1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,331 Det er sommerferie. 4 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 Jubi! Sommerferie! 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,211 Farvel, frøken Olsen! 6 00:00:48,048 --> 00:00:51,802 Værsgo, frøken Olsen. Der skulle være til de næste par måneder. 7 00:00:57,266 --> 00:00:58,350 Sommerferie! 8 00:01:12,531 --> 00:01:13,740 Jubi! 9 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Nøj! 10 00:01:32,634 --> 00:01:35,345 -Novra! -Nøj! 11 00:01:53,488 --> 00:01:54,573 Jubi! 12 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 Hent den, Nuser. 13 00:02:22,643 --> 00:02:24,686 Jeg har den! 14 00:02:37,908 --> 00:02:40,452 TILBAGE-TIL-SKOLEN-UDSALG 15 00:02:40,536 --> 00:02:45,165 Allerede tilbage til skolen? Jeg græmmes. 16 00:02:46,583 --> 00:02:47,918 TRINES SKOLE 17 00:03:02,724 --> 00:03:05,769 Det var det. Det er sommerferiens sidste badedag. 18 00:03:06,395 --> 00:03:10,107 Det er svært at forstå, at vi er i skole igen om en uges tid. 19 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 Jeg kan mærke en snigende mavepine. 20 00:03:14,778 --> 00:03:19,116 Jeg ser frem til at indhente al den søvn, jeg er gået glip af i sommerferien. 21 00:03:19,867 --> 00:03:24,037 Hr., en ny skole betyder nye muligheder. Selv for dig. 22 00:03:24,121 --> 00:03:26,206 Der er så meget spændende at lære. 23 00:03:26,290 --> 00:03:29,835 Jeg prøver stadig på at huske, hvad jeg lærte sidste år, Lotte. 24 00:03:31,086 --> 00:03:34,173 Det bliver noget helt andet at flytte til den nye skole. 25 00:03:34,256 --> 00:03:37,759 Du troede vel ikke, vi skulle gå på den samme skole for altid, Thomas? 26 00:03:38,260 --> 00:03:41,930 I bør i stedet fokusere på vores sidste sommerferieuge. 27 00:03:42,514 --> 00:03:46,685 Nu vil jeg udføre et perfekt foldeknivsudspring med tre saltoer. 28 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 Sug til jer. 29 00:03:53,400 --> 00:03:55,068 Pas på! 30 00:04:12,211 --> 00:04:15,506 Der er den så. Vores nye skole. 31 00:04:16,757 --> 00:04:20,511 Ny skole, gammel skole. Hvad er forskellen? 32 00:04:21,136 --> 00:04:24,765 -Er du slet ikke nervøs, Trine? -Hvorfor skulle jeg være det? 33 00:04:24,848 --> 00:04:30,103 -Se lige den bygning. Den er gigantisk. -Det tør siges, Schrøder. 34 00:04:31,855 --> 00:04:34,358 Den er vel egentlig ret stor. 35 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 Nye klasseværelser. 36 00:04:36,068 --> 00:04:39,488 -Nye fag. -Nye lærere. 37 00:04:39,571 --> 00:04:44,076 -Det bliver virkelig anderledes for os. -Gør det? 38 00:04:45,202 --> 00:04:49,915 Hvordan skal vi finde rundt på gangene? Vi farer sikkert vild. 39 00:04:49,998 --> 00:04:51,542 Vi får alle sammen skabe. 40 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 Hvad nu, hvis jeg glemmer koden? 41 00:04:54,920 --> 00:04:58,924 -Der kommer til at være mange større børn. -Og større lærere. 42 00:04:59,007 --> 00:05:02,177 -Lærerne er ikke større. -Det kan da godt være. 43 00:05:02,261 --> 00:05:05,347 Gad vide, om jeg er stor nok til at nå drikkevandet. 44 00:05:06,306 --> 00:05:08,725 Jeg har hørt, at skolefrokosten smager rædsomt. 45 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 I det mindste er vi der sammen. 46 00:05:12,396 --> 00:05:15,649 Hvor ved du det fra? Vi kan havne i forskellige klasser. 47 00:05:16,316 --> 00:05:19,778 -Ville det ikke være forfærdeligt? -Vi ville være helt alene. 48 00:05:21,780 --> 00:05:24,825 Trine? 49 00:05:26,368 --> 00:05:27,870 Hørte du, hvad jeg sagde? 50 00:05:27,953 --> 00:05:31,498 Vi går ned i byen og køber nye skolesager. Skal du med? 51 00:05:33,584 --> 00:05:37,421 Ja. Selvfølgelig. Gå I bare i forvejen. Jeg indhenter jer. 52 00:05:39,173 --> 00:05:43,385 Føler I også, sommerferien bliver kortere, jo ældre vi bliver? 53 00:05:43,468 --> 00:05:48,682 Som man altid siger, Fister: Tiden flyver, når man morer sig. 54 00:05:48,765 --> 00:05:52,311 Det er bare ærgerligt, vi ikke har sommerferie for evigt. 55 00:06:00,611 --> 00:06:02,487 Større klasseværelser? 56 00:06:05,157 --> 00:06:06,700 Nye elever? 57 00:06:09,036 --> 00:06:10,662 Nye lærere? 58 00:06:12,289 --> 00:06:14,541 Alt bliver anderledes. 59 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 HAV EN SKØN SOMMERFERIE 60 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 Jeg læser med glæde højt, frøken Olsen. 61 00:06:39,274 --> 00:06:43,445 Du kender reglerne, Nuser! Der må ikke være hunde på skolen! 62 00:06:46,323 --> 00:06:48,575 -Hurra! -Sådan, Trine! 63 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Jeg vil ikke gå på den nye skole. 64 00:07:02,381 --> 00:07:04,383 Gid der var en udvej. 65 00:07:07,386 --> 00:07:12,099 BIBLIOTEK 66 00:07:13,684 --> 00:07:17,396 "Har du et spørgsmål? Vi har svarene." 67 00:07:18,188 --> 00:07:22,985 Selvfølgelig! Biblioteket har altid løsningen på ens problemer. 68 00:07:25,863 --> 00:07:28,198 SOMMERUDSALG 69 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 SKOLESAGER 70 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 Limstifter. 71 00:07:44,173 --> 00:07:49,386 Jeg savner allerede sommerferien. Hvor lang tid tager det her, Lotte? 72 00:07:50,095 --> 00:07:53,807 Jeg er næsten færdig. Værsgo. Tag en tavlesvamp, hr. 73 00:07:54,516 --> 00:07:57,561 Du, Lotte! Der er tilbud på lommeregnere. 74 00:08:03,901 --> 00:08:07,654 Jeg gad godt overraske mine forældre med gode karakterer i år. 75 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 Jeg klarer mig godt i frokost og idræt. Det er alt det andet, jeg har svært ved. 76 00:08:11,825 --> 00:08:14,828 Jeg forstår, Søren Brun. Mine forældre siger altid: 77 00:08:14,912 --> 00:08:17,581 "Ingen byrde er tungere end stort potentiale." 78 00:08:25,714 --> 00:08:27,049 Hov! Pas lige på! 79 00:08:33,096 --> 00:08:35,890 I stakkels, vildledte folk. 80 00:08:36,517 --> 00:08:38,477 Trine, hvor har du været? 81 00:08:38,559 --> 00:08:41,730 Jeg har samlet alle vores skolesager til det nye år. 82 00:08:41,813 --> 00:08:46,527 Skolesager? Jeg skal ikke bruge noget af det, Thomas. 83 00:08:47,027 --> 00:08:50,822 Jeg har lige opdaget en storartet hemmelighed på biblioteket. 84 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 Jeg skal ikke gå på den nye skole alligevel. 85 00:08:55,827 --> 00:08:59,456 -Hvad taler du om? -Man kan tage en særlig prøve. 86 00:08:59,540 --> 00:09:05,295 Består man den, får man sit eksamensbevis, og så skal man aldrig tilbage til skolen. 87 00:09:05,379 --> 00:09:06,797 -Hvad sagde hun? -Hvad? 88 00:09:06,880 --> 00:09:10,342 Og eftersom jeg allerede ved alt, hvad de underviser i, 89 00:09:10,425 --> 00:09:13,971 vil jeg vædde med, at jeg kan bestå med lukkede øjne. 90 00:09:14,555 --> 00:09:16,598 Tænk, at der findes sådan en. 91 00:09:16,682 --> 00:09:19,059 Hvorfor har ingen fortalt os det? 92 00:09:19,142 --> 00:09:23,021 -Er det en rigtig prøve? -Det kan du lige tro. 93 00:09:23,105 --> 00:09:27,609 Og når jeg består den, får jeg sommerferie året rundt. 94 00:09:27,693 --> 00:09:29,862 I må have mig undskyldt. 95 00:09:29,945 --> 00:09:32,865 Jeg skal have taget mål til mit dimissionstøj. 96 00:09:39,913 --> 00:09:41,248 Trine, vent! 97 00:09:46,920 --> 00:09:48,714 Trine! Trine! 98 00:09:48,797 --> 00:09:50,549 -Vent lidt! -Kom nu! 99 00:09:53,010 --> 00:09:55,387 Ja? Kan jeg hjælpe jer? 100 00:09:55,888 --> 00:09:58,307 Hvad er det for noget med ikke at gå i skole? 101 00:09:58,390 --> 00:10:01,310 Får du virkelig en uendelig sommerferie? 102 00:10:01,393 --> 00:10:04,980 Kan I forestille jer det? En uendelig sommerferie. 103 00:10:05,063 --> 00:10:08,317 Jeg kunne spille klaver hele dagen. Hver dag. 104 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 Jeg kunne få mere tid til at øve min skruebold. 105 00:10:11,653 --> 00:10:16,033 Øv du dig bare, Fister. Jeg slår dig stadig. 106 00:10:17,910 --> 00:10:19,286 Du, Trinesen. 107 00:10:19,369 --> 00:10:22,331 Siden du er så sikker på, du kan bestå prøven, 108 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 kan du så ikke undervise os, så vi også kan bestå den? 109 00:10:25,626 --> 00:10:28,504 Skal jeg hjælpe jer med at bestå prøven? 110 00:10:29,713 --> 00:10:33,300 Jeg ved snart ikke. Jeg har ret travlt. 111 00:10:34,384 --> 00:10:35,719 Vil du ikke nok, Trine? 112 00:10:37,638 --> 00:10:39,056 Hvad er der med jer? 113 00:10:39,723 --> 00:10:43,018 Lotte, jeg er overrasket over, at du går med på alt det her. 114 00:10:43,101 --> 00:10:45,896 Jeg forstår godt, at du tvivler på din søster, Thomas. 115 00:10:45,979 --> 00:10:49,149 Men hvis vi består før tid, ville det nu være dejligt 116 00:10:49,233 --> 00:10:51,693 at få et forspring på mine collegeansøgninger. 117 00:10:52,402 --> 00:10:55,948 -Hvad med dig, Franklin? -Morbid nysgerrighed. 118 00:10:56,031 --> 00:10:57,658 Kom nu, Trine! Vent! 119 00:10:57,741 --> 00:11:00,285 -Sænk farten. -Vi vil have evig sommerferie. 120 00:11:02,120 --> 00:11:03,997 Selvfølgelig vil jeg gerne hjælpe. 121 00:11:04,081 --> 00:11:08,794 Det ville være kedeligt at være det eneste barn i området, som ikke går i skole mere. 122 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Jubi! 123 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Du ved, der ikke må være hunde på skolen. 124 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 Hvorfor tror du, du må gå på mit hold? 125 00:11:19,012 --> 00:11:20,097 DEN BEDSTE LÆRER 126 00:11:20,597 --> 00:11:24,768 Min skole, mine regler. Du er hermed indskrevet. 127 00:11:26,854 --> 00:11:29,439 Trine, tror du virkelig, du kan være lærer? 128 00:11:29,940 --> 00:11:34,236 Lærere er retfærdige, diplomatiske og tålmodige. 129 00:11:34,319 --> 00:11:39,283 Og vigtigst af alt har de masser af viden. Du kan ikke undervise i det, du ikke ved. 130 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Godt. Hør her. Prøven er om et par dage. 131 00:11:43,203 --> 00:11:47,207 Hold jer til mig, og så får I sommerferie året rundt. 132 00:11:47,291 --> 00:11:50,294 Van Pelt-akademiet begynder i morgen tidlig. 133 00:11:50,377 --> 00:11:51,879 Jubi! 134 00:11:51,962 --> 00:11:54,548 Det her ender skidt. 135 00:11:58,677 --> 00:12:02,431 -Godmorgen, klasse. -Godmorgen, Trine. 136 00:12:02,514 --> 00:12:05,475 Vent. Det her ligner ikke et klasseværelse. 137 00:12:05,976 --> 00:12:09,771 -Patty har ret. Hvor er bordene? -Og tavlen? 138 00:12:10,397 --> 00:12:13,442 Man kan ikke have en skole uden en tavle. 139 00:12:13,525 --> 00:12:18,614 Jeg behøver ikke alt det for at undervise. Jeg har det nødvendige lige her. 140 00:12:21,658 --> 00:12:24,620 Hej, Thomas. Jeg kan se, du har besluttet at være med. 141 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 Næppe. Jeg vil forhindre dig i at gøre dig selv til grin. 142 00:12:28,123 --> 00:12:30,918 Hvorfor er du så opsat på at bestå den prøve? 143 00:12:31,418 --> 00:12:35,005 -Klasse? -Vi vil have sommerferie for evigt! 144 00:12:35,714 --> 00:12:37,216 Sæt dig ned, Thomas. 145 00:12:37,299 --> 00:12:39,843 Ja, du skal ikke ødelægge det for os andre. 146 00:12:41,929 --> 00:12:45,599 Du hørte dem. Sæt dig ned, og vær med. 147 00:13:07,037 --> 00:13:09,623 Godt, klasse. Lad os komme i gang. 148 00:13:11,834 --> 00:13:14,670 Naturvidenskab. En hjørnesten inden for uddannelse. 149 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Tænk på, hvor vi ville være uden. 150 00:13:17,422 --> 00:13:22,344 Intet lys, ingen køleskabe, ingen fabriksfremstillet hundemad. 151 00:13:24,304 --> 00:13:30,519 Men i dag skal vi lære om min yndlingsopfindelse: fjernsynet. 152 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 Jubi! 153 00:13:32,646 --> 00:13:37,609 Hvordan virker det? Det er der ingen, der ved. Sådan er videnskab. 154 00:13:39,278 --> 00:13:42,281 Burde hun ikke vide det? Hun er jo læreren. 155 00:13:42,906 --> 00:13:46,535 Fjernsynet er fuldt af informative og lærerige programmer 156 00:13:46,618 --> 00:13:49,204 om emner lige fra politiarbejde 157 00:13:49,288 --> 00:13:52,833 og lægevidenskab, til hvilket vaskemiddel der vasker renest. 158 00:13:52,916 --> 00:13:56,295 Men hvis I er ude efter et program, der kan lære jer alt om videnskab… 159 00:14:01,383 --> 00:14:05,512 Det er mr. Spock. Hør godt efter. Han er videnskabsmand. 160 00:14:05,596 --> 00:14:09,558 Fru lærer, findes der virkelig rumvæsner i det ydre rum? 161 00:14:09,641 --> 00:14:12,477 De er jo lige landet på en planet fuld af dem, ikke? 162 00:14:19,693 --> 00:14:23,697 Det er tid til at fokusere på matematik. Nærmere bestemt tal. 163 00:14:23,780 --> 00:14:26,867 Jeg får pludselig en følelse af, at katastrofen lurer. 164 00:14:27,409 --> 00:14:29,953 Bare rolig. Det bliver nemt. 165 00:14:30,037 --> 00:14:34,458 I dag vil jeg lære jer den type matematik, I skal bruge i den virkelige verden. 166 00:14:36,001 --> 00:14:37,628 Bingo! 167 00:14:37,711 --> 00:14:38,921 Bingo? 168 00:14:45,511 --> 00:14:48,805 B9. Første tal er B9. 169 00:14:50,641 --> 00:14:55,521 -Hende Trine er en god lærer. -Ja, hvem havde troet det? 170 00:14:57,189 --> 00:14:58,607 O62. 171 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Jeg vidste ikke, det kunne være så sjovt at lære. 172 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 Det føles slet ikke som matematik. 173 00:15:05,072 --> 00:15:06,907 Det tør siges. 174 00:15:06,990 --> 00:15:08,825 G59. 175 00:15:08,909 --> 00:15:12,329 Undskyld, frue, men prøven kan umuligt dække… 176 00:15:12,412 --> 00:15:17,960 Lotte, gider du lige? Her handler det om at lære, ikke om at afbryde. 177 00:15:18,043 --> 00:15:21,421 Hvor kom jeg fra? Nå ja. I17. 178 00:15:31,640 --> 00:15:34,226 Næste fag er geografi! 179 00:15:34,309 --> 00:15:39,147 Velkommen til gode gamle England og verdens mest berømte ur, Big Ben. 180 00:15:39,231 --> 00:15:43,610 Det er ikke særlig stort af noget, der hedder Big Ben at være. 181 00:15:43,694 --> 00:15:46,989 Det er ikke det rigtige, hr. Vi er på en minigolfbane. 182 00:15:48,031 --> 00:15:50,659 Her i England hedder præsidenten dronningen. 183 00:15:50,742 --> 00:15:55,080 England er primært kendt for Beatles-invasionen i 1960'erne. 184 00:15:55,163 --> 00:15:59,543 De irriterende kryb spredte sig til USA og ødelagde landets afgrøder. 185 00:16:00,335 --> 00:16:03,297 Du har godt nok styr på sagerne, Trine. 186 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Jeg sagde jo, det var barnemad at undervise. 187 00:16:06,300 --> 00:16:08,635 Det er nemt, når man finder på det hele. 188 00:16:35,662 --> 00:16:37,873 Så er vi ved Atlanterhavet, 189 00:16:37,956 --> 00:16:42,294 hvor den frygtløse Amelia Earhart blev den første kvindelige pilot, 190 00:16:42,377 --> 00:16:46,256 som fløj alene over det store hav i 1932. 191 00:16:46,882 --> 00:16:51,094 -Gjorde hun det? Er det sandt, Lotte? -Det kan du tro, hr. 192 00:16:51,178 --> 00:16:53,138 Nøj! 193 00:16:53,222 --> 00:16:57,184 Det er også det første sandfærdige, Trinesen har lært fra sig indtil nu. 194 00:16:57,267 --> 00:17:01,438 Det er nok, fordi hun læste det lige her på piedestalen. 195 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 Bold! 196 00:17:05,526 --> 00:17:08,862 Undskyld, men jeg prøver altså at undervise her. 197 00:17:08,945 --> 00:17:12,366 Jaså? Undervis i det her, dame! 198 00:17:13,742 --> 00:17:17,204 Åh-åh! Vi har vist overskredet vores visa. 199 00:17:23,417 --> 00:17:25,253 Det var alt for i dag. 200 00:17:25,337 --> 00:17:29,633 Fortsætter vi sådan her, bliver det intet problem at bestå prøven. 201 00:17:29,716 --> 00:17:31,176 Jubi! 202 00:17:31,260 --> 00:17:34,805 Tak. I behøver ikke klappe. 203 00:17:34,888 --> 00:17:37,683 Når man ved så meget som mig, er det ingen sag at undervise. 204 00:17:38,183 --> 00:17:39,935 Vi fortsætter i morgen. 205 00:17:40,018 --> 00:17:41,270 Jubi! 206 00:17:41,353 --> 00:17:44,565 Og husk så: ingen lektier! 207 00:17:46,817 --> 00:17:49,695 Trine! Trine! Trine! 208 00:17:53,657 --> 00:17:55,325 Hvad er det her for en skole? 209 00:17:55,826 --> 00:18:00,664 Jeg må indrømme, at jeg foretrækker undervisning med større vægt på fakta. 210 00:18:00,747 --> 00:18:03,083 Trine skal standes. 211 00:18:03,584 --> 00:18:07,588 Ingen består prøven med det, Trine lærer os. 212 00:18:08,088 --> 00:18:13,010 Jeg mener slet ikke, hun lærer os noget! Jeg fik 12 i Bingo i dag. 213 00:18:14,887 --> 00:18:18,724 Jeg spørger hele tiden mig selv: "Hvad ville frøken Olsen gøre?" 214 00:18:19,850 --> 00:18:21,768 Frøken Olsen… 215 00:18:22,978 --> 00:18:23,979 Nu har jeg det! 216 00:18:25,814 --> 00:18:28,483 Jeg føler, at vi lige gik glip af noget. 217 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 En god dag fortjener en god belønning. 218 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 Tak, frøken Olsen, fordi du skaffede mig prøven. 219 00:18:53,258 --> 00:18:56,345 Du aner ikke, hvilken risiko jeg løb ved at kontakte dig. 220 00:18:58,180 --> 00:19:00,974 Hvis min søster vidste, vi talte sammen… 221 00:19:02,559 --> 00:19:05,896 Frøken Olsen? Hallo? 222 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 Mytteri! 223 00:19:10,484 --> 00:19:15,280 Hør nu, Trine. Du narrer dig selv, hvis du tror, din klasse består prøven. 224 00:19:15,864 --> 00:19:19,660 Du kan ikke koge ni års undervisning ned til én uge. 225 00:19:20,160 --> 00:19:22,788 Sådan er du ikke, Trine. Hvad er det, der nager dig? 226 00:19:23,288 --> 00:19:27,876 Det nager mig, at du kontakter frøken Olsen bag min ryg. 227 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 Hvad er det? 228 00:19:32,840 --> 00:19:35,676 Jeg forstår ikke noget af det. 229 00:19:35,759 --> 00:19:40,013 Det er en prøve i stil med den, du vil tage om et par dage. 230 00:19:40,097 --> 00:19:42,558 Det kan da ikke være prøven. 231 00:19:42,641 --> 00:19:47,062 Jeg har ikke undervist i noget af det. Jeg ved ikke noget af det her. 232 00:19:47,145 --> 00:19:51,567 Det er klart. Det er derfor, vi går i skole. For at lære. 233 00:19:51,650 --> 00:19:56,947 Jeg taler om trigonometri, verdenshistorie, kartografi. 234 00:19:58,115 --> 00:20:03,745 Menneskets anatomi, biokemi, makroøkonomi, astronomi, 235 00:20:03,829 --> 00:20:08,959 mikrobiologi, kvantefysik, naturvidenskabelig metode. 236 00:20:14,381 --> 00:20:19,678 Jeg består ikke. Jeg er nødt til at gå på den nye skole. 237 00:20:21,513 --> 00:20:23,515 Kom med os, Trine. 238 00:20:23,599 --> 00:20:26,351 Vi får åbenbart ikke sommerferie for evigt. 239 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 Jeg vil ikke gå på den… 240 00:20:35,736 --> 00:20:40,908 -Jeg mener, lad mig lige se prøven igen. -Trine, du må droppe det. 241 00:20:40,991 --> 00:20:46,496 Du må fortælle alle, at den absurde drøm om en uendelig sommerferie ikke vil ske. 242 00:20:46,580 --> 00:20:49,750 Nej! Jeg lovede alle det. 243 00:20:49,833 --> 00:20:54,505 Hvis det her er nødvendigt for at bestå prøven, så må jeg lære det 244 00:20:54,588 --> 00:20:59,343 og undervise i det. Jeg er jo rent faktisk lærer. 245 00:21:02,262 --> 00:21:04,973 Du er ikke lærer! 246 00:21:05,057 --> 00:21:09,853 Det her er dømt til at mislykkes! Mærk dig mine ord! 247 00:21:12,523 --> 00:21:13,941 Diplomati var ikke nok. 248 00:21:18,779 --> 00:21:24,535 Godt. Hvis vi virkelig vil bestå prøven, har vi brug for at rigtigt klasseværelse. 249 00:21:35,587 --> 00:21:37,422 Det ser godt ud, lærer. 250 00:21:42,553 --> 00:21:44,388 Vi får brug for flere skolesager. 251 00:21:55,315 --> 00:21:56,692 Der røg min pensionsopsparing. 252 00:22:02,322 --> 00:22:05,450 Hej, Trine. Vil du ikke med i biografen? 253 00:22:05,534 --> 00:22:09,204 Måske næste gang. Jeg har meget at se til. 254 00:22:22,801 --> 00:22:26,013 Biblioteket lukker snart. Jeg må af sted. 255 00:22:32,936 --> 00:22:35,397 11.842 søer… 256 00:22:35,480 --> 00:22:40,736 Gladys Wests arbejde bidrog til skabelsen af det globale positionssystem, GPS. 257 00:22:40,819 --> 00:22:44,281 …at underordnede verber placeres før hovedverbet. 258 00:22:44,364 --> 00:22:46,783 Hvis 4x + 3y = 35, 259 00:22:46,867 --> 00:22:52,581 hvad er så værdien af x og y, hvis y er et primtal? 260 00:23:02,591 --> 00:23:07,095 Hvordan kan lærere udsætte sig selv for det her år efter år? 261 00:23:13,435 --> 00:23:15,521 Hvad skal vi i dag, fru lærer? 262 00:23:15,604 --> 00:23:19,650 -Jeg synes, vi skal gå en tur i naturen. -Hvad med at bade i naturen? 263 00:23:20,234 --> 00:23:24,655 -Hvad foregår der herinde? -Hvorfor er her borde? Og bøger? 264 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 Det føles som et rigtigt klasseværelse. 265 00:23:28,450 --> 00:23:32,663 Jeg ved ikke, hvad du gjorde, Thomas, men det virkede. 266 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 Hør så efter, klasse. 267 00:23:50,973 --> 00:23:53,183 Må jeg bede om jeres opmærksomhed? 268 00:23:56,687 --> 00:23:58,313 Vær så stille. 269 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Stille! 270 00:24:03,986 --> 00:24:08,198 Prøven er om et par dage, og vi har meget at nå. 271 00:24:08,282 --> 00:24:10,993 Vil I ikke stadig have en uendelig sommerferie? 272 00:24:11,076 --> 00:24:12,578 -Jo. -Selvfølgelig. 273 00:24:13,203 --> 00:24:18,166 Godt. Lad os se. Tag jeres matematikbøger frem. 274 00:24:25,757 --> 00:24:28,927 "Find funktionerne af to variable." 275 00:24:29,428 --> 00:24:34,016 Vent. Jeg tog vist nogle noter til det her. 276 00:24:36,143 --> 00:24:39,021 Det gav meget bedre mening i aftes. 277 00:24:41,273 --> 00:24:42,316 Trine? 278 00:24:43,317 --> 00:24:48,363 Ved nærmere eftertanke så tag jeres naturfagsbøger frem i stedet. 279 00:24:54,786 --> 00:24:59,541 Det periodiske system placerer grundstofferne efter egenskab. 280 00:24:59,625 --> 00:25:05,631 Gruppe et består af litium, natrium, kalilum." 281 00:25:05,714 --> 00:25:08,258 Du mener vist kalium. 282 00:25:09,092 --> 00:25:15,474 Det sagde jeg også. Det næste er rubi… 283 00:25:15,557 --> 00:25:17,643 Det udtales rubidium. 284 00:25:19,645 --> 00:25:21,480 Er det med i prøven? 285 00:25:22,397 --> 00:25:26,860 Skal vi ikke tage historie i stedet? Åbn jeres historiebøger. 286 00:25:32,407 --> 00:25:36,370 Gudskelov, Mayflower. Jeg har ikke læst kapitlet, men kan rimet. 287 00:25:36,453 --> 00:25:43,252 Lad os se. I 1942 sejlede Columbus på det blå hav. 288 00:25:45,879 --> 00:25:49,174 Undskyld, Trine, men det står der ikke i bogen. 289 00:25:49,258 --> 00:25:55,472 Selvfølgelig ikke. Jeg ville bare se, om I fulgte med. 290 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 Læser du ikke kapitlet højt for klassen? 291 00:26:00,018 --> 00:26:05,315 "I 1620 stævnede Mayflower ud fra England på jagt efter friheden i den nye verden. 292 00:26:05,816 --> 00:26:08,527 Turen over havet var vanskelig. 293 00:26:09,111 --> 00:26:12,573 Dårlig planlægning og fejlberegninger afslørede snart, 294 00:26:12,656 --> 00:26:15,742 at de ikke vidste så meget, som de troede. 295 00:26:15,826 --> 00:26:21,582 Havde besætningen været mindre erfarent, var rejsen mislykkedes." 296 00:26:21,665 --> 00:26:23,125 Hold op! 297 00:26:25,377 --> 00:26:26,378 Hvad? 298 00:26:31,425 --> 00:26:35,596 Jeg kan ikke klare det her mere. Jeg er ikke en rigtig lærer. 299 00:26:36,263 --> 00:26:37,264 Hvad? 300 00:26:38,599 --> 00:26:40,475 Jeg ved ikke alt. 301 00:26:44,021 --> 00:26:49,526 Vi består aldrig prøven. Vi får ingen uendelig sommerferie. 302 00:26:50,611 --> 00:26:54,615 Det er slut. Jeg er ked af, at jeg svigtede jer. 303 00:26:55,741 --> 00:26:57,201 I må gerne holde fri. 304 00:26:59,119 --> 00:27:02,122 Nå, men det var en dejlig drøm, så længe den varede. 305 00:27:05,000 --> 00:27:09,838 Tænk, at vi spildte vores sidste uge af sommerferien på det her. 306 00:27:09,922 --> 00:27:11,381 Lad os smutte. 307 00:27:15,719 --> 00:27:20,098 Jeg tænkte på, om jeg stadig får 12 på karakterbladet. 308 00:27:23,644 --> 00:27:24,853 Jeg er med. 309 00:27:30,192 --> 00:27:32,277 Så ses vi bare senere, Thomas. 310 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 Jeg er stolt af dig, Trine. 311 00:27:40,786 --> 00:27:44,164 Det kræver mod at indrømme, at man har gabt over for meget. 312 00:27:47,876 --> 00:27:50,003 Jeg har spekuleret på noget. 313 00:27:50,087 --> 00:27:52,422 Du har altid elsket at gå i skole. 314 00:27:52,506 --> 00:27:55,884 Så hvorfor har du knoklet sådan for at dimittere før tid? 315 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Jeg er bange for at begynde på den nye skole. 316 00:28:02,432 --> 00:28:07,563 Dig? Bange? Det er ikke den Trine, jeg kender. 317 00:28:09,147 --> 00:28:11,316 Alt bliver anderledes. 318 00:28:15,863 --> 00:28:17,364 Vil du høre en hemmelighed? 319 00:28:21,034 --> 00:28:22,411 Jeg er også bange. 320 00:28:22,911 --> 00:28:24,162 Er du? 321 00:28:25,414 --> 00:28:27,040 Bare husk på det her, Trine: 322 00:28:27,875 --> 00:28:34,089 Når vi står af bussen første skoledag, så er jeg lige ved siden af dig. 323 00:28:36,300 --> 00:28:37,551 Tak, Thomas. 324 00:28:54,693 --> 00:28:56,528 Jeg ved ikke, om jeg er klar. 325 00:29:01,074 --> 00:29:03,827 Det er hårdt arbejde at være lærer. 326 00:29:04,953 --> 00:29:06,830 Jeg er udmattet. 327 00:29:36,443 --> 00:29:37,945 LUKKET 328 00:29:56,505 --> 00:29:58,257 Det er første skoledag. 329 00:30:28,370 --> 00:30:29,496 Godmorgen. 330 00:30:29,580 --> 00:30:31,498 -Flot frisure. -Er du klar til skole? 331 00:30:39,381 --> 00:30:40,382 Jeg har sovet over mig! 332 00:30:48,515 --> 00:30:51,393 Du, Søren Brun? Du har taget din skjorte omvendt på. 333 00:31:13,582 --> 00:31:19,296 Jeg har besluttet, at i år vil jeg ikke længere have forventninger til mig selv. 334 00:31:19,379 --> 00:31:22,382 Med store forventninger følger fiasko. 335 00:31:22,466 --> 00:31:26,595 Så det er klart, at der uden forventninger følger… 336 00:31:26,678 --> 00:31:31,058 Succes! Det lyder fornuftigt, Søren Brun. Meget fornuftigt. 337 00:31:31,141 --> 00:31:34,019 Jeg glæder mig til at se musiklokalet. 338 00:31:34,102 --> 00:31:37,648 Vidste I, at de har deres eget Steinway D-koncertflygel? 339 00:31:37,731 --> 00:31:38,982 Nøj! 340 00:31:39,066 --> 00:31:43,028 Jeg var så spændt i aftes, at jeg tog forskud på valgfagene. 341 00:31:43,111 --> 00:31:47,658 Se lige. Djosers trappepyramide bygget af sukkerknalder. 342 00:31:49,284 --> 00:31:50,285 Lækkert! 343 00:32:23,694 --> 00:32:25,070 Hej, Trinesen. 344 00:32:25,153 --> 00:32:28,156 Jeg læste videre om hende der Amelia Earhart. 345 00:32:28,240 --> 00:32:33,662 Som barn sagde hun, at hun kunne det samme som drengene. Og det beviste hun. 346 00:32:34,246 --> 00:32:40,335 Jeg vil være ligesom hende. Og hun minder mig om din slags. 347 00:32:40,419 --> 00:32:43,505 Jaså? Hvad er det for en slags? 348 00:32:43,589 --> 00:32:50,429 De frygtløse! Du har altid banet din egen vej og aldrig sagt nej til en udfordring. 349 00:32:50,512 --> 00:32:53,765 Jeg glæder mig til at se, hvem jeg ellers skal lære om. 350 00:32:53,849 --> 00:32:57,060 I år holder jeg mig helt sikkert vågen. 351 00:33:27,049 --> 00:33:30,135 Hvad venter I på? 352 00:33:30,219 --> 00:33:33,388 I vil vel ikke komme for sent til første skoledag? 353 00:34:01,500 --> 00:34:03,669 Du sagde, du ville stå ved siden af mig. 354 00:34:09,091 --> 00:34:12,928 Hvad jeg lavede i sommerferien, af Trine van Pelt. 355 00:34:13,469 --> 00:34:17,975 Min sommerferie handlede ikke kun om at tage på stranden, fange ildfluer, 356 00:34:18,058 --> 00:34:21,937 eller lege udendørs til solnedgang. Den handlede om meget mere end det. 357 00:34:22,020 --> 00:34:23,105 VELKOMMEN, NYE ELEVER 358 00:34:23,188 --> 00:34:28,902 Det vigtigste, jeg lærte denne sommer, var nok, at lærere er noget helt særligt. 359 00:34:29,945 --> 00:34:34,783 Forandring kan være ret skræmmende, når man er barn, men så har man lærere. 360 00:34:35,492 --> 00:34:40,205 De hjælper os med at overvinde frygten, så vi kan forfølge vores drømme. 361 00:34:43,958 --> 00:34:48,589 Lærere gør mere end bare at læse en masse bøger og vide en masse ting. 362 00:34:49,089 --> 00:34:52,926 De giver sig selv fuldt ud for at inspirere os til at blive bedre. 363 00:34:53,886 --> 00:34:54,928 Hurra! 364 00:34:57,347 --> 00:35:01,226 En lærer er en ven, en mentor, et forbillede. 365 00:35:01,852 --> 00:35:04,938 De hjælper os, når vi er modløse. Når vi er bange. 366 00:35:13,989 --> 00:35:16,783 Lærere ændrer vores liv på måder, som vil følge med os 367 00:35:16,867 --> 00:35:22,706 hinsides klasseværelsets vægge, i vores hjerter, vores sind 368 00:35:22,789 --> 00:35:24,041 og vores fremtid. 369 00:35:30,839 --> 00:35:34,593 Så jeg vil takke dig, frøken Andersen. Tak, fordi du er lærer. 370 00:35:34,676 --> 00:35:40,891 Vi elever værdsætter jer måske ikke altid nok, men i mine øjne er I alle helte. 371 00:35:43,519 --> 00:35:45,187 Det skulle du bare vide. 372 00:35:47,147 --> 00:35:49,399 Hov! Vis dog lidt respekt! 373 00:35:50,150 --> 00:35:53,529 Jeg håber, du ved, hvad du går ind til med den her flok. 374 00:36:08,710 --> 00:36:12,881 Hej, Nuser. Det er side 34. 375 00:36:32,776 --> 00:36:35,821 SLUT! 376 00:36:37,948 --> 00:36:40,409 BASERET PÅ TEGNESERIEN RADISERNE AF CHARLES M. SCHULZ 377 00:37:55,943 --> 00:37:57,945 Tekster af: Cecilie Hassenkam 378 00:38:06,036 --> 00:38:07,996 TAK, SPARKY. VI GLEMMER DIG ALDRIG.