 "Soll ich dir eine machen?" 196 00:09:43,183 --> 00:09:46,019 Wie würdest du Mamwa Pao ein Outfit machen, 197 00:09:46,019 --> 00:09:48,154 wenn deines geliehen ist? Was zum Teufel? 198 00:09:48,154 --> 00:09:49,622 Sie hat es gemietet. 199 00:09:49,622 --> 00:09:52,025 Ja, das Outfit ist geliehen und… 200 00:09:52,025 --> 00:09:53,860 Da stehen die Namen der Designer. 201 00:09:53,860 --> 00:09:57,764 Ja, den Namen des Designers und alles. Sieht wie ein Sarg aus. 202 00:09:57,764 --> 00:09:59,666 Ich habe ein paar Sachen gemietet… 203 00:09:59,666 --> 00:10:02,969 Schatz, es sieht wie ein Sarg aus. So werden wir es nennen. 204 00:10:02,969 --> 00:10:04,637 Der Sarg! 205 00:10:04,637 --> 00:10:07,474 Wenn es vorne fabelhaft ist, und es hinten ein Loch gibt! 206 00:10:08,341 --> 00:10:10,343 Kann sie sich umdrehen? 207 00:10:10,343 --> 00:10:13,713 Hinten an ihrem Rock ist ein Loch, also ist es keine Couture. 208 00:10:13,713 --> 00:10:15,448 Es ist ein Outfit von der Stange. 209 00:10:16,349 --> 00:10:18,017 Du bist dran, Schlampe. 210 00:10:18,952 --> 00:10:21,054 Du liest sie. Willst du das machen? 211 00:10:22,121 --> 00:10:24,224 -Dies ist unser Jahr. -Ich sage die Wahrheit. 212 00:10:24,224 --> 00:10:25,892 Ich sage nur die Wahrheit. 213 00:10:25,892 --> 00:10:27,527 -Weißt du… -Kein Drama. 214 00:10:27,527 --> 00:10:32,465 Du greifst immer wieder Leute an, die Outfits von der Stange tragen. 215 00:10:32,465 --> 00:10:35,935 Du hast Astrids Auftritt verspottet. 216 00:10:36,803 --> 00:10:40,340 -Hallo, Schwester. -Wow, dein Outfit ist von der Stange! 217 00:10:40,340 --> 00:10:41,708 -Oh, ich weiß. -Ja. 218 00:10:41,708 --> 00:10:44,477 Jetzt hast du Veruschkas Outfit verspottet. 219 00:10:44,477 --> 00:10:47,113 Wirst du das Gleiche mit mir machen? 220 00:10:48,615 --> 00:10:50,650 -Nein, ich… -Leg dich nicht mit mir an. 221 00:10:50,650 --> 00:10:54,220 Ich will mich nicht mit dir anlegen, Mama. 222 00:10:54,220 --> 00:10:56,823 Wenn du die Definition von Couture nachschlägst... 223 00:10:56,823 --> 00:10:59,759 Ich glaube nicht, dass Outfits von der Stange Couture sind. 224 00:10:59,759 --> 00:11:02,896 Damit habe ich wirklich kein Problem. 225 00:11:02,896 --> 00:11:06,533 Aber wenn du etwas zu prahlen hast… 226 00:11:07,667 --> 00:11:09,736 musst du wissen, was du tust. 227 00:11:09,736 --> 00:11:13,006 Aber was ich damit sagen will, ist, dass ich es einfach hasse, 228 00:11:13,006 --> 00:11:15,341 wenn sie so tun, als ob es ihre Kleidung wäre. 229 00:11:15,942 --> 00:11:16,976 Und… 230 00:11:16,976 --> 00:11:19,045 Sie ändern es nicht. 231 00:11:19,045 --> 00:11:21,214 Sie ändern die Kleidung nicht. 232 00:11:21,214 --> 00:11:22,749 Überhaupt keine Änderungen! 233 00:11:22,749 --> 00:11:25,518 Zum Beispiel: "Kann ich das haben?" 234 00:11:25,518 --> 00:11:28,054 -"Okay, bereit!" -Wenn Mamwa Pao sagte: 235 00:11:28,054 --> 00:11:29,989 -"Das habe ich gesehen." -Ich war… 236 00:11:29,989 --> 00:11:31,424 "Von Nicole Borromeo." 237 00:11:31,424 --> 00:11:35,728 Das Outfit ist schön, aber ich habe es schon gesehen. 238 00:11:36,996 --> 00:11:40,733 Ich dachte: "Eine Attacke!" Ich habe es laut gesagt… 239 00:11:40,733 --> 00:11:42,035 -Das habe ich gesagt. -Ja. 240 00:11:43,736 --> 00:11:44,938 Los geht's. 241 00:11:44,938 --> 00:11:47,407 Vielleicht Lypsynchist du heute. 242 00:11:47,407 --> 00:11:49,676 Komm, ich habe noch nicht mit dir geredet! 243 00:11:49,676 --> 00:11:50,810 -Ja. -Meine Tipps… 244 00:11:50,810 --> 00:11:53,947 -Ich habe noch viel mehr zu zeigen. -Mehr hübsche Kostüme. 245 00:11:53,947 --> 00:11:57,917 -Mehr Kleidung von der Stange? -Das sind nicht alle. 246 00:11:57,917 --> 00:11:59,619 Du bist so eine Schlampe! 247 00:11:59,619 --> 00:12:01,187 Ich liebe dich, Schwester. 248 00:12:01,187 --> 00:12:03,890 Sie müssen sich beruhigen, es ist die erste Runde. 249 00:12:03,890 --> 00:12:06,693 Es kommt jede Menge Couture, warte einfach. 250 00:12:06,693 --> 00:12:09,162 Sie werden die echten sehen. 251 00:12:09,162 --> 00:12:10,597 Aber ich liebe dich… 252 00:12:10,597 --> 00:12:13,099 -Tut mir leid. -Aber was ich mit den Witzen 253 00:12:13,099 --> 00:12:15,735 -zu sagen versuche, ist… -Warum? 254 00:12:15,735 --> 00:12:18,438 Du solltest es dir zu eigen machen. 255 00:12:19,138 --> 00:12:23,142 Wir vernichten das Wort "Couture" hier. 256 00:12:23,142 --> 00:12:25,612 G-M-G. Google es, Dummkopf! 257 00:12:27,080 --> 00:12:28,615 Hey, hör zu. 258 00:12:30,116 --> 00:12:32,385 Ich zeige dir, dass daran nichts falsch ist. 259 00:12:32,385 --> 00:12:35,488 Es ist alles in Ordnung. Ich bin ein Stylist. 260 00:12:35,488 --> 00:12:37,824 -Ich bin ein Stylist. -Es gibt keine… 261 00:12:37,824 --> 00:12:39,959 Es ist nicht schlimm. 262 00:12:39,959 --> 00:12:43,062 Mein Problem… Also, nicht wirklich ein Problem… 263 00:12:43,062 --> 00:12:45,331 Aber mein Outfit von der Stange passt in meinen Drag. 264 00:12:45,331 --> 00:12:48,601 Ja, aber das Problem ist, dass es nicht… 265 00:12:49,502 --> 00:12:51,771 Du hast nichts verändert oder hinzugefügt. 266 00:12:51,771 --> 00:12:54,607 Du hast ein Outfit und hast es einfach getragen! 267 00:12:54,607 --> 00:12:57,276 -Das ist mein Ding. -Nein, weil mein Drag… 268 00:12:57,276 --> 00:13:00,279 -Mein Kostüm war… -Das Outfit passt also zu deinem Drag? 269 00:13:00,279 --> 00:13:02,081 -Genau. -Oh, mein Gott, Mädchen. 270 00:13:02,081 --> 00:13:05,785 Da du das jetzt gesagt hast, werde ich zurücknehmen, was ich gesagt habe. 271 00:13:05,785 --> 00:13:08,454 Ich werde ein guter und anständiger Mensch sein, 272 00:13:08,454 --> 00:13:11,057 ich werde mich entschuldigen. und deine Hand halten. 273 00:13:11,057 --> 00:13:13,026 Ich werde mich dafür entschuldigen. 274 00:13:13,026 --> 00:13:15,695 Es tut mir leid, dass ich dich beleidigt habe. 275 00:13:15,695 --> 00:13:19,532 Bitch, du hast mich nicht beleidigt. Du hast es so gemacht, als ob… 276 00:13:20,299 --> 00:13:21,734 Toll, dass du ehrlich bist, 277 00:13:21,734 --> 00:13:23,903 und ich liebe dich, weil ich so wie du bin. 278 00:13:24,704 --> 00:13:27,240 Sie wünscht sich nur, sie wäre ich. 279 00:13:28,041 --> 00:13:31,544 -Warum so? -Ich bin genau wie du. 280 00:13:31,544 --> 00:13:33,112 Sie ist verrückt, oder? 281 00:13:35,581 --> 00:13:36,883 Warte mal! 282 00:13:36,883 --> 00:13:42,455 Bevor wir dieses Debakel um Kleidung von der Stange beenden, 283 00:13:42,455 --> 00:13:45,091 warum hast du sie "basic" genannt? 284 00:13:45,825 --> 00:13:49,162 Ich habe mich geärgert, als sie sagte dass mein Outfit basic sei. 285 00:13:49,162 --> 00:13:50,496 Vielleicht Hana Beshie. 286 00:13:50,496 --> 00:13:53,066 Tut mir leid, Schatz, es ist basic für mich. 287 00:13:54,400 --> 00:13:57,537 Ich weiß, Bitch, dass das nicht basic ist. Punkt. 288 00:13:57,537 --> 00:13:59,706 Ich habe mich wirklich geärgert! 289 00:14:00,006 --> 00:14:01,240 Okay, zunächst einmal, 290 00:14:02,141 --> 00:14:05,678 wenn ich Tassennudel wollte, sollten es handgemachte Nudeln sein. 291 00:14:06,446 --> 00:14:08,948 Handgemacht wie… 292 00:14:08,948 --> 00:14:10,750 -Bio… -Handgemachte Nudeln? 293 00:14:10,750 --> 00:14:15,121 Also, Tassennudel und Ramen in Hongkong sind wie… 294 00:14:15,121 --> 00:14:17,256 -Das ist nicht handgemacht? -Es ist basic. 295 00:14:17,256 --> 00:14:20,893 Wenn man in Hongkong eine Tassennudel isst, 296 00:14:20,893 --> 00:14:23,362 ist es japanisch, nicht basic. 297 00:14:23,362 --> 00:14:26,232 Es sind die hochwertigen, also sage ich, es ist basic. 298 00:14:28,000 --> 00:14:30,036 Es ist basic, weil es Tassennudel sind? 299 00:14:30,036 --> 00:14:31,571 Das ist ein Witz, Bitch! 300 00:14:34,807 --> 00:14:36,342 Ich verstehe den Witz nicht. 301 00:14:36,943 --> 00:14:40,246 -Kein Problem. -Vielleicht ist mein Humor zu dunkel. 302 00:14:40,246 --> 00:14:43,249 -Es ist Veruschka. -Es ist nicht, weil es zu dunkel ist. 303 00:14:43,249 --> 00:14:47,286 -Weil du aus Hongkong kommst. -Ganz genau. 304 00:14:47,286 --> 00:14:49,355 Aber Nudeln sind doch wichtig. 305 00:14:49,355 --> 00:14:51,824 Ja, in Hongkong, sind alle Nudeln handgemacht. 306 00:14:51,824 --> 00:14:54,694 Wenn die Nudeln handgemacht sind, sind sie nicht basic. 307 00:14:54,694 --> 00:14:56,596 Sie ist noch nie in Hongkong gewesen. 308 00:14:59,232 --> 00:15:02,001 -Was zum Teufel sagt sie da? -Wer? 309 00:15:02,001 --> 00:15:03,870 -Veruschka. -Was? 310 00:15:03,870 --> 00:15:05,738 -Was soll der Scheiß? -Was soll das? 311 00:15:06,639 --> 00:15:08,374 Sie sagt nur Unsinn. 312 00:15:08,374 --> 00:15:09,809 -Schwesterchen… -Hör auf. 313 00:15:13,513 --> 00:15:15,782 Wie sie sagen: "Was für ein Mist!" 314 00:15:15,782 --> 00:15:19,085 Wir haben noch ein paar Minuten. 315 00:15:19,085 --> 00:15:21,721 Also sagt DeeDee, dass ich beschönige? 316 00:15:21,721 --> 00:15:23,456 -Nein, ich… -Du beschönigst. 317 00:15:23,456 --> 00:15:25,458 -War ich verletzt? -Niemand ist so nett. 318 00:15:26,058 --> 00:15:28,094 War ich verletzt? Ja. 319 00:15:28,094 --> 00:15:31,831 Ich hasse diese Schlampen? Ja. Aber warum? 320 00:15:31,831 --> 00:15:34,300 Ich muss größer werden. 321 00:15:34,300 --> 00:15:36,135 -Wie so? -Ich bin nicht nett, Bitch. 322 00:15:36,135 --> 00:15:39,572 -Versuchst du Schönheitskönigin zu sein? -Nein, aber… 323 00:15:39,572 --> 00:15:41,808 Wir kämpfen nicht! 324 00:15:41,808 --> 00:15:46,379 Das Problem mit Leuten, die so reden, ist… 325 00:15:46,379 --> 00:15:49,782 Ich weiß nicht, was du für mich empfindest. 326 00:15:50,883 --> 00:15:53,820 Ich habe die erste Herausforderung gewonnen, 327 00:15:53,820 --> 00:15:57,990 ein Fotoshooting, und dass mache ich, denn das meine Stärke ist. 328 00:15:57,990 --> 00:16:02,094 Sie ist eine Fotografin und sie ist auch aus Hongkong! 329 00:16:02,094 --> 00:16:05,064 -Ich habe so viele Verbindungen… -Okay… 330 00:16:05,064 --> 00:16:08,234 Was willst du sagen, dass brauchst du nicht? 331 00:16:08,234 --> 00:16:10,203 Brauchst du diesen Auftritt nicht? 332 00:16:10,203 --> 00:16:13,206 Doch, brauche ich. Eine Unruhestifterin. Ich brauche es. 333 00:16:13,206 --> 00:16:17,910 Die Menschen sind an diese negative Energie gewöhnt, weil sie so giftig sind. 334 00:16:17,910 --> 00:16:21,781 Wir kämpfen nicht in Hongkong. Weißt du, warum? 335 00:16:22,748 --> 00:16:24,050 Wir sind professionell. 336 00:16:24,050 --> 00:16:26,552 Es ist nicht so, dass ich dir nicht vertraue, 337 00:16:26,552 --> 00:16:29,055 aber ich traue Leuten nicht, die so wie du reden. 338 00:16:29,055 --> 00:16:32,758 Nein, Bitch, ich bin ein verdammter Schlampe. 339 00:16:32,758 --> 00:16:36,662 Mir wäre es lieber, du wärst eine Bitch als dieses falsche… 340 00:16:36,662 --> 00:16:40,132 "Ich bin nicht nett, ich will kein schlechter Mensch sein!" 341 00:16:42,034 --> 00:16:45,938 Verhältst du dich nett für das Publikum? 342 00:16:45,938 --> 00:16:47,273 Du brauchst Hypnose. 343 00:16:47,273 --> 00:16:50,943 Du bist an das Drama gewöhnt und hältst es für die Realität. 344 00:16:50,943 --> 00:16:54,180 Weißt du was, Bitch? Es gibt Menschen, die so wie ich reden. 345 00:16:54,180 --> 00:16:58,951 Sie ist irgendwie… doppelzüngig. 346 00:16:58,951 --> 00:17:01,787 Manche Leute sind so an das Gift gewöhnt, 347 00:17:01,787 --> 00:17:03,756 wenn sie nette Leute treffen: 348 00:17:03,756 --> 00:17:05,958 "Gott, es ist zu gut, um wahr zu sein!" 349 00:17:05,958 --> 00:17:08,527 Aber es stimmt nicht, \es gibt nette Menschen. 350 00:17:08,527 --> 00:17:12,798 Ich sehe Veruschka immer in Hongkong. Deshalb kenne ich sie. 351 00:17:12,798 --> 00:17:16,235 Ich sehe sie in der Petticoat Lane, weil ich dort meine Shows mache. 352 00:17:16,235 --> 00:17:18,704 Ich sah einen ihrer Auftritte und sie war eine Bitch. 353 00:17:19,372 --> 00:17:21,040 Sie war so ein Miststück. 354 00:17:21,040 --> 00:17:25,478 Bist du wirklich beleidigt, wenn ich dich ein Provinzmädchen nenne? 355 00:17:25,478 --> 00:17:27,546 Weil ich ein auch so bin. 356 00:17:27,546 --> 00:17:30,149 Ich sehe nur nicht so aus und verhalte mich auch nicht so. 357 00:17:30,783 --> 00:17:33,219 -Es beleidigt mich nicht… -Halt die Klappe. 358 00:17:34,186 --> 00:17:35,955 -Ja, ein bisschen. -Ja, das bist du. 359 00:17:37,089 --> 00:17:39,191 -Sticht es? -Ja, weil… 360 00:17:39,191 --> 00:17:40,726 Seitdem, als… 361 00:17:40,726 --> 00:17:44,563 Ich würde jedes Mal nach Manila gehen, so nennen sie mich immer. 362 00:17:44,563 --> 00:17:46,933 Als ob sie denken, dass ich bei den Carabaos lebe. 363 00:17:46,933 --> 00:17:48,634 -Sie denken… -Lebst du nicht? 364 00:17:48,634 --> 00:17:50,136 Natürlich nicht, fick dich! 365 00:17:50,136 --> 00:17:54,340 Cagayan De Oro City ist eine Stadt und aus einem bestimmten Grund! 366 00:17:54,340 --> 00:17:57,710 -Cool, ich komme aus der Provinz Quezon. -Es ist nur so, dass… 367 00:17:57,710 --> 00:18:00,379 Wann du provinziell sagst, ist das so, als wären wir primitiv. 368 00:18:00,379 --> 00:18:02,281 Scheiße. Das ist überhaupt nicht so! 369 00:18:02,281 --> 00:18:08,788 Jetzt fühlen wir uns wohler miteinander, und wir kennen uns besser. 370 00:18:08,788 --> 00:18:10,923 Wir fangen an, uns gegenseitig zu lesen. 371 00:18:10,923 --> 00:18:14,093 Was ist, wenn du heute Abend Lypsynchen machen musst? 372 00:18:14,093 --> 00:18:16,128 -Geben wir ihnen eine Show. -Ach ja? 373 00:18:16,128 --> 00:18:18,197 -Es ist Showtime. -Genau! 374 00:18:18,197 --> 00:18:21,267 Du erinnerst mich so sehr an mich, als ich jung war. 375 00:18:21,267 --> 00:18:22,735 Also, ich bin noch jung. 376 00:18:22,735 --> 00:18:25,638 Ich bin nicht alt, aber ich bin die Patin. 377 00:18:25,638 --> 00:18:28,441 Ich werde den Titel "Patin" annehmen, oh Gott. 378 00:18:28,441 --> 00:18:31,143 Aber ich sehe sehr viel von mir in dir. 379 00:18:31,844 --> 00:18:33,980 Ich trage auch vorher keine Unterwäsche. 380 00:18:34,880 --> 00:18:36,048 -Genau! -Fick dick. 381 00:18:36,782 --> 00:18:38,384 Oh, Hana Beshie, 382 00:18:39,385 --> 00:18:41,654 Sie hatte viel Energie. Ich mag ihre Energie. 383 00:18:43,022 --> 00:18:45,725 -Ma, ich liebe dich. -Ich habe nichts gesagt, aber… 384 00:18:46,459 --> 00:18:48,327 Ich liebe dich auch. 385 00:18:48,327 --> 00:18:54,233 Ich glaube, ich werde nicht gewinnen. Es gab gemischte Kritiken der Jury. 386 00:18:54,233 --> 00:18:56,769 Als ich betrunken war, dann war ich motiviert. 387 00:18:56,769 --> 00:19:02,074 Verdammt, wenn ich ganz unten bin… Ich bin verdammt nochmal bereit. 388 00:19:02,074 --> 00:19:03,776 Astrid, du musst kämpfen. 389 00:19:03,776 --> 00:19:07,013 Wenn du einen deathdrop machen musst, tu es. 390 00:19:07,013 --> 00:19:09,015 Tumbling auch. 391 00:19:09,582 --> 00:19:12,184 Gib alles, was du hast. 392 00:19:12,184 --> 00:19:16,088 Dies könnte deine erste und letzte Chance sein, für den Preis zu lipsynchen. 393 00:19:16,722 --> 00:19:21,827 Ich bin wie ein trojanisches Pferd, ich werde es später angreifen. 394 00:19:21,827 --> 00:19:24,764 Ich will einen guten, sauberen Kampf. 395 00:19:32,304 --> 00:19:35,408 -Warte mal! -Okay, einmal noch, Mädels. 396 00:19:35,408 --> 00:19:40,613 Es könnte unser letzter Abend als Gruppe sein, als sechsköpfige Gruppe. 397 00:19:40,613 --> 00:19:45,117 Wie die Top Six, oh mein Gott. 398 00:19:45,117 --> 00:19:46,519 Oh, mein Gott! 399 00:19:46,519 --> 00:19:51,023 Lass uns die Hände halten. Was auch immer passiert, wir sind Freunde. 400 00:19:52,024 --> 00:19:54,460 -Wir fahren doch noch nach Cebu, oder? -Ja. 401 00:19:57,696 --> 00:19:59,432 Ja, Bitches. Ich liebe euch. 402 00:19:59,432 --> 00:20:00,533 Ich liebe euch. 403 00:20:01,300 --> 00:20:02,635 Ich bringe euch nach Cebu. 404 00:20:02,635 --> 00:20:04,537 Willkommen zurück, Mädels. 405 00:20:04,537 --> 00:20:07,306 Ich habe einige Entscheidungen getroffen. 406 00:20:07,306 --> 00:20:09,241 Astrid Mercury, 407 00:20:09,241 --> 00:20:10,643 Hana Beshie, 408 00:20:11,277 --> 00:20:14,080 Dies ist deine letzte Chance, mich zu beeindrucken 409 00:20:14,080 --> 00:20:18,050 und sich vor dem Ausscheiden zu retten. 410 00:20:18,751 --> 00:20:24,723 Es ist Zeit, lipsynchen, um zu gewinnen. 411 00:20:26,592 --> 00:20:32,498 Leider müssen wir uns verabschieden, denn der Rückschritt ist gekommen, 412 00:20:32,498 --> 00:20:35,768 und die Sterne stehen nicht zu deinen Gunsten. 413 00:20:36,602 --> 00:20:38,404 Und jetzt verschwindet. 414 00:20:51,884 --> 00:20:57,556 Mir geht nichts mehr durch den Kopf. Ich möchte einfach nur weinen. 415 00:20:58,090 --> 00:21:00,826 Nichts. Ich bin nicht mehr ruhig. 416 00:21:00,826 --> 00:21:04,230 Ich saß am Rande der Bühne und weinte. 417 00:21:12,138 --> 00:21:13,639 Hi. 418 00:21:14,440 --> 00:21:16,342 Das ist es. Oh mein Gott! 419 00:21:18,878 --> 00:21:21,680 Eigentlich habe ich es erwartet, weil… 420 00:21:21,680 --> 00:21:25,050 Ich habe die Herausforderung nicht gut gemeistert. 421 00:21:25,050 --> 00:21:29,822 Ich habe auch von der Jury kein positives Feedback erhalten. 422 00:21:29,822 --> 00:21:33,592 Und das ist mein Comeback, und es war bei Drag Race. 423 00:21:33,592 --> 00:21:38,464 Und dieses Comeback war ein Flop. Das war die Flop-Ära von Astrid Mercury. 424 00:21:42,968 --> 00:21:47,940 Ich werde den Werkroom vermissen, auch wenn ich erst seit Kurzem hier bin. 425 00:21:48,674 --> 00:21:53,612 Ich habe bei der Aufführung und auf dem Laufsteg mein Bestes gegeben. 426 00:21:53,612 --> 00:21:59,652 Aber der Jury hat meine Leistung nicht gefallen. 427 00:21:59,652 --> 00:22:04,490 Aber es wird der Anfang meiner Drag-Reise sein. 428 00:22:04,490 --> 00:22:08,360 Es gehört jetzt zu deinem Namen: "Du bist ein RuGirl." 429 00:22:08,360 --> 00:22:12,164 Ich werde mich darauf konzentrieren, meinen Widerstand zu verbessern. 430 00:22:12,164 --> 00:22:13,966 Ich werde nie aufhören zu lernen. 431 00:22:13,966 --> 00:22:16,902 Es war eine ziemlich gute Reise für mich. 432 00:22:16,902 --> 00:22:19,171 Ich bin super zufrieden mit 433 00:22:19,171 --> 00:22:22,041 meine Drag Race-Reise, auch wenn sie abgekürzt wurde. 434 00:22:22,875 --> 00:22:26,245 Oh, die Buchstaben! Ich werde später packen. 435 00:22:30,916 --> 00:22:32,418 Ich habe keine Lust zu weinen. 436 00:22:33,552 --> 00:22:36,655 Also, von Mama DeeDee: "Liebe Tochter Astrid, ich liebe dich. 437 00:22:36,655 --> 00:22:39,925 Du bist eine Königin, das beweist nur, dass du das Potenzial hast, 438 00:22:39,925 --> 00:22:42,461 eine Ikone zu werden. Auf wiedersehen. 439 00:22:42,461 --> 00:22:45,464 Bleib erstaunlich. Mutter liebt dich. Ich liebe dich, Mama DeeDee." 440 00:22:47,333 --> 00:22:49,401 Von Hana Beshie: 441 00:22:49,401 --> 00:22:52,171 "Schwester, ich liebe dich so sehr. Das ist nicht das letzte Mal. 442 00:22:52,171 --> 00:22:55,007 Dies ist nur der Anfang vom Rest deines Lebens. 443 00:22:55,007 --> 00:22:56,842 Verliere nicht die Hoffnung. 444 00:22:58,911 --> 00:23:01,247 Wir alle lieben dich, wir sind immer noch Top Six. 445 00:23:01,247 --> 00:23:02,815 Wir sehen uns nach dieser Scheiße." 446 00:23:04,917 --> 00:23:08,954 Das ist von Veruschka: "Liebe Astrid, Hey, du Hübsche. 447 00:23:08,954 --> 00:23:11,590 Treffen wir uns, wenn ich hier draußen bin. 448 00:23:11,590 --> 00:23:14,059 Du hast mein Facebook, schreib mir. 449 00:23:14,059 --> 00:23:16,495 Es ist immer noch der Anfang. WhatsApp mich." 450 00:23:16,495 --> 00:23:17,997 Dann gab sie mir ihre Nummer. 451 00:23:17,997 --> 00:23:19,498 "Ich liebe dich, Veruschka." 452 00:23:19,498 --> 00:23:22,034 Die Schlampe flirtet! 453 00:23:22,768 --> 00:23:23,902 Veruschka! 454 00:23:24,770 --> 00:23:27,239 Oh, mein Gott! Ich werde sie vermissen. 455 00:23:28,474 --> 00:23:30,175 Meine Staffel 2 Schwestern. 456 00:23:37,950 --> 00:23:39,018 Wie auch immer! 457 00:23:40,619 --> 00:23:43,822 Ich hoffe, ihr geht alle nach Hause! Lieber Gott. 458 00:23:43,822 --> 00:23:45,658 Ich kann nicht die Einzige sein! 459 00:23:48,827 --> 00:23:50,629 Tschüss, Leute. 460 00:23:53,432 --> 00:24:00,039 Ich möchte, dass sich die Menschen an Astrid Mercury erinnern, 461 00:24:00,039 --> 00:24:02,975 dass sie auch eine verletzliche Seite hat. 462 00:24:02,975 --> 00:24:08,414 Du musst nicht 100%ig heftig sein, um eine Drag Queen zu sein. 463 00:24:08,414 --> 00:24:10,416 Wir können auch eine weiche Seite haben. 464 00:24:11,083 --> 00:24:13,852 Was kommt als nächstes für Astrid Mercury? 465 00:24:13,852 --> 00:24:18,891 Vielleicht, um die Drag-Karriere von Astrid Mercury zu verbessern, 466 00:24:18,891 --> 00:24:21,994 weil sie während der Pandemie verschwunden ist. 467 00:24:23,329 --> 00:24:26,098 Die Zeit der Merkur-Rückläufigkeit ist wieder da, 468 00:24:26,098 --> 00:24:28,434 vielleicht für All-Stars. 469 00:24:30,869 --> 00:24:32,371 Tschüss, ihr Bitches! 470 00:24:46,018 --> 00:24:51,523 10 Königinnen noch.