1
00:00:17,669 --> 00:00:20,585
- Uh, okay, this...
2
00:00:20,585 --> 00:00:22,456
Um...
3
00:00:22,456 --> 00:00:24,719
So...
4
00:00:24,719 --> 00:00:26,243
Hmm? Nah, I'm just...
5
00:00:26,243 --> 00:00:28,071
- You're just?
- Yeah, I'm just...
6
00:00:28,071 --> 00:00:30,377
I'm just--
7
00:00:30,377 --> 00:00:33,424
Okay, this--
this Dickinson line.
8
00:00:33,424 --> 00:00:38,646
"For each ecstatic instant,
we must an anguish pay
9
00:00:38,646 --> 00:00:42,911
in keen and quivering
ratio to the ecstasy."
10
00:00:42,911 --> 00:00:45,000
Oh, she's brilliant.
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,525
But you're-- you're--
you're spin on this
12
00:00:47,525 --> 00:00:50,789
I love where...
13
00:00:50,789 --> 00:00:54,836
Okay. The piano wire
tight tension of the...
14
00:01:00,146 --> 00:01:05,760
...currency takes us years.
15
00:01:05,760 --> 00:01:07,197
It's so good.
16
00:01:07,197 --> 00:01:11,375
- You think?
- Yes. Yeah.
17
00:01:11,375 --> 00:01:13,464
Emily Dickinson's got nothing.
18
00:01:13,464 --> 00:01:14,726
Okay. No, no.
19
00:01:14,726 --> 00:01:16,989
You need to read more Dickinson.
20
00:01:16,989 --> 00:01:20,253
What is it? Something is
the thing with feathers.
21
00:01:20,253 --> 00:01:21,776
Something?
22
00:01:21,776 --> 00:01:24,388
Eric, you're missing
the most important word.
23
00:01:26,172 --> 00:01:28,696
- Anna?
- Partial credit.
24
00:01:33,048 --> 00:01:40,360
Alright, so one small moment
of joy brings the pain.
25
00:01:40,360 --> 00:01:44,930
One ecstatic instinct
we must an anguish to pay?
26
00:01:44,930 --> 00:01:47,889
I guess both.
27
00:01:47,889 --> 00:01:49,152
Anna?
28
00:01:49,152 --> 00:01:50,718
I have to go.
29
00:02:02,600 --> 00:02:03,949
Hey, I'll call you later.
30
00:02:03,949 --> 00:02:05,385
Don't-- don't--
31
00:02:10,695 --> 00:02:14,742
Why does Dickinson write
the word dwell in "Possibility?"
32
00:02:14,742 --> 00:02:17,310
Her dwell bothers me.
33
00:02:17,310 --> 00:02:21,619
- Hi.
- Hi.
34
00:02:21,619 --> 00:02:25,710
Um, I always viewed dwell
a little negatively.
35
00:02:25,710 --> 00:02:28,191
Possibility is there,
36
00:02:28,191 --> 00:02:31,846
but she doesn't leave her house,
you know?
37
00:02:31,846 --> 00:02:33,979
It's not
a coffee cup quote.
38
00:02:33,979 --> 00:02:36,677
That makes total sense.
39
00:02:36,677 --> 00:02:38,984
- Tea?
- No, I'm okay.
40
00:02:38,984 --> 00:02:45,773
Are you sure you don't want
some jasmine mint tea?
41
00:02:45,773 --> 00:02:48,298
Holy shit, Mom!
42
00:02:48,298 --> 00:02:51,039
Holy shit!
No, I knew it.
43
00:02:51,039 --> 00:02:52,432
I knew it when you told me
he was taking you
44
00:02:52,432 --> 00:02:54,260
to that ridiculous restaurant.
45
00:02:54,260 --> 00:02:58,308
Yeah, he did it.
And, well, I went with yes.
46
00:02:58,308 --> 00:03:00,223
I love this ring.
47
00:03:00,223 --> 00:03:02,703
It was his grandmother's.
48
00:03:02,703 --> 00:03:05,489
Oh, Mom,
I'm so happy for you.
49
00:03:05,489 --> 00:03:09,057
I'm so happy
for both you and Tim.
50
00:03:09,057 --> 00:03:12,278
Me, too.
51
00:03:12,278 --> 00:03:13,845
Wow.
- Yeah, wow!
52
00:03:18,850 --> 00:03:21,853
Did I overhear you
talking to a boy?
53
00:03:21,853 --> 00:03:23,420
I was in the hallway.
54
00:03:23,420 --> 00:03:26,161
Yeah.
55
00:03:26,161 --> 00:03:27,946
College boy?
56
00:03:30,078 --> 00:03:32,255
Anna?
- No, it's nothing.
57
00:03:32,255 --> 00:03:34,692
He lives 900 miles away.
It's nothing.
58
00:03:34,692 --> 00:03:37,042
Doesn't sound like nothing.
59
00:03:37,042 --> 00:03:39,392
Tim, get down on one knee
and all that?
60
00:03:39,392 --> 00:03:41,699
Nice try.
And yes, he did.
61
00:03:41,699 --> 00:03:43,396
It's nothing.
62
00:03:43,396 --> 00:03:46,443
It's just this guy
that I talked to online.
63
00:03:46,443 --> 00:03:49,750
I think those are literally
famous last words.
64
00:03:49,750 --> 00:03:52,840
Wow, so salty
now that she's engaged.
65
00:04:03,634 --> 00:04:06,071
I'm going to get a coffee.
Do you want one?
66
00:04:09,335 --> 00:04:11,032
Brit?
67
00:04:13,252 --> 00:04:16,647
I railed Mr. Golding
in the chem lab.
68
00:04:16,647 --> 00:04:19,345
He told his wife, and now we're
in a polyamorous threesome.
69
00:04:19,345 --> 00:04:21,695
It's great.
70
00:04:21,695 --> 00:04:23,958
Brit?
- Hi, sorry. What?
71
00:04:23,958 --> 00:04:25,351
Do you want a coffee?
72
00:04:25,351 --> 00:04:27,484
Uh, yeah, please. Thank you.
73
00:04:27,484 --> 00:04:29,007
You don't have to yell at me.
74
00:04:33,011 --> 00:04:36,580
Who's Eric?
- Don't answer that.
75
00:04:36,580 --> 00:04:38,059
Hi, Eric. Who are you?
76
00:04:38,059 --> 00:04:41,280
Oh, um... hi.
77
00:04:41,280 --> 00:04:42,499
Hi. Who are you?
78
00:04:42,499 --> 00:04:45,458
Hey, I'll call you later, okay?
79
00:04:45,458 --> 00:04:46,807
You can't do that.
80
00:04:46,807 --> 00:04:49,506
- Who's Eric?
- Not okay, Brit.
81
00:04:49,506 --> 00:04:51,943
You'll call him later?
That sounded like a man.
82
00:04:51,943 --> 00:04:54,075
What does that mean?
83
00:04:54,075 --> 00:04:55,468
Who is that?
84
00:04:55,468 --> 00:04:56,817
He's a little older.
85
00:04:56,817 --> 00:04:59,951
Okay.
How much older?
86
00:04:59,951 --> 00:05:02,562
I don't know.
College?
87
00:05:02,562 --> 00:05:04,259
We just talk.
88
00:05:05,957 --> 00:05:07,567
You're a naughty little girl,
aren't you?
89
00:05:07,567 --> 00:05:09,569
- Stop!
- Honey?
90
00:05:09,569 --> 00:05:11,919
Coming.
91
00:05:13,443 --> 00:05:17,011
"An old soul, having lived
through love and loss
92
00:05:17,011 --> 00:05:20,275
and past iterations,
sees the whole picture
93
00:05:20,275 --> 00:05:24,149
and is often described
as wise beyond their years."
94
00:05:26,804 --> 00:05:30,329
See that--
that's definitely you.
95
00:05:30,329 --> 00:05:33,376
FaceTime?
96
00:05:33,376 --> 00:05:37,118
No, it's...
97
00:05:37,118 --> 00:05:40,905
I feel like...
98
00:05:40,905 --> 00:05:44,299
You don't want to see me?
99
00:05:44,299 --> 00:05:48,216
Like, sometimes I like
to just focus on your voice
100
00:05:48,216 --> 00:05:53,483
and your words without that
distracting face of yours.
101
00:05:53,483 --> 00:05:55,310
Yeah, right.
102
00:06:01,447 --> 00:06:02,927
I love this instead.
103
00:06:02,927 --> 00:06:06,060
We--
we actually see each other.
104
00:06:06,060 --> 00:06:09,673
Yeah, sure.
Just swing on by, why don't you?
105
00:06:12,327 --> 00:06:15,983
I mean, don't just think
we should meet someday?
106
00:06:18,421 --> 00:06:20,292
No.
107
00:06:22,599 --> 00:06:25,602
it's part of the charm
of this relationship, Eric.
108
00:06:25,602 --> 00:06:27,952
The vast distance
that separates us.
109
00:06:33,523 --> 00:06:37,875
I don't know.
It just doesn't feel right.
110
00:06:37,875 --> 00:06:43,620
I'd love to meet and
be in the same room with you.
111
00:06:53,847 --> 00:06:55,719
I have to go to sleep.
112
00:06:59,897 --> 00:07:01,420
- Anna.
- This is me
113
00:07:01,420 --> 00:07:03,553
blowing you a kiss.
114
00:07:15,956 --> 00:07:18,568
So, I have two
open houses tomorrow,
115
00:07:18,568 --> 00:07:20,787
and then Tim and I are going
to meet with the caterers
116
00:07:20,787 --> 00:07:22,746
for the engagement party.
117
00:07:25,749 --> 00:07:28,708
But-- hi.
- Cool, cool.
118
00:07:28,708 --> 00:07:31,755
Um, I wanted to get back in time
to maybe do, like,
119
00:07:31,755 --> 00:07:34,497
a little birthday thingy
with you before you
120
00:07:34,497 --> 00:07:35,846
and the girls head out, okay?
121
00:07:35,846 --> 00:07:38,501
Thank you.
122
00:07:41,547 --> 00:07:44,681
Uh, also,
we have to sit down
123
00:07:44,681 --> 00:07:48,380
and formalize those college
tour dates, babe.
124
00:07:51,557 --> 00:07:53,254
Honey?
125
00:07:53,254 --> 00:07:55,822
Definitely.
126
00:07:55,822 --> 00:07:57,868
Girl.
127
00:07:59,478 --> 00:08:01,219
Let's go.
128
00:08:08,879 --> 00:08:11,577
- Hey.
- Hey.
129
00:08:11,577 --> 00:08:14,711
I was starting to think
you were ghosting me.
130
00:08:14,711 --> 00:08:18,541
No, no, I got--
got a little lost.
131
00:08:18,541 --> 00:08:20,804
What do you mean?
132
00:08:20,804 --> 00:08:23,197
I don't know where I am.
133
00:08:23,197 --> 00:08:25,548
I mean, I'll turn the camera
around, I'll show you.
134
00:08:25,548 --> 00:08:29,377
Pretty sure I can't help you,
but okay?
135
00:08:29,377 --> 00:08:30,901
No?
136
00:08:30,901 --> 00:08:32,859
What do you think?
137
00:09:26,913 --> 00:09:28,306
I'm sorry.
138
00:09:31,004 --> 00:09:33,224
Do you realize
how inappropriate
139
00:09:33,224 --> 00:09:35,095
and aggressive this is?
140
00:09:35,095 --> 00:09:37,010
Yeah.
Um, I'm sorry.
141
00:09:37,010 --> 00:09:40,100
I-I-I...
142
00:09:40,100 --> 00:09:44,931
I guess
I thought it was a big
143
00:09:44,931 --> 00:09:47,934
gesture, but....
144
00:09:47,934 --> 00:09:53,548
Yes, a big, dumb gesture.
145
00:09:53,548 --> 00:09:55,289
Yeah.
146
00:09:56,726 --> 00:10:00,164
Shit.
I'm sorry.
147
00:10:00,164 --> 00:10:02,166
What?
148
00:10:04,342 --> 00:10:07,737
Look, um,
I have gifts for you.
149
00:10:07,737 --> 00:10:11,654
I'll just-- I'll leave it on
the porch, okay?
150
00:10:14,439 --> 00:10:18,661
Sh-- Sorry.
151
00:10:18,661 --> 00:10:20,750
No, hold on.
152
00:10:20,750 --> 00:10:22,708
Uh, just-- just wait.
153
00:10:33,719 --> 00:10:35,199
Hi.
154
00:10:38,463 --> 00:10:41,422
Um...
155
00:10:41,422 --> 00:10:43,729
I have no interest in--
in coming in.
156
00:10:43,729 --> 00:10:46,079
I just--
I wanted to give you that.
157
00:10:51,519 --> 00:10:53,783
Happy birthday.
158
00:10:57,003 --> 00:10:59,571
Okay.
159
00:10:59,571 --> 00:11:02,530
Um, no, you know what?
Actually, I, um...
160
00:11:02,530 --> 00:11:05,316
One more thing, and then--
and then I'll go.
161
00:11:05,316 --> 00:11:09,755
You are even prettier
in person.
162
00:11:12,932 --> 00:11:16,240
Um, and um,
I'm going to go now.
163
00:11:16,240 --> 00:11:20,548
Um, I'm sorry if I
freaked you out.
164
00:11:20,548 --> 00:11:22,289
I'm an idiot.
165
00:11:22,289 --> 00:11:24,552
It's really dumb.
166
00:11:24,552 --> 00:11:26,729
Um...
167
00:11:26,729 --> 00:11:29,557
Call me later if you--
168
00:11:29,557 --> 00:11:31,559
if you like it.
169
00:12:15,299 --> 00:12:19,477
"Her life had stood
a loaded gun.
170
00:12:19,477 --> 00:12:24,221
In corners till a day
the owner passed
171
00:12:24,221 --> 00:12:28,051
identified and carried me away."
172
00:12:47,853 --> 00:12:51,291
How old are you, actually?
173
00:12:51,291 --> 00:12:52,902
28.
174
00:12:52,902 --> 00:12:56,470
Jesus.
175
00:12:56,470 --> 00:12:59,473
I'm not in college.
176
00:12:59,473 --> 00:13:06,132
I was, but
I dropped out a while ago.
177
00:13:06,132 --> 00:13:07,699
I have a lot of questions.
178
00:13:07,699 --> 00:13:10,441
And I just want to be straight
179
00:13:10,441 --> 00:13:12,399
with you
about everything.
180
00:13:12,399 --> 00:13:14,662
- That's thoughtful of you.
- Look.
181
00:13:17,274 --> 00:13:19,319
When we first met--
- Met?
182
00:13:19,319 --> 00:13:20,886
Eric, I met you, like,
half an hour ago.
183
00:13:20,886 --> 00:13:25,064
Okay, fine.
When we...
184
00:13:25,064 --> 00:13:32,071
When we first, you know,
got to know each other...
185
00:13:32,071 --> 00:13:36,162
I knew how special you were,
and-- and I--
186
00:13:36,162 --> 00:13:38,730
I panicked.
187
00:13:38,730 --> 00:13:41,907
You mean you lied?
188
00:13:41,907 --> 00:13:43,126
Yeah.
189
00:13:45,389 --> 00:13:47,521
Why did you panic?
190
00:13:49,915 --> 00:13:54,572
I mean, you're so
incredibly smart
191
00:13:54,572 --> 00:13:59,403
and you're funny
and you're kind and caring.
192
00:13:59,403 --> 00:14:01,927
You're like
1,000,001 other things,
193
00:14:01,927 --> 00:14:04,321
and I just--
194
00:14:04,321 --> 00:14:06,192
I knew I didn't want
to lose something
195
00:14:06,192 --> 00:14:08,412
with so much potential.
196
00:14:10,762 --> 00:14:13,721
Hey. Could you be there
at 4:30 today?
197
00:14:13,721 --> 00:14:16,463
I need help with the ribbons.
198
00:14:16,463 --> 00:14:18,117
Ribbons?
199
00:14:18,117 --> 00:14:20,946
Yeah, it's a thing we do.
It's ironic.
200
00:14:20,946 --> 00:14:23,209
Is it now?
201
00:14:23,209 --> 00:14:26,996
Yeah, 75% ironic.
202
00:14:28,911 --> 00:14:34,786
Well, congrats on your big,
dumb gesture.
203
00:14:34,786 --> 00:14:38,007
Well, you know, big and dumb
or go home, right?
204
00:14:45,275 --> 00:14:48,234
Thank you for the book.
205
00:14:48,234 --> 00:14:49,801
It was one of the most
thoughtful gifts
206
00:14:49,801 --> 00:14:51,803
anyone's ever given me.
207
00:14:55,111 --> 00:14:56,851
I'm glad.
208
00:15:07,471 --> 00:15:11,083
Um, okay.
209
00:15:11,083 --> 00:15:12,606
No.
210
00:15:12,606 --> 00:15:15,653
No, there's no way
I'm not getting a hug.
211
00:15:21,572 --> 00:15:23,878
Oh, man.
212
00:15:23,878 --> 00:15:26,142
Why?
213
00:15:26,142 --> 00:15:30,102
Why does your hair
smell so good?
214
00:15:35,890 --> 00:15:37,022
Jesus.
215
00:15:37,022 --> 00:15:39,024
I...
216
00:15:39,024 --> 00:15:40,330
I have to go.
217
00:15:40,330 --> 00:15:41,853
- Yeah, you do.
- Yeah.
218
00:15:50,079 --> 00:15:52,385
Babe.
219
00:15:52,385 --> 00:15:54,997
It's an ironic hat
and you have to wear it.
220
00:15:54,997 --> 00:15:56,563
It's a rule.
221
00:15:56,563 --> 00:15:58,261
- Where's the birthday girl at?
- I don't know.
222
00:15:58,261 --> 00:16:00,437
And the girl should be here
any minute to pick her up.
223
00:16:00,437 --> 00:16:01,829
Anna!
224
00:16:06,486 --> 00:16:08,880
Hey.
225
00:16:08,880 --> 00:16:10,490
- Oh, shit.
- What?
226
00:16:10,490 --> 00:16:13,363
Uh, my mom's home.
We fell asleep.
227
00:16:13,363 --> 00:16:14,842
Wait, what? What?
228
00:16:14,842 --> 00:16:16,453
Uh, you have to get dressed.
229
00:16:16,453 --> 00:16:18,150
- Oh, shit.
- Fast.
230
00:16:18,150 --> 00:16:20,370
Oh, shit.
231
00:16:20,370 --> 00:16:21,849
Uh...
- Shirt?
232
00:16:21,849 --> 00:16:24,635
Where's my shirt?
Where's my-- my shirt?
233
00:16:24,635 --> 00:16:27,725
- Anna?
- Hold on.
234
00:16:27,725 --> 00:16:29,074
Um, no, you have to hide.
235
00:16:29,074 --> 00:16:30,815
- What?
- Hide.
236
00:16:30,815 --> 00:16:33,426
Anna?
237
00:16:33,426 --> 00:16:35,298
Huh? Honey?
- Hold on.
238
00:16:35,298 --> 00:16:37,039
Don't.
Don't you knock?
239
00:16:37,039 --> 00:16:41,521
Sorry.
I thought you said come in.
240
00:16:41,521 --> 00:16:44,220
Um, I have something
for you downstairs.
241
00:16:44,220 --> 00:16:45,873
And the girls
are almost here, so...
242
00:16:45,873 --> 00:16:48,311
Yeah.
No, I'm sorry I snapped.
243
00:16:48,311 --> 00:16:51,053
I'm sorry I barged in.
244
00:16:51,053 --> 00:16:54,404
No, I fell asleep.
I'm just grumpy.
245
00:16:54,404 --> 00:16:55,753
No big deal.
246
00:16:55,753 --> 00:16:57,537
I'll be out soon.
- Okay.
247
00:17:00,366 --> 00:17:02,586
Oh.
248
00:17:02,586 --> 00:17:04,240
That's what?
249
00:17:04,240 --> 00:17:07,634
I don't know how I'm going
to get you out of here.
250
00:17:07,634 --> 00:17:10,898
- What do you mean?
- My mom and Tim are home.
251
00:17:12,857 --> 00:17:14,250
Uh, the window?
252
00:17:14,250 --> 00:17:15,555
Doesn't open wide enough
for a body.
253
00:17:15,555 --> 00:17:16,904
I've tried.
254
00:17:16,904 --> 00:17:19,081
I...
255
00:17:19,081 --> 00:17:20,821
I can't stay here.
- You have to.
256
00:17:20,821 --> 00:17:22,736
No, I can't.
257
00:17:22,736 --> 00:17:24,869
Okay, then let's go out there
and have Tim arrest you.
258
00:17:28,699 --> 00:17:30,788
Tim's a cop?
259
00:17:30,788 --> 00:17:32,746
Assistant chief of police.
260
00:17:32,746 --> 00:17:34,183
What?
261
00:17:37,664 --> 00:17:39,492
Is my head still intact?
262
00:17:41,494 --> 00:17:43,279
Yeah, I think so.
263
00:17:43,279 --> 00:17:44,845
'Cause she nearly bit it off.
264
00:17:52,070 --> 00:17:54,116
Birthday girl!
265
00:17:56,205 --> 00:17:58,859
- I won't be out late.
- No, I can't.
266
00:17:58,859 --> 00:18:00,209
I can't stay
in your house.
267
00:18:00,209 --> 00:18:02,820
I'll make it as quick as I can.
I promise.
268
00:18:02,820 --> 00:18:05,170
- Anna?!
- Coming!
269
00:18:05,170 --> 00:18:07,564
Please, just stay here.
270
00:18:07,564 --> 00:18:09,479
I'll be back soon, okay?
271
00:18:09,479 --> 00:18:11,524
I want to see you later.
272
00:18:17,313 --> 00:18:18,488
You promise?
273
00:18:18,488 --> 00:18:19,532
Yeah.
274
00:18:24,842 --> 00:18:34,286
♪ Happy birthday, dear Anna
275
00:18:36,462 --> 00:18:41,989
♪ Happy birthday to you
276
00:18:41,989 --> 00:18:43,861
Thank you.
277
00:18:43,861 --> 00:18:45,254
Uh...
278
00:18:48,387 --> 00:18:50,694
- Happy birthday.
- Thank you, Mom.
279
00:18:50,694 --> 00:18:53,392
- Happy birthday.
- Wow, you too?
280
00:18:53,392 --> 00:18:56,003
Yeah, well,
apparently it's tradition?
281
00:18:56,003 --> 00:18:58,223
- Okay, well, we should...
282
00:18:58,223 --> 00:18:59,311
- Yeah, we have to go.
- Oh, wait.
283
00:18:59,311 --> 00:19:01,531
No, no, no, okay?
284
00:19:01,531 --> 00:19:04,098
I baked this vegan cake
from scratch.
285
00:19:04,098 --> 00:19:07,058
I know you don't like sweets,
but you have to at least try it.
286
00:19:07,058 --> 00:19:08,799
Okay, one bite
and then we'll go--
287
00:19:10,192 --> 00:19:12,585
- That's good.
- You like it?
288
00:19:12,585 --> 00:19:14,065
- Mm-hmm.
- Bye.
289
00:19:14,065 --> 00:19:15,284
- Let's go.
- Bye, thank you.
290
00:19:15,284 --> 00:19:16,328
- It was good.
- She liked it.
291
00:19:16,328 --> 00:19:17,764
In one bite, she liked it.
292
00:19:21,377 --> 00:19:23,988
Denny, what's up?
293
00:19:25,729 --> 00:19:28,079
Hey.
294
00:19:28,079 --> 00:19:30,081
Oh, my God.
295
00:19:30,081 --> 00:19:31,648
Look.
296
00:19:31,648 --> 00:19:33,258
Denny.
- Yeah.
297
00:19:33,258 --> 00:19:37,175
So happy birthday, I guess.
298
00:19:37,175 --> 00:19:38,611
Um...
299
00:19:38,611 --> 00:19:41,223
Brit, who apparently is a liar,
300
00:19:41,223 --> 00:19:46,532
told me you wouldn't
be here, so...
301
00:19:46,532 --> 00:19:48,055
Thank you, Denny.
302
00:19:48,055 --> 00:19:50,928
Yeah.
Um, okay.
303
00:19:50,928 --> 00:19:53,104
Alright, uh, bye.
304
00:19:53,104 --> 00:19:54,627
I'll see you--
I'll see you later.
305
00:19:54,627 --> 00:19:56,194
Bye.
306
00:19:56,194 --> 00:19:58,283
- Bye, Denny.
- Stop.
307
00:19:58,283 --> 00:20:01,155
- Stop, that was so sweet.
- He is so cute.
308
00:20:01,155 --> 00:20:02,722
Oh.
309
00:20:19,913 --> 00:20:21,437
Yeah.
310
00:20:21,437 --> 00:20:22,960
You know I want to.
311
00:20:22,960 --> 00:20:25,223
Well, you have the pool.
312
00:20:25,223 --> 00:20:26,964
You have Hailey's room,
which could be for Anna,
313
00:20:26,964 --> 00:20:29,053
which is criminally large.
314
00:20:29,053 --> 00:20:31,795
We got the gym in the basement.
315
00:20:33,579 --> 00:20:35,712
You know, it's funny, right?
316
00:20:35,712 --> 00:20:38,280
You sold it to me, and now I'm
trying to sell it back.
317
00:20:38,280 --> 00:20:40,891
Yeah, well, I know where
all that asbestos is hidden.
318
00:20:46,636 --> 00:20:51,597
I just hesitate to leave
this place, you know?
319
00:20:51,597 --> 00:20:53,425
After Gary left,
we floated around
320
00:20:53,425 --> 00:20:57,255
to some shitty situations,
321
00:20:57,255 --> 00:21:03,783
and this is the first place
that's felt like home.
322
00:21:03,783 --> 00:21:06,308
I get it.
323
00:21:06,308 --> 00:21:07,961
I do.
324
00:21:27,938 --> 00:21:30,593
Hey, birthday girl, what you
doing on your phone?
325
00:21:44,520 --> 00:21:46,478
Hey, lady, you want
to join your birthday party?
326
00:21:46,478 --> 00:21:49,786
Sorry. It's just-- it's just
my mom checking in on us.
327
00:21:49,786 --> 00:21:51,570
Oh, God.
328
00:21:51,570 --> 00:21:53,529
Tim and her are like
my relationship goals.
329
00:21:53,529 --> 00:21:55,182
- Yeah.
- Love you.
330
00:21:55,182 --> 00:21:57,097
- You, too.
- You, too?
331
00:21:57,097 --> 00:21:58,751
What kind of shit is that.
332
00:21:58,751 --> 00:22:00,666
- What do you mean?
- You, too?
333
00:22:00,666 --> 00:22:02,146
- I love you.
- That's what I thought.
334
00:22:15,942 --> 00:22:18,380
Are you going
to call Tim Dad?
335
00:22:18,380 --> 00:22:21,470
No. I think that ship
sailed a long time ago.
336
00:22:21,470 --> 00:22:23,472
Your dad ever call you
on your birthday?
337
00:22:23,472 --> 00:22:25,778
No, I haven't spoken to him
since I was four,
338
00:22:25,778 --> 00:22:27,606
but I'm not interested.
339
00:22:27,606 --> 00:22:29,869
It's pretty much the only
time my dad calls me.
340
00:23:53,910 --> 00:23:55,346
Eric?
341
00:23:57,914 --> 00:23:59,089
Eric.
342
00:24:12,363 --> 00:24:14,626
I'm sorry, but the person
you're calling...
343
00:24:42,349 --> 00:24:47,441
Mom!
344
00:24:50,009 --> 00:24:51,533
Mom?
345
00:25:01,673 --> 00:25:05,372
Oh, my gosh.
- Sorry.
346
00:25:05,372 --> 00:25:06,591
What are you even doing up
347
00:25:06,591 --> 00:25:08,245
at this perfectly
reasonable hour?
348
00:25:08,245 --> 00:25:11,161
- I couldn't sleep.
- Sorry.
349
00:25:11,161 --> 00:25:13,337
There's that zucchini
muffin you like.
350
00:25:13,337 --> 00:25:14,860
Ooh.
351
00:25:19,909 --> 00:25:24,043
So, are you going to be in
trouble with me for something?
352
00:25:24,043 --> 00:25:25,741
What do you mean?
353
00:25:25,741 --> 00:25:27,481
I mean, I'm thinking
maybe you got up
354
00:25:27,481 --> 00:25:30,093
to something yesterday.
355
00:25:30,093 --> 00:25:32,051
What does that mean?
356
00:25:32,051 --> 00:25:34,401
Did you guys smoke pot
or something?
357
00:25:34,401 --> 00:25:37,230
Did we? No. Why?
358
00:25:37,230 --> 00:25:39,668
Well, because you hate cake,
and there's that.
359
00:25:39,668 --> 00:25:42,192
- That wasn't me.
- No?
360
00:25:44,324 --> 00:25:47,589
That was Brit. She was
begging me for more cake.
361
00:25:47,589 --> 00:25:49,895
I hope you don't mind.
Of course not.
362
00:25:49,895 --> 00:25:53,986
Did she like it?
- You got Brit to eat vegan?
363
00:25:53,986 --> 00:25:56,685
- Yeah, I did.
- Yeah, you did.
364
00:25:56,685 --> 00:25:58,991
Um, I'm just doing laundry.
365
00:25:58,991 --> 00:26:01,211
Do you need anything?
- No. I'll do mine later.
366
00:26:01,211 --> 00:26:03,648
Okay. And you girls are going
to go out later?
367
00:26:03,648 --> 00:26:06,433
- Mm-hmm.
- Okay. Have fun. Be careful.
368
00:26:06,433 --> 00:26:08,131
- Of?.
- I don't know.
369
00:26:08,131 --> 00:26:10,176
Bad stuff and people
and drugs
370
00:26:10,176 --> 00:26:13,571
and any and all bad
things that you may encounter.
371
00:26:13,571 --> 00:26:15,529
- Right. Okay.
- Bye, baby.
372
00:26:15,529 --> 00:26:17,009
Bye.
373
00:26:46,386 --> 00:26:47,866
Oh, my God.
374
00:26:49,520 --> 00:26:51,957
Dude, I can't blame you
for expanding your horizon.
375
00:26:51,957 --> 00:26:54,133
These boys are still boys,
you know?
376
00:26:54,133 --> 00:26:55,657
Like, they're the same ones
we knew in fifth grade.
377
00:26:55,657 --> 00:26:57,310
They're just taller.
- Stop.
378
00:26:57,310 --> 00:26:59,269
Okay, what are you guys
not telling me?
379
00:26:59,269 --> 00:27:01,924
- What's up, Ronaldo?
- I'm more Messi.
380
00:27:01,924 --> 00:27:03,490
Ah, I see it.
381
00:27:03,490 --> 00:27:04,883
Hey, you want to do something?
382
00:27:04,883 --> 00:27:06,668
Like what?
383
00:27:06,668 --> 00:27:08,974
I don't know. 7-Eleven.
384
00:27:08,974 --> 00:27:11,324
Uh...
385
00:27:11,324 --> 00:27:13,631
Come on.
386
00:27:13,631 --> 00:27:17,374
Screw it.
Let's do something.
387
00:27:17,374 --> 00:27:20,246
Okay.
388
00:27:20,246 --> 00:27:23,336
Dude. I mean,
he's no Neil deGrasse Tyson.
389
00:27:23,336 --> 00:27:24,773
- Yeah, no.
- He's a nice guy.
390
00:27:24,773 --> 00:27:27,079
Don't you think?
391
00:27:27,079 --> 00:27:28,298
- Eric showed up.
- What?
392
00:27:28,298 --> 00:27:29,734
- Stop.
- No, he didn't.
393
00:27:29,734 --> 00:27:31,823
Are you serious?
- Oh my birthday.
394
00:27:31,823 --> 00:27:33,695
- What did you guys do?
- I don't know.
395
00:27:33,695 --> 00:27:35,087
We hung out.
396
00:27:35,087 --> 00:27:37,176
- You hung out?
397
00:27:37,176 --> 00:27:39,701
You can't stop smiling.
398
00:27:39,701 --> 00:27:42,094
I never met anyone like him.
399
00:27:42,094 --> 00:27:45,750
- Anna.
- He just gets me.
400
00:27:45,750 --> 00:27:49,232
Okay, you should be careful.
You don't really know this guy.
401
00:27:49,232 --> 00:27:51,147
I think I do.
402
00:27:51,147 --> 00:27:52,322
Plus, he's kind of old.
403
00:27:52,322 --> 00:27:55,542
He's not that old.
404
00:27:55,542 --> 00:27:57,240
So is this going to be, like,
a whole thing?
405
00:27:57,240 --> 00:27:59,808
I don't know. Maybe.
406
00:27:59,808 --> 00:28:02,071
Hey, you guys
coming or what?!
407
00:28:02,071 --> 00:28:03,246
Yeah!
408
00:28:03,246 --> 00:28:05,378
Uh, I'll catch up.
409
00:28:07,598 --> 00:28:10,383
Send no nudes, dude.
Sextortion, it's real.
410
00:28:10,383 --> 00:28:12,777
My mom made me watch a whole
Ted talk about it. It's crazy.
411
00:28:12,777 --> 00:28:15,737
- Okay.
- Okay?
412
00:28:15,737 --> 00:28:18,261
Jesus Christ, where are you?
413
00:28:18,261 --> 00:28:22,091
Um, I don't know.
414
00:28:22,091 --> 00:28:25,398
Sad truck stop somewhere.
415
00:28:25,398 --> 00:28:29,663
I've been calling you
since last night.
416
00:28:29,663 --> 00:28:31,665
Phone was dead. Sorry.
417
00:28:33,842 --> 00:28:36,366
You're going home.
418
00:28:36,366 --> 00:28:38,585
Yeah.
419
00:28:38,585 --> 00:28:41,414
I came home,
and you weren't there.
420
00:28:41,414 --> 00:28:44,069
Yeah.
And it was weird as shit.
421
00:28:44,069 --> 00:28:47,638
Being there with your mom.
422
00:28:47,638 --> 00:28:50,032
No, I know, but Anna,
it was too weird.
423
00:28:50,032 --> 00:28:52,817
Like...
424
00:28:52,817 --> 00:28:56,908
I heard her get in the shower,
and I-- I got out of there.
425
00:28:56,908 --> 00:28:59,693
You ate a piece of cake.
426
00:28:59,693 --> 00:29:02,609
Oh, man.
What a fucking birthday.
427
00:29:04,002 --> 00:29:05,787
You left the plate out,
428
00:29:05,787 --> 00:29:07,310
and my mom found it.
429
00:29:07,310 --> 00:29:08,572
Oh, shit.
430
00:29:08,572 --> 00:29:11,270
I'm so sorry.
431
00:29:11,270 --> 00:29:12,706
It's not funny.
432
00:29:12,706 --> 00:29:15,361
I mean, it's funny,
but it's not. I'm sorry.
433
00:29:15,361 --> 00:29:18,843
Yeah. You know,
you should be sorry, you psycho.
434
00:29:24,631 --> 00:29:28,810
You, Anna, are the
very best thing that
435
00:29:28,810 --> 00:29:31,464
happened to me
in a long time.
436
00:29:39,690 --> 00:29:42,345
I'll call you later.
437
00:29:42,345 --> 00:29:44,390
Definitely.
438
00:29:44,390 --> 00:29:47,829
Okay, cool.
439
00:29:47,829 --> 00:29:50,266
Alright, bye.
440
00:29:50,266 --> 00:29:52,877
Bye.
441
00:30:06,151 --> 00:30:07,761
I mean, I think
it's enough room.
442
00:30:07,761 --> 00:30:09,589
- Well, yeah. I mean...
- Hey.
443
00:30:09,589 --> 00:30:11,461
- Hey.
- Hey, come check this out.
444
00:30:13,637 --> 00:30:15,508
- Is this the place?
- Yeah, it's one of them.
445
00:30:15,508 --> 00:30:17,728
Okay, so the ceremony
would be here,
446
00:30:17,728 --> 00:30:20,122
and then they have the pole barn
as a weather backup.
447
00:30:20,122 --> 00:30:23,995
You can have the fire pit
outside and the band out there.
448
00:30:23,995 --> 00:30:25,605
- Awesome.
- Yeah.
449
00:30:25,605 --> 00:30:27,738
We think this is the one.
- Cool.
450
00:30:27,738 --> 00:30:29,000
- Yeah.
- Do you want to see
451
00:30:29,000 --> 00:30:31,916
the other one?
452
00:30:31,916 --> 00:30:34,266
Okay.
- I think it's fair to say
453
00:30:34,266 --> 00:30:36,181
this is only interesting to us.
454
00:31:15,264 --> 00:31:18,049
Look at you, Mama.
455
00:31:18,049 --> 00:31:21,661
- It's cute, right?
- It's very cute.
456
00:31:25,927 --> 00:31:28,973
- You know what?
- Hmm?
457
00:31:28,973 --> 00:31:31,628
Tim is lucky to have you.
458
00:31:31,628 --> 00:31:35,414
What brings on that
random act of kindness?
459
00:31:35,414 --> 00:31:38,374
You know, I'm just--
460
00:31:38,374 --> 00:31:41,377
I'm just glad to see you happy.
461
00:31:43,161 --> 00:31:46,991
Thanks, baby.
I am glad to be happy.
462
00:31:48,819 --> 00:31:50,647
I just always thought
there was a part of you
463
00:31:50,647 --> 00:31:55,260
that didn't want
to let yourself be happy is all.
464
00:31:55,260 --> 00:31:58,611
Maybe.
465
00:31:58,611 --> 00:32:01,527
But if something makes you
happy, you should honor that.
466
00:32:01,527 --> 00:32:03,181
Right?
467
00:32:05,227 --> 00:32:08,230
I think so, yes.
468
00:32:08,230 --> 00:32:11,102
Agh.
469
00:32:24,811 --> 00:32:26,683
Hey.
Sorry, I had a hair issues.
470
00:32:26,683 --> 00:32:29,599
- No worries.
- Does it look okay?
471
00:32:29,599 --> 00:32:31,557
- Yeah.
- Okay.
472
00:33:04,460 --> 00:33:06,070
I have a boyfriend.
473
00:33:07,419 --> 00:33:09,639
Oh, wow. Okay.
474
00:33:09,639 --> 00:33:12,816
Yeah.
Big news, I know.
475
00:33:12,816 --> 00:33:15,427
- That's cool.
- Yeah.
476
00:33:15,427 --> 00:33:16,994
You didn't say anything.
477
00:33:16,994 --> 00:33:18,822
I am now.
478
00:33:20,258 --> 00:33:23,435
- Denny?
- Nope.
479
00:33:23,435 --> 00:33:25,568
Do I know him?
480
00:33:25,568 --> 00:33:27,744
He doesn't go to my school.
481
00:33:27,744 --> 00:33:29,789
How do you know him?
482
00:33:32,575 --> 00:33:35,317
Oh, this is going
to sound worse than it is,
483
00:33:35,317 --> 00:33:37,058
but we met online.
484
00:33:38,668 --> 00:33:40,017
You met on the Internet?
485
00:33:40,017 --> 00:33:43,064
Yeah.
486
00:33:43,064 --> 00:33:45,675
How old is this guy?
487
00:33:45,675 --> 00:33:47,329
He's older.
488
00:33:47,329 --> 00:33:48,852
How old?
489
00:33:51,289 --> 00:33:55,337
Um...
490
00:33:55,337 --> 00:33:58,209
20s, mid 20s.
491
00:33:58,209 --> 00:34:00,385
Mid 20s?
492
00:34:00,385 --> 00:34:02,213
I think so, yeah.
493
00:34:02,213 --> 00:34:04,346
You can't do that, Anna.
494
00:34:04,346 --> 00:34:07,610
You can't do that.
495
00:34:07,610 --> 00:34:09,655
Too late.
496
00:34:14,269 --> 00:34:16,793
- I know, I know.
497
00:34:16,793 --> 00:34:18,186
I need a better attack.
498
00:34:28,805 --> 00:34:30,807
I knew I shouldn't
have told you.
499
00:34:30,807 --> 00:34:33,070
No.
500
00:34:33,070 --> 00:34:36,117
I'm glad you did.
I am.
501
00:34:36,117 --> 00:34:39,163
I-I just...
502
00:34:39,163 --> 00:34:40,904
What?
503
00:34:44,168 --> 00:34:47,128
I'm worried about you, Anna.
504
00:34:47,128 --> 00:34:49,608
I'm worried you might be
in over your head.
505
00:34:49,608 --> 00:34:52,698
I'm not in over my head.
506
00:34:52,698 --> 00:34:55,614
How do you know?
507
00:34:55,614 --> 00:34:57,529
I'm in love.
508
00:34:59,488 --> 00:35:00,750
Anna.
509
00:35:00,750 --> 00:35:03,231
What?
510
00:35:03,231 --> 00:35:05,798
I don't want to keep anything
from you anymore.
511
00:35:05,798 --> 00:35:08,453
Good.
I don't want you to.
512
00:35:08,453 --> 00:35:10,803
This has been
really stressing me out.
513
00:35:10,803 --> 00:35:14,590
Oh, I'm sure.
514
00:35:16,113 --> 00:35:17,680
And we can figure this out.
515
00:35:17,680 --> 00:35:20,726
There's nothing to figure out.
516
00:35:27,124 --> 00:35:30,649
Uh, where--
where does he live?
517
00:35:30,649 --> 00:35:32,782
Really far away.
518
00:35:32,782 --> 00:35:35,480
Like 900 miles.
519
00:35:35,480 --> 00:35:38,875
So, you guys have
never seen each other?
520
00:35:38,875 --> 00:35:41,747
No, we have.
521
00:35:41,747 --> 00:35:43,096
Did you--
522
00:35:43,096 --> 00:35:45,098
Are you having sex?
523
00:35:51,104 --> 00:35:53,237
He comes here?
524
00:35:53,237 --> 00:35:57,459
He drives 900 miles to see you?
525
00:35:57,459 --> 00:35:59,069
Yeah.
526
00:36:00,940 --> 00:36:02,464
Where is he?
527
00:36:02,464 --> 00:36:04,205
Where is he now?
528
00:36:06,250 --> 00:36:09,210
He's here, actually.
529
00:36:09,210 --> 00:36:11,212
He's outside.
530
00:36:11,212 --> 00:36:12,909
He's here?
531
00:36:12,909 --> 00:36:14,389
Yeah.
532
00:36:14,389 --> 00:36:16,782
He wants to meet you,
533
00:36:16,782 --> 00:36:20,351
and I want you to meet him.
534
00:36:20,351 --> 00:36:22,788
Are you sure about that?
535
00:36:24,486 --> 00:36:26,227
Okay.
536
00:36:29,273 --> 00:36:30,622
Okay.
537
00:36:39,718 --> 00:36:41,633
Nobody's dead yet.
538
00:36:41,633 --> 00:36:44,288
It's still early.
539
00:36:44,288 --> 00:36:46,638
- Come on.
540
00:36:51,252 --> 00:36:53,776
- Hey.
- Hey.
541
00:36:55,865 --> 00:36:57,954
Hey. Tim.
542
00:36:57,954 --> 00:36:59,912
Eric.
- Nice to meet you.
543
00:36:59,912 --> 00:37:02,175
And that's my mom, Beth.
544
00:37:04,700 --> 00:37:06,658
Hey, Beth.
545
00:37:12,534 --> 00:37:14,144
Yeah, yeah.
546
00:37:14,144 --> 00:37:15,667
We're taking all this
in right now.
547
00:37:15,667 --> 00:37:17,887
- Sure, I understand.
- It's a lot of new info.
548
00:37:17,887 --> 00:37:21,847
Yeah, yeah.
Yeah, I'm sorry.
549
00:37:24,197 --> 00:37:27,288
Um...
550
00:37:27,288 --> 00:37:31,117
Yeah. Uh, look, let me--
let me start out by saying
551
00:37:31,117 --> 00:37:36,253
I never intended
for any of this to happen.
552
00:37:38,473 --> 00:37:40,779
We met online.
553
00:37:40,779 --> 00:37:42,433
- On a poetry forum.
- Yeah.
554
00:37:42,433 --> 00:37:45,131
We was--
We were talking poetry.
555
00:37:45,131 --> 00:37:47,264
I mean, that's it.
I didn't know
556
00:37:47,264 --> 00:37:52,617
anything about Anna.
557
00:37:52,617 --> 00:37:55,620
I don't know. Really,
the truth is we--
558
00:37:55,620 --> 00:37:58,884
we fell in love
before we even knew it.
559
00:38:01,322 --> 00:38:03,062
Mom.
560
00:38:04,847 --> 00:38:05,935
- Give her a second.
- Yeah, yeah.
561
00:38:05,935 --> 00:38:08,590
I'm sorry.
562
00:38:08,590 --> 00:38:10,287
- I'm sorry.
- No, you don't have
563
00:38:10,287 --> 00:38:12,071
anything to be sorry about.
564
00:38:19,252 --> 00:38:20,471
Hey.
565
00:38:24,345 --> 00:38:26,259
We can handle this.
566
00:38:26,259 --> 00:38:28,261
It's a crush.
567
00:38:28,261 --> 00:38:29,480
Hailey did something similar.
568
00:38:29,480 --> 00:38:32,048
I want him out.
569
00:38:32,048 --> 00:38:33,615
What?
570
00:38:33,615 --> 00:38:37,314
He needs to be out of my house.
571
00:38:37,314 --> 00:38:38,837
I think if you make it
off limits to Anna,
572
00:38:38,837 --> 00:38:40,404
she's just gonna--
573
00:38:44,843 --> 00:38:46,889
- Get the hell out of my house.
- No, Mom.
574
00:38:46,889 --> 00:38:48,586
- Get out now.
- Okay.
575
00:38:48,586 --> 00:38:50,022
- Out.
- No, it's not okay.
576
00:38:50,022 --> 00:38:52,808
No, if he goes, I go.
577
00:38:52,808 --> 00:38:55,245
- No.
- Yes, I go with him.
578
00:38:59,336 --> 00:39:01,904
Eric, can I talk
to you alone for a minute?
579
00:39:01,904 --> 00:39:03,035
- No.
- Yeah.
580
00:39:03,035 --> 00:39:04,863
- It is Eric, right?
- No, no.
581
00:39:04,863 --> 00:39:06,169
- Hey, it's okay.
- No, it's not okay.
582
00:39:06,169 --> 00:39:08,519
It's okay.
It's okay.
583
00:39:24,927 --> 00:39:27,059
You look beautiful.
584
00:39:29,758 --> 00:39:31,150
What?
585
00:39:39,289 --> 00:39:41,291
I mean...
586
00:39:46,905 --> 00:39:49,647
Hey, come on.
Give them a second.
587
00:39:52,824 --> 00:39:55,087
What am I doing here?
588
00:39:55,087 --> 00:39:56,654
Well, that's an interesting question.
589
00:39:56,654 --> 00:40:03,835
I don't know. What am I--
What am I doing here?
590
00:40:03,835 --> 00:40:05,837
What's going on?
591
00:40:07,404 --> 00:40:08,753
Nothing.
I-I just have to go.
592
00:40:08,753 --> 00:40:10,102
- What did she say to you?
- She didn't--
593
00:40:10,102 --> 00:40:11,539
I just have to go.
- What did you say?
594
00:40:11,539 --> 00:40:13,410
Nothing. Hey, she didn't
say anything, okay?
595
00:40:13,410 --> 00:40:15,456
There's just nothing
to be done right now.
596
00:40:15,456 --> 00:40:17,066
We're just stuck. That's it.
- I don't want you to go.
597
00:40:17,066 --> 00:40:18,589
Everybody needs a little break.
598
00:40:18,589 --> 00:40:20,504
I'll come with you.
- No, Anna.
599
00:40:20,504 --> 00:40:22,375
You're mom's right.
This isn't the way to do this.
600
00:40:22,375 --> 00:40:25,291
Where are you going?
601
00:40:25,291 --> 00:40:27,642
I'll be back.
602
00:40:27,642 --> 00:40:29,382
Okay? I promise.
603
00:40:36,128 --> 00:40:38,740
Look, I know
that this is hard for you.
604
00:40:40,959 --> 00:40:42,874
And I'm sorry.
605
00:40:44,920 --> 00:40:47,966
But we felt like this
was the right thing to do.
606
00:40:51,056 --> 00:40:52,971
Getting it out in the open.
607
00:40:56,061 --> 00:40:57,498
It'll be okay.
608
00:41:02,894 --> 00:41:04,461
I'll talk to you soon, okay?
609
00:41:04,461 --> 00:41:05,941
Okay.
610
00:41:07,986 --> 00:41:09,205
It's going to be okay.
611
00:41:17,561 --> 00:41:19,084
What did you say to him?
612
00:41:19,084 --> 00:41:20,912
- Anna, take it easy.
- Stay out of it.
613
00:42:03,215 --> 00:42:05,000
This will pass.
614
00:42:05,000 --> 00:42:06,479
She has a crush.
615
00:42:06,479 --> 00:42:09,047
They had sex.
616
00:42:09,047 --> 00:42:11,833
- When?
- I don't know.
617
00:42:11,833 --> 00:42:15,706
Her birthday or just after he
waited until she was 17.
618
00:42:15,706 --> 00:42:18,317
He knew what he was doing.
619
00:42:18,317 --> 00:42:22,931
He knew exactly
what he was doing.
620
00:42:22,931 --> 00:42:24,454
It's a hell
of a lot of calculation.
621
00:42:24,454 --> 00:42:26,978
Yes, it is.
622
00:42:26,978 --> 00:42:28,371
What if that's not the case?
623
00:42:28,371 --> 00:42:31,504
- It is the case.
- How do you know?
624
00:42:31,504 --> 00:42:34,899
Because I know, Tim.
625
00:42:34,899 --> 00:42:36,727
Okay.
626
00:42:36,727 --> 00:42:39,469
I never want to see
that man again.
627
00:42:49,871 --> 00:42:52,787
Hey.
628
00:42:52,787 --> 00:42:56,181
We got this, okay?
629
00:42:56,181 --> 00:42:57,661
We got this together.
630
00:42:57,661 --> 00:42:59,228
I know it seems like
a big deal right now,
631
00:42:59,228 --> 00:43:03,145
but we got this.
632
00:43:03,145 --> 00:43:04,407
Okay?
633
00:43:10,065 --> 00:43:11,370
Are you okay?
634
00:43:23,165 --> 00:43:25,776
I made you one
of your protein smoothies.
635
00:43:25,776 --> 00:43:28,649
Extra mango.
636
00:43:28,649 --> 00:43:31,086
Anna, please.
637
00:43:34,089 --> 00:43:35,438
I don't want you to get hurt.
638
00:43:35,438 --> 00:43:38,354
You understand that, right?
639
00:43:38,354 --> 00:43:40,748
Then why are you hurting me?
640
00:43:40,748 --> 00:43:42,924
Anna.
641
00:43:42,924 --> 00:43:45,709
Jesus Christ.
642
00:43:45,709 --> 00:43:48,320
Did you really think
that your mom and her cop fiancé
643
00:43:48,320 --> 00:43:51,236
were just going to grab your man
boyfriend in for a big group hug
644
00:43:51,236 --> 00:43:52,716
when they met or what?
- No, but I
645
00:43:52,716 --> 00:43:54,718
didn't think she'd go
as crazy as she did.
646
00:43:54,718 --> 00:43:56,589
Surprised the shit out of me.
647
00:43:58,722 --> 00:44:00,463
What are you going to do?
648
00:44:00,463 --> 00:44:03,248
I don't know.
Eric won't call me back.
649
00:44:03,248 --> 00:44:05,729
Yeah, maybe his future
father-in-law cop
650
00:44:05,729 --> 00:44:07,209
freaked him out a little bit.
651
00:44:07,209 --> 00:44:10,691
No, trust me, my mom
was way more terrifying.
652
00:44:10,691 --> 00:44:12,997
Look, maybe it's for the best,
you know?
653
00:44:12,997 --> 00:44:16,000
Let's not, Brit.
Don't say that.
654
00:44:16,000 --> 00:44:17,741
- Okay.
- She's not going
655
00:44:17,741 --> 00:44:19,438
to win this one.
656
00:44:21,614 --> 00:44:23,355
Okay.
657
00:44:25,488 --> 00:44:27,882
- I think we look good in it.
- Mm-hmm.
658
00:44:27,882 --> 00:44:30,362
I mean, it's-- it's stunning.
659
00:44:30,362 --> 00:44:32,016
- Thank you.
- And if you decide you want
660
00:44:32,016 --> 00:44:35,106
to make an offer,
just give me a call or...
661
00:44:35,106 --> 00:44:36,586
- Okay, thank you.
- Thank you so much.
662
00:44:36,586 --> 00:44:39,154
- Bye-bye.
- Bye, guys.
663
00:44:58,869 --> 00:45:00,784
Jesus.
- Sorry.
664
00:45:00,784 --> 00:45:03,831
I, uh...
665
00:45:03,831 --> 00:45:05,658
thought you were
at the door.
666
00:45:08,836 --> 00:45:10,533
You can't be here.
667
00:45:10,533 --> 00:45:15,756
Well, I mean, sign out front
says open house.
668
00:45:23,546 --> 00:45:29,073
It's weird to see you do
something other than teaching.
669
00:45:29,073 --> 00:45:31,032
Jesse.
670
00:45:34,905 --> 00:45:37,603
I'll see you in a little bit.
671
00:45:37,603 --> 00:45:39,910
- What?
- Those were the last words
672
00:45:39,910 --> 00:45:42,173
that you ever said to me.
673
00:45:43,958 --> 00:45:45,263
I don't remember.
674
00:45:47,570 --> 00:45:49,920
I do.
675
00:45:49,920 --> 00:45:51,792
I guess I just didn't realize
that a little bit
676
00:45:51,792 --> 00:45:54,577
could mean 12 years.
- We couldn't talk.
677
00:45:54,577 --> 00:45:57,841
- Why?
- What was stopping us?
678
00:45:57,841 --> 00:46:04,239
Well, your parents,
my husband, attorneys, everyone.
679
00:46:04,239 --> 00:46:07,633
Yeah, but what they said
didn't matter.
680
00:46:07,633 --> 00:46:10,201
What you said did.
681
00:46:12,334 --> 00:46:13,814
And then I'll see you
in a little bit,
682
00:46:13,814 --> 00:46:16,338
and-- and [chuckles], what?
683
00:46:16,338 --> 00:46:18,296
Nothing.
684
00:46:18,296 --> 00:46:21,299
For 12 years until I seek
you out.
685
00:46:21,299 --> 00:46:23,562
Via my daughter.
686
00:46:25,695 --> 00:46:28,437
Well, I mean,
that just happened.
687
00:46:28,437 --> 00:46:30,656
You just happened to
seek me out on the Internet
688
00:46:30,656 --> 00:46:34,182
and run into her
and somehow just end up,
689
00:46:34,182 --> 00:46:39,535
whoops, falling in love
with my child?
690
00:46:39,535 --> 00:46:43,191
She's an amazing person,
691
00:46:43,191 --> 00:46:45,149
but I'm sure
you already know that.
692
00:46:49,501 --> 00:46:52,113
Whatever you think
you have with Anna, it's over.
693
00:46:52,113 --> 00:46:53,375
You're going to
ruin that, too.
694
00:46:53,375 --> 00:46:57,335
- She's 16.
- She's 17.
695
00:46:57,335 --> 00:46:59,947
And that's your argument?
696
00:46:59,947 --> 00:47:02,906
That she's too young?
- That is different.
697
00:47:02,906 --> 00:47:04,212
Why?
698
00:47:04,212 --> 00:47:05,561
Because she's a girl?
699
00:47:05,561 --> 00:47:07,345
No.
700
00:47:07,345 --> 00:47:10,174
The difference is
and this is a huge difference,
701
00:47:10,174 --> 00:47:12,611
is nothing ever happened
between you and me.
702
00:47:17,138 --> 00:47:21,185
What do...
703
00:47:21,185 --> 00:47:22,534
What do you mean?
704
00:47:22,534 --> 00:47:23,884
- This isn't good, Jesse?
- What do you mean
705
00:47:23,884 --> 00:47:25,537
nothing happened?
- Something happened,
706
00:47:25,537 --> 00:47:27,191
just not what you think,
not what you told the school.
707
00:47:27,191 --> 00:47:31,500
- How can you even say that?
- Because it's the truth.
708
00:47:31,500 --> 00:47:33,632
I know this might be hard
for you to hear,
709
00:47:33,632 --> 00:47:36,984
but it's important
that you hear it.
710
00:47:36,984 --> 00:47:40,378
We were close, too close.
That's on me.
711
00:47:40,378 --> 00:47:43,381
I was the adult, and I should
have known better, but--
712
00:47:43,381 --> 00:47:47,255
But what?
713
00:47:47,255 --> 00:47:52,695
This thing happens,
happens sometimes, Jesse.
714
00:47:52,695 --> 00:47:56,133
People want things to be
a certain way,
715
00:47:56,133 --> 00:48:00,094
and so they begin to believe
that it's true.
716
00:48:06,927 --> 00:48:08,145
Hold on.
717
00:48:08,145 --> 00:48:10,191
Particularly when you're young,
718
00:48:10,191 --> 00:48:11,975
and there's nothing
wrong with that.
719
00:48:11,975 --> 00:48:15,022
You know, I think
that goes both ways, too.
720
00:48:15,022 --> 00:48:17,589
What do you mean?
721
00:48:17,589 --> 00:48:19,243
That some people don't want
to remember something
722
00:48:19,243 --> 00:48:21,898
so they block it out?
723
00:48:21,898 --> 00:48:24,727
I hear about that, too.
724
00:48:24,727 --> 00:48:28,426
It doesn't mean there's
something wrong with you.
725
00:48:28,426 --> 00:48:31,255
- Jesse.
- Beth.
726
00:48:33,518 --> 00:48:38,262
I had always hoped
that you found some help.
727
00:48:38,262 --> 00:48:43,354
And I'm sorry that no one ever
stepped in to help you.
728
00:48:45,835 --> 00:48:47,880
You need to go home.
729
00:48:47,880 --> 00:48:50,448
- I don't have a home.
- Well, I do.
730
00:48:50,448 --> 00:48:53,799
And I don't ever want
to see you near it again.
731
00:48:53,799 --> 00:48:55,323
Move away from the door.
732
00:49:06,638 --> 00:49:09,293
Sorry.
733
00:49:09,293 --> 00:49:11,426
I should probably move that, right?
734
00:49:11,426 --> 00:49:14,168
Please, Jesse.
735
00:49:14,168 --> 00:49:15,821
There you go.
It's perfect.
736
00:49:15,821 --> 00:49:17,954
You want to tell him everything
or should I?
737
00:49:19,782 --> 00:49:22,306
I mean this in the most
caring way possible.
738
00:49:22,306 --> 00:49:24,569
You need to speak with someone.
- Yeah.
739
00:49:24,569 --> 00:49:27,268
You.
740
00:49:27,268 --> 00:49:28,834
Everything okay?
741
00:49:28,834 --> 00:49:30,967
Can you please
just move your car?
742
00:49:30,967 --> 00:49:33,361
Yeah. Hey, Beth.
743
00:49:33,361 --> 00:49:36,233
When you see Anna,
744
00:49:36,233 --> 00:49:38,583
tell her that nothing happened, okay?
745
00:49:38,583 --> 00:49:40,324
That there is no love
between us.
746
00:49:40,324 --> 00:49:42,848
That it's just her overly active
imagination, that it's just
747
00:49:42,848 --> 00:49:44,676
some sort of psychotic
wish fulfillment at work.
748
00:49:44,676 --> 00:49:47,505
Can you tell her that for me?
Please, get some help.
749
00:49:47,505 --> 00:49:49,942
You want to help me?
750
00:49:49,942 --> 00:49:51,683
Tell the truth?
- What truth?
751
00:49:51,683 --> 00:49:53,337
That you were in love with me
752
00:49:53,337 --> 00:49:54,686
as much as I was
in love with you.
753
00:49:54,686 --> 00:49:58,255
I want to hear you
say it out loud.
754
00:49:58,255 --> 00:50:00,040
Say it!
- Okay.
755
00:50:01,867 --> 00:50:03,347
Let's think about this
for a second.
756
00:50:08,700 --> 00:50:10,528
There's two ways this could go.
757
00:50:10,528 --> 00:50:13,444
You want to know what they are?
- Sure.
758
00:50:13,444 --> 00:50:16,447
I can handcuff you,
arrest you, trespassing,
759
00:50:16,447 --> 00:50:18,841
maybe resisting arrest,
haul you off to jail,
760
00:50:18,841 --> 00:50:21,104
hand you off to my real
good buddies down there.
761
00:50:21,104 --> 00:50:22,497
It's not my favorite way.
762
00:50:22,497 --> 00:50:26,631
It's inefficient
for both you and me.
763
00:50:26,631 --> 00:50:29,460
You want to know the second way?
764
00:50:29,460 --> 00:50:31,549
I'm guessing you do,
so here it is.
765
00:50:31,549 --> 00:50:32,855
Get in your truck.
766
00:50:32,855 --> 00:50:37,077
You go home,
all the way home,
767
00:50:37,077 --> 00:50:38,948
and you never come back.
768
00:50:40,906 --> 00:50:43,126
How do I know this plays out?
769
00:50:43,126 --> 00:50:44,562
Because I have your plates.
770
00:50:44,562 --> 00:50:46,651
I have everything about you.
I know you.
771
00:50:46,651 --> 00:50:48,000
I got you.
772
00:50:50,394 --> 00:50:53,354
So yeah,
what do you think?
773
00:50:53,354 --> 00:50:55,095
Option two?
774
00:50:58,402 --> 00:51:00,100
Yep.
775
00:51:01,231 --> 00:51:03,668
Yeah, that's what
I would do, too.
776
00:51:03,668 --> 00:51:05,148
Smart.
777
00:51:07,542 --> 00:51:09,370
I get it.
778
00:51:13,896 --> 00:51:15,332
You're not
the first person to abuse
779
00:51:15,332 --> 00:51:16,986
their power over me.
780
00:51:20,032 --> 00:51:21,512
Right, Beth?
781
00:51:21,512 --> 00:51:23,601
Hey, Eric.
782
00:51:23,601 --> 00:51:26,213
What do you think?
783
00:51:26,213 --> 00:51:27,866
You think this is over?
784
00:51:27,866 --> 00:51:30,739
This whole messed up thing
that you're doing here?
785
00:51:30,739 --> 00:51:31,957
You think it's done?
786
00:51:35,004 --> 00:51:37,049
Yeah.
787
00:51:37,049 --> 00:51:40,314
Yeah, I do.
788
00:51:40,314 --> 00:51:41,619
Me, too.
789
00:52:26,142 --> 00:52:28,188
I was embarrassed.
790
00:52:34,063 --> 00:52:36,108
Okay.
791
00:52:36,108 --> 00:52:37,849
And?
792
00:52:41,244 --> 00:52:44,769
I was embarrassed,
so I didn't say anything.
793
00:52:48,643 --> 00:52:51,776
Well, maybe now is a pretty
good time to start talking.
794
00:52:59,871 --> 00:53:02,744
His name is Jesse, first off.
795
00:53:05,616 --> 00:53:08,793
He was a student of mine
at the academy.
796
00:53:11,535 --> 00:53:13,798
Okay.
797
00:53:13,798 --> 00:53:16,366
I never wanted to have
to tell you this.
798
00:53:16,366 --> 00:53:20,327
Jesus, Beth.
Spit it out.
799
00:53:20,327 --> 00:53:22,590
There was a scandal.
800
00:53:24,505 --> 00:53:26,724
Or a near scandal.
801
00:53:28,726 --> 00:53:30,075
I was accused of having
802
00:53:30,075 --> 00:53:33,165
an inappropriate relationship
with him.
803
00:53:35,429 --> 00:53:38,997
Yeah, a sexual relationship.
804
00:53:42,697 --> 00:53:47,049
I took him under my wing
too much.
805
00:53:50,618 --> 00:53:55,666
He developed
these feelings for me.
806
00:53:58,669 --> 00:54:00,323
- Okay.
- And he ended up
807
00:54:00,323 --> 00:54:04,327
creating this fiction.
808
00:54:06,634 --> 00:54:09,898
But I bear some
of the responsibility, too.
809
00:54:09,898 --> 00:54:13,423
He's right. It should have
never been personal.
810
00:54:13,423 --> 00:54:15,207
We should have never...
811
00:54:17,558 --> 00:54:18,950
gotten close.
812
00:54:18,950 --> 00:54:22,084
Hmm, okay, okay.
813
00:54:53,158 --> 00:54:55,857
- No prior arrests?
- Nothing.
814
00:54:55,857 --> 00:54:58,381
Looks like he lives in an
apartment that his parents own.
815
00:54:58,381 --> 00:55:01,689
Not in school, I'm not even
sure he has a job.
816
00:55:01,689 --> 00:55:03,299
Hmm. Alright.
817
00:55:03,299 --> 00:55:04,431
Let's keep an eye out
for those tags.
818
00:55:04,431 --> 00:55:06,171
Understood?
Absolutely.
819
00:55:12,656 --> 00:55:14,702
Hey.
820
00:55:14,702 --> 00:55:16,486
We need to talk.
821
00:55:16,486 --> 00:55:18,314
What is there to say?
822
00:55:20,447 --> 00:55:22,231
I owe you a huge apology.
823
00:55:24,407 --> 00:55:28,019
There's things
I haven't told you.
824
00:55:28,019 --> 00:55:29,847
A lot of things.
825
00:55:31,762 --> 00:55:37,246
So, he knew who I was
when we started talking online?
826
00:55:37,246 --> 00:55:41,337
I can only assume
that he was looking for me.
827
00:55:41,337 --> 00:55:49,519
Came across you and decided to
use you to get to me, I guess.
828
00:55:49,519 --> 00:55:52,435
I'm so sorry, honey.
829
00:55:56,483 --> 00:55:58,833
Why didn't you say anything?
830
00:56:02,402 --> 00:56:06,231
I saw him there and I froze.
831
00:56:06,231 --> 00:56:10,975
I panicked,
and it immediately brought me
832
00:56:10,975 --> 00:56:13,064
back to that time
when you were four years old
833
00:56:13,064 --> 00:56:17,547
and I let this kid
get too close to me.
834
00:56:17,547 --> 00:56:19,331
You should have told me.
835
00:56:25,947 --> 00:56:29,559
I was embarrassed
and just sick
836
00:56:29,559 --> 00:56:31,518
that I had brought
this heartache on you.
837
00:56:31,518 --> 00:56:34,172
Anna.
- Mom, just please.
838
00:57:23,787 --> 00:57:26,616
I assigned a patrol car
to your street,
839
00:57:26,616 --> 00:57:28,444
keep an eye on you and Anna.
840
00:57:28,444 --> 00:57:30,228
Good.
841
00:57:30,228 --> 00:57:32,013
How's Anna?
842
00:57:34,581 --> 00:57:37,322
Distant.
843
00:57:37,322 --> 00:57:41,022
Yeah.
She'll be all right.
844
00:57:41,022 --> 00:57:43,764
Yes, eventually.
845
00:57:46,201 --> 00:57:50,292
I do you have a bit
of other news?
846
00:57:50,292 --> 00:57:52,816
- What?
- The caterer said they could do
847
00:57:52,816 --> 00:57:54,949
the poppyseed ham biscuits
after all.
848
00:58:16,361 --> 00:58:17,972
Come in.
849
00:58:22,629 --> 00:58:25,545
Hey, want some dinner, honey?
850
00:58:25,545 --> 00:58:27,155
Huh?
851
00:58:46,261 --> 00:58:48,176
Okay, you got to get
out of your head
852
00:58:48,176 --> 00:58:51,832
and do something dumb and fun.
853
00:58:51,832 --> 00:58:55,400
Remember how you hounded me
after Jake pulled that shit
854
00:58:55,400 --> 00:58:57,185
that he pulled on me?
855
00:58:57,185 --> 00:59:00,101
I'm here to hound you back.
856
00:59:00,101 --> 00:59:03,017
I just don't get it.
857
00:59:03,017 --> 00:59:05,715
Well, there's nothing
to get, really.
858
00:59:05,715 --> 00:59:07,499
You just landed a psychopath.
859
00:59:07,499 --> 00:59:10,590
Or a psychopath landed on me,
which makes me an idiot.
860
00:59:10,590 --> 00:59:13,897
The last thing you are
is an idiot.
861
00:59:13,897 --> 00:59:15,812
Let's just focus on the fact
862
00:59:15,812 --> 00:59:18,119
that you just dodged
a big, fat bullet.
863
00:59:40,881 --> 00:59:42,534
No! No!
864
01:00:37,589 --> 01:00:38,852
Hey.
- Hey.
865
01:00:46,990 --> 01:00:48,992
You're here.
866
01:00:48,992 --> 01:00:50,472
So I am.
867
01:01:03,964 --> 01:01:06,706
Wow.
You're killing it.
868
01:01:06,706 --> 01:01:08,359
Thanks.
869
01:01:08,359 --> 01:01:10,013
- You heading out?
- Uh, yeah.
870
01:01:10,013 --> 01:01:12,668
I'm going to pick up Brit
a little before the party.
871
01:01:12,668 --> 01:01:14,409
- Okay.
- Okay.
872
01:01:22,939 --> 01:01:25,159
I love you, Mom.
873
01:01:25,159 --> 01:01:27,204
I love you too, baby.
874
01:01:46,267 --> 01:01:48,835
They're trying to get me
to test the wine.
875
01:01:48,835 --> 01:01:50,271
- Uh-oh.
- Come on.
876
01:01:50,271 --> 01:01:53,056
The caterers
are already setting up.
877
01:01:53,056 --> 01:01:59,019
Hey, this is your
last chance to bail.
878
01:01:59,019 --> 01:02:01,630
We'd only owe for the catering.
879
01:02:01,630 --> 01:02:03,414
Not a chance.
880
01:02:03,414 --> 01:02:05,286
Shit.
I need you to zip me up.
881
01:02:05,286 --> 01:02:07,375
I got to go.
The florist is here.
882
01:02:07,375 --> 01:02:08,855
Love you.
- You, too.
883
01:02:08,855 --> 01:02:12,380
Anna?
884
01:02:12,380 --> 01:02:13,947
Is that you?
885
01:02:13,947 --> 01:02:15,470
Hey, can you come sit me up?
886
01:02:17,385 --> 01:02:18,778
Sure.
887
01:02:20,344 --> 01:02:23,739
Don't call your cop fiancé.
888
01:02:23,739 --> 01:02:25,349
Please, just give me a second.
889
01:02:25,349 --> 01:02:27,221
You cannot be here.
890
01:02:27,221 --> 01:02:29,223
And then I'll leave.
891
01:02:29,223 --> 01:02:32,182
They're expecting me
any minute.
892
01:02:32,182 --> 01:02:34,794
Do you know why I'm here?
893
01:02:34,794 --> 01:02:36,796
You've put me
through enough, Jesse.
894
01:02:36,796 --> 01:02:40,495
So, no, I don't know
and I just can't care anymore.
895
01:02:43,890 --> 01:02:46,109
I think you will, though.
896
01:02:46,109 --> 01:02:49,678
I really do.
897
01:02:49,678 --> 01:02:51,985
First things first.
898
01:02:51,985 --> 01:02:54,378
I'm here for Anna.
- Well, you can forget that.
899
01:02:54,378 --> 01:02:55,902
Hmm?
900
01:02:55,902 --> 01:02:57,555
She's not here,
901
01:02:57,555 --> 01:03:00,515
and she will never go
anywhere with you.
902
01:03:00,515 --> 01:03:02,473
No?
903
01:03:02,473 --> 01:03:04,911
She knows who you are, Jesse.
904
01:03:04,911 --> 01:03:07,391
She knows everything.
905
01:03:09,480 --> 01:03:10,830
You're right about that.
906
01:03:15,138 --> 01:03:16,879
Maybe you should
check her room.
907
01:04:10,411 --> 01:04:13,893
So maybe you care
a little now.
908
01:04:13,893 --> 01:04:15,807
What do you want from me?
909
01:04:20,073 --> 01:04:22,249
No one believed me.
910
01:04:26,035 --> 01:04:27,819
Not even my dad.
911
01:04:29,691 --> 01:04:31,606
My mom, I think she wanted to,
912
01:04:31,606 --> 01:04:36,480
but mostly I think
she just wanted it to go away.
913
01:04:38,700 --> 01:04:43,096
The embarrassment to go away.
914
01:04:43,096 --> 01:04:47,230
For her, for the school.
915
01:04:47,230 --> 01:04:51,017
And then you are the only person
I ever trusted.
916
01:04:51,017 --> 01:04:54,237
You-- you turned on me, too.
917
01:04:54,237 --> 01:04:57,545
I heard what you said about me.
918
01:04:57,545 --> 01:05:00,504
Troubled, delusional, I think
were your words of choice.
919
01:05:00,504 --> 01:05:04,160
Jesse, no.
920
01:05:04,160 --> 01:05:05,945
And then our phone call.
921
01:05:08,034 --> 01:05:11,080
Do you remember?
922
01:05:11,080 --> 01:05:15,389
- No.
- I'll see you in a little bit.
923
01:05:19,393 --> 01:05:23,266
And then I never heard another
word from you again.
924
01:05:23,266 --> 01:05:28,532
Jesse, this is not something
that we can settle now.
925
01:05:28,532 --> 01:05:30,882
We--
- I tried to kill myself.
926
01:05:34,147 --> 01:05:37,280
Yeah.
927
01:05:37,280 --> 01:05:39,239
That happened.
928
01:05:41,241 --> 01:05:44,940
I mean I failed, obviously.
929
01:05:46,942 --> 01:05:49,292
Jesse.
930
01:05:49,292 --> 01:05:52,295
But to have you call
me a liar...
931
01:05:55,733 --> 01:06:00,216
We can't do this,
just the two of us.
932
01:06:00,216 --> 01:06:01,826
We need to talk to someone.
933
01:06:01,826 --> 01:06:04,568
- Mnh-mnh.
- Just give me my phone.
934
01:06:04,568 --> 01:06:06,483
I don't need
to talk to someone, Beth.
935
01:06:06,483 --> 01:06:09,704
I need to talk to you.
936
01:06:09,704 --> 01:06:15,014
But since I've been here, I...
937
01:06:15,014 --> 01:06:16,928
What, Jesse?
938
01:06:19,018 --> 01:06:20,932
Can I show you something?
939
01:06:36,209 --> 01:06:37,949
Please?
940
01:06:52,790 --> 01:06:54,488
Here.
941
01:06:56,751 --> 01:07:01,973
This was that year.
This was spring of that year.
942
01:07:01,973 --> 01:07:06,456
- Yes.
- I mean, your hair is--
943
01:07:06,456 --> 01:07:09,068
your hair is short.
944
01:07:09,068 --> 01:07:14,464
Yeah, I cut it
over the holidays and...
945
01:07:14,464 --> 01:07:16,423
kept it short.
946
01:07:18,512 --> 01:07:21,080
Because I cannot be more
perfectly sure
947
01:07:21,080 --> 01:07:24,387
that your hair
was long that spring.
948
01:07:24,387 --> 01:07:25,823
I could not be more sure.
949
01:07:25,823 --> 01:07:28,391
I mean, I-I remember
specific occasions.
950
01:07:28,391 --> 01:07:33,918
I remember your hair,
I remember your face.
951
01:07:33,918 --> 01:07:35,137
But you are--
you're in--
952
01:07:35,137 --> 01:07:37,705
you're in this picture, and...
953
01:07:41,012 --> 01:07:43,102
It was short then.
954
01:07:43,102 --> 01:07:45,495
I'm like feeling, like,
messed up
955
01:07:45,495 --> 01:07:47,410
about all of this right now.
956
01:07:53,982 --> 01:07:57,377
I mean, what?
Did I just want it so bad?
957
01:07:57,377 --> 01:07:59,901
Did I want it so bad
that I-- that I made it up.
958
01:07:59,901 --> 01:08:02,251
You know?
I mean, like...
959
01:08:02,251 --> 01:08:04,297
It happens, Jesse.
It's okay.
960
01:08:04,297 --> 01:08:06,690
And everything that I've done
since falling
961
01:08:06,690 --> 01:08:09,954
for Anne and now?
I mean, Jesus Christ.
962
01:08:09,954 --> 01:08:12,653
Because if that's-- if that's
the case, Beth, then--
963
01:08:12,653 --> 01:08:14,437
then-- then--
- Then what?.
964
01:08:14,437 --> 01:08:17,136
Then I'm a fucking idiot!
965
01:08:19,529 --> 01:08:21,357
God! Like, delusional.
966
01:08:21,357 --> 01:08:23,054
I'm like what
everybody says I am.
967
01:08:23,054 --> 01:08:24,752
I'm wrong.
I'm a liar.
968
01:08:24,752 --> 01:08:29,104
Like, all of these years.
Like, what-- what is that?!
969
01:08:30,845 --> 01:08:33,369
I ruined everything.
I ruined everything.
970
01:08:33,369 --> 01:08:35,154
I ruined your life.
971
01:08:35,154 --> 01:08:38,418
I mean, I know how much you love
teaching, and I ruined that.
972
01:08:38,418 --> 01:08:42,204
And I hate myself
for doing that!
973
01:08:42,204 --> 01:08:43,988
Oh, my God.
974
01:08:53,346 --> 01:08:55,739
I don't understand.
975
01:09:28,511 --> 01:09:30,252
It's funny.
976
01:09:32,341 --> 01:09:36,563
You're looking at this photo
as proof of a truth.
977
01:09:38,739 --> 01:09:40,741
All I see is a lie.
978
01:09:46,616 --> 01:09:48,705
We look happy.
979
01:09:51,969 --> 01:09:54,885
Gary was abusive, cheating.
980
01:09:59,238 --> 01:10:01,065
This photo's bullshit.
981
01:10:02,937 --> 01:10:05,287
I wasn't a capable mother.
982
01:10:08,334 --> 01:10:09,987
I just wasn't.
983
01:10:16,733 --> 01:10:20,259
And then that night in the car.
984
01:10:20,259 --> 01:10:23,958
If I had told the truth,
I would have gone to prison.
985
01:10:27,135 --> 01:10:30,921
They would have taken Anna
from me.
986
01:10:30,921 --> 01:10:32,488
You get that, right?
987
01:10:32,488 --> 01:10:34,185
What truth?
988
01:10:36,187 --> 01:10:38,102
That I had fallen in love
with you.
989
01:10:46,589 --> 01:10:48,765
You were in love with me?
990
01:10:48,765 --> 01:10:50,985
It was wrong.
991
01:10:50,985 --> 01:10:52,552
Mnh-mnh.
992
01:10:54,597 --> 01:10:57,339
Mnh-mnh.
993
01:10:57,339 --> 01:11:00,081
Maybe not the feelings,
but the acting on them.
994
01:11:02,475 --> 01:11:03,737
What do you mean?
995
01:11:06,783 --> 01:11:08,611
The sex, Jesse.
996
01:11:12,963 --> 01:11:14,748
What happened in the car.
997
01:11:23,365 --> 01:11:24,845
I made a mistake.
998
01:11:29,893 --> 01:11:32,635
What?
999
01:11:32,635 --> 01:11:34,724
Me?
1000
01:11:34,724 --> 01:11:35,943
I was the mistake.
1001
01:11:35,943 --> 01:11:41,296
I wish I could
take it all back.
1002
01:11:41,296 --> 01:11:43,994
I wish--
1003
01:11:43,994 --> 01:11:46,257
I wish I could undo it all.
1004
01:11:48,172 --> 01:11:49,696
See, that's
the messed up thing.
1005
01:11:49,696 --> 01:11:52,568
I don't--
1006
01:11:52,568 --> 01:11:54,222
I don't wish that at all.
1007
01:12:04,624 --> 01:12:07,017
Here, your zipper.
- No, it's...
1008
01:12:07,017 --> 01:12:10,412
No, it's--
Here.
1009
01:12:10,412 --> 01:12:12,066
- Thank you.
- That's it.
1010
01:12:25,253 --> 01:12:26,950
Beth?
1011
01:12:26,950 --> 01:12:28,387
Hmm?
1012
01:12:31,215 --> 01:12:36,090
Do you think it's
possible that maybe...
1013
01:12:36,090 --> 01:12:37,439
What?
1014
01:12:41,182 --> 01:12:44,272
That maybe you still
have feelings for me?
1015
01:12:46,056 --> 01:12:48,755
No.
1016
01:12:48,755 --> 01:12:50,583
Not like that.
1017
01:12:52,889 --> 01:12:56,719
Anna does.
1018
01:12:56,719 --> 01:12:59,374
And what are you
doing to her?
1019
01:13:01,681 --> 01:13:03,422
Oh.
1020
01:13:16,739 --> 01:13:20,003
I know it's just a word
at this point.
1021
01:13:23,529 --> 01:13:27,141
But I am...
1022
01:13:27,141 --> 01:13:30,492
so sorry.
1023
01:13:30,492 --> 01:13:32,276
Me, too.
1024
01:13:46,508 --> 01:13:49,772
I'm sorry I had to record
this conversation.
1025
01:13:52,035 --> 01:13:53,646
Just happens to be one
of those states
1026
01:13:53,646 --> 01:13:57,127
with a generous statute
of limitations.
1027
01:13:59,216 --> 01:14:02,393
That isn't about ruining
your life.
1028
01:14:04,570 --> 01:14:06,963
It's about fixing mine.
1029
01:14:06,963 --> 01:14:12,142
And will this fix you?
1030
01:14:16,059 --> 01:14:18,018
In a way I think it will.
1031
01:14:20,586 --> 01:14:22,936
You know what?
I--
1032
01:14:22,936 --> 01:14:28,768
What I've always wanted
is just--
1033
01:14:28,768 --> 01:14:31,858
just to be acknowledged.
1034
01:14:34,251 --> 01:14:37,516
And you deserve
to be acknowledged.
1035
01:14:46,568 --> 01:14:48,527
Thank you.
1036
01:14:48,527 --> 01:14:49,919
Just...
1037
01:14:49,919 --> 01:14:52,705
Just what?
1038
01:14:52,705 --> 01:14:54,620
Please don't do this.
1039
01:14:57,797 --> 01:14:59,233
Take that.
1040
01:14:59,233 --> 01:15:01,322
Take me, take my words,
1041
01:15:01,322 --> 01:15:05,108
but please
just don't take her.
1042
01:15:05,108 --> 01:15:08,111
He's not taking me anywhere.
1043
01:15:08,111 --> 01:15:12,159
I'm going with him.
There's a difference.
1044
01:15:14,335 --> 01:15:15,641
You okay?
1045
01:15:22,604 --> 01:15:24,345
Yeah.
1046
01:15:26,608 --> 01:15:30,525
Thought I said
pack light.
1047
01:15:30,525 --> 01:15:32,222
Sorry.
1048
01:15:36,270 --> 01:15:37,445
We got to go.
1049
01:15:37,445 --> 01:15:39,708
Hey.
1050
01:15:39,708 --> 01:15:41,231
One second, Jesse.
1051
01:16:10,913 --> 01:16:13,002
We got to go.
1052
01:16:13,002 --> 01:16:14,308
You should forgive her.
1053
01:16:19,487 --> 01:16:20,749
I should forgive her?
1054
01:16:20,749 --> 01:16:22,838
Yes.
1055
01:16:22,838 --> 01:16:26,581
'Cause that's what you told me
this is all about.
1056
01:16:26,581 --> 01:16:32,761
Not vengeance, moving forward,
1057
01:16:32,761 --> 01:16:35,372
so we can all move forward.
1058
01:16:37,984 --> 01:16:39,681
Like you said.
1059
01:16:42,075 --> 01:16:43,990
That is what we're doing, right?
1060
01:17:13,106 --> 01:17:15,674
I'll go get the car.
1061
01:17:15,674 --> 01:17:19,852
Um...
1062
01:17:19,852 --> 01:17:22,028
I parked at the dead end.
1063
01:17:23,812 --> 01:17:27,120
Apparently the cops drove down
every 20 minutes.
1064
01:17:27,120 --> 01:17:28,817
Okay.
1065
01:17:32,821 --> 01:17:33,953
Just be ready, okay?
1066
01:17:33,953 --> 01:17:35,302
Yeah.
1067
01:17:41,787 --> 01:17:43,353
Anna.
1068
01:17:43,353 --> 01:17:45,094
Yeah?
1069
01:17:46,922 --> 01:17:48,663
I'll see you a little bit.
1070
01:18:17,300 --> 01:18:20,477
I know what you're thinking.
1071
01:18:20,477 --> 01:18:24,743
You think I'm making
a huge mistake,
1072
01:18:24,743 --> 01:18:27,484
that I'm abandoning you, but...
1073
01:18:27,484 --> 01:18:29,704
I don't think you are, no.
1074
01:18:31,924 --> 01:18:33,664
Why not?
1075
01:18:35,449 --> 01:18:38,321
Because I don't think
he's coming back.
1076
01:18:40,802 --> 01:18:42,238
You're wrong.
1077
01:18:45,111 --> 01:18:46,460
Anna!
1078
01:20:06,366 --> 01:20:08,107
I'm so sorry, baby.
1079
01:20:44,534 --> 01:20:46,449
There's my lady.
1080
01:20:54,240 --> 01:20:56,198
We should go in.
1081
01:21:01,987 --> 01:21:03,771
I know.
1082
01:21:10,647 --> 01:21:12,388
Thank you.
1083
01:21:14,695 --> 01:21:16,610
For what?
1084
01:21:20,440 --> 01:21:22,746
For saving me back there.
1085
01:21:28,970 --> 01:21:31,581
The only thing I saved you
from is prison.
1086
01:21:36,021 --> 01:21:37,936
Fix your hair.
1087
01:21:42,897 --> 01:21:44,899
It's your party.
1088
01:21:44,899 --> 01:21:46,292
Smile.
1089
01:22:13,580 --> 01:22:15,886
That is amazing.
1090
01:22:24,025 --> 01:22:50,834
♪ Crooked face
inside the mirror ♪
1091
01:22:50,834 --> 01:22:55,796
♪ Plucking hair upon the comb
1092
01:22:55,796 --> 01:23:00,714
♪ Turn around
and find you laughing ♪
1093
01:23:00,714 --> 01:23:03,456
♪ Safe home
1094
01:23:03,456 --> 01:23:13,466
♪ Here's a little wine
left over ♪
1095
01:23:13,466 --> 01:23:18,253
♪ And a little kiss for my
1096
01:23:18,253 --> 01:23:20,255
♪ Turn around and smile
1097
01:23:20,255 --> 01:23:22,388
♪ Somebody sees you
1098
01:23:22,388 --> 01:23:24,607
♪ You are free, you are
1099
01:23:24,607 --> 01:23:28,176
♪ Safe home
1100
01:23:28,176 --> 01:23:31,527
♪ Mm-hmm
1101
01:23:31,527 --> 01:23:35,879
♪ Mmmmmm
1102
01:23:35,879 --> 01:23:38,230
♪ Mm-mm
1103
01:23:38,230 --> 01:23:41,233
♪ Safe home
1104
01:23:41,233 --> 01:23:50,720
♪ Had a dream
that we were soldiers ♪
1105
01:23:50,720 --> 01:23:56,117
♪ Pillow fighting on the lawn
1106
01:23:56,117 --> 01:24:00,556
♪ When I woke a child was over
1107
01:24:00,556 --> 01:24:09,652
♪ Safe home
1108
01:24:09,652 --> 01:24:11,089
♪ You are you
1109
01:24:11,089 --> 01:24:14,570
♪ Safe home
1110
01:24:14,570 --> 01:24:21,534
♪ Cancer,
we survived the death ♪
1111
01:24:21,534 --> 01:24:28,149
♪ Now can we survive the day?
1112
01:24:28,149 --> 01:24:34,416
♪ Numbers gnawing at our bones
1113
01:24:34,416 --> 01:24:38,594
♪ In our safe home
1114
01:24:38,594 --> 01:24:44,165
♪ Safe home
1115
01:24:44,165 --> 01:24:45,471
♪ You are you
1116
01:24:45,471 --> 01:24:48,256
♪ Safe home