1
00:00:01,392 --> 00:00:03,394
[Film projector clicking]
2
00:00:03,394 --> 00:00:09,617
♪
3
00:00:17,669 --> 00:00:20,585
- [Chuckles]
- Uh, okay, this...
4
00:00:20,585 --> 00:00:22,456
Um...
5
00:00:22,456 --> 00:00:24,719
So...
6
00:00:24,719 --> 00:00:26,243
Hmm? Nah, I'm just...
7
00:00:26,243 --> 00:00:28,071
- You're just?
- Yeah, I'm just...
8
00:00:28,071 --> 00:00:30,377
[Both chuckle]
I'm just--
9
00:00:30,377 --> 00:00:33,424
Okay, this--
this Dickinson line.
10
00:00:33,424 --> 00:00:38,646
"For each ecstatic instant,
we must an anguish pay
11
00:00:38,646 --> 00:00:42,911
in keen and quivering
ratio to the ecstasy."
12
00:00:42,911 --> 00:00:45,000
Oh, she's brilliant.
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,525
But you're-- you're--
you're spin on this
14
00:00:47,525 --> 00:00:50,789
I love where...
[Vehicle approaching]
15
00:00:50,789 --> 00:00:54,836
Okay. The piano wire
tight tension of the...
16
00:00:54,836 --> 00:01:00,146
♪
17
00:01:00,146 --> 00:01:05,760
...currency takes us years.
18
00:01:05,760 --> 00:01:07,197
It's so good.
19
00:01:07,197 --> 00:01:11,375
- You think?
- Yes. Yeah.
20
00:01:11,375 --> 00:01:13,464
Emily Dickinson's got nothing.
21
00:01:13,464 --> 00:01:14,726
Okay. No, no.
22
00:01:14,726 --> 00:01:16,989
You need to read more Dickinson.
23
00:01:16,989 --> 00:01:20,253
What is it? Something is
the thing with feathers.
24
00:01:20,253 --> 00:01:21,776
Something?
25
00:01:21,776 --> 00:01:24,388
Eric, you're missing
the most important word.
26
00:01:24,388 --> 00:01:26,172
[Laughs]
27
00:01:26,172 --> 00:01:28,696
- Anna?
- Partial credit.
28
00:01:28,696 --> 00:01:33,048
♪
29
00:01:33,048 --> 00:01:40,360
Alright, so one small moment
of joy brings the pain.
30
00:01:40,360 --> 00:01:44,930
One ecstatic instinct
we must an anguish to pay?
31
00:01:44,930 --> 00:01:47,889
I guess both.
32
00:01:47,889 --> 00:01:49,152
Anna?
33
00:01:49,152 --> 00:01:50,718
I have to go.
34
00:01:50,718 --> 00:01:53,982
♪
35
00:01:53,982 --> 00:01:56,246
[Indistinct conversation]
36
00:01:56,246 --> 00:02:02,600
♪
37
00:02:02,600 --> 00:02:03,949
Hey, I'll call you later.
38
00:02:03,949 --> 00:02:05,385
Don't-- don't--
[Cellphone clicks]
39
00:02:05,385 --> 00:02:06,952
[Laughs]
40
00:02:06,952 --> 00:02:10,695
♪
41
00:02:10,695 --> 00:02:14,742
Why does Dickinson write
the word dwell in "Possibility?"
42
00:02:14,742 --> 00:02:17,310
Her dwell bothers me.
43
00:02:17,310 --> 00:02:21,619
- Hi.
- Hi.
44
00:02:21,619 --> 00:02:25,710
Um, I always viewed dwell
a little negatively.
45
00:02:25,710 --> 00:02:28,191
Possibility is there,
46
00:02:28,191 --> 00:02:31,846
but she doesn't leave her house,
you know?
47
00:02:31,846 --> 00:02:33,979
It's not
a coffee cup quote.
48
00:02:33,979 --> 00:02:36,677
That makes total sense.
49
00:02:36,677 --> 00:02:38,984
- Tea?
- No, I'm okay.
50
00:02:38,984 --> 00:02:45,773
Are you sure you don't want
some jasmine mint tea?
51
00:02:45,773 --> 00:02:48,298
Holy shit, Mom!
52
00:02:48,298 --> 00:02:51,039
Holy shit!
No, I knew it.
53
00:02:51,039 --> 00:02:52,432
I knew it when you told me
he was taking you
54
00:02:52,432 --> 00:02:54,260
to that ridiculous restaurant.
55
00:02:54,260 --> 00:02:58,308
Yeah, he did it.
And, well, I went with yes.
56
00:02:58,308 --> 00:03:00,223
I love this ring.
57
00:03:00,223 --> 00:03:02,703
It was his grandmother's.
58
00:03:02,703 --> 00:03:05,489
Oh, Mom,
I'm so happy for you.
59
00:03:05,489 --> 00:03:09,057
I'm so happy
for both you and Tim.
60
00:03:09,057 --> 00:03:12,278
Me, too.
61
00:03:12,278 --> 00:03:13,845
Wow.
- Yeah, wow!
62
00:03:13,845 --> 00:03:15,542
[Laughs]
63
00:03:18,850 --> 00:03:21,853
Did I overhear you
talking to a boy?
64
00:03:21,853 --> 00:03:23,420
I was in the hallway.
65
00:03:23,420 --> 00:03:26,161
Yeah.
66
00:03:26,161 --> 00:03:27,946
College boy?
67
00:03:30,078 --> 00:03:32,255
Anna?
- No, it's nothing.
68
00:03:32,255 --> 00:03:34,692
He lives 900 miles away.
It's nothing.
69
00:03:34,692 --> 00:03:37,042
Doesn't sound like nothing.
70
00:03:37,042 --> 00:03:39,392
Tim, get down on one knee
and all that?
71
00:03:39,392 --> 00:03:41,699
Nice try.
And yes, he did.
72
00:03:41,699 --> 00:03:43,396
It's nothing.
73
00:03:43,396 --> 00:03:46,443
It's just this guy
that I talked to online.
74
00:03:46,443 --> 00:03:49,750
I think those are literally
famous last words.
75
00:03:49,750 --> 00:03:52,840
Wow, so salty
now that she's engaged.
76
00:03:52,840 --> 00:03:54,146
[Sighs]
77
00:03:54,146 --> 00:04:03,634
♪
78
00:04:03,634 --> 00:04:06,071
I'm going to get a coffee.
Do you want one?
79
00:04:09,335 --> 00:04:11,032
Brit?
80
00:04:13,252 --> 00:04:16,647
I railed Mr. Golding
in the chem lab.
81
00:04:16,647 --> 00:04:19,345
He told his wife, and now we're
in a polyamorous threesome.
82
00:04:19,345 --> 00:04:21,695
It's great.
83
00:04:21,695 --> 00:04:23,958
Brit?
- Hi, sorry. What?
84
00:04:23,958 --> 00:04:25,351
Do you want a coffee?
85
00:04:25,351 --> 00:04:27,484
Uh, yeah, please. Thank you.
86
00:04:27,484 --> 00:04:29,007
You don't have to yell at me.
87
00:04:30,313 --> 00:04:33,011
[Cellphone ringing]
88
00:04:33,011 --> 00:04:36,580
Who's Eric?
- Don't answer that.
89
00:04:36,580 --> 00:04:38,059
Hi, Eric. Who are you?
90
00:04:38,059 --> 00:04:41,280
Oh, um... hi.
91
00:04:41,280 --> 00:04:42,499
Hi. Who are you?
[Footsteps rapidly approaching]
92
00:04:42,499 --> 00:04:45,458
Hey, I'll call you later, okay?
93
00:04:45,458 --> 00:04:46,807
You can't do that.
94
00:04:46,807 --> 00:04:49,506
- Who's Eric?
- Not okay, Brit.
95
00:04:49,506 --> 00:04:51,943
You'll call him later?
That sounded like a man.
96
00:04:51,943 --> 00:04:54,075
What does that mean?
97
00:04:54,075 --> 00:04:55,468
Who is that?
98
00:04:55,468 --> 00:04:56,817
He's a little older.
99
00:04:56,817 --> 00:04:59,951
Okay.
How much older?
100
00:04:59,951 --> 00:05:02,562
I don't know.
College?
101
00:05:02,562 --> 00:05:04,259
We just talk.
102
00:05:05,957 --> 00:05:07,567
You're a naughty little girl,
aren't you?
103
00:05:07,567 --> 00:05:09,569
- Stop!
- Honey?
104
00:05:09,569 --> 00:05:11,919
Coming.
105
00:05:13,443 --> 00:05:17,011
"An old soul, having lived
through love and loss
106
00:05:17,011 --> 00:05:20,275
and past iterations,
sees the whole picture
107
00:05:20,275 --> 00:05:24,149
and is often described
as wise beyond their years."
108
00:05:26,804 --> 00:05:30,329
See that--
that's definitely you.
109
00:05:30,329 --> 00:05:33,376
FaceTime?
110
00:05:33,376 --> 00:05:37,118
No, it's...
111
00:05:37,118 --> 00:05:40,905
I feel like...
112
00:05:40,905 --> 00:05:44,299
You don't want to see me?
113
00:05:44,299 --> 00:05:48,216
Like, sometimes I like
to just focus on your voice
114
00:05:48,216 --> 00:05:53,483
and your words without that
distracting face of yours.
115
00:05:53,483 --> 00:05:55,310
Yeah, right.
116
00:05:55,310 --> 00:05:56,529
[Both laugh]
117
00:05:56,529 --> 00:06:01,447
♪
118
00:06:01,447 --> 00:06:02,927
I love this instead.
119
00:06:02,927 --> 00:06:06,060
We--
we actually see each other.
120
00:06:06,060 --> 00:06:09,673
Yeah, sure.
Just swing on by, why don't you?
121
00:06:12,327 --> 00:06:15,983
I mean, don't just think
we should meet someday?
122
00:06:18,421 --> 00:06:20,292
No.
123
00:06:20,292 --> 00:06:22,599
[Laughing] No?
[Laughs]
124
00:06:22,599 --> 00:06:25,602
it's part of the charm
of this relationship, Eric.
125
00:06:25,602 --> 00:06:27,952
The vast distance
that separates us.
126
00:06:27,952 --> 00:06:33,523
♪
127
00:06:33,523 --> 00:06:37,875
I don't know.
It just doesn't feel right.
128
00:06:37,875 --> 00:06:43,620
I'd love to meet and
be in the same room with you.
129
00:06:43,620 --> 00:06:53,847
♪
130
00:06:53,847 --> 00:06:55,719
I have to go to sleep.
131
00:06:55,719 --> 00:06:59,897
♪
132
00:06:59,897 --> 00:07:01,420
- Anna.
- This is me
133
00:07:01,420 --> 00:07:03,553
blowing you a kiss.
134
00:07:03,553 --> 00:07:05,032
[Blows]
135
00:07:05,032 --> 00:07:15,956
♪
136
00:07:15,956 --> 00:07:18,568
So, I have two
open houses tomorrow,
137
00:07:18,568 --> 00:07:20,787
and then Tim and I are going
to meet with the caterers
138
00:07:20,787 --> 00:07:22,746
for the engagement party.
139
00:07:24,748 --> 00:07:25,749
[Cellphone chimes]
140
00:07:25,749 --> 00:07:28,708
But-- hi.
- Cool, cool.
141
00:07:28,708 --> 00:07:31,755
Um, I wanted to get back in time
to maybe do, like,
142
00:07:31,755 --> 00:07:34,497
a little birthday thingy
with you before you
143
00:07:34,497 --> 00:07:35,846
and the girls head out, okay?
144
00:07:35,846 --> 00:07:38,501
Thank you.
145
00:07:38,501 --> 00:07:41,547
[Cellphone chimes]
146
00:07:41,547 --> 00:07:44,681
Uh, also,
we have to sit down
147
00:07:44,681 --> 00:07:48,380
and formalize those college
tour dates, babe.
148
00:07:48,380 --> 00:07:51,557
[Plate clatters]
149
00:07:51,557 --> 00:07:53,254
Honey?
150
00:07:53,254 --> 00:07:55,822
Definitely.
151
00:07:55,822 --> 00:07:57,868
Girl.
152
00:07:57,868 --> 00:07:59,478
[Whistles]
153
00:07:59,478 --> 00:08:01,219
Let's go.
154
00:08:03,526 --> 00:08:05,832
[Cellphone rings, vibrates]
155
00:08:08,879 --> 00:08:11,577
- Hey.
- Hey.
156
00:08:11,577 --> 00:08:14,711
I was starting to think
you were ghosting me.
157
00:08:14,711 --> 00:08:18,541
No, no, I got--
got a little lost.
158
00:08:18,541 --> 00:08:20,804
What do you mean?
159
00:08:20,804 --> 00:08:23,197
I don't know where I am.
160
00:08:23,197 --> 00:08:25,548
I mean, I'll turn the camera
around, I'll show you.
161
00:08:25,548 --> 00:08:29,377
Pretty sure I can't help you,
but okay?
162
00:08:29,377 --> 00:08:30,901
No?
163
00:08:30,901 --> 00:08:32,859
What do you think?
164
00:08:34,992 --> 00:08:36,428
[Cellphone beeps]
165
00:08:36,428 --> 00:08:55,142
♪
166
00:08:55,142 --> 00:08:56,622
[Cellphone chimes]
167
00:08:56,622 --> 00:09:17,469
♪
168
00:09:17,469 --> 00:09:20,515
[Cellphone rings, vibrates]
169
00:09:20,515 --> 00:09:23,780
[Cellphone clicks]
170
00:09:23,780 --> 00:09:26,913
[Sighs, clears throat]
171
00:09:26,913 --> 00:09:28,306
I'm sorry.
172
00:09:28,306 --> 00:09:31,004
♪
173
00:09:31,004 --> 00:09:33,224
Do you realize
how inappropriate
174
00:09:33,224 --> 00:09:35,095
and aggressive this is?
175
00:09:35,095 --> 00:09:37,010
Yeah.
Um, I'm sorry.
176
00:09:37,010 --> 00:09:40,100
I-I-I...
177
00:09:40,100 --> 00:09:44,931
I guess
I thought it was a big
178
00:09:44,931 --> 00:09:47,934
gesture, but....
179
00:09:47,934 --> 00:09:53,548
Yes, a big, dumb gesture.
180
00:09:53,548 --> 00:09:55,289
Yeah.
181
00:09:56,726 --> 00:10:00,164
Shit.
I'm sorry.
182
00:10:00,164 --> 00:10:02,166
[Whispers] What?
183
00:10:04,342 --> 00:10:07,737
Look, um,
I have gifts for you.
184
00:10:07,737 --> 00:10:11,654
I'll just-- I'll leave it on
the porch, okay?
185
00:10:11,654 --> 00:10:14,439
♪
186
00:10:14,439 --> 00:10:18,661
Sh-- Sorry.
187
00:10:18,661 --> 00:10:20,750
No, hold on.
188
00:10:20,750 --> 00:10:22,708
Uh, just-- just wait.
189
00:10:22,708 --> 00:10:27,626
♪
190
00:10:29,541 --> 00:10:31,499
[Wind blowing]
191
00:10:33,719 --> 00:10:35,199
Hi.
192
00:10:38,463 --> 00:10:41,422
Um...
193
00:10:41,422 --> 00:10:43,729
I have no interest in--
in coming in.
194
00:10:43,729 --> 00:10:46,079
I just--
I wanted to give you that.
195
00:10:51,519 --> 00:10:53,783
Happy birthday.
[Chuckles]
196
00:10:57,003 --> 00:10:59,571
Okay.
[Chuckles nervously]
197
00:10:59,571 --> 00:11:02,530
Um, no, you know what?
Actually, I, um...
198
00:11:02,530 --> 00:11:05,316
One more thing, and then--
and then I'll go.
199
00:11:05,316 --> 00:11:09,755
You are even prettier
in person.
200
00:11:12,932 --> 00:11:16,240
Um, and um,
I'm going to go now.
201
00:11:16,240 --> 00:11:20,548
[Chuckles] Um, I'm sorry if I
freaked you out.
202
00:11:20,548 --> 00:11:22,289
I'm an idiot.
203
00:11:22,289 --> 00:11:24,552
It's really dumb.
204
00:11:24,552 --> 00:11:26,729
Um...
205
00:11:26,729 --> 00:11:29,557
Call me later if you--
206
00:11:29,557 --> 00:11:31,559
if you like it.
207
00:11:31,559 --> 00:11:33,170
[Wind blowing]
208
00:11:48,489 --> 00:12:15,299
♪
209
00:12:15,299 --> 00:12:19,477
"Her life had stood
a loaded gun.
210
00:12:19,477 --> 00:12:24,221
In corners till a day
the owner passed
211
00:12:24,221 --> 00:12:28,051
identified and carried me away."
212
00:12:28,051 --> 00:12:42,195
♪
213
00:12:42,195 --> 00:12:43,588
[Line ringing]
214
00:12:43,588 --> 00:12:47,853
♪
215
00:12:47,853 --> 00:12:51,291
How old are you, actually?
216
00:12:51,291 --> 00:12:52,902
28.
217
00:12:52,902 --> 00:12:56,470
Jesus.
218
00:12:56,470 --> 00:12:59,473
I'm not in college.
219
00:12:59,473 --> 00:13:06,132
I was, but [clears throat]
I dropped out a while ago.
220
00:13:06,132 --> 00:13:07,699
I have a lot of questions.
221
00:13:07,699 --> 00:13:10,441
And I just want to be straight
222
00:13:10,441 --> 00:13:12,399
with you
about everything.
223
00:13:12,399 --> 00:13:14,662
- That's thoughtful of you.
- Look.
224
00:13:17,274 --> 00:13:19,319
When we first met--
- Met?
225
00:13:19,319 --> 00:13:20,886
Eric, I met you, like,
half an hour ago.
226
00:13:20,886 --> 00:13:25,064
Okay, fine.
When we...
227
00:13:25,064 --> 00:13:32,071
[Sighs] When we first, you know,
got to know each other...
228
00:13:32,071 --> 00:13:36,162
I knew how special you were,
and-- and I--
229
00:13:36,162 --> 00:13:38,730
I panicked.
230
00:13:38,730 --> 00:13:41,907
You mean you lied?
231
00:13:41,907 --> 00:13:43,126
Yeah.
232
00:13:43,126 --> 00:13:45,389
[Rock splashes]
233
00:13:45,389 --> 00:13:47,521
Why did you panic?
234
00:13:49,915 --> 00:13:54,572
I mean, you're so
incredibly smart
235
00:13:54,572 --> 00:13:59,403
and you're funny
and you're kind and caring.
236
00:13:59,403 --> 00:14:01,927
You're like
1,000,001 other things,
237
00:14:01,927 --> 00:14:04,321
and I just--
238
00:14:04,321 --> 00:14:06,192
I knew I didn't want
to lose something
239
00:14:06,192 --> 00:14:08,412
with so much potential.
240
00:14:10,762 --> 00:14:13,721
Hey. Could you be there
at 4:30 today?
241
00:14:13,721 --> 00:14:16,463
I need help with the ribbons.
242
00:14:16,463 --> 00:14:18,117
Ribbons?
243
00:14:18,117 --> 00:14:20,946
Yeah, it's a thing we do.
It's ironic.
244
00:14:20,946 --> 00:14:23,209
Is it now?
245
00:14:23,209 --> 00:14:26,996
Yeah, 75% ironic.
246
00:14:26,996 --> 00:14:28,911
[Chuckles]
247
00:14:28,911 --> 00:14:34,786
Well, congrats on your big,
dumb gesture.
248
00:14:34,786 --> 00:14:38,007
Well, you know, big and dumb
or go home, right?
249
00:14:38,007 --> 00:14:40,183
[Children playing]
250
00:14:45,275 --> 00:14:48,234
Thank you for the book.
251
00:14:48,234 --> 00:14:49,801
It was one of the most
thoughtful gifts
252
00:14:49,801 --> 00:14:51,803
anyone's ever given me.
253
00:14:55,111 --> 00:14:56,851
I'm glad.
254
00:15:05,817 --> 00:15:07,471
[Chuckles]
255
00:15:07,471 --> 00:15:11,083
Um, okay.
256
00:15:11,083 --> 00:15:12,606
[ Laughing ] No.
257
00:15:12,606 --> 00:15:15,653
No, there's no way
I'm not getting a hug.
258
00:15:17,046 --> 00:15:21,572
♪
259
00:15:21,572 --> 00:15:23,878
[Chuckles] Oh, man.
260
00:15:23,878 --> 00:15:26,142
[ Laughing ] Why?
261
00:15:26,142 --> 00:15:30,102
[Sighs] Why does your hair
smell so good?
262
00:15:30,102 --> 00:15:31,669
[Laughs]
263
00:15:31,669 --> 00:15:35,890
♪
264
00:15:35,890 --> 00:15:37,022
Jesus.
265
00:15:37,022 --> 00:15:39,024
I...
266
00:15:39,024 --> 00:15:40,330
I have to go.
267
00:15:40,330 --> 00:15:41,853
- Yeah, you do.
- Yeah.
268
00:15:41,853 --> 00:15:50,079
♪
269
00:15:50,079 --> 00:15:52,385
Babe.
270
00:15:52,385 --> 00:15:54,997
It's an ironic hat
and you have to wear it.
271
00:15:54,997 --> 00:15:56,563
It's a rule.
272
00:15:56,563 --> 00:15:58,261
- Where's the birthday girl at?
- I don't know.
273
00:15:58,261 --> 00:16:00,437
And the girl should be here
any minute to pick her up.
274
00:16:00,437 --> 00:16:01,829
Anna!
275
00:16:06,486 --> 00:16:08,880
[Groans] Hey.
276
00:16:08,880 --> 00:16:10,490
- Oh, shit.
- What?
277
00:16:10,490 --> 00:16:13,363
Uh, my mom's home.
We fell asleep.
278
00:16:13,363 --> 00:16:14,842
Wait, what? What?
279
00:16:14,842 --> 00:16:16,453
Uh, you have to get dressed.
280
00:16:16,453 --> 00:16:18,150
- Oh, shit.
- Fast.
281
00:16:18,150 --> 00:16:20,370
Oh, shit.
282
00:16:20,370 --> 00:16:21,849
Uh...
- Shirt?
283
00:16:21,849 --> 00:16:24,635
Where's my shirt?
Where's my-- my shirt?
284
00:16:24,635 --> 00:16:27,725
- Anna?
- Hold on.
285
00:16:27,725 --> 00:16:29,074
Um, no, you have to hide.
286
00:16:29,074 --> 00:16:30,815
- What?
- Hide.
287
00:16:30,815 --> 00:16:33,426
Anna?
288
00:16:33,426 --> 00:16:35,298
Huh? Honey?
- Hold on.
289
00:16:35,298 --> 00:16:37,039
Don't.
Don't you knock?
290
00:16:37,039 --> 00:16:41,521
Sorry.
I thought you said come in.
291
00:16:41,521 --> 00:16:44,220
Um, I have something
for you downstairs.
292
00:16:44,220 --> 00:16:45,873
And the girls
are almost here, so...
293
00:16:45,873 --> 00:16:48,311
Yeah.
No, I'm sorry I snapped.
294
00:16:48,311 --> 00:16:51,053
I'm sorry I barged in.
295
00:16:51,053 --> 00:16:54,404
No, I fell asleep.
I'm just grumpy.
296
00:16:54,404 --> 00:16:55,753
No big deal.
297
00:16:55,753 --> 00:16:57,537
I'll be out soon.
- Okay.
298
00:17:00,366 --> 00:17:02,586
Oh.
299
00:17:02,586 --> 00:17:04,240
That's what?
300
00:17:04,240 --> 00:17:07,634
I don't know how I'm going
to get you out of here.
301
00:17:07,634 --> 00:17:10,898
- What do you mean?
- My mom and Tim are home.
302
00:17:12,857 --> 00:17:14,250
Uh, the window?
303
00:17:14,250 --> 00:17:15,555
Doesn't open wide enough
for a body.
304
00:17:15,555 --> 00:17:16,904
I've tried.
[Chuckles]
305
00:17:16,904 --> 00:17:19,081
I...
306
00:17:19,081 --> 00:17:20,821
I can't stay here.
- You have to.
307
00:17:20,821 --> 00:17:22,736
No, I can't.
308
00:17:22,736 --> 00:17:24,869
Okay, then let's go out there
and have Tim arrest you.
309
00:17:24,869 --> 00:17:28,699
♪
310
00:17:28,699 --> 00:17:30,788
[Chuckles] Tim's a cop?
311
00:17:30,788 --> 00:17:32,746
Assistant chief of police.
312
00:17:32,746 --> 00:17:34,183
What?
313
00:17:37,664 --> 00:17:39,492
Is my head still intact?
314
00:17:41,494 --> 00:17:43,279
Yeah, I think so.
315
00:17:43,279 --> 00:17:44,845
'Cause she nearly bit it off.
316
00:17:44,845 --> 00:17:46,891
[Laughs]
[Doorbell rings]
317
00:17:52,070 --> 00:17:54,116
Birthday girl!
318
00:17:56,205 --> 00:17:58,859
- I won't be out late.
- No, I can't.
319
00:17:58,859 --> 00:18:00,209
[Whispering] I can't stay
in your house.
320
00:18:00,209 --> 00:18:02,820
I'll make it as quick as I can.
I promise.
321
00:18:02,820 --> 00:18:05,170
- Anna?!
- Coming!
322
00:18:05,170 --> 00:18:07,564
Please, just stay here.
323
00:18:07,564 --> 00:18:09,479
I'll be back soon, okay?
324
00:18:09,479 --> 00:18:11,524
I want to see you later.
325
00:18:15,180 --> 00:18:17,313
[Sighs]
326
00:18:17,313 --> 00:18:18,488
You promise?
327
00:18:18,488 --> 00:18:19,532
Yeah.
328
00:18:19,532 --> 00:18:23,319
♪
329
00:18:23,319 --> 00:18:24,842
[Door opens, closes]
330
00:18:24,842 --> 00:18:34,286
♪ Happy birthday, dear Anna
331
00:18:34,286 --> 00:18:36,462
[Laughs]
332
00:18:36,462 --> 00:18:41,989
♪ Happy birthday to you
333
00:18:41,989 --> 00:18:43,861
[Laughing] Thank you.
334
00:18:43,861 --> 00:18:45,254
Uh...
335
00:18:45,254 --> 00:18:47,081
[Blows]
336
00:18:47,081 --> 00:18:48,387
[Cheers and applause]
337
00:18:48,387 --> 00:18:50,694
- Happy birthday.
- Thank you, Mom.
338
00:18:50,694 --> 00:18:53,392
- Happy birthday.
- Wow, you too?
339
00:18:53,392 --> 00:18:56,003
Yeah, well,
apparently it's tradition?
340
00:18:56,003 --> 00:18:58,223
- [Laughs]
- Okay, well, we should...
341
00:18:58,223 --> 00:18:59,311
- Yeah, we have to go.
- Oh, wait.
342
00:18:59,311 --> 00:19:01,531
No, no, no, okay?
343
00:19:01,531 --> 00:19:04,098
I baked this vegan cake
from scratch.
344
00:19:04,098 --> 00:19:07,058
I know you don't like sweets,
but you have to at least try it.
345
00:19:07,058 --> 00:19:08,799
Okay, one bite
and then we'll go--
346
00:19:08,799 --> 00:19:10,192
[Chuckles]
347
00:19:10,192 --> 00:19:12,585
- [Muffled] That's good.
- You like it?
348
00:19:12,585 --> 00:19:14,065
- Mm-hmm.
- Bye.
349
00:19:14,065 --> 00:19:15,284
- Let's go.
- Bye, thank you.
350
00:19:15,284 --> 00:19:16,328
- It was good.
- She liked it.
351
00:19:16,328 --> 00:19:17,764
In one bite, she liked it.
352
00:19:21,377 --> 00:19:23,988
Denny, what's up?
353
00:19:23,988 --> 00:19:25,729
[Door closes]
354
00:19:25,729 --> 00:19:28,079
Hey.
355
00:19:28,079 --> 00:19:30,081
Oh, my God.
356
00:19:30,081 --> 00:19:31,648
Look.
357
00:19:31,648 --> 00:19:33,258
Denny.
- Yeah.
358
00:19:33,258 --> 00:19:37,175
So happy birthday, I guess.
359
00:19:37,175 --> 00:19:38,611
Um...
360
00:19:38,611 --> 00:19:41,223
Brit, who apparently is a liar,
361
00:19:41,223 --> 00:19:46,532
told me you wouldn't
be here, so...
362
00:19:46,532 --> 00:19:48,055
Thank you, Denny.
363
00:19:48,055 --> 00:19:50,928
Yeah.
Um, okay.
364
00:19:50,928 --> 00:19:53,104
Alright, uh, bye.
365
00:19:53,104 --> 00:19:54,627
I'll see you--
I'll see you later.
366
00:19:54,627 --> 00:19:56,194
[Chuckles] Bye.
367
00:19:56,194 --> 00:19:58,283
- Bye, Denny.
- Stop.
368
00:19:58,283 --> 00:20:01,155
- Stop, that was so sweet.
- He is so cute.
369
00:20:01,155 --> 00:20:02,722
Oh.
370
00:20:02,722 --> 00:20:06,900
♪
371
00:20:06,900 --> 00:20:08,250
[Chuckles]
372
00:20:08,250 --> 00:20:14,125
♪
373
00:20:14,125 --> 00:20:17,433
[Indistinct conversation]
374
00:20:17,433 --> 00:20:19,913
[Door creaks]
375
00:20:19,913 --> 00:20:21,437
Yeah.
376
00:20:21,437 --> 00:20:22,960
You know I want to.
377
00:20:22,960 --> 00:20:25,223
Well, you have the pool.
378
00:20:25,223 --> 00:20:26,964
You have Hailey's room,
which could be for Anna,
379
00:20:26,964 --> 00:20:29,053
which is criminally large.
380
00:20:29,053 --> 00:20:31,795
We got the gym in the basement.
381
00:20:31,795 --> 00:20:33,579
[Laughs]
382
00:20:33,579 --> 00:20:35,712
You know, it's funny, right?
383
00:20:35,712 --> 00:20:38,280
You sold it to me, and now I'm
trying to sell it back.
384
00:20:38,280 --> 00:20:40,891
Yeah, well, I know where
all that asbestos is hidden.
385
00:20:40,891 --> 00:20:42,675
[Mocking laugh]
386
00:20:46,636 --> 00:20:51,597
I just hesitate to leave
this place, you know?
387
00:20:51,597 --> 00:20:53,425
After Gary left,
we floated around
388
00:20:53,425 --> 00:20:57,255
to some shitty situations,
389
00:20:57,255 --> 00:21:03,783
and this is the first place
that's felt like home.
390
00:21:03,783 --> 00:21:06,308
I get it.
391
00:21:06,308 --> 00:21:07,961
I do.
392
00:21:07,961 --> 00:21:09,833
♪
393
00:21:09,833 --> 00:21:11,138
[Cellphone chimes]
394
00:21:11,138 --> 00:21:27,938
♪
395
00:21:27,938 --> 00:21:30,593
Hey, birthday girl, what you
doing on your phone?
396
00:21:31,289 --> 00:21:32,943
[Cellphone chiming]
397
00:21:32,943 --> 00:21:35,075
[Indistinct conversations]
398
00:21:35,075 --> 00:21:44,520
♪
399
00:21:44,520 --> 00:21:46,478
Hey, lady, you want
to join your birthday party?
400
00:21:46,478 --> 00:21:49,786
Sorry. It's just-- it's just
my mom checking in on us.
401
00:21:49,786 --> 00:21:51,570
Oh, God.
402
00:21:51,570 --> 00:21:53,529
Tim and her are like
my relationship goals.
403
00:21:53,529 --> 00:21:55,182
- Yeah.
- Love you.
404
00:21:55,182 --> 00:21:57,097
- You, too.
- You, too?
405
00:21:57,097 --> 00:21:58,751
What kind of shit is that.
406
00:21:58,751 --> 00:22:00,666
- What do you mean?
- You, too?
407
00:22:00,666 --> 00:22:02,146
- I love you.
- That's what I thought.
408
00:22:02,146 --> 00:22:03,495
[Smooching]
409
00:22:03,495 --> 00:22:15,942
♪
410
00:22:15,942 --> 00:22:18,380
Are you going
to call Tim Dad?
411
00:22:18,380 --> 00:22:21,470
No. I think that ship
sailed a long time ago.
412
00:22:21,470 --> 00:22:23,472
Your dad ever call you
on your birthday?
413
00:22:23,472 --> 00:22:25,778
No, I haven't spoken to him
since I was four,
414
00:22:25,778 --> 00:22:27,606
but I'm not interested.
415
00:22:27,606 --> 00:22:29,869
It's pretty much the only
time my dad calls me.
416
00:22:29,869 --> 00:22:35,614
♪
417
00:22:35,614 --> 00:22:37,311
[Switch clicks]
418
00:22:37,311 --> 00:22:40,793
♪
419
00:22:40,793 --> 00:22:42,665
[Water running]
420
00:22:42,665 --> 00:22:50,847
♪
421
00:22:50,847 --> 00:22:52,283
[Door creaks]
422
00:22:52,283 --> 00:23:36,283
♪
423
00:23:36,283 --> 00:23:38,024
[Keys jingle]
424
00:23:38,024 --> 00:23:43,639
♪
425
00:23:43,639 --> 00:23:45,205
[Lock clicks]
426
00:23:45,205 --> 00:23:53,910
♪
427
00:23:53,910 --> 00:23:55,346
[Whispering] Eric?
428
00:23:55,346 --> 00:23:57,914
♪
429
00:23:57,914 --> 00:23:59,089
Eric.
430
00:23:59,089 --> 00:24:09,578
♪
431
00:24:09,578 --> 00:24:12,363
[Line rings]
432
00:24:12,363 --> 00:24:14,626
I'm sorry, but the person
you're calling...
433
00:24:19,979 --> 00:24:21,415
[Cellphone chimes]
434
00:24:26,333 --> 00:24:27,857
[Cellphone chimes]
435
00:24:33,515 --> 00:24:35,081
[Cellphone chimes]
436
00:24:40,130 --> 00:24:42,349
[Cellphone vibrating]
437
00:24:42,349 --> 00:24:47,441
Mom!
438
00:24:50,009 --> 00:24:51,533
Mom?
439
00:24:51,533 --> 00:24:57,495
♪
440
00:24:57,495 --> 00:24:59,541
[Both scream]
441
00:24:59,541 --> 00:25:01,673
[Both laugh]
442
00:25:01,673 --> 00:25:05,372
Oh, my gosh.
- Sorry.
443
00:25:05,372 --> 00:25:06,591
What are you even doing up
444
00:25:06,591 --> 00:25:08,245
at this perfectly
reasonable hour?
445
00:25:08,245 --> 00:25:11,161
- I couldn't sleep.
- Sorry.
446
00:25:11,161 --> 00:25:13,337
There's that zucchini
muffin you like.
447
00:25:13,337 --> 00:25:14,860
Ooh.
448
00:25:19,909 --> 00:25:24,043
So, are you going to be in
trouble with me for something?
449
00:25:24,043 --> 00:25:25,741
What do you mean?
450
00:25:25,741 --> 00:25:27,481
I mean, I'm thinking
maybe you got up
451
00:25:27,481 --> 00:25:30,093
to something yesterday.
452
00:25:30,093 --> 00:25:32,051
What does that mean?
453
00:25:32,051 --> 00:25:34,401
Did you guys smoke pot
or something?
454
00:25:34,401 --> 00:25:37,230
Did we? No. Why?
455
00:25:37,230 --> 00:25:39,668
Well, because you hate cake,
and there's that.
456
00:25:39,668 --> 00:25:42,192
- That wasn't me.
- No?
457
00:25:44,324 --> 00:25:47,589
That was Brit. She was
begging me for more cake.
458
00:25:47,589 --> 00:25:49,895
I hope you don't mind.
Of course not.
459
00:25:49,895 --> 00:25:53,986
Did she like it?
- You got Brit to eat vegan?
460
00:25:53,986 --> 00:25:56,685
- Yeah, I did.
- Yeah, you did.
461
00:25:56,685 --> 00:25:58,991
Um, I'm just doing laundry.
462
00:25:58,991 --> 00:26:01,211
Do you need anything?
- No. I'll do mine later.
463
00:26:01,211 --> 00:26:03,648
Okay. And you girls are going
to go out later?
464
00:26:03,648 --> 00:26:06,433
- Mm-hmm.
- Okay. Have fun. Be careful.
465
00:26:06,433 --> 00:26:08,131
- Of?.
- I don't know.
466
00:26:08,131 --> 00:26:10,176
Bad stuff and people
and drugs
467
00:26:10,176 --> 00:26:13,571
and any and all bad
things that you may encounter.
468
00:26:13,571 --> 00:26:15,529
- Right. Okay.
- Bye, baby.
469
00:26:15,529 --> 00:26:17,009
Bye.
470
00:26:17,009 --> 00:26:27,498
♪
471
00:26:27,498 --> 00:26:29,282
[Plate clattering]
472
00:26:29,282 --> 00:26:46,386
♪
473
00:26:46,386 --> 00:26:47,866
Oh, my God.
474
00:26:49,520 --> 00:26:51,957
Dude, I can't blame you
for expanding your horizon.
475
00:26:51,957 --> 00:26:54,133
These boys are still boys,
you know?
476
00:26:54,133 --> 00:26:55,657
Like, they're the same ones
we knew in fifth grade.
477
00:26:55,657 --> 00:26:57,310
They're just taller.
- Stop.
478
00:26:57,310 --> 00:26:59,269
Okay, what are you guys
not telling me?
479
00:26:59,269 --> 00:27:01,924
- What's up, Ronaldo?
- I'm more Messi.
480
00:27:01,924 --> 00:27:03,490
Ah, I see it.
481
00:27:03,490 --> 00:27:04,883
Hey, you want to do something?
482
00:27:04,883 --> 00:27:06,668
Like what?
483
00:27:06,668 --> 00:27:08,974
I don't know. 7-Eleven.
484
00:27:08,974 --> 00:27:11,324
[Chuckles] Uh...
485
00:27:11,324 --> 00:27:13,631
Come on.
486
00:27:13,631 --> 00:27:17,374
Screw it.
Let's do something.
487
00:27:17,374 --> 00:27:20,246
Okay.
488
00:27:20,246 --> 00:27:23,336
Dude. I mean,
he's no Neil deGrasse Tyson.
489
00:27:23,336 --> 00:27:24,773
- Yeah, no.
- He's a nice guy.
490
00:27:24,773 --> 00:27:27,079
Don't you think?
491
00:27:27,079 --> 00:27:28,298
- Eric showed up.
- What?
492
00:27:28,298 --> 00:27:29,734
- Stop.
- No, he didn't.
493
00:27:29,734 --> 00:27:31,823
Are you serious?
- Oh my birthday.
494
00:27:31,823 --> 00:27:33,695
- What did you guys do?
- I don't know.
495
00:27:33,695 --> 00:27:35,087
We hung out.
496
00:27:35,087 --> 00:27:37,176
- You hung out?
- [Laughs]
497
00:27:37,176 --> 00:27:39,701
You can't stop smiling.
498
00:27:39,701 --> 00:27:42,094
I never met anyone like him.
499
00:27:42,094 --> 00:27:45,750
- Anna.
- He just gets me.
500
00:27:45,750 --> 00:27:49,232
Okay, you should be careful.
You don't really know this guy.
501
00:27:49,232 --> 00:27:51,147
I think I do.
502
00:27:51,147 --> 00:27:52,322
Plus, he's kind of old.
503
00:27:52,322 --> 00:27:55,542
He's not that old.
504
00:27:55,542 --> 00:27:57,240
So is this going to be, like,
a whole thing?
505
00:27:57,240 --> 00:27:59,808
I don't know. Maybe.
506
00:27:59,808 --> 00:28:02,071
Hey, you guys
coming or what?!
507
00:28:02,071 --> 00:28:03,246
Yeah!
[Cellphone ringing, vibrating]
508
00:28:03,246 --> 00:28:05,378
Uh, I'll catch up.
509
00:28:07,598 --> 00:28:10,383
Send no nudes, dude.
Sextortion, it's real.
510
00:28:10,383 --> 00:28:12,777
My mom made me watch a whole
Ted talk about it. It's crazy.
511
00:28:12,777 --> 00:28:15,737
- Okay.
- Okay?
512
00:28:15,737 --> 00:28:18,261
Jesus Christ, where are you?
513
00:28:18,261 --> 00:28:22,091
Um, I don't know.
514
00:28:22,091 --> 00:28:25,398
Sad truck stop somewhere.
515
00:28:25,398 --> 00:28:29,663
I've been calling you
since last night.
516
00:28:29,663 --> 00:28:31,665
Phone was dead. Sorry.
517
00:28:33,842 --> 00:28:36,366
You're going home.
518
00:28:36,366 --> 00:28:38,585
Yeah.
519
00:28:38,585 --> 00:28:41,414
I came home,
and you weren't there.
520
00:28:41,414 --> 00:28:44,069
Yeah.
And it was weird as shit.
521
00:28:44,069 --> 00:28:47,638
Being there with your mom.
522
00:28:47,638 --> 00:28:50,032
No, I know, but Anna,
it was too weird.
523
00:28:50,032 --> 00:28:52,817
Like...
524
00:28:52,817 --> 00:28:56,908
I heard her get in the shower,
and I-- I got out of there.
525
00:28:56,908 --> 00:28:59,693
You ate a piece of cake.
526
00:28:59,693 --> 00:29:02,609
Oh, man.
What a fucking birthday.
527
00:29:02,609 --> 00:29:04,002
[Chuckles]
528
00:29:04,002 --> 00:29:05,787
You left the plate out,
529
00:29:05,787 --> 00:29:07,310
and my mom found it.
530
00:29:07,310 --> 00:29:08,572
[Laughing] Oh, shit.
531
00:29:08,572 --> 00:29:11,270
I'm so sorry.
532
00:29:11,270 --> 00:29:12,706
[Laughs] It's not funny.
533
00:29:12,706 --> 00:29:15,361
I mean, it's funny,
but it's not. I'm sorry.
534
00:29:15,361 --> 00:29:18,843
Yeah. You know,
you should be sorry, you psycho.
535
00:29:18,843 --> 00:29:20,062
[ Laughs]
536
00:29:20,062 --> 00:29:24,631
♪
537
00:29:24,631 --> 00:29:28,810
You, Anna, are the
very best thing that
538
00:29:28,810 --> 00:29:31,464
happened to me
in a long time.
539
00:29:31,464 --> 00:29:39,690
♪
540
00:29:39,690 --> 00:29:42,345
I'll call you later.
541
00:29:42,345 --> 00:29:44,390
Definitely.
542
00:29:44,390 --> 00:29:47,829
Okay, cool.
543
00:29:47,829 --> 00:29:50,266
Alright, bye.
544
00:29:50,266 --> 00:29:52,877
Bye.
545
00:29:52,877 --> 00:29:54,487
[Cellphone beeps]
546
00:29:54,487 --> 00:29:58,491
♪
547
00:29:58,491 --> 00:29:59,928
[Sighs]
548
00:29:59,928 --> 00:30:06,151
♪
549
00:30:06,151 --> 00:30:07,761
I mean, I think
it's enough room.
550
00:30:07,761 --> 00:30:09,589
- Well, yeah. I mean...
- Hey.
551
00:30:09,589 --> 00:30:11,461
- Hey.
- Hey, come check this out.
552
00:30:13,637 --> 00:30:15,508
- Is this the place?
- Yeah, it's one of them.
553
00:30:15,508 --> 00:30:17,728
Okay, so the ceremony
would be here,
554
00:30:17,728 --> 00:30:20,122
and then they have the pole barn
as a weather backup.
555
00:30:20,122 --> 00:30:23,995
You can have the fire pit
outside and the band out there.
556
00:30:23,995 --> 00:30:25,605
- Awesome.
- Yeah.
557
00:30:25,605 --> 00:30:27,738
We think this is the one.
- Cool.
558
00:30:27,738 --> 00:30:29,000
- Yeah.
- Do you want to see
559
00:30:29,000 --> 00:30:31,916
the other one?
[Door opens, closes]
560
00:30:31,916 --> 00:30:34,266
Okay.
- I think it's fair to say
561
00:30:34,266 --> 00:30:36,181
this is only interesting to us.
562
00:30:36,181 --> 00:30:37,704
[Blows raspberry]
563
00:30:42,405 --> 00:30:54,330
♪
564
00:30:54,330 --> 00:30:55,984
[Camera shutter clicks]
565
00:30:55,984 --> 00:31:12,739
♪
566
00:31:12,739 --> 00:31:15,264
[Squeals]
567
00:31:15,264 --> 00:31:18,049
Look at you, Mama.
[Laughs]
568
00:31:18,049 --> 00:31:21,661
- It's cute, right?
- It's very cute.
569
00:31:23,141 --> 00:31:25,927
[Exhales sharply]
570
00:31:25,927 --> 00:31:28,973
- You know what?
- Hmm?
571
00:31:28,973 --> 00:31:31,628
Tim is lucky to have you.
572
00:31:31,628 --> 00:31:35,414
What brings on that
random act of kindness?
573
00:31:35,414 --> 00:31:38,374
You know, I'm just--
574
00:31:38,374 --> 00:31:41,377
I'm just glad to see you happy.
575
00:31:43,161 --> 00:31:46,991
Thanks, baby.
I am glad to be happy.
576
00:31:48,819 --> 00:31:50,647
I just always thought
there was a part of you
577
00:31:50,647 --> 00:31:55,260
that didn't want
to let yourself be happy is all.
578
00:31:55,260 --> 00:31:58,611
Maybe.
579
00:31:58,611 --> 00:32:01,527
But if something makes you
happy, you should honor that.
580
00:32:01,527 --> 00:32:03,181
Right?
581
00:32:05,227 --> 00:32:08,230
I think so, yes.
582
00:32:08,230 --> 00:32:11,102
Agh.
- [Laughs]
583
00:32:11,102 --> 00:32:15,411
♪
584
00:32:15,411 --> 00:32:17,108
[Cellphone chiming]
585
00:32:17,108 --> 00:32:24,811
♪
586
00:32:24,811 --> 00:32:26,683
Hey.
Sorry, I had a hair issues.
587
00:32:26,683 --> 00:32:29,599
- No worries.
- Does it look okay?
588
00:32:29,599 --> 00:32:31,557
- Yeah.
- Okay.
589
00:32:31,557 --> 00:32:32,994
[Car door closes]
590
00:32:32,994 --> 00:32:53,144
♪
591
00:32:53,144 --> 00:32:54,885
[Truck engine starts]
592
00:32:54,885 --> 00:33:01,065
♪
593
00:33:01,065 --> 00:33:04,460
[Knife chopping]
594
00:33:04,460 --> 00:33:06,070
I have a boyfriend.
595
00:33:07,419 --> 00:33:09,639
Oh, wow. Okay.
596
00:33:09,639 --> 00:33:12,816
Yeah.
Big news, I know.
597
00:33:12,816 --> 00:33:15,427
- That's cool.
- Yeah.
598
00:33:15,427 --> 00:33:16,994
You didn't say anything.
599
00:33:16,994 --> 00:33:18,822
I am now.
600
00:33:20,258 --> 00:33:23,435
- Denny?
- Nope.
601
00:33:23,435 --> 00:33:25,568
Do I know him?
602
00:33:25,568 --> 00:33:27,744
He doesn't go to my school.
603
00:33:27,744 --> 00:33:29,789
How do you know him?
604
00:33:32,575 --> 00:33:35,317
Oh, this is going
to sound worse than it is,
605
00:33:35,317 --> 00:33:37,058
but we met online.
606
00:33:38,668 --> 00:33:40,017
You met on the Internet?
607
00:33:40,017 --> 00:33:43,064
[Laughing] Yeah.
608
00:33:43,064 --> 00:33:45,675
How old is this guy?
609
00:33:45,675 --> 00:33:47,329
He's older.
610
00:33:47,329 --> 00:33:48,852
How old?
611
00:33:51,289 --> 00:33:55,337
Um...
612
00:33:55,337 --> 00:33:58,209
20s, mid 20s.
613
00:33:58,209 --> 00:34:00,385
Mid 20s?
614
00:34:00,385 --> 00:34:02,213
I think so, yeah.
615
00:34:02,213 --> 00:34:04,346
You can't do that, Anna.
616
00:34:04,346 --> 00:34:07,610
You can't do that.
617
00:34:07,610 --> 00:34:09,655
Too late.
618
00:34:14,269 --> 00:34:16,793
- [Sighs]
- I know, I know.
619
00:34:16,793 --> 00:34:18,186
I need a better attack.
620
00:34:18,186 --> 00:34:20,101
[Footsteps departing]
621
00:34:20,101 --> 00:34:21,667
[Door closes]
622
00:34:28,805 --> 00:34:30,807
I knew I shouldn't
have told you.
623
00:34:30,807 --> 00:34:33,070
No.
624
00:34:33,070 --> 00:34:36,117
I'm glad you did.
I am.
625
00:34:36,117 --> 00:34:39,163
I-I just...
626
00:34:39,163 --> 00:34:40,904
What?
627
00:34:44,168 --> 00:34:47,128
I'm worried about you, Anna.
628
00:34:47,128 --> 00:34:49,608
I'm worried you might be
in over your head.
629
00:34:49,608 --> 00:34:52,698
I'm not in over my head.
630
00:34:52,698 --> 00:34:55,614
How do you know?
631
00:34:55,614 --> 00:34:57,529
I'm in love.
632
00:34:59,488 --> 00:35:00,750
Anna.
633
00:35:00,750 --> 00:35:03,231
What?
634
00:35:03,231 --> 00:35:05,798
I don't want to keep anything
from you anymore.
635
00:35:05,798 --> 00:35:08,453
Good.
I don't want you to.
636
00:35:08,453 --> 00:35:10,803
This has been
really stressing me out.
637
00:35:10,803 --> 00:35:14,590
Oh, I'm sure.
638
00:35:16,113 --> 00:35:17,680
And we can figure this out.
639
00:35:17,680 --> 00:35:20,726
There's nothing to figure out.
640
00:35:27,124 --> 00:35:30,649
Uh, where--
where does he live?
641
00:35:30,649 --> 00:35:32,782
Really far away.
642
00:35:32,782 --> 00:35:35,480
Like 900 miles.
643
00:35:35,480 --> 00:35:38,875
So, you guys have
never seen each other?
644
00:35:38,875 --> 00:35:41,747
No, we have.
645
00:35:41,747 --> 00:35:43,096
Did you--
646
00:35:43,096 --> 00:35:45,098
Are you having sex?
647
00:35:51,104 --> 00:35:53,237
He comes here?
648
00:35:53,237 --> 00:35:57,459
He drives 900 miles to see you?
649
00:35:57,459 --> 00:35:59,069
Yeah.
650
00:36:00,940 --> 00:36:02,464
Where is he?
651
00:36:02,464 --> 00:36:04,205
Where is he now?
652
00:36:06,250 --> 00:36:09,210
He's here, actually.
653
00:36:09,210 --> 00:36:11,212
He's outside.
654
00:36:11,212 --> 00:36:12,909
He's here?
655
00:36:12,909 --> 00:36:14,389
Yeah.
656
00:36:14,389 --> 00:36:16,782
He wants to meet you,
657
00:36:16,782 --> 00:36:20,351
and I want you to meet him.
658
00:36:20,351 --> 00:36:22,788
[Exhales sharply]
Are you sure about that?
659
00:36:24,486 --> 00:36:26,227
Okay.
660
00:36:29,273 --> 00:36:30,622
Okay.
661
00:36:30,622 --> 00:36:39,718
♪
662
00:36:39,718 --> 00:36:41,633
Nobody's dead yet.
663
00:36:41,633 --> 00:36:44,288
It's still early.
664
00:36:44,288 --> 00:36:46,638
- Come on.
- [Sighs]
665
00:36:46,638 --> 00:36:51,252
♪
666
00:36:51,252 --> 00:36:53,776
- Hey.
- Hey.
667
00:36:55,865 --> 00:36:57,954
Hey. Tim.
668
00:36:57,954 --> 00:36:59,912
Eric.
- Nice to meet you.
669
00:36:59,912 --> 00:37:02,175
And that's my mom, Beth.
670
00:37:04,700 --> 00:37:06,658
Hey, Beth.
671
00:37:12,534 --> 00:37:14,144
Yeah, yeah.
672
00:37:14,144 --> 00:37:15,667
We're taking all this
in right now.
673
00:37:15,667 --> 00:37:17,887
- Sure, I understand.
- It's a lot of new info.
674
00:37:17,887 --> 00:37:21,847
Yeah, yeah.
Yeah, I'm sorry.
675
00:37:24,197 --> 00:37:27,288
Um...
676
00:37:27,288 --> 00:37:31,117
Yeah. Uh, look, let me--
let me start out by saying
677
00:37:31,117 --> 00:37:36,253
I never intended
for any of this to happen.
678
00:37:38,473 --> 00:37:40,779
We met online.
679
00:37:40,779 --> 00:37:42,433
- On a poetry forum.
- Yeah.
680
00:37:42,433 --> 00:37:45,131
We was--
We were talking poetry.
681
00:37:45,131 --> 00:37:47,264
I mean, that's it.
I didn't know
682
00:37:47,264 --> 00:37:52,617
anything about Anna.
683
00:37:52,617 --> 00:37:55,620
I don't know. Really,
the truth is we--
684
00:37:55,620 --> 00:37:58,884
we fell in love
before we even knew it.
685
00:38:01,322 --> 00:38:03,062
Mom.
686
00:38:04,847 --> 00:38:05,935
- Give her a second.
- Yeah, yeah.
687
00:38:05,935 --> 00:38:08,590
I'm sorry.
688
00:38:08,590 --> 00:38:10,287
- I'm sorry.
- No, you don't have
689
00:38:10,287 --> 00:38:12,071
anything to be sorry about.
690
00:38:12,071 --> 00:38:19,252
♪
691
00:38:19,252 --> 00:38:20,471
Hey.
692
00:38:20,471 --> 00:38:24,345
♪
693
00:38:24,345 --> 00:38:26,259
We can handle this.
694
00:38:26,259 --> 00:38:28,261
It's a crush.
695
00:38:28,261 --> 00:38:29,480
Hailey did something similar.
696
00:38:29,480 --> 00:38:32,048
I want him out.
697
00:38:32,048 --> 00:38:33,615
What?
698
00:38:33,615 --> 00:38:37,314
He needs to be out of my house.
699
00:38:37,314 --> 00:38:38,837
I think if you make it
off limits to Anna,
700
00:38:38,837 --> 00:38:40,404
she's just gonna--
701
00:38:40,404 --> 00:38:44,843
♪
702
00:38:44,843 --> 00:38:46,889
- Get the hell out of my house.
- No, Mom.
703
00:38:46,889 --> 00:38:48,586
- Get out now.
- Okay.
704
00:38:48,586 --> 00:38:50,022
- Out.
- No, it's not okay.
705
00:38:50,022 --> 00:38:52,808
No, if he goes, I go.
706
00:38:52,808 --> 00:38:55,245
- No.
- Yes, I go with him.
707
00:38:55,245 --> 00:38:59,336
♪
708
00:38:59,336 --> 00:39:01,904
Eric, can I talk
to you alone for a minute?
709
00:39:01,904 --> 00:39:03,035
- No.
- Yeah.
710
00:39:03,035 --> 00:39:04,863
- It is Eric, right?
- No, no.
711
00:39:04,863 --> 00:39:06,169
- Hey, it's okay.
- No, it's not okay.
712
00:39:06,169 --> 00:39:08,519
It's okay.
It's okay.
713
00:39:08,519 --> 00:39:24,927
♪
714
00:39:24,927 --> 00:39:27,059
You look beautiful.
715
00:39:29,758 --> 00:39:31,150
What?
716
00:39:31,150 --> 00:39:34,458
♪
717
00:39:34,458 --> 00:39:35,981
[Sighs]
718
00:39:35,981 --> 00:39:39,289
♪
719
00:39:39,289 --> 00:39:41,291
I mean...
720
00:39:41,291 --> 00:39:46,905
♪
721
00:39:46,905 --> 00:39:49,647
Hey, come on.
Give them a second.
722
00:39:49,647 --> 00:39:52,824
[Indistinct conversation]
723
00:39:52,824 --> 00:39:55,087
What am I doing here?
724
00:39:55,087 --> 00:39:56,654
Well, that's an interesting question.
725
00:39:56,654 --> 00:40:03,835
I don't know. What am I--
What am I doing here?
726
00:40:03,835 --> 00:40:05,837
What's going on?
727
00:40:07,404 --> 00:40:08,753
Nothing.
I-I just have to go.
728
00:40:08,753 --> 00:40:10,102
- What did she say to you?
- She didn't--
729
00:40:10,102 --> 00:40:11,539
I just have to go.
- What did you say?
730
00:40:11,539 --> 00:40:13,410
Nothing. Hey, she didn't
say anything, okay?
731
00:40:13,410 --> 00:40:15,456
There's just nothing
to be done right now.
732
00:40:15,456 --> 00:40:17,066
We're just stuck. That's it.
- I don't want you to go.
733
00:40:17,066 --> 00:40:18,589
Everybody needs a little break.
734
00:40:18,589 --> 00:40:20,504
I'll come with you.
- No, Anna.
735
00:40:20,504 --> 00:40:22,375
You're mom's right.
This isn't the way to do this.
736
00:40:22,375 --> 00:40:25,291
Where are you going?
737
00:40:25,291 --> 00:40:27,642
I'll be back.
738
00:40:27,642 --> 00:40:29,382
Okay? I promise.
739
00:40:29,382 --> 00:40:36,128
♪
740
00:40:36,128 --> 00:40:38,740
Look, I know
that this is hard for you.
741
00:40:40,959 --> 00:40:42,874
And I'm sorry.
742
00:40:44,920 --> 00:40:47,966
But we felt like this
was the right thing to do.
743
00:40:51,056 --> 00:40:52,971
Getting it out in the open.
744
00:40:52,971 --> 00:40:56,061
♪
745
00:40:56,061 --> 00:40:57,498
It'll be okay.
746
00:40:57,498 --> 00:41:02,894
♪
747
00:41:02,894 --> 00:41:04,461
I'll talk to you soon, okay?
748
00:41:04,461 --> 00:41:05,941
Okay.
749
00:41:07,986 --> 00:41:09,205
It's going to be okay.
750
00:41:09,205 --> 00:41:12,556
♪
751
00:41:12,556 --> 00:41:13,992
[Door opens]
752
00:41:13,992 --> 00:41:17,561
♪
753
00:41:17,561 --> 00:41:19,084
What did you say to him?
754
00:41:19,084 --> 00:41:20,912
- Anna, take it easy.
- Stay out of it.
755
00:41:20,912 --> 00:41:31,575
♪
756
00:41:31,575 --> 00:41:34,578
[Exhales sharply]
757
00:41:34,578 --> 00:41:35,927
[Door opens]
758
00:41:41,629 --> 00:42:03,215
♪
759
00:42:03,215 --> 00:42:05,000
This will pass.
760
00:42:05,000 --> 00:42:06,479
She has a crush.
761
00:42:06,479 --> 00:42:09,047
They had sex.
762
00:42:09,047 --> 00:42:11,833
- When?
- I don't know.
763
00:42:11,833 --> 00:42:15,706
Her birthday or just after he
waited until she was 17.
764
00:42:15,706 --> 00:42:18,317
He knew what he was doing.
765
00:42:18,317 --> 00:42:22,931
He knew exactly
what he was doing.
766
00:42:22,931 --> 00:42:24,454
It's a hell
of a lot of calculation.
767
00:42:24,454 --> 00:42:26,978
Yes, it is.
768
00:42:26,978 --> 00:42:28,371
What if that's not the case?
769
00:42:28,371 --> 00:42:31,504
- It is the case.
- How do you know?
770
00:42:31,504 --> 00:42:34,899
Because I know, Tim.
771
00:42:34,899 --> 00:42:36,727
Okay.
772
00:42:36,727 --> 00:42:39,469
I never want to see
that man again.
773
00:42:39,469 --> 00:42:41,036
[Music blaring upstairs]
774
00:42:41,036 --> 00:42:49,871
♪
775
00:42:49,871 --> 00:42:52,787
Hey.
776
00:42:52,787 --> 00:42:56,181
We got this, okay?
777
00:42:56,181 --> 00:42:57,661
We got this together.
778
00:42:57,661 --> 00:42:59,228
I know it seems like
a big deal right now,
779
00:42:59,228 --> 00:43:03,145
but we got this.
780
00:43:03,145 --> 00:43:04,407
Okay?
781
00:43:04,407 --> 00:43:10,065
♪
782
00:43:10,065 --> 00:43:11,370
Are you okay?
783
00:43:11,370 --> 00:43:23,165
♪
784
00:43:23,165 --> 00:43:25,776
I made you one
of your protein smoothies.
785
00:43:25,776 --> 00:43:28,649
Extra mango.
786
00:43:28,649 --> 00:43:31,086
Anna, please.
787
00:43:34,089 --> 00:43:35,438
I don't want you to get hurt.
788
00:43:35,438 --> 00:43:38,354
You understand that, right?
789
00:43:38,354 --> 00:43:40,748
Then why are you hurting me?
790
00:43:40,748 --> 00:43:42,924
Anna.
791
00:43:42,924 --> 00:43:45,709
Jesus Christ.
792
00:43:45,709 --> 00:43:48,320
Did you really think
that your mom and her cop fiancé
793
00:43:48,320 --> 00:43:51,236
were just going to grab your man
boyfriend in for a big group hug
794
00:43:51,236 --> 00:43:52,716
when they met or what?
- No, but I
795
00:43:52,716 --> 00:43:54,718
didn't think she'd go
as crazy as she did.
796
00:43:54,718 --> 00:43:56,589
Surprised the shit out of me.
797
00:43:58,722 --> 00:44:00,463
What are you going to do?
798
00:44:00,463 --> 00:44:03,248
I don't know.
Eric won't call me back.
799
00:44:03,248 --> 00:44:05,729
Yeah, maybe his future
father-in-law cop
800
00:44:05,729 --> 00:44:07,209
freaked him out a little bit.
801
00:44:07,209 --> 00:44:10,691
No, trust me, my mom
was way more terrifying.
802
00:44:10,691 --> 00:44:12,997
Look, maybe it's for the best,
you know?
803
00:44:12,997 --> 00:44:16,000
Let's not, Brit.
Don't say that.
804
00:44:16,000 --> 00:44:17,741
- Okay.
- She's not going
805
00:44:17,741 --> 00:44:19,438
to win this one.
806
00:44:21,614 --> 00:44:23,355
Okay.
807
00:44:25,488 --> 00:44:27,882
- I think we look good in it.
- Mm-hmm.
808
00:44:27,882 --> 00:44:30,362
I mean, it's-- it's stunning.
809
00:44:30,362 --> 00:44:32,016
- Thank you.
- And if you decide you want
810
00:44:32,016 --> 00:44:35,106
to make an offer,
just give me a call or...
811
00:44:35,106 --> 00:44:36,586
- Okay, thank you.
- Thank you so much.
812
00:44:36,586 --> 00:44:39,154
- Bye-bye.
- Bye, guys.
813
00:44:40,677 --> 00:44:42,331
[Door closes]
814
00:44:43,419 --> 00:44:44,855
[Blows]
815
00:44:44,855 --> 00:44:46,509
[Clock ticking]
816
00:44:53,342 --> 00:44:56,345
[Blows]
817
00:44:56,345 --> 00:44:58,869
[Gasps]
818
00:44:58,869 --> 00:45:00,784
Jesus.
- Sorry.
819
00:45:00,784 --> 00:45:03,831
I, uh...
820
00:45:03,831 --> 00:45:05,658
thought you were
at the door.
821
00:45:08,836 --> 00:45:10,533
You can't be here.
822
00:45:10,533 --> 00:45:15,756
Well, I mean, sign out front
says open house.
823
00:45:23,546 --> 00:45:29,073
It's weird to see you do
something other than teaching.
824
00:45:29,073 --> 00:45:31,032
Jesse.
825
00:45:34,905 --> 00:45:37,603
I'll see you in a little bit.
826
00:45:37,603 --> 00:45:39,910
- What?
- Those were the last words
827
00:45:39,910 --> 00:45:42,173
that you ever said to me.
828
00:45:43,958 --> 00:45:45,263
I don't remember.
829
00:45:47,570 --> 00:45:49,920
I do.
830
00:45:49,920 --> 00:45:51,792
I guess I just didn't realize
that a little bit
831
00:45:51,792 --> 00:45:54,577
could mean 12 years.
- We couldn't talk.
832
00:45:54,577 --> 00:45:57,841
- Why?
- What was stopping us?
833
00:45:57,841 --> 00:46:04,239
Well, your parents,
my husband, attorneys, everyone.
834
00:46:04,239 --> 00:46:07,633
Yeah, but what they said
didn't matter.
835
00:46:07,633 --> 00:46:10,201
What you said did.
836
00:46:12,334 --> 00:46:13,814
And then I'll see you
in a little bit,
837
00:46:13,814 --> 00:46:16,338
and-- and [chuckles], what?
838
00:46:16,338 --> 00:46:18,296
Nothing.
839
00:46:18,296 --> 00:46:21,299
For 12 years until I seek
you out.
840
00:46:21,299 --> 00:46:23,562
Via my daughter.
841
00:46:25,695 --> 00:46:28,437
Well, I mean,
that just happened.
842
00:46:28,437 --> 00:46:30,656
You just happened to
seek me out on the Internet
843
00:46:30,656 --> 00:46:34,182
and run into her
and somehow just end up,
844
00:46:34,182 --> 00:46:39,535
whoops, falling in love
with my child?
845
00:46:39,535 --> 00:46:43,191
She's an amazing person,
846
00:46:43,191 --> 00:46:45,149
but I'm sure
you already know that.
847
00:46:45,149 --> 00:46:49,501
♪
848
00:46:49,501 --> 00:46:52,113
Whatever you think
you have with Anna, it's over.
849
00:46:52,113 --> 00:46:53,375
You're going to
ruin that, too.
850
00:46:53,375 --> 00:46:57,335
- She's 16.
- She's 17.
851
00:46:57,335 --> 00:46:59,947
And that's your argument?
852
00:46:59,947 --> 00:47:02,906
That she's too young?
- That is different.
853
00:47:02,906 --> 00:47:04,212
Why?
854
00:47:04,212 --> 00:47:05,561
Because she's a girl?
855
00:47:05,561 --> 00:47:07,345
No.
856
00:47:07,345 --> 00:47:10,174
The difference is
and this is a huge difference,
857
00:47:10,174 --> 00:47:12,611
is nothing ever happened
between you and me.
858
00:47:12,611 --> 00:47:17,138
♪
859
00:47:17,138 --> 00:47:21,185
What do...
860
00:47:21,185 --> 00:47:22,534
What do you mean?
861
00:47:22,534 --> 00:47:23,884
- This isn't good, Jesse?
- What do you mean
862
00:47:23,884 --> 00:47:25,537
nothing happened?
- Something happened,
863
00:47:25,537 --> 00:47:27,191
just not what you think,
not what you told the school.
864
00:47:27,191 --> 00:47:31,500
- How can you even say that?
- Because it's the truth.
865
00:47:31,500 --> 00:47:33,632
I know this might be hard
for you to hear,
866
00:47:33,632 --> 00:47:36,984
but it's important
that you hear it.
867
00:47:36,984 --> 00:47:40,378
We were close, too close.
That's on me.
868
00:47:40,378 --> 00:47:43,381
I was the adult, and I should
have known better, but--
869
00:47:43,381 --> 00:47:47,255
But what?
870
00:47:47,255 --> 00:47:52,695
This thing happens,
happens sometimes, Jesse.
871
00:47:52,695 --> 00:47:56,133
People want things to be
a certain way,
872
00:47:56,133 --> 00:48:00,094
and so they begin to believe
that it's true.
873
00:48:00,094 --> 00:48:01,878
[Papers rustle]
874
00:48:01,878 --> 00:48:06,927
♪
875
00:48:06,927 --> 00:48:08,145
Hold on.
876
00:48:08,145 --> 00:48:10,191
Particularly when you're young,
877
00:48:10,191 --> 00:48:11,975
and there's nothing
wrong with that.
878
00:48:11,975 --> 00:48:15,022
You know, I think
that goes both ways, too.
879
00:48:15,022 --> 00:48:17,589
What do you mean?
880
00:48:17,589 --> 00:48:19,243
That some people don't want
to remember something
881
00:48:19,243 --> 00:48:21,898
so they block it out?
882
00:48:21,898 --> 00:48:24,727
I hear about that, too.
883
00:48:24,727 --> 00:48:28,426
It doesn't mean there's
something wrong with you.
884
00:48:28,426 --> 00:48:31,255
- Jesse.
- Beth.
885
00:48:33,518 --> 00:48:38,262
I had always hoped
that you found some help.
886
00:48:38,262 --> 00:48:43,354
And I'm sorry that no one ever
stepped in to help you.
887
00:48:45,835 --> 00:48:47,880
You need to go home.
888
00:48:47,880 --> 00:48:50,448
- I don't have a home.
- Well, I do.
889
00:48:50,448 --> 00:48:53,799
And I don't ever want
to see you near it again.
890
00:48:53,799 --> 00:48:55,323
Move away from the door.
891
00:48:55,323 --> 00:49:06,638
♪
892
00:49:06,638 --> 00:49:09,293
Sorry.
893
00:49:09,293 --> 00:49:11,426
I should probably move that, right?
894
00:49:11,426 --> 00:49:14,168
Please, Jesse.
895
00:49:14,168 --> 00:49:15,821
There you go.
It's perfect.
896
00:49:15,821 --> 00:49:17,954
You want to tell him everything
or should I?
897
00:49:19,782 --> 00:49:22,306
I mean this in the most
caring way possible.
898
00:49:22,306 --> 00:49:24,569
You need to speak with someone.
- Yeah.
899
00:49:24,569 --> 00:49:27,268
You.
900
00:49:27,268 --> 00:49:28,834
Everything okay?
901
00:49:28,834 --> 00:49:30,967
Can you please
just move your car?
902
00:49:30,967 --> 00:49:33,361
Yeah. Hey, Beth.
903
00:49:33,361 --> 00:49:36,233
When you see Anna,
904
00:49:36,233 --> 00:49:38,583
tell her that nothing happened, okay?
905
00:49:38,583 --> 00:49:40,324
That there is no love
between us.
906
00:49:40,324 --> 00:49:42,848
That it's just her overly active
imagination, that it's just
907
00:49:42,848 --> 00:49:44,676
some sort of psychotic
wish fulfillment at work.
908
00:49:44,676 --> 00:49:47,505
Can you tell her that for me?
Please, get some help.
909
00:49:47,505 --> 00:49:49,942
You want to help me?
910
00:49:49,942 --> 00:49:51,683
Tell the truth?
- What truth?
911
00:49:51,683 --> 00:49:53,337
That you were in love with me
912
00:49:53,337 --> 00:49:54,686
as much as I was
in love with you.
913
00:49:54,686 --> 00:49:58,255
I want to hear you
say it out loud.
914
00:49:58,255 --> 00:50:00,040
Say it!
- Okay.
915
00:50:01,867 --> 00:50:03,347
Let's think about this
for a second.
916
00:50:03,347 --> 00:50:08,700
♪
917
00:50:08,700 --> 00:50:10,528
There's two ways this could go.
918
00:50:10,528 --> 00:50:13,444
You want to know what they are?
- Sure.
919
00:50:13,444 --> 00:50:16,447
I can handcuff you,
arrest you, trespassing,
920
00:50:16,447 --> 00:50:18,841
maybe resisting arrest,
haul you off to jail,
921
00:50:18,841 --> 00:50:21,104
hand you off to my real
good buddies down there.
922
00:50:21,104 --> 00:50:22,497
It's not my favorite way.
923
00:50:22,497 --> 00:50:26,631
It's inefficient
for both you and me.
924
00:50:26,631 --> 00:50:29,460
You want to know the second way?
925
00:50:29,460 --> 00:50:31,549
I'm guessing you do,
so here it is.
926
00:50:31,549 --> 00:50:32,855
Get in your truck.
927
00:50:32,855 --> 00:50:37,077
You go home,
all the way home,
928
00:50:37,077 --> 00:50:38,948
and you never come back.
929
00:50:40,906 --> 00:50:43,126
How do I know this plays out?
930
00:50:43,126 --> 00:50:44,562
Because I have your plates.
931
00:50:44,562 --> 00:50:46,651
I have everything about you.
I know you.
932
00:50:46,651 --> 00:50:48,000
I got you.
933
00:50:50,394 --> 00:50:53,354
So yeah,
what do you think?
934
00:50:53,354 --> 00:50:55,095
Option two?
935
00:50:58,402 --> 00:51:00,100
Yep.
936
00:51:01,231 --> 00:51:03,668
Yeah, that's what
I would do, too.
937
00:51:03,668 --> 00:51:05,148
Smart.
938
00:51:07,542 --> 00:51:09,370
I get it.
939
00:51:09,370 --> 00:51:13,896
♪
940
00:51:13,896 --> 00:51:15,332
[Whispering] You're not
the first person to abuse
941
00:51:15,332 --> 00:51:16,986
their power over me.
942
00:51:16,986 --> 00:51:20,032
♪
943
00:51:20,032 --> 00:51:21,512
[Normal voice] Right, Beth?
944
00:51:21,512 --> 00:51:23,601
Hey, Eric.
945
00:51:23,601 --> 00:51:26,213
What do you think?
946
00:51:26,213 --> 00:51:27,866
You think this is over?
947
00:51:27,866 --> 00:51:30,739
This whole messed up thing
that you're doing here?
948
00:51:30,739 --> 00:51:31,957
You think it's done?
949
00:51:31,957 --> 00:51:35,004
♪
950
00:51:35,004 --> 00:51:37,049
Yeah.
951
00:51:37,049 --> 00:51:40,314
Yeah, I do.
952
00:51:40,314 --> 00:51:41,619
Me, too.
953
00:51:41,619 --> 00:51:42,968
[Truck door opens]
954
00:51:42,968 --> 00:51:47,364
♪
955
00:51:47,364 --> 00:51:49,627
[Truck engine starts, revs]
956
00:51:58,462 --> 00:51:59,985
[Tires squeal]
957
00:52:13,085 --> 00:52:15,218
[Birds chirping]
958
00:52:26,142 --> 00:52:28,188
I was embarrassed.
959
00:52:34,063 --> 00:52:36,108
Okay.
960
00:52:36,108 --> 00:52:37,849
And?
961
00:52:41,244 --> 00:52:44,769
I was embarrassed,
so I didn't say anything.
962
00:52:48,643 --> 00:52:51,776
Well, maybe now is a pretty
good time to start talking.
963
00:52:59,871 --> 00:53:02,744
His name is Jesse, first off.
964
00:53:05,616 --> 00:53:08,793
He was a student of mine
at the academy.
965
00:53:11,535 --> 00:53:13,798
Okay.
966
00:53:13,798 --> 00:53:16,366
I never wanted to have
to tell you this.
967
00:53:16,366 --> 00:53:20,327
Jesus, Beth.
Spit it out.
968
00:53:20,327 --> 00:53:22,590
There was a scandal.
969
00:53:24,505 --> 00:53:26,724
Or a near scandal.
970
00:53:28,726 --> 00:53:30,075
I was accused of having
971
00:53:30,075 --> 00:53:33,165
an inappropriate relationship
with him.
972
00:53:35,429 --> 00:53:38,997
Yeah, a sexual relationship.
973
00:53:42,697 --> 00:53:47,049
I took him under my wing
too much.
974
00:53:50,618 --> 00:53:55,666
He developed
these feelings for me.
975
00:53:58,669 --> 00:54:00,323
- Okay.
- And he ended up
976
00:54:00,323 --> 00:54:04,327
creating this fiction.
977
00:54:06,634 --> 00:54:09,898
But I bear some
of the responsibility, too.
978
00:54:09,898 --> 00:54:13,423
He's right. It should have
never been personal.
979
00:54:13,423 --> 00:54:15,207
We should have never...
980
00:54:17,558 --> 00:54:18,950
gotten close.
981
00:54:18,950 --> 00:54:22,084
Hmm, okay, okay.
982
00:54:29,570 --> 00:54:31,398
[Turn signal clicking]
983
00:54:35,576 --> 00:54:37,142
[Tires squeal]
984
00:54:45,934 --> 00:54:47,327
[Sniffles]
985
00:54:53,158 --> 00:54:55,857
- No prior arrests?
- Nothing.
986
00:54:55,857 --> 00:54:58,381
Looks like he lives in an
apartment that his parents own.
987
00:54:58,381 --> 00:55:01,689
Not in school, I'm not even
sure he has a job.
988
00:55:01,689 --> 00:55:03,299
Hmm. Alright.
989
00:55:03,299 --> 00:55:04,431
Let's keep an eye out
for those tags.
990
00:55:04,431 --> 00:55:06,171
Understood?
Absolutely.
991
00:55:06,171 --> 00:55:07,999
[Wind blowing,
wind chimes chiming]
992
00:55:07,999 --> 00:55:10,437
[Footsteps approaching]
993
00:55:10,437 --> 00:55:12,656
[Door opens]
994
00:55:12,656 --> 00:55:14,702
Hey.
995
00:55:14,702 --> 00:55:16,486
We need to talk.
996
00:55:16,486 --> 00:55:18,314
What is there to say?
997
00:55:20,447 --> 00:55:22,231
I owe you a huge apology.
998
00:55:24,407 --> 00:55:28,019
There's things
I haven't told you.
999
00:55:28,019 --> 00:55:29,847
A lot of things.
1000
00:55:31,762 --> 00:55:37,246
So, he knew who I was
when we started talking online?
1001
00:55:37,246 --> 00:55:41,337
I can only assume
that he was looking for me.
1002
00:55:41,337 --> 00:55:49,519
Came across you and decided to
use you to get to me, I guess.
1003
00:55:49,519 --> 00:55:52,435
I'm so sorry, honey.
1004
00:55:56,483 --> 00:55:58,833
Why didn't you say anything?
1005
00:56:02,402 --> 00:56:06,231
I saw him there and I froze.
1006
00:56:06,231 --> 00:56:10,975
I panicked,
and it immediately brought me
1007
00:56:10,975 --> 00:56:13,064
back to that time
when you were four years old
1008
00:56:13,064 --> 00:56:17,547
and I let this kid
get too close to me.
1009
00:56:17,547 --> 00:56:19,331
You should have told me.
1010
00:56:25,947 --> 00:56:29,559
I was embarrassed
and just sick
1011
00:56:29,559 --> 00:56:31,518
that I had brought
this heartache on you.
1012
00:56:31,518 --> 00:56:34,172
Anna.
- Mom, just please.
1013
00:56:34,172 --> 00:56:45,009
♪
1014
00:56:45,009 --> 00:56:46,576
[Sighs]
1015
00:56:46,576 --> 00:57:23,787
♪
1016
00:57:23,787 --> 00:57:26,616
I assigned a patrol car
to your street,
1017
00:57:26,616 --> 00:57:28,444
keep an eye on you and Anna.
1018
00:57:28,444 --> 00:57:30,228
Good.
1019
00:57:30,228 --> 00:57:32,013
How's Anna?
1020
00:57:34,581 --> 00:57:37,322
Distant.
1021
00:57:37,322 --> 00:57:41,022
Yeah.
She'll be all right.
1022
00:57:41,022 --> 00:57:43,764
Yes, eventually.
1023
00:57:46,201 --> 00:57:50,292
I do you have a bit
of other news?
1024
00:57:50,292 --> 00:57:52,816
- What?
- The caterer said they could do
1025
00:57:52,816 --> 00:57:54,949
the poppyseed ham biscuits
after all.
1026
00:57:59,214 --> 00:58:04,175
♪
1027
00:58:04,175 --> 00:58:05,612
[Cellphone chimes]
1028
00:58:07,309 --> 00:58:08,528
[Sniffles]
1029
00:58:08,528 --> 00:58:14,708
♪
1030
00:58:14,708 --> 00:58:16,361
[Knock on door]
1031
00:58:16,361 --> 00:58:17,972
Come in.
1032
00:58:20,409 --> 00:58:22,629
[Door opens]
1033
00:58:22,629 --> 00:58:25,545
Hey, want some dinner, honey?
1034
00:58:25,545 --> 00:58:27,155
Huh?
1035
00:58:27,155 --> 00:58:46,261
♪
1036
00:58:46,261 --> 00:58:48,176
Okay, you got to get
out of your head
1037
00:58:48,176 --> 00:58:51,832
and do something dumb and fun.
1038
00:58:51,832 --> 00:58:55,400
Remember how you hounded me
after Jake pulled that shit
1039
00:58:55,400 --> 00:58:57,185
that he pulled on me?
- [Chuckles]
1040
00:58:57,185 --> 00:59:00,101
I'm here to hound you back.
1041
00:59:00,101 --> 00:59:03,017
I just don't get it.
1042
00:59:03,017 --> 00:59:05,715
Well, there's nothing
to get, really.
1043
00:59:05,715 --> 00:59:07,499
You just landed a psychopath.
1044
00:59:07,499 --> 00:59:10,590
Or a psychopath landed on me,
which makes me an idiot.
1045
00:59:10,590 --> 00:59:13,897
The last thing you are
is an idiot.
1046
00:59:13,897 --> 00:59:15,812
Let's just focus on the fact
1047
00:59:15,812 --> 00:59:18,119
that you just dodged
a big, fat bullet.
1048
00:59:18,119 --> 00:59:24,778
♪
1049
00:59:24,778 --> 00:59:26,867
[Indistinct conversation]
1050
00:59:26,867 --> 00:59:34,657
♪
1051
00:59:34,657 --> 00:59:36,572
[Soccer ball thudding]
1052
00:59:36,572 --> 00:59:40,881
♪
1053
00:59:40,881 --> 00:59:42,534
No! No!
1054
00:59:42,534 --> 00:59:44,319
[Laughs]
1055
00:59:44,319 --> 01:00:37,589
♪
1056
01:00:37,589 --> 01:00:38,852
Hey.
- Hey.
1057
01:00:38,852 --> 01:00:46,990
♪
1058
01:00:46,990 --> 01:00:48,992
You're here.
1059
01:00:48,992 --> 01:00:50,472
So I am.
1060
01:00:50,472 --> 01:00:56,870
♪
1061
01:00:56,870 --> 01:00:58,872
[Birds chirping]
1062
01:01:03,964 --> 01:01:06,706
Wow.
You're killing it.
1063
01:01:06,706 --> 01:01:08,359
Thanks.
1064
01:01:08,359 --> 01:01:10,013
- You heading out?
- Uh, yeah.
1065
01:01:10,013 --> 01:01:12,668
I'm going to pick up Brit
a little before the party.
1066
01:01:12,668 --> 01:01:14,409
- Okay.
- Okay.
1067
01:01:19,806 --> 01:01:22,939
[Keys jingle]
1068
01:01:22,939 --> 01:01:25,159
I love you, Mom.
1069
01:01:25,159 --> 01:01:27,204
I love you too, baby.
1070
01:01:31,731 --> 01:01:33,341
[Exhales slowly]
1071
01:01:37,824 --> 01:01:39,434
[Brakes squeak]
1072
01:01:46,267 --> 01:01:48,835
They're trying to get me
to test the wine.
1073
01:01:48,835 --> 01:01:50,271
- Uh-oh.
- Come on.
1074
01:01:50,271 --> 01:01:53,056
The caterers
are already setting up.
1075
01:01:53,056 --> 01:01:59,019
Hey, this is your
last chance to bail.
1076
01:01:59,019 --> 01:02:01,630
We'd only owe for the catering.
1077
01:02:01,630 --> 01:02:03,414
Not a chance.
1078
01:02:03,414 --> 01:02:05,286
Shit.
I need you to zip me up.
1079
01:02:05,286 --> 01:02:07,375
[ Laughing ] I got to go.
The florist is here.
1080
01:02:07,375 --> 01:02:08,855
Love you.
- You, too.
1081
01:02:08,855 --> 01:02:12,380
[Door opens]
Anna?
1082
01:02:12,380 --> 01:02:13,947
Is that you?
1083
01:02:13,947 --> 01:02:15,470
Hey, can you come sit me up?
1084
01:02:15,470 --> 01:02:17,385
[Gasps]
1085
01:02:17,385 --> 01:02:18,778
Sure.
1086
01:02:20,344 --> 01:02:23,739
Don't call your cop fiancé.
1087
01:02:23,739 --> 01:02:25,349
Please, just give me a second.
1088
01:02:25,349 --> 01:02:27,221
You cannot be here.
1089
01:02:27,221 --> 01:02:29,223
And then I'll leave.
1090
01:02:29,223 --> 01:02:32,182
They're expecting me
any minute.
1091
01:02:32,182 --> 01:02:34,794
Do you know why I'm here?
1092
01:02:34,794 --> 01:02:36,796
You've put me
through enough, Jesse.
1093
01:02:36,796 --> 01:02:40,495
So, no, I don't know
and I just can't care anymore.
1094
01:02:40,495 --> 01:02:42,018
[Breathing shakily]
1095
01:02:43,890 --> 01:02:46,109
I think you will, though.
1096
01:02:46,109 --> 01:02:49,678
I really do.
1097
01:02:49,678 --> 01:02:51,985
First things first.
1098
01:02:51,985 --> 01:02:54,378
I'm here for Anna.
- Well, you can forget that.
1099
01:02:54,378 --> 01:02:55,902
Hmm?
1100
01:02:55,902 --> 01:02:57,555
She's not here,
1101
01:02:57,555 --> 01:03:00,515
and she will never go
anywhere with you.
1102
01:03:00,515 --> 01:03:02,473
No?
1103
01:03:02,473 --> 01:03:04,911
She knows who you are, Jesse.
1104
01:03:04,911 --> 01:03:07,391
She knows everything.
1105
01:03:09,480 --> 01:03:10,830
You're right about that.
1106
01:03:10,830 --> 01:03:15,138
♪
1107
01:03:15,138 --> 01:03:16,879
Maybe you should
check her room.
1108
01:03:16,879 --> 01:03:38,596
♪
1109
01:03:38,596 --> 01:03:40,076
[Bag unzipping]
1110
01:03:40,076 --> 01:04:10,411
♪
1111
01:04:10,411 --> 01:04:13,893
So maybe you care
a little now.
1112
01:04:13,893 --> 01:04:15,807
What do you want from me?
1113
01:04:20,073 --> 01:04:22,249
No one believed me.
1114
01:04:26,035 --> 01:04:27,819
Not even my dad.
1115
01:04:29,691 --> 01:04:31,606
My mom, I think she wanted to,
1116
01:04:31,606 --> 01:04:36,480
but mostly I think
she just wanted it to go away.
1117
01:04:38,700 --> 01:04:43,096
The embarrassment to go away.
1118
01:04:43,096 --> 01:04:47,230
For her, for the school.
1119
01:04:47,230 --> 01:04:51,017
And then you are the only person
I ever trusted.
1120
01:04:51,017 --> 01:04:54,237
You-- you turned on me, too.
1121
01:04:54,237 --> 01:04:57,545
I heard what you said about me.
1122
01:04:57,545 --> 01:05:00,504
Troubled, delusional, I think
were your words of choice.
1123
01:05:00,504 --> 01:05:04,160
Jesse, no.
1124
01:05:04,160 --> 01:05:05,945
And then our phone call.
1125
01:05:08,034 --> 01:05:11,080
Do you remember?
1126
01:05:11,080 --> 01:05:15,389
- No.
- I'll see you in a little bit.
1127
01:05:19,393 --> 01:05:23,266
And then I never heard another
word from you again.
1128
01:05:23,266 --> 01:05:28,532
Jesse, this is not something
that we can settle now.
1129
01:05:28,532 --> 01:05:30,882
We--
- I tried to kill myself.
1130
01:05:34,147 --> 01:05:37,280
Yeah.
1131
01:05:37,280 --> 01:05:39,239
That happened.
1132
01:05:41,241 --> 01:05:44,940
I mean I failed, obviously.
1133
01:05:46,942 --> 01:05:49,292
Jesse.
1134
01:05:49,292 --> 01:05:52,295
But to have you call
me a liar...
1135
01:05:55,733 --> 01:06:00,216
We can't do this,
just the two of us.
1136
01:06:00,216 --> 01:06:01,826
We need to talk to someone.
1137
01:06:01,826 --> 01:06:04,568
- Mnh-mnh.
- Just give me my phone.
1138
01:06:04,568 --> 01:06:06,483
I don't need
to talk to someone, Beth.
1139
01:06:06,483 --> 01:06:09,704
I need to talk to you.
1140
01:06:09,704 --> 01:06:15,014
But since I've been here, I...
1141
01:06:15,014 --> 01:06:16,928
What, Jesse?
1142
01:06:19,018 --> 01:06:20,932
Can I show you something?
1143
01:06:36,209 --> 01:06:37,949
Please?
1144
01:06:52,790 --> 01:06:54,488
Here.
1145
01:06:56,751 --> 01:07:01,973
This was that year.
This was spring of that year.
1146
01:07:01,973 --> 01:07:06,456
- Yes.
- I mean, your hair is--
1147
01:07:06,456 --> 01:07:09,068
your hair is short.
1148
01:07:09,068 --> 01:07:14,464
Yeah, I cut it
over the holidays and...
1149
01:07:14,464 --> 01:07:16,423
kept it short.
1150
01:07:18,512 --> 01:07:21,080
Because I cannot be more
perfectly sure
1151
01:07:21,080 --> 01:07:24,387
that your hair
was long that spring.
1152
01:07:24,387 --> 01:07:25,823
I could not be more sure.
1153
01:07:25,823 --> 01:07:28,391
I mean, I-I remember
specific occasions.
1154
01:07:28,391 --> 01:07:33,918
I remember your hair,
I remember your face.
1155
01:07:33,918 --> 01:07:35,137
But you are--
you're in--
1156
01:07:35,137 --> 01:07:37,705
you're in this picture, and...
1157
01:07:37,705 --> 01:07:41,012
[Exhales sharply]
1158
01:07:41,012 --> 01:07:43,102
It was short then.
1159
01:07:43,102 --> 01:07:45,495
[Sighs] I'm like feeling, like,
messed up
1160
01:07:45,495 --> 01:07:47,410
about all of this right now.
1161
01:07:47,410 --> 01:07:49,325
[Breathing shakily]
1162
01:07:53,982 --> 01:07:57,377
I mean, what?
Did I just want it so bad?
1163
01:07:57,377 --> 01:07:59,901
Did I want it so bad
that I-- that I made it up.
1164
01:07:59,901 --> 01:08:02,251
You know?
I mean, like...
1165
01:08:02,251 --> 01:08:04,297
It happens, Jesse.
It's okay.
1166
01:08:04,297 --> 01:08:06,690
And everything that I've done
since falling
1167
01:08:06,690 --> 01:08:09,954
for Anne and now?
I mean, Jesus Christ.
1168
01:08:09,954 --> 01:08:12,653
Because if that's-- if that's
the case, Beth, then--
1169
01:08:12,653 --> 01:08:14,437
then-- then--
- Then what?.
1170
01:08:14,437 --> 01:08:17,136
Then I'm a fucking idiot!
1171
01:08:19,529 --> 01:08:21,357
God! Like, delusional.
1172
01:08:21,357 --> 01:08:23,054
I'm like what
everybody says I am.
1173
01:08:23,054 --> 01:08:24,752
I'm wrong.
I'm a liar.
1174
01:08:24,752 --> 01:08:29,104
Like, all of these years.
Like, what-- what is that?!
1175
01:08:30,845 --> 01:08:33,369
I ruined everything.
I ruined everything.
1176
01:08:33,369 --> 01:08:35,154
I ruined your life.
1177
01:08:35,154 --> 01:08:38,418
I mean, I know how much you love
teaching, and I ruined that.
1178
01:08:38,418 --> 01:08:42,204
And I hate myself
for doing that!
1179
01:08:42,204 --> 01:08:43,988
Oh, my God.
1180
01:08:43,988 --> 01:08:48,776
[Screams]
1181
01:08:48,776 --> 01:08:50,430
[Groans]
1182
01:08:53,346 --> 01:08:55,739
I don't understand.
1183
01:08:55,739 --> 01:08:57,654
[Breathing heavily]
1184
01:09:01,876 --> 01:09:03,399
[Grunts]
1185
01:09:14,628 --> 01:09:16,195
[Grunts]
1186
01:09:19,937 --> 01:09:21,330
[Groans]
1187
01:09:21,330 --> 01:09:23,071
[Breathing heavily]
1188
01:09:28,511 --> 01:09:30,252
It's funny.
1189
01:09:32,341 --> 01:09:36,563
You're looking at this photo
as proof of a truth.
1190
01:09:38,739 --> 01:09:40,741
All I see is a lie.
1191
01:09:40,741 --> 01:09:46,616
♪
1192
01:09:46,616 --> 01:09:48,705
We look happy.
1193
01:09:51,969 --> 01:09:54,885
Gary was abusive, cheating.
1194
01:09:54,885 --> 01:09:59,238
♪
1195
01:09:59,238 --> 01:10:01,065
This photo's bullshit.
1196
01:10:02,937 --> 01:10:05,287
I wasn't a capable mother.
1197
01:10:08,334 --> 01:10:09,987
I just wasn't.
1198
01:10:09,987 --> 01:10:16,733
♪
1199
01:10:16,733 --> 01:10:20,259
And then that night in the car.
1200
01:10:20,259 --> 01:10:23,958
If I had told the truth,
I would have gone to prison.
1201
01:10:27,135 --> 01:10:30,921
They would have taken Anna
from me.
1202
01:10:30,921 --> 01:10:32,488
You get that, right?
1203
01:10:32,488 --> 01:10:34,185
What truth?
1204
01:10:36,187 --> 01:10:38,102
That I had fallen in love
with you.
1205
01:10:40,191 --> 01:10:41,410
[Exhales sharply]
1206
01:10:41,410 --> 01:10:46,589
♪
1207
01:10:46,589 --> 01:10:48,765
You were in love with me?
1208
01:10:48,765 --> 01:10:50,985
It was wrong.
1209
01:10:50,985 --> 01:10:52,552
Mnh-mnh.
1210
01:10:54,597 --> 01:10:57,339
Mnh-mnh.
1211
01:10:57,339 --> 01:11:00,081
Maybe not the feelings,
but the acting on them.
1212
01:11:02,475 --> 01:11:03,737
What do you mean?
1213
01:11:03,737 --> 01:11:06,783
♪
1214
01:11:06,783 --> 01:11:08,611
The sex, Jesse.
1215
01:11:08,611 --> 01:11:12,963
♪
1216
01:11:12,963 --> 01:11:14,748
What happened in the car.
1217
01:11:14,748 --> 01:11:23,365
♪
1218
01:11:23,365 --> 01:11:24,845
I made a mistake.
1219
01:11:24,845 --> 01:11:29,893
♪
1220
01:11:29,893 --> 01:11:32,635
What?
1221
01:11:32,635 --> 01:11:34,724
Me?
1222
01:11:34,724 --> 01:11:35,943
I was the mistake.
1223
01:11:35,943 --> 01:11:41,296
I wish I could
take it all back.
1224
01:11:41,296 --> 01:11:43,994
I wish--
- [Sniffles]
1225
01:11:43,994 --> 01:11:46,257
I wish I could undo it all.
1226
01:11:48,172 --> 01:11:49,696
See, that's
the messed up thing.
1227
01:11:49,696 --> 01:11:52,568
I don't--
1228
01:11:52,568 --> 01:11:54,222
I don't wish that at all.
1229
01:11:54,222 --> 01:12:04,624
♪
1230
01:12:04,624 --> 01:12:07,017
Here, your zipper.
- No, it's...
1231
01:12:07,017 --> 01:12:10,412
No, it's--
Here.
1232
01:12:10,412 --> 01:12:12,066
- Thank you.
- That's it.
1233
01:12:12,066 --> 01:12:15,852
♪
1234
01:12:25,253 --> 01:12:26,950
Beth?
1235
01:12:26,950 --> 01:12:28,387
Hmm?
1236
01:12:31,215 --> 01:12:36,090
Do you think it's
possible that maybe...
1237
01:12:36,090 --> 01:12:37,439
What?
1238
01:12:41,182 --> 01:12:44,272
That maybe you still
have feelings for me?
1239
01:12:46,056 --> 01:12:48,755
No.
1240
01:12:48,755 --> 01:12:50,583
Not like that.
1241
01:12:52,889 --> 01:12:56,719
Anna does.
1242
01:12:56,719 --> 01:12:59,374
And what are you
doing to her?
1243
01:13:01,681 --> 01:13:03,422
Oh.
1244
01:13:12,953 --> 01:13:14,433
[Sniffles]
1245
01:13:16,739 --> 01:13:20,003
I know it's just a word
at this point.
1246
01:13:23,529 --> 01:13:27,141
But I am...
1247
01:13:27,141 --> 01:13:30,492
so sorry.
1248
01:13:30,492 --> 01:13:32,276
Me, too.
1249
01:13:46,508 --> 01:13:49,772
I'm sorry I had to record
this conversation.
1250
01:13:52,035 --> 01:13:53,646
Just happens to be one
of those states
1251
01:13:53,646 --> 01:13:57,127
with a generous statute
of limitations.
1252
01:13:59,216 --> 01:14:02,393
That isn't about ruining
your life.
1253
01:14:04,570 --> 01:14:06,963
It's about fixing mine.
1254
01:14:06,963 --> 01:14:12,142
And will this fix you?
1255
01:14:16,059 --> 01:14:18,018
In a way I think it will.
1256
01:14:20,586 --> 01:14:22,936
You know what?
I--
1257
01:14:22,936 --> 01:14:28,768
What I've always wanted
is just--
1258
01:14:28,768 --> 01:14:31,858
just to be acknowledged.
1259
01:14:31,858 --> 01:14:34,251
[Sniffles]
1260
01:14:34,251 --> 01:14:37,516
And you deserve
to be acknowledged.
1261
01:14:46,568 --> 01:14:48,527
Thank you.
1262
01:14:48,527 --> 01:14:49,919
Just...
1263
01:14:49,919 --> 01:14:52,705
Just what?
1264
01:14:52,705 --> 01:14:54,620
Please don't do this.
1265
01:14:54,620 --> 01:14:57,797
[Sobbing]
1266
01:14:57,797 --> 01:14:59,233
Take that.
1267
01:14:59,233 --> 01:15:01,322
Take me, take my words,
1268
01:15:01,322 --> 01:15:05,108
but please
just don't take her.
1269
01:15:05,108 --> 01:15:08,111
He's not taking me anywhere.
1270
01:15:08,111 --> 01:15:12,159
I'm going with him.
There's a difference.
1271
01:15:14,335 --> 01:15:15,641
You okay?
1272
01:15:15,641 --> 01:15:22,604
♪
1273
01:15:22,604 --> 01:15:24,345
Yeah.
1274
01:15:26,608 --> 01:15:30,525
[Sniffles] Thought I said
pack light.
1275
01:15:30,525 --> 01:15:32,222
Sorry.
1276
01:15:32,222 --> 01:15:36,270
♪
1277
01:15:36,270 --> 01:15:37,445
We got to go.
1278
01:15:37,445 --> 01:15:39,708
Hey.
1279
01:15:39,708 --> 01:15:41,231
One second, Jesse.
1280
01:15:41,231 --> 01:15:47,020
♪
1281
01:15:47,020 --> 01:15:48,674
[Footsteps departing]
1282
01:15:48,674 --> 01:16:02,557
♪
1283
01:16:02,557 --> 01:16:04,646
[Sniffles, exhales shakily]
1284
01:16:04,646 --> 01:16:10,913
♪
1285
01:16:10,913 --> 01:16:13,002
We got to go.
1286
01:16:13,002 --> 01:16:14,308
You should forgive her.
1287
01:16:14,308 --> 01:16:19,487
♪
1288
01:16:19,487 --> 01:16:20,749
I should forgive her?
1289
01:16:20,749 --> 01:16:22,838
Yes.
1290
01:16:22,838 --> 01:16:26,581
'Cause that's what you told me
this is all about.
1291
01:16:26,581 --> 01:16:32,761
Not vengeance, moving forward,
1292
01:16:32,761 --> 01:16:35,372
so we can all move forward.
1293
01:16:37,984 --> 01:16:39,681
Like you said.
1294
01:16:42,075 --> 01:16:43,990
That is what we're doing, right?
1295
01:16:43,990 --> 01:17:13,106
♪
1296
01:17:13,106 --> 01:17:15,674
I'll go get the car.
1297
01:17:15,674 --> 01:17:19,852
Um...
1298
01:17:19,852 --> 01:17:22,028
I parked at the dead end.
1299
01:17:23,812 --> 01:17:27,120
Apparently the cops drove down
every 20 minutes.
1300
01:17:27,120 --> 01:17:28,817
Okay.
1301
01:17:28,817 --> 01:17:32,821
♪
1302
01:17:32,821 --> 01:17:33,953
Just be ready, okay?
1303
01:17:33,953 --> 01:17:35,302
Yeah.
1304
01:17:35,302 --> 01:17:41,787
♪
1305
01:17:41,787 --> 01:17:43,353
Anna.
1306
01:17:43,353 --> 01:17:45,094
Yeah?
1307
01:17:46,922 --> 01:17:48,663
I'll see you a little bit.
1308
01:17:51,797 --> 01:18:03,504
♪
1309
01:18:17,300 --> 01:18:20,477
I know what you're thinking.
1310
01:18:20,477 --> 01:18:24,743
You think I'm making
a huge mistake,
1311
01:18:24,743 --> 01:18:27,484
that I'm abandoning you, but...
1312
01:18:27,484 --> 01:18:29,704
I don't think you are, no.
1313
01:18:31,924 --> 01:18:33,664
Why not?
1314
01:18:35,449 --> 01:18:38,321
Because I don't think
he's coming back.
1315
01:18:40,802 --> 01:18:42,238
You're wrong.
1316
01:18:42,238 --> 01:18:45,111
♪
1317
01:18:45,111 --> 01:18:46,460
Anna!
1318
01:18:46,460 --> 01:19:10,440
♪
1319
01:19:10,440 --> 01:19:11,877
[Screaming]
1320
01:19:11,877 --> 01:19:26,935
♪
1321
01:19:26,935 --> 01:19:30,025
[Wind blowing]
1322
01:19:30,025 --> 01:19:31,635
[Gasps]
1323
01:19:31,635 --> 01:19:34,595
♪
1324
01:19:34,595 --> 01:19:36,597
[Bird cries]
1325
01:19:36,597 --> 01:19:37,946
[Sniffles]
1326
01:19:37,946 --> 01:19:40,470
♪
1327
01:19:40,470 --> 01:19:42,429
[Breathing shakily]
1328
01:19:42,429 --> 01:19:45,867
♪
1329
01:19:45,867 --> 01:19:47,303
[Bird cries]
1330
01:19:47,303 --> 01:20:06,366
♪
1331
01:20:06,366 --> 01:20:08,107
I'm so sorry, baby.
1332
01:20:08,107 --> 01:20:44,534
♪
1333
01:20:44,534 --> 01:20:46,449
There's my lady.
1334
01:20:49,757 --> 01:20:51,933
[Indistinct conversations]
1335
01:20:54,240 --> 01:20:56,198
We should go in.
1336
01:21:01,987 --> 01:21:03,771
I know.
1337
01:21:10,647 --> 01:21:12,388
Thank you.
1338
01:21:14,695 --> 01:21:16,610
For what?
1339
01:21:20,440 --> 01:21:22,746
For saving me back there.
1340
01:21:28,970 --> 01:21:31,581
The only thing I saved you
from is prison.
1341
01:21:36,021 --> 01:21:37,936
Fix your hair.
[Car door opens]
1342
01:21:42,897 --> 01:21:44,899
It's your party.
1343
01:21:44,899 --> 01:21:46,292
Smile.
1344
01:21:46,292 --> 01:21:47,946
[Car door slams]
1345
01:21:52,341 --> 01:22:04,136
♪
1346
01:22:04,136 --> 01:22:05,746
[Dog barks in distance]
1347
01:22:05,746 --> 01:22:07,922
[Indistinct conversations]
1348
01:22:07,922 --> 01:22:13,580
♪
1349
01:22:13,580 --> 01:22:15,886
That is amazing.
1350
01:22:15,886 --> 01:22:21,805
♪
1351
01:22:21,805 --> 01:22:24,025
[Indistinct conversations]
1352
01:22:24,025 --> 01:22:50,834
♪ Crooked face
inside the mirror ♪
1353
01:22:50,834 --> 01:22:55,796
♪ Plucking hair upon the comb
1354
01:22:55,796 --> 01:23:00,714
♪ Turn around
and find you laughing ♪
1355
01:23:00,714 --> 01:23:03,456
♪ Safe home
1356
01:23:03,456 --> 01:23:13,466
♪ Here's a little wine
left over ♪
1357
01:23:13,466 --> 01:23:18,253
♪ And a little kiss for my
1358
01:23:18,253 --> 01:23:20,255
♪ Turn around and smile
1359
01:23:20,255 --> 01:23:22,388
♪ Somebody sees you
1360
01:23:22,388 --> 01:23:24,607
♪ You are free, you are
1361
01:23:24,607 --> 01:23:28,176
♪ Safe home
1362
01:23:28,176 --> 01:23:31,527
♪ Mm-hmm
1363
01:23:31,527 --> 01:23:35,879
♪ Mmmmmm
1364
01:23:35,879 --> 01:23:38,230
♪ Mm-mm
1365
01:23:38,230 --> 01:23:41,233
♪ Safe home
1366
01:23:41,233 --> 01:23:50,720
♪ Had a dream
that we were soldiers ♪
1367
01:23:50,720 --> 01:23:56,117
♪ Pillow fighting on the lawn
1368
01:23:56,117 --> 01:24:00,556
♪ When I woke a child was over
1369
01:24:00,556 --> 01:24:09,652
♪ Safe home
1370
01:24:09,652 --> 01:24:11,089
♪ You are you
1371
01:24:11,089 --> 01:24:14,570
♪ Safe home
1372
01:24:14,570 --> 01:24:21,534
♪ Cancer,
we survived the death ♪
1373
01:24:21,534 --> 01:24:28,149
♪ Now can we survive the day?
1374
01:24:28,149 --> 01:24:34,416
♪ Numbers gnawing at our bones
1375
01:24:34,416 --> 01:24:38,594
♪ In our safe home
1376
01:24:38,594 --> 01:24:44,165
♪ Safe home
1377
01:24:44,165 --> 01:24:45,471
♪ You are you
1378
01:24:45,471 --> 01:24:48,256
♪ Safe home
1379
01:24:48,256 --> 01:24:50,476
♪