1
00:00:02,363 --> 00:00:12,498
මෙය c i n e r u .lk වෙබ් අඩවියෙන් නිකුත් කරන ලද උපසිරැසියකි
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:27,204 --> 00:01:24,991
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
♥♥♥♥නෙත්මිර දසිදු මුණසිංහ♥♥♥♥
10 වන උපසිරැසි ගැන්වීම
3
00:01:40,972 --> 00:01:42,886
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
සිනෙරූ වෙබ් අඩවිය වෙත
4
00:01:51,737 --> 00:02:26,473
නවතම චිත්රපට සහ කතාමාලා සදහා සිංහල උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත් ලබා ගැනීමට පිවිසෙන්න www.cineru.lk වෙත
5
00:02:27,625 --> 00:02:28,708
උප පොලිස් පරීක්ෂක මාලා,
6
00:02:29,125 --> 00:02:30,250
ගුවන් යානය හරවා යවනවා
7
00:02:30,333 --> 00:02:31,375
කොහෙටද?
-ගේට්ටුව අංක 82..
8
00:02:31,458 --> 00:02:32,458
ගේට්ටුව අංක 82. අපි යමු.
9
00:02:33,458 --> 00:02:34,833
KL436 වෙත පාලනය කරන්න.
10
00:02:35,041 --> 00:02:37,333
terminal. වෙතට හරවන්න
ගුවන් ගත කිරීමට ඔබ්ට පැහැදිලී නෑ
11
00:02:44,416 --> 00:02:45,583
අංක 82 ගේට්ටුවට එනවා.
12
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,
13
00:02:47,958 --> 00:02:49,708
{\an8}නවතම සන්නිවේදනයට අනුව
කපිතාන්,
14
00:02:50,000 --> 00:02:51,500
{\an8} අපගේ ගුවන් යානය නැවත පැමිණෙන බව
ඔබට දැනුම් දීමට අපි කනගාටු වෙමු
15
00:02:51,791 --> 00:02:53,791
{\an8}ටර්මිනලය වෙත
සමහර තාක්ෂණික දුෂ්කරතා හේතුවෙන්.
16
00:02:54,416 --> 00:02:56,375
{\an8}අපි කාරුණිකව ඉල්ලා සිටින්නේ ඔබට මෙම අවස්ථාවේදී
ලබා දී ඇති ආසනවල අසුන්ගෙන සිටින ලෙසයි .
17
00:02:57,250 --> 00:02:59,625
නිසැකවම, අපි ඔබට වැඩිදුර තොරතුරු ලැබුණු
වහාම අපි ඔබව යාවත්කාලීන කරන්නෙමු.
18
00:02:59,916 --> 00:03:02,208
අපි සමාව අයදිනවා
සිදු වූ අපහසුතාවයක් ගැන.
19
00:03:02,583 --> 00:03:03,416
ස්තුතියි.
20
00:03:11,125 --> 00:03:12,000
ගීතා සෙති.
21
00:03:16,625 --> 00:03:17,500
දිව්යා රනා.
22
00:03:22,125 --> 00:03:22,958
ජැස්මින්.
23
00:03:26,750 --> 00:03:27,666
ඔයා අපිත් එක්ක එන්න ඕන
24
00:03:28,541 --> 00:03:30,875
සර්, කරුණාකරලා අපිට කියන්න පුළුවන්ද
මොකක්ද වැරැද්ද කියලා?
25
00:03:33,541 --> 00:03:34,541
ඔයාලට ඕන මං මෙතන බෝංචි ඉහිනවටද?
26
00:03:39,083 --> 00:03:39,916
අපි යමු
27
00:03:49,416 --> 00:03:50,875
මම හර්යානාවල දිව්යා රනා.
28
00:03:51,416 --> 00:03:52,250
ප්රධාන කෙල්ල.
29
00:03:52,500 --> 00:03:53,375
රාජ්ය ශූරයා.
30
00:03:53,833 --> 00:03:56,083
{\an8}PCM සාමාන්යය 99.8.
31
00:03:56,458 --> 00:03:57,666
මම ප්රසිද්ධයි.
32
00:03:58,083 --> 00:03:59,916
මම හර්යානා, නන්හේරි වලින්.
33
00:04:00,458 --> 00:04:01,500
ඔයා ඒ ගැන කවදාවත් අහලා නැතුව ඇති.
34
00:04:02,208 --> 00:04:03,875
අපිට මේ ජරා ගුවන් තොටුපළ තිබුණා
35
00:04:04,291 --> 00:04:05,708
එත් කිසි දිනක ගුවන් යානයක් දැක්කේ නෑ.
36
00:04:06,500 --> 00:04:09,708
{\an8}එතනින් තමයි මගේ ගුවන් සිහිනය පටන් ගත්තේ
37
00:04:18,208 --> 00:04:19,541
නෝනා, අත් උස්සන්න
38
00:04:21,250 --> 00:04:24,416
ඔයාව දැක්කම හොද කෙල්ලෙක් වගේ
කවද්ද පැත්ත මාරු උනේ?
39
00:04:24,500 --> 00:04:26,750
ඇත්ත වශයෙන්ම, ජ්යෝතිඃ ශාස්ත්රඥයෙක් අනාවැකියක් පළ කළා
40
00:04:26,833 --> 00:04:28,583
කවදා හරි මම අහසට ළඟා වෙනවා කියලා.
41
00:04:29,208 --> 00:04:30,291
මොනතරම් වංචාවක්ද!
42
00:04:31,625 --> 00:04:32,625
මගේ අධ්යක්ෂ මණ්ඩල විභාග
ඉවර වෙච්ච ගමන්ම
43
00:04:32,833 --> 00:04:34,916
අපි මුම්බායිවලට ගියා.
44
00:04:35,500 --> 00:04:36,625
මගේ තාත්තා ණයක් ගත්තා,
45
00:04:36,708 --> 00:04:39,125
ඔහු මාව පියාසර පාසලකට ඇතුළත් කළා.
46
00:04:44,583 --> 00:04:46,458
ඒවගේම අහන්න, ඔයා එයාගේ අම්මගේ දෙවෙනි නමයි
47
00:04:46,541 --> 00:04:48,250
ඇගේ පලවෙනි බල්ලගේ නම්යි වෙනස් කරන්න ඕන
48
00:04:48,541 --> 00:04:50,041
හරි.
මොන මගුලක්ද ,චින්ටු!
49
00:04:50,375 --> 00:04:51,500
ඔයා ආපහු මුරපද විකුණනවද?
50
00:04:52,041 --> 00:04:53,041
ගිය සැරේ උන දේවල් වලින් ඉගෙන ගත්තේ නැද්ද ?
51
00:04:53,500 --> 00:04:55,208
කරුණාකර , තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරන්න.
52
00:04:55,291 --> 00:04:57,666
මැඩම්, අද
GST ගොනු කිරීමේ අවසාන දිනයයි
53
00:04:57,750 --> 00:04:59,041
කරුණාකර මට බිල්පත එවන්න.
54
00:04:59,125 --> 00:05:00,708
කරුණාකර තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
55
00:05:00,791 --> 00:05:02,708
මට ඔයාට පස්සේ උදව් කරන්න වෙන්නේ නෑ. ඔව්
56
00:05:02,875 --> 00:05:05,250
ඒක යවන්න,
මම ඉතුරු ටික බලාගන්නම්, හරිද?
57
00:05:06,583 --> 00:05:08,208
ඇය යුද්දෙට යන්න වගේ!
58
00:05:08,291 --> 00:05:09,208
හොඳයි, අඩුම තරමින් මම කොහේ හරි යනවා.
59
00:05:09,291 --> 00:05:11,791
ඉක්මන් කරන්න ඔයාට ප්ලේන් එක මග ඇරෙයි
60
00:05:11,875 --> 00:05:14,958
ගුවන් නියමුවා මෙහේ ඉන්නකොට ඇයට ප්ලේන් එක මග ඇරෙන්නේ කොහොමද?
61
00:05:15,041 --> 00:05:17,833
එයාලගේ i> ආදරණීය දිව්යා රනා ද
වංචාකාරයෙක් බව මම ඔවුන්ට කියන්නේ කොහොමද ?
62
00:05:18,708 --> 00:05:20,916
මම උපාධිය ගත්ත ගමන්
ආර්ථිකය කඩා වැටුණා.
63
00:05:21,291 --> 00:05:22,125
අවසානයේ, මම රැකියාවක් සොයාගත්තා,
64
00:05:22,208 --> 00:05:23,916
ගුවන් යානයේ ඉදිරිපස නොවේ,
නමුත් පිටුපස.
65
00:05:24,375 --> 00:05:26,791
{\an8}මට ධෛර්යයක් තිබෙ නෑ
මගේ පවුලේ අයගේ හදවත බිදින්න
66
00:05:27,500 --> 00:05:29,416
බොරුව භයානක දෙයක්.
67
00:05:29,541 --> 00:05:31,875
එකක් හංගන්න,
ඔයාට 100ක් කියන්න වෙනවා.
68
00:05:37,750 --> 00:05:38,583
ඒක ගලවන්න
69
00:05:39,958 --> 00:05:40,791
දැන් මොකද?
70
00:05:41,625 --> 00:05:42,458
පාවහන්.
71
00:05:51,958 --> 00:05:53,916
ගුවන් සේවා ව්යාපාරයේ වසර විස්සක්.
72
00:05:54,958 --> 00:05:57,250
මේක ඔයාගේ වෘත්තීය සහ කීර්තියට අවසානයක් ලෙස සලකන්න .
73
00:05:59,416 --> 00:06:02,375
ඔයාට සාධාරණ ලෙස ක්රීඩා කරන්න තොරගන්න පුලුවන්,
නමුත් ජීවිතය සැමවිටම පෙරළියක් සැලසුම් කරලා තියෙනවා.
74
00:06:03,208 --> 00:06:06,250
{\an8}මහත්තයා මමයි සේතියි දෙන්නම ආවේ යහපත් පවුල්වල අය.
75
00:06:06,750 --> 00:06:08,791
නමුත් පස්සේ විශාල සටනක් ඇති උනා
සෙති සහෝදරයන් අතර,
76
00:06:09,125 --> 00:06:12,166
ඒවගේම අපිට අපේ මාලිගාවෙන් පිටවී
පිටුවහල් කිරීමට සිදු විය.
77
00:06:12,833 --> 00:06:15,208
මට පහසුවෙන්ම ගුවන් සේවිකාවක් ලෙස තනතුරක් ලැබුණා.
78
00:06:15,333 --> 00:06:18,333
{\an8}මම කර්නාල් 98 මෙනවියයි, ඔබට පෙනෙනවා.
79
00:06:18,416 --> 00:06:20,250
ඔහ් වාව්, Mrs. Sethi.
80
00:06:20,750 --> 00:06:22,250
ඔයා අද හරිම ලස්සනයි වගේ.
81
00:06:23,375 --> 00:06:24,375
ඒක මට කියන්න, ඔයා?
82
00:06:24,791 --> 00:06:27,000
මොකක්ද ?
ජෑස් ... ඉදිරිපස දොරවල් දෙකක්,
83
00:06:27,083 --> 00:06:28,583
පිටුපස දෙකක්
සහ මැද ඔක්සිජන්?
84
00:06:28,666 --> 00:06:29,875
නෑ අරුන්
85
00:06:29,958 --> 00:06:31,500
කෝ එන්න
86
00:06:36,875 --> 00:06:39,416
කුටියේ වායු පීඩනය අඩු උනොත්,
87
00:06:39,833 --> 00:06:43,708
ඔබේ ආසනවලට ඉහළින් ඔක්සිජන් ආවරණ
88
00:06:44,083 --> 00:06:46,791
ස්වයංක්රීයව පහත වැටෙනු ඇත.
89
00:06:47,208 --> 00:06:48,041
ඔයාට විශ්වාස ද?
90
00:06:48,375 --> 00:06:49,958
වාඩි වී සිටින්න,
91
00:06:50,625 --> 00:06:52,208
වෙස් මුහුණ ඔබ දෙසට අදින්න,
92
00:06:52,666 --> 00:06:54,833
ඔබේ නාසය සහ මුඛය ආවරණය කරන්න,
93
00:06:55,875 --> 00:06:57,500
සහ සාමාන්යයෙන් හුස්ම ගන්න.
94
00:06:59,375 --> 00:07:01,791
සහ?
ඕනෑම ආකාරයක උපකාරයක් සඳහා,
95
00:07:02,416 --> 00:07:05,000
කරුණාකර අපගේ කාර්ය මණ්ඩලය අමතන්න.
96
00:07:08,666 --> 00:07:09,500
මට නියෝගයක් ලැබුණා.
97
00:07:10,125 --> 00:07:12,208
ගීතු, වැඩ අතපසු කරන්න.
98
00:07:12,333 --> 00:07:13,208
දවසක් නිවාඩු ගන්න.
99
00:07:13,791 --> 00:07:15,750
කොහොමත් පහුගිය මාස හයේ උන්
ඔයාට කිසිම පඩියක් දුන්නේ නෑ .
100
00:07:16,833 --> 00:07:18,583
කාටවත් පිනට කරලා වැඩක් නෑ
101
00:07:21,333 --> 00:07:23,083
මටත් යන්න හිතෙන්නේ නෑ
102
00:07:23,458 --> 00:07:24,791
ඒත් කොහොමද මම
දෛනික දීමනාව මගහැර ගන්නේ
103
00:07:24,875 --> 00:07:25,833
අපට ජාත්යන්තර ගුවන් ගමන් සඳහා ලැබෙනවාද?
104
00:07:26,291 --> 00:07:28,333
අපි කොහොමත් බටර් චිකන්
සහ නාන් වලින් බේරෙනවා
105
00:07:28,791 --> 00:07:30,333
{\an8}මම බලාගෙන ඉන්නවා
106
00:07:30,666 --> 00:07:33,833
මගුලේ ගුවන් යානයට
මට මගේ අර්ථසාධක අරමුදල ලබා දීමට,
107
00:07:34,333 --> 00:07:36,625
එබැවින් අපිට ගෝවා වලට ගිහින් අපේම අවන්හලක් පටන් ගන්න පුලුවන්
108
00:07:39,208 --> 00:07:40,666
හලෝ, මස්සිනා!
109
00:07:43,375 --> 00:07:47,083
ගීතු, ගමන් මල්ල... පුන්නු ආවා
110
00:07:49,916 --> 00:07:52,000
ඒයි, පුන්නු? සප්නා?
111
00:07:52,083 --> 00:07:53,125
පුදුම කිරීමක්!
112
00:07:53,500 --> 00:07:55,416
සුභ දිවාලි උත්සවයක් වේවා, ගීතු.
113
00:07:56,916 --> 00:07:58,416
සුභ දිවාලි උත්සවයක් වේවා
114
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
සුභ පැතුම්.
115
00:08:10,000 --> 00:08:12,291
දීවාලි අමතක කරන්න, එයාලා හෝලි වලට ඔක්කොම ගමන් මලු සමඟ මෙහේ ඇවිල්ලා කියලා පේනවා
116
00:08:12,833 --> 00:08:14,416
සප්නාගේ මුහුණ දිහා බලන්න
117
00:08:15,125 --> 00:08:16,041
ඒ දෙන්නා හොදට ගහගෙන වගේ
118
00:08:17,625 --> 00:08:18,750
ඒක මගේ වැරැද්ද!
119
00:08:19,666 --> 00:08:22,041
අම්මා නැති වුණාට පස්සේ මට එයාව බලාගන්න බැරි වුණා .
120
00:08:22,125 --> 00:08:23,083
ඒක ඇත්ත?
121
00:08:26,750 --> 00:08:28,041
ඕනෑවට වඩා හැඟීම්බර වෙන්න එපා.
122
00:08:28,458 --> 00:08:29,500
ඔයා එයාගේ අම්මා නෙවෙයි නේ!
123
00:08:30,250 --> 00:08:32,333
"අම්මා නැති වුණාට පස්සේ මට එයාව බලාගන්න බැරි වුණා "
124
00:08:32,708 --> 00:08:33,708
හරියට ඔහු ඉන්දියාවේ අගමැති වෙනවා වගේ
125
00:08:33,791 --> 00:08:34,791
ඔයාගේ අම්මා ජීවතුන් අතර හිටියා නම්.
126
00:08:36,583 --> 00:08:38,000
අපි මධ්යම පාන්තික මිනිස්සු
127
00:08:38,166 --> 00:08:40,916
හැමදාම නැහෙන්න ඕන
යුතුකම් කර කර.
128
00:08:41,875 --> 00:08:45,166
මම රූ රැජිනක සිට මෙහෙකාරිය වෙනකන් ගිහිල්ලා කියලා මට තේරුනෙ නෑ
129
00:08:56,750 --> 00:08:57,958
ඔයා ගාව තියෙන්නේ ගනන් වැඩි රසයික් නේ
130
00:09:00,875 --> 00:09:01,708
අත් උස්සන්න.
131
00:09:06,500 --> 00:09:08,750
ඔයා අනිවාර්යයෙන්ම හිරගෙදර ගත කරනවා.
132
00:09:10,375 --> 00:09:11,625
මගේ සීයා පවසන පරිදි,
133
00:09:12,250 --> 00:09:13,333
"මෙය සිදුවෙනවා කියලා කිව්ව!"
134
00:09:18,083 --> 00:09:19,000
උඹ මායාකාරි!
135
00:09:21,708 --> 00:09:22,916
අපචාරයේ යනවා නේද??
136
00:09:23,000 --> 00:09:24,041
ඔයා කවුද??
137
00:09:24,541 --> 00:09:25,458
කෝ ඒ බල්ලා?
138
00:09:25,541 --> 00:09:27,666
කොහෙද මගේ මගුල් සැමියා?
ඒයි, මම ඔයාට වංචා කළේ නැහැ.
139
00:09:27,750 --> 00:09:29,666
අන්ෂුල්!
140
00:09:29,750 --> 00:09:30,916
මට හොඳටම දැනගන්න තිබුණා.
141
00:09:31,333 --> 00:09:33,708
ජනාධිපති ඇඳුම් කට්ටලවල සිටින මොවුන්
සෑම විටම විවාහකයි.
142
00:09:34,833 --> 00:09:35,708
අන්ෂුල්!
143
00:09:37,083 --> 00:09:37,916
අන්ෂුල්!
144
00:09:38,000 --> 00:09:39,458
පැටියෝ, ඔයා බලන විදිහේ දෙයක් නෑ
145
00:09:39,541 --> 00:09:41,000
කරුණාකරලා, කරුණාකරලා, මට තේරුම් ගන්න පුලුවන්.
මම මරන්නයි යන්නේ
146
00:09:41,083 --> 00:09:42,000
මට අවස්ථාවක් දෙන්න, හරිද?
147
00:09:42,541 --> 00:09:43,708
මම උඹව මරන්නයි යන්නේ මගුල්
148
00:09:44,375 --> 00:09:45,875
ඔයා මට රිද්දනවා!
මට යන්න දෙන්න.
149
00:09:45,958 --> 00:09:47,125
බබෝ, අපි ඕනවට වඩා රගන්න ඕන නෑ
150
00:09:47,208 --> 00:09:48,791
මට සමාවෙන්න. මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න.
151
00:09:50,458 --> 00:09:51,833
මාව අතඅරින්න!
152
00:09:52,416 --> 00:09:56,041
{\an8}-මම වැරැද්දක් කළා.මට සමාවෙන්න.
මේක ඔයා සමාව ඉලන්න ඕන වැරැද්දක්ද ?
153
00:09:56,208 --> 00:09:57,083
මම…
154
00:10:00,541 --> 00:10:02,875
මගේ දෙමව්පියෝ එකිනෙකාට හුගක් ආදරේ කරා
155
00:10:03,208 --> 00:10:04,166
ඒත් ආදරේම ඇති උනේ නෑ
156
00:10:04,666 --> 00:10:07,458
හැමෝම කිව්වා, "ළමයෙක් හදන්න,
එතකොට ඔක්කොම හරි යයි කියලා. "
157
00:10:07,875 --> 00:10:08,708
ඒත් ඒක එහෙම උනේ නෑ.
158
00:10:09,041 --> 00:10:10,000
ඒවගේම මේ ඉන්නේ මම.
159
00:10:11,916 --> 00:10:13,333
අවසානයේ, එයාලා දික්කසාද උනා,
160
00:10:13,416 --> 00:10:15,916
ඊටපස්සේ මම ගියා
ජබල්පූර් වලට මගේ සීයා එක්ක.
161
00:10:18,375 --> 00:10:20,458
අපේ සීයා හෙන අවුලෙන් හිටියේ
162
00:10:20,541 --> 00:10:22,583
{\an8}කවුද මාව බලාගන්නේ
එයා නැති වෙච්ච දවසට.
163
00:10:25,083 --> 00:10:26,750
පැත්තකින්, මිනිස්සු හිතුවේ,
164
00:10:27,250 --> 00:10:28,500
"අනේ පව් අසරණි. "
165
00:10:29,666 --> 00:10:31,333
නමුත් ඔයා දන්නවද කවුද අසරණ නැත්තෙ කියලා?
166
00:10:32,166 --> 00:10:33,083
ධනවත් අය.
167
00:10:34,500 --> 00:10:37,416
මගේ හීනය
ජබල්පූර් සහ ග්රීන්ෆීල්ඩ් පාසලට වඩා හුගක් දුර ගිහින් තිබ්බා.
168
00:10:38,333 --> 00:10:40,750
මට සල්ලී ටිකක් ඕන උනා
එතනින් නිදහස් වෙන්න.
169
00:10:42,333 --> 00:10:46,833
ඉතින්, මම
ඛුල්ලාර් මහත්මියගේ ලොකරයෙන් ගණිත ප්රශ්න පත්රයක් උස්සලා ඒක වික්කා
170
00:10:47,291 --> 00:10:48,541
ප්රධානියා දැනගත්තා.
171
00:10:48,833 --> 00:10:50,041
ඇය මට මුලදී තර්ජන රාශියක් දුන්නා ,
172
00:10:50,500 --> 00:10:52,375
නමුත් පසුව ඇය ඇත්ත වශයෙන්ම 30% ට එකඟ උනා.
173
00:10:52,875 --> 00:10:54,416
සල්ලී කියන්නේ ඒවගේ දෙයක්
174
00:10:56,416 --> 00:10:59,333
මම මුම්බායි වලට ආවේ හීන හා අදහස් එක්ක,
175
00:11:00,083 --> 00:11:01,833
ඒත් පාස්සෙ යථාර්ථය තෙරුම් ගියා.
176
00:11:02,458 --> 00:11:03,750
මම ගොඩක් අයව රැවැට්ටුවා, ඒත් සමහර වෙලාවට
සැපයුම්කරු ණය දෙන්නේ නැහැ,
177
00:11:03,958 --> 00:11:05,208
ඒවගේම සමහර විට ගැනුම්කරු ගෙවන්නේ නැහැ.
178
00:11:08,208 --> 00:11:11,166
ඒ වගේම මේ අතින් කටට යන තත්ත්වය තුළ,
මට දේවල් 2ක් තෙරුම් ගියා.
179
00:11:11,916 --> 00:11:15,541
1,ඔබට තවත් මුදල් උපයා ගැනීමට අවශ්ය නම් ඔබට යම් මුදලක් තිබිය යුතුයි.
180
00:11:15,750 --> 00:11:18,291
සහ දෙක, සෑම විටම B සැලැස්මක් තබා ගන්න.
181
00:11:20,375 --> 00:11:23,500
මම අහලා තියෙනවා සල්ලි තියෙන අය ගාව සතුට නෑ.
182
00:11:23,916 --> 00:11:26,708
ඒත් සතුට තියෙන අය ගාව සල්ලි නෑ
183
00:11:27,375 --> 00:11:28,916
{\an8}සතුට මගේ දෛවයේ තිබ්බ දෙයක් නෙවෙයි
184
00:11:37,666 --> 00:11:38,666
{\an8}ඔයාලට ඉඳගන්න අවසර දුන්නේ කවුද?
185
00:11:41,708 --> 00:11:42,583
වාඩි වෙන්න.
186
00:11:49,750 --> 00:11:51,833
380A වගන්තිය.
187
00:11:53,625 --> 00:11:55,791
380B වගන්තිය.
188
00:11:57,208 --> 00:11:58,875
440 වගන්තිය.
189
00:12:00,916 --> 00:12:03,166
කාටහරි කියන්න පුලුවන්ද මේකෙන්
අදහස් කරන්නේ මොකක්ද කියලා?
190
00:12:05,041 --> 00:12:06,500
සිරගෙදර.
191
00:12:09,666 --> 00:12:10,500
හේයි…
192
00:12:11,666 --> 00:12:14,750
කොහිනූර් ගුවන් සේවයේ අලුත්ම දේ මොකක්ද?
193
00:12:18,500 --> 00:12:19,708
මට දැනගන්න ඕන.
194
00:12:20,458 --> 00:12:22,916
මේ ඔක්කොම කරන්න ඕන වෙච්ච දේ මොකක්ද?
195
00:12:23,708 --> 00:12:25,250
{\an8}භාර්තිය සුරාජ්
කොහිනූර් ගුවන් සේවය දැඩි ලෙස ණය වී ඇත
196
00:12:30,416 --> 00:12:31,250
සේති මැඩම්...
197
00:12:33,375 --> 00:12:34,416
සේති මැඩම්...
198
00:12:34,500 --> 00:12:35,500
මොකද ?
199
00:12:35,583 --> 00:12:36,875
අපි කවදද අපේ වැටුප් ගන්නේ??
200
00:12:37,375 --> 00:12:39,333
මට ඇත්තටම ණය වාරිකය ගෙවන්න ඕනේ
මාසේ පළවෙනිදා!
201
00:12:40,125 --> 00:12:41,125
ඒ ගැන මොනාහරි හෝඩුවාවක් තියෙනවද??
202
00:12:41,583 --> 00:12:43,875
මම මානව සම්පත් කළමනාකරු මිට්ටල්ට කතා කළා
203
00:12:44,041 --> 00:12:47,541
දිවාලි උත්සවයේ ප්රසාද දීමනාව එක්ක ලබන සතියේ ඔක්කොම නිෂ්කාශනය වෙනවා කියලා ඔහු කිව්වා
204
00:12:47,708 --> 00:12:48,541
ඇත්තෙන් ම.
205
00:12:49,750 --> 00:12:51,791
ඔයා හරිම හොඳයි ගීතු
206
00:12:52,333 --> 00:12:54,875
අයියෝ අපිට
දීපවාලි සංග්රහයකට පොඩි කෑල්ලක්වත් ලැබෙන්නේ නෑ,
207
00:12:55,458 --> 00:12:57,375
ඔයා බෝනස් එකක් බලාපොරොත්තු වෙනවද??
208
00:12:57,875 --> 00:12:59,500
ධෛර්යය.
209
00:13:00,250 --> 00:13:01,500
කෝමල්, 58.
210
00:13:01,583 --> 00:13:02,458
ස්තුතියි සර්.
211
00:13:04,708 --> 00:13:06,708
දිව්යා, 62.5
212
00:13:07,041 --> 00:13:08,166
ස්තුතියි, Mr. රාජ්වංශි.
213
00:13:10,416 --> 00:13:11,250
ශීටල්.
214
00:13:12,958 --> 00:13:14,666
කිලෝ ග්රෑම් 72.5!
215
00:13:15,375 --> 00:13:16,208
අනේ දෙවියනේ!
216
00:13:16,416 --> 00:13:17,583
අපිට ඇයව දාලා යන්න වෙනවා
217
00:13:25,583 --> 00:13:26,625
ඇය පියාසර කරන්න සුදුසු නැ
218
00:13:27,333 --> 00:13:28,250
හරි සර්
219
00:13:28,958 --> 00:13:29,833
සුදුසු නැ
220
00:13:38,000 --> 00:13:39,541
{\an8}ආයුබෝවන්, මේ විජේ වාලියා,
221
00:13:39,750 --> 00:13:41,291
{\an8}කොහිනූර් ගුවන් සේවයේ සභාපති.
222
00:13:41,500 --> 00:13:43,541
{\an8}කොහිනූර් පවුලට සාදරයෙන් පිළිගනිමු!
223
00:13:44,458 --> 00:13:46,708
අපේ විස්මිත තරු පහේ ගුවන් සේවය,
224
00:13:46,875 --> 00:13:48,583
අපි අපේ අමුත්තන්ට දෙවිවරුන් මෙන් සලකන තැන,
225
00:13:49,041 --> 00:13:50,500
ඔබට සේවය කිරීමට
226
00:13:51,333 --> 00:13:52,166
කොහිනූර් එයාර්ලයින්ස් කැපවී සිටී
227
00:13:52,250 --> 00:13:54,041
-එහි මගීන්ට පහසුව සලසා දීම.
මම ටිකට් එකට 20,000ක් ගෙව්වා.
228
00:13:54,125 --> 00:13:55,708
සර්, මට තේරෙනවා ඔයා ඔයාගේ ටිකට් එකට ගෙවලා තියෙන බව
229
00:13:55,791 --> 00:13:58,208
නමුත් මට ඇත්තටම කණගාටුයි,
බ්ලැන්කට් ඉවරයි.
230
00:13:58,291 --> 00:14:00,041
කොහොම උනොත්, මම ඔයා වෙනුවෙන් තව පාරක් පරික්ෂා කරන්නම්
231
00:14:00,125 --> 00:14:01,125
මට මොහොතක් දෙන්නකෝ
232
00:14:04,333 --> 00:14:05,208
ගීතා මහත්මිය!
233
00:14:07,000 --> 00:14:08,125
Captain වඩේරා!!
234
00:14:08,416 --> 00:14:09,875
මොනතරම් සතුටුදායක් පුදුමයක්ද?
235
00:14:11,291 --> 00:14:13,250
මම හිතුවා ඔයා කාර්ය මණ්ඩලය අමතක කරලා කියලා
236
00:14:13,333 --> 00:14:15,333
දැන් ඔයා
සභාපතිගේ පුද්ගලික නියමුවා නිසා.
237
00:14:15,750 --> 00:14:18,416
කාටද පුලුවන් ඔයාව අමතක කරන්න?
238
00:14:20,166 --> 00:14:21,875
මට ගන්න පුළුවන්ද --
Whiskey on the rocks එකක්?
239
00:14:25,125 --> 00:14:26,083
මම ඔයාට කෝපි එකක් අරන් එන්නම්.
240
00:14:28,833 --> 00:14:30,041
ඔහ්, ගීතා මහත්මිය,
241
00:14:30,500 --> 00:14:32,208
ඔයාගේ පෙම්වතා අද අපේ නියමුවා වගේ .
242
00:14:32,750 --> 00:14:34,541
5A පිස්සෙක් වගේ බොත්තම් ඔබනවා ගිහිල්ලා ඒක බලන්න
243
00:14:35,666 --> 00:14:37,000
"පෙම්වතා," ඔව්, හරි!
244
00:14:38,250 --> 00:15:54,354
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
∞නෙත්මිර දසිදු∞
245
00:15:54,625 --> 00:15:55,750
ඕයි 10C,
246
00:15:55,833 --> 00:15:57,000
උඹ උඹේ අත් දෙක එක තැන තියාගත්තේ නැති උනොත්
247
00:15:57,291 --> 00:15:59,041
නැත්නම් මම උඹේ හොම්බ කට සමතලා කරනව
248
00:15:59,250 --> 00:16:01,125
immigration එකටත් උබව අදුරගන්න බැරි වෙන්න
249
00:16:02,208 --> 00:16:03,166
නිර්මාංශ, මාංශද?
250
00:16:03,375 --> 00:16:04,291
නිර්මාංශ
251
00:16:04,416 --> 00:16:05,250
අනිවාර්යයෙන්ම , සර්.
252
00:16:05,583 --> 00:16:06,897
න
253
00:16:06,898 --> 00:16:08,212
නව
254
00:16:08,213 --> 00:16:09,527
නවත
255
00:16:09,528 --> 00:16:10,842
නවතම
256
00:16:10,843 --> 00:16:12,157
නවතම
257
00:16:12,158 --> 00:16:13,471
නවතම උ
258
00:16:13,472 --> 00:16:14,786
නවතම උප
259
00:16:14,787 --> 00:16:16,101
නවතම උපස
260
00:16:16,102 --> 00:16:17,416
නවතම උපසි
261
00:16:17,417 --> 00:16:18,731
නවතම උපසිර
262
00:16:18,732 --> 00:16:20,046
නවතම උපසිරැ
263
00:16:20,047 --> 00:16:21,361
නවතම උපසිරැස
264
00:16:21,362 --> 00:16:22,676
නවතම උපසිරැසි
265
00:16:22,677 --> 00:16:23,991
නවතම උපසිරැසි
266
00:16:23,992 --> 00:16:25,306
නවතම උපසිරැසි ස
267
00:16:25,307 --> 00:16:26,621
නවතම උපසිරැසි සද
268
00:16:26,622 --> 00:16:27,935
නවතම උපසිරැසි සදහ
269
00:16:27,936 --> 00:16:29,250
නවතම උපසිරැසි සදහා
270
00:16:29,251 --> 00:16:30,565
නවතම උපසිරැසි සදහා
271
00:16:30,566 --> 00:16:31,880
නවතම උපසිරැසි සදහා ප
272
00:16:31,881 --> 00:16:33,195
නවතම උපසිරැසි සදහා පි
273
00:16:33,196 --> 00:16:34,510
නවතම උපසිරැසි සදහා පිව
274
00:16:34,511 --> 00:16:35,825
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවි
275
00:16:35,826 --> 00:16:37,140
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිස
276
00:16:37,141 --> 00:16:38,455
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙ
277
00:16:38,456 --> 00:16:39,770
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන
278
00:16:39,771 --> 00:16:41,084
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්
279
00:16:41,085 --> 00:16:42,399
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
280
00:16:42,400 --> 00:16:43,714
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
281
00:16:43,715 --> 00:16:45,029
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න c
282
00:16:45,030 --> 00:16:46,344
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න ci
283
00:16:46,345 --> 00:16:47,659
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cin
284
00:16:47,660 --> 00:16:48,974
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cine
285
00:16:48,975 --> 00:16:50,289
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න ciner
286
00:16:50,290 --> 00:16:51,604
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru
287
00:16:51,605 --> 00:16:52,919
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.
288
00:16:52,920 --> 00:16:54,234
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.l
289
00:16:54,235 --> 00:16:55,548
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk
290
00:16:55,549 --> 00:16:56,863
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk
291
00:16:56,864 --> 00:16:58,178
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk ව
292
00:16:58,179 --> 00:16:59,493
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk වෙ
293
00:16:59,494 --> 00:17:00,808
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk වෙත
294
00:17:00,809 --> 00:17:02,124
නවතම උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න cineru.lk වෙත
295
00:17:18,125 --> 00:17:19,333
කෝමල්, අන්කිත්...
296
00:17:21,000 --> 00:17:22,583
{\an8}ශීටල්, දිව්යා...
297
00:17:24,625 --> 00:17:26,625
{\an8}මිස්. ගීතා සහ ජැස්මින්.
298
00:17:27,416 --> 00:17:30,500
මුලින්ම අපේ පඩිත් දැන්
අපේ දෛනික දීමනාත් කප්පාදු කරනවා.
299
00:17:30,583 --> 00:17:33,250
කෙල්ලේ, අපිට හොඳටම කෙලවෙලා.
300
00:17:33,541 --> 00:17:34,875
මගේ දුවගේ පාසලෙන්
301
00:17:35,333 --> 00:17:37,000
දැනටමත් මට නිවේදනවලින් බෝම්බ ගහනවා.
302
00:17:37,291 --> 00:17:38,875
මම හිතන්නේ අපි අලුත් රැකියාවක් හොයන්න පටන් ගන්න ඕන කාලයයි .
303
00:17:39,416 --> 00:17:41,416
Euro Air ලබන සතියේ සම්මුඛ පරීක්ෂණ පවත්වනවා.
304
00:17:41,708 --> 00:17:42,666
ඒවගේම මම ඒකට යනවා
305
00:17:43,916 --> 00:17:44,791
මොකා?
306
00:17:45,833 --> 00:17:46,750
Euro Air?
307
00:17:47,416 --> 00:17:48,541
ඔයාගේ වයස කීයද කියලවත් ඔයාට අමතක?
308
00:17:49,125 --> 00:17:50,708
එයාලා ඔයාව බිම අතුගාන්නවත් කුලියට ගනීද?
309
00:17:51,541 --> 00:17:52,666
සිරාවට, ඔයාට ඔයාගේ
jකටවහන් ඉන්න පුලුවන්ද?
310
00:17:52,750 --> 00:17:54,208
ඔයාට පෙන්නේ නැද්ද හැමෝම කලබල වෙලා කියලා?
311
00:17:54,625 --> 00:17:56,500
අපි අනිත් අයව කලබල කරන්නේ නැතුව ඉමු, හරිද?
312
00:17:56,583 --> 00:17:58,041
රසවිඳින්න ගීතා මහත්මිය.
313
00:18:00,500 --> 00:18:01,333
ඔයා හරි
314
00:18:02,416 --> 00:18:04,125
ඇයි මම කලබල වෙන්න ඕන?
315
00:18:04,541 --> 00:18:06,166
මගේ අර්ථසාධක අරමුදල අවදානමක තියෙනවා වගේ නෙවෙයි නේද?
316
00:18:07,166 --> 00:18:08,166
කලබල වෙන්න එපා ගීතා මහත්මිය,
317
00:18:08,250 --> 00:18:09,166
සියලුම පොරොත්තු හිඟ මුදල්
ගැන බලාගනී.
318
00:18:09,916 --> 00:18:13,708
ඔයා දන්නවානේ
අවුරුදු කීපයකට වරක්ම මේ ප්රශ්න මතුවෙනවා.
319
00:18:14,208 --> 00:18:15,375
9/11 න් පස්සේ වෙච්ච දේ මොකක්ද?
320
00:18:15,708 --> 00:18:17,041
මාස නවයක් තිස්සේ අපට වැටුප් ලැබුණේ නැහැ .
321
00:18:17,250 --> 00:18:18,250
කොහොම වුණත් අන්තිමට
අපේ සල්ලි අපිට ලැබුණේ නැද්ද?
322
00:18:18,791 --> 00:18:19,625
බය වෙන්න එපා අපේ පඩිය අපි දෙන්නම්.
323
00:18:19,708 --> 00:18:22,208
මිස්ටර් රාජ්වංශි,
මම මගේ පඩිය එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.
324
00:18:22,458 --> 00:18:24,000
නමුත් මට මගේ අර්ථසාධක අරමුදල ලැබෙන්නේ කවදාද?
325
00:18:24,083 --> 00:18:25,583
ඔයා ඔයාගේ අර්ථසාධක අරමුදල ගැන හිතන්න එපා!
326
00:18:25,666 --> 00:18:26,958
සභාපතිවරයා ගැන විතරක් විශ්වාසය තියන්න.
327
00:18:27,041 --> 00:18:29,482
www.cineru.lk
328
00:18:29,483 --> 00:18:31,923
www.cineru.lk
329
00:18:31,924 --> 00:18:34,365
www.cineru.lk
330
00:18:34,366 --> 00:18:36,806
www.cineru.lk
331
00:18:36,807 --> 00:18:39,248
www.cineru.lk
332
00:18:39,249 --> 00:18:41,689
www.cineru.lk
333
00:18:41,690 --> 00:18:44,131
www.cineru.lk
334
00:18:44,132 --> 00:18:46,572
www.cineru.lk
335
00:18:46,573 --> 00:18:49,014
www.cineru.lk
336
00:18:49,015 --> 00:18:51,455
www.cineru.lk
337
00:18:51,456 --> 00:18:53,897
www.cineru.lk
338
00:18:53,898 --> 00:18:56,338
www.cineru.lk
339
00:18:56,339 --> 00:19:23,081
www.cineru.lk
340
00:19:43,208 --> 00:19:44,875
රාජවංශි මහත්තයෝ මෙන්න ඔයාගේ තේ එක
341
00:19:47,375 --> 00:19:48,666
මිස්ටර් රාජ්වංශි, මෙන්න ඔයාගේ තේ කෝප්පය.
342
00:19:51,708 --> 00:19:52,583
මිස්ටර් රාජ්වංශි!
මොකද උනේ?
343
00:19:57,833 --> 00:19:59,458
මිස්ටර් රාජ්වංශි?
344
00:20:00,625 --> 00:20:02,708
හෙලෝ? මිස්ටර් රාජ්වංශි?
345
00:20:02,916 --> 00:20:06,000
මම හිතන්නේ රාජ්වංශී
මේ ගුවන් යානයෙන් බැහැලා (මැරිලා )
346
00:20:12,750 --> 00:20:13,708
අනේ දෙවියනේ! අනේ දෙවියනේ!
347
00:20:14,375 --> 00:20:15,208
අනේ දෙවියනේ!
348
00:20:17,458 --> 00:20:19,000
CPR! CPR!
349
00:20:19,583 --> 00:20:20,541
හරි, CPR.
350
00:20:22,166 --> 00:20:23,208
ගීතු පරිස්සම් වෙන්න
351
00:20:23,541 --> 00:20:24,916
ඔයාට එයාගේ මැලියම් කටේ ගාගන්න ඕන නෑ නේ
352
00:20:25,458 --> 00:20:26,583
එයා දවල් කෑමට ගත්තේ බැටළු මස්
353
00:20:28,333 --> 00:20:29,875
ජැස්මින්, ටිකක් ගරු කරන්න!
354
00:20:30,333 --> 00:20:31,333
මේ අසරණයා...
355
00:20:33,458 --> 00:20:35,083
කැ* ගෝතයා!
356
00:20:43,000 --> 00:20:45,250
{\an8}Captain, මෙතන හදිස්සියක්
357
00:20:45,916 --> 00:20:48,125
නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,
මේ කතා කරන්නේ ඔබේ කැප්ටන්.
358
00:20:48,375 --> 00:20:50,791
වෛද්ය හදිසි තත්වයක් හේතුවෙන්, අපි
මුම්බායි ඉන්ටර්නැෂනල් වෙත ආපහු යනවා
359
00:20:50,875 --> 00:20:52,083
දෙවියනේ දිව්යා!
360
00:20:52,625 --> 00:20:54,666
අම්මගෙ මළගෙදරදි පවා මම මේ තරම් අවුල් උනේ නැහැ .
361
00:20:55,291 --> 00:20:58,333
ඔයා දන්නවනේ, මම මීට කලින් කවදාවත් මළ සිරුරක් දැකලා නැහැ
362
00:20:58,625 --> 00:21:00,666
එයා ඉතින් හිටියෙත් මල මිනියක් wවගේ
363
00:21:01,208 --> 00:21:02,750
“සේති නෝනා මගේ රුධිර පීඩනය අඩුයි.
364
00:21:02,916 --> 00:21:04,375
කරුණාකර ඔයාට විකුණුම් ගණනය කරන්න පුලුවන්ද?
365
00:21:04,500 --> 00:21:05,916
සේති මහත්මිය, මගේ රුධිරයේ සීනි වැඩියි.
366
00:21:06,000 --> 00:21:07,291
කරුණාකර ඔයාට ආහාර ඇණවුම් කරන්න පුලුවන්ද?"
367
00:21:07,833 --> 00:21:09,625
එයා කවදාවත් එයාගේ බැග් එකවත් අරන් ගියේ නෑ
368
00:21:10,875 --> 00:21:12,750
ඔහු ළඟ නිතරම රත්තරන් තිබ්බ නිසා වෙන්න පුලුවන්
369
00:21:12,833 --> 00:21:14,958
අපොයි. ගරු කරනවා.
370
00:21:21,000 --> 00:21:21,875
අපි ඒවා තියාගමුද??
371
00:21:24,166 --> 00:21:25,083
{\an8}ඒවා කොහෙද?
372
00:21:26,250 --> 00:21:29,083
පලවෙනියටම, අපිට කියන්න ඔයා මොනවද හොයන්නේ කියලා, නෝනා.
373
00:21:29,375 --> 00:21:31,416
ඒ කෙල්ලේ බොරුවට රගන්න ඕන නෑ හරි!
374
00:21:31,833 --> 00:21:33,875
රත්තරන් කොහෙද? කොහෙද ඒවා?!
375
00:21:33,958 --> 00:21:35,541
රත්තරන්?
රත්තරන්?
376
00:21:35,625 --> 00:21:36,458
රත්තරන්?
377
00:21:38,208 --> 00:21:41,875
නෝනා, අපි රත්තරන් ගැන කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ!
378
00:21:41,958 --> 00:21:43,791
උඹලා මාව මෝඩයෙක්ට ගත්තාද?
379
00:21:43,875 --> 00:21:46,458
මාස තුනකට කලින්
ඔය වයසක මනුස්සයාගේ මළ සිරුර හම්බුනා
380
00:21:46,541 --> 00:21:47,875
එහෙනම් එයා ලග තිබ්බ රත්තරන් ගත්තේ කවුද?
381
00:21:48,458 --> 00:21:50,375
ඔයාලා ගත්තද නැද්ද?
අපි ගත්තා
382
00:21:50,500 --> 00:21:53,125
දැන් කියන්න එපා ඔයාලා එයා එක්ක වැඩ කරේ නෑ කියිකා
383
00:21:54,291 --> 00:21:57,000
ඔයා, මිස්? ඔයා කරාද , නැත්නම් කරේ නැද්ද?
384
00:22:04,416 --> 00:22:07,166
මගේ ව්යාපාරයට ආයෝජකයෙක් හොයාගන්න මම මගේ ජිවිතය පුරාවටම ඇහැරුනා
385
00:22:08,625 --> 00:22:10,833
බලන්න, අන්තිමට මට එකක් හම්බුනා.
386
00:22:12,708 --> 00:22:13,916
සමාවෙන්න සර් වැරැද්දක් නෑනේ
387
00:22:15,083 --> 00:22:15,916
මොකක්ද යාලුවනේ
388
00:22:16,000 --> 00:22:18,375
අපි පහුගිය මාස හයක ඉඳන් කෑම දෙනවා
389
00:22:18,916 --> 00:22:20,083
රුපියලක්වත් අපිට නොගෙවා!
390
00:22:22,166 --> 00:22:23,750
දිව්යා, හිතන්න
391
00:22:24,250 --> 00:22:25,083
ඔයාගේ ණය…
392
00:22:26,250 --> 00:22:28,125
ඉවරයි
ඔයාගේ මනස අවුල් වෙලාද?
393
00:22:28,666 --> 00:22:29,833
අහුවුණොත්
අපිව තහනම් කරනවා විතරක් නෙවෙයි
394
00:22:29,916 --> 00:22:30,875
ගුවන් සමාගම් වලින්
පමණක් නොව ගුවන් තොටුපලෙන්ද!
395
00:22:30,958 --> 00:22:31,791
මෝඩයා!
396
00:22:32,083 --> 00:22:32,916
ගීතු.
397
00:22:33,208 --> 00:22:35,458
වසර ගණනාවක් තිස්සේ, වසර ගණනාවක් තිස්සේ,
ඔයා අවන්හලක් අයිති කර ගන්න හින මැව්වා .
398
00:22:36,625 --> 00:22:38,875
දැන් සල්ලී ඔයාලා ගාවට එද්දි
399
00:22:39,333 --> 00:22:40,625
ඔයාලා කැමති නෑ
400
00:22:40,708 --> 00:22:44,458
බලන්න, මම මගේ ජීවිතයෙන් භාගයක් වහලෙක් ව්දිහට ගත කරේ නෑ
401
00:22:44,541 --> 00:22:46,375
මම ඔයත් එක්ක ඉතුරු ටික හිරේ ඉන්න බෑ
402
00:22:46,791 --> 00:22:47,666
තේරුනාද?
403
00:22:50,208 --> 00:22:51,083
හරි
404
00:23:02,291 --> 00:23:03,125
හේයි!
405
00:23:03,333 --> 00:23:04,208
අල්ලන්න එපා!!
406
00:23:04,708 --> 00:23:06,625
ඒවගේම සද්ද නැතුව ඉන්න.
තව වචනයක්වත් කියන්න එපා!
407
00:23:07,666 --> 00:23:09,333
ඕව එයාටවත් අපිටවත් නෙවෙයි
408
00:23:09,625 --> 00:23:10,916
සියලු කාර්ය මණ්ඩලය. අපි ගොඩබෑමට සූදානම්.
409
00:23:22,583 --> 00:23:23,416
හේයි!
410
00:23:26,875 --> 00:23:28,708
සර්,වයසක කෙනා රත්තරං වලින් වැහිලා,
හරියට අලුත් මනාලියක් වගේ!
411
00:23:29,041 --> 00:23:29,875
මට ඒක ගැන කියන්න
412
00:23:30,625 --> 00:23:33,083
මිනීවලට යන්න ඕන කාලේ මේවා තම්යි කරලා තියෙන්නේ
413
00:23:34,333 --> 00:23:36,875
සර් මෙයාලා තම්යි මිනිය හොයාගත්තේ
414
00:23:47,291 --> 00:23:48,208
හායි
415
00:23:50,666 --> 00:23:51,750
ඔයා එයාව දන්නවද නැත්නම් මොකක්ද
416
00:23:55,625 --> 00:23:56,541
ටිකක් විතර
417
00:23:57,250 --> 00:23:58,125
හේයි!
418
00:23:59,375 --> 00:24:01,041
ඒක එයාගේ වැරැද්දක්!
එක්කි මාව තල්ලු කරා!
419
00:24:30,875 --> 00:24:32,750
හර්යානාවේ දිව්යා රානා.
420
00:24:33,333 --> 00:24:34,500
ජායිවීර්.
421
00:24:35,791 --> 00:24:36,750
ගුවන් සේවිකාවක්?
422
00:24:38,416 --> 00:24:40,083
මම හිතුවේ නෑ අපි කවදාවත් ආපහු හම්බ වෙයි කියලා
423
00:24:41,625 --> 00:24:43,375
එතකොට ඔයා
රේගුව!
424
00:24:44,041 --> 00:24:45,166
රේගුව!
425
00:24:45,458 --> 00:24:46,750
ඔව්, ඇත්තටම මම මෙහෙට මාරු වුණා.
426
00:24:47,208 --> 00:24:49,791
මට ඔයාව මෙතනින් හම්බවෙනවා කියලා දැනගෙන හිටියා නම් ,
මම පුලුවන් ඉක්මනට මාරුවක් ඉල්ලනවා.
427
00:24:50,375 --> 00:24:53,291
මැඩම්, කරුණාකරලා ඔයාට මෙතන අත්සන් කරන්න පුලුවන්ද??
428
00:24:53,375 --> 00:24:54,208
හරි
429
00:24:55,166 --> 00:24:56,041
ඒවගේම ඔයාගේ ෆොන් නම්බරේත් ලියන්න.
430
00:24:57,166 --> 00:24:59,083
වැඩිදුර ප්රශ්න කරන්න මට ඔයාට කෝල් ගන්න පුලුවන් නේ
431
00:25:00,125 --> 00:25:00,958
ඔහ්
සර්,
432
00:25:01,041 --> 00:25:02,291
ගුවන් සමාගමේ නියෝජිතයෝ ඉන්නවා
433
00:25:02,375 --> 00:25:03,500
හොඳයි, හොදයි මම එයාලා ඒක්ක කතා කරන්නම්.
434
00:25:03,750 --> 00:25:04,833
මට දැන් යන්න පුලුවන්ද?
අනිවාර්යයෙන්ම.
435
00:25:04,916 --> 00:25:05,791
ඔයාට ස්තූතියි.
436
00:25:06,791 --> 00:25:08,125
ඔයාව පස්සේ හම්බවෙන්නම්?
ඔයාවත්.
437
00:25:08,208 --> 00:25:09,333
පේන විදිහට අපි දෙන්න ගැටෙන්නයි යන්නේ
438
00:25:10,166 --> 00:25:11,041
ඔව්
439
00:25:11,625 --> 00:25:12,708
ඔයාට දැන් සතුටුද සර්
440
00:25:13,166 --> 00:25:14,791
එයා ඔයාගේ ගුවන් සේවකයෙක් නේද?
441
00:25:15,833 --> 00:25:17,333
අද කාලේ ඔයාගේ ගුවන් සේවය යොමු වන්නේ මේකටද?
442
00:25:17,666 --> 00:25:20,750
ඔහු ගාව කිලෝ 12ක රත්තරන් තිබ්බා
Mr. මිට්ටල්
443
00:25:20,833 --> 00:25:22,500
දැන් ගුවන් සේවය ක්රියාත්මක වෙන්නේ මෙහෙමද?
Mr. මිට්ටල්
444
00:25:23,916 --> 00:25:25,583
මම ඔයාට කතා කරන්නේ, සර්.
ඔයා අඩුම තරමේ මට ඇහුම්කන් දෙනවද??
445
00:25:30,625 --> 00:25:31,541
{\an8}එකේ බර කොච්චරද??
446
00:25:32,125 --> 00:25:32,958
කිලෝ දොළහක්.
447
00:25:34,916 --> 00:25:36,125
එයා කොහෙ ඉදලද ආවේ??
448
00:25:36,541 --> 00:25:37,916
එයා ආවේ නෑ , සර්. යනගමන් හිටියේ.
449
00:25:38,666 --> 00:25:40,166
කොහෙටද??
අල් බර්ජ්. වලට
450
00:25:41,666 --> 00:25:43,208
එයාලා ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්න
ඔව්.
451
00:25:46,666 --> 00:25:47,666
රාජ්වංශි??
452
00:25:48,875 --> 00:25:50,291
අපේ රාජ්වංශි? අර කෝජර්?
453
00:25:51,500 --> 00:25:53,416
මට තාම විශ්වාස කරන්න බෑ ඒ වයසක මනුස්සයා
454
00:25:54,083 --> 00:25:56,416
මරණයේ දොරකඩ ළඟ ඉදලා,
රත්තරං හොරකම් කරා නේ
455
00:25:56,791 --> 00:25:57,916
සල්ලි, ගීතු.
456
00:25:59,000 --> 00:25:59,875
සල්ලි
457
00:26:01,000 --> 00:26:02,916
ඒකට අහිංසක මිනිස්සුන්ව මැරයෝ කරන්න පුලුවන්
458
00:26:03,375 --> 00:26:06,458
සමහර විට අපි අපේ මුළු ජීවිත කාලයම බොළඳයි,
ඒ නිසා අපි අසාර්ථකයි
459
00:26:08,916 --> 00:26:10,083
ගීතු මට වෙලාවකට හිතෙනවා...
460
00:26:12,458 --> 00:26:15,166
මම ඔයා වෙනුවෙන් ප්රමාණවත් දෙයක් කරලා නෑ කියලා
461
00:26:24,375 --> 00:26:25,416
ඇත්තටම+
462
00:26:26,458 --> 00:26:27,875
ඔයා මට ඕනවටත් වැඩිය දේවල් කරා
463
00:26:28,750 --> 00:26:30,958
සීයේ ඔයාගේ බුකිය හොරෙක්.
464
00:26:31,041 --> 00:26:33,333
සීයේ ඇයි ඔයා
465
00:26:33,416 --> 00:26:34,791
බින්ගෝ සෙල්ලම් කරන්නේ නැත්තේ
අනිත් වයසක අය වගේ
466
00:26:34,875 --> 00:26:37,666
ඔයා එන්න හිටියේ දවස් 2කින් නේ
467
00:26:37,750 --> 00:26:38,916
ඒක දිග කතාවක්
468
00:26:39,333 --> 00:26:40,375
හේයි, Mr.දේශ්මුක්!
469
00:26:41,000 --> 00:26:42,875
ඔයා මොකක් නිසාද මෙහේ ආවේ?
ජැස්මින්.
470
00:26:43,125 --> 00:26:43,958
ජැස්මින්.
471
00:26:45,708 --> 00:26:48,500
ඔයා පසුගිය මාස 6ක කුලිය ගෙවලා නෑ
472
00:26:49,083 --> 00:26:52,125
473
00:26:53,833 --> 00:26:55,250
සුභ දිවාලි උත්සවයක් වේවා, Mr. දේශ්මුක්!
474
00:26:59,958 --> 00:27:00,791
ඔයා කාර් එක වික්කද?
475
00:27:01,583 --> 00:27:02,958
ඔයාගේ ගුවන් ගමන අවලංගු උනාද?
476
00:27:03,041 --> 00:27:04,083
ඇයි ඔයා කාර් එක වික්කේ
477
00:27:06,166 --> 00:27:08,458
හොඳයි, කොහොමත් අපි ඒක පාවිච්චි කරන්නේ නෑ
478
00:27:08,541 --> 00:27:10,166
අපිට ඇත්තටම කාර් එකක් ඕන නෑ
479
00:27:10,458 --> 00:27:12,375
තාත්තේ ඒත් ඒ ණය මට අයිතියි
480
00:27:15,250 --> 00:27:16,250
ඒවගේම ඔයා කාටද අයිති?
481
00:27:42,750 --> 00:27:45,875
අසාද් එළවළු වෙළඳපොල
482
00:27:45,958 --> 00:27:48,791
මම ගාව තියෙන්නේ ඩොලර් පොඩ්ඩයි
ඔයා මට හොඳ මිලක් දුන්නා නේද?
483
00:27:53,583 --> 00:27:55,625
සුධා.
ගීතු.
484
00:27:55,958 --> 00:27:57,666
ඔයාට කොහොම ද?
මම හොදින්.
485
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
කොහෙද Mr. මිට්ටල්?
තවදුරටත් මගේ කෝල් ආන්ස්වක් කරන්නෙ නෑනේ
486
00:28:01,041 --> 00:28:02,166
දුකින් උනත්, අඩුම තරමේ එයාගේ ගෑනීගේ කෝල් වත් ආන්සවර් කරන්නේ නෑ
487
00:28:03,958 --> 00:28:05,708
මතකද මම කොහිනූර් වල ගුවන් සේවිකාවක් විදිහට හිටපු කාලේදි
488
00:28:05,791 --> 00:28:06,875
එයා මගේ පස්සෙන් ම හිටියා
489
00:28:08,208 --> 00:28:09,458
හරියට මැස්සෙක් වගේ
490
00:28:09,541 --> 00:28:10,708
දැන් මට එයාව අල්ලන්න බෑ.
491
00:28:10,791 --> 00:28:11,916
මැස්සෙක් වගේ?
492
00:28:12,666 --> 00:28:13,708
ඔව්. හරි.
493
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
හොඳ එකක්.
494
00:28:15,458 --> 00:28:17,291
ආයේ හම්බ වෙමු
කරවිල-- හරි-හරි.
495
00:28:17,375 --> 00:28:18,875
කරවිල වලට කීයද??
රුපියල් 300.
496
00:28:18,958 --> 00:28:20,958
මේ කරවිල දියමන්ති කරවිල වල ඔබලා ද ගත්තේ?
497
00:28:34,125 --> 00:28:37,708
පසුගිය වසර දහය තුළ ගුවන් සමාගම් තුනක් වසා දමා ඇත.
498
00:28:38,208 --> 00:28:43,541
දැන් ඔබේ ගුවන් සමාගම
ණයක් ගෙවීම පැහැර හරිනවා..
499
00:28:43,625 --> 00:28:46,166
බලන්න මේ දේවල් ව්යාපාර වල සාමාන්ය දෙයක්..
500
00:28:46,458 --> 00:28:48,583
අපි සාමාජිකයන් 4000 ක පවුලක්..
501
00:28:48,875 --> 00:28:49,750
පොඩි පවුලක්.
502
00:28:50,708 --> 00:28:52,208
මේක මගේ පොරොන්දුවයි
503
00:28:52,625 --> 00:28:54,250
බැංකුවලට, රජයට,,
504
00:28:54,916 --> 00:28:57,083
සහ මිලියන ගණනක් ඉන්දියානුවන්ට
505
00:28:57,416 --> 00:28:59,791
ඔවුන්ගේ වටිනා ඇදහිල්ල අපට භාර දුන් අය .
506
00:29:01,416 --> 00:29:02,916
ඔබ වද විය යුතු නැත..
507
00:29:03,833 --> 00:29:05,416
වසර දහයකට පසුවත්, ,
508
00:29:05,875 --> 00:29:07,291
වසර දහයකට පසුවත්,.
509
00:29:08,541 --> 00:29:09,666
වසර දහයකට පසුවත්,.
510
00:29:10,083 --> 00:29:12,875
අපි හැමදාම බබලනවා. ඉන්දියාවේ..
511
00:29:13,791 --> 00:29:15,000
-ස්තුතියි වාලියා මහතා..
ඔයාට ස්තූතියි.
512
00:29:15,083 --> 00:29:19,125
විහිලු කිරීමට මුදල් ණයට ගැනීම
ව්යාපාරිකයෙකුට ප්රයෝජනයක් නෑ.
513
00:29:19,250 --> 00:29:21,625
ඒ සඳහා ඔහුට විශාල මිලක් ගෙවීමට සිදු විය හැක.
514
00:29:21,708 --> 00:29:22,958
මේවා උපකල්පන විතරයි.
515
00:29:23,125 --> 00:29:24,250
ඒක මහ විකාරයක්.
516
00:29:24,375 --> 00:29:25,750
අපගේ ගුවන් ගමන් මොකක්වත් අවලංගු කරලා නෑ.
සර්…
517
00:29:25,833 --> 00:29:26,666
පලයන් එළියට.
518
00:29:27,083 --> 00:29:28,458
මේ කටකතා පතුරවන්නේ කවුද කියලා හොයලා බලන්න!
519
00:29:28,833 --> 00:29:29,875
අපි ඔවුන්ට නඩු පවරමු!
520
00:29:47,083 --> 00:29:48,416
හේයි!
521
00:29:55,041 --> 00:29:55,875
Mr. මිට්ටල්
522
00:29:58,125 --> 00:30:01,027
ඔයා කොච්චර කල් ඉදලද සුධා නෑනාව දන්නේ
523
00:30:01,208 --> 00:30:02,791
මම ඔයාව සලකන්නේ මගේ ලොකු අයියා වගේ.
524
00:30:03,833 --> 00:30:05,500
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුළුවන් ද?
ඔයා මට අවංක වෙනවාද?
525
00:30:07,916 --> 00:30:11,041
අපේ සමාගම බංකොලොත් වෙලා කියන්නේ ඇත්තද?
526
00:30:11,125 --> 00:30:12,916
ඔයා මොනවද කියන්නේ මැඩම්??
527
00:30:13,333 --> 00:30:14,750
මට කියන්න එපා ඔයත්
කටකතා විශ්වාස කරන්න පටන් අරන් කියලා.
528
00:30:14,833 --> 00:30:17,083
අපගේ සමාගම ආසියාවේ දෙවන හොඳම සමාගමයි.
සර්…
529
00:30:17,166 --> 00:30:19,291
අපි එයාර් බස් හයක් කුලියට ගත්තා.
-Mr. මිට්ටල්,
530
00:30:19,375 --> 00:30:21,666
දෙවියන් වෙනුවෙන්, ඇත්ත
හරි, ඔව්, ඒක බංකොලොත්
531
00:30:21,750 --> 00:30:23,000
මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, ඒක බංකොලොත්.
532
00:30:25,291 --> 00:30:26,875
මට විශ්වාස නෑ ඇයි මම ඒක ඔයා එක්ක බෙදාගත්තේ ඇයි කියලා
533
00:30:27,416 --> 00:30:29,416
එත් කාටවත් කියන්න එපා!
වැරදීමකින්වත්.
534
00:30:30,166 --> 00:30:31,208
ඒක කැරැල්ලක් ඇති කරන්න පුලුවන්
535
00:30:31,291 --> 00:30:35,791
ඉතින්... මගේ අර්ථසාධක අරමුදල?
536
00:30:36,250 --> 00:30:37,083
ඒක මට කවදහරි හම්බවෙයිද?
537
00:30:37,291 --> 00:30:40,791
අර්ථසාධක අරමුදල නැති වුණා කියලා මම කියන්නේ නැහැ .
538
00:30:41,083 --> 00:30:42,916
නමුත් පද්ධතිය ක්රියාත්මක වන ආකාරය ඔයා දන්නවා නේද?
539
00:30:43,166 --> 00:30:45,625
අපි නැතිනම් අපේ දරුවන්ට
අනිවාර්යයෙන්ම මුදල් ලැබෙනවා.
540
00:31:05,708 --> 00:31:07,083
සේති මැඩම් මේ අන්තිම පෙට්ටිය.
541
00:31:07,250 --> 00:31:10,625
හරි, දැන් අපි ඉක්මනින්ම රටකජු පැකට් ටික අරගමු .
542
00:31:11,208 --> 00:31:14,041
රටකජු එක්ක අපි මොකද කරන්න යන්නේ
543
00:31:14,416 --> 00:31:17,958
අපි ඒවා රථවාහන සංඥාවලට විකුනනවා!
හරි හරී.
544
00:31:28,583 --> 00:31:29,750
ජැස්මින්. ගොඩක් හොඳයි.
545
00:31:29,833 --> 00:31:32,333
අතනින් කුණු බෑග් එකක් අරගෙන
හෙඩ්ෆෝන් ඔක්කොම එකතු කරන්න පටන් ගන්න.
546
00:31:35,500 --> 00:31:37,708
ඇය උදේ ඉඳන් කනස්සල්ලට බෙහෙත් බොනවා .
547
00:31:39,000 --> 00:31:40,291
මම හිතන්නේ ඒක වැඩ කරන්නේ නැහැ.
548
00:31:45,041 --> 00:31:45,875
ගීතු.
549
00:32:05,083 --> 00:32:06,958
{\an8}දෙවියන් වහන්සේ අද්භූත විදිහට ක්රියා කරනවා
550
00:32:08,541 --> 00:32:09,750
ඊයේ අපි අහසට ලං වෙලා හිටියේ
551
00:32:10,750 --> 00:32:12,375
දැන් අපි ආයෙමත්
බිමට කඩන් වැටිලා.
552
00:32:15,333 --> 00:32:16,291
දශක දෙකක් තිස්සේ,
553
00:32:17,000 --> 00:32:18,791
මම හරියට මෙහෙකාරියක් වගේ වැ කරා
554
00:32:19,333 --> 00:32:22,958
අපි ඔවුන්ට බදු අඩු කරන්න දෙනවා
555
00:32:24,166 --> 00:32:25,166
සහ අර්ථසාධක අරමුදල හැම මාසෙකම. සහ අර්ථසාධක අරමුදල හැම මාසෙකම.
556
00:32:25,500 --> 00:32:26,916
අපි එයාලට අපිව අවුල් කරන්න දුන්නා.
557
00:32:28,333 --> 00:32:30,041
මට එහෙම ලොකු සැලසුම් තිබුණා.
558
00:32:31,916 --> 00:32:34,250
අරුන් සහ මම ගෝවේ අවන්හලක් පටන් ගන්න හිටියේ!.…
559
00:32:36,083 --> 00:32:37,708
සහ අපේ දෙවන මධුසමය භුක්ති විඳින්න.
560
00:32:38,083 --> 00:32:41,458
මගේ දෙමාපියන් ඒක කඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නෑ ...
561
00:32:43,041 --> 00:32:45,833
ගුවන් නියමු නිල ඇඳුමට ඔවුන් බොහෝ සේ ආදරය කරන බව
562
00:32:46,833 --> 00:32:50,166
ඒක ඇත්තටම කුලියට දෙනවා වගේ වැඩක්
563
00:32:53,416 --> 00:32:56,541
හිතන්න අපි ළඟ රාජ්වංශිගේ රත්තරන් තිබුණා කියලා .
564
00:32:57,791 --> 00:33:00,000
සිරාවටම, අපිට ඒක ගන්න තිබුනා
565
00:33:01,416 --> 00:33:03,791
ඇත්ත වශයෙන්ම,අපිට නැති උනේ විකාර මනසෙන්,
ඔයා හරි.
566
00:33:04,333 --> 00:33:05,166
සමාවන්න.
567
00:33:05,250 --> 00:33:09,041
මට පුදුමයි මෝඩ අපත රාජ්වංශී කොච්චර කල් ඉදලා
මේක කරනවද කියලා.
568
00:33:09,125 --> 00:33:10,791
අවුරුදු හතරක්, මාස තුනක්
569
00:33:11,041 --> 00:33:11,875
දින විසිඑකක්.
570
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
ඔය මොකක්ද?
571
00:33:17,333 --> 00:33:18,208
Plan B.
572
00:33:31,458 --> 00:33:32,333
මොකද?
573
00:33:32,750 --> 00:33:34,166
ඒක ඔහුට ඇත්තටම ඕන උනේ නෑ
574
00:33:34,833 --> 00:33:37,916
කොහොමහරි මේ තියෙන්නේ රාජ්වංශිගේ ලැයිස්තුව.
575
00:33:38,208 --> 00:33:40,250
ඔක්කොම ගුවන් ගමන් තියෙන්නේ අල් බර්ජ් වලට
576
00:33:40,791 --> 00:33:44,375
ඌ එහෙට ගිය හැමවෙලේම මේ නොම්බරයට මැසේජ් කරලා තියෙනවා
577
00:33:46,416 --> 00:33:48,875
අපි බලමු කවුද මේ රස්තියාදුකාරයා කියලා
578
00:33:48,958 --> 00:33:50,125
මැසේජ් විතර්යි කරලා තියෙන්නේ
සේති මැඩම්,
579
00:33:50,208 --> 00:33:52,000
පරක්කු වෙනවා.
අපි බලාගෙන ඉමු හෙට මේක කරමු.
580
00:33:52,083 --> 00:33:54,208
මම සෑහෙන්න බලාගෙන හිටියා! මෙහාට් දෙනවා ඕක
581
00:34:00,333 --> 00:34:01,166
හෙලෝ?
582
00:34:01,791 --> 00:34:02,791
මේ කවුද?
583
00:34:03,041 --> 00:34:04,166
මේ මම
584
00:34:06,791 --> 00:34:09,041
සුධා මං කී පාරක්
කිව්වද මගේ දේවල් අල්ලන්න එපා කියලා.
585
00:34:09,125 --> 00:34:11,250
මේ මහ රෑ ගෑනු ඔයාට කතා කරන්නේ ඇයි
586
00:34:12,916 --> 00:34:14,208
හෙලෝ?? වැරදි අංකයක්!
587
00:34:15,541 --> 00:34:17,750
අර මැරුනු රාජවංශිගේ සහයකයා තමයි
588
00:34:18,125 --> 00:34:19,000
මනෝජ් මිට්ටල්.
589
00:34:20,083 --> 00:34:21,166
ඔයා එයාව දන්නේ නැති බව පෙන්නන්න එපා!
590
00:34:21,541 --> 00:34:24,708
අපි දන්නවා. ඔහු
කොහිනූර් එයාර්වේස් වල මානව සම්පත් ප්රධානියා.
591
00:34:26,291 --> 00:34:28,875
මානව සම්පත් ප්රධානියාද නැතිනම් ඔයාලගේ කල්ලියේ ප්රධානියාද?
592
00:34:29,750 --> 00:34:30,666
කල්ලිය?
593
00:34:30,750 --> 00:34:31,583
කල්ලිය?
594
00:34:32,083 --> 00:34:34,291
නැහැ, ඔහු හොඳ කෙනෙක්.
595
00:34:35,083 --> 00:34:35,916
ඔයා වගේ?
596
00:34:37,666 --> 00:34:40,750
හරි හරී. ඔයා මට කියන්නකෝ,ඔයාලා ඒක කලේ කොහොමද?
597
00:34:48,916 --> 00:34:51,333
හෙලෝ, මිට්ටල් මහතා
-ඔයාටත් හෙලෝ!
598
00:34:52,041 --> 00:34:53,250
ඔහ්, මැඩම්, මේ ඔයා!
599
00:34:53,708 --> 00:34:54,708
මරු, මිත්තල් මහත්තයෝ.
600
00:34:55,208 --> 00:34:58,791
අපිට නිකන් බිස්කට් ගන්න සල්ලි නෑ
ඔයා රත්තරන් බිස්කට් සංග්රහ කරනවා?
601
00:34:59,125 --> 00:35:01,333
ඔයාටත් රහස් පැත්තක් තියෙනවා නේ මිත්තල් මහත්තයෝ
602
00:35:02,750 --> 00:35:04,625
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
603
00:35:05,500 --> 00:35:09,250
ඒ වගේම අපිටත් තේරෙන්නේ නෑ
මේ ෆෝන් එකෙන් මොනවා කරන්නද කියලා.
604
00:35:10,000 --> 00:35:11,291
ඔහ්…
605
00:35:11,583 --> 00:35:13,333
ස්තූති දෙවියනේ!
606
00:35:13,750 --> 00:35:15,041
ඒ වගේම ඔයාටත් ස්තුතියි.
607
00:35:15,458 --> 00:35:16,750
මේ ෆෝන් එක තිබ්බේ ඔයාලා ගාවද?
608
00:35:17,375 --> 00:35:19,083
ඒක මරු.කෝ ඕක දෙන්න.
609
00:35:19,458 --> 00:35:20,333
මට මොනාද කියන්න පුලුවන්?
610
00:35:20,416 --> 00:35:22,583
අපි හැමෝම අපේ පවුල් නඩත්තු
කරන්න මොනවා හරි කරන්න ඕන නේද?
611
00:35:23,708 --> 00:35:25,250
එහෙමනම් අපිටත්
අපේ පවුල් නඩත්තු කරන්න උදව් කරන්න සර්.
612
00:35:26,000 --> 00:35:26,833
ඔයා මොනවද කියන්නෙ?
613
00:35:27,041 --> 00:35:29,666
රාජවංශි මහත්තයා කරපු දේ .අපි 3දෙනාම දන්නවා
614
00:35:38,208 --> 00:35:39,291
බලන්න මේක දෙයක් නෙවෙයි පැටියෝ...
615
00:35:39,833 --> 00:35:42,875
මං කිව්වේ කාන්තාවන් කියලා
616
00:35:42,958 --> 00:35:44,208
කරුණාකර මට සමාවෙන්න
617
00:35:45,208 --> 00:35:46,125
ඔයා මොනවා හරි කියන්නද හිටියේ??
618
00:35:46,791 --> 00:35:47,875
බලන්න මිත්තල් මහත්මයා.,
619
00:35:48,125 --> 00:35:50,416
අපි "කාන්තාවන්" ඉල්ලීමක් කරන්නේ නැහැ,
620
00:35:50,625 --> 00:35:51,541
අපි ඔයාට අවසාන නිවේදනයක් දෙනවා.
621
00:35:52,041 --> 00:35:53,958
එක්කෝ ඔයා අපේ කැමැත්තෙන් එකතු වෙන්න
622
00:35:54,166 --> 00:35:56,875
නැත්නම් අපි ඔයාව රේගුවට යොමු කරනවා
තෝරගන්න
623
00:35:56,958 --> 00:35:58,083
මට යන්න දෙන්න, කරුණාකරලා
ගීතු?
624
00:35:59,541 --> 00:36:00,625
හායි ගීතු.
625
00:36:01,041 --> 00:36:01,958
සුධා මහත්මිය
626
00:36:02,666 --> 00:36:05,625
හේයි, ගීතු, ඇයි මට ඔයාව තවත් පෙන්න නැත්තේ?
ඔයා ව්යායාම් ශාලාවෙන් ඉවත් වුනේ ඇයි?
627
00:36:05,708 --> 00:36:08,291
මම සල්ලි වලට හිර වෙලා හිටියා!
628
00:36:09,000 --> 00:36:10,541
ඒත් මම හිතන්නේ නෑ
ඒක තවත් ප්රශ්නයක් වෙයි කියලා.
629
00:36:11,416 --> 00:36:15,166
නේද මිට්ටල් මහත්මයා?
ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
630
00:36:18,916 --> 00:36:19,833
කාර්ය මණ්ඩලය.
631
00:36:22,041 --> 00:36:23,833
මේ එකද මේ එකද
632
00:36:24,166 --> 00:36:25,458
දෙකම ගන්න
ඔයාට විශ්වාසද?
633
00:36:26,958 --> 00:36:28,875
බායි, ගීතු
බායි.
634
00:36:31,875 --> 00:36:33,208
හෙට ඔයාව හම්බවෙන්නම්.
635
00:36:47,583 --> 00:36:49,000
හේයි, කෙල්ලේ!
636
00:37:04,125 --> 00:37:05,083
ඔයාලට මේක කරන්න පුලුවන් නේද?
637
00:37:06,958 --> 00:37:08,833
නැහැ, මම කිව්වේ, ඒක ඔයාලගේ
පළවෙනි අවස්ථාව නිසා……
638
00:37:10,791 --> 00:37:12,750
මිනිස්සු ගොඩක් වෙලාවට පලවෙනි අවස්ථාව නිසා
පැනලා යන්න හදන්නේ
639
00:37:14,791 --> 00:37:15,666
පැනලා යන්න එපා!
640
00:37:16,916 --> 00:37:18,041
මොකද මට ඔයාගේ ලිපිනය විතරක් නැති නිසා.
641
00:37:19,166 --> 00:37:20,958
ඔයාලගේ සම්පූර්ණ පෞද්ගලික ඉතිහාසය මම ගාව තියෙනවා
642
00:37:22,250 --> 00:37:23,708
ඔයාලා එහේ ගුවන් තොටුපළට ළඟා වූ විට,
643
00:37:24,083 --> 00:37:26,708
රේගු ගේට්ටුව අංක දෙක හරහා යන්න.
644
00:37:27,666 --> 00:37:28,541
මට එතන සම්බන්ධතා තියෙනවා.
645
00:37:30,125 --> 00:37:33,375
ඒවගේම රාජවංශි ප්රශ්නය තාමත් උණුසුම්
646
00:37:34,583 --> 00:37:37,208
ඉතින් කරුණාකරලා අහුවෙන්න එපා!
647
00:37:38,458 --> 00:37:39,416
ඒවගේම දෙවියන් වෙනුවෙන්
648
00:37:39,791 --> 00:37:40,708
කරුණාකරලා…
649
00:37:41,416 --> 00:37:42,291
මැරෙන්න එපා.
650
00:37:45,916 --> 00:37:47,125
අමුතුයි නේද??
651
00:37:47,791 --> 00:37:49,541
මම කියන්නේ සාමාන්යයෙන් මිනිස්සු
ඉන්දියාවට හොරෙන් රත්තරන් ගේනවා.
652
00:37:49,625 --> 00:37:51,541
මිට්ටල් ඒක හොර රහසේ පිට කරන්නේ ඇයි?
653
00:37:52,041 --> 00:37:54,250
අවිද්යාව සැපයි සොයුරිය.
654
00:37:54,833 --> 00:37:55,750
655
00:37:57,208 --> 00:37:58,083
ඉතින්…
656
00:37:59,708 --> 00:38:01,208
මම එක පරේක්ෂණයක් කරා
657
00:38:01,458 --> 00:38:02,375
මොනවගේ පරේක්ෂණයක්ද?
658
00:38:03,250 --> 00:38:05,166
රාජ්වංශි මහතා මේක කරන්නේ අවුරුදු ගානක් තිස්සේ
659
00:38:05,958 --> 00:38:08,125
අපිට ඕන වෙන්නේ
ඔහුගේ "ශ්රේෂ්ඨ" අඩිපාරේ ගමන් කරන එක විතරයි
660
00:38:08,583 --> 00:38:10,541
ඔයත් රාජ්වංශි ඇන්දා වගේ බැනියමක් අදින්නද යන්නේ
661
00:38:13,083 --> 00:38:15,000
ඒ හැමෝම අහුවුණාද?
662
00:38:15,208 --> 00:38:16,041
ඔව්
663
00:38:16,500 --> 00:38:20,041
මම ඔයාට කියනවා, මම කිසිම රත්තරන් කිසිම
කබලක සඟවා හොර රහසේ ගෙනියන්නේ නැහැ!
664
00:38:20,750 --> 00:38:21,583
ඊයා
665
00:38:22,458 --> 00:38:26,208
මං මවන් ඉන්නෙ සල්ලි වැස්සක් ගැන
666
00:38:28,625 --> 00:38:30,791
මම මුලින්ම කරන්නේ
සීයාගේ මුද්ද ආපහු ගන්න එක.
667
00:38:31,416 --> 00:38:33,250
ඒක මගේ එකම පාරම්පරික වස්තුව
668
00:38:34,083 --> 00:38:37,708
මෙම ස්වර්ණාභරණ, ඔවුන් රත්රන් උණු කර -
669
00:39:30,708 --> 00:39:33,083
නවතම චිත්රපට සහ කතාමාලා සදහා සිංහල උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත් ලබා ගැනීමට පිවිසෙන්න WWW.C I N E R U.LK වෙත
670
00:39:33,166 --> 00:39:35,625
671
00:39:35,708 --> 00:39:40,083
ඇයි අපිට ඇත්ත චොකලට ඕන වෙන්නේ
672
00:39:40,958 --> 00:39:42,767
ආරක්ෂාවට
673
00:39:43,458 --> 00:40:09,958
674
00:40:11,791 --> 00:40:12,791
මොකක් අවුල ගීතු
675
00:40:13,083 --> 00:40:14,333
මට බයයි
676
00:40:14,458 --> 00:40:16,416
ඉතින් ඇයි සින්දුවක් කියන්නේ නැත්තේ?
මොන එකද ?
677
00:40:16,625 --> 00:40:20,166
රන්, පිරිසිදු රත්තරන් ඔබේ හදවතයි
සිරාවටම??
678
00:40:20,250 --> 00:40:21,166
අපි යමු කට්ටිය
679
00:40:21,833 --> 00:41:42,333
680
00:41:54,041 --> 00:41:55,416
ආයුබෝවන්.
ආයුබෝවන්.
681
00:41:56,375 --> 00:41:57,916
ඔයාට කොහොම ද?
මම හොඳින්. ඔයා?
682
00:41:58,291 --> 00:41:59,166
ඒක තියා ගන්න
683
00:41:59,500 --> 00:42:02,333
නෑ, මම... කරුණාකර, මට බැහැ.
තියාගන්න.
684
00:42:02,666 --> 00:42:04,125
මේ පාර, ඔයාට මොනාහරි ගන්න
නංගි
685
00:42:04,208 --> 00:43:21,083
686
00:43:31,833 --> 00:43:32,666
කොහෙද ඔයාල යන්නේ?
687
00:43:34,791 --> 00:43:36,416
හරෙම් එකේ නටන්න ඒන කැමතිද?
688
00:43:37,416 --> 00:43:38,250
විකටද?
689
00:43:39,458 --> 00:43:40,291
කෝ එන්න
690
00:43:41,750 --> 00:43:42,625
ඔයාලගේ බෑග් අරින්න
691
00:43:43,041 --> 00:43:46,000
මැඩම් අපි වැඩ කරන්නේ
කොහිනූර් එයාර්ලයින්ස් එකේ.
692
00:43:46,166 --> 00:43:47,000
ඉතින්?
693
00:43:47,083 --> 00:43:48,500
එකෙන් කියන්නේ මම මගේ
රස්සාව කරන්න එපා කියන එකද
694
00:43:53,125 --> 00:43:55,875
වායුසමනය කළ ගුවන් තොටුපළක ඔඔයාට දහඩිය දාන්නේ ඇයි ?
695
00:43:56,833 --> 00:43:58,500
ඒක ඔයාගේ සෞඛ්යය ද ඔයාගේ අභිප්රාය ද?
696
00:43:58,875 --> 00:43:59,791
නැහැ…
697
00:43:59,875 --> 00:44:02,500
බලන්න නෝනා අපේ සගයන් එක්ක එහෙම කතා කරන්න බෑ .
698
00:44:02,750 --> 00:44:04,458
මේක හිරිහැරයක්, හරිද?
699
00:44:04,708 --> 00:44:06,208
English වලින් විහිලුවක් වෙනවද?
700
00:44:07,625 --> 00:44:08,500
හැමෝගෙම බෑග් චෙක් කරනවා
701
00:44:09,333 --> 00:44:10,250
අපි ඒක කරගෙන යමු.
702
00:44:18,333 --> 00:44:19,166
වාව්!
703
00:44:23,750 --> 00:44:25,541
පේන විදිහට ඔයා චොකලට් වලට කැමති වගේ
704
00:44:25,750 --> 00:44:27,208
හොදයි...
705
00:44:29,708 --> 00:44:33,000
මගේ රුධිර සීනි මට්ටම.
ඉතින්, කොහොමද ඒක වෙන්නේ?
706
00:44:33,083 --> 00:44:33,916
ජේ!
707
00:44:34,166 --> 00:44:35,833
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ ?
ජේ!
708
00:44:38,333 --> 00:44:39,291
ජේ!!
709
00:44:39,666 --> 00:44:40,541
හායි
710
00:44:43,833 --> 00:44:45,250
ජේවීර් එකපාරටම ජේ උනාද?
711
00:44:46,250 --> 00:44:47,166
මම ඒකට කැමති
712
00:44:50,208 --> 00:44:51,833
ජයි හින්ද්, සර්.
එන්න, මාලා!
713
00:44:53,791 --> 00:44:55,166
අඩුම තරමේ මෙයාලව විතරක් අතාරින්න කෝ
714
00:44:55,958 --> 00:44:57,125
කොච්චර හොදද?
715
00:45:01,791 --> 00:45:03,000
ඔහොම යන්න කොල්ලෝ
ස්තුති
716
00:45:03,083 --> 00:45:04,000
717
00:45:07,125 --> 00:45:08,125
ඔයා මොකක්ද මෙතන කරන්නේ?
718
00:45:08,458 --> 00:45:09,666
වැඩ කරනවද?
719
00:45:12,041 --> 00:45:13,041
මොනාද බෑග් එකේ තියෙන්නේ
720
00:45:14,625 --> 00:45:18,041
හොඳයි, සුවඳ විලවුන් බෝතල්... ලොකු ඒවා.
721
00:45:20,958 --> 00:45:21,833
මරු
722
00:45:22,416 --> 00:45:23,375
ඔයා නෑ…
723
00:45:24,166 --> 00:45:25,708
Instagram එකේ මාව් ෆලෝ බැක් කරලා !
724
00:45:27,583 --> 00:45:28,416
මං කරන්නම්
725
00:45:30,583 --> 00:45:31,541
මේ දැන්?
726
00:45:37,708 --> 00:45:38,541
හරි
727
00:45:38,625 --> 00:45:39,541
අපි යමු
728
00:45:41,791 --> 00:45:43,500
දෙවියනේ ඒකනම් ලගින් ගියා
729
00:45:43,583 --> 00:45:44,750
මැඩම්, නිර්මාංශද මාංශද?
730
00:45:44,833 --> 00:45:45,708
මගුලයි දිව්යා
731
00:45:45,791 --> 00:45:46,708
ඒක මගේ වැරැද්දක් වෙන්නේ කොහොමද?
732
00:45:47,291 --> 00:45:49,958
ඔයා බැංකොක් සම්බාහන මධ්යස්ථානයකට
අහුවුන සැමියෙක් වගේ .
733
00:45:50,291 --> 00:45:53,500
ඔයාගේ සුන්දරියට ස්තූතියි,
නැත්නම් අපිව අල්ලන්න තිබුනා
734
00:45:53,875 --> 00:45:55,708
මේක දෙවියන්ගේ ලකුණක් ලෙස ගෙන
එක්ක ඉවර කරමු.
735
00:45:56,375 --> 00:45:57,333
අපි ඒක නවත්තමු.
736
00:45:58,208 --> 00:45:59,416
මැඩම්, නිර්මාංශද මාංශද?
737
00:46:00,083 --> 00:46:01,041
හරි අපි ඒක නවත්තමු.
738
00:46:02,000 --> 00:46:03,791
නවත්තන්න මෙච්චර ඉක්මනට?
739
00:46:05,208 --> 00:46:06,291
එහෙනම් අපි කරගෙන යමු
740
00:46:18,916 --> 00:46:20,208
මම දකින දෙ අනුව
741
00:46:20,708 --> 00:46:22,375
ඔය දෙන්නා අතර දේවල් මෘදු වෙලා තියෙන්නේ
742
00:46:24,041 --> 00:46:25,708
අපි දැන් පවුලක්
743
00:46:27,000 --> 00:46:28,791
අනේ යාලුවනේ ඒක ඔයාලා හිතන දෙයක් නෙවෙයි
744
00:46:30,708 --> 00:46:31,875
ජයිවීර්!
745
00:46:32,250 --> 00:46:35,583
ජැස්මින්!
සිකුරාදා රාත්රී ආහාරය, ඒක ඔව්.
746
00:46:35,666 --> 00:46:36,750
මොකක්ද ඔයා කරන්නේ?
747
00:46:37,208 --> 00:46:38,125
ඔයා එයාගේ යෝජනාව ගන්න
748
00:46:40,250 --> 00:46:41,708
එයා හොයන්නේ පෙම් හමුවක්
749
00:46:42,458 --> 00:46:43,458
නැත්නම් නරක් හීනයක් නෙවෙයි
750
00:46:46,166 --> 00:46:51,041
ඔයා එයත් එක්ක එලියට යනවා නම්
එයාට හොද දර්ශනයක් දෙන්න
751
00:46:51,125 --> 00:46:52,541
752
00:46:52,625 --> 00:46:53,708
සෙති මැඩම්.
753
00:47:02,458 --> 00:47:03,291
සර්.
754
00:47:04,416 --> 00:47:05,250
ඔයාට ස්තූතියි.
755
00:47:08,916 --> 00:47:11,666
ඉතින්, බියර් එකක් කොහොමද?
756
00:47:13,541 --> 00:47:15,166
පරණ කාලය වෙනුවෙන්?
757
00:47:20,958 --> 00:47:21,833
ඔව්, සර්?
758
00:47:22,666 --> 00:47:23,583
මට බාර් මෙනුව දෙන්න.
759
00:47:24,666 --> 00:47:25,833
සමාවෙන්න සර්. අද වියළි දවසක්.
760
00:47:27,166 --> 00:47:28,833
මොකක්ද අවස්ථාව?
සමාවෙන්න සර්.
761
00:47:30,166 --> 00:47:33,375
මම හිතන්නේ අපි නැවත එකට "බියර්" බොන්න උරුම නැහැ .
762
00:47:33,958 --> 00:47:35,291
හර්යානාවේ දිව්යා රානා,
763
00:47:36,250 --> 00:47:37,875
සමහර විට ඔයාට
ඔයාගේ ඉරණම පාලනය කරන්න සිද්ධ වෙනවා
764
00:47:50,500 --> 00:47:51,541
පේන විදිහට ඔයා පද්ධතිය වැඩ කරන විදිහ ඔයා දන්නවා වගේ
765
00:47:55,916 --> 00:47:57,291
චියර්ස්.
චියර්ස්.
766
00:48:04,125 --> 00:48:05,041
කෝ එන්න
767
00:48:05,500 --> 00:48:06,500
දැන් ඔයා කියන්න
768
00:48:07,125 --> 00:48:08,875
ඔයාලා
ඒ අවුරුද්දේ ශූරතාව දිනුවේ ෆුලුක් එකෙන් නේද?
769
00:48:09,333 --> 00:48:10,791
මොකද ඔයාලාව කවදාවත් දකින්න හම්බ උනේ නැ
770
00:48:19,375 --> 00:48:20,333
ඔයා මාව හෙව්වද?
771
00:48:20,833 --> 00:48:22,833
ඔව්, හරි, මට මීට
වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න තිබුණේ නැහැ වගේ.
772
00:48:24,708 --> 00:48:25,833
ඔයා අඩුම තරමේ මම ගැන හිතුවා නේ?
773
00:48:27,083 --> 00:48:28,625
නෑ, ඔයා එච්චර මතක හිටින කෙනෙක් නෙවෙයි.
774
00:48:39,041 --> 00:48:40,083
මගේ ආරක්ෂාවට...
775
00:48:43,166 --> 00:48:44,458
ඒක මගේ පළවෙනි වතාව
776
00:48:45,333 --> 00:48:46,166
ඔහ්?
777
00:48:47,875 --> 00:48:48,750
ඔහ්!
778
00:48:50,500 --> 00:48:52,583
ඔහ්!
779
00:48:52,666 --> 00:48:53,916
ඇත්තටම?
780
00:48:54,125 --> 00:48:55,083
මං පොරොන්දු වෙනවා
781
00:48:56,791 --> 00:48:58,375
782
00:49:01,916 --> 00:49:02,791
නැවත තරගය?
783
00:49:06,041 --> 00:49:07,000
වෙන වෙලාවක.
784
00:49:11,041 --> 00:49:15,833
Ankit, Komal, Sheetal, Divya.
785
00:49:15,958 --> 00:49:16,833
ඔයාට ස්තූතියි.
786
00:49:22,750 --> 00:49:24,333
මට දැන් දුප්පත් කෙනෙක් වගේ දැනෙනවා.
787
00:49:27,916 --> 00:49:30,041
නෝනා ඔයා දන්නවද මේ දවස්වල මොන්ටිසෝරි
ඉස්කෝලවල අය කරන ගාන කීයද කියලා?
788
00:49:32,750 --> 00:49:35,250
පේන විදිහට මට දැන් පුතාව රජයේ
ඉස්කෝලෙකට දාන්න වෙයි වගේ .
789
00:49:38,666 --> 00:49:39,875
දිව්යාට ලෝන් එකක්
790
00:49:41,916 --> 00:49:42,791
පව් ශීතල්
791
00:49:44,166 --> 00:49:46,333
ඇගේ සහෝදරිය විවාහ ගිවිස ගන්න හිටියේ.
792
00:49:48,500 --> 00:49:51,250
හේයි, ශීටල්... නෑ.
793
00:49:51,875 --> 00:49:53,083
අඩන්න එපා ශීතල්
794
00:49:55,583 --> 00:49:56,875
මෙවගේ තත්ත්වයක්
දිගින් දිගටම පුනරාවර්තනය වෙනවා.
795
00:50:00,041 --> 00:50:02,625
ඒක 9/11න් පස්සෙත් සිද්ධ උනා
796
00:50:04,000 --> 00:50:06,083
මාස නවයක් තිස්සේ ජනතාවට වැටුප් ලැබුණේ නැහැ
797
00:50:07,833 --> 00:50:09,916
ඊටපස්සේ ඔක්කොම සාමාන්ය තත්වයට ආවා
798
00:50:10,541 --> 00:50:13,166
අහන්න ඔයා වද වෙන්න එපා හරිද?
799
00:50:14,250 --> 00:50:16,541
සභාපතිවරයා ගැන පමණක් විශ්වාසය තබන්න.
800
00:50:31,083 --> 00:50:32,666
මාර සුපිරි ජීවිතයක් නේ ඔයාට තියෙන්නේ?
801
00:50:33,791 --> 00:50:35,041
ඔයා BMW එකක් ගත්තද?
802
00:50:37,125 --> 00:50:38,000
මැඩම්…
803
00:50:38,500 --> 00:50:40,583
හීන දකින එක අපරාධයක් උනේ කවද්ද?
804
00:50:40,666 --> 00:50:42,416
ආ එහෙමද?
805
00:50:42,750 --> 00:50:44,416
කොහොමත් සමාජ මාධ්ය වල
806
00:50:44,875 --> 00:50:46,125
ඇත්ත කිසිදෙයක් නෑ!
807
00:50:47,000 --> 00:50:48,083
එහෙනම් මේකත් බොරු එකක් වෙන්න ඇති නේද?
808
00:51:02,875 --> 00:51:05,583
සෙසු කාර්ය මණ්ඩලයට වස
ගන්නවත් සල්ලි නැති එකේ
809
00:51:06,000 --> 00:51:07,916
අපි මෙතන පාටි දානවා
810
00:51:08,333 --> 00:51:09,250
හොදයි…
811
00:51:09,541 --> 00:51:12,875
සෑම පුද්ගලයෙක්ම තම ජීවිතයේ සෑම
අදියරක්ම භුක්ති විඳිය යුතුය.
812
00:51:13,333 --> 00:51:14,250
මගේ masseuse එහෙම කියනවා.
813
00:51:16,291 --> 00:51:18,166
ඔයා දන්නවද
අපි ඒ ඔක්කොම ගමු
814
00:51:19,708 --> 00:51:21,916
එලිසබෙත් රැජිනියේ,
ඔයාට ගාන අහන්න තිබ්බා
815
00:51:23,041 --> 00:51:23,958
ගීතු,
816
00:51:24,083 --> 00:51:27,250
අද ඉඳන් අපි පෝසත්තු
වගේ ජීවත් වෙන්න ඕන
817
00:51:28,541 --> 00:51:31,458
ඔයා ඔයා වෙනුවෙන් ගත කල අන්තිම කාලය කවද්ද?
818
00:51:32,166 --> 00:51:33,083
කොටස?
819
00:51:33,416 --> 00:51:36,500
ඔබට සුභ උපන්දිනයක් වේවා!
820
00:51:36,791 --> 00:51:39,583
ඔබට සුභ උපන්දිනයක් වේවා!
821
00:51:40,208 --> 00:51:42,625
සුබ උපන්දිනයක්, ආදරණීය ජැස්මින්!
822
00:51:42,708 --> 00:51:44,208
සුබ උපන් දිනයක්!
823
00:51:44,291 --> 00:51:46,875
සුභ උපන්දිනයක් වේවා!
824
00:51:50,250 --> 00:51:52,208
ඔයා හිතුවද අපිට අමතක වෙලා කියලා?
825
00:52:07,250 --> 00:52:20,957
826
00:52:29,958 --> 00:52:32,958
දිය ඇල්ලක් මෙන් ඇය ගලා යනවා
827
00:52:34,750 --> 00:52:37,291
එම වසර පුරා
ගුවන් සේවා කුඩා චිත්ර පානය කළා
828
00:52:37,375 --> 00:52:40,166
බෝතල් කොතරම් විනෝදජනකද කියලා මට අමතක කරා.
829
00:52:41,250 --> 00:52:42,208
ඉතින්…
830
00:52:43,250 --> 00:52:45,125
රේගු නිලධාරියාගේ වැඩ කොහොමද?
831
00:52:45,791 --> 00:52:48,666
දුප්පත් චැප්ට
ග්රීන් චැනල් එකට ඇතුල් වෙන්න දුන්නද?
832
00:52:48,833 --> 00:52:51,666
කරුණාකරලා. මුළු පර්යන්තයම
වහලා කියලා පේනවා
833
00:52:53,166 --> 00:52:56,083
දිව්යා ඔමං ඔයාට කිව්වනේ ඒක කරන්න.
834
00:52:56,166 --> 00:52:59,083
සෙති මෑම්
ඔව් කරන්න
835
00:52:59,166 --> 00:53:00,416
කමෝන් කියන්නේ?
836
00:53:00,958 --> 00:53:01,916
නීති කඩ කරන්නා.
837
00:53:02,625 --> 00:53:03,500
නීතිය ක්රියාත්මක කරන්නා.
838
00:53:04,000 --> 00:53:04,875
ඒක ගන්න?
839
00:53:05,750 --> 00:53:07,958
මගේ ජීවිතය ගොඩක් අවුල් වෙලා,
මට ඔයාට කියන්න පටන් ගන්න බැහැ.
840
00:53:08,333 --> 00:53:11,541
මම කොච්චර බොරු කිව්වද
දැන් මට මග ඇරිලා.
841
00:53:12,208 --> 00:53:16,041
අනේ යාලුවනේ.
මට තවත් සංකූලතා ඕන නෑ
842
00:53:16,375 --> 00:53:18,791
ඔයා උත්සාහ කරන්නේ අපිට හෝ ඔයාම ඒත්තු ගන්වන්නද?
843
00:53:19,541 --> 00:53:20,875
ඕනෑවට වඩා හැඟීම්බර වෙන්න එපා.
844
00:53:21,625 --> 00:53:22,583
ශොට් එකක් ගන්න
845
00:53:22,916 --> 00:53:23,750
ඇත්තටම ගීතු.
846
00:53:23,833 --> 00:53:28,125
Captain Wadhera ගොඩක් වෙලා ගැහි ගැහි හිටියා
847
00:53:28,916 --> 00:53:30,041
එයා කවදාවත් ඔයාගේ කාමරයට ඇතුල් උනේ නැද්ද?
848
00:53:30,708 --> 00:53:34,375
ජැස්මින්, ඔයාගේ හිත ගදීන් පිරිලා.
849
00:53:35,458 --> 00:53:36,458
මම දෙයක් කියන්නද?
850
00:53:36,916 --> 00:53:38,583
මම හිතන්නේ එයා බීලා ගුවන් පදවන්නේ
851
00:53:38,791 --> 00:53:40,583
සභාපති ආසම කෙනා ඔහු
852
00:53:41,666 --> 00:53:42,791
ඒ වගේම ඔයාගේ.
853
00:53:42,875 --> 00:54:08,042
854
00:54:24,333 --> 00:54:25,833
ඔහ් සමාවෙන්න
855
00:54:28,958 --> 00:54:29,875
මෙන්න
856
00:54:32,000 --> 00:54:32,875
හායි
857
00:54:35,625 --> 00:54:37,708
ආයුබෝවන්, DRI. උප පොලිස් පරීක්ෂක මාලා.
858
00:54:44,166 --> 00:54:45,583
Kohinoor Airways.
859
00:54:48,458 --> 00:54:49,541
ගුවන් යානය 436.
860
00:54:59,125 --> 00:55:00,291
කවුරුහරි කතා කරනවා
861
00:55:00,375 --> 00:55:02,500
අපි මිල අධික ඔරලෝසු සමඟ
රඳවාගෙන සිටි පුද්ගලයා , සර්
862
00:55:02,791 --> 00:55:03,708
ඇත්තටම?
863
00:55:03,791 --> 00:55:05,708
ඉතින් ඔහුව පැය කීපයක් තව රඳවා තියාගන්න
864
00:55:06,250 --> 00:55:07,083
සර්.
865
00:55:08,291 --> 00:55:09,250
මේක වැදගත්
866
00:55:11,750 --> 00:55:12,625
සර්
867
00:55:13,083 --> 00:55:14,541
අපිට රත්තරන් ජාවාරමක් ගැන ඔත්තුවක් ලැබුණා.
868
00:55:15,208 --> 00:55:16,125
ගුවන් යානය එන්නේ කොහෙන්ද?
869
00:55:16,708 --> 00:55:18,291
එන්නෙ නෑ සර්. යනවා.
870
00:55:20,500 --> 00:55:21,333
Al Burj.
871
00:55:21,833 --> 00:55:23,333
තොරතුරු දෙන කෙනා අපිට නම් ටිකක් දුන්නා
872
00:55:28,416 --> 00:55:29,958
ඔත්තුව තහවුරුද??
ටිකක්.
873
00:55:33,625 --> 00:55:34,500
මොකද කරන්න ඕන සර්?
874
00:55:38,000 --> 00:55:39,583
හරි එහෙනම් එයාලව අරන් එන්න
875
00:55:51,916 --> 00:55:52,750
ගීතා සෙති..
876
00:55:54,375 --> 00:55:55,375
දිව්යා රනා.
877
00:55:57,041 --> 00:55:57,875
ජැස්මින්.
878
00:55:59,458 --> 00:56:00,416
අපිත් එක්ක එන්න
879
00:56:01,333 --> 00:56:02,625
හෙයි කෙල්ලේ!
880
00:56:16,541 --> 00:56:17,458
දැන්?
881
00:56:18,583 --> 00:56:19,416
ජායිවීර්.
882
00:56:20,416 --> 00:56:22,333
ගුවන් යානය පැය 6ක් රඳවලා තියෙන්නේ
883
00:56:22,583 --> 00:56:24,250
එකේ මගීන් 280ක් ඉන්නවා
884
00:56:24,333 --> 00:56:26,375
කාන්තාවන්, ළමුන්
සහ ජ්යෙෂ්ඨ පුරවැසියන් ඇතුළුව.
885
00:56:26,750 --> 00:56:29,166
සර්, මාලා මහත්මියට ඔත්තුවක් ලැබුණා.
හරි, හොඳයි.
886
00:56:29,833 --> 00:56:30,791
ඔයාගේ මතය මොකක්ද?
887
00:56:32,500 --> 00:56:34,625
ඒවගේම අද කාලේ කවුරුත්
විශ්වාස කරන්න බෑ තමයි ඒත්
888
00:56:35,333 --> 00:56:36,541
මට මේ කෙල්ල වෙනුවෙන් සහතික වෙන්න පුළුවන්.
889
00:56:37,083 --> 00:56:38,333
ඇය අපරාධකාරියක් වෙන්න බෑ
890
00:56:38,750 --> 00:56:40,666
සර් අපි හැමතැනම බැලුවා
891
00:56:41,000 --> 00:56:42,750
කුණු බඳුන්. ආසන. වැසිකිළි.
892
00:56:42,833 --> 00:56:43,666
ඒත් අපිට මුකුත් හම්බ උනේ නෑ
893
00:56:44,083 --> 00:56:45,000
හේයි ඉන්න
894
00:56:46,333 --> 00:56:47,791
ඔව්?
කුණු?
895
00:56:51,708 --> 00:56:52,833
මොකක්ද ? ඒක එලියට දාන්න
896
00:57:02,250 --> 00:57:03,125
වාව්!
897
00:57:04,333 --> 00:57:06,083
පේන විදිහට ඔයා
චොකලට්වලට ආසයි වගේ
898
00:57:09,708 --> 00:57:13,166
ගොඩ කාලයක් හැංගිලා ඉන්න බෑ
899
00:57:14,541 --> 00:57:17,458
ඇත්ත ඉක්මනටම හෙළිවෙයි
900
00:57:21,750 --> 00:57:22,583
එකක් ඕනද?
901
00:57:23,750 --> 00:57:24,583
එපා
902
00:57:24,875 --> 00:57:25,750
එපා?
903
00:57:27,416 --> 00:57:28,541
හරි එහෙනම් මම කන්නම්
904
00:58:01,583 --> 00:58:02,666
ඔයත් ටිකක් ගන්න
905
00:58:08,458 --> 00:58:09,416
Pistachio.
906
00:58:10,416 --> 00:58:11,625
නිකන් කනවා
907
00:58:13,583 --> 00:58:14,875
අපිට දැන් ගෙදර යන්න පුලුවන්ද?
908
00:58:15,500 --> 00:58:16,541
විකාර නවත්තන්න!
909
00:58:16,791 --> 00:58:17,666
රත්තරං කොහෙද?
910
00:58:18,000 --> 00:58:18,958
රත්තරං කොහෙද??!
911
00:58:22,375 --> 00:58:24,041
ඇති, ක්ලියෝපැට්රා.
912
00:58:24,125 --> 00:58:26,750
ඒක නිකන් මේකප් එකක් නැතුව
කාලයන්ත්රයක් නෙවෙයි
913
00:58:33,666 --> 00:58:34,500
ඔව් කැප්ටන්
914
00:58:39,083 --> 00:58:39,958
හරි
915
00:58:41,458 --> 00:58:42,416
මගුලයි
916
00:58:42,750 --> 00:58:43,583
මොකක්ද ඔයා කියන්නේ?
917
00:58:43,666 --> 00:58:48,375
ඔහු කිව්වා අපිව චෙක් කරනවාලු
කවුරුහරි දීපු ඔත්තුවකට
918
00:58:49,250 --> 00:58:50,083
සර්
919
00:58:50,375 --> 00:58:51,875
කරුණාකර වාඩි වෙන්න, සර්.
920
00:58:51,958 --> 00:58:54,333
මොන ඔත්තුවක්ද?
එයා කියපු දේ හරියටම කියන්න.
921
00:58:54,416 --> 00:58:55,750
විස්තර වලට වෙලාවක් නෑ
922
00:58:55,833 --> 00:58:57,333
සර්, කරුණාකර වාඩි වන්න.
923
00:58:58,958 --> 00:59:01,250
අත්අඩංගුවට ගැනීමක් වගේ දෙයක්.
924
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
අත්අඩංගුවට ගන්නවාද?
925
00:59:04,416 --> 00:59:05,625
ඒයි ඉඳගන්නවා
926
00:59:09,666 --> 00:59:11,708
කැප්ටන් දිව්යා, අපි දැන් මොකද කරන්නේ?
927
00:59:12,208 --> 00:59:13,333
කවුරුවත් මෙතන චෙක් කරන එකක් නෑ
928
00:59:13,916 --> 00:59:14,791
අනේ දෙවියනේ!
929
00:59:15,375 --> 00:59:17,416
මිට්ටල් බබෙක් වගේ දඟලනවා.
930
00:59:17,666 --> 00:59:19,041
දිව්යා, මේක හොඳ අදහසක්
කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
931
00:59:19,333 --> 00:59:21,041
වැඩක් කරන්න මේක ජනේලේ ඇරලා එලියට දාන්න
932
00:59:23,500 --> 00:59:25,500
රත්තරන් කොහෙද?
කොහෙද ඒක හංගුවේ?
933
00:59:25,583 --> 00:59:27,791
කොහෙද ඒක හංගුවේ?
934
00:59:27,875 --> 00:59:28,791
රත්තරං කොහෙද?!
935
00:59:29,041 --> 00:59:31,375
කොහෙද ඒක හංගුවේ?
936
00:59:31,458 --> 00:59:33,083
රත්තරං කොහෙද?
937
00:59:33,166 --> 00:59:34,375
රත්තරං කොහෙද?
938
00:59:34,583 --> 00:59:35,916
රත්තරං කොහෙද?
939
00:59:37,375 --> 00:59:38,250
මාලා!
940
00:59:40,625 --> 00:59:41,500
එයාලට යන්න දෙන්න
941
00:59:41,583 --> 00:59:43,750
ඔත්තුව සම්පූර්ණයෙන්ම වැරදියි.
ඔත්තුව වැරදි නැහැ සර්.
942
00:59:43,833 --> 00:59:45,208
ඔත්තුව ආවේ ඇතුලෙන්මයි
943
00:59:45,291 --> 00:59:47,166
ඔත්තුව දුන්න කෙනා මෙයාලා
වගේ ගුවන් සේවිකාවක්
944
00:59:47,250 --> 00:59:49,500
ඒවගේම ඇය ඔවුන් හතර දෙනාවම දන්නවා
මාලා
945
00:59:50,416 --> 00:59:51,791
මේක නියෝගයක්
946
00:59:54,375 --> 00:59:55,250
අපි යමු
947
01:00:06,416 --> 01:00:07,291
රත්තරං කොහෙද?
948
01:00:09,375 --> 01:00:10,416
බලන්න!
949
01:00:12,041 --> 01:00:12,958
රත්තරන් ගියා.
950
01:00:13,958 --> 01:00:15,916
රත්තරන් ගියා.
951
01:00:25,291 --> 01:00:27,791
මං දැනගෙන හිටියා අර ශැම්පේන්
එක අපිව ආපහු කන්න එනවා කියලා
952
01:00:29,916 --> 01:00:31,666
මේකි මගුලේ BMW එකක් පෝස්ට් කරලා නේ
953
01:00:31,750 --> 01:00:33,000
ඒ වගේම ඔයාලා හැමෝම ෂැම්පේන් ගැන ආතතියෙන් ඉන්නේ .
954
01:00:35,791 --> 01:00:39,250
ඔයාගෙ බොරු ජීවිතය අපේ ඇත්ත ජීවිතය අවුල් කරනවා
955
01:00:40,958 --> 01:00:43,125
මම අර කෝමල් ට හොඳවයින් දෙකක් කියන්නයි යන්නේ
956
01:00:44,166 --> 01:00:45,041
ජෑස්, ඒක කරන්න එපා.
957
01:00:45,708 --> 01:00:46,583
ජෑස්, එපා.
958
01:00:46,833 --> 01:00:48,125
ජැස්මින් ඕක නවත්තන්න
959
01:00:48,458 --> 01:00:49,666
ඒක කෝමල්ගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි
960
01:00:50,166 --> 01:00:52,625
අපි ඔය රාජ්වංශි-මිත්තල් වගේ තක්කඩියන් එක්ක තරහා වුණේ නැද්ද ?
961
01:00:53,291 --> 01:00:55,000
කරුණාකරලා රාජවංශිට සම්මානයක් හම්බවෙන්න ඕන
962
01:00:55,083 --> 01:00:56,916
කොහොමත් අපි-එයාලා අතර වෙනසක් නෑ
963
01:00:57,541 --> 01:00:58,375
ඔයා හරි
964
01:00:58,666 --> 01:01:00,958
ඒත් ඔයාගේ මූලධර්ම කෑම මේසය මත තියන එක නෙවෙයි ,මැඩම්
965
01:01:01,666 --> 01:01:02,833
වාව්, සේති මැඩම්,
966
01:01:03,333 --> 01:01:05,208
ඉතින් මම හිතන්නේ අපි හැමෝම අපරාධකරුවන් බවට පත්වෙන්න ඕන නේද?
967
01:01:07,416 --> 01:01:08,250
මට සමාවෙන්න,
968
01:01:09,000 --> 01:01:10,541
ඒත් කවුරුත් ඔයාට මේක කරන්න කිව්වේ නෑ නේ
969
01:01:11,166 --> 01:01:14,000
අනික ඔයා අපිව මුණගැහෙන්නත් කලින්
ඉඳන්ම ඔයාගේ ගෙදර අයට බොරු කියනවා .
970
01:01:14,541 --> 01:01:15,458
ඉතින් කරුණාකරලා,
971
01:01:15,625 --> 01:01:17,958
ගිහිල්ලා වෙන තැනක ඔයාගේ
අහිංසක කම පෙන්වන්න
972
01:01:18,166 --> 01:01:19,208
මම ඉස්සර ඉහළම ශිෂ්යයෙක්.
973
01:01:19,666 --> 01:01:21,625
ඇත්තටම ඔය වගේ උසස් පෙළවත් ඉවර නොකරපු කෙනෙකුට
ඔය වගේ දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ.
974
01:01:21,708 --> 01:01:23,250
ඕක නවත්තගන්න
975
01:01:23,333 --> 01:01:24,833
මොනාද මට තේරෙන්නේ නැත්තේ
976
01:01:25,208 --> 01:01:26,250
මට තේරෙන්නේ නැත්තේ මොකක්ද?
977
01:01:26,833 --> 01:01:28,291
ඔයා ඔයාගේ පන්තියේ උඩින්ම හිටියත්
978
01:01:28,375 --> 01:01:29,666
ඔයා හැරයාමේ මට්ටමේදි සමානද?
979
01:01:30,583 --> 01:01:33,375
මට ඔයා හා සමාන රැකියාවක් කරන්න පුලුවන්,
"කැප්ටන් දිව්යා. "
980
01:01:34,083 --> 01:01:35,541
මගේ පවුලට බරක් වෙන්නේ නැතුව
981
01:01:35,791 --> 01:01:36,625
ඇති
982
01:01:36,708 --> 01:01:38,083
උඹේ අම්මගේ...
ඇති. නවත්තගන්න…
983
01:01:38,166 --> 01:01:40,000
ඇති! නවත්තන්න, කටිටිය.
පරක්කු වැඩි
984
01:01:40,083 --> 01:01:42,250
ඉතින් ඇයි ඔයා ඇයත් එක්ක එකතුවෙන්නේ නැත්තේ
985
01:01:42,333 --> 01:01:44,208
මං ඔයාලට කිව්වා නවත්ත්ගන්න කියලා !
අයියෝ ඕක නවත්තගන්න !
986
01:01:46,166 --> 01:01:48,666
හේයි ඔයාට පොඩ්ඩක් ඔය
අයිනකින් නවත්තන්න පුලුවන්ද?
987
01:01:51,958 --> 01:01:53,416
පලයල්ල යන්න!
988
01:02:34,958 --> 01:02:35,875
ඇයි නැත්තේ මන්දා?
989
01:02:36,041 --> 01:02:37,458
රාජවංශීත් ඒක ඊට වඩා
හොදට කරනවා නේද?
990
01:02:37,958 --> 01:02:38,791
ඔව්,ඒත්…
991
01:02:39,041 --> 01:02:41,041
ජැස්මින් ගැන මට මොකුත් කියන්න බෑ.
992
01:02:41,583 --> 01:02:44,375
ඒත් සේති මැඩම් සහ දිව්යා...
993
01:02:44,583 --> 01:02:46,708
මට ආරංචි උනා එයලා පැය හතරක්
එක දිගට ග්රිල් කරලා කියලා
994
01:02:54,416 --> 01:02:57,125
ජීවිතය දිගයි, මගේ දුවේ.
995
01:02:58,291 --> 01:03:00,833
ඔයාටම හැමවෙලාවෙම ඔයාගේ කියලා කියන්න
පුලුවන් කෙනෙක් ජිවිතේ ඉන්න ඕන
996
01:03:03,916 --> 01:03:07,541
සීයේ, මම මිනිසුන් ඒක සම්බන්ධ වෙන එක හරිම අඩුයි,
997
01:03:08,708 --> 01:03:11,166
පස්සේ එන හෘදයාබාධය ගැන මම පස්සේ බලන්නම්
998
01:03:17,791 --> 01:03:18,666
පුන්නු?
999
01:03:19,083 --> 01:03:20,000
මොන මගුලක්ද??!
1000
01:03:20,250 --> 01:03:21,166
හායි.
1001
01:03:24,500 --> 01:03:26,583
සමහරවිට ඔයා මත්පැන් හලක වැඩ කරා නම් හොදයි
1002
01:03:26,958 --> 01:03:28,083
අඩුම තරමේ ඔයා එකෙන්වත් අයින් වෙන එකක් නැ
1003
01:03:29,375 --> 01:03:31,500
සප්නා කොහෙද?
මට දිනා ගානකින් ඇයව බලන්න බැරි උනා
1004
01:03:32,083 --> 01:03:33,000
ඇයව විකුණුවා.
1005
01:03:33,416 --> 01:03:34,291
මොකා?!
1006
01:03:34,375 --> 01:03:37,458
අයියෝ! ඇයට මැදපෙරදිග
හෝටලයක ප්රසංගයක් හම්බ උනා
1007
01:03:37,541 --> 01:03:39,458
ඇය ගියා
1008
01:03:40,750 --> 01:03:42,000
මම ප්රථමාධාර පෙට්ටිය අරන් එන්නම්.
මෙතන ඉන්න.
1009
01:03:50,541 --> 01:03:52,333
පුන්නු මොකක්ද ඔයා ඔය කරන්නේ ?
1010
01:03:52,875 --> 01:03:55,458
හොදයි මට ටිකක් ඕන උනා
සල්ලි?
1011
01:03:58,083 --> 01:03:59,708
මම උබෙන් මුකුත් ඉල්ලුවේ නෑනේ
1012
01:04:00,583 --> 01:04:02,125
ඔයා කොහොමත් හම්බ් කරන්නේ නෑ නේ
1013
01:04:02,500 --> 01:04:03,333
පුන්නු !
1014
01:04:04,291 --> 01:04:05,208
මම හැමදේම දන්නවා!
1015
01:04:05,458 --> 01:04:07,375
ඔයාලා මගේ සප්නාගේ මොලේ අවුල් කරා
1016
01:04:07,833 --> 01:04:09,333
ඔයා ඇයට නේ මුදල් දුන්නේ නේද?
1017
01:04:09,791 --> 01:04:11,458
ඒත් ඇයි ඔයාට ඔයාගෙම මල්ලිට උදව් කරන්න බැරි
1018
01:04:11,625 --> 01:04:13,000
සහෝදරයා මොනාහරි දේකට වටිනවා නම් විතරක්
1019
01:04:13,083 --> 01:04:15,708
ඔයා නිකන් හරියට දේවල් කරනවා වගේ නේ!
1020
01:04:16,125 --> 01:04:18,458
ඔයාගේ ගෑණිගේ සල්ලී වලින්
නේ ඔයා මුලු ජීවිතයම ගත කරේ
1021
01:04:18,541 --> 01:04:19,958
මට දේශනා දෙන්න ඔයා කවුද?
1022
01:04:20,375 --> 01:04:21,250
ගීතු?
1023
01:04:21,708 --> 01:04:22,791
මගේ දෑහට නොපෙනි පල!
1024
01:04:23,458 --> 01:04:24,291
මෙතනින් පල
1025
01:04:34,666 --> 01:04:35,500
ගීතු…
1026
01:04:37,000 --> 01:04:38,125
ඒකට කමක් නැහැ.
1027
01:04:40,541 --> 01:04:41,416
ඒකට කමක් නැහැ.
1028
01:05:00,208 --> 01:05:02,416
මම හිතුවේ ඒක මාස දෙකක දෙයක් කියලා
1029
01:05:02,875 --> 01:05:04,166
ඒවගේම මම මට නියමුකමක්
උදරගන්න පුලුවන් වෙයි කියලා
1030
01:05:04,916 --> 01:05:05,916
ඊටපස්සේ ඔක්කොම හරියාවි කියලා
1031
01:05:07,541 --> 01:05:10,541
ඒ මාස දෙක නිකම්ම ඇදිලා ගියා,
දැන් අවුරුදු දෙකක් වෙනවා.
1032
01:05:12,833 --> 01:05:14,375
මම කොහොමද අපේ දෙමාපියන්ට කියන්නේ?
1033
01:05:15,791 --> 01:05:17,208
මට ගුවන් නියමුවෙකු ලෙස
රැකියාවක් ගන්න බැරි උනා කියලා
1034
01:05:18,250 --> 01:05:19,750
ඔයා එයාලව උඩට යවන්නද හදන්නේ?
1035
01:05:21,125 --> 01:05:23,166
හදිස්සියේ වත් එයාලා හොයාගත්තොත්
එයාලගේ හොඳ සපත්තු දෙකේ දරුවා
1036
01:05:23,250 --> 01:05:24,458
මහා අපරාධකරයෙක් බවට පත්වෙලා කියලා
1037
01:05:24,791 --> 01:05:25,625
එතකොට අම්මා--
1038
01:05:26,333 --> 01:05:28,000
අම්මා ගිහිල්ලා පන්සලේ
ඝාන්ටාරේ එල්ලිලා මැරෙයි.
1039
01:05:28,208 --> 01:05:30,083
ඉතින් මම මොකක් කරන්නද ?
මම දන්නේ නෑ
1040
01:05:30,375 --> 01:05:31,750
ඒත් ඔයාගේ කට වහන් ඉන්න
1041
01:05:32,875 --> 01:05:35,166
අපි අවංක වෙලා ජීවිතේ ගොඩක් දුර ගියේ නෑ
ඒක සහතිකයි.
1042
01:05:36,750 --> 01:05:37,708
අහන්න මොන ප්රශ්නයක් ආවත්
1043
01:05:37,916 --> 01:05:40,166
මං දන්නවා ඔයා කවදාහරි දවසක්
ගුවන් යානයක් එලවනවා කියලා
1044
01:05:41,833 --> 01:05:43,166
ඔයා ඒක කරන්නේ නැත්නම්
වෙන කවුද ඒක කරන්නේ
1045
01:05:51,291 --> 01:05:54,041
දැන් අපි දවසේ ප්රධාන සංවර්ධනය වෙත අවධානය යොමු කරමු ..
1046
01:05:54,125 --> 01:05:55,291
මුම්බායි වලින් එන උණුසුම් පුවතක්..
1047
01:05:55,500 --> 01:05:58,958
අපිට වාර්තා උනේ රත්තරං වැස්සක් වැටි ඇති බව
1048
01:05:59,291 --> 01:06:00,750
කොහිනූර් එයාර්වේස් හි
1049
01:06:01,125 --> 01:06:04,875
කැළඹීම අතරතුර ගුවන් යානයේ වහල පුවරුවෙන් රත්රන් වැටුණු බව සිත්ගන්නා කරුණකි
1050
01:06:04,958 --> 01:06:06,750
එයාලට හිරගෙවල්වලත් ඉන්ටනෙට් තියෙනවද?
1051
01:06:07,875 --> 01:06:10,916
මූලාශ්රවලට අනුව
රත්රං කිලෝග්රෑම් 12 ක් පමණ,
1052
01:06:11,083 --> 01:06:13,583
චොක්ලට් වැනි හැඩැති රත්රං, අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
1053
01:06:13,958 --> 01:06:15,208
මූලාශ්රවලට අනුව!
1054
01:06:15,500 --> 01:06:16,666
කවුරුහරි මේ කියන "මූලාශ්ර" දැකලා තියෙනවද ?
1055
01:06:17,125 --> 01:06:19,041
මෙච්චර කාලයක් ගියා කවුද
දන්නේ ඒ රත්තරං කාගෙද කියලා
1056
01:06:19,833 --> 01:06:20,958
ඒක අඩුම තරමේ රාජවංශිගේ වත් වෙන්නේ පුලුවන්
1057
01:06:21,041 --> 01:06:24,000
ඉහළ සිට නිලධාරීන් බව පැහැදිලිය...
1058
01:06:24,083 --> 01:06:25,458
අවුල් ගන්න එපා සර්!
1059
01:06:28,541 --> 01:06:29,750
ඔයාගේ ඔත්තුව හරි මාලා.
1060
01:06:30,250 --> 01:06:31,500
කමක් නෑ සර්.
1061
01:06:32,125 --> 01:06:33,125
අපිට මොනවද කරන්න පුළුවන්?
1062
01:06:34,833 --> 01:06:36,291
මේ කෙල්ලෝ අපේ ඇඟිලි වලින්
කෙලින්ම ලිස්සලා ගියා
1063
01:06:52,541 --> 01:06:53,541
මගේ වෘත්තීය ජීවිතයේ වසර හතක් තුළ,
1064
01:06:53,625 --> 01:06:56,125
මම දැක්කා
හැම විකාර තැන්වලින්ම රත්තරන් එනවා.
1065
01:06:57,583 --> 01:06:58,708
කවදාවත් වහලේ ඉඳන් නෙවෙයි.
1066
01:07:00,583 --> 01:07:02,250
අන්තිමට් ඔයා ඔයාගේ ගුවන්
නියමු උපාධිය පාවිච්චි කරා
1067
01:07:02,875 --> 01:07:04,166
මිනිත්තු 2කට කතා කරන්න පුලුවන්ද?
1068
01:07:06,125 --> 01:07:07,000
අනේ
1069
01:07:07,583 --> 01:07:08,958
ඔයාට ඔයාගෙ අවස්ථාව නැති උනා
1070
01:07:09,083 --> 01:07:10,833
මට ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්න ඕන වුනේ නෑ...
1071
01:07:11,333 --> 01:07:12,208
ඒකට එහෙම වෙන අරින්න
1072
01:07:17,958 --> 01:07:18,916
අර කෙල්ලට මොකද උනේ?
1073
01:07:19,916 --> 01:07:22,708
එක වැරදි තීරණයක් මත මුළු ක්රීඩාංගණයම
නතර කරන්නේ කවුද?
1074
01:07:25,083 --> 01:07:26,000
මට කතා කරන්න එපා!
1075
01:07:34,916 --> 01:07:37,500
MR. DESHMUKH
ඉඩම් හිමියා
1076
01:07:41,583 --> 01:09:52,541
1077
01:10:27,458 --> 01:10:28,541
මම තනි මවක්,
1078
01:10:29,666 --> 01:10:31,125
ඒ වගේම මට පුතෙක් ඉන්නවා...
1079
01:10:31,416 --> 01:10:32,791
සන්සුන් වන්න.
1080
01:10:32,875 --> 01:10:33,791
අපි යමු
1081
01:10:35,708 --> 01:10:37,291
කෝමල් ඔයා හොඳින්ද?
1082
01:10:38,083 --> 01:10:39,916
ඔයා මෙතන මොකක්ද කරන්නේ?
කෝමල්…
1083
01:10:40,000 --> 01:10:41,166
සේති මැඩම්, කරුණාකරලා කරදර වෙන්න එපා.
1084
01:10:41,625 --> 01:10:42,791
මේක නෙවෙයි මම ඔයාගෙන් බලාපොරොත්තු උනේ!
1085
01:10:43,291 --> 01:10:44,583
අපි යමු
කෝමල්,මං කියන දේ අහන්නකෝ
1086
01:10:44,666 --> 01:10:45,750
මං අහන්න ඕන මොකක්ද??
1087
01:10:45,958 --> 01:10:48,583
ඔයා අපේ අරගලය තේරුම් ගත්තා
කියලා පෙන්නන කරුණුද?
1088
01:10:49,291 --> 01:10:51,208
දිව්යා, ඔයා ගණන් ගන්නේ නැහැ,
1089
01:10:51,791 --> 01:10:53,916
ඒත් මගේ පුතාව මොන්ටිසෝරි
ඉස්කෝලෙන් අස් කළා .
1090
01:10:55,625 --> 01:10:58,291
මං කියන්නේ මම ඔයා ඉස්සරහා
ඇඬුවා කියලා මට අදහගන්න බෑ
1091
01:10:59,958 --> 01:11:01,083
මං හිතුවේ අපි යාලුවෝ කියලා.
1092
01:11:01,166 --> 01:11:02,125
අනේ, ඒක බේරගන්න.
1093
01:11:02,208 --> 01:11:04,500
යාලුවෙක් කවදාවත් අනිත් යාලුවාව
රේගු නිලධාරින්ට අල්ලා දෙන්නේ නෑ
1094
01:11:05,458 --> 01:11:08,625
ජැස්මින්, මම ඔයාට කැමති නැහැ.
ඇත්තටම මම ඔයාට කවදාවත් කැමතිත් නෑ
1095
01:11:09,041 --> 01:11:09,916
හරිද?
1096
01:11:10,500 --> 01:11:13,250
ඒත් මම ඔයාලා ගැන මුකුත් කිව්වේ නෑ කට්ටිය
1097
01:11:14,416 --> 01:11:16,625
කරුණාකරලා අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න
1098
01:11:17,833 --> 01:11:19,666
ඒවගේම අනිවාර්යයෙන්,
ඔයාලගේ ෂැම්පේන් සාදය දිගටම කරගෙන යන්න .
1099
01:11:19,750 --> 01:11:20,625
අපි යමු
1100
01:11:27,958 --> 01:11:29,791
පළවෙනි වතාවට මට මෙහෙම හැගීමක් ආවා...
1101
01:11:31,250 --> 01:11:32,750
මම හොඳ කෙනෙක් නෙවෙයි කියලා.
1102
01:11:33,458 --> 01:11:34,750
මට දුකක් දැනුනේ...
1103
01:11:35,541 --> 01:11:37,375
අනවශ්ය විදිහට කොමල්ට බැන්නම
1104
01:11:38,208 --> 01:11:41,500
ඒත් කෝමල් ඔත්තුව දුන්නේ
නැත්නම් කවුද දුන්නේ?
1105
01:11:42,041 --> 01:11:44,250
කවුරුහරි අපි ගැන දන්නවා නේද?
1106
01:11:45,416 --> 01:11:46,666
අපිව දන්නවා විතරක් නෙවෙයි…
1107
01:11:48,000 --> 01:11:50,125
ඒත් එයාට අපිව හිරේ ඉදලා බලන්න ඕන
1108
01:11:52,333 --> 01:11:53,333
හොඳ දෙවියනේ.
1109
01:11:54,458 --> 01:11:57,000
මේක ආයෙමත් අපිට නොවෙන්න
කියලා අපි ප්රාර්ථනා කරමු
1110
01:11:58,041 --> 01:11:59,208
මේක අවුල්!
1111
01:11:59,916 --> 01:12:03,083
ඒත් ඇයි කොස්තාපල් කිව්වේ.
1112
01:12:04,250 --> 01:12:06,416
ඔත්තුව ආවේ ගුවන් සේවිකාවකින් කියලා?
1113
01:12:10,125 --> 01:12:12,666
ඇය කිව්වේ "යනු" හෝ "වුනා" කියලද?
1114
01:12:13,625 --> 01:12:16,000
ඇය කිව්වේ උනා කියලා
1115
01:12:18,250 --> 01:12:19,166
හිටපු කොහිනූර්.
1116
01:12:19,458 --> 01:12:21,458
ඔත්තුකාරයාත් මෙයාලා වගේම ගුවන් සේවිකාවක්
1117
01:12:21,541 --> 01:12:23,583
ඒවගෙම ඇය මෙයාලා හතර දෙනාවම් හොදට දන්නවා
1118
01:12:24,250 --> 01:12:25,166
අපි 3දෙනා…
1119
01:12:25,916 --> 01:12:26,750
ඒවගේම තව කවුද?
1120
01:12:28,458 --> 01:12:29,291
මිත්තල්?
1121
01:12:31,500 --> 01:12:33,375
මතකද මම කොහිනූර් වල ගුවන්
සේවිකාවක් වෙලා හිටපු කාලේ
1122
01:12:33,458 --> 01:12:34,500
ඔහු මා පුරා සැරිසැරුවා ...
1123
01:12:35,833 --> 01:12:37,000
හරියට මැස්සෙක් වගේ
1124
01:12:37,083 --> 01:12:38,375
දැන් මට එයාව අල්ලන්න බෑ.
1125
01:12:39,375 --> 01:12:42,083
අර මායකාරි!
1126
01:12:42,375 --> 01:12:45,333
අසාද් එළවළු වෙළඳපොල
1127
01:12:45,916 --> 01:12:47,958
මං යනවා
හරි. නැවත හමුවෙමු.
1128
01:12:48,041 --> 01:12:48,916
බායි
1129
01:12:51,208 --> 01:12:52,958
ඇය ගියාද ?
ඇය යනවා
1130
01:13:02,875 --> 01:13:04,708
ඒකි කපටි මායාකාරියෙක් වෙලා
1131
01:13:05,791 --> 01:13:07,916
ඉක්මන් කරලා මට ඉතුරු දෙන්න.මගේ අතට බෑග් එක දෙන්න
1132
01:13:08,041 --> 01:13:09,333
හරි.
මැඩම්, මගේ සල්ලි?
1133
01:13:09,416 --> 01:13:11,583
මං ඒක පස්සෙ දෙන්නම්
එයා දුවන්නයි හදන්නේ.
1134
01:13:20,375 --> 01:13:21,208
නැවතියන්
1135
01:13:26,125 --> 01:13:27,083
නැවතියන්, මායාකාරි.
1136
01:13:32,916 --> 01:13:34,291
මේ බෝතල් කරවිල කීයද??
1137
01:13:35,208 --> 01:13:36,166
සුදා.
1138
01:13:37,208 --> 01:13:38,666
මොනාද අපි ඔයාට කරලා තියෙන්නේ?
1139
01:13:39,166 --> 01:13:41,166
ඇයි ඔයා අපිව හිරේ යවන්න හැදුවේ?
1140
01:13:41,458 --> 01:13:42,625
ගීතු, අනේ...
1141
01:13:42,708 --> 01:13:44,666
අපිට තේරෙනවා අපි සමීප නෑ
1142
01:13:45,333 --> 01:13:47,375
ඒත් ඇයි ඔයාලගේ මහත්තයාව අල්ලලා දුන්නේ?
1143
01:13:50,375 --> 01:13:52,250
මොකද ඌ බල්ලෙක්!
1144
01:13:54,541 --> 01:13:58,291
ඔහු තුන්වන මිත්තල් මහත්මියත්
හොයාගෙන, ඇය සුදු කිකිලියක්
1145
01:13:59,291 --> 01:14:02,041
එයා ඔක්කොම සල්ලී වියදම් කරන්නේ ඒ කිකිලිට
1146
01:14:02,125 --> 01:14:04,625
මං බෝතල් කරවිල ගන්න අතරේ
1147
01:14:11,583 --> 01:14:16,000
මම හිතුවා දවස් කිහිපයක් හිරේ ඉඳලා
එයාගේ හිත හදා ගනීවි කියලා.
1148
01:14:17,458 --> 01:14:18,375
සමාවන්න.
1149
01:14:19,208 --> 01:14:20,083
සමාවන්න.?
1150
01:14:20,875 --> 01:14:22,416
ඔයාගේ පලිගැනීමේ සෙල්ලමෙන්
1151
01:14:22,500 --> 01:14:24,666
අපිව හිරේට යන්නත් තිබ්බා
1152
01:14:25,166 --> 01:14:26,458
මට කියන්න සුධා..
1153
01:14:27,166 --> 01:14:29,625
මිත්තල්ට රත්තරං හම්බවෙන්නේ කොහෙන්ද?
1154
01:14:33,125 --> 01:14:34,041
ඔහොම ඉන්න
1155
01:14:34,583 --> 01:14:37,083
ඔයා හිතන්නේ රත්තරන්
මගේ මහත්තයාගේ කියලා?
1156
01:14:39,750 --> 01:14:40,625
මම ප්රාර්ථනා කරනවා.
1157
01:14:41,583 --> 01:14:42,750
එයා නිකන් මේ වහලෙක්
1158
01:14:43,833 --> 01:14:45,583
ස්වාමියගේ පදේට නටන
1159
01:14:45,916 --> 01:14:47,541
ස්වාමියා? මොන ස්වාමියාද?
1160
01:15:05,875 --> 01:15:06,916
සභාපති?
1161
01:15:08,625 --> 01:15:09,833
අපේ සභාපති?
1162
01:15:10,166 --> 01:15:15,125
ගීතු, විජේ වාලියා වංචාකාරයෙක්.
1163
01:15:15,208 --> 01:15:17,833
වසර ගණනාවක් තිස්සේ ඔහු ඔහුගේ කලු සල්ලී අදිනවා
1164
01:15:17,916 --> 01:15:19,333
ඔහුගේ ගුවන් සේවය භාවිතා කරමින් අල් බර්ජ් වෙත. .
1165
01:15:19,791 --> 01:15:24,625
ඔයා කියන්නේ අපි ප්රවාහනය කරන රත්තරන් අයිති
වාලියාටද?
1166
01:15:25,333 --> 01:15:26,375
සභාපති
1167
01:15:26,708 --> 01:15:30,083
වාව්! අපේ පඩියට අපිව රවට්ටලා
එයාගේ බැංකුව අපෙන් පුරවා ගත්තා.
1168
01:15:30,250 --> 01:15:31,208
දක්ෂයි.
1169
01:15:31,291 --> 01:15:32,416
අපේ සභාපති?
1170
01:15:32,708 --> 01:15:36,750
ඔවුන්ගේ බැංකුවේ ඇති සියලුම මුදල් එක්ක,
ස්වාමියා සහ වහලා අල් බර්ජ් හිවල හැංගිලා ඉන්නේ.
1171
01:15:39,083 --> 01:15:41,958
පැත්තකින් වාලියාගේ දුව
ලබන සතියේ විවාහ වෙනවා.
1172
01:15:42,041 --> 01:15:44,166
එයා කොහොමද් මිනිස්සූ 4,000 රවට්ටලා
1173
01:15:44,250 --> 01:15:46,208
නිකන් මාරු වෙන්නේ?
1174
01:15:46,583 --> 01:15:47,833
මොකද එයා පෝසත් බබෝ
1175
01:15:48,708 --> 01:15:49,833
ටයිටැනික් එකේ බලන්න.
1176
01:15:50,083 --> 01:15:51,583
ධනවතුන් ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටුවලින් පැනලා ගියා
1177
01:15:52,000 --> 01:15:52,958
ඒවගේම කාටද වතුරේ ගිලෙන්නෙ උනේ
1178
01:15:54,791 --> 01:15:57,541
ඒවගේම අපි තමයි එයාව ඒ බොට්ටුවට දැම්මේ
1179
01:15:58,708 --> 01:15:59,583
වාහ්!
1180
01:15:59,666 --> 01:16:01,541
මොන මගුලක්ද අපි මේ කරේ
1181
01:16:02,083 --> 01:16:03,625
ඔව් ඒක නම් ඇත්ත
1182
01:16:14,666 --> 01:16:16,750
අපි සාමාජිකයන් 4000 ක පවුලක්.
1183
01:16:17,250 --> 01:16:18,083
අපි කොහිනූර්.
1184
01:16:18,875 --> 01:16:21,416
අපි හැමදාම බැබළෙනවා ඉන්දියාවේ.
1185
01:16:21,666 --> 01:16:23,666
මගේ පුතාව මොන්ටිසෝරි ඉස්කෝලෙන් අයින් කරලා .
1186
01:16:23,958 --> 01:16:24,916
ඒ කෙල්ලට මොකද උනේ,
1187
01:16:25,250 --> 01:16:28,041
එක වැරදි තීරණයක් මත මුළු ක්රීඩාංගණයම
නතර කරන්නේ කවුද?
1188
01:16:48,083 --> 01:16:49,083
මම උඹව මරනවා.
1189
01:16:54,125 --> 01:16:55,208
ඉති මේ මොකක් ගැනද?
1190
01:16:55,583 --> 01:16:59,083
ඉතින් වාලියා පහුගිය අවුරුදු හයක
ඉඳන් හොරෙන් රත්තරන් ගේනවා ..
1191
01:16:59,166 --> 01:17:01,500
සෑම ගමනකදීම රත්රන් කිලෝ 10-12 ක් පමණ.
1192
01:17:01,583 --> 01:17:03,458
රත්තරන් කිලෝ එකක වටිනාකම
රුපියල් ලක්ෂ 55ක් විතර වෙනවා
1193
01:17:03,541 --> 01:17:05,583
ඉතින් අපි මාසෙකට ට්රිප් තුනක් ගියොත්
1194
01:17:05,666 --> 01:17:08,041
තුන් වරක් දොළොස් වතාවක් හය ...
1195
01:17:08,416 --> 01:17:09,750
ආසන්න වශයෙන් රුපියල් කෝටි 3,000 ක්
1196
01:17:10,000 --> 01:17:10,875
කොච්චරක්ද?
1197
01:17:11,083 --> 01:17:12,041
කෝටි තුන්දහසක්.
1198
01:17:12,250 --> 01:17:14,333
මෝඩ පින්නයා!
1199
01:17:14,458 --> 01:17:15,375
හරියටම හරි
1200
01:17:15,666 --> 01:17:17,166
අපි ඒක ආපහු අරන් න්න ඕන
1201
01:17:21,833 --> 01:17:23,083
ඉතින් ඔයා ඔහුව කොල්ලකන්නද යන්නේ
1202
01:17:25,416 --> 01:17:27,916
අපි හොරකම් කරන්නේ නෑ,
we're just getting even.
1203
01:17:28,666 --> 01:17:30,625
ඔයාට මොන අදහසක්වත් තියෙනවද
ඔහුට මොන සබඳතා තියෙනවද කියලා?
1204
01:17:31,708 --> 01:17:33,375
අපි එයත් ඒක බලද්දි කූඹී වගේ
1205
01:17:33,458 --> 01:17:35,958
මට තවත් කූඹී යෙක් වෙන්න ඕන නෑ
මට හොදටම ඇති!
1206
01:17:36,750 --> 01:17:38,666
පෝසත්තු තව කොච්චර කාලයක් අපිව හූරන් කන්නද
1207
01:17:39,541 --> 01:17:41,833
අපේ මිනිස්සුන්ට තමන්ගේ ළමයි
ඉස්කෝලේ යවන්නවත් පුලුවන්කමක් නැහැ .
1208
01:17:41,916 --> 01:17:44,958
ඒත් ඒ ජරා මිනිහා අපේ සල්ලි වලින්
එයාගේ දුවව කසාද බන්දනවා
1209
01:17:45,250 --> 01:17:46,166
අපි අ*ත පිස්සොද?
1210
01:17:47,500 --> 01:17:49,500
මචන්ලා අපි නේද
ඔය රත්තරන් රටින් පිටට ගෙනාවේ.
1211
01:17:50,625 --> 01:17:52,166
ඉතින් දැන් පි ඒක අපි ආපහු අපේ රටට අරන් එමු
1212
01:17:52,541 --> 01:17:53,458
මොකද කියන්නේ?
1213
01:17:53,750 --> 01:17:55,125
ගීතු මේකිට තේරුම් කරලා දෙන්න
1214
01:17:56,000 --> 01:17:58,166
පැටියෝ, ඉහිරුණු කිරි වලට අඬලා වැඩක් නෑ.
1215
01:17:58,458 --> 01:18:00,208
අපිට එයාව අල්ලගන්න දුවන්න බැහැ .
1216
01:18:01,416 --> 01:18:03,250
ඒත්අපිට උත්සහ කරන්න පුලුවන්!
1217
01:18:07,416 --> 01:18:09,666
ගීතු ඔයත් එහෙමද?
1218
01:18:09,958 --> 01:18:10,791
මම වෙන මොනවා කරන්නද?
1219
01:18:11,333 --> 01:18:13,708
මහා රෑට පාරේ ඇවිදින්නද?
1220
01:18:14,916 --> 01:18:16,708
මම මගේ මුලු ජිවීතේම අනිත්
අය වෙනුවෙන් ගත කරේ
1221
01:18:18,541 --> 01:18:19,500
දැන් ඒක මගේ වාරේ
1222
01:18:22,500 --> 01:18:23,541
කවුරුත් අය වෙනුවෙන් නෙවෙයි
1223
01:18:24,250 --> 01:18:25,583
මම ඒක මම වෙනුවෙන් කරනවා
1224
01:18:27,416 --> 01:18:29,833
ඔයා කියන විදිහට
1225
01:18:31,375 --> 01:18:33,000
ඒක කරන්න කාලයයි
1226
01:18:35,625 --> 01:18:36,500
දිව්යා…
1227
01:18:38,541 --> 01:18:39,416
මම ඉන්නවා
1228
01:18:41,041 --> 01:18:41,958
හරි එහෙනම්
1229
01:18:43,708 --> 01:18:44,583
මට බෑ
1230
01:18:44,833 --> 01:18:45,666
යන්න
1231
01:18:46,500 --> 01:18:48,750
කොහොමටත් ඔයා අනුන්ගේ
ප්රශ්න ගැන මොකටද හිතන්නේ?
1232
01:18:50,000 --> 01:18:50,916
මං යනවා ,හරිද?
1233
01:18:51,583 --> 01:18:52,500
ඉතින් යනවා...
1234
01:19:23,708 --> 01:19:28,333
ඔයාගේ කියලා කියන්න පුලුවන්
කෙනෙක් ඔයාගේ ජිවිතේ ඉන්න් ඕන
1235
01:19:46,916 --> 01:19:50,375
ඔයා මේ කුඩා "ව්යාපෘතිය" සඳහා අරමුදල් සපයන්න ඔයා සැලසුම් කරන්නේ කොහොමද ?
1236
01:19:54,250 --> 01:19:56,958
ඔයාට සල්ලි හොයන්න සල්ලී ඕන
1237
01:19:58,791 --> 01:20:00,583
මේ ලස්සන බෑග් එක පාවිච්චි කරන්න කාලයයි
1238
01:20:03,041 --> 01:20:04,333
ඔයා පලවෙනි දුව වෙන්න පුලුවන්,
1239
01:20:05,541 --> 01:20:06,750
ඒත් මේ මගේ තැනිල්ලයි
1240
01:20:07,166 --> 01:20:08,500
ඒවගේම මොකක්ද ඒ?
1241
01:20:09,208 --> 01:20:10,083
අපරාධය.
1242
01:20:12,416 --> 01:20:15,458
වාව්, ඒක නම් ඉක්මන් හදවත් වෙන්ස් වීමක්
1243
01:20:16,375 --> 01:20:18,375
මගේ ආත්මාර්ථකාමී හේතූන්
මත මම නිතරම රැවටුණා .
1244
01:20:19,083 --> 01:20:22,250
මම හිතුවේ මේ පාර අනිත් අය වෙනුවෙන් වරදින්න
1245
01:20:22,958 --> 01:20:26,750
අනික උඹලට
මම නැතුව දවස් දෙකක් හිරේ ඉන්න බෑ.
1246
01:20:27,708 --> 01:20:28,708
ඒක ඇත්ත
1247
01:20:30,625 --> 01:20:32,583
ඒත් කටිටිය,
අපි කොහෙන්ද වාලියාව හොයා ගන්නේ?
1248
01:20:33,125 --> 01:20:35,458
හොදයි බල්ලා හැමවෙලේම ඔහුගේ
අයිතිකරු ඉන්න තැන දන්නවා.
1249
01:21:08,791 --> 01:21:09,833
මේ ලිපිනය හරිද?
1250
01:21:10,166 --> 01:21:11,791
ඔව් සුධා තමයි ලිපිනය දුන්නේ
1251
01:21:12,750 --> 01:21:14,583
එනවා එනවා අන්න බල්ලා එනව
1252
01:21:26,125 --> 01:21:29,041
රන්, මෙතරම් රත්තරන්
1253
01:21:30,583 --> 01:21:31,458
මොකද ?
1254
01:21:31,833 --> 01:21:32,708
අපේ රත්තරන්
1255
01:21:35,416 --> 01:21:36,916
යන්න පස්සෙන් යන්න!
1256
01:21:50,041 --> 01:21:52,541
මේ මිනිහා සල්ලි දාන කෙනෙක්.
1257
01:21:55,833 --> 01:21:57,416
කෝ අපි යමු
1258
01:22:11,000 --> 01:22:11,958
නවත්තන්න
1259
01:22:13,041 --> 01:22:14,208
කොහෙද අපි මේ?
1260
01:22:15,875 --> 01:22:19,791
පැලස් හෝටලය.
පිරිසිදු සුඛෝපභෝගී අක්කර 5,600 ක්.
1261
01:22:20,750 --> 01:22:22,000
පිහිනුම් තටාක පහක්,
1262
01:22:22,083 --> 01:22:24,333
අවන්හල් නවයක්, කාමර 612ක්.
1263
01:22:25,708 --> 01:22:26,833
සියලුම කට්ටල.
1264
01:22:27,125 --> 01:22:28,000
සහ අනුපාතය?
1265
01:22:28,291 --> 01:22:29,666
Way out of our budget.
1266
01:22:30,791 --> 01:22:31,666
අපි යමු
1267
01:22:32,666 --> 01:22:33,625
ගාස්තුව ගැන අහන්නද?
1268
01:22:34,541 --> 01:22:35,416
අපි යමු!
1269
01:22:56,583 --> 01:22:58,000
ගොඩක් ගන්ං වැඩි. අපි කැපෙමු
1270
01:22:58,583 --> 01:22:59,583
ගීතු, වාඩිවෙන්න.
1271
01:22:59,750 --> 01:23:01,583
ඒත්…
-Waiter?
1272
01:23:04,750 --> 01:23:05,875
ඔයි,මිත්තල්!
1273
01:23:13,958 --> 01:23:16,208
ඒ මෝඩයා
එතෙරට සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වෙලා.
1274
01:23:18,750 --> 01:23:20,500
ඔහු රොක් කරන ඇඳුමේ මිල
රුපියල් ලක්ෂ 12 කි.
1275
01:23:20,833 --> 01:23:23,958
අහිංසක මෝඩයා සෙල්ලම්
කරලා අනුන්ගේ මුදල් වංචා කළා.
1276
01:23:30,375 --> 01:23:31,250
යමු
1277
01:23:31,333 --> 01:23:34,041
මේක ඩොලර් 100ක කෝපියක්
මේක පෙණ පවා මම බොනවා
1278
01:24:00,958 --> 01:24:04,083
ඔහ්,ඉතින් මෙතන තමයි එයා
විවාහ උත්සවය පවත්තන්නේ
1279
01:24:05,958 --> 01:24:08,000
මංගල රාත්රිය තමයි අපේ ඔට්ටුව
1280
01:24:08,541 --> 01:24:10,541
සියලු දෙනාම පහත මාලයේ, විවාහ මංගල
උත්සව එක්ක කාර්යබහුල වෙනවා .
1281
01:24:12,000 --> 01:24:16,000
අපිට තියෙන්නේ වාලියාගේ සූට්
එකට රිංගගන්න විතරයි. එච්චරයි.
1282
01:24:16,375 --> 01:24:17,416
එච්චරයි??
1283
01:24:17,625 --> 01:24:18,791
හරිම සරලයි නේද?
1284
01:24:19,250 --> 01:24:20,916
එතකොට මේ වටේ තියෙන කැමරා ගැන මොකද කියන්නේ
1285
01:24:21,000 --> 01:24:22,125
ඔයා හිතන්නේ කාටවත් අපිව
අහුවෙන්නේ නැති වෙයි කියලද?
1286
01:24:23,375 --> 01:24:24,333
ඔහ්, මගුලයි!
1287
01:24:30,333 --> 01:24:31,333
කාර්ය මණ්ඩලය.
1288
01:24:31,666 --> 01:24:33,375
කවුරුත් කාර්ය මණ්ඩලය නොසලකනවා
1289
01:24:33,458 --> 01:24:35,708
අපිට මෙතන රස්සාවක් කරන්න වෙනවා.
1290
01:24:36,000 --> 01:24:36,916
කාර්ය මණ්ඩලය?
1291
01:24:40,000 --> 01:24:40,875
මෙතන?
1292
01:24:41,458 --> 01:24:42,666
අනික අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ?
1293
01:24:44,541 --> 01:24:46,500
කොහෙද සප්නා?
මට ඇයට දවස් ගානකින් හම්බ උනේ නෑ
1294
01:24:46,583 --> 01:24:49,833
අයියෝ! ඇයට මැදපෙරදිග හෝටලයක රස්සාවක් හම්බ උනා
1295
01:24:49,916 --> 01:24:51,708
ඇය ගියා.
1296
01:24:57,458 --> 01:24:58,750
මට සමාවෙන්න ගීතු
1297
01:24:59,250 --> 01:25:00,791
මට ඒක තවත් දරාගන්න බැරි උනා
1298
01:25:02,666 --> 01:25:03,958
මං ඔයාගේ තැන හිටියා නං
1299
01:25:04,833 --> 01:25:06,500
මං එයාව දාලා ගිහිල්ලා හුඟක් කල්
1300
01:25:15,625 --> 01:25:18,583
මම හෝටලේ මානව සම්පත් කළමනාකරු කියලා හිතන්නකෝ
1301
01:25:19,083 --> 01:25:21,250
ඔයාලට මොන රස්සාවද ඕන?
1302
01:25:21,875 --> 01:25:22,791
ජලනල කාර්මිකයා.
1303
01:25:23,000 --> 01:25:24,166
ආරක්ෂකයා.
1304
01:25:24,250 --> 01:25:25,083
චෙෆ්.
1305
01:25:25,166 --> 01:25:27,125
පිරිසිදු කරන්නා. මුරකරු.
1306
01:25:27,333 --> 01:25:28,458
ගාඩ්නර්.
1307
01:25:28,625 --> 01:25:29,625
රෙදි සෝදන කෙනා.
1308
01:25:29,958 --> 01:25:30,958
මසාජ් කරන්නා.
1309
01:25:31,166 --> 01:25:32,041
ගෘහ පාලනය.
1310
01:25:35,208 --> 01:25:36,083
දෙදහස්
1311
01:25:36,291 --> 01:25:37,166
රුපියල්?
1312
01:25:38,916 --> 01:25:39,833
ඩොලර්?!
1313
01:25:42,416 --> 01:25:44,750
ඉතා සුබ සන්ධ්යාවක් නව ගෘහ පාලන කණ්ඩායමට.
1314
01:25:44,833 --> 01:25:45,666
නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
1315
01:25:45,958 --> 01:25:48,208
අපට මුළු අමුත්තන් 540 ක් ඇත.
1316
01:25:48,541 --> 01:25:50,375
සෑම හවසකම,
අපි අපේ වැඩ මුරය ආරම්භ කිරීමට පෙර,
1317
01:25:50,458 --> 01:25:52,166
අපට පැය භාගයක කෙටි සාකච්ඡාවක් ඇත.
1318
01:25:52,625 --> 01:25:54,416
ඒ කාලය තුළ කිසිවෙක් බිම නොසිටිනවා.
1319
01:25:54,875 --> 01:25:56,250
දැන්, ඒ අපේ කවුළුවයි.
1320
01:25:56,458 --> 01:25:57,666
අපිට චූටි ප්රශ්නයක් තියෙනවා
1321
01:25:58,041 --> 01:26:00,291
වාලියාගේ කට්ටලයේ සිට සෝපානය
දක්වා කැමරා 18ක් තියෙනවා
1322
01:26:00,375 --> 01:26:02,958
සහ සෝපානයේ සිට
සේවා පිටවීම දක්වා කැමරා 104ක් තියෙනවා.
1323
01:26:03,041 --> 01:26:05,458
යමක් අතුරුදහන් වන තුරු කිසිවෙකු
කාර්ය මණ්ඩලය නොසලකනවා .
1324
01:26:06,041 --> 01:26:07,958
ඉතින් පොලිස් කාරයෝ අනිවාර්යෙන්ම
ඔය වීඩියෝ රෙකෝඩින් බලයි..
1325
01:26:08,416 --> 01:26:10,833
ඒවගේම මගේ මූණ හැම "wanted" කියන poster වල තියෙයි.
1326
01:26:11,375 --> 01:26:12,291
අපි මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
1327
01:26:17,750 --> 01:26:18,916
මං ඒ හැමදේම අතහැරියා
1328
01:26:19,000 --> 01:26:19,875
චින්ටු?
1329
01:26:20,958 --> 01:26:23,208
චින්ටු ඔයා මගේ මල්ලි නේද?
1330
01:26:23,750 --> 01:26:26,625
කෝ ඒක කරන්න මං වෙනුවෙන්
1331
01:26:27,291 --> 01:26:28,333
හරි බටර් ගෑවා ඇති
1332
01:26:29,166 --> 01:26:31,625
මට iPhone එකක් ඕනේ… 18.
1333
01:26:31,875 --> 01:26:33,833
18? ඒක තාම නිකුත් වෙලාවත් නැහැ
1334
01:26:34,708 --> 01:26:35,625
හෙලෝ?
1335
01:26:37,000 --> 01:26:37,916
මෝඩයා
1336
01:26:39,166 --> 01:26:42,125
හෝටලයේ ආරක්ෂක කැමරා සංග්රහය
කෙලින්ම සේවාදායක කාමරයට යනවා.
1337
01:26:42,208 --> 01:26:45,041
සජිවි දේවල් ඇරෙන්න අනිත් ඔක්කොම
දර්ශන දෘඪ තැටියේ සුරකෙනවා
1338
01:26:45,625 --> 01:26:47,458
අපිට දෘඪ තැටිය corrupt කරන්න වෙනවා
1339
01:27:19,208 --> 01:27:22,000
{\an8}Shaftab Karimi.
1340
01:27:22,375 --> 01:27:23,291
හායි චූටි පැටියෝ.
1341
01:27:27,708 --> 01:27:30,291
ඔහ්! Sharraya!
1342
01:27:30,625 --> 01:27:32,625
සෑම හෝටලයකම තමන්ගේම පද්ධතියක් තියෙනවා
1343
01:27:33,166 --> 01:27:35,333
දන්ත කට්ටලය, කන්ඩිෂනර්...
1344
01:27:36,458 --> 01:27:41,083
හේයි, ජනාධිපති කට්ටලයට ප්රවේශය ලැබෙන්නේ අමුත්තන්ට පමණි .
1345
01:27:41,625 --> 01:27:43,125
{\an8}නිරීක්ෂණය කර අධ්යයනය කරන්න.
1346
01:27:46,583 --> 01:27:47,541
ගෘහ පාලනය.
1347
01:27:48,625 --> 01:27:49,500
ඉක්මන් කරන්න!
1348
01:27:50,083 --> 01:27:52,250
මම තුවාය බාත්රූම් එකට දාන්නම්,
ඔයා ඒ අතරතුර කාමරය පිරිසිදු කරන්න.
1349
01:27:52,333 --> 01:27:53,625
අමුත්තන්ට කිසිසේත් බාධා කරන්න එපා!.
1350
01:27:58,875 --> 01:27:59,875
fabric වැඩයි
1351
01:28:01,708 --> 01:28:02,541
රෝස වැඩියි.
1352
01:28:04,458 --> 01:28:05,333
කහ වැඩියි!
1353
01:28:08,125 --> 01:28:09,041
දිලිසෙනවා වැඩියි!
1354
01:28:09,208 --> 01:28:11,041
ඒක මගේ විවාහය , නැතුව නැටුම් බාර් එකක් නෙවෙයි
1355
01:28:12,541 --> 01:28:14,125
එක නෙවෙයි. මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ!
1356
01:28:14,250 --> 01:28:16,875
පාපා මට අලුත් නිර්මාණකරුවෙක් ඕන
1357
01:28:19,916 --> 01:28:20,791
සුභ පැතුම්.
1358
01:28:21,125 --> 01:28:23,916
ඔවුන්ගේ පුද්ගලික කට්ටලවල ප්රධාන කාඩ්පත්
වෙත ප්රවේශය ඇත්තේ අමුත්තන්ට විතරයි
1359
01:28:24,000 --> 01:28:26,166
තවද කේතය දිනපතා වෙනස් වෙනවා.
1360
01:28:26,833 --> 01:28:29,291
ඒ කියන්නේ අපි විවාහ මංගල්යයේදී කාඩ්පත ඇණ ගහන්න ඕනද?
1361
01:28:30,083 --> 01:28:33,416
මට ඒ වාලියා එක්ක විනාඩි කිහිපයක් විතරයි ඕන.
1362
01:28:33,500 --> 01:28:34,625
ලිෆ්ට් එකේද ලොබි එකේද?
1363
01:28:35,041 --> 01:28:36,625
මට එයාගෙන් යතුරු කාඩ් එක ගන්න පුලුවන්
1364
01:28:36,791 --> 01:28:38,791
ඔහුට වැටුප් ලේඛනයේ ඇති
ම්ලේච්ඡයන් ගැන මොකද කියන්නේ?
1365
01:28:39,291 --> 01:28:42,291
bodyguards ලා ගැන මොකද එයාලා
මෙහෙන්දි ගාගෙන බලගෙන ඉදි ද
1366
01:28:42,500 --> 01:28:44,958
එයාලා වලියාගෙන් එහාට වෙන්නේ නෑ
1367
01:28:46,625 --> 01:28:49,458
අපි නෙවෙ,ඒත්…
1368
01:28:55,583 --> 01:28:57,583
ආයුබෝවන් මිත්තල් මහත්ත්යෝ
1369
01:29:01,916 --> 01:29:06,416
ඉතින්, ඔයා මෙහෙ ඇවිත් තියෙන්නේ
වාලියා මහත්තයාගෙන් හොරකම් කරන්න.
1370
01:29:07,208 --> 01:29:08,041
හරි
1371
01:29:09,208 --> 01:29:13,708
ඒවගේම මම ඒකට ඔයාට උදව් කරන්න ඕන?
1372
01:29:14,208 --> 01:29:15,166
හරි
1373
01:29:22,250 --> 01:29:25,791
බලන්න, මම දැනටමත් ඔයාට කිව්වා, එඒක තේරුමක් නැති
දෙයක්. අපි හිතුවා ඒක එයාට වාසියක් වෙයි කියලා...
1374
01:29:25,875 --> 01:29:28,750
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! මට ප්රතිලාභයක්?
1375
01:29:32,000 --> 01:29:33,000
බලන්න මිත්තල් මහත්තයෝ,
1376
01:29:33,416 --> 01:29:35,500
වාලියා මහත්තයා තමයි
සල්ලි ඔක්කොම ගන්නේ
1377
01:29:35,958 --> 01:29:37,416
වසර ගණනාවක විශ්වාසවන්තභාවයෙන් පස්සේ..
1378
01:29:38,125 --> 01:29:39,250
ඔයාට මොනාද හම්බ උනේ?
1379
01:29:41,666 --> 01:29:44,375
තේද, කෝපිද, බිස්කට්ද?
1380
01:29:45,208 --> 01:29:46,083
බිස්කට්
1381
01:29:49,083 --> 01:29:51,666
නව මිත්තල් මහත්මිය…
1382
01:29:52,458 --> 01:29:53,666
ටිකක් ගනං වැඩි වගේ
1383
01:29:53,750 --> 01:29:54,666
නැහැ…
1384
01:29:56,208 --> 01:29:57,500
ගීතු ඔයාගේ අදහස මොකක්ද?
1385
01:29:58,125 --> 01:30:01,666
මම හිතන්නේ
එයාගේ මහන්සියටසීයට 5ක් වටිනවා.
1386
01:30:02,000 --> 01:30:02,875
කොහෙත්ම බෑ!
1387
01:30:04,291 --> 01:30:05,333
සියයට හතක්.
1388
01:30:05,833 --> 01:30:06,666
හතක්?!
1389
01:30:07,083 --> 01:30:08,500
සියයට හතකට කර්මු!
1390
01:30:08,750 --> 01:30:09,958
අපි එකට වැඩ කරමු!
1391
01:30:10,041 --> 01:30:11,875
අපි එකට වැඩ කරමු,හරි
1392
01:30:13,291 --> 01:30:14,500
දේවල් 2ක් මතක තියා ගන්න
1393
01:30:14,791 --> 01:30:17,750
01:අහුවෙන්න එපා!
ඒවගේම දෙවියන්ගේ නාමෙන් මැරෙන්න නම් එපා!
1394
01:30:19,750 --> 01:31:07,829
1395
01:31:19,708 --> 01:31:22,291
අහන්න මටත් එක්කම කෑලි ටිකක් තියා ගන්න .
1396
01:31:24,000 --> 01:31:26,583
ගීතු ඇයි ඔයා කවදාවත් ප්රමිතිය
ගැන කතා කරන්නේ නැත්තේ ?
1397
01:31:26,916 --> 01:31:29,208
හොඳයි, එපා.
1398
01:31:29,291 --> 01:32:00,915
1399
01:32:05,479 --> 01:32:06,951
චින්ටූ එයා මෙතනින් හෙල්ලෙන්නේවත් නෑ නේ!
1400
01:32:07,250 --> 01:32:08,166
මිනිත්තුවක් දෙන්න
1401
01:32:13,625 --> 01:32:14,458
දැන් කොහොමද?
1402
01:32:16,625 --> 01:32:17,916
හරි ඔයා මොනා කරත්
1403
01:32:18,000 --> 01:32:19,333
මට ඒක දැනගන්න ඕන නෑ බායි
1404
01:32:20,750 --> 01:33:07,250
1405
01:33:24,041 --> 01:33:27,000
කෙල්ලනේ, කැමරාව අක්රියයි.
අපි යමු
1406
01:33:27,333 --> 01:33:29,666
එන්න, සින්ඩරෙල්ලා.මේ මැදියම් රැයයි.
1407
01:33:29,750 --> 01:33:30,875
කෝ එන්න
1408
01:33:30,958 --> 01:33:38,666
1409
01:34:04,625 --> 01:34:05,541
මුකුත් නෑ
1410
01:34:06,125 --> 01:34:07,041
දිව්යා අපි යමු
1411
01:34:39,583 --> 01:34:41,916
නැ! යාලුවනේ, ඒක මෙතන කොහේ හරි වෙන්න ඕනේ.
1412
01:34:42,000 --> 01:34:42,833
පොඩ්ඩක් බලමු
1413
01:34:43,583 --> 01:34:45,583
ඒක මෙතන තියෙන්න ඕන
1414
01:34:45,666 --> 01:34:46,875
වීරයෙක් වෙන්න හැදුවා ඇති
1415
01:34:46,958 --> 01:34:48,041
අපි යමු දිව්යා කෝ එන්න
1416
01:34:48,750 --> 01:34:49,875
අපි යමු
1417
01:34:49,958 --> 01:34:51,541
එයා ඒක මේ කාමරේ කොහේ හරි තියන්න ඕන
1418
01:34:51,625 --> 01:34:52,875
ඒක කරන්න බෑ.
1419
01:34:54,041 --> 01:34:56,375
ලොකර් එකක් .,සෙප්පුවක්
මෙහෙ තියන්න ඕන
1420
01:34:56,458 --> 01:34:57,625
ඒ මායාකාරි!
දිව්යා!
1421
01:34:57,708 --> 01:34:59,041
කවුද ඒ අවලම් මායාකාරිට කතා කළේ!
1422
01:34:59,125 --> 01:35:00,166
මට එකීගේ මූණවත් බලාගන්න්න බැරි උනා
1423
01:35:01,500 --> 01:35:03,208
දිව්යා ඒක ඉවරයි
1424
01:35:03,333 --> 01:35:04,458
අපි පැරදුනා.
1425
01:35:04,583 --> 01:35:05,416
හරිද?
1426
01:35:05,583 --> 01:35:06,458
කෝ එන අපි යමු
1427
01:35:06,541 --> 01:35:07,750
එකීත් එක්ක අපායට!
1428
01:35:08,083 --> 01:35:09,500
ඔය මගුල මගේ මූණෙන් අහකට ගන්නවා
1429
01:35:09,750 --> 01:35:10,708
යමු නැගිටින්න
1430
01:35:11,708 --> 01:35:12,541
අපි යමු
1431
01:35:14,791 --> 01:35:17,083
මම විජේ වාලියාගේ දුව.
1432
01:35:17,166 --> 01:35:20,500
මගේ තාත්තා තමයි ඉන්දියාවේ ලොකුම
ගුවන් සේවය පවත්වාගෙන යනවා.
1433
01:35:20,833 --> 01:35:21,708
දෙවියනේ!
1434
01:35:22,125 --> 01:35:23,333
පිස්සු මිනිස්සූ
1435
01:35:51,458 --> 01:35:52,458
ඉතින් ඊළඟට මොකද කරන්නේ?
1436
01:35:53,916 --> 01:35:56,416
අරුන් එක්ක ගුරුද්වාරයට
යන්න හිතන් ඉන්නවා .
1437
01:35:57,958 --> 01:36:00,000
ඔයාටත් එන්න පුලුවන් නිකන් කෑම වේලක් නිසා
1438
01:36:03,208 --> 01:36:04,250
සෙල්ලම ඉවරයි යාලුවනේ.
1439
01:36:37,708 --> 01:36:38,958
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා වාලියා මහතා.
1440
01:36:40,625 --> 01:36:41,583
ඉතින් ඊළඟට මොකද කරන්නේ?
1441
01:36:43,041 --> 01:36:45,875
අරුන් එක්ක ගුරුද්වාරයට
යන්න හිතන් ඉන්නවා .
1442
01:36:47,000 --> 01:36:48,958
ඔයාටත් එන්න පුලුවන් නිකන් කෑම වේලක් නිසා
1443
01:36:51,166 --> 01:36:52,208
සෙල්ලම ඉවරයි යාලුවනේ.
1444
01:36:53,083 --> 01:36:56,000
සමහරවිට තාම ඉවර නෑ
1445
01:36:57,208 --> 01:36:58,458
ඔයා මේ පාර ඉස්සුවේ මොකක්ද?
1446
01:36:59,416 --> 01:37:00,583
B සැලැස්ම, බබාබෝ.
1447
01:37:01,583 --> 01:37:02,458
B සැලැස්ම,
1448
01:37:10,541 --> 01:37:12,083
අපි පැරදුනා ජැස්මින්
1449
01:37:12,166 --> 01:37:13,708
ඇති දැන් අපි ගෙදර යමු
1450
01:37:14,000 --> 01:37:16,000
අපි මේච්චර දුරා ආව ආපහු යන්න නෙවෙයි නේ
1451
01:37:17,125 --> 01:37:20,208
ඒ මෝඩයා පුද්ගලික ජෙට් යානයකින්
කේමන් දූපත් වලට යනවා .
1452
01:37:22,708 --> 01:37:24,333
ඔයා කියන්නේ රත්තරන් තියෙන්න පුලුවන් තැන මෙතන කියලද?
1453
01:37:24,875 --> 01:37:25,708
සමහරවිට
1454
01:37:26,416 --> 01:37:27,375
ඔහ්!
1455
01:37:29,291 --> 01:37:31,041
ගුවන් යානය උදේ 7.00 ට පිටත් වෙනවා
1456
01:37:31,166 --> 01:37:32,291
ධාවන පථ අංක හය සිට.
1457
01:37:33,541 --> 01:37:35,208
ඒවගේම මේ ඉන්නේ කාර්යමණ්ඩලය
1458
01:37:36,875 --> 01:37:38,000
මෝඩ කාමවිකෘතිකයා
1459
01:37:45,041 --> 01:37:47,041
ඔහ්! මට සමාවෙන්න මැඩම්. එන්න.
1460
01:37:54,916 --> 01:37:55,750
ජැස්මින් මැඩම්.
1461
01:37:56,375 --> 01:37:57,458
මං ඒවා කොහෙට්ද යවන්න ඕන
1462
01:38:10,291 --> 01:38:11,125
සුබ උදෑසනක්.
1463
01:38:11,250 --> 01:38:14,958
මම එරිස් ෆර්නැන්ඩස්, සහ මා සමඟ
මගේ සගයා වන ඩේල් පින්ටෝ,
1464
01:38:15,041 --> 01:38:17,541
සහ අපේ ගුවන්යානයේ
සිටින සියලු දෙනා සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
1465
01:38:18,083 --> 01:38:20,208
වාඩි වී ඔබේ ගුවන් ගමන භුක්ති විඳින්න.
1466
01:38:27,333 --> 01:38:28,750
ගීතු, ලෑස්තිද?
1467
01:38:29,875 --> 01:38:31,750
පුතේ දැන් ඉන්දියාවේ මොකුත් ඉතුරු වෙලා නෑ.
1468
01:38:31,833 --> 01:38:33,000
ජීවන මට්ටමක් නැහැ.
1469
01:38:33,500 --> 01:38:35,458
බදු, දූෂණ...
1470
01:38:36,625 --> 01:38:40,291
අපි මහන්සි වෙලා වැඩ කරාට වෙන කෙනෙක් අපේ සල්ලි අරන් යනවා
1471
01:38:41,208 --> 01:38:42,750
ඒක හරිම අසාධාරණයි.
1472
01:38:51,625 --> 01:38:52,500
හෙලො!
1473
01:38:53,458 --> 01:38:54,291
පැණිරස වැඩි
1474
01:38:56,500 --> 01:38:57,333
හරි
1475
01:38:58,666 --> 01:39:01,708
මං ආදර කුරුල්ලෝ 2නට තනියම ඉන්න දීලා යන්නම්
1476
01:39:08,333 --> 01:39:09,375
තැඹිලි පාට වැඩියි.
1477
01:39:15,791 --> 01:39:16,791
වතුර වැඩියි.
1478
01:39:21,458 --> 01:39:22,541
කොළ වැඩියි!
1479
01:39:25,166 --> 01:39:26,125
තෙල් වැඩියි!!
1480
01:39:27,041 --> 01:39:29,541
හරි, ඔයා දන්නවද දෙයක්?
කෑම ගැන හිතන්න එපා! මට කොට්ටයක් අරන් දෙන්න.
1481
01:39:38,041 --> 01:39:40,083
එකී මගේ මොලේ ඇරෙන්න වෙන මුකුත් කන්නේ නෑ
1482
01:39:40,875 --> 01:39:42,708
අපේ පෙති ඔක්කොම ඉවරයි
1483
01:39:43,833 --> 01:39:46,041
නිදාගන්න අප්පච්චිගෙ පුංචි කුමාරි.
1484
01:39:46,375 --> 01:39:47,375
නිදාගන්න
1485
01:40:26,041 --> 01:40:28,083
තාත්තේ!
1486
01:40:31,000 --> 01:40:32,541
තාත්තේ!
1487
01:40:41,625 --> 01:40:43,791
තාත්තේ!, නැගිටින්න!
1488
01:40:44,708 --> 01:40:47,041
තාත්තේ!තාත්තේ, නැගිටින්න!
1489
01:40:49,166 --> 01:40:50,083
එකී මුකුත් කෑවෙත් නෑ
1490
01:40:50,166 --> 01:40:51,375
කොහෙන්ද එකීට ඔච්චර ශක්තියක්
1491
01:40:54,333 --> 01:40:55,833
ප්රෝටීන් ෂේක්, මායාකාරියේ!
1492
01:40:56,291 --> 01:40:57,166
තාත්තේ!
1493
01:40:57,250 --> 01:41:00,208
තාත්තේ, නැගිටින්න!
ගීතු!
1494
01:41:00,291 --> 01:41:01,416
ගීතු!
ඔව්,ඔව්
1495
01:41:01,500 --> 01:41:02,750
තාත්තා, අවදි වන්න!
1496
01:41:04,500 --> 01:41:05,375
1497
01:41:10,458 --> 01:41:13,166
ඔයා මගේ අතකම විනාස කරනවා
1498
01:41:13,500 --> 01:41:14,541
නවත්තන්න!
1499
01:41:16,958 --> 01:41:19,416
මාව ලිහන්න!
ඉක්මනට, මේ කෙල්ලට පිස්සු!
1500
01:41:27,000 --> 01:41:33,333
රත්තරන්, මෙතරම් රත්රන්
පිරිසිදු රත්රන් මගේ හදවතයි
1501
01:41:39,041 --> 01:41:41,833
ඔයයි
1502
01:41:50,541 --> 01:41:52,750
හෙලෝ, කැප්ටන්! SOS, කැප්ටන්! SOS!
1503
01:41:53,000 --> 01:41:54,333
මේ කතා කරන්නේ ඔබේ කැප්ටන්.
1504
01:41:54,416 --> 01:41:55,750
ඔහ්, කැප්ටන්, දෙවියන්ට ස්තූතියි!
1505
01:41:55,833 --> 01:41:57,000
මෙ කෙල්ලන්ට පිස්සු
1506
01:41:57,083 --> 01:41:58,750
ඔවුන් මට පහර දුන්නා!
ඔවුන් ගුවන් යානය පැහැරගෙන!
1507
01:41:58,833 --> 01:42:00,625
ඔයා අපිට උදව් කරන්න ඕන
1508
01:42:00,708 --> 01:42:02,750
කලබල වෙන්න එපා.
අපි ඔබව එලියට ගන්නවා.
1509
01:42:03,000 --> 01:42:04,666
ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූතියි. ස්තූතියි, කැප්ටන්.
1510
01:42:05,333 --> 01:42:07,083
ඇයි දෙයියනේ ඔහේ කොඳුරන්නේ?
1511
01:42:08,958 --> 01:42:10,875
මම එතනට එන්නම්. ශක්තිමත් වෙන්න.
1512
01:42:12,041 --> 01:42:13,416
කවුද කියමු බලන්න නියමුවා
1513
01:42:17,833 --> 01:42:18,791
ගීතු.
1514
01:42:19,541 --> 01:42:20,583
ඔයාගේ නොම්මරය ආවා
1515
01:42:21,000 --> 01:42:25,416
ඔහුට හොද දර්ශනයක් දෙන්න බලන්න
ඒයි, කෙල්ලේ!
1516
01:42:28,833 --> 01:42:30,875
ගල් මත ද්විත්ව විස්කි.
නිසැකවම.
1517
01:42:32,833 --> 01:42:34,500
හේයි, කැප්ටන් වඩේරා!
1518
01:42:35,750 --> 01:42:36,666
ඔහ් ගීතා නෝනා.
1519
01:42:37,208 --> 01:42:38,041
ඔයා ?
1520
01:42:39,250 --> 01:42:40,583
පේන විදිහට අද මගේ වාසනාවන්ත දිනය
1521
01:42:40,875 --> 01:42:42,000
සමහරවිට මගෙත්
1522
01:42:45,916 --> 01:42:47,375
ඒක නෙවෙයි
ඔයා පෙති කොච්චර දුන්නද?
1523
01:42:49,166 --> 01:42:50,125
හතක්
1524
01:43:00,416 --> 01:43:05,000
රත්තරන්, මෙතරම් රත්රන්
පිරිසිදු රත්රන් මගේ හදවතයි
1525
01:43:12,083 --> 01:43:14,125
ගීතු!
1526
01:43:15,416 --> 01:43:16,291
දිව්යා!
1527
01:43:16,708 --> 01:43:17,583
මොකක්ද ඔයා කරන්නේ ?
1528
01:43:20,916 --> 01:43:22,083
මට මේ ගුවන් යානය ගොඩ දාන්න බෑ
1529
01:43:22,458 --> 01:43:24,958
මොකක්?
මේක අමුතු ප්ලේන් එකක්
1530
01:43:25,041 --> 01:43:26,708
මේකේ බටන් තියෙන්න ඕන තැන නෙවෙයි තියෙන්නේ
1531
01:43:26,791 --> 01:43:28,916
ඒකට කමක් නෑ. නැගිටින්න
බිම් ආධාරකයක් නැහැ. ATC නැහැ
1532
01:43:29,000 --> 01:43:30,333
මට මේක කරන්න බෑ
1533
01:43:30,416 --> 01:43:32,625
දිව්යා, ඔබ දක්ෂ ගුවන් නියමුවෙක්.
ඔයා හැමදේටම දක්ෂයි ඔයා--
1534
01:43:32,708 --> 01:43:33,750
මට ඒක කරන්න බෑ!
1535
01:43:34,458 --> 01:43:35,750
ඒක පේන තරම් ලේසි නෑ
1536
01:43:36,000 --> 01:43:38,375
ILS සහ ගුවන් යානා පෙළගැස්වීමකින්
තොරව උන්නතාංශය පවත්වා ගන්න එක.
1537
01:43:38,458 --> 01:43:40,041
ඒ වගේම අපිට පහසුවෙන්
overshoot හෝ undershoot කරන්න පුළුවන්.
1538
01:43:40,125 --> 01:43:41,833
ඒ වගේම threshold bar එකක් නැහැ. මට බෑ...
1539
01:43:43,250 --> 01:43:44,500
ප්ලෙන් එක එලවපන්!
1540
01:43:52,375 --> 01:43:53,916
ඔයා මොන මගුලක්ද කියවන්නේ?
1541
01:43:54,000 --> 01:43:55,625
හරි එහෙනම් ධාවන පථය ඇත්තේ මේ ලග කොහෙහරි
1542
01:44:09,197 --> 01:43:57,791
ඒත් අපිට කිසිදු බිම් ආධාරකයක් නැති නිසා ,
1543
01:43:58,375 --> 01:43:59,625
අපිට ඒක Manually හොයන්න වෙනවා
1544
01:43:59,875 --> 01:44:01,166
Manually? ඒ කියන්නේ?
1545
01:44:06,083 --> 01:44:07,541
ඔයාට ඒක පේනවා නේද?
1546
01:44:09,791 --> 01:44:10,666
ඔයා ඒක හොයාගත්තද?
1547
01:44:13,375 --> 01:44:14,208
හොයාගත්තා
1548
01:44:19,541 --> 01:44:20,416
ලෑස්තිද?
1549
01:44:20,916 --> 01:44:21,833
ඔයා?
1550
01:44:29,041 --> 01:44:31,375
මගේ මෑණියන්ට නමස්කාර වේවා! අපි කරමු!
1551
01:44:33,208 --> 01:44:34,250
නෑ!
1552
01:44:35,750 --> 01:44:39,541
ඔයාගේ මෝඩ ප්ලෑන් බී නිසා අපි හැමෝම
මැරෙන්නයි යන්නේ , ජැස්මින්!
1553
01:44:39,666 --> 01:44:42,416
අනේ දෙවියනේ මට ජීවත් වෙන්න දෙන්න.
මම අන්තිමට පොහොසත්.
1554
01:44:42,791 --> 01:44:44,000
මම දිවුරනවා,
මම සෑම අඟහරුවාදා දිනකම පූජා කරනවා.
1555
01:44:44,083 --> 01:44:45,208
අනේ!
1556
01:44:45,291 --> 01:44:46,458
මම පොරොන්දු වෙනවා.
1557
01:44:46,541 --> 01:44:47,708
අනේ!
1558
01:45:10,583 --> 01:45:12,500
හෝන් එක ගහන්න! හෝන් එක ගහන්න!
1559
01:45:13,125 --> 01:45:14,208
පාරෙන් අයින් වෙන්න!
1560
01:45:15,458 --> 01:45:17,250
එහාට වෙයල්ලා,මෝඩ ගවයිනේ ප්ලීස්!
1561
01:45:17,333 --> 01:45:20,708
එහාට වෙයල්ලා
එහාට වෙයල්ලා
1562
01:45:44,708 --> 01:45:45,541
Yes!
1563
01:45:47,250 --> 01:45:49,083
නෝනාවරුනි සහ පාහරයනි
1564
01:45:49,166 --> 01:45:52,333
ඔබ ඔබේ ඉරණම් ගමනාන්තයට පැමිණ ඇත.
1565
01:45:52,666 --> 01:45:56,083
The temperature outside is going
to be quite blistering for you.
1566
01:45:56,166 --> 01:45:57,916
හේයි ඔයා කවුද?
1567
01:45:58,500 --> 01:45:59,333
ඒවගේම කොහෙද මම ?
1568
01:45:59,833 --> 01:46:01,916
සාදරයෙන් නිවසට පිළිගන්නවා. වාලියා මහත්තයෝ
1569
01:46:07,589 --> 01:46:12,708
ඔයි!
1570
01:46:15,000 --> 01:46:17,541
නන්හේරි,
ඔබ ඒ ගැන කවදාවත් අහලවත් නැතුව ඇති.
1571
01:46:18,291 --> 01:46:20,208
අපිට මේ ජරා ගුවන් තොටුපළ තිබුණා...
1572
01:46:21,208 --> 01:46:22,666
{\an8}කිසිම ගුවන් යානයක් දැකලා නෑ නැත.
1573
01:46:23,541 --> 01:46:24,500
අදට කලින්
1574
01:46:27,166 --> 01:46:29,416
කොච්චර ලොකු හීන
තිබුනත් කමක් නෑ අපි පොඩි කාලේ.
1575
01:46:29,500 --> 01:46:30,541
ගුවන් නියමුවෙකු වීමට,
1576
01:46:30,625 --> 01:46:31,458
ගුවන් නියමුවෙකු වීමට,
1577
01:46:31,541 --> 01:46:32,583
ප්රධාන විධායක නිලධාරියෙක් වීමට.
1578
01:46:32,666 --> 01:46:34,833
ජීවිතය සහ මිනිසුන් සැමවිටම
ඒ සිහින අවුල් කරනවා
1579
01:46:35,375 --> 01:46:37,375
ඒවගේම අපි එයාලට අවුල් කරන්න ඉඩ දෙනවා
1580
01:46:38,916 --> 01:46:41,708
ඔහ්, හලෝ, ඒවා අපේ!
1581
01:46:42,416 --> 01:46:43,291
ඔව්.
1582
01:46:43,458 --> 01:46:44,291
"අපේ."
1583
01:46:45,500 --> 01:46:47,458
ඔයාට හැමවෙල්ම ඔයාට අයිති දේ ලැබෙන්නේ නෑ
1584
01:46:47,875 --> 01:46:48,791
සමහරවිට ඔයාට ඒක උදුරගන්න වෙනවා.
1585
01:46:53,916 --> 01:46:56,500
{\an8}අපි මධ්යම පාන්තික මිනිස්සූ හරිම කීකරුයි
1586
01:46:57,125 --> 01:46:59,500
{\an8}ඔව්, සර්. නෑ සර්. සමාවෙන්න සර්..
1587
01:47:00,250 --> 01:47:03,958
අපිට දරාගන්න පුලුවන් තරමට
විතරක් අපිට පීඩා කරාම
1588
01:47:05,416 --> 01:47:07,458
රටේ රත්තරන් අවසානයේ නැවත පැමිණ ඇත.
1589
01:47:08,000 --> 01:47:10,208
දැන්, මෙය ආශ්චර්යයක්ද
නැතහොත් ඉරණම අවිනිශ්චිතය.
1590
01:47:10,375 --> 01:47:11,750
කෙසේ වෙතත්, එක් දෙයක් පැහැදිලිය...
1591
01:47:11,833 --> 01:47:14,333
අද රාත්රියේ, කොහිනූර් එයාර්වේස් හි සේවකයින්ට
1592
01:47:14,416 --> 01:47:15,875
සාමකාමී රාත්රී නින්දක් ලැබෙනු ඇත.
1593
01:47:22,125 --> 01:47:23,416
නරක කොල්ලා.
1594
01:47:25,083 --> 01:47:26,833
කැමරා ශිල්පී Trimbak Jalota සමඟ,
1595
01:47:26,916 --> 01:47:28,500
මේ වාර්තාකරු විෂම්බර් ප්රතාප්
1596
01:47:28,583 --> 01:47:39,083
1597
01:47:39,416 --> 01:47:41,666
ජයයි, කරුණාකරලා තියන්න එපා!
1598
01:47:46,625 --> 01:47:47,958
හර්යානා ප්රාන්තයේ දිව්යා රානා...
1599
01:47:48,625 --> 01:47:49,500
මොනතරම් ගොඩබෑමක්ද!
1600
01:47:49,958 --> 01:47:50,833
ඔයා දැක්කානේ
1601
01:47:51,666 --> 01:47:53,750
සමහරවිට ඔයා ඔයාගේම ඉරණම
නිර්මාණය කරගන්න ඕන
1602
01:47:57,041 --> 01:47:58,083
ඔහ්!
1603
01:47:58,708 --> 01:48:00,791
පේන විදිහට අන්තිමට
ටර්මිනල් එක ඇරලා වගේ
1604
01:48:02,750 --> 01:48:09,458
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
නෙත්මිර දසිදු මුණසිංහ
9වන උපසිරැසි ගැන්වීම
1605
01:48:09,541 --> 01:48:11,250
ඔක්කොම වියදම් කරන්න එපා.
1606
01:48:13,541 --> 01:48:16,250
ඒවගේම ඔයත් ටිකක් වියදම් කරන්න
1607
01:48:16,833 --> 01:48:18,541
ඔබ දන්නවා, ඔවුන් පවසන්නේ කුඩා කුහුඹුවෙකුට පවා පුලුවන්...
1608
01:48:19,291 --> 01:48:20,583
ලොකු වයසක අලියෙක් අවුල් කරන්න.
1609
01:48:21,000 --> 01:48:23,083
ඒවගේම මෙන්න අපි තුන්දෙනෙක්ම ඉන්නවා.
1610
01:48:25,011 --> 01:51:18,223
නවතම උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න
c i n e r u . l k වෙබ් අඩවිය වෙත