1 00:00:17,892 --> 00:00:22,313 [GENTLE MUSIC PLAYING] 2 00:00:23,356 --> 00:00:24,858 [SEAGULLS SQUAWKING] 3 00:01:42,018 --> 00:01:43,061 [WOMAN] Here you go. 4 00:01:45,980 --> 00:01:46,940 Here you go. 5 00:01:50,902 --> 00:01:52,946 - [FOLDERS THUD] - All yours, Sofia. 6 00:01:53,029 --> 00:01:55,281 - Sorry, what am I supposed to... - Not my problem. 7 00:01:56,491 --> 00:01:57,325 Mm. 8 00:02:13,341 --> 00:02:14,926 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 9 00:02:25,311 --> 00:02:26,146 [SIGHS SADLY] 10 00:02:38,199 --> 00:02:39,033 Miss Dunham. 11 00:02:39,117 --> 00:02:40,743 Oh, Sofia. Wonderful. 12 00:02:40,827 --> 00:02:42,787 Can you get me an espresso before I pass out 13 00:02:42,871 --> 00:02:45,456 looking at the god-awful logos that corporate sent over? 14 00:02:45,540 --> 00:02:47,625 I don't know why they insist on doing my job for me. 15 00:02:47,709 --> 00:02:49,919 There's not a creative mind in the entire bunch. 16 00:02:50,003 --> 00:02:53,381 Yeah. Yeah, Miss... Uh, yeah, I can do that for you. Um... 17 00:02:53,464 --> 00:02:56,718 Before I do that, I... I was also wondering, uh... 18 00:02:56,801 --> 00:02:58,595 [SPUTTERING] I... I thought that I... 19 00:02:59,304 --> 00:03:01,306 - I thought that... - Oh my God, spit it out. 20 00:03:01,389 --> 00:03:04,642 So, I've been your assistant for, like, two years now? 21 00:03:04,726 --> 00:03:07,020 Or a little over two years, and, um, 22 00:03:07,103 --> 00:03:10,273 I just thought it was time to talk about, you know, the fa... 23 00:03:10,356 --> 00:03:13,735 the fact that my job is, um, answering phones 24 00:03:13,818 --> 00:03:15,695 and proofing and scheduling, 25 00:03:15,778 --> 00:03:18,031 and I don't actually get to do any graphic design. 26 00:03:18,114 --> 00:03:20,491 [SIGHS] I hired you to be my assistant, 27 00:03:21,492 --> 00:03:22,660 not my protégé. 28 00:03:22,744 --> 00:03:25,079 And I thought you understood that when you took the job. 29 00:03:25,163 --> 00:03:28,833 Yeah. Yeah, yeah, yeah. I did. Uh... I just thought that if I could show you 30 00:03:28,917 --> 00:03:32,003 that I could handle more responsibility then something might fall to me. 31 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 There's an entire office full of people with master's degrees 32 00:03:34,589 --> 00:03:37,050 waiting for something to open up for them. 33 00:03:37,133 --> 00:03:40,678 So I don't think anything is going to fall to one of my assistants. 34 00:03:42,513 --> 00:03:43,932 Yeah, okay, uh... 35 00:03:44,974 --> 00:03:46,935 So, what do I do? 36 00:03:48,853 --> 00:03:49,687 [SIGHS] 37 00:03:49,771 --> 00:03:50,688 Hmm. 38 00:03:50,772 --> 00:03:51,689 Oh, love. 39 00:03:52,732 --> 00:03:54,192 I'm gonna do you a favor. 40 00:03:56,986 --> 00:03:59,113 Thank you. Oh, wow. I really appreciate it. 41 00:03:59,197 --> 00:04:00,365 I'm gonna let you go. 42 00:04:00,448 --> 00:04:01,991 [CHUCKLES] 43 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Sorry, what? 44 00:04:03,159 --> 00:04:06,120 Yeah, two years is way too long to be somebody's assistant. 45 00:04:06,204 --> 00:04:08,456 Most people leave the job after six months. 46 00:04:08,539 --> 00:04:09,457 How old are you? 47 00:04:10,208 --> 00:04:12,085 I turn 30 tomorrow. 48 00:04:12,168 --> 00:04:16,047 Ew. You are way too old to be answering phones. 49 00:04:16,130 --> 00:04:18,341 [CHUCKLES] You know, there's something for you out there, 50 00:04:19,050 --> 00:04:20,551 but it's not here. 51 00:04:23,429 --> 00:04:25,682 So, I'm going to ask you to reconsider. I don't think you... 52 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 - [PHONE CHIMES] - Yeah, go for Becky. 53 00:04:27,850 --> 00:04:29,852 [KNOCKS ON DESK] Yeah, I'm ready. 54 00:04:29,936 --> 00:04:31,813 [PANTING] Up, up, up, up. 55 00:04:31,896 --> 00:04:34,232 - Okay. - One. Yeah, yeah. Down, down, down. 56 00:04:34,315 --> 00:04:37,568 Up, up, up, up. 57 00:04:37,652 --> 00:04:38,653 Seize the day. 58 00:04:50,832 --> 00:04:51,666 What?! 59 00:04:52,875 --> 00:04:56,629 Also, thank you for the birthday card, guys. 60 00:04:59,590 --> 00:05:00,508 [GROANS] 61 00:05:03,011 --> 00:05:03,928 [GRUNTS] 62 00:05:07,015 --> 00:05:08,433 [WOMAN] What's her problem? 63 00:05:09,350 --> 00:05:11,311 - Ow! - [OBJECTS CLATTER] 64 00:05:14,772 --> 00:05:17,066 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 65 00:05:17,150 --> 00:05:19,610 [WOMAN] Zooey. Zooey, get your butt in the seat. 66 00:05:19,694 --> 00:05:22,405 - [CHILD BLOWS RASPBERRY] - [WOMAN] One, two... 67 00:05:23,489 --> 00:05:26,242 Thank you. Would you like your juice? 68 00:05:26,326 --> 00:05:27,410 No. 69 00:05:27,493 --> 00:05:29,662 It's apple juice, honey. It's your favorite. 70 00:05:29,746 --> 00:05:31,039 [ZOOEY] I don't like it. 71 00:05:31,789 --> 00:05:32,665 [WOMAN] Oh. 72 00:05:32,749 --> 00:05:35,126 Well, yesterday, you really liked apple juice. 73 00:05:37,378 --> 00:05:39,464 All right, well, I think it's nap time when we get home 74 00:05:39,547 --> 00:05:40,590 with the way you're acting. 75 00:05:40,673 --> 00:05:44,427 - [ZOOEY] Nope. I'm going somewhere else. - [WOMAN] Where might you be going? 76 00:06:00,818 --> 00:06:01,861 [DOOR OPENS] 77 00:06:03,363 --> 00:06:04,280 [DOOR CLOSES] 78 00:06:09,952 --> 00:06:11,162 Richard, are you home? 79 00:06:12,705 --> 00:06:13,581 [RICHARD] Sofia? 80 00:06:13,664 --> 00:06:14,916 Hey. 81 00:06:14,999 --> 00:06:17,043 I have kind of a funny story. 82 00:06:17,126 --> 00:06:18,503 I quit my job today. 83 00:06:19,337 --> 00:06:20,588 [OBJECTS THUDDING] 84 00:06:20,671 --> 00:06:23,174 Wanted me to sign my own birthday card. 85 00:06:23,257 --> 00:06:24,759 [SMACKING LIPS] 86 00:06:27,428 --> 00:06:29,305 - [OBJECTS THUDDING] - Richard. 87 00:06:31,182 --> 00:06:32,433 Honey, are you okay? 88 00:06:38,606 --> 00:06:39,774 Hey. 89 00:06:39,857 --> 00:06:40,900 Hey, baby. 90 00:06:45,154 --> 00:06:46,531 You go back to bed? 91 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 No, I was, uh... I was just... 92 00:06:49,784 --> 00:06:51,119 No, that's not... 93 00:06:51,202 --> 00:06:52,578 [CHUCKLES] What's going on? 94 00:06:53,496 --> 00:06:55,456 Also, why are there two sandwiches out here? 95 00:06:55,540 --> 00:06:56,958 - Oh, I... - [CLATTERING] 96 00:06:57,041 --> 00:07:00,378 [CLEARS THROAT] I, uh, didn't... I didn't know what I wanted, so I just... 97 00:07:01,003 --> 00:07:03,089 - I got... two. - [CLATTERING] 98 00:07:06,801 --> 00:07:08,261 Is that a puppy in there? 99 00:07:09,262 --> 00:07:10,138 [CREAKING] 100 00:07:10,763 --> 00:07:12,223 That better be a puppy, Richard. 101 00:07:14,058 --> 00:07:14,934 [RICHARD SIGHS] 102 00:07:16,936 --> 00:07:18,187 [WOMAN GRUNTS] 103 00:07:22,150 --> 00:07:23,025 Hi. 104 00:07:24,569 --> 00:07:27,155 Were you gonna jump out of that? 'Cause I would love to see you try. 105 00:07:27,238 --> 00:07:29,866 - I probably shouldn't. - [SOFIA] Yeah. 106 00:07:34,537 --> 00:07:36,497 Babe, I... [SIGHS] Uh... 107 00:07:45,256 --> 00:07:47,300 [VOICE BREAKS] Um, I'll be back in an hour. 108 00:07:49,385 --> 00:07:52,346 Tell your girlfriend to go home and don't be here when I get back. 109 00:07:53,764 --> 00:07:55,057 [DOOR OPENS] 110 00:07:58,811 --> 00:08:01,439 Oh my God. Damn it! 111 00:08:01,522 --> 00:08:02,857 [GRUNTS] 112 00:08:02,940 --> 00:08:04,734 Damn it! [SHRIEKS, EXCLAIMS] 113 00:08:04,817 --> 00:08:06,402 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 114 00:08:09,155 --> 00:08:10,031 [MUSIC FADES] 115 00:08:10,531 --> 00:08:11,699 [DOOR OPENS] 116 00:08:12,742 --> 00:08:14,035 [SOFIA] God. 117 00:08:14,118 --> 00:08:15,703 Oh my God, Sofia, are you okay? 118 00:08:15,786 --> 00:08:18,372 Do not! Do not come down here! 119 00:08:19,332 --> 00:08:21,834 I was just gonna come down and help you. 120 00:08:21,918 --> 00:08:23,461 You've got one hour, dick! 121 00:08:24,295 --> 00:08:26,047 - [SHUDDERS] - Okay. 122 00:08:26,964 --> 00:08:29,133 - Go! - Okay. 123 00:08:29,217 --> 00:08:30,218 [SOFIA GROANS] 124 00:08:31,636 --> 00:08:32,970 Oh, this is not my day. 125 00:08:33,804 --> 00:08:35,723 [EXHALES SHAKILY] It is not my day. 126 00:08:37,975 --> 00:08:39,977 [GENTLE SWEEPING MUSIC PLAYING] 127 00:09:11,008 --> 00:09:12,176 [DOOR OPENING] 128 00:09:12,969 --> 00:09:13,844 [NAIL TAPPING] 129 00:09:14,845 --> 00:09:18,516 [GASPS] You know what my favorite time of day is? 130 00:09:18,599 --> 00:09:20,560 When I get to say good morning to you. 131 00:09:21,936 --> 00:09:23,062 Good morning, Mother. 132 00:09:23,145 --> 00:09:26,148 Oh, honey. Good morning, my dear. 133 00:09:26,816 --> 00:09:29,443 How is my little baby bird today, hmm? 134 00:09:30,987 --> 00:09:32,697 - I'm still stuck in the nest. - Mm? 135 00:09:33,864 --> 00:09:36,826 You know what? I made you some breakfast. You got a big day ahead of you. 136 00:09:38,160 --> 00:09:40,913 No, I don't remember seeing anything on my schedule. 137 00:09:40,997 --> 00:09:43,291 You know, you've been in your little poop place long enough. 138 00:09:43,374 --> 00:09:45,710 And I want you to come to my Zumba class today. 139 00:09:45,793 --> 00:09:49,547 Mom, the doctor, I think, is gonna have something to say about me Zumba'ing. 140 00:09:49,630 --> 00:09:52,675 I told all the girls that you're in town, and they're just dying to meet you. 141 00:09:52,758 --> 00:09:53,634 - Mom. - Honey. 142 00:09:53,718 --> 00:09:56,637 No, no, no, no. Don't "Mom" me. You're going to go, honey. 143 00:09:56,721 --> 00:09:58,848 - We gotta get you back up on your feet... - [SIGHS] 144 00:09:58,931 --> 00:10:00,600 Your foot. Your f... 145 00:10:00,683 --> 00:10:02,184 [CHUCKLING] Your crutches. 146 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 Come on, honey. You know what? 147 00:10:03,853 --> 00:10:06,439 Your new life is not going to find you under the covers. 148 00:10:06,522 --> 00:10:08,149 - Okay, okay. - We gotta grab it. 149 00:10:08,232 --> 00:10:10,818 - Okay. - They're gonna absolutely adore you. 150 00:10:10,901 --> 00:10:11,736 [GIGGLES] 151 00:10:11,819 --> 00:10:13,821 ["LA FIESTA SOY YO" BY ENZO VILLAPAREDES PLAYS] 152 00:10:13,904 --> 00:10:17,867 Five, six, seven, and over. There ya go! 153 00:10:17,950 --> 00:10:19,994 Two. I mean four. 154 00:10:20,077 --> 00:10:21,746 [LAUGHS] Six. 155 00:10:23,289 --> 00:10:26,083 Okay. And now it's touch time. 156 00:10:26,167 --> 00:10:29,712 When you feel ready, add the shoulders. 157 00:10:29,795 --> 00:10:31,047 Pat yourself on the back. 158 00:10:31,130 --> 00:10:33,841 - [WOMEN LAUGH] - [CHUCKLING] That's it. You deserve it. 159 00:10:33,924 --> 00:10:36,218 If you get lost, follow Julietta. 160 00:10:36,302 --> 00:10:39,221 And now we're going to merengue! 161 00:10:41,932 --> 00:10:44,602 - This is something like that. [LAUGHS] - [WOMEN LAUGHING] 162 00:10:44,685 --> 00:10:48,606 Keep your hands up high. Take 'em down low, low. 163 00:10:49,231 --> 00:10:51,525 Yeah, I know. So we'll see you next time, hmm? 164 00:10:51,609 --> 00:10:54,028 [SOFIA] I work as a graphic designer in the city. 165 00:10:54,111 --> 00:10:56,113 Oh, my goodness. Who do you do that for? 166 00:10:57,073 --> 00:10:59,575 That's a... That's a good question. I... 167 00:10:59,659 --> 00:11:03,621 She's between jobs so she can spend time with her lonely mother in Sonoma. 168 00:11:03,704 --> 00:11:06,916 - How long are you staying? - Uh, I don't know. I... 169 00:11:06,999 --> 00:11:09,669 Probably until I can put some weight on this ankle, 170 00:11:09,752 --> 00:11:12,797 'cause it's just kind of hard to get around the city in crutches. 171 00:11:12,880 --> 00:11:16,634 Yeah. I'm gonna have her dancing Zumba next to you, Julietta, before you know it. 172 00:11:16,717 --> 00:11:20,554 Well, if anyone can put a little salsa in your butt, it's her. 173 00:11:20,638 --> 00:11:23,599 - Mm, a girl can dream, right? - [LAUGHS] 174 00:11:23,683 --> 00:11:26,602 - Oh! She is such a cute darling. - I know. 175 00:11:26,686 --> 00:11:28,437 - Thank you. - [SIGHS] 176 00:11:28,521 --> 00:11:32,608 Well, I gotta go shower off before Alejandro gets home. 177 00:11:32,692 --> 00:11:34,902 He and I have this little post-Zumba ritual. 178 00:11:35,695 --> 00:11:38,030 It's the only way I can get rid of the extra energy. 179 00:11:38,114 --> 00:11:39,699 [CHUCKLES] That's my girl. 180 00:11:39,782 --> 00:11:41,075 [JULIETTA LAUGHS] 181 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 Bye. 182 00:11:42,243 --> 00:11:44,578 Oh my gosh. She and Alejandro have sex. 183 00:11:45,538 --> 00:11:46,414 I got that. 184 00:11:47,415 --> 00:11:48,624 Well, you survived. 185 00:11:48,708 --> 00:11:51,794 Yeah. Your old guys and gals really got it goin' on. 186 00:11:51,877 --> 00:11:54,338 Thank you for that view into my very, very near future. 187 00:11:54,422 --> 00:11:55,965 [LAUGHS] Oh, stop. 188 00:11:56,882 --> 00:11:57,800 Oh, look. 189 00:11:57,883 --> 00:11:59,927 - What? - It's a... a cooking class. 190 00:12:00,010 --> 00:12:03,472 "Learn Spanish summer dishes at El Corazon." 191 00:12:03,556 --> 00:12:04,890 - Oh, I love that place. - Mm-hmm. 192 00:12:04,974 --> 00:12:07,435 - You should sign up. - No, I'm good. 193 00:12:07,518 --> 00:12:09,729 - But why? Why not? - 'Cause I know how to cook. 194 00:12:09,812 --> 00:12:11,897 What? What do you make? 195 00:12:11,981 --> 00:12:16,485 I make anything. I make chicken, steak, fish, rice... 196 00:12:16,569 --> 00:12:18,195 - That... No, that... - Noodles, potatoes. I... 197 00:12:18,279 --> 00:12:20,197 That's not cooking, that's just heating things up. 198 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 - Yeah, that's cooking. - No, no. Cooking's more creative. 199 00:12:22,950 --> 00:12:26,162 It's... It's... Okay. How do you prepare your chicken? 200 00:12:26,245 --> 00:12:27,788 - How do I prepare my chicken? - Mm-hmm. 201 00:12:28,956 --> 00:12:31,834 I warn it that the pan is going to be very hot. 202 00:12:31,917 --> 00:12:33,627 - [LAUGHS] - And then I drop it in. 203 00:12:33,711 --> 00:12:35,004 I'm signing you up. 204 00:12:35,087 --> 00:12:37,798 Mom, that's a couples cooking class. 205 00:12:37,882 --> 00:12:41,385 - Do I look like I'm in a couple right now? - Well, I can be your couple. 206 00:12:42,553 --> 00:12:45,765 I can't think of anything more tragic than what you just said. 207 00:12:45,848 --> 00:12:47,349 [CHUCKLES] Oh, don't be silly. 208 00:12:47,433 --> 00:12:51,979 Mom, seriously, the idea of being in a couple literally gives me hives. 209 00:12:52,062 --> 00:12:54,482 I don't want to be in a kitchen staring at a bunch of lovebirds 210 00:12:54,565 --> 00:12:56,400 making tapas and googly eyes at each other. 211 00:12:56,484 --> 00:12:59,403 - So, please. Come on, just do it for me. - No, Mom. Don't sign me up. 212 00:13:00,488 --> 00:13:02,323 - I'm serious. - Okay. 213 00:13:04,074 --> 00:13:05,034 [PAPER TEARS] 214 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 [FLAMENCO MUSIC PLAYING] 215 00:13:10,664 --> 00:13:11,582 [NAIL TAPPING] 216 00:13:12,166 --> 00:13:13,167 Good morning, Mother. 217 00:13:13,250 --> 00:13:14,668 Good morning, my dear. 218 00:13:14,752 --> 00:13:18,130 Come on. Wake up. We're going to have fun at the spa today. 219 00:13:18,214 --> 00:13:20,674 [GENTLE MUSIC PLAYING] 220 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 Okay. All right. We're here. 221 00:13:27,681 --> 00:13:29,016 Oh, this isn't the spa. 222 00:13:29,725 --> 00:13:33,020 Oh. Oh God, I forgot. Spa's tomorrow. 223 00:13:33,103 --> 00:13:36,148 - [INHALES SHARPLY] - Okay, then what are we... 224 00:13:37,942 --> 00:13:40,611 Mom... I said no. 225 00:13:40,694 --> 00:13:42,446 Oh, come on, honey, please. 226 00:13:42,530 --> 00:13:43,739 I specifically said no. 227 00:13:43,823 --> 00:13:45,282 Just, you know what? Just one class. 228 00:13:45,366 --> 00:13:47,701 If you don't like it, I swear we'll never come back. 229 00:13:47,785 --> 00:13:50,204 Do you see what I'm wearing right now? This is child abuse. 230 00:13:50,287 --> 00:13:51,580 [SCOFFS] You're 30. 231 00:13:51,664 --> 00:13:54,166 - Then it's grown human abuse. - [MUMBLES] 232 00:13:54,250 --> 00:13:57,086 You know, you're being so dramatic. It's just one stupid class. 233 00:13:57,169 --> 00:13:58,546 Mom. I'm not going in. 234 00:13:59,088 --> 00:14:00,756 - Oh, Sofia. - [CAR DOOR CLOSES] 235 00:14:00,840 --> 00:14:01,757 This is stupid. 236 00:14:05,427 --> 00:14:07,805 You take the class by yourself, see how you like it. 237 00:14:07,888 --> 00:14:09,306 Okay. Okay, let's go. 238 00:14:09,390 --> 00:14:11,016 No, you go. I'm going to wait here. 239 00:14:11,100 --> 00:14:13,227 It's a couples class. I need my couple. 240 00:14:13,310 --> 00:14:14,728 Mom, I'm not going. No. 241 00:14:14,812 --> 00:14:17,064 - Honey, come on. Get your butt out. - I... 242 00:14:17,147 --> 00:14:18,941 - No, you get your butt... Don't! Mom! - Get... 243 00:14:19,024 --> 00:14:20,568 - Stop pulling me! - Don't talk like that. 244 00:14:20,651 --> 00:14:22,194 - You're gonna break my other ankle. - No. 245 00:14:22,278 --> 00:14:23,988 - Get your butt out of the car. - Mom, stop! 246 00:14:24,071 --> 00:14:28,951 Excuse me, excuse me. Do you, uh... Did you need some help? 247 00:14:29,034 --> 00:14:30,703 Oh my God. 248 00:14:30,786 --> 00:14:32,580 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 249 00:14:32,663 --> 00:14:34,540 Uh, you know what? I think we might. 250 00:14:34,623 --> 00:14:37,084 I can't seem to get my daughter out of the car. 251 00:14:37,167 --> 00:14:39,044 - And she's got a bad ankle. - It's... Mom! 252 00:14:39,128 --> 00:14:41,547 Okay. Oh, okay, uh, here let me try. It's okay. 253 00:14:41,630 --> 00:14:43,424 - No, I can do it myself. Look. - No, no. 254 00:14:43,507 --> 00:14:45,384 - I'm just being... - This'll... This will be easier. 255 00:14:45,467 --> 00:14:47,469 Um, just put your arm around my neck. 256 00:14:48,053 --> 00:14:49,346 [CHUCKLES] 257 00:14:49,430 --> 00:14:50,347 - Okay. - Okay? 258 00:14:50,431 --> 00:14:52,182 Okay. And now, ready? 259 00:14:53,017 --> 00:14:55,352 - We'll just... There you go. - Aw. 260 00:14:55,436 --> 00:14:57,354 And we're just gonna hop up nice and easy. 261 00:14:57,438 --> 00:14:58,856 - Okay. - There you go, there you go. 262 00:14:58,939 --> 00:15:00,024 There we go. 263 00:15:00,107 --> 00:15:01,358 Uh, and these, uh... 264 00:15:01,442 --> 00:15:04,194 - These are yours, no? [CHUCKLES] - How did you guess? 265 00:15:04,278 --> 00:15:06,155 - Oh, thank you so much. - Yes, of course. 266 00:15:06,238 --> 00:15:08,908 I just couldn't... couldn't get her out of there. [CHUCKLES] 267 00:15:08,991 --> 00:15:11,827 I don't know why the car was giving her such trouble. [INHALES SHARPLY] 268 00:15:12,536 --> 00:15:14,580 [CHUCKLES] Anyway, I think we've got it now, so... 269 00:15:14,663 --> 00:15:16,248 Okay. Glad I could help. 270 00:15:16,332 --> 00:15:18,500 - Yup. Thank you. Thank you so much. - Yeah. 271 00:15:19,084 --> 00:15:21,378 - [GROANS] Sorry, sorry. - No, it's okay. Sorry, sorry. 272 00:15:21,462 --> 00:15:23,797 [CHUCKLES] Thanks again. Thank you. 273 00:15:25,049 --> 00:15:28,093 - Mom, I don't know where to go. - Okay. We're gonna go this way. Come on. 274 00:15:34,600 --> 00:15:35,434 Hi. 275 00:15:35,517 --> 00:15:37,478 Hello, welcome to El Corazon. 276 00:15:39,104 --> 00:15:42,191 Uh, how can I help you? Oh, are you here for the class? 277 00:15:42,274 --> 00:15:44,401 - For the cooking class, yes. - Oh. 278 00:15:44,485 --> 00:15:46,987 Uh, you... you do know it's for... for couples? 279 00:15:47,529 --> 00:15:48,656 Okay... 280 00:15:50,115 --> 00:15:52,034 - [SOFIA] Yeah, yeah. - Mm. Um... 281 00:15:52,117 --> 00:15:54,203 No better couple than mother-daughter. 282 00:15:54,286 --> 00:15:55,537 Okay. 283 00:15:55,621 --> 00:15:56,538 Of course! 284 00:15:56,622 --> 00:15:58,916 - [CHUCKLES] - [LAUGHS] Yes, please join them inside. 285 00:15:58,999 --> 00:16:02,670 Oh, okay. Looks fun already. Come on. 286 00:16:03,295 --> 00:16:04,880 Hi, sorry. [CHUCKLES] 287 00:16:04,964 --> 00:16:07,675 And yes, I see we have our final couple. 288 00:16:07,758 --> 00:16:08,592 Venga, venga. 289 00:16:08,676 --> 00:16:10,636 - This is your spot right here. - Thank you. 290 00:16:11,720 --> 00:16:14,306 - You must be, uh, Lainie and Sofia, yes? - Mm-hmm. 291 00:16:14,390 --> 00:16:15,557 Which is which? 292 00:16:15,641 --> 00:16:18,477 - I'm Lainie. This is my daughter, Sofia. - I'm just gonna... Hi. 293 00:16:18,560 --> 00:16:20,604 Ah! Que monada. 294 00:16:20,688 --> 00:16:22,439 So wonderful. Yes. 295 00:16:22,523 --> 00:16:24,400 - Oh, I got this. It's okay. Thank you. - You sure? 296 00:16:24,483 --> 00:16:27,111 Are you gonna be okay with that, uh, chair, my dear? 297 00:16:27,194 --> 00:16:30,447 - Yeah. Is it okay that I sit? - Oh, no, no, no. That's fine. [CHUCKLES] 298 00:16:30,531 --> 00:16:32,783 You put these on and we begin, yes? 299 00:16:33,409 --> 00:16:35,953 Let us start with the quick hellos of the couples. 300 00:16:36,036 --> 00:16:38,497 Um, you go first. Yes? 301 00:16:38,580 --> 00:16:40,040 Okay, I'm Kerala. 302 00:16:40,124 --> 00:16:42,251 - This is my husband, Frank. - Hi. 303 00:16:42,334 --> 00:16:45,587 We run the, um, bed-and-breakfast up on Westview. 304 00:16:45,671 --> 00:16:46,505 Oh. 305 00:16:46,588 --> 00:16:49,717 And we just thought we'd find something to get our butts out of the house, right? 306 00:16:49,800 --> 00:16:51,051 [LAUGHS] That's about right. 307 00:16:51,135 --> 00:16:53,095 [ALL LAUGH] 308 00:16:53,178 --> 00:16:55,973 Of course. Perfect. 309 00:16:56,056 --> 00:16:58,517 And, uh, you next. 310 00:16:58,600 --> 00:17:00,227 Hi, I'm Todd. 311 00:17:00,310 --> 00:17:01,687 Uh, hi, I'm, uh, David. 312 00:17:02,229 --> 00:17:04,940 Um, we own the Sonoma Creamery. 313 00:17:05,024 --> 00:17:06,942 - Ooh, I love your cheeses. - Yeah. 314 00:17:07,026 --> 00:17:09,278 Oh, thank you. We cheese to please. 315 00:17:09,361 --> 00:17:10,571 [ALL LAUGH] 316 00:17:10,654 --> 00:17:12,448 - [DAVID] Todd, please. No. - [TODD] Okay. So... 317 00:17:12,531 --> 00:17:14,283 Uh, we do a lot of cooking together, 318 00:17:14,366 --> 00:17:17,244 and we wanted to learn, uh, new Spanish dishes. 319 00:17:17,327 --> 00:17:18,412 Mm. 320 00:17:18,495 --> 00:17:20,289 So here we are. 321 00:17:20,372 --> 00:17:21,415 [SNAPS FINGERS] Olé! 322 00:17:21,498 --> 00:17:22,416 [ALL LAUGH] 323 00:17:22,499 --> 00:17:23,667 So wonderful. 324 00:17:23,751 --> 00:17:25,919 [CHUCKLES] And, uh, you? 325 00:17:26,670 --> 00:17:28,881 Uh, we're Chad and Brittany. We met online. 326 00:17:28,964 --> 00:17:30,174 Hi, everyone. 327 00:17:30,257 --> 00:17:31,884 And we thought, what's more romantic... 328 00:17:31,967 --> 00:17:34,261 - [MOUTHING] - ...than taking a cooking class together? 329 00:17:34,344 --> 00:17:36,388 Maybe get to know each other a little better. 330 00:17:36,472 --> 00:17:39,808 Cooking can be very romantic and intimate. 331 00:17:40,309 --> 00:17:41,977 Yes. And so can eating. 332 00:17:42,061 --> 00:17:43,771 [LAUGHS] 333 00:17:43,854 --> 00:17:44,980 Okay, you two ladies. 334 00:17:45,064 --> 00:17:48,317 - Oh, um, we're not dating. No. - [STUDENTS CHUCKLE] 335 00:17:48,400 --> 00:17:49,401 - Surprise. - No. 336 00:17:49,485 --> 00:17:52,571 We're... We're, um, Lainie and Sofia, the mother-daughter couple. 337 00:17:52,654 --> 00:17:55,449 And, uh, normally Sofia lives in San Francisco, 338 00:17:55,532 --> 00:17:57,868 but she's going through a little life change. Yeah? 339 00:17:57,951 --> 00:18:00,245 And, uh, so she's staying here in Sonoma with me now. 340 00:18:00,329 --> 00:18:02,790 And right at this moment, I wish I was dead. 341 00:18:02,873 --> 00:18:04,625 - [LAINIE] What? Aw. - [GUILLERMO] Oh! 342 00:18:04,708 --> 00:18:07,753 No dying here, please. Only cooking. [LAUGHS] 343 00:18:07,836 --> 00:18:10,714 Well, we have lots to do so, um... 344 00:18:10,798 --> 00:18:14,176 As you know, uh, I am Guillermo and I am a couple, too. 345 00:18:14,259 --> 00:18:17,471 My wife, she is busy today, but I am joined by my nephew 346 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 who is here from Spain for the month. 347 00:18:20,140 --> 00:18:21,767 Uh, where is Matias? 348 00:18:22,351 --> 00:18:23,185 Matias? 349 00:18:24,937 --> 00:18:27,147 Tío, Tío. Sorry, uh... 350 00:18:27,231 --> 00:18:29,858 Sorry, Tío, I had to get something from my car. 351 00:18:30,692 --> 00:18:31,735 Matias... Oh, I'm sorry. 352 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 - Isn't he... - Mm-hmm. 353 00:18:33,403 --> 00:18:36,907 Matias has studied with some of the finest chefs in all of Europe. 354 00:18:36,990 --> 00:18:40,035 But now he gets to learn from the best. 355 00:18:40,786 --> 00:18:42,079 His tío Guillermo. 356 00:18:42,162 --> 00:18:43,747 [LAUGHS] 357 00:18:44,331 --> 00:18:46,375 Nice to meet you all, um, 358 00:18:47,417 --> 00:18:48,293 officially. 359 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 - [CLEARS THROAT] - Hi. 360 00:18:52,256 --> 00:18:56,343 So, we will be making delicious dishes for the summer 361 00:18:56,426 --> 00:18:59,513 leading all the way up to La Noche de San Juan. 362 00:18:59,596 --> 00:19:02,474 This is the celebration of the summer solstice, 363 00:19:02,558 --> 00:19:04,101 the longest day of the year. 364 00:19:04,184 --> 00:19:07,479 This is when, um, friends and loved ones, 365 00:19:07,563 --> 00:19:10,691 they gather on the beaches of Spain with big fires 366 00:19:10,774 --> 00:19:13,360 to welcome the arrival of summer. 367 00:19:13,443 --> 00:19:15,362 - Oh, how lovely. - That's lovely. 368 00:19:15,445 --> 00:19:18,282 - Oh! Jinx! - [ALL LAUGH] 369 00:19:18,365 --> 00:19:20,200 And, uh, today we will start 370 00:19:20,284 --> 00:19:25,747 with, uh, one of the most popular dishes in Spain, the tortilla Española. 371 00:19:25,831 --> 00:19:27,666 What you call the Spanish omelet. 372 00:19:27,749 --> 00:19:29,251 - [LAINIE] Ooh! - Ah? 373 00:19:29,334 --> 00:19:30,210 Oh. [CHUCKLES] 374 00:19:30,294 --> 00:19:31,628 - Egg. - [GUILLERMO] Ah, huevos. 375 00:19:31,712 --> 00:19:33,005 - Muy bien. - Thank you, huevos. 376 00:19:33,088 --> 00:19:35,257 - So fun, so fun. - Oh, yeah, eggs. 377 00:19:35,966 --> 00:19:37,509 Cut your potatoes into quarters 378 00:19:37,593 --> 00:19:40,220 and then you slice them into little triangles. 379 00:19:40,304 --> 00:19:43,015 [INTRIGUING CLASSICAL MUSIC PLAYING] 380 00:19:48,770 --> 00:19:49,813 Watch your fingers, honey. 381 00:19:49,897 --> 00:19:51,773 You watch yourself while I'm holding this knife. 382 00:19:51,857 --> 00:19:53,483 - Oh. - [BOTH LAUGH] 383 00:19:53,567 --> 00:19:55,861 They should be about this thick for the best taste. 384 00:19:56,570 --> 00:19:57,905 How's Sofia doing? 385 00:19:58,947 --> 00:20:02,075 Yeah, those look, uh, very good actually. 386 00:20:02,159 --> 00:20:05,621 Uh, lucky you do not need to use your foot for this, huh? 387 00:20:05,704 --> 00:20:06,663 [LAUGHING] 388 00:20:07,706 --> 00:20:09,041 [TODD] He's so cute. 389 00:20:11,752 --> 00:20:14,963 And then you sprinkle a little truffle salt on your potatoes 390 00:20:15,547 --> 00:20:16,465 once they are cut. 391 00:20:19,801 --> 00:20:22,346 Kerala, those look wonderful. 392 00:20:22,429 --> 00:20:24,431 - Thanks, Guillermo. - I... I put the salt on. 393 00:20:24,514 --> 00:20:25,599 [GUILLERMO] Oh! Well... 394 00:20:26,391 --> 00:20:27,935 [BRITTANY] Hey, cut it out. 395 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 [KERALA] That's a no-no. 396 00:20:31,188 --> 00:20:35,609 - [GASPS SOFTLY] Oh! - No. It's not gonna last. 397 00:20:37,819 --> 00:20:39,196 [PAN SIZZLING] 398 00:20:40,781 --> 00:20:43,909 [GUILLERMO] Keep on beating them until they are good and mixed. 399 00:20:43,992 --> 00:20:46,745 Take out all of your frustrations out on those eggs, huh? 400 00:20:46,828 --> 00:20:48,497 This is gonna be a killer omelet. 401 00:20:49,706 --> 00:20:53,627 Oh. You seem very, uh, angry at those eggs. 402 00:20:53,710 --> 00:20:54,711 [LAINIE CHUCKLES] 403 00:20:54,795 --> 00:20:57,506 Yeah, I've got, like, a lot of frustration to take out. 404 00:20:58,548 --> 00:20:59,383 So, just... 405 00:21:00,050 --> 00:21:01,009 - Okay. - Yeah. 406 00:21:01,093 --> 00:21:03,095 Seems healthy. Safe. Yeah. 407 00:21:07,641 --> 00:21:09,017 - What? Stop. - What? What? 408 00:21:09,101 --> 00:21:11,603 - Focus on your potatoes. - [MATIAS] Very mediocre. Good job. 409 00:21:14,064 --> 00:21:15,357 Now, this is the fun part. 410 00:21:15,440 --> 00:21:17,609 You will take your tortilla flipper, 411 00:21:17,693 --> 00:21:20,112 or a plate or a lid 412 00:21:20,195 --> 00:21:23,198 if you are not from Spain and do not have a tortilla flipper, 413 00:21:23,282 --> 00:21:25,409 and you will cover the pan. Mm? 414 00:21:26,493 --> 00:21:30,789 And then you will flip your tortilla quickly, like so. 415 00:21:31,832 --> 00:21:32,791 Eh? 416 00:21:32,874 --> 00:21:34,584 Oh, just like that, huh? 417 00:21:34,668 --> 00:21:38,171 - Oh, you can do this! I promise. - [TODD] All right, all right. 418 00:21:38,755 --> 00:21:40,215 - [EXCLAIMS] - [GUILLERMO] Yes! 419 00:21:40,299 --> 00:21:41,133 - [LAUGHS] - Okay. 420 00:21:41,216 --> 00:21:42,092 [GUILLERMO LAUGHS] 421 00:21:42,175 --> 00:21:44,177 - [SOFIA] And then... - [GUILLERMO] Yeah! 422 00:21:44,261 --> 00:21:45,679 - That's not terrible. - Oh! 423 00:21:45,762 --> 00:21:47,931 - I'm a chef! [LAUGHS] - Right? We made it. 424 00:21:48,015 --> 00:21:49,349 Now what? Now what? 425 00:21:49,433 --> 00:21:52,352 Uh, you just put it back in the pan and, uh, you cook the other side. 426 00:21:52,436 --> 00:21:54,146 - [SOFIA] Slide it? - [LAINIE] Yeah, slide it. 427 00:21:54,229 --> 00:21:55,272 Oh, a little of that. 428 00:21:56,523 --> 00:21:57,607 [CHUCKLES] Yes! 429 00:21:57,691 --> 00:21:59,693 - Okay. Oh, we got a runner! - [SOFIA] Oh, shoot! 430 00:21:59,776 --> 00:22:01,820 - Sorry, sorry. Get right there. - It's okay. See, look. 431 00:22:01,903 --> 00:22:04,197 No, no. Oh, it's okay. There. No worries. 432 00:22:04,281 --> 00:22:06,325 - So exciting. - There, good as new, okay? 433 00:22:06,408 --> 00:22:08,827 - Okay, okay. We can take it from here. - Okay. Of course. 434 00:22:08,910 --> 00:22:10,412 - Thank you. - Thanks. 435 00:22:10,495 --> 00:22:11,830 Make sure it's nice and round. 436 00:22:11,913 --> 00:22:13,457 Matias, is this... is this a problem? 437 00:22:15,250 --> 00:22:16,877 That can be saved. 438 00:22:16,960 --> 00:22:18,462 - Oh, yay. Okay. - Oh, good. 439 00:22:18,545 --> 00:22:19,421 Be nice. 440 00:22:19,504 --> 00:22:22,090 I am being nice. You be less nice. How about that? 441 00:22:22,758 --> 00:22:23,759 Double flip. 442 00:22:23,842 --> 00:22:26,178 [ALL EXCLAIM] 443 00:22:26,845 --> 00:22:31,475 And now for the best part. We get to eat what we have made. 444 00:22:31,558 --> 00:22:33,101 [LAUGHING] 445 00:22:33,185 --> 00:22:36,188 And you can put a little, uh, salt and pepper on it, if you like. 446 00:22:36,271 --> 00:22:38,231 - [LAINIE] Okay. Looks great. - Bit of salt. 447 00:22:38,732 --> 00:22:40,817 I like more truffle salt. [LAUGHS] 448 00:22:40,901 --> 00:22:43,862 Oh my God. Oh my God, this is fantastic. 449 00:22:43,945 --> 00:22:45,113 Guillermo, I love it. 450 00:22:45,197 --> 00:22:47,074 [LAUGHS] So wonderful. 451 00:22:47,157 --> 00:22:50,243 Uh, this is the perfect dish for any tapas party, 452 00:22:50,327 --> 00:22:52,037 and you should not have one without it. 453 00:22:52,120 --> 00:22:53,622 That's true, that's true. 454 00:22:53,705 --> 00:22:55,624 [LAINIE] Oh, God, well, I... I love it. 455 00:22:59,252 --> 00:23:00,670 It's not not good. 456 00:23:01,546 --> 00:23:03,757 "Not not good." Ooh, and the onions... 457 00:23:03,840 --> 00:23:05,384 - It's actually... - Truffle salt. 458 00:23:06,093 --> 00:23:08,470 - It's the truffle salt. - Okay, I'm good after this. 459 00:23:08,553 --> 00:23:10,889 {\an8}That was fun. I know I had a really good time. 460 00:23:10,972 --> 00:23:13,850 - We'll see you all next week, yes? Yes. - Oh, you can count on it! 461 00:23:13,934 --> 00:23:16,144 - [GUILLERMO CHUCKLES] Thank you. - That was fun. Bye! 462 00:23:16,228 --> 00:23:18,063 - Oh, bye. Nice meeting you. - Good night. 463 00:23:18,146 --> 00:23:19,606 - This was better. - Uh, thank you. 464 00:23:19,689 --> 00:23:20,982 - Okay. - Bye. 465 00:23:21,066 --> 00:23:22,401 Bye, see you. 466 00:23:22,484 --> 00:23:25,445 [MATIAS] Bye. Thank you, man. [EXCLAIMS REPEATEDLY] No, look. 467 00:23:26,029 --> 00:23:27,656 When you cook at home, you clean up. 468 00:23:27,739 --> 00:23:30,534 But when you cook here, we clean up. Right, Tío? 469 00:23:30,617 --> 00:23:31,785 - [LAUGHS] - Que claro. 470 00:23:31,868 --> 00:23:34,371 - Oh, I love the sound of that. - Yeah, you do. 471 00:23:34,454 --> 00:23:35,622 - Yes. - Ah. 472 00:23:35,705 --> 00:23:36,873 - Oh, I can... - Here. 473 00:23:36,957 --> 00:23:40,001 No, but would you be needing help, uh, to your... to your car? 474 00:23:40,085 --> 00:23:42,003 No, my mom and I have got it. 475 00:23:42,087 --> 00:23:42,921 Thanks. 476 00:23:43,713 --> 00:23:45,799 [CHUCKLES] Yeah. I'll be outside. 477 00:23:46,591 --> 00:23:47,426 I... 478 00:23:53,890 --> 00:23:55,475 Uh, let me help. This... here. 479 00:23:55,559 --> 00:23:58,145 - No, no, no, I... I can grab... - No, it's okay. I can help, it's okay. 480 00:23:58,228 --> 00:24:00,188 No, it's nothing. Don't worry, no trouble. 481 00:24:01,815 --> 00:24:03,817 - Thank you. - Hey, de nada. Yeah. 482 00:24:05,360 --> 00:24:06,903 - Then let... I can carry. - I can grab it. 483 00:24:06,987 --> 00:24:09,239 It's okay. It's... Please. Oh. 484 00:24:09,322 --> 00:24:10,157 Thanks. 485 00:24:10,907 --> 00:24:12,826 So did you enjoy the class? 486 00:24:13,994 --> 00:24:17,456 - Honestly, not really, no. - Why not? 487 00:24:17,539 --> 00:24:19,916 'Cause I just spent an hour making eggs and potatoes. 488 00:24:20,000 --> 00:24:21,418 Yeah, but that is just the basics. 489 00:24:21,501 --> 00:24:24,921 It's... It's the personal touches, the flavor, that make it, um, special. 490 00:24:25,005 --> 00:24:26,756 - Mm. - You know, like my uncle's truffle salt. 491 00:24:26,840 --> 00:24:30,385 Which, between you and me, is always the secret ingredient. 492 00:24:30,469 --> 00:24:33,346 Well, between you and me, it's a pretty simple dish. 493 00:24:33,430 --> 00:24:37,517 Yeah, well, many of the old recipes began with the simplest of ingredients 494 00:24:37,601 --> 00:24:40,270 because it was all that people could afford at the time. 495 00:24:40,353 --> 00:24:42,481 It's not exactly fine dining, is it? 496 00:24:42,564 --> 00:24:43,732 [CHUCKLES] N... No. 497 00:24:43,815 --> 00:24:45,859 No, it's... it's traditional dining, 498 00:24:45,942 --> 00:24:47,944 which is, uh, in many ways, harder 499 00:24:48,028 --> 00:24:50,572 than having everything you want to make a dish. 500 00:24:52,365 --> 00:24:54,367 I don't know, I think IHOP kind of crushes it 501 00:24:54,451 --> 00:24:56,578 with the Rooty Tooty Fresh 'n Fruity breakfast. 502 00:24:58,413 --> 00:24:59,789 Is that fine dining? 503 00:25:00,707 --> 00:25:02,334 No, but it gets the job done. 504 00:25:02,417 --> 00:25:04,336 Yeah, of c... Eating is not a job. 505 00:25:04,419 --> 00:25:07,964 Eating is one of life's greatest pleasures, you know? 506 00:25:09,883 --> 00:25:11,927 Yeah, sometimes it's life's only pleasure. 507 00:25:12,552 --> 00:25:14,304 What... What... What does that mean? 508 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 I think I hear my mom calling me. 509 00:25:16,264 --> 00:25:17,682 - Really? - Yeah. 510 00:25:18,266 --> 00:25:20,310 - Do you wanna follow me to the car? - Yes, of course. 511 00:25:20,393 --> 00:25:23,146 - Or should I hobble with the box in hand? - No, no, I will help you. 512 00:25:26,525 --> 00:25:30,195 So, uh, you will be back next week though, yes? 513 00:25:30,278 --> 00:25:31,863 - Oh, yes. Oh, we'll be back. - I... 514 00:25:31,947 --> 00:25:33,532 - Okay, okay. - You can count on that. 515 00:25:34,032 --> 00:25:35,116 I guess we will. 516 00:25:35,200 --> 00:25:37,744 Uh, just, um, promise me, between now and then, 517 00:25:37,827 --> 00:25:41,623 no, uh, Rooty Tooty-whatever. 518 00:25:41,706 --> 00:25:43,500 - No more Rooty Tooty? - Yeah. 519 00:25:44,668 --> 00:25:46,378 It's gonna be hard, but I'll try. 520 00:25:48,880 --> 00:25:49,923 - Uh... - Thank you. 521 00:25:50,006 --> 00:25:51,883 Great job. Hasta la próxima, Lainie. 522 00:25:51,967 --> 00:25:53,635 - Hasta to you, too. - [SOFIA CHUCKLES] 523 00:25:53,718 --> 00:25:55,762 - Thank you. - Oh, I can... I can help you if you need. 524 00:25:55,845 --> 00:25:56,972 - I... Oh, okay. - Yeah. 525 00:25:57,055 --> 00:25:59,057 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 526 00:26:00,058 --> 00:26:01,810 - Here, let me. - I... Thank you. 527 00:26:01,893 --> 00:26:03,812 Yup. Careful. Okay. 528 00:26:07,148 --> 00:26:10,068 - Okay, uh, you can just shut the door. - Okay. Sí. 529 00:26:10,151 --> 00:26:10,986 Yup. 530 00:26:12,737 --> 00:26:14,739 - Hasta luego. - [SIGHS SOFTLY] Okay. 531 00:26:14,823 --> 00:26:15,865 [ENGINE STARTS] 532 00:26:20,161 --> 00:26:21,871 [SIGHS] What? 533 00:26:22,706 --> 00:26:24,207 Did you make a friend? 534 00:26:24,291 --> 00:26:26,126 I walked two students to their car. 535 00:26:26,209 --> 00:26:27,419 I was being polite. 536 00:26:27,502 --> 00:26:30,297 Incredible. You've only been here a few days and you already captured 537 00:26:30,380 --> 00:26:31,590 the heart of an American girl. 538 00:26:31,673 --> 00:26:33,508 That's not the message I was getting. 539 00:26:33,592 --> 00:26:36,011 - Trust me. - You know I'm dating Irina. 540 00:26:36,094 --> 00:26:38,513 Oh! Irina. Yeah, she's dating you. 541 00:26:38,597 --> 00:26:40,849 - And half of Europe. - You don't know that. 542 00:26:40,932 --> 00:26:43,852 Anyone with an Instagram account knows that. 543 00:26:43,935 --> 00:26:45,854 Go out with the American girl. 544 00:26:46,521 --> 00:26:47,355 She's cutie. 545 00:26:47,439 --> 00:26:49,608 I have a job to do. You do yours. 546 00:26:50,358 --> 00:26:53,903 Papa! Matias was born with no huevos. 547 00:26:53,987 --> 00:26:55,905 Viviana, leave your cousin alone. 548 00:26:58,074 --> 00:26:58,992 He is alone. 549 00:27:00,910 --> 00:27:01,828 That's the point. 550 00:27:03,330 --> 00:27:04,831 He seemed nice, huh? 551 00:27:04,914 --> 00:27:07,042 Mm. Seemed Spanish. 552 00:27:09,085 --> 00:27:10,420 What's wrong with that? 553 00:27:10,503 --> 00:27:12,589 Spanish men are players, Mom. Everybody knows that. 554 00:27:12,672 --> 00:27:15,592 [CHUCKLES] No, I didn't get... I didn't get a player vibe. 555 00:27:16,301 --> 00:27:19,054 Mm-hmm, and that's because Spanish men are charmers 556 00:27:19,137 --> 00:27:22,474 with their... accents and their big smiles. 557 00:27:22,557 --> 00:27:25,310 Well, I like big smiles, so... 558 00:27:26,144 --> 00:27:28,897 Hey, let's go... let's go back to the restaurant and have dinner tonight, 559 00:27:28,980 --> 00:27:30,273 just see if he's working. 560 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Mm. 561 00:27:31,691 --> 00:27:33,860 Yeah, okay, so you want to stalk him. 562 00:27:33,943 --> 00:27:36,738 No... No, he's... He's new in town. 563 00:27:36,821 --> 00:27:39,949 - He might need a friend to hang with. - So go hang with him, Mom. 564 00:27:40,033 --> 00:27:42,077 You need to get out of the house, honey. 565 00:27:42,160 --> 00:27:44,913 I am. I'm gonna go have dinner with Olivia on Friday. 566 00:27:46,623 --> 00:27:48,958 Oh, well, why didn't you tell me? 567 00:27:50,001 --> 00:27:52,420 - I have to tell you when I make plans? - [VOICE SQUEAKS] 568 00:27:54,422 --> 00:27:55,799 Okay, yeah. That's just... 569 00:27:55,882 --> 00:28:00,387 That's really rich because you made plans for us to go to a cooking class today 570 00:28:00,470 --> 00:28:02,639 and nobody told me about it. 571 00:28:02,722 --> 00:28:05,558 Honey, I just was happy to hear that you're feeling better, that's all. 572 00:28:05,642 --> 00:28:07,602 Mom, I'm not some sort of basket case. 573 00:28:07,686 --> 00:28:11,189 Well... [CHUCKLES] You were a bit of a basket case. 574 00:28:11,272 --> 00:28:15,318 - Mom. - You... And now that's over and yay. 575 00:28:15,402 --> 00:28:16,528 - Yay. - Yay. 576 00:28:16,611 --> 00:28:17,696 Okay. 577 00:28:17,779 --> 00:28:18,822 [GROOVY MUSIC PLAYS] 578 00:28:18,905 --> 00:28:20,573 [OLIVIA] How much longer do you need those? 579 00:28:20,657 --> 00:28:24,452 [SOFIA] Um, I find out later this week if I can start putting weight on it. 580 00:28:24,536 --> 00:28:27,497 And that is one last gift from Richard. 581 00:28:27,580 --> 00:28:29,916 God. I would like to break both of that boy's legs. 582 00:28:29,999 --> 00:28:31,793 You're welcome to, you have my permission. 583 00:28:31,876 --> 00:28:34,546 [LAUGHS] Honey, why were you with him for so long? 584 00:28:35,755 --> 00:28:37,966 [SIGHS] I don't know. 585 00:28:38,049 --> 00:28:41,386 He was there and he was safe, 586 00:28:41,469 --> 00:28:44,431 and we could hang our prom photo up in the living room. 587 00:28:44,514 --> 00:28:46,224 - Mm, barf. - I know. 588 00:28:46,307 --> 00:28:49,519 I was just scared of moving to San Francisco. 589 00:28:50,395 --> 00:28:52,480 It was just easier to do it with him. 590 00:28:53,523 --> 00:28:55,567 The wedding vows just write themselves, huh? 591 00:28:55,650 --> 00:28:57,402 - Shut up. I know. - [LAUGHS] 592 00:28:57,485 --> 00:29:00,530 [INHALES SHARPLY] Anyway, how are you and your little family? 593 00:29:00,613 --> 00:29:03,324 - Um, Dennis has been good. - Yeah? 594 00:29:03,408 --> 00:29:05,910 Yeah, he, uh, actually just got a small promotion. 595 00:29:05,994 --> 00:29:07,287 - Really? That's amazing. - Yeah. 596 00:29:07,370 --> 00:29:10,832 - And Ella won't stop being a chatterbox. - Oh! What is she saying? 597 00:29:10,915 --> 00:29:12,500 Gum and teeth, gum and teeth. [BABBLES] 598 00:29:12,584 --> 00:29:14,461 Oh, okay. This... She's an intelligent one. 599 00:29:14,544 --> 00:29:15,628 She get it from her mama. 600 00:29:15,712 --> 00:29:17,630 - [BOTH LAUGH] - Yes, she does. 601 00:29:17,714 --> 00:29:20,425 You know, Dennis has actually been really good with Ella. Surprising. 602 00:29:20,508 --> 00:29:21,342 Yeah. 603 00:29:21,885 --> 00:29:23,595 God, you're so lucky. He's... 604 00:29:23,678 --> 00:29:25,930 He's honestly one of the only good ones left. 605 00:29:26,014 --> 00:29:27,932 None of them are good ones, Sof. 606 00:29:28,016 --> 00:29:30,185 You have to train them all and retrain them. 607 00:29:30,268 --> 00:29:33,104 - Oh, right. Retrain them. Yes. - And then retrain them and retrain... 608 00:29:33,188 --> 00:29:34,939 Hi, ladies. Uh, what can I get you? 609 00:29:35,023 --> 00:29:38,026 - Um, we'll have a volcano bowl to start. - Yeah. 610 00:29:38,109 --> 00:29:39,569 Do you know what you wanna eat? 611 00:29:40,904 --> 00:29:42,197 Do you have omelets? 612 00:29:43,948 --> 00:29:45,158 [CHUCKLES] No, sorry. 613 00:29:45,825 --> 00:29:47,786 - Seriously? - Just asking. 614 00:29:49,370 --> 00:29:50,789 Chicken fingers for me, please. 615 00:29:50,872 --> 00:29:51,873 Me, too. 616 00:29:51,956 --> 00:29:54,250 Good choice. I'll be right back with your drink. 617 00:29:54,334 --> 00:29:55,210 Thank you. 618 00:29:56,085 --> 00:29:57,587 You want an omelet at a bar? 619 00:30:00,215 --> 00:30:02,675 - No, not really. - [BOTH LAUGH] 620 00:30:02,759 --> 00:30:06,262 I... I just can't stop thinking about this cooking class 621 00:30:06,346 --> 00:30:08,264 that I'm taking with my mom. 622 00:30:08,765 --> 00:30:11,893 Um, we made Spanish omelets this week. 623 00:30:12,560 --> 00:30:14,979 - You took a class to make an omelet? - I did. Yes. 624 00:30:15,063 --> 00:30:18,900 Okay, uh, let me guess. You put eggs in a pan. 625 00:30:18,983 --> 00:30:21,945 - Mm-mm. Mm-mm. - You put stuff in it and you cook it. 626 00:30:22,028 --> 00:30:23,571 No! That's why it's funny. 627 00:30:23,655 --> 00:30:25,490 - What? - This was different. It was different. 628 00:30:25,573 --> 00:30:28,618 This was super, super simple, but... 629 00:30:29,577 --> 00:30:30,787 special somehow. 630 00:30:31,955 --> 00:30:34,415 And so now you can't stop thinking about omelets. 631 00:30:36,626 --> 00:30:38,127 Yeah, something like that. 632 00:30:39,879 --> 00:30:41,339 [MELLOW MUSIC PLAYS] 633 00:30:41,422 --> 00:30:42,924 I need that, uh, paella, Matias. 634 00:30:43,007 --> 00:30:43,925 It's coming, coming. 635 00:30:52,058 --> 00:30:53,059 So? 636 00:30:54,394 --> 00:30:55,228 Wonderful? 637 00:30:57,647 --> 00:30:58,481 So wonderful. 638 00:31:03,194 --> 00:31:04,028 Thank you. 639 00:31:05,196 --> 00:31:09,492 - What's next? - Uh, well, we can finish up, Matias. 640 00:31:09,576 --> 00:31:12,745 - Why don't you call it a night, eh? - No. Are... Are you sure? I'm still good. 641 00:31:12,829 --> 00:31:14,998 No, no, no. There's only a few tables left. 642 00:31:17,166 --> 00:31:18,668 You did good work tonight. 643 00:31:29,929 --> 00:31:33,182 - ["JULIANNE" BY EVERLY PLAYING IN BAR] - ♪ And his name was Henry ♪ 644 00:31:34,475 --> 00:31:36,060 ♪ A man without a mother... ♪ 645 00:31:36,144 --> 00:31:38,479 [SIGHS] Uh... Hey, miss. 646 00:31:41,190 --> 00:31:42,066 Ew. 647 00:31:44,110 --> 00:31:45,862 ♪ Let me tell you about Henry ♪ 648 00:31:46,571 --> 00:31:51,784 ♪ Henry was born in a travellin' band... ♪ 649 00:31:51,868 --> 00:31:55,079 I will be so happy when going to the bathroom 650 00:31:55,163 --> 00:31:56,414 is not a full-body workout. 651 00:31:56,497 --> 00:31:57,498 [CHUCKLES] I bet. 652 00:31:57,582 --> 00:32:01,461 - All right, where we going next? - Ugh, I can't, I have to go home. 653 00:32:01,544 --> 00:32:05,173 What? I finally get a night out with you and calling it quits? 654 00:32:05,256 --> 00:32:08,676 Girl, Ella wakes up at the crack of dawn whether I am hungover or not. 655 00:32:08,760 --> 00:32:09,719 I prefer not. 656 00:32:09,802 --> 00:32:12,263 - God, she's... She's so needy. - [OLIVIA CHUCKLES] 657 00:32:12,347 --> 00:32:13,806 Uh, excuse me. 658 00:32:13,890 --> 00:32:15,433 I'll be right with you. 659 00:32:16,935 --> 00:32:18,853 [CRUTCHES CLACKING] 660 00:32:22,231 --> 00:32:24,776 I saw some really cute guys in there. 661 00:32:24,859 --> 00:32:27,820 You know what? Maybe that's what you need, is to find yourself a new man. 662 00:32:27,904 --> 00:32:30,615 Oh, God! That is the last thing that I need. 663 00:32:30,698 --> 00:32:33,534 Men suck and they betray you every chance they get. 664 00:32:33,618 --> 00:32:35,286 - [BOTH LAUGH] - [PHONE CHIMES] 665 00:32:35,370 --> 00:32:38,623 Oh, that's my car. Uh, you good? 666 00:32:38,706 --> 00:32:41,209 Yeah, yeah, yeah. I'm good. Mine's, like, a couple minutes away. 667 00:32:41,292 --> 00:32:43,169 Okay. You know, boys suck. 668 00:32:43,252 --> 00:32:45,588 I'm talking about finding you a real man, okay? 669 00:32:45,672 --> 00:32:47,548 That's our top priority next time we hang out. 670 00:32:47,632 --> 00:32:49,509 Okay. Let me get through the summer 671 00:32:49,592 --> 00:32:51,511 without getting completely heartbroken again, 672 00:32:51,594 --> 00:32:53,763 and then we'll re-evaluate that whole situation. 673 00:32:54,806 --> 00:32:57,308 - [SPEAKS SPANISH] - You gotta give me a minute, man. 674 00:33:00,144 --> 00:33:02,355 Love you, be safe. Bye. 675 00:33:03,439 --> 00:33:04,732 Tell Ella I say hi. 676 00:33:04,816 --> 00:33:05,817 [OLIVIA] You got it. 677 00:33:08,778 --> 00:33:09,779 - Sofia? - Yeah. 678 00:33:11,948 --> 00:33:12,782 Matias. 679 00:33:13,616 --> 00:33:16,619 Hi. I did not see you there. 680 00:33:16,703 --> 00:33:20,832 Oh, I just... I just, um, stopped in to... to get a drink. Yeah. 681 00:33:22,667 --> 00:33:23,501 How was it? 682 00:33:24,085 --> 00:33:26,504 I don't know. I couldn't get the bartender's attention. 683 00:33:26,587 --> 00:33:27,422 [SNIFFS] 684 00:33:28,339 --> 00:33:31,676 [LAUGHS] Okay, so what? You just... gave up? 685 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 I guess I did. 686 00:33:32,885 --> 00:33:34,721 Okay. I think I'm going to have to teach you 687 00:33:34,804 --> 00:33:37,640 to be, like, a little more rude if you're going to survive in America. 688 00:33:37,724 --> 00:33:39,017 [CHUCKLES] 689 00:33:40,935 --> 00:33:44,564 So, tell me, how was, uh, Ducey's Tavern for dinner? 690 00:33:44,647 --> 00:33:47,191 It was good. They have the best chicken fingers. 691 00:33:47,900 --> 00:33:49,402 Chickens do not have fingers. 692 00:33:49,485 --> 00:33:53,740 I'm sorry, are you telling me that Spaniards don't have chicken fingers? 693 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 Okay, so then tell me what, um... 694 00:33:57,535 --> 00:34:00,204 What spices do you put on these chicken fingers? 695 00:34:00,288 --> 00:34:02,248 Uh, whatever's in the ranch dressing. 696 00:34:02,331 --> 00:34:04,083 Your chickens have fingers 697 00:34:04,167 --> 00:34:06,502 and now they're getting dressed on the ranch, right? 698 00:34:06,586 --> 00:34:08,463 - [BOTH LAUGH] - So now I have heard it all. 699 00:34:08,546 --> 00:34:10,173 This is America, we're full of surprises. 700 00:34:10,256 --> 00:34:11,799 - [BOTH LAUGH] - [PHONE CHIMES] 701 00:34:13,801 --> 00:34:14,677 My ride's here. 702 00:34:14,761 --> 00:34:15,595 Um... 703 00:34:17,430 --> 00:34:20,808 So, when will I learn how to order a drink in, uh, America? 704 00:34:21,809 --> 00:34:22,769 [SIGHS SOFTLY] 705 00:34:24,020 --> 00:34:25,104 I should probably get home. 706 00:34:26,230 --> 00:34:30,026 Yeah. Yeah, of course, of course. But I will see you in class, yes? 707 00:34:30,109 --> 00:34:31,569 Yeah. Yeah. 708 00:34:31,652 --> 00:34:33,279 Um, oh, good. 709 00:34:33,362 --> 00:34:34,197 - Okay. - [BOTH CHUCKLE] 710 00:34:34,280 --> 00:34:35,281 - Oh, I'm sorry. - Sorry. 711 00:34:35,364 --> 00:34:36,783 No, no, after you. Go. I'm sorry. 712 00:34:36,866 --> 00:34:38,785 - Thank you. - De nada, querida. 713 00:34:38,868 --> 00:34:42,413 Wait, what does that mean? Um, de nada is thank... 714 00:34:42,497 --> 00:34:45,583 "You are welcome," um, "my dear." 715 00:34:47,418 --> 00:34:48,294 Of course. 716 00:34:48,878 --> 00:34:50,254 Buenas noches, Sofia. 717 00:34:50,338 --> 00:34:51,547 Buenas noches, my dear. 718 00:34:52,590 --> 00:34:54,509 Sorry! Bye. 719 00:34:54,592 --> 00:34:57,136 - [CRUTCHES CLACKING] - [SOFIA GRUNTS SOFTLY] 720 00:34:57,220 --> 00:34:59,597 - Hi, are you Sofia? - That's me. 721 00:34:59,680 --> 00:35:01,307 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 722 00:35:10,775 --> 00:35:12,235 [MUSIC CONTINUES] 723 00:35:21,244 --> 00:35:23,246 [ALARM CLOCK BEEPING] 724 00:36:11,627 --> 00:36:12,587 [SIGHS SOFTLY] 725 00:36:20,469 --> 00:36:21,304 [LAINIE] Any luck? 726 00:36:21,387 --> 00:36:24,724 No, there's... there's seriously not a lot out there, and... 727 00:36:25,892 --> 00:36:29,187 I'm realizing that leaving my job right after all the design graduates 728 00:36:29,270 --> 00:36:31,189 hit the workforce was not the greatest idea. 729 00:36:31,272 --> 00:36:32,440 [CLICKS TONGUE] Aw. 730 00:36:32,523 --> 00:36:33,482 What is that? 731 00:36:34,150 --> 00:36:36,694 Might have to consider getting my master's degree. 732 00:36:36,777 --> 00:36:38,154 Oh, that's... that's a commitment. 733 00:36:38,237 --> 00:36:40,239 Yeah, I don't know if I have a future without it. 734 00:36:40,323 --> 00:36:41,157 [TYPING] 735 00:36:41,240 --> 00:36:42,617 Is that a good school? 736 00:36:43,284 --> 00:36:46,329 Yeah. It's close. So that's good, right? 737 00:36:46,954 --> 00:36:49,415 [CHUCKLES] Well, you know I love having you around. 738 00:36:49,498 --> 00:36:50,333 Yeah. 739 00:36:57,298 --> 00:36:58,341 [PHONE CHIMES] 740 00:37:02,470 --> 00:37:03,763 [TENDER MUSIC PLAYING] 741 00:37:03,846 --> 00:37:04,680 [SIGHS] 742 00:37:05,848 --> 00:37:06,724 Ugh. 743 00:37:12,188 --> 00:37:13,564 [GROANS SOFTLY] 744 00:37:14,065 --> 00:37:16,067 [LIGHT COMIC MUSIC PLAYING] 745 00:37:23,032 --> 00:37:23,866 [VIVIANA SIGHS] 746 00:37:24,992 --> 00:37:28,704 Well, at least when she dates other men, you get to see it happen. 747 00:37:28,788 --> 00:37:31,415 Those pictures are from her work. They don't mean anything. 748 00:37:31,499 --> 00:37:34,252 Oh. So, where does she work? A kissing booth? 749 00:37:35,127 --> 00:37:35,962 Go away. 750 00:37:36,045 --> 00:37:38,089 [SCOFFS] Matias, you're stuck. 751 00:37:38,172 --> 00:37:41,717 You need to release that fish to catch the prize. 752 00:37:41,801 --> 00:37:43,344 She is not a fish. 753 00:37:43,427 --> 00:37:46,180 No. No, no, no, no. She's a shark. 754 00:37:46,264 --> 00:37:49,267 - [SCREAMS] Get out of the water! - Oh my God. Leave me alone! 755 00:37:57,692 --> 00:37:59,986 ["LONDON SHOW" BY AMELIA RAE PLAYS ON SPEAKER] 756 00:38:00,736 --> 00:38:04,532 ♪ London, show me how to love the rain ♪ 757 00:38:05,116 --> 00:38:08,744 ♪ 'Cause I'm pouring and I feel insane ♪ 758 00:38:08,828 --> 00:38:12,456 ♪ Silky smooth but flooding up inside ♪ 759 00:38:12,540 --> 00:38:16,460 ♪ Keep it pouring And pouring and pouring ♪ 760 00:38:16,544 --> 00:38:17,712 ...John's wort. 761 00:38:23,175 --> 00:38:25,052 Hey, Mom, can I borrow the iron? 762 00:38:25,636 --> 00:38:28,180 - Oh, I'll do that for you, honey. Here. - Oh, thanks. Oh! 763 00:38:28,264 --> 00:38:29,640 - Ooh... Ooh... - Are you okay? 764 00:38:29,724 --> 00:38:32,351 - What's wrong? - I have... [GROANS] ...these stomach cramps. 765 00:38:32,435 --> 00:38:34,437 Oh, Mom, sit down. I can iron a dress. 766 00:38:34,520 --> 00:38:35,354 Oh God. 767 00:38:35,438 --> 00:38:36,772 - You okay? - Oh. Yeah. 768 00:38:36,856 --> 00:38:39,108 - Okay. - [INHALES SHARPLY] Oh my gosh. 769 00:38:39,191 --> 00:38:42,445 Oh gosh, honey, I don't... I don't think I can go with you to the class. 770 00:38:42,528 --> 00:38:45,531 Mom. No, I'm not going alone to the couples class. 771 00:38:45,614 --> 00:38:48,534 - We paid for it and somebody should go. - Mom. Forget it. No. 772 00:38:48,617 --> 00:38:50,703 We're gonna survive not knowing how to make pancakes. 773 00:38:50,786 --> 00:38:52,371 [LAINIE] Oh, honey, I'm sorry. 774 00:38:52,455 --> 00:38:53,289 [CLICKS TONGUE] 775 00:38:54,123 --> 00:38:55,499 [TENDER MUSIC PLAYS] 776 00:38:55,583 --> 00:38:57,209 We have truffle salt. 777 00:38:57,293 --> 00:38:58,210 Yeah. 778 00:38:59,045 --> 00:39:01,714 You know, I'm thinking what if you just went... just went 779 00:39:01,797 --> 00:39:03,466 for a little bit of the class, stayed for... 780 00:39:03,549 --> 00:39:04,383 I'm gonna go. 781 00:39:04,467 --> 00:39:05,343 What? 782 00:39:05,426 --> 00:39:06,510 Yeah, I'm gonna go. 783 00:39:07,511 --> 00:39:09,055 Wait... You're gonna... You're gonna go? 784 00:39:09,138 --> 00:39:10,014 Yes, ma'am. 785 00:39:16,062 --> 00:39:19,607 So we made the tortilla Española for our, uh, bed and breakfast guests. 786 00:39:19,690 --> 00:39:22,234 - You made it. Mostly. - I... Okay, good point. I totally made it. 787 00:39:22,318 --> 00:39:23,819 - They loved it. - [KERALA LAUGHS] 788 00:39:23,903 --> 00:39:25,571 - Hi, everyone. - [KERALA] Hi! 789 00:39:25,654 --> 00:39:26,739 [SOFIA] Hi. 790 00:39:26,822 --> 00:39:27,823 [BOTH] Where's your mom? 791 00:39:27,907 --> 00:39:28,824 - Oh! - [BOTH LAUGH] 792 00:39:28,908 --> 00:39:31,035 Uh, she does not feel very well. 793 00:39:31,118 --> 00:39:33,454 So she encouraged me to hobble here without her. 794 00:39:34,038 --> 00:39:34,914 [DAVID] No crutches? 795 00:39:34,997 --> 00:39:37,500 No, thank God. Apparently the bone is mostly healed now. 796 00:39:37,583 --> 00:39:40,252 - So, it's exciting stuff. Yeah. - [ALL ENCOURAGE] 797 00:39:40,836 --> 00:39:42,296 Okay, my good people. 798 00:39:42,380 --> 00:39:44,090 Let's settle in, eh? 799 00:39:44,173 --> 00:39:46,425 Uh, I see we are short one chef today. 800 00:39:46,509 --> 00:39:48,969 Yeah, sorry. She doesn't feel very well. 801 00:39:49,553 --> 00:39:50,888 Oh, well, that's good. 802 00:39:50,971 --> 00:39:52,848 I mean, it's not good, but este... 803 00:39:52,932 --> 00:39:55,393 Matias. Matias will be your partner for today's class. 804 00:39:56,769 --> 00:39:58,604 Are you sure he can keep up? 805 00:39:58,687 --> 00:40:00,147 [STUDENTS LAUGHING] 806 00:40:00,231 --> 00:40:01,982 Just kidding. Just kidding, Matias. 807 00:40:02,066 --> 00:40:04,860 He's coming along quickly this one, I... I'm sure he'll be just fine. 808 00:40:04,944 --> 00:40:06,987 Oh, thank you, Tío. Thank you. 809 00:40:07,071 --> 00:40:12,034 Okay, today, we are going to make gazpacho. Mm! 810 00:40:12,118 --> 00:40:13,536 Nice. 811 00:40:13,619 --> 00:40:15,871 [GUILLERMO] It is the perfect dish for the summer 812 00:40:15,955 --> 00:40:19,708 'cause when it is hot and... and everybody's sweaty, 813 00:40:19,792 --> 00:40:22,253 and you give them a little gazpacho, 814 00:40:23,129 --> 00:40:25,548 and everyone is much happier. Eh? 815 00:40:25,631 --> 00:40:27,383 The secret to gazpacho 816 00:40:29,051 --> 00:40:30,386 is ripe tomatoes. 817 00:40:30,469 --> 00:40:32,471 [ROMANTIC FLAMENCO MUSIC PLAYS] 818 00:40:38,060 --> 00:40:40,146 {\an8}- Honey, the... Your fingers. - Yes. 819 00:40:40,229 --> 00:40:42,356 - I'm doing the knuckle thing. - [KERALA] Yikes! 820 00:40:42,440 --> 00:40:45,359 Do not lose the juicy seeds. They give depth to the flavor. 821 00:40:45,443 --> 00:40:46,444 - How am I... - What? 822 00:40:46,527 --> 00:40:48,487 How am I not supposed to lose the juicy seeds? 823 00:40:48,571 --> 00:40:50,406 - Quick, quick cuts, clean and fast. - Not... Okay. 824 00:40:50,489 --> 00:40:52,074 [MATIAS] Be careful. Okay? 825 00:40:53,325 --> 00:40:56,328 - Yeah, that's perfect. Perfect. Good. - This is so much work. 826 00:40:56,412 --> 00:40:59,206 That's... Why do you think this is work? 827 00:40:59,290 --> 00:41:01,125 It's not. Look, it's a... it's a joy to cook. 828 00:41:01,208 --> 00:41:04,712 I... No, I don't... I don't think I have the cooking gene. 829 00:41:04,795 --> 00:41:05,838 It's just not in there. 830 00:41:05,921 --> 00:41:08,799 - What is this gene? - [CHUCKLES] I'm not born to do this. 831 00:41:09,383 --> 00:41:11,218 We are not born to do anything. 832 00:41:11,302 --> 00:41:13,179 We're just born to lie there and cry, 833 00:41:13,262 --> 00:41:15,139 and we learn everything we do. 834 00:41:15,222 --> 00:41:17,850 And you can learn this. Look, you're learning it. 835 00:41:17,933 --> 00:41:19,185 - Wow. - What? 836 00:41:19,894 --> 00:41:22,813 I've just realized why I'm so good at lying around and crying. 837 00:41:23,439 --> 00:41:25,566 I... I've been doing it my entire life. 838 00:41:25,649 --> 00:41:27,151 Oh. [CHUCKLES] 839 00:41:27,234 --> 00:41:30,321 - Yes. Okay. - I'm a professional lier around and crier. 840 00:41:30,404 --> 00:41:33,449 Okay, now you're going to be a professional tomato cutter. 841 00:41:35,409 --> 00:41:37,703 [GUILLERMO] You need a good coating of olive oil 842 00:41:38,370 --> 00:41:41,332 to give your dish a creamy flavor. 843 00:41:43,417 --> 00:41:44,251 And then, 844 00:41:45,294 --> 00:41:47,505 sherry vinegar from the hills of Spain. 845 00:41:47,588 --> 00:41:49,423 [SNIFFS AND SIGHS] 846 00:41:49,507 --> 00:41:52,593 It's a strong complement to the flavors of your ingredients. 847 00:41:54,720 --> 00:41:59,350 And remember, no balsamic vinegar ever in gazpacho, eh? 848 00:41:59,433 --> 00:42:00,309 Do you smell that? 849 00:42:00,392 --> 00:42:03,270 Now, we will mix the ingredients. 850 00:42:03,354 --> 00:42:05,022 We will get our hands dirty. 851 00:42:05,773 --> 00:42:08,025 [GUILLERMO AND KERALA LAUGH] 852 00:42:10,236 --> 00:42:12,154 - Do you want to dive in first? - No, no. 853 00:42:12,238 --> 00:42:14,198 You are the one with frustrations to get out, no? 854 00:42:14,281 --> 00:42:16,158 - Yeah. No, I was just asking. - Go on, you try it. 855 00:42:16,242 --> 00:42:18,160 Go, go. All right. 856 00:42:18,244 --> 00:42:19,703 - Ew. - Go. Go, go! 857 00:42:19,787 --> 00:42:21,830 But get in. Get in, get in. 858 00:42:23,791 --> 00:42:25,834 Eh? [CHUCKLES] 859 00:42:27,836 --> 00:42:29,046 - [SOFIA GRUNTS] - [MATIAS] Ah. 860 00:42:29,129 --> 00:42:31,382 Keep going. Squeeze. Uh-huh. 861 00:42:31,465 --> 00:42:34,051 Now, pat down. Now, pat down. Pat down. Get it out, get it out. 862 00:42:34,134 --> 00:42:35,886 - Keep squeezing? - Then I turn. Yeah. Keep... 863 00:42:35,970 --> 00:42:38,556 - You were very angry the other day. - [GRUNTING] 864 00:42:39,056 --> 00:42:42,935 [GUILLERMO] Now, you must let the juices marinate for at least an hour, 865 00:42:43,018 --> 00:42:44,478 but overnight is better. 866 00:42:44,562 --> 00:42:45,396 Yes. 867 00:42:45,896 --> 00:42:49,483 So all that is left now is we blend the soup and we are done. 868 00:42:49,567 --> 00:42:51,569 And when do we cook it? 869 00:42:51,652 --> 00:42:55,155 [CHUCKLES] Oh, no, no, no! No, we do not cook gazpacho. 870 00:42:55,239 --> 00:42:56,782 - Oh. - [GUILLERMO] No. No. 871 00:42:56,865 --> 00:42:59,076 - It is done when it is the consistency... - Sure. 872 00:42:59,159 --> 00:43:00,869 ...of how you would like to eat it. 873 00:43:00,953 --> 00:43:03,247 - I'm a chunky monkey myself. - [ALL LAUGH] 874 00:43:03,330 --> 00:43:05,457 I'm taking the class for a reason, I guess. 875 00:43:05,541 --> 00:43:07,001 [WHIRRING] 876 00:43:07,084 --> 00:43:09,378 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 877 00:43:18,846 --> 00:43:20,264 [BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] 878 00:43:25,811 --> 00:43:28,480 [MATIAS] That goes to the side. Twist. 879 00:43:28,564 --> 00:43:30,566 - Do you want to press the button? - [CHUCKLES] Yeah. 880 00:43:30,649 --> 00:43:31,692 [WHIRRING] 881 00:43:36,405 --> 00:43:37,239 [MATIAS] Mm? 882 00:43:37,323 --> 00:43:38,699 Mm, mm. 883 00:43:41,535 --> 00:43:42,369 [MATIAS CHUCKLES] 884 00:43:45,789 --> 00:43:47,791 [SPEAKING INDISTINCTLY] 885 00:43:47,875 --> 00:43:50,294 That's so good. We did that. 886 00:43:53,547 --> 00:43:55,174 [DIALOGUE IMPERCEPTIBLE] 887 00:44:10,773 --> 00:44:13,192 Thank you for being my partner today. 888 00:44:13,734 --> 00:44:16,153 - It was my pleasure. - [LAUGHS] 889 00:44:16,236 --> 00:44:17,988 My mom's actually gonna love this. 890 00:44:18,072 --> 00:44:20,240 You should give that to her with some summer sangria. 891 00:44:20,324 --> 00:44:21,867 Absolutely not. No. 892 00:44:22,576 --> 00:44:23,410 Why not? 893 00:44:23,494 --> 00:44:27,164 Boxed wine, apple slices, and 7 Up? 894 00:44:27,247 --> 00:44:31,001 - Mm, that... No, no. That is not sangria. - I'm gonna pass on giving that to her. 895 00:44:31,085 --> 00:44:32,920 - That's definitely sangria. - Okay. No, no, no. 896 00:44:33,003 --> 00:44:35,839 - You're gonna sit and you're gonna try. - Like right now? 897 00:44:35,923 --> 00:44:38,133 Yes, yes! Right now is always the best time for sangria. 898 00:44:38,217 --> 00:44:39,301 Go, come on. Come on. 899 00:44:39,385 --> 00:44:40,678 - Okay. - Please, sit. Okay? 900 00:44:42,680 --> 00:44:45,182 [GENTLE SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 901 00:44:46,308 --> 00:44:48,602 - [MATIAS CLEARS THROAT] - Oh, okay. 902 00:44:48,686 --> 00:44:51,355 - Okay. Okay, now wait. - [VIVIANA] I'll get your menus. 903 00:44:54,233 --> 00:44:55,067 Okay. 904 00:44:56,110 --> 00:44:58,487 Is this a chicken finger? 905 00:44:58,570 --> 00:45:00,364 - Mm. [CHUCKLES] No. - You sure? 906 00:45:00,447 --> 00:45:02,991 No, that is a croqueta for you to try with your sangria. 907 00:45:03,075 --> 00:45:04,660 - Okay. - Okay? So, look, look, look. 908 00:45:04,743 --> 00:45:07,454 The fruits have been marinated in brandy and sugar. 909 00:45:07,538 --> 00:45:09,665 Okay? And then combined with a Spanish Rueda, 910 00:45:09,748 --> 00:45:13,001 and now you top it with a nice crisp dry Cava. 911 00:45:13,085 --> 00:45:14,253 - Mm. - Okay? 912 00:45:17,256 --> 00:45:18,549 - Okay? - Great. 913 00:45:18,632 --> 00:45:19,550 Yeah. 914 00:45:22,219 --> 00:45:23,095 Yeah. 915 00:45:23,178 --> 00:45:25,514 Please don't tell me you're going to stand the whole time. 916 00:45:25,597 --> 00:45:27,224 - Oh, no. [LAUGHS] - 'Cause that's... 917 00:45:27,307 --> 00:45:29,351 - No, no, no. I sit, I sit. - Okay. 918 00:45:29,435 --> 00:45:30,352 Okay, so go. 919 00:45:30,436 --> 00:45:32,896 - Now you try a bite of your croqueta. - Okay. 920 00:45:33,522 --> 00:45:34,356 Uh-huh. 921 00:45:35,774 --> 00:45:36,608 A-ha. 922 00:45:37,109 --> 00:45:38,861 And now a sip of the sangria. 923 00:45:39,611 --> 00:45:40,946 - Salud. Salud. - Salud. 924 00:45:50,247 --> 00:45:52,332 Yeah, that's, uh... that's really delicious. 925 00:45:52,416 --> 00:45:53,333 - You see? - Yeah. 926 00:45:53,417 --> 00:45:57,254 You see, when food is done in just, um, the right way, 927 00:45:57,337 --> 00:46:01,300 it can be the most, um, sensual experience that there is. 928 00:46:01,383 --> 00:46:02,426 - Sensual? - Uh-huh. 929 00:46:02,509 --> 00:46:05,721 Yes, it's like licking whipped cream off of boobies. 930 00:46:05,804 --> 00:46:07,097 Um... 931 00:46:07,181 --> 00:46:09,266 That is sexual. 932 00:46:09,349 --> 00:46:10,267 - Oh! - No, no. 933 00:46:10,350 --> 00:46:12,436 - Okay, sorry. [LAUGHS] - What I mean is sensual. 934 00:46:12,519 --> 00:46:17,608 In the sense that all five of your senses are... are triggered. 935 00:46:19,193 --> 00:46:21,737 The look and the smell... 936 00:46:21,820 --> 00:46:23,280 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 937 00:46:23,363 --> 00:46:24,406 ...of the food. 938 00:46:26,575 --> 00:46:27,451 The taste... 939 00:46:29,203 --> 00:46:30,037 of course. 940 00:46:30,120 --> 00:46:33,040 And... the way it feels... 941 00:46:34,875 --> 00:46:36,084 in your mouth. 942 00:46:42,257 --> 00:46:45,594 Actually, no, that's... that's not all five senses, 943 00:46:45,677 --> 00:46:47,513 'cause I can't hear the food. 944 00:46:48,597 --> 00:46:50,682 No, not the food itself, 945 00:46:50,766 --> 00:46:54,478 but the sounds of joy and laughter and "Mm!" 946 00:46:54,561 --> 00:46:57,648 - Okay. - Should be a part of every meal. 947 00:46:57,731 --> 00:47:01,026 - I can feel the joy. - And that is how you trigger the ears. 948 00:47:01,109 --> 00:47:02,110 - [CHUCKLES] - Salud. 949 00:47:02,194 --> 00:47:03,654 Ah, salud. Yes, yes. Salud. 950 00:47:03,737 --> 00:47:04,571 [CLEARS THROAT] 951 00:47:05,864 --> 00:47:08,909 So, um, what is it that you do, Sofia? 952 00:47:09,576 --> 00:47:10,911 Me? Um... 953 00:47:11,954 --> 00:47:12,788 Sorry. 954 00:47:13,872 --> 00:47:14,957 I'm a graphic designer. 955 00:47:16,041 --> 00:47:16,875 What is this? 956 00:47:17,709 --> 00:47:18,544 Um... 957 00:47:20,796 --> 00:47:23,674 Okay, like, see this label here. 958 00:47:23,757 --> 00:47:26,301 Um, someone has to decide, 959 00:47:26,385 --> 00:47:30,931 - "Oh, I'm gonna put a señorita on there." - [CHUCKLES] 960 00:47:31,014 --> 00:47:34,768 "And I'm going to give her a basket, put a flowery hat on her head, 961 00:47:34,852 --> 00:47:37,062 and make her super happy 962 00:47:37,145 --> 00:47:40,190 as though collecting fruit is the coolest job in the world." 963 00:47:41,316 --> 00:47:42,985 That's a graphic designer's job. 964 00:47:43,944 --> 00:47:45,988 So, it is like cooking. 965 00:47:46,071 --> 00:47:48,448 - No, it's not at all like cooking. - Of course it is. 966 00:47:48,532 --> 00:47:52,536 Look, you... you take all the ingredients and you put them together, 967 00:47:52,619 --> 00:47:55,330 and then all the flavors make a final dish. 968 00:47:55,414 --> 00:47:59,001 No. Because in design, there's no recipe to follow. 969 00:47:59,084 --> 00:48:03,797 Mm. And where do you think recipes come from? From the stars? 970 00:48:03,881 --> 00:48:05,591 [CHUCKLES] No, okay? 971 00:48:05,674 --> 00:48:09,511 People have put together all the flavors over many years. 972 00:48:09,595 --> 00:48:11,555 Making many works of art. 973 00:48:11,638 --> 00:48:14,391 And you are a chef of pictures. 974 00:48:18,228 --> 00:48:21,940 Okay. Well, you make it sound, like, way more romantic than it actually is. 975 00:48:22,733 --> 00:48:25,319 It's actually, like, really hard work sometimes. 976 00:48:26,904 --> 00:48:28,614 And do you think of many things as work? 977 00:48:28,697 --> 00:48:30,449 Yeah. When it's my job, I do. 978 00:48:30,532 --> 00:48:34,202 But does it not bring you, um, happiness to design these pictures? 979 00:48:34,286 --> 00:48:35,954 Yeah, of course it does. It's just... 980 00:48:36,038 --> 00:48:39,875 My entire life has been me trying to, like, prove myself 981 00:48:39,958 --> 00:48:41,501 in one way or another, 982 00:48:42,044 --> 00:48:45,088 'cause people look at me and they judge me because I'm a woman 983 00:48:45,172 --> 00:48:46,965 or because I'm young or because... 984 00:48:47,049 --> 00:48:48,383 'Cause you are beautiful. 985 00:48:48,467 --> 00:48:49,635 [CHUCKLES] Uh... 986 00:48:51,970 --> 00:48:53,221 Thank you, um... 987 00:48:54,264 --> 00:48:57,225 - Because of how I look, I would say. Yeah. - Mm-hmm. 988 00:48:58,226 --> 00:49:01,563 But your pictures, they... they speak for themselves, no? 989 00:49:01,647 --> 00:49:02,814 Not always, no. 990 00:49:04,608 --> 00:49:06,818 What would you, um... What would you design for me? 991 00:49:06,902 --> 00:49:08,946 - For you? - Yes, for my restaurant. 992 00:49:09,029 --> 00:49:12,741 - Oh, do you have a restaurant? - Oh, no. No, no. I'm still learning. 993 00:49:12,824 --> 00:49:18,330 But, uh, my dream is to one day become a master chef and have my own restaurant. 994 00:49:18,956 --> 00:49:20,540 Okay, um... 995 00:49:21,249 --> 00:49:22,918 Well, I'd have to get to know you. 996 00:49:23,001 --> 00:49:24,753 - Like, a lot better. - Mm-hmm. 997 00:49:24,836 --> 00:49:27,464 I'd have to know what kind of food you're serving at your restaurant, 998 00:49:27,547 --> 00:49:30,300 what kind of atmosphere you want to create. 999 00:49:30,384 --> 00:49:32,719 - Um, you know, all that stuff. - Mm. 1000 00:49:33,261 --> 00:49:36,014 Hmm, yeah, that does sound like a lot of work. 1001 00:49:36,098 --> 00:49:39,559 No, I don't think that would be work. I think... I think that'd be quite fun. 1002 00:49:39,643 --> 00:49:40,686 [LAUGHS] Okay. 1003 00:49:41,269 --> 00:49:42,187 [BOTH LAUGH] 1004 00:49:44,940 --> 00:49:45,774 Papa! 1005 00:49:45,857 --> 00:49:49,111 - Matias is giving away the best Cava. - [MATIAS] Hey. Oh my God. 1006 00:49:49,194 --> 00:49:51,822 - Por favor, Viviana. - He must really like you. 1007 00:49:52,990 --> 00:49:54,992 - Save me some. - Okay. 1008 00:49:55,826 --> 00:49:58,870 Ah, you leave them alone. This is my star student. 1009 00:49:58,954 --> 00:50:00,288 Salud, Sofia. 1010 00:50:00,872 --> 00:50:03,583 Uh, de nada, querida. 1011 00:50:03,667 --> 00:50:06,670 [ALL LAUGH] 1012 00:50:07,796 --> 00:50:08,880 Sorry. 1013 00:50:08,964 --> 00:50:12,092 So is there, um, anything else I need to know about you? 1014 00:50:12,175 --> 00:50:14,636 Do you have a girlfriend back in Spain or... 1015 00:50:14,720 --> 00:50:17,264 Oh, is this going to be part of the logo? 1016 00:50:17,347 --> 00:50:19,099 - Just doing my research. - Ah. 1017 00:50:20,767 --> 00:50:22,519 You know what? I have a better idea. 1018 00:50:22,602 --> 00:50:26,857 Uh, Tío, Tío, I... I think that your, um, star student 1019 00:50:26,940 --> 00:50:28,734 needs some extra schoolwork. 1020 00:50:30,777 --> 00:50:32,029 Sorry, I... I what? 1021 00:50:33,155 --> 00:50:35,157 [LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1022 00:50:36,992 --> 00:50:38,994 [DIALOGUE IMPERCEPTIBLE] 1023 00:51:49,314 --> 00:51:50,524 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1024 00:51:50,607 --> 00:51:52,067 [SOFIA] Mom, I'm home. 1025 00:51:52,150 --> 00:51:53,735 [LAINIE] In here, honey. 1026 00:51:54,444 --> 00:51:55,654 Hope you're feeling better 1027 00:51:55,737 --> 00:51:58,657 because we've got some gazpacho to finish... eating. 1028 00:51:58,740 --> 00:51:59,616 [RICHARD] Hi. 1029 00:52:00,158 --> 00:52:01,326 [TENSE MUSIC PLAYS] 1030 00:52:01,409 --> 00:52:02,244 Hi. 1031 00:52:03,036 --> 00:52:05,622 I, uh, never gave you your birthday present. 1032 00:52:08,792 --> 00:52:10,794 [BIRDS CHIRPING] 1033 00:52:16,424 --> 00:52:18,927 I forgot how nice it is here. Good times. 1034 00:52:19,010 --> 00:52:19,886 Mm-hmm. 1035 00:52:22,389 --> 00:52:24,891 Your mom seems... seems good. 1036 00:52:26,685 --> 00:52:29,187 You know, my... [CHUCKLES] My... My parents actually, 1037 00:52:29,271 --> 00:52:31,690 they turned my room into a yoga studio now. 1038 00:52:31,773 --> 00:52:33,483 - Mm. - So, yeah. 1039 00:52:34,359 --> 00:52:36,153 And Kristie, she's graduating high school... 1040 00:52:36,236 --> 00:52:38,446 Can you just say what you came here to say, please? 1041 00:52:38,530 --> 00:52:39,948 Okay, I'm... I'm... 1042 00:52:40,031 --> 00:52:42,576 I'm really sorry for what I did to you. And us. 1043 00:52:43,660 --> 00:52:47,664 You know, it was selfish and I just wish I could take everything back. 1044 00:52:47,747 --> 00:52:49,624 It didn't mean anything. 1045 00:52:49,708 --> 00:52:52,586 - It obviously meant something. - No. I don't even know that girl. 1046 00:52:52,669 --> 00:52:54,588 I will literally never see her again. 1047 00:52:54,671 --> 00:52:57,132 No, I'm saying it meant something about us. 1048 00:52:57,215 --> 00:52:59,301 It meant that something was very, very wrong with us, 1049 00:52:59,384 --> 00:53:01,303 and you couldn't talk to me about it. 1050 00:53:02,262 --> 00:53:03,180 That's not true. 1051 00:53:04,222 --> 00:53:05,682 I was being stupid. 1052 00:53:05,765 --> 00:53:06,600 Okay. 1053 00:53:07,517 --> 00:53:09,311 So, what? You want me to just forgive you? 1054 00:53:09,394 --> 00:53:13,982 I just want you to know that I realize that I made a really big mistake. 1055 00:53:15,483 --> 00:53:16,985 And I truly am sorry. 1056 00:53:18,445 --> 00:53:20,447 [TENDER MUSIC PLAYING] 1057 00:53:37,339 --> 00:53:38,173 [SIGHS] 1058 00:54:02,697 --> 00:54:03,531 Of course. 1059 00:54:04,950 --> 00:54:06,201 What, honey? It's pretty. 1060 00:54:12,207 --> 00:54:13,375 I don't wear necklaces. 1061 00:54:14,167 --> 00:54:15,001 Ever. 1062 00:54:17,712 --> 00:54:19,047 He doesn't even know that. 1063 00:54:20,423 --> 00:54:22,801 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1064 00:54:22,884 --> 00:54:25,595 [OLIVIA] Shut up! He thinks you're gonna forgive him? 1065 00:54:26,888 --> 00:54:28,807 - He seemed pretty sincere. - No. 1066 00:54:28,890 --> 00:54:32,686 Sofia, when someone shows you who they are, believe them. 1067 00:54:33,270 --> 00:54:34,813 Everybody makes mistakes, Livy. 1068 00:54:34,896 --> 00:54:39,150 Meanwhile, you've got Antonio Batatas. 1069 00:54:39,234 --> 00:54:41,027 He's literally wining and dining you. 1070 00:54:41,111 --> 00:54:43,989 No, he's just being nice. There's nothing going on there. 1071 00:54:44,072 --> 00:54:45,991 I don't know, doesn't sound like it to me. 1072 00:54:46,074 --> 00:54:48,660 No, he's Spanish. It's in his genetic code to flirt. 1073 00:54:49,244 --> 00:54:52,038 Girl, he is fine, okay? You gotta find out. 1074 00:54:52,122 --> 00:54:54,916 No. He's going back to Spain in a few weeks anyways. 1075 00:54:55,000 --> 00:54:57,252 So? You're not trying to find true love. 1076 00:54:57,335 --> 00:55:00,588 You're trying to avoid falling back in with true evil. 1077 00:55:00,672 --> 00:55:01,673 [INHALES SHARPLY] 1078 00:55:02,549 --> 00:55:03,383 Yeah. 1079 00:55:04,551 --> 00:55:06,678 Right? True evil. 1080 00:55:06,761 --> 00:55:07,804 [CHUCKLES] 1081 00:55:07,887 --> 00:55:08,722 Here you go. 1082 00:55:11,099 --> 00:55:12,851 Liv, I'm tired. 1083 00:55:12,934 --> 00:55:15,186 I'm tired of making these big decisions. 1084 00:55:16,271 --> 00:55:17,397 What big decisions? 1085 00:55:17,480 --> 00:55:21,401 Like quitting my job and moving out of my place with Richard. 1086 00:55:21,484 --> 00:55:24,362 - Those are big decisions. - Wait, wait. You didn't quit your job. 1087 00:55:26,156 --> 00:55:26,990 - Did you? - Ish. 1088 00:55:27,615 --> 00:55:29,826 Oh. Quit-ish. 1089 00:55:29,909 --> 00:55:33,872 Yeah, just like you dumped-ish Richard after he cheated on you? 1090 00:55:35,123 --> 00:55:35,957 - Ish. - [SCOFFS] 1091 00:55:36,041 --> 00:55:39,919 Sofia, honey, you didn't make those decisions. 1092 00:55:40,003 --> 00:55:41,755 They were made for you. 1093 00:55:42,255 --> 00:55:46,343 Now, you keep letting yourself stay in these horrible situations 1094 00:55:46,426 --> 00:55:48,386 and then you lose a piece of yourself. 1095 00:55:48,470 --> 00:55:50,221 And if you get back with Richard, 1096 00:55:50,305 --> 00:55:52,932 he's going to be making that decision for you too. 1097 00:55:53,016 --> 00:55:54,893 Because that's what he wants. 1098 00:55:54,976 --> 00:55:56,770 [GENTLE MUSIC PLAYS] 1099 00:56:28,343 --> 00:56:29,302 Okay. 1100 00:56:39,979 --> 00:56:41,481 Mm? Hmm. 1101 00:56:52,617 --> 00:56:53,493 [SIGHS] 1102 00:56:59,332 --> 00:57:00,208 [SIGHS] 1103 00:57:06,965 --> 00:57:07,882 Oh, God. 1104 00:57:30,905 --> 00:57:32,574 [IN SING-SONG] Hello. 1105 00:57:32,657 --> 00:57:34,993 - Oh! Hola, Sofia. - Hi. 1106 00:57:35,076 --> 00:57:38,288 Oh, wow. Your dress is so pretty. 1107 00:57:38,371 --> 00:57:40,039 - I love it. - Thank you, thank you. 1108 00:57:40,123 --> 00:57:41,583 Um, is Matias here? 1109 00:57:41,666 --> 00:57:44,294 Oh, he got into a little bit of trouble. 1110 00:57:44,878 --> 00:57:45,837 What happened? 1111 00:57:45,920 --> 00:57:48,882 Well, he's been distracted the last couple of nights, 1112 00:57:48,965 --> 00:57:50,258 and I think I know why. 1113 00:57:50,341 --> 00:57:52,218 Mm! No idea. 1114 00:57:52,302 --> 00:57:53,386 [VIVIANA LAUGHS] 1115 00:57:53,470 --> 00:57:57,807 - He messed up one of the dinners. - Oh, okay. So, what now? Is he fired or... 1116 00:57:57,891 --> 00:58:01,394 You cannot fire family. You can only torture them. 1117 00:58:01,478 --> 00:58:03,563 - [SOFIA] Oh. - So, he's on lunch shift today. 1118 00:58:03,646 --> 00:58:06,691 Oh, okay. That doesn't sound that bad. That scared me for a second. 1119 00:58:06,774 --> 00:58:09,402 Oh, but I do not think that is the end of Papa's torture. 1120 00:58:10,778 --> 00:58:11,613 [MATIAS] Sofia. 1121 00:58:11,696 --> 00:58:12,947 - Hi. - Buenos dias. 1122 00:58:13,031 --> 00:58:15,450 Uh, are... are you here to eat? 1123 00:58:16,075 --> 00:58:21,456 No, uh, I was gonna see if you wanted me to show you around, maybe. Um... 1124 00:58:21,539 --> 00:58:23,875 Later, I can show you how to get that drink. 1125 00:58:23,958 --> 00:58:26,503 - I would love that. Um... - I mean, if... if you're free. 1126 00:58:27,253 --> 00:58:28,087 Papa! 1127 00:58:28,171 --> 00:58:30,882 Uh, Matias is done for the day. 1128 00:58:32,091 --> 00:58:35,720 - Ah, my star student. - Hello. [LAUGHS] 1129 00:58:35,803 --> 00:58:38,765 You put my boy's head back on straight for me, yes? 1130 00:58:38,848 --> 00:58:40,517 Yes. I will try. 1131 00:58:40,600 --> 00:58:42,185 [GUILLERMO IN SPANISH] Boy's hopeless. 1132 00:58:42,268 --> 00:58:44,020 [IN ENGLISH] Sit outside. I'll be right there. 1133 00:58:44,103 --> 00:58:45,188 - Okay, thank you. - Okay. 1134 00:58:45,271 --> 00:58:46,439 Take this off. Take... 1135 00:58:47,690 --> 00:58:48,525 Give it here. 1136 00:58:49,984 --> 00:58:53,696 One crema Catalana, compliments of our visiting chef. 1137 00:58:55,448 --> 00:58:56,699 Mm. You made this? 1138 00:58:56,783 --> 00:58:59,077 I made a batch earlier. 1139 00:58:59,160 --> 00:59:00,745 - Yes. - [VIVIANA] It's delicious. 1140 00:59:00,828 --> 00:59:03,081 Yes, he does do some things well. 1141 00:59:03,164 --> 00:59:04,582 - [SOFIA] Aw. - Okay. [LAUGHS] 1142 00:59:05,500 --> 00:59:07,585 - [SOFIA] Thank you. - Thank you, Viviana. 1143 00:59:07,669 --> 00:59:09,420 This looks like crème brûlée. 1144 00:59:09,504 --> 00:59:12,173 No, except this not like crème brûlée, 1145 00:59:12,257 --> 00:59:14,259 crème brûlée is like it. 1146 00:59:14,342 --> 00:59:15,677 Meaning what? 1147 00:59:15,760 --> 00:59:18,930 That we did it first and the French stole our recipes. 1148 00:59:19,013 --> 00:59:20,265 - Oh. - Yeah. 1149 00:59:20,348 --> 00:59:21,808 Eh, ta... taste. 1150 00:59:26,020 --> 00:59:30,358 Oh my God, that is, oh, so delicioso. 1151 00:59:30,441 --> 00:59:31,776 [BOTH LAUGH] 1152 00:59:31,859 --> 00:59:33,695 Uh, I also made something for you. 1153 00:59:35,780 --> 00:59:37,073 It's just a prototype. 1154 00:59:40,618 --> 00:59:42,287 Oh, this looks, uh... 1155 00:59:43,371 --> 00:59:44,872 very pro. 1156 00:59:44,956 --> 00:59:47,834 [CHUCKLES] I was just, like, messing around with some designs. 1157 00:59:47,917 --> 00:59:49,252 I love it. [LAUGHS] 1158 00:59:50,003 --> 00:59:51,921 Is... Is that me? 1159 00:59:52,005 --> 00:59:53,715 It's a version of you, yeah. 1160 00:59:53,798 --> 00:59:56,342 I will have to grow more mustache for this restaurant. [LAUGHS] 1161 00:59:56,426 --> 00:59:58,428 No, no, we can shave him as well, if you want to. 1162 00:59:58,511 --> 01:00:01,014 No, no, no. I will... I will grow it, I will grow it. 1163 01:00:01,598 --> 01:00:03,558 So, where is... where is your logo? 1164 01:00:03,641 --> 01:00:06,519 - Mine? - Yeah, your logo for Sofia's Designs. 1165 01:00:07,729 --> 01:00:08,938 I don't have one. 1166 01:00:09,022 --> 01:00:12,900 Oh, so you are like the cobbler with no shoes. 1167 01:00:13,484 --> 01:00:14,444 Sadly, yeah. 1168 01:00:14,527 --> 01:00:15,528 [LAUGHS] 1169 01:00:18,615 --> 01:00:19,824 You are very sweet. 1170 01:00:22,118 --> 01:00:23,161 So are you. 1171 01:00:23,953 --> 01:00:26,164 But you have to be sweet to yourself too, no? 1172 01:00:30,043 --> 01:00:31,169 Yeah. 1173 01:00:31,252 --> 01:00:32,086 You're right. 1174 01:00:32,879 --> 01:00:36,049 So have you, um, ever been to, uh... to Spain? 1175 01:00:36,132 --> 01:00:39,427 No, it's really embarrassing. I've... I've, like, barely left California. 1176 01:00:39,510 --> 01:00:41,054 But you went to university, no? 1177 01:00:41,137 --> 01:00:42,138 In San Jose, yeah. 1178 01:00:42,221 --> 01:00:43,681 In Costa Rica? 1179 01:00:43,765 --> 01:00:44,891 Santa Clara. 1180 01:00:44,974 --> 01:00:46,976 [BOTH LAUGH] 1181 01:00:47,852 --> 01:00:49,520 - Is that far? - No. 1182 01:00:49,604 --> 01:00:50,772 Not at all. 1183 01:00:52,065 --> 01:00:53,816 Uh, well, there's no... 1184 01:00:53,900 --> 01:00:56,235 there's no greater, um, collection of art in the world 1185 01:00:56,319 --> 01:00:57,570 than in Madrid, you know. 1186 01:00:57,654 --> 01:01:01,658 There's, um, the Prado. There's the... the Reina Sofia. 1187 01:01:01,741 --> 01:01:04,494 There's even an... an American museum. 1188 01:01:04,577 --> 01:01:06,788 Wow, is that just, like, a bunch of paintings 1189 01:01:06,871 --> 01:01:08,706 of cowboys and Mountain Dew? 1190 01:01:08,790 --> 01:01:12,627 [CHUCKLING] No. No, not this America. Um, um, South America. 1191 01:01:12,710 --> 01:01:15,213 Oh, okay. I think... I think I've heard of that. 1192 01:01:15,296 --> 01:01:16,547 Uh-huh. [LAUGHS] 1193 01:01:16,631 --> 01:01:19,425 And then, my city, we have El Museu Picasso. 1194 01:01:20,051 --> 01:01:22,178 You have heard of Picasso, right? 1195 01:01:23,054 --> 01:01:24,806 Yeah, it, like, slightly rings a bell. 1196 01:01:24,889 --> 01:01:25,848 Uh-huh. 1197 01:01:25,932 --> 01:01:28,393 - What city is this? - [IN CASTILIAN ACCENT] Barcelona. 1198 01:01:29,852 --> 01:01:31,729 - Sorry, what? - Barcelona. 1199 01:01:31,813 --> 01:01:34,816 - Why do you have a lisp all of a sudden? - No, it's... 1200 01:01:35,441 --> 01:01:36,984 It is called distinción, 1201 01:01:37,068 --> 01:01:41,823 and, um, it's because, in... in, uh, Spain, it's different than in Latin America. 1202 01:01:41,906 --> 01:01:47,120 No, so... so, in Latin America, you say "gracias" 1203 01:01:47,203 --> 01:01:50,164 and in Spain we say... [IN CASTILIAN ACCENT] ..."gracias." 1204 01:01:50,248 --> 01:01:53,292 Okay, I thee. 1205 01:01:53,376 --> 01:01:55,002 [LAUGHS] Oh! 1206 01:01:55,086 --> 01:01:56,713 - Hurts the brain. - [BOTH LAUGH] 1207 01:01:56,796 --> 01:02:00,758 ["ONLY LOVE (SEASIDE WOUNDS REMIX)" BY HUMMINGBIRD HOTEL PLAYS] 1208 01:02:00,842 --> 01:02:03,845 ♪ Or are we all Just on our way back home? ♪ 1209 01:02:06,764 --> 01:02:10,518 ♪ Only love ♪ 1210 01:02:12,895 --> 01:02:15,898 ♪ Oh ♪ 1211 01:02:16,816 --> 01:02:19,652 - Sorry, I shouldn't have done that. - No, I... I, uh... 1212 01:02:20,445 --> 01:02:22,697 I liked it. I liked it a lot. Um... 1213 01:02:23,281 --> 01:02:25,950 It's just... back home... 1214 01:02:26,701 --> 01:02:28,286 You have a girlfriend. 1215 01:02:28,870 --> 01:02:29,704 No, no. 1216 01:02:30,246 --> 01:02:34,834 I have somebody that I thought I wanted as a girlfriend. 1217 01:02:36,127 --> 01:02:40,089 Eh, she is not, um... She's not so sweet. [CHUCKLES] 1218 01:02:41,758 --> 01:02:44,594 Well, then you've got to be sweet to yourself, no? 1219 01:02:45,219 --> 01:02:46,053 Yeah. 1220 01:02:49,974 --> 01:02:52,477 - Come on. - Where are we going? 1221 01:02:53,227 --> 01:02:54,479 Come on. Come with me. 1222 01:02:55,354 --> 01:02:58,691 ♪ When your eyes Can only find the ground ♪ 1223 01:02:59,776 --> 01:03:02,695 ♪ Angels, they don't make a sound ♪ 1224 01:03:04,113 --> 01:03:07,033 ♪ Grab a hold of my hand ♪ 1225 01:03:09,911 --> 01:03:13,039 ♪ In your soul's darkest night ♪ 1226 01:03:13,748 --> 01:03:17,084 ♪ I'll be ahead to shine a light ♪ 1227 01:03:18,002 --> 01:03:21,339 ♪ You'll never feel alone again ♪ 1228 01:03:23,883 --> 01:03:28,179 ♪ Only love ♪ 1229 01:03:30,932 --> 01:03:35,144 ♪ We're in this together And it's only getting better ♪ 1230 01:03:37,897 --> 01:03:40,733 ♪ Oh ♪ 1231 01:03:42,235 --> 01:03:44,821 ♪ Only love ♪ 1232 01:03:47,114 --> 01:03:49,951 ♪ Only love ♪ 1233 01:03:51,702 --> 01:03:55,957 ♪ Only love ♪ 1234 01:03:58,709 --> 01:04:02,922 ♪ We're in this together And it's only getting better ♪ 1235 01:04:05,633 --> 01:04:08,845 ♪ Oh ♪ 1236 01:04:10,096 --> 01:04:13,182 ♪ Only love ♪ 1237 01:04:14,767 --> 01:04:17,562 ♪ Only love ♪ 1238 01:04:18,437 --> 01:04:19,814 ♪ Yeah ♪ 1239 01:04:20,523 --> 01:04:22,692 ♪ Whoa, oh, oh... ♪ 1240 01:04:22,775 --> 01:04:24,193 [KETTLE WHISTLES] 1241 01:04:34,370 --> 01:04:35,538 - [DOOR CLOSES] - Oh! 1242 01:04:35,621 --> 01:04:36,664 Oh. 1243 01:04:36,747 --> 01:04:37,957 Early morning? 1244 01:04:39,250 --> 01:04:40,293 Late night. 1245 01:04:41,794 --> 01:04:42,920 Oh, you want some tea? 1246 01:04:43,004 --> 01:04:43,838 Yes, please. 1247 01:04:46,716 --> 01:04:48,676 [LAINIE] You seem to be feeling better. 1248 01:04:49,260 --> 01:04:51,637 - [CHUCKLING] Yeah, I am. - Oh. 1249 01:04:51,721 --> 01:04:55,516 So, um... [CHUCKLES] Were you making some gazpacho? 1250 01:04:55,600 --> 01:04:58,603 [CHUCKLES] Yeah. Yeah, you could say that. 1251 01:04:58,686 --> 01:05:02,106 [CHUCKLES] Honey! Guillermo is a married man. 1252 01:05:02,189 --> 01:05:04,692 - [MOCK GASPS] What did I do? - [LAUGHS] 1253 01:05:04,775 --> 01:05:06,235 Why didn't you tell me? 1254 01:05:06,319 --> 01:05:07,486 I thought you knew. 1255 01:05:08,529 --> 01:05:09,363 Oh, honey. 1256 01:05:09,447 --> 01:05:12,742 You deserve to have some fun after everything you've been through, so... 1257 01:05:12,825 --> 01:05:14,452 Yeah, beats crying every night. 1258 01:05:14,535 --> 01:05:16,162 - [CHUCKLES] Yeah. - Mm. 1259 01:05:16,245 --> 01:05:18,706 Just don't know what I'm supposed to tell Richard now. 1260 01:05:18,789 --> 01:05:20,750 You don't have to tell Richard anything. 1261 01:05:20,833 --> 01:05:22,710 Well, he still wants us to be together. 1262 01:05:23,294 --> 01:05:24,670 What about Matias? 1263 01:05:24,754 --> 01:05:27,465 What about him? He goes back to Spain in ten days. 1264 01:05:27,548 --> 01:05:29,425 Well, do you like the way he makes you feel? 1265 01:05:31,594 --> 01:05:32,720 A lot, yeah. 1266 01:05:33,888 --> 01:05:35,181 [SIGHS SOFTLY] 1267 01:05:35,264 --> 01:05:38,768 Well, Matias doesn't have to be your escape hatch from Richard, 1268 01:05:38,851 --> 01:05:42,146 honey, but he can certainly help you realize that you're gonna have to 1269 01:05:42,730 --> 01:05:44,649 create your own escape hatch. 1270 01:05:48,903 --> 01:05:51,197 I think I know what you mean by that. 1271 01:05:52,031 --> 01:05:53,407 I'm gonna go deliberate. 1272 01:05:53,491 --> 01:05:54,408 [LAUGHS] 1273 01:05:54,492 --> 01:05:56,994 - Yeah. Deep thoughts. - [SOFIA] Thank you. 1274 01:05:57,078 --> 01:05:59,080 [SWEEPING CLASSICAL MUSIC PLAYS] 1275 01:06:03,000 --> 01:06:04,877 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 1276 01:06:04,961 --> 01:06:07,338 - [LAINIE] I hope so. - [SOFIA] Yeah, seriously. 1277 01:06:07,421 --> 01:06:08,506 [LAINIE CHUCKLES] 1278 01:06:08,589 --> 01:06:10,967 - Buenos dias, Lainie. - Aw. 1279 01:06:11,050 --> 01:06:12,468 Oh, Viviana, buenos dias. 1280 01:06:12,551 --> 01:06:14,387 Oh, we missed you last week. 1281 01:06:14,470 --> 01:06:15,429 [SOFIA CHUCKLES] 1282 01:06:15,513 --> 01:06:17,765 - Hi. Good to see you. - Hola, Sofia. 1283 01:06:18,391 --> 01:06:20,977 Good to see you. I did not think you would be here. 1284 01:06:21,060 --> 01:06:23,104 - Oh, no, no, I'm fine now. - Yeah, she's all good. 1285 01:06:23,187 --> 01:06:25,773 Not only because of that, because of him. 1286 01:06:28,985 --> 01:06:30,695 [DISAPPOINTING MUSIC PLAYS] 1287 01:06:34,490 --> 01:06:35,616 Oh my God. 1288 01:06:37,535 --> 01:06:39,578 What is with you just showing up at places? 1289 01:06:39,662 --> 01:06:41,664 Sorry. I just... You know. 1290 01:06:41,747 --> 01:06:43,791 Look, we're... we're having a party at the house 1291 01:06:43,874 --> 01:06:47,169 for Kristie for her graduation, and she'd really like to see you. 1292 01:06:47,253 --> 01:06:48,087 I'll see. 1293 01:06:48,170 --> 01:06:50,548 Everyone would love to see you. I would love to see you, too. 1294 01:06:50,631 --> 01:06:52,591 Richard, this isn't the time or place for this. 1295 01:06:52,675 --> 01:06:55,469 I just wanna watch, you know, it looks fun. 1296 01:06:56,387 --> 01:06:58,681 You're gonna have to ask if you can do that. 1297 01:06:58,764 --> 01:07:00,975 - I did. They said it was no problem. - You did? 1298 01:07:01,058 --> 01:07:01,892 Mm-hmm. 1299 01:07:01,976 --> 01:07:02,810 - Great. - Okay. 1300 01:07:02,893 --> 01:07:03,728 - Cool. - Cool. 1301 01:07:03,811 --> 01:07:05,271 [RICHARD CLEARS THROAT] 1302 01:07:05,354 --> 01:07:07,732 Vi, Vivi, is Matias here? 1303 01:07:07,815 --> 01:07:10,109 Oh, he is. Still being tortured. 1304 01:07:10,192 --> 01:07:12,778 - What does that mean? - Oh, you will see. [CHUCKLES] 1305 01:07:12,862 --> 01:07:14,155 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 1306 01:07:15,072 --> 01:07:18,075 Okay, all my lovely peoples. Let us settle in, yes? 1307 01:07:18,159 --> 01:07:19,035 [TODD] Yes. 1308 01:07:19,618 --> 01:07:22,163 Today, I have a treat for you. 1309 01:07:22,246 --> 01:07:28,169 We are going to make one of the most well-known Spanish dishes. 1310 01:07:30,212 --> 01:07:31,255 [MOUTHING] 1311 01:07:33,424 --> 01:07:35,843 [SWEEPING MUSIC PLAYS] 1312 01:07:35,926 --> 01:07:37,219 Paella! 1313 01:07:37,303 --> 01:07:39,722 [ALL EXCLAIM HAPPILY] 1314 01:07:41,682 --> 01:07:44,060 [GUILLERMO] Eh? [LAUGHS] 1315 01:07:44,143 --> 01:07:48,022 But first, we must have a glass of rebujito. 1316 01:07:48,105 --> 01:07:52,860 Uh, rebujito is a summer drink to take away the heat, and... 1317 01:07:54,028 --> 01:07:57,156 it will be served by a traditional Spaniard, 1318 01:07:57,823 --> 01:08:00,117 dressed in traditional festive wear. 1319 01:08:00,201 --> 01:08:01,702 [LAINIE] This is so fun! 1320 01:08:01,786 --> 01:08:02,870 Matias. 1321 01:08:04,121 --> 01:08:05,122 Oh! 1322 01:08:05,706 --> 01:08:07,416 [FLAMENCO MUSIC PLAYING] 1323 01:08:07,500 --> 01:08:09,085 [DAVID] Oh boy! 1324 01:08:09,168 --> 01:08:11,253 [STUDENTS LAUGH AND EXCLAIM] 1325 01:08:11,337 --> 01:08:13,589 Ho-hoy! 1326 01:08:13,672 --> 01:08:17,259 - [FRANK] Wow! Oh my God! - [STUDENTS LAUGH] 1327 01:08:17,343 --> 01:08:19,303 [ALL CHEER AND APPLAUD] 1328 01:08:20,930 --> 01:08:23,974 Matias is our jotero for today. 1329 01:08:24,058 --> 01:08:27,812 He will entertain us with song and dance. 1330 01:08:28,395 --> 01:08:30,773 - [VIVIANA] Ta-da! - [STUDENTS LAUGH] 1331 01:08:32,274 --> 01:08:36,028 I do not know any song or dance. 1332 01:08:36,112 --> 01:08:37,279 [ALL LAUGH] 1333 01:08:38,823 --> 01:08:40,449 Everyone knows a little. 1334 01:08:43,202 --> 01:08:48,207 ♪ Hear me, ye who know so little ♪ 1335 01:08:49,166 --> 01:08:53,420 ♪ And I'll tell you somewhat more ♪ 1336 01:08:53,504 --> 01:08:57,925 ♪ Of the knowledge essential ♪ 1337 01:08:58,425 --> 01:09:03,472 ♪ De la cueva de Salamanca ♪ 1338 01:09:04,431 --> 01:09:06,725 [ALL LAUGH AND CHEER] 1339 01:09:07,309 --> 01:09:08,352 [SOFIA WHOOPS] 1340 01:09:09,478 --> 01:09:10,312 Whoo-hoo! 1341 01:09:13,983 --> 01:09:16,193 - No. No! - [STUDENTS] Yes! 1342 01:09:16,277 --> 01:09:17,653 - [SOFIA] No, no, no. - Yes, yes, yes! 1343 01:09:17,736 --> 01:09:18,863 [ALL LAUGH] 1344 01:09:20,865 --> 01:09:22,867 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 1345 01:09:22,950 --> 01:09:23,951 Yeah! 1346 01:09:24,034 --> 01:09:25,202 Okay! 1347 01:09:25,286 --> 01:09:30,040 ♪ Hear me, ye who know so little ♪ 1348 01:09:30,124 --> 01:09:30,958 [LAUGHS] 1349 01:09:31,041 --> 01:09:34,920 ♪ And I'll tell you something more ♪ 1350 01:09:35,004 --> 01:09:36,338 [STUDENTS LAUGH] 1351 01:09:36,422 --> 01:09:40,134 ♪ All the knowledge that's essential ♪ 1352 01:09:40,217 --> 01:09:44,388 ♪ De la cueva de Salamanca ♪ 1353 01:09:44,471 --> 01:09:45,306 Matias? 1354 01:09:46,390 --> 01:09:47,683 [STUDENTS LAUGH AND CHEER] 1355 01:09:47,766 --> 01:09:49,768 - [IRINA] Matias? - Hola, Irina. 1356 01:09:49,852 --> 01:09:52,188 I am Viviana, Matias' cousin. 1357 01:09:52,271 --> 01:09:53,147 Hello. 1358 01:09:53,689 --> 01:09:54,899 [HESITANTLY] Irina? 1359 01:09:56,567 --> 01:09:59,904 Well, at least some people here have manners. 1360 01:10:01,572 --> 01:10:02,406 [VIVIANA] Ahem. 1361 01:10:04,033 --> 01:10:05,451 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - Hello. 1362 01:10:05,534 --> 01:10:08,037 [MATIAS] I did not know you were coming here. 1363 01:10:08,120 --> 01:10:11,290 Well, that's what makes it a surprise, isn't it? 1364 01:10:11,832 --> 01:10:12,917 It... [CHUCKLES] 1365 01:10:13,000 --> 01:10:14,710 Hi. Hi. 1366 01:10:16,212 --> 01:10:17,087 Hi. 1367 01:10:19,757 --> 01:10:22,259 Is this how you do cooking in America? 1368 01:10:22,343 --> 01:10:24,887 No, this is, uh... This is for my, uh... 1369 01:10:24,970 --> 01:10:27,097 A class that my uncle is... is having. 1370 01:10:27,723 --> 01:10:31,060 Oh! For the silly little bunches of Americans. 1371 01:10:31,143 --> 01:10:32,144 - Hello! - Uh, yeah. 1372 01:10:32,228 --> 01:10:35,814 You must be exhausted from your travels, so we should let them do their class. 1373 01:10:35,898 --> 01:10:38,400 - Come, come. Come on. - Dasvidaniya. 1374 01:10:38,484 --> 01:10:41,320 Have good day. Irina out. 1375 01:10:44,823 --> 01:10:46,659 Okay. Okay, peoples! 1376 01:10:46,742 --> 01:10:49,578 La Noche de San Juan is still coming, yes? 1377 01:10:49,662 --> 01:10:51,538 Back to the paella, yes? 1378 01:10:51,622 --> 01:10:53,707 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1379 01:11:04,260 --> 01:11:06,553 I'm gonna give you two a couple minutes, okay? 1380 01:11:09,598 --> 01:11:10,516 - Hey. - Hi. 1381 01:11:13,477 --> 01:11:17,273 I did not expect Irina to come here. 1382 01:11:17,356 --> 01:11:18,691 Yeah, I figured that. 1383 01:11:19,650 --> 01:11:22,027 Maybe she does care more about you than you thought. 1384 01:11:22,111 --> 01:11:24,989 No. She just likes to be the center of attention. 1385 01:11:26,782 --> 01:11:31,662 I think, uh, she was afraid that I could actually survive without her. 1386 01:11:33,247 --> 01:11:35,749 Well, I didn't expect Richard to be here either. 1387 01:11:35,833 --> 01:11:37,584 I thought maybe that was your Richard. 1388 01:11:38,377 --> 01:11:41,046 He doesn't really know when to call it quits, but, um... 1389 01:11:43,549 --> 01:11:44,383 [SIGHS] 1390 01:11:44,466 --> 01:11:45,301 ...but I do. 1391 01:11:50,347 --> 01:11:52,099 Sofia, I don't want this to... 1392 01:11:52,182 --> 01:11:55,436 [VOICE BREAKING] I just really can't be the other woman for Irina. 1393 01:11:57,104 --> 01:11:59,857 'Cause my life's completely just been blown up by one. 1394 01:11:59,940 --> 01:12:01,984 - And I can't do that to her. - No, no. She's... 1395 01:12:03,485 --> 01:12:06,488 only here for, like, a couple of days and then she's flying somewhere. 1396 01:12:06,572 --> 01:12:09,199 - I don't... - And then you leave right after that. 1397 01:12:10,284 --> 01:12:11,910 Matias, this has been good. 1398 01:12:12,536 --> 01:12:13,746 Really, really good. 1399 01:12:14,788 --> 01:12:17,374 This has barely just yet begun, and... 1400 01:12:18,375 --> 01:12:19,835 Gotta be sweet to myself. 1401 01:12:21,962 --> 01:12:23,881 And to do that, I've got to keep my heart safe. 1402 01:12:28,677 --> 01:12:29,845 Adios, Matias. 1403 01:12:33,974 --> 01:12:35,976 [SAD MUSIC PLAYING] 1404 01:12:48,906 --> 01:12:49,740 Ouch. 1405 01:12:51,658 --> 01:12:53,702 Ah, maybe it's time to step off, Matias. 1406 01:12:54,370 --> 01:12:57,998 Sounds to me like she's starting to finally see you for who you really are. 1407 01:12:58,999 --> 01:13:01,126 Yeah, and, uh... 1408 01:13:02,711 --> 01:13:03,796 who am I? 1409 01:13:03,879 --> 01:13:06,507 Come on, man, you don't really care about her. 1410 01:13:06,590 --> 01:13:09,301 I get it. You're just trying to get laid while you're in America, 1411 01:13:09,385 --> 01:13:11,762 and then you're just going to take off when you're done. 1412 01:13:12,262 --> 01:13:13,472 But you care about Sofia? 1413 01:13:13,555 --> 01:13:15,641 Yeah, I've been with her since high school. 1414 01:13:15,724 --> 01:13:16,975 On and off. 1415 01:13:17,059 --> 01:13:19,103 We moved in together, so... 1416 01:13:19,853 --> 01:13:21,230 And you cheated on her. 1417 01:13:21,814 --> 01:13:24,149 That was a mistake. She knows she's still mine. 1418 01:13:24,733 --> 01:13:26,735 Doesn't sound to me like she's anyone's. 1419 01:13:28,028 --> 01:13:28,987 Not mine. 1420 01:13:30,072 --> 01:13:33,158 - And certainly not yours. - Well, you don't know her. I do. 1421 01:13:34,743 --> 01:13:38,080 That's good. Then you know she doesn't like necklaces. 1422 01:13:41,500 --> 01:13:44,044 Everyone likes necklaces, okay? 1423 01:13:48,715 --> 01:13:49,591 [SCOFFS] 1424 01:13:51,009 --> 01:13:51,885 [SOFIA] Yeah. 1425 01:13:53,178 --> 01:13:55,931 - Do you like this one or that one better? - [ELLA] I like this one. 1426 01:13:56,014 --> 01:13:58,392 - [SOFIA] Yeah? Should we color it in red? - [OLIVIA] Oh my. 1427 01:13:58,475 --> 01:14:00,561 [SOFIA] Is there red or orange in there? 1428 01:14:00,644 --> 01:14:03,814 - [OLIVIA] Jesus. - [ELLA CONTINUES INDISTINCTLY] 1429 01:14:03,897 --> 01:14:05,315 - Yikes. - Yeah. 1430 01:14:05,816 --> 01:14:07,776 Yo, she put the "super" in supermodel. 1431 01:14:07,860 --> 01:14:09,027 [SOFIA] I know, right? 1432 01:14:09,570 --> 01:14:11,238 Maybe she has a eating disorder. 1433 01:14:11,321 --> 01:14:13,282 [CHUCKLING] Stop. That's not funny. 1434 01:14:13,365 --> 01:14:15,325 - Okay. - Say, "Mom, you are in time out." 1435 01:14:15,409 --> 01:14:17,703 I'm just saying. She's not perfect. 1436 01:14:17,786 --> 01:14:19,788 She's just... pretty. 1437 01:14:19,872 --> 01:14:21,415 Yeah, and she's here. 1438 01:14:21,498 --> 01:14:23,709 Yeah, not the best timing. 1439 01:14:23,792 --> 01:14:25,961 - Nope. - [CHUCKLES] 1440 01:14:26,044 --> 01:14:27,754 But hey, that's not on you. 1441 01:14:27,838 --> 01:14:30,132 You put yourself out there and it paid off. 1442 01:14:30,215 --> 01:14:33,844 Yeah, it paid off for one little night. 1443 01:14:33,927 --> 01:14:35,095 - Just one. - [OLIVIA] So? 1444 01:14:35,846 --> 01:14:37,097 That's a start. 1445 01:14:38,432 --> 01:14:39,266 Yeah. 1446 01:14:41,602 --> 01:14:43,437 Right? Toddler attack? 1447 01:14:44,062 --> 01:14:45,105 [BOTH] Toddler attack! 1448 01:14:45,189 --> 01:14:46,857 - [ROARING PLAYFULLY] - [LAUGHING] 1449 01:14:46,940 --> 01:14:50,527 You're so yummy. Yum, yum, yum! I got you! 1450 01:14:50,611 --> 01:14:51,737 - [LAUGHS] - [SIGHS] 1451 01:14:51,820 --> 01:14:53,113 She likes koalas. 1452 01:14:53,197 --> 01:14:54,406 - Baby steps. - Aw! 1453 01:14:55,491 --> 01:14:56,325 Huh? 1454 01:14:56,408 --> 01:14:59,536 Sometimes you just gotta celebrate taking the baby steps. 1455 01:14:59,620 --> 01:15:02,039 ["STANDING TALL" BY DARKMINDS PLAYING] 1456 01:15:04,458 --> 01:15:05,292 ♪ Hey ♪ 1457 01:15:05,375 --> 01:15:07,252 ♪ Looking for a reason ♪ 1458 01:15:07,336 --> 01:15:08,545 ♪ So burned out ♪ 1459 01:15:08,629 --> 01:15:09,880 ♪ Everybody need it ♪ 1460 01:15:10,464 --> 01:15:12,090 ♪ Something to believe in ♪ 1461 01:15:12,174 --> 01:15:15,177 ♪ So tired of running down our demons ♪ 1462 01:15:15,260 --> 01:15:16,887 ♪ We've gotta face 'em ♪ 1463 01:15:16,970 --> 01:15:20,933 ♪ We are reflecting Reckon with scars ♪ 1464 01:15:21,016 --> 01:15:22,559 ♪ All that we've been seeking ♪ 1465 01:15:23,227 --> 01:15:25,479 ♪ Lies deep in our hearts That are beating ♪ 1466 01:15:26,522 --> 01:15:27,731 ♪ Let the rain come down ♪ 1467 01:15:28,690 --> 01:15:30,025 ♪ Wash it all away ♪ 1468 01:15:31,276 --> 01:15:33,946 ♪ We are not afraid of the dark ♪ 1469 01:15:34,029 --> 01:15:36,490 ♪ Change don't come easy ♪ 1470 01:15:36,573 --> 01:15:38,951 ♪ Following the light of the stars ♪ 1471 01:15:39,034 --> 01:15:41,078 ♪ We'll find a whole new way out ♪ 1472 01:15:41,662 --> 01:15:44,039 ♪ We all got our part ♪ 1473 01:15:44,122 --> 01:15:47,042 ♪ Even mountains will fall ♪ 1474 01:15:47,125 --> 01:15:49,211 ♪ But when the dust settles down ♪ 1475 01:15:49,294 --> 01:15:52,089 ♪ We'll be still standing tall ♪ 1476 01:15:54,383 --> 01:15:57,177 ♪ We'll be still standing tall ♪ 1477 01:16:02,599 --> 01:16:04,017 ♪ Running out of patience ♪ 1478 01:16:04,643 --> 01:16:07,354 ♪ Chasing a ghost Invisible and faceless ♪ 1479 01:16:07,854 --> 01:16:09,439 ♪ If we're gonna make it ♪ 1480 01:16:10,148 --> 01:16:12,651 ♪ We'll need a new motivation ♪ 1481 01:16:12,734 --> 01:16:14,903 ♪ We're lost, never alone ♪ 1482 01:16:14,987 --> 01:16:17,573 ♪ Head first, into the unknown ♪ 1483 01:16:18,156 --> 01:16:19,908 ♪ Life could be amazing ♪ 1484 01:16:19,992 --> 01:16:22,869 ♪ If we open our eyes And invite an awakening ♪ 1485 01:16:23,829 --> 01:16:25,372 ♪ Let the sun shine down ♪ 1486 01:16:26,081 --> 01:16:27,541 ♪ Never fade away ♪ 1487 01:16:28,709 --> 01:16:31,128 ♪ We are not afraid of the dark ♪ 1488 01:16:31,211 --> 01:16:33,547 ♪ Change don't come easy ♪ 1489 01:16:33,630 --> 01:16:36,383 ♪ Following the light of the stars... ♪ 1490 01:16:36,466 --> 01:16:37,593 [LAINIE] Oh... 1491 01:16:38,510 --> 01:16:40,178 - [SOFIA] Got it? - Yup. Oh, boy. 1492 01:16:40,262 --> 01:16:42,180 This is nice. See? Now that's cooking. 1493 01:16:42,264 --> 01:16:44,891 I mean, we are the class couple, now. 1494 01:16:44,975 --> 01:16:45,976 [BOTH LAUGH] 1495 01:16:46,059 --> 01:16:48,270 Aw, where's Matias to clean up after us, though? 1496 01:16:48,353 --> 01:16:49,438 - I know. - [CHUCKLES] 1497 01:16:50,856 --> 01:16:52,941 - Um, so I was wondering... - Mm? 1498 01:16:53,025 --> 01:16:55,736 How would you feel if I applied to some schools 1499 01:16:55,819 --> 01:16:57,446 that weren't in California? 1500 01:16:57,529 --> 01:16:58,905 Oh, sure. No, I think you should. 1501 01:16:58,989 --> 01:17:00,032 - Yeah? - Yeah. Oh yeah. 1502 01:17:00,616 --> 01:17:02,034 You'd... You'd be okay? 1503 01:17:02,117 --> 01:17:05,329 Yeah. What do you... What do you mean? Of course, honey. Don't be silly. 1504 01:17:05,912 --> 01:17:09,499 Okay. It's just, we've never lived that far apart from each other before, so... 1505 01:17:10,208 --> 01:17:11,043 [CLICKS TONGUE] 1506 01:17:11,126 --> 01:17:16,798 Oh, honey, are you worried about, uh, me being okay, or you? 1507 01:17:19,009 --> 01:17:21,053 Little bit of both, probably. 1508 01:17:21,762 --> 01:17:23,013 Oh, sweetie, you know what? 1509 01:17:23,096 --> 01:17:25,390 All I have ever wished was for you to go as big 1510 01:17:25,474 --> 01:17:28,060 and as far as your wings would take you. 1511 01:17:28,143 --> 01:17:30,187 I can take care of me. 1512 01:17:30,270 --> 01:17:31,480 - [CHUCKLES] - I promise. 1513 01:17:31,563 --> 01:17:32,481 Okay. 1514 01:17:32,564 --> 01:17:33,482 Mm. 1515 01:17:33,565 --> 01:17:35,150 Gracias, Mama. 1516 01:17:35,233 --> 01:17:36,401 De nada. 1517 01:17:36,485 --> 01:17:38,070 - Oh, that sounded very good. - [LAUGHS] 1518 01:17:38,153 --> 01:17:39,321 Did I? Was it close? 1519 01:17:39,404 --> 01:17:41,406 - Yeah. - De nada. I don't know. 1520 01:17:45,160 --> 01:17:47,079 You look so much happier, little angel. 1521 01:17:47,162 --> 01:17:49,956 Oh, yeah, I'm definitely feeling better. Thanks. 1522 01:17:50,040 --> 01:17:53,710 - Well, sometimes love will do that. - Huh? 1523 01:17:54,836 --> 01:17:55,879 Julietta. 1524 01:17:55,962 --> 01:17:57,839 What have you been saying about me, Mom? 1525 01:17:58,799 --> 01:18:01,426 I can tell when there is love in the air. 1526 01:18:01,927 --> 01:18:04,763 And Matias is a wonderful boy. 1527 01:18:04,846 --> 01:18:06,890 You... You know Matias? 1528 01:18:07,599 --> 01:18:08,850 He's my grandson. 1529 01:18:08,934 --> 01:18:10,936 [CHEERFUL MUSIC PLAYS] 1530 01:18:13,605 --> 01:18:15,732 I'm gonna get... get my purse, and, uh... 1531 01:18:15,816 --> 01:18:16,900 - Yeah. - You ready? 1532 01:18:18,110 --> 01:18:19,027 Bye. 1533 01:18:21,655 --> 01:18:24,783 - Let's stop on the way for dinner. - Mom. Stop right there. 1534 01:18:25,283 --> 01:18:27,619 Matias is Julietta's grandson? 1535 01:18:28,453 --> 01:18:30,288 [CLICKS TONGUE] How about that? 1536 01:18:30,372 --> 01:18:31,623 How about that? 1537 01:18:32,207 --> 01:18:34,459 "Oh, hey, let's take a cooking class." 1538 01:18:34,543 --> 01:18:38,630 "Oh, hey, such a cute guy is teaching. Oh, hey, can't make it to class." 1539 01:18:38,714 --> 01:18:40,340 Hey, you're making it sound sinister. 1540 01:18:40,424 --> 01:18:42,718 I don't need my mom trying to fix my love life. 1541 01:18:42,801 --> 01:18:44,428 - I wasn't, honey. - You were. 1542 01:18:44,511 --> 01:18:47,264 - No, I wasn't. I wasn't! - Stop, you're so much. 1543 01:18:47,848 --> 01:18:49,641 No, honey. I wa... I... 1544 01:18:50,517 --> 01:18:52,060 Okay. Well, maybe I was. 1545 01:18:52,144 --> 01:18:54,062 - Just... Just a little bit. Okay? - Yeah. 1546 01:18:54,146 --> 01:18:55,731 I had a Matias, too. 1547 01:18:56,440 --> 01:18:57,524 What? 1548 01:18:57,607 --> 01:18:58,942 - Yeah. - When? 1549 01:18:59,025 --> 01:19:01,820 Whe... Right about the same time that I met your father. 1550 01:19:01,903 --> 01:19:04,990 - His name was Henry, of all things. - [CHUCKLES] 1551 01:19:05,073 --> 01:19:06,950 Your Matias was a Henry? 1552 01:19:07,033 --> 01:19:09,369 Yes. And Henry and I fell... 1553 01:19:09,453 --> 01:19:13,373 We fell madly in love and my parents did not approve. 1554 01:19:13,457 --> 01:19:14,541 Why not? 1555 01:19:15,876 --> 01:19:17,461 Henry wanted to travel the world. 1556 01:19:17,544 --> 01:19:21,339 He wanted to seek adventure and live by the seat of his pants and... 1557 01:19:21,423 --> 01:19:25,761 He... He just wasn't the kind of person that my parents pictured for me. 1558 01:19:26,344 --> 01:19:30,932 So your father, he was a safe choice. 1559 01:19:31,016 --> 01:19:32,350 God rest his soul. 1560 01:19:33,226 --> 01:19:35,437 - And you chose safe. - Yeah. I did. 1561 01:19:36,480 --> 01:19:39,900 And I often wonder what my life would have looked like 1562 01:19:39,983 --> 01:19:42,194 if I'd followed my heart instead of my head. 1563 01:19:42,903 --> 01:19:43,737 Huh. 1564 01:19:44,613 --> 01:19:45,572 I had no idea. 1565 01:19:46,281 --> 01:19:49,534 Yeah, well, you know, you're not supposed to have all the answers when you're 30. 1566 01:19:50,035 --> 01:19:51,912 - But... You know? - Yeah. 1567 01:19:51,995 --> 01:19:54,372 But life isn't something that you should just fall into. 1568 01:19:54,456 --> 01:19:55,332 You've got to... 1569 01:19:56,041 --> 01:19:57,709 You gotta jump in, both feet. 1570 01:19:57,793 --> 01:20:00,128 Even if you don't know where you're gonna land. 1571 01:20:01,505 --> 01:20:02,339 Yeah. 1572 01:20:03,089 --> 01:20:03,924 Yeah. 1573 01:20:04,007 --> 01:20:05,675 [TENDER MUSIC PLAYING] 1574 01:20:05,759 --> 01:20:07,260 Well, for what it's worth, 1575 01:20:07,344 --> 01:20:09,888 I am very, very happy that you chose safe. 1576 01:20:09,971 --> 01:20:11,473 [CHUCKLES] You are? 1577 01:20:11,556 --> 01:20:13,809 Yeah, you wouldn't have had me if you didn't. 1578 01:20:14,309 --> 01:20:16,186 Oh. Oh, no. No, honey. 1579 01:20:16,269 --> 01:20:19,689 No, you were meant to be in my life and you would have found your way to me 1580 01:20:19,773 --> 01:20:21,983 one way or another, that I am very sure. 1581 01:20:22,067 --> 01:20:25,070 Okay, yeah. So tell me more about this Henry. 1582 01:20:28,532 --> 01:20:32,911 And yes, you should make all of the different kinds of coca, 1583 01:20:32,994 --> 01:20:36,206 but for La Noche de San Juan we have finished... 1584 01:20:37,541 --> 01:20:39,459 - [STUDENTS CHEER] - [LAUGHS] 1585 01:20:39,543 --> 01:20:42,379 - ...La coca de San Juan. - [STUDENTS] Ooh! 1586 01:20:42,462 --> 01:20:44,172 [GUILLERMO LAUGHS] Eh? 1587 01:20:44,256 --> 01:20:45,257 You like that. 1588 01:20:45,340 --> 01:20:46,258 [GUILLERMO] Hey! 1589 01:20:46,925 --> 01:20:48,134 Let us celebrate! 1590 01:20:48,218 --> 01:20:49,261 - [TODD] Yes. - Yes. 1591 01:20:50,303 --> 01:20:51,638 I don't have any more room. 1592 01:20:51,721 --> 01:20:54,558 - Gonna have to loosen... loosen the apron. - You'll make some. 1593 01:20:55,559 --> 01:20:57,060 - [GUILLERMO] Eh? - It's delicious! 1594 01:20:57,143 --> 01:20:59,312 - Bueno? - It's delicious. Yeah. 1595 01:21:00,063 --> 01:21:02,190 - [VIVIANA LAUGHS] - Oh, thank you. 1596 01:21:02,274 --> 01:21:04,109 [DAVID] Gimme that one. Thank you. [LAUGHS] 1597 01:21:04,192 --> 01:21:06,903 - You're welcome. - Hey, hey. Um, where's Matias? 1598 01:21:07,612 --> 01:21:09,531 Uh... Come with me. 1599 01:21:09,614 --> 01:21:11,199 Uh, okay. Mom? 1600 01:21:11,283 --> 01:21:12,450 - Hmm? - Mom, I'll be back. 1601 01:21:12,534 --> 01:21:14,411 Okay. Honey. Go, go, go. 1602 01:21:15,120 --> 01:21:16,079 [VIVIANA SIGHS] 1603 01:21:16,872 --> 01:21:18,123 - What? - We miss you. 1604 01:21:18,206 --> 01:21:20,208 - I missed you too, but you guys had Irina. - [SIGHS] 1605 01:21:20,292 --> 01:21:22,752 Oh, Irina. She was a nightmare. 1606 01:21:22,836 --> 01:21:24,754 All she wanted to do was be pampered and... 1607 01:21:24,838 --> 01:21:26,464 God, I'm so sorry. 1608 01:21:26,548 --> 01:21:29,509 You know. Well, she and Matias are no more. 1609 01:21:31,887 --> 01:21:32,721 Really? 1610 01:21:32,804 --> 01:21:35,140 He told her he was done being her puppy dog. 1611 01:21:35,223 --> 01:21:37,434 Oh. How'd she take that? 1612 01:21:38,018 --> 01:21:40,562 Well, have you seen a wild boar devour a small reptile? 1613 01:21:41,146 --> 01:21:43,231 Not that specific combination, no. 1614 01:21:43,315 --> 01:21:45,191 - I have. - Oh, no. 1615 01:21:45,275 --> 01:21:46,985 [BOTH LAUGH] 1616 01:21:47,068 --> 01:21:50,488 He said that you helped him see how foolish he was to stay with her. 1617 01:21:50,572 --> 01:21:51,406 Mm-hmm. 1618 01:21:53,450 --> 01:21:54,534 I did that, huh? 1619 01:21:56,119 --> 01:21:58,872 And I, for one, am so thankful that you did. 1620 01:21:58,955 --> 01:22:00,790 Uh, hey, where is he? 1621 01:22:02,375 --> 01:22:05,670 He, uh... He's leaving today for Barcelona. 1622 01:22:06,922 --> 01:22:09,257 No, I thought he was staying through the weekend. 1623 01:22:09,341 --> 01:22:11,134 He moved his flight up a few days 1624 01:22:11,217 --> 01:22:13,219 because he wanted to get settled for the new job. 1625 01:22:13,303 --> 01:22:16,139 Okay, okay. Um, do you think I can still catch him? 1626 01:22:16,222 --> 01:22:17,891 [LIVELY MUSIC PLAYING] 1627 01:22:17,974 --> 01:22:19,809 - We can try. - Yeah? 1628 01:22:19,893 --> 01:22:22,145 - We need to try. Where? Uh, where? Okay! - [LAUGHS] 1629 01:22:22,228 --> 01:22:24,189 [VIVIANA] Let's check his apartment first, no? 1630 01:22:24,272 --> 01:22:25,398 Yeah, his apartment. 1631 01:22:31,529 --> 01:22:33,073 We can try and catch him at the airport. 1632 01:22:33,156 --> 01:22:35,367 Vi, you really don't have to do this for me. It's okay. 1633 01:22:35,450 --> 01:22:37,369 Of course I do. You're family. 1634 01:22:38,161 --> 01:22:39,913 - I love you. - [BOTH LAUGH] 1635 01:22:39,996 --> 01:22:42,457 [PANTING] Okay, so I... I can drive. 1636 01:22:42,540 --> 01:22:44,584 Okay, uh, I should let my mom know that... that we're... 1637 01:22:44,668 --> 01:22:45,585 We need to hurry. 1638 01:22:45,669 --> 01:22:47,796 Okay. Yeah. No, she'll be fine. I'll be fine. 1639 01:22:54,010 --> 01:22:55,136 Uh, thank you. 1640 01:23:09,067 --> 01:23:10,568 - [GROANS] Just... - Jeez! 1641 01:23:10,652 --> 01:23:12,362 Uh, okay. Are you... Where are you gonna... 1642 01:23:12,445 --> 01:23:13,571 - Go, go! Go find him. - Okay. 1643 01:23:13,655 --> 01:23:15,281 All right. I'll come... I'll come find you. 1644 01:23:15,365 --> 01:23:17,158 I'll look for you. I'll look for you. Thanks! 1645 01:23:17,242 --> 01:23:19,786 - [GROANS] Ooh! I'm sorry. Sorry! - Scusi. 1646 01:23:19,869 --> 01:23:21,871 [LIVELY MUSIC CONTINUES] 1647 01:23:25,750 --> 01:23:28,253 Sorry. Excuse me. Sorry. 1648 01:23:35,719 --> 01:23:37,012 [MUSIC FADES] 1649 01:23:37,095 --> 01:23:37,929 [MATIAS] Sofia? 1650 01:23:39,347 --> 01:23:41,349 [TENDER MUSIC PLAYING] 1651 01:23:42,475 --> 01:23:43,768 [CHUCKLES] Hi. 1652 01:23:43,852 --> 01:23:46,062 Oh my God, you're still here. 1653 01:23:46,146 --> 01:23:48,148 Oh. I thought you left. 1654 01:23:49,733 --> 01:23:51,151 No, I... I, uh... 1655 01:23:51,234 --> 01:23:53,945 I couldn't leave before trying chicken fingers. 1656 01:23:54,029 --> 01:23:55,321 Chicken fingers. 1657 01:23:55,405 --> 01:23:56,281 I like it. 1658 01:23:57,198 --> 01:23:58,283 [LAUGHS NERVOUSLY] 1659 01:23:59,701 --> 01:24:02,203 You know, I don't know how you do things in Spain, 1660 01:24:02,287 --> 01:24:05,665 but here in America we actually say goodbye to people before we leave. 1661 01:24:06,791 --> 01:24:07,876 Yes, um... 1662 01:24:08,501 --> 01:24:10,336 I wanted to, but... 1663 01:24:11,588 --> 01:24:12,422 you're a very... 1664 01:24:13,673 --> 01:24:15,008 strong person. 1665 01:24:15,800 --> 01:24:18,136 Wow, no one's ever accused me of that before. 1666 01:24:18,720 --> 01:24:20,722 You knew what you wanted, so... 1667 01:24:21,514 --> 01:24:23,558 I thought I should respect your wishes. 1668 01:24:28,063 --> 01:24:31,441 Well, then, I guess this is a goodbye present. 1669 01:24:33,485 --> 01:24:34,944 What is this? 1670 01:24:35,028 --> 01:24:37,655 - This is a Cabernet Sauvignon. - [CHUCKLES] 1671 01:24:37,739 --> 01:24:40,116 It's the pride and joy of Sonoma County. 1672 01:24:41,201 --> 01:24:44,287 - Yeah, I have heard of this. [LAUGHS] - Oh, yeah? [CHUCKLES] 1673 01:24:46,915 --> 01:24:47,749 I was... 1674 01:24:49,709 --> 01:24:51,920 hoping that we could drink it together. 1675 01:24:52,921 --> 01:24:53,922 To celebrate. 1676 01:24:55,632 --> 01:24:58,593 To celebrate... what? 1677 01:25:01,054 --> 01:25:04,516 I got accepted into a master's program for graphic design. 1678 01:25:04,599 --> 01:25:05,809 I start in August. 1679 01:25:05,892 --> 01:25:07,644 - Sofia, this... this is amazing! - Yeah. 1680 01:25:07,727 --> 01:25:09,813 - Felicitaciones, mama. - [LAUGHS] Thank you, thank you. 1681 01:25:09,896 --> 01:25:12,774 - I'm assuming that that means congrats? - Yes, yes. 1682 01:25:12,857 --> 01:25:14,651 Oh, I'm getting so good at Spanish. 1683 01:25:14,734 --> 01:25:17,612 Which, actually, will come in handy when I start school. 1684 01:25:19,239 --> 01:25:20,532 Why is that? 1685 01:25:21,116 --> 01:25:23,576 Because I'm going to be at the Institute of Design 1686 01:25:24,994 --> 01:25:25,912 in Madrid. 1687 01:25:28,289 --> 01:25:31,292 Wait. [LAUGHS] That's the... No, that... that... 1688 01:25:31,376 --> 01:25:33,711 There's not one of those in Santa Clara or whatever, right? 1689 01:25:33,795 --> 01:25:36,047 No, no. Just the one in España. 1690 01:25:36,881 --> 01:25:38,633 That's amazing, mama. 1691 01:25:38,716 --> 01:25:39,801 [BOTH LAUGH] 1692 01:25:41,219 --> 01:25:42,929 Mm, thank you. 1693 01:25:44,389 --> 01:25:48,601 Perhaps, maybe you will let me come and, um, visit you sometimes 1694 01:25:48,685 --> 01:25:49,727 while you are there. 1695 01:25:52,230 --> 01:25:55,650 I think I'll have to sign up for every single one of Matias' tours... 1696 01:25:57,318 --> 01:25:59,195 that Matias' Tours has available. 1697 01:26:08,204 --> 01:26:09,747 I wish you didn't have to go. 1698 01:26:13,334 --> 01:26:14,169 Uh... 1699 01:26:15,044 --> 01:26:15,879 I can't... 1700 01:26:17,922 --> 01:26:19,048 leave now. 1701 01:26:21,009 --> 01:26:25,555 I have to try the pairing of chicken fingers and this wine. 1702 01:26:26,764 --> 01:26:27,807 [LAUGHS] Come here. 1703 01:26:29,100 --> 01:26:30,518 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1704 01:26:32,770 --> 01:26:35,106 - No, it's... I have... It's an emergency. - Move the car, lady. 1705 01:26:35,190 --> 01:26:37,775 No! No, no, no, no! This is an emergency. 1706 01:26:37,859 --> 01:26:39,903 - I'm gonna move the car, they're... - I don't care. Get! 1707 01:26:39,986 --> 01:26:41,446 Why are you being so mean? 1708 01:26:41,529 --> 01:26:42,697 Hey. 1709 01:26:42,780 --> 01:26:44,157 [GASPS] You found him! 1710 01:26:44,240 --> 01:26:46,284 - [SOFIA CHUCKLES] - [CLEARS THROAT] 1711 01:26:46,367 --> 01:26:48,620 Did you miss your flight? 1712 01:26:48,703 --> 01:26:50,788 - [VIVIANA CHUCKLES] - Yeah, just barely. 1713 01:26:51,831 --> 01:26:54,042 - [LAUGHS] So happy. - [SOFIA LAUGHS] 1714 01:26:54,125 --> 01:26:56,044 - Thank you, Vi. - "Vi"? 1715 01:26:56,127 --> 01:26:57,378 Yes. Now I'm Vi. 1716 01:26:57,462 --> 01:26:59,589 Yeah, we're, like, really close like that. 1717 01:27:00,381 --> 01:27:01,216 Oh boy. 1718 01:27:01,299 --> 01:27:02,133 [VIVIANA] We got him! 1719 01:27:02,217 --> 01:27:04,969 [MATIAS] No, I know, let's... I'm surprised you guys survived the car. 1720 01:27:05,053 --> 01:27:07,222 [ALL LAUGH] 1721 01:27:07,305 --> 01:27:08,890 [MATIAS] Can you please open the trunk? 1722 01:27:08,973 --> 01:27:10,975 [ETHEREAL MUSIC PLAYS] 1723 01:27:13,061 --> 01:27:15,355 - [SOFIA] So, you can come. - [LAINIE] Okay. 1724 01:27:15,438 --> 01:27:17,315 - Help me move in. - Okay. 1725 01:27:17,398 --> 01:27:18,608 - But... - But what? 1726 01:27:18,691 --> 01:27:20,526 I get to decide what goes in the apartment. 1727 01:27:20,610 --> 01:27:23,071 - [LAINIE] Oh, yeah. Of course. - Okay. I thought you were... 1728 01:27:23,154 --> 01:27:25,990 - I thought that would be more difficult. - No! No. 1729 01:27:26,074 --> 01:27:28,493 - Buenas noches, ladies. - Wow. Hi. 1730 01:27:28,993 --> 01:27:29,827 Come. 1731 01:27:32,163 --> 01:27:33,373 Follow me. 1732 01:27:33,456 --> 01:27:35,041 - Come on, Mama. - Okay. 1733 01:27:35,124 --> 01:27:36,376 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1734 01:27:37,252 --> 01:27:39,921 - You ready to have some fun? - [SOFIA] Behave yourself. 1735 01:27:40,004 --> 01:27:40,838 [LAINIE LAUGHS] 1736 01:28:09,951 --> 01:28:10,827 [MATIAS] Here. 1737 01:28:11,536 --> 01:28:12,870 - Welcome, guys. - [GASPS] 1738 01:28:12,954 --> 01:28:14,539 - Hello. - [CHEERING] 1739 01:28:14,622 --> 01:28:17,959 Lainie and Sofia. My favorite cooking couple. 1740 01:28:18,042 --> 01:28:20,128 The special guests have arrived. 1741 01:28:20,211 --> 01:28:23,131 Ah! Welcome to la Noche de San Juan. 1742 01:28:23,214 --> 01:28:25,091 - [APPLAUDING] - Gracias. 1743 01:28:25,174 --> 01:28:27,260 No, no, no. [IN CASTILIAN ACCENT] It's gracias. 1744 01:28:27,343 --> 01:28:28,761 - [MATIAS] Ah! - Oh! 1745 01:28:28,845 --> 01:28:30,805 [MATIAS] She's learning quick. Okay? 1746 01:28:30,888 --> 01:28:33,391 - She is ready for Spain, querida. - I think so, I think so. 1747 01:28:33,474 --> 01:28:35,101 - [GUILLERMO] I think so. - Yeah. 1748 01:28:35,184 --> 01:28:36,936 Well, come on in. I have some jamón. 1749 01:28:37,020 --> 01:28:39,105 - Yes. Okay. - And I have some quesito manchego... 1750 01:28:39,188 --> 01:28:42,442 - [MATIAS] Oh, wow, I love manchego! - [SOFIA] I think I know what that means. 1751 01:28:42,525 --> 01:28:44,110 And we saved the gazpacho from... 1752 01:28:44,193 --> 01:28:47,322 - ["FOR THE CROWD" BY EVERLY PLAYS] - ♪ Go fast, slow down ♪ 1753 01:28:47,405 --> 01:28:49,615 ♪ What planet am I on now? ♪ 1754 01:28:49,699 --> 01:28:50,992 ♪ I don't know ♪ 1755 01:28:51,993 --> 01:28:55,038 ♪ I show the world only pieces of me ♪ 1756 01:28:55,121 --> 01:28:57,623 ♪ Get high, feel low ♪ 1757 01:28:57,707 --> 01:28:59,834 {\an8}♪Hide pain under my pillow ♪ 1758 01:28:59,917 --> 01:29:01,627 {\an8}♪ Have it all ♪ 1759 01:29:01,711 --> 01:29:03,296 ♪ It's only when I'm here ♪ 1760 01:29:03,379 --> 01:29:06,841 ♪ That I just wanna sing... ♪ 1761 01:29:06,924 --> 01:29:09,093 All right, I'm gonna grab an appetizer. [CHUCKLES] 1762 01:29:12,764 --> 01:29:14,599 [MATIAS] I think it's fine. I think it's fine. 1763 01:29:14,682 --> 01:29:16,017 I mean, I think it's time, Tío. 1764 01:29:16,100 --> 01:29:18,311 - You think we should do it? - Yes. It is time now. 1765 01:29:18,394 --> 01:29:20,730 All my lovely peoples, please pay attention. 1766 01:29:21,230 --> 01:29:22,065 Yes! 1767 01:29:22,648 --> 01:29:23,483 Now... 1768 01:29:24,317 --> 01:29:28,363 we will write our wishes for the coming year, and we will... 1769 01:29:28,446 --> 01:29:30,698 [IN MONSTROUS VOICE] ...burn them in the fire. 1770 01:29:30,782 --> 01:29:33,034 - That was terrifying. - Every single year. 1771 01:29:33,117 --> 01:29:35,244 - Why is he saying it like that? - He does it every time. 1772 01:29:35,328 --> 01:29:36,913 - It's his thing. - I hate that. 1773 01:29:36,996 --> 01:29:39,874 And our couple of honor will jump over the fire. 1774 01:29:39,957 --> 01:29:42,668 This will cleanse you of all your bad energy 1775 01:29:42,752 --> 01:29:44,796 and give you a fresh start to the coming year. 1776 01:29:44,879 --> 01:29:46,964 We? We have to jump over that? 1777 01:29:47,048 --> 01:29:47,965 - Oh yes. - [ALL AGREEING] 1778 01:29:48,049 --> 01:29:49,717 - Oh, yeah. Yeah, yeah, no. - No. 1779 01:29:49,801 --> 01:29:50,885 - You can do it. - No, no, no. 1780 01:29:50,968 --> 01:29:53,304 - I can't do that. My ankle just healed. - Yes, you can. 1781 01:29:53,388 --> 01:29:55,348 - I can't do that. - It's okay, it's a little fire. 1782 01:29:55,431 --> 01:29:57,850 - It's not even that big. Okay. - That's a huge fire! No. 1783 01:29:57,934 --> 01:29:59,685 - Or... - You can use this. 1784 01:29:59,769 --> 01:30:02,480 - [ALL LAUGH] - Okay, yeah. Very funny. 1785 01:30:02,563 --> 01:30:05,525 I hate you guys. That terrified me. 1786 01:30:05,608 --> 01:30:07,610 [TENDER CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1787 01:30:21,374 --> 01:30:25,420 Okay, I guess I'm officially jumping in with both feet. 1788 01:30:25,503 --> 01:30:27,004 - Right, Mom? - Give it, give it. 1789 01:30:27,088 --> 01:30:27,922 Right. 1790 01:30:28,005 --> 01:30:31,134 - [MATIAS] I want that. I want that, too. - I don't know why I'm nervous. 1791 01:30:31,217 --> 01:30:33,136 - [LAUGHS] Okay, um... - It's okay. 1792 01:30:34,262 --> 01:30:35,430 - I guess so. - On three. 1793 01:30:36,389 --> 01:30:37,223 One. 1794 01:30:38,307 --> 01:30:39,267 [BOTH] Two. 1795 01:30:40,476 --> 01:30:41,519 - Three. Come on! - Three. 1796 01:30:41,602 --> 01:30:43,688 - [SOFIA SQUEALS] - [ALL CHEER AND LAUGH] 1797 01:30:43,771 --> 01:30:45,898 [JULIETTA SPEAKS SPANISH] 1798 01:30:45,982 --> 01:30:48,526 - Okay, Mom, now you. It's your turn. - No, I'm not gonna do that. 1799 01:30:48,609 --> 01:30:50,528 - Yes, it's your first time. - I could get burned! 1800 01:30:50,611 --> 01:30:52,905 Yes. Mom. You gotta use your Zumba muscles! 1801 01:30:52,989 --> 01:30:54,407 - Mom, remember. - I can't... What? 1802 01:30:54,490 --> 01:30:55,575 New beginnings. 1803 01:30:56,576 --> 01:30:58,202 - Okay, new beginnings. - Come on. 1804 01:30:58,286 --> 01:30:59,912 - Thank you. Ready? - All right. One... 1805 01:30:59,996 --> 01:31:01,497 - Okay. [EXCLAIMS] - Two... 1806 01:31:01,581 --> 01:31:03,166 [ALL CHEER] 1807 01:31:03,249 --> 01:31:04,208 Okay? [LAUGHS] 1808 01:31:05,710 --> 01:31:06,919 [MAN] Bonjour, ma chère. 1809 01:31:07,587 --> 01:31:08,504 Oh my God. 1810 01:31:11,591 --> 01:31:12,675 Is it Henry? 1811 01:31:14,051 --> 01:31:16,721 Hi, Lainie. It's good to see you. 1812 01:31:16,804 --> 01:31:19,390 I figured since I'm going to be so far away, 1813 01:31:20,224 --> 01:31:21,642 you shouldn't be here alone. 1814 01:31:23,478 --> 01:31:24,562 Love you, Mom. 1815 01:31:26,606 --> 01:31:28,983 Oh my God, Henry. 1816 01:31:29,066 --> 01:31:31,277 - I hope I'm not too late. - Oh! 1817 01:31:32,528 --> 01:31:34,197 No such thing. 1818 01:31:34,280 --> 01:31:35,781 [IN FRENCH] You haven't changed. 1819 01:31:36,908 --> 01:31:38,868 - [BOTH LAUGH] - [IN ENGLISH] Oh, my God. 1820 01:31:43,706 --> 01:31:44,957 To new beginnings. 1821 01:31:45,750 --> 01:31:47,335 To happily ever afters. 1822 01:31:55,301 --> 01:31:57,970 ["CALIFORNIA WEATHER" BY JONATHAN TINNÉ PLAYING] 1823 01:32:04,894 --> 01:32:06,687 ♪ Let's take this road ♪ 1824 01:32:08,439 --> 01:32:10,525 ♪ Around every bend ♪ 1825 01:32:11,108 --> 01:32:13,110 ♪ 'Cause you know my love ♪ 1826 01:32:13,611 --> 01:32:15,696 ♪ No, it has no end ♪ 1827 01:32:16,656 --> 01:32:18,574 ♪ And in the rain ♪ 1828 01:32:18,658 --> 01:32:21,077 ♪ I know you'll hold my hand ♪ 1829 01:32:21,619 --> 01:32:23,746 ♪ 'Cause yesterday's pain ♪ 1830 01:32:23,829 --> 01:32:26,415 ♪ Doesn't venture this land ♪ 1831 01:32:26,999 --> 01:32:29,210 ♪ Show me the moon ♪ 1832 01:32:29,835 --> 01:32:32,046 ♪ From your hillside ♪ 1833 01:32:32,588 --> 01:32:35,049 ♪ Please be my view ♪ 1834 01:32:35,132 --> 01:32:37,176 ♪ On every ride ♪ 1835 01:32:37,843 --> 01:32:40,012 ♪ You are the light ♪ 1836 01:32:40,513 --> 01:32:42,598 ♪ In my firefly ♪ 1837 01:32:42,682 --> 01:32:45,434 ♪ Oh, you are the stars ♪ 1838 01:32:45,935 --> 01:32:47,562 ♪ Every night ♪ 1839 01:32:47,645 --> 01:32:50,022 ♪ Ride out to the beach, come with me ♪ 1840 01:32:50,523 --> 01:32:53,109 ♪ Only if we drive on the breeze ♪ 1841 01:32:53,192 --> 01:32:55,486 ♪ Only if you won't fall asleep ♪ 1842 01:32:55,570 --> 01:32:57,071 ♪ Next to me ♪ 1843 01:32:58,155 --> 01:33:00,866 ♪ Lie down, look up at the sky ♪ 1844 01:33:00,950 --> 01:33:03,369 ♪ Let's thank the stars in the night ♪ 1845 01:33:03,869 --> 01:33:06,205 ♪ Only fall asleep here tonight ♪ 1846 01:33:06,289 --> 01:33:07,582 ♪ Next to me ♪ 1847 01:33:09,208 --> 01:33:11,669 ♪ California weather with me ♪ 1848 01:33:11,752 --> 01:33:14,338 ♪ Tell me all the places you need ♪ 1849 01:33:14,422 --> 01:33:16,966 ♪ Show me all the love that you feel ♪ 1850 01:33:17,049 --> 01:33:18,551 ♪ Flow through me ♪ 1851 01:33:19,885 --> 01:33:22,430 ♪ California weather with me ♪ 1852 01:33:22,513 --> 01:33:25,266 ♪ Show me all the places you've been ♪ 1853 01:33:25,349 --> 01:33:29,145 ♪ I just want to be by you Near through the years ♪ 1854 01:33:40,865 --> 01:33:42,867 ♪ I know that there's ♪ 1855 01:33:44,368 --> 01:33:46,287 ♪ A forest in me ♪ 1856 01:33:46,912 --> 01:33:49,123 ♪ And you carved your name ♪ 1857 01:33:49,206 --> 01:33:51,626 ♪ Into every tree ♪ 1858 01:33:52,460 --> 01:33:54,378 ♪ Do you know somewhere ♪ 1859 01:33:54,879 --> 01:33:57,048 ♪ Where flowers all bloom? ♪ 1860 01:33:57,757 --> 01:34:02,261 ♪ 'Cause I wanna spend All of my sunsets with you ♪ 1861 01:34:03,179 --> 01:34:05,306 ♪ Show me the moon ♪ 1862 01:34:05,806 --> 01:34:08,059 ♪ From your hillside ♪ 1863 01:34:08,559 --> 01:34:10,603 ♪ Please be my view ♪ 1864 01:34:11,103 --> 01:34:13,314 ♪ On every ride ♪ 1865 01:34:13,898 --> 01:34:15,900 ♪ You are the light ♪ 1866 01:34:16,400 --> 01:34:18,527 ♪ In my firefly ♪ 1867 01:34:18,611 --> 01:34:21,405 ♪ Oh, you are the stars ♪ 1868 01:34:21,906 --> 01:34:23,908 ♪ Every night ♪ 1869 01:34:23,991 --> 01:34:25,117 ♪ This must be ♪ 1870 01:34:27,078 --> 01:34:29,038 ♪ What poets talk of ♪ 1871 01:34:29,538 --> 01:34:32,083 ♪ Yeah, you are the reason ♪ 1872 01:34:32,166 --> 01:34:34,251 ♪ I believe in love ♪