1 00:00:01,392 --> 00:00:03,394 [Film projector clicking] 2 00:00:03,394 --> 00:00:09,617 ♪ 3 00:00:17,669 --> 00:00:20,585 - [Chuckles] - Uh, okay, this... 4 00:00:20,585 --> 00:00:22,456 Um... 5 00:00:22,456 --> 00:00:24,719 So... 6 00:00:24,719 --> 00:00:26,243 Hmm? Nah, I'm just... 7 00:00:26,243 --> 00:00:28,071 - You're just? - Yeah, I'm just... 8 00:00:28,071 --> 00:00:30,377 [Both chuckle] I'm just-- 9 00:00:30,377 --> 00:00:33,424 Okay, this-- this Dickinson line. 10 00:00:33,424 --> 00:00:38,646 "For each ecstatic instant, we must an anguish pay 11 00:00:38,646 --> 00:00:42,911 in keen and quivering ratio to the ecstasy." 12 00:00:42,911 --> 00:00:45,000 Oh, she's brilliant. 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,525 But you're-- you're-- you're spin on this 14 00:00:47,525 --> 00:00:50,789 I love where... [Vehicle approaching] 15 00:00:50,789 --> 00:00:54,836 Okay. The piano wire tight tension of the... 16 00:00:54,836 --> 00:01:00,146 ♪ 17 00:01:00,146 --> 00:01:05,760 ...currency takes us years. 18 00:01:05,760 --> 00:01:07,197 It's so good. 19 00:01:07,197 --> 00:01:11,375 - You think? - Yes. Yeah. 20 00:01:11,375 --> 00:01:13,464 Emily Dickinson's got nothing. 21 00:01:13,464 --> 00:01:14,726 Okay. No, no. 22 00:01:14,726 --> 00:01:16,989 You need to read more Dickinson. 23 00:01:16,989 --> 00:01:20,253 What is it? Something is the thing with feathers. 24 00:01:20,253 --> 00:01:21,776 Something? 25 00:01:21,776 --> 00:01:24,388 Eric, you're missing the most important word. 26 00:01:24,388 --> 00:01:26,172 [Laughs] 27 00:01:26,172 --> 00:01:28,696 - Anna? - Partial credit. 28 00:01:28,696 --> 00:01:33,048 ♪ 29 00:01:33,048 --> 00:01:40,360 Alright, so one small moment of joy brings the pain. 30 00:01:40,360 --> 00:01:44,930 One ecstatic instinct we must an anguish to pay? 31 00:01:44,930 --> 00:01:47,889 I guess both. 32 00:01:47,889 --> 00:01:49,152 Anna? 33 00:01:49,152 --> 00:01:50,718 I have to go. 34 00:01:50,718 --> 00:01:53,982 ♪ 35 00:01:53,982 --> 00:01:56,246 [Indistinct conversation] 36 00:01:56,246 --> 00:02:02,600 ♪ 37 00:02:02,600 --> 00:02:03,949 Hey, I'll call you later. 38 00:02:03,949 --> 00:02:05,385 Don't-- don't-- [Cellphone clicks] 39 00:02:05,385 --> 00:02:06,952 [Laughs] 40 00:02:06,952 --> 00:02:10,695 ♪ 41 00:02:10,695 --> 00:02:14,742 Why does Dickinson write the word dwell in "Possibility?" 42 00:02:14,742 --> 00:02:17,310 Her dwell bothers me. 43 00:02:17,310 --> 00:02:21,619 - Hi. - Hi. 44 00:02:21,619 --> 00:02:25,710 Um, I always viewed dwell a little negatively. 45 00:02:25,710 --> 00:02:28,191 Possibility is there, 46 00:02:28,191 --> 00:02:31,846 but she doesn't leave her house, you know? 47 00:02:31,846 --> 00:02:33,979 It's not a coffee cup quote. 48 00:02:33,979 --> 00:02:36,677 That makes total sense. 49 00:02:36,677 --> 00:02:38,984 - Tea? - No, I'm okay. 50 00:02:38,984 --> 00:02:45,773 Are you sure you don't want some jasmine mint tea? 51 00:02:45,773 --> 00:02:48,298 Holy shit, Mom! 52 00:02:48,298 --> 00:02:51,039 Holy shit! No, I knew it. 53 00:02:51,039 --> 00:02:52,432 I knew it when you told me he was taking you 54 00:02:52,432 --> 00:02:54,260 to that ridiculous restaurant. 55 00:02:54,260 --> 00:02:58,308 Yeah, he did it. And, well, I went with yes. 56 00:02:58,308 --> 00:03:00,223 I love this ring. 57 00:03:00,223 --> 00:03:02,703 It was his grandmother's. 58 00:03:02,703 --> 00:03:05,489 Oh, Mom, I'm so happy for you. 59 00:03:05,489 --> 00:03:09,057 I'm so happy for both you and Tim. 60 00:03:09,057 --> 00:03:12,278 Me, too. 61 00:03:12,278 --> 00:03:13,845 Wow. - Yeah, wow! 62 00:03:13,845 --> 00:03:15,542 [Laughs] 63 00:03:18,850 --> 00:03:21,853 Did I overhear you talking to a boy? 64 00:03:21,853 --> 00:03:23,420 I was in the hallway. 65 00:03:23,420 --> 00:03:26,161 Yeah. 66 00:03:26,161 --> 00:03:27,946 College boy? 67 00:03:30,078 --> 00:03:32,255 Anna? - No, it's nothing. 68 00:03:32,255 --> 00:03:34,692 He lives 900 miles away. It's nothing. 69 00:03:34,692 --> 00:03:37,042 Doesn't sound like nothing. 70 00:03:37,042 --> 00:03:39,392 Tim, get down on one knee and all that? 71 00:03:39,392 --> 00:03:41,699 Nice try. And yes, he did. 72 00:03:41,699 --> 00:03:43,396 It's nothing. 73 00:03:43,396 --> 00:03:46,443 It's just this guy that I talked to online. 74 00:03:46,443 --> 00:03:49,750 I think those are literally famous last words. 75 00:03:49,750 --> 00:03:52,840 Wow, so salty now that she's engaged. 76 00:03:52,840 --> 00:03:54,146 [Sighs] 77 00:03:54,146 --> 00:04:03,634 ♪ 78 00:04:03,634 --> 00:04:06,071 I'm going to get a coffee. Do you want one? 79 00:04:09,335 --> 00:04:11,032 Brit? 80 00:04:13,252 --> 00:04:16,647 I railed Mr. Golding in the chem lab. 81 00:04:16,647 --> 00:04:19,345 He told his wife, and now we're in a polyamorous threesome. 82 00:04:19,345 --> 00:04:21,695 It's great. 83 00:04:21,695 --> 00:04:23,958 Brit? - Hi, sorry. What? 84 00:04:23,958 --> 00:04:25,351 Do you want a coffee? 85 00:04:25,351 --> 00:04:27,484 Uh, yeah, please. Thank you. 86 00:04:27,484 --> 00:04:29,007 You don't have to yell at me. 87 00:04:30,313 --> 00:04:33,011 [Cellphone ringing] 88 00:04:33,011 --> 00:04:36,580 Who's Eric? - Don't answer that. 89 00:04:36,580 --> 00:04:38,059 Hi, Eric. Who are you? 90 00:04:38,059 --> 00:04:41,280 Oh, um... hi. 91 00:04:41,280 --> 00:04:42,499 Hi. Who are you? [Footsteps rapidly approaching] 92 00:04:42,499 --> 00:04:45,458 Hey, I'll call you later, okay? 93 00:04:45,458 --> 00:04:46,807 You can't do that. 94 00:04:46,807 --> 00:04:49,506 - Who's Eric? - Not okay, Brit. 95 00:04:49,506 --> 00:04:51,943 You'll call him later? That sounded like a man. 96 00:04:51,943 --> 00:04:54,075 What does that mean? 97 00:04:54,075 --> 00:04:55,468 Who is that? 98 00:04:55,468 --> 00:04:56,817 He's a little older. 99 00:04:56,817 --> 00:04:59,951 Okay. How much older? 100 00:04:59,951 --> 00:05:02,562 I don't know. College? 101 00:05:02,562 --> 00:05:04,259 We just talk. 102 00:05:05,957 --> 00:05:07,567 You're a naughty little girl, aren't you? 103 00:05:07,567 --> 00:05:09,569 - Stop! - Honey? 104 00:05:09,569 --> 00:05:11,919 Coming. 105 00:05:13,443 --> 00:05:17,011 "An old soul, having lived through love and loss 106 00:05:17,011 --> 00:05:20,275 and past iterations, sees the whole picture 107 00:05:20,275 --> 00:05:24,149 and is often described as wise beyond their years." 108 00:05:26,804 --> 00:05:30,329 See that-- that's definitely you. 109 00:05:30,329 --> 00:05:33,376 FaceTime? 110 00:05:33,376 --> 00:05:37,118 No, it's... 111 00:05:37,118 --> 00:05:40,905 I feel like... 112 00:05:40,905 --> 00:05:44,299 You don't want to see me? 113 00:05:44,299 --> 00:05:48,216 Like, sometimes I like to just focus on your voice 114 00:05:48,216 --> 00:05:53,483 and your words without that distracting face of yours. 115 00:05:53,483 --> 00:05:55,310 Yeah, right. 116 00:05:55,310 --> 00:05:56,529 [Both laugh] 117 00:05:56,529 --> 00:06:01,447 ♪ 118 00:06:01,447 --> 00:06:02,927 I love this instead. 119 00:06:02,927 --> 00:06:06,060 We-- we actually see each other. 120 00:06:06,060 --> 00:06:09,673 Yeah, sure. Just swing on by, why don't you? 121 00:06:12,327 --> 00:06:15,983 I mean, don't just think we should meet someday? 122 00:06:18,421 --> 00:06:20,292 No. 123 00:06:20,292 --> 00:06:22,599 [Laughing] No? [Laughs] 124 00:06:22,599 --> 00:06:25,602 it's part of the charm of this relationship, Eric. 125 00:06:25,602 --> 00:06:27,952 The vast distance that separates us. 126 00:06:27,952 --> 00:06:33,523 ♪ 127 00:06:33,523 --> 00:06:37,875 I don't know. It just doesn't feel right. 128 00:06:37,875 --> 00:06:43,620 I'd love to meet and be in the same room with you. 129 00:06:43,620 --> 00:06:53,847 ♪ 130 00:06:53,847 --> 00:06:55,719 I have to go to sleep. 131 00:06:55,719 --> 00:06:59,897 ♪ 132 00:06:59,897 --> 00:07:01,420 - Anna. - This is me 133 00:07:01,420 --> 00:07:03,553 blowing you a kiss. 134 00:07:03,553 --> 00:07:05,032 [Blows] 135 00:07:05,032 --> 00:07:15,956 ♪ 136 00:07:15,956 --> 00:07:18,568 So, I have two open houses tomorrow, 137 00:07:18,568 --> 00:07:20,787 and then Tim and I are going to meet with the caterers 138 00:07:20,787 --> 00:07:22,746 for the engagement party. 139 00:07:24,748 --> 00:07:25,749 [Cellphone chimes] 140 00:07:25,749 --> 00:07:28,708 But-- hi. - Cool, cool. 141 00:07:28,708 --> 00:07:31,755 Um, I wanted to get back in time to maybe do, like, 142 00:07:31,755 --> 00:07:34,497 a little birthday thingy with you before you 143 00:07:34,497 --> 00:07:35,846 and the girls head out, okay? 144 00:07:35,846 --> 00:07:38,501 Thank you. 145 00:07:38,501 --> 00:07:41,547 [Cellphone chimes] 146 00:07:41,547 --> 00:07:44,681 Uh, also, we have to sit down 147 00:07:44,681 --> 00:07:48,380 and formalize those college tour dates, babe. 148 00:07:48,380 --> 00:07:51,557 [Plate clatters] 149 00:07:51,557 --> 00:07:53,254 Honey? 150 00:07:53,254 --> 00:07:55,822 Definitely. 151 00:07:55,822 --> 00:07:57,868 Girl. 152 00:07:57,868 --> 00:07:59,478 [Whistles] 153 00:07:59,478 --> 00:08:01,219 Let's go. 154 00:08:03,526 --> 00:08:05,832 [Cellphone rings, vibrates] 155 00:08:08,879 --> 00:08:11,577 - Hey. - Hey. 156 00:08:11,577 --> 00:08:14,711 I was starting to think you were ghosting me. 157 00:08:14,711 --> 00:08:18,541 No, no, I got-- got a little lost. 158 00:08:18,541 --> 00:08:20,804 What do you mean? 159 00:08:20,804 --> 00:08:23,197 I don't know where I am. 160 00:08:23,197 --> 00:08:25,548 I mean, I'll turn the camera around, I'll show you. 161 00:08:25,548 --> 00:08:29,377 Pretty sure I can't help you, but okay? 162 00:08:29,377 --> 00:08:30,901 No? 163 00:08:30,901 --> 00:08:32,859 What do you think? 164 00:08:34,992 --> 00:08:36,428 [Cellphone beeps] 165 00:08:36,428 --> 00:08:55,142 ♪ 166 00:08:55,142 --> 00:08:56,622 [Cellphone chimes] 167 00:08:56,622 --> 00:09:17,469 ♪ 168 00:09:17,469 --> 00:09:20,515 [Cellphone rings, vibrates] 169 00:09:20,515 --> 00:09:23,780 [Cellphone clicks] 170 00:09:23,780 --> 00:09:26,913 [Sighs, clears throat] 171 00:09:26,913 --> 00:09:28,306 I'm sorry. 172 00:09:28,306 --> 00:09:31,004 ♪ 173 00:09:31,004 --> 00:09:33,224 Do you realize how inappropriate 174 00:09:33,224 --> 00:09:35,095 and aggressive this is? 175 00:09:35,095 --> 00:09:37,010 Yeah. Um, I'm sorry. 176 00:09:37,010 --> 00:09:40,100 I-I-I... 177 00:09:40,100 --> 00:09:44,931 I guess I thought it was a big 178 00:09:44,931 --> 00:09:47,934 gesture, but.... 179 00:09:47,934 --> 00:09:53,548 Yes, a big, dumb gesture. 180 00:09:53,548 --> 00:09:55,289 Yeah. 181 00:09:56,726 --> 00:10:00,164 Shit. I'm sorry. 182 00:10:00,164 --> 00:10:02,166 [Whispers] What? 183 00:10:04,342 --> 00:10:07,737 Look, um, I have gifts for you. 184 00:10:07,737 --> 00:10:11,654 I'll just-- I'll leave it on the porch, okay? 185 00:10:11,654 --> 00:10:14,439 ♪ 186 00:10:14,439 --> 00:10:18,661 Sh-- Sorry. 187 00:10:18,661 --> 00:10:20,750 No, hold on. 188 00:10:20,750 --> 00:10:22,708 Uh, just-- just wait. 189 00:10:22,708 --> 00:10:27,626 ♪ 190 00:10:29,541 --> 00:10:31,499 [Wind blowing] 191 00:10:33,719 --> 00:10:35,199 Hi. 192 00:10:38,463 --> 00:10:41,422 Um... 193 00:10:41,422 --> 00:10:43,729 I have no interest in-- in coming in. 194 00:10:43,729 --> 00:10:46,079 I just-- I wanted to give you that. 195 00:10:51,519 --> 00:10:53,783 Happy birthday. [Chuckles] 196 00:10:57,003 --> 00:10:59,571 Okay. [Chuckles nervously] 197 00:10:59,571 --> 00:11:02,530 Um, no, you know what? Actually, I, um... 198 00:11:02,530 --> 00:11:05,316 One more thing, and then-- and then I'll go. 199 00:11:05,316 --> 00:11:09,755 You are even prettier in person. 200 00:11:12,932 --> 00:11:16,240 Um, and um, I'm going to go now. 201 00:11:16,240 --> 00:11:20,548 [Chuckles] Um, I'm sorry if I freaked you out. 202 00:11:20,548 --> 00:11:22,289 I'm an idiot. 203 00:11:22,289 --> 00:11:24,552 It's really dumb. 204 00:11:24,552 --> 00:11:26,729 Um... 205 00:11:26,729 --> 00:11:29,557 Call me later if you-- 206 00:11:29,557 --> 00:11:31,559 if you like it. 207 00:11:31,559 --> 00:11:33,170 [Wind blowing] 208 00:11:48,489 --> 00:12:15,299 ♪ 209 00:12:15,299 --> 00:12:19,477 "Her life had stood a loaded gun. 210 00:12:19,477 --> 00:12:24,221 In corners till a day the owner passed 211 00:12:24,221 --> 00:12:28,051 identified and carried me away." 212 00:12:28,051 --> 00:12:42,195 ♪ 213 00:12:42,195 --> 00:12:43,588 [Line ringing] 214 00:12:43,588 --> 00:12:47,853 ♪ 215 00:12:47,853 --> 00:12:51,291 How old are you, actually? 216 00:12:51,291 --> 00:12:52,902 28. 217 00:12:52,902 --> 00:12:56,470 Jesus. 218 00:12:56,470 --> 00:12:59,473 I'm not in college. 219 00:12:59,473 --> 00:13:06,132 I was, but [clears throat] I dropped out a while ago. 220 00:13:06,132 --> 00:13:07,699 I have a lot of questions. 221 00:13:07,699 --> 00:13:10,441 And I just want to be straight 222 00:13:10,441 --> 00:13:12,399 with you about everything. 223 00:13:12,399 --> 00:13:14,662 - That's thoughtful of you. - Look. 224 00:13:17,274 --> 00:13:19,319 When we first met-- - Met? 225 00:13:19,319 --> 00:13:20,886 Eric, I met you, like, half an hour ago. 226 00:13:20,886 --> 00:13:25,064 Okay, fine. When we... 227 00:13:25,064 --> 00:13:32,071 [Sighs] When we first, you know, got to know each other... 228 00:13:32,071 --> 00:13:36,162 I knew how special you were, and-- and I-- 229 00:13:36,162 --> 00:13:38,730 I panicked. 230 00:13:38,730 --> 00:13:41,907 You mean you lied? 231 00:13:41,907 --> 00:13:43,126 Yeah. 232 00:13:43,126 --> 00:13:45,389 [Rock splashes] 233 00:13:45,389 --> 00:13:47,521 Why did you panic? 234 00:13:49,915 --> 00:13:54,572 I mean, you're so incredibly smart 235 00:13:54,572 --> 00:13:59,403 and you're funny and you're kind and caring. 236 00:13:59,403 --> 00:14:01,927 You're like 1,000,001 other things, 237 00:14:01,927 --> 00:14:04,321 and I just-- 238 00:14:04,321 --> 00:14:06,192 I knew I didn't want to lose something 239 00:14:06,192 --> 00:14:08,412 with so much potential. 240 00:14:10,762 --> 00:14:13,721 Hey. Could you be there at 4:30 today? 241 00:14:13,721 --> 00:14:16,463 I need help with the ribbons. 242 00:14:16,463 --> 00:14:18,117 Ribbons? 243 00:14:18,117 --> 00:14:20,946 Yeah, it's a thing we do. It's ironic. 244 00:14:20,946 --> 00:14:23,209 Is it now? 245 00:14:23,209 --> 00:14:26,996 Yeah, 75% ironic. 246 00:14:26,996 --> 00:14:28,911 [Chuckles] 247 00:14:28,911 --> 00:14:34,786 Well, congrats on your big, dumb gesture. 248 00:14:34,786 --> 00:14:38,007 Well, you know, big and dumb or go home, right? 249 00:14:38,007 --> 00:14:40,183 [Children playing] 250 00:14:45,275 --> 00:14:48,234 Thank you for the book. 251 00:14:48,234 --> 00:14:49,801 It was one of the most thoughtful gifts 252 00:14:49,801 --> 00:14:51,803 anyone's ever given me. 253 00:14:55,111 --> 00:14:56,851 I'm glad. 254 00:15:05,817 --> 00:15:07,471 [Chuckles] 255 00:15:07,471 --> 00:15:11,083 Um, okay. 256 00:15:11,083 --> 00:15:12,606 [ Laughing ] No. 257 00:15:12,606 --> 00:15:15,653 No, there's no way I'm not getting a hug. 258 00:15:17,046 --> 00:15:21,572 ♪ 259 00:15:21,572 --> 00:15:23,878 [Chuckles] Oh, man. 260 00:15:23,878 --> 00:15:26,142 [ Laughing ] Why? 261 00:15:26,142 --> 00:15:30,102 [Sighs] Why does your hair smell so good? 262 00:15:30,102 --> 00:15:31,669 [Laughs] 263 00:15:31,669 --> 00:15:35,890 ♪ 264 00:15:35,890 --> 00:15:37,022 Jesus. 265 00:15:37,022 --> 00:15:39,024 I... 266 00:15:39,024 --> 00:15:40,330 I have to go. 267 00:15:40,330 --> 00:15:41,853 - Yeah, you do. - Yeah. 268 00:15:41,853 --> 00:15:50,079 ♪ 269 00:15:50,079 --> 00:15:52,385 Babe. 270 00:15:52,385 --> 00:15:54,997 It's an ironic hat and you have to wear it. 271 00:15:54,997 --> 00:15:56,563 It's a rule. 272 00:15:56,563 --> 00:15:58,261 - Where's the birthday girl at? - I don't know. 273 00:15:58,261 --> 00:16:00,437 And the girl should be here any minute to pick her up. 274 00:16:00,437 --> 00:16:01,829 Anna! 275 00:16:06,486 --> 00:16:08,880 [Groans] Hey. 276 00:16:08,880 --> 00:16:10,490 - Oh, shit. - What? 277 00:16:10,490 --> 00:16:13,363 Uh, my mom's home. We fell asleep. 278 00:16:13,363 --> 00:16:14,842 Wait, what? What? 279 00:16:14,842 --> 00:16:16,453 Uh, you have to get dressed. 280 00:16:16,453 --> 00:16:18,150 - Oh, shit. - Fast. 281 00:16:18,150 --> 00:16:20,370 Oh, shit. 282 00:16:20,370 --> 00:16:21,849 Uh... - Shirt? 283 00:16:21,849 --> 00:16:24,635 Where's my shirt? Where's my-- my shirt? 284 00:16:24,635 --> 00:16:27,725 - Anna? - Hold on. 285 00:16:27,725 --> 00:16:29,074 Um, no, you have to hide. 286 00:16:29,074 --> 00:16:30,815 - What? - Hide. 287 00:16:30,815 --> 00:16:33,426 Anna? 288 00:16:33,426 --> 00:16:35,298 Huh? Honey? - Hold on. 289 00:16:35,298 --> 00:16:37,039 Don't. Don't you knock? 290 00:16:37,039 --> 00:16:41,521 Sorry. I thought you said come in. 291 00:16:41,521 --> 00:16:44,220 Um, I have something for you downstairs. 292 00:16:44,220 --> 00:16:45,873 And the girls are almost here, so... 293 00:16:45,873 --> 00:16:48,311 Yeah. No, I'm sorry I snapped. 294 00:16:48,311 --> 00:16:51,053 I'm sorry I barged in. 295 00:16:51,053 --> 00:16:54,404 No, I fell asleep. I'm just grumpy. 296 00:16:54,404 --> 00:16:55,753 No big deal. 297 00:16:55,753 --> 00:16:57,537 I'll be out soon. - Okay. 298 00:17:00,366 --> 00:17:02,586 Oh. 299 00:17:02,586 --> 00:17:04,240 That's what? 300 00:17:04,240 --> 00:17:07,634 I don't know how I'm going to get you out of here. 301 00:17:07,634 --> 00:17:10,898 - What do you mean? - My mom and Tim are home. 302 00:17:12,857 --> 00:17:14,250 Uh, the window? 303 00:17:14,250 --> 00:17:15,555 Doesn't open wide enough for a body. 304 00:17:15,555 --> 00:17:16,904 I've tried. [Chuckles] 305 00:17:16,904 --> 00:17:19,081 I... 306 00:17:19,081 --> 00:17:20,821 I can't stay here. - You have to. 307 00:17:20,821 --> 00:17:22,736 No, I can't. 308 00:17:22,736 --> 00:17:24,869 Okay, then let's go out there and have Tim arrest you. 309 00:17:24,869 --> 00:17:28,699 ♪ 310 00:17:28,699 --> 00:17:30,788 [Chuckles] Tim's a cop? 311 00:17:30,788 --> 00:17:32,746 Assistant chief of police. 312 00:17:32,746 --> 00:17:34,183 What? 313 00:17:37,664 --> 00:17:39,492 Is my head still intact? 314 00:17:41,494 --> 00:17:43,279 Yeah, I think so. 315 00:17:43,279 --> 00:17:44,845 'Cause she nearly bit it off. 316 00:17:44,845 --> 00:17:46,891 [Laughs] [Doorbell rings] 317 00:17:52,070 --> 00:17:54,116 Birthday girl! 318 00:17:56,205 --> 00:17:58,859 - I won't be out late. - No, I can't. 319 00:17:58,859 --> 00:18:00,209 [Whispering] I can't stay in your house. 320 00:18:00,209 --> 00:18:02,820 I'll make it as quick as I can. I promise. 321 00:18:02,820 --> 00:18:05,170 - Anna?! - Coming! 322 00:18:05,170 --> 00:18:07,564 Please, just stay here. 323 00:18:07,564 --> 00:18:09,479 I'll be back soon, okay? 324 00:18:09,479 --> 00:18:11,524 I want to see you later. 325 00:18:15,180 --> 00:18:17,313 [Sighs] 326 00:18:17,313 --> 00:18:18,488 You promise? 327 00:18:18,488 --> 00:18:19,532 Yeah. 328 00:18:19,532 --> 00:18:23,319 ♪ 329 00:18:23,319 --> 00:18:24,842 [Door opens, closes] 330 00:18:24,842 --> 00:18:34,286 ♪ Happy birthday, dear Anna 331 00:18:34,286 --> 00:18:36,462 [Laughs] 332 00:18:36,462 --> 00:18:41,989 ♪ Happy birthday to you 333 00:18:41,989 --> 00:18:43,861 [Laughing] Thank you. 334 00:18:43,861 --> 00:18:45,254 Uh... 335 00:18:45,254 --> 00:18:47,081 [Blows] 336 00:18:47,081 --> 00:18:48,387 [Cheers and applause] 337 00:18:48,387 --> 00:18:50,694 - Happy birthday. - Thank you, Mom. 338 00:18:50,694 --> 00:18:53,392 - Happy birthday. - Wow, you too? 339 00:18:53,392 --> 00:18:56,003 Yeah, well, apparently it's tradition? 340 00:18:56,003 --> 00:18:58,223 - [Laughs] - Okay, well, we should... 341 00:18:58,223 --> 00:18:59,311 - Yeah, we have to go. - Oh, wait. 342 00:18:59,311 --> 00:19:01,531 No, no, no, okay? 343 00:19:01,531 --> 00:19:04,098 I baked this vegan cake from scratch. 344 00:19:04,098 --> 00:19:07,058 I know you don't like sweets, but you have to at least try it. 345 00:19:07,058 --> 00:19:08,799 Okay, one bite and then we'll go-- 346 00:19:08,799 --> 00:19:10,192 [Chuckles] 347 00:19:10,192 --> 00:19:12,585 - [Muffled] That's good. - You like it? 348 00:19:12,585 --> 00:19:14,065 - Mm-hmm. - Bye. 349 00:19:14,065 --> 00:19:15,284 - Let's go. - Bye, thank you. 350 00:19:15,284 --> 00:19:16,328 - It was good. - She liked it. 351 00:19:16,328 --> 00:19:17,764 In one bite, she liked it. 352 00:19:21,377 --> 00:19:23,988 Denny, what's up? 353 00:19:23,988 --> 00:19:25,729 [Door closes] 354 00:19:25,729 --> 00:19:28,079 Hey. 355 00:19:28,079 --> 00:19:30,081 Oh, my God. 356 00:19:30,081 --> 00:19:31,648 Look. 357 00:19:31,648 --> 00:19:33,258 Denny. - Yeah. 358 00:19:33,258 --> 00:19:37,175 So happy birthday, I guess. 359 00:19:37,175 --> 00:19:38,611 Um... 360 00:19:38,611 --> 00:19:41,223 Brit, who apparently is a liar, 361 00:19:41,223 --> 00:19:46,532 told me you wouldn't be here, so... 362 00:19:46,532 --> 00:19:48,055 Thank you, Denny. 363 00:19:48,055 --> 00:19:50,928 Yeah. Um, okay. 364 00:19:50,928 --> 00:19:53,104 Alright, uh, bye. 365 00:19:53,104 --> 00:19:54,627 I'll see you-- I'll see you later. 366 00:19:54,627 --> 00:19:56,194 [Chuckles] Bye. 367 00:19:56,194 --> 00:19:58,283 - Bye, Denny. - Stop. 368 00:19:58,283 --> 00:20:01,155 - Stop, that was so sweet. - He is so cute. 369 00:20:01,155 --> 00:20:02,722 Oh. 370 00:20:02,722 --> 00:20:06,900 ♪ 371 00:20:06,900 --> 00:20:08,250 [Chuckles] 372 00:20:08,250 --> 00:20:14,125 ♪ 373 00:20:14,125 --> 00:20:17,433 [Indistinct conversation] 374 00:20:17,433 --> 00:20:19,913 [Door creaks] 375 00:20:19,913 --> 00:20:21,437 Yeah. 376 00:20:21,437 --> 00:20:22,960 You know I want to. 377 00:20:22,960 --> 00:20:25,223 Well, you have the pool. 378 00:20:25,223 --> 00:20:26,964 You have Hailey's room, which could be for Anna, 379 00:20:26,964 --> 00:20:29,053 which is criminally large. 380 00:20:29,053 --> 00:20:31,795 We got the gym in the basement. 381 00:20:31,795 --> 00:20:33,579 [Laughs] 382 00:20:33,579 --> 00:20:35,712 You know, it's funny, right? 383 00:20:35,712 --> 00:20:38,280 You sold it to me, and now I'm trying to sell it back. 384 00:20:38,280 --> 00:20:40,891 Yeah, well, I know where all that asbestos is hidden. 385 00:20:40,891 --> 00:20:42,675 [Mocking laugh] 386 00:20:46,636 --> 00:20:51,597 I just hesitate to leave this place, you know? 387 00:20:51,597 --> 00:20:53,425 After Gary left, we floated around 388 00:20:53,425 --> 00:20:57,255 to some shitty situations, 389 00:20:57,255 --> 00:21:03,783 and this is the first place that's felt like home. 390 00:21:03,783 --> 00:21:06,308 I get it. 391 00:21:06,308 --> 00:21:07,961 I do. 392 00:21:07,961 --> 00:21:09,833 ♪ 393 00:21:09,833 --> 00:21:11,138 [Cellphone chimes] 394 00:21:11,138 --> 00:21:27,938 ♪ 395 00:21:27,938 --> 00:21:30,593 Hey, birthday girl, what you doing on your phone? 396 00:21:31,289 --> 00:21:32,943 [Cellphone chiming] 397 00:21:32,943 --> 00:21:35,075 [Indistinct conversations] 398 00:21:35,075 --> 00:21:44,520 ♪ 399 00:21:44,520 --> 00:21:46,478 Hey, lady, you want to join your birthday party? 400 00:21:46,478 --> 00:21:49,786 Sorry. It's just-- it's just my mom checking in on us. 401 00:21:49,786 --> 00:21:51,570 Oh, God. 402 00:21:51,570 --> 00:21:53,529 Tim and her are like my relationship goals. 403 00:21:53,529 --> 00:21:55,182 - Yeah. - Love you. 404 00:21:55,182 --> 00:21:57,097 - You, too. - You, too? 405 00:21:57,097 --> 00:21:58,751 What kind of shit is that. 406 00:21:58,751 --> 00:22:00,666 - What do you mean? - You, too? 407 00:22:00,666 --> 00:22:02,146 - I love you. - That's what I thought. 408 00:22:02,146 --> 00:22:03,495 [Smooching] 409 00:22:03,495 --> 00:22:15,942 ♪ 410 00:22:15,942 --> 00:22:18,380 Are you going to call Tim Dad? 411 00:22:18,380 --> 00:22:21,470 No. I think that ship sailed a long time ago. 412 00:22:21,470 --> 00:22:23,472 Your dad ever call you on your birthday? 413 00:22:23,472 --> 00:22:25,778 No, I haven't spoken to him since I was four, 414 00:22:25,778 --> 00:22:27,606 but I'm not interested. 415 00:22:27,606 --> 00:22:29,869 It's pretty much the only time my dad calls me. 416 00:22:29,869 --> 00:22:35,614 ♪ 417 00:22:35,614 --> 00:22:37,311 [Switch clicks] 418 00:22:37,311 --> 00:22:40,793 ♪ 419 00:22:40,793 --> 00:22:42,665 [Water running] 420 00:22:42,665 --> 00:22:50,847 ♪ 421 00:22:50,847 --> 00:22:52,283 [Door creaks] 422 00:22:52,283 --> 00:23:36,283 ♪ 423 00:23:36,283 --> 00:23:38,024 [Keys jingle] 424 00:23:38,024 --> 00:23:43,639 ♪ 425 00:23:43,639 --> 00:23:45,205 [Lock clicks] 426 00:23:45,205 --> 00:23:53,910 ♪ 427 00:23:53,910 --> 00:23:55,346 [Whispering] Eric? 428 00:23:55,346 --> 00:23:57,914 ♪ 429 00:23:57,914 --> 00:23:59,089 Eric. 430 00:23:59,089 --> 00:24:09,578 ♪ 431 00:24:09,578 --> 00:24:12,363 [Line rings] 432 00:24:12,363 --> 00:24:14,626 I'm sorry, but the person you're calling... 433 00:24:19,979 --> 00:24:21,415 [Cellphone chimes] 434 00:24:26,333 --> 00:24:27,857 [Cellphone chimes] 435 00:24:33,515 --> 00:24:35,081 [Cellphone chimes] 436 00:24:40,130 --> 00:24:42,349 [Cellphone vibrating] 437 00:24:42,349 --> 00:24:47,441 Mom! 438 00:24:50,009 --> 00:24:51,533 Mom? 439 00:24:51,533 --> 00:24:57,495 ♪ 440 00:24:57,495 --> 00:24:59,541 [Both scream] 441 00:24:59,541 --> 00:25:01,673 [Both laugh] 442 00:25:01,673 --> 00:25:05,372 Oh, my gosh. - Sorry. 443 00:25:05,372 --> 00:25:06,591 What are you even doing up 444 00:25:06,591 --> 00:25:08,245 at this perfectly reasonable hour? 445 00:25:08,245 --> 00:25:11,161 - I couldn't sleep. - Sorry. 446 00:25:11,161 --> 00:25:13,337 There's that zucchini muffin you like. 447 00:25:13,337 --> 00:25:14,860 Ooh. 448 00:25:19,909 --> 00:25:24,043 So, are you going to be in trouble with me for something? 449 00:25:24,043 --> 00:25:25,741 What do you mean? 450 00:25:25,741 --> 00:25:27,481 I mean, I'm thinking maybe you got up 451 00:25:27,481 --> 00:25:30,093 to something yesterday. 452 00:25:30,093 --> 00:25:32,051 What does that mean? 453 00:25:32,051 --> 00:25:34,401 Did you guys smoke pot or something? 454 00:25:34,401 --> 00:25:37,230 Did we? No. Why? 455 00:25:37,230 --> 00:25:39,668 Well, because you hate cake, and there's that. 456 00:25:39,668 --> 00:25:42,192 - That wasn't me. - No? 457 00:25:44,324 --> 00:25:47,589 That was Brit. She was begging me for more cake. 458 00:25:47,589 --> 00:25:49,895 I hope you don't mind. Of course not. 459 00:25:49,895 --> 00:25:53,986 Did she like it? - You got Brit to eat vegan? 460 00:25:53,986 --> 00:25:56,685 - Yeah, I did. - Yeah, you did. 461 00:25:56,685 --> 00:25:58,991 Um, I'm just doing laundry. 462 00:25:58,991 --> 00:26:01,211 Do you need anything? - No. I'll do mine later. 463 00:26:01,211 --> 00:26:03,648 Okay. And you girls are going to go out later? 464 00:26:03,648 --> 00:26:06,433 - Mm-hmm. - Okay. Have fun. Be careful. 465 00:26:06,433 --> 00:26:08,131 - Of?. - I don't know. 466 00:26:08,131 --> 00:26:10,176 Bad stuff and people and drugs 467 00:26:10,176 --> 00:26:13,571 and any and all bad things that you may encounter. 468 00:26:13,571 --> 00:26:15,529 - Right. Okay. - Bye, baby. 469 00:26:15,529 --> 00:26:17,009 Bye. 470 00:26:17,009 --> 00:26:27,498 ♪ 471 00:26:27,498 --> 00:26:29,282 [Plate clattering] 472 00:26:29,282 --> 00:26:46,386 ♪ 473 00:26:46,386 --> 00:26:47,866 Oh, my God. 474 00:26:49,520 --> 00:26:51,957 Dude, I can't blame you for expanding your horizon. 475 00:26:51,957 --> 00:26:54,133 These boys are still boys, you know? 476 00:26:54,133 --> 00:26:55,657 Like, they're the same ones we knew in fifth grade. 477 00:26:55,657 --> 00:26:57,310 They're just taller. - Stop. 478 00:26:57,310 --> 00:26:59,269 Okay, what are you guys not telling me? 479 00:26:59,269 --> 00:27:01,924 - What's up, Ronaldo? - I'm more Messi. 480 00:27:01,924 --> 00:27:03,490 Ah, I see it. 481 00:27:03,490 --> 00:27:04,883 Hey, you want to do something? 482 00:27:04,883 --> 00:27:06,668 Like what? 483 00:27:06,668 --> 00:27:08,974 I don't know. 7-Eleven. 484 00:27:08,974 --> 00:27:11,324 [Chuckles] Uh... 485 00:27:11,324 --> 00:27:13,631 Come on. 486 00:27:13,631 --> 00:27:17,374 Screw it. Let's do something. 487 00:27:17,374 --> 00:27:20,246 Okay. 488 00:27:20,246 --> 00:27:23,336 Dude. I mean, he's no Neil deGrasse Tyson. 489 00:27:23,336 --> 00:27:24,773 - Yeah, no. - He's a nice guy. 490 00:27:24,773 --> 00:27:27,079 Don't you think? 491 00:27:27,079 --> 00:27:28,298 - Eric showed up. - What? 492 00:27:28,298 --> 00:27:29,734 - Stop. - No, he didn't. 493 00:27:29,734 --> 00:27:31,823 Are you serious? - Oh my birthday. 494 00:27:31,823 --> 00:27:33,695 - What did you guys do? - I don't know. 495 00:27:33,695 --> 00:27:35,087 We hung out. 496 00:27:35,087 --> 00:27:37,176 - You hung out? - [Laughs] 497 00:27:37,176 --> 00:27:39,701 You can't stop smiling. 498 00:27:39,701 --> 00:27:42,094 I never met anyone like him. 499 00:27:42,094 --> 00:27:45,750 - Anna. - He just gets me. 500 00:27:45,750 --> 00:27:49,232 Okay, you should be careful. You don't really know this guy. 501 00:27:49,232 --> 00:27:51,147 I think I do. 502 00:27:51,147 --> 00:27:52,322 Plus, he's kind of old. 503 00:27:52,322 --> 00:27:55,542 He's not that old. 504 00:27:55,542 --> 00:27:57,240 So is this going to be, like, a whole thing? 505 00:27:57,240 --> 00:27:59,808 I don't know. Maybe. 506 00:27:59,808 --> 00:28:02,071 Hey, you guys coming or what?! 507 00:28:02,071 --> 00:28:03,246 Yeah! [Cellphone ringing, vibrating] 508 00:28:03,246 --> 00:28:05,378 Uh, I'll catch up. 509 00:28:07,598 --> 00:28:10,383 Send no nudes, dude. Sextortion, it's real. 510 00:28:10,383 --> 00:28:12,777 My mom made me watch a whole Ted talk about it. It's crazy. 511 00:28:12,777 --> 00:28:15,737 - Okay. - Okay? 512 00:28:15,737 --> 00:28:18,261 Jesus Christ, where are you? 513 00:28:18,261 --> 00:28:22,091 Um, I don't know. 514 00:28:22,091 --> 00:28:25,398 Sad truck stop somewhere. 515 00:28:25,398 --> 00:28:29,663 I've been calling you since last night. 516 00:28:29,663 --> 00:28:31,665 Phone was dead. Sorry. 517 00:28:33,842 --> 00:28:36,366 You're going home. 518 00:28:36,366 --> 00:28:38,585 Yeah. 519 00:28:38,585 --> 00:28:41,414 I came home, and you weren't there. 520 00:28:41,414 --> 00:28:44,069 Yeah. And it was weird as shit. 521 00:28:44,069 --> 00:28:47,638 Being there with your mom. 522 00:28:47,638 --> 00:28:50,032 No, I know, but Anna, it was too weird. 523 00:28:50,032 --> 00:28:52,817 Like... 524 00:28:52,817 --> 00:28:56,908 I heard her get in the shower, and I-- I got out of there. 525 00:28:56,908 --> 00:28:59,693 You ate a piece of cake. 526 00:28:59,693 --> 00:29:02,609 Oh, man. What a fucking birthday. 527 00:29:02,609 --> 00:29:04,002 [Chuckles] 528 00:29:04,002 --> 00:29:05,787 You left the plate out, 529 00:29:05,787 --> 00:29:07,310 and my mom found it. 530 00:29:07,310 --> 00:29:08,572 [Laughing] Oh, shit. 531 00:29:08,572 --> 00:29:11,270 I'm so sorry. 532 00:29:11,270 --> 00:29:12,706 [Laughs] It's not funny. 533 00:29:12,706 --> 00:29:15,361 I mean, it's funny, but it's not. I'm sorry. 534 00:29:15,361 --> 00:29:18,843 Yeah. You know, you should be sorry, you psycho. 535 00:29:18,843 --> 00:29:20,062 [ Laughs] 536 00:29:20,062 --> 00:29:24,631 ♪ 537 00:29:24,631 --> 00:29:28,810 You, Anna, are the very best thing that 538 00:29:28,810 --> 00:29:31,464 happened to me in a long time. 539 00:29:31,464 --> 00:29:39,690 ♪ 540 00:29:39,690 --> 00:29:42,345 I'll call you later. 541 00:29:42,345 --> 00:29:44,390 Definitely. 542 00:29:44,390 --> 00:29:47,829 Okay, cool. 543 00:29:47,829 --> 00:29:50,266 Alright, bye. 544 00:29:50,266 --> 00:29:52,877 Bye. 545 00:29:52,877 --> 00:29:54,487 [Cellphone beeps] 546 00:29:54,487 --> 00:29:58,491 ♪ 547 00:29:58,491 --> 00:29:59,928 [Sighs] 548 00:29:59,928 --> 00:30:06,151 ♪ 549 00:30:06,151 --> 00:30:07,761 I mean, I think it's enough room. 550 00:30:07,761 --> 00:30:09,589 - Well, yeah. I mean... - Hey. 551 00:30:09,589 --> 00:30:11,461 - Hey. - Hey, come check this out. 552 00:30:13,637 --> 00:30:15,508 - Is this the place? - Yeah, it's one of them. 553 00:30:15,508 --> 00:30:17,728 Okay, so the ceremony would be here, 554 00:30:17,728 --> 00:30:20,122 and then they have the pole barn as a weather backup. 555 00:30:20,122 --> 00:30:23,995 You can have the fire pit outside and the band out there. 556 00:30:23,995 --> 00:30:25,605 - Awesome. - Yeah. 557 00:30:25,605 --> 00:30:27,738 We think this is the one. - Cool. 558 00:30:27,738 --> 00:30:29,000 - Yeah. - Do you want to see 559 00:30:29,000 --> 00:30:31,916 the other one? [Door opens, closes] 560 00:30:31,916 --> 00:30:34,266 Okay. - I think it's fair to say 561 00:30:34,266 --> 00:30:36,181 this is only interesting to us. 562 00:30:36,181 --> 00:30:37,704 [Blows raspberry] 563 00:30:42,405 --> 00:30:54,330 ♪ 564 00:30:54,330 --> 00:30:55,984 [Camera shutter clicks] 565 00:30:55,984 --> 00:31:12,739 ♪ 566 00:31:12,739 --> 00:31:15,264 [Squeals] 567 00:31:15,264 --> 00:31:18,049 Look at you, Mama. [Laughs] 568 00:31:18,049 --> 00:31:21,661 - It's cute, right? - It's very cute. 569 00:31:23,141 --> 00:31:25,927 [Exhales sharply] 570 00:31:25,927 --> 00:31:28,973 - You know what? - Hmm? 571 00:31:28,973 --> 00:31:31,628 Tim is lucky to have you. 572 00:31:31,628 --> 00:31:35,414 What brings on that random act of kindness? 573 00:31:35,414 --> 00:31:38,374 You know, I'm just-- 574 00:31:38,374 --> 00:31:41,377 I'm just glad to see you happy. 575 00:31:43,161 --> 00:31:46,991 Thanks, baby. I am glad to be happy. 576 00:31:48,819 --> 00:31:50,647 I just always thought there was a part of you 577 00:31:50,647 --> 00:31:55,260 that didn't want to let yourself be happy is all. 578 00:31:55,260 --> 00:31:58,611 Maybe. 579 00:31:58,611 --> 00:32:01,527 But if something makes you happy, you should honor that. 580 00:32:01,527 --> 00:32:03,181 Right? 581 00:32:05,227 --> 00:32:08,230 I think so, yes. 582 00:32:08,230 --> 00:32:11,102 Agh. - [Laughs] 583 00:32:11,102 --> 00:32:15,411 ♪ 584 00:32:15,411 --> 00:32:17,108 [Cellphone chiming] 585 00:32:17,108 --> 00:32:24,811 ♪ 586 00:32:24,811 --> 00:32:26,683 Hey. Sorry, I had a hair issues. 587 00:32:26,683 --> 00:32:29,599 - No worries. - Does it look okay? 588 00:32:29,599 --> 00:32:31,557 - Yeah. - Okay. 589 00:32:31,557 --> 00:32:32,994 [Car door closes] 590 00:32:32,994 --> 00:32:53,144 ♪ 591 00:32:53,144 --> 00:32:54,885 [Truck engine starts] 592 00:32:54,885 --> 00:33:01,065 ♪ 593 00:33:01,065 --> 00:33:04,460 [Knife chopping] 594 00:33:04,460 --> 00:33:06,070 I have a boyfriend. 595 00:33:07,419 --> 00:33:09,639 Oh, wow. Okay. 596 00:33:09,639 --> 00:33:12,816 Yeah. Big news, I know. 597 00:33:12,816 --> 00:33:15,427 - That's cool. - Yeah. 598 00:33:15,427 --> 00:33:16,994 You didn't say anything. 599 00:33:16,994 --> 00:33:18,822 I am now. 600 00:33:20,258 --> 00:33:23,435 - Denny? - Nope. 601 00:33:23,435 --> 00:33:25,568 Do I know him? 602 00:33:25,568 --> 00:33:27,744 He doesn't go to my school. 603 00:33:27,744 --> 00:33:29,789 How do you know him? 604 00:33:32,575 --> 00:33:35,317 Oh, this is going to sound worse than it is, 605 00:33:35,317 --> 00:33:37,058 but we met online. 606 00:33:38,668 --> 00:33:40,017 You met on the Internet? 607 00:33:40,017 --> 00:33:43,064 [Laughing] Yeah. 608 00:33:43,064 --> 00:33:45,675 How old is this guy? 609 00:33:45,675 --> 00:33:47,329 He's older. 610 00:33:47,329 --> 00:33:48,852 How old? 611 00:33:51,289 --> 00:33:55,337 Um... 612 00:33:55,337 --> 00:33:58,209 20s, mid 20s. 613 00:33:58,209 --> 00:34:00,385 Mid 20s? 614 00:34:00,385 --> 00:34:02,213 I think so, yeah. 615 00:34:02,213 --> 00:34:04,346 You can't do that, Anna. 616 00:34:04,346 --> 00:34:07,610 You can't do that. 617 00:34:07,610 --> 00:34:09,655 Too late. 618 00:34:14,269 --> 00:34:16,793 - [Sighs] - I know, I know. 619 00:34:16,793 --> 00:34:18,186 I need a better attack. 620 00:34:18,186 --> 00:34:20,101 [Footsteps departing] 621 00:34:20,101 --> 00:34:21,667 [Door closes] 622 00:34:28,805 --> 00:34:30,807 I knew I shouldn't have told you. 623 00:34:30,807 --> 00:34:33,070 No. 624 00:34:33,070 --> 00:34:36,117 I'm glad you did. I am. 625 00:34:36,117 --> 00:34:39,163 I-I just... 626 00:34:39,163 --> 00:34:40,904 What? 627 00:34:44,168 --> 00:34:47,128 I'm worried about you, Anna. 628 00:34:47,128 --> 00:34:49,608 I'm worried you might be in over your head. 629 00:34:49,608 --> 00:34:52,698 I'm not in over my head. 630 00:34:52,698 --> 00:34:55,614 How do you know? 631 00:34:55,614 --> 00:34:57,529 I'm in love. 632 00:34:59,488 --> 00:35:00,750 Anna. 633 00:35:00,750 --> 00:35:03,231 What? 634 00:35:03,231 --> 00:35:05,798 I don't want to keep anything from you anymore. 635 00:35:05,798 --> 00:35:08,453 Good. I don't want you to. 636 00:35:08,453 --> 00:35:10,803 This has been really stressing me out. 637 00:35:10,803 --> 00:35:14,590 Oh, I'm sure. 638 00:35:16,113 --> 00:35:17,680 And we can figure this out. 639 00:35:17,680 --> 00:35:20,726 There's nothing to figure out. 640 00:35:27,124 --> 00:35:30,649 Uh, where-- where does he live? 641 00:35:30,649 --> 00:35:32,782 Really far away. 642 00:35:32,782 --> 00:35:35,480 Like 900 miles. 643 00:35:35,480 --> 00:35:38,875 So, you guys have never seen each other? 644 00:35:38,875 --> 00:35:41,747 No, we have. 645 00:35:41,747 --> 00:35:43,096 Did you-- 646 00:35:43,096 --> 00:35:45,098 Are you having sex? 647 00:35:51,104 --> 00:35:53,237 He comes here? 648 00:35:53,237 --> 00:35:57,459 He drives 900 miles to see you? 649 00:35:57,459 --> 00:35:59,069 Yeah. 650 00:36:00,940 --> 00:36:02,464 Where is he? 651 00:36:02,464 --> 00:36:04,205 Where is he now? 652 00:36:06,250 --> 00:36:09,210 He's here, actually. 653 00:36:09,210 --> 00:36:11,212 He's outside. 654 00:36:11,212 --> 00:36:12,909 He's here? 655 00:36:12,909 --> 00:36:14,389 Yeah. 656 00:36:14,389 --> 00:36:16,782 He wants to meet you, 657 00:36:16,782 --> 00:36:20,351 and I want you to meet him. 658 00:36:20,351 --> 00:36:22,788 [Exhales sharply] Are you sure about that? 659 00:36:24,486 --> 00:36:26,227 Okay. 660 00:36:29,273 --> 00:36:30,622 Okay. 661 00:36:30,622 --> 00:36:39,718 ♪ 662 00:36:39,718 --> 00:36:41,633 Nobody's dead yet. 663 00:36:41,633 --> 00:36:44,288 It's still early. 664 00:36:44,288 --> 00:36:46,638 - Come on. - [Sighs] 665 00:36:46,638 --> 00:36:51,252 ♪ 666 00:36:51,252 --> 00:36:53,776 - Hey. - Hey. 667 00:36:55,865 --> 00:36:57,954 Hey. Tim. 668 00:36:57,954 --> 00:36:59,912 Eric. - Nice to meet you. 669 00:36:59,912 --> 00:37:02,175 And that's my mom, Beth. 670 00:37:04,700 --> 00:37:06,658 Hey, Beth. 671 00:37:12,534 --> 00:37:14,144 Yeah, yeah. 672 00:37:14,144 --> 00:37:15,667 We're taking all this in right now. 673 00:37:15,667 --> 00:37:17,887 - Sure, I understand. - It's a lot of new info. 674 00:37:17,887 --> 00:37:21,847 Yeah, yeah. Yeah, I'm sorry. 675 00:37:24,197 --> 00:37:27,288 Um... 676 00:37:27,288 --> 00:37:31,117 Yeah. Uh, look, let me-- let me start out by saying 677 00:37:31,117 --> 00:37:36,253 I never intended for any of this to happen. 678 00:37:38,473 --> 00:37:40,779 We met online. 679 00:37:40,779 --> 00:37:42,433 - On a poetry forum. - Yeah. 680 00:37:42,433 --> 00:37:45,131 We was-- We were talking poetry. 681 00:37:45,131 --> 00:37:47,264 I mean, that's it. I didn't know 682 00:37:47,264 --> 00:37:52,617 anything about Anna. 683 00:37:52,617 --> 00:37:55,620 I don't know. Really, the truth is we-- 684 00:37:55,620 --> 00:37:58,884 we fell in love before we even knew it. 685 00:38:01,322 --> 00:38:03,062 Mom. 686 00:38:04,847 --> 00:38:05,935 - Give her a second. - Yeah, yeah. 687 00:38:05,935 --> 00:38:08,590 I'm sorry. 688 00:38:08,590 --> 00:38:10,287 - I'm sorry. - No, you don't have 689 00:38:10,287 --> 00:38:12,071 anything to be sorry about. 690 00:38:12,071 --> 00:38:19,252 ♪ 691 00:38:19,252 --> 00:38:20,471 Hey. 692 00:38:20,471 --> 00:38:24,345 ♪ 693 00:38:24,345 --> 00:38:26,259 We can handle this. 694 00:38:26,259 --> 00:38:28,261 It's a crush. 695 00:38:28,261 --> 00:38:29,480 Hailey did something similar. 696 00:38:29,480 --> 00:38:32,048 I want him out. 697 00:38:32,048 --> 00:38:33,615 What? 698 00:38:33,615 --> 00:38:37,314 He needs to be out of my house. 699 00:38:37,314 --> 00:38:38,837 I think if you make it off limits to Anna, 700 00:38:38,837 --> 00:38:40,404 she's just gonna-- 701 00:38:40,404 --> 00:38:44,843 ♪ 702 00:38:44,843 --> 00:38:46,889 - Get the hell out of my house. - No, Mom. 703 00:38:46,889 --> 00:38:48,586 - Get out now. - Okay. 704 00:38:48,586 --> 00:38:50,022 - Out. - No, it's not okay. 705 00:38:50,022 --> 00:38:52,808 No, if he goes, I go. 706 00:38:52,808 --> 00:38:55,245 - No. - Yes, I go with him. 707 00:38:55,245 --> 00:38:59,336 ♪ 708 00:38:59,336 --> 00:39:01,904 Eric, can I talk to you alone for a minute? 709 00:39:01,904 --> 00:39:03,035 - No. - Yeah. 710 00:39:03,035 --> 00:39:04,863 - It is Eric, right? - No, no. 711 00:39:04,863 --> 00:39:06,169 - Hey, it's okay. - No, it's not okay. 712 00:39:06,169 --> 00:39:08,519 It's okay. It's okay. 713 00:39:08,519 --> 00:39:24,927 ♪ 714 00:39:24,927 --> 00:39:27,059 You look beautiful. 715 00:39:29,758 --> 00:39:31,150 What? 716 00:39:31,150 --> 00:39:34,458 ♪ 717 00:39:34,458 --> 00:39:35,981 [Sighs] 718 00:39:35,981 --> 00:39:39,289 ♪ 719 00:39:39,289 --> 00:39:41,291 I mean... 720 00:39:41,291 --> 00:39:46,905 ♪ 721 00:39:46,905 --> 00:39:49,647 Hey, come on. Give them a second. 722 00:39:49,647 --> 00:39:52,824 [Indistinct conversation] 723 00:39:52,824 --> 00:39:55,087 What am I doing here? 724 00:39:55,087 --> 00:39:56,654 Well, that's an interesting question. 725 00:39:56,654 --> 00:40:03,835 I don't know. What am I-- What am I doing here? 726 00:40:03,835 --> 00:40:05,837 What's going on? 727 00:40:07,404 --> 00:40:08,753 Nothing. I-I just have to go. 728 00:40:08,753 --> 00:40:10,102 - What did she say to you? - She didn't-- 729 00:40:10,102 --> 00:40:11,539 I just have to go. - What did you say? 730 00:40:11,539 --> 00:40:13,410 Nothing. Hey, she didn't say anything, okay? 731 00:40:13,410 --> 00:40:15,456 There's just nothing to be done right now. 732 00:40:15,456 --> 00:40:17,066 We're just stuck. That's it. - I don't want you to go. 733 00:40:17,066 --> 00:40:18,589 Everybody needs a little break. 734 00:40:18,589 --> 00:40:20,504 I'll come with you. - No, Anna. 735 00:40:20,504 --> 00:40:22,375 You're mom's right. This isn't the way to do this. 736 00:40:22,375 --> 00:40:25,291 Where are you going? 737 00:40:25,291 --> 00:40:27,642 I'll be back. 738 00:40:27,642 --> 00:40:29,382 Okay? I promise. 739 00:40:29,382 --> 00:40:36,128 ♪ 740 00:40:36,128 --> 00:40:38,740 Look, I know that this is hard for you. 741 00:40:40,959 --> 00:40:42,874 And I'm sorry. 742 00:40:44,920 --> 00:40:47,966 But we felt like this was the right thing to do. 743 00:40:51,056 --> 00:40:52,971 Getting it out in the open. 744 00:40:52,971 --> 00:40:56,061 ♪ 745 00:40:56,061 --> 00:40:57,498 It'll be okay. 746 00:40:57,498 --> 00:41:02,894 ♪ 747 00:41:02,894 --> 00:41:04,461 I'll talk to you soon, okay? 748 00:41:04,461 --> 00:41:05,941 Okay. 749 00:41:07,986 --> 00:41:09,205 It's going to be okay. 750 00:41:09,205 --> 00:41:12,556 ♪ 751 00:41:12,556 --> 00:41:13,992 [Door opens] 752 00:41:13,992 --> 00:41:17,561 ♪ 753 00:41:17,561 --> 00:41:19,084 What did you say to him? 754 00:41:19,084 --> 00:41:20,912 - Anna, take it easy. - Stay out of it. 755 00:41:20,912 --> 00:41:31,575 ♪ 756 00:41:31,575 --> 00:41:34,578 [Exhales sharply] 757 00:41:34,578 --> 00:41:35,927 [Door opens] 758 00:41:41,629 --> 00:42:03,215 ♪ 759 00:42:03,215 --> 00:42:05,000 This will pass. 760 00:42:05,000 --> 00:42:06,479 She has a crush. 761 00:42:06,479 --> 00:42:09,047 They had sex. 762 00:42:09,047 --> 00:42:11,833 - When? - I don't know. 763 00:42:11,833 --> 00:42:15,706 Her birthday or just after he waited until she was 17. 764 00:42:15,706 --> 00:42:18,317 He knew what he was doing. 765 00:42:18,317 --> 00:42:22,931 He knew exactly what he was doing. 766 00:42:22,931 --> 00:42:24,454 It's a hell of a lot of calculation. 767 00:42:24,454 --> 00:42:26,978 Yes, it is. 768 00:42:26,978 --> 00:42:28,371 What if that's not the case? 769 00:42:28,371 --> 00:42:31,504 - It is the case. - How do you know? 770 00:42:31,504 --> 00:42:34,899 Because I know, Tim. 771 00:42:34,899 --> 00:42:36,727 Okay. 772 00:42:36,727 --> 00:42:39,469 I never want to see that man again. 773 00:42:39,469 --> 00:42:41,036 [Music blaring upstairs] 774 00:42:41,036 --> 00:42:49,871 ♪ 775 00:42:49,871 --> 00:42:52,787 Hey. 776 00:42:52,787 --> 00:42:56,181 We got this, okay? 777 00:42:56,181 --> 00:42:57,661 We got this together. 778 00:42:57,661 --> 00:42:59,228 I know it seems like a big deal right now, 779 00:42:59,228 --> 00:43:03,145 but we got this. 780 00:43:03,145 --> 00:43:04,407 Okay? 781 00:43:04,407 --> 00:43:10,065 ♪ 782 00:43:10,065 --> 00:43:11,370 Are you okay? 783 00:43:11,370 --> 00:43:23,165 ♪ 784 00:43:23,165 --> 00:43:25,776 I made you one of your protein smoothies. 785 00:43:25,776 --> 00:43:28,649 Extra mango. 786 00:43:28,649 --> 00:43:31,086 Anna, please. 787 00:43:34,089 --> 00:43:35,438 I don't want you to get hurt. 788 00:43:35,438 --> 00:43:38,354 You understand that, right? 789 00:43:38,354 --> 00:43:40,748 Then why are you hurting me? 790 00:43:40,748 --> 00:43:42,924 Anna. 791 00:43:42,924 --> 00:43:45,709 Jesus Christ. 792 00:43:45,709 --> 00:43:48,320 Did you really think that your mom and her cop fiancé 793 00:43:48,320 --> 00:43:51,236 were just going to grab your man boyfriend in for a big group hug 794 00:43:51,236 --> 00:43:52,716 when they met or what? - No, but I 795 00:43:52,716 --> 00:43:54,718 didn't think she'd go as crazy as she did. 796 00:43:54,718 --> 00:43:56,589 Surprised the shit out of me. 797 00:43:58,722 --> 00:44:00,463 What are you going to do? 798 00:44:00,463 --> 00:44:03,248 I don't know. Eric won't call me back. 799 00:44:03,248 --> 00:44:05,729 Yeah, maybe his future father-in-law cop 800 00:44:05,729 --> 00:44:07,209 freaked him out a little bit. 801 00:44:07,209 --> 00:44:10,691 No, trust me, my mom was way more terrifying. 802 00:44:10,691 --> 00:44:12,997 Look, maybe it's for the best, you know? 803 00:44:12,997 --> 00:44:16,000 Let's not, Brit. Don't say that. 804 00:44:16,000 --> 00:44:17,741 - Okay. - She's not going 805 00:44:17,741 --> 00:44:19,438 to win this one. 806 00:44:21,614 --> 00:44:23,355 Okay. 807 00:44:25,488 --> 00:44:27,882 - I think we look good in it. - Mm-hmm. 808 00:44:27,882 --> 00:44:30,362 I mean, it's-- it's stunning. 809 00:44:30,362 --> 00:44:32,016 - Thank you. - And if you decide you want 810 00:44:32,016 --> 00:44:35,106 to make an offer, just give me a call or... 811 00:44:35,106 --> 00:44:36,586 - Okay, thank you. - Thank you so much. 812 00:44:36,586 --> 00:44:39,154 - Bye-bye. - Bye, guys. 813 00:44:40,677 --> 00:44:42,331 [Door closes] 814 00:44:43,419 --> 00:44:44,855 [Blows] 815 00:44:44,855 --> 00:44:46,509 [Clock ticking] 816 00:44:53,342 --> 00:44:56,345 [Blows] 817 00:44:56,345 --> 00:44:58,869 [Gasps] 818 00:44:58,869 --> 00:45:00,784 Jesus. - Sorry. 819 00:45:00,784 --> 00:45:03,831 I, uh... 820 00:45:03,831 --> 00:45:05,658 thought you were at the door. 821 00:45:08,836 --> 00:45:10,533 You can't be here. 822 00:45:10,533 --> 00:45:15,756 Well, I mean, sign out front says open house. 823 00:45:23,546 --> 00:45:29,073 It's weird to see you do something other than teaching. 824 00:45:29,073 --> 00:45:31,032 Jesse. 825 00:45:34,905 --> 00:45:37,603 I'll see you in a little bit. 826 00:45:37,603 --> 00:45:39,910 - What? - Those were the last words 827 00:45:39,910 --> 00:45:42,173 that you ever said to me. 828 00:45:43,958 --> 00:45:45,263 I don't remember. 829 00:45:47,570 --> 00:45:49,920 I do. 830 00:45:49,920 --> 00:45:51,792 I guess I just didn't realize that a little bit 831 00:45:51,792 --> 00:45:54,577 could mean 12 years. - We couldn't talk. 832 00:45:54,577 --> 00:45:57,841 - Why? - What was stopping us? 833 00:45:57,841 --> 00:46:04,239 Well, your parents, my husband, attorneys, everyone. 834 00:46:04,239 --> 00:46:07,633 Yeah, but what they said didn't matter. 835 00:46:07,633 --> 00:46:10,201 What you said did. 836 00:46:12,334 --> 00:46:13,814 And then I'll see you in a little bit, 837 00:46:13,814 --> 00:46:16,338 and-- and [chuckles], what? 838 00:46:16,338 --> 00:46:18,296 Nothing. 839 00:46:18,296 --> 00:46:21,299 For 12 years until I seek you out. 840 00:46:21,299 --> 00:46:23,562 Via my daughter. 841 00:46:25,695 --> 00:46:28,437 Well, I mean, that just happened. 842 00:46:28,437 --> 00:46:30,656 You just happened to seek me out on the Internet 843 00:46:30,656 --> 00:46:34,182 and run into her and somehow just end up, 844 00:46:34,182 --> 00:46:39,535 whoops, falling in love with my child? 845 00:46:39,535 --> 00:46:43,191 She's an amazing person, 846 00:46:43,191 --> 00:46:45,149 but I'm sure you already know that. 847 00:46:45,149 --> 00:46:49,501 ♪ 848 00:46:49,501 --> 00:46:52,113 Whatever you think you have with Anna, it's over. 849 00:46:52,113 --> 00:46:53,375 You're going to ruin that, too. 850 00:46:53,375 --> 00:46:57,335 - She's 16. - She's 17. 851 00:46:57,335 --> 00:46:59,947 And that's your argument? 852 00:46:59,947 --> 00:47:02,906 That she's too young? - That is different. 853 00:47:02,906 --> 00:47:04,212 Why? 854 00:47:04,212 --> 00:47:05,561 Because she's a girl? 855 00:47:05,561 --> 00:47:07,345 No. 856 00:47:07,345 --> 00:47:10,174 The difference is and this is a huge difference, 857 00:47:10,174 --> 00:47:12,611 is nothing ever happened between you and me. 858 00:47:12,611 --> 00:47:17,138 ♪ 859 00:47:17,138 --> 00:47:21,185 What do... 860 00:47:21,185 --> 00:47:22,534 What do you mean? 861 00:47:22,534 --> 00:47:23,884 - This isn't good, Jesse? - What do you mean 862 00:47:23,884 --> 00:47:25,537 nothing happened? - Something happened, 863 00:47:25,537 --> 00:47:27,191 just not what you think, not what you told the school. 864 00:47:27,191 --> 00:47:31,500 - How can you even say that? - Because it's the truth. 865 00:47:31,500 --> 00:47:33,632 I know this might be hard for you to hear, 866 00:47:33,632 --> 00:47:36,984 but it's important that you hear it. 867 00:47:36,984 --> 00:47:40,378 We were close, too close. That's on me. 868 00:47:40,378 --> 00:47:43,381 I was the adult, and I should have known better, but-- 869 00:47:43,381 --> 00:47:47,255 But what? 870 00:47:47,255 --> 00:47:52,695 This thing happens, happens sometimes, Jesse. 871 00:47:52,695 --> 00:47:56,133 People want things to be a certain way, 872 00:47:56,133 --> 00:48:00,094 and so they begin to believe that it's true. 873 00:48:00,094 --> 00:48:01,878 [Papers rustle] 874 00:48:01,878 --> 00:48:06,927 ♪ 875 00:48:06,927 --> 00:48:08,145 Hold on. 876 00:48:08,145 --> 00:48:10,191 Particularly when you're young, 877 00:48:10,191 --> 00:48:11,975 and there's nothing wrong with that. 878 00:48:11,975 --> 00:48:15,022 You know, I think that goes both ways, too. 879 00:48:15,022 --> 00:48:17,589 What do you mean? 880 00:48:17,589 --> 00:48:19,243 That some people don't want to remember something 881 00:48:19,243 --> 00:48:21,898 so they block it out? 882 00:48:21,898 --> 00:48:24,727 I hear about that, too. 883 00:48:24,727 --> 00:48:28,426 It doesn't mean there's something wrong with you. 884 00:48:28,426 --> 00:48:31,255 - Jesse. - Beth. 885 00:48:33,518 --> 00:48:38,262 I had always hoped that you found some help. 886 00:48:38,262 --> 00:48:43,354 And I'm sorry that no one ever stepped in to help you. 887 00:48:45,835 --> 00:48:47,880 You need to go home. 888 00:48:47,880 --> 00:48:50,448 - I don't have a home. - Well, I do. 889 00:48:50,448 --> 00:48:53,799 And I don't ever want to see you near it again. 890 00:48:53,799 --> 00:48:55,323 Move away from the door. 891 00:48:55,323 --> 00:49:06,638 ♪ 892 00:49:06,638 --> 00:49:09,293 Sorry. 893 00:49:09,293 --> 00:49:11,426 I should probably move that, right? 894 00:49:11,426 --> 00:49:14,168 Please, Jesse. 895 00:49:14,168 --> 00:49:15,821 There you go. It's perfect. 896 00:49:15,821 --> 00:49:17,954 You want to tell him everything or should I? 897 00:49:19,782 --> 00:49:22,306 I mean this in the most caring way possible. 898 00:49:22,306 --> 00:49:24,569 You need to speak with someone. - Yeah. 899 00:49:24,569 --> 00:49:27,268 You. 900 00:49:27,268 --> 00:49:28,834 Everything okay? 901 00:49:28,834 --> 00:49:30,967 Can you please just move your car? 902 00:49:30,967 --> 00:49:33,361 Yeah. Hey, Beth. 903 00:49:33,361 --> 00:49:36,233 When you see Anna, 904 00:49:36,233 --> 00:49:38,583 tell her that nothing happened, okay? 905 00:49:38,583 --> 00:49:40,324 That there is no love between us. 906 00:49:40,324 --> 00:49:42,848 That it's just her overly active imagination, that it's just 907 00:49:42,848 --> 00:49:44,676 some sort of psychotic wish fulfillment at work. 908 00:49:44,676 --> 00:49:47,505 Can you tell her that for me? Please, get some help. 909 00:49:47,505 --> 00:49:49,942 You want to help me? 910 00:49:49,942 --> 00:49:51,683 Tell the truth? - What truth? 911 00:49:51,683 --> 00:49:53,337 That you were in love with me 912 00:49:53,337 --> 00:49:54,686 as much as I was in love with you. 913 00:49:54,686 --> 00:49:58,255 I want to hear you say it out loud. 914 00:49:58,255 --> 00:50:00,040 Say it! - Okay. 915 00:50:01,867 --> 00:50:03,347 Let's think about this for a second. 916 00:50:03,347 --> 00:50:08,700 ♪ 917 00:50:08,700 --> 00:50:10,528 There's two ways this could go. 918 00:50:10,528 --> 00:50:13,444 You want to know what they are? - Sure. 919 00:50:13,444 --> 00:50:16,447 I can handcuff you, arrest you, trespassing, 920 00:50:16,447 --> 00:50:18,841 maybe resisting arrest, haul you off to jail, 921 00:50:18,841 --> 00:50:21,104 hand you off to my real good buddies down there. 922 00:50:21,104 --> 00:50:22,497 It's not my favorite way. 923 00:50:22,497 --> 00:50:26,631 It's inefficient for both you and me. 924 00:50:26,631 --> 00:50:29,460 You want to know the second way? 925 00:50:29,460 --> 00:50:31,549 I'm guessing you do, so here it is. 926 00:50:31,549 --> 00:50:32,855 Get in your truck. 927 00:50:32,855 --> 00:50:37,077 You go home, all the way home, 928 00:50:37,077 --> 00:50:38,948 and you never come back. 929 00:50:40,906 --> 00:50:43,126 How do I know this plays out? 930 00:50:43,126 --> 00:50:44,562 Because I have your plates. 931 00:50:44,562 --> 00:50:46,651 I have everything about you. I know you. 932 00:50:46,651 --> 00:50:48,000 I got you. 933 00:50:50,394 --> 00:50:53,354 So yeah, what do you think? 934 00:50:53,354 --> 00:50:55,095 Option two? 935 00:50:58,402 --> 00:51:00,100 Yep. 936 00:51:01,231 --> 00:51:03,668 Yeah, that's what I would do, too. 937 00:51:03,668 --> 00:51:05,148 Smart. 938 00:51:07,542 --> 00:51:09,370 I get it. 939 00:51:09,370 --> 00:51:13,896 ♪ 940 00:51:13,896 --> 00:51:15,332 [Whispering] You're not the first person to abuse 941 00:51:15,332 --> 00:51:16,986 their power over me. 942 00:51:16,986 --> 00:51:20,032 ♪ 943 00:51:20,032 --> 00:51:21,512 [Normal voice] Right, Beth? 944 00:51:21,512 --> 00:51:23,601 Hey, Eric. 945 00:51:23,601 --> 00:51:26,213 What do you think? 946 00:51:26,213 --> 00:51:27,866 You think this is over? 947 00:51:27,866 --> 00:51:30,739 This whole messed up thing that you're doing here? 948 00:51:30,739 --> 00:51:31,957 You think it's done? 949 00:51:31,957 --> 00:51:35,004 ♪ 950 00:51:35,004 --> 00:51:37,049 Yeah. 951 00:51:37,049 --> 00:51:40,314 Yeah, I do. 952 00:51:40,314 --> 00:51:41,619 Me, too. 953 00:51:41,619 --> 00:51:42,968 [Truck door opens] 954 00:51:42,968 --> 00:51:47,364 ♪ 955 00:51:47,364 --> 00:51:49,627 [Truck engine starts, revs] 956 00:51:58,462 --> 00:51:59,985 [Tires squeal] 957 00:52:13,085 --> 00:52:15,218 [Birds chirping] 958 00:52:26,142 --> 00:52:28,188 I was embarrassed. 959 00:52:34,063 --> 00:52:36,108 Okay. 960 00:52:36,108 --> 00:52:37,849 And? 961 00:52:41,244 --> 00:52:44,769 I was embarrassed, so I didn't say anything. 962 00:52:48,643 --> 00:52:51,776 Well, maybe now is a pretty good time to start talking. 963 00:52:59,871 --> 00:53:02,744 His name is Jesse, first off. 964 00:53:05,616 --> 00:53:08,793 He was a student of mine at the academy. 965 00:53:11,535 --> 00:53:13,798 Okay. 966 00:53:13,798 --> 00:53:16,366 I never wanted to have to tell you this. 967 00:53:16,366 --> 00:53:20,327 Jesus, Beth. Spit it out. 968 00:53:20,327 --> 00:53:22,590 There was a scandal. 969 00:53:24,505 --> 00:53:26,724 Or a near scandal. 970 00:53:28,726 --> 00:53:30,075 I was accused of having 971 00:53:30,075 --> 00:53:33,165 an inappropriate relationship with him. 972 00:53:35,429 --> 00:53:38,997 Yeah, a sexual relationship. 973 00:53:42,697 --> 00:53:47,049 I took him under my wing too much. 974 00:53:50,618 --> 00:53:55,666 He developed these feelings for me. 975 00:53:58,669 --> 00:54:00,323 - Okay. - And he ended up 976 00:54:00,323 --> 00:54:04,327 creating this fiction. 977 00:54:06,634 --> 00:54:09,898 But I bear some of the responsibility, too. 978 00:54:09,898 --> 00:54:13,423 He's right. It should have never been personal. 979 00:54:13,423 --> 00:54:15,207 We should have never... 980 00:54:17,558 --> 00:54:18,950 gotten close. 981 00:54:18,950 --> 00:54:22,084 Hmm, okay, okay. 982 00:54:29,570 --> 00:54:31,398 [Turn signal clicking] 983 00:54:35,576 --> 00:54:37,142 [Tires squeal] 984 00:54:45,934 --> 00:54:47,327 [Sniffles] 985 00:54:53,158 --> 00:54:55,857 - No prior arrests? - Nothing. 986 00:54:55,857 --> 00:54:58,381 Looks like he lives in an apartment that his parents own. 987 00:54:58,381 --> 00:55:01,689 Not in school, I'm not even sure he has a job. 988 00:55:01,689 --> 00:55:03,299 Hmm. Alright. 989 00:55:03,299 --> 00:55:04,431 Let's keep an eye out for those tags. 990 00:55:04,431 --> 00:55:06,171 Understood? Absolutely. 991 00:55:06,171 --> 00:55:07,999 [Wind blowing, wind chimes chiming] 992 00:55:07,999 --> 00:55:10,437 [Footsteps approaching] 993 00:55:10,437 --> 00:55:12,656 [Door opens] 994 00:55:12,656 --> 00:55:14,702 Hey. 995 00:55:14,702 --> 00:55:16,486 We need to talk. 996 00:55:16,486 --> 00:55:18,314 What is there to say? 997 00:55:20,447 --> 00:55:22,231 I owe you a huge apology. 998 00:55:24,407 --> 00:55:28,019 There's things I haven't told you. 999 00:55:28,019 --> 00:55:29,847 A lot of things. 1000 00:55:31,762 --> 00:55:37,246 So, he knew who I was when we started talking online? 1001 00:55:37,246 --> 00:55:41,337 I can only assume that he was looking for me. 1002 00:55:41,337 --> 00:55:49,519 Came across you and decided to use you to get to me, I guess. 1003 00:55:49,519 --> 00:55:52,435 I'm so sorry, honey. 1004 00:55:56,483 --> 00:55:58,833 Why didn't you say anything? 1005 00:56:02,402 --> 00:56:06,231 I saw him there and I froze. 1006 00:56:06,231 --> 00:56:10,975 I panicked, and it immediately brought me 1007 00:56:10,975 --> 00:56:13,064 back to that time when you were four years old 1008 00:56:13,064 --> 00:56:17,547 and I let this kid get too close to me. 1009 00:56:17,547 --> 00:56:19,331 You should have told me. 1010 00:56:25,947 --> 00:56:29,559 I was embarrassed and just sick 1011 00:56:29,559 --> 00:56:31,518 that I had brought this heartache on you. 1012 00:56:31,518 --> 00:56:34,172 Anna. - Mom, just please. 1013 00:56:34,172 --> 00:56:45,009 ♪ 1014 00:56:45,009 --> 00:56:46,576 [Sighs] 1015 00:56:46,576 --> 00:57:23,787 ♪ 1016 00:57:23,787 --> 00:57:26,616 I assigned a patrol car to your street, 1017 00:57:26,616 --> 00:57:28,444 keep an eye on you and Anna. 1018 00:57:28,444 --> 00:57:30,228 Good. 1019 00:57:30,228 --> 00:57:32,013 How's Anna? 1020 00:57:34,581 --> 00:57:37,322 Distant. 1021 00:57:37,322 --> 00:57:41,022 Yeah. She'll be all right. 1022 00:57:41,022 --> 00:57:43,764 Yes, eventually. 1023 00:57:46,201 --> 00:57:50,292 I do you have a bit of other news? 1024 00:57:50,292 --> 00:57:52,816 - What? - The caterer said they could do 1025 00:57:52,816 --> 00:57:54,949 the poppyseed ham biscuits after all. 1026 00:57:59,214 --> 00:58:04,175 ♪ 1027 00:58:04,175 --> 00:58:05,612 [Cellphone chimes] 1028 00:58:07,309 --> 00:58:08,528 [Sniffles] 1029 00:58:08,528 --> 00:58:14,708 ♪ 1030 00:58:14,708 --> 00:58:16,361 [Knock on door] 1031 00:58:16,361 --> 00:58:17,972 Come in. 1032 00:58:20,409 --> 00:58:22,629 [Door opens] 1033 00:58:22,629 --> 00:58:25,545 Hey, want some dinner, honey? 1034 00:58:25,545 --> 00:58:27,155 Huh? 1035 00:58:27,155 --> 00:58:46,261 ♪ 1036 00:58:46,261 --> 00:58:48,176 Okay, you got to get out of your head 1037 00:58:48,176 --> 00:58:51,832 and do something dumb and fun. 1038 00:58:51,832 --> 00:58:55,400 Remember how you hounded me after Jake pulled that shit 1039 00:58:55,400 --> 00:58:57,185 that he pulled on me? - [Chuckles] 1040 00:58:57,185 --> 00:59:00,101 I'm here to hound you back. 1041 00:59:00,101 --> 00:59:03,017 I just don't get it. 1042 00:59:03,017 --> 00:59:05,715 Well, there's nothing to get, really. 1043 00:59:05,715 --> 00:59:07,499 You just landed a psychopath. 1044 00:59:07,499 --> 00:59:10,590 Or a psychopath landed on me, which makes me an idiot. 1045 00:59:10,590 --> 00:59:13,897 The last thing you are is an idiot. 1046 00:59:13,897 --> 00:59:15,812 Let's just focus on the fact 1047 00:59:15,812 --> 00:59:18,119 that you just dodged a big, fat bullet. 1048 00:59:18,119 --> 00:59:24,778 ♪ 1049 00:59:24,778 --> 00:59:26,867 [Indistinct conversation] 1050 00:59:26,867 --> 00:59:34,657 ♪ 1051 00:59:34,657 --> 00:59:36,572 [Soccer ball thudding] 1052 00:59:36,572 --> 00:59:40,881 ♪ 1053 00:59:40,881 --> 00:59:42,534 No! No! 1054 00:59:42,534 --> 00:59:44,319 [Laughs] 1055 00:59:44,319 --> 01:00:37,589 ♪ 1056 01:00:37,589 --> 01:00:38,852 Hey. - Hey. 1057 01:00:38,852 --> 01:00:46,990 ♪ 1058 01:00:46,990 --> 01:00:48,992 You're here. 1059 01:00:48,992 --> 01:00:50,472 So I am. 1060 01:00:50,472 --> 01:00:56,870 ♪ 1061 01:00:56,870 --> 01:00:58,872 [Birds chirping] 1062 01:01:03,964 --> 01:01:06,706 Wow. You're killing it. 1063 01:01:06,706 --> 01:01:08,359 Thanks. 1064 01:01:08,359 --> 01:01:10,013 - You heading out? - Uh, yeah. 1065 01:01:10,013 --> 01:01:12,668 I'm going to pick up Brit a little before the party. 1066 01:01:12,668 --> 01:01:14,409 - Okay. - Okay. 1067 01:01:19,806 --> 01:01:22,939 [Keys jingle] 1068 01:01:22,939 --> 01:01:25,159 I love you, Mom. 1069 01:01:25,159 --> 01:01:27,204 I love you too, baby. 1070 01:01:31,731 --> 01:01:33,341 [Exhales slowly] 1071 01:01:37,824 --> 01:01:39,434 [Brakes squeak] 1072 01:01:46,267 --> 01:01:48,835 They're trying to get me to test the wine. 1073 01:01:48,835 --> 01:01:50,271 - Uh-oh. - Come on. 1074 01:01:50,271 --> 01:01:53,056 The caterers are already setting up. 1075 01:01:53,056 --> 01:01:59,019 Hey, this is your last chance to bail. 1076 01:01:59,019 --> 01:02:01,630 We'd only owe for the catering. 1077 01:02:01,630 --> 01:02:03,414 Not a chance. 1078 01:02:03,414 --> 01:02:05,286 Shit. I need you to zip me up. 1079 01:02:05,286 --> 01:02:07,375 [ Laughing ] I got to go. The florist is here. 1080 01:02:07,375 --> 01:02:08,855 Love you. - You, too. 1081 01:02:08,855 --> 01:02:12,380 [Door opens] Anna? 1082 01:02:12,380 --> 01:02:13,947 Is that you? 1083 01:02:13,947 --> 01:02:15,470 Hey, can you come sit me up? 1084 01:02:15,470 --> 01:02:17,385 [Gasps] 1085 01:02:17,385 --> 01:02:18,778 Sure. 1086 01:02:20,344 --> 01:02:23,739 Don't call your cop fiancé. 1087 01:02:23,739 --> 01:02:25,349 Please, just give me a second. 1088 01:02:25,349 --> 01:02:27,221 You cannot be here. 1089 01:02:27,221 --> 01:02:29,223 And then I'll leave. 1090 01:02:29,223 --> 01:02:32,182 They're expecting me any minute. 1091 01:02:32,182 --> 01:02:34,794 Do you know why I'm here? 1092 01:02:34,794 --> 01:02:36,796 You've put me through enough, Jesse. 1093 01:02:36,796 --> 01:02:40,495 So, no, I don't know and I just can't care anymore. 1094 01:02:40,495 --> 01:02:42,018 [Breathing shakily] 1095 01:02:43,890 --> 01:02:46,109 I think you will, though. 1096 01:02:46,109 --> 01:02:49,678 I really do. 1097 01:02:49,678 --> 01:02:51,985 First things first. 1098 01:02:51,985 --> 01:02:54,378 I'm here for Anna. - Well, you can forget that. 1099 01:02:54,378 --> 01:02:55,902 Hmm? 1100 01:02:55,902 --> 01:02:57,555 She's not here, 1101 01:02:57,555 --> 01:03:00,515 and she will never go anywhere with you. 1102 01:03:00,515 --> 01:03:02,473 No? 1103 01:03:02,473 --> 01:03:04,911 She knows who you are, Jesse. 1104 01:03:04,911 --> 01:03:07,391 She knows everything. 1105 01:03:09,480 --> 01:03:10,830 You're right about that. 1106 01:03:10,830 --> 01:03:15,138 ♪ 1107 01:03:15,138 --> 01:03:16,879 Maybe you should check her room. 1108 01:03:16,879 --> 01:03:38,596 ♪ 1109 01:03:38,596 --> 01:03:40,076 [Bag unzipping] 1110 01:03:40,076 --> 01:04:10,411 ♪ 1111 01:04:10,411 --> 01:04:13,893 So maybe you care a little now. 1112 01:04:13,893 --> 01:04:15,807 What do you want from me? 1113 01:04:20,073 --> 01:04:22,249 No one believed me. 1114 01:04:26,035 --> 01:04:27,819 Not even my dad. 1115 01:04:29,691 --> 01:04:31,606 My mom, I think she wanted to, 1116 01:04:31,606 --> 01:04:36,480 but mostly I think she just wanted it to go away. 1117 01:04:38,700 --> 01:04:43,096 The embarrassment to go away. 1118 01:04:43,096 --> 01:04:47,230 For her, for the school. 1119 01:04:47,230 --> 01:04:51,017 And then you are the only person I ever trusted. 1120 01:04:51,017 --> 01:04:54,237 You-- you turned on me, too. 1121 01:04:54,237 --> 01:04:57,545 I heard what you said about me. 1122 01:04:57,545 --> 01:05:00,504 Troubled, delusional, I think were your words of choice. 1123 01:05:00,504 --> 01:05:04,160 Jesse, no. 1124 01:05:04,160 --> 01:05:05,945 And then our phone call. 1125 01:05:08,034 --> 01:05:11,080 Do you remember? 1126 01:05:11,080 --> 01:05:15,389 - No. - I'll see you in a little bit. 1127 01:05:19,393 --> 01:05:23,266 And then I never heard another word from you again. 1128 01:05:23,266 --> 01:05:28,532 Jesse, this is not something that we can settle now. 1129 01:05:28,532 --> 01:05:30,882 We-- - I tried to kill myself. 1130 01:05:34,147 --> 01:05:37,280 Yeah. 1131 01:05:37,280 --> 01:05:39,239 That happened. 1132 01:05:41,241 --> 01:05:44,940 I mean I failed, obviously. 1133 01:05:46,942 --> 01:05:49,292 Jesse. 1134 01:05:49,292 --> 01:05:52,295 But to have you call me a liar... 1135 01:05:55,733 --> 01:06:00,216 We can't do this, just the two of us. 1136 01:06:00,216 --> 01:06:01,826 We need to talk to someone. 1137 01:06:01,826 --> 01:06:04,568 - Mnh-mnh. - Just give me my phone. 1138 01:06:04,568 --> 01:06:06,483 I don't need to talk to someone, Beth. 1139 01:06:06,483 --> 01:06:09,704 I need to talk to you. 1140 01:06:09,704 --> 01:06:15,014 But since I've been here, I... 1141 01:06:15,014 --> 01:06:16,928 What, Jesse? 1142 01:06:19,018 --> 01:06:20,932 Can I show you something? 1143 01:06:36,209 --> 01:06:37,949 Please? 1144 01:06:52,790 --> 01:06:54,488 Here. 1145 01:06:56,751 --> 01:07:01,973 This was that year. This was spring of that year. 1146 01:07:01,973 --> 01:07:06,456 - Yes. - I mean, your hair is-- 1147 01:07:06,456 --> 01:07:09,068 your hair is short. 1148 01:07:09,068 --> 01:07:14,464 Yeah, I cut it over the holidays and... 1149 01:07:14,464 --> 01:07:16,423 kept it short. 1150 01:07:18,512 --> 01:07:21,080 Because I cannot be more perfectly sure 1151 01:07:21,080 --> 01:07:24,387 that your hair was long that spring. 1152 01:07:24,387 --> 01:07:25,823 I could not be more sure. 1153 01:07:25,823 --> 01:07:28,391 I mean, I-I remember specific occasions. 1154 01:07:28,391 --> 01:07:33,918 I remember your hair, I remember your face. 1155 01:07:33,918 --> 01:07:35,137 But you are-- you're in-- 1156 01:07:35,137 --> 01:07:37,705 you're in this picture, and... 1157 01:07:37,705 --> 01:07:41,012 [Exhales sharply] 1158 01:07:41,012 --> 01:07:43,102 It was short then. 1159 01:07:43,102 --> 01:07:45,495 [Sighs] I'm like feeling, like, messed up 1160 01:07:45,495 --> 01:07:47,410 about all of this right now. 1161 01:07:47,410 --> 01:07:49,325 [Breathing shakily] 1162 01:07:53,982 --> 01:07:57,377 I mean, what? Did I just want it so bad? 1163 01:07:57,377 --> 01:07:59,901 Did I want it so bad that I-- that I made it up. 1164 01:07:59,901 --> 01:08:02,251 You know? I mean, like... 1165 01:08:02,251 --> 01:08:04,297 It happens, Jesse. It's okay. 1166 01:08:04,297 --> 01:08:06,690 And everything that I've done since falling 1167 01:08:06,690 --> 01:08:09,954 for Anne and now? I mean, Jesus Christ. 1168 01:08:09,954 --> 01:08:12,653 Because if that's-- if that's the case, Beth, then-- 1169 01:08:12,653 --> 01:08:14,437 then-- then-- - Then what?. 1170 01:08:14,437 --> 01:08:17,136 Then I'm a fucking idiot! 1171 01:08:19,529 --> 01:08:21,357 God! Like, delusional. 1172 01:08:21,357 --> 01:08:23,054 I'm like what everybody says I am. 1173 01:08:23,054 --> 01:08:24,752 I'm wrong. I'm a liar. 1174 01:08:24,752 --> 01:08:29,104 Like, all of these years. Like, what-- what is that?! 1175 01:08:30,845 --> 01:08:33,369 I ruined everything. I ruined everything. 1176 01:08:33,369 --> 01:08:35,154 I ruined your life. 1177 01:08:35,154 --> 01:08:38,418 I mean, I know how much you love teaching, and I ruined that. 1178 01:08:38,418 --> 01:08:42,204 And I hate myself for doing that! 1179 01:08:42,204 --> 01:08:43,988 Oh, my God. 1180 01:08:43,988 --> 01:08:48,776 [Screams] 1181 01:08:48,776 --> 01:08:50,430 [Groans] 1182 01:08:53,346 --> 01:08:55,739 I don't understand. 1183 01:08:55,739 --> 01:08:57,654 [Breathing heavily] 1184 01:09:01,876 --> 01:09:03,399 [Grunts] 1185 01:09:14,628 --> 01:09:16,195 [Grunts] 1186 01:09:19,937 --> 01:09:21,330 [Groans] 1187 01:09:21,330 --> 01:09:23,071 [Breathing heavily] 1188 01:09:28,511 --> 01:09:30,252 It's funny. 1189 01:09:32,341 --> 01:09:36,563 You're looking at this photo as proof of a truth. 1190 01:09:38,739 --> 01:09:40,741 All I see is a lie. 1191 01:09:40,741 --> 01:09:46,616 ♪ 1192 01:09:46,616 --> 01:09:48,705 We look happy. 1193 01:09:51,969 --> 01:09:54,885 Gary was abusive, cheating. 1194 01:09:54,885 --> 01:09:59,238 ♪ 1195 01:09:59,238 --> 01:10:01,065 This photo's bullshit. 1196 01:10:02,937 --> 01:10:05,287 I wasn't a capable mother. 1197 01:10:08,334 --> 01:10:09,987 I just wasn't. 1198 01:10:09,987 --> 01:10:16,733 ♪ 1199 01:10:16,733 --> 01:10:20,259 And then that night in the car. 1200 01:10:20,259 --> 01:10:23,958 If I had told the truth, I would have gone to prison. 1201 01:10:27,135 --> 01:10:30,921 They would have taken Anna from me. 1202 01:10:30,921 --> 01:10:32,488 You get that, right? 1203 01:10:32,488 --> 01:10:34,185 What truth? 1204 01:10:36,187 --> 01:10:38,102 That I had fallen in love with you. 1205 01:10:40,191 --> 01:10:41,410 [Exhales sharply] 1206 01:10:41,410 --> 01:10:46,589 ♪ 1207 01:10:46,589 --> 01:10:48,765 You were in love with me? 1208 01:10:48,765 --> 01:10:50,985 It was wrong. 1209 01:10:50,985 --> 01:10:52,552 Mnh-mnh. 1210 01:10:54,597 --> 01:10:57,339 Mnh-mnh. 1211 01:10:57,339 --> 01:11:00,081 Maybe not the feelings, but the acting on them. 1212 01:11:02,475 --> 01:11:03,737 What do you mean? 1213 01:11:03,737 --> 01:11:06,783 ♪ 1214 01:11:06,783 --> 01:11:08,611 The sex, Jesse. 1215 01:11:08,611 --> 01:11:12,963 ♪ 1216 01:11:12,963 --> 01:11:14,748 What happened in the car. 1217 01:11:14,748 --> 01:11:23,365 ♪ 1218 01:11:23,365 --> 01:11:24,845 I made a mistake. 1219 01:11:24,845 --> 01:11:29,893 ♪ 1220 01:11:29,893 --> 01:11:32,635 What? 1221 01:11:32,635 --> 01:11:34,724 Me? 1222 01:11:34,724 --> 01:11:35,943 I was the mistake. 1223 01:11:35,943 --> 01:11:41,296 I wish I could take it all back. 1224 01:11:41,296 --> 01:11:43,994 I wish-- - [Sniffles] 1225 01:11:43,994 --> 01:11:46,257 I wish I could undo it all. 1226 01:11:48,172 --> 01:11:49,696 See, that's the messed up thing. 1227 01:11:49,696 --> 01:11:52,568 I don't-- 1228 01:11:52,568 --> 01:11:54,222 I don't wish that at all. 1229 01:11:54,222 --> 01:12:04,624 ♪ 1230 01:12:04,624 --> 01:12:07,017 Here, your zipper. - No, it's... 1231 01:12:07,017 --> 01:12:10,412 No, it's-- Here. 1232 01:12:10,412 --> 01:12:12,066 - Thank you. - That's it. 1233 01:12:12,066 --> 01:12:15,852 ♪ 1234 01:12:25,253 --> 01:12:26,950 Beth? 1235 01:12:26,950 --> 01:12:28,387 Hmm? 1236 01:12:31,215 --> 01:12:36,090 Do you think it's possible that maybe... 1237 01:12:36,090 --> 01:12:37,439 What? 1238 01:12:41,182 --> 01:12:44,272 That maybe you still have feelings for me? 1239 01:12:46,056 --> 01:12:48,755 No. 1240 01:12:48,755 --> 01:12:50,583 Not like that. 1241 01:12:52,889 --> 01:12:56,719 Anna does. 1242 01:12:56,719 --> 01:12:59,374 And what are you doing to her? 1243 01:13:01,681 --> 01:13:03,422 Oh. 1244 01:13:12,953 --> 01:13:14,433 [Sniffles] 1245 01:13:16,739 --> 01:13:20,003 I know it's just a word at this point. 1246 01:13:23,529 --> 01:13:27,141 But I am... 1247 01:13:27,141 --> 01:13:30,492 so sorry. 1248 01:13:30,492 --> 01:13:32,276 Me, too. 1249 01:13:46,508 --> 01:13:49,772 I'm sorry I had to record this conversation. 1250 01:13:52,035 --> 01:13:53,646 Just happens to be one of those states 1251 01:13:53,646 --> 01:13:57,127 with a generous statute of limitations. 1252 01:13:59,216 --> 01:14:02,393 That isn't about ruining your life. 1253 01:14:04,570 --> 01:14:06,963 It's about fixing mine. 1254 01:14:06,963 --> 01:14:12,142 And will this fix you? 1255 01:14:16,059 --> 01:14:18,018 In a way I think it will. 1256 01:14:20,586 --> 01:14:22,936 You know what? I-- 1257 01:14:22,936 --> 01:14:28,768 What I've always wanted is just-- 1258 01:14:28,768 --> 01:14:31,858 just to be acknowledged. 1259 01:14:31,858 --> 01:14:34,251 [Sniffles] 1260 01:14:34,251 --> 01:14:37,516 And you deserve to be acknowledged. 1261 01:14:46,568 --> 01:14:48,527 Thank you. 1262 01:14:48,527 --> 01:14:49,919 Just... 1263 01:14:49,919 --> 01:14:52,705 Just what? 1264 01:14:52,705 --> 01:14:54,620 Please don't do this. 1265 01:14:54,620 --> 01:14:57,797 [Sobbing] 1266 01:14:57,797 --> 01:14:59,233 Take that. 1267 01:14:59,233 --> 01:15:01,322 Take me, take my words, 1268 01:15:01,322 --> 01:15:05,108 but please just don't take her. 1269 01:15:05,108 --> 01:15:08,111 He's not taking me anywhere. 1270 01:15:08,111 --> 01:15:12,159 I'm going with him. There's a difference. 1271 01:15:14,335 --> 01:15:15,641 You okay? 1272 01:15:15,641 --> 01:15:22,604 ♪ 1273 01:15:22,604 --> 01:15:24,345 Yeah. 1274 01:15:26,608 --> 01:15:30,525 [Sniffles] Thought I said pack light. 1275 01:15:30,525 --> 01:15:32,222 Sorry. 1276 01:15:32,222 --> 01:15:36,270 ♪ 1277 01:15:36,270 --> 01:15:37,445 We got to go. 1278 01:15:37,445 --> 01:15:39,708 Hey. 1279 01:15:39,708 --> 01:15:41,231 One second, Jesse. 1280 01:15:41,231 --> 01:15:47,020 ♪ 1281 01:15:47,020 --> 01:15:48,674 [Footsteps departing] 1282 01:15:48,674 --> 01:16:02,557 ♪ 1283 01:16:02,557 --> 01:16:04,646 [Sniffles, exhales shakily] 1284 01:16:04,646 --> 01:16:10,913 ♪ 1285 01:16:10,913 --> 01:16:13,002 We got to go. 1286 01:16:13,002 --> 01:16:14,308 You should forgive her. 1287 01:16:14,308 --> 01:16:19,487 ♪ 1288 01:16:19,487 --> 01:16:20,749 I should forgive her? 1289 01:16:20,749 --> 01:16:22,838 Yes. 1290 01:16:22,838 --> 01:16:26,581 'Cause that's what you told me this is all about. 1291 01:16:26,581 --> 01:16:32,761 Not vengeance, moving forward, 1292 01:16:32,761 --> 01:16:35,372 so we can all move forward. 1293 01:16:37,984 --> 01:16:39,681 Like you said. 1294 01:16:42,075 --> 01:16:43,990 That is what we're doing, right? 1295 01:16:43,990 --> 01:17:13,106 ♪ 1296 01:17:13,106 --> 01:17:15,674 I'll go get the car. 1297 01:17:15,674 --> 01:17:19,852 Um... 1298 01:17:19,852 --> 01:17:22,028 I parked at the dead end. 1299 01:17:23,812 --> 01:17:27,120 Apparently the cops drove down every 20 minutes. 1300 01:17:27,120 --> 01:17:28,817 Okay. 1301 01:17:28,817 --> 01:17:32,821 ♪ 1302 01:17:32,821 --> 01:17:33,953 Just be ready, okay? 1303 01:17:33,953 --> 01:17:35,302 Yeah. 1304 01:17:35,302 --> 01:17:41,787 ♪ 1305 01:17:41,787 --> 01:17:43,353 Anna. 1306 01:17:43,353 --> 01:17:45,094 Yeah? 1307 01:17:46,922 --> 01:17:48,663 I'll see you a little bit. 1308 01:17:51,797 --> 01:18:03,504 ♪ 1309 01:18:17,300 --> 01:18:20,477 I know what you're thinking. 1310 01:18:20,477 --> 01:18:24,743 You think I'm making a huge mistake, 1311 01:18:24,743 --> 01:18:27,484 that I'm abandoning you, but... 1312 01:18:27,484 --> 01:18:29,704 I don't think you are, no. 1313 01:18:31,924 --> 01:18:33,664 Why not? 1314 01:18:35,449 --> 01:18:38,321 Because I don't think he's coming back. 1315 01:18:40,802 --> 01:18:42,238 You're wrong. 1316 01:18:42,238 --> 01:18:45,111 ♪ 1317 01:18:45,111 --> 01:18:46,460 Anna! 1318 01:18:46,460 --> 01:19:10,440 ♪ 1319 01:19:10,440 --> 01:19:11,877 [Screaming] 1320 01:19:11,877 --> 01:19:26,935 ♪ 1321 01:19:26,935 --> 01:19:30,025 [Wind blowing] 1322 01:19:30,025 --> 01:19:31,635 [Gasps] 1323 01:19:31,635 --> 01:19:34,595 ♪ 1324 01:19:34,595 --> 01:19:36,597 [Bird cries] 1325 01:19:36,597 --> 01:19:37,946 [Sniffles] 1326 01:19:37,946 --> 01:19:40,470 ♪ 1327 01:19:40,470 --> 01:19:42,429 [Breathing shakily] 1328 01:19:42,429 --> 01:19:45,867 ♪ 1329 01:19:45,867 --> 01:19:47,303 [Bird cries] 1330 01:19:47,303 --> 01:20:06,366 ♪ 1331 01:20:06,366 --> 01:20:08,107 I'm so sorry, baby. 1332 01:20:08,107 --> 01:20:44,534 ♪ 1333 01:20:44,534 --> 01:20:46,449 There's my lady. 1334 01:20:49,757 --> 01:20:51,933 [Indistinct conversations] 1335 01:20:54,240 --> 01:20:56,198 We should go in. 1336 01:21:01,987 --> 01:21:03,771 I know. 1337 01:21:10,647 --> 01:21:12,388 Thank you. 1338 01:21:14,695 --> 01:21:16,610 For what? 1339 01:21:20,440 --> 01:21:22,746 For saving me back there. 1340 01:21:28,970 --> 01:21:31,581 The only thing I saved you from is prison. 1341 01:21:36,021 --> 01:21:37,936 Fix your hair. [Car door opens] 1342 01:21:42,897 --> 01:21:44,899 It's your party. 1343 01:21:44,899 --> 01:21:46,292 Smile. 1344 01:21:46,292 --> 01:21:47,946 [Car door slams] 1345 01:21:52,341 --> 01:22:04,136 ♪ 1346 01:22:04,136 --> 01:22:05,746 [Dog barks in distance] 1347 01:22:05,746 --> 01:22:07,922 [Indistinct conversations] 1348 01:22:07,922 --> 01:22:13,580 ♪ 1349 01:22:13,580 --> 01:22:15,886 That is amazing. 1350 01:22:15,886 --> 01:22:21,805 ♪ 1351 01:22:21,805 --> 01:22:24,025 [Indistinct conversations] 1352 01:22:24,025 --> 01:22:50,834 ♪ Crooked face inside the mirror ♪ 1353 01:22:50,834 --> 01:22:55,796 ♪ Plucking hair upon the comb 1354 01:22:55,796 --> 01:23:00,714 ♪ Turn around and find you laughing ♪ 1355 01:23:00,714 --> 01:23:03,456 ♪ Safe home 1356 01:23:03,456 --> 01:23:13,466 ♪ Here's a little wine left over ♪ 1357 01:23:13,466 --> 01:23:18,253 ♪ And a little kiss for my 1358 01:23:18,253 --> 01:23:20,255 ♪ Turn around and smile 1359 01:23:20,255 --> 01:23:22,388 ♪ Somebody sees you 1360 01:23:22,388 --> 01:23:24,607 ♪ You are free, you are 1361 01:23:24,607 --> 01:23:28,176 ♪ Safe home 1362 01:23:28,176 --> 01:23:31,527 ♪ Mm-hmm 1363 01:23:31,527 --> 01:23:35,879 ♪ Mmmmmm 1364 01:23:35,879 --> 01:23:38,230 ♪ Mm-mm 1365 01:23:38,230 --> 01:23:41,233 ♪ Safe home 1366 01:23:41,233 --> 01:23:50,720 ♪ Had a dream that we were soldiers ♪ 1367 01:23:50,720 --> 01:23:56,117 ♪ Pillow fighting on the lawn 1368 01:23:56,117 --> 01:24:00,556 ♪ When I woke a child was over 1369 01:24:00,556 --> 01:24:09,652 ♪ Safe home 1370 01:24:09,652 --> 01:24:11,089 ♪ You are you 1371 01:24:11,089 --> 01:24:14,570 ♪ Safe home 1372 01:24:14,570 --> 01:24:21,534 ♪ Cancer, we survived the death ♪ 1373 01:24:21,534 --> 01:24:28,149 ♪ Now can we survive the day? 1374 01:24:28,149 --> 01:24:34,416 ♪ Numbers gnawing at our bones 1375 01:24:34,416 --> 01:24:38,594 ♪ In our safe home 1376 01:24:38,594 --> 01:24:44,165 ♪ Safe home 1377 01:24:44,165 --> 01:24:45,471 ♪ You are you 1378 01:24:45,471 --> 01:24:48,256 ♪ Safe home 1379 01:24:48,256 --> 01:24:50,476 ♪