1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,389 --> 00:00:08,389
[Film projector clicking]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,389 --> 00:00:14,605
♪
5
00:00:22,649 --> 00:00:25,562
- [Chuckles]
- Uh, okay, this...
6
00:00:25,562 --> 00:00:27,432
Um...
7
00:00:27,432 --> 00:00:29,692
So...
8
00:00:29,692 --> 00:00:31,215
Hmm? Nah, I'm just...
9
00:00:31,215 --> 00:00:33,041
- You're just?
- Yeah, I'm just...
10
00:00:33,041 --> 00:00:35,345
[Both chuckle]
I'm just--
11
00:00:35,345 --> 00:00:38,389
Okay, this--
this Dickinson line.
12
00:00:38,389 --> 00:00:43,605
"For each ecstatic instant,
we must an anguish pay
13
00:00:43,605 --> 00:00:47,866
in keen and quivering
ratio to the ecstasy."
14
00:00:47,866 --> 00:00:49,953
Oh, she's brilliant.
15
00:00:49,953 --> 00:00:52,476
But you're-- you're--
you're spin on this
16
00:00:52,476 --> 00:00:55,736
I love where...
[Vehicle approaching]
17
00:00:55,736 --> 00:00:59,779
Okay. The piano wire
tight tension of the...
18
00:00:59,779 --> 00:01:05,084
♪
19
00:01:05,084 --> 00:01:10,692
...currency takes us years.
20
00:01:10,692 --> 00:01:12,128
It's so good.
21
00:01:12,128 --> 00:01:16,302
- You think?
- Yes. Yeah.
22
00:01:16,302 --> 00:01:18,389
Emily Dickinson's got nothing.
23
00:01:18,389 --> 00:01:19,649
Okay. No, no.
24
00:01:19,649 --> 00:01:21,910
You need to read more Dickinson.
25
00:01:21,910 --> 00:01:25,171
What is it? Something is
the thing with feathers.
26
00:01:25,171 --> 00:01:26,692
Something?
27
00:01:26,692 --> 00:01:29,302
Eric, you're missing
the most important word.
28
00:01:29,302 --> 00:01:31,084
[Laughs]
29
00:01:31,084 --> 00:01:33,605
- Anna?
- Partial credit.
30
00:01:33,605 --> 00:01:37,953
♪
31
00:01:37,953 --> 00:01:45,258
Alright, so one small moment
of joy brings the pain.
32
00:01:45,258 --> 00:01:49,823
One ecstatic instinct
we must an anguish to pay?
33
00:01:49,823 --> 00:01:52,779
I guess both.
34
00:01:52,779 --> 00:01:54,041
Anna?
35
00:01:54,041 --> 00:01:55,605
I have to go.
36
00:01:55,605 --> 00:01:58,866
♪
37
00:01:58,866 --> 00:02:01,128
[Indistinct conversation]
38
00:02:01,128 --> 00:02:07,476
♪
39
00:02:07,476 --> 00:02:08,823
Hey, I'll call you later.
40
00:02:08,823 --> 00:02:10,258
Don't-- don't--
[Cellphone clicks]
41
00:02:10,258 --> 00:02:11,823
[Laughs]
42
00:02:11,823 --> 00:02:15,562
♪
43
00:02:15,562 --> 00:02:19,605
Why does Dickinson write
the word dwell in "Possibility?"
44
00:02:19,605 --> 00:02:22,171
Her dwell bothers me.
45
00:02:22,171 --> 00:02:26,476
- Hi.
- Hi.
46
00:02:26,476 --> 00:02:30,562
Um, I always viewed dwell
a little negatively.
47
00:02:30,562 --> 00:02:33,041
Possibility is there,
48
00:02:33,041 --> 00:02:36,692
but she doesn't leave her house,
you know?
49
00:02:36,692 --> 00:02:38,823
It's not
a coffee cup quote.
50
00:02:38,823 --> 00:02:41,519
That makes total sense.
51
00:02:41,519 --> 00:02:43,823
- Tea?
- No, I'm okay.
52
00:02:43,823 --> 00:02:50,605
Are you sure you don't want
some jasmine mint tea?
53
00:02:50,605 --> 00:02:53,128
Holy shit, Mom!
54
00:02:53,128 --> 00:02:55,866
Holy shit!
No, I knew it.
55
00:02:55,866 --> 00:02:57,258
I knew it when you told me
he was taking you
56
00:02:57,258 --> 00:02:59,084
to that ridiculous restaurant.
57
00:02:59,084 --> 00:03:03,128
Yeah, he did it.
And, well, I went with yes.
58
00:03:03,128 --> 00:03:05,041
I love this ring.
59
00:03:05,041 --> 00:03:07,519
It was his grandmother's.
60
00:03:07,519 --> 00:03:10,302
Oh, Mom,
I'm so happy for you.
61
00:03:10,302 --> 00:03:13,866
I'm so happy
for both you and Tim.
62
00:03:13,866 --> 00:03:17,084
Me, too.
63
00:03:17,084 --> 00:03:18,649
Wow.
- Yeah, wow!
64
00:03:18,649 --> 00:03:20,345
[Laughs]
65
00:03:23,649 --> 00:03:26,649
Did I overhear you
talking to a boy?
66
00:03:26,649 --> 00:03:28,215
I was in the hallway.
67
00:03:28,215 --> 00:03:30,953
Yeah.
68
00:03:30,953 --> 00:03:32,736
College boy?
69
00:03:34,866 --> 00:03:37,041
Anna?
- No, it's nothing.
70
00:03:37,041 --> 00:03:39,476
He lives 900 miles away.
It's nothing.
71
00:03:39,476 --> 00:03:41,823
Doesn't sound like nothing.
72
00:03:41,823 --> 00:03:44,171
Tim, get down on one knee
and all that?
73
00:03:44,171 --> 00:03:46,476
Nice try.
And yes, he did.
74
00:03:46,476 --> 00:03:48,171
It's nothing.
75
00:03:48,171 --> 00:03:51,215
It's just this guy
that I talked to online.
76
00:03:51,215 --> 00:03:54,519
I think those are literally
famous last words.
77
00:03:54,519 --> 00:03:57,605
Wow, so salty
now that she's engaged.
78
00:03:57,605 --> 00:03:58,910
[Sighs]
79
00:03:58,910 --> 00:04:08,389
♪
80
00:04:08,389 --> 00:04:10,823
I'm going to get a coffee.
Do you want one?
81
00:04:14,084 --> 00:04:15,779
Brit?
82
00:04:17,997 --> 00:04:21,389
I railed Mr. Golding
in the chem lab.
83
00:04:21,389 --> 00:04:24,084
He told his wife, and now we're
in a polyamorous threesome.
84
00:04:24,084 --> 00:04:26,432
It's great.
85
00:04:26,432 --> 00:04:28,692
Brit?
- Hi, sorry. What?
86
00:04:28,692 --> 00:04:30,084
Do you want a coffee?
87
00:04:30,084 --> 00:04:32,215
Uh, yeah, please. Thank you.
88
00:04:32,215 --> 00:04:33,736
You don't have to yell at me.
89
00:04:35,041 --> 00:04:37,736
[Cellphone ringing]
90
00:04:37,736 --> 00:04:41,302
Who's Eric?
- Don't answer that.
91
00:04:41,302 --> 00:04:42,779
Hi, Eric. Who are you?
92
00:04:42,779 --> 00:04:45,997
Oh, um... hi.
93
00:04:45,997 --> 00:04:47,215
Hi. Who are you?
[Footsteps rapidly approaching]
94
00:04:47,215 --> 00:04:50,171
Hey, I'll call you later, okay?
95
00:04:50,171 --> 00:04:51,519
You can't do that.
96
00:04:51,519 --> 00:04:54,215
- Who's Eric?
- Not okay, Brit.
97
00:04:54,215 --> 00:04:56,649
You'll call him later?
That sounded like a man.
98
00:04:56,649 --> 00:04:58,779
What does that mean?
99
00:04:58,779 --> 00:05:00,171
Who is that?
100
00:05:00,171 --> 00:05:01,519
He's a little older.
101
00:05:01,519 --> 00:05:04,649
Okay.
How much older?
102
00:05:04,649 --> 00:05:07,258
I don't know.
College?
103
00:05:07,258 --> 00:05:08,953
We just talk.
104
00:05:10,649 --> 00:05:12,258
You're a naughty little girl,
aren't you?
105
00:05:12,258 --> 00:05:14,258
- Stop!
- Honey?
106
00:05:14,258 --> 00:05:16,605
Coming.
107
00:05:18,128 --> 00:05:21,692
"An old soul, having lived
through love and loss
108
00:05:21,692 --> 00:05:24,953
and past iterations,
sees the whole picture
109
00:05:24,953 --> 00:05:28,823
and is often described
as wise beyond their years."
110
00:05:31,476 --> 00:05:34,997
See that--
that's definitely you.
111
00:05:34,997 --> 00:05:38,041
FaceTime?
112
00:05:38,041 --> 00:05:41,779
No, it's...
113
00:05:41,779 --> 00:05:45,562
I feel like...
114
00:05:45,562 --> 00:05:48,953
You don't want to see me?
115
00:05:48,953 --> 00:05:52,866
Like, sometimes I like
to just focus on your voice
116
00:05:52,866 --> 00:05:58,128
and your words without that
distracting face of yours.
117
00:05:58,128 --> 00:05:59,953
Yeah, right.
118
00:05:59,953 --> 00:06:01,171
[Both laugh]
119
00:06:01,171 --> 00:06:06,084
♪
120
00:06:06,084 --> 00:06:07,562
I love this instead.
121
00:06:07,562 --> 00:06:10,692
We--
we actually see each other.
122
00:06:10,692 --> 00:06:14,302
Yeah, sure.
Just swing on by, why don't you?
123
00:06:16,953 --> 00:06:20,605
I mean, don't just think
we should meet someday?
124
00:06:23,041 --> 00:06:24,910
No.
125
00:06:24,910 --> 00:06:27,215
[Laughing] No?
[Laughs]
126
00:06:27,215 --> 00:06:30,215
it's part of the charm
of this relationship, Eric.
127
00:06:30,215 --> 00:06:32,562
The vast distance
that separates us.
128
00:06:32,562 --> 00:06:38,128
♪
129
00:06:38,128 --> 00:06:42,476
I don't know.
It just doesn't feel right.
130
00:06:42,476 --> 00:06:48,215
I'd love to meet and
be in the same room with you.
131
00:06:48,215 --> 00:06:58,432
♪
132
00:06:58,432 --> 00:07:00,302
I have to go to sleep.
133
00:07:00,302 --> 00:07:04,476
♪
134
00:07:04,476 --> 00:07:05,997
- Anna.
- This is me
135
00:07:05,997 --> 00:07:08,128
blowing you a kiss.
136
00:07:08,128 --> 00:07:09,605
[Blows]
137
00:07:09,605 --> 00:07:20,519
♪
138
00:07:20,519 --> 00:07:23,128
So, I have two
open houses tomorrow,
139
00:07:23,128 --> 00:07:25,345
and then Tim and I are going
to meet with the caterers
140
00:07:25,345 --> 00:07:27,302
for the engagement party.
141
00:07:29,302 --> 00:07:30,302
[Cellphone chimes]
142
00:07:30,302 --> 00:07:33,258
But-- hi.
- Cool, cool.
143
00:07:33,258 --> 00:07:36,302
Um, I wanted to get back in time
to maybe do, like,
144
00:07:36,302 --> 00:07:39,041
a little birthday thingy
with you before you
145
00:07:39,041 --> 00:07:40,389
and the girls head out, okay?
146
00:07:40,389 --> 00:07:43,041
Thank you.
147
00:07:43,041 --> 00:07:46,084
[Cellphone chimes]
148
00:07:46,084 --> 00:07:49,215
Uh, also,
we have to sit down
149
00:07:49,215 --> 00:07:52,910
and formalize those college
tour dates, babe.
150
00:07:52,910 --> 00:07:56,084
[Plate clatters]
151
00:07:56,084 --> 00:07:57,779
Honey?
152
00:07:57,779 --> 00:08:00,345
Definitely.
153
00:08:00,345 --> 00:08:02,389
Girl.
154
00:08:02,389 --> 00:08:03,997
[Whistles]
155
00:08:03,997 --> 00:08:05,736
Let's go.
156
00:08:08,041 --> 00:08:10,345
[Cellphone rings, vibrates]
157
00:08:13,389 --> 00:08:16,084
- Hey.
- Hey.
158
00:08:16,084 --> 00:08:19,215
I was starting to think
you were ghosting me.
159
00:08:19,215 --> 00:08:23,041
No, no, I got--
got a little lost.
160
00:08:23,041 --> 00:08:25,302
What do you mean?
161
00:08:25,302 --> 00:08:27,692
I don't know where I am.
162
00:08:27,692 --> 00:08:30,041
I mean, I'll turn the camera
around, I'll show you.
163
00:08:30,041 --> 00:08:33,866
Pretty sure I can't help you,
but okay?
164
00:08:33,866 --> 00:08:35,389
No?
165
00:08:35,389 --> 00:08:37,345
What do you think?
166
00:08:39,476 --> 00:08:40,910
[Cellphone beeps]
167
00:08:40,910 --> 00:08:59,605
♪
168
00:08:59,605 --> 00:09:01,084
[Cellphone chimes]
169
00:09:01,084 --> 00:09:21,910
♪
170
00:09:21,910 --> 00:09:24,953
[Cellphone rings, vibrates]
171
00:09:24,953 --> 00:09:28,215
[Cellphone clicks]
172
00:09:28,215 --> 00:09:31,345
[Sighs, clears throat]
173
00:09:31,345 --> 00:09:32,736
I'm sorry.
174
00:09:32,736 --> 00:09:35,432
♪
175
00:09:35,432 --> 00:09:37,649
Do you realize
how inappropriate
176
00:09:37,649 --> 00:09:39,519
and aggressive this is?
177
00:09:39,519 --> 00:09:41,432
Yeah.
Um, I'm sorry.
178
00:09:41,432 --> 00:09:44,519
I-I-I...
179
00:09:44,519 --> 00:09:49,345
I guess
I thought it was a big
180
00:09:49,345 --> 00:09:52,345
gesture, but....
181
00:09:52,345 --> 00:09:57,953
Yes, a big, dumb gesture.
182
00:09:57,953 --> 00:09:59,692
Yeah.
183
00:10:01,128 --> 00:10:04,562
Shit.
I'm sorry.
184
00:10:04,562 --> 00:10:06,562
[Whispers] What?
185
00:10:08,736 --> 00:10:12,128
Look, um,
I have gifts for you.
186
00:10:12,128 --> 00:10:16,041
I'll just-- I'll leave it on
the porch, okay?
187
00:10:16,041 --> 00:10:18,823
♪
188
00:10:18,823 --> 00:10:23,041
Sh-- Sorry.
189
00:10:23,041 --> 00:10:25,128
No, hold on.
190
00:10:25,128 --> 00:10:27,084
Uh, just-- just wait.
191
00:10:27,084 --> 00:10:31,997
♪
192
00:10:33,910 --> 00:10:35,866
[Wind blowing]
193
00:10:38,084 --> 00:10:39,562
Hi.
194
00:10:42,823 --> 00:10:45,779
Um...
195
00:10:45,779 --> 00:10:48,084
I have no interest in--
in coming in.
196
00:10:48,084 --> 00:10:50,432
I just--
I wanted to give you that.
197
00:10:55,866 --> 00:10:58,128
Happy birthday.
[Chuckles]
198
00:11:01,345 --> 00:11:03,910
Okay.
[Chuckles nervously]
199
00:11:03,910 --> 00:11:06,866
Um, no, you know what?
Actually, I, um...
200
00:11:06,866 --> 00:11:09,649
One more thing, and then--
and then I'll go.
201
00:11:09,649 --> 00:11:14,084
You are even prettier
in person.
202
00:11:17,258 --> 00:11:20,562
Um, and um,
I'm going to go now.
203
00:11:20,562 --> 00:11:24,866
[Chuckles] Um, I'm sorry if I
freaked you out.
204
00:11:24,866 --> 00:11:26,605
I'm an idiot.
205
00:11:26,605 --> 00:11:28,866
It's really dumb.
206
00:11:28,866 --> 00:11:31,041
Um...
207
00:11:31,041 --> 00:11:33,866
Call me later if you--
208
00:11:33,866 --> 00:11:35,866
if you like it.
209
00:11:35,866 --> 00:11:37,476
[Wind blowing]
210
00:11:52,779 --> 00:12:19,562
♪
211
00:12:19,562 --> 00:12:23,736
"Her life had stood
a loaded gun.
212
00:12:23,736 --> 00:12:28,476
In corners till a day
the owner passed
213
00:12:28,476 --> 00:12:32,302
identified and carried me away."
214
00:12:32,302 --> 00:12:46,432
♪
215
00:12:46,432 --> 00:12:47,823
[Line ringing]
216
00:12:47,823 --> 00:12:52,084
♪
217
00:12:52,084 --> 00:12:55,519
How old are you, actually?
218
00:12:55,519 --> 00:12:57,128
28.
219
00:12:57,128 --> 00:13:00,692
Jesus.
220
00:13:00,692 --> 00:13:03,692
I'm not in college.
221
00:13:03,692 --> 00:13:10,345
I was, but [clears throat]
I dropped out a while ago.
222
00:13:10,345 --> 00:13:11,910
I have a lot of questions.
223
00:13:11,910 --> 00:13:14,649
And I just want to be straight
224
00:13:14,649 --> 00:13:16,605
with you
about everything.
225
00:13:16,605 --> 00:13:18,866
- That's thoughtful of you.
- Look.
226
00:13:21,476 --> 00:13:23,519
When we first met--
- Met?
227
00:13:23,519 --> 00:13:25,084
Eric, I met you, like,
half an hour ago.
228
00:13:25,084 --> 00:13:29,258
Okay, fine.
When we...
229
00:13:29,258 --> 00:13:36,258
[Sighs] When we first, you know,
got to know each other...
230
00:13:36,258 --> 00:13:40,345
I knew how special you were,
and-- and I--
231
00:13:40,345 --> 00:13:42,910
I panicked.
232
00:13:42,910 --> 00:13:46,084
You mean you lied?
233
00:13:46,084 --> 00:13:47,302
Yeah.
234
00:13:47,302 --> 00:13:49,562
[Rock splashes]
235
00:13:49,562 --> 00:13:51,692
Why did you panic?
236
00:13:54,084 --> 00:13:58,736
I mean, you're so
incredibly smart
237
00:13:58,736 --> 00:14:03,562
and you're funny
and you're kind and caring.
238
00:14:03,562 --> 00:14:06,084
You're like
1,000,001 other things,
239
00:14:06,084 --> 00:14:08,476
and I just--
240
00:14:08,476 --> 00:14:10,345
I knew I didn't want
to lose something
241
00:14:10,345 --> 00:14:12,562
with so much potential.
242
00:14:14,910 --> 00:14:17,866
Hey. Could you be there
at 4:30 today?
243
00:14:17,866 --> 00:14:20,605
I need help with the ribbons.
244
00:14:20,605 --> 00:14:22,258
Ribbons?
245
00:14:22,258 --> 00:14:25,084
Yeah, it's a thing we do.
It's ironic.
246
00:14:25,084 --> 00:14:27,345
Is it now?
247
00:14:27,345 --> 00:14:31,128
Yeah, 75% ironic.
248
00:14:31,128 --> 00:14:33,041
[Chuckles]
249
00:14:33,041 --> 00:14:38,910
Well, congrats on your big,
dumb gesture.
250
00:14:38,910 --> 00:14:42,128
Well, you know, big and dumb
or go home, right?
251
00:14:42,128 --> 00:14:44,302
[Children playing]
252
00:14:49,389 --> 00:14:52,345
Thank you for the book.
253
00:14:52,345 --> 00:14:53,910
It was one of the most
thoughtful gifts
254
00:14:53,910 --> 00:14:55,910
anyone's ever given me.
255
00:14:59,215 --> 00:15:00,953
I'm glad.
256
00:15:09,910 --> 00:15:11,562
[Chuckles]
257
00:15:11,562 --> 00:15:15,171
Um, okay.
258
00:15:15,171 --> 00:15:16,692
[ Laughing ] No.
259
00:15:16,692 --> 00:15:19,736
No, there's no way
I'm not getting a hug.
260
00:15:21,128 --> 00:15:25,649
♪
261
00:15:25,649 --> 00:15:27,953
[Chuckles] Oh, man.
262
00:15:27,953 --> 00:15:30,215
[ Laughing ] Why?
263
00:15:30,215 --> 00:15:34,171
[Sighs] Why does your hair
smell so good?
264
00:15:34,171 --> 00:15:35,736
[Laughs]
265
00:15:35,736 --> 00:15:39,953
♪
266
00:15:39,953 --> 00:15:41,084
Jesus.
267
00:15:41,084 --> 00:15:43,084
I...
268
00:15:43,084 --> 00:15:44,389
I have to go.
269
00:15:44,389 --> 00:15:45,910
- Yeah, you do.
- Yeah.
270
00:15:45,910 --> 00:15:54,128
♪
271
00:15:54,128 --> 00:15:56,432
Babe.
272
00:15:56,432 --> 00:15:59,041
It's an ironic hat
and you have to wear it.
273
00:15:59,041 --> 00:16:00,605
It's a rule.
274
00:16:00,605 --> 00:16:02,302
- Where's the birthday girl at?
- I don't know.
275
00:16:02,302 --> 00:16:04,476
And the girl should be here
any minute to pick her up.
276
00:16:04,476 --> 00:16:05,866
Anna!
277
00:16:10,519 --> 00:16:12,910
[Groans] Hey.
278
00:16:12,910 --> 00:16:14,519
- Oh, shit.
- What?
279
00:16:14,519 --> 00:16:17,389
Uh, my mom's home.
We fell asleep.
280
00:16:17,389 --> 00:16:18,866
Wait, what? What?
281
00:16:18,866 --> 00:16:20,476
Uh, you have to get dressed.
282
00:16:20,476 --> 00:16:22,171
- Oh, shit.
- Fast.
283
00:16:22,171 --> 00:16:24,389
Oh, shit.
284
00:16:24,389 --> 00:16:25,866
Uh...
- Shirt?
285
00:16:25,866 --> 00:16:28,649
Where's my shirt?
Where's my-- my shirt?
286
00:16:28,649 --> 00:16:31,736
- Anna?
- Hold on.
287
00:16:31,736 --> 00:16:33,084
Um, no, you have to hide.
288
00:16:33,084 --> 00:16:34,823
- What?
- Hide.
289
00:16:34,823 --> 00:16:37,432
Anna?
290
00:16:37,432 --> 00:16:39,302
Huh? Honey?
- Hold on.
291
00:16:39,302 --> 00:16:41,041
Don't.
Don't you knock?
292
00:16:41,041 --> 00:16:45,519
Sorry.
I thought you said come in.
293
00:16:45,519 --> 00:16:48,215
Um, I have something
for you downstairs.
294
00:16:48,215 --> 00:16:49,866
And the girls
are almost here, so...
295
00:16:49,866 --> 00:16:52,302
Yeah.
No, I'm sorry I snapped.
296
00:16:52,302 --> 00:16:55,041
I'm sorry I barged in.
297
00:16:55,041 --> 00:16:58,389
No, I fell asleep.
I'm just grumpy.
298
00:16:58,389 --> 00:16:59,736
No big deal.
299
00:16:59,736 --> 00:17:01,519
I'll be out soon.
- Okay.
300
00:17:04,345 --> 00:17:06,562
Oh.
301
00:17:06,562 --> 00:17:08,215
That's what?
302
00:17:08,215 --> 00:17:11,605
I don't know how I'm going
to get you out of here.
303
00:17:11,605 --> 00:17:14,866
- What do you mean?
- My mom and Tim are home.
304
00:17:16,823 --> 00:17:18,215
Uh, the window?
305
00:17:18,215 --> 00:17:19,519
Doesn't open wide enough
for a body.
306
00:17:19,519 --> 00:17:20,866
I've tried.
[Chuckles]
307
00:17:20,866 --> 00:17:23,041
I...
308
00:17:23,041 --> 00:17:24,779
I can't stay here.
- You have to.
309
00:17:24,779 --> 00:17:26,692
No, I can't.
310
00:17:26,692 --> 00:17:28,823
Okay, then let's go out there
and have Tim arrest you.
311
00:17:28,823 --> 00:17:32,649
♪
312
00:17:32,649 --> 00:17:34,736
[Chuckles] Tim's a cop?
313
00:17:34,736 --> 00:17:36,692
Assistant chief of police.
314
00:17:36,692 --> 00:17:38,128
What?
315
00:17:41,605 --> 00:17:43,432
Is my head still intact?
316
00:17:45,432 --> 00:17:47,215
Yeah, I think so.
317
00:17:47,215 --> 00:17:48,779
'Cause she nearly bit it off.
318
00:17:48,779 --> 00:17:50,823
[Laughs]
[Doorbell rings]
319
00:17:55,997 --> 00:17:58,041
Birthday girl!
320
00:18:00,128 --> 00:18:02,779
- I won't be out late.
- No, I can't.
321
00:18:02,779 --> 00:18:04,128
[Whispering] I can't stay
in your house.
322
00:18:04,128 --> 00:18:06,736
I'll make it as quick as I can.
I promise.
323
00:18:06,736 --> 00:18:09,084
- Anna?!
- Coming!
324
00:18:09,084 --> 00:18:11,476
Please, just stay here.
325
00:18:11,476 --> 00:18:13,389
I'll be back soon, okay?
326
00:18:13,389 --> 00:18:15,432
I want to see you later.
327
00:18:19,084 --> 00:18:21,215
[Sighs]
328
00:18:21,215 --> 00:18:22,389
You promise?
329
00:18:22,389 --> 00:18:23,432
Yeah.
330
00:18:23,432 --> 00:18:27,215
♪
331
00:18:27,215 --> 00:18:28,736
[Door opens, closes]
332
00:18:28,736 --> 00:18:38,171
♪ Happy birthday, dear Anna
333
00:18:38,171 --> 00:18:40,345
[Laughs]
334
00:18:40,345 --> 00:18:45,866
♪ Happy birthday to you
335
00:18:45,866 --> 00:18:47,736
[Laughing] Thank you.
336
00:18:47,736 --> 00:18:49,128
Uh...
337
00:18:49,128 --> 00:18:50,953
[Blows]
338
00:18:50,953 --> 00:18:52,258
[Cheers and applause]
339
00:18:52,258 --> 00:18:54,562
- Happy birthday.
- Thank you, Mom.
340
00:18:54,562 --> 00:18:57,258
- Happy birthday.
- Wow, you too?
341
00:18:57,258 --> 00:18:59,866
Yeah, well,
apparently it's tradition?
342
00:18:59,866 --> 00:19:02,084
- [Laughs]
- Okay, well, we should...
343
00:19:02,084 --> 00:19:03,171
- Yeah, we have to go.
- Oh, wait.
344
00:19:03,171 --> 00:19:05,389
No, no, no, okay?
345
00:19:05,389 --> 00:19:07,953
I baked this vegan cake
from scratch.
346
00:19:07,953 --> 00:19:10,910
I know you don't like sweets,
but you have to at least try it.
347
00:19:10,910 --> 00:19:12,649
Okay, one bite
and then we'll go--
348
00:19:12,649 --> 00:19:14,041
[Chuckles]
349
00:19:14,041 --> 00:19:16,432
- [Muffled] That's good.
- You like it?
350
00:19:16,432 --> 00:19:17,910
- Mm-hmm.
- Bye.
351
00:19:17,910 --> 00:19:19,128
- Let's go.
- Bye, thank you.
352
00:19:19,128 --> 00:19:20,171
- It was good.
- She liked it.
353
00:19:20,171 --> 00:19:21,605
In one bite, she liked it.
354
00:19:25,215 --> 00:19:27,823
Denny, what's up?
355
00:19:27,823 --> 00:19:29,562
[Door closes]
356
00:19:29,562 --> 00:19:31,910
Hey.
357
00:19:31,910 --> 00:19:33,910
Oh, my God.
358
00:19:33,910 --> 00:19:35,476
Look.
359
00:19:35,476 --> 00:19:37,084
Denny.
- Yeah.
360
00:19:37,084 --> 00:19:40,997
So happy birthday, I guess.
361
00:19:40,997 --> 00:19:42,432
Um...
362
00:19:42,432 --> 00:19:45,041
Brit, who apparently is a liar,
363
00:19:45,041 --> 00:19:50,345
told me you wouldn't
be here, so...
364
00:19:50,345 --> 00:19:51,866
Thank you, Denny.
365
00:19:51,866 --> 00:19:54,736
Yeah.
Um, okay.
366
00:19:54,736 --> 00:19:56,910
Alright, uh, bye.
367
00:19:56,910 --> 00:19:58,432
I'll see you--
I'll see you later.
368
00:19:58,432 --> 00:19:59,997
[Chuckles] Bye.
369
00:19:59,997 --> 00:20:02,084
- Bye, Denny.
- Stop.
370
00:20:02,084 --> 00:20:04,953
- Stop, that was so sweet.
- He is so cute.
371
00:20:04,953 --> 00:20:06,519
Oh.
372
00:20:06,519 --> 00:20:10,692
♪
373
00:20:10,692 --> 00:20:12,041
[Chuckles]
374
00:20:12,041 --> 00:20:17,910
♪
375
00:20:17,910 --> 00:20:21,215
[Indistinct conversation]
376
00:20:21,215 --> 00:20:23,692
[Door creaks]
377
00:20:23,692 --> 00:20:25,215
Yeah.
378
00:20:25,215 --> 00:20:26,736
You know I want to.
379
00:20:26,736 --> 00:20:28,997
Well, you have the pool.
380
00:20:28,997 --> 00:20:30,736
You have Hailey's room,
which could be for Anna,
381
00:20:30,736 --> 00:20:32,823
which is criminally large.
382
00:20:32,823 --> 00:20:35,562
We got the gym in the basement.
383
00:20:35,562 --> 00:20:37,345
[Laughs]
384
00:20:37,345 --> 00:20:39,476
You know, it's funny, right?
385
00:20:39,476 --> 00:20:42,041
You sold it to me, and now I'm
trying to sell it back.
386
00:20:42,041 --> 00:20:44,649
Yeah, well, I know where
all that asbestos is hidden.
387
00:20:44,649 --> 00:20:46,432
[Mocking laugh]
388
00:20:50,389 --> 00:20:55,345
I just hesitate to leave
this place, you know?
389
00:20:55,345 --> 00:20:57,171
After Gary left,
we floated around
390
00:20:57,171 --> 00:21:00,997
to some shitty situations,
391
00:21:00,997 --> 00:21:07,519
and this is the first place
that's felt like home.
392
00:21:07,519 --> 00:21:10,041
I get it.
393
00:21:10,041 --> 00:21:11,692
I do.
394
00:21:11,692 --> 00:21:13,562
♪
395
00:21:13,562 --> 00:21:14,866
[Cellphone chimes]
396
00:21:14,866 --> 00:21:31,649
♪
397
00:21:31,649 --> 00:21:34,302
Hey, birthday girl, what you
doing on your phone?
398
00:21:34,997 --> 00:21:36,649
[Cellphone chiming]
399
00:21:36,649 --> 00:21:38,779
[Indistinct conversations]
400
00:21:38,779 --> 00:21:48,215
♪
401
00:21:48,215 --> 00:21:50,171
Hey, lady, you want
to join your birthday party?
402
00:21:50,171 --> 00:21:53,476
Sorry. It's just-- it's just
my mom checking in on us.
403
00:21:53,476 --> 00:21:55,258
Oh, God.
404
00:21:55,258 --> 00:21:57,215
Tim and her are like
my relationship goals.
405
00:21:57,215 --> 00:21:58,866
- Yeah.
- Love you.
406
00:21:58,866 --> 00:22:00,779
- You, too.
- You, too?
407
00:22:00,779 --> 00:22:02,432
What kind of shit is that.
408
00:22:02,432 --> 00:22:04,345
- What do you mean?
- You, too?
409
00:22:04,345 --> 00:22:05,823
- I love you.
- That's what I thought.
410
00:22:05,823 --> 00:22:07,171
[Smooching]
411
00:22:07,171 --> 00:22:19,605
♪
412
00:22:19,605 --> 00:22:22,041
Are you going
to call Tim Dad?
413
00:22:22,041 --> 00:22:25,128
No. I think that ship
sailed a long time ago.
414
00:22:25,128 --> 00:22:27,128
Your dad ever call you
on your birthday?
415
00:22:27,128 --> 00:22:29,432
No, I haven't spoken to him
since I was four,
416
00:22:29,432 --> 00:22:31,258
but I'm not interested.
417
00:22:31,258 --> 00:22:33,519
It's pretty much the only
time my dad calls me.
418
00:22:33,519 --> 00:22:39,258
♪
419
00:22:39,258 --> 00:22:40,953
[Switch clicks]
420
00:22:40,953 --> 00:22:44,432
♪
421
00:22:44,432 --> 00:22:46,302
[Water running]
422
00:22:46,302 --> 00:22:54,476
♪
423
00:22:54,476 --> 00:22:55,910
[Door creaks]
424
00:22:55,910 --> 00:23:39,866
♪
425
00:23:39,866 --> 00:23:41,605
[Keys jingle]
426
00:23:41,605 --> 00:23:47,215
♪
427
00:23:47,215 --> 00:23:48,779
[Lock clicks]
428
00:23:48,779 --> 00:23:57,476
♪
429
00:23:57,476 --> 00:23:58,910
[Whispering] Eric?
430
00:23:58,910 --> 00:24:01,476
♪
431
00:24:01,476 --> 00:24:02,649
Eric.
432
00:24:02,649 --> 00:24:13,128
♪
433
00:24:13,128 --> 00:24:15,910
[Line rings]
434
00:24:15,910 --> 00:24:18,171
I'm sorry, but the person
you're calling...
435
00:24:23,519 --> 00:24:24,953
[Cellphone chimes]
436
00:24:29,866 --> 00:24:31,389
[Cellphone chimes]
437
00:24:37,041 --> 00:24:38,605
[Cellphone chimes]
438
00:24:43,649 --> 00:24:45,866
[Cellphone vibrating]
439
00:24:45,866 --> 00:24:50,953
Mom!
440
00:24:53,519 --> 00:24:55,041
Mom?
441
00:24:55,041 --> 00:25:00,997
♪
442
00:25:00,997 --> 00:25:03,041
[Both scream]
443
00:25:03,041 --> 00:25:05,171
[Both laugh]
444
00:25:05,171 --> 00:25:08,866
Oh, my gosh.
- Sorry.
445
00:25:08,866 --> 00:25:10,084
What are you even doing up
446
00:25:10,084 --> 00:25:11,736
at this perfectly
reasonable hour?
447
00:25:11,736 --> 00:25:14,649
- I couldn't sleep.
- Sorry.
448
00:25:14,649 --> 00:25:16,823
There's that zucchini
muffin you like.
449
00:25:16,823 --> 00:25:18,345
Ooh.
450
00:25:23,389 --> 00:25:27,519
So, are you going to be in
trouble with me for something?
451
00:25:27,519 --> 00:25:29,215
What do you mean?
452
00:25:29,215 --> 00:25:30,953
I mean, I'm thinking
maybe you got up
453
00:25:30,953 --> 00:25:33,562
to something yesterday.
454
00:25:33,562 --> 00:25:35,519
What does that mean?
455
00:25:35,519 --> 00:25:37,866
Did you guys smoke pot
or something?
456
00:25:37,866 --> 00:25:40,692
Did we? No. Why?
457
00:25:40,692 --> 00:25:43,128
Well, because you hate cake,
and there's that.
458
00:25:43,128 --> 00:25:45,649
- That wasn't me.
- No?
459
00:25:47,779 --> 00:25:51,041
That was Brit. She was
begging me for more cake.
460
00:25:51,041 --> 00:25:53,345
I hope you don't mind.
Of course not.
461
00:25:53,345 --> 00:25:57,432
Did she like it?
- You got Brit to eat vegan?
462
00:25:57,432 --> 00:26:00,128
- Yeah, I did.
- Yeah, you did.
463
00:26:00,128 --> 00:26:02,432
Um, I'm just doing laundry.
464
00:26:02,432 --> 00:26:04,649
Do you need anything?
- No. I'll do mine later.
465
00:26:04,649 --> 00:26:07,084
Okay. And you girls are going
to go out later?
466
00:26:07,084 --> 00:26:09,866
- Mm-hmm.
- Okay. Have fun. Be careful.
467
00:26:09,866 --> 00:26:11,562
- Of?.
- I don't know.
468
00:26:11,562 --> 00:26:13,605
Bad stuff and people
and drugs
469
00:26:13,605 --> 00:26:16,997
and any and all bad
things that you may encounter.
470
00:26:16,997 --> 00:26:18,953
- Right. Okay.
- Bye, baby.
471
00:26:18,953 --> 00:26:20,432
Bye.
472
00:26:20,432 --> 00:26:30,910
♪
473
00:26:30,910 --> 00:26:32,692
[Plate clattering]
474
00:26:32,692 --> 00:26:49,779
♪
475
00:26:49,779 --> 00:26:51,258
Oh, my God.
476
00:26:52,910 --> 00:26:55,345
Dude, I can't blame you
for expanding your horizon.
477
00:26:55,345 --> 00:26:57,519
These boys are still boys,
you know?
478
00:26:57,519 --> 00:26:59,041
Like, they're the same ones
we knew in fifth grade.
479
00:26:59,041 --> 00:27:00,692
They're just taller.
- Stop.
480
00:27:00,692 --> 00:27:02,649
Okay, what are you guys
not telling me?
481
00:27:02,649 --> 00:27:05,302
- What's up, Ronaldo?
- I'm more Messi.
482
00:27:05,302 --> 00:27:06,866
Ah, I see it.
483
00:27:06,866 --> 00:27:08,258
Hey, you want to do something?
484
00:27:08,258 --> 00:27:10,041
Like what?
485
00:27:10,041 --> 00:27:12,345
I don't know. 7-Eleven.
486
00:27:12,345 --> 00:27:14,692
[Chuckles] Uh...
487
00:27:14,692 --> 00:27:16,997
Come on.
488
00:27:16,997 --> 00:27:20,736
Screw it.
Let's do something.
489
00:27:20,736 --> 00:27:23,605
Okay.
490
00:27:23,605 --> 00:27:26,692
Dude. I mean,
he's no Neil deGrasse Tyson.
491
00:27:26,692 --> 00:27:28,128
- Yeah, no.
- He's a nice guy.
492
00:27:28,128 --> 00:27:30,432
Don't you think?
493
00:27:30,432 --> 00:27:31,649
- Eric showed up.
- What?
494
00:27:31,649 --> 00:27:33,084
- Stop.
- No, he didn't.
495
00:27:33,084 --> 00:27:35,171
Are you serious?
- Oh my birthday.
496
00:27:35,171 --> 00:27:37,041
- What did you guys do?
- I don't know.
497
00:27:37,041 --> 00:27:38,432
We hung out.
498
00:27:38,432 --> 00:27:40,519
- You hung out?
- [Laughs]
499
00:27:40,519 --> 00:27:43,041
You can't stop smiling.
500
00:27:43,041 --> 00:27:45,432
I never met anyone like him.
501
00:27:45,432 --> 00:27:49,084
- Anna.
- He just gets me.
502
00:27:49,084 --> 00:27:52,562
Okay, you should be careful.
You don't really know this guy.
503
00:27:52,562 --> 00:27:54,476
I think I do.
504
00:27:54,476 --> 00:27:55,649
Plus, he's kind of old.
505
00:27:55,649 --> 00:27:58,866
He's not that old.
506
00:27:58,866 --> 00:28:00,562
So is this going to be, like,
a whole thing?
507
00:28:00,562 --> 00:28:03,128
I don't know. Maybe.
508
00:28:03,128 --> 00:28:05,389
Hey, you guys
coming or what?!
509
00:28:05,389 --> 00:28:06,562
Yeah!
[Cellphone ringing, vibrating]
510
00:28:06,562 --> 00:28:08,692
Uh, I'll catch up.
511
00:28:10,910 --> 00:28:13,692
Send no nudes, dude.
Sextortion, it's real.
512
00:28:13,692 --> 00:28:16,084
My mom made me watch a whole
Ted talk about it. It's crazy.
513
00:28:16,084 --> 00:28:19,041
- Okay.
- Okay?
514
00:28:19,041 --> 00:28:21,562
Jesus Christ, where are you?
515
00:28:21,562 --> 00:28:25,389
Um, I don't know.
516
00:28:25,389 --> 00:28:28,692
Sad truck stop somewhere.
517
00:28:28,692 --> 00:28:32,953
I've been calling you
since last night.
518
00:28:32,953 --> 00:28:34,953
Phone was dead. Sorry.
519
00:28:37,128 --> 00:28:39,649
You're going home.
520
00:28:39,649 --> 00:28:41,866
Yeah.
521
00:28:41,866 --> 00:28:44,692
I came home,
and you weren't there.
522
00:28:44,692 --> 00:28:47,345
Yeah.
And it was weird as shit.
523
00:28:47,345 --> 00:28:50,910
Being there with your mom.
524
00:28:50,910 --> 00:28:53,302
No, I know, but Anna,
it was too weird.
525
00:28:53,302 --> 00:28:56,084
Like...
526
00:28:56,084 --> 00:29:00,171
I heard her get in the shower,
and I-- I got out of there.
527
00:29:00,171 --> 00:29:02,953
You ate a piece of cake.
528
00:29:02,953 --> 00:29:05,866
Oh, man.
What a fucking birthday.
529
00:29:05,866 --> 00:29:07,258
[Chuckles]
530
00:29:07,258 --> 00:29:09,041
You left the plate out,
531
00:29:09,041 --> 00:29:10,562
and my mom found it.
532
00:29:10,562 --> 00:29:11,823
[Laughing] Oh, shit.
533
00:29:11,823 --> 00:29:14,519
I'm so sorry.
534
00:29:14,519 --> 00:29:15,953
[Laughs] It's not funny.
535
00:29:15,953 --> 00:29:18,605
I mean, it's funny,
but it's not. I'm sorry.
536
00:29:18,605 --> 00:29:22,084
Yeah. You know,
you should be sorry, you psycho.
537
00:29:22,084 --> 00:29:23,302
[ Laughs]
538
00:29:23,302 --> 00:29:27,866
♪
539
00:29:27,866 --> 00:29:32,041
You, Anna, are the
very best thing that
540
00:29:32,041 --> 00:29:34,692
happened to me
in a long time.
541
00:29:34,692 --> 00:29:42,910
♪
542
00:29:42,910 --> 00:29:45,562
I'll call you later.
543
00:29:45,562 --> 00:29:47,605
Definitely.
544
00:29:47,605 --> 00:29:51,041
Okay, cool.
545
00:29:51,041 --> 00:29:53,476
Alright, bye.
546
00:29:53,476 --> 00:29:56,084
Bye.
547
00:29:56,084 --> 00:29:57,692
[Cellphone beeps]
548
00:29:57,692 --> 00:30:01,692
♪
549
00:30:01,692 --> 00:30:03,128
[Sighs]
550
00:30:03,128 --> 00:30:09,345
♪
551
00:30:09,345 --> 00:30:10,953
I mean, I think
it's enough room.
552
00:30:10,953 --> 00:30:12,779
- Well, yeah. I mean...
- Hey.
553
00:30:12,779 --> 00:30:14,649
- Hey.
- Hey, come check this out.
554
00:30:16,823 --> 00:30:18,692
- Is this the place?
- Yeah, it's one of them.
555
00:30:18,692 --> 00:30:20,910
Okay, so the ceremony
would be here,
556
00:30:20,910 --> 00:30:23,302
and then they have the pole barn
as a weather backup.
557
00:30:23,302 --> 00:30:27,171
You can have the fire pit
outside and the band out there.
558
00:30:27,171 --> 00:30:28,779
- Awesome.
- Yeah.
559
00:30:28,779 --> 00:30:30,910
We think this is the one.
- Cool.
560
00:30:30,910 --> 00:30:32,171
- Yeah.
- Do you want to see
561
00:30:32,171 --> 00:30:35,084
the other one?
[Door opens, closes]
562
00:30:35,084 --> 00:30:37,432
Okay.
- I think it's fair to say
563
00:30:37,432 --> 00:30:39,345
this is only interesting to us.
564
00:30:39,345 --> 00:30:40,866
[Blows raspberry]
565
00:30:45,562 --> 00:30:57,476
♪
566
00:30:57,476 --> 00:30:59,128
[Camera shutter clicks]
567
00:30:59,128 --> 00:31:15,866
♪
568
00:31:15,866 --> 00:31:18,389
[Squeals]
569
00:31:18,389 --> 00:31:21,171
Look at you, Mama.
[Laughs]
570
00:31:21,171 --> 00:31:24,779
- It's cute, right?
- It's very cute.
571
00:31:26,258 --> 00:31:29,041
[Exhales sharply]
572
00:31:29,041 --> 00:31:32,084
- You know what?
- Hmm?
573
00:31:32,084 --> 00:31:34,736
Tim is lucky to have you.
574
00:31:34,736 --> 00:31:38,519
What brings on that
random act of kindness?
575
00:31:38,519 --> 00:31:41,476
You know, I'm just--
576
00:31:41,476 --> 00:31:44,476
I'm just glad to see you happy.
577
00:31:46,258 --> 00:31:50,084
Thanks, baby.
I am glad to be happy.
578
00:31:51,910 --> 00:31:53,736
I just always thought
there was a part of you
579
00:31:53,736 --> 00:31:58,345
that didn't want
to let yourself be happy is all.
580
00:31:58,345 --> 00:32:01,692
Maybe.
581
00:32:01,692 --> 00:32:04,605
But if something makes you
happy, you should honor that.
582
00:32:04,605 --> 00:32:06,258
Right?
583
00:32:08,302 --> 00:32:11,302
I think so, yes.
584
00:32:11,302 --> 00:32:14,171
Agh.
- [Laughs]
585
00:32:14,171 --> 00:32:18,476
♪
586
00:32:18,476 --> 00:32:20,171
[Cellphone chiming]
587
00:32:20,171 --> 00:32:27,866
♪
588
00:32:27,866 --> 00:32:29,736
Hey.
Sorry, I had a hair issues.
589
00:32:29,736 --> 00:32:32,649
- No worries.
- Does it look okay?
590
00:32:32,649 --> 00:32:34,605
- Yeah.
- Okay.
591
00:32:34,605 --> 00:32:36,041
[Car door closes]
592
00:32:36,041 --> 00:32:56,171
♪
593
00:32:56,171 --> 00:32:57,910
[Truck engine starts]
594
00:32:57,910 --> 00:33:04,084
♪
595
00:33:04,084 --> 00:33:07,476
[Knife chopping]
596
00:33:07,476 --> 00:33:09,084
I have a boyfriend.
597
00:33:10,432 --> 00:33:12,649
Oh, wow. Okay.
598
00:33:12,649 --> 00:33:15,823
Yeah.
Big news, I know.
599
00:33:15,823 --> 00:33:18,432
- That's cool.
- Yeah.
600
00:33:18,432 --> 00:33:19,997
You didn't say anything.
601
00:33:19,997 --> 00:33:21,823
I am now.
602
00:33:23,258 --> 00:33:26,432
- Denny?
- Nope.
603
00:33:26,432 --> 00:33:28,562
Do I know him?
604
00:33:28,562 --> 00:33:30,736
He doesn't go to my school.
605
00:33:30,736 --> 00:33:32,779
How do you know him?
606
00:33:35,562 --> 00:33:38,302
Oh, this is going
to sound worse than it is,
607
00:33:38,302 --> 00:33:40,041
but we met online.
608
00:33:41,649 --> 00:33:42,997
You met on the Internet?
609
00:33:42,997 --> 00:33:46,041
[Laughing] Yeah.
610
00:33:46,041 --> 00:33:48,649
How old is this guy?
611
00:33:48,649 --> 00:33:50,302
He's older.
612
00:33:50,302 --> 00:33:51,823
How old?
613
00:33:54,258 --> 00:33:58,302
Um...
614
00:33:58,302 --> 00:34:01,171
20s, mid 20s.
615
00:34:01,171 --> 00:34:03,345
Mid 20s?
616
00:34:03,345 --> 00:34:05,171
I think so, yeah.
617
00:34:05,171 --> 00:34:07,302
You can't do that, Anna.
618
00:34:07,302 --> 00:34:10,562
You can't do that.
619
00:34:10,562 --> 00:34:12,605
Too late.
620
00:34:17,215 --> 00:34:19,736
- [Sighs]
- I know, I know.
621
00:34:19,736 --> 00:34:21,128
I need a better attack.
622
00:34:21,128 --> 00:34:23,041
[Footsteps departing]
623
00:34:23,041 --> 00:34:24,605
[Door closes]
624
00:34:31,736 --> 00:34:33,736
I knew I shouldn't
have told you.
625
00:34:33,736 --> 00:34:35,997
No.
626
00:34:35,997 --> 00:34:39,041
I'm glad you did.
I am.
627
00:34:39,041 --> 00:34:42,084
I-I just...
628
00:34:42,084 --> 00:34:43,823
What?
629
00:34:47,084 --> 00:34:50,041
I'm worried about you, Anna.
630
00:34:50,041 --> 00:34:52,519
I'm worried you might be
in over your head.
631
00:34:52,519 --> 00:34:55,605
I'm not in over my head.
632
00:34:55,605 --> 00:34:58,519
How do you know?
633
00:34:58,519 --> 00:35:00,432
I'm in love.
634
00:35:02,389 --> 00:35:03,649
Anna.
635
00:35:03,649 --> 00:35:06,128
What?
636
00:35:06,128 --> 00:35:08,692
I don't want to keep anything
from you anymore.
637
00:35:08,692 --> 00:35:11,345
Good.
I don't want you to.
638
00:35:11,345 --> 00:35:13,692
This has been
really stressing me out.
639
00:35:13,692 --> 00:35:17,476
Oh, I'm sure.
640
00:35:18,997 --> 00:35:20,562
And we can figure this out.
641
00:35:20,562 --> 00:35:23,605
There's nothing to figure out.
642
00:35:29,997 --> 00:35:33,519
Uh, where--
where does he live?
643
00:35:33,519 --> 00:35:35,649
Really far away.
644
00:35:35,649 --> 00:35:38,345
Like 900 miles.
645
00:35:38,345 --> 00:35:41,736
So, you guys have
never seen each other?
646
00:35:41,736 --> 00:35:44,605
No, we have.
647
00:35:44,605 --> 00:35:45,953
Did you--
648
00:35:45,953 --> 00:35:47,953
Are you having sex?
649
00:35:53,953 --> 00:35:56,084
He comes here?
650
00:35:56,084 --> 00:36:00,302
He drives 900 miles to see you?
651
00:36:00,302 --> 00:36:01,910
Yeah.
652
00:36:03,779 --> 00:36:05,302
Where is he?
653
00:36:05,302 --> 00:36:07,041
Where is he now?
654
00:36:09,084 --> 00:36:12,041
He's here, actually.
655
00:36:12,041 --> 00:36:14,041
He's outside.
656
00:36:14,041 --> 00:36:15,736
He's here?
657
00:36:15,736 --> 00:36:17,215
Yeah.
658
00:36:17,215 --> 00:36:19,605
He wants to meet you,
659
00:36:19,605 --> 00:36:23,171
and I want you to meet him.
660
00:36:23,171 --> 00:36:25,605
[Exhales sharply]
Are you sure about that?
661
00:36:27,302 --> 00:36:29,041
Okay.
662
00:36:32,084 --> 00:36:33,432
Okay.
663
00:36:33,432 --> 00:36:42,519
♪
664
00:36:42,519 --> 00:36:44,432
Nobody's dead yet.
665
00:36:44,432 --> 00:36:47,084
It's still early.
666
00:36:47,084 --> 00:36:49,432
- Come on.
- [Sighs]
667
00:36:49,432 --> 00:36:54,041
♪
668
00:36:54,041 --> 00:36:56,562
- Hey.
- Hey.
669
00:36:58,649 --> 00:37:00,736
Hey. Tim.
670
00:37:00,736 --> 00:37:02,692
Eric.
- Nice to meet you.
671
00:37:02,692 --> 00:37:04,953
And that's my mom, Beth.
672
00:37:07,476 --> 00:37:09,432
Hey, Beth.
673
00:37:15,302 --> 00:37:16,910
Yeah, yeah.
674
00:37:16,910 --> 00:37:18,432
We're taking all this
in right now.
675
00:37:18,432 --> 00:37:20,649
- Sure, I understand.
- It's a lot of new info.
676
00:37:20,649 --> 00:37:24,605
Yeah, yeah.
Yeah, I'm sorry.
677
00:37:26,953 --> 00:37:30,041
Um...
678
00:37:30,041 --> 00:37:33,866
Yeah. Uh, look, let me--
let me start out by saying
679
00:37:33,866 --> 00:37:38,997
I never intended
for any of this to happen.
680
00:37:41,215 --> 00:37:43,519
We met online.
681
00:37:43,519 --> 00:37:45,171
- On a poetry forum.
- Yeah.
682
00:37:45,171 --> 00:37:47,866
We was--
We were talking poetry.
683
00:37:47,866 --> 00:37:49,997
I mean, that's it.
I didn't know
684
00:37:49,997 --> 00:37:55,345
anything about Anna.
685
00:37:55,345 --> 00:37:58,345
I don't know. Really,
the truth is we--
686
00:37:58,345 --> 00:38:01,605
we fell in love
before we even knew it.
687
00:38:04,041 --> 00:38:05,779
Mom.
688
00:38:07,562 --> 00:38:08,649
- Give her a second.
- Yeah, yeah.
689
00:38:08,649 --> 00:38:11,302
I'm sorry.
690
00:38:11,302 --> 00:38:12,997
- I'm sorry.
- No, you don't have
691
00:38:12,997 --> 00:38:14,779
anything to be sorry about.
692
00:38:14,779 --> 00:38:21,953
♪
693
00:38:21,953 --> 00:38:23,171
Hey.
694
00:38:23,171 --> 00:38:27,041
♪
695
00:38:27,041 --> 00:38:28,953
We can handle this.
696
00:38:28,953 --> 00:38:30,953
It's a crush.
697
00:38:30,953 --> 00:38:32,171
Hailey did something similar.
698
00:38:32,171 --> 00:38:34,736
I want him out.
699
00:38:34,736 --> 00:38:36,302
What?
700
00:38:36,302 --> 00:38:39,997
He needs to be out of my house.
701
00:38:39,997 --> 00:38:41,519
I think if you make it
off limits to Anna,
702
00:38:41,519 --> 00:38:43,084
she's just gonna--
703
00:38:43,084 --> 00:38:47,519
♪
704
00:38:47,519 --> 00:38:49,562
- Get the hell out of my house.
- No, Mom.
705
00:38:49,562 --> 00:38:51,258
- Get out now.
- Okay.
706
00:38:51,258 --> 00:38:52,692
- Out.
- No, it's not okay.
707
00:38:52,692 --> 00:38:55,476
No, if he goes, I go.
708
00:38:55,476 --> 00:38:57,910
- No.
- Yes, I go with him.
709
00:38:57,910 --> 00:39:01,997
♪
710
00:39:01,997 --> 00:39:04,562
Eric, can I talk
to you alone for a minute?
711
00:39:04,562 --> 00:39:05,692
- No.
- Yeah.
712
00:39:05,692 --> 00:39:07,519
- It is Eric, right?
- No, no.
713
00:39:07,519 --> 00:39:08,823
- Hey, it's okay.
- No, it's not okay.
714
00:39:08,823 --> 00:39:11,171
It's okay.
It's okay.
715
00:39:11,171 --> 00:39:27,562
♪
716
00:39:27,562 --> 00:39:29,692
You look beautiful.
717
00:39:32,389 --> 00:39:33,779
What?
718
00:39:33,779 --> 00:39:37,084
♪
719
00:39:37,084 --> 00:39:38,605
[Sighs]
720
00:39:38,605 --> 00:39:41,910
♪
721
00:39:41,910 --> 00:39:43,910
I mean...
722
00:39:43,910 --> 00:39:49,519
♪
723
00:39:49,519 --> 00:39:52,258
Hey, come on.
Give them a second.
724
00:39:52,258 --> 00:39:55,432
[Indistinct conversation]
725
00:39:55,432 --> 00:39:57,692
What am I doing here?
726
00:39:57,692 --> 00:39:59,258
Well, that's an interesting question.
727
00:39:59,258 --> 00:40:06,432
I don't know. What am I--
What am I doing here?
728
00:40:06,432 --> 00:40:08,432
What's going on?
729
00:40:09,997 --> 00:40:11,345
Nothing.
I-I just have to go.
730
00:40:11,345 --> 00:40:12,692
- What did she say to you?
- She didn't--
731
00:40:12,692 --> 00:40:14,128
I just have to go.
- What did you say?
732
00:40:14,128 --> 00:40:15,997
Nothing. Hey, she didn't
say anything, okay?
733
00:40:15,997 --> 00:40:18,041
There's just nothing
to be done right now.
734
00:40:18,041 --> 00:40:19,649
We're just stuck. That's it.
- I don't want you to go.
735
00:40:19,649 --> 00:40:21,171
Everybody needs a little break.
736
00:40:21,171 --> 00:40:23,084
I'll come with you.
- No, Anna.
737
00:40:23,084 --> 00:40:24,953
You're mom's right.
This isn't the way to do this.
738
00:40:24,953 --> 00:40:27,866
Where are you going?
739
00:40:27,866 --> 00:40:30,215
I'll be back.
740
00:40:30,215 --> 00:40:31,953
Okay? I promise.
741
00:40:31,953 --> 00:40:38,692
♪
742
00:40:38,692 --> 00:40:41,302
Look, I know
that this is hard for you.
743
00:40:43,519 --> 00:40:45,432
And I'm sorry.
744
00:40:47,476 --> 00:40:50,519
But we felt like this
was the right thing to do.
745
00:40:53,605 --> 00:40:55,519
Getting it out in the open.
746
00:40:55,519 --> 00:40:58,605
♪
747
00:40:58,605 --> 00:41:00,041
It'll be okay.
748
00:41:00,041 --> 00:41:05,432
♪
749
00:41:05,432 --> 00:41:06,997
I'll talk to you soon, okay?
750
00:41:06,997 --> 00:41:08,476
Okay.
751
00:41:10,519 --> 00:41:11,736
It's going to be okay.
752
00:41:11,736 --> 00:41:15,084
♪
753
00:41:15,084 --> 00:41:16,519
[Door opens]
754
00:41:16,519 --> 00:41:20,084
♪
755
00:41:20,084 --> 00:41:21,605
What did you say to him?
756
00:41:21,605 --> 00:41:23,432
- Anna, take it easy.
- Stay out of it.
757
00:41:23,432 --> 00:41:34,084
♪
758
00:41:34,084 --> 00:41:37,084
[Exhales sharply]
759
00:41:37,084 --> 00:41:38,432
[Door opens]
760
00:41:44,128 --> 00:42:05,692
♪
761
00:42:05,692 --> 00:42:07,476
This will pass.
762
00:42:07,476 --> 00:42:08,953
She has a crush.
763
00:42:08,953 --> 00:42:11,519
They had sex.
764
00:42:11,519 --> 00:42:14,302
- When?
- I don't know.
765
00:42:14,302 --> 00:42:18,171
Her birthday or just after he
waited until she was 17.
766
00:42:18,171 --> 00:42:20,779
He knew what he was doing.
767
00:42:20,779 --> 00:42:25,389
He knew exactly
what he was doing.
768
00:42:25,389 --> 00:42:26,910
It's a hell
of a lot of calculation.
769
00:42:26,910 --> 00:42:29,432
Yes, it is.
770
00:42:29,432 --> 00:42:30,823
What if that's not the case?
771
00:42:30,823 --> 00:42:33,953
- It is the case.
- How do you know?
772
00:42:33,953 --> 00:42:37,345
Because I know, Tim.
773
00:42:37,345 --> 00:42:39,171
Okay.
774
00:42:39,171 --> 00:42:41,910
I never want to see
that man again.
775
00:42:41,910 --> 00:42:43,476
[Music blaring upstairs]
776
00:42:43,476 --> 00:42:52,302
♪
777
00:42:52,302 --> 00:42:55,215
Hey.
778
00:42:55,215 --> 00:42:58,605
We got this, okay?
779
00:42:58,605 --> 00:43:00,084
We got this together.
780
00:43:00,084 --> 00:43:01,649
I know it seems like
a big deal right now,
781
00:43:01,649 --> 00:43:05,562
but we got this.
782
00:43:05,562 --> 00:43:06,823
Okay?
783
00:43:06,823 --> 00:43:12,476
♪
784
00:43:12,476 --> 00:43:13,779
Are you okay?
785
00:43:13,779 --> 00:43:25,562
♪
786
00:43:25,562 --> 00:43:28,171
I made you one
of your protein smoothies.
787
00:43:28,171 --> 00:43:31,041
Extra mango.
788
00:43:31,041 --> 00:43:33,476
Anna, please.
789
00:43:36,476 --> 00:43:37,823
I don't want you to get hurt.
790
00:43:37,823 --> 00:43:40,736
You understand that, right?
791
00:43:40,736 --> 00:43:43,128
Then why are you hurting me?
792
00:43:43,128 --> 00:43:45,302
Anna.
793
00:43:45,302 --> 00:43:48,084
Jesus Christ.
794
00:43:48,084 --> 00:43:50,692
Did you really think
that your mom and her cop fiancé
795
00:43:50,692 --> 00:43:53,605
were just going to grab your man
boyfriend in for a big group hug
796
00:43:53,605 --> 00:43:55,084
when they met or what?
- No, but I
797
00:43:55,084 --> 00:43:57,084
didn't think she'd go
as crazy as she did.
798
00:43:57,084 --> 00:43:58,953
Surprised the shit out of me.
799
00:44:01,084 --> 00:44:02,823
What are you going to do?
800
00:44:02,823 --> 00:44:05,605
I don't know.
Eric won't call me back.
801
00:44:05,605 --> 00:44:08,084
Yeah, maybe his future
father-in-law cop
802
00:44:08,084 --> 00:44:09,562
freaked him out a little bit.
803
00:44:09,562 --> 00:44:13,041
No, trust me, my mom
was way more terrifying.
804
00:44:13,041 --> 00:44:15,345
Look, maybe it's for the best,
you know?
805
00:44:15,345 --> 00:44:18,345
Let's not, Brit.
Don't say that.
806
00:44:18,345 --> 00:44:20,084
- Okay.
- She's not going
807
00:44:20,084 --> 00:44:21,779
to win this one.
808
00:44:23,953 --> 00:44:25,692
Okay.
809
00:44:27,823 --> 00:44:30,215
- I think we look good in it.
- Mm-hmm.
810
00:44:30,215 --> 00:44:32,692
I mean, it's-- it's stunning.
811
00:44:32,692 --> 00:44:34,345
- Thank you.
- And if you decide you want
812
00:44:34,345 --> 00:44:37,432
to make an offer,
just give me a call or...
813
00:44:37,432 --> 00:44:38,910
- Okay, thank you.
- Thank you so much.
814
00:44:38,910 --> 00:44:41,476
- Bye-bye.
- Bye, guys.
815
00:44:42,997 --> 00:44:44,649
[Door closes]
816
00:44:45,736 --> 00:44:47,171
[Blows]
817
00:44:47,171 --> 00:44:48,823
[Clock ticking]
818
00:44:55,649 --> 00:44:58,649
[Blows]
819
00:44:58,649 --> 00:45:01,171
[Gasps]
820
00:45:01,171 --> 00:45:03,084
Jesus.
- Sorry.
821
00:45:03,084 --> 00:45:06,128
I, uh...
822
00:45:06,128 --> 00:45:07,953
thought you were
at the door.
823
00:45:11,128 --> 00:45:12,823
You can't be here.
824
00:45:12,823 --> 00:45:18,041
Well, I mean, sign out front
says open house.
825
00:45:25,823 --> 00:45:31,345
It's weird to see you do
something other than teaching.
826
00:45:31,345 --> 00:45:33,302
Jesse.
827
00:45:37,171 --> 00:45:39,866
I'll see you in a little bit.
828
00:45:39,866 --> 00:45:42,171
- What?
- Those were the last words
829
00:45:42,171 --> 00:45:44,432
that you ever said to me.
830
00:45:46,215 --> 00:45:47,519
I don't remember.
831
00:45:49,823 --> 00:45:52,171
I do.
832
00:45:52,171 --> 00:45:54,041
I guess I just didn't realize
that a little bit
833
00:45:54,041 --> 00:45:56,823
could mean 12 years.
- We couldn't talk.
834
00:45:56,823 --> 00:46:00,084
- Why?
- What was stopping us?
835
00:46:00,084 --> 00:46:06,476
Well, your parents,
my husband, attorneys, everyone.
836
00:46:06,476 --> 00:46:09,866
Yeah, but what they said
didn't matter.
837
00:46:09,866 --> 00:46:12,432
What you said did.
838
00:46:14,562 --> 00:46:16,041
And then I'll see you
in a little bit,
839
00:46:16,041 --> 00:46:18,562
and-- and [chuckles], what?
840
00:46:18,562 --> 00:46:20,519
Nothing.
841
00:46:20,519 --> 00:46:23,519
For 12 years until I seek
you out.
842
00:46:23,519 --> 00:46:25,779
Via my daughter.
843
00:46:27,910 --> 00:46:30,649
Well, I mean,
that just happened.
844
00:46:30,649 --> 00:46:32,866
You just happened to
seek me out on the Internet
845
00:46:32,866 --> 00:46:36,389
and run into her
and somehow just end up,
846
00:46:36,389 --> 00:46:41,736
whoops, falling in love
with my child?
847
00:46:41,736 --> 00:46:45,389
She's an amazing person,
848
00:46:45,389 --> 00:46:47,345
but I'm sure
you already know that.
849
00:46:47,345 --> 00:46:51,692
♪
850
00:46:51,692 --> 00:46:54,302
Whatever you think
you have with Anna, it's over.
851
00:46:54,302 --> 00:46:55,562
You're going to
ruin that, too.
852
00:46:55,562 --> 00:46:59,519
- She's 16.
- She's 17.
853
00:46:59,519 --> 00:47:02,128
And that's your argument?
854
00:47:02,128 --> 00:47:05,084
That she's too young?
- That is different.
855
00:47:05,084 --> 00:47:06,389
Why?
856
00:47:06,389 --> 00:47:07,736
Because she's a girl?
857
00:47:07,736 --> 00:47:09,519
No.
858
00:47:09,519 --> 00:47:12,345
The difference is
and this is a huge difference,
859
00:47:12,345 --> 00:47:14,779
is nothing ever happened
between you and me.
860
00:47:14,779 --> 00:47:19,302
♪
861
00:47:19,302 --> 00:47:23,345
What do...
862
00:47:23,345 --> 00:47:24,692
What do you mean?
863
00:47:24,692 --> 00:47:26,041
- This isn't good, Jesse?
- What do you mean
864
00:47:26,041 --> 00:47:27,692
nothing happened?
- Something happened,
865
00:47:27,692 --> 00:47:29,345
just not what you think,
not what you told the school.
866
00:47:29,345 --> 00:47:33,649
- How can you even say that?
- Because it's the truth.
867
00:47:33,649 --> 00:47:35,779
I know this might be hard
for you to hear,
868
00:47:35,779 --> 00:47:39,128
but it's important
that you hear it.
869
00:47:39,128 --> 00:47:42,519
We were close, too close.
That's on me.
870
00:47:42,519 --> 00:47:45,519
I was the adult, and I should
have known better, but--
871
00:47:45,519 --> 00:47:49,389
But what?
872
00:47:49,389 --> 00:47:54,823
This thing happens,
happens sometimes, Jesse.
873
00:47:54,823 --> 00:47:58,258
People want things to be
a certain way,
874
00:47:58,258 --> 00:48:02,215
and so they begin to believe
that it's true.
875
00:48:02,215 --> 00:48:03,997
[Papers rustle]
876
00:48:03,997 --> 00:48:09,041
♪
877
00:48:09,041 --> 00:48:10,258
Hold on.
878
00:48:10,258 --> 00:48:12,302
Particularly when you're young,
879
00:48:12,302 --> 00:48:14,084
and there's nothing
wrong with that.
880
00:48:14,084 --> 00:48:17,128
You know, I think
that goes both ways, too.
881
00:48:17,128 --> 00:48:19,692
What do you mean?
882
00:48:19,692 --> 00:48:21,345
That some people don't want
to remember something
883
00:48:21,345 --> 00:48:23,997
so they block it out?
884
00:48:23,997 --> 00:48:26,823
I hear about that, too.
885
00:48:26,823 --> 00:48:30,519
It doesn't mean there's
something wrong with you.
886
00:48:30,519 --> 00:48:33,345
- Jesse.
- Beth.
887
00:48:35,605 --> 00:48:40,345
I had always hoped
that you found some help.
888
00:48:40,345 --> 00:48:45,432
And I'm sorry that no one ever
stepped in to help you.
889
00:48:47,910 --> 00:48:49,953
You need to go home.
890
00:48:49,953 --> 00:48:52,519
- I don't have a home.
- Well, I do.
891
00:48:52,519 --> 00:48:55,866
And I don't ever want
to see you near it again.
892
00:48:55,866 --> 00:48:57,389
Move away from the door.
893
00:48:57,389 --> 00:49:08,692
♪
894
00:49:08,692 --> 00:49:11,345
Sorry.
895
00:49:11,345 --> 00:49:13,476
I should probably move that, right?
896
00:49:13,476 --> 00:49:16,215
Please, Jesse.
897
00:49:16,215 --> 00:49:17,866
There you go.
It's perfect.
898
00:49:17,866 --> 00:49:19,997
You want to tell him everything
or should I?
899
00:49:21,823 --> 00:49:24,345
I mean this in the most
caring way possible.
900
00:49:24,345 --> 00:49:26,605
You need to speak with someone.
- Yeah.
901
00:49:26,605 --> 00:49:29,302
You.
902
00:49:29,302 --> 00:49:30,866
Everything okay?
903
00:49:30,866 --> 00:49:32,997
Can you please
just move your car?
904
00:49:32,997 --> 00:49:35,389
Yeah. Hey, Beth.
905
00:49:35,389 --> 00:49:38,258
When you see Anna,
906
00:49:38,258 --> 00:49:40,605
tell her that nothing happened, okay?
907
00:49:40,605 --> 00:49:42,345
That there is no love
between us.
908
00:49:42,345 --> 00:49:44,866
That it's just her overly active
imagination, that it's just
909
00:49:44,866 --> 00:49:46,692
some sort of psychotic
wish fulfillment at work.
910
00:49:46,692 --> 00:49:49,519
Can you tell her that for me?
Please, get some help.
911
00:49:49,519 --> 00:49:51,953
You want to help me?
912
00:49:51,953 --> 00:49:53,692
Tell the truth?
- What truth?
913
00:49:53,692 --> 00:49:55,345
That you were in love with me
914
00:49:55,345 --> 00:49:56,692
as much as I was
in love with you.
915
00:49:56,692 --> 00:50:00,258
I want to hear you
say it out loud.
916
00:50:00,258 --> 00:50:02,041
Say it!
- Okay.
917
00:50:03,866 --> 00:50:05,345
Let's think about this
for a second.
918
00:50:05,345 --> 00:50:10,692
♪
919
00:50:10,692 --> 00:50:12,519
There's two ways this could go.
920
00:50:12,519 --> 00:50:15,432
You want to know what they are?
- Sure.
921
00:50:15,432 --> 00:50:18,432
I can handcuff you,
arrest you, trespassing,
922
00:50:18,432 --> 00:50:20,823
maybe resisting arrest,
haul you off to jail,
923
00:50:20,823 --> 00:50:23,084
hand you off to my real
good buddies down there.
924
00:50:23,084 --> 00:50:24,476
It's not my favorite way.
925
00:50:24,476 --> 00:50:28,605
It's inefficient
for both you and me.
926
00:50:28,605 --> 00:50:31,432
You want to know the second way?
927
00:50:31,432 --> 00:50:33,519
I'm guessing you do,
so here it is.
928
00:50:33,519 --> 00:50:34,823
Get in your truck.
929
00:50:34,823 --> 00:50:39,041
You go home,
all the way home,
930
00:50:39,041 --> 00:50:40,910
and you never come back.
931
00:50:42,866 --> 00:50:45,084
How do I know this plays out?
932
00:50:45,084 --> 00:50:46,519
Because I have your plates.
933
00:50:46,519 --> 00:50:48,605
I have everything about you.
I know you.
934
00:50:48,605 --> 00:50:49,953
I got you.
935
00:50:52,345 --> 00:50:55,302
So yeah,
what do you think?
936
00:50:55,302 --> 00:50:57,041
Option two?
937
00:51:00,345 --> 00:51:02,041
Yep.
938
00:51:03,171 --> 00:51:05,605
Yeah, that's what
I would do, too.
939
00:51:05,605 --> 00:51:07,084
Smart.
940
00:51:09,476 --> 00:51:11,302
I get it.
941
00:51:11,302 --> 00:51:15,823
♪
942
00:51:15,823 --> 00:51:17,258
[Whispering] You're not
the first person to abuse
943
00:51:17,258 --> 00:51:18,910
their power over me.
944
00:51:18,910 --> 00:51:21,953
♪
945
00:51:21,953 --> 00:51:23,432
[Normal voice] Right, Beth?
946
00:51:23,432 --> 00:51:25,519
Hey, Eric.
947
00:51:25,519 --> 00:51:28,128
What do you think?
948
00:51:28,128 --> 00:51:29,779
You think this is over?
949
00:51:29,779 --> 00:51:32,649
This whole messed up thing
that you're doing here?
950
00:51:32,649 --> 00:51:33,866
You think it's done?
951
00:51:33,866 --> 00:51:36,910
♪
952
00:51:36,910 --> 00:51:38,953
Yeah.
953
00:51:38,953 --> 00:51:42,215
Yeah, I do.
954
00:51:42,215 --> 00:51:43,519
Me, too.
955
00:51:43,519 --> 00:51:44,866
[Truck door opens]
956
00:51:44,866 --> 00:51:49,258
♪
957
00:51:49,258 --> 00:51:51,519
[Truck engine starts, revs]
958
00:52:00,345 --> 00:52:01,866
[Tires squeal]
959
00:52:14,953 --> 00:52:17,084
[Birds chirping]
960
00:52:27,997 --> 00:52:30,041
I was embarrassed.
961
00:52:35,910 --> 00:52:37,953
Okay.
962
00:52:37,953 --> 00:52:39,692
And?
963
00:52:43,084 --> 00:52:46,605
I was embarrassed,
so I didn't say anything.
964
00:52:50,476 --> 00:52:53,605
Well, maybe now is a pretty
good time to start talking.
965
00:53:01,692 --> 00:53:04,562
His name is Jesse, first off.
966
00:53:07,432 --> 00:53:10,605
He was a student of mine
at the academy.
967
00:53:13,345 --> 00:53:15,605
Okay.
968
00:53:15,605 --> 00:53:18,171
I never wanted to have
to tell you this.
969
00:53:18,171 --> 00:53:22,128
Jesus, Beth.
Spit it out.
970
00:53:22,128 --> 00:53:24,389
There was a scandal.
971
00:53:26,302 --> 00:53:28,519
Or a near scandal.
972
00:53:30,519 --> 00:53:31,866
I was accused of having
973
00:53:31,866 --> 00:53:34,953
an inappropriate relationship
with him.
974
00:53:37,215 --> 00:53:40,779
Yeah, a sexual relationship.
975
00:53:44,476 --> 00:53:48,823
I took him under my wing
too much.
976
00:53:52,389 --> 00:53:57,432
He developed
these feelings for me.
977
00:54:00,432 --> 00:54:02,084
- Okay.
- And he ended up
978
00:54:02,084 --> 00:54:06,084
creating this fiction.
979
00:54:08,389 --> 00:54:11,649
But I bear some
of the responsibility, too.
980
00:54:11,649 --> 00:54:15,171
He's right. It should have
never been personal.
981
00:54:15,171 --> 00:54:16,953
We should have never...
982
00:54:19,302 --> 00:54:20,692
gotten close.
983
00:54:20,692 --> 00:54:23,823
Hmm, okay, okay.
984
00:54:31,302 --> 00:54:33,128
[Turn signal clicking]
985
00:54:37,302 --> 00:54:38,866
[Tires squeal]
986
00:54:47,649 --> 00:54:49,041
[Sniffles]
987
00:54:54,866 --> 00:54:57,562
- No prior arrests?
- Nothing.
988
00:54:57,562 --> 00:55:00,084
Looks like he lives in an
apartment that his parents own.
989
00:55:00,084 --> 00:55:03,389
Not in school, I'm not even
sure he has a job.
990
00:55:03,389 --> 00:55:04,997
Hmm. Alright.
991
00:55:04,997 --> 00:55:06,128
Let's keep an eye out
for those tags.
992
00:55:06,128 --> 00:55:07,866
Understood?
Absolutely.
993
00:55:07,866 --> 00:55:09,692
[Wind blowing,
wind chimes chiming]
994
00:55:09,692 --> 00:55:12,128
[Footsteps approaching]
995
00:55:12,128 --> 00:55:14,345
[Door opens]
996
00:55:14,345 --> 00:55:16,389
Hey.
997
00:55:16,389 --> 00:55:18,171
We need to talk.
998
00:55:18,171 --> 00:55:19,997
What is there to say?
999
00:55:22,128 --> 00:55:23,910
I owe you a huge apology.
1000
00:55:26,084 --> 00:55:29,692
There's things
I haven't told you.
1001
00:55:29,692 --> 00:55:31,519
A lot of things.
1002
00:55:33,432 --> 00:55:38,910
So, he knew who I was
when we started talking online?
1003
00:55:38,910 --> 00:55:42,997
I can only assume
that he was looking for me.
1004
00:55:42,997 --> 00:55:51,171
Came across you and decided to
use you to get to me, I guess.
1005
00:55:51,171 --> 00:55:54,084
I'm so sorry, honey.
1006
00:55:58,128 --> 00:56:00,476
Why didn't you say anything?
1007
00:56:04,041 --> 00:56:07,866
I saw him there and I froze.
1008
00:56:07,866 --> 00:56:12,605
I panicked,
and it immediately brought me
1009
00:56:12,605 --> 00:56:14,692
back to that time
when you were four years old
1010
00:56:14,692 --> 00:56:19,171
and I let this kid
get too close to me.
1011
00:56:19,171 --> 00:56:20,953
You should have told me.
1012
00:56:27,562 --> 00:56:31,171
I was embarrassed
and just sick
1013
00:56:31,171 --> 00:56:33,128
that I had brought
this heartache on you.
1014
00:56:33,128 --> 00:56:35,779
Anna.
- Mom, just please.
1015
00:56:35,779 --> 00:56:46,605
♪
1016
00:56:46,605 --> 00:56:48,171
[Sighs]
1017
00:56:48,171 --> 00:57:25,345
♪
1018
00:57:25,345 --> 00:57:28,171
I assigned a patrol car
to your street,
1019
00:57:28,171 --> 00:57:29,997
keep an eye on you and Anna.
1020
00:57:29,997 --> 00:57:31,779
Good.
1021
00:57:31,779 --> 00:57:33,562
How's Anna?
1022
00:57:36,128 --> 00:57:38,866
Distant.
1023
00:57:38,866 --> 00:57:42,562
Yeah.
She'll be all right.
1024
00:57:42,562 --> 00:57:45,302
Yes, eventually.
1025
00:57:47,736 --> 00:57:51,823
I do you have a bit
of other news?
1026
00:57:51,823 --> 00:57:54,345
- What?
- The caterer said they could do
1027
00:57:54,345 --> 00:57:56,476
the poppyseed ham biscuits
after all.
1028
00:58:00,736 --> 00:58:05,692
♪
1029
00:58:05,692 --> 00:58:07,128
[Cellphone chimes]
1030
00:58:08,823 --> 00:58:10,041
[Sniffles]
1031
00:58:10,041 --> 00:58:16,215
♪
1032
00:58:16,215 --> 00:58:17,866
[Knock on door]
1033
00:58:17,866 --> 00:58:19,476
Come in.
1034
00:58:21,910 --> 00:58:24,128
[Door opens]
1035
00:58:24,128 --> 00:58:27,041
Hey, want some dinner, honey?
1036
00:58:27,041 --> 00:58:28,649
Huh?
1037
00:58:28,649 --> 00:58:47,736
♪
1038
00:58:47,736 --> 00:58:49,649
Okay, you got to get
out of your head
1039
00:58:49,649 --> 00:58:53,302
and do something dumb and fun.
1040
00:58:53,302 --> 00:58:56,866
Remember how you hounded me
after Jake pulled that shit
1041
00:58:56,866 --> 00:58:58,649
that he pulled on me?
- [Chuckles]
1042
00:58:58,649 --> 00:59:01,562
I'm here to hound you back.
1043
00:59:01,562 --> 00:59:04,476
I just don't get it.
1044
00:59:04,476 --> 00:59:07,171
Well, there's nothing
to get, really.
1045
00:59:07,171 --> 00:59:08,953
You just landed a psychopath.
1046
00:59:08,953 --> 00:59:12,041
Or a psychopath landed on me,
which makes me an idiot.
1047
00:59:12,041 --> 00:59:15,345
The last thing you are
is an idiot.
1048
00:59:15,345 --> 00:59:17,258
Let's just focus on the fact
1049
00:59:17,258 --> 00:59:19,562
that you just dodged
a big, fat bullet.
1050
00:59:19,562 --> 00:59:26,215
♪
1051
00:59:26,215 --> 00:59:28,302
[Indistinct conversation]
1052
00:59:28,302 --> 00:59:36,084
♪
1053
00:59:36,084 --> 00:59:37,997
[Soccer ball thudding]
1054
00:59:37,997 --> 00:59:42,302
♪
1055
00:59:42,302 --> 00:59:43,953
No! No!
1056
00:59:43,953 --> 00:59:45,736
[Laughs]
1057
00:59:45,736 --> 01:00:38,953
♪
1058
01:00:38,953 --> 01:00:40,215
Hey.
- Hey.
1059
01:00:40,215 --> 01:00:48,345
♪
1060
01:00:48,345 --> 01:00:50,345
You're here.
1061
01:00:50,345 --> 01:00:51,823
So I am.
1062
01:00:51,823 --> 01:00:58,215
♪
1063
01:00:58,215 --> 01:01:00,215
[Birds chirping]
1064
01:01:05,302 --> 01:01:08,041
Wow.
You're killing it.
1065
01:01:08,041 --> 01:01:09,692
Thanks.
1066
01:01:09,692 --> 01:01:11,345
- You heading out?
- Uh, yeah.
1067
01:01:11,345 --> 01:01:13,997
I'm going to pick up Brit
a little before the party.
1068
01:01:13,997 --> 01:01:15,736
- Okay.
- Okay.
1069
01:01:21,128 --> 01:01:24,258
[Keys jingle]
1070
01:01:24,258 --> 01:01:26,476
I love you, Mom.
1071
01:01:26,476 --> 01:01:28,519
I love you too, baby.
1072
01:01:33,041 --> 01:01:34,649
[Exhales slowly]
1073
01:01:39,128 --> 01:01:40,736
[Brakes squeak]
1074
01:01:47,562 --> 01:01:50,128
They're trying to get me
to test the wine.
1075
01:01:50,128 --> 01:01:51,562
- Uh-oh.
- Come on.
1076
01:01:51,562 --> 01:01:54,345
The caterers
are already setting up.
1077
01:01:54,345 --> 01:02:00,302
Hey, this is your
last chance to bail.
1078
01:02:00,302 --> 01:02:02,910
We'd only owe for the catering.
1079
01:02:02,910 --> 01:02:04,692
Not a chance.
1080
01:02:04,692 --> 01:02:06,562
Shit.
I need you to zip me up.
1081
01:02:06,562 --> 01:02:08,649
[ Laughing ] I got to go.
The florist is here.
1082
01:02:08,649 --> 01:02:10,128
Love you.
- You, too.
1083
01:02:10,128 --> 01:02:13,649
[Door opens]
Anna?
1084
01:02:13,649 --> 01:02:15,215
Is that you?
1085
01:02:15,215 --> 01:02:16,736
Hey, can you come sit me up?
1086
01:02:16,736 --> 01:02:18,649
[Gasps]
1087
01:02:18,649 --> 01:02:20,041
Sure.
1088
01:02:21,605 --> 01:02:24,997
Don't call your cop fiancé.
1089
01:02:24,997 --> 01:02:26,605
Please, just give me a second.
1090
01:02:26,605 --> 01:02:28,476
You cannot be here.
1091
01:02:28,476 --> 01:02:30,476
And then I'll leave.
1092
01:02:30,476 --> 01:02:33,432
They're expecting me
any minute.
1093
01:02:33,432 --> 01:02:36,041
Do you know why I'm here?
1094
01:02:36,041 --> 01:02:38,041
You've put me
through enough, Jesse.
1095
01:02:38,041 --> 01:02:41,736
So, no, I don't know
and I just can't care anymore.
1096
01:02:41,736 --> 01:02:43,258
[Breathing shakily]
1097
01:02:45,128 --> 01:02:47,345
I think you will, though.
1098
01:02:47,345 --> 01:02:50,910
I really do.
1099
01:02:50,910 --> 01:02:53,215
First things first.
1100
01:02:53,215 --> 01:02:55,605
I'm here for Anna.
- Well, you can forget that.
1101
01:02:55,605 --> 01:02:57,128
Hmm?
1102
01:02:57,128 --> 01:02:58,779
She's not here,
1103
01:02:58,779 --> 01:03:01,736
and she will never go
anywhere with you.
1104
01:03:01,736 --> 01:03:03,692
No?
1105
01:03:03,692 --> 01:03:06,128
She knows who you are, Jesse.
1106
01:03:06,128 --> 01:03:08,605
She knows everything.
1107
01:03:10,692 --> 01:03:12,041
You're right about that.
1108
01:03:12,041 --> 01:03:16,345
♪
1109
01:03:16,345 --> 01:03:18,084
Maybe you should
check her room.
1110
01:03:18,084 --> 01:03:39,779
♪
1111
01:03:39,779 --> 01:03:41,258
[Bag unzipping]
1112
01:03:41,258 --> 01:04:11,562
♪
1113
01:04:11,562 --> 01:04:15,041
So maybe you care
a little now.
1114
01:04:15,041 --> 01:04:16,953
What do you want from me?
1115
01:04:21,215 --> 01:04:23,389
No one believed me.
1116
01:04:27,171 --> 01:04:28,953
Not even my dad.
1117
01:04:30,823 --> 01:04:32,736
My mom, I think she wanted to,
1118
01:04:32,736 --> 01:04:37,605
but mostly I think
she just wanted it to go away.
1119
01:04:39,823 --> 01:04:44,215
The embarrassment to go away.
1120
01:04:44,215 --> 01:04:48,345
For her, for the school.
1121
01:04:48,345 --> 01:04:52,128
And then you are the only person
I ever trusted.
1122
01:04:52,128 --> 01:04:55,345
You-- you turned on me, too.
1123
01:04:55,345 --> 01:04:58,649
I heard what you said about me.
1124
01:04:58,649 --> 01:05:01,605
Troubled, delusional, I think
were your words of choice.
1125
01:05:01,605 --> 01:05:05,258
Jesse, no.
1126
01:05:05,258 --> 01:05:07,041
And then our phone call.
1127
01:05:09,128 --> 01:05:12,171
Do you remember?
1128
01:05:12,171 --> 01:05:16,476
- No.
- I'll see you in a little bit.
1129
01:05:20,476 --> 01:05:24,345
And then I never heard another
word from you again.
1130
01:05:24,345 --> 01:05:29,605
Jesse, this is not something
that we can settle now.
1131
01:05:29,605 --> 01:05:31,953
We--
- I tried to kill myself.
1132
01:05:35,215 --> 01:05:38,345
Yeah.
1133
01:05:38,345 --> 01:05:40,302
That happened.
1134
01:05:42,302 --> 01:05:45,997
I mean I failed, obviously.
1135
01:05:47,997 --> 01:05:50,345
Jesse.
1136
01:05:50,345 --> 01:05:53,345
But to have you call
me a liar...
1137
01:05:56,779 --> 01:06:01,258
We can't do this,
just the two of us.
1138
01:06:01,258 --> 01:06:02,866
We need to talk to someone.
1139
01:06:02,866 --> 01:06:05,605
- Mnh-mnh.
- Just give me my phone.
1140
01:06:05,605 --> 01:06:07,519
I don't need
to talk to someone, Beth.
1141
01:06:07,519 --> 01:06:10,736
I need to talk to you.
1142
01:06:10,736 --> 01:06:16,041
But since I've been here, I...
1143
01:06:16,041 --> 01:06:17,953
What, Jesse?
1144
01:06:20,041 --> 01:06:21,953
Can I show you something?
1145
01:06:37,215 --> 01:06:38,953
Please?
1146
01:06:53,779 --> 01:06:55,476
Here.
1147
01:06:57,736 --> 01:07:02,953
This was that year.
This was spring of that year.
1148
01:07:02,953 --> 01:07:07,432
- Yes.
- I mean, your hair is--
1149
01:07:07,432 --> 01:07:10,041
your hair is short.
1150
01:07:10,041 --> 01:07:15,432
Yeah, I cut it
over the holidays and...
1151
01:07:15,432 --> 01:07:17,389
kept it short.
1152
01:07:19,476 --> 01:07:22,041
Because I cannot be more
perfectly sure
1153
01:07:22,041 --> 01:07:25,345
that your hair
was long that spring.
1154
01:07:25,345 --> 01:07:26,779
I could not be more sure.
1155
01:07:26,779 --> 01:07:29,345
I mean, I-I remember
specific occasions.
1156
01:07:29,345 --> 01:07:34,866
I remember your hair,
I remember your face.
1157
01:07:34,866 --> 01:07:36,084
But you are--
you're in--
1158
01:07:36,084 --> 01:07:38,649
you're in this picture, and...
1159
01:07:38,649 --> 01:07:41,953
[Exhales sharply]
1160
01:07:41,953 --> 01:07:44,041
It was short then.
1161
01:07:44,041 --> 01:07:46,432
[Sighs] I'm like feeling, like,
messed up
1162
01:07:46,432 --> 01:07:48,345
about all of this right now.
1163
01:07:48,345 --> 01:07:50,258
[Breathing shakily]
1164
01:07:54,910 --> 01:07:58,302
I mean, what?
Did I just want it so bad?
1165
01:07:58,302 --> 01:08:00,823
Did I want it so bad
that I-- that I made it up.
1166
01:08:00,823 --> 01:08:03,171
You know?
I mean, like...
1167
01:08:03,171 --> 01:08:05,215
It happens, Jesse.
It's okay.
1168
01:08:05,215 --> 01:08:07,605
And everything that I've done
since falling
1169
01:08:07,605 --> 01:08:10,866
for Anne and now?
I mean, Jesus Christ.
1170
01:08:10,866 --> 01:08:13,562
Because if that's-- if that's
the case, Beth, then--
1171
01:08:13,562 --> 01:08:15,345
then-- then--
- Then what?.
1172
01:08:15,345 --> 01:08:18,041
Then I'm a fucking idiot!
1173
01:08:20,432 --> 01:08:22,258
God! Like, delusional.
1174
01:08:22,258 --> 01:08:23,953
I'm like what
everybody says I am.
1175
01:08:23,953 --> 01:08:25,649
I'm wrong.
I'm a liar.
1176
01:08:25,649 --> 01:08:29,997
Like, all of these years.
Like, what-- what is that?!
1177
01:08:31,736 --> 01:08:34,258
I ruined everything.
I ruined everything.
1178
01:08:34,258 --> 01:08:36,041
I ruined your life.
1179
01:08:36,041 --> 01:08:39,302
I mean, I know how much you love
teaching, and I ruined that.
1180
01:08:39,302 --> 01:08:43,084
And I hate myself
for doing that!
1181
01:08:43,084 --> 01:08:44,866
Oh, my God.
1182
01:08:44,866 --> 01:08:49,649
[Screams]
1183
01:08:49,649 --> 01:08:51,302
[Groans]
1184
01:08:54,215 --> 01:08:56,605
I don't understand.
1185
01:08:56,605 --> 01:08:58,519
[Breathing heavily]
1186
01:09:02,736 --> 01:09:04,258
[Grunts]
1187
01:09:15,476 --> 01:09:17,041
[Grunts]
1188
01:09:20,779 --> 01:09:22,171
[Groans]
1189
01:09:22,171 --> 01:09:23,910
[Breathing heavily]
1190
01:09:29,345 --> 01:09:31,084
It's funny.
1191
01:09:33,171 --> 01:09:37,389
You're looking at this photo
as proof of a truth.
1192
01:09:39,562 --> 01:09:41,562
All I see is a lie.
1193
01:09:41,562 --> 01:09:47,432
♪
1194
01:09:47,432 --> 01:09:49,519
We look happy.
1195
01:09:52,779 --> 01:09:55,692
Gary was abusive, cheating.
1196
01:09:55,692 --> 01:10:00,041
♪
1197
01:10:00,041 --> 01:10:01,866
This photo's bullshit.
1198
01:10:03,736 --> 01:10:06,084
I wasn't a capable mother.
1199
01:10:09,128 --> 01:10:10,779
I just wasn't.
1200
01:10:10,779 --> 01:10:17,519
♪
1201
01:10:17,519 --> 01:10:21,041
And then that night in the car.
1202
01:10:21,041 --> 01:10:24,736
If I had told the truth,
I would have gone to prison.
1203
01:10:27,910 --> 01:10:31,692
They would have taken Anna
from me.
1204
01:10:31,692 --> 01:10:33,258
You get that, right?
1205
01:10:33,258 --> 01:10:34,953
What truth?
1206
01:10:36,953 --> 01:10:38,866
That I had fallen in love
with you.
1207
01:10:40,953 --> 01:10:42,171
[Exhales sharply]
1208
01:10:42,171 --> 01:10:47,345
♪
1209
01:10:47,345 --> 01:10:49,519
You were in love with me?
1210
01:10:49,519 --> 01:10:51,736
It was wrong.
1211
01:10:51,736 --> 01:10:53,302
Mnh-mnh.
1212
01:10:55,345 --> 01:10:58,084
Mnh-mnh.
1213
01:10:58,084 --> 01:11:00,823
Maybe not the feelings,
but the acting on them.
1214
01:11:03,215 --> 01:11:04,476
What do you mean?
1215
01:11:04,476 --> 01:11:07,519
♪
1216
01:11:07,519 --> 01:11:09,345
The sex, Jesse.
1217
01:11:09,345 --> 01:11:13,692
♪
1218
01:11:13,692 --> 01:11:15,476
What happened in the car.
1219
01:11:15,476 --> 01:11:24,084
♪
1220
01:11:24,084 --> 01:11:25,562
I made a mistake.
1221
01:11:25,562 --> 01:11:30,605
♪
1222
01:11:30,605 --> 01:11:33,345
What?
1223
01:11:33,345 --> 01:11:35,432
Me?
1224
01:11:35,432 --> 01:11:36,649
I was the mistake.
1225
01:11:36,649 --> 01:11:41,997
I wish I could
take it all back.
1226
01:11:41,997 --> 01:11:44,692
I wish--
- [Sniffles]
1227
01:11:44,692 --> 01:11:46,953
I wish I could undo it all.
1228
01:11:48,866 --> 01:11:50,389
See, that's
the messed up thing.
1229
01:11:50,389 --> 01:11:53,258
I don't--
1230
01:11:53,258 --> 01:11:54,910
I don't wish that at all.
1231
01:11:54,910 --> 01:12:05,302
♪
1232
01:12:05,302 --> 01:12:07,692
Here, your zipper.
- No, it's...
1233
01:12:07,692 --> 01:12:11,084
No, it's--
Here.
1234
01:12:11,084 --> 01:12:12,736
- Thank you.
- That's it.
1235
01:12:12,736 --> 01:12:16,519
♪
1236
01:12:25,910 --> 01:12:27,605
Beth?
1237
01:12:27,605 --> 01:12:29,041
Hmm?
1238
01:12:31,866 --> 01:12:36,736
Do you think it's
possible that maybe...
1239
01:12:36,736 --> 01:12:38,084
What?
1240
01:12:41,823 --> 01:12:44,910
That maybe you still
have feelings for me?
1241
01:12:46,692 --> 01:12:49,389
No.
1242
01:12:49,389 --> 01:12:51,215
Not like that.
1243
01:12:53,519 --> 01:12:57,345
Anna does.
1244
01:12:57,345 --> 01:12:59,997
And what are you
doing to her?
1245
01:13:02,302 --> 01:13:04,041
Oh.
1246
01:13:13,562 --> 01:13:15,041
[Sniffles]
1247
01:13:17,345 --> 01:13:20,605
I know it's just a word
at this point.
1248
01:13:24,128 --> 01:13:27,736
But I am...
1249
01:13:27,736 --> 01:13:31,084
so sorry.
1250
01:13:31,084 --> 01:13:32,866
Me, too.
1251
01:13:47,084 --> 01:13:50,345
I'm sorry I had to record
this conversation.
1252
01:13:52,605 --> 01:13:54,215
Just happens to be one
of those states
1253
01:13:54,215 --> 01:13:57,692
with a generous statute
of limitations.
1254
01:13:59,779 --> 01:14:02,953
That isn't about ruining
your life.
1255
01:14:05,128 --> 01:14:07,519
It's about fixing mine.
1256
01:14:07,519 --> 01:14:12,692
And will this fix you?
1257
01:14:16,605 --> 01:14:18,562
In a way I think it will.
1258
01:14:21,128 --> 01:14:23,476
You know what?
I--
1259
01:14:23,476 --> 01:14:29,302
What I've always wanted
is just--
1260
01:14:29,302 --> 01:14:32,389
just to be acknowledged.
1261
01:14:32,389 --> 01:14:34,779
[Sniffles]
1262
01:14:34,779 --> 01:14:38,041
And you deserve
to be acknowledged.
1263
01:14:47,084 --> 01:14:49,041
Thank you.
1264
01:14:49,041 --> 01:14:50,432
Just...
1265
01:14:50,432 --> 01:14:53,215
Just what?
1266
01:14:53,215 --> 01:14:55,128
Please don't do this.
1267
01:14:55,128 --> 01:14:58,302
[Sobbing]
1268
01:14:58,302 --> 01:14:59,736
Take that.
1269
01:14:59,736 --> 01:15:01,823
Take me, take my words,
1270
01:15:01,823 --> 01:15:05,605
but please
just don't take her.
1271
01:15:05,605 --> 01:15:08,605
He's not taking me anywhere.
1272
01:15:08,605 --> 01:15:12,649
I'm going with him.
There's a difference.
1273
01:15:14,823 --> 01:15:16,128
You okay?
1274
01:15:16,128 --> 01:15:23,084
♪
1275
01:15:23,084 --> 01:15:24,823
Yeah.
1276
01:15:27,084 --> 01:15:30,997
[Sniffles] Thought I said
pack light.
1277
01:15:30,997 --> 01:15:32,692
Sorry.
1278
01:15:32,692 --> 01:15:36,736
♪
1279
01:15:36,736 --> 01:15:37,910
We got to go.
1280
01:15:37,910 --> 01:15:40,171
Hey.
1281
01:15:40,171 --> 01:15:41,692
One second, Jesse.
1282
01:15:41,692 --> 01:15:47,476
♪
1283
01:15:47,476 --> 01:15:49,128
[Footsteps departing]
1284
01:15:49,128 --> 01:16:02,997
♪
1285
01:16:02,997 --> 01:16:05,084
[Sniffles, exhales shakily]
1286
01:16:05,084 --> 01:16:11,345
♪
1287
01:16:11,345 --> 01:16:13,432
We got to go.
1288
01:16:13,432 --> 01:16:14,736
You should forgive her.
1289
01:16:14,736 --> 01:16:19,910
♪
1290
01:16:19,910 --> 01:16:21,171
I should forgive her?
1291
01:16:21,171 --> 01:16:23,258
Yes.
1292
01:16:23,258 --> 01:16:26,997
'Cause that's what you told me
this is all about.
1293
01:16:26,997 --> 01:16:33,171
Not vengeance, moving forward,
1294
01:16:33,171 --> 01:16:35,779
so we can all move forward.
1295
01:16:38,389 --> 01:16:40,084
Like you said.
1296
01:16:42,476 --> 01:16:44,389
That is what we're doing, right?
1297
01:16:44,389 --> 01:17:13,476
♪
1298
01:17:13,476 --> 01:17:16,041
I'll go get the car.
1299
01:17:16,041 --> 01:17:20,215
Um...
1300
01:17:20,215 --> 01:17:22,389
I parked at the dead end.
1301
01:17:24,171 --> 01:17:27,476
Apparently the cops drove down
every 20 minutes.
1302
01:17:27,476 --> 01:17:29,171
Okay.
1303
01:17:29,171 --> 01:17:33,171
♪
1304
01:17:33,171 --> 01:17:34,302
Just be ready, okay?
1305
01:17:34,302 --> 01:17:35,649
Yeah.
1306
01:17:35,649 --> 01:17:42,128
♪
1307
01:17:42,128 --> 01:17:43,692
Anna.
1308
01:17:43,692 --> 01:17:45,432
Yeah?
1309
01:17:47,258 --> 01:17:48,997
I'll see you a little bit.
1310
01:17:52,128 --> 01:18:03,823
♪
1311
01:18:17,605 --> 01:18:20,779
I know what you're thinking.
1312
01:18:20,779 --> 01:18:25,041
You think I'm making
a huge mistake,
1313
01:18:25,041 --> 01:18:27,779
that I'm abandoning you, but...
1314
01:18:27,779 --> 01:18:29,997
I don't think you are, no.
1315
01:18:32,215 --> 01:18:33,953
Why not?
1316
01:18:35,736 --> 01:18:38,605
Because I don't think
he's coming back.
1317
01:18:41,084 --> 01:18:42,519
You're wrong.
1318
01:18:42,519 --> 01:18:45,389
♪
1319
01:18:45,389 --> 01:18:46,736
Anna!
1320
01:18:46,736 --> 01:19:10,692
♪
1321
01:19:10,692 --> 01:19:12,128
[Screaming]
1322
01:19:12,128 --> 01:19:27,171
♪
1323
01:19:27,171 --> 01:19:30,258
[Wind blowing]
1324
01:19:30,258 --> 01:19:31,866
[Gasps]
1325
01:19:31,866 --> 01:19:34,823
♪
1326
01:19:34,823 --> 01:19:36,823
[Bird cries]
1327
01:19:36,823 --> 01:19:38,171
[Sniffles]
1328
01:19:38,171 --> 01:19:40,692
♪
1329
01:19:40,692 --> 01:19:42,649
[Breathing shakily]
1330
01:19:42,649 --> 01:19:46,084
♪
1331
01:19:46,084 --> 01:19:47,519
[Bird cries]
1332
01:19:47,519 --> 01:20:06,562
♪
1333
01:20:06,562 --> 01:20:08,302
I'm so sorry, baby.
1334
01:20:08,302 --> 01:20:44,692
♪
1335
01:20:44,692 --> 01:20:46,605
There's my lady.
1336
01:20:49,910 --> 01:20:52,084
[Indistinct conversations]
1337
01:20:54,389 --> 01:20:56,345
We should go in.
1338
01:21:02,128 --> 01:21:03,910
I know.
1339
01:21:10,779 --> 01:21:12,519
Thank you.
1340
01:21:14,823 --> 01:21:16,736
For what?
1341
01:21:20,562 --> 01:21:22,866
For saving me back there.
1342
01:21:29,084 --> 01:21:31,692
The only thing I saved you
from is prison.
1343
01:21:36,128 --> 01:21:38,041
Fix your hair.
[Car door opens]
1344
01:21:42,997 --> 01:21:44,997
It's your party.
1345
01:21:44,997 --> 01:21:46,389
Smile.
1346
01:21:46,389 --> 01:21:48,041
[Car door slams]
1347
01:21:52,432 --> 01:22:04,215
♪
1348
01:22:04,215 --> 01:22:05,823
[Dog barks in distance]
1349
01:22:05,823 --> 01:22:07,997
[Indistinct conversations]
1350
01:22:07,997 --> 01:22:13,649
♪
1351
01:22:13,649 --> 01:22:15,953
That is amazing.
1352
01:22:15,953 --> 01:22:21,866
♪
1353
01:22:21,866 --> 01:22:24,084
[Indistinct conversations]
1354
01:22:24,084 --> 01:22:50,866
♪ Crooked face
inside the mirror ♪
1355
01:22:50,866 --> 01:22:55,823
♪ Plucking hair upon the comb
1356
01:22:55,823 --> 01:23:00,736
♪ Turn around
and find you laughing ♪
1357
01:23:00,736 --> 01:23:03,476
♪ Safe home
1358
01:23:03,476 --> 01:23:13,476
♪ Here's a little wine
left over ♪
1359
01:23:13,476 --> 01:23:18,258
♪ And a little kiss for my
1360
01:23:18,258 --> 01:23:20,258
♪ Turn around and smile
1361
01:23:20,258 --> 01:23:22,389
♪ Somebody sees you
1362
01:23:22,389 --> 01:23:24,605
♪ You are free, you are
1363
01:23:24,605 --> 01:23:28,171
♪ Safe home
1364
01:23:28,171 --> 01:23:31,519
♪ Mm-hmm
1365
01:23:31,519 --> 01:23:35,866
♪ Mmmmmm
1366
01:23:35,866 --> 01:23:38,215
♪ Mm-mm
1367
01:23:38,215 --> 01:23:41,215
♪ Safe home
1368
01:23:41,215 --> 01:23:50,692
♪ Had a dream
that we were soldiers ♪
1369
01:23:50,692 --> 01:23:56,084
♪ Pillow fighting on the lawn
1370
01:23:56,084 --> 01:24:00,519
♪ When I woke a child was over
1371
01:24:00,519 --> 01:24:09,605
♪ Safe home
1372
01:24:09,605 --> 01:24:11,041
♪ You are you
1373
01:24:11,041 --> 01:24:14,519
♪ Safe home
1374
01:24:14,519 --> 01:24:21,476
♪ Cancer,
we survived the death ♪
1375
01:24:21,476 --> 01:24:28,084
♪ Now can we survive the day?
1376
01:24:28,084 --> 01:24:34,345
♪ Numbers gnawing at our bones
1377
01:24:34,345 --> 01:24:38,519
♪ In our safe home
1378
01:24:38,519 --> 01:24:44,084
♪ Safe home
1379
01:24:44,084 --> 01:24:45,389
♪ You are you
1380
01:24:45,389 --> 01:24:48,171
♪ Safe home
1381
01:24:48,171 --> 01:24:50,389
♪