1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,331 Vasara ir klāt. 4 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 -Vasara! -Vasara! 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,211 Atā, Otmāras jaunkundz! 6 00:00:48,048 --> 00:00:49,466 Lūdzu, Otmāras jaunkundz. 7 00:00:49,550 --> 00:00:51,802 Tuvākajiem mēnešiem vajadzētu pietikt. 8 00:00:53,345 --> 00:00:54,346 LAIPNI LŪGTI 9 00:00:57,266 --> 00:00:58,350 Vasara! 10 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 Ķer, Snūpij! 11 00:02:22,643 --> 00:02:24,686 Noķeršu! Noķeršu! 12 00:02:37,908 --> 00:02:40,452 SKOLAS SĀKUMA IZPĀRDOŠANA 13 00:02:40,536 --> 00:02:45,165 Jau sākas skola? Vai dieniņ. 14 00:03:02,724 --> 00:03:05,769 Viss. Pēdējā vasaras diena pie baseina. 15 00:03:06,395 --> 00:03:10,107 Grūti noticēt, ka pēc nedēļas jāatgriežas skolā. 16 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 Jūtu, ka sākas vēdergraizes. 17 00:03:14,778 --> 00:03:19,116 Priecājos, ka varēšu izgulēt visu vasarā neizgulēto miegu. 18 00:03:19,867 --> 00:03:24,037 Ser, jauna skola pavērs jaunas iespējas, pat tev. 19 00:03:24,121 --> 00:03:26,206 Varēsim iemācīties daudz ko aizraujošu. 20 00:03:26,290 --> 00:03:29,835 Joprojām cenšos atcerēties, ko iemācījos pagājušogad, Mārsij. 21 00:03:31,086 --> 00:03:34,173 Tas noteikti būs dīvaini - sākt iet jaunajā skolā. 22 00:03:34,256 --> 00:03:36,633 Tu taču nedomāji, ka mūžam iesim vienā skolā, 23 00:03:36,717 --> 00:03:37,759 vai ne, Linus? 24 00:03:38,260 --> 00:03:41,930 Labāk koncentrējieties uz mūsu pēdējo vasaras nedēļu. 25 00:03:42,514 --> 00:03:46,685 Tā, tagad parādīšu nevainojamu trīs apgriezienu lēcienu saliecoties. 26 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 Skatieties un mācieties! 27 00:03:53,400 --> 00:03:55,068 Uzmanies! 28 00:04:12,211 --> 00:04:15,506 Nu, tur tā ir. Mūsu jaunā skola. 29 00:04:16,757 --> 00:04:20,511 Jaunā skola, vecā skola. Kāda atšķirība? 30 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 Vai tu kaut nedaudz nesatraucies, Lūsij? 31 00:04:23,472 --> 00:04:24,765 Kāpēc gan? 32 00:04:24,848 --> 00:04:27,851 Paskaties, cik tā liela. Milzīga! 33 00:04:27,935 --> 00:04:30,103 Tur nu tev taisnība, Šrēder. 34 00:04:31,855 --> 00:04:34,358 Laikam jau tā ir visai liela. 35 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 Jaunas klases telpas. 36 00:04:36,068 --> 00:04:37,694 Jauni priekšmeti. 37 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 Jauni skolotāji. 38 00:04:39,571 --> 00:04:42,241 Mums viss pamatīgi manīsies. 39 00:04:43,075 --> 00:04:44,076 Tiešām? 40 00:04:45,202 --> 00:04:47,204 Kā atradīsim ceļu 41 00:04:47,287 --> 00:04:49,915 -pa gaiteņiem? -Saderam, ka apmaldīsimies. 42 00:04:49,998 --> 00:04:51,542 Mums būs skapīši. 43 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 Ja nu aizmirsīšu kodu? 44 00:04:54,920 --> 00:04:56,964 Tur būs daudz lielāku bērnu. 45 00:04:57,047 --> 00:04:58,924 Un lielāku skolotāju. 46 00:04:59,007 --> 00:05:00,634 Skolotāji nebūs lielāki. 47 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 Varētu būt. 48 00:05:02,261 --> 00:05:03,679 Diez vai es varēšu 49 00:05:03,762 --> 00:05:05,347 aizsniegt dzeramā ūdens krānu. 50 00:05:06,306 --> 00:05:08,725 Skolas pusdienas esot negaršīgas. 51 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 Vismaz būsim visi kopā. 52 00:05:12,396 --> 00:05:15,649 Kā tu to zini? Varbūt būsim dažādās klasēs. 53 00:05:16,316 --> 00:05:17,985 Vai tas nebūtu briesmīgi? 54 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 Mēs būtu vieni paši. 55 00:05:21,780 --> 00:05:24,825 Lūsij? Lūsij? 56 00:05:26,368 --> 00:05:27,870 Vai dzirdēji, ko teicu? 57 00:05:27,953 --> 00:05:31,498 Visi iesim uz pilsētu pirkt skolas lietas. Nāksi līdzi? 58 00:05:33,584 --> 00:05:37,421 Jā. Protams. Jūs jau ejiet. Es jūs panākšu. 59 00:05:39,173 --> 00:05:43,385 Vēl kādam šķiet, ka, jo vecāki kļūstam, jo īsākas kļūst vasaras? 60 00:05:43,468 --> 00:05:46,180 Kā jau mēdz teikt, Čak. 61 00:05:46,263 --> 00:05:48,682 Kad iet jautri, laiks lido vēja spārniem. 62 00:05:48,765 --> 00:05:52,311 Žēl, ka vasara nevar būt mūžīgi. 63 00:06:00,611 --> 00:06:02,487 Lielākas klases telpas? 64 00:06:05,157 --> 00:06:06,700 Jauni skolēni? 65 00:06:09,036 --> 00:06:10,662 Jauni skolotāji? 66 00:06:12,289 --> 00:06:14,541 Viss mainīsies. 67 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 LAI JAUKA VASARA 68 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 Es labprāt lasīšu priekšā, Otmāras jaunkundz. 69 00:06:39,274 --> 00:06:43,445 Tu zini noteikumus, Snūpij! Skolā suņiem nav vietas! 70 00:06:46,323 --> 00:06:48,575 -Urā! -Malacis, Lūsij! 71 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Negribu iet uz to jauno skolu. 72 00:07:02,381 --> 00:07:04,383 Kaut varētu no tā izvairīties. 73 00:07:07,386 --> 00:07:12,099 PUBLISKĀ BIBLIOTĒKA 74 00:07:13,684 --> 00:07:17,396 "Jums ir jautājums? Mums ir atbildes." 75 00:07:18,188 --> 00:07:22,985 Kā tad! Bibliotēka vienmēr palīdz atrisināt grūtības. 76 00:07:25,863 --> 00:07:28,198 VASARAS IZPĀRDOŠANA 77 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 SKOLAS PREČU IZPĀRDOŠANA 78 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 Līmes zīmulīši. 79 00:07:44,173 --> 00:07:46,133 Es jau ilgojos pēc vasaras. 80 00:07:46,216 --> 00:07:49,386 Cik ilgi tas vēl vilksies, Mārsij? 81 00:07:50,095 --> 00:07:53,807 Esmu jau gandrīz beigusi. Lūk, ņem tāfeles sūkli, ser. 82 00:07:54,516 --> 00:07:57,561 Mārsij! Tur ir atlaides kalkulatoriem. 83 00:08:03,901 --> 00:08:07,654 Es tiešām gribētu pārsteigt savus vecākus un šogad nopelnīt labas atzīmes. 84 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 Pusdienās un sportā man iet labi, bet ar visu pārējo gan ir grūtības. 85 00:08:11,825 --> 00:08:13,368 Saprotu, Čārlij Braun. 86 00:08:13,452 --> 00:08:14,828 Mani vecāki vienmēr saka: 87 00:08:14,912 --> 00:08:17,581 "Nav smagākas nastas par lielisku potenciālu." 88 00:08:25,714 --> 00:08:27,049 Uzmanīgāk! 89 00:08:33,096 --> 00:08:35,890 Ak jūs nabaga apjukušie ļautiņi. 90 00:08:36,517 --> 00:08:38,477 Lūsij, kur tu biji? 91 00:08:38,559 --> 00:08:41,730 Es sagādāju mums skolas lietas jaunajam gadam. 92 00:08:41,813 --> 00:08:43,065 Skolas lietas? 93 00:08:43,815 --> 00:08:46,527 Man neko no tā nevajadzēs, Linus. 94 00:08:47,027 --> 00:08:50,822 Es tikko bibliotēkā atklāju lielu noslēpumu. 95 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 Es tomēr neapmeklēšu to jauno skolu. 96 00:08:55,827 --> 00:08:57,204 Ko tu runā? 97 00:08:57,287 --> 00:08:59,456 Var uzrakstīt īpašu eksāmenu. 98 00:08:59,540 --> 00:09:02,209 Ja to nokārto, atestātu var saņemt priekšlaicīgi 99 00:09:02,292 --> 00:09:05,295 un vairs nekad nav jāatgriežas skolā. 100 00:09:05,379 --> 00:09:06,797 Ko viņa teica? 101 00:09:06,880 --> 00:09:10,342 Un, tā kā es jau zinu visu, ko māca skolā, 102 00:09:10,425 --> 00:09:13,971 varu saderēt, ka nolikšu to eksāmenu pat ar ciet acīm. 103 00:09:14,555 --> 00:09:16,598 Kas būtu domājis, ka tā var. 104 00:09:16,682 --> 00:09:19,059 Kāpēc mums neviens par to iepriekš nav teicis? 105 00:09:19,142 --> 00:09:21,395 Vai tāds eksāmens tiešām pastāv? 106 00:09:21,478 --> 00:09:23,021 Un kā vēl pastāv. 107 00:09:23,105 --> 00:09:27,609 Un, kad to nolikšu, man cauru gadu būs vasaras brīvlaiks. 108 00:09:27,693 --> 00:09:29,862 Nu, atvainojiet mani, 109 00:09:29,945 --> 00:09:32,865 man jāiet pielaikot manu izlaiduma tērpu. 110 00:09:39,913 --> 00:09:41,248 Lūsij, pagaidi! 111 00:09:46,920 --> 00:09:48,714 Lūsij! Lūsij! Lūsij! 112 00:09:48,797 --> 00:09:50,549 -Pagaidi mirklīti! -Nu taču, lūdzu! 113 00:09:53,010 --> 00:09:55,387 Jā? Kā varu palīdzēt? 114 00:09:55,888 --> 00:09:58,307 Ko tu tur minēji par neatgriešanos skolā? 115 00:09:58,390 --> 00:10:01,310 Vai tev tiešām būs mūžīga vasara? 116 00:10:01,393 --> 00:10:04,980 Spējat iedomāties? Mūžīga vasara. 117 00:10:05,063 --> 00:10:08,317 Es varētu spēlēt klavieres visu dienu. Katru dienu. 118 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 Man būtu vairāk laika uztrenēt manu iegriezto metienu. 119 00:10:11,653 --> 00:10:16,033 Trenējies, cik gribi, Čak. Es tevi tik un tā sasitīšu. 120 00:10:17,910 --> 00:10:19,286 Ei, Lusila! 121 00:10:19,369 --> 00:10:22,331 Ja jau esi tik droša, ka vari nolikt to eksāmenu, 122 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 varbūt vari apmācīt arī mūs, lai arī mēs varam to nokārtot? 123 00:10:25,626 --> 00:10:28,504 Gribat, lai palīdzu jums nokārtot eksāmenu? 124 00:10:29,713 --> 00:10:33,300 Nezinu gan. Esmu visai aizņemta. 125 00:10:34,384 --> 00:10:35,719 Lūsij. Lūdzu. 126 00:10:37,638 --> 00:10:39,056 Kas visiem lēcies? 127 00:10:39,723 --> 00:10:43,018 Mārsij, esmu pārsteigts, ka arī tu tajā iesaisties. 128 00:10:43,101 --> 00:10:45,896 Saprotu, kāpēc apšaubi savu māsu, Linus. 129 00:10:45,979 --> 00:10:49,149 Bet, ja mēs dabūtu atestātus pirms laika, būtu jauki 130 00:10:49,233 --> 00:10:51,693 ātrāk ķerties klāt koledžas pieteikumiem. 131 00:10:52,402 --> 00:10:53,946 Un kā ar tevi, Frenklin? 132 00:10:54,571 --> 00:10:55,948 Patoloģiska ziņkārība. 133 00:10:56,031 --> 00:10:57,658 Lūdzu, Lūsij! Pagaidi. 134 00:10:57,741 --> 00:11:00,285 -Lēnāk! -Gribam, lai vasara ir mūžīgi. 135 00:11:02,120 --> 00:11:03,997 Protams, ka jums palīdzēšu. 136 00:11:04,081 --> 00:11:06,625 Būtu garlaicīgi būt vienīgajam bērnam rajonā, 137 00:11:06,708 --> 00:11:08,794 kuram vairs nav jāiet uz skolu. 138 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Tu zini, ka suņiem skolā nav vietas. 139 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 Kāpēc domā, ka vari nākt manā klasē? 140 00:11:19,012 --> 00:11:20,097 LABĀKĀ SKOLOTĀJA 141 00:11:20,597 --> 00:11:24,768 Mana skola, mani noteikumi. Teiksim, ka esi uzņemts. 142 00:11:26,854 --> 00:11:29,439 Lūsij, tiešām domā, ka vari būt skolotāja? 143 00:11:29,940 --> 00:11:34,236 Skolotāji ir godīgi, diplomātiski un pacietīgi. 144 00:11:34,319 --> 00:11:37,281 Un galvenais - viņiem ir daudz zināšanu. 145 00:11:37,364 --> 00:11:39,283 Nevar mācīt to, ko pats nezina. 146 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Tā, klausieties. Eksāmens ir pēc pāris dienām. 147 00:11:43,203 --> 00:11:47,207 Klausiet mani, un vasaras brīvlaiks ilgs cauru gadu. 148 00:11:47,291 --> 00:11:50,294 Van Peltas Akadēmija sāksies rīt no rīta. 149 00:11:51,962 --> 00:11:54,548 Tas labi nebeigsies. 150 00:11:58,677 --> 00:12:02,431 -Labrīt, klase. -Labrīt, Lūsij. 151 00:12:02,514 --> 00:12:05,475 Pag, te neizskatās kā klasē. 152 00:12:05,976 --> 00:12:08,604 Petijai taisnība. Kur ir galdi? 153 00:12:08,687 --> 00:12:09,771 Un tāfele? 154 00:12:10,397 --> 00:12:13,442 Bez tāfeles tā nav skola. 155 00:12:13,525 --> 00:12:18,614 Man mācīšanai neko no tā nevajag. Viss vajadzīgais ir šeit. 156 00:12:21,658 --> 00:12:24,620 Sveiks, Linus. Skatos, ka esi nolēmis mums piebiedroties. 157 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 Nemaz. Atnācu, lai neļautu tev pataisīt sevi par muļķi. 158 00:12:28,123 --> 00:12:30,918 Kāpēc vispār tik drudžaini gribi nolikt to eksāmenu? 159 00:12:31,418 --> 00:12:32,544 Klase? 160 00:12:32,628 --> 00:12:35,005 Gribam, lai vasara ir mūžīgi. 161 00:12:35,714 --> 00:12:37,216 Apsēdies, Linus. 162 00:12:37,299 --> 00:12:39,843 Jā. Nesabojā mūsu visu iespēju. 163 00:12:41,929 --> 00:12:45,599 Tu viņus dzirdēji. Apsēdies un piebiedrojies klasei. 164 00:13:07,037 --> 00:13:09,623 Nu labi, klase. Sāksim. 165 00:13:11,834 --> 00:13:14,670 Zinātne. Izglītības stūrakmens. 166 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Iedomājieties, kas ar mums būtu bez tās. 167 00:13:17,422 --> 00:13:22,344 Ne gaismas, ne ledusskapju, ne veikalā nopērkamas suņu barības. 168 00:13:24,304 --> 00:13:30,519 Taču šodien mācīsimies par manu mīļāko izgudrojumu - televīziju. 169 00:13:32,646 --> 00:13:37,609 Kā tā darbojas? Kas to lai zina. Tāda nu ir tā zinātne. 170 00:13:39,278 --> 00:13:42,281 Vai viņas darbs nebūtu zināt? Viņa taču ir skolotāja. 171 00:13:42,906 --> 00:13:46,535 Televīzijā ir daudz informatīvu un izglītojošu programmu 172 00:13:46,618 --> 00:13:49,204 par tādiem tematiem kā tiesībaizsardzība, 173 00:13:49,288 --> 00:13:52,833 medicīna un pat par to, kurš pulveris vislabāk izmazgā veļu. 174 00:13:52,916 --> 00:13:56,295 Taču, ja meklējat raidījumu, kas iemācītu visu par zinātni… 175 00:14:01,383 --> 00:14:05,512 Tas ir Spoka kungs. Ieklausieties viņā. Viņš ir zinātnieks. 176 00:14:05,596 --> 00:14:09,558 Skolotāj? Vai kosmosā tiešām ir citplanētieši? 177 00:14:09,641 --> 00:14:12,477 Viņi taču tikko nolaidās uz planētas, kur pilns ar tiem, vai ne? 178 00:14:19,693 --> 00:14:23,697 Tagad pievērsīsimies matemātikai. Īpaši cipariem. 179 00:14:23,780 --> 00:14:26,867 Pēkšņi man šķiet, ka tas labi nebeigsies. 180 00:14:27,409 --> 00:14:29,953 Neraizējieties. Tas būs viegli. 181 00:14:30,037 --> 00:14:32,414 Šodien es jums mācīšu tādu matemātiku, 182 00:14:32,497 --> 00:14:34,458 kādu jūs tik tiešām varēsiet izmantot dzīvē. 183 00:14:45,511 --> 00:14:48,805 B9. Pirmais cipars ir B9. 184 00:14:50,641 --> 00:14:53,852 Tā Lūsija gan ir viena varena skolotāja. 185 00:14:53,936 --> 00:14:55,521 Zinu! Kas to būtu domājis? 186 00:14:57,189 --> 00:14:58,607 O62. 187 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Nezināju, ka mācīšanās var būt tik jautra. 188 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 It kā mēs nemaz nemācītos matemātiku. 189 00:15:05,072 --> 00:15:06,907 Tur nu tev taisnība. 190 00:15:06,990 --> 00:15:08,825 G59. 191 00:15:08,909 --> 00:15:12,329 Piedodiet, skolotāj. Nevar būt, ka eksāmenā būs… 192 00:15:12,412 --> 00:15:14,206 Mārsij, ja neiebilsti, 193 00:15:14,289 --> 00:15:17,960 šī ir vieta mācībām, nevis traucēšanai. 194 00:15:18,043 --> 00:15:21,421 Tā, kur gan es paliku? Ā, jā. I17! 195 00:15:31,640 --> 00:15:34,226 Nākamā būs ģeogrāfija. 196 00:15:34,309 --> 00:15:36,520 Laipni lūgti skaistajā Anglijā, 197 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 šis ir pasaules slavenākais pulkstenis - Lielais Bens. 198 00:15:39,231 --> 00:15:43,610 Kaut arī to sauc par Lielo Benu, tas nav diez ko liels. 199 00:15:43,694 --> 00:15:46,989 Tas nav īstais, ser. Mēs esam minigolfa laukumā. 200 00:15:48,031 --> 00:15:50,659 Šeit, Anglijā, prezidentu sauc par karalieni. 201 00:15:50,742 --> 00:15:55,080 Plašāk Anglija ir pazīstama, pateicoties Bītlu iebrukumam 1960. gados. 202 00:15:55,163 --> 00:15:59,543 Tie nejaukie kukaiņi nokļuva arī Amerikā un iznīcināja mūsu ražu. 203 00:16:00,335 --> 00:16:03,297 Klau, tu tiešām esi gudriniece, Lūsij. 204 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Es taču teicu, ka mācīšana ir viegla. 205 00:16:06,300 --> 00:16:08,635 Ir viegli, ja visu pats izdomā. 206 00:16:35,662 --> 00:16:37,873 Nu mēs esam pie Atlantijas okeāna, 207 00:16:37,956 --> 00:16:42,294 kur bezbailīgā Amēlija Erharte 1932. gadā kļuva par pirmo sievieti lidotāju, 208 00:16:42,377 --> 00:16:46,256 kas viena pati pārlidojusi šiem varenajiem ūdeņiem. 209 00:16:46,882 --> 00:16:49,384 Vai tā bija? Vai tā ir taisnība, Mārsij? 210 00:16:49,468 --> 00:16:51,094 Ir gan, ser. 211 00:16:53,222 --> 00:16:57,184 Tas ir arī pirmais patiesais fakts, ko Lusila līdz šim iemācījusi. 212 00:16:57,267 --> 00:17:00,187 Iespējams, tāpēc, ka viņa to izlasīja uz šī pjedestāla. 213 00:17:00,270 --> 00:17:01,438 AMĒLIJA ERHARTE 214 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 Bumbiņa! 215 00:17:05,526 --> 00:17:08,862 Atvainojiet! Bet es te cenšos mācīt. 216 00:17:08,945 --> 00:17:12,366 Ak tā? Še tev būs mācība, dāmīt! 217 00:17:13,742 --> 00:17:17,204 Šķiet, mūsu ārzemju vīzām beidzies termiņš. 218 00:17:19,080 --> 00:17:20,082 IZEJA 219 00:17:23,417 --> 00:17:25,253 Nu, tas šodienai arī viss. 220 00:17:25,337 --> 00:17:29,633 Ja tā turpināsim, bez grūtībām noliksim to eksāmenu. 221 00:17:31,260 --> 00:17:34,805 Paldies, paldies. Iztiksim bez aplausiem. 222 00:17:34,888 --> 00:17:37,683 Nu arī jūs zināt, ka mācīšana tāds nieks vien ir. 223 00:17:38,183 --> 00:17:39,935 Rīt atkal turpināsim. 224 00:17:41,353 --> 00:17:44,565 Un atcerieties - nekādu mājasdarbu! 225 00:17:46,817 --> 00:17:48,610 Lūsija! Lūsija! 226 00:17:48,694 --> 00:17:49,695 Lūsija! 227 00:17:53,657 --> 00:17:55,325 Kas gan tā par skolu? 228 00:17:55,826 --> 00:18:00,664 Jāatzīst, dodu priekšroku uz faktiem balstītai apmācībai. 229 00:18:00,747 --> 00:18:03,083 Lūsija ir jāaptur. 230 00:18:03,584 --> 00:18:07,588 Neviens nenokārtos to eksāmenu, ja Lūsija turpinās tā mācīt. 231 00:18:08,088 --> 00:18:13,010 Nedomāju, ka viņa mums kaut ko māca. Es šodien bingo dabūju 10. 232 00:18:14,887 --> 00:18:18,724 Es sev vaicāju: "Ko darītu Otmāras jaunkundze?" 233 00:18:19,850 --> 00:18:21,768 Otmāras jaunkundze… 234 00:18:22,978 --> 00:18:23,979 Kā tad! 235 00:18:25,814 --> 00:18:28,483 Netieku vaļā no domas, ka mēs tikko kaut ko palaidām garām. 236 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 Pēc lieliskas dienas pelnīts lielisks našķis. 237 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 Paldies, Otmāras jaunkundz, ka iedevāt man šo eksāmenu. 238 00:18:53,258 --> 00:18:56,345 Nevarat iedomāties, cik ļoti riskēju, jums zvanīdams. 239 00:18:58,180 --> 00:19:00,974 Ja mana māsa zinātu, ka runājam… 240 00:19:02,559 --> 00:19:05,896 Otmāras jaunkundz? Hallo? Hallo? 241 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 Dumpis! 242 00:19:10,484 --> 00:19:13,403 Paklau, Lūsij. Tu sevi muļķo, ja domā, 243 00:19:13,487 --> 00:19:15,280 ka klase noliks šo eksāmenu. 244 00:19:15,864 --> 00:19:19,660 Nevar deviņus izglītības gadus saspiest vienā nedēļā. 245 00:19:20,160 --> 00:19:21,328 Tev tas nav raksturīgi, Lūsij. 246 00:19:21,411 --> 00:19:22,788 Kas atgadījies? 247 00:19:23,288 --> 00:19:27,876 Tas, ka tu aiz manas muguras vērsies pie Otmāras jaunkundzes. 248 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 Kas tas ir? 249 00:19:32,840 --> 00:19:35,676 Es neko no tā nesaprotu. 250 00:19:35,759 --> 00:19:37,094 Tas ir izmēģinājuma eksāmens. 251 00:19:37,177 --> 00:19:40,013 Gluži kā tas, ko kārtosi pēc dažām dienām. 252 00:19:40,097 --> 00:19:42,558 Bet tas nevar būt tas eksāmens. 253 00:19:42,641 --> 00:19:47,062 Es neko no tā neesmu mācījusi. Es neko no tā nesaprotu. 254 00:19:47,145 --> 00:19:51,567 Protams, ka nesaproti, tāpēc jau mēs ejam uz skolu. Lai mācītos. 255 00:19:51,650 --> 00:19:56,947 Es runāju par trigonometriju, pasaules vēsturi, kartogrāfiju. 256 00:19:58,115 --> 00:20:03,745 Cilvēka anatomiju, bioķīmiju, makroekonomiku, astronomiju, 257 00:20:03,829 --> 00:20:08,959 mikrobioloģiju, kvantu fiziku, zinātnisko metodi. 258 00:20:14,381 --> 00:20:19,678 Es to nenokārtošu. Man būs jāiet uz jauno skolu. 259 00:20:21,513 --> 00:20:23,515 Nāc ar mums, Lūsij. 260 00:20:23,599 --> 00:20:26,351 Izskatās, ka mūsu vasara nebūs mūžīga. 261 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 Es neiešu uz to… 262 00:20:35,736 --> 00:20:38,780 Nu, ļauj man vēlreiz apskatīt to eksāmenu. 263 00:20:39,364 --> 00:20:40,908 Lūsij, tev tas jāizbeidz. 264 00:20:40,991 --> 00:20:43,869 Tev visiem jāizstāsta, ka absurdais sapnis 265 00:20:43,952 --> 00:20:46,496 par nebeidzamo vasaru nepiepildīsies. 266 00:20:46,580 --> 00:20:49,750 Nē! Es visiem apsolīju. 267 00:20:49,833 --> 00:20:54,505 Ja tas viss jāzina eksāmena nokārtošanai, tad es to visu iemācīšos 268 00:20:54,588 --> 00:20:55,881 un arī iemācīšu. 269 00:20:56,423 --> 00:20:59,343 Galu galā - es esmu skolotāja. 270 00:21:02,262 --> 00:21:04,973 Tu neesi skolotāja! 271 00:21:05,057 --> 00:21:09,853 Tam visam nav jēgas! Gan redzēsi! 272 00:21:12,523 --> 00:21:13,941 Te tev nu bija diplomātija. 273 00:21:18,779 --> 00:21:22,074 Nu labi. Ja nopietni vēlamies nokārtot to eksāmenu, 274 00:21:22,157 --> 00:21:24,535 būs vajadzīga īsta klases telpa. 275 00:21:35,587 --> 00:21:37,422 Izskatās labi, učenīt. 276 00:21:42,553 --> 00:21:44,388 Vajadzēs vairāk skolas lietu. 277 00:21:55,315 --> 00:21:56,692 Ardievu, pensijas fond. 278 00:22:02,322 --> 00:22:05,450 Ei, Lūsij. Negribi ar mums iet uz kino? 279 00:22:05,534 --> 00:22:09,204 Varbūt nākamreiz. Man ir tik daudz darāmā. 280 00:22:22,801 --> 00:22:26,013 Bibliotēku drīz vērs ciet. Man jāpasteidzas. 281 00:22:32,936 --> 00:22:35,397 11 842 ezeri. 282 00:22:35,480 --> 00:22:37,482 Gledisas Vestas darbs veicināja GPS 283 00:22:37,566 --> 00:22:40,736 jeb globālās pozicionēšanas sistēmas radīšanu? 284 00:22:40,819 --> 00:22:44,281 Svarīgi, ka palīgdarbības vārdi jāliek pirms galvenā darbības vārda. 285 00:22:44,364 --> 00:22:46,783 Ja 4x + 3y = 35, 286 00:22:46,867 --> 00:22:52,581 kāda ir x un y vērtība, ja y ir pirmskaitlis? 287 00:23:02,591 --> 00:23:05,052 Nesaprotu, kā skolotāji tiek ar to galā 288 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 gadu no gada. 289 00:23:13,435 --> 00:23:15,521 Ko mēs šodien darīsim, skolotāj? 290 00:23:15,604 --> 00:23:19,650 -Domāju, ka jāiet pastaigā dabā. -Kā būtu ar peldi dabā? 291 00:23:20,234 --> 00:23:21,652 Kas te notiek? 292 00:23:22,152 --> 00:23:24,655 Kāpēc te ir galdi? Un grāmatas? 293 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 Sajūta kā īstā klasē. 294 00:23:28,450 --> 00:23:32,663 Nezinu, ko tu izdarīji, Linus, bet, lai kas tas bija, tas nostrādāja. 295 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 Labi. Klausieties, klase. 296 00:23:50,973 --> 00:23:53,183 Vai varu lūgt jūsu uzmanību, lūdzu? 297 00:23:56,687 --> 00:23:58,313 Klusumu, lūdzu. 298 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Klusu! 299 00:24:03,986 --> 00:24:08,198 Līdz eksāmenam atlikušas dažas dienas, un mums daudz kas jāiemācās. 300 00:24:08,282 --> 00:24:10,993 Jūs taču joprojām vēlaties mūžīgu vasaru, ko? 301 00:24:11,076 --> 00:24:12,578 -O jā. -Protams. 302 00:24:13,203 --> 00:24:18,166 Labi, paskatīsimies. Paņemiet algebras grāmatas, lūdzu. 303 00:24:25,757 --> 00:24:28,927 "Divu mainīgo lielumu izteiksmju izvērtēšana." 304 00:24:29,428 --> 00:24:34,016 Pag, šķiet, par šo man bija piezīmes. 305 00:24:36,143 --> 00:24:39,021 Pagājušonakt tas šķita saprotamāk. 306 00:24:41,273 --> 00:24:42,316 Lūsij? 307 00:24:43,317 --> 00:24:48,363 Ziniet, ja tā padomā, labāk ņemiet savas zinātnes grāmatas. 308 00:24:54,786 --> 00:24:57,581 "Periodiskā tabula sarindo ķīmiskos elementus 309 00:24:57,664 --> 00:24:59,541 pēc to īpašībām. 310 00:24:59,625 --> 00:25:05,631 Pirmajā grupā ir litijs, nātrijs un kāļulijs." 311 00:25:05,714 --> 00:25:08,258 Tu laikam gribēji teikt "kālijs". 312 00:25:09,092 --> 00:25:15,474 Tā jau es arī teicu. Nākamais ir rubī… rubī… 313 00:25:15,557 --> 00:25:17,643 To izrunā - rubīdijs. 314 00:25:19,645 --> 00:25:21,480 Vai to prasīs eksāmenā? 315 00:25:22,397 --> 00:25:23,899 Varbūt pievēršamies vēsturei? 316 00:25:24,566 --> 00:25:26,860 Visi atveriet vēstures grāmatas, lūdzu. 317 00:25:32,407 --> 00:25:34,159 Paldies dievam, Mayflower. 318 00:25:34,243 --> 00:25:36,370 Šo nodaļu neesmu lasījusi, bet zinu dzejolīti. 319 00:25:36,453 --> 00:25:43,252 Nu tā. 1492. gadā Kolumbs aizburāja okeānā? 320 00:25:45,879 --> 00:25:49,174 Atvaino, Lūsij. Mūsu grāmatā teikts citādi. 321 00:25:49,258 --> 00:25:51,218 Protams, ka citādi. 322 00:25:51,301 --> 00:25:55,472 Es tikai gribēju pārbaudīt, vai jūs sekojat līdzi. 323 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 Varbūt tu vari nolasīt klasei priekšā šo nodaļu? 324 00:26:00,018 --> 00:26:03,397 "1620. gadā Mayflower devās ceļā no Anglijas, 325 00:26:03,480 --> 00:26:05,315 meklējot brīvību Jaunajā pasaulē. 326 00:26:05,816 --> 00:26:08,527 Ceļojums pāri okeānam bija grūts. 327 00:26:09,111 --> 00:26:12,573 Nemākulīga plānošana un aprēķini drīz vien lika viņiem saprast, 328 00:26:12,656 --> 00:26:15,742 ka viņi tomēr nezināja tik daudz, cik bija domājuši. 329 00:26:15,826 --> 00:26:21,582 Ja apkalpe nebūtu bijusi tik pieredzējusi, ceļojums būtu beidzies ar izgāšanos." 330 00:26:31,425 --> 00:26:35,596 Es to vairs nespēju. Es neesmu īsta skolotāja. 331 00:26:38,599 --> 00:26:40,475 Es nezinu visu. 332 00:26:44,021 --> 00:26:46,064 Mēs nemūžam nenoliksim to eksāmenu. 333 00:26:46,773 --> 00:26:49,526 Mūžīgas vasaras nebūs. 334 00:26:50,611 --> 00:26:54,615 Viss. Piedodiet, ka jūs pievīlu. 335 00:26:55,741 --> 00:26:57,201 Stunda beigusies. 336 00:26:59,119 --> 00:27:02,122 Nu, tas bija skaists sapnis, kamēr to sapņojām. 337 00:27:05,000 --> 00:27:09,838 Nespēju noticēt, ka tam iztērējām pēdējo vasaras nedēļu. 338 00:27:09,922 --> 00:27:11,381 Iesim prom. 339 00:27:15,719 --> 00:27:18,514 Es prātoju, vai es joprojām dabūšu 10 340 00:27:18,597 --> 00:27:20,098 manā atzīmju izrakstā? 341 00:27:23,644 --> 00:27:24,853 Viss skaidrs. 342 00:27:30,192 --> 00:27:32,277 Laikam tiksimies vēlāk, Linus. 343 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 Es ar tevi lepojos, Lūsij. 344 00:27:40,786 --> 00:27:44,164 Jābūt ļoti drosmīgam, lai atzītu, ka esi pārrēķinājis savas spējas. 345 00:27:47,876 --> 00:27:50,003 Es te par kaut ko prātoju. 346 00:27:50,087 --> 00:27:52,422 Tev vienmēr paticis iet uz skolu. 347 00:27:52,506 --> 00:27:55,884 Tad kāpēc tu tik ļoti centies, lai pabeigtu skolu priekšlaikus? 348 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Man bail iet uz to jauno skolu. 349 00:28:02,432 --> 00:28:07,563 Tev? Bail? Tas nu gan tev nav raksturīgi. 350 00:28:09,147 --> 00:28:11,316 Viss mainīsies. 351 00:28:15,863 --> 00:28:17,364 Gribi, lai izstāstu noslēpumu? 352 00:28:21,034 --> 00:28:22,411 Arī man ir bail. 353 00:28:22,911 --> 00:28:24,162 Tiešām? 354 00:28:25,414 --> 00:28:27,040 Bet atceries vienu, Lūsij. 355 00:28:27,875 --> 00:28:31,837 Pirmajā skolas dienā, kad izkāpsim no tā autobusa, 356 00:28:31,920 --> 00:28:34,089 es būšu tev blakus. 357 00:28:36,300 --> 00:28:37,551 Paldies, Linus. 358 00:28:54,693 --> 00:28:56,528 Es vienkārši nezinu, vai esmu gatava. 359 00:29:01,074 --> 00:29:03,827 Būt par skolotāju ir smags darbs. 360 00:29:04,953 --> 00:29:06,830 Esmu pārgurusi. 361 00:29:36,443 --> 00:29:37,945 SLĒGTS 362 00:29:56,505 --> 00:29:58,257 Ir pirmā skolas diena. 363 00:30:28,370 --> 00:30:29,496 Labrīt. 364 00:30:29,580 --> 00:30:31,498 -Forša frizūra. -Vai esi gatavs skolai? 365 00:30:39,381 --> 00:30:40,382 Es aizgulējos! 366 00:30:48,515 --> 00:30:51,393 Čārlij Braun? Tavs krekls ir otrādi. 367 00:31:13,582 --> 00:31:15,501 Esmu nolēmis, ka šogad 368 00:31:15,584 --> 00:31:19,296 es vairs neizvirzīšu sev nekādas gaidas. 369 00:31:19,379 --> 00:31:22,382 Lielas gaidas rada izgāšanos. 370 00:31:22,466 --> 00:31:26,595 Tāpēc dabīgi - ja nav gaidu… 371 00:31:26,678 --> 00:31:29,389 Ir panākumi! Laba doma, Čārlij Braun. 372 00:31:29,473 --> 00:31:31,058 Laba doma. 373 00:31:31,141 --> 00:31:34,019 Nevaru sagaidīt, kad redzēšu orķestra telpu. 374 00:31:34,102 --> 00:31:37,648 Vai zinājāt, ka viņiem ir pašiem savs Steinway D koncertflīģelis? 375 00:31:37,731 --> 00:31:38,982 Oho! 376 00:31:39,066 --> 00:31:43,028 Es vakar vakarā biju tik satraukusies, ka izpildīju papildu mājasdarbu. 377 00:31:43,111 --> 00:31:47,658 Skat, no cukura kubiņiem veidota Džosera piramīda. 378 00:31:49,284 --> 00:31:50,285 Īsts kārumiņš. 379 00:32:23,694 --> 00:32:25,070 Ei, Lusila. 380 00:32:25,153 --> 00:32:28,156 Es sīkāk papētīju to Amēliju Erharti. 381 00:32:28,240 --> 00:32:29,992 Vai zināji? Viņa bērnībā teikusi, 382 00:32:30,075 --> 00:32:33,662 ka varot visu, ko var zēni, un viņai tas izdevās. 383 00:32:34,246 --> 00:32:37,040 Es gribētu būt tieši tāda kā viņa, 384 00:32:37,124 --> 00:32:40,335 un viņa man atgādina to, kāda esi tu. 385 00:32:40,419 --> 00:32:43,505 Ak tā? Un kāda es esmu? 386 00:32:43,589 --> 00:32:47,968 Bezbailīga! Tu vienmēr esi bijusi sava ceļa gājēja, 387 00:32:48,051 --> 00:32:50,429 nekad neesi izvairījusies no izaicinājuma. 388 00:32:50,512 --> 00:32:53,765 Nevaru sagaidīt, par ko vēl es iemācīšos. 389 00:32:53,849 --> 00:32:57,060 Šogad es noteikti palikšu nomodā. 390 00:33:27,049 --> 00:33:30,135 Nu, ko jūs visi gaidāt? 391 00:33:30,219 --> 00:33:33,388 Jūs taču negribat nokavēt pirmo skolas dienu, ko? 392 00:34:01,500 --> 00:34:03,669 Tu teici, ka būsi man blakus. 393 00:34:09,091 --> 00:34:12,928 "Ko darīju vasaras brīvdienās". Autore - Lūsija van Pelta. 394 00:34:13,469 --> 00:34:15,681 Mana vasara bija kas vairāk par došanos uz pludmali 395 00:34:15,764 --> 00:34:17,975 vai jāņtārpiņu ķeršanu burkā, 396 00:34:18,058 --> 00:34:20,268 vai rotaļām ārā līdz saulrietam. 397 00:34:20,351 --> 00:34:21,937 Tā bija kas daudz vairāk. 398 00:34:22,020 --> 00:34:23,105 LAIPNI LŪGTI, JAUNIE SKOLĒNI 399 00:34:23,188 --> 00:34:26,483 Laikam svarīgākais, ko šovasar iemācījos, ir tas, 400 00:34:26,567 --> 00:34:28,902 cik īpaši patiesībā ir skolotāji. 401 00:34:29,945 --> 00:34:33,114 Pieaugot pārmaiņas var būt visai biedējošas, 402 00:34:33,197 --> 00:34:34,783 taču tāpēc domāti skolotāji. 403 00:34:35,492 --> 00:34:37,786 Viņi palīdz mums pārvarēt bailes, 404 00:34:37,870 --> 00:34:40,205 lai mēs varētu dzīties pakaļ saviem sapņiem. 405 00:34:43,958 --> 00:34:48,589 Skolotāji ne tikai lasa daudz grāmatu un zina daudz faktu. 406 00:34:49,089 --> 00:34:52,926 Viņi atdod sevi visu, lai iedvesmotu mūs būt labākiem. 407 00:34:53,886 --> 00:34:54,928 Urā! 408 00:34:57,347 --> 00:35:01,226 Skolotājs ir draugs, mentors, paraugs. 409 00:35:01,852 --> 00:35:04,938 Viņi mums palīdz, kad esam noskumuši. Kad esam nobijušies. 410 00:35:13,989 --> 00:35:16,783 Skolotāji maina mūsu dzīvi veidos, kas mūs pavadīs 411 00:35:16,867 --> 00:35:22,706 arī ārpus skolas sienām mūsu sirdī, mūsu prātā 412 00:35:22,789 --> 00:35:24,041 un mūsu nākotnē. 413 00:35:30,839 --> 00:35:34,593 Tāpēc gribu jums pateikties, Halversones jaunkundz, par to, ka esat skolotāja. 414 00:35:34,676 --> 00:35:38,472 Mēs, skolēni, ne vienmēr izrādām savu atzinību, 415 00:35:38,555 --> 00:35:40,891 taču, manuprāt, jūs visi esat varoņi. 416 00:35:43,519 --> 00:35:45,187 Es tikai gribēju, lai jūs to zinātu. 417 00:35:47,147 --> 00:35:49,399 Izrādi taču nedaudz cieņas! 418 00:35:50,150 --> 00:35:53,529 Ceru, ka jūs saprotat, kas jūs gaida ar šo bariņu. 419 00:36:08,710 --> 00:36:12,881 Ei, Snūpij. 34. lapaspuse. 420 00:36:32,776 --> 00:36:35,821 BEIGAS! 421 00:36:37,948 --> 00:36:40,409 PAMATĀ ČĀRLZA M. ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS 422 00:37:55,943 --> 00:37:57,945 Tulkojusi Aija Oliņa 423 00:38:06,036 --> 00:38:07,996 SPĀRKIJ, TU VIENMĒR BŪSI MŪSU SIRDĪS.