1 00:00:23,600 --> 00:00:31,539 [Muzică] 2 00:00:58,920 --> 00:01:01,840 t 3 00:01:01,840 --> 00:01:04,620 Sa fie bine 4 00:01:04,620 --> 00:01:08,189 [Aplauze] 5 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 acum 6 00:01:53,870 --> 00:01:57,040 [Muzică] 7 00:02:02,200 --> 00:02:08,560 arată atât de real arată atât de real arată așa 8 00:02:27,200 --> 00:02:28,760 [Muzică] 9 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 real 10 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 pentru 11 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 este 12 00:03:42,080 --> 00:03:46,379 [Aplauze] 13 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 corp 14 00:04:05,000 --> 00:04:06,720 a fost o zi întunecată 15 00:04:06,720 --> 00:04:09,480 într-adevăr cred că asta s-a întâmplat cu adevărat 16 00:04:09,480 --> 00:04:12,799 este un mit uşor să-l respingi pe tânăr dacă 17 00:04:12,799 --> 00:04:15,239 îți pasă să-ți amintești de 18 00:04:15,239 --> 00:04:18,199 detalii despre care încă nu are rost să vă faceți griji 19 00:04:18,199 --> 00:04:22,800 trecutul chiar dacă este adevărat un periculos 20 00:04:22,800 --> 00:04:26,040 atitudine de ce spui asta 21 00:04:26,040 --> 00:04:28,600 nu vei învăța niciodată de la tine 22 00:04:28,600 --> 00:04:30,680 greșeli aș prefera să-mi fac griji pentru asta 23 00:04:30,680 --> 00:04:33,280 călătorie decât 24 00:04:33,280 --> 00:04:35,759 trecut de a-și aminti toate acele lucruri vechi care sunt 25 00:04:35,759 --> 00:04:38,280 surprins că poți memora a 26 00:04:38,280 --> 00:04:40,639 mesaj ghici că ar putea avea ceva de făcut 27 00:04:40,639 --> 00:04:43,000 cu discuții de pace aducând în discuție toate 28 00:04:43,000 --> 00:04:45,759 acea prostie veche mesajul meu este pentru 29 00:04:45,759 --> 00:04:48,360 rege și urechile lui 30 00:04:48,360 --> 00:04:50,720 doar tu m-ai întrebat despre discuțiile de pace 31 00:04:50,720 --> 00:04:53,440 și de ce orcii plecați nu încearcă să se răsucească 32 00:04:53,440 --> 00:04:56,120 cuvintele mele pentru a-mi transmite mesajul din mine 33 00:04:56,120 --> 00:04:57,880 la un mesager există întotdeauna mai mult decât 34 00:04:57,880 --> 00:05:02,400 vede o lecție bună pentru tine 35 00:05:02,400 --> 00:05:05,800 amintește-ți ochii deschiși urechile 36 00:05:05,800 --> 00:05:08,280 dacă pericolul pândește, acesta va fi 37 00:05:08,280 --> 00:05:11,000 întinderea de ce este că suntem despre 38 00:05:11,000 --> 00:05:13,440 La jumătatea călătoriei noastre, dar la asta 39 00:05:13,440 --> 00:05:15,280 punct aici de la capitală sau înapoi la 40 00:05:15,280 --> 00:05:17,199 portul 41 00:05:17,199 --> 00:05:20,720 interesant de ce la mijlocul celor trei 42 00:05:20,720 --> 00:05:24,840 henges henes a wood henge a Stonehenge 43 00:05:24,840 --> 00:05:30,440 și o mare henge mai mult World NS Tails salut 44 00:05:30,440 --> 00:05:33,680 sunt suficiente lecții de istorie pentru unul 45 00:05:33,680 --> 00:05:36,360 ziua bine sper sa contina mesajul tau 46 00:05:36,360 --> 00:05:40,639 mai puține prostii decât că spam 47 00:05:40,639 --> 00:05:43,600 arme ce vezi Griff Fresh 48 00:05:43,600 --> 00:05:47,120 Piese au făcut asta 49 00:05:47,120 --> 00:05:48,639 cale 50 00:05:48,639 --> 00:05:53,840 nu te lipi de cale Stay Together 51 00:05:53,840 --> 00:05:57,319 H Griff te 52 00:05:58,479 --> 00:06:01,479 conduce 53 00:06:03,680 --> 00:06:07,360 ce putere are un henge am văzut 54 00:06:07,360 --> 00:06:09,919 una dintre pietrele mari ale oamenilor care scandează 55 00:06:09,919 --> 00:06:13,080 în jurul lor se vede un Stone Henge 56 00:06:13,080 --> 00:06:16,120 asta și lemnul din apropiere niciodată 57 00:06:16,120 --> 00:06:17,560 îmi place să mă apropii prea mult de acela mereu 58 00:06:17,560 --> 00:06:19,759 a avut un sentiment rău în jurul ei nu poate niciodată 59 00:06:19,759 --> 00:06:24,880 încredere în magie înțelept mișcare cu adevărat întotdeauna înțelept 60 00:06:24,880 --> 00:06:26,560 să vă păstrați distanța față de ceea ce 61 00:06:26,560 --> 00:06:28,400 tu nu 62 00:06:28,400 --> 00:06:30,840 intelege miscarile de putere in misterios 63 00:06:30,840 --> 00:06:32,440 moduri în jurul 64 00:06:32,440 --> 00:06:35,919 mâna triunghiul lor care este mult 65 00:06:35,919 --> 00:06:38,120 de 66 00:06:38,840 --> 00:06:40,680 energie care 67 00:06:40,680 --> 00:06:43,720 înseamnă prea multă energie creează o ceață pt 68 00:06:43,720 --> 00:06:44,639 magie 69 00:06:44,639 --> 00:06:47,120 folosește greu pentru a găsi fiecare 70 00:06:47,120 --> 00:06:50,919 alții nu au cumpărat niciodată această magie 71 00:06:50,919 --> 00:06:53,560 magie simțurilor în care nu ai intrat niciodată 72 00:06:53,560 --> 00:06:57,280 camera si simt ca cineva era suparat 73 00:06:57,280 --> 00:06:59,400 diferite comunicări cu c 74 00:06:59,400 --> 00:07:01,800 Capitalul ar fi mult mai simplu dacă ei 75 00:07:01,800 --> 00:07:04,319 nu a creat atâtea henges în apropiere 76 00:07:04,319 --> 00:07:07,479 ar fi mai simplu dacă oamenii s-ar îmbrățișa 77 00:07:07,479 --> 00:07:10,680 magie asta 78 00:07:11,120 --> 00:07:16,160 mesajul trebuie să fie unul bun salut 79 00:07:16,160 --> 00:07:19,039 ce trei paznici pentru Un singur mesager 80 00:07:19,039 --> 00:07:20,960 călătorind liniștit cu viteza pe jos nu ca 81 00:07:20,960 --> 00:07:22,400 important ca siguranța în a rămâne ascuns 82 00:07:22,400 --> 00:07:25,479 din vedere este nepotrivit să punem la îndoială a 83 00:07:25,479 --> 00:07:27,800 messenger și este împotriva codului 84 00:07:27,800 --> 00:07:31,240 căpitanul gărzilor a transmis și el 85 00:07:31,240 --> 00:07:33,680 Am crezut că ești dincolo de toate astea noi toți 86 00:07:33,680 --> 00:07:35,919 trebuie să facă din timp sarcinile mai simple 87 00:07:35,919 --> 00:07:39,000 pentru a-ți cronometra 88 00:07:39,000 --> 00:07:42,720 rostirea îmi amintește de un câine care ia un câine 89 00:07:42,720 --> 00:07:46,080 pe cocoașa sa finală pe nas este 90 00:07:46,080 --> 00:07:48,599 inutil am auzit cu toții 91 00:07:48,599 --> 00:07:50,919 zvonuri și vreau să spun că știi asta, dar 92 00:07:50,919 --> 00:07:53,400 sunt bărbați mai tineri care vin acum 93 00:07:53,400 --> 00:07:56,039 cu experiență unii s-ar putea afla 94 00:07:56,039 --> 00:07:58,319 atinge cu mersul 95 00:07:58,319 --> 00:08:02,639 pe ești obsedat de vechi 96 00:08:02,639 --> 00:08:05,479 moduri cu excepția magiei de 97 00:08:05,479 --> 00:08:08,360 desigur că astfel de atitudini te-au făcut Nerf 98 00:08:08,360 --> 00:08:12,039 Evers In the Garden Room este asta 99 00:08:12,039 --> 00:08:15,120 așa că spun doar ce este pe 100 00:08:15,120 --> 00:08:17,319 vânt care amintește de mine ai făcut o meserie 101 00:08:17,319 --> 00:08:21,280 cu un spiriduș în tinerețea voastră 102 00:08:21,280 --> 00:08:23,919 nu rupe niciodată 103 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 cod 104 00:08:33,880 --> 00:08:36,640 opri ceva nu e în regulă, ce este mai mult 105 00:08:36,640 --> 00:08:39,880 urmărește asasini 106 00:08:39,880 --> 00:08:43,519 asasinii ce puteau atunci spiritele rele 107 00:08:43,519 --> 00:08:46,000 fii nu fii 108 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 ridicol încă din Est 109 00:08:48,000 --> 00:08:49,880 Lordii războiului au trimis tratate 110 00:08:49,880 --> 00:08:51,800 la noi 111 00:08:51,800 --> 00:08:55,480 King au existat zvonuri 112 00:08:55,480 --> 00:08:58,200 de lucruri ciudate 113 00:08:58,200 --> 00:09:03,480 întâmplându-se unii spun minciuni de magie neagră 114 00:09:04,079 --> 00:09:07,880 aici adus la vest de la Negru 115 00:09:07,880 --> 00:09:10,920 Pădure hai să ieșim din potecă să vedem ce 116 00:09:10,920 --> 00:09:15,160 se întâmplă să folosești unul dintre trucurile tale a 117 00:09:15,519 --> 00:09:19,600 mesager ține-ne distanța de 118 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 Pericol 119 00:09:39,600 --> 00:09:42,279 Pădurea Neagră de ce din 120 00:09:42,279 --> 00:09:44,920 acolo bine m-am bucurat de compania unui 121 00:09:44,920 --> 00:09:47,600 Arcașul din călătoria domnului război 122 00:09:47,600 --> 00:09:49,839 companie a spus că călătoria acolo a luat-o 123 00:09:49,839 --> 00:09:52,320 de două ori mai lung decât ar trebui ei nu 124 00:09:52,320 --> 00:09:54,959 călătorie mai lungă prin Pădurea Neagră 125 00:09:54,959 --> 00:09:58,640 din cauza magiei negre nu a spus ea a 126 00:09:58,640 --> 00:10:00,760 boala vine din 127 00:10:00,760 --> 00:10:02,399 Acolo 128 00:10:02,399 --> 00:10:04,760 acum când au fost primele victime ale ciumei 129 00:10:04,760 --> 00:10:07,800 a sezonului când am primit o vizită de la 130 00:10:07,800 --> 00:10:09,120 cel 131 00:10:09,120 --> 00:10:12,120 vrăjitor 132 00:10:13,680 --> 00:10:16,880 ei liniştiţi 133 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 in cautarea 134 00:10:33,920 --> 00:10:36,760 ce trebuie să continuăm să ne mișcăm 135 00:10:36,760 --> 00:10:38,079 ajunge la 136 00:10:38,079 --> 00:10:41,800 asta a fost o mulțime de 137 00:10:41,800 --> 00:10:44,480 dușmani știți despre asta este mesajul meu 138 00:10:44,480 --> 00:10:46,720 căci regele nu se va obişnui prea mult cu el 139 00:10:46,720 --> 00:10:48,440 dacă nu reușiți să livrați este că a 140 00:10:48,440 --> 00:10:50,079 amenințare doresc 141 00:10:50,079 --> 00:10:52,360 ar fi mult mai ușor de tratat decât 142 00:10:52,360 --> 00:10:55,079 această Liturghie 143 00:10:55,079 --> 00:10:58,680 H știi cine este cel care poate ataca 144 00:10:58,680 --> 00:11:01,040 S.U.A 145 00:11:01,120 --> 00:11:02,839 Cum 146 00:11:02,839 --> 00:11:06,600 multe acolo unde vin 147 00:11:07,000 --> 00:11:10,839 din ne pot schimba 148 00:11:11,200 --> 00:11:14,959 desigur că asta e tot ce avem nevoie 149 00:11:16,279 --> 00:11:19,760 stim bine noi 150 00:11:19,760 --> 00:11:22,079 mută fii cu ochii pe orice rătăcitori 151 00:11:22,079 --> 00:11:24,320 la 152 00:11:27,959 --> 00:11:30,480 spate 153 00:11:30,480 --> 00:11:32,600 este 154 00:11:32,600 --> 00:11:34,560 chinuit fi 155 00:11:34,560 --> 00:11:38,240 ai grijă să nu atingi nimic din ceea ce sunt 156 00:11:38,240 --> 00:11:40,399 proscriși acolo sunt mulți dintre ei în mișcare 157 00:11:40,399 --> 00:11:43,240 cu greu pentru bolnavi 158 00:11:43,240 --> 00:11:45,680 oameni pe care trebuie să-i păstrezi 159 00:11:45,680 --> 00:11:48,279 în mișcare știi ce să faci 160 00:11:48,279 --> 00:11:53,920 pământul stai calm și atacă 161 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 rapid 162 00:12:26,600 --> 00:12:31,920 Mar, poți merge și hai să ieșim din 163 00:12:32,040 --> 00:12:35,440 aici trebuie să fie dureros să fie înjunghiat 164 00:12:35,440 --> 00:12:38,720 de o soție în dinte o soție ai fost 165 00:12:38,720 --> 00:12:40,079 ascultând prea multe povești în jurul 166 00:12:40,079 --> 00:12:42,000 șemineu și cuvinte pe Vânt doar 167 00:12:42,000 --> 00:12:43,760 pentru că o coadă Fades nu înseamnă 168 00:12:43,760 --> 00:12:46,120 adevărul că nu s-au luptat 169 00:12:46,120 --> 00:12:48,800 ca oamenii mor într-o ciumă puternică ca o 170 00:12:48,800 --> 00:12:51,399 ARX ​​că 171 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 unu 172 00:12:55,440 --> 00:12:59,760 salut nu ai grija acum 173 00:12:59,760 --> 00:13:02,600 de unde știi că este un W până la ce 174 00:13:02,600 --> 00:13:05,519 otrava face o vreme ce esti 175 00:13:05,519 --> 00:13:07,600 a vorbi despre ceva este îngrozitor 176 00:13:07,600 --> 00:13:08,680 gresit 177 00:13:08,680 --> 00:13:12,320 aici ar trebui să întreb 178 00:13:12,600 --> 00:13:14,320 el eu 179 00:13:14,320 --> 00:13:17,680 pot pot pot pot să vă aud gândurile 180 00:13:17,680 --> 00:13:20,720 dă-ți gândurile tine însuți tânăr 181 00:13:20,720 --> 00:13:24,120 unul este el 182 00:13:24,120 --> 00:13:26,720 joc nu sunt 183 00:13:26,720 --> 00:13:29,480 jucând otravă 184 00:13:29,480 --> 00:13:33,440 nu are dreptate bunica mea 185 00:13:33,440 --> 00:13:35,680 spune-mi povestea lui W și a lupului 186 00:13:35,680 --> 00:13:38,120 timp pentru 187 00:13:38,120 --> 00:13:40,279 muri el are 188 00:13:40,279 --> 00:13:42,600 KN dacă mi-a citit gândurile, atunci el 189 00:13:42,600 --> 00:13:43,839 a auzit 190 00:13:43,839 --> 00:13:46,839 mesaj 191 00:13:47,000 --> 00:13:49,160 te rog du-ma la a 192 00:13:49,160 --> 00:13:52,240 Vindecător, vă rog să mă duceți la un vindecător pe care îl voi face 193 00:13:52,240 --> 00:13:55,240 să te omoare de îndată ce ți se întoarce spatele 194 00:13:55,240 --> 00:13:57,240 Pot să am încredere în el, desigur că poți el este 195 00:13:57,240 --> 00:14:02,600 unul de-al meu Îmi pare rău că am fost gustos 196 00:14:02,600 --> 00:14:03,639 el este 197 00:14:03,639 --> 00:14:06,759 mințind dacă-mi poți auzi 198 00:14:06,759 --> 00:14:10,360 ganduri ce sunt eu 199 00:14:10,880 --> 00:14:15,199 gândindu-te la dragostea ta lasă-le 200 00:14:15,199 --> 00:14:18,680 SE care este 201 00:14:21,000 --> 00:14:23,399 mesaj și a jurat să nu-mi dezvăluie 202 00:14:23,399 --> 00:14:25,000 mesaj către oricine, în afară de Regele mort 203 00:14:25,000 --> 00:14:27,480 Mesagerii sunt slabi la livrarea unor astfel de lucruri 204 00:14:27,480 --> 00:14:30,959 promite că era deja pe moarte 205 00:14:30,959 --> 00:14:33,519 Venom a adus Clarity înainte de convulsii 206 00:14:33,519 --> 00:14:35,720 L-am salvat de la o moarte mizerabilă care 207 00:14:35,720 --> 00:14:36,440 este 208 00:14:36,440 --> 00:14:40,000 tot ce trebuie să ne mișcăm 209 00:14:41,240 --> 00:14:44,720 pe ai văzut ce este aici eu 210 00:14:44,720 --> 00:14:46,959 nu stiu ce eu 211 00:14:46,959 --> 00:14:50,199 a văzut lupul W și 212 00:14:50,199 --> 00:14:53,279 Warchief, lupul va vana inamicul 213 00:14:53,279 --> 00:14:55,079 W-ul va vedea 214 00:14:55,079 --> 00:14:57,680 inamicul și Șeful de război vor intra în 215 00:14:57,680 --> 00:14:59,320 dusman 216 00:14:59,320 --> 00:15:02,120 așa merge coada și noi 217 00:15:02,120 --> 00:15:05,320 continuați să discutați sau continuați să mutați alegerea dvs 218 00:15:05,320 --> 00:15:07,720 Voi continua singur dacă trebuie, dar dacă 219 00:15:07,720 --> 00:15:10,600 astfel de fiare pândesc mesajul meu trebuie 220 00:15:10,600 --> 00:15:11,480 fi 221 00:15:11,480 --> 00:15:15,000 important gandeste-te 222 00:15:18,000 --> 00:15:21,360 care merg după el voi fi imediat în urmă 223 00:15:21,360 --> 00:15:25,160 in tine nu avem incredere 224 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 -l 225 00:15:37,959 --> 00:15:41,560 Eu spun că ai căzut în luptă 226 00:15:43,319 --> 00:15:46,319 Îmi amintesc de curajul tău Iarna trecută 227 00:15:46,319 --> 00:15:49,000 luptând împotriva acestora 228 00:15:52,399 --> 00:15:56,880 lupi wens și fețe de ciumă 229 00:15:57,600 --> 00:16:00,600 într-adevăr 230 00:16:08,040 --> 00:16:11,079 dacă te afli singur pe un drum 231 00:16:11,079 --> 00:16:12,399 când ar trebui să fii cu cei care ești 232 00:16:12,399 --> 00:16:16,920 menită să păzească ceva lucruri 233 00:16:17,720 --> 00:16:21,720 greșit în astfel de momente este o prostie să 234 00:16:21,720 --> 00:16:23,480 caută-ți 235 00:16:23,480 --> 00:16:25,839 taxă dar dacă sunt menite să fie văzute 236 00:16:25,839 --> 00:16:30,519 iar acum nu sunt mișcarea este cheia 237 00:16:33,040 --> 00:16:37,399 o perspectivă a eșuat, încercați alta 238 00:16:37,399 --> 00:16:43,360 nu aștepta nu zăbovi mișcă și păstrează 239 00:16:43,360 --> 00:16:48,000 mutarea primul Ru de război este să 240 00:16:48,000 --> 00:16:52,959 atacul nu așteptați niciodată 241 00:16:53,040 --> 00:16:55,880 fugi până când vei avea mâna de sus 242 00:16:55,880 --> 00:17:00,480 din nou și când ești gata 243 00:17:01,310 --> 00:17:04,520 [Muzică] 244 00:17:04,520 --> 00:17:06,240 odată ce ești 245 00:17:06,240 --> 00:17:08,559 victorios, atunci ar trebui să cauți asta 246 00:17:08,559 --> 00:17:11,039 pe care l-ai pierdut o dată pentru primejdie 247 00:17:11,039 --> 00:17:13,280 învins ne dă timp să 248 00:17:13,280 --> 00:17:15,760 respiram am vazut dar nu am avut timp sa 249 00:17:15,760 --> 00:17:16,880 a avertiza 250 00:17:16,880 --> 00:17:20,280 tu ne-am ocupat trebuie să ne grăbim suntem 251 00:17:20,280 --> 00:17:22,439 tu 252 00:17:23,760 --> 00:17:27,359 rănit tot ce voiam să fiu un mesager spus 253 00:17:27,359 --> 00:17:29,360 lumea călătoriilor era acoperită de frică 254 00:17:29,360 --> 00:17:30,640 Mesagerii vor demonstra că ai putea 255 00:17:30,640 --> 00:17:33,120 Călătorește în siguranță. Îmi pare rău că a fost dovedit 256 00:17:33,120 --> 00:17:34,960 greșit, nu era un om bun, dar era 257 00:17:34,960 --> 00:17:38,080 decent am știut mult mai rău că este o 258 00:17:38,080 --> 00:17:39,960 cale oribil de parcurs în unele culturi 259 00:17:39,960 --> 00:17:41,679 moartea prin wyin este considerată un mare 260 00:17:41,679 --> 00:17:43,880 onoare, da, la fel este să mănânci creierul unui 261 00:17:43,880 --> 00:17:47,160 porumbel nu înseamnă că o să fac 262 00:17:47,570 --> 00:17:50,670 [Muzică] 263 00:17:53,440 --> 00:17:57,520 ce este vântul pe care îl tot schimbă 264 00:17:57,520 --> 00:18:01,280 directie am observat si eu 265 00:18:01,280 --> 00:18:03,480 este genul de lucru pe care l-ar avea Arlo 266 00:18:03,480 --> 00:18:07,720 m-a pedepsit pentru un alt truc de 267 00:18:09,600 --> 00:18:11,840 sensus îi voi spune tatălui său despre al lui 268 00:18:11,840 --> 00:18:13,400 trecând când ne întoarcem l-am întâlnit 269 00:18:13,400 --> 00:18:15,840 înainte de a urî că singurul său fiu a devenit 270 00:18:15,840 --> 00:18:18,440 un membru al Gărzii voia ca el să facă fermă 271 00:18:18,440 --> 00:18:21,960 grâu ca el a făcut monedă bună în asta mai mult 272 00:18:21,960 --> 00:18:23,120 decât noi 273 00:18:23,120 --> 00:18:27,280 sunt simțuri magice pe care le poți simți 274 00:18:27,280 --> 00:18:29,120 mic uneori 275 00:18:29,120 --> 00:18:32,039 dar în Râul Vieții poți face mai mult 276 00:18:32,039 --> 00:18:35,559 decât știi că micile alegeri au adesea 277 00:18:35,559 --> 00:18:37,120 cel mai mare 278 00:18:37,120 --> 00:18:39,080 consecințele crezut că nu ai făcut 279 00:18:39,080 --> 00:18:43,760 tăiați cineva a renunțat la oh, așa că este adevărat 280 00:18:43,760 --> 00:18:45,760 oamenii vorbesc despre asta 281 00:18:45,760 --> 00:18:48,400 mamă ai bătut un bărbat la un centimetru de 282 00:18:48,400 --> 00:18:50,120 viața lui ca să-i poți lua locul el 283 00:18:50,120 --> 00:18:51,919 m-a batjocorit a spus că nu sunt la înălțime 284 00:18:51,919 --> 00:18:54,200 așa că i-am dovedit că a greșit și ți-a spus că a făcut-o 285 00:18:54,200 --> 00:18:58,919 timpul va spune câțiva dintre cei demni 286 00:18:58,919 --> 00:19:01,559 suficient pentru a rezista testului timpului meu 287 00:19:01,559 --> 00:19:05,520 lemnul se va ofili și se va uza, dar bine 288 00:19:05,520 --> 00:19:08,520 dacă poți deveni un războinic lumea 289 00:19:08,520 --> 00:19:11,480 își amintește Războinicii pe care nu cred că ai avut 290 00:19:11,480 --> 00:19:14,520 este orice să te întorci în alergare 291 00:19:14,520 --> 00:19:15,880 sunt mândru de 292 00:19:15,880 --> 00:19:18,919 tu mai bine decât această risipă de 293 00:19:18,919 --> 00:19:22,480 spațiu dacă văd, voi face ceva 294 00:19:22,480 --> 00:19:25,400 O să încerc tot ce pot, este păcat 295 00:19:25,400 --> 00:19:28,559 tot ce e mai bun nu valorează mai mult, ci mai mult 296 00:19:28,559 --> 00:19:32,000 decât mai mult ceea ce faci este să nu asta 297 00:19:32,000 --> 00:19:35,360 iar eu sunt ocupat si ceea ce faci este 298 00:19:35,360 --> 00:19:39,200 important deci la ce te lasă 299 00:19:39,799 --> 00:19:43,039 arta creează Artizani partajarea 300 00:19:43,039 --> 00:19:45,000 cunoștințe și frumusețe pentru generații 301 00:19:45,000 --> 00:19:47,080 lecții pe care le-ai învățat când erai tânăr 302 00:19:47,080 --> 00:19:50,000 Cel mai bine le uiți Războiul le creează 303 00:19:50,000 --> 00:19:52,320 Războinicii se concentrează pe 304 00:19:52,320 --> 00:19:54,559 că sunt mândru că te-ai întors înapoi 305 00:19:54,559 --> 00:19:56,840 alergarea aduci onoare la 306 00:19:56,840 --> 00:20:00,960 familia din care am risipit 307 00:20:02,720 --> 00:20:05,480 spațiu învață să lucrezi cu lemnul tu mereu 308 00:20:05,480 --> 00:20:06,559 ia o 309 00:20:06,559 --> 00:20:08,880 lucru la masă cu plantele pe care le aveți întotdeauna 310 00:20:08,880 --> 00:20:12,120 culturile medicinale au întotdeauna hrană 311 00:20:12,120 --> 00:20:14,679 pietrele prețioase au întotdeauna Spirite magice 312 00:20:14,679 --> 00:20:16,360 nu vei uita niciodată trecutul pe care îl cunoști 313 00:20:16,360 --> 00:20:18,880 ce mama ma imbolnaveste ca toti voi 314 00:20:18,880 --> 00:20:20,760 grija este moartea si 315 00:20:20,760 --> 00:20:26,480 destru PLS culturi din care vine moartea 316 00:20:26,480 --> 00:20:29,159 mâinile tale mai ușor decât văd viața 317 00:20:29,159 --> 00:20:33,080 ce este bine pentru tine știu ce este mai bine a 318 00:20:33,080 --> 00:20:35,840 războinic dacă nu reușesc să fiu războinic I 319 00:20:35,840 --> 00:20:38,360 se va alătura gărzii și va fi un plimbător 320 00:20:38,360 --> 00:20:43,400 păcat să suportăm noi, nu-i așa 321 00:20:45,880 --> 00:20:49,960 îndrăznește Poți simți că este ca o furie 322 00:20:49,960 --> 00:20:52,000 creştere 323 00:20:52,000 --> 00:20:54,640 da, cred că este timpul să ne împărtășiți 324 00:20:54,640 --> 00:20:56,480 ceea ce poți trimite acolo este puțin 325 00:20:56,480 --> 00:20:58,720 a spune destul de puțin este mai bine 326 00:20:58,720 --> 00:21:00,960 decât 327 00:21:01,520 --> 00:21:05,720 nimic nu știm calea către 328 00:21:05,720 --> 00:21:08,000 mesager si calea gardianului noi 329 00:21:08,000 --> 00:21:09,679 iti cer sa spargi 330 00:21:09,679 --> 00:21:11,960 nici ceea ce poți împărtăși cu noi 331 00:21:11,960 --> 00:21:13,400 poate fi diferența dintre mai multe 332 00:21:13,400 --> 00:21:15,760 morți și tu reușești în căutarea ta 333 00:21:15,760 --> 00:21:18,960 Căutarea noastră Viețile noastre contează nu asta este 334 00:21:18,960 --> 00:21:21,360 calea Gardianului acesta este al tău 335 00:21:21,360 --> 00:21:25,720 caută și te vom proteja 336 00:21:25,720 --> 00:21:30,320 reușește ceea ce iei asta în serios 337 00:21:30,320 --> 00:21:31,600 cu a noastră 338 00:21:31,600 --> 00:21:34,039 vieți care distrează 339 00:21:34,039 --> 00:21:38,559 tu bine ce 340 00:21:39,360 --> 00:21:43,440 atunci cum să nu simți asta e mânia 341 00:21:43,440 --> 00:21:45,679 se ridică furia are 342 00:21:45,679 --> 00:21:48,559 vino tu simți cu adevărat 343 00:21:48,559 --> 00:21:50,799 nimic 344 00:21:50,799 --> 00:21:54,600 tu ce iti spun eu acum poti spune nu 345 00:21:54,600 --> 00:21:57,360 altele care este calea gardianului 346 00:21:57,360 --> 00:22:00,440 protejăm toată magia martorilor cuvântului 347 00:22:00,440 --> 00:22:04,960 si spirit nu stii asta nu dar 348 00:22:04,960 --> 00:22:06,440 ajunge departe 349 00:22:06,440 --> 00:22:09,640 mai simplu acea creatură pe care ai văzut-o este o 350 00:22:09,640 --> 00:22:14,000 șeful de război un orc da ce Griff și cu mine 351 00:22:14,000 --> 00:22:17,799 simți acum că mânia îi impulsează energia 352 00:22:17,799 --> 00:22:21,039 care călătorește atât de puternic și atât de departe 353 00:22:21,039 --> 00:22:24,200 Șeful de război chemând Clanul său să 354 00:22:24,200 --> 00:22:26,840 atinge un asemenea nivel de Fury trebuie să fie 355 00:22:26,840 --> 00:22:29,960 luptând pentru însăși viața sa 356 00:22:42,740 --> 00:22:45,910 [Muzică] 357 00:22:49,860 --> 00:22:53,090 [Muzică] 358 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 do 359 00:23:05,160 --> 00:23:08,439 [Aplauze] 360 00:23:24,420 --> 00:23:26,880 [Aplauze] 361 00:23:26,880 --> 00:23:29,880 bun 362 00:23:40,480 --> 00:23:44,520 spee străină 363 00:23:47,240 --> 00:23:50,440 [Aplauze] 364 00:23:56,880 --> 00:23:59,880 spe 365 00:24:07,640 --> 00:24:10,640 forra 366 00:24:26,799 --> 00:24:29,799 KRA 367 00:24:40,000 --> 00:24:43,039 este un strigăt de război, nu te cred 368 00:24:43,039 --> 00:24:44,919 crede-ți urechile chiar dacă nu auzi 369 00:24:44,919 --> 00:24:47,919 puterea ei dacă un șef de război face a 370 00:24:47,919 --> 00:24:51,200 strigătul de război apoi creează o cale de război și 371 00:24:51,200 --> 00:24:52,919 partidul de război îl va urma și când 372 00:24:52,919 --> 00:24:54,559 ajung la şeful de război pe care îl vor face 373 00:24:54,559 --> 00:24:57,520 o tabără de război și vor aduce război la 374 00:24:57,520 --> 00:24:59,600 regiunea, dar orcii nu au fost văzuți 375 00:24:59,600 --> 00:25:01,200 timpul ca zona să se îmbogățească cu 376 00:25:01,200 --> 00:25:04,080 jefuiți inamicii pentru a ucide mâncare pentru a o fura 377 00:25:04,080 --> 00:25:06,760 jetoane de păstrat acolo unde se întreabă un șef de război 378 00:25:06,760 --> 00:25:09,080 niciun om nu poate dormi, acesta este mesajul tău 379 00:25:09,080 --> 00:25:10,960 regelui doar o parte din ea dar este 380 00:25:10,960 --> 00:25:15,360 prudent, acum știi că trebuie să ajungem la 381 00:25:25,640 --> 00:25:30,399 rege singurul care îi place să fie 382 00:25:31,360 --> 00:25:34,000 asta toate celelalte dispar la o bere 383 00:25:34,000 --> 00:25:38,159 cam acum ca al meu 384 00:25:40,320 --> 00:25:44,360 Compania am auzit că prietenul tău a primit 385 00:25:48,279 --> 00:25:50,440 ciuma Nu-mi place ce le facem 386 00:25:50,440 --> 00:25:52,919 mai mult decât tu faci altceva ce putem 387 00:25:52,919 --> 00:25:59,679 ne pun pe toți fman în pericol 388 00:26:03,279 --> 00:26:05,720 ești un 389 00:26:21,140 --> 00:26:26,600 [Muzică] 390 00:26:26,600 --> 00:26:29,600 bun 391 00:26:43,880 --> 00:26:45,399 acea 392 00:26:45,399 --> 00:26:49,440 orc când a țipat te-ai înfiorat că 393 00:26:49,440 --> 00:26:53,640 nu este un simplu orc, este un șef de război și da 394 00:26:53,640 --> 00:26:56,279 Am simțit puterea războiului său 395 00:26:56,279 --> 00:26:59,760 cale cum este toată lumea asta când ești tu 396 00:26:59,760 --> 00:27:01,880 deschis spiritelor şi 397 00:27:01,880 --> 00:27:05,320 Magie pentru care ești atât de puternic 398 00:27:05,320 --> 00:27:08,480 curenți este o senzație de tragere ca 399 00:27:08,480 --> 00:27:10,600 urmeaza dreapta 400 00:27:10,600 --> 00:27:14,320 calea și calea războiului duce cu adevărat la un război 401 00:27:14,320 --> 00:27:19,000 șeful da și poți simți asta oh da 402 00:27:19,000 --> 00:27:23,279 ești talentat în magie, nu-i așa 403 00:27:24,360 --> 00:27:26,520 închide 404 00:27:26,520 --> 00:27:29,520 bun 405 00:27:29,720 --> 00:27:32,320 ar trebui să apăsăm 406 00:27:43,120 --> 00:27:48,279 [Muzică] 407 00:27:48,279 --> 00:27:51,799 pe acolo este regula a doi și regula 408 00:27:51,799 --> 00:27:52,880 de 409 00:27:52,880 --> 00:27:57,039 trei două forțe se vor opune întotdeauna una 410 00:27:57,039 --> 00:27:58,519 o alta 411 00:27:58,519 --> 00:28:01,399 aceasta este regula de fapt 412 00:28:01,399 --> 00:28:04,440 doi, regula a trei este că ar trebui 413 00:28:04,440 --> 00:28:07,120 știi că există întotdeauna o altă influență 414 00:28:07,120 --> 00:28:09,120 în afara 415 00:28:09,120 --> 00:28:14,399 Tom, dragă, acesta este Man versus 416 00:28:14,399 --> 00:28:18,320 animal de ce este cerbul 417 00:28:18,480 --> 00:28:20,760 acolo caut 418 00:28:20,760 --> 00:28:23,600 mâncare, probabil, era să luați o masă după masă 419 00:28:23,600 --> 00:28:28,760 plimba ai dreptate poate 420 00:28:28,760 --> 00:28:33,240 deci nu există trei, există întotdeauna a 421 00:28:33,880 --> 00:28:37,159 trei aceasta nu este o ghicitoare cine va 422 00:28:37,159 --> 00:28:39,559 rezolva 423 00:28:40,960 --> 00:28:45,039 regula de trei este ca tine 424 00:28:45,039 --> 00:28:47,880 vezi că cerbul este în căutare de mâncare 425 00:28:47,880 --> 00:28:50,600 caută un partener, poate că este 426 00:28:50,600 --> 00:28:52,039 aşteptând o 427 00:28:52,039 --> 00:28:54,640 prieten dar se aplică și vânătorului 428 00:28:54,640 --> 00:28:57,399 la fel de bine satul lui cere să vină 429 00:28:57,399 --> 00:28:58,960 se întoarce cu niște cereri de mâncare el 430 00:28:58,960 --> 00:29:01,679 se întoarce cu niște carne, dar soarele este 431 00:29:01,679 --> 00:29:04,880 sus pe cer, așa că e fierbinte și este 432 00:29:04,880 --> 00:29:07,840 a fost o zi lungă, așa că este 433 00:29:07,840 --> 00:29:11,240 foarte obosit 434 00:29:11,840 --> 00:29:16,480 bun, dar regula de doi nu poate fi 435 00:29:16,480 --> 00:29:20,880 fie pot să-mi ajut prietenul, nu suntem 436 00:29:20,880 --> 00:29:23,000 s-a opus ai ajuta a 437 00:29:23,000 --> 00:29:25,559 prieten, atunci îl pui pe prieten 438 00:29:25,559 --> 00:29:29,320 în datoria ta 439 00:29:39,760 --> 00:29:42,120 câți mai sunt regulă 440 00:29:42,120 --> 00:29:43,000 de 441 00:29:43,000 --> 00:29:46,720 șapte există noroc în toate lucrurile chiar și 442 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 fiind 443 00:29:48,720 --> 00:29:51,039 depășit numeric dacă ar fi să te atace 444 00:29:51,039 --> 00:29:52,799 ar copleși 445 00:29:52,799 --> 00:29:54,559 pe mine 446 00:29:54,559 --> 00:29:57,960 dar nu ai tot 447 00:29:57,960 --> 00:30:00,720 atacat astfel șansele victoriei mele 448 00:30:00,720 --> 00:30:05,240 împotriva tuturor voi sunteți încă doar atât 449 00:30:05,240 --> 00:30:09,960 șansele că rezultatul nu este încă 450 00:30:09,960 --> 00:30:12,559 confirmat în situații grave trebuie 451 00:30:12,559 --> 00:30:14,240 se agăța de 452 00:30:14,240 --> 00:30:16,039 aceasta si 453 00:30:16,039 --> 00:30:19,240 știi ce pare a fi a 454 00:30:19,240 --> 00:30:22,279 slăbiciunea poate fi a 455 00:30:22,279 --> 00:30:25,640 consolida lipsa noastră de metal, de exemplu 456 00:30:25,640 --> 00:30:28,240 cel mai rar dintre material 457 00:30:28,240 --> 00:30:31,919 înseamnă că ne luptăm cu lemnul B și piatra 458 00:30:31,919 --> 00:30:34,760 care sunt mult mai liniștite decât zgomotul de 459 00:30:34,760 --> 00:30:38,080 oţel şi 460 00:30:43,840 --> 00:30:46,919 fier avem arme limitate şi 461 00:30:46,919 --> 00:30:51,519 provizii prin urmare ne instruim în toate 462 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 arme 463 00:31:08,000 --> 00:31:12,480 transformăm o limită într-o 464 00:31:26,159 --> 00:31:29,159 avantaj 465 00:31:38,880 --> 00:31:41,120 este 466 00:31:41,120 --> 00:31:43,919 venind războiul 467 00:31:43,919 --> 00:31:46,880 şef 468 00:31:46,880 --> 00:31:50,200 o, este 469 00:31:56,159 --> 00:31:59,159 Aici 470 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 pentru 471 00:32:42,120 --> 00:32:45,120 înainte 472 00:32:56,039 --> 00:32:58,330 spee 473 00:32:58,330 --> 00:33:01,500 [Muzică] 474 00:33:05,360 --> 00:33:08,610 [Muzică] 475 00:33:12,690 --> 00:33:16,069 [Aplauze] 476 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 foree 477 00:33:39,960 --> 00:33:44,200 Am mai văzut ciuma, dar 478 00:33:50,159 --> 00:33:54,039 că erau atât de mulţi şi ei ei 479 00:33:54,039 --> 00:33:56,480 aveau arme pe care nu le-am recunoscut 480 00:33:56,480 --> 00:34:00,639 dinți nu aveau și dinți EMP și eu 481 00:34:00,639 --> 00:34:02,679 jur că unul era un păianjen 482 00:34:02,679 --> 00:34:07,639 Fang nu nu nu nu nu nu cum este asta 483 00:34:07,639 --> 00:34:12,320 un vis urât un coșmar de lucruri lungi 484 00:34:12,320 --> 00:34:15,839 dispărut Nimeni în viață nu a văzut un orc lăsat 485 00:34:15,839 --> 00:34:20,399 singur a a w un păianjen uriaș 486 00:34:20,399 --> 00:34:23,399 sau sau un EMP în care ați trăit adăpostit 487 00:34:23,399 --> 00:34:26,119 colțul lumii îndrăznesc să-ți spun 488 00:34:26,119 --> 00:34:28,079 nu am văzut nimic despre Bătrân 489 00:34:28,079 --> 00:34:32,800 rase Rasele Elder nu sunt altceva decât 490 00:34:32,800 --> 00:34:35,918 războiul miturilor și legendelor și-a făcut turneul 491 00:34:35,918 --> 00:34:38,839 în mai multe moduri, dar iată dovada 492 00:34:38,839 --> 00:34:40,320 se întâmplă multe în lume 493 00:34:40,320 --> 00:34:42,440 în afara satului tău trebuie să păstrăm 494 00:34:42,440 --> 00:34:44,839 umblat şeful războiului este aproape şi el este 495 00:34:44,839 --> 00:34:48,320 imprevizibil avem nevoie 496 00:34:55,879 --> 00:34:58,879 mers pe jos 497 00:35:16,640 --> 00:35:18,800 toate 498 00:35:21,400 --> 00:35:25,079 corect, voi doi călătoriți întotdeauna în pereche 499 00:35:25,079 --> 00:35:27,720 de ce conversație politicoasă și nimic mai mult 500 00:35:27,720 --> 00:35:29,680 abia vorbești dacă nu este prompt decât dacă 501 00:35:29,680 --> 00:35:31,400 este vorba despre rasele bătrâne în care sunt 502 00:35:31,400 --> 00:35:33,440 vorbitor al Gărzii unde căpitanul 503 00:35:33,440 --> 00:35:36,280 merge urmez iarta-ma ce este a 504 00:35:36,280 --> 00:35:38,160 vorbitor al Gărzii pe care se pare că îl cunoști 505 00:35:38,160 --> 00:35:39,720 foarte puţin pentru cel care poartă un asemenea 506 00:35:39,720 --> 00:35:42,359 mesaj important un vorbitor al Gărzii 507 00:35:42,359 --> 00:35:46,119 este cel care simte și pietre prețioase magice sau 508 00:35:46,119 --> 00:35:49,160 Spirite astfel încât să vorbească de la un paznic la 509 00:35:49,160 --> 00:35:50,520 altul nu că există vreun gardian noi 510 00:35:50,520 --> 00:35:52,720 mai pot comunica și de ce este 511 00:35:52,720 --> 00:35:56,119 aceluia nu le plac vechile moduri acum noi 512 00:35:56,119 --> 00:35:57,720 fi învățat puțin mai mult decât Channel și 513 00:35:57,720 --> 00:36:00,240 energie 514 00:36:00,640 --> 00:36:02,960 destul el este un 515 00:36:02,960 --> 00:36:05,520 străin de care te temi 516 00:36:05,520 --> 00:36:09,240 Mă feresc de tine, tu apari, așa că faci 517 00:36:09,240 --> 00:36:13,920 chinuit acum orc vorbesc despre lucruri mult timp 518 00:36:13,920 --> 00:36:17,520 a uitat să ucizi un gardian care a fost o milă pentru tine 519 00:36:17,520 --> 00:36:19,960 l-am omorât, atunci nu te lupți cu mine 520 00:36:19,960 --> 00:36:22,520 vezi că asta nu este ușor pentru tine și 521 00:36:22,520 --> 00:36:26,760 bătrânii au spus că această mare putere va 522 00:36:26,760 --> 00:36:28,720 se va împărți în 523 00:36:28,720 --> 00:36:33,200 trei pietre prețioase și magie și spirite 524 00:36:33,200 --> 00:36:35,200 Acolo 525 00:36:35,200 --> 00:36:38,560 fii doi pentru bătrâni și dragoni 526 00:36:38,560 --> 00:36:42,119 ia trei și unu pentru oameni, adică 527 00:36:42,119 --> 00:36:45,440 multe pentru și nu poți folosi 528 00:36:45,440 --> 00:36:47,400 pietre prețioase pentru că nu știi despre 529 00:36:47,400 --> 00:36:49,880 calea Gardienilor pe care ar trebui să-l păstrăm 530 00:36:49,880 --> 00:36:52,599 in miscare 531 00:36:52,599 --> 00:36:55,599 Nu 532 00:36:55,680 --> 00:36:58,440 Nu 533 00:36:58,440 --> 00:36:59,599 noi 534 00:36:59,599 --> 00:37:03,640 oprește-te acum, am crezut că trebuie să-ți păstrezi 535 00:37:03,640 --> 00:37:07,160 jură că ești un om greu de placut pe Orion 536 00:37:07,160 --> 00:37:09,119 care a contat împotriva ta în 537 00:37:09,119 --> 00:37:13,240 selecții împuțiți îți spui părerea 538 00:37:13,240 --> 00:37:15,599 nu faci niciodată lucruri pe jumătate oameni 539 00:37:15,599 --> 00:37:16,720 te urăsc pentru 540 00:37:16,720 --> 00:37:19,160 pe care îl respect 541 00:37:19,160 --> 00:37:22,880 cea mai bună poziție pe care am putut-o obține 542 00:37:22,880 --> 00:37:25,240 tu căpitanul 543 00:37:25,240 --> 00:37:29,560 Gardieni în apa din spate 544 00:37:29,880 --> 00:37:34,119 Oraș, sunt sigur că familia ta va fi 545 00:37:34,119 --> 00:37:36,680 mulțumit un ultim 546 00:37:36,680 --> 00:37:40,400 lucru la care este transmis de la căpitan 547 00:37:40,400 --> 00:37:44,000 Căpitane, ce știi 548 00:37:44,119 --> 00:37:48,480 pietre prețioase cu care te-ai născut 549 00:37:48,480 --> 00:37:49,640 Spirit sau 550 00:37:49,640 --> 00:37:52,839 magie sau deloc la 551 00:37:52,839 --> 00:37:56,319 toți primii Gardieni au fost creați pentru 552 00:37:56,319 --> 00:37:58,680 păzește secretele pietrelor prețioase 553 00:37:58,680 --> 00:38:00,480 căci fără a fi învățați puterea lor 554 00:38:00,480 --> 00:38:01,960 nu va fi niciodată 555 00:38:01,960 --> 00:38:04,359 a trezit toți cei care știu că pietrele prețioase știu 556 00:38:04,359 --> 00:38:06,240 Gardienii indiferent de 557 00:38:06,240 --> 00:38:08,800 rasă la care s-ar putea să fim alungaţi nu mai mult de 558 00:38:08,800 --> 00:38:10,599 un oras paza astea 559 00:38:10,599 --> 00:38:14,160 zile, dar înapoi când pacea s-a rostogolit și tot 560 00:38:14,160 --> 00:38:15,000 au fost 561 00:38:15,000 --> 00:38:18,200 Gardienii gratuiti sunt mai importanți 562 00:38:18,200 --> 00:38:21,640 stație ceva ce nu ar trebui să uităm niciodată 563 00:38:21,640 --> 00:38:25,040 utilizatorii de magie nu au nevoie de un tutore 564 00:38:25,040 --> 00:38:27,440 sau un gardian 565 00:38:27,440 --> 00:38:30,079 ceea ce înseamnă că trebuie 566 00:38:30,079 --> 00:38:32,800 trebuie să fii un spirit 567 00:38:32,800 --> 00:38:34,190 utilizator 568 00:38:34,190 --> 00:38:40,420 [Muzică] 569 00:38:45,880 --> 00:38:49,640 tremur corect 570 00:38:49,640 --> 00:38:53,480 spiritele coloanei vertebrale vin să ia masa Sărbătoarea ta 571 00:38:53,480 --> 00:38:56,319 simțurile mănâncă la sufletul tău un Maestru spiritual 572 00:38:56,319 --> 00:38:59,040 nu te crede niciodată 573 00:38:59,040 --> 00:39:02,720 toate rime minunate pentru a te avertiza departe de 574 00:39:02,720 --> 00:39:06,240 noi cei care mergem cu 575 00:39:06,240 --> 00:39:09,800 umbre dar puțini văd Splendoarea 576 00:39:09,800 --> 00:39:12,280 împreună, călăuzitorii Duhului cunosc toți dușmanii 577 00:39:12,280 --> 00:39:14,119 trebuie sa 578 00:39:14,119 --> 00:39:17,000 predare M-am întrebat de ce mi-au spus 579 00:39:17,000 --> 00:39:20,200 cere căpitanul pe care l-a făcut nu 580 00:39:20,200 --> 00:39:24,119 sens dar acum eu 581 00:39:24,240 --> 00:39:26,960 înțeleg că mă doreau 582 00:39:26,960 --> 00:39:31,440 sa te gasesc ce faci 583 00:39:38,640 --> 00:39:42,480 înseamnă că ești, eu sunt un spirit 584 00:39:42,480 --> 00:39:47,560 ghidează acum Ucenic la a 585 00:39:47,560 --> 00:39:50,240 Maestrul n m-ar învăța să fiu de folos 586 00:39:50,240 --> 00:39:51,960 cu al meu 587 00:39:51,960 --> 00:39:55,400 talente asa ca am plecat in cautarea raspunsurilor 588 00:39:55,400 --> 00:39:59,200 eu însumi este timpul meu să învăț 589 00:39:59,200 --> 00:40:02,520 acum chemarea mea a fost 590 00:40:02,520 --> 00:40:06,599 am auzit că un maestru m-a găsit pe care l-am cunoscut 591 00:40:06,599 --> 00:40:10,000 tu de mult da si am avut 592 00:40:10,000 --> 00:40:11,960 să-mi păstrez secretul toate acestea 593 00:40:11,960 --> 00:40:14,800 ani pentru oameni ca vechile moduri dar 594 00:40:14,800 --> 00:40:18,839 nu atât de multă magie și cu atât mai puțin 595 00:40:18,839 --> 00:40:21,800 Spirite am crezut că folosești pietre prețioase 596 00:40:21,800 --> 00:40:25,800 nici măcar nu te-ai întrebat ura te orbește 597 00:40:25,800 --> 00:40:27,880 spiritele dezvăluie totul pentru că sunt The 598 00:40:27,880 --> 00:40:30,880 Sufletele morților dacă propria mea comunitate 599 00:40:30,880 --> 00:40:32,599 nici măcar nu mi-ar sprijini abilitățile atunci 600 00:40:32,599 --> 00:40:35,200 de ce să nu fie de partea celor care 601 00:40:35,200 --> 00:40:39,960 face asta este o cale întunecată te întrebi Griff 602 00:40:39,960 --> 00:40:42,000 Te-am respectat mereu 603 00:40:42,000 --> 00:40:44,359 Orion, dar sunt lucruri mai mari la 604 00:40:44,359 --> 00:40:47,319 Joacă-te decât ai avut vreodată 605 00:40:47,319 --> 00:40:50,599 a înțeles felul meu are 606 00:40:50,599 --> 00:40:53,480 a schimbat minciunile A New Path 607 00:40:53,480 --> 00:40:56,880 înainte trebuie să mergem mai departe 608 00:40:56,880 --> 00:40:59,119 urmeaza vantul 609 00:40:59,119 --> 00:41:02,440 noi misiunea ta este îndeplinită 610 00:41:02,440 --> 00:41:04,800 Fii gardian 611 00:41:04,800 --> 00:41:09,160 am plecat avem nevoie de tine nu 612 00:41:25,240 --> 00:41:28,240 mai lung 613 00:41:44,530 --> 00:41:50,539 [Muzică] 614 00:41:53,630 --> 00:41:55,240 [Muzică] 615 00:41:55,240 --> 00:41:58,240 pentru 616 00:42:17,720 --> 00:42:19,440 există un calm firesc care întotdeauna 617 00:42:19,440 --> 00:42:20,599 vine cu 618 00:42:20,599 --> 00:42:22,319 acceptare 619 00:42:22,319 --> 00:42:25,400 acceptă că se pare că ai o problemă 620 00:42:25,400 --> 00:42:26,680 cu ce 621 00:42:26,680 --> 00:42:28,319 greu de acceptat ne-am crescut unii 622 00:42:28,319 --> 00:42:32,160 nebunătatea și reputația lui este ca a 623 00:42:32,160 --> 00:42:35,800 bătăuș avem reguli pe care cineva le încalcă și al meu 624 00:42:35,800 --> 00:42:38,559 impune-le, asta e 625 00:42:38,559 --> 00:42:41,400 simplu eu iti dau promotii dar nu 626 00:42:41,400 --> 00:42:43,559 prieteni ce i-ai făcut lui Goblin 627 00:42:43,559 --> 00:42:46,599 Niciodată să nu ai încredere într-un spiriduș că regulile sunt clare 628 00:42:46,599 --> 00:42:50,440 că nu era nicio treabă cu ei 629 00:42:50,440 --> 00:42:54,319 regulile de cerșit ne țin 630 00:42:55,160 --> 00:42:57,520 sigur 631 00:42:57,520 --> 00:42:59,960 ți-ai dorit vreodată să fiu magic Seven Sisters 632 00:42:59,960 --> 00:43:03,160 știu dar magia are propriul preț și 633 00:43:03,160 --> 00:43:06,319 asta sunt pietre prețioase acum unii pot lucra cu pietre prețioase 634 00:43:06,319 --> 00:43:09,119 iar alții exercită magie, dar Spiritele pot 635 00:43:09,119 --> 00:43:12,440 anula ambele spirite vor lua de la tine 636 00:43:12,440 --> 00:43:15,119 suflet, ai fost cel mai în siguranță din toate astea 637 00:43:15,119 --> 00:43:17,520 slăbiciune mi-ar plăcea 638 00:43:17,520 --> 00:43:20,319 vindeca ca nu ai talent pentru asta 639 00:43:20,319 --> 00:43:22,920 ziua în care slăbiciunea poate deveni o putere 640 00:43:22,920 --> 00:43:24,599 ai destule probleme ca asta 641 00:43:24,599 --> 00:43:28,240 nu are rost să l-am prins 642 00:43:28,240 --> 00:43:31,520 mai mult niciodată 643 00:43:31,880 --> 00:43:35,960 uita simțurile magice 644 00:43:38,079 --> 00:43:41,000 magie Nu aveam niciun cuvânt că ai veni în afară de tine 645 00:43:41,000 --> 00:43:44,160 am simțit că se va întâmpla, da, asta este 646 00:43:44,160 --> 00:43:47,640 chemarea spiritului ne leagă 647 00:43:47,640 --> 00:43:49,880 face mult vânătoarea celor cu magie 648 00:43:49,880 --> 00:43:52,760 mai ușor când un acolit devine maestru 649 00:43:52,760 --> 00:43:55,079 un ucenic trebuie să fie 650 00:43:55,079 --> 00:43:58,400 a descoperit că o magie puternică poate fi aruncată doar 651 00:43:58,400 --> 00:44:02,040 perechi împreună vom reuși la mare 652 00:44:02,040 --> 00:44:04,720 lucruri mi-au fost trimise din negru 653 00:44:04,720 --> 00:44:07,040 padure si incotro ne indreptam ca 654 00:44:07,040 --> 00:44:08,760 intenționat 655 00:44:08,760 --> 00:44:13,200 rege dar el a scos în afara legii toți utilizatorii Spiritului meu 656 00:44:13,200 --> 00:44:15,040 tatăl și mama toți se tem de ceea ce 657 00:44:15,040 --> 00:44:18,160 ei nu înțeleg în YC noi suntem 658 00:44:18,160 --> 00:44:20,880 conducând-o în capitală herind-o eu 659 00:44:20,880 --> 00:44:24,280 ar trebui să spun că sunt fețele de ciumă 660 00:44:24,280 --> 00:44:27,160 sub controlul meu, toți au jurat 661 00:44:27,160 --> 00:44:29,440 sufletele lor către spirit în schimbul 662 00:44:29,440 --> 00:44:32,400 viața veșnică, dar i-am ucis pe unii dintre ei 663 00:44:32,400 --> 00:44:35,440 i-ai ucis pe unii dintre ei, trebuia să mă asigur 664 00:44:35,440 --> 00:44:37,920 ai fost demn și nu știam dacă 665 00:44:37,920 --> 00:44:40,599 ai fost tu sau căpitanul eu 666 00:44:40,599 --> 00:44:44,040 a căutat utilizatori de magie și lucrători cu pietre prețioase 667 00:44:44,040 --> 00:44:47,240 pot simți pe alții din Spiritul lor bun 668 00:44:47,240 --> 00:44:50,520 ghizii nu pot fi o slăbiciune și o putere 669 00:44:50,520 --> 00:44:52,200 dar putem simți atracția spiritului 670 00:44:52,200 --> 00:44:56,440 puterea crean a spiritului cu care este alimentat 671 00:44:56,440 --> 00:44:59,079 Sufletul plătește să se ferească și de a-l urma 672 00:44:59,079 --> 00:45:01,880 îndeaproape sau prea 673 00:45:01,920 --> 00:45:04,400 orbește mare lucru din viața ta acum va 674 00:45:04,400 --> 00:45:07,280 fi înțelegător EB și 675 00:45:07,280 --> 00:45:10,040 flux unii spun că este ca și cum te-ai prinde de o 676 00:45:10,040 --> 00:45:11,800 visează în punctul de 677 00:45:11,800 --> 00:45:15,000 trezită prefer să-l asemăn cu 678 00:45:15,000 --> 00:45:18,040 recunoscând pe cineva, dar plasându-l greșit 679 00:45:18,040 --> 00:45:18,960 din 680 00:45:18,960 --> 00:45:22,839 unde am multe de învățat Maestre este 681 00:45:22,839 --> 00:45:24,880 bine să vorbim despre astfel de lucruri în 682 00:45:24,880 --> 00:45:27,880 lumina zilei 683 00:45:27,920 --> 00:45:31,160 de mult m-am ascuns în 684 00:45:33,100 --> 00:45:40,109 [Muzică] 685 00:45:45,620 --> 00:45:48,200 [Muzică] 686 00:45:48,200 --> 00:45:50,440 shadows R te-a prins 687 00:45:50,440 --> 00:45:53,760 foc, va fi o zi lungă pentru tine 688 00:45:53,760 --> 00:45:55,400 nu, ei sunt um, ei arde Spiritul 689 00:45:55,400 --> 00:45:58,119 vrăjitoare jos, sunt sigur că da, ar trebui 690 00:45:58,119 --> 00:45:59,319 vino alaturi de noi ca ne va incarca 691 00:45:59,319 --> 00:46:01,800 va fi 692 00:46:11,920 --> 00:46:14,240 grozav am auzit că te-ai luptat în troll 693 00:46:14,240 --> 00:46:16,520 Războaie că ai fost lăsat în gropile de boom 694 00:46:16,520 --> 00:46:19,160 și a reușit să scape atâta tot 695 00:46:19,160 --> 00:46:22,800 adevărat, sunt sigur că sună interesant 696 00:46:22,800 --> 00:46:26,319 acum dar când stai întins într-un șanț pe 697 00:46:26,319 --> 00:46:29,720 violență armată în jurul tău 698 00:46:29,720 --> 00:46:31,559 înțelegi repede că nimeni nu va fi 699 00:46:31,559 --> 00:46:33,319 venind să salveze 700 00:46:33,319 --> 00:46:37,520 alegerile tale de dinainte sunt tot ale tale aș vrea 701 00:46:37,520 --> 00:46:41,319 mor cu un ciocan de troll sau un spiriduș 702 00:46:41,319 --> 00:46:43,599 sabie sau m-aș întoarce la 703 00:46:43,599 --> 00:46:44,640 față 704 00:46:44,640 --> 00:46:48,559 linie unde mi-aș putea proteja 705 00:46:48,559 --> 00:46:53,640 oameni timp de război alegerea este aceea 706 00:46:53,640 --> 00:46:57,800 simplu supraviețuiește sau mor 707 00:47:09,119 --> 00:47:12,400 goblinii au metal și o mulțime de ele 708 00:47:12,400 --> 00:47:14,480 mine-l mai adânc decât 709 00:47:14,480 --> 00:47:17,559 pitici culorile sunt 710 00:47:17,559 --> 00:47:19,960 impresionant de care trolii nu au nevoie 711 00:47:19,960 --> 00:47:23,359 este piatra de stâncă a lor 712 00:47:23,359 --> 00:47:27,040 arme nu aș spune că s-au spart 713 00:47:27,040 --> 00:47:29,079 Am folosit mânerul pentru a ucide un rănit 714 00:47:29,079 --> 00:47:33,760 troll apoi a folosit ce am putut când am 715 00:47:36,079 --> 00:47:40,440 ar putea singurul meu scop a fost Să 716 00:47:43,730 --> 00:47:46,849 [Muzică] 717 00:47:54,720 --> 00:47:57,720 Ucide 718 00:48:01,920 --> 00:48:04,720 Nu știam dacă îmi fac un plan, dar am luat 719 00:48:04,720 --> 00:48:09,880 un jurământ de a-mi proteja prietenii familia mea 720 00:48:09,880 --> 00:48:13,599 oameni deci nu erai 721 00:48:13,599 --> 00:48:16,319 îngrijorarea a început ca o 722 00:48:16,319 --> 00:48:18,440 tutorele la care te-ai dus 723 00:48:18,440 --> 00:48:21,280 război chiar merge la 724 00:48:21,280 --> 00:48:24,640 război descoperiri de război 725 00:48:24,640 --> 00:48:27,640 tu 726 00:48:32,079 --> 00:48:34,839 deci orcul va ataca capitala si 727 00:48:34,839 --> 00:48:38,160 aduce război pe aceste meleaguri într-adevăr și noi 728 00:48:38,160 --> 00:48:40,200 va ridica o armată dintre cei muribunzi şi 729 00:48:40,200 --> 00:48:41,760 cei care suferă de ciumă şi 730 00:48:41,760 --> 00:48:42,960 zdrobește-le 731 00:48:42,960 --> 00:48:45,640 toate cu fiecare Suflet Nou vom deveni 732 00:48:45,640 --> 00:48:49,760 mai puternic până când toți ne vor servi cu siguranță 733 00:48:49,760 --> 00:48:53,319 sufletele sunt utile numai unui 734 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 necromant 735 00:48:59,319 --> 00:49:02,559 Stone Henge la Marea Nordului henge la 736 00:49:02,559 --> 00:49:05,359 East Wood henge la 737 00:49:05,359 --> 00:49:08,040 Southwest a henge își extrage puterea 738 00:49:08,040 --> 00:49:10,200 pământul marea sau 739 00:49:10,200 --> 00:49:14,160 vânt un triunghi creat de 740 00:49:14,160 --> 00:49:17,200 trei vor permite unui acolit al 741 00:49:17,200 --> 00:49:20,200 spirit a deveni a 742 00:49:20,440 --> 00:49:23,920 necromantul cu un sacrificiu cu atât mai mare 743 00:49:23,920 --> 00:49:26,280 cu cât sacrificiul este mai mare 744 00:49:26,280 --> 00:49:27,760 [Muzică] 745 00:49:27,760 --> 00:49:30,400 oh 746 00:49:30,400 --> 00:49:34,319 rege mesajul tău este că el trebuie 747 00:49:34,319 --> 00:49:37,440 mori esti un invatat rapid an 748 00:49:37,440 --> 00:49:39,880 ucenic, nu ești decât un acolit 749 00:49:39,880 --> 00:49:41,440 prooroci că vei 750 00:49:41,440 --> 00:49:44,440 deveni poate chiar a 751 00:49:44,440 --> 00:49:48,559 necromantul o adevărată cale către 752 00:49:54,520 --> 00:49:57,520 Măreţie 753 00:50:00,000 --> 00:50:05,000 începe unde te duci să ucizi 754 00:50:06,880 --> 00:50:09,559 se uită la a lui 755 00:50:09,559 --> 00:50:12,240 gâtul e nemișcat 756 00:50:12,240 --> 00:50:14,760 sângerarea înseamnă că masca lui a fost proaspătă 757 00:50:14,760 --> 00:50:17,240 capsate 758 00:50:17,839 --> 00:50:20,559 pe îi cunosc pe frații tăi uciși de ciumă 759 00:50:20,559 --> 00:50:23,520 fata, dar sunt totusi 760 00:50:23,520 --> 00:50:27,440 uman nefericit s 761 00:50:27,720 --> 00:50:30,839 caută să-i infecteze pe alții 762 00:50:30,839 --> 00:50:34,559 nu, se uită înapoi 763 00:50:34,559 --> 00:50:38,960 acasă la fel ca și tu ai face la fel ca și mine 764 00:50:38,960 --> 00:50:42,960 faceți dacă revine în câteva 765 00:50:42,960 --> 00:50:46,359 zile în care va fi început să-și piardă mințile 766 00:50:46,359 --> 00:50:49,040 devin sălbatic probabil 767 00:50:49,040 --> 00:50:51,040 disperat probabil că nu își va găsi drumul 768 00:50:51,040 --> 00:50:52,200 inapoi la 769 00:50:52,200 --> 00:50:54,440 tot ce esti 770 00:50:54,440 --> 00:50:56,599 drăguț 771 00:50:56,599 --> 00:50:58,920 spus un timp să 772 00:50:58,920 --> 00:51:02,599 cred că recking este probabil cel mai bun 773 00:51:02,599 --> 00:51:04,960 să protejez 774 00:51:04,960 --> 00:51:09,319 ceva dacă poți mai degrabă decât să ucizi 775 00:51:10,319 --> 00:51:12,920 mă voi întoarce la mine 776 00:51:12,920 --> 00:51:16,480 rotunde ai lăsat 777 00:51:24,359 --> 00:51:27,359 fi 778 00:51:35,319 --> 00:51:39,119 nicio șansă să ne schimbăm peste apă 779 00:51:39,119 --> 00:51:41,760 ch vine mai multe familii vor fi 780 00:51:41,760 --> 00:51:44,599 coborând în acest fel, loc bun pentru a crește 781 00:51:44,599 --> 00:51:48,520 copii buni pentru agricultură buni pentru uh 782 00:51:48,520 --> 00:51:51,599 profituri marcați cuvintele mele acest pământ va 783 00:51:51,599 --> 00:51:54,359 fi valoros în viitor 784 00:51:54,359 --> 00:51:56,480 ani 785 00:51:56,480 --> 00:51:58,680 oh, e căpitanul 786 00:51:58,680 --> 00:52:01,720 Ryan, am venit să te căutăm, domnule 787 00:52:01,720 --> 00:52:04,680 am avut vești despre fețe de ciumă de la unii 788 00:52:04,680 --> 00:52:06,240 călător 789 00:52:06,240 --> 00:52:09,480 negustorii si 790 00:52:10,760 --> 00:52:12,480 mai rau mergi 791 00:52:12,480 --> 00:52:16,960 pe nu e doar niște bețivi 792 00:52:16,960 --> 00:52:18,880 Vise cu ochii deschiși 793 00:52:18,880 --> 00:52:22,400 Stejari pe care i-am văzut 794 00:52:24,280 --> 00:52:27,280 aceasta 795 00:52:29,599 --> 00:52:31,040 obține 796 00:52:31,040 --> 00:52:34,240 uciderea pe spate a trolilor și aproape nevoie de SRO 797 00:52:34,240 --> 00:52:35,400 aceeași 798 00:52:35,400 --> 00:52:38,319 tehnica mișcă-te în jurul ei și atacă 799 00:52:38,319 --> 00:52:42,620 împreună nu încercați niciodată o luptă 800 00:52:42,620 --> 00:52:46,370 [Muzică] 801 00:52:54,240 --> 00:52:57,240 unu 802 00:53:10,730 --> 00:53:12,680 [Muzică] 803 00:53:12,680 --> 00:53:15,960 nu încercați niciodată o luptă unu la unu 804 00:53:15,960 --> 00:53:19,200 veți 805 00:53:24,160 --> 00:53:27,160 pierde 806 00:53:46,920 --> 00:53:50,440 mingi e 807 00:53:54,160 --> 00:53:57,160 Acolo 808 00:54:18,680 --> 00:54:21,680 uşura 809 00:54:24,079 --> 00:54:26,490 Dem 810 00:54:26,490 --> 00:54:29,410 [Muzică] 811 00:54:29,410 --> 00:54:32,600 [Aplauze] 812 00:54:37,720 --> 00:54:42,760 vine ce poți ucide 813 00:54:43,940 --> 00:54:47,130 [Aplauze] 814 00:54:54,079 --> 00:54:57,079 pe mine 815 00:55:22,359 --> 00:55:24,000 primi toc toc 816 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 pula 817 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 pentru 818 00:56:23,920 --> 00:56:26,920 înapoi 819 00:56:35,559 --> 00:56:37,920 B 820 00:56:53,880 --> 00:56:56,880 ucigaş 821 00:56:57,000 --> 00:56:59,559 nu ce faci 822 00:56:59,559 --> 00:57:06,440 domnule, nu te uita niciodată 823 00:57:13,140 --> 00:57:16,250 [Muzică] 824 00:57:23,799 --> 00:57:25,530 în viaţă 825 00:57:25,530 --> 00:57:28,599 [Muzică] 826 00:57:53,440 --> 00:57:56,799 inutil inutil 827 00:57:59,960 --> 00:58:03,799 Războinicii distrug și pun capăt tradițiilor 828 00:58:03,799 --> 00:58:07,240 lupta împotriva ciumei se confruntă nu 829 00:58:10,640 --> 00:58:13,400 Războinici, nu sunteți 830 00:58:13,400 --> 00:58:16,319 Războinicul când scapi de troll de ce 831 00:58:16,319 --> 00:58:19,119 nu te-ai dus acasă, e puțină odihnă 832 00:58:19,119 --> 00:58:22,480 să fie avut cât timp rămâne locul de muncă 833 00:58:22,480 --> 00:58:26,359 anulat amintește-mi lecțiile 834 00:58:26,359 --> 00:58:28,200 ia o 835 00:58:28,200 --> 00:58:30,359 baie esti un bun 836 00:58:30,359 --> 00:58:34,720 adio studentului Orion m-am simtit grozav 837 00:58:34,720 --> 00:58:37,720 profesor 838 00:58:38,640 --> 00:58:42,240 carak treaba mea este 839 00:58:42,640 --> 00:58:47,440 gata cu urasc 840 00:58:51,599 --> 00:58:55,240 ceva supără spiritele pe altul 841 00:58:55,240 --> 00:59:00,319 este aici, simți că nu ești încă 842 00:59:00,319 --> 00:59:04,200 slab un vânt Magul interferează cu a 843 00:59:04,200 --> 00:59:07,119 moartea este puterea lor 844 00:59:07,119 --> 00:59:10,440 slabi dar ei puteau avertiza pe rege 845 00:59:10,440 --> 00:59:13,160 mesajele pe care le trimit pe 846 00:59:13,160 --> 00:59:17,039 briză pe care ar fi trebuit să o omorâm 847 00:59:23,640 --> 00:59:26,640 -l 848 00:59:30,359 --> 00:59:33,119 Am înviat morții la care ai venit 849 00:59:33,119 --> 00:59:37,760 Ajută-ne nu numai tu da doar a 850 00:59:37,760 --> 00:59:40,359 necromantul poate învia morții să trăiască 851 00:59:40,359 --> 00:59:42,839 pentru totdeauna am puterea să o fac pentru a 852 00:59:42,839 --> 00:59:44,160 mic de statura 853 00:59:44,160 --> 00:59:47,880 timpul pe care trebuie să-l facem 854 00:59:53,640 --> 00:59:56,640 grabă 855 01:00:03,400 --> 01:00:06,400 in liniste 856 01:00:07,079 --> 01:00:10,359 respirați plămânii vă ard de la 857 01:00:10,359 --> 01:00:14,960 Venom, racesc aerul doar pentru tine 858 01:00:14,960 --> 01:00:18,960 usor dar va calma 859 01:00:19,319 --> 01:00:23,559 ei știi ce este Venom 860 01:00:23,559 --> 01:00:26,079 a fost 861 01:00:26,079 --> 01:00:29,400 bine, nu prea putem face dl 862 01:00:29,400 --> 01:00:32,720 acolo te pot ține în viață pentru o 863 01:00:32,720 --> 01:00:35,480 minut poate 864 01:00:35,480 --> 01:00:40,920 al nostru, dar de ce și Venom aici, o, șef de război 865 01:00:40,920 --> 01:00:43,720 ah, veninul este 866 01:00:43,720 --> 01:00:47,760 lucru este rar de împărțit 867 01:00:47,760 --> 01:00:50,559 gânduri sunt 868 01:00:50,559 --> 01:00:53,520 arus și mag al 869 01:00:53,520 --> 01:00:56,520 Vânt 870 01:00:58,880 --> 01:01:01,520 Am urmărit o ciumă pe 871 01:01:01,520 --> 01:01:04,160 aer a intrat peste apa ca un 872 01:01:04,160 --> 01:01:06,520 brațul murdar deschizându-și mâna și 873 01:01:06,520 --> 01:01:08,400 încercuind-o 874 01:01:08,400 --> 01:01:12,079 pradă valuri de ciumă ca aceasta 875 01:01:12,079 --> 01:01:15,280 rar într-adevăr și de ce vine ciumă 876 01:01:15,280 --> 01:01:17,559 înarmat cu wyver 877 01:01:17,559 --> 01:01:20,559 dinţii după război 878 01:01:20,559 --> 01:01:26,520 șeful nu este un complot orc sau nu poate fi 879 01:01:26,520 --> 01:01:32,680 de încredere nu este așa cum se spune 880 01:01:36,160 --> 01:01:39,880 te rog un spirit 881 01:01:40,319 --> 01:01:43,760 maestru și an 882 01:01:43,760 --> 01:01:46,000 ucenic 883 01:01:46,000 --> 01:01:48,720 aici ei Harry Șeful de război spre 884 01:01:48,720 --> 01:01:51,640 capitalul și cel 885 01:01:51,640 --> 01:01:56,440 rege să aducă război 886 01:01:57,920 --> 01:01:59,960 Trebuie să trimit un mesaj 887 01:01:59,960 --> 01:02:04,319 dar mi-au trimis ei vor fi 888 01:02:04,319 --> 01:02:07,119 venirea henge va face mai mult 889 01:02:07,119 --> 01:02:09,520 dificil 890 01:02:09,559 --> 01:02:13,359 dar dacă sunt atacat în timp ce trimit 891 01:02:13,359 --> 01:02:15,480 îl voi păzi 892 01:02:15,480 --> 01:02:17,680 tu este ceea ce eu 893 01:02:17,680 --> 01:02:21,079 ai uitat că ești 894 01:02:21,079 --> 01:02:25,440 ascultându-te sigur că ești la înălțime 895 01:02:25,440 --> 01:02:28,240 ai oricare altul 896 01:02:28,680 --> 01:02:31,079 opțiuni de care nu am nevoie 897 01:02:31,079 --> 01:02:36,000 lung doar suficient pentru a pune un cuvânt asupra 898 01:02:36,359 --> 01:02:39,119 briza poate auzi 899 01:02:39,119 --> 01:02:41,760 ei sunt 900 01:02:41,760 --> 01:02:44,160 gânduri vei fi copleșit de ele 901 01:02:44,160 --> 01:02:45,680 eu 902 01:02:45,680 --> 01:02:48,520 frica ramane 903 01:02:48,520 --> 01:02:51,760 puternic voi fi la fel de iute ca mine 904 01:02:51,760 --> 01:02:54,160 nu mă vor ataca de la 905 01:02:54,160 --> 01:02:56,319 cap 906 01:02:56,319 --> 01:02:59,119 dacă poți merge atât de aproape fără 907 01:02:59,119 --> 01:03:02,200 magie copleșitoare 908 01:03:23,279 --> 01:03:26,279 lor 909 01:03:40,359 --> 01:03:42,559 A 910 01:03:43,920 --> 01:03:47,640 un moment înainte de ziua ta cea mare 911 01:03:47,640 --> 01:03:50,640 ai venit să mă convingi din asta, nu eu 912 01:03:50,640 --> 01:03:53,279 respecta decizia ta 913 01:03:53,279 --> 01:03:56,839 dar asta ar putea suna prostesc, dar am avut o 914 01:03:56,839 --> 01:03:59,839 visează aseară, nu, nu era vorba 915 01:03:59,839 --> 01:04:04,279 azi sau oricând în curând, dar a 916 01:04:04,279 --> 01:04:07,359 broasca purta un pui Wy peste 917 01:04:07,359 --> 01:04:10,240 apă pentru a-l salva de o maree în creştere dar 918 01:04:10,240 --> 01:04:13,039 apoi Bebelusul W a muşcat Broasca când aceasta 919 01:04:13,039 --> 01:04:16,760 a ajuns de cealaltă parte în siguranță ucigându-l 920 01:04:16,760 --> 01:04:19,200 și în momentele ei de moarte știi 921 01:04:19,200 --> 01:04:21,200 ce a auzit broasca în gânduri 922 01:04:21,200 --> 01:04:23,200 cel 923 01:04:23,200 --> 01:04:28,440 la ce te aşteptai eu sunt a 924 01:04:29,079 --> 01:04:33,000 Să iei din asta ceea ce vei fi 925 01:04:33,000 --> 01:04:34,680 indrumat de 926 01:04:34,680 --> 01:04:37,279 asta este 927 01:04:37,279 --> 01:04:40,960 tot ce sper azi să meargă bine, nu sunt un 928 01:04:40,960 --> 01:04:43,720 nu fi o broască 929 01:04:43,720 --> 01:04:47,000 fie s-ar putea să fii o dezamăgire dar 930 01:04:47,000 --> 01:04:49,640 esti al meu 931 01:04:53,160 --> 01:04:56,160 dezamăgire 932 01:05:01,640 --> 01:05:04,400 o risipă de 933 01:05:04,599 --> 01:05:06,359 spaţiu 934 01:05:06,359 --> 01:05:09,359 ucide 935 01:05:23,079 --> 01:05:26,079 ucide 936 01:05:34,960 --> 01:05:38,799 Lecția finală K este un simplu crez spune asta 937 01:05:38,799 --> 01:05:40,559 atunci când ești provocat pentru asta 938 01:05:40,559 --> 01:05:42,520 reglați-vă respirația pregătiți corpul 939 01:05:42,520 --> 01:05:46,279 și concentrează-ți mintea și vei fi gata 940 01:05:46,279 --> 01:05:49,520 spui asta acum și abia acum următoarea 941 01:05:49,520 --> 01:05:52,640 când o spui, vei fi un războinic 942 01:05:52,640 --> 01:05:56,680 căci este lăcomia războinică venită la mine 943 01:05:56,680 --> 01:05:57,559 Sunt 944 01:05:57,559 --> 01:06:04,640 vino la mine Locul stand și mă lupt 945 01:06:07,590 --> 01:06:10,679 [Aplauze] 946 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 vino 947 01:06:30,240 --> 01:06:33,079 am nevoie de mai mult 948 01:06:53,000 --> 01:06:56,000 timp 949 01:06:59,720 --> 01:07:01,359 ia ceva 950 01:07:01,359 --> 01:07:04,720 al meu 951 01:07:22,920 --> 01:07:25,920 trebuie sa 952 01:07:30,960 --> 01:07:32,839 Nu pot continua mult 953 01:07:32,839 --> 01:07:36,680 mai mult încearcă cineva mai puternic 954 01:07:36,680 --> 01:07:41,839 opreste-ma am nevoie de mai mult 955 01:07:41,850 --> 01:07:45,050 [Muzică] 956 01:07:52,920 --> 01:07:54,190 timp 957 01:07:54,190 --> 01:07:57,329 [Aplauze] 958 01:08:07,839 --> 01:08:10,599 te voi împrumuta 959 01:08:14,440 --> 01:08:17,760 putere asta 960 01:08:22,839 --> 01:08:25,839 putere 961 01:08:36,238 --> 01:08:40,158 mesajul meu pentru rege 962 01:08:41,479 --> 01:08:45,039 trebuie să fie tot 963 01:08:52,799 --> 01:08:55,799 peste 964 01:09:06,229 --> 01:09:09,339 [Aplauze] 965 01:09:16,080 --> 01:09:18,439 ja 966 01:09:18,439 --> 01:09:21,880 Arcanos, o să am nevoie de ajutor 967 01:09:21,880 --> 01:09:25,359 luptând, dar pot aduce Fusion cum este 968 01:09:25,359 --> 01:09:27,479 acea 969 01:09:27,479 --> 01:09:29,359 util sunt 970 01:09:29,359 --> 01:09:32,719 aici vino la 971 01:09:35,620 --> 01:09:38,750 [Aplauze] 972 01:09:39,359 --> 01:09:43,000 eu ii omor 973 01:09:44,080 --> 01:09:47,679 toate l-au blocat în 974 01:09:52,719 --> 01:09:54,360 creier 975 01:09:54,360 --> 01:09:57,800 câți au primit cum 976 01:10:11,239 --> 01:10:13,159 multe pentru 977 01:10:13,159 --> 01:10:16,320 regele ascultă-mă Şoapte ale 978 01:10:16,320 --> 01:10:20,190 lume pentru Rege a fost aici ce 979 01:10:20,190 --> 01:10:22,640 [Muzică] 980 01:10:22,640 --> 01:10:25,640 frică 981 01:10:27,600 --> 01:10:30,480 zombii ciumei către șeful războiului noi 982 01:10:30,480 --> 01:10:33,960 trebuie să ucizi asta 983 01:10:44,000 --> 01:10:47,400 Mage suntem într-un triunghi de henges ea 984 01:10:47,400 --> 01:10:50,840 magia se luptă să se elibereze de asta 985 01:10:50,840 --> 01:10:52,640 si ea 986 01:10:52,640 --> 01:10:55,640 frică 987 01:11:22,560 --> 01:11:26,560 sus de vânt încă 988 01:11:26,560 --> 01:11:29,640 viu nu vei trece peste 989 01:11:29,640 --> 01:11:35,239 eu, ea este în spatele tău bine să 990 01:11:41,280 --> 01:11:46,520 știi o lovitură perfectă rapidă 991 01:11:52,560 --> 01:11:54,719 moarte 992 01:11:54,719 --> 01:11:57,639 stau 993 01:11:57,639 --> 01:12:01,600 viu greu de respirat nu-i asa Magul 994 01:12:01,600 --> 01:12:06,880 te ținea în viață ah 995 01:12:07,199 --> 01:12:10,480 scuze, pot să-ți simt mirosul sufletului care începe 996 01:12:10,480 --> 01:12:11,199 la 997 01:12:11,199 --> 01:12:14,040 fragmente din tine mori dar tu 998 01:12:14,040 --> 01:12:15,960 sunt disperați să 999 01:12:15,960 --> 01:12:20,480 bine că ești jalnic, ar trebui să ai 1000 01:12:20,480 --> 01:12:23,960 poate ai uitat cine esti G dar 1001 01:12:23,960 --> 01:12:28,840 Eu nu am nevoie de mai mult 1002 01:12:28,840 --> 01:12:31,639 timp 1003 01:12:31,639 --> 01:12:35,159 te rog termina 1004 01:12:43,400 --> 01:12:49,280 [Muzică] 1005 01:12:49,280 --> 01:12:52,440 el, acesta nu trebuie să fie al tău 1006 01:12:52,440 --> 01:12:57,600 calea ea este legată de mine până când 1007 01:13:02,480 --> 01:13:06,760 moartea moartea pe care o voi da 1008 01:13:10,000 --> 01:13:11,639 tu 1009 01:13:11,639 --> 01:13:16,080 suficient să-ți amintesc cu tine 1010 01:13:22,360 --> 01:13:25,360 prieten 1011 01:13:32,780 --> 01:13:35,520 [Muzică] 1012 01:13:35,520 --> 01:13:37,280 Știam că nu mă vei ucide 1013 01:13:37,280 --> 01:13:40,800 G m-ai lovit cu lama ta 1014 01:13:40,800 --> 01:13:43,320 trebuie să încerci mai mult decât atât dacă tu 1015 01:13:43,320 --> 01:13:45,719 continua in jos asta 1016 01:13:45,719 --> 01:13:49,320 calea aceasta este a ta 1017 01:13:52,360 --> 01:13:54,560 m 1018 01:13:54,560 --> 01:13:58,120 ia asta 1019 01:13:58,120 --> 01:14:00,880 mă opresc 1020 01:14:00,880 --> 01:14:06,200 nu pot, nu pot controla 1021 01:14:06,200 --> 01:14:09,310 [Aplauze] 1022 01:14:09,560 --> 01:14:12,840 ești slab dacă nici măcar nu poți 1023 01:14:12,840 --> 01:14:16,600 învinge-i că 1024 01:14:18,590 --> 01:14:22,280 [Muzică] 1025 01:14:22,280 --> 01:14:25,280 lucru 1026 01:14:27,720 --> 01:14:28,440 [Muzică] 1027 01:14:28,440 --> 01:14:30,719 [Aplauze] 1028 01:14:30,719 --> 01:14:34,199 Acum ucide-l, voi ucide 1029 01:14:34,199 --> 01:14:39,560 ai renuntat la Guardian 1030 01:14:39,880 --> 01:14:42,880 paznic 1031 01:14:44,320 --> 01:14:47,520 Acesta este vântul, ia mesajul meu și mărește-l 1032 01:14:47,520 --> 01:14:51,440 Swift pentru rege trebuie 1033 01:14:51,440 --> 01:14:55,280 aici ucide-mă 1034 01:14:55,880 --> 01:14:58,159 ucide 1035 01:14:58,480 --> 01:15:02,000 eu acum omor 1036 01:15:02,970 --> 01:15:11,800 [Muzică] 1037 01:15:11,800 --> 01:15:15,679 pe el îl regreti 1038 01:15:22,199 --> 01:15:24,080 acea 1039 01:15:24,080 --> 01:15:25,840 ai vrut 1040 01:15:25,840 --> 01:15:30,199 moarte sunt 1041 01:15:52,199 --> 01:15:55,199 moarte 1042 01:15:58,440 --> 01:16:01,800 Întotdeauna am văzut ce e mai bun în 1043 01:16:02,120 --> 01:16:05,520 tu încă 1044 01:16:07,140 --> 01:16:10,219 [Muzică] 1045 01:16:22,120 --> 01:16:24,040 do 1046 01:16:24,040 --> 01:16:27,600 o Gak 1047 01:16:52,080 --> 01:16:55,080 neog 1048 01:17:02,960 --> 01:17:06,080 Nu vă aud vocea 1049 01:17:07,040 --> 01:17:11,080 ai mai trimis mesajul pe care l-a facut G 1050 01:17:11,080 --> 01:17:14,040 trimiteti 1051 01:17:17,120 --> 01:17:19,920 mesaj 1052 01:17:19,920 --> 01:17:22,000 HKS încearcă 1053 01:17:22,000 --> 01:17:25,840 din nou sau o voi face 1054 01:17:48,320 --> 01:17:51,760 ajutor a făcut-o 1055 01:17:52,000 --> 01:17:54,080 muncă 1056 01:17:54,080 --> 01:17:56,239 ce 1057 01:17:57,199 --> 01:17:59,639 sa întâmplat 1058 01:17:59,639 --> 01:18:03,120 shaman stop 1059 01:18:12,600 --> 01:18:15,440 noi am esuat 1060 01:18:15,440 --> 01:18:18,440 tu 1061 01:18:19,159 --> 01:18:21,920 Gardian tu stai jos 1062 01:18:21,920 --> 01:18:23,600 acum 1063 01:18:23,600 --> 01:18:26,199 stai când ai ocazia 1064 01:18:26,199 --> 01:18:30,280 cât de departe de aici poți cât mai departe 1065 01:18:31,520 --> 01:18:36,360 departe sper să fac la fel de mult timp ca mine 1066 01:18:37,210 --> 01:18:50,000 [Muzică] 1067 01:18:51,920 --> 01:18:54,920 poate sa 1068 01:18:55,800 --> 01:19:00,639 lucrurile mici slabe nu sunt 1069 01:19:02,920 --> 01:19:06,560 nu fii surprins ca un shant ar putea 1070 01:19:06,560 --> 01:19:09,000 vorbesc multi 1071 01:19:09,000 --> 01:19:13,719 limbi deci tu esti cel 1072 01:19:20,080 --> 01:19:23,080 Survivor Spirit Masters le place să joace viclean 1073 01:19:23,080 --> 01:19:24,040 mic 1074 01:19:24,040 --> 01:19:26,880 jocuri știam că era ceva 1075 01:19:26,880 --> 01:19:29,480 greșit am simțit-o pe PA de război dar 1076 01:19:29,480 --> 01:19:31,320 era puțin ce puteam face până când am ajuns 1077 01:19:31,320 --> 01:19:34,560 ea dar 1078 01:19:35,320 --> 01:19:37,040 acum a 1079 01:19:37,040 --> 01:19:41,600 Vortex creat de un trio de 1080 01:19:44,719 --> 01:19:49,360 el ești un războinic 1081 01:19:50,480 --> 01:19:53,639 huh ce atunci 1082 01:19:53,639 --> 01:19:55,880 cel 1083 01:19:57,280 --> 01:19:59,520 gradina stii puterea 1084 01:19:59,520 --> 01:20:01,800 pietre prețioase gardianul păzește 1085 01:20:01,800 --> 01:20:04,760 secrete ale puterii gon Stones 1086 01:20:04,760 --> 01:20:07,440 da da știi căile 1087 01:20:07,440 --> 01:20:09,920 Gardian Cunosc căile tuturor oamenilor 1088 01:20:09,920 --> 01:20:12,880 creaturi şi 1089 01:20:13,280 --> 01:20:17,600 lucrurile sunt regula celor șapte, care este Lu 1090 01:20:17,600 --> 01:20:20,560 in toate 1091 01:20:21,280 --> 01:20:26,920 lucruri pe care ai noroc azi Guardian huh 1092 01:20:26,920 --> 01:20:28,960 locul potrivit la momentul potrivit cu 1093 01:20:28,960 --> 01:20:31,320 dreapta 1094 01:20:33,280 --> 01:20:36,280 adversar după care nu te pot răni 1095 01:20:36,280 --> 01:20:38,520 vechile reguli pe care eu 1096 01:20:38,520 --> 01:20:40,480 respect 1097 01:20:40,480 --> 01:20:42,840 respect, știi ce înseamnă asta 1098 01:20:42,840 --> 01:20:44,600 cuvânt 1099 01:20:44,600 --> 01:20:48,360 sau ce stii tu 1100 01:20:51,719 --> 01:20:54,719 vrea 1101 01:20:57,760 --> 01:21:01,800 vrei război pentru care trăim 1102 01:21:01,800 --> 01:21:09,560 război moartea ne aduce viața ne aduce viața 1103 01:21:09,560 --> 01:21:12,560 moarte 1104 01:21:12,760 --> 01:21:14,280 tu 1105 01:21:14,280 --> 01:21:17,280 tu 1106 01:21:18,920 --> 01:21:21,639 nu te temi 1107 01:21:21,639 --> 01:21:26,159 noi pentru că nu știi 1108 01:21:26,159 --> 01:21:31,600 noi dar te cunosc 1109 01:21:32,520 --> 01:21:37,600 Omul ia-l ca se va vindeca 1110 01:21:38,000 --> 01:21:42,120 tu stiu 1111 01:21:44,360 --> 01:21:47,880 oameni veți face ca noi 1112 01:21:47,880 --> 01:21:51,639 vreau, nu voi face nimic pentru tine 1113 01:21:51,639 --> 01:21:56,040 va veti va veti va veti 1114 01:21:56,040 --> 01:21:59,679 vei merge la rege și vei 1115 01:21:59,679 --> 01:22:03,320 spune-i să ridice o armată pentru 1116 01:22:03,320 --> 01:22:07,080 război nu fugi și ascunde nu nu nu a 1117 01:22:07,080 --> 01:22:10,080 potrivit 1118 01:22:11,199 --> 01:22:15,199 lupta ce în 1119 01:22:19,760 --> 01:22:24,600 domnule unghi ne face să facem c nebuni 1120 01:22:24,600 --> 01:22:27,320 lucruri 1121 01:22:27,320 --> 01:22:30,880 nebun eram supărat pe drum 1122 01:22:30,880 --> 01:22:36,800 aici foarte supărat pentru că calea războiului era 1123 01:22:36,800 --> 01:22:39,239 greșit așa că am luat o 1124 01:22:39,239 --> 01:22:42,840 ocoli un sat minunat de lângă 1125 01:22:42,840 --> 01:22:45,320 Râu o mulțime de 1126 01:22:45,320 --> 01:22:47,760 oamenii putini 1127 01:22:47,760 --> 01:22:50,800 Tunetul destul de flippy 1128 01:22:50,800 --> 01:22:54,639 floppy poate știai ceva despre 1129 01:22:54,639 --> 01:22:58,280 ei ce este în 1130 01:23:03,719 --> 01:23:06,679 sac arăți de parcă ai de gând 1131 01:23:06,679 --> 01:23:07,679 do 1132 01:23:07,679 --> 01:23:10,159 ceva 1133 01:23:10,159 --> 01:23:15,639 nebun du-te la regele tău BS ridică o armată 1134 01:23:15,639 --> 01:23:18,920 BS ne aduce 1135 01:23:18,920 --> 01:23:21,480 mai mult a fost în 1136 01:23:21,480 --> 01:23:24,480 s 1137 01:23:28,440 --> 01:23:30,800 spectacol 1138 01:23:40,190 --> 01:23:48,430 [Muzică] 1139 01:23:51,480 --> 01:23:54,480 pe mine 1140 01:24:00,040 --> 01:24:03,250 [Muzică] 1141 01:24:12,960 --> 01:24:16,920 Am făcut un jurământ să-mi protejez 1142 01:24:17,520 --> 01:24:21,360 oameni, dar la care nu ești foarte bun 1143 01:24:21,360 --> 01:24:23,960 acea 1144 01:24:23,960 --> 01:24:25,000 eu 1145 01:24:25,000 --> 01:24:29,040 sunt pentru că știu că ești 1146 01:24:29,600 --> 01:24:33,320 mințind nu știi unde să mergi 1147 01:24:33,320 --> 01:24:35,400 mai departe asta e 1148 01:24:35,400 --> 01:24:37,840 de ce 1149 01:24:37,840 --> 01:24:40,080 messenger încerca să te împingă spre 1150 01:24:40,080 --> 01:24:42,280 cel 1151 01:24:45,960 --> 01:24:48,920 rege te pierzi în aceste păduri pentru 1152 01:24:48,920 --> 01:24:52,159 săptămâni, luni, probabil mor de foame înaintea ta 1153 01:24:52,159 --> 01:24:54,760 ajunge ajunge la 1154 01:24:55,639 --> 01:24:58,199 regele lumii întâi 1155 01:24:58,199 --> 01:25:01,320 războiul este să ataci 1156 01:25:01,320 --> 01:25:03,520 În primul rând, bănuiesc că prietenul tău nu 1157 01:25:03,520 --> 01:25:04,880 vorbi 1158 01:25:04,880 --> 01:25:09,320 uman și probabil va apăra 1159 01:25:19,880 --> 01:25:24,280 tu ai primit 1160 01:25:41,119 --> 01:25:44,119 lovitura 1161 01:25:51,280 --> 01:25:54,280 lovitura 1162 01:25:57,040 --> 01:25:59,440 tu esti 1163 01:26:16,080 --> 01:26:19,220 [Muzică] 1164 01:26:21,199 --> 01:26:23,600 takee 1165 01:26:23,600 --> 01:26:30,020 [Muzică] 1166 01:26:37,040 --> 01:26:39,280 [Muzică] 1167 01:26:39,280 --> 01:26:42,159 vei face ca adult 1168 01:26:42,159 --> 01:26:45,000 uman mergi la tine 1169 01:26:45,000 --> 01:26:48,520 regele spune-i să 1170 01:26:48,520 --> 01:26:51,199 pregateste pentru 1171 01:26:51,199 --> 01:26:53,520 război 1172 01:26:53,520 --> 01:26:57,679 SRO sunt 1173 01:27:00,220 --> 01:27:05,460 [Muzică] 1174 01:27:16,230 --> 01:27:19,520 [Muzică] 1175 01:27:21,119 --> 01:27:24,119 venire 1176 01:27:41,520 --> 01:27:45,040 care dau 1177 01:27:50,440 --> 01:27:54,119 eu tu 1178 01:28:21,040 --> 01:28:24,040 mare 1179 01:28:40,580 --> 01:28:49,050 [Muzică] 1180 01:28:51,000 --> 01:28:53,680 vorbi 1181 01:28:53,680 --> 01:28:56,869 [Muzică] 1182 01:28:59,740 --> 01:29:10,179 [Muzică] 1183 01:29:14,770 --> 01:29:19,599 [Muzică] 1184 01:29:20,920 --> 01:29:22,030 mare 1185 01:29:22,030 --> 01:29:25,170 [Muzică] 1186 01:29:27,540 --> 01:29:30,829 [Muzică] 1187 01:29:38,980 --> 01:29:42,190 [Muzică] 1188 01:29:50,920 --> 01:29:54,800 cel 1189 01:30:20,840 --> 01:30:23,840 naiba 1190 01:30:44,720 --> 01:30:49,089 [Muzică] 1191 01:30:55,700 --> 01:31:01,800 [Muzică] 1192 01:31:06,700 --> 01:31:11,779 [Muzică] 1193 01:31:38,200 --> 01:31:41,300 [Muzică] 1194 01:31:52,630 --> 01:31:55,819 [Muzică] 1195 01:32:12,370 --> 01:32:15,689 [Muzică] 1196 01:32:19,000 --> 01:32:20,679 [Muzică] 1197 01:32:20,679 --> 01:32:22,440 pentru 1198 01:32:22,440 --> 01:32:29,249 [Muzică] 1199 01:32:49,940 --> 01:32:54,420 [Muzică] 1200 01:32:57,620 --> 01:33:01,159 [Muzică] 1201 01:33:03,520 --> 01:33:14,649 [Muzică] 1202 01:33:21,119 --> 01:33:24,320 Simturi magice 1203 01:33:30,560 --> 01:33:33,560 Magie