1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,649 --> 00:00:25,562 - Uh, okay, this... 4 00:00:25,562 --> 00:00:27,432 Um... 5 00:00:27,432 --> 00:00:29,692 So... 6 00:00:29,692 --> 00:00:31,215 Hmm? Nah, I'm just... 7 00:00:31,215 --> 00:00:33,041 - You're just? - Yeah, I'm just... 8 00:00:33,041 --> 00:00:35,345 I'm just-- 9 00:00:35,345 --> 00:00:38,389 Okay, this-- this Dickinson line. 10 00:00:38,389 --> 00:00:43,605 "For each ecstatic instant, we must an anguish pay 11 00:00:43,605 --> 00:00:47,866 in keen and quivering ratio to the ecstasy." 12 00:00:47,866 --> 00:00:49,953 Oh, she's brilliant. 13 00:00:49,953 --> 00:00:52,476 But you're-- you're-- you're spin on this 14 00:00:52,476 --> 00:00:55,736 I love where... 15 00:00:55,736 --> 00:00:59,779 Okay. The piano wire tight tension of the... 16 00:01:05,084 --> 00:01:10,692 ...currency takes us years. 17 00:01:10,692 --> 00:01:12,128 It's so good. 18 00:01:12,128 --> 00:01:16,302 - You think? - Yes. Yeah. 19 00:01:16,302 --> 00:01:18,389 Emily Dickinson's got nothing. 20 00:01:18,389 --> 00:01:19,649 Okay. No, no. 21 00:01:19,649 --> 00:01:21,910 You need to read more Dickinson. 22 00:01:21,910 --> 00:01:25,171 What is it? Something is the thing with feathers. 23 00:01:25,171 --> 00:01:26,692 Something? 24 00:01:26,692 --> 00:01:29,302 Eric, you're missing the most important word. 25 00:01:31,084 --> 00:01:33,605 - Anna? - Partial credit. 26 00:01:37,953 --> 00:01:45,258 Alright, so one small moment of joy brings the pain. 27 00:01:45,258 --> 00:01:49,823 One ecstatic instinct we must an anguish to pay? 28 00:01:49,823 --> 00:01:52,779 I guess both. 29 00:01:52,779 --> 00:01:54,041 Anna? 30 00:01:54,041 --> 00:01:55,605 I have to go. 31 00:02:07,476 --> 00:02:08,823 Hey, I'll call you later. 32 00:02:08,823 --> 00:02:10,258 Don't-- don't-- 33 00:02:15,562 --> 00:02:19,605 Why does Dickinson write the word dwell in "Possibility?" 34 00:02:19,605 --> 00:02:22,171 Her dwell bothers me. 35 00:02:22,171 --> 00:02:26,476 - Hi. - Hi. 36 00:02:26,476 --> 00:02:30,562 Um, I always viewed dwell a little negatively. 37 00:02:30,562 --> 00:02:33,041 Possibility is there, 38 00:02:33,041 --> 00:02:36,692 but she doesn't leave her house, you know? 39 00:02:36,692 --> 00:02:38,823 It's not a coffee cup quote. 40 00:02:38,823 --> 00:02:41,519 That makes total sense. 41 00:02:41,519 --> 00:02:43,823 - Tea? - No, I'm okay. 42 00:02:43,823 --> 00:02:50,605 Are you sure you don't want some jasmine mint tea? 43 00:02:50,605 --> 00:02:53,128 Holy shit, Mom! 44 00:02:53,128 --> 00:02:55,866 Holy shit! No, I knew it. 45 00:02:55,866 --> 00:02:57,258 I knew it when you told me he was taking you 46 00:02:57,258 --> 00:02:59,084 to that ridiculous restaurant. 47 00:02:59,084 --> 00:03:03,128 Yeah, he did it. And, well, I went with yes. 48 00:03:03,128 --> 00:03:05,041 I love this ring. 49 00:03:05,041 --> 00:03:07,519 It was his grandmother's. 50 00:03:07,519 --> 00:03:10,302 Oh, Mom, I'm so happy for you. 51 00:03:10,302 --> 00:03:13,866 I'm so happy for both you and Tim. 52 00:03:13,866 --> 00:03:17,084 Me, too. 53 00:03:17,084 --> 00:03:18,649 Wow. - Yeah, wow! 54 00:03:23,649 --> 00:03:26,649 Did I overhear you talking to a boy? 55 00:03:26,649 --> 00:03:28,215 I was in the hallway. 56 00:03:28,215 --> 00:03:30,953 Yeah. 57 00:03:30,953 --> 00:03:32,736 College boy? 58 00:03:34,866 --> 00:03:37,041 Anna? - No, it's nothing. 59 00:03:37,041 --> 00:03:39,476 He lives 900 miles away. It's nothing. 60 00:03:39,476 --> 00:03:41,823 Doesn't sound like nothing. 61 00:03:41,823 --> 00:03:44,171 Tim, get down on one knee and all that? 62 00:03:44,171 --> 00:03:46,476 Nice try. And yes, he did. 63 00:03:46,476 --> 00:03:48,171 It's nothing. 64 00:03:48,171 --> 00:03:51,215 It's just this guy that I talked to online. 65 00:03:51,215 --> 00:03:54,519 I think those are literally famous last words. 66 00:03:54,519 --> 00:03:57,605 Wow, so salty now that she's engaged. 67 00:04:08,389 --> 00:04:10,823 I'm going to get a coffee. Do you want one? 68 00:04:14,084 --> 00:04:15,779 Brit? 69 00:04:17,997 --> 00:04:21,389 I railed Mr. Golding in the chem lab. 70 00:04:21,389 --> 00:04:24,084 He told his wife, and now we're in a polyamorous threesome. 71 00:04:24,084 --> 00:04:26,432 It's great. 72 00:04:26,432 --> 00:04:28,692 Brit? - Hi, sorry. What? 73 00:04:28,692 --> 00:04:30,084 Do you want a coffee? 74 00:04:30,084 --> 00:04:32,215 Uh, yeah, please. Thank you. 75 00:04:32,215 --> 00:04:33,736 You don't have to yell at me. 76 00:04:37,736 --> 00:04:41,302 Who's Eric? - Don't answer that. 77 00:04:41,302 --> 00:04:42,779 Hi, Eric. Who are you? 78 00:04:42,779 --> 00:04:45,997 Oh, um... hi. 79 00:04:45,997 --> 00:04:47,215 Hi. Who are you? 80 00:04:47,215 --> 00:04:50,171 Hey, I'll call you later, okay? 81 00:04:50,171 --> 00:04:51,519 You can't do that. 82 00:04:51,519 --> 00:04:54,215 - Who's Eric? - Not okay, Brit. 83 00:04:54,215 --> 00:04:56,649 You'll call him later? That sounded like a man. 84 00:04:56,649 --> 00:04:58,779 What does that mean? 85 00:04:58,779 --> 00:05:00,171 Who is that? 86 00:05:00,171 --> 00:05:01,519 He's a little older. 87 00:05:01,519 --> 00:05:04,649 Okay. How much older? 88 00:05:04,649 --> 00:05:07,258 I don't know. College? 89 00:05:07,258 --> 00:05:08,953 We just talk. 90 00:05:10,649 --> 00:05:12,258 You're a naughty little girl, aren't you? 91 00:05:12,258 --> 00:05:14,258 - Stop! - Honey? 92 00:05:14,258 --> 00:05:16,605 Coming. 93 00:05:18,128 --> 00:05:21,692 "An old soul, having lived through love and loss 94 00:05:21,692 --> 00:05:24,953 and past iterations, sees the whole picture 95 00:05:24,953 --> 00:05:28,823 and is often described as wise beyond their years." 96 00:05:31,476 --> 00:05:34,997 See that-- that's definitely you. 97 00:05:34,997 --> 00:05:38,041 FaceTime? 98 00:05:38,041 --> 00:05:41,779 No, it's... 99 00:05:41,779 --> 00:05:45,562 I feel like... 100 00:05:45,562 --> 00:05:48,953 You don't want to see me? 101 00:05:48,953 --> 00:05:52,866 Like, sometimes I like to just focus on your voice 102 00:05:52,866 --> 00:05:58,128 and your words without that distracting face of yours. 103 00:05:58,128 --> 00:05:59,953 Yeah, right. 104 00:06:06,084 --> 00:06:07,562 I love this instead. 105 00:06:07,562 --> 00:06:10,692 We-- we actually see each other. 106 00:06:10,692 --> 00:06:14,302 Yeah, sure. Just swing on by, why don't you? 107 00:06:16,953 --> 00:06:20,605 I mean, don't just think we should meet someday? 108 00:06:23,041 --> 00:06:24,910 No. 109 00:06:27,215 --> 00:06:30,215 it's part of the charm of this relationship, Eric. 110 00:06:30,215 --> 00:06:32,562 The vast distance that separates us. 111 00:06:38,128 --> 00:06:42,476 I don't know. It just doesn't feel right. 112 00:06:42,476 --> 00:06:48,215 I'd love to meet and be in the same room with you. 113 00:06:58,432 --> 00:07:00,302 I have to go to sleep. 114 00:07:04,476 --> 00:07:05,997 - Anna. - This is me 115 00:07:05,997 --> 00:07:08,128 blowing you a kiss. 116 00:07:20,519 --> 00:07:23,128 So, I have two open houses tomorrow, 117 00:07:23,128 --> 00:07:25,345 and then Tim and I are going to meet with the caterers 118 00:07:25,345 --> 00:07:27,302 for the engagement party. 119 00:07:30,302 --> 00:07:33,258 But-- hi. - Cool, cool. 120 00:07:33,258 --> 00:07:36,302 Um, I wanted to get back in time to maybe do, like, 121 00:07:36,302 --> 00:07:39,041 a little birthday thingy with you before you 122 00:07:39,041 --> 00:07:40,389 and the girls head out, okay? 123 00:07:40,389 --> 00:07:43,041 Thank you. 124 00:07:46,084 --> 00:07:49,215 Uh, also, we have to sit down 125 00:07:49,215 --> 00:07:52,910 and formalize those college tour dates, babe. 126 00:07:56,084 --> 00:07:57,779 Honey? 127 00:07:57,779 --> 00:08:00,345 Definitely. 128 00:08:00,345 --> 00:08:02,389 Girl. 129 00:08:03,997 --> 00:08:05,736 Let's go. 130 00:08:13,389 --> 00:08:16,084 - Hey. - Hey. 131 00:08:16,084 --> 00:08:19,215 I was starting to think you were ghosting me. 132 00:08:19,215 --> 00:08:23,041 No, no, I got-- got a little lost. 133 00:08:23,041 --> 00:08:25,302 What do you mean? 134 00:08:25,302 --> 00:08:27,692 I don't know where I am. 135 00:08:27,692 --> 00:08:30,041 I mean, I'll turn the camera around, I'll show you. 136 00:08:30,041 --> 00:08:33,866 Pretty sure I can't help you, but okay? 137 00:08:33,866 --> 00:08:35,389 No? 138 00:08:35,389 --> 00:08:37,345 What do you think? 139 00:09:31,345 --> 00:09:32,736 I'm sorry. 140 00:09:35,432 --> 00:09:37,649 Do you realize how inappropriate 141 00:09:37,649 --> 00:09:39,519 and aggressive this is? 142 00:09:39,519 --> 00:09:41,432 Yeah. Um, I'm sorry. 143 00:09:41,432 --> 00:09:44,519 I-I-I... 144 00:09:44,519 --> 00:09:49,345 I guess I thought it was a big 145 00:09:49,345 --> 00:09:52,345 gesture, but.... 146 00:09:52,345 --> 00:09:57,953 Yes, a big, dumb gesture. 147 00:09:57,953 --> 00:09:59,692 Yeah. 148 00:10:01,128 --> 00:10:04,562 Shit. I'm sorry. 149 00:10:04,562 --> 00:10:06,562 What? 150 00:10:08,736 --> 00:10:12,128 Look, um, I have gifts for you. 151 00:10:12,128 --> 00:10:16,041 I'll just-- I'll leave it on the porch, okay? 152 00:10:18,823 --> 00:10:23,041 Sh-- Sorry. 153 00:10:23,041 --> 00:10:25,128 No, hold on. 154 00:10:25,128 --> 00:10:27,084 Uh, just-- just wait. 155 00:10:38,084 --> 00:10:39,562 Hi. 156 00:10:42,823 --> 00:10:45,779 Um... 157 00:10:45,779 --> 00:10:48,084 I have no interest in-- in coming in. 158 00:10:48,084 --> 00:10:50,432 I just-- I wanted to give you that. 159 00:10:55,866 --> 00:10:58,128 Happy birthday. 160 00:11:01,345 --> 00:11:03,910 Okay. 161 00:11:03,910 --> 00:11:06,866 Um, no, you know what? Actually, I, um... 162 00:11:06,866 --> 00:11:09,649 One more thing, and then-- and then I'll go. 163 00:11:09,649 --> 00:11:14,084 You are even prettier in person. 164 00:11:17,258 --> 00:11:20,562 Um, and um, I'm going to go now. 165 00:11:20,562 --> 00:11:24,866 Um, I'm sorry if I freaked you out. 166 00:11:24,866 --> 00:11:26,605 I'm an idiot. 167 00:11:26,605 --> 00:11:28,866 It's really dumb. 168 00:11:28,866 --> 00:11:31,041 Um... 169 00:11:31,041 --> 00:11:33,866 Call me later if you-- 170 00:11:33,866 --> 00:11:35,866 if you like it. 171 00:12:19,562 --> 00:12:23,736 "Her life had stood a loaded gun. 172 00:12:23,736 --> 00:12:28,476 In corners till a day the owner passed 173 00:12:28,476 --> 00:12:32,302 identified and carried me away." 174 00:12:52,084 --> 00:12:55,519 How old are you, actually? 175 00:12:55,519 --> 00:12:57,128 28. 176 00:12:57,128 --> 00:13:00,692 Jesus. 177 00:13:00,692 --> 00:13:03,692 I'm not in college. 178 00:13:03,692 --> 00:13:10,345 I was, but I dropped out a while ago. 179 00:13:10,345 --> 00:13:11,910 I have a lot of questions. 180 00:13:11,910 --> 00:13:14,649 And I just want to be straight 181 00:13:14,649 --> 00:13:16,605 with you about everything. 182 00:13:16,605 --> 00:13:18,866 - That's thoughtful of you. - Look. 183 00:13:21,476 --> 00:13:23,519 When we first met-- - Met? 184 00:13:23,519 --> 00:13:25,084 Eric, I met you, like, half an hour ago. 185 00:13:25,084 --> 00:13:29,258 Okay, fine. When we... 186 00:13:29,258 --> 00:13:36,258 When we first, you know, got to know each other... 187 00:13:36,258 --> 00:13:40,345 I knew how special you were, and-- and I-- 188 00:13:40,345 --> 00:13:42,910 I panicked. 189 00:13:42,910 --> 00:13:46,084 You mean you lied? 190 00:13:46,084 --> 00:13:47,302 Yeah. 191 00:13:49,562 --> 00:13:51,692 Why did you panic? 192 00:13:54,084 --> 00:13:58,736 I mean, you're so incredibly smart 193 00:13:58,736 --> 00:14:03,562 and you're funny and you're kind and caring. 194 00:14:03,562 --> 00:14:06,084 You're like 1,000,001 other things, 195 00:14:06,084 --> 00:14:08,476 and I just-- 196 00:14:08,476 --> 00:14:10,345 I knew I didn't want to lose something 197 00:14:10,345 --> 00:14:12,562 with so much potential. 198 00:14:14,910 --> 00:14:17,866 Hey. Could you be there at 4:30 today? 199 00:14:17,866 --> 00:14:20,605 I need help with the ribbons. 200 00:14:20,605 --> 00:14:22,258 Ribbons? 201 00:14:22,258 --> 00:14:25,084 Yeah, it's a thing we do. It's ironic. 202 00:14:25,084 --> 00:14:27,345 Is it now? 203 00:14:27,345 --> 00:14:31,128 Yeah, 75% ironic. 204 00:14:33,041 --> 00:14:38,910 Well, congrats on your big, dumb gesture. 205 00:14:38,910 --> 00:14:42,128 Well, you know, big and dumb or go home, right? 206 00:14:49,389 --> 00:14:52,345 Thank you for the book. 207 00:14:52,345 --> 00:14:53,910 It was one of the most thoughtful gifts 208 00:14:53,910 --> 00:14:55,910 anyone's ever given me. 209 00:14:59,215 --> 00:15:00,953 I'm glad. 210 00:15:11,562 --> 00:15:15,171 Um, okay. 211 00:15:15,171 --> 00:15:16,692 No. 212 00:15:16,692 --> 00:15:19,736 No, there's no way I'm not getting a hug. 213 00:15:25,649 --> 00:15:27,953 Oh, man. 214 00:15:27,953 --> 00:15:30,215 Why? 215 00:15:30,215 --> 00:15:34,171 Why does your hair smell so good? 216 00:15:39,953 --> 00:15:41,084 Jesus. 217 00:15:41,084 --> 00:15:43,084 I... 218 00:15:43,084 --> 00:15:44,389 I have to go. 219 00:15:44,389 --> 00:15:45,910 - Yeah, you do. - Yeah. 220 00:15:54,128 --> 00:15:56,432 Babe. 221 00:15:56,432 --> 00:15:59,041 It's an ironic hat and you have to wear it. 222 00:15:59,041 --> 00:16:00,605 It's a rule. 223 00:16:00,605 --> 00:16:02,302 - Where's the birthday girl at? - I don't know. 224 00:16:02,302 --> 00:16:04,476 And the girl should be here any minute to pick her up. 225 00:16:04,476 --> 00:16:05,866 Anna! 226 00:16:10,519 --> 00:16:12,910 Hey. 227 00:16:12,910 --> 00:16:14,519 - Oh, shit. - What? 228 00:16:14,519 --> 00:16:17,389 Uh, my mom's home. We fell asleep. 229 00:16:17,389 --> 00:16:18,866 Wait, what? What? 230 00:16:18,866 --> 00:16:20,476 Uh, you have to get dressed. 231 00:16:20,476 --> 00:16:22,171 - Oh, shit. - Fast. 232 00:16:22,171 --> 00:16:24,389 Oh, shit. 233 00:16:24,389 --> 00:16:25,866 Uh... - Shirt? 234 00:16:25,866 --> 00:16:28,649 Where's my shirt? Where's my-- my shirt? 235 00:16:28,649 --> 00:16:31,736 - Anna? - Hold on. 236 00:16:31,736 --> 00:16:33,084 Um, no, you have to hide. 237 00:16:33,084 --> 00:16:34,823 - What? - Hide. 238 00:16:34,823 --> 00:16:37,432 Anna? 239 00:16:37,432 --> 00:16:39,302 Huh? Honey? - Hold on. 240 00:16:39,302 --> 00:16:41,041 Don't. Don't you knock? 241 00:16:41,041 --> 00:16:45,519 Sorry. I thought you said come in. 242 00:16:45,519 --> 00:16:48,215 Um, I have something for you downstairs. 243 00:16:48,215 --> 00:16:49,866 And the girls are almost here, so... 244 00:16:49,866 --> 00:16:52,302 Yeah. No, I'm sorry I snapped. 245 00:16:52,302 --> 00:16:55,041 I'm sorry I barged in. 246 00:16:55,041 --> 00:16:58,389 No, I fell asleep. I'm just grumpy. 247 00:16:58,389 --> 00:16:59,736 No big deal. 248 00:16:59,736 --> 00:17:01,519 I'll be out soon. - Okay. 249 00:17:04,345 --> 00:17:06,562 Oh. 250 00:17:06,562 --> 00:17:08,215 That's what? 251 00:17:08,215 --> 00:17:11,605 I don't know how I'm going to get you out of here. 252 00:17:11,605 --> 00:17:14,866 - What do you mean? - My mom and Tim are home. 253 00:17:16,823 --> 00:17:18,215 Uh, the window? 254 00:17:18,215 --> 00:17:19,519 Doesn't open wide enough for a body. 255 00:17:19,519 --> 00:17:20,866 I've tried. 256 00:17:20,866 --> 00:17:23,041 I... 257 00:17:23,041 --> 00:17:24,779 I can't stay here. - You have to. 258 00:17:24,779 --> 00:17:26,692 No, I can't. 259 00:17:26,692 --> 00:17:28,823 Okay, then let's go out there and have Tim arrest you. 260 00:17:32,649 --> 00:17:34,736 Tim's a cop? 261 00:17:34,736 --> 00:17:36,692 Assistant chief of police. 262 00:17:36,692 --> 00:17:38,128 What? 263 00:17:41,605 --> 00:17:43,432 Is my head still intact? 264 00:17:45,432 --> 00:17:47,215 Yeah, I think so. 265 00:17:47,215 --> 00:17:48,779 'Cause she nearly bit it off. 266 00:17:55,997 --> 00:17:58,041 Birthday girl! 267 00:18:00,128 --> 00:18:02,779 - I won't be out late. - No, I can't. 268 00:18:02,779 --> 00:18:04,128 I can't stay in your house. 269 00:18:04,128 --> 00:18:06,736 I'll make it as quick as I can. I promise. 270 00:18:06,736 --> 00:18:09,084 - Anna?! - Coming! 271 00:18:09,084 --> 00:18:11,476 Please, just stay here. 272 00:18:11,476 --> 00:18:13,389 I'll be back soon, okay? 273 00:18:13,389 --> 00:18:15,432 I want to see you later. 274 00:18:21,215 --> 00:18:22,389 You promise? 275 00:18:22,389 --> 00:18:23,432 Yeah. 276 00:18:28,736 --> 00:18:38,171 ♪ Happy birthday, dear Anna 277 00:18:40,345 --> 00:18:45,866 ♪ Happy birthday to you 278 00:18:45,866 --> 00:18:47,736 Thank you. 279 00:18:47,736 --> 00:18:49,128 Uh... 280 00:18:52,258 --> 00:18:54,562 - Happy birthday. - Thank you, Mom. 281 00:18:54,562 --> 00:18:57,258 - Happy birthday. - Wow, you too? 282 00:18:57,258 --> 00:18:59,866 Yeah, well, apparently it's tradition? 283 00:18:59,866 --> 00:19:02,084 - Okay, well, we should... 284 00:19:02,084 --> 00:19:03,171 - Yeah, we have to go. - Oh, wait. 285 00:19:03,171 --> 00:19:05,389 No, no, no, okay? 286 00:19:05,389 --> 00:19:07,953 I baked this vegan cake from scratch. 287 00:19:07,953 --> 00:19:10,910 I know you don't like sweets, but you have to at least try it. 288 00:19:10,910 --> 00:19:12,649 Okay, one bite and then we'll go-- 289 00:19:14,041 --> 00:19:16,432 - That's good. - You like it? 290 00:19:16,432 --> 00:19:17,910 - Mm-hmm. - Bye. 291 00:19:17,910 --> 00:19:19,128 - Let's go. - Bye, thank you. 292 00:19:19,128 --> 00:19:20,171 - It was good. - She liked it. 293 00:19:20,171 --> 00:19:21,605 In one bite, she liked it. 294 00:19:25,215 --> 00:19:27,823 Denny, what's up? 295 00:19:29,562 --> 00:19:31,910 Hey. 296 00:19:31,910 --> 00:19:33,910 Oh, my God. 297 00:19:33,910 --> 00:19:35,476 Look. 298 00:19:35,476 --> 00:19:37,084 Denny. - Yeah. 299 00:19:37,084 --> 00:19:40,997 So happy birthday, I guess. 300 00:19:40,997 --> 00:19:42,432 Um... 301 00:19:42,432 --> 00:19:45,041 Brit, who apparently is a liar, 302 00:19:45,041 --> 00:19:50,345 told me you wouldn't be here, so... 303 00:19:50,345 --> 00:19:51,866 Thank you, Denny. 304 00:19:51,866 --> 00:19:54,736 Yeah. Um, okay. 305 00:19:54,736 --> 00:19:56,910 Alright, uh, bye. 306 00:19:56,910 --> 00:19:58,432 I'll see you-- I'll see you later. 307 00:19:58,432 --> 00:19:59,997 Bye. 308 00:19:59,997 --> 00:20:02,084 - Bye, Denny. - Stop. 309 00:20:02,084 --> 00:20:04,953 - Stop, that was so sweet. - He is so cute. 310 00:20:04,953 --> 00:20:06,519 Oh. 311 00:20:23,692 --> 00:20:25,215 Yeah. 312 00:20:25,215 --> 00:20:26,736 You know I want to. 313 00:20:26,736 --> 00:20:28,997 Well, you have the pool. 314 00:20:28,997 --> 00:20:30,736 You have Hailey's room, which could be for Anna, 315 00:20:30,736 --> 00:20:32,823 which is criminally large. 316 00:20:32,823 --> 00:20:35,562 We got the gym in the basement. 317 00:20:37,345 --> 00:20:39,476 You know, it's funny, right? 318 00:20:39,476 --> 00:20:42,041 You sold it to me, and now I'm trying to sell it back. 319 00:20:42,041 --> 00:20:44,649 Yeah, well, I know where all that asbestos is hidden. 320 00:20:50,389 --> 00:20:55,345 I just hesitate to leave this place, you know? 321 00:20:55,345 --> 00:20:57,171 After Gary left, we floated around 322 00:20:57,171 --> 00:21:00,997 to some shitty situations, 323 00:21:00,997 --> 00:21:07,519 and this is the first place that's felt like home. 324 00:21:07,519 --> 00:21:10,041 I get it. 325 00:21:10,041 --> 00:21:11,692 I do. 326 00:21:31,649 --> 00:21:34,302 Hey, birthday girl, what you doing on your phone? 327 00:21:48,215 --> 00:21:50,171 Hey, lady, you want to join your birthday party? 328 00:21:50,171 --> 00:21:53,476 Sorry. It's just-- it's just my mom checking in on us. 329 00:21:53,476 --> 00:21:55,258 Oh, God. 330 00:21:55,258 --> 00:21:57,215 Tim and her are like my relationship goals. 331 00:21:57,215 --> 00:21:58,866 - Yeah. - Love you. 332 00:21:58,866 --> 00:22:00,779 - You, too. - You, too? 333 00:22:00,779 --> 00:22:02,432 What kind of shit is that. 334 00:22:02,432 --> 00:22:04,345 - What do you mean? - You, too? 335 00:22:04,345 --> 00:22:05,823 - I love you. - That's what I thought. 336 00:22:19,605 --> 00:22:22,041 Are you going to call Tim Dad? 337 00:22:22,041 --> 00:22:25,128 No. I think that ship sailed a long time ago. 338 00:22:25,128 --> 00:22:27,128 Your dad ever call you on your birthday? 339 00:22:27,128 --> 00:22:29,432 No, I haven't spoken to him since I was four, 340 00:22:29,432 --> 00:22:31,258 but I'm not interested. 341 00:22:31,258 --> 00:22:33,519 It's pretty much the only time my dad calls me. 342 00:23:57,476 --> 00:23:58,910 Eric? 343 00:24:01,476 --> 00:24:02,649 Eric. 344 00:24:15,910 --> 00:24:18,171 I'm sorry, but the person you're calling... 345 00:24:45,866 --> 00:24:50,953 Mom! 346 00:24:53,519 --> 00:24:55,041 Mom? 347 00:25:05,171 --> 00:25:08,866 Oh, my gosh. - Sorry. 348 00:25:08,866 --> 00:25:10,084 What are you even doing up 349 00:25:10,084 --> 00:25:11,736 at this perfectly reasonable hour? 350 00:25:11,736 --> 00:25:14,649 - I couldn't sleep. - Sorry. 351 00:25:14,649 --> 00:25:16,823 There's that zucchini muffin you like. 352 00:25:16,823 --> 00:25:18,345 Ooh. 353 00:25:23,389 --> 00:25:27,519 So, are you going to be in trouble with me for something? 354 00:25:27,519 --> 00:25:29,215 What do you mean? 355 00:25:29,215 --> 00:25:30,953 I mean, I'm thinking maybe you got up 356 00:25:30,953 --> 00:25:33,562 to something yesterday. 357 00:25:33,562 --> 00:25:35,519 What does that mean? 358 00:25:35,519 --> 00:25:37,866 Did you guys smoke pot or something? 359 00:25:37,866 --> 00:25:40,692 Did we? No. Why? 360 00:25:40,692 --> 00:25:43,128 Well, because you hate cake, and there's that. 361 00:25:43,128 --> 00:25:45,649 - That wasn't me. - No? 362 00:25:47,779 --> 00:25:51,041 That was Brit. She was begging me for more cake. 363 00:25:51,041 --> 00:25:53,345 I hope you don't mind. Of course not. 364 00:25:53,345 --> 00:25:57,432 Did she like it? - You got Brit to eat vegan? 365 00:25:57,432 --> 00:26:00,128 - Yeah, I did. - Yeah, you did. 366 00:26:00,128 --> 00:26:02,432 Um, I'm just doing laundry. 367 00:26:02,432 --> 00:26:04,649 Do you need anything? - No. I'll do mine later. 368 00:26:04,649 --> 00:26:07,084 Okay. And you girls are going to go out later? 369 00:26:07,084 --> 00:26:09,866 - Mm-hmm. - Okay. Have fun. Be careful. 370 00:26:09,866 --> 00:26:11,562 - Of?. - I don't know. 371 00:26:11,562 --> 00:26:13,605 Bad stuff and people and drugs 372 00:26:13,605 --> 00:26:16,997 and any and all bad things that you may encounter. 373 00:26:16,997 --> 00:26:18,953 - Right. Okay. - Bye, baby. 374 00:26:18,953 --> 00:26:20,432 Bye. 375 00:26:49,779 --> 00:26:51,258 Oh, my God. 376 00:26:52,910 --> 00:26:55,345 Dude, I can't blame you for expanding your horizon. 377 00:26:55,345 --> 00:26:57,519 These boys are still boys, you know? 378 00:26:57,519 --> 00:26:59,041 Like, they're the same ones we knew in fifth grade. 379 00:26:59,041 --> 00:27:00,692 They're just taller. - Stop. 380 00:27:00,692 --> 00:27:02,649 Okay, what are you guys not telling me? 381 00:27:02,649 --> 00:27:05,302 - What's up, Ronaldo? - I'm more Messi. 382 00:27:05,302 --> 00:27:06,866 Ah, I see it. 383 00:27:06,866 --> 00:27:08,258 Hey, you want to do something? 384 00:27:08,258 --> 00:27:10,041 Like what? 385 00:27:10,041 --> 00:27:12,345 I don't know. 7-Eleven. 386 00:27:12,345 --> 00:27:14,692 Uh... 387 00:27:14,692 --> 00:27:16,997 Come on. 388 00:27:16,997 --> 00:27:20,736 Screw it. Let's do something. 389 00:27:20,736 --> 00:27:23,605 Okay. 390 00:27:23,605 --> 00:27:26,692 Dude. I mean, he's no Neil deGrasse Tyson. 391 00:27:26,692 --> 00:27:28,128 - Yeah, no. - He's a nice guy. 392 00:27:28,128 --> 00:27:30,432 Don't you think? 393 00:27:30,432 --> 00:27:31,649 - Eric showed up. - What? 394 00:27:31,649 --> 00:27:33,084 - Stop. - No, he didn't. 395 00:27:33,084 --> 00:27:35,171 Are you serious? - Oh my birthday. 396 00:27:35,171 --> 00:27:37,041 - What did you guys do? - I don't know. 397 00:27:37,041 --> 00:27:38,432 We hung out. 398 00:27:38,432 --> 00:27:40,519 - You hung out? 399 00:27:40,519 --> 00:27:43,041 You can't stop smiling. 400 00:27:43,041 --> 00:27:45,432 I never met anyone like him. 401 00:27:45,432 --> 00:27:49,084 - Anna. - He just gets me. 402 00:27:49,084 --> 00:27:52,562 Okay, you should be careful. You don't really know this guy. 403 00:27:52,562 --> 00:27:54,476 I think I do. 404 00:27:54,476 --> 00:27:55,649 Plus, he's kind of old. 405 00:27:55,649 --> 00:27:58,866 He's not that old. 406 00:27:58,866 --> 00:28:00,562 So is this going to be, like, a whole thing? 407 00:28:00,562 --> 00:28:03,128 I don't know. Maybe. 408 00:28:03,128 --> 00:28:05,389 Hey, you guys coming or what?! 409 00:28:05,389 --> 00:28:06,562 Yeah! 410 00:28:06,562 --> 00:28:08,692 Uh, I'll catch up. 411 00:28:10,910 --> 00:28:13,692 Send no nudes, dude. Sextortion, it's real. 412 00:28:13,692 --> 00:28:16,084 My mom made me watch a whole Ted talk about it. It's crazy. 413 00:28:16,084 --> 00:28:19,041 - Okay. - Okay? 414 00:28:19,041 --> 00:28:21,562 Jesus Christ, where are you? 415 00:28:21,562 --> 00:28:25,389 Um, I don't know. 416 00:28:25,389 --> 00:28:28,692 Sad truck stop somewhere. 417 00:28:28,692 --> 00:28:32,953 I've been calling you since last night. 418 00:28:32,953 --> 00:28:34,953 Phone was dead. Sorry. 419 00:28:37,128 --> 00:28:39,649 You're going home. 420 00:28:39,649 --> 00:28:41,866 Yeah. 421 00:28:41,866 --> 00:28:44,692 I came home, and you weren't there. 422 00:28:44,692 --> 00:28:47,345 Yeah. And it was weird as shit. 423 00:28:47,345 --> 00:28:50,910 Being there with your mom. 424 00:28:50,910 --> 00:28:53,302 No, I know, but Anna, it was too weird. 425 00:28:53,302 --> 00:28:56,084 Like... 426 00:28:56,084 --> 00:29:00,171 I heard her get in the shower, and I-- I got out of there. 427 00:29:00,171 --> 00:29:02,953 You ate a piece of cake. 428 00:29:02,953 --> 00:29:05,866 Oh, man. What a fucking birthday. 429 00:29:07,258 --> 00:29:09,041 You left the plate out, 430 00:29:09,041 --> 00:29:10,562 and my mom found it. 431 00:29:10,562 --> 00:29:11,823 Oh, shit. 432 00:29:11,823 --> 00:29:14,519 I'm so sorry. 433 00:29:14,519 --> 00:29:15,953 It's not funny. 434 00:29:15,953 --> 00:29:18,605 I mean, it's funny, but it's not. I'm sorry. 435 00:29:18,605 --> 00:29:22,084 Yeah. You know, you should be sorry, you psycho. 436 00:29:27,866 --> 00:29:32,041 You, Anna, are the very best thing that 437 00:29:32,041 --> 00:29:34,692 happened to me in a long time. 438 00:29:42,910 --> 00:29:45,562 I'll call you later. 439 00:29:45,562 --> 00:29:47,605 Definitely. 440 00:29:47,605 --> 00:29:51,041 Okay, cool. 441 00:29:51,041 --> 00:29:53,476 Alright, bye. 442 00:29:53,476 --> 00:29:56,084 Bye. 443 00:30:09,345 --> 00:30:10,953 I mean, I think it's enough room. 444 00:30:10,953 --> 00:30:12,779 - Well, yeah. I mean... - Hey. 445 00:30:12,779 --> 00:30:14,649 - Hey. - Hey, come check this out. 446 00:30:16,823 --> 00:30:18,692 - Is this the place? - Yeah, it's one of them. 447 00:30:18,692 --> 00:30:20,910 Okay, so the ceremony would be here, 448 00:30:20,910 --> 00:30:23,302 and then they have the pole barn as a weather backup. 449 00:30:23,302 --> 00:30:27,171 You can have the fire pit outside and the band out there. 450 00:30:27,171 --> 00:30:28,779 - Awesome. - Yeah. 451 00:30:28,779 --> 00:30:30,910 We think this is the one. - Cool. 452 00:30:30,910 --> 00:30:32,171 - Yeah. - Do you want to see 453 00:30:32,171 --> 00:30:35,084 the other one? 454 00:30:35,084 --> 00:30:37,432 Okay. - I think it's fair to say 455 00:30:37,432 --> 00:30:39,345 this is only interesting to us. 456 00:31:18,389 --> 00:31:21,171 Look at you, Mama. 457 00:31:21,171 --> 00:31:24,779 - It's cute, right? - It's very cute. 458 00:31:29,041 --> 00:31:32,084 - You know what? - Hmm? 459 00:31:32,084 --> 00:31:34,736 Tim is lucky to have you. 460 00:31:34,736 --> 00:31:38,519 What brings on that random act of kindness? 461 00:31:38,519 --> 00:31:41,476 You know, I'm just-- 462 00:31:41,476 --> 00:31:44,476 I'm just glad to see you happy. 463 00:31:46,258 --> 00:31:50,084 Thanks, baby. I am glad to be happy. 464 00:31:51,910 --> 00:31:53,736 I just always thought there was a part of you 465 00:31:53,736 --> 00:31:58,345 that didn't want to let yourself be happy is all. 466 00:31:58,345 --> 00:32:01,692 Maybe. 467 00:32:01,692 --> 00:32:04,605 But if something makes you happy, you should honor that. 468 00:32:04,605 --> 00:32:06,258 Right? 469 00:32:08,302 --> 00:32:11,302 I think so, yes. 470 00:32:11,302 --> 00:32:14,171 Agh. 471 00:32:27,866 --> 00:32:29,736 Hey. Sorry, I had a hair issues. 472 00:32:29,736 --> 00:32:32,649 - No worries. - Does it look okay? 473 00:32:32,649 --> 00:32:34,605 - Yeah. - Okay. 474 00:33:07,476 --> 00:33:09,084 I have a boyfriend. 475 00:33:10,432 --> 00:33:12,649 Oh, wow. Okay. 476 00:33:12,649 --> 00:33:15,823 Yeah. Big news, I know. 477 00:33:15,823 --> 00:33:18,432 - That's cool. - Yeah. 478 00:33:18,432 --> 00:33:19,997 You didn't say anything. 479 00:33:19,997 --> 00:33:21,823 I am now. 480 00:33:23,258 --> 00:33:26,432 - Denny? - Nope. 481 00:33:26,432 --> 00:33:28,562 Do I know him? 482 00:33:28,562 --> 00:33:30,736 He doesn't go to my school. 483 00:33:30,736 --> 00:33:32,779 How do you know him? 484 00:33:35,562 --> 00:33:38,302 Oh, this is going to sound worse than it is, 485 00:33:38,302 --> 00:33:40,041 but we met online. 486 00:33:41,649 --> 00:33:42,997 You met on the Internet? 487 00:33:42,997 --> 00:33:46,041 Yeah. 488 00:33:46,041 --> 00:33:48,649 How old is this guy? 489 00:33:48,649 --> 00:33:50,302 He's older. 490 00:33:50,302 --> 00:33:51,823 How old? 491 00:33:54,258 --> 00:33:58,302 Um... 492 00:33:58,302 --> 00:34:01,171 20s, mid 20s. 493 00:34:01,171 --> 00:34:03,345 Mid 20s? 494 00:34:03,345 --> 00:34:05,171 I think so, yeah. 495 00:34:05,171 --> 00:34:07,302 You can't do that, Anna. 496 00:34:07,302 --> 00:34:10,562 You can't do that. 497 00:34:10,562 --> 00:34:12,605 Too late. 498 00:34:17,215 --> 00:34:19,736 - I know, I know. 499 00:34:19,736 --> 00:34:21,128 I need a better attack. 500 00:34:31,736 --> 00:34:33,736 I knew I shouldn't have told you. 501 00:34:33,736 --> 00:34:35,997 No. 502 00:34:35,997 --> 00:34:39,041 I'm glad you did. I am. 503 00:34:39,041 --> 00:34:42,084 I-I just... 504 00:34:42,084 --> 00:34:43,823 What? 505 00:34:47,084 --> 00:34:50,041 I'm worried about you, Anna. 506 00:34:50,041 --> 00:34:52,519 I'm worried you might be in over your head. 507 00:34:52,519 --> 00:34:55,605 I'm not in over my head. 508 00:34:55,605 --> 00:34:58,519 How do you know? 509 00:34:58,519 --> 00:35:00,432 I'm in love. 510 00:35:02,389 --> 00:35:03,649 Anna. 511 00:35:03,649 --> 00:35:06,128 What? 512 00:35:06,128 --> 00:35:08,692 I don't want to keep anything from you anymore. 513 00:35:08,692 --> 00:35:11,345 Good. I don't want you to. 514 00:35:11,345 --> 00:35:13,692 This has been really stressing me out. 515 00:35:13,692 --> 00:35:17,476 Oh, I'm sure. 516 00:35:18,997 --> 00:35:20,562 And we can figure this out. 517 00:35:20,562 --> 00:35:23,605 There's nothing to figure out. 518 00:35:29,997 --> 00:35:33,519 Uh, where-- where does he live? 519 00:35:33,519 --> 00:35:35,649 Really far away. 520 00:35:35,649 --> 00:35:38,345 Like 900 miles. 521 00:35:38,345 --> 00:35:41,736 So, you guys have never seen each other? 522 00:35:41,736 --> 00:35:44,605 No, we have. 523 00:35:44,605 --> 00:35:45,953 Did you-- 524 00:35:45,953 --> 00:35:47,953 Are you having sex? 525 00:35:53,953 --> 00:35:56,084 He comes here? 526 00:35:56,084 --> 00:36:00,302 He drives 900 miles to see you? 527 00:36:00,302 --> 00:36:01,910 Yeah. 528 00:36:03,779 --> 00:36:05,302 Where is he? 529 00:36:05,302 --> 00:36:07,041 Where is he now? 530 00:36:09,084 --> 00:36:12,041 He's here, actually. 531 00:36:12,041 --> 00:36:14,041 He's outside. 532 00:36:14,041 --> 00:36:15,736 He's here? 533 00:36:15,736 --> 00:36:17,215 Yeah. 534 00:36:17,215 --> 00:36:19,605 He wants to meet you, 535 00:36:19,605 --> 00:36:23,171 and I want you to meet him. 536 00:36:23,171 --> 00:36:25,605 Are you sure about that? 537 00:36:27,302 --> 00:36:29,041 Okay. 538 00:36:32,084 --> 00:36:33,432 Okay. 539 00:36:42,519 --> 00:36:44,432 Nobody's dead yet. 540 00:36:44,432 --> 00:36:47,084 It's still early. 541 00:36:47,084 --> 00:36:49,432 - Come on. 542 00:36:54,041 --> 00:36:56,562 - Hey. - Hey. 543 00:36:58,649 --> 00:37:00,736 Hey. Tim. 544 00:37:00,736 --> 00:37:02,692 Eric. - Nice to meet you. 545 00:37:02,692 --> 00:37:04,953 And that's my mom, Beth. 546 00:37:07,476 --> 00:37:09,432 Hey, Beth. 547 00:37:15,302 --> 00:37:16,910 Yeah, yeah. 548 00:37:16,910 --> 00:37:18,432 We're taking all this in right now. 549 00:37:18,432 --> 00:37:20,649 - Sure, I understand. - It's a lot of new info. 550 00:37:20,649 --> 00:37:24,605 Yeah, yeah. Yeah, I'm sorry. 551 00:37:26,953 --> 00:37:30,041 Um... 552 00:37:30,041 --> 00:37:33,866 Yeah. Uh, look, let me-- let me start out by saying 553 00:37:33,866 --> 00:37:38,997 I never intended for any of this to happen. 554 00:37:41,215 --> 00:37:43,519 We met online. 555 00:37:43,519 --> 00:37:45,171 - On a poetry forum. - Yeah. 556 00:37:45,171 --> 00:37:47,866 We was-- We were talking poetry. 557 00:37:47,866 --> 00:37:49,997 I mean, that's it. I didn't know 558 00:37:49,997 --> 00:37:55,345 anything about Anna. 559 00:37:55,345 --> 00:37:58,345 I don't know. Really, the truth is we-- 560 00:37:58,345 --> 00:38:01,605 we fell in love before we even knew it. 561 00:38:04,041 --> 00:38:05,779 Mom. 562 00:38:07,562 --> 00:38:08,649 - Give her a second. - Yeah, yeah. 563 00:38:08,649 --> 00:38:11,302 I'm sorry. 564 00:38:11,302 --> 00:38:12,997 - I'm sorry. - No, you don't have 565 00:38:12,997 --> 00:38:14,779 anything to be sorry about. 566 00:38:21,953 --> 00:38:23,171 Hey. 567 00:38:27,041 --> 00:38:28,953 We can handle this. 568 00:38:28,953 --> 00:38:30,953 It's a crush. 569 00:38:30,953 --> 00:38:32,171 Hailey did something similar. 570 00:38:32,171 --> 00:38:34,736 I want him out. 571 00:38:34,736 --> 00:38:36,302 What? 572 00:38:36,302 --> 00:38:39,997 He needs to be out of my house. 573 00:38:39,997 --> 00:38:41,519 I think if you make it off limits to Anna, 574 00:38:41,519 --> 00:38:43,084 she's just gonna-- 575 00:38:47,519 --> 00:38:49,562 - Get the hell out of my house. - No, Mom. 576 00:38:49,562 --> 00:38:51,258 - Get out now. - Okay. 577 00:38:51,258 --> 00:38:52,692 - Out. - No, it's not okay. 578 00:38:52,692 --> 00:38:55,476 No, if he goes, I go. 579 00:38:55,476 --> 00:38:57,910 - No. - Yes, I go with him. 580 00:39:01,997 --> 00:39:04,562 Eric, can I talk to you alone for a minute? 581 00:39:04,562 --> 00:39:05,692 - No. - Yeah. 582 00:39:05,692 --> 00:39:07,519 - It is Eric, right? - No, no. 583 00:39:07,519 --> 00:39:08,823 - Hey, it's okay. - No, it's not okay. 584 00:39:08,823 --> 00:39:11,171 It's okay. It's okay. 585 00:39:27,562 --> 00:39:29,692 You look beautiful. 586 00:39:32,389 --> 00:39:33,779 What? 587 00:39:41,910 --> 00:39:43,910 I mean... 588 00:39:49,519 --> 00:39:52,258 Hey, come on. Give them a second. 589 00:39:55,432 --> 00:39:57,692 What am I doing here? 590 00:39:57,692 --> 00:39:59,258 Well, that's an interesting question. 591 00:39:59,258 --> 00:40:06,432 I don't know. What am I-- What am I doing here? 592 00:40:06,432 --> 00:40:08,432 What's going on? 593 00:40:09,997 --> 00:40:11,345 Nothing. I-I just have to go. 594 00:40:11,345 --> 00:40:12,692 - What did she say to you? - She didn't-- 595 00:40:12,692 --> 00:40:14,128 I just have to go. - What did you say? 596 00:40:14,128 --> 00:40:15,997 Nothing. Hey, she didn't say anything, okay? 597 00:40:15,997 --> 00:40:18,041 There's just nothing to be done right now. 598 00:40:18,041 --> 00:40:19,649 We're just stuck. That's it. - I don't want you to go. 599 00:40:19,649 --> 00:40:21,171 Everybody needs a little break. 600 00:40:21,171 --> 00:40:23,084 I'll come with you. - No, Anna. 601 00:40:23,084 --> 00:40:24,953 You're mom's right. This isn't the way to do this. 602 00:40:24,953 --> 00:40:27,866 Where are you going? 603 00:40:27,866 --> 00:40:30,215 I'll be back. 604 00:40:30,215 --> 00:40:31,953 Okay? I promise. 605 00:40:38,692 --> 00:40:41,302 Look, I know that this is hard for you. 606 00:40:43,519 --> 00:40:45,432 And I'm sorry. 607 00:40:47,476 --> 00:40:50,519 But we felt like this was the right thing to do. 608 00:40:53,605 --> 00:40:55,519 Getting it out in the open. 609 00:40:58,605 --> 00:41:00,041 It'll be okay. 610 00:41:05,432 --> 00:41:06,997 I'll talk to you soon, okay? 611 00:41:06,997 --> 00:41:08,476 Okay. 612 00:41:10,519 --> 00:41:11,736 It's going to be okay. 613 00:41:20,084 --> 00:41:21,605 What did you say to him? 614 00:41:21,605 --> 00:41:23,432 - Anna, take it easy. - Stay out of it. 615 00:42:05,692 --> 00:42:07,476 This will pass. 616 00:42:07,476 --> 00:42:08,953 She has a crush. 617 00:42:08,953 --> 00:42:11,519 They had sex. 618 00:42:11,519 --> 00:42:14,302 - When? - I don't know. 619 00:42:14,302 --> 00:42:18,171 Her birthday or just after he waited until she was 17. 620 00:42:18,171 --> 00:42:20,779 He knew what he was doing. 621 00:42:20,779 --> 00:42:25,389 He knew exactly what he was doing. 622 00:42:25,389 --> 00:42:26,910 It's a hell of a lot of calculation. 623 00:42:26,910 --> 00:42:29,432 Yes, it is. 624 00:42:29,432 --> 00:42:30,823 What if that's not the case? 625 00:42:30,823 --> 00:42:33,953 - It is the case. - How do you know? 626 00:42:33,953 --> 00:42:37,345 Because I know, Tim. 627 00:42:37,345 --> 00:42:39,171 Okay. 628 00:42:39,171 --> 00:42:41,910 I never want to see that man again. 629 00:42:52,302 --> 00:42:55,215 Hey. 630 00:42:55,215 --> 00:42:58,605 We got this, okay? 631 00:42:58,605 --> 00:43:00,084 We got this together. 632 00:43:00,084 --> 00:43:01,649 I know it seems like a big deal right now, 633 00:43:01,649 --> 00:43:05,562 but we got this. 634 00:43:05,562 --> 00:43:06,823 Okay? 635 00:43:12,476 --> 00:43:13,779 Are you okay? 636 00:43:25,562 --> 00:43:28,171 I made you one of your protein smoothies. 637 00:43:28,171 --> 00:43:31,041 Extra mango. 638 00:43:31,041 --> 00:43:33,476 Anna, please. 639 00:43:36,476 --> 00:43:37,823 I don't want you to get hurt. 640 00:43:37,823 --> 00:43:40,736 You understand that, right? 641 00:43:40,736 --> 00:43:43,128 Then why are you hurting me? 642 00:43:43,128 --> 00:43:45,302 Anna. 643 00:43:45,302 --> 00:43:48,084 Jesus Christ. 644 00:43:48,084 --> 00:43:50,692 Did you really think that your mom and her cop fiancé 645 00:43:50,692 --> 00:43:53,605 were just going to grab your man boyfriend in for a big group hug 646 00:43:53,605 --> 00:43:55,084 when they met or what? - No, but I 647 00:43:55,084 --> 00:43:57,084 didn't think she'd go as crazy as she did. 648 00:43:57,084 --> 00:43:58,953 Surprised the shit out of me. 649 00:44:01,084 --> 00:44:02,823 What are you going to do? 650 00:44:02,823 --> 00:44:05,605 I don't know. Eric won't call me back. 651 00:44:05,605 --> 00:44:08,084 Yeah, maybe his future father-in-law cop 652 00:44:08,084 --> 00:44:09,562 freaked him out a little bit. 653 00:44:09,562 --> 00:44:13,041 No, trust me, my mom was way more terrifying. 654 00:44:13,041 --> 00:44:15,345 Look, maybe it's for the best, you know? 655 00:44:15,345 --> 00:44:18,345 Let's not, Brit. Don't say that. 656 00:44:18,345 --> 00:44:20,084 - Okay. - She's not going 657 00:44:20,084 --> 00:44:21,779 to win this one. 658 00:44:23,953 --> 00:44:25,692 Okay. 659 00:44:27,823 --> 00:44:30,215 - I think we look good in it. - Mm-hmm. 660 00:44:30,215 --> 00:44:32,692 I mean, it's-- it's stunning. 661 00:44:32,692 --> 00:44:34,345 - Thank you. - And if you decide you want 662 00:44:34,345 --> 00:44:37,432 to make an offer, just give me a call or... 663 00:44:37,432 --> 00:44:38,910 - Okay, thank you. - Thank you so much. 664 00:44:38,910 --> 00:44:41,476 - Bye-bye. - Bye, guys. 665 00:45:01,171 --> 00:45:03,084 Jesus. - Sorry. 666 00:45:03,084 --> 00:45:06,128 I, uh... 667 00:45:06,128 --> 00:45:07,953 thought you were at the door. 668 00:45:11,128 --> 00:45:12,823 You can't be here. 669 00:45:12,823 --> 00:45:18,041 Well, I mean, sign out front says open house. 670 00:45:25,823 --> 00:45:31,345 It's weird to see you do something other than teaching. 671 00:45:31,345 --> 00:45:33,302 Jesse. 672 00:45:37,171 --> 00:45:39,866 I'll see you in a little bit. 673 00:45:39,866 --> 00:45:42,171 - What? - Those were the last words 674 00:45:42,171 --> 00:45:44,432 that you ever said to me. 675 00:45:46,215 --> 00:45:47,519 I don't remember. 676 00:45:49,823 --> 00:45:52,171 I do. 677 00:45:52,171 --> 00:45:54,041 I guess I just didn't realize that a little bit 678 00:45:54,041 --> 00:45:56,823 could mean 12 years. - We couldn't talk. 679 00:45:56,823 --> 00:46:00,084 - Why? - What was stopping us? 680 00:46:00,084 --> 00:46:06,476 Well, your parents, my husband, attorneys, everyone. 681 00:46:06,476 --> 00:46:09,866 Yeah, but what they said didn't matter. 682 00:46:09,866 --> 00:46:12,432 What you said did. 683 00:46:14,562 --> 00:46:16,041 And then I'll see you in a little bit, 684 00:46:16,041 --> 00:46:18,562 and-- and [chuckles], what? 685 00:46:18,562 --> 00:46:20,519 Nothing. 686 00:46:20,519 --> 00:46:23,519 For 12 years until I seek you out. 687 00:46:23,519 --> 00:46:25,779 Via my daughter. 688 00:46:27,910 --> 00:46:30,649 Well, I mean, that just happened. 689 00:46:30,649 --> 00:46:32,866 You just happened to seek me out on the Internet 690 00:46:32,866 --> 00:46:36,389 and run into her and somehow just end up, 691 00:46:36,389 --> 00:46:41,736 whoops, falling in love with my child? 692 00:46:41,736 --> 00:46:45,389 She's an amazing person, 693 00:46:45,389 --> 00:46:47,345 but I'm sure you already know that. 694 00:46:51,692 --> 00:46:54,302 Whatever you think you have with Anna, it's over. 695 00:46:54,302 --> 00:46:55,562 You're going to ruin that, too. 696 00:46:55,562 --> 00:46:59,519 - She's 16. - She's 17. 697 00:46:59,519 --> 00:47:02,128 And that's your argument? 698 00:47:02,128 --> 00:47:05,084 That she's too young? - That is different. 699 00:47:05,084 --> 00:47:06,389 Why? 700 00:47:06,389 --> 00:47:07,736 Because she's a girl? 701 00:47:07,736 --> 00:47:09,519 No. 702 00:47:09,519 --> 00:47:12,345 The difference is and this is a huge difference, 703 00:47:12,345 --> 00:47:14,779 is nothing ever happened between you and me. 704 00:47:19,302 --> 00:47:23,345 What do... 705 00:47:23,345 --> 00:47:24,692 What do you mean? 706 00:47:24,692 --> 00:47:26,041 - This isn't good, Jesse? - What do you mean 707 00:47:26,041 --> 00:47:27,692 nothing happened? - Something happened, 708 00:47:27,692 --> 00:47:29,345 just not what you think, not what you told the school. 709 00:47:29,345 --> 00:47:33,649 - How can you even say that? - Because it's the truth. 710 00:47:33,649 --> 00:47:35,779 I know this might be hard for you to hear, 711 00:47:35,779 --> 00:47:39,128 but it's important that you hear it. 712 00:47:39,128 --> 00:47:42,519 We were close, too close. That's on me. 713 00:47:42,519 --> 00:47:45,519 I was the adult, and I should have known better, but-- 714 00:47:45,519 --> 00:47:49,389 But what? 715 00:47:49,389 --> 00:47:54,823 This thing happens, happens sometimes, Jesse. 716 00:47:54,823 --> 00:47:58,258 People want things to be a certain way, 717 00:47:58,258 --> 00:48:02,215 and so they begin to believe that it's true. 718 00:48:09,041 --> 00:48:10,258 Hold on. 719 00:48:10,258 --> 00:48:12,302 Particularly when you're young, 720 00:48:12,302 --> 00:48:14,084 and there's nothing wrong with that. 721 00:48:14,084 --> 00:48:17,128 You know, I think that goes both ways, too. 722 00:48:17,128 --> 00:48:19,692 What do you mean? 723 00:48:19,692 --> 00:48:21,345 That some people don't want to remember something 724 00:48:21,345 --> 00:48:23,997 so they block it out? 725 00:48:23,997 --> 00:48:26,823 I hear about that, too. 726 00:48:26,823 --> 00:48:30,519 It doesn't mean there's something wrong with you. 727 00:48:30,519 --> 00:48:33,345 - Jesse. - Beth. 728 00:48:35,605 --> 00:48:40,345 I had always hoped that you found some help. 729 00:48:40,345 --> 00:48:45,432 And I'm sorry that no one ever stepped in to help you. 730 00:48:47,910 --> 00:48:49,953 You need to go home. 731 00:48:49,953 --> 00:48:52,519 - I don't have a home. - Well, I do. 732 00:48:52,519 --> 00:48:55,866 And I don't ever want to see you near it again. 733 00:48:55,866 --> 00:48:57,389 Move away from the door. 734 00:49:08,692 --> 00:49:11,345 Sorry. 735 00:49:11,345 --> 00:49:13,476 I should probably move that, right? 736 00:49:13,476 --> 00:49:16,215 Please, Jesse. 737 00:49:16,215 --> 00:49:17,866 There you go. It's perfect. 738 00:49:17,866 --> 00:49:19,997 You want to tell him everything or should I? 739 00:49:21,823 --> 00:49:24,345 I mean this in the most caring way possible. 740 00:49:24,345 --> 00:49:26,605 You need to speak with someone. - Yeah. 741 00:49:26,605 --> 00:49:29,302 You. 742 00:49:29,302 --> 00:49:30,866 Everything okay? 743 00:49:30,866 --> 00:49:32,997 Can you please just move your car? 744 00:49:32,997 --> 00:49:35,389 Yeah. Hey, Beth. 745 00:49:35,389 --> 00:49:38,258 When you see Anna, 746 00:49:38,258 --> 00:49:40,605 tell her that nothing happened, okay? 747 00:49:40,605 --> 00:49:42,345 That there is no love between us. 748 00:49:42,345 --> 00:49:44,866 That it's just her overly active imagination, that it's just 749 00:49:44,866 --> 00:49:46,692 some sort of psychotic wish fulfillment at work. 750 00:49:46,692 --> 00:49:49,519 Can you tell her that for me? Please, get some help. 751 00:49:49,519 --> 00:49:51,953 You want to help me? 752 00:49:51,953 --> 00:49:53,692 Tell the truth? - What truth? 753 00:49:53,692 --> 00:49:55,345 That you were in love with me 754 00:49:55,345 --> 00:49:56,692 as much as I was in love with you. 755 00:49:56,692 --> 00:50:00,258 I want to hear you say it out loud. 756 00:50:00,258 --> 00:50:02,041 Say it! - Okay. 757 00:50:03,866 --> 00:50:05,345 Let's think about this for a second. 758 00:50:10,692 --> 00:50:12,519 There's two ways this could go. 759 00:50:12,519 --> 00:50:15,432 You want to know what they are? - Sure. 760 00:50:15,432 --> 00:50:18,432 I can handcuff you, arrest you, trespassing, 761 00:50:18,432 --> 00:50:20,823 maybe resisting arrest, haul you off to jail, 762 00:50:20,823 --> 00:50:23,084 hand you off to my real good buddies down there. 763 00:50:23,084 --> 00:50:24,476 It's not my favorite way. 764 00:50:24,476 --> 00:50:28,605 It's inefficient for both you and me. 765 00:50:28,605 --> 00:50:31,432 You want to know the second way? 766 00:50:31,432 --> 00:50:33,519 I'm guessing you do, so here it is. 767 00:50:33,519 --> 00:50:34,823 Get in your truck. 768 00:50:34,823 --> 00:50:39,041 You go home, all the way home, 769 00:50:39,041 --> 00:50:40,910 and you never come back. 770 00:50:42,866 --> 00:50:45,084 How do I know this plays out? 771 00:50:45,084 --> 00:50:46,519 Because I have your plates. 772 00:50:46,519 --> 00:50:48,605 I have everything about you. I know you. 773 00:50:48,605 --> 00:50:49,953 I got you. 774 00:50:52,345 --> 00:50:55,302 So yeah, what do you think? 775 00:50:55,302 --> 00:50:57,041 Option two? 776 00:51:00,345 --> 00:51:02,041 Yep. 777 00:51:03,171 --> 00:51:05,605 Yeah, that's what I would do, too. 778 00:51:05,605 --> 00:51:07,084 Smart. 779 00:51:09,476 --> 00:51:11,302 I get it. 780 00:51:15,823 --> 00:51:17,258 You're not the first person to abuse 781 00:51:17,258 --> 00:51:18,910 their power over me. 782 00:51:21,953 --> 00:51:23,432 Right, Beth? 783 00:51:23,432 --> 00:51:25,519 Hey, Eric. 784 00:51:25,519 --> 00:51:28,128 What do you think? 785 00:51:28,128 --> 00:51:29,779 You think this is over? 786 00:51:29,779 --> 00:51:32,649 This whole messed up thing that you're doing here? 787 00:51:32,649 --> 00:51:33,866 You think it's done? 788 00:51:36,910 --> 00:51:38,953 Yeah. 789 00:51:38,953 --> 00:51:42,215 Yeah, I do. 790 00:51:42,215 --> 00:51:43,519 Me, too. 791 00:52:27,997 --> 00:52:30,041 I was embarrassed. 792 00:52:35,910 --> 00:52:37,953 Okay. 793 00:52:37,953 --> 00:52:39,692 And? 794 00:52:43,084 --> 00:52:46,605 I was embarrassed, so I didn't say anything. 795 00:52:50,476 --> 00:52:53,605 Well, maybe now is a pretty good time to start talking. 796 00:53:01,692 --> 00:53:04,562 His name is Jesse, first off. 797 00:53:07,432 --> 00:53:10,605 He was a student of mine at the academy. 798 00:53:13,345 --> 00:53:15,605 Okay. 799 00:53:15,605 --> 00:53:18,171 I never wanted to have to tell you this. 800 00:53:18,171 --> 00:53:22,128 Jesus, Beth. Spit it out. 801 00:53:22,128 --> 00:53:24,389 There was a scandal. 802 00:53:26,302 --> 00:53:28,519 Or a near scandal. 803 00:53:30,519 --> 00:53:31,866 I was accused of having 804 00:53:31,866 --> 00:53:34,953 an inappropriate relationship with him. 805 00:53:37,215 --> 00:53:40,779 Yeah, a sexual relationship. 806 00:53:44,476 --> 00:53:48,823 I took him under my wing too much. 807 00:53:52,389 --> 00:53:57,432 He developed these feelings for me. 808 00:54:00,432 --> 00:54:02,084 - Okay. - And he ended up 809 00:54:02,084 --> 00:54:06,084 creating this fiction. 810 00:54:08,389 --> 00:54:11,649 But I bear some of the responsibility, too. 811 00:54:11,649 --> 00:54:15,171 He's right. It should have never been personal. 812 00:54:15,171 --> 00:54:16,953 We should have never... 813 00:54:19,302 --> 00:54:20,692 gotten close. 814 00:54:20,692 --> 00:54:23,823 Hmm, okay, okay. 815 00:54:54,866 --> 00:54:57,562 - No prior arrests? - Nothing. 816 00:54:57,562 --> 00:55:00,084 Looks like he lives in an apartment that his parents own. 817 00:55:00,084 --> 00:55:03,389 Not in school, I'm not even sure he has a job. 818 00:55:03,389 --> 00:55:04,997 Hmm. Alright. 819 00:55:04,997 --> 00:55:06,128 Let's keep an eye out for those tags. 820 00:55:06,128 --> 00:55:07,866 Understood? Absolutely. 821 00:55:14,345 --> 00:55:16,389 Hey. 822 00:55:16,389 --> 00:55:18,171 We need to talk. 823 00:55:18,171 --> 00:55:19,997 What is there to say? 824 00:55:22,128 --> 00:55:23,910 I owe you a huge apology. 825 00:55:26,084 --> 00:55:29,692 There's things I haven't told you. 826 00:55:29,692 --> 00:55:31,519 A lot of things. 827 00:55:33,432 --> 00:55:38,910 So, he knew who I was when we started talking online? 828 00:55:38,910 --> 00:55:42,997 I can only assume that he was looking for me. 829 00:55:42,997 --> 00:55:51,171 Came across you and decided to use you to get to me, I guess. 830 00:55:51,171 --> 00:55:54,084 I'm so sorry, honey. 831 00:55:58,128 --> 00:56:00,476 Why didn't you say anything? 832 00:56:04,041 --> 00:56:07,866 I saw him there and I froze. 833 00:56:07,866 --> 00:56:12,605 I panicked, and it immediately brought me 834 00:56:12,605 --> 00:56:14,692 back to that time when you were four years old 835 00:56:14,692 --> 00:56:19,171 and I let this kid get too close to me. 836 00:56:19,171 --> 00:56:20,953 You should have told me. 837 00:56:27,562 --> 00:56:31,171 I was embarrassed and just sick 838 00:56:31,171 --> 00:56:33,128 that I had brought this heartache on you. 839 00:56:33,128 --> 00:56:35,779 Anna. - Mom, just please. 840 00:57:25,345 --> 00:57:28,171 I assigned a patrol car to your street, 841 00:57:28,171 --> 00:57:29,997 keep an eye on you and Anna. 842 00:57:29,997 --> 00:57:31,779 Good. 843 00:57:31,779 --> 00:57:33,562 How's Anna? 844 00:57:36,128 --> 00:57:38,866 Distant. 845 00:57:38,866 --> 00:57:42,562 Yeah. She'll be all right. 846 00:57:42,562 --> 00:57:45,302 Yes, eventually. 847 00:57:47,736 --> 00:57:51,823 I do you have a bit of other news? 848 00:57:51,823 --> 00:57:54,345 - What? - The caterer said they could do 849 00:57:54,345 --> 00:57:56,476 the poppyseed ham biscuits after all. 850 00:58:17,866 --> 00:58:19,476 Come in. 851 00:58:24,128 --> 00:58:27,041 Hey, want some dinner, honey? 852 00:58:27,041 --> 00:58:28,649 Huh? 853 00:58:47,736 --> 00:58:49,649 Okay, you got to get out of your head 854 00:58:49,649 --> 00:58:53,302 and do something dumb and fun. 855 00:58:53,302 --> 00:58:56,866 Remember how you hounded me after Jake pulled that shit 856 00:58:56,866 --> 00:58:58,649 that he pulled on me? 857 00:58:58,649 --> 00:59:01,562 I'm here to hound you back. 858 00:59:01,562 --> 00:59:04,476 I just don't get it. 859 00:59:04,476 --> 00:59:07,171 Well, there's nothing to get, really. 860 00:59:07,171 --> 00:59:08,953 You just landed a psychopath. 861 00:59:08,953 --> 00:59:12,041 Or a psychopath landed on me, which makes me an idiot. 862 00:59:12,041 --> 00:59:15,345 The last thing you are is an idiot. 863 00:59:15,345 --> 00:59:17,258 Let's just focus on the fact 864 00:59:17,258 --> 00:59:19,562 that you just dodged a big, fat bullet. 865 00:59:42,302 --> 00:59:43,953 No! No! 866 01:00:38,953 --> 01:00:40,215 Hey. - Hey. 867 01:00:48,345 --> 01:00:50,345 You're here. 868 01:00:50,345 --> 01:00:51,823 So I am. 869 01:01:05,302 --> 01:01:08,041 Wow. You're killing it. 870 01:01:08,041 --> 01:01:09,692 Thanks. 871 01:01:09,692 --> 01:01:11,345 - You heading out? - Uh, yeah. 872 01:01:11,345 --> 01:01:13,997 I'm going to pick up Brit a little before the party. 873 01:01:13,997 --> 01:01:15,736 - Okay. - Okay. 874 01:01:24,258 --> 01:01:26,476 I love you, Mom. 875 01:01:26,476 --> 01:01:28,519 I love you too, baby. 876 01:01:47,562 --> 01:01:50,128 They're trying to get me to test the wine. 877 01:01:50,128 --> 01:01:51,562 - Uh-oh. - Come on. 878 01:01:51,562 --> 01:01:54,345 The caterers are already setting up. 879 01:01:54,345 --> 01:02:00,302 Hey, this is your last chance to bail. 880 01:02:00,302 --> 01:02:02,910 We'd only owe for the catering. 881 01:02:02,910 --> 01:02:04,692 Not a chance. 882 01:02:04,692 --> 01:02:06,562 Shit. I need you to zip me up. 883 01:02:06,562 --> 01:02:08,649 I got to go. The florist is here. 884 01:02:08,649 --> 01:02:10,128 Love you. - You, too. 885 01:02:10,128 --> 01:02:13,649 Anna? 886 01:02:13,649 --> 01:02:15,215 Is that you? 887 01:02:15,215 --> 01:02:16,736 Hey, can you come sit me up? 888 01:02:18,649 --> 01:02:20,041 Sure. 889 01:02:21,605 --> 01:02:24,997 Don't call your cop fiancé. 890 01:02:24,997 --> 01:02:26,605 Please, just give me a second. 891 01:02:26,605 --> 01:02:28,476 You cannot be here. 892 01:02:28,476 --> 01:02:30,476 And then I'll leave. 893 01:02:30,476 --> 01:02:33,432 They're expecting me any minute. 894 01:02:33,432 --> 01:02:36,041 Do you know why I'm here? 895 01:02:36,041 --> 01:02:38,041 You've put me through enough, Jesse. 896 01:02:38,041 --> 01:02:41,736 So, no, I don't know and I just can't care anymore. 897 01:02:45,128 --> 01:02:47,345 I think you will, though. 898 01:02:47,345 --> 01:02:50,910 I really do. 899 01:02:50,910 --> 01:02:53,215 First things first. 900 01:02:53,215 --> 01:02:55,605 I'm here for Anna. - Well, you can forget that. 901 01:02:55,605 --> 01:02:57,128 Hmm? 902 01:02:57,128 --> 01:02:58,779 She's not here, 903 01:02:58,779 --> 01:03:01,736 and she will never go anywhere with you. 904 01:03:01,736 --> 01:03:03,692 No? 905 01:03:03,692 --> 01:03:06,128 She knows who you are, Jesse. 906 01:03:06,128 --> 01:03:08,605 She knows everything. 907 01:03:10,692 --> 01:03:12,041 You're right about that. 908 01:03:16,345 --> 01:03:18,084 Maybe you should check her room. 909 01:04:11,562 --> 01:04:15,041 So maybe you care a little now. 910 01:04:15,041 --> 01:04:16,953 What do you want from me? 911 01:04:21,215 --> 01:04:23,389 No one believed me. 912 01:04:27,171 --> 01:04:28,953 Not even my dad. 913 01:04:30,823 --> 01:04:32,736 My mom, I think she wanted to, 914 01:04:32,736 --> 01:04:37,605 but mostly I think she just wanted it to go away. 915 01:04:39,823 --> 01:04:44,215 The embarrassment to go away. 916 01:04:44,215 --> 01:04:48,345 For her, for the school. 917 01:04:48,345 --> 01:04:52,128 And then you are the only person I ever trusted. 918 01:04:52,128 --> 01:04:55,345 You-- you turned on me, too. 919 01:04:55,345 --> 01:04:58,649 I heard what you said about me. 920 01:04:58,649 --> 01:05:01,605 Troubled, delusional, I think were your words of choice. 921 01:05:01,605 --> 01:05:05,258 Jesse, no. 922 01:05:05,258 --> 01:05:07,041 And then our phone call. 923 01:05:09,128 --> 01:05:12,171 Do you remember? 924 01:05:12,171 --> 01:05:16,476 - No. - I'll see you in a little bit. 925 01:05:20,476 --> 01:05:24,345 And then I never heard another word from you again. 926 01:05:24,345 --> 01:05:29,605 Jesse, this is not something that we can settle now. 927 01:05:29,605 --> 01:05:31,953 We-- - I tried to kill myself. 928 01:05:35,215 --> 01:05:38,345 Yeah. 929 01:05:38,345 --> 01:05:40,302 That happened. 930 01:05:42,302 --> 01:05:45,997 I mean I failed, obviously. 931 01:05:47,997 --> 01:05:50,345 Jesse. 932 01:05:50,345 --> 01:05:53,345 But to have you call me a liar... 933 01:05:56,779 --> 01:06:01,258 We can't do this, just the two of us. 934 01:06:01,258 --> 01:06:02,866 We need to talk to someone. 935 01:06:02,866 --> 01:06:05,605 - Mnh-mnh. - Just give me my phone. 936 01:06:05,605 --> 01:06:07,519 I don't need to talk to someone, Beth. 937 01:06:07,519 --> 01:06:10,736 I need to talk to you. 938 01:06:10,736 --> 01:06:16,041 But since I've been here, I... 939 01:06:16,041 --> 01:06:17,953 What, Jesse? 940 01:06:20,041 --> 01:06:21,953 Can I show you something? 941 01:06:37,215 --> 01:06:38,953 Please? 942 01:06:53,779 --> 01:06:55,476 Here. 943 01:06:57,736 --> 01:07:02,953 This was that year. This was spring of that year. 944 01:07:02,953 --> 01:07:07,432 - Yes. - I mean, your hair is-- 945 01:07:07,432 --> 01:07:10,041 your hair is short. 946 01:07:10,041 --> 01:07:15,432 Yeah, I cut it over the holidays and... 947 01:07:15,432 --> 01:07:17,389 kept it short. 948 01:07:19,476 --> 01:07:22,041 Because I cannot be more perfectly sure 949 01:07:22,041 --> 01:07:25,345 that your hair was long that spring. 950 01:07:25,345 --> 01:07:26,779 I could not be more sure. 951 01:07:26,779 --> 01:07:29,345 I mean, I-I remember specific occasions. 952 01:07:29,345 --> 01:07:34,866 I remember your hair, I remember your face. 953 01:07:34,866 --> 01:07:36,084 But you are-- you're in-- 954 01:07:36,084 --> 01:07:38,649 you're in this picture, and... 955 01:07:41,953 --> 01:07:44,041 It was short then. 956 01:07:44,041 --> 01:07:46,432 I'm like feeling, like, messed up 957 01:07:46,432 --> 01:07:48,345 about all of this right now. 958 01:07:54,910 --> 01:07:58,302 I mean, what? Did I just want it so bad? 959 01:07:58,302 --> 01:08:00,823 Did I want it so bad that I-- that I made it up. 960 01:08:00,823 --> 01:08:03,171 You know? I mean, like... 961 01:08:03,171 --> 01:08:05,215 It happens, Jesse. It's okay. 962 01:08:05,215 --> 01:08:07,605 And everything that I've done since falling 963 01:08:07,605 --> 01:08:10,866 for Anne and now? I mean, Jesus Christ. 964 01:08:10,866 --> 01:08:13,562 Because if that's-- if that's the case, Beth, then-- 965 01:08:13,562 --> 01:08:15,345 then-- then-- - Then what?. 966 01:08:15,345 --> 01:08:18,041 Then I'm a fucking idiot! 967 01:08:20,432 --> 01:08:22,258 God! Like, delusional. 968 01:08:22,258 --> 01:08:23,953 I'm like what everybody says I am. 969 01:08:23,953 --> 01:08:25,649 I'm wrong. I'm a liar. 970 01:08:25,649 --> 01:08:29,997 Like, all of these years. Like, what-- what is that?! 971 01:08:31,736 --> 01:08:34,258 I ruined everything. I ruined everything. 972 01:08:34,258 --> 01:08:36,041 I ruined your life. 973 01:08:36,041 --> 01:08:39,302 I mean, I know how much you love teaching, and I ruined that. 974 01:08:39,302 --> 01:08:43,084 And I hate myself for doing that! 975 01:08:43,084 --> 01:08:44,866 Oh, my God. 976 01:08:54,215 --> 01:08:56,605 I don't understand. 977 01:09:29,345 --> 01:09:31,084 It's funny. 978 01:09:33,171 --> 01:09:37,389 You're looking at this photo as proof of a truth. 979 01:09:39,562 --> 01:09:41,562 All I see is a lie. 980 01:09:47,432 --> 01:09:49,519 We look happy. 981 01:09:52,779 --> 01:09:55,692 Gary was abusive, cheating. 982 01:10:00,041 --> 01:10:01,866 This photo's bullshit. 983 01:10:03,736 --> 01:10:06,084 I wasn't a capable mother. 984 01:10:09,128 --> 01:10:10,779 I just wasn't. 985 01:10:17,519 --> 01:10:21,041 And then that night in the car. 986 01:10:21,041 --> 01:10:24,736 If I had told the truth, I would have gone to prison. 987 01:10:27,910 --> 01:10:31,692 They would have taken Anna from me. 988 01:10:31,692 --> 01:10:33,258 You get that, right? 989 01:10:33,258 --> 01:10:34,953 What truth? 990 01:10:36,953 --> 01:10:38,866 That I had fallen in love with you. 991 01:10:47,345 --> 01:10:49,519 You were in love with me? 992 01:10:49,519 --> 01:10:51,736 It was wrong. 993 01:10:51,736 --> 01:10:53,302 Mnh-mnh. 994 01:10:55,345 --> 01:10:58,084 Mnh-mnh. 995 01:10:58,084 --> 01:11:00,823 Maybe not the feelings, but the acting on them. 996 01:11:03,215 --> 01:11:04,476 What do you mean? 997 01:11:07,519 --> 01:11:09,345 The sex, Jesse. 998 01:11:13,692 --> 01:11:15,476 What happened in the car. 999 01:11:24,084 --> 01:11:25,562 I made a mistake. 1000 01:11:30,605 --> 01:11:33,345 What? 1001 01:11:33,345 --> 01:11:35,432 Me? 1002 01:11:35,432 --> 01:11:36,649 I was the mistake. 1003 01:11:36,649 --> 01:11:41,997 I wish I could take it all back. 1004 01:11:41,997 --> 01:11:44,692 I wish-- 1005 01:11:44,692 --> 01:11:46,953 I wish I could undo it all. 1006 01:11:48,866 --> 01:11:50,389 See, that's the messed up thing. 1007 01:11:50,389 --> 01:11:53,258 I don't-- 1008 01:11:53,258 --> 01:11:54,910 I don't wish that at all. 1009 01:12:05,302 --> 01:12:07,692 Here, your zipper. - No, it's... 1010 01:12:07,692 --> 01:12:11,084 No, it's-- Here. 1011 01:12:11,084 --> 01:12:12,736 - Thank you. - That's it. 1012 01:12:25,910 --> 01:12:27,605 Beth? 1013 01:12:27,605 --> 01:12:29,041 Hmm? 1014 01:12:31,866 --> 01:12:36,736 Do you think it's possible that maybe... 1015 01:12:36,736 --> 01:12:38,084 What? 1016 01:12:41,823 --> 01:12:44,910 That maybe you still have feelings for me? 1017 01:12:46,692 --> 01:12:49,389 No. 1018 01:12:49,389 --> 01:12:51,215 Not like that. 1019 01:12:53,519 --> 01:12:57,345 Anna does. 1020 01:12:57,345 --> 01:12:59,997 And what are you doing to her? 1021 01:13:02,302 --> 01:13:04,041 Oh. 1022 01:13:17,345 --> 01:13:20,605 I know it's just a word at this point. 1023 01:13:24,128 --> 01:13:27,736 But I am... 1024 01:13:27,736 --> 01:13:31,084 so sorry. 1025 01:13:31,084 --> 01:13:32,866 Me, too. 1026 01:13:47,084 --> 01:13:50,345 I'm sorry I had to record this conversation. 1027 01:13:52,605 --> 01:13:54,215 Just happens to be one of those states 1028 01:13:54,215 --> 01:13:57,692 with a generous statute of limitations. 1029 01:13:59,779 --> 01:14:02,953 That isn't about ruining your life. 1030 01:14:05,128 --> 01:14:07,519 It's about fixing mine. 1031 01:14:07,519 --> 01:14:12,692 And will this fix you? 1032 01:14:16,605 --> 01:14:18,562 In a way I think it will. 1033 01:14:21,128 --> 01:14:23,476 You know what? I-- 1034 01:14:23,476 --> 01:14:29,302 What I've always wanted is just-- 1035 01:14:29,302 --> 01:14:32,389 just to be acknowledged. 1036 01:14:34,779 --> 01:14:38,041 And you deserve to be acknowledged. 1037 01:14:47,084 --> 01:14:49,041 Thank you. 1038 01:14:49,041 --> 01:14:50,432 Just... 1039 01:14:50,432 --> 01:14:53,215 Just what? 1040 01:14:53,215 --> 01:14:55,128 Please don't do this. 1041 01:14:58,302 --> 01:14:59,736 Take that. 1042 01:14:59,736 --> 01:15:01,823 Take me, take my words, 1043 01:15:01,823 --> 01:15:05,605 but please just don't take her. 1044 01:15:05,605 --> 01:15:08,605 He's not taking me anywhere. 1045 01:15:08,605 --> 01:15:12,649 I'm going with him. There's a difference. 1046 01:15:14,823 --> 01:15:16,128 You okay? 1047 01:15:23,084 --> 01:15:24,823 Yeah. 1048 01:15:27,084 --> 01:15:30,997 Thought I said pack light. 1049 01:15:30,997 --> 01:15:32,692 Sorry. 1050 01:15:36,736 --> 01:15:37,910 We got to go. 1051 01:15:37,910 --> 01:15:40,171 Hey. 1052 01:15:40,171 --> 01:15:41,692 One second, Jesse. 1053 01:16:11,345 --> 01:16:13,432 We got to go. 1054 01:16:13,432 --> 01:16:14,736 You should forgive her. 1055 01:16:19,910 --> 01:16:21,171 I should forgive her? 1056 01:16:21,171 --> 01:16:23,258 Yes. 1057 01:16:23,258 --> 01:16:26,997 'Cause that's what you told me this is all about. 1058 01:16:26,997 --> 01:16:33,171 Not vengeance, moving forward, 1059 01:16:33,171 --> 01:16:35,779 so we can all move forward. 1060 01:16:38,389 --> 01:16:40,084 Like you said. 1061 01:16:42,476 --> 01:16:44,389 That is what we're doing, right? 1062 01:17:13,476 --> 01:17:16,041 I'll go get the car. 1063 01:17:16,041 --> 01:17:20,215 Um... 1064 01:17:20,215 --> 01:17:22,389 I parked at the dead end. 1065 01:17:24,171 --> 01:17:27,476 Apparently the cops drove down every 20 minutes. 1066 01:17:27,476 --> 01:17:29,171 Okay. 1067 01:17:33,171 --> 01:17:34,302 Just be ready, okay? 1068 01:17:34,302 --> 01:17:35,649 Yeah. 1069 01:17:42,128 --> 01:17:43,692 Anna. 1070 01:17:43,692 --> 01:17:45,432 Yeah? 1071 01:17:47,258 --> 01:17:48,997 I'll see you a little bit. 1072 01:18:17,605 --> 01:18:20,779 I know what you're thinking. 1073 01:18:20,779 --> 01:18:25,041 You think I'm making a huge mistake, 1074 01:18:25,041 --> 01:18:27,779 that I'm abandoning you, but... 1075 01:18:27,779 --> 01:18:29,997 I don't think you are, no. 1076 01:18:32,215 --> 01:18:33,953 Why not? 1077 01:18:35,736 --> 01:18:38,605 Because I don't think he's coming back. 1078 01:18:41,084 --> 01:18:42,519 You're wrong. 1079 01:18:45,389 --> 01:18:46,736 Anna! 1080 01:20:06,562 --> 01:20:08,302 I'm so sorry, baby. 1081 01:20:44,692 --> 01:20:46,605 There's my lady. 1082 01:20:54,389 --> 01:20:56,345 We should go in. 1083 01:21:02,128 --> 01:21:03,910 I know. 1084 01:21:10,779 --> 01:21:12,519 Thank you. 1085 01:21:14,823 --> 01:21:16,736 For what? 1086 01:21:20,562 --> 01:21:22,866 For saving me back there. 1087 01:21:29,084 --> 01:21:31,692 The only thing I saved you from is prison. 1088 01:21:36,128 --> 01:21:38,041 Fix your hair. 1089 01:21:42,997 --> 01:21:44,997 It's your party. 1090 01:21:44,997 --> 01:21:46,389 Smile. 1091 01:22:13,649 --> 01:22:15,953 That is amazing. 1092 01:22:24,084 --> 01:22:50,866 ♪ Crooked face inside the mirror ♪ 1093 01:22:50,866 --> 01:22:55,823 ♪ Plucking hair upon the comb 1094 01:22:55,823 --> 01:23:00,736 ♪ Turn around and find you laughing ♪ 1095 01:23:00,736 --> 01:23:03,476 ♪ Safe home 1096 01:23:03,476 --> 01:23:13,476 ♪ Here's a little wine left over ♪ 1097 01:23:13,476 --> 01:23:18,258 ♪ And a little kiss for my 1098 01:23:18,258 --> 01:23:20,258 ♪ Turn around and smile 1099 01:23:20,258 --> 01:23:22,389 ♪ Somebody sees you 1100 01:23:22,389 --> 01:23:24,605 ♪ You are free, you are 1101 01:23:24,605 --> 01:23:28,171 ♪ Safe home 1102 01:23:28,171 --> 01:23:31,519 ♪ Mm-hmm 1103 01:23:31,519 --> 01:23:35,866 ♪ Mmmmmm 1104 01:23:35,866 --> 01:23:38,215 ♪ Mm-mm 1105 01:23:38,215 --> 01:23:41,215 ♪ Safe home 1106 01:23:41,215 --> 01:23:50,692 ♪ Had a dream that we were soldiers ♪ 1107 01:23:50,692 --> 01:23:56,084 ♪ Pillow fighting on the lawn 1108 01:23:56,084 --> 01:24:00,519 ♪ When I woke a child was over 1109 01:24:00,519 --> 01:24:09,605 ♪ Safe home 1110 01:24:09,605 --> 01:24:11,041 ♪ You are you 1111 01:24:11,041 --> 01:24:14,519 ♪ Safe home 1112 01:24:14,519 --> 01:24:21,476 ♪ Cancer, we survived the death ♪ 1113 01:24:21,476 --> 01:24:28,084 ♪ Now can we survive the day? 1114 01:24:28,084 --> 01:24:34,345 ♪ Numbers gnawing at our bones 1115 01:24:34,345 --> 01:24:38,519 ♪ In our safe home 1116 01:24:38,519 --> 01:24:44,084 ♪ Safe home 1117 01:24:44,084 --> 01:24:45,389 ♪ You are you 1118 01:24:45,389 --> 01:24:48,171 ♪ Safe home