1 00:00:18,704 --> 00:00:20,741 - My name is Anthony, 2 00:00:20,808 --> 00:00:23,814 and this is my story. 3 00:00:23,881 --> 00:00:26,385 It seems so very long ago, 4 00:00:26,452 --> 00:00:28,991 but only a few short months have passed 5 00:00:29,057 --> 00:00:33,399 since my life came to an abrupt end. 6 00:00:33,466 --> 00:00:37,340 My daughter, Jill discovered a Ouija board while swimming. 7 00:00:37,407 --> 00:00:38,610 She should have realized 8 00:00:38,677 --> 00:00:41,750 that it was drawn to her metaphysical aura. 9 00:00:43,219 --> 00:00:45,290 She made the mistake of the using the spirit board 10 00:00:45,356 --> 00:00:47,260 with her new friends. 11 00:00:47,327 --> 00:00:50,701 The psychic backlash was catastrophic. 12 00:00:51,870 --> 00:00:55,343 Ouija shark had been released into our world. 13 00:00:55,410 --> 00:00:58,951 It fed on the physical and spiritual essence 14 00:00:59,017 --> 00:01:01,990 of every soul it encountered. 15 00:01:02,057 --> 00:01:05,163 Jill had to reach out for my help. 16 00:01:05,230 --> 00:01:08,670 It had been a long time since we last spoke, 17 00:01:08,737 --> 00:01:12,645 my knowledge of the occult would be useful. 18 00:01:12,712 --> 00:01:17,020 I consulted a medium to draw myself into the fray. 19 00:01:17,087 --> 00:01:20,493 This ultimately led to my death 20 00:01:20,561 --> 00:01:22,965 at the fins of Ouija shark. 21 00:01:24,434 --> 00:01:29,111 Somehow I was not immediately dispatched to the afterlife. 22 00:01:30,280 --> 00:01:32,417 I remained behind to confront and weaken 23 00:01:32,484 --> 00:01:34,288 the raging leviathan. 24 00:01:35,658 --> 00:01:39,298 Jill used what she learned from me to defeat Ouija shark, 25 00:01:39,364 --> 00:01:41,468 the creature and the board vanished 26 00:01:41,536 --> 00:01:43,740 from our plane of existence. 27 00:01:43,807 --> 00:01:46,078 My daughter encountered the human pond 28 00:01:46,145 --> 00:01:48,884 responsible for summoning the beast. 29 00:01:48,951 --> 00:01:50,721 She has since gone missing. 30 00:01:51,856 --> 00:01:53,326 As for me, 31 00:01:53,392 --> 00:01:57,300 I'm now cursed to walk among the retched and the damned 32 00:01:57,367 --> 00:02:00,340 in the very bows of hell itself. 33 00:05:23,580 --> 00:05:26,051 - You just had to play the hero, didn't you? 34 00:05:28,322 --> 00:05:29,257 Strike that. 35 00:05:30,426 --> 00:05:31,963 You always were a hero. 36 00:05:33,399 --> 00:05:36,071 Thank you for helping our daughter in her time of need. 37 00:05:37,775 --> 00:05:40,079 I think you're the one that needs a hero now. 38 00:05:41,114 --> 00:05:42,985 I promise not to let you down. 39 00:05:46,759 --> 00:05:48,395 I've made an appointment with the medium 40 00:05:48,462 --> 00:05:50,734 you contacted before you died. 41 00:05:50,801 --> 00:05:53,506 Hopefully, she can shed some light on the subject. 42 00:05:59,819 --> 00:06:00,987 Farewell, Anthony, 43 00:06:02,056 --> 00:06:03,225 but not goodbye. 44 00:06:04,461 --> 00:06:08,402 We'll be reunited in this world or another. 45 00:06:47,548 --> 00:06:49,317 - Cressida. 46 00:06:49,384 --> 00:06:50,219 Cressida. 47 00:06:51,589 --> 00:06:52,423 Cressida! 48 00:07:09,090 --> 00:07:10,660 - Oh, she'll be here any minute. 49 00:07:11,529 --> 00:07:12,931 I hope she isn't too angry. 50 00:07:12,998 --> 00:07:15,604 What the heck am I gonna say to her? 51 00:07:15,670 --> 00:07:18,242 Gee, I'm sorry your husband died in my parlor 52 00:07:18,308 --> 00:07:19,812 fighting a ghostly shark. 53 00:07:22,149 --> 00:07:23,252 Yeah right. 54 00:07:23,318 --> 00:07:24,487 She's gonna kill me. 55 00:07:26,626 --> 00:07:27,460 She's here. 56 00:07:28,495 --> 00:07:29,798 What would you do, Brutus? 57 00:07:31,201 --> 00:07:32,804 You're a lot of help. 58 00:07:35,142 --> 00:07:37,046 Mama told me there'd be days like this. 59 00:07:44,762 --> 00:07:46,599 - Pardon me for letting myself in. 60 00:07:46,666 --> 00:07:48,703 I hope I didn't catch you at a bad time. 61 00:07:48,770 --> 00:07:50,139 - No, it's okay. 62 00:07:50,205 --> 00:07:55,015 I just didn't expect you to be so 63 00:07:55,082 --> 00:07:57,721 exactly on time for your appointment. 64 00:07:57,788 --> 00:07:59,525 I'm Cressida. 65 00:07:59,591 --> 00:08:00,426 - Illyana. 66 00:08:03,398 --> 00:08:06,338 Gee, I'm sorry your husband died in my parlor 67 00:08:06,404 --> 00:08:08,308 fighting a ghostly shark. 68 00:08:08,375 --> 00:08:09,845 - I know you didn't have anything to do 69 00:08:09,912 --> 00:08:11,247 with my husband's death. 70 00:08:11,314 --> 00:08:13,085 I would've sensed it. 71 00:08:13,151 --> 00:08:14,521 - I see. 72 00:08:14,588 --> 00:08:16,992 So you also have a connection to the occult, 73 00:08:17,059 --> 00:08:18,195 just like your husband. 74 00:08:18,261 --> 00:08:19,865 - I'm still learning. 75 00:08:19,932 --> 00:08:22,103 I have some latent psychic abilities. 76 00:08:23,004 --> 00:08:24,440 - Won't you please sit down. 77 00:08:27,647 --> 00:08:29,083 - Thank you. 78 00:08:29,150 --> 00:08:31,689 Now then, tell me what happened. 79 00:08:31,756 --> 00:08:32,791 - Your husband came here 80 00:08:32,858 --> 00:08:34,728 hoping to make contact with a shark. 81 00:08:34,795 --> 00:08:36,866 He wanted to distract it. 82 00:08:36,932 --> 00:08:38,301 I warned him against it, 83 00:08:38,368 --> 00:08:40,740 but there was no reasoning with him. 84 00:08:40,807 --> 00:08:42,978 He called on the shark and 85 00:08:43,044 --> 00:08:44,748 the shark came for him. 86 00:08:44,815 --> 00:08:48,589 - Heroics, I can't say that I'm surprised. 87 00:08:48,656 --> 00:08:50,760 Are there any signs remaining of the battle? 88 00:08:50,827 --> 00:08:52,597 - No, I looked everywhere. 89 00:08:52,664 --> 00:08:54,635 They completely disappeared. 90 00:08:54,701 --> 00:08:56,438 I don't understand how that's possible. 91 00:08:56,505 --> 00:08:58,175 - Anything's possible. 92 00:08:58,241 --> 00:08:59,578 The events you describe 93 00:08:59,645 --> 00:09:01,816 leave me with some unanswered questions. 94 00:09:01,882 --> 00:09:03,251 - Such as? 95 00:09:03,318 --> 00:09:05,355 - Is my husband really dead. 96 00:09:05,422 --> 00:09:08,963 He would've prepared himself for an unearthly confrontation. 97 00:09:09,030 --> 00:09:12,537 - Wait, he actually knew what was going to happen? 98 00:09:13,371 --> 00:09:15,375 Then he might have of-- 99 00:09:15,442 --> 00:09:17,514 - Allowed for a way to escape. 100 00:09:17,581 --> 00:09:19,518 It's my only hope. 101 00:09:19,585 --> 00:09:21,387 - Sure, but 102 00:09:21,454 --> 00:09:24,393 how can we go about figuring out what he did? 103 00:09:24,460 --> 00:09:25,897 - We? 104 00:09:25,964 --> 00:09:29,003 - I'm too mixed up in all of this to back out now, 105 00:09:29,070 --> 00:09:31,407 besides I think I owe it to him 106 00:09:32,611 --> 00:09:34,515 and myself. 107 00:09:34,581 --> 00:09:35,884 - All right. 108 00:09:35,950 --> 00:09:38,355 It'll be a relief to share the burden. 109 00:09:38,421 --> 00:09:40,058 Just one more question. 110 00:09:40,125 --> 00:09:41,060 - Yes? 111 00:09:41,127 --> 00:09:43,365 - If Anthony still exists, 112 00:09:43,431 --> 00:09:44,835 then where is he? 113 00:09:47,841 --> 00:09:49,745 - Let's consult the crystal ball. 114 00:09:49,811 --> 00:09:50,647 - Good idea. 115 00:11:00,118 --> 00:11:01,387 - Mystic shield. 116 00:11:16,618 --> 00:11:17,386 Fireball. 117 00:12:14,701 --> 00:12:15,536 Ooh. 118 00:12:19,911 --> 00:12:20,913 Pulse blast. 119 00:12:47,266 --> 00:12:48,167 Can you talk? 120 00:12:49,504 --> 00:12:50,305 Who sent you? 121 00:12:51,508 --> 00:12:52,677 Why did you attack me? 122 00:12:57,486 --> 00:13:00,258 You're not going anywhere until I get some answers. 123 00:13:00,325 --> 00:13:04,534 - Or I can speak to you through telepathy. 124 00:13:06,070 --> 00:13:09,678 We who are many were sent to attack you by. 125 00:13:11,047 --> 00:13:12,583 - By who? 126 00:13:12,650 --> 00:13:13,484 Tell me. 127 00:13:14,587 --> 00:13:17,292 - Master, Master Caldura. 128 00:13:17,359 --> 00:13:19,196 He wants you eliminated. 129 00:13:19,263 --> 00:13:22,135 He wants your head on the end of a sword. 130 00:13:22,202 --> 00:13:23,137 He wants. 131 00:13:23,204 --> 00:13:25,175 - I think I get what he wants. 132 00:13:26,344 --> 00:13:31,020 Does this Caldura also control the Ouija shark? 133 00:13:32,189 --> 00:13:34,326 - Do not speak its name. 134 00:13:34,393 --> 00:13:37,633 To name the beast as akin to calling. 135 00:13:47,587 --> 00:13:48,856 - Wait. 136 00:13:48,922 --> 00:13:49,758 Wait. 137 00:14:03,919 --> 00:14:07,426 A second death for that poor manipulated creature 138 00:14:08,494 --> 00:14:10,398 or whatever you call it when 139 00:14:10,465 --> 00:14:13,772 a tortured soul has been erased from the afterlife. 140 00:14:20,385 --> 00:14:21,353 I have a name 141 00:14:22,456 --> 00:14:23,725 and I have a direction. 142 00:14:25,495 --> 00:14:27,466 It's more than I've had in a long time. 143 00:14:31,207 --> 00:14:33,779 I'm coming for you, Caldura. . 144 00:14:33,846 --> 00:14:34,747 I'm coming for you 145 00:14:34,814 --> 00:14:37,185 and your murderous little pet. 146 00:14:55,723 --> 00:14:57,325 - This is getting us nowhere. 147 00:14:57,392 --> 00:15:00,398 I thought making contact would be easier than this. 148 00:15:00,465 --> 00:15:01,902 - It does seem 149 00:15:01,968 --> 00:15:03,739 like there's more psychic interference than usual. 150 00:15:04,807 --> 00:15:06,043 Could he be blocking us? 151 00:15:07,212 --> 00:15:08,515 - That's a good point. 152 00:15:08,582 --> 00:15:10,018 If he's in danger, 153 00:15:10,084 --> 00:15:13,057 it's likely he wouldn't want to involve of anyone else. 154 00:15:13,124 --> 00:15:16,197 - Maybe we don't have to contact him. 155 00:15:16,263 --> 00:15:18,769 There are other ways to discover his location. 156 00:15:18,835 --> 00:15:20,539 - Please explain. 157 00:15:20,606 --> 00:15:21,608 - Let me think. 158 00:15:26,651 --> 00:15:27,920 I have an idea. 159 00:15:32,930 --> 00:15:33,765 Ta-da. 160 00:15:34,667 --> 00:15:36,303 - What is it? 161 00:15:36,370 --> 00:15:37,907 - It's a seeing stone. 162 00:15:37,974 --> 00:15:39,276 We can use it with the crystal ball 163 00:15:39,343 --> 00:15:41,748 to see Anthony in his surroundings. 164 00:15:41,815 --> 00:15:42,783 - Clever girl. 165 00:15:42,850 --> 00:15:43,986 Let's try it. 166 00:15:45,990 --> 00:15:47,526 - Place this in your left hand. 167 00:15:48,662 --> 00:15:49,998 Now, gimme your other hand. 168 00:15:52,369 --> 00:15:53,739 - What am I supposed to do? 169 00:15:54,907 --> 00:15:56,611 - Fill your mind with thoughts of Anthony. 170 00:15:56,678 --> 00:15:57,613 Concentrate. 171 00:16:02,990 --> 00:16:04,259 - Something's happening. 172 00:16:05,194 --> 00:16:06,196 I can feel it. 173 00:16:07,365 --> 00:16:08,835 - Look into the crystal ball. 174 00:16:11,206 --> 00:16:12,677 - There's Anthony. 175 00:16:12,743 --> 00:16:14,079 It looks like he's in, 176 00:16:14,914 --> 00:16:15,683 in-- 177 00:16:15,749 --> 00:16:16,718 - He's in hell, 178 00:16:17,920 --> 00:16:19,624 the fifth circle of hell to be precise. 179 00:16:21,060 --> 00:16:24,132 - He's involved in some kind of conflict, battle. 180 00:16:25,602 --> 00:16:28,508 - Sadly, that makes sense. 181 00:16:28,575 --> 00:16:30,144 - How so? 182 00:16:30,211 --> 00:16:33,417 - The fifth circle is reserved for vindictive spirits. 183 00:16:33,484 --> 00:16:35,823 Their anger pushes them into eternal combat. 184 00:16:37,927 --> 00:16:39,864 - He's gone after the shark. 185 00:16:39,931 --> 00:16:41,266 He's still hunting it. 186 00:16:43,003 --> 00:16:44,172 - I think you're right. 187 00:16:47,947 --> 00:16:49,349 - Well, we can't leave him there. 188 00:16:49,416 --> 00:16:50,686 We have to save him. 189 00:16:51,988 --> 00:16:54,025 - It's not gonna be easy. 190 00:16:54,092 --> 00:16:57,232 I don't know anyone who's ever escaped from hell. 191 00:16:57,298 --> 00:17:00,973 - You seem to be a resilient and talented young woman. 192 00:17:01,039 --> 00:17:02,777 Don't you have any ideas? 193 00:17:04,146 --> 00:17:05,481 - I think breaking outta Hades 194 00:17:05,549 --> 00:17:07,820 is beyond my particular set of skills. 195 00:17:09,824 --> 00:17:12,630 What you need is a powerful necromancer, 196 00:17:12,696 --> 00:17:14,801 someone trained in raising the dead. 197 00:17:14,867 --> 00:17:15,769 - Sounds good. 198 00:17:15,836 --> 00:17:17,640 Where can I find one of those? 199 00:17:17,706 --> 00:17:20,478 - There are only a few left in the entire world. 200 00:17:20,546 --> 00:17:22,917 I personally only know one. 201 00:17:22,983 --> 00:17:25,121 - Then there's still a chance to bring back Anthony. 202 00:17:25,188 --> 00:17:27,125 Who is this person? 203 00:17:27,192 --> 00:17:28,027 - Well. 204 00:17:29,697 --> 00:17:31,500 - This is no time for cold feet. 205 00:17:31,568 --> 00:17:32,937 Who is it? 206 00:17:33,003 --> 00:17:34,372 - It's. 207 00:17:34,439 --> 00:17:36,477 It's my mama. 208 00:17:36,544 --> 00:17:38,447 - Let's pay her visit. 209 00:17:38,515 --> 00:17:41,453 - I'm not so sure that's a good idea. 210 00:17:41,521 --> 00:17:43,023 - Illyana. 211 00:17:43,090 --> 00:17:46,163 - We're not on the best of terms these days. 212 00:17:46,230 --> 00:17:47,365 - Family trouble? 213 00:17:47,432 --> 00:17:49,837 - The worst. 214 00:17:49,904 --> 00:17:51,006 - I understand. 215 00:17:51,073 --> 00:17:52,208 Really. 216 00:17:52,275 --> 00:17:53,845 Just tell me where I can find her 217 00:17:53,912 --> 00:17:55,983 and I'll go see her on my own. 218 00:17:56,049 --> 00:17:58,487 - It could turn out to be a fatal mistake, 219 00:17:58,555 --> 00:18:00,491 besides I said I would help you. 220 00:18:00,559 --> 00:18:03,865 - You have helped me more than anyone. 221 00:18:03,932 --> 00:18:04,901 Look, 222 00:18:04,967 --> 00:18:06,370 once I've spoken to her, 223 00:18:06,436 --> 00:18:08,642 I'll come back here to plan our next move. 224 00:18:09,610 --> 00:18:11,046 - I don't feel good about this. 225 00:18:11,113 --> 00:18:13,317 It seems to be no other way. 226 00:18:15,354 --> 00:18:17,860 Mama lives deep in the forest, behind his house. 227 00:18:19,162 --> 00:18:21,199 It's an enchanted forest. 228 00:18:21,266 --> 00:18:22,770 It helps with her work. 229 00:18:22,836 --> 00:18:24,507 - All right, I'll go now. 230 00:18:27,145 --> 00:18:29,316 Anything else I should know? 231 00:18:29,382 --> 00:18:30,852 - She doesn't like visitors 232 00:18:31,821 --> 00:18:33,825 and she's pretty mean spirited. 233 00:18:34,794 --> 00:18:36,163 - I can handle it. 234 00:18:36,229 --> 00:18:38,835 I'll also put in a good word for you while I'm there. 235 00:18:40,304 --> 00:18:43,277 - I don't think dropping my name will help you very much. 236 00:18:43,344 --> 00:18:44,245 - We'll see. 237 00:18:47,385 --> 00:18:48,521 - Good luck, Cressida. 238 00:18:49,857 --> 00:18:51,026 You're gonna need it. 239 00:19:01,581 --> 00:19:03,652 I bet she's a great mom. 240 00:19:05,756 --> 00:19:06,824 Brutus! 241 00:19:06,891 --> 00:19:08,394 Bad cat. 242 00:19:08,460 --> 00:19:10,164 Get back here with that seeing stone! 243 00:19:38,855 --> 00:19:40,057 - It's no use. 244 00:19:40,124 --> 00:19:41,426 Hell is just no fun. 245 00:19:42,629 --> 00:19:44,099 I'm gonna kill Britney when I see her again. 246 00:19:49,643 --> 00:19:50,377 Ah! 247 00:20:18,267 --> 00:20:20,605 - OMG, that thing ate Betty. 248 00:20:21,874 --> 00:20:24,279 Ugh, the bitch deserved it. 249 00:20:29,055 --> 00:20:29,890 No. 250 00:20:31,059 --> 00:20:31,894 Don't. 251 00:20:33,263 --> 00:20:34,098 No! 252 00:20:51,934 --> 00:20:53,972 - That's more than enough out of you. 253 00:20:55,441 --> 00:20:58,280 Let's not forget who the real master is around here. 254 00:21:01,787 --> 00:21:02,756 Look at me, 255 00:21:02,823 --> 00:21:05,194 a shadow of my former evil self 256 00:21:05,261 --> 00:21:07,064 resorting to feeding bikini girls 257 00:21:07,131 --> 00:21:08,568 to my spirit animal 258 00:21:08,635 --> 00:21:11,273 just to keep it under control. 259 00:21:30,144 --> 00:21:31,279 - Oh, yuck. 260 00:21:31,346 --> 00:21:33,283 I hate it when it does that. 261 00:21:33,350 --> 00:21:34,987 - Shut up Betty. 262 00:21:36,489 --> 00:21:38,293 - For years without end, 263 00:21:38,360 --> 00:21:42,034 I have possessed and impersonated the rich and the powerful. 264 00:21:45,040 --> 00:21:47,612 No one was beyond my influence. 265 00:21:47,679 --> 00:21:50,819 Kings, presidents, stockbrokers, 266 00:21:50,885 --> 00:21:52,622 all bent to my will. 267 00:21:53,891 --> 00:21:55,494 I used different spirit animals 268 00:21:55,562 --> 00:21:56,897 in several places around the world 269 00:21:56,964 --> 00:21:58,701 to achieve my goals. 270 00:22:00,237 --> 00:22:02,909 In Russia, it was a brown bear. 271 00:22:02,976 --> 00:22:05,682 In India, I summoned a tiger. 272 00:22:05,749 --> 00:22:06,751 In Australia, 273 00:22:07,919 --> 00:22:09,757 it was ewe, 274 00:22:11,794 --> 00:22:12,629 weird place. 275 00:22:15,769 --> 00:22:18,908 Then I dreamed up what should have been my master stroke, 276 00:22:18,975 --> 00:22:20,177 a shark, 277 00:22:20,244 --> 00:22:22,549 a great white shark. 278 00:22:22,616 --> 00:22:25,320 It should have been the perfect killing machine. 279 00:22:27,659 --> 00:22:29,630 That's when the unthinkable happened, 280 00:22:29,696 --> 00:22:32,803 my plans were ruined by one man. 281 00:22:32,869 --> 00:22:35,407 His interference led to my banishment 282 00:22:35,474 --> 00:22:37,344 and the defeat of my spirit animal. 283 00:22:40,117 --> 00:22:42,889 - He looks like a beatnik. 284 00:22:42,956 --> 00:22:47,498 - Anthony Struggle, how I loathe his name. 285 00:22:47,566 --> 00:22:51,540 I take some solace in the knowledge he died in the process. 286 00:22:53,410 --> 00:22:54,780 He's here now, 287 00:22:54,847 --> 00:22:56,349 tracking us, 288 00:22:56,416 --> 00:22:59,088 a decision he will soon regret. 289 00:23:01,426 --> 00:23:02,461 - Cuddly gads, daddy-o. 290 00:23:02,529 --> 00:23:03,998 You're nothing but a wet rag. 291 00:23:14,887 --> 00:23:18,059 - Let that serve as a lesson to you all. 292 00:23:24,640 --> 00:23:26,009 - I've been putting up with crap like this 293 00:23:26,075 --> 00:23:28,581 since I died in 1956. 294 00:23:30,417 --> 00:23:31,687 - I see you bikini girls 295 00:23:31,754 --> 00:23:33,758 are despondent and bored. 296 00:23:33,824 --> 00:23:37,732 Well, I know how to liven things up around here. 297 00:25:13,624 --> 00:25:15,695 Now, let us prepare 298 00:25:15,762 --> 00:25:18,901 for the inevitable advent of my most hated rival 299 00:25:18,968 --> 00:25:22,307 and his complete and utter destruction. 300 00:26:00,217 --> 00:26:01,052 - Beautiful. 301 00:26:02,254 --> 00:26:04,659 Simply gorgeous. 302 00:26:11,038 --> 00:26:13,042 Are you all trying to tell me something? 303 00:26:27,939 --> 00:26:29,943 I sure could use a little help here. 304 00:26:39,261 --> 00:26:40,263 That's got to be it. 305 00:27:12,729 --> 00:27:14,431 - So, 306 00:27:14,498 --> 00:27:15,568 you must be death. 307 00:27:18,239 --> 00:27:19,843 The silent treatment? 308 00:27:19,909 --> 00:27:20,745 Really? 309 00:27:21,880 --> 00:27:23,784 Why don't you just tell me why you're here. 310 00:27:27,357 --> 00:27:28,527 Okay. 311 00:27:28,594 --> 00:27:30,798 Maybe I'm communicating in the wrong way. 312 00:27:31,800 --> 00:27:33,236 Let's try this. 313 00:27:39,048 --> 00:27:40,751 Pick a card, any card, 314 00:27:46,797 --> 00:27:47,999 Right. 315 00:27:48,066 --> 00:27:49,168 I got that part. 316 00:27:50,103 --> 00:27:51,072 You're death. 317 00:27:51,940 --> 00:27:52,842 Let's try again. 318 00:28:02,829 --> 00:28:03,664 Huh? 319 00:28:04,532 --> 00:28:06,335 Third time's a charm, I guess. 320 00:28:14,686 --> 00:28:15,955 Interesting, 321 00:28:16,021 --> 00:28:17,959 but not very helpful. 322 00:28:18,025 --> 00:28:20,296 Maybe we better try something else. 323 00:28:26,308 --> 00:28:28,981 Should conduct some kind of seance? 324 00:28:29,047 --> 00:28:30,818 Meditation? 325 00:28:30,885 --> 00:28:33,356 How about electronic voice phenomenon? 326 00:28:34,526 --> 00:28:37,598 Please, anything but a Ouija board? 327 00:28:37,665 --> 00:28:38,967 - The near death experience 328 00:28:39,034 --> 00:28:41,038 will suffice in this case. 329 00:28:41,105 --> 00:28:43,677 - I couldn't get any nearer than this. 330 00:28:43,744 --> 00:28:45,948 Shouldn't we have met some time ago 331 00:28:46,015 --> 00:28:48,319 considering the circumstances? 332 00:28:48,386 --> 00:28:49,522 - That's just it, Anthony. 333 00:28:49,589 --> 00:28:50,991 You've got it all wrong. 334 00:28:51,058 --> 00:28:53,296 You see, you're not dead. 335 00:28:53,362 --> 00:28:54,464 - Not dead? 336 00:28:54,532 --> 00:28:56,536 You could have fooled me. 337 00:28:56,603 --> 00:28:58,239 I'm discorporate. 338 00:28:58,306 --> 00:29:00,511 And this happens to be hell. 339 00:29:00,578 --> 00:29:02,013 - True, 340 00:29:02,080 --> 00:29:04,251 though you did take some precautions. 341 00:29:04,318 --> 00:29:05,153 - Great fices. 342 00:29:06,455 --> 00:29:08,326 Before my brief encounter with the shark, 343 00:29:08,392 --> 00:29:11,766 I invoked the voluminous voice of Orpheus. 344 00:29:11,833 --> 00:29:13,202 - That's right. 345 00:29:13,269 --> 00:29:16,041 Orpheus used his spell binding voice to convince Hades 346 00:29:16,108 --> 00:29:18,346 to release his wife from the underworld. 347 00:29:18,412 --> 00:29:19,549 - Of course. 348 00:29:19,616 --> 00:29:21,887 It's all up to my wife, Cressida. 349 00:29:21,953 --> 00:29:23,957 She should be able to bring me back. 350 00:29:26,462 --> 00:29:28,466 I just need to let her know somehow. 351 00:29:30,303 --> 00:29:32,642 - I'm afraid you also blocked all human contact 352 00:29:32,708 --> 00:29:34,211 before rushing it into battle. 353 00:29:36,315 --> 00:29:37,551 - Yeah, 354 00:29:37,618 --> 00:29:39,288 I sure did. 355 00:29:39,354 --> 00:29:42,160 So unless she figures that out on her own, 356 00:29:42,227 --> 00:29:43,964 I guess I'm stuck here. 357 00:29:44,031 --> 00:29:45,968 - That appears to be the case. 358 00:29:46,035 --> 00:29:48,339 - What if I challenge you to a game? 359 00:29:48,406 --> 00:29:49,341 Maybe then. 360 00:29:49,408 --> 00:29:51,345 - Contrary to popular belief, 361 00:29:51,412 --> 00:29:53,115 I don't do that sort of thing. 362 00:29:53,182 --> 00:29:55,521 You'll just have to trust in the power of love. 363 00:29:56,723 --> 00:29:57,992 - Thanks. 364 00:29:58,059 --> 00:29:59,061 Thanks a lot. 365 00:30:00,063 --> 00:30:03,102 Wait, if I can't do any thing, 366 00:30:03,169 --> 00:30:05,473 why did you bother showing up here? 367 00:30:05,541 --> 00:30:07,712 Aren't you kind of busy these days? 368 00:30:07,778 --> 00:30:09,214 - Oh, I'm always busy. 369 00:30:09,281 --> 00:30:10,483 Business is booming. 370 00:30:10,551 --> 00:30:11,619 I just wanted you to know 371 00:30:11,686 --> 00:30:13,022 that I don't endorse the actions 372 00:30:13,089 --> 00:30:15,961 of this spirit shark or those of its master. 373 00:30:16,028 --> 00:30:16,896 - You don't? 374 00:30:17,765 --> 00:30:19,067 But I thought. 375 00:30:19,134 --> 00:30:20,336 - The creature technically serves my ends, 376 00:30:20,403 --> 00:30:23,677 but I don't agree with its methods, 377 00:30:23,744 --> 00:30:25,848 too many loopholes. 378 00:30:25,914 --> 00:30:27,484 - I see. 379 00:30:27,551 --> 00:30:28,687 In a way I'd be helping you 380 00:30:28,754 --> 00:30:31,191 by getting rid of those two monsters. 381 00:30:31,258 --> 00:30:32,093 - In a way. 382 00:30:33,262 --> 00:30:35,667 - Too bad I've gotta go about it all alone. 383 00:30:35,734 --> 00:30:36,503 - Oh Anthony, 384 00:30:36,569 --> 00:30:38,239 that's your fatal flaw. 385 00:30:38,305 --> 00:30:42,047 You think you have to do everything yourself. 386 00:30:42,113 --> 00:30:43,416 You're not alone. 387 00:30:43,482 --> 00:30:45,053 You're never alone. 388 00:31:25,366 --> 00:31:26,936 - This can't be it. 389 00:31:28,372 --> 00:31:29,876 Looks like an old tree fort, 390 00:31:31,746 --> 00:31:33,517 something a kid would play in. 391 00:32:02,608 --> 00:32:03,777 Nobody's home. 392 00:32:32,367 --> 00:32:34,672 Hard to believe, but 393 00:32:34,739 --> 00:32:36,174 looks like this is the place. 394 00:32:51,338 --> 00:32:54,344 Why would someone want to live like this? 395 00:32:54,411 --> 00:32:56,549 - That's none of your business. 396 00:32:56,616 --> 00:32:58,319 - You must be, 397 00:32:58,385 --> 00:33:01,391 that is Illyana's mother. 398 00:33:01,458 --> 00:33:02,961 - The name's Terra. 399 00:33:03,028 --> 00:33:05,032 Who are you, one of those big city, social workers? 400 00:33:05,099 --> 00:33:07,538 Illyana's old enough to live on her own. 401 00:33:07,604 --> 00:33:08,673 - My name's Cressida. 402 00:33:08,740 --> 00:33:10,844 I came to ask for your help. 403 00:33:10,911 --> 00:33:11,846 - Not interested. 404 00:33:11,913 --> 00:33:12,748 Shove off. 405 00:33:13,883 --> 00:33:15,687 - Wait, you don't understand. 406 00:33:15,754 --> 00:33:17,925 This is actually a matter of life and death. 407 00:33:21,398 --> 00:33:23,001 - It usually is. 408 00:33:23,068 --> 00:33:23,870 Who sent you here? 409 00:33:23,937 --> 00:33:25,172 Was it my daughter? 410 00:33:25,239 --> 00:33:26,074 - Yes, she-- 411 00:33:26,141 --> 00:33:27,544 - She should have known better. 412 00:33:27,611 --> 00:33:28,780 Just leave me alone. 413 00:33:35,761 --> 00:33:38,098 - Hey, I'm not gonna let you go. 414 00:33:39,167 --> 00:33:40,202 - Keep your distance. 415 00:33:40,269 --> 00:33:41,706 Don't you come near me. 416 00:33:41,773 --> 00:33:42,741 - I won't. 417 00:33:42,808 --> 00:33:43,977 I'm sorry. 418 00:33:44,043 --> 00:33:44,945 Honestly. 419 00:33:45,012 --> 00:33:46,248 It's just that I'm, 420 00:33:46,314 --> 00:33:47,718 I'm so desperate. 421 00:33:50,322 --> 00:33:53,328 - Come on, but don't follow too close. 422 00:34:29,234 --> 00:34:30,336 Okay. 423 00:34:30,402 --> 00:34:31,471 So why are you here? 424 00:34:31,539 --> 00:34:32,908 You better make it good. 425 00:34:32,975 --> 00:34:35,145 - My husband is in hell. 426 00:34:35,212 --> 00:34:36,516 - So? 427 00:34:36,582 --> 00:34:38,653 What makes him any different for most husbands? 428 00:34:38,720 --> 00:34:40,857 - No, I mean literally in hell. 429 00:34:40,924 --> 00:34:44,030 He used his mystic powers to follow a murderous ghost shark 430 00:34:44,097 --> 00:34:45,266 back to its lair. 431 00:34:46,769 --> 00:34:49,207 - Well, I gotta admit that's a good one. 432 00:34:49,274 --> 00:34:50,710 Go on. 433 00:34:50,777 --> 00:34:54,552 - We believe he may have cast a spell to protect himself. 434 00:34:54,618 --> 00:34:55,452 - Who's we? 435 00:34:56,421 --> 00:34:57,189 - Me 436 00:34:58,292 --> 00:35:00,262 and your daughter, Illyana. 437 00:35:01,197 --> 00:35:03,402 - When is she going to learn? 438 00:35:03,468 --> 00:35:05,807 She just can't leave well enough alone. 439 00:35:08,513 --> 00:35:09,782 - She misses you. 440 00:35:09,848 --> 00:35:10,717 I can tell. 441 00:35:11,719 --> 00:35:12,821 - Don't blow your chance. 442 00:35:12,888 --> 00:35:14,758 Stick to the story. 443 00:35:14,825 --> 00:35:16,227 - Right. 444 00:35:16,294 --> 00:35:20,002 We, I think that Anthony conducted some sort of ritual 445 00:35:20,069 --> 00:35:23,509 that allowed him to return from that other dimension. 446 00:35:23,576 --> 00:35:24,778 - I see. 447 00:35:24,845 --> 00:35:27,249 You actually want me to raise the dead? 448 00:35:27,316 --> 00:35:28,987 - No, nothing like that. 449 00:35:29,053 --> 00:35:30,289 We just need to learn what he did 450 00:35:30,356 --> 00:35:32,126 that may allow for his return. 451 00:35:32,193 --> 00:35:34,464 - There's that we, again. 452 00:35:34,531 --> 00:35:35,432 - Please. 453 00:35:36,736 --> 00:35:37,604 - Follow me. 454 00:35:53,770 --> 00:35:55,807 Sit down over there. 455 00:36:06,494 --> 00:36:07,931 Now, 456 00:36:07,998 --> 00:36:10,670 focus your mind's eye on the task at hand. 457 00:36:15,513 --> 00:36:16,716 That's it. 458 00:36:16,782 --> 00:36:18,251 Use your third eye chakra 459 00:36:18,318 --> 00:36:20,122 and look beyond the physical realm. 460 00:36:24,297 --> 00:36:26,569 - I can't do it, I just can't. 461 00:36:26,635 --> 00:36:27,904 I don't understand. 462 00:36:27,971 --> 00:36:29,708 I've been told I have psychic abilities, 463 00:36:29,775 --> 00:36:31,812 but I just can't use them. 464 00:36:31,879 --> 00:36:32,981 - You're resisting. 465 00:36:33,048 --> 00:36:34,585 If you're afraid. 466 00:36:34,651 --> 00:36:35,987 - I don't wanna hear it. 467 00:36:36,054 --> 00:36:37,490 - Well, you better hear it. 468 00:36:37,557 --> 00:36:39,828 The more you open up the easier this will be. 469 00:36:41,164 --> 00:36:42,166 - I'll try again. 470 00:36:45,840 --> 00:36:47,309 - This time, I'll help you. 471 00:37:10,189 --> 00:37:11,057 - We did it. 472 00:37:12,059 --> 00:37:14,163 I know what to do now. 473 00:37:14,230 --> 00:37:17,036 The answer was inside me all along. 474 00:37:17,102 --> 00:37:18,506 - As I knew it would be. 475 00:37:18,573 --> 00:37:19,708 Go. 476 00:37:19,775 --> 00:37:21,211 There's nothing more I can do for you. 477 00:37:21,277 --> 00:37:22,914 - Come with me. 478 00:37:22,981 --> 00:37:25,252 Forgive me for meddling, but 479 00:37:25,319 --> 00:37:26,622 your daughter needs you. 480 00:37:29,160 --> 00:37:31,197 Stop living in her childhood tree fort 481 00:37:31,264 --> 00:37:32,801 and reconcile your differences. 482 00:37:36,742 --> 00:37:38,111 She still loves you. 483 00:37:42,687 --> 00:37:45,693 I'm just trying to help you as you've helped me. 484 00:37:48,131 --> 00:37:51,104 - I appreciate your concern really. 485 00:37:51,170 --> 00:37:53,576 Perhaps I'll see her again someday. 486 00:37:58,686 --> 00:37:59,521 - Wait. 487 00:38:03,228 --> 00:38:04,063 Thank you. 488 00:38:06,067 --> 00:38:09,675 I've gotta get back to Illyana. 489 00:38:46,114 --> 00:38:47,216 - This is it. 490 00:38:48,284 --> 00:38:50,122 And there's the shark. 491 00:38:56,000 --> 00:38:57,837 That must be Master Caldura. 492 00:38:58,806 --> 00:39:00,843 I have to get closer 493 00:39:00,910 --> 00:39:02,112 without being spotted. 494 00:39:26,327 --> 00:39:27,362 - What's going on? 495 00:39:28,833 --> 00:39:30,168 Who's out there? 496 00:39:41,424 --> 00:39:42,259 - No. 497 00:39:47,704 --> 00:39:49,106 - Not again. 498 00:39:49,173 --> 00:39:52,212 Oh. 499 00:39:52,279 --> 00:39:53,916 - Anthony, is that you? 500 00:39:54,784 --> 00:39:56,120 You're late. 501 00:39:56,187 --> 00:39:58,692 We've been expecting you for some time. 502 00:40:04,738 --> 00:40:06,742 - I'm here for the shark. 503 00:40:06,808 --> 00:40:08,344 Release your wicked influence 504 00:40:08,411 --> 00:40:10,983 over that poor deluded creature. 505 00:40:12,787 --> 00:40:14,524 - You are mistaken. 506 00:40:14,591 --> 00:40:17,530 This shark is pure evil, 507 00:40:17,597 --> 00:40:20,068 with or without my manipulations. 508 00:40:23,642 --> 00:40:26,848 However, if you really want the shark, 509 00:40:26,915 --> 00:40:29,119 by all means, come and get him. 510 00:40:32,125 --> 00:40:34,129 - That's exactly what I'm going to do. 511 00:40:37,336 --> 00:40:39,206 - Mirror of narcissists. 512 00:40:45,553 --> 00:40:48,892 - Hey, watch where you█re firing those things. 513 00:40:53,368 --> 00:40:56,908 You're not the only one who can use magic around here. 514 00:41:06,394 --> 00:41:07,530 He's on the run. 515 00:41:07,597 --> 00:41:08,532 Finish him. 516 00:41:25,900 --> 00:41:27,135 Fool. 517 00:41:27,202 --> 00:41:29,306 You never stood a chance against us. 518 00:41:29,373 --> 00:41:32,680 You are about to learn a very painful lesson. 519 00:41:45,573 --> 00:41:46,340 - Illyana, 520 00:41:47,342 --> 00:41:48,144 I'm back. 521 00:41:49,814 --> 00:41:50,616 You home? 522 00:41:54,758 --> 00:41:55,893 - You're back. 523 00:41:55,960 --> 00:41:57,362 Oh, thank goodness. 524 00:41:57,429 --> 00:41:58,331 I was so worried. 525 00:42:03,642 --> 00:42:05,044 Sorry. 526 00:42:05,111 --> 00:42:06,815 I really shouldn't be that forward. 527 00:42:08,117 --> 00:42:09,621 A hugger, I guess. 528 00:42:09,687 --> 00:42:10,455 - It's okay. 529 00:42:10,523 --> 00:42:11,691 We're friends. 530 00:42:12,660 --> 00:42:14,029 - Friends can hug, right? 531 00:42:14,898 --> 00:42:15,833 - Friends can hug. 532 00:42:21,678 --> 00:42:23,515 - Oh, you met my mother, didn't you? 533 00:42:23,582 --> 00:42:26,521 I'm so glad she didn't eat you up. 534 00:42:26,588 --> 00:42:27,957 Oh, you know what I mean. 535 00:42:28,024 --> 00:42:29,460 What happened? 536 00:42:29,527 --> 00:42:32,867 - Well, she certainly was a little abrasive at first. 537 00:42:33,836 --> 00:42:35,038 - Oh, I knew it. 538 00:42:36,173 --> 00:42:37,810 Did you, did you mention me? 539 00:42:37,877 --> 00:42:39,647 What did, what did she say about me? 540 00:42:39,714 --> 00:42:41,183 - I did. 541 00:42:41,250 --> 00:42:44,624 She, I have to be honest here. 542 00:42:44,691 --> 00:42:46,761 She doesn't think you should get involved. 543 00:42:47,697 --> 00:42:48,532 - Oh. 544 00:42:49,466 --> 00:42:51,337 - I can't blame her for that. 545 00:42:51,403 --> 00:42:54,644 What we're doing is going to get very dangerous. 546 00:42:54,711 --> 00:42:56,347 - Do you agree with her? 547 00:42:56,413 --> 00:42:58,317 Should I stay out of it? 548 00:42:58,384 --> 00:43:00,556 - I think you're a competent young woman 549 00:43:00,623 --> 00:43:02,425 who can make her own decisions. 550 00:43:03,294 --> 00:43:04,564 - Thanks. 551 00:43:04,631 --> 00:43:06,902 I wish my mom would say things like that. 552 00:43:08,104 --> 00:43:10,843 - She did say that she'd like to see you again 553 00:43:10,910 --> 00:43:12,012 one day. 554 00:43:12,078 --> 00:43:13,549 - Really? 555 00:43:13,615 --> 00:43:15,686 Well, at least that's something. 556 00:43:15,753 --> 00:43:17,255 - I think so too. 557 00:43:17,322 --> 00:43:19,026 She helped me, Illyana. 558 00:43:20,261 --> 00:43:21,965 - Do you know how to bring back Anthony? 559 00:43:22,032 --> 00:43:23,602 - I do. 560 00:43:23,669 --> 00:43:24,871 - Yes! 561 00:43:24,938 --> 00:43:26,006 He's gonna be so happy to see you. 562 00:43:27,309 --> 00:43:29,614 - Illyana, there's something I should tell you. 563 00:43:31,050 --> 00:43:33,321 I walked out on Anthony a few years ago. 564 00:43:34,456 --> 00:43:36,293 I also abandoned our daughter, Jill. 565 00:43:37,663 --> 00:43:40,836 - Well, I'm sure you had your reasons. 566 00:43:40,903 --> 00:43:44,644 - I did, but none of them seem important now. 567 00:43:44,711 --> 00:43:47,415 Maybe what we're doing will make up for all that. 568 00:43:48,351 --> 00:43:49,286 - Yeah. 569 00:43:49,353 --> 00:43:50,990 What are we waiting for? 570 00:43:51,056 --> 00:43:52,425 Let's save him. 571 00:43:52,492 --> 00:43:54,964 - I'll need you to establish a visual connection, 572 00:43:55,031 --> 00:43:56,433 just like last time. 573 00:43:56,500 --> 00:43:57,335 - Got it. 574 00:44:00,876 --> 00:44:02,312 - Once we can see him, 575 00:44:02,379 --> 00:44:05,318 I should be able to construct a psychic link. 576 00:44:05,385 --> 00:44:06,487 Unless. 577 00:44:06,554 --> 00:44:07,990 - Unless what? 578 00:44:08,057 --> 00:44:09,159 I don't like this, 579 00:44:09,226 --> 00:44:10,796 you sound worried. 580 00:44:10,863 --> 00:44:13,167 - It's Anthony I'm worried about. 581 00:44:13,234 --> 00:44:14,671 If he resists us, 582 00:44:14,737 --> 00:44:16,741 we won't be able to do a thing for him. 583 00:44:17,877 --> 00:44:19,479 - Why would he resist? 584 00:44:19,547 --> 00:44:21,518 Everyone needs help sometimes. 585 00:44:21,584 --> 00:44:23,421 - You don't know the man like me. 586 00:44:23,487 --> 00:44:25,826 He's self reliant to a fault. 587 00:44:27,429 --> 00:44:30,068 - Then we'll just have to do our best. 588 00:44:30,134 --> 00:44:31,938 - Let's get started. 589 00:44:32,005 --> 00:44:33,040 - I almost forgot. 590 00:44:33,107 --> 00:44:34,342 We need the seeing stone. 591 00:44:41,624 --> 00:44:43,227 - Once we've destroyed you, 592 00:44:43,294 --> 00:44:46,033 your world will be defenseless. 593 00:44:49,640 --> 00:44:52,412 We shall make a smoking ruin out of it 594 00:44:52,479 --> 00:44:53,447 just for kicks. 595 00:45:04,336 --> 00:45:05,939 - Oh hell no. 596 00:45:15,692 --> 00:45:18,197 - And now pitiful magician, 597 00:45:20,334 --> 00:45:22,338 this shark's gonna kill you. 598 00:45:33,695 --> 00:45:35,799 - Cressida, hear me. 599 00:45:39,372 --> 00:45:42,245 - There's nothing anyone can do for you now. 600 00:45:49,560 --> 00:45:50,729 - Nothing so far. 601 00:45:51,664 --> 00:45:53,067 I just don't understand it. 602 00:45:56,473 --> 00:45:57,643 Cressida, what's wrong? 603 00:45:59,279 --> 00:46:01,083 - It, it's Anthony. 604 00:46:01,149 --> 00:46:02,753 He's in some kind of trouble. 605 00:46:06,360 --> 00:46:08,464 - Look, there's something coming through. 606 00:46:12,640 --> 00:46:14,242 - There he is. 607 00:46:14,309 --> 00:46:16,246 - And there's the shark. 608 00:46:16,313 --> 00:46:17,983 - I have to concentrate. 609 00:46:18,050 --> 00:46:19,319 Help me to focus. 610 00:46:23,060 --> 00:46:23,995 - Cressida! 611 00:46:24,062 --> 00:46:25,097 Hear me. 612 00:46:25,164 --> 00:46:25,999 Hear me. 613 00:46:28,638 --> 00:46:29,472 Oh. 614 00:46:31,744 --> 00:46:33,682 - No! 615 00:46:35,686 --> 00:46:36,486 - Anthony. 616 00:46:36,554 --> 00:46:37,790 Anthony. 617 00:46:37,856 --> 00:46:38,658 - Oh my gosh. 618 00:46:38,725 --> 00:46:39,560 We did it. 619 00:46:40,494 --> 00:46:41,965 Is he gonna be okay? 620 00:46:42,031 --> 00:46:44,369 - He's breathing, so that's a start. 621 00:46:44,436 --> 00:46:45,271 Lift him up. 622 00:46:47,509 --> 00:46:48,344 - Caldura, 623 00:46:49,179 --> 00:46:50,448 no. 624 00:46:50,515 --> 00:46:51,283 The shark, 625 00:46:52,185 --> 00:46:53,454 they're coming. 626 00:46:53,521 --> 00:46:54,356 - He's delirious. 627 00:46:54,422 --> 00:46:55,592 Let's get him to the couch. 628 00:47:37,141 --> 00:47:38,377 - Daddy. 629 00:47:41,651 --> 00:47:42,485 - Jill? 630 00:47:44,623 --> 00:47:45,725 Is that you? 631 00:47:47,963 --> 00:47:49,065 - I'm right here, Dad. 632 00:47:54,042 --> 00:47:54,877 - Jill! 633 00:47:59,854 --> 00:48:00,856 - What's wrong, dear? 634 00:48:02,158 --> 00:48:03,093 Are you okay? 635 00:48:03,995 --> 00:48:05,498 - Why did you do it, dad? 636 00:48:05,565 --> 00:48:07,769 Why did you make mom go away? 637 00:48:07,836 --> 00:48:08,671 - I didn't, 638 00:48:09,540 --> 00:48:12,679 at least I didn't mean to. 639 00:48:12,746 --> 00:48:13,781 - It doesn't matter. 640 00:48:13,848 --> 00:48:15,050 She's still gone. 641 00:48:16,554 --> 00:48:17,689 - I'm sorry, Jill. 642 00:48:18,591 --> 00:48:20,161 - It's all this magic stuff. 643 00:48:20,227 --> 00:48:21,964 When are you gonna grow up? 644 00:48:22,031 --> 00:48:23,233 - Now, Jill, 645 00:48:23,300 --> 00:48:25,337 I know it's hard to believe, 646 00:48:25,404 --> 00:48:27,074 but my research suggests 647 00:48:27,141 --> 00:48:30,080 that the Astral plane has become unbalanced. 648 00:48:30,147 --> 00:48:31,517 - You're unbalanced. 649 00:48:31,584 --> 00:48:33,020 Just listen to yourself. 650 00:48:33,086 --> 00:48:34,924 This is why mom left us. 651 00:48:36,426 --> 00:48:37,228 - But. 652 00:48:37,295 --> 00:48:38,531 - Have you ever wondered 653 00:48:38,598 --> 00:48:42,706 why I don't bring any of my friends around here? 654 00:48:42,773 --> 00:48:44,075 They think you're crazy. 655 00:48:44,142 --> 00:48:45,277 The last thing I need 656 00:48:45,344 --> 00:48:47,048 is for them to see you acting like this. 657 00:48:47,114 --> 00:48:48,651 I'd never hear the end of it. 658 00:48:52,325 --> 00:48:55,064 It won't be long before I leave for college. 659 00:48:55,130 --> 00:48:56,199 What will you do then? 660 00:48:58,036 --> 00:48:59,439 - I'll manage. 661 00:48:59,506 --> 00:49:00,575 - I doubt it. 662 00:49:00,642 --> 00:49:02,144 You said you'd take care of me. 663 00:49:02,211 --> 00:49:04,482 You can't even take care of yourself. 664 00:49:06,353 --> 00:49:08,558 - If only I could make you understand. 665 00:49:09,660 --> 00:49:10,494 - Daddy? 666 00:49:12,833 --> 00:49:14,335 Daddy, what's happening to me? 667 00:49:16,072 --> 00:49:18,611 You'd promised you'd always keep me safe. 668 00:49:18,678 --> 00:49:20,447 You promised. 669 00:49:20,515 --> 00:49:21,517 - Jill. 670 00:49:21,584 --> 00:49:22,418 - Daddy. 671 00:49:25,190 --> 00:49:26,026 - Jill! 672 00:49:45,130 --> 00:49:45,965 No, no! 673 00:49:51,409 --> 00:49:52,746 What's going on? 674 00:49:55,150 --> 00:49:56,386 - You're awake. 675 00:49:56,453 --> 00:49:58,190 Thank goodness. 676 00:49:58,256 --> 00:49:59,092 - Cressida? 677 00:50:00,127 --> 00:50:01,363 Where am I? 678 00:50:01,429 --> 00:50:02,532 - You're back at my place. 679 00:50:02,599 --> 00:50:04,369 It's like you never left. 680 00:50:04,435 --> 00:50:05,705 - Illyana? 681 00:50:05,772 --> 00:50:08,210 Then it's true. 682 00:50:08,276 --> 00:50:09,112 I'm back. 683 00:50:09,178 --> 00:50:10,247 - Just take it easy. 684 00:50:10,314 --> 00:50:11,917 You've been through a lot. 685 00:50:11,984 --> 00:50:13,086 - There's no time for that. 686 00:50:13,153 --> 00:50:14,389 Oh. 687 00:50:14,455 --> 00:50:16,459 - You've literally been through hell. 688 00:50:16,527 --> 00:50:18,330 You need some time to recuperate. 689 00:50:19,198 --> 00:50:20,401 - But? 690 00:50:20,467 --> 00:50:22,539 - You're still just as stubborn as ever. 691 00:50:23,473 --> 00:50:24,743 - Can I get you something? 692 00:50:24,810 --> 00:50:27,148 A drink of water, something to eat? 693 00:50:27,214 --> 00:50:28,250 - Please. 694 00:50:28,316 --> 00:50:30,220 Just tell me how you got me back. 695 00:50:30,287 --> 00:50:32,391 - We used the seeing stone. 696 00:50:32,458 --> 00:50:33,928 - And the crystal ball. 697 00:50:33,995 --> 00:50:35,765 - To pinpoint your location. 698 00:50:35,832 --> 00:50:37,602 - Then I created a psychic link, 699 00:50:37,669 --> 00:50:38,437 which allowed us to-- 700 00:50:38,504 --> 00:50:39,873 - Hold on, hold on. 701 00:50:40,809 --> 00:50:41,677 I get it. 702 00:50:42,846 --> 00:50:44,449 We're in all kinds of trouble. 703 00:50:44,516 --> 00:50:46,921 - That's all behind you now, like a bad dream. 704 00:50:46,987 --> 00:50:47,823 You're safe. 705 00:50:47,889 --> 00:50:50,260 - I don't think so. 706 00:50:50,327 --> 00:50:51,797 Wait, 707 00:50:51,864 --> 00:50:53,366 Cressida. 708 00:50:53,433 --> 00:50:54,570 It's really you. 709 00:51:01,015 --> 00:51:02,519 I knew you could do it. 710 00:51:02,586 --> 00:51:05,090 - Well, you know, I did have some help. 711 00:51:06,861 --> 00:51:07,696 - I wanna get up. 712 00:51:14,910 --> 00:51:16,145 Thank you so much for. 713 00:51:17,314 --> 00:51:18,651 - She's a hugger. 714 00:51:19,553 --> 00:51:20,955 - I never would've guessed. 715 00:51:24,328 --> 00:51:25,163 Ooh. 716 00:51:26,499 --> 00:51:28,103 I think I better sit down again. 717 00:51:38,323 --> 00:51:39,893 Hey, 718 00:51:39,960 --> 00:51:42,064 how did I get in my pajamas? 719 00:51:42,131 --> 00:51:43,534 - I brought them. 720 00:51:43,601 --> 00:51:47,041 I didn't know what state you'd be in once we rescued you. 721 00:51:47,107 --> 00:51:48,711 - I wasn't, 722 00:51:48,778 --> 00:51:50,080 you know? 723 00:51:50,147 --> 00:51:51,584 - Oh, heavens no. 724 00:51:51,650 --> 00:51:54,590 We just needed to get you out of those other clothes. 725 00:51:54,656 --> 00:51:56,292 They smelled like, 726 00:51:56,359 --> 00:51:58,965 well, you know. 727 00:51:59,031 --> 00:51:59,833 - Hell. 728 00:52:01,169 --> 00:52:02,137 Yeah. 729 00:52:03,373 --> 00:52:06,647 Look, I don't mean to sound ungrateful, 730 00:52:06,714 --> 00:52:09,318 but we really do have a problem. 731 00:52:09,385 --> 00:52:10,220 - What is it? 732 00:52:11,189 --> 00:52:12,291 - Dragging me from hell 733 00:52:12,358 --> 00:52:15,197 probably left a door open someplace. 734 00:52:15,263 --> 00:52:17,334 If Caldura finds it, 735 00:52:17,401 --> 00:52:18,504 figures out how to use it. 736 00:52:18,571 --> 00:52:19,940 - Who's Caldura? 737 00:52:20,007 --> 00:52:23,480 - The powerful demon behind Ouija shark. 738 00:52:23,547 --> 00:52:25,785 We have to prepare for his inevitable arrival. 739 00:52:25,852 --> 00:52:27,789 - I'm sorry, I had no idea. 740 00:52:29,125 --> 00:52:30,962 - It's not your fault. 741 00:52:31,029 --> 00:52:32,732 You did what you thought was best. 742 00:52:38,711 --> 00:52:41,149 I have missed you so much. 743 00:52:44,088 --> 00:52:46,794 - Nothing can stop us now that we're together again. 744 00:52:50,000 --> 00:52:51,202 - So what are we gonna do? 745 00:52:51,269 --> 00:52:52,104 - We? 746 00:52:53,774 --> 00:52:54,609 - It's we now. 747 00:52:58,784 --> 00:52:59,619 - Okay. 748 00:53:00,621 --> 00:53:01,489 It's we now. 749 00:53:03,093 --> 00:53:03,794 - Yes. 750 00:53:07,000 --> 00:53:08,604 - We need to go to my place, 751 00:53:10,040 --> 00:53:11,142 I mean our home. 752 00:53:12,779 --> 00:53:15,117 I can teach you both some spells along the way. 753 00:53:15,183 --> 00:53:16,620 - Perfect. 754 00:53:16,687 --> 00:53:18,123 - Everything we need is there. 755 00:53:22,999 --> 00:53:25,337 - Oh no, don't tell me. 756 00:53:25,403 --> 00:53:26,840 - I'll need my work clothes. 757 00:53:36,593 --> 00:53:38,798 Hell's are popping. 758 00:53:48,717 --> 00:53:50,287 We better get moving. 759 00:54:06,987 --> 00:54:09,759 (shark growls 760 00:54:23,453 --> 00:54:25,658 - Ha, take that Sharky boy. 761 00:54:53,847 --> 00:54:54,849 He's gone. 762 00:55:10,280 --> 00:55:11,883 - Would you look at that? 763 00:55:11,950 --> 00:55:13,654 - I can't believe it. 764 00:55:13,721 --> 00:55:15,323 - This is the last straw. 765 00:55:15,390 --> 00:55:18,029 We're moving to the country where this stuff never happens. 766 00:55:18,096 --> 00:55:18,864 - But? 767 00:55:18,931 --> 00:55:19,933 - Let's go. 768 00:55:21,703 --> 00:55:23,640 - Goodbye city life. 769 00:55:26,312 --> 00:55:28,149 - Hey, what's your problem? 770 00:55:51,295 --> 00:55:53,867 - That looked like my ex's car. 771 00:55:59,512 --> 00:56:01,750 - Nice world you have here. 772 00:56:01,817 --> 00:56:03,654 I think I'll make it mine. 773 00:56:06,058 --> 00:56:09,431 I'll need to evict the previous tenants, 774 00:56:09,498 --> 00:56:10,333 but first 775 00:56:11,803 --> 00:56:12,672 an upgrade. 776 00:56:38,924 --> 00:56:41,830 - Whoa, that must have been so bad sushi. 777 00:56:55,758 --> 00:56:57,728 - You ain't seen nothing yet, folks. 778 00:56:57,795 --> 00:56:58,997 Watch this. 779 00:56:59,966 --> 00:57:01,435 Grow my monster. 780 00:57:01,502 --> 00:57:02,638 Grow. 781 00:57:13,961 --> 00:57:15,129 - This is Tom Harris 782 00:57:15,196 --> 00:57:17,100 with a nightly news 12 special report. 783 00:57:17,167 --> 00:57:18,937 The ghostly shark seen shooting balls of fire 784 00:57:19,004 --> 00:57:20,406 around the city earlier this evening 785 00:57:20,473 --> 00:57:22,310 has now grown to massive proportions. 786 00:57:22,377 --> 00:57:23,880 - Hey, what are you doing standing around? 787 00:57:23,947 --> 00:57:26,653 Can't you see a huge shark is wrecking the city? 788 00:57:26,720 --> 00:57:28,322 - I'm doing a news report about it. 789 00:57:28,389 --> 00:57:30,928 - Oh, hi mom. 790 00:57:30,995 --> 00:57:31,930 Later, dude. 791 00:57:39,712 --> 00:57:40,948 - Yes. 792 00:58:10,941 --> 00:58:12,110 - It's no use. 793 00:58:13,880 --> 00:58:15,016 - Don't lose hope, Anthony. 794 00:58:15,083 --> 00:58:16,519 It's not like you. 795 00:58:16,586 --> 00:58:17,454 Have a cookie. 796 00:58:18,623 --> 00:58:20,594 - You made cookies at a time like this. 797 00:58:20,661 --> 00:58:23,767 - You're doing research and Illyana's monitoring the news. 798 00:58:23,834 --> 00:58:25,838 I had to do something to keep busy. 799 00:58:33,285 --> 00:58:34,121 - Thanks. 800 00:58:38,329 --> 00:58:39,164 Wait. 801 00:58:45,811 --> 00:58:46,946 - Everything all right? 802 00:58:51,355 --> 00:58:53,459 - I've tried everything from automatic writing 803 00:58:53,527 --> 00:58:56,098 to Zodiac signs. 804 00:58:56,165 --> 00:59:01,108 I just can't find a way to effectively challenge Caldura 805 00:59:01,175 --> 00:59:02,845 or his shark. 806 00:59:02,912 --> 00:59:04,515 - Maybe you missed something. 807 00:59:05,517 --> 00:59:06,586 - Most likely. 808 00:59:07,988 --> 00:59:10,426 At this point, I'd give a serious shot to a magic 8-ball. 809 00:59:10,493 --> 00:59:12,898 - Oh, I've always wanted one of one of those. 810 00:59:14,367 --> 00:59:17,373 - We should consult the book of changes one more time. 811 00:59:18,375 --> 00:59:19,745 - I guess it's worth a try. 812 00:59:22,417 --> 00:59:23,887 - Hey, check it out. 813 00:59:23,954 --> 00:59:26,960 Caldura and the shark are on the news. 814 00:59:27,026 --> 00:59:27,895 - Turn it up. 815 00:59:29,966 --> 00:59:30,834 - Spookshow Theater, 816 00:59:30,901 --> 00:59:32,470 tonight on channel 12. 817 00:59:35,911 --> 00:59:36,813 - The shark continues 818 00:59:36,880 --> 00:59:38,683 its rampage through downtown 819 00:59:38,750 --> 00:59:41,188 and no one is quite sure what this mysterious individual 820 00:59:41,255 --> 00:59:42,758 has to do with it. 821 00:59:42,825 --> 00:59:44,127 Back to you in the studio. 822 00:59:45,564 --> 00:59:47,902 - He's using a Ouija board to control the shark. 823 00:59:49,271 --> 00:59:52,110 - He can't exert his influence in this world without it. 824 00:59:53,245 --> 00:59:55,517 - If only we could get it away from him. 825 00:59:55,584 --> 00:59:58,723 - We'd have to get through that shark first. 826 00:59:58,790 --> 01:00:01,094 - He certainly chose an imposing familiar. 827 01:00:02,297 --> 01:00:03,132 - Yes. 828 01:00:05,002 --> 01:00:06,271 Wait, that's it. 829 01:00:07,541 --> 01:00:09,144 Cressida, you've done it again. 830 01:00:09,210 --> 01:00:10,479 - What is it, Anthony? 831 01:00:13,452 --> 01:00:14,989 - The answer lies in the yin 832 01:00:16,626 --> 01:00:17,661 and the yang. 833 01:00:20,299 --> 01:00:21,335 - Nice balls. 834 01:00:26,044 --> 01:00:26,879 Sorry. 835 01:00:32,023 --> 01:00:36,164 - Every force must have its opposite or contrary form. 836 01:00:37,100 --> 01:00:38,670 It just stands to reason. 837 01:00:41,676 --> 01:00:43,546 Caldura has his familiar. 838 01:00:44,548 --> 01:00:46,051 I have to find mine. 839 01:00:46,953 --> 01:00:48,523 - That makes sense. 840 01:00:48,590 --> 01:00:49,859 - How will you choose it? 841 01:00:50,894 --> 01:00:52,831 - I'll use the taro cards. 842 01:00:52,898 --> 01:00:55,537 They're my strongest connection to the mystic realm. 843 01:01:06,926 --> 01:01:08,830 The four of swords. 844 01:01:08,897 --> 01:01:09,899 Of course. 845 01:01:09,965 --> 01:01:12,370 The answer is obvious. 846 01:01:12,437 --> 01:01:13,272 - It is? 847 01:01:14,942 --> 01:01:16,144 - You'd better explain. 848 01:01:17,748 --> 01:01:22,190 - The animal associated with this card is an alligator. 849 01:01:22,256 --> 01:01:25,396 I happened to see one while I was in hell. 850 01:01:25,463 --> 01:01:27,568 It's no coincidence. 851 01:01:27,634 --> 01:01:29,905 - Okay, so how are we going to go about 852 01:01:29,972 --> 01:01:32,310 connecting with this creature? 853 01:01:32,376 --> 01:01:34,247 - We don't do anything. 854 01:01:34,314 --> 01:01:37,120 I have to do this on my own. 855 01:01:37,186 --> 01:01:38,757 - Not this again. 856 01:01:38,823 --> 01:01:42,163 When are you going to trust anyone other than yourself? 857 01:01:46,404 --> 01:01:48,910 - I trust you and Illyana with my life. 858 01:01:49,845 --> 01:01:51,348 This isn't about that. 859 01:01:52,584 --> 01:01:55,322 I simply need to meditate. 860 01:02:01,702 --> 01:02:03,640 You do believe me don't you? 861 01:02:03,706 --> 01:02:05,276 - More than ever before. 862 01:02:08,248 --> 01:02:11,488 - This was a lot easier for my hip replacement. 863 01:02:11,556 --> 01:02:12,558 - Hip replacement? 864 01:02:13,726 --> 01:02:14,695 - Don't ask. 865 01:02:19,772 --> 01:02:21,776 - How long do you think this will take? 866 01:02:35,604 --> 01:02:36,639 - Let's take a look. 867 01:02:46,258 --> 01:02:47,093 - Oh wow. 868 01:02:50,032 --> 01:02:53,205 - It's nice to finally meet you face to face. 869 01:02:56,612 --> 01:02:58,583 You already know what to do. 870 01:02:58,650 --> 01:03:02,724 We're all counting on you, Tarot Gator. 871 01:03:22,664 --> 01:03:25,369 - Whoa. I think my ex's building. 872 01:03:32,183 --> 01:03:33,886 - We█ll be in range in five seconds. 873 01:03:33,953 --> 01:03:36,859 Stay clear of the platform, releasing now. 874 01:03:40,900 --> 01:03:41,702 Release successful. 875 01:03:41,769 --> 01:03:43,071 All clear. 876 01:03:45,977 --> 01:03:49,217 ALO delivered, heading back to base. 877 01:03:49,283 --> 01:03:50,553 Look out! 878 01:03:50,620 --> 01:03:54,193 - Please put your raft down. 879 01:03:54,260 --> 01:03:56,364 - We only get one shot at this thing. 880 01:03:57,768 --> 01:03:58,770 Fire. 881 01:04:11,962 --> 01:04:12,798 Incoming! 882 01:04:15,302 --> 01:04:17,707 Fall back. - Retreat. 883 01:04:17,774 --> 01:04:20,947 - All aggression will meet with similar results. 884 01:04:21,014 --> 01:04:22,651 Submit now. 885 01:04:24,153 --> 01:04:25,322 What was that? 886 01:05:21,735 --> 01:05:24,875 Oh, hey, stop that. 887 01:05:41,307 --> 01:05:42,877 - Hey, that was my ex. 888 01:05:53,833 --> 01:05:55,903 - Now you're gonna get it. 889 01:06:03,552 --> 01:06:04,755 - A gigantic alligator 890 01:06:04,821 --> 01:06:06,759 is now squaring off against the shark. 891 01:06:06,825 --> 01:06:09,998 Where these monsters came from is anyone's guess. 892 01:06:10,065 --> 01:06:12,136 - Hey, you still here? 893 01:06:12,202 --> 01:06:14,006 Don't you know enough to get off the streets. 894 01:06:14,073 --> 01:06:16,311 Hey ma, I got your take out. 895 01:06:16,377 --> 01:06:17,446 I'll be home soon. 896 01:06:21,555 --> 01:06:22,724 - Great Scott! 897 01:06:48,609 --> 01:06:50,011 - Okay. 898 01:06:50,078 --> 01:06:51,782 I think we better spread out. 899 01:06:56,124 --> 01:06:58,763 Did we leave the TV on? 900 01:06:58,829 --> 01:07:01,602 - We now return you to Spookshow Theater 901 01:07:01,668 --> 01:07:03,371 already in progress. 902 01:07:03,438 --> 01:07:06,377 - So here's how Bernie's gonna win in in 2016. 903 01:07:10,185 --> 01:07:11,454 - Oh, it's a, 904 01:07:11,522 --> 01:07:13,659 it's a Ouija shark! 905 01:07:13,726 --> 01:07:18,001 - Oh, I'm getting outta here. 906 01:07:25,983 --> 01:07:28,054 - How can we do anything against that? 907 01:07:29,223 --> 01:07:31,360 - We'll need to focus on Caldura. 908 01:07:31,427 --> 01:07:32,697 If we can take him down. 909 01:07:32,764 --> 01:07:35,536 - Maybe Ouija shark will go down with him. 910 01:07:35,603 --> 01:07:36,538 - Right. 911 01:07:36,605 --> 01:07:37,439 Let's go. 912 01:08:24,099 --> 01:08:28,207 - Anthony, should have known you were behind this new beast. 913 01:08:28,274 --> 01:08:30,412 Not very original. 914 01:08:30,478 --> 01:08:32,617 - Can't let 'em distract me. 915 01:08:32,684 --> 01:08:34,688 I've gotta focus my powers. 916 01:08:37,961 --> 01:08:39,430 - Nice try, 917 01:08:39,496 --> 01:08:41,602 but it's going to be even harder this time, Anthony. 918 01:08:41,668 --> 01:08:43,839 I'm at my peak strength. 919 01:08:48,214 --> 01:08:50,620 I see you brought along some friends this time. 920 01:08:50,686 --> 01:08:52,690 That was a bad decision. 921 01:08:52,757 --> 01:08:54,861 Don't you realize you put them in peril? 922 01:08:58,001 --> 01:08:58,869 - Smashing shield. 923 01:09:05,549 --> 01:09:07,553 - I hope we don't regret this. 924 01:09:07,620 --> 01:09:09,323 - Don't be too hard on her. 925 01:09:09,390 --> 01:09:12,362 She did manage to protect herself after all. 926 01:09:16,972 --> 01:09:18,041 - Let's finish this. 927 01:09:29,229 --> 01:09:30,866 - You all just a little too green 928 01:09:30,933 --> 01:09:33,237 to have any real chance against me. 929 01:09:39,316 --> 01:09:41,253 - Primary target currently distracted. 930 01:09:41,320 --> 01:09:42,957 Retreat orders canceled. 931 01:09:43,024 --> 01:09:45,896 Attack while the enemy is occupied. 932 01:09:45,963 --> 01:09:47,132 - Roger tango. 933 01:09:47,199 --> 01:09:47,800 I█m on it! 934 01:09:52,142 --> 01:09:53,077 - Oops. 935 01:10:02,563 --> 01:10:03,331 Fall back. 936 01:10:07,507 --> 01:10:08,341 - Wow. 937 01:10:09,176 --> 01:10:10,813 I knew it. 938 01:10:10,880 --> 01:10:12,249 I knew this would happened. 939 01:10:12,315 --> 01:10:13,351 I told you all. 940 01:10:13,417 --> 01:10:14,253 I knew it. 941 01:10:15,656 --> 01:10:16,792 - Hey pal, watch it. 942 01:10:16,858 --> 01:10:18,529 - This is my corner your standing on. 943 01:10:18,595 --> 01:10:19,531 - Your corner? 944 01:10:19,597 --> 01:10:20,431 - Yeah. 945 01:10:45,114 --> 01:10:47,720 - Time to drop the curtain. 946 01:10:48,487 --> 01:10:49,289 Whoa! 947 01:10:49,891 --> 01:10:50,693 Whoa! 948 01:10:50,759 --> 01:10:51,561 Whoa! 949 01:11:01,615 --> 01:11:03,184 The weakest link has fallen. 950 01:11:03,251 --> 01:11:04,787 Soon, you will all-- 951 01:11:05,856 --> 01:11:06,691 What? 952 01:11:08,027 --> 01:11:10,431 - Nobody does that to my daughter and gets away with it. 953 01:11:30,839 --> 01:11:31,675 - Mama, 954 01:11:33,044 --> 01:11:34,212 you came here for me? 955 01:11:41,026 --> 01:11:44,767 I think we've all had just about enough of you. 956 01:11:49,911 --> 01:11:51,013 - No. 957 01:11:51,080 --> 01:11:52,315 You can't. 958 01:12:39,042 --> 01:12:40,813 - Yeah, we did it! 959 01:12:40,879 --> 01:12:41,714 Wait mom? 960 01:12:47,492 --> 01:12:48,829 Where'd she go? 961 01:12:50,498 --> 01:12:52,202 Did anyone see where she went? 962 01:12:53,505 --> 01:12:54,740 - Come with me, sweetheart. 963 01:12:54,807 --> 01:12:56,343 It's been an eventful day. 964 01:13:08,000 --> 01:13:09,637 - Later Gator, 965 01:13:09,704 --> 01:13:11,006 and thanks for everything. 966 01:13:26,604 --> 01:13:28,307 - Illyana, Anthony, 967 01:13:28,374 --> 01:13:29,944 everything is ready to go. 968 01:13:31,079 --> 01:13:32,215 - She'll be here in a moment. 969 01:13:32,282 --> 01:13:33,718 - What's keeping her? 970 01:13:33,785 --> 01:13:35,254 - She's a little anxious. 971 01:13:40,498 --> 01:13:41,935 - I'm so excited. 972 01:13:42,001 --> 01:13:43,037 It's gonna be great. 973 01:13:43,103 --> 01:13:44,874 - It's just a modest ceremony, 974 01:13:44,941 --> 01:13:47,178 welcoming you into our circle. 975 01:13:48,447 --> 01:13:52,790 - So that kind of makes us like family, right? 976 01:13:52,856 --> 01:13:54,359 - We are a family. 977 01:13:54,426 --> 01:13:56,531 Let me be the first to welcome you to it. 978 01:13:59,302 --> 01:14:00,137 - My turn. 979 01:14:06,985 --> 01:14:08,755 - I only wish that 980 01:14:08,822 --> 01:14:10,559 mama were here. 981 01:14:10,626 --> 01:14:11,995 - She'll be back. 982 01:14:12,061 --> 01:14:14,165 She came when you needed her the most. 983 01:14:15,569 --> 01:14:16,403 - I hope so. 984 01:14:17,305 --> 01:14:19,276 - We have some gifts for you. 985 01:14:19,342 --> 01:14:20,579 - Oh boy. 986 01:14:20,646 --> 01:14:24,452 First we present you with the cup of life. 987 01:14:24,520 --> 01:14:28,127 It bears your emotions and creativity. 988 01:14:28,193 --> 01:14:30,097 Be careful not to let it spill 989 01:14:38,380 --> 01:14:39,984 - Wine. 990 01:14:45,061 --> 01:14:46,964 - This is a magic wand. 991 01:14:47,031 --> 01:14:51,173 Through it, you can focus your passion and your purpose. 992 01:14:51,239 --> 01:14:52,710 It can bend, 993 01:14:52,776 --> 01:14:54,079 but it should never break. 994 01:14:57,753 --> 01:14:58,688 - I love it. 995 01:15:03,598 --> 01:15:06,604 - Next is a coin marked with a pentagon. 996 01:15:07,773 --> 01:15:09,944 This represents your physical needs. 997 01:15:11,146 --> 01:15:13,083 - May the pureness of your heart 998 01:15:13,150 --> 01:15:16,123 always be abundant enough to share with others. 999 01:15:17,793 --> 01:15:18,728 - Thank you. 1000 01:15:18,795 --> 01:15:20,832 - And finally, the sword. 1001 01:15:23,805 --> 01:15:25,809 It stands for confrontation, 1002 01:15:25,876 --> 01:15:27,946 but also for courage. 1003 01:15:28,013 --> 01:15:30,251 Conflict is inevitable, 1004 01:15:30,317 --> 01:15:33,625 but how you handle it is what's most important. 1005 01:15:38,133 --> 01:15:40,271 - I promise to use these gifts wisely. 1006 01:15:40,337 --> 01:15:41,741 - That's good. 1007 01:15:41,808 --> 01:15:44,078 We're going to need that wisdom to find our daughter, Jill. 1008 01:15:45,849 --> 01:15:47,218 - I won't let you down. 1009 01:15:50,592 --> 01:15:52,596 This sword has me thinking, 1010 01:15:52,663 --> 01:15:53,998 is Caldura really gone 1011 01:15:55,067 --> 01:15:55,902 for good? 1012 01:15:57,238 --> 01:15:58,106 And that shark? 1013 01:15:59,042 --> 01:16:01,279 - The answer lies in vigilance. 1014 01:16:03,383 --> 01:16:04,987 From this moment forward, 1015 01:16:05,054 --> 01:16:09,229 we must vow to always stand against any mystic menace 1016 01:16:09,295 --> 01:16:10,866 that threatens our world. 1017 01:16:12,401 --> 01:16:15,207 Apart, we'll always be vulnerable, 1018 01:16:16,142 --> 01:16:17,713 but together, 1019 01:16:17,779 --> 01:16:20,552 we're Tarot Force! 1020 01:17:07,846 --> 01:17:08,982 Hey, now, 1021 01:17:11,887 --> 01:17:13,190 look what I found. 1022 01:17:17,866 --> 01:17:19,770 I sure hope this works. 1023 01:17:38,206 --> 01:17:39,042 - Oh crap. 1024 01:17:50,230 --> 01:17:51,366 - Super. 1025 01:21:26,362 --> 01:21:27,397 - Well, little guy, 1026 01:21:28,433 --> 01:21:29,669 guess this is hell. 1027 01:21:32,207 --> 01:21:35,313 Man, does it ever suck. 1028 01:21:35,380 --> 01:21:37,151 - You got that right sister.