1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,331 Už je leto. 4 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 - Jéj! Leto! - Leto! 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,211 Dovi, slečna Othmarová! 6 00:00:48,048 --> 00:00:49,466 Páči sa, slečna Othmarová. 7 00:00:49,550 --> 00:00:51,802 To by vám na najbližších pár mesiacov malo stačiť. 8 00:00:57,266 --> 00:00:58,350 Leto! 9 00:01:12,531 --> 00:01:13,740 Jéj! 10 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Fíha! 11 00:01:32,634 --> 00:01:33,969 Páni! 12 00:01:34,052 --> 00:01:35,345 Fíha! 13 00:01:53,488 --> 00:01:54,573 Áno! 14 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 Prines, Snoopy. 15 00:02:22,643 --> 00:02:24,686 Mám ju! 16 00:02:37,908 --> 00:02:40,452 AKCIA SPÄŤ DO ŠKOLY 17 00:02:40,536 --> 00:02:45,165 Už sa ide späť do školy? Márnosť. 18 00:02:46,583 --> 00:02:47,918 LUCY A JEJ ŠKOLA 19 00:03:02,724 --> 00:03:05,769 A je to tu. Poslednýkrát v lete pri bazéne. 20 00:03:06,395 --> 00:03:10,107 Ťažko uveriť, že o týždeň budeme späť v škole. 21 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 Cítim, že príde bolesť brucha. 22 00:03:14,778 --> 00:03:19,116 Teším sa, že dobehnem všetok spánok, čo som cez leto zameškala. 23 00:03:19,867 --> 00:03:24,037 Pane, nová škola so sebou prináša nové možnosti, aj pre teba. 24 00:03:24,121 --> 00:03:26,206 Môžeš sa naučiť toľko vzrušujúcich vecí. 25 00:03:26,290 --> 00:03:29,835 Stále sa snažím spomenúť na to, čo som sa naučila minulý rok, Marcie. 26 00:03:31,086 --> 00:03:34,173 Určite to bude iné, keď pôjdeme na novú školu. 27 00:03:34,256 --> 00:03:36,633 Nemyslel si si, že budeme navždy v rovnakej, 28 00:03:36,717 --> 00:03:37,759 však nie, Linus? 29 00:03:38,260 --> 00:03:41,930 Mali by ste sa skôr sústrediť na náš posledný letný týždeň. 30 00:03:42,514 --> 00:03:46,685 A teraz skočím dokonalé trojité salto s hlavičkou. 31 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 Sledujte a učte sa. 32 00:03:53,400 --> 00:03:55,068 Pozor! 33 00:04:12,211 --> 00:04:15,506 A tu je. Naša nová škola. 34 00:04:16,757 --> 00:04:20,511 Nová škola, stará škola. Aký je v tom rozdiel? 35 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 Nie si trošku nervózna, Lucy? 36 00:04:23,472 --> 00:04:24,765 Prečo by som bola? 37 00:04:24,848 --> 00:04:27,851 Pozri, aká je veľká. Je obrovská! 38 00:04:27,935 --> 00:04:30,103 Tak to teda hej, Schroeder. 39 00:04:31,855 --> 00:04:34,358 Asi je celkom veľká. 40 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 Nové triedy. 41 00:04:36,068 --> 00:04:37,694 Nové predmety. 42 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 Noví učitelia. 43 00:04:39,571 --> 00:04:42,241 Veci sa nám fakt zmenia. 44 00:04:43,075 --> 00:04:44,076 Skutočne? 45 00:04:45,202 --> 00:04:47,204 Ako sa zorientujeme 46 00:04:47,287 --> 00:04:49,915 - na chodbách? - Určite sa stratíme. 47 00:04:49,998 --> 00:04:51,542 Každý bude mať skrinku. 48 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 Čo ak zabudnem kód? 49 00:04:54,920 --> 00:04:56,964 Bude tam veľa väčších detí. 50 00:04:57,047 --> 00:04:58,924 A väčší učitelia. 51 00:04:59,007 --> 00:05:00,634 Tí nebudú väčší. 52 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 Mohli by. 53 00:05:02,261 --> 00:05:03,679 Ktovie či dočiahnem 54 00:05:03,762 --> 00:05:05,347 na fontánku na pitie. 55 00:05:06,306 --> 00:05:08,725 Školské obedy sú vraj hnusné. 56 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 Aspoň budeme všetci spolu. 57 00:05:12,396 --> 00:05:15,649 Ako vieš? Možno budeme v rôznych triedach. 58 00:05:16,316 --> 00:05:17,985 Nebolo by to hrozné? 59 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 Boli by sme úplne sami. 60 00:05:21,780 --> 00:05:24,825 Lucy? 61 00:05:26,368 --> 00:05:27,870 Počula si, čo som vravel? 62 00:05:27,953 --> 00:05:31,498 Všetci si ideme do centra kúpiť nové školské potreby. Ideš? 63 00:05:33,584 --> 00:05:37,421 Áno. Iste. Choďte napred. Dobehnem vás. 64 00:05:39,173 --> 00:05:43,385 Aj niekomu inému sa zdá, že letá sa skracujú, čím sme starší? 65 00:05:43,468 --> 00:05:46,180 Je to tak, ako sa hovorí, Chuck. 66 00:05:46,263 --> 00:05:48,682 Čas letí, keď sa zabávaš. 67 00:05:48,765 --> 00:05:52,311 Je fakt smola, že nemôžeme mať leto navždy. 68 00:06:00,611 --> 00:06:02,487 Väčšie triedy? 69 00:06:05,157 --> 00:06:06,700 Noví študenti? 70 00:06:09,036 --> 00:06:10,662 Noví učitelia? 71 00:06:12,289 --> 00:06:14,541 Všetko sa zmení. 72 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 UŽITE SI LETO 73 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 Rada to prečítam nahlas, slečna Othmarová. 74 00:06:39,274 --> 00:06:43,445 Poznáš pravidlá, Snoopy! Psy do školy nesmú! 75 00:06:46,323 --> 00:06:48,575 - Hurá! - Ideš, Lucy! 76 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Nechcem ísť do tej novej školy. 77 00:07:02,381 --> 00:07:04,383 Kiežby existovalo východisko. 78 00:07:07,386 --> 00:07:12,099 VEREJNÁ KNIŽNICA 79 00:07:13,684 --> 00:07:17,396 „Máte otázku? My máme odpovede!“ 80 00:07:18,188 --> 00:07:22,985 Jasné! V knižnici vždy majú odpovede na naše problémy. 81 00:07:25,863 --> 00:07:28,198 LETNÝ VÝPREDAJ 82 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 AKCIA SPÄŤ DO ŠKOLY 83 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 Lepidlá. 84 00:07:44,173 --> 00:07:46,133 Už teraz mi chýba leto. 85 00:07:46,216 --> 00:07:49,386 Ako dlho to ešte potrvá, Marcie? 86 00:07:50,095 --> 00:07:53,807 Už to skoro mám. Na, daj si tam špongiu. 87 00:07:54,516 --> 00:07:57,561 Hej, Marcie. Majú akciu na kalkulačky. 88 00:08:03,901 --> 00:08:07,654 Fakt by som chcel tento rok rodičov prekvapiť a mať dobré známky. 89 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 Obed a telocvik mi idú. Ale so zvyškom bojujem. 90 00:08:11,825 --> 00:08:13,368 Chápem, Charlie Brown. 91 00:08:13,452 --> 00:08:14,828 Rodičia vždy hovoria: 92 00:08:14,912 --> 00:08:17,581 „Nie je ťažšieho bremena, ako veľký potenciál.“ 93 00:08:25,714 --> 00:08:27,049 Hej! Pozor! 94 00:08:33,096 --> 00:08:35,890 Vy nešťastní scestní ľudia. 95 00:08:36,517 --> 00:08:38,477 Lucy, kde si bola? 96 00:08:38,559 --> 00:08:41,730 Už mám všetky naše školské potreby na nový rok. 97 00:08:41,813 --> 00:08:43,065 Školské potreby? 98 00:08:43,815 --> 00:08:46,527 Nič z toho nebudem potrebovať, Linus. 99 00:08:47,027 --> 00:08:50,822 Práve som v knižnici prišla na veľké tajomstvo. 100 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 Nakoniec nebudem chodiť na tú novú školu. 101 00:08:55,827 --> 00:08:57,204 O čom to hovoríš? 102 00:08:57,287 --> 00:08:59,456 Existuje špeciálna písomka. 103 00:08:59,540 --> 00:09:02,209 Ak ju dobre napíšeš, dajú ti diplom skôr 104 00:09:02,292 --> 00:09:05,295 a už nikdy sa nemusíš vrátiť do školy. 105 00:09:05,379 --> 00:09:06,797 - Čo vravela? - Ha? 106 00:09:06,880 --> 00:09:10,342 A keďže už viem všetko, čo v škole učia, 107 00:09:10,425 --> 00:09:13,971 stavím sa, že tú písomku napíšem dobre aj so zatvorenými očami. 108 00:09:14,555 --> 00:09:16,598 Vedel o tom niekto? 109 00:09:16,682 --> 00:09:19,059 Prečo nám o tom predtým nikto nepovedal? 110 00:09:19,142 --> 00:09:21,395 Tá písomka akože fakt existuje? 111 00:09:21,478 --> 00:09:23,021 Tomu ver. 112 00:09:23,105 --> 00:09:27,609 A keď ju dobre napíšem, budem mať letné prázdniny celý rok. 113 00:09:27,693 --> 00:09:29,862 Ak ma ospravedlníte, 114 00:09:29,945 --> 00:09:32,865 musím si odskúšať šaty na odovzdávanie diplomov. 115 00:09:39,913 --> 00:09:41,248 Lucy, počkaj! 116 00:09:46,920 --> 00:09:48,714 Lucy! 117 00:09:48,797 --> 00:09:50,549 - Počkaj chvíľu! - No tak, prosím! 118 00:09:53,010 --> 00:09:55,387 Áno? Ako vám pomôžem? 119 00:09:55,888 --> 00:09:58,307 Vravela si, že sa nevrátiš do školy? 120 00:09:58,390 --> 00:10:01,310 Naozaj budeš mať nekonečné leto? 121 00:10:01,393 --> 00:10:04,980 Viete si to predstaviť? Nekonečné leto. 122 00:10:05,063 --> 00:10:08,317 Celý deň by som mohol hrať na klavíri. A každý deň. 123 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 Mal by som viac času na trénovanie nadhadzovania. 124 00:10:11,653 --> 00:10:16,033 Trénuj koľko chceš, Chuck. Aj tak ti to všetko odpálim. 125 00:10:17,910 --> 00:10:19,286 Hej, Lucille. 126 00:10:19,369 --> 00:10:22,331 Keďže si si taká istá, že tú písomku dobre napíšeš, 127 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 mohla by si nás učiť, aby sme ju napísali aj my? 128 00:10:25,626 --> 00:10:28,504 Chcete, aby som vám pomohla dobre napísať písomku? 129 00:10:29,713 --> 00:10:33,300 Neviem. Som celkom zaneprázdnená. 130 00:10:34,384 --> 00:10:35,719 Lucy. Prosím. 131 00:10:37,638 --> 00:10:39,056 Čo to s nimi je? 132 00:10:39,723 --> 00:10:43,018 Marcie, prekvapuje ma, že sa zapájaš. 133 00:10:43,101 --> 00:10:45,896 Chápem, prečo o sestre pochybuješ, Linus. 134 00:10:45,979 --> 00:10:49,149 Ale ak by sme dostali diplomy skôr, určite by bolo fajn 135 00:10:49,233 --> 00:10:51,693 mať náskok pri prihláške na vysokú. 136 00:10:52,402 --> 00:10:53,946 A čo ty, Franklin? 137 00:10:54,571 --> 00:10:55,948 Morbídna zvedavosť. 138 00:10:56,031 --> 00:10:57,658 Prosím, Lucy! Počkaj. 139 00:10:57,741 --> 00:11:00,285 - Spomaľ. - Chceme nekonečné leto. 140 00:11:02,120 --> 00:11:03,997 Isteže vám pomôžem. 141 00:11:04,081 --> 00:11:06,625 Bola by nuda, keby som bola jediná v susedstve, 142 00:11:06,708 --> 00:11:08,794 čo už nemusí chodiť do školy. 143 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Jéj! 144 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Vieš, že psy do školy nesmú. 145 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 Prečo myslíš, že môžeš prísť na moju hodinu? 146 00:11:19,012 --> 00:11:20,097 NAJ UČITEĽKA 147 00:11:20,597 --> 00:11:24,768 Moja škola, moje pravidlá. Považuj sa za zapísaného. 148 00:11:26,854 --> 00:11:29,439 Lucy, naozaj myslíš, že môžeš byť učiteľka? 149 00:11:29,940 --> 00:11:34,236 Učitelia sú spravodliví, diplomatickí, trpezliví. 150 00:11:34,319 --> 00:11:37,281 A čo je najdôležitejšie, majú obrovské vedomosti. 151 00:11:37,364 --> 00:11:39,283 Nemôžeš učiť niečo, čo nevieš. 152 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Dobre, počúvajte. Písomka bude o pár dní. 153 00:11:43,203 --> 00:11:47,207 Držte sa ma a letné prázdniny budete mať celý rok. 154 00:11:47,291 --> 00:11:50,294 Van Peltovej akadémia sa začína zajtra ráno. 155 00:11:50,377 --> 00:11:51,879 Jéj! 156 00:11:51,962 --> 00:11:54,548 Toto sa neskončí dobre. 157 00:11:58,677 --> 00:12:02,431 - Dobré ráno, trieda. - Dobré ráno, Lucy! 158 00:12:02,514 --> 00:12:05,475 Počkať, toto nevyzerá ako trieda. 159 00:12:05,976 --> 00:12:08,604 Patty má pravdu. Kde sú lavice? 160 00:12:08,687 --> 00:12:09,771 A tabuľa? 161 00:12:10,397 --> 00:12:13,442 Nemôžeš mať školu bez tabule. 162 00:12:13,525 --> 00:12:18,614 Nič z toho na učenie nepotrebujem. Všetko, čo potrebujem, mám priamo tu. 163 00:12:21,658 --> 00:12:24,620 Ahoj, Linus. Vidím, že si sa rozhodol pridať. 164 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 To sotva. Som tu, aby som ti zabránil strápniť sa. 165 00:12:28,123 --> 00:12:30,918 Prečo chceš vôbec tak neoblomne tú písomku napísať? 166 00:12:31,418 --> 00:12:32,544 Trieda? 167 00:12:32,628 --> 00:12:35,005 Chceme nekonečné leto! 168 00:12:35,714 --> 00:12:37,216 Sadni si, Linus. 169 00:12:37,299 --> 00:12:39,843 Hej. Nekaz to nám ostatným. 170 00:12:41,929 --> 00:12:45,599 Počul si ich. Sadni si a pridaj sa k triede. 171 00:13:07,037 --> 00:13:09,623 Dobre, trieda. Začnime. 172 00:13:11,834 --> 00:13:14,670 Veda. Základný kameň vzdelania. 173 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Len si pomyslite, kde by sme bez nej boli. 174 00:13:17,422 --> 00:13:22,344 Žiadne svetlo, žiadna chladnička, žiadne komerčne dostupné krmivo pre psy. 175 00:13:24,304 --> 00:13:30,519 Dnes však budeme skúmať môj najobľúbenejší vynález, televíziu. 176 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 Jéj! 177 00:13:32,646 --> 00:13:37,609 Ako funguje? Nikto to poriadne nevie. A to je veda. 178 00:13:39,278 --> 00:13:42,281 Nie je jej prácou, aby to vedela? Veď je učiteľka. 179 00:13:42,906 --> 00:13:46,535 Televízia je plná informačných a vzdelávacích programov 180 00:13:46,618 --> 00:13:49,204 o témach od polície, 181 00:13:49,288 --> 00:13:52,833 cez medicínu, až po to, ktorý prostriedok vám najlepšie vyperie plachty. 182 00:13:52,916 --> 00:13:56,295 Ale ak hľadáte reláciu, ktorá vás naučí všetko o vede… 183 00:14:01,383 --> 00:14:05,512 To je pán Spock. Pozorne ho počúvajte. Je to vedec. 184 00:14:05,596 --> 00:14:09,558 Hej, pani učiteľka. Sú vo vesmíre fakt nejakí mimozemšťania? 185 00:14:09,641 --> 00:14:12,477 Práve pristáli na planéte, kde boli, no nie? 186 00:14:19,693 --> 00:14:23,697 Je čas sústrediť sa na matiku. Konkrétne na čísla. 187 00:14:23,780 --> 00:14:26,867 Zrazu mám pocit blížiacej sa skazy. 188 00:14:27,409 --> 00:14:29,953 Nebojte sa. Bude to jednoduché. 189 00:14:30,037 --> 00:14:34,458 Dnes vás naučím taký typ matematiky, ktorý skutočne využijete v reálnom svete. 190 00:14:36,001 --> 00:14:37,628 Bingo! 191 00:14:37,711 --> 00:14:38,921 Bingo? 192 00:14:45,511 --> 00:14:48,805 B9. Prvé číslo je B9. 193 00:14:50,641 --> 00:14:53,852 Tá Lucy je fakt dobrá učiteľka. 194 00:14:53,936 --> 00:14:55,521 Ja viem! Kto by to povedal? 195 00:14:57,189 --> 00:14:58,607 O62. 196 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Nevedel som, že učenie môže byť taká zábava. 197 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 Akoby sme ani nepočítali matiku. 198 00:15:05,072 --> 00:15:06,907 Tak to úplne súhlasím. 199 00:15:06,990 --> 00:15:08,825 G59. 200 00:15:08,909 --> 00:15:12,329 Prepáčte, madam. Na písomke určite nebude… 201 00:15:12,412 --> 00:15:14,206 Marcie, ak dovolíš, 202 00:15:14,289 --> 00:15:17,960 toto je miesto, kde sa učíme, nie prerušujeme. 203 00:15:18,043 --> 00:15:21,421 Kde som to skončila? Ach, áno. I17! 204 00:15:31,640 --> 00:15:34,226 Ďalej ideme na geografiu! 205 00:15:34,309 --> 00:15:36,520 Vitajte v starom dobrom Anglicku 206 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 a pri najslávnejších hodinách, Big Bene. 207 00:15:39,231 --> 00:15:43,610 Na to, že sa to volá Big Ben, to nie je až také veľké. 208 00:15:43,694 --> 00:15:46,989 To nie je ten skutočný, pane. Sme na minigolfe. 209 00:15:48,031 --> 00:15:50,659 Tu v Anglicku sa prezidentka volá kráľovná. 210 00:15:50,742 --> 00:15:55,080 Anglicko je najviac známe kvôli invázii Beatles, teda chrobákov, v 60. rokoch. 211 00:15:55,163 --> 00:15:59,543 Tie otravné chrobáky sa rozšírili do USA a zničili našu úrodu. 212 00:16:00,335 --> 00:16:03,297 Teda, fakt sa vyznáš, Lucy. 213 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Vravela som, že to učenie je hračka. 214 00:16:06,300 --> 00:16:08,635 Je to hračka, keď si všetko vymýšľaš. 215 00:16:35,662 --> 00:16:37,873 A tu sme pri Atlantickom oceáne, 216 00:16:37,956 --> 00:16:42,294 kde sa nebojácna Amelia Earhartová stala prvou ženskou pilotkou, 217 00:16:42,377 --> 00:16:46,256 ktorá sama preletela ponad tieto mocné vody v roku 1932. 218 00:16:46,882 --> 00:16:49,384 To urobila? Je to naozaj pravda, Marcie? 219 00:16:49,468 --> 00:16:51,094 To teda je, pane. 220 00:16:51,178 --> 00:16:53,138 Fíha! 221 00:16:53,222 --> 00:16:57,184 A je to aj prvá pravdivá vec, ktorú Lucille zatiaľ odučila. 222 00:16:57,267 --> 00:17:00,187 Asi preto, že si to prečítala priamo tu na podstavci. 223 00:17:00,270 --> 00:17:01,438 AMELIA EARHARTOVÁ 224 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 Letí! 225 00:17:05,526 --> 00:17:08,862 Prepáčte. Snažím sa tu učiť. 226 00:17:08,945 --> 00:17:12,366 Ach, áno? Nauč ich toto, slečinka. 227 00:17:13,742 --> 00:17:17,204 O-ou! Zdá sa, že sme tu nad rámec cestovných víz! 228 00:17:19,080 --> 00:17:20,082 VÝCHOD 229 00:17:23,417 --> 00:17:25,253 No, tak to je na dnes všetko. 230 00:17:25,337 --> 00:17:29,633 Ak budeme takto pokračovať, s písomkou nebude problém. 231 00:17:29,716 --> 00:17:31,176 Jéj! 232 00:17:31,260 --> 00:17:34,805 Ďakujem. Potlesk netreba. 233 00:17:34,888 --> 00:17:37,683 Keď viete toľko čo ja, učenie je malina. 234 00:17:38,183 --> 00:17:39,935 Zajtra pokračujeme. 235 00:17:40,018 --> 00:17:41,270 Jéj! 236 00:17:41,353 --> 00:17:44,565 A nezabudnite, žiadne úlohy! 237 00:17:46,817 --> 00:17:48,610 Lucy! 238 00:17:48,694 --> 00:17:49,695 Lucy! 239 00:17:53,657 --> 00:17:55,325 Čo je toto za školu? 240 00:17:55,826 --> 00:18:00,664 Musím priznať, že mám radšej triedu s väčším dôrazom na fakty. 241 00:18:00,747 --> 00:18:03,083 Musíme Lucy zastaviť. 242 00:18:03,584 --> 00:18:07,588 Nikto tú písomku dobre nenapíše s tým, čo nás Lucy učí. 243 00:18:08,088 --> 00:18:13,010 Podľa mňa nás nič neučí! Dnes som dostal jednotku z binga. 244 00:18:14,887 --> 00:18:18,724 Stále si hovorím: „Čo by urobila slečna Othmarová?“ 245 00:18:19,850 --> 00:18:21,768 Slečna Othmarová… 246 00:18:22,978 --> 00:18:23,979 To je ono! 247 00:18:25,814 --> 00:18:28,483 Neviem sa zbaviť pocitu, že nám práve niečo ušlo. 248 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 Skvelý deň si zaslúži skvelú odmenu. 249 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 Ďakujem, slečna Othmarová, za túto písomku. 250 00:18:53,258 --> 00:18:56,345 Neviete, ako som riskoval, keď som vás oslovil. 251 00:18:58,180 --> 00:19:00,974 Ak by moja sestra vedela, že voláme… 252 00:19:02,559 --> 00:19:05,896 Slečna Othmarová? Haló? 253 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 Vzbura! 254 00:19:10,484 --> 00:19:13,403 Počuj, Lucy. Klameš samú seba, ak si myslíš, 255 00:19:13,487 --> 00:19:15,280 že trieda napíše písomku. 256 00:19:15,864 --> 00:19:19,660 Nemôžeš natlačiť deväť rokov vzdelania do jedného týždňa. 257 00:19:20,160 --> 00:19:21,328 Toto nie si ty, Lucy. 258 00:19:21,411 --> 00:19:22,788 Čo ťa trápi? 259 00:19:23,288 --> 00:19:27,876 Trápi ma to, že si poza môj chrbát volal so slečnou Othmarovou. 260 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 Čo je to? 261 00:19:32,840 --> 00:19:35,676 Ničomu z toho nerozumiem. 262 00:19:35,759 --> 00:19:37,094 To je skúšobná písomka. 263 00:19:37,177 --> 00:19:40,013 Takú istú budeš o pár dní písať. 264 00:19:40,097 --> 00:19:42,558 Ale toto nemôže byť ona. 265 00:19:42,641 --> 00:19:47,062 Nič z toho som ich neučila. Nič z tohto neviem. 266 00:19:47,145 --> 00:19:51,567 Jasné, že nevieš. Preto chodíme do školy, aby sme sa to naučili. 267 00:19:51,650 --> 00:19:56,947 Trigonometria, dejiny sveta, kartografia. 268 00:19:58,115 --> 00:20:03,745 Anatómia človeka, biochémia, makroekonomika, astronómia, 269 00:20:03,829 --> 00:20:08,959 mikrobiológia, kvantová fyzika, vedecké metódy. 270 00:20:14,381 --> 00:20:19,678 Nenapíšem to. Budem musieť chodiť do novej školy. 271 00:20:21,513 --> 00:20:23,515 Poď s nami, Lucy. 272 00:20:23,599 --> 00:20:26,351 Zdá sa, že nebudeme mať nekonečné leto. 273 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 Nejdem do tej… 274 00:20:35,736 --> 00:20:38,780 No, pozriem sa na tú písomku ešte raz. 275 00:20:39,364 --> 00:20:40,908 Lucy, musíš s tým prestať. 276 00:20:40,991 --> 00:20:43,869 Musíš všetkým povedať, že tento nezmyselný sen 277 00:20:43,952 --> 00:20:46,496 nekonečného leta sa neuskutoční. 278 00:20:46,580 --> 00:20:49,750 Nie! Sľúbila som to všetkým. 279 00:20:49,833 --> 00:20:54,505 Ak na písomku potrebujem toto všetko, tak sa to naučím 280 00:20:54,588 --> 00:20:55,881 a naučím to aj ich. 281 00:20:56,423 --> 00:20:59,343 Koniec koncov, som učiteľka. 282 00:21:02,262 --> 00:21:04,973 Nie si učiteľka! 283 00:21:05,057 --> 00:21:09,853 Je to bláznovstvo! Pamätaj si to! 284 00:21:12,523 --> 00:21:13,941 Toľko k diplomacii. 285 00:21:18,779 --> 00:21:22,074 Dobre. Ak máme skutočne dobre napísať písomku, 286 00:21:22,157 --> 00:21:24,535 budeme potrebovať poriadnu triedu. 287 00:21:35,587 --> 00:21:37,422 Sekne ti to, učka. 288 00:21:42,553 --> 00:21:44,388 Budeme potrebovať viac pomôcok. 289 00:21:55,315 --> 00:21:56,692 Tak, a je po dôchodku. 290 00:22:02,322 --> 00:22:05,450 Ahoj, Lucy. Nejdeš s nami do kina? 291 00:22:05,534 --> 00:22:09,204 Možno nabudúce. Mám kopu práce. 292 00:22:22,801 --> 00:22:26,013 Čoskoro zatvoria knižnicu. Radšej si pohnem. 293 00:22:32,936 --> 00:22:35,397 11 842 jazier. 294 00:22:35,480 --> 00:22:37,482 Práca Gladys Westovej prispela k vytvoreniu 295 00:22:37,566 --> 00:22:40,736 globálneho lokalizačného systému, známeho ako GPS. 296 00:22:40,819 --> 00:22:44,281 Dôležité je zapamätať si, že sloveso vedľajšej vety ide za hlavné. 297 00:22:44,364 --> 00:22:46,783 Ak 4x + 3y = 35, 298 00:22:46,867 --> 00:22:52,581 koľko je x a y, ak y je prvočíslo? 299 00:23:02,591 --> 00:23:05,052 Neviem, ako to tí učitelia dokážu 300 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 robiť rok čo rok. 301 00:23:13,435 --> 00:23:15,521 Čo budeme dnes robiť, pani učiteľka? 302 00:23:15,604 --> 00:23:19,650 - Mali by sme sa prejsť v prírode. - A čo plávanie v prírode? 303 00:23:20,234 --> 00:23:21,652 Čo sa tu deje? 304 00:23:22,152 --> 00:23:24,655 Prečo sú tu lavice? A knihy? 305 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 Vyzerá to ako skutočná trieda. 306 00:23:28,450 --> 00:23:32,663 Neviem, čo si urobil, Linus, ale nech to bolo čokoľvek, zabralo to. 307 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 Dobre. Počúvajte, trieda. 308 00:23:50,973 --> 00:23:53,183 Venujte mi, prosím, pozornosť. 309 00:23:56,687 --> 00:23:58,313 Ticho, prosím. 310 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Ticho! 311 00:24:03,986 --> 00:24:08,198 O pár dní bude písomka a musíme toho veľa prejsť. 312 00:24:08,282 --> 00:24:10,993 Stále chcete nekonečné leto, nie? 313 00:24:11,076 --> 00:24:12,578 - No, áno. - Jasné. 314 00:24:13,203 --> 00:24:18,166 Dobre, tak sa na to pozrime. Vyberte si učebnice z algebry. 315 00:24:25,757 --> 00:24:28,927 „Hodnotenie vyjadrenia dvoch premenných“. 316 00:24:29,428 --> 00:24:34,016 Počkať, tuším som si k tomu niečo napísala. 317 00:24:36,143 --> 00:24:39,021 Včera mi to bolo oveľa jasnejšie. 318 00:24:41,273 --> 00:24:42,316 Lucy? 319 00:24:43,317 --> 00:24:48,363 Viete čo, vlastne si vytiahnite učebnice z chémie. 320 00:24:54,786 --> 00:24:57,581 „Periodická sústava prvkov zoraďuje chemické prvky 321 00:24:57,664 --> 00:24:59,541 podľa ich vlastností. 322 00:24:59,625 --> 00:25:05,631 Prvá skupina obsahuje lítium, sodík, draklík.“ 323 00:25:05,714 --> 00:25:08,258 Asi myslíš draslík? 324 00:25:09,092 --> 00:25:15,474 To som povedala. Ďalej rubi… 325 00:25:15,557 --> 00:25:17,643 Číta sa to rubídium. 326 00:25:19,645 --> 00:25:21,480 Bude to na písomke? 327 00:25:22,397 --> 00:25:23,899 Prečo radšej nie dejiny? 328 00:25:24,566 --> 00:25:26,860 Otvorte si všetci učebnice dejepisu. 329 00:25:32,407 --> 00:25:34,159 Vďakabohu, Mayflower. 330 00:25:34,243 --> 00:25:36,370 Túto kapitolu som nečítala, ale poznám rým. 331 00:25:36,453 --> 00:25:43,252 Takže. V roku 1492 Kolombus preplával oceány dva? 332 00:25:45,879 --> 00:25:49,174 Prepáč, Lucy? Tak sa to v knihe nepíše. 333 00:25:49,258 --> 00:25:51,218 Isteže nie. 334 00:25:51,301 --> 00:25:55,472 Len som chcela vidieť, či dávate pozor. 335 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 Prečo neprečítaš kapitolu nahlas pre celú triedu? 336 00:26:00,018 --> 00:26:03,397 „V roku 1620 loď Mayflower vyplávala z Anglicka 337 00:26:03,480 --> 00:26:05,315 v snahe nájsť slobodu v Novom svete. 338 00:26:05,816 --> 00:26:08,527 Plavba na mori bola náročná. 339 00:26:09,111 --> 00:26:12,573 Nedôkladné plánovanie a prepočty čoskoro odhalili, 340 00:26:12,656 --> 00:26:15,742 že nevedia toľko, koľko si mysleli. 341 00:26:15,826 --> 00:26:21,582 Ak by sa na plavbu vydala menej skúsená posádka, skončilo by to zlyhaním.“ 342 00:26:21,665 --> 00:26:23,125 Prestaň! 343 00:26:25,377 --> 00:26:26,378 Ha? 344 00:26:31,425 --> 00:26:35,596 Už to viac nezvládnem. Nie som skutočná učiteľka. 345 00:26:36,263 --> 00:26:37,264 Ha? 346 00:26:38,599 --> 00:26:40,475 Neviem všetko. 347 00:26:44,021 --> 00:26:46,064 Písomku určite nespravíme. 348 00:26:46,773 --> 00:26:49,526 Nekonečné leto nebude. 349 00:26:50,611 --> 00:26:54,615 Je koniec. Prepáčte, že som vás všetkých sklamala. 350 00:26:55,741 --> 00:26:57,201 Koniec hodiny. 351 00:26:59,119 --> 00:27:02,122 No, bolo pekné mať ten sen. 352 00:27:05,000 --> 00:27:09,838 Neverím, že sme posledný letný týždeň premrhali týmto. 353 00:27:09,922 --> 00:27:11,381 Poďme. 354 00:27:15,719 --> 00:27:18,514 Zaujímalo by ma, či stále dostanem jednotku 355 00:27:18,597 --> 00:27:20,098 do celkových známok? 356 00:27:23,644 --> 00:27:24,853 Jasné, chápem. 357 00:27:30,192 --> 00:27:32,277 Tak teda neskôr, Linus. 358 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 Som na teba hrdý, Lucy. 359 00:27:40,786 --> 00:27:44,164 Chce to veľa odvahy priznať, keď je toho na teba priveľa. 360 00:27:47,876 --> 00:27:50,003 Premýšľal som. 361 00:27:50,087 --> 00:27:52,422 Vždy si rada chodila do školy. 362 00:27:52,506 --> 00:27:55,884 Tak prečo si tak tvrdo pracovala na tom, aby si skončila skôr? 363 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Bojím sa ísť do tej novej školy. 364 00:28:02,432 --> 00:28:07,563 Ty? A báť sa? To nie je tá Lucy, ktorú poznám. 365 00:28:09,147 --> 00:28:11,316 Všetko sa zmení. 366 00:28:15,863 --> 00:28:17,364 Chceš vedieť tajomstvo? 367 00:28:21,034 --> 00:28:22,411 Aj ja sa bojím. 368 00:28:22,911 --> 00:28:24,162 Naozaj? 369 00:28:25,414 --> 00:28:27,040 Nezabudni na jednu vec, Lucy. 370 00:28:27,875 --> 00:28:31,837 V ten prvý školský deň, keď vyjdeme z autobusu, 371 00:28:31,920 --> 00:28:34,089 budem priamo po tvojom boku. 372 00:28:36,300 --> 00:28:37,551 Ďakujem, Linus. 373 00:28:54,693 --> 00:28:56,528 Skrátka neviem, či som pripravená. 374 00:29:01,074 --> 00:29:03,827 Učenie je drina. 375 00:29:04,953 --> 00:29:06,830 Som vyčerpaná. 376 00:29:36,443 --> 00:29:37,945 ZATVORENÉ 377 00:29:56,505 --> 00:29:58,257 Prvý školský deň. 378 00:30:28,370 --> 00:30:29,496 Dobré ráno. 379 00:30:29,580 --> 00:30:31,498 - Pekný účes. - Pripravený do školy? 380 00:30:39,381 --> 00:30:40,382 Zaspal som! 381 00:30:48,515 --> 00:30:51,393 Hej, Charlie Brown? Máš naopak tričko. 382 00:31:13,582 --> 00:31:15,501 Rozhodol som sa, že tento rok 383 00:31:15,584 --> 00:31:19,296 už na seba nebudem klásť očakávania. 384 00:31:19,379 --> 00:31:22,382 S veľkými očakávaniami prichádza neúspech. 385 00:31:22,466 --> 00:31:26,595 Takže prirodzene bez očakávaní prichádza… 386 00:31:26,678 --> 00:31:29,389 Úspech! To sa mi páči, Charlie Brown. 387 00:31:29,473 --> 00:31:31,058 To sa mi páči. 388 00:31:31,141 --> 00:31:34,019 Neviem sa dočkať, keď uvidím novú hudobnú miestnosť. 389 00:31:34,102 --> 00:31:37,648 Vedeli ste, že tam majú vlastný koncertný klavír Steinway D? 390 00:31:37,731 --> 00:31:38,982 Fíha! 391 00:31:39,066 --> 00:31:43,028 Tak som sa včera tešila, že som urobila preventívne úlohu navyše. 392 00:31:43,111 --> 00:31:47,658 Hľa, Stupňovitá pyramída v Sakkáre, celá z kociek cukru. 393 00:31:49,284 --> 00:31:50,285 Chutné. 394 00:32:23,694 --> 00:32:25,070 Lucille. 395 00:32:25,153 --> 00:32:28,156 Ešte som si niečo pozrela o tej Amelii Earhartovej. 396 00:32:28,240 --> 00:32:29,992 Vedela si, že keď bola malá, 397 00:32:30,075 --> 00:32:33,662 povedala, že dokáže všetko, čo chlapci a aj to dokázala. 398 00:32:34,246 --> 00:32:37,040 Takou chcem byť aj ja 399 00:32:37,124 --> 00:32:40,335 a pripomína mi aj, aká si ty. 400 00:32:40,419 --> 00:32:43,505 Ach, fakt? A aká som? 401 00:32:43,589 --> 00:32:47,968 Nebojácna! Vždy si si sama vytvorila cestu, 402 00:32:48,051 --> 00:32:50,429 nikdy sa nesklonila pred výzvou. 403 00:32:50,512 --> 00:32:53,765 Neviem sa dočkať, o kom sa ešte naučím. 404 00:32:53,849 --> 00:32:57,060 Tento rok určite nezaspím. 405 00:33:27,049 --> 00:33:30,135 No, na čo všetci čakáte? 406 00:33:30,219 --> 00:33:33,388 Nechcete snáď meškať v prvý školský deň, nie? 407 00:34:01,500 --> 00:34:03,669 Vravel si, že budeš priamo po mojom boku. 408 00:34:09,091 --> 00:34:12,928 Čo som robila cez letné prázdniny, Lucy Van Peltová. 409 00:34:13,469 --> 00:34:15,681 Moje leto nebolo len o pláži, 410 00:34:15,764 --> 00:34:17,975 či chytaní svätojánskych mušiek do nádoby, 411 00:34:18,058 --> 00:34:20,268 alebo hraní sa von, kým nezašlo slnko. 412 00:34:20,351 --> 00:34:21,937 Robila som toho oveľa viac. 413 00:34:22,020 --> 00:34:23,105 VITAJTE ŠTUDENTI 414 00:34:23,188 --> 00:34:26,483 Možno najdôležitejšia vec, ktorú som sa toto leto naučila, 415 00:34:26,567 --> 00:34:28,902 je to, akí sú učitelia skutočne špeciálni. 416 00:34:29,945 --> 00:34:33,114 Zmena dokáže byť dosť desivá, keď rastiete, 417 00:34:33,197 --> 00:34:34,783 ale vtedy tam vstupujú učitelia. 418 00:34:35,492 --> 00:34:37,786 Sú tu, aby nám pomohli prekonať náš strach, 419 00:34:37,870 --> 00:34:40,205 aby sme sa mohli hnať za svojimi snami. 420 00:34:43,958 --> 00:34:48,589 Učitelia robia viac, než len čítajú kopu kníh a vedia veľa faktov. 421 00:34:49,089 --> 00:34:52,926 Dávajú nám každý kúsok zo seba, aby nás inšpirovali zlepšovať sa. 422 00:34:53,886 --> 00:34:54,928 Hurá! 423 00:34:57,347 --> 00:35:01,226 Učiteľ je priateľom, radcom a vzorom. 424 00:35:01,852 --> 00:35:04,938 Pomáhajú nám, keď sme smutní. Keď sa bojíme. 425 00:35:13,989 --> 00:35:16,783 Učitelia menia životy spôsobmi, ktoré putujú 426 00:35:16,867 --> 00:35:22,706 ďaleko za steny tried, do našich sŕdc, našich myslí 427 00:35:22,789 --> 00:35:24,041 a do našej budúcnosti. 428 00:35:30,839 --> 00:35:34,593 Ďakujem, slečna Halversonová. Ďakujem, že ste učiteľka. 429 00:35:34,676 --> 00:35:38,472 My študenti vám učiteľom možno nie vždy prejavujeme dostatok uznania, 430 00:35:38,555 --> 00:35:40,891 ale v mojich očiach ste všetci hrdinovia. 431 00:35:43,519 --> 00:35:45,187 Len som vám to chcela povedať. 432 00:35:47,147 --> 00:35:49,399 Hej! Majte trochu úcty! 433 00:35:50,150 --> 00:35:53,529 Dúfam, že viete, do čoho sa púšťate s touto skupinkou. 434 00:36:08,710 --> 00:36:12,881 Hej, Snoopy. Strana 34. 435 00:36:32,776 --> 00:36:35,821 KONIEC! 436 00:36:37,948 --> 00:36:40,409 PODĽA KOMIKSU PEANUTS OD CHARLESA M. SCHULZA 437 00:37:55,943 --> 00:37:57,945 Preklad titulkov: Jozef Ferencz 438 00:38:06,036 --> 00:38:07,996 ĎAKUJEME, SPARKY. OSTÁVAŠ V NAŠICH SRDCIACH.