1 00:01:05,291 --> 00:01:13,291 අලුතින් කපන ලද නත්තල් ගස් පසුගිය දින අලෙවිය 2 00:01:22,625 --> 00:01:30,625 අලුතෙන් කැපූ නත්තල් ගස් 3 00:01:48,541 --> 00:01:54,559 යූරි... 4 00:01:54,583 --> 00:01:58,559 මේ Novichok එක ගන්න එක අපි හිතපු තරම් ලේසි නෑ . 5 00:01:58,583 --> 00:02:02,559 රේගු පරීක්ෂකවරයා මිල දෙගුණ කළේය. 6 00:02:02,583 --> 00:02:10,583 පෝට් මාස්ටර් පවා මෙය දෙගුණ කරනවා. 7 00:02:28,750 --> 00:02:31,351 පිටුපසින්. 8 00:02:31,375 --> 00:02:39,375 නිල් BMW එකේ පිටුපස. 9 00:02:55,250 --> 00:03:03,250 ඔලෙක්! 10 00:03:47,916 --> 00:03:55,916 ආදරය 11 00:03:58,083 --> 00:04:06,083 ගර්භනී නොවේ 12 00:04:19,583 --> 00:04:21,226 ඔබ අවදියෙන්. 13 00:04:21,250 --> 00:04:25,809 මම දැන් නැගිට්ටේ. 14 00:04:25,833 --> 00:04:28,184 කුමක් ද? 15 00:04:28,208 --> 00:04:30,476 ළදරු ගැටිත්තක් ඇති බව පෙනේ නම්? 16 00:04:30,500 --> 00:04:33,476 මම ඊයේ රෑ ගොඩක් ගූගල් බැලුවා. 17 00:04:33,500 --> 00:04:37,226 ඒක ගූගල් කරලා බැලුවේ නෑ. 18 00:04:37,250 --> 00:04:40,226 ඉක්මනින් කරයි. 19 00:04:40,250 --> 00:04:46,017 මම ළදරු ගැටිති වලට කැමතියි. 20 00:04:46,041 --> 00:04:47,082 හරි, අවදි වෙන්න. 21 00:04:47,083 --> 00:04:49,165 - හරි හරී. - අද කාර්යබහුල විය යුතුය. 22 00:04:49,166 --> 00:04:50,374 ගිහින් කෝපි එකක් හදන්න. 23 00:04:50,375 --> 00:04:58,375 මම ඒක කියන්න ඕනේ නැහැ, නමුත් ගූගල් කියනවා ඔබට කෝපි බොන්න බැහැ කියලා. 24 00:05:03,583 --> 00:05:05,851 උගුරක් විතරයි. 25 00:05:05,875 --> 00:05:08,457 එ නිසා දරුවට හානියක් විය හැකියි. 26 00:05:08,458 --> 00:05:11,642 හරි. 27 00:05:11,666 --> 00:05:14,934 නත්තල් හැඟීම නැද්ද? 28 00:05:14,958 --> 00:05:17,374 ඓතිහාසික දෘෂ්ටිකෝණයකින්? කවදාවත් නැහැ. 29 00:05:17,375 --> 00:05:19,707 නමුත් මෙම නත්තල වෙනස්. 30 00:05:19,708 --> 00:05:22,832 මේ නත්තල හරිම වෙනස්. 31 00:05:22,833 --> 00:05:25,809 එය එංගලන්තයේ මෙන් ප්‍රීතිමත් නත්තලකි. 32 00:05:25,833 --> 00:05:28,892 එය මෙහි සඳහන් නොකරන්නේ මන්ද? 33 00:05:28,916 --> 00:05:36,916 ප්රීතිමත් නත්තලක්. 34 00:05:38,083 --> 00:05:42,226 බලන්න? මම නත්තලට ආදරෙයි. 35 00:05:42,250 --> 00:05:44,790 අපි නත්තල් සමයේ වැඩ කරනවාට මම කැමති නැහැ . 36 00:05:44,791 --> 00:05:49,226 නමුත් අපි සමරන්න යන දේට මම කැමතියි. 37 00:05:49,250 --> 00:05:53,892 අපට එය අවශ්‍ය වන අතර අපට අවශ්‍ය දේ ලබා ගත යුතුයි. 38 00:05:53,916 --> 00:05:56,226 ඉක්මනින්. 39 00:05:56,250 --> 00:05:58,976 කලබල උනාට කමක් නෑ. 40 00:05:59,000 --> 00:06:01,684 මම බය වෙලා නෑ. 41 00:06:01,708 --> 00:06:04,726 මම හිතුවේ 42 00:06:04,750 --> 00:06:08,184 මේක ඉක්මනින් වීම ගැන 43 00:06:08,208 --> 00:06:10,892 තව ජීවිතේ තියෙනවා. 44 00:06:10,916 --> 00:06:15,726 සැලසුම් ඇත, වෘත්තීන් ඇත, බල්ලන් සිටීම. 45 00:06:15,750 --> 00:06:17,267 ඔබට බල්ලෙක් අවශ්‍යද? 46 00:06:17,291 --> 00:06:18,207 ඔබට අවශ්‍ය නැද්ද? 47 00:06:18,208 --> 00:06:20,392 මම අපේ ජීවිතයට ආදරෙයි. 48 00:06:20,416 --> 00:06:21,457 මමත්. 49 00:06:21,458 --> 00:06:25,392 - මම ඔයාට ආදරෙයි. - මටත්. 50 00:06:25,416 --> 00:06:29,559 මම ඔබ සමඟ සිටිමි. අපේ ළමයි ගැන හිතනවා. 51 00:06:29,583 --> 00:06:34,309 ඒ වගේම අපේ බල්ලා ගැන හිතනවා. 52 00:06:34,333 --> 00:06:35,624 මුලින්ම දරුවෙක් හදමු. 53 00:06:35,625 --> 00:06:43,625 ඔව්, අපට මුලින්ම දරුවෙක් හදමු. 54 00:06:54,458 --> 00:06:57,767 නත්තලට මට අවශ්‍ය දේ මම දනිමි. 55 00:06:57,791 --> 00:07:05,791 ඔබ නැවත පොලිස් ඇකඩමියට අයදුම් කිරීම ගැන සලකා බැලීමට මට අවශ්‍යය. 56 00:07:06,666 --> 00:07:08,601 ඉන්න. 57 00:07:08,625 --> 00:07:10,957 සියලුම ලැක්ස් පර්යන්ත - ෂටල් බස් රථ ගාල් කිරීමේ ඉඩ 58 00:07:10,958 --> 00:07:17,809 සුභ උදෑසනක් 59 00:07:17,833 --> 00:07:25,833 තව ටිකෙන් මාව මැරෙනවා වෝල්ටර් 60 00:07:33,041 --> 00:07:35,601 ඇයි හදිසියේම ඇකඩමිය? 61 00:07:35,625 --> 00:07:40,351 ඔබ ජීවිතය ගැන උනන්දු වූ අවසන් අවස්ථාව එයයි . 62 00:07:40,375 --> 00:07:43,249 ඔයා හැම තිස්සෙම මේල් පවා චෙක් කරනවා 63 00:07:43,250 --> 00:07:46,374 මම හැමවිටම හැරිව දන්නවා, මේ ව‌ගේ. 64 00:07:46,375 --> 00:07:50,665 එක හරියට ඔයාට ඒක නැතුව ඉවසන්න බෑ වගේ 65 00:07:50,666 --> 00:07:53,374 උත්සාහ නොකර ලැබෙන්නෙ නෑ. 66 00:07:53,375 --> 00:07:56,309 ඔබට ඔහු නැතුව පාලුයිද? 67 00:07:56,333 --> 00:07:57,457 ඔබට ඔහු නැතුව පාලුයි. 68 00:07:57,458 --> 00:07:59,290 ඔවුන් මාව ප්‍රතික්ෂේප කළා. 69 00:07:59,291 --> 00:08:01,017 එක පාරක්. 70 00:08:01,041 --> 00:08:04,976 ඔබ එක පාරයි ඉල්ලුවේ. 71 00:08:05,000 --> 00:08:08,559 මාත් එක්ක කීපායක් එලියට යන්න ඔයා ඇහුවද? 72 00:08:08,583 --> 00:08:12,392 ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනදැයි මම නොදනිමි. 73 00:08:12,416 --> 00:08:16,184 මට ජොබ් එක ලැබුනාම ඔයත් මෙහේ ආවා 74 00:08:16,208 --> 00:08:20,642 එ වගේම ඔයා එකම තැන රැකියාව ගත්තා අපිට එකට ලන්ච් ගන්නවත් බැරි. 75 00:08:20,666 --> 00:08:28,666 - ඒ මීට වසර තුනකට පෙර. - මම හැමදාම ඔයා එක්ක ලන්ච් ගන්නවා 76 00:08:31,916 --> 00:08:35,142 ඔයා මගෙන් එලියට යමු ඇහුවා. 77 00:08:35,166 --> 00:08:38,309 මම නිකමට කියන්නේ. 78 00:08:38,333 --> 00:08:46,333 මට උපකාර කරන්න එය සලකා බලන්න. 79 00:09:08,125 --> 00:09:16,125 ඔයාට ස්තූතියි. 80 00:09:18,625 --> 00:09:24,642 නෝර්ත්වින්ඩ් ගුවන් සේවය 81 00:09:24,666 --> 00:09:26,915 ඒක තමයි අද මම කැමතිම පවුල. 82 00:09:26,916 --> 00:09:30,684 ඔවුන් ටහිටි වෙත 338 ගුවන් යානය සඳහා පැය තුනකට පෙරය ඇවිත්. 83 00:09:30,708 --> 00:09:33,309 ඔයා කැමතියි එහේ යන්න 84 00:09:33,333 --> 00:09:35,165 මම කවදා හරි ඔයා එහෙට ගෙනියනවා 85 00:09:35,166 --> 00:09:36,332 සමහර විට හෙට. 86 00:09:36,333 --> 00:09:38,624 Bikini එකක තියෙන ලස්සන මොකක්ද දන්නවද? 87 00:09:38,625 --> 00:09:42,184 ළදරු ගැටිති. 88 00:09:42,208 --> 00:09:43,707 - කෑම වෙලාවට හමුවෙමු. - හරි හරී. 89 00:09:43,708 --> 00:09:44,832 හෙට ටහිටි. 90 00:09:44,833 --> 00:09:50,059 හෙට ටහිටි. 91 00:09:50,083 --> 00:09:52,082 ඔබටත් සුභ නත්තලක් වේවා. 92 00:09:52,083 --> 00:10:00,083 ගුවන් තොටුපල මිනිසුන් මෝඩයන් බවට පත් කරයි. 93 00:10:19,291 --> 00:10:26,976 ආරක්ෂාව - ඔබ පිටුපස දොර අගුල තහනම් ප්‍රදේශය 94 00:10:27,000 --> 00:10:32,017 නෝර්ත්වින්ඩ් ගුවන් සේවය 95 00:10:32,041 --> 00:10:37,309 - ඒ සුභ උදෑසනක්, කීගන්. - උදෑසන. 96 00:10:37,333 --> 00:10:39,165 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 97 00:10:39,166 --> 00:10:40,642 මේ කොල්ලා. 98 00:10:40,666 --> 00:10:43,165 ඔබේ කාලය පරිපූර්ණයි. 99 00:10:43,166 --> 00:10:45,332 සුභ උදෑසනක් TSO. 100 00:10:45,333 --> 00:10:47,957 ලස්සන උදෑසනක් යනු රූපකයකි 101 00:10:47,958 --> 00:10:50,809 අද ලස්සන කොටසක් නැති නිසා. 102 00:10:50,833 --> 00:10:53,249 නිවාඩු කාලය ප්‍රමාණවත් තරම් ආතතියක් නොතිබුණාක් මෙන්, 103 00:10:53,250 --> 00:10:56,915 නත්තල් රාත්‍රියේ මා සමඟ සිටීමට ඔබ සියලු දෙනා තෝරාගෙන ඇත 104 00:10:56,916 --> 00:11:00,999 සහ උනන්දුවෙන් සංචාරකයින් 200,000ක් ඔබේ නිලයන් හරහා ගමන් කරනු ඇත. 105 00:11:01,000 --> 00:11:05,165 ඔවුන්ට පැවසූ පරිදි පැය දෙකකට කලින් පැමිණිය හැකි නමුත් ඔවුන් පැමිණියේ නැත. 106 00:11:05,166 --> 00:11:07,749 එබැවින් ඔවුන් මන්දගාමී ය, ඔවුන් කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති 107 00:11:07,750 --> 00:11:11,040 ඔවුන් ඔබ කෙරෙහි ඔවුන්ගේ කෝපය මුදා හරිනු ඇත. 108 00:11:11,041 --> 00:11:13,582 ඔවුන් ඔබව රණ්ඩුවකට ඇද දමයි. 109 00:11:13,583 --> 00:11:17,915 ඇම කන්න එපා. ඉතින් අද අපේ මන්ත්‍රය කුමක් වේවිද? 110 00:11:17,916 --> 00:11:21,499 රේඛාව චලනය කර තබා ගන්න, මිනිසුන් ආරක්ෂා කරන්න. 111 00:11:21,500 --> 00:11:23,582 "චලනය" සහ "ආරක්ෂිත" එසේ නම්, 112 00:11:23,583 --> 00:11:29,726 ඔබට, මට සහ මගීන් 200,000 කට මේ දවස කිසිදා සිදු වූ බව අමතක වනු ඇත. 113 00:11:29,750 --> 00:11:33,476 කොපෙක්, නියමිත වේලාවට ... 114 00:11:33,500 --> 00:11:35,434 ඒ සියල්ල මග හැරීමට. 115 00:11:35,458 --> 00:11:38,624 - නිලධාරි විලියම්ස්? - ඔව්. හොඳයි, හැමෝම සවන් දෙන්න. 116 00:11:38,625 --> 00:11:40,582 DHS අපට දැන්වීය 117 00:11:40,583 --> 00:11:43,665 ඊයේ සීටැක් වෙතින් ව්‍යාජ බෝඩිං පාස් ගැන . 118 00:11:43,666 --> 00:11:44,749 ඒක බලන්න. 119 00:11:44,750 --> 00:11:47,290 ඔබ සැමට අලුත්ම ව්‍යාජ පෑන් ලබා දී ඇත. 120 00:11:47,291 --> 00:11:49,915 මට ඔබ එය භාවිතා කිරීමට අවශ්‍යයි. හරි හරී? 121 00:11:49,916 --> 00:11:53,142 පරීක්ෂාවක් සඳහා මා හෝ වෙනත් LEO කෙනෙකු අමතන්න . 122 00:11:53,166 --> 00:11:54,832 - කුමක් ද? - අහෝ! 123 00:11:54,833 --> 00:11:59,476 ඔබ කරන මැසිවිලි? මගේ වයසක කන් වලට ඇහෙන්නේ නැහැ. 124 00:11:59,500 --> 00:12:00,832 හරි, එන්න. 125 00:12:00,833 --> 00:12:02,582 අවදියෙන් සිටින්න. අවදියෙන් සිටින්න. 126 00:12:02,583 --> 00:12:04,790 අපි මේ දුක්ඛිත නිවාඩුව ගත කරමු. 127 00:12:04,791 --> 00:12:08,124 SoundCloud සහ Patreon හි $anto$ගේ නව ඇල්බමය . 128 00:12:08,125 --> 00:12:10,624 විශිෂ්ට ගීත දහයක් ඔබව නැටීමට සලස්වයි. 129 00:12:10,625 --> 00:12:11,749 එඩීගේ ඔයා පිළිකුල්. 130 00:12:11,750 --> 00:12:13,540 ඔබ උනන්දුවක් නැති බව පෙන්වන්න එපා. 131 00:12:13,541 --> 00:12:16,165 මගේ සිංදු ලිංගිකව ධනාත්මකයි, 132 00:12:16,166 --> 00:12:18,374 සහ විවෘතයි, විනිශ්චය හැර. 133 00:12:18,375 --> 00:12:20,749 පැක්, නව කලාකරුවන් සඳහා කිසියම් සහයෝගයක්? 134 00:12:20,750 --> 00:12:25,517 හරි හරී. මට ඩොලර් හතරක් තියෙනවා එඩී. 135 00:12:25,541 --> 00:12:26,832 මම ඔයාට දෙකක් දෙනවා. 136 00:12:26,833 --> 00:12:30,434 ට්‍රැක් දෙකේ හිටියොත් ඔයාට නිවුන් දරුවන් හම්බෙයි. 137 00:12:30,458 --> 00:12:31,540 මමත් කෙනෙක්ට කිව්වා. 138 00:12:31,541 --> 00:12:34,684 ශුභාරංචිය වේගයෙන් පැතිරෙයි. 139 00:12:34,708 --> 00:12:37,809 - හේයි . 140 00:12:37,833 --> 00:12:39,851 ඔයා කී දෙනෙක්ට කිව්වද? 141 00:12:39,875 --> 00:12:42,499 ඔයා මට කියපු වෙලාවෙ මට හම්බුන හැමෝටම . 142 00:12:42,500 --> 00:12:44,499 මේ ලෝකයේ මිනිසුන්ට ආදරය අවශ්‍යයි. 143 00:12:44,500 --> 00:12:48,226 ඔවුන්ට සතුටු වීමට ඉඩ දෙන්න. මමත් එහෙමයි. 144 00:12:48,250 --> 00:12:50,499 දරුවන් ශාපයක් පමණක් නොව ආශීර්වාදයක් ද වේ. 145 00:12:50,500 --> 00:12:52,957 ඔබ සහ රොෂෙල් ළමයින්ව මුරීටා වෙත රැගෙන යනවාද? 146 00:12:52,958 --> 00:12:55,790 ඔව්. එයා අද උදේ ගියා. මම වැඩ මුරයට පස්සේ සම්බන්ධ වුණා. 147 00:12:55,791 --> 00:12:59,809 හැමෝම අහන්න. ඔබ බලා සිටි කාලය නැවතත් පැමිණ ඇත. 148 00:12:59,833 --> 00:13:02,832 Dark Goods Bingo සජීවී වේ. ඔව්. 149 00:13:02,833 --> 00:13:06,624 කාඩ් එකකට ඩොලර් පහක්. මුදල් නැත. කාඩ්පතක් නැත. එඩ්වඩ්. 150 00:13:06,625 --> 00:13:10,457 චුවිංගම්, ඩිල්ඩෝ, වයිබ්රේටර්, පිහි, උණ්ඩ. සෑම දෙයක්ම තිබේ. 151 00:13:10,458 --> 00:13:14,290 ඇකඩමියට නොපිළිගැනීම සලකුණක්. එක මට අයිති නැතුව ඇති. 152 00:13:14,291 --> 00:13:16,249 මම මෙහෙට ආවෙ ඔයාට මාස දෙකකට පසු 153 00:13:16,250 --> 00:13:18,207 සහ දෙවරක් උසස් වුනා. 154 00:13:18,208 --> 00:13:22,165 ඔහු හරි. ඔබ මෙහි පාවී ගියා. තත්වය වඩාත් දුෂ්කර වනු ඇත. 155 00:13:22,166 --> 00:13:25,207 ළදරුවන් අවුල් ජාලයකි. ඔවුන් දේවල් කඩනවා, ජරා කරනවා. 156 00:13:25,208 --> 00:13:26,999 මුලු ගේදරම වතුර පිරිලා 157 00:13:27,000 --> 00:13:30,017 - මට අමාරුවෙන් ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. - ඔව්? 158 00:13:30,041 --> 00:13:32,226 ඔව්. 159 00:13:32,250 --> 00:13:34,124 ඇයට අවශ්‍ය ඔබ පෙනී සිටීම පමණයි. 160 00:13:34,125 --> 00:13:35,684 හරිද? 161 00:13:35,708 --> 00:13:43,708 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. පිටතින් හමුවෙමු. 162 00:13:49,916 --> 00:13:51,499 අපිට කථා කළ හැකි ද 163 00:13:51,500 --> 00:13:53,582 ඔව්, ඇවිදින අතරතුර. 164 00:13:53,583 --> 00:13:56,207 මම කතාවක් ලිව්වා, නමුත් දැන් එය මෝඩකමක් ලෙස හැඟේ. 165 00:13:56,208 --> 00:13:59,040 මම මගේ වෘත්තීය ගමන් මඟ ගැන කල්පනා කළා. 166 00:13:59,041 --> 00:14:02,624 ඔබේ වෘත්තීය ගමන් මඟ? කමක් නැහැ. මම හිතන්නේ නැහැ කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 167 00:14:02,625 --> 00:14:05,915 මම සෙමින් පටන් ගත්තා, නමුත් මට වඩා හොඳින් කිරීමට අවශ්‍යයි, 168 00:14:05,916 --> 00:14:07,851 මට තව කරන්න ඕන. 169 00:14:07,875 --> 00:14:10,184 ඔබට වැඩිවීමක් ඉල්ලා සිටීමට අවශ්‍යද? 170 00:14:10,208 --> 00:14:11,976 ඔෆ්. 171 00:14:12,000 --> 00:14:12,832 වාහ්! 172 00:14:12,833 --> 00:14:16,165 රැස්වීමකට විනාඩි දහයක් ප්‍රමාද වී උසස්වීමක් ඉල්ලා සිටින්න. 173 00:14:16,166 --> 00:14:18,832 ඔබ නිර්භීතයි, තරුණයා. 174 00:14:18,833 --> 00:14:20,540 මට කතාව බලන්න දෙන්න. 175 00:14:20,541 --> 00:14:21,999 ඒක මගේ ෆෝන් එකේ... 176 00:14:22,000 --> 00:14:30,000 කෝ මම බලන්න. 177 00:14:33,291 --> 00:14:36,142 ඔව් නෑ. 178 00:14:36,166 --> 00:14:39,017 - නෝරා ගැබ්ගෙන. - ඔව් මම දන්නවා. 179 00:14:39,041 --> 00:14:43,184 ඔබට සහභාගී වීමට අවශ්‍යයි. නියමයි. අවුල් ජාලයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 180 00:14:43,208 --> 00:14:45,082 ඔබට උසස්වීමක් ලැබුණේ නැහැ, හරිද? 181 00:14:45,083 --> 00:14:47,124 මට ඕන වැඩ කරන කෙනෙක්, 182 00:14:47,125 --> 00:14:48,707 කවුද මෙතන ඉන්න කැමති. 183 00:14:48,708 --> 00:14:50,374 - මට මෙතන ඉන්න ඕන. - නෑ. 184 00:14:50,375 --> 00:14:53,559 නමුත් ඔබේ කතාව හොඳයි. 185 00:14:53,583 --> 00:14:55,165 දරුවාට සුබ පැතුම්. 186 00:14:55,166 --> 00:15:02,892 TSO RIGHT P. සර්කොව්ස්කි 187 00:15:02,916 --> 00:15:09,851 ඔයා හරි. මම මුලපිරීමක් පෙන්වන්නේ නැහැ. 188 00:15:09,875 --> 00:15:13,540 මම සමහර වෙලාවට එනවා වගේ අදත් පරක්කු වෙලා ආවා . 189 00:15:13,541 --> 00:15:16,499 නමුත් තර්ජන තක්සේරුවේදී මම ඉහළින්ම ඉන්නවා . 190 00:15:16,500 --> 00:15:20,351 මම කවදාවත් පැමිණිලි කර නැති අතර LEO වලට වඩා කාර්යක්ෂමයි. 191 00:15:20,375 --> 00:15:21,767 කුමක් ද? 192 00:15:21,791 --> 00:15:27,434 මට මෙතන ඉන්න ඕන. මම දන්නවා ඇයි අදම අයින් වෙන්න හිතුවේ කියලා. 193 00:15:27,458 --> 00:15:31,374 නමුත් උත්සාහ කිරීමට පෙර මම නවත්වන බව මට වැටහුණි , එය මගේ වැරැද්දයි. 194 00:15:31,375 --> 00:15:35,684 මම පාවෙන නමුත් මට වඩා හොඳින් කළ හැකිය. 195 00:15:35,708 --> 00:15:37,374 මාව යන්ත්‍රයට පවරන්න. 196 00:15:37,375 --> 00:15:45,351 මම මගේ හැකියාවන් පෙන්වන්නම්. 197 00:15:45,375 --> 00:15:48,267 නායකයෝ අද රාජකාරි කරනවා. 198 00:15:48,291 --> 00:15:51,517 එයාට මගේ තැන දෙන්න. 199 00:15:51,541 --> 00:15:55,184 ඔව් වාත නායකයෙක් ඉන්නවා 200 00:15:55,208 --> 00:16:03,208 D සහ E අතර වැඩ කිරීමට, අපව තදබදයෙන් ඈත් කිරීමට. 201 00:16:09,541 --> 00:16:17,541 සූදානම් ටෙඩීගේ වහලය සහ උළු 202 00:16:58,583 --> 00:17:01,267 සැම දෙනාටම ආයුබෝවන්. 203 00:17:01,291 --> 00:17:02,874 මුදා හැරීම ගැන සැලකිලිමත් වන්න, චයි. 204 00:17:02,875 --> 00:17:06,082 විනාඩියකට වඩා වාහන නවත්වන ඕනෑම අයෙක් ඔවුන්ට නඩු පවරන්න. හරි හරී? 205 00:17:06,083 --> 00:17:13,392 හොඳයි. 206 00:17:13,416 --> 00:17:21,416 ඊතන් සමහරවිට මට පුවත් තියෙනවා. 207 00:17:33,208 --> 00:17:41,208 පසුව හමුවෙමු මිත්‍රයා. 208 00:17:43,375 --> 00:17:45,999 නෝරා සමහරවිට මම දැනගන්න කැමතියි. 209 00:17:46,000 --> 00:17:49,142 ඊතන්, දැන් ලොකු ලීගය. 210 00:17:49,166 --> 00:17:52,017 එය කාලය ආසන්නයි. 211 00:17:52,041 --> 00:17:54,184 මෙය කුමක් ද? 212 00:17:54,208 --> 00:17:56,249 දැන්. මේක ගන්න. ක්ලෝරොක්ස් පෑන. 213 00:17:56,250 --> 00:17:57,957 ඔබ ඉදිරි පේළියේ සිටී. 214 00:17:57,958 --> 00:17:58,999 හේයි, 215 00:17:59,000 --> 00:18:06,226 ඔයා නැතුව මගේ ජීවිතේ අමාරුයි ලයනල්. 216 00:18:06,250 --> 00:18:09,165 ඇඳුම්වල සියලුම පිටත ස්ථර ඉවත් කරන්න! 217 00:18:09,166 --> 00:18:14,726 ජැකට්, ස්ෙවටර්, හැම දෙයක්ම! 218 00:18:14,750 --> 00:18:22,750 ඊළඟට, කරුණාකර. 219 00:18:26,750 --> 00:18:34,750 පරිශීලක නාමය: ECOPEK මුරපදය: 220 00:18:49,166 --> 00:18:52,249 හොඳයි මහත්තයෝ දින මුරය පටන් අරන්. 221 00:18:52,250 --> 00:18:56,392 අප තත්ත්‍වයටද? 222 00:18:56,416 --> 00:18:59,101 මම ස්ථානයේ සිටිමි. 223 00:18:59,125 --> 00:19:07,125 දැන් කඩාගෙන යනවා. 224 00:19:08,000 --> 00:19:14,684 හරි, මම ඉලක්ක පවුල දකිනවා. 225 00:19:14,708 --> 00:19:16,040 අපිට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 226 00:19:16,041 --> 00:19:20,476 අපේ ඉලක්කය යන්ත්‍රය නොවේ. ස්කෑනර් එකේ තව අය ඉන්නවා. 227 00:19:20,500 --> 00:19:22,559 කෝ මම බලන්න. 228 00:19:22,583 --> 00:19:27,142 මම දැන් එවනවා. 229 00:19:27,166 --> 00:19:33,392 සන්සුන්ව සිටින්න. ඔහුගේ ගොනුව සොයා ගන්න. 230 00:19:33,416 --> 00:19:39,267 කොපෙක්. 231 00:19:39,291 --> 00:19:43,934 ඊතන් කොපෙක්. 30. නිව් ජර්සි හි නිව් බ්‍රන්ස්වික් හි උපත. 232 00:19:43,958 --> 00:19:46,392 උසස් පාසල් ධාවන පථය ධාවනය කරන්න. 233 00:19:46,416 --> 00:19:51,184 ඔහු TSA සමඟ වසර තුනක් සිට ඇත. වර්ණනා නැත. 234 00:19:51,208 --> 00:19:52,332 උසස්වීමක් නැත. 235 00:19:52,333 --> 00:19:54,665 පවුල පිටව යනු ඇත. අපි පැහැරගෙන යා යුතුයි 236 00:19:54,666 --> 00:19:56,457 සහ කාර්යය දිගටම කරගෙන යාමට ඉලක්කයට බල කරන්න. 237 00:19:56,458 --> 00:20:01,226 එය අවධානය ආකර්ෂණය කර ගත හැකිය. මට ආදේශකයක් පෙන්වන්න. 238 00:20:01,250 --> 00:20:04,267 එක සහ දෙක මංතීරු LAXPD මුහුණත, 239 00:20:04,291 --> 00:20:08,017 රොනල්ඩ් ඩන් හිටපු හමුදා නිලධාරියෙකි. 240 00:20:08,041 --> 00:20:11,332 අවුරුදු තුනක්, තවමත් ආරම්භක මට්ටමේ. මම මේ පුද්ගලයා දන්නවා. 241 00:20:11,333 --> 00:20:15,851 අවස්ථාව බොහෝ දුරට අවසන් ය. තීරණය. පැහැර ගැනීම හෝ නොකිරීම? 242 00:20:15,875 --> 00:20:19,101 ඔහුගේ නිවස පස්වන සහ රෝස. ඔබෙන් විනාඩි පහක්. 243 00:20:19,125 --> 00:20:22,457 හරි, අපි හැරෙමු. ඔහුගේ නිවසට යන්න, ඔහුව දැන හඳුනා ගන්න. 244 00:20:22,458 --> 00:20:30,458 මොනවා උනත් අද මේක බලාගන්නවා. 245 00:20:41,375 --> 00:20:48,476 පටි හෝ දියර නැත. 246 00:20:48,500 --> 00:20:51,351 මට සමාවෙන්න 247 00:20:51,375 --> 00:20:59,375 මගේ නෙවෙයි. 248 00:21:02,125 --> 00:21:10,125 ඔබේ සපත්තු ගලවා බඳුනට දමන්න. 249 00:21:10,458 --> 00:21:18,458 නැතිවූ බඩු පෙට්ටියට. 250 00:21:18,833 --> 00:21:24,601 සීමාසහිත දකුණු කන් . දැන් එය කරන්න. 251 00:21:24,625 --> 00:21:30,017 එතන. 252 00:21:30,041 --> 00:21:38,041 ඊතන් හදන්න. 253 00:21:39,916 --> 00:21:43,957 ඊතන්, මෙය ඔබට දිගු කලක් මතක තබා ගත හැකි දිනයකි . 254 00:21:43,958 --> 00:21:47,207 ඔබ එය නිවැරදිව කරන්නේ නම්, ඔබට එය අමතක කිරීමට අවස්ථාවක් තිබේ. 255 00:21:47,208 --> 00:21:48,207 තේරුම් ගත්තා ද? 256 00:21:48,208 --> 00:21:50,290 එක ජීවිතයකට එක මල්ලක්. 257 00:21:50,291 --> 00:21:51,374 කුමක් ද? 258 00:21:51,375 --> 00:21:54,892 ඒක තමයි ගනුදෙනුව. ඒක තමයි වෙන්නේ. 259 00:21:54,916 --> 00:21:56,332 ඔව්, හොඳ උත්සාහයක්, එඩී. 260 00:21:56,333 --> 00:21:59,332 ඔයාගේ විහිලු වලට වඩා ඔයාගේ රැප් එක හොඳයි කියලා හිතනවා . 261 00:21:59,333 --> 00:22:03,892 එඩී එක මංතීරුවේ, ඔහුගේ පළමු Maybach පදවනවා. 262 00:22:03,916 --> 00:22:09,059 එන්න, ශාලාව. බලන්න මට භාජන කීයක් තියෙනවද කියලා... 263 00:22:09,083 --> 00:22:17,083 රිසිට්පත්, බිල්පත්, පවුලේ ඡායාරූප. අපට භාවිතා කළ හැකි ඕනෑම දෙයක්. 264 00:22:19,708 --> 00:22:22,517 සන්සුන්ව ඉන්න, හරිද? 265 00:22:22,541 --> 00:22:25,540 මෙන්න, ඊතන්. ඉක්මනින්ම මගේ සගයන් 266 00:22:25,541 --> 00:22:27,582 පාස් එකක් සමඟ ඔබේ මංතීරුවට යනවා 267 00:22:27,583 --> 00:22:30,874 JFK වෙත නොනවතින Northwind Flight 1850 සඳහා . 268 00:22:30,875 --> 00:22:35,040 ඔබ බෑගය යන්ත්‍රය පසුකර යන බවට වග බලා ගන්න . 269 00:22:35,041 --> 00:22:36,540 විහිළුවක් නේද? 270 00:22:36,541 --> 00:22:39,374 මම කියන ඕනෑම දෙයක් විහිළුවක්ද? 271 00:22:39,375 --> 00:22:41,142 නැත. 272 00:22:41,166 --> 00:22:43,999 මගේ හදවත සතුටු කිරීමට, ඔබ මගේ පළමු තේරීම නොවේ. 273 00:22:44,000 --> 00:22:46,415 ඔබ සිටිය යුතු තැන ඔබ නොවේ, 274 00:22:46,416 --> 00:22:50,184 ඒත් කමක් නෑ. අවංකවම, එය මගේ දවස කරයි. 275 00:22:50,208 --> 00:22:52,749 හරි හරී. මම එකඟ වන බව මවා පෑවෙමි. 276 00:22:52,750 --> 00:22:55,499 - බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නේ? - පැපුවා නිව් ගිනියා දියමන්ති. 277 00:22:55,500 --> 00:22:57,082 - මෙරෙපෙක්. -හරි. 278 00:22:57,083 --> 00:22:58,457 ඔබ ඉක්මනින් පිළිතුරු දුන්නා. 279 00:22:58,458 --> 00:23:00,999 එය කිසිවක් වෙනස් නොකරන නිසා විය හැක 280 00:23:01,000 --> 00:23:05,934 එය ඔප්පු කිරීමට මට ඔබගේ සමීපතම පුද්ගලයින් මරා දැමීමට අවශ්‍ය නොවනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි . 281 00:23:05,958 --> 00:23:10,392 ජේසන්ගේ නිවස අසල, හයවන වීදියේ ලස්සන කුලී නිවසකි. 282 00:23:10,416 --> 00:23:14,017 නිවුන් දරුවන් සමඟ රොචෙල් නිවසේ. 283 00:23:14,041 --> 00:23:17,309 මම ඔවුන්ගේ නම් දන්නේ දැයි අසන්න? 284 00:23:17,333 --> 00:23:18,374 ඔයා කව්ද 285 00:23:18,375 --> 00:23:21,957 මම අනිත් හැමෝම වගේ නිවාඩුවට ගෙදර යන්න කැමති සංචාරකයෙක් විතරයි. 286 00:23:21,958 --> 00:23:23,540 සමහරවිට ඔබ වගේ. 287 00:23:23,541 --> 00:23:25,957 අපි ක්ෂේත්‍රයේදී මුණගැසුණොත්, අපි අනිවාර්යයෙන්ම මිතුරන් වනු ඇත. 288 00:23:25,958 --> 00:23:28,957 අපි බොන්න යනවා. නමුත් අපි මෙය සොයාගත්තා. 289 00:23:28,958 --> 00:23:31,457 මෙය සිදු වූ ආකාරය මම ඔබට කීවෙමි. 290 00:23:31,458 --> 00:23:34,332 ඔබේ හඬ මන්දගාමී කර මා අනුගමනය කරන්න. 291 00:23:34,333 --> 00:23:37,851 - ඔබ දැන් මා දෙස බලනවාද? - ඔව්. 292 00:23:37,875 --> 00:23:39,976 මම මොනවද කරන්නේ? 293 00:23:40,000 --> 00:23:48,000 හරි, සර්කොව්ස්කිව දකින්න කලින් ඒක බාගන්න. 294 00:23:50,458 --> 00:23:51,957 මම මේ කොල්ලට ආදරෙයි. 295 00:23:51,958 --> 00:23:53,665 හරි හරී. මම යමක් සොයාගත්තා. 296 00:23:53,666 --> 00:23:56,749 මට වැටුප් පත්‍රිකාවක් ඇත, සමහරවිට ගැහැණු මිතුරියක්. 297 00:23:56,750 --> 00:24:00,559 දැන් එය යවනවා. 298 00:24:00,583 --> 00:24:03,351 NORTHWIND NORA PARISI ගුවන් සේවයේ වැටුප 299 00:24:03,375 --> 00:24:06,851 නෝරා පැරිසි. විසි හත, 300 00:24:06,875 --> 00:24:10,124 මෑතකදී Northwind Operations හි කළමනාකරු බවට උසස් කරන ලදී. 301 00:24:10,125 --> 00:24:15,476 ඉන්න. මම වෙනත් දෙයක් සොයාගත්තා. 302 00:24:15,500 --> 00:24:19,059 අහන්න, අවජාතකයා. 303 00:24:19,083 --> 00:24:21,832 මම ස්වදේශ ආරක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුවේ සේවකයෙක්. 304 00:24:21,833 --> 00:24:25,124 එක හරියට නාසා එකේ ආරක්ෂකයෙක් ගගන ගාමියෙක් කියාගන්නවා වගේ. 305 00:24:25,125 --> 00:24:27,124 ඔබ පහත මට්ටමේ TSO කෙනෙක්, 306 00:24:27,125 --> 00:24:29,624 ඔබ කොහේවත් ගොස් එය භුක්ති විඳින්න එපා. 307 00:24:29,625 --> 00:24:32,684 ඔහු ඇමතුමක් දෙයි. 308 00:24:32,708 --> 00:24:38,809 දැන් දුරකථනය බිම තබන්න, නැතිනම් නෝරා මිය යයි. 309 00:24:38,833 --> 00:24:40,290 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 310 00:24:40,291 --> 00:24:43,124 Barrett M82 ස්නයිපර් ඇයගෙ හිසට තියයි. 311 00:24:43,125 --> 00:24:44,290 ඇමතුම අවසන් කරන්න... 312 00:24:44,291 --> 00:24:50,101 - 911, ඔබේ හදිසි අවස්ථාව කුමක්ද? - ...නැත්නම් අපි ඔයාගේ පෙම්වතියව මරනවා. 313 00:24:50,125 --> 00:24:53,624 උබේ පෙම්වතිය ගැබ්ගෙන 314 00:24:53,625 --> 00:24:57,332 - හලෝ? කවුරුහරි ඉන්නවද? - මම ඔබට කිව්වා මෙයයි යන විදිහ. 315 00:24:57,333 --> 00:24:58,499 හෙලෝ? 316 00:24:58,500 --> 00:24:59,790 හදිසි ඇමතුමක් 317 00:24:59,791 --> 00:25:00,874 හෙලෝ? 318 00:25:00,875 --> 00:25:03,082 දැන්ම දුරකතනය තබා ලොක් කරන්න 319 00:25:03,083 --> 00:25:11,083 හරි. 320 00:25:17,416 --> 00:25:18,415 ලොක් කරන්නයි මම කිව්වෙ. 321 00:25:18,416 --> 00:25:21,832 ඔබ එය පිළිගන්නා තරමට ඊතන්, ඔබ සහ නෝරා වඩාත් ආරක්ෂිත වනු ඇත. 322 00:25:21,833 --> 00:25:26,976 මම පිළිගන්නවා. සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න, හරිද? 323 00:25:27,000 --> 00:25:29,124 අද පහසු නැත, නමුත් සරල ය. 324 00:25:29,125 --> 00:25:32,540 ගුවන් යානය 5:40 ට පිටත් වූ විට, ඔබට සහ නෝරාට නිදහසේ ජීවත් විය හැක. 325 00:25:32,541 --> 00:25:36,207 බෑගය අහුවුනොත්, ඇය මිය යයි. පොලිසිය කතාකරොත් ඇය මියයි. 326 00:25:36,208 --> 00:25:37,790 කවුරුහරි බෑගය ඇරියොත්... 327 00:25:37,791 --> 00:25:39,082 හරි හරී. මට තේරෙනවා. 328 00:25:39,083 --> 00:25:40,665 හොඳයි, මොකද මම බලාගෙන ඉන්නෙ. 329 00:25:40,666 --> 00:25:43,582 ඔබ ධාවකයෙක්. ධාවන පථයක් තෝරන්න, මංතීරුවේ සිටින්න. 330 00:25:43,583 --> 00:25:46,540 ඔයා කවදාවත් අවුල් කරන්න එපා, ඊතන්. ආරම්භ නොකරන්න. 331 00:25:46,541 --> 00:25:48,457 එක ජීවිතයකට එක මල්ලක්. 332 00:25:48,458 --> 00:25:54,642 ඔබට කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 333 00:25:54,666 --> 00:25:55,499 මෙල් - රාත්‍රී ආහාරය 4ට! 334 00:25:55,500 --> 00:25:58,165 කොංග්‍රස් කාන්තා ග්‍රේස් ටර්නර් තවමත් විශාල අභියෝගයකට මුහුණ දෙයි 335 00:25:58,166 --> 00:26:00,415 ඔහුගේ DTD පනත් කෙටුම්පත සඳහා ඡන්ද ලබා ගැනීමේදී. 336 00:26:01,750 --> 00:26:04,582 අපි මිලිටරි වියදම් ගැන සාකච්ඡා කළ යුතුයි ... 337 00:26:05,500 --> 00:26:07,165 ...විශේෂයෙන් ඔහුගේ භූමිකාව... 338 00:26:07,166 --> 00:26:11,141 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 339 00:26:11,166 --> 00:26:13,957 සමාවෙන්න. 340 00:26:13,958 --> 00:26:17,642 ‌ෆොන් එක බැලුවා 341 00:26:17,666 --> 00:26:18,665 සමාවෙන්න. 342 00:26:28,375 --> 00:26:30,517 ඔබට ලැබුණේ කුමක්ද, රහස් පරීක්ෂක? 343 00:26:30,541 --> 00:26:34,749 ඔලෙක් වෙඩෙන්යාපින් සහ ඔහුගේ බෑණනුවන් යූරි බාලකින්. ඔලෙක් යනු බ්‍රාට්වා කියන කෙනා. 344 00:26:34,750 --> 00:26:37,392 වරායෙ වැඩ කරපු කෙනා. 345 00:26:37,416 --> 00:26:41,040 අපි හත්රොන් මිනීමෑරුමක් නිසා සොයමින් සිටියෙ 346 00:26:41,041 --> 00:26:43,124 පිලිස්සුම් වල යම් රටාවක් ඇත 347 00:26:43,125 --> 00:26:45,124 බෑනට වෙඩි තියලයි මරලා තියෙන්නෙ 348 00:26:45,125 --> 00:26:49,601 ඔබ උණ්ඩය සොයාගෙන තිබේද? 349 00:26:49,625 --> 00:26:53,332 කොඩ් ගෙයි ඔලෙක්ගෙයි සමාන උණ්ඩද? 350 00:26:53,333 --> 00:27:01,333 අපට තව අවස්තා ලැබුනෙ නෑ. මට මරණ පරීක්ෂණයක් අවශ්‍යයි. 351 00:27:11,583 --> 00:27:13,392 ඒ ක්‍රිකට්. 352 00:27:13,416 --> 00:27:15,809 ATF බග් කෙනෙක්. 353 00:27:15,833 --> 00:27:18,415 මේවායෙ තොරතුරු පහසුවෙන් ලබාගත හැකියි 354 00:27:18,416 --> 00:27:21,999 නමුත් මෙම කුඩා දෙය පැය 72 ක් දක්වා වාර්තා කළ හැකිය. 355 00:27:22,000 --> 00:27:25,642 අවාසනාවන්ත ලෙස දැවී ගියේය. මිනීමැරුම් වාර්තාවක් තිබිය හැකිය. 356 00:27:25,666 --> 00:27:33,309 ඒක හදන්න පුළුවන් කෙනෙක් මම දන්නවා. 357 00:27:33,333 --> 00:27:36,249 හැමෝම, TSA ඔබට සුබ පතන්න කැමතියි 358 00:27:36,250 --> 00:27:37,999 LA හි තදබදයෙන් ගැලවීම සඳහා. 359 00:27:38,000 --> 00:27:42,165 ඔබගේ නිවාඩුව පහසු කිරීම සඳහා, අපි ක්‍රීඩාවක් කරන්නෙමු... 360 00:27:42,166 --> 00:27:44,457 එය බින් එකට දාන්න 361 00:27:44,458 --> 00:27:46,290 මම යන්ත්රය හරහා යන්නේ නැහැ 362 00:27:46,291 --> 00:27:48,790 එතකොට ඔයාලට අපිව ඇඳුම් නැතුව පේනවා 363 00:27:48,791 --> 00:27:50,707 හැමදාම මේ වගේ. මම ප්රමාදයි 364 00:27:50,708 --> 00:27:53,601 මගේ ශිෂ්‍ය හැඳුනුම්පත මා සතුව ඇත. එය කළ හැකි ද? 365 00:27:53,625 --> 00:27:55,457 - ඔබට විදේශ ගමන් බලපත්‍රයක් තිබේද? - නෑ. 366 00:27:55,458 --> 00:27:59,332 මගේ මූලික අයිතිවාසිකම් කඩ කිරීමට අවශ්‍ය රජයකට මම යටත් නොවෙමි . 367 00:27:59,333 --> 00:28:01,999 යතුරු, මුදල් පසුම්බි, පුද්ගලික අයිතම. 368 00:28:02,000 --> 00:28:03,082 බින් එකට දමන්න 369 00:28:03,083 --> 00:28:05,290 - මම මුස්ලිම් නිසාද? - මම කළු නිසාද? 370 00:28:05,291 --> 00:28:06,624 මම සුදු නිසාද? 371 00:28:06,625 --> 00:28:09,999 තමුන් මේ දේවල් කරන්නෙ කැමරා වලට අපි වැරදියි වගේ පෙන්වන්න 372 00:28:10,000 --> 00:28:11,457 ඔයාට මොකද්ද තියෙන ප්‍රශ්නෙ? 373 00:28:11,458 --> 00:28:13,790 ඔබේ ආච්චිගේ කප් කේක්, ඔබේ මවගේ බතල පයි. 374 00:28:13,791 --> 00:28:16,934 එය බින් එකට දමන්න! 375 00:28:16,958 --> 00:28:17,915 *නොදන්නා* 376 00:28:17,916 --> 00:28:23,559 බිංගෝ. ගෙවන්න. 377 00:28:23,583 --> 00:28:26,976 ඒයි, ඔයා ඇත්තටම කලබලයි වගේ. 378 00:28:27,000 --> 00:28:28,207 ඔබ එසේ සිතන්නේ ඇයි? 379 00:28:28,208 --> 00:28:31,707 තමුන් දැක්කාම සංචාරකයන් පවා කලබලයට පත්වෙයි 380 00:28:31,708 --> 00:28:35,415 එය මට හොඳ නැත, නෝරාට හොඳ නැත. සන්සුන් වෙන්න. 381 00:28:35,416 --> 00:28:38,457 මගේ කෙල්ල මරනවා කිව්වාම කලබල නොවෙන්න කියනවද 382 00:28:38,458 --> 00:28:42,101 අපි අමතක කරන්න උත්සාහ කරමු. හරිද? 383 00:28:42,125 --> 00:28:43,874 ඔබේ නිවාඩු සැලසුම් ගැන මට කියන්න. 384 00:28:43,875 --> 00:28:45,124 ඔව්, හොඳයි. 385 00:28:45,125 --> 00:28:49,184 මම ඇහුවේ නැහැ, ඊතන්. 386 00:28:49,208 --> 00:28:50,457 අපිට සැලසුම් නැහැ. 387 00:28:50,458 --> 00:28:52,476 නිවාඩු සැලසුම් නැද්ද? 388 00:28:52,500 --> 00:28:54,999 මම හිතන්නේ ඔබ නත්තලට ඇවිත් නැහැ නේද? 389 00:28:55,000 --> 00:28:57,707 මිනිසුන්ට වරදකාරී හැඟීමක් ඇති කරන නිවාඩු දිනයක් අද 390 00:28:57,708 --> 00:28:59,165 ඔවුන් කුමක් කළත්. 391 00:28:59,166 --> 00:29:04,332 ඔවුන් කවදාවත් සෑහීමකට පත්වෙන්නෙ නෑ 392 00:29:04,333 --> 00:29:07,957 මේ නත්තල මට නම් මුලු පවුලම ගැනයි 393 00:29:07,958 --> 00:29:10,707 නන්නාදුනන මිනීමරුවෙක් මගේ පෙම්වතිය මැරීම ගැන කියද්දි 394 00:29:10,708 --> 00:29:14,267 - මගෙන් නත්තල ගැනත් අහනවා - ඒක හරි. 395 00:29:14,291 --> 00:29:19,517 ඔබ සහ නෝරා හමුවූයේ කොහේද? 396 00:29:19,541 --> 00:29:20,374 තැපැල් කාර්යාලය. 397 00:29:20,375 --> 00:29:23,540 මන් හිතුවෙ ෆේස්බුක් එකෙන් කියලා 398 00:29:23,541 --> 00:29:25,624 මට අනුමාන කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔහුට බටහිරයේ රැකියාවක් ලැබුණි 399 00:29:25,625 --> 00:29:28,999 ඇය හැර ඔබට වෙන කවුරුවත් නෑ එනිසා ඔබ ඇය සමඟ පැමිණියා 400 00:29:29,000 --> 00:29:32,892 දැන් ඔබට නව නගරයේ කිසිවක් ඉතිරිව නැත . 401 00:29:32,916 --> 00:29:35,832 Northwind Flight 827 සඳහා චිකාගෝ වෙත මගීන් 402 00:29:35,833 --> 00:29:40,267 ගේට්ටුව 8 හිදී ගුවන් යානයට ගොඩ වනු ඇත. 403 00:29:40,291 --> 00:29:44,726 ඔබේ දෙමාපියන් ඇයට කැමතිද? ආශීර්වාදයක් ලැබුණාද? 404 00:29:44,750 --> 00:29:49,767 ඔවුන් ඇය සමඟ වැඩි කාලයක් ගත කරන්නේ නැත. 405 00:29:49,791 --> 00:29:52,601 ඔවුන් ජීවත් වන්නේ ෆ්ලොරිඩාවේ. 406 00:29:52,625 --> 00:29:56,184 එක අපූරුයි. 407 00:29:56,208 --> 00:29:59,184 බලන්න... 408 00:29:59,208 --> 00:30:04,726 මම ඔබව කෝපයට පත් කිරීමට උත්සාහ නොකරමි, නමුත් මෙය උදව්වක් නොවේ. 409 00:30:04,750 --> 00:30:08,624 ඔයා මගේ පෙම්වතියට තර්ජනය කරනවා කියලා කිසිම දෙයකට මගේ හිත නැති කරන්න බැහැ . 410 00:30:08,625 --> 00:30:12,665 ආරක්ෂාව හරහා ඔබ සොරකම් කිරීමට උත්සාහ කරන ඕනෑම දෙයක් ක්‍රියා නොකරනු ඇත. 411 00:30:12,666 --> 00:30:14,684 නරකයා. 412 00:30:14,708 --> 00:30:15,790 ඔවුන්ට බල්ලෙක් සිටින අතර ... 413 00:30:15,791 --> 00:30:18,767 අකුරු නවත්වන්න 414 00:30:18,791 --> 00:30:23,392 දැන්ම ඒක කැන්සල් කරන්න 415 00:30:23,416 --> 00:30:26,415 සුබ පැතුම්. දැන්, නැගී සිට ලාච්චුවට යන්න 416 00:30:26,416 --> 00:30:31,976 සහ ඔරලෝසුව ඔබගේ දුරකථනය අසල තබන්න. 417 00:30:32,000 --> 00:30:33,957 අපි මෙතන නරක ආරම්භයකට යනවා. 418 00:30:33,958 --> 00:30:36,582 මම විශ්වාස නොකරන්නේ නම්, මෙය ක්‍රියා නොකරනු ඇත. තේරුණාද? 419 00:30:36,583 --> 00:30:37,582 මාව විශ්වාස කරන්න. 420 00:30:37,583 --> 00:30:39,874 විශ්වාසද? මොකද ඔබ මාව රැවැට්ටුවා කිහිප වතාවක් 421 00:30:39,875 --> 00:30:42,165 ඔබේ දෙමාපියන් ජීවත් වන්නේ ෆ්ලොරිඩාවේ නොවේ. 422 00:30:42,166 --> 00:30:44,332 ඔවුන් වසර හයකට පෙර නගරයට පදිංචියට ගියහ 423 00:30:44,333 --> 00:30:48,457 සහ ඔබේ පියා වැඩ කළේ ෆ්‍රීහෝල්ඩ් රේස්වේ සාප්පුවේ 424 00:30:48,458 --> 00:30:51,457 සහ ඔබේ මව තවමත් PS 86 හි උගන්වයි. 425 00:30:51,458 --> 00:30:52,749 ඔයා කව්ද 426 00:30:52,750 --> 00:30:54,249 තමුන් අහන් ඉන්න කෙනා මම 427 00:30:54,250 --> 00:30:56,124 මම තමුන්ට අනතුරු ඇඟවීම් දෙකක් දුන්නා 428 00:30:56,125 --> 00:30:58,915 සහ ඊළඟ වතාවේ, ප්රතිවිපාක ලැබෙනු ඇත. 429 00:30:58,916 --> 00:31:01,059 ඔබට තේරෙනවාද? 430 00:31:01,083 --> 00:31:04,290 ඔළුව වනමින් කීම නවත්වන්න. "මට තේරෙනවා." 431 00:31:04,291 --> 00:31:05,665 මට තේරෙනවා. 432 00:31:05,666 --> 00:31:10,517 හොඳයි. මගේ සගයා මග එනවා. 433 00:31:10,541 --> 00:31:11,832 බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නේ? 434 00:31:11,833 --> 00:31:17,726 ඒකට කමක් නෑ. බෑගය වසා ඇත. 435 00:31:17,750 --> 00:31:20,267 හරිද? කියනවා. 436 00:31:20,291 --> 00:31:22,642 බෑගය තවමත් වසා ඇත. 437 00:31:22,666 --> 00:31:25,499 මම මේක හොයන්න ඉලක්ක කීයක් ගියාද කියලා දන්නවද ? 438 00:31:25,500 --> 00:31:28,415 මෙය කප්පම් ගැනීමකි, අපරාධයකි. අවුරුදු තුනක් හිරේ දාන්න පුළුවන්. 439 00:31:28,416 --> 00:31:34,017 ඔයාට ක්‍රිකට් එක හදාගන්න වගේම මට පෙපරෙමින්ට් රොල් අවශ්‍යයි 440 00:31:34,041 --> 00:31:35,726 ඉතා රසවත්. 441 00:31:35,750 --> 00:31:43,750 රසකාරකත් නෑනෙ 442 00:31:47,250 --> 00:31:50,559 අහෝ. ඒක රසයි. 443 00:31:50,583 --> 00:31:54,040 නත්තලට මම එක පාරයි සාමාන්‍යයෙන් එන්නෙ. මම අහුවුනා මේපාර 444 00:31:54,041 --> 00:31:56,624 - පවුලේ අය කෝ? - රාත්රී ආහාරය 5:00 ට. 445 00:31:56,625 --> 00:31:59,559 නැත්නම් 4:00, මොනවා වුණත්... කොහොමද ක්‍රිකට් තත්වෙ? 446 00:31:59,583 --> 00:32:00,582 ඔයා හරි. 447 00:32:00,583 --> 00:32:02,832 ATF, මෙම පුද්ගලයා බොහෝ වේලාවක සිට නිරීක්ෂණය කර ඇත. 448 00:32:02,833 --> 00:32:06,124 සෑම විටම රුසියාවට ආයුධ විකුණනලා. මහ මොළකාරයෝ උන්ද? 449 00:32:06,125 --> 00:32:07,332 සමහර විට. 450 00:32:07,333 --> 00:32:09,309 යමක් වැරදී ඇත. 451 00:32:09,333 --> 00:32:12,601 ඔලෙක් දිගු කලක් තිස්සේ ස්ථාවර වී ඇත, ඔවුන් විශ්වාස කළ හැකිය. 452 00:32:12,625 --> 00:32:15,601 ඔහුගේ රුසියානු මිතුරා දැන් ඔහුව මරා දමන්නේ ඇයි? 453 00:32:15,625 --> 00:32:17,165 බග් එකෙන් යමක් ලැබුණාද? 454 00:32:17,166 --> 00:32:21,517 වැඩිය නෑ, මුටු පුළුවන් උපරිම ගත්තා. 455 00:32:21,541 --> 00:32:29,541 මේක තමයි මට ලැබුනේ. 456 00:32:34,416 --> 00:32:36,476 සුභ නත්තලක්. 457 00:32:36,500 --> 00:32:40,642 ඒක විතරයි. 458 00:32:40,666 --> 00:32:42,332 තමුන්ට මේවා ගැලපෙන්නෙ නෑ 459 00:32:42,333 --> 00:32:44,499 ඒක ගින්නෙ තිබුන එකක්. 460 00:32:44,500 --> 00:32:47,267 එය නත්තල් ආශ්චර්යයකි. 461 00:32:47,291 --> 00:32:50,809 හලෙලූයා. 462 00:32:50,833 --> 00:32:57,142 UNIT K-9 463 00:32:57,166 --> 00:32:58,540 ඔයාට පවුලක් තියෙනවා කිව්වා නේද? 464 00:32:58,541 --> 00:33:00,999 මම කිව්වෙ පවුල යනු නත්තල බවයි. 465 00:33:01,000 --> 00:33:04,290 - නමුත් මට පුතෙක් ඉන්නවා. - ඔහු ඔබේ රැකියාව දන්නවාද? 466 00:33:04,291 --> 00:33:06,351 මම රක්ෂණය කරන බව ඔහු හිතන්නෙ 467 00:33:06,375 --> 00:33:12,434 නමුත් ඔබට ඇසීමට අවශ්‍ය එය නොවේ , නේද? 468 00:33:12,458 --> 00:33:13,457 ඔබ ත්‍රස්තවාදියෙක්ද? 469 00:33:13,458 --> 00:33:14,832 මම ත්‍රස්තවාදියෙක් නොවේ. 470 00:33:14,833 --> 00:33:18,207 මම ස්වාධීන පහසුකම් සපයන්නෙකු ලෙස සලකමි. හරිද? 471 00:33:18,208 --> 00:33:19,374 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 472 00:33:19,375 --> 00:33:21,832 සේවාදායකයා විශේෂ සේවයක් සඳහා මාව හයර් කරනවා. 473 00:33:21,833 --> 00:33:23,249 සෑම කාර්යයක්ම වෙනස් වේ. 474 00:33:23,250 --> 00:33:25,332 මෙයින් පසු ඔබේ ප්‍රතිඵලය කුමක්ද? 475 00:33:25,333 --> 00:33:28,684 බෑගය ගුවන් යානයට ගෙනියෑම 476 00:33:28,708 --> 00:33:29,540 හරි. 477 00:33:29,541 --> 00:33:30,457 සහ ඔබ? 478 00:33:30,458 --> 00:33:33,624 ඇයි ඔබ ඉවත් නොවෙන්නෙ? 479 00:33:33,625 --> 00:33:34,957 ඔබ කරොත් මම කරනවා. 480 00:33:34,958 --> 00:33:38,790 මම බරපතලයි. ඔබ වැනි බුද්ධිමත් මිනිසෙකුට අභිලාෂයන් තිබිය යුතුය. 481 00:33:38,791 --> 00:33:41,207 මොකද්ද ඔබේ විෂන් එක? 482 00:33:41,208 --> 00:33:45,767 ඔයා මන් ගැන හැමදේම දන්නවානේ ඔයාම කියන්නකෝ 483 00:33:45,791 --> 00:33:46,624 හොඳයි. 484 00:33:46,625 --> 00:33:49,457 ඔබ ආරක්ෂක නිලධාරියෙකුගේ පුතෙකි, ඔබ නිරීක්ෂකයෙකි. 485 00:33:49,458 --> 00:33:53,851 පොලිසිය ගැන කුමක් ද? 486 00:33:53,875 --> 00:33:55,934 මම හරි නේද? 487 00:33:55,958 --> 00:33:59,351 මොකද වුණේ කියලා කියන්න. 488 00:33:59,375 --> 00:34:00,790 මම සුදුසු නැහැ. 489 00:34:00,791 --> 00:34:03,601 යෙදවීමට පෙර ඉවත් කරන ලදී. 490 00:34:03,625 --> 00:34:05,832 ඔවුන් එසේ කරන්නේ ඇයි? 491 00:34:05,833 --> 00:34:07,976 - වැරදිද? - ඊළඟට. 492 00:34:08,000 --> 00:34:09,582 චිත්තවේගීයව බාධා කරයි. හරි. 493 00:34:09,583 --> 00:34:11,874 එය සූදානම් වූ විට මට කියන්න. ඒකද? 494 00:34:11,875 --> 00:34:16,726 නැවත කවදා හෝ අයදුම් කරන්නද නැතහොත් එයද හැඟීම්බරද? 495 00:34:16,750 --> 00:34:18,499 මගේ පියාටත් අවශ්‍යවුනා පොලිසියට යන්න 496 00:34:18,500 --> 00:34:23,726 බොහෝ වාරයක් ඉල්ලා සිටි අතර, ඔවුන් පිළිතුරු දීම නැවැත්වීය. 497 00:34:23,750 --> 00:34:26,374 ඔහු දැන් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ දන්නවා. 498 00:34:26,375 --> 00:34:28,642 ඌබර් දුවනවා 499 00:34:28,666 --> 00:34:29,582 ඔව්. 500 00:34:29,583 --> 00:34:32,999 ඉතින් ලෝකය ඔහුට පයින් ගසයි, ඔබටත් එහෙම වෙන්නෙ ඇයි? 501 00:34:33,000 --> 00:34:36,767 සිහින වලට කල් ඉකුත් වීමේ දිනයක් ඇත. 502 00:34:36,791 --> 00:34:39,624 ඇත්ත වශයෙන්ම එය නෝරා සමඟ ඇති සම්බන්ධයට හානි කිරීමට පටන් ගෙන ඇත. 503 00:34:39,625 --> 00:34:42,351 ඇත්තෙන්ම ඇය ඒ උපහාසයට කැමතියි. 504 00:34:42,375 --> 00:34:44,499 ඇයට වෙනස් මතයක් ඇත. 505 00:34:44,500 --> 00:34:46,290 ඔබේ සිහින පසුපස හඹා යාමට මම ඔබට කීවේ නැත. 506 00:34:46,291 --> 00:34:48,457 එය වංක ප්‍රකාශයකි, 507 00:34:48,458 --> 00:34:51,915 නමුත් අවදි වන ජීවිතයේ සෑම විනාඩියකටම වෛර කිරීමට අවශ්‍ය නැත . 508 00:34:51,916 --> 00:34:56,624 ඔබේ පරම්පරාව අව්‍යාජත්වය පිළිබඳ සංකල්පය ගැන බොහෝ සැලකිල්ලක් දක්වයි 509 00:34:56,625 --> 00:34:58,624 ඔබ උත්සාහ නොකරන තුරු 510 00:34:58,625 --> 00:35:02,309 සත්‍ය කුමක්ද යන්න වැටහෙන තුරු. 511 00:35:02,333 --> 00:35:05,832 සැබෑ කෝපි, නියම පීසා, නියම බේගල්. 512 00:35:05,833 --> 00:35:09,665 ඔබ නොදන්න බොහෝ දේ තිබෙනවා සැබෑව‌ට තිබෙන. 513 00:35:09,666 --> 00:35:13,540 සම්පූර්ණ කිරීම යනු පේපර් ටවල් විකිණීමට ඔවුන් භාවිතා කරන බොරුවකි . 514 00:35:13,541 --> 00:35:14,790 දැන් කවුද නරුම? 515 00:35:14,791 --> 00:35:17,457 මට මේ ජීවිතය බලාපොරොත්තු සුන් වූවක්, 516 00:35:17,458 --> 00:35:19,332 එය කෙටියි, ඔබ දක්ෂ නම්, 517 00:35:19,333 --> 00:35:21,999 ඔබට සතුට සොරාගත හැකියි ඔබට පුලුවන් සෑම විටම. 518 00:35:22,000 --> 00:35:30,000 නැතහොත් ඔබේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම වෙහෙස නොබලා සිටින්න . එය ඔබට භාරයි. 519 00:35:37,500 --> 00:35:40,915 ඔබ දන්නවා වාසනාවන්තයින්ට හොඳ වැටුපක් සහිත රැකියාවක් ලැබෙනවා... 520 00:35:41,958 --> 00:35:45,101 ...අඩුම වැඩ ප්‍රමාණයක් කරලා. 521 00:35:45,125 --> 00:35:52,392 ඔවුන් සතුටු කරන දේ කරමින් ඔවුන් ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය ගත කරනවා . 522 00:35:52,416 --> 00:35:54,267 ඔයා වගේ 523 00:35:54,291 --> 00:35:58,559 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ මගේ ජීවිතය යහපත් යැයි සිතන්නේ නැත. 524 00:35:58,583 --> 00:36:04,726 තිර කියවීමට ආචාර්ය උපාධියක් අවශ්‍යද ? වැඩ කරන්න. 525 00:36:04,750 --> 00:36:11,101 - මට LEO අවශ්‍යයි. බෑග් චෙක්පත. - හිතාගන්න බෑ. 526 00:36:11,125 --> 00:36:14,457 එකට කියන්නෙ පොත කියලා, ඔප GED ගන්න කලින් කියවිය යුතුයි 527 00:36:14,458 --> 00:36:16,665 සන්සුන් වෙන්න. එයාට වැඩේ කරන්න දෙන්න. 528 00:36:16,666 --> 00:36:20,851 සර්, මට ඔබේ බෝඩිං පාස් බලන්න පුළුවන්ද? 529 00:36:20,875 --> 00:36:23,290 හර්ටර්, මට චෙක් කරන්න අවශ්‍යයි . 530 00:36:23,291 --> 00:36:25,374 අපට පුද්ගලික කාමරයක් භාවිතා කළ හැකිය. 531 00:36:25,375 --> 00:36:27,540 නෑ මෙතන කරන්න. මම ප්රමාදයි 532 00:36:27,541 --> 00:36:30,290 මට නීතිමය අයිතියක් තියෙනවා 533 00:36:30,291 --> 00:36:35,601 ඔබේ බලපත්‍ර චෙක් කිරීමට 534 00:36:35,625 --> 00:36:36,790 කාලය ඉතිරි කරයි. 535 00:36:36,791 --> 00:36:38,499 මම හිතන්නේ මේක අවශ්‍ය නැහැ. 536 00:36:38,500 --> 00:36:41,726 SFO හි නව වංචා අනතුරු ඇඟවීම. 537 00:36:41,750 --> 00:36:49,750 ඔව්. 538 00:36:59,291 --> 00:37:01,059 හරි. 539 00:37:01,083 --> 00:37:05,059 හැම දෙයක්ම හරි. සමහර විට රූප දෝෂයක් පමණි. 540 00:37:05,083 --> 00:37:08,226 TSA මිනිස්සු විහිළුවක්. 541 00:37:08,250 --> 00:37:11,892 - ඔයා දන්නවා නේද? - ඔබේ ඉවසීමට ස්තූතියි. 542 00:37:11,916 --> 00:37:19,392 කරුණාකර ඔබේ බෝඩිං අවසර පත්‍රය ගෙන එහි රැඳී සිටින්න. 543 00:37:19,416 --> 00:37:25,642 සෙරෙන්ගෙටියේ ගෝත්‍රික කතාව ගැන මම අසා ඇත්තෙමි . 544 00:37:25,666 --> 00:37:27,207 හැම විටම හඹා යාමක් නැත, 545 00:37:27,208 --> 00:37:30,040 ගෝත්‍රය එක් ඇපල් ගසක් මත රඳා පවතී. 546 00:37:30,041 --> 00:37:33,290 දවසක්, ඔවුන් ගස ගොන්ඩෝලාවක් බව සොයා ගත්තා. 547 00:37:33,291 --> 00:37:37,059 ඇපල් එක ඔවුන්ගේම අය විසින් සොරකම් කර ඇත. 548 00:37:37,083 --> 00:37:38,582 "මට සමාව දෙන්න," සොරා ආයාචනා කරයි. 549 00:37:38,583 --> 00:37:41,582 "මගේ දරුවන්ට ඇපල් කන්න ඕන." 550 00:37:41,583 --> 00:37:46,249 ගෝත්‍රය ඔහුට සමාව දී නැවත ගස පල දරන තුරු ඉවසා සිටියි. 551 00:37:46,250 --> 00:37:50,184 ඔවුන් ආපසු පැමිණ, අනුමාන කරන්නේ කුමක්ද, ඔවුන් දුටුවේ කුමක්ද? 552 00:37:50,208 --> 00:37:54,142 ඇපල් යලිත් නැතිවෙලා. එකම සොරෙකු විසින් මංකොල්ල කෑවා. 553 00:37:54,166 --> 00:37:55,665 "මට සමාව දෙන්න," සොරා ආයාචනා කරයි. 554 00:37:55,666 --> 00:37:58,559 "මගේ දරුවන්ට ඇපල් කන්න ඕන." 555 00:37:58,583 --> 00:38:03,059 ගෝත්‍රයේ ආහාර කිසිවක් ඉතිරිව නොතිබුණද, ඔවුහු ඔහුට සමාව දුන්හ. 556 00:38:03,083 --> 00:38:05,290 ඇපල් නැවත වැඩෙන විට, 557 00:38:05,291 --> 00:38:08,707 හොරා ආපසු එන බව ගෝත්‍රයේ වැඩිමහල්ලන් දන්නවා . 558 00:38:08,708 --> 00:38:14,476 සමාවෙන්න. 559 00:38:14,500 --> 00:38:17,434 ඉතින්, රාත්‍රිය වැටෙන විට, 560 00:38:17,458 --> 00:38:19,374 ඔවුන් මිනිසාගේ පැල්පතට ගියහ 561 00:38:19,375 --> 00:38:23,392 දරුවන් තිදෙනාගේ බෙල්ල කපා දමන්න . 562 00:38:23,416 --> 00:38:28,976 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය ඇයි, ඊතන්? 563 00:38:29,000 --> 00:38:35,851 ප්‍රතිවිපාක නොමැතිව පාඩමක් නොමැති බව ඔවුන් ඉගෙන ගන්නා බැවිනි . 564 00:38:35,875 --> 00:38:41,309 ඕනෑම කෙනෙකුට, වෛද්යවරයෙකු අමතන්න! 565 00:38:41,333 --> 00:38:43,457 - වෛද්‍ය වරයෙක් අවශ්‍යයි! - වෛද්යවරයා අමතන්න! 566 00:38:43,458 --> 00:38:44,582 නිලධාරියා තුවාල ලැබුවා. 567 00:38:44,583 --> 00:38:46,707 ආපසු යන්න! හැමෝම, ආපසු යන්න! 568 00:38:46,708 --> 00:38:54,708 ආපසු යන්න! 569 00:38:55,625 --> 00:38:56,790 හෙලෝ, නෝරා. 570 00:38:56,791 --> 00:38:59,499 TSO මුරපොල නිලධාරීන් ගැන දන්නවාද ? 571 00:38:59,500 --> 00:39:00,874 - ඔව්. - අහෝ මගේ දෙවියනේ. 572 00:39:00,875 --> 00:39:02,624 ලයනල්. හොඳ මිනිස්සයා 573 00:39:02,625 --> 00:39:03,957 මට කණගාටුයි. 574 00:39:03,958 --> 00:39:07,332 මම ඊතන් සම්බන්ධ කර ගැනීමට උත්සාහ කළා. ඒ මනුස්සයා එක්ක හිටියෙ. 575 00:39:07,333 --> 00:39:15,333 - ඔහු පිළිතුරු නොදුන්නේ මන්දැයි මම නොදනිමි. - ඉදිරියට යන්න. 576 00:39:22,916 --> 00:39:28,434 එයා ඔයාගේ යාළුවෙක් නේද? 577 00:39:28,458 --> 00:39:29,540 කණගාටුදායකයි. 578 00:39:29,541 --> 00:39:34,142 ආදරණීය මිනිසෙකුට හෘදයාබාධයක් තිබීම. 579 00:39:34,166 --> 00:39:35,767 ඔයා එයාව මැරුවා. 580 00:39:35,791 --> 00:39:38,457 මම දන්නේ නැහැ. මම ඔබට සරල නීති ලබා දෙමි. 581 00:39:38,458 --> 00:39:42,767 ඔබ බුද්ධිමත්ව කටයුතු කරන්න. ඔයා එයාව මැරුවා. 582 00:39:42,791 --> 00:39:47,226 වෙන කෙනෙක්ව මරන්න හිතෙනවද? 583 00:39:47,250 --> 00:39:54,059 නෝරා? 584 00:39:54,083 --> 00:39:57,184 මම කියලා තියෙනවා. 585 00:39:57,208 --> 00:40:00,290 මම කාටූන් දුෂ්ඨයෙක් නෙවෙයි. ඔබ වැනි සාමාන්‍ය පුද්ගලයෙක් 586 00:40:00,291 --> 00:40:04,290 පැහැදිලි ඉලක්ක සහ සාක්ෂාත් කර ගැනීමට ඇති සැලසුම් හැර . 587 00:40:04,291 --> 00:40:06,226 ඔබ, පෙනෙන විදිහට, 588 00:40:06,250 --> 00:40:07,999 කලබල කාරයෙක් වගේ 589 00:40:08,000 --> 00:40:12,415 "ක්‍රියාකාරී තර්ජන, මත්ද්‍රව්‍ය නැති, නෝරා එලියට ගන්න, 590 00:40:12,416 --> 00:40:14,790 බාර් ආකේඩ් අසල ජාවාරම්කරුවන් සොයන්නෙක්." 591 00:40:14,791 --> 00:40:17,415 "නිව් ජර්සි සිට කාකේසියානු වල." 592 00:40:17,416 --> 00:40:21,017 හොඳයි. ඔබ ඒ සියල්ල දැනගත්තේ කෙසේද? 593 00:40:21,041 --> 00:40:25,892 ඔබ සුනඛයන් ගැන කතාකලේ නෑ මොනා වුනත් ඒ මත්ද්‍රව්‍ය නෙමෙයි 594 00:40:25,916 --> 00:40:30,767 බේගල්, පීසා ගැන කිව්වා මිස, ඔබ මැන්හැටන් වලට නගරය යැයි පැවසුවා 595 00:40:30,791 --> 00:40:36,059 නිව්යෝක් හා ජර්සි වල අය විතරයි එහෙම කියන්නෙ 596 00:40:36,083 --> 00:40:38,582 එවැනි බොහෝ දේ කිව්වා, මම තේරුම් ගත්තා 597 00:40:38,583 --> 00:40:42,499 කොහොමත් මම අවුරුදු දෙකක් තිස්සේ ඒරියා 51 එකේ හැමදාම වැඩ කරනවා. 598 00:40:42,500 --> 00:40:44,976 ඒ හඬ මම හොඳටම දන්නවා. 599 00:40:45,000 --> 00:40:47,392 ඔයා කිව්වා මම පළමු තේරීම නෙවෙයි කියලා. 600 00:40:47,416 --> 00:40:49,165 ඒ ජේසන් විය යුතුයි නේද? 601 00:40:49,166 --> 00:40:51,601 ඔව්. 602 00:40:51,625 --> 00:40:56,601 ඔහු ලමයි තිදෙනෙකුගෙ පියෙක්. 603 00:40:56,625 --> 00:41:00,267 තමුන් හැදුවෙ... 604 00:41:00,291 --> 00:41:02,290 ඒක ජේසන්ට බාරයි. 605 00:41:02,291 --> 00:41:05,290 නමුත් මට අවශ්‍ය නම්, පැකිලීමකින් තොරව. 606 00:41:05,291 --> 00:41:06,999 එයයි ඔබ දැන් ගනුදෙනු කරන්නෙ. 607 00:41:07,000 --> 00:41:11,392 ඒ ගැන සිතන්න, නෝරා ගැන සිතන්න. 608 00:41:11,416 --> 00:41:18,434 එ වගේම සිතීම නවත්වන්න. 609 00:41:18,458 --> 00:41:20,374 ලෝකය ක්‍රියාකරන ආකාරය මෙයයි. 610 00:41:20,375 --> 00:41:22,767 කවුරුහරි පාලනය කරනවා 611 00:41:22,791 --> 00:41:26,017 ඒ වගේම අහන අය ඉන්නවා. 612 00:41:26,041 --> 00:41:29,934 ඔයාට ඇහුණාද? 613 00:41:29,958 --> 00:41:31,415 ඊතන්, ඔබ සවන් දෙනවාද? 614 00:41:31,416 --> 00:41:34,392 ඔව්. 615 00:41:34,416 --> 00:41:36,749 ඉක්මනින්, රතු තොප්පිය සහිත මිනිසා 616 00:41:36,750 --> 00:41:38,665 ඔබේ අන්තරාලයේ ගමන් කරනු ඇත. 617 00:41:38,666 --> 00:41:41,934 ඔබ කළ යුත්තේ කුමක්ද? 618 00:41:41,958 --> 00:41:44,351 කිසිවක් නැත. 619 00:41:44,375 --> 00:41:51,351 ඒක හරි. 620 00:41:51,375 --> 00:41:55,226 මට කියන්න ඒ බෑග් එකේ භයානක දෙයක් නැති බව . 621 00:41:55,250 --> 00:42:03,250 නැත. 622 00:42:16,958 --> 00:42:20,767 ලයනල්. 623 00:42:20,791 --> 00:42:24,392 ඒක අවාසනාවන්තයි මිත්‍රයා. ඔයාට හොඳයි ද? 624 00:42:24,416 --> 00:42:25,415 ඔව්. 625 00:42:25,416 --> 00:42:29,767 නෝරා මට තුන් වතාවක් කතා කළා, ඔයාව හොයන්න උත්සාහ කළා. ආපසු අමතන්න. 626 00:42:29,791 --> 00:42:36,476 ඔව්, ස්තුතියි. මාව ආදේශ කිරීම ගැන ඔබට ස්තුතියි. 627 00:42:36,500 --> 00:42:39,726 මට වැඩ කරන්න දෙන්න. 628 00:42:39,750 --> 00:42:42,476 කමක් නෑ මිත්‍රයා. 629 00:42:42,500 --> 00:42:45,707 හේයි. ඔබ මාව ගැලෙව්වද? 630 00:42:45,708 --> 00:42:48,392 නැත, ඔබ ලෝහ අනාවරකය වෙත ආපසු යන්න. 631 00:42:48,416 --> 00:42:50,374 ලයනල් මැරිලා, මේ තැන ජනාකීර්ණයි. 632 00:42:50,375 --> 00:42:52,957 අද අත්හදා බැලීමට දිනයක් නොවේ. මම ඒකට අවස්ථාවක් දෙන්නම්. 633 00:42:52,958 --> 00:42:55,040 අනාගතය ගැන පසුව කතා කරන්න. දැන්, 634 00:42:55,041 --> 00:42:59,059 ජේසන් එතන ඉඳීවි 635 00:42:59,083 --> 00:43:02,415 මගේ මිනිහා එනකොට තමුන් මැෂින් එක ගාව නොහිටියොත් 636 00:43:02,416 --> 00:43:04,290 සමහරවිට මම නෝරාගෙන් පටන් ගත්තෙ නැතිවෙයි. 637 00:43:04,291 --> 00:43:06,290 ඔබ මට කුමක් කළත් මට කමක් නැත. 638 00:43:06,291 --> 00:43:09,476 කවුද තමුන් ගැන කිව්වෙ? 639 00:43:09,500 --> 00:43:11,665 ඔබේ මිතුරා යන්ත්‍රයෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යයි. 640 00:43:11,666 --> 00:43:15,309 ඔබට ඔබේ මාර්ගය හෝ මගේ මාර්ගය තෝරාගත හැක. 641 00:43:15,333 --> 00:43:16,934 බලන්න, මම ... 642 00:43:16,958 --> 00:43:20,851 මාව එතනින් ඉවත් කලා, තමුන්ට දැන් මම මොනාවද කරන්න අවශ්‍ය? 643 00:43:20,875 --> 00:43:28,875 ඔබ දක්ෂයි, ඔබම වගබලාගන්න. 644 00:44:06,208 --> 00:44:14,208 බලයලත් පුද්ගලයන්ට පමණි 645 00:44:28,833 --> 00:44:30,540 ඔබ කුමක් කළත්, ඉක්මන් කරන්න. 646 00:44:30,541 --> 00:44:38,101 වැඩක් වෙන්නෙ නෑ 647 00:44:38,125 --> 00:44:40,665 හේයි, ඊතන්, මට ඔයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා සහතික කරගන්න ඕන. 648 00:44:40,666 --> 00:44:43,499 ලයනල්ට සිදු වූ දේ ඛේදජනකයි, කණගාටුදායකයි. 649 00:44:43,500 --> 00:44:45,124 ඔව් මම දන්නවා. 650 00:44:45,125 --> 00:44:47,915 අපි ඔහුට අරමුදලක් පටන් ගමු 651 00:44:47,916 --> 00:44:51,684 ඔහුගේ බිරිඳ සහ දරුවන්ට එය අවශ්ය විය යුතුය. එහෙම නේද? 652 00:44:51,708 --> 00:44:54,601 ඔව්. ඔව්, මම එකඟයි. 653 00:44:54,625 --> 00:44:58,124 මම හිතන්නේ සමීර් කියන දේම මට ඇහුණා. 654 00:44:58,125 --> 00:45:00,332 - ඔහු අමතන්න. හරි. - ඔව්. 655 00:45:00,333 --> 00:45:08,333 නියම අදහසක්. 656 00:45:15,916 --> 00:45:16,999 මොකද වෙන්නේ යාළුවනේ? 657 00:45:17,000 --> 00:45:20,249 මම හිතන්නේ මම මගේ දුරකථනය එතන දාලා ගියා. 658 00:45:20,250 --> 00:45:25,226 ඔබ එය දුටුවාද? පහතින්. 659 00:45:25,250 --> 00:45:27,309 - කිසිවක් නැත. - නැද්ද? 660 00:45:27,333 --> 00:45:30,059 මම අනිත් එකේ දාන්න ඇති 661 00:45:30,083 --> 00:45:33,684 - ඔයා හොඳින්ද? - මගේ ඔලුව ටිකක් අවුල් අද. 662 00:45:33,708 --> 00:45:41,708 උත්සාහය හොඳයි 663 00:46:00,083 --> 00:46:03,517 කරුණාකර ඉදිරියට එන්න සර්. 664 00:46:03,541 --> 00:46:07,517 හරි, රේඛාව නවත්වන්න. එය නවත්වන්න. 665 00:46:07,541 --> 00:46:13,851 කරුණාකර ඔබේ අත ඔසවන්න. 666 00:46:13,875 --> 00:46:17,434 ඇත්තට? 667 00:46:17,458 --> 00:46:20,767 කරුණාකරලා හැරෙන්න සර්. 668 00:46:20,791 --> 00:46:21,790 මේ මගේ නෙමෙයි 669 00:46:21,791 --> 00:46:24,642 - මිනිස්සු ඔයාව බලාපොරොත්තු වෙනවා. - මගේ නෙමෙයි. 670 00:46:24,666 --> 00:46:26,957 ඔබේ ගැටලුව කුමක් වුවත්. මෙහෙට ගේන්න එපා. 671 00:46:26,958 --> 00:46:32,726 - ඒක මගේ... - එන්න. ඔබ ගෙදර එනු ඇත. 672 00:46:32,750 --> 00:46:35,434 ඊතන්, හතරවන මංතීරුවට. 673 00:46:35,458 --> 00:46:41,684 - ඇයි? සිදුවුයේ කුමක් ද? - එය කරන්න. 674 00:46:41,708 --> 00:46:43,476 ඔබ හොඳින් කළා. 675 00:46:43,500 --> 00:46:45,517 අපායට පල. 676 00:46:45,541 --> 00:46:53,541 මම මොකුත් කිව්වෙ නෑ. 677 00:46:59,708 --> 00:47:02,226 එය ටිකක් අමුතුයි 678 00:47:02,250 --> 00:47:03,892 කුමක් ද? 679 00:47:03,916 --> 00:47:06,957 ඔයත් එක්ක එකය බාර් එකට යන මිතුරා , 680 00:47:06,958 --> 00:47:11,892 බීමතෙක් බව පෙන්වා රැකියාවෙන් ඉවත් කිරීම. 681 00:47:11,916 --> 00:47:14,476 වැඩකට නැති කෙනෙක් මට මුණ ගැහුනා වගේ දැනෙනවා... 682 00:47:14,500 --> 00:47:16,624 ඊතන්, නෝරා බේරා ගැනීමට කාලයයි. 683 00:47:16,625 --> 00:47:19,540 රතු බේස්බෝල් තොප්පිය, තුන්වන පැයේ, බින් එක අසල. 684 00:47:19,541 --> 00:47:27,541 එයා තමයි 685 00:47:38,541 --> 00:47:40,809 පූර්ව කුවිතාන්සිය (?) රේගු පරීක්ෂක - වරාය ප්‍රධානියා? 686 00:47:40,833 --> 00:47:48,833 නොවැ... චක්. 687 00:48:22,666 --> 00:48:30,666 *ප්‍රශ්න කළ හැකි උපාංගය* රසායන ද්‍රව්‍ය* : (99.4%) - *පරෙස්සම් වන්න* 688 00:48:32,833 --> 00:48:40,833 ඔබ අදහස් කරන්නේ: NOVICHOK ද? 689 00:48:47,375 --> 00:48:55,375 *තර්ජන වස්තුව*. (99.3%) 690 00:49:01,500 --> 00:49:03,290 මෙතෙක් නිර්මාණය වී ඇති භයානකම ස්නායු නියෝජිතයන්. 691 00:49:03,291 --> 00:49:05,749 දන්නා ප්‍රතිකාරයක් නොමැත 692 00:49:05,750 --> 00:49:09,184 " VX ගෑස් වලට වඩා අට ගුණයකින් ශක්තිමත් ." 693 00:49:09,208 --> 00:49:11,517 අවවාදයයි... විභව තර්ජනය හඳුනාගෙන ඇත 694 00:49:11,541 --> 00:49:16,517 *නොදන්නා දියර* 695 00:49:16,541 --> 00:49:18,082 රුසියානු රසායනික යුද්ධයේ කෙටි ඉතිහාසයක් 696 00:49:18,083 --> 00:49:19,915 NOVICHOK, "නවකයා" සඳහා රුසියාව 697 00:49:19,916 --> 00:49:24,184 NOVICHOK යනු කුමක්ද? රුසියාවේ අඳුරුතම ආයුධයක බිහිසුණු දසුනක් 698 00:49:24,208 --> 00:49:32,208 නොවිචොක්: විද්‍යාව ඝාතකයන් නිර්මාණය කළ ආකාරය 699 00:49:37,416 --> 00:49:45,416 හෝම්ලෑන්ඩ් වෙත සම්බන්ධ කරන්න. 700 00:49:50,875 --> 00:49:54,017 හේයි! 701 00:49:54,041 --> 00:50:02,041 ඊතන්. 702 00:50:08,750 --> 00:50:11,767 ඔයාට ස්තූතියි. 703 00:50:11,791 --> 00:50:19,791 ඔහුට යන්න දෙන්න. 704 00:50:22,750 --> 00:50:28,059 ඔබ ගැන ආඩම්බරයි. 705 00:50:28,083 --> 00:50:31,684 ‍ඔවුන් හෝම්ලෑන්ඩ් සම්බන්ධ කරගෙන 706 00:50:31,708 --> 00:50:38,517 අවුලක් නෑ, එනිසයි අපිට විකල්පයක් තියෙන්නෙ, ලමයා කොහෙද? 707 00:50:52,500 --> 00:50:55,976 ගුවන් යානයේ පුද්ගලයන් 250 ක් ඉන්නවා. 708 00:50:56,000 --> 00:50:59,476 මිනිස්සු 250ක් මරන්නද හදන්නෙ? 709 00:50:59,500 --> 00:51:01,707 ඔබ ත්‍රස්තවාදියෙක් නොවන බව කීවා. 710 00:51:01,708 --> 00:51:07,559 ත්‍රස්තවාදීන් මරන්නෙ ආගමික, දේශපාලනික වැනි සංසිද්ධීන් උදෙසා. 711 00:51:07,583 --> 00:51:09,415 ඉතින් ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? 712 00:51:09,416 --> 00:51:11,290 මම වැරදිකාරයා නෙවෙයි ඊතන්. 713 00:51:11,291 --> 00:51:14,851 එය වෙන විදිහ සහතක කරන කෙනා මම 714 00:51:14,875 --> 00:51:16,082 ඊට පස්සේ ගෙවනවා 715 00:51:16,083 --> 00:51:19,332 අපි පුපුරන දේවල් වලට පුහුනුවුනත්, එවැනි දෙයක් මීට කලින් දැක නෑ. 716 00:51:19,333 --> 00:51:22,415 A 234 ස්නායු කාරකය Novichok 7 ලෙස හැඳින්වේ. 717 00:51:22,416 --> 00:51:26,499 ශරීරයේ ක්ෂණීක අර්බුධයක් ඇතිකර, පසුව දැවැන්ත අභ්යන්තර රුධිර වහනයක් ඇති කරයි. 718 00:51:26,500 --> 00:51:29,999 රුසියානුවන් එයට කැමතියි. ශරීරයේ කොටස් එකින් එක අඩපණවීමට 719 00:51:30,000 --> 00:51:32,874 ඔබ ඔබේම රුධිරයේ ගිලෙන තුරු. 720 00:51:32,875 --> 00:51:40,875 මම ඒ දුරකතනය අරන් කවුන්ටරයෙන් තියෙන්නම් 721 00:51:42,458 --> 00:51:44,559 ඔයාට ස්තූතියි. 722 00:51:44,583 --> 00:51:47,267 ගුවන් යානයේ ළමයෙක් හිටියා. 723 00:51:47,291 --> 00:51:52,101 මට මුදල් ගෙවන අයට පණිවිඩයක් දීමට අවශ්‍යයි 724 00:51:52,125 --> 00:51:54,249 කාර්යබහුල ලෝකයකට සවන් දිය යුතුය. 725 00:51:54,250 --> 00:52:00,726 කුමන පණිවිඩයක්ද? ඔබට ගෙවන්නේ කවුද? 726 00:52:00,750 --> 00:52:02,249 ලොකුම දේ තමයි, 727 00:52:02,250 --> 00:52:04,957 මිනිස්සු කිසිප දෙනෙක් ඉන්නවා මේ කරන. 728 00:52:04,958 --> 00:52:08,124 එනිසා රැකියා වැඩි වෙනවා 729 00:52:08,125 --> 00:52:11,790 බොහෝ මිනිසුන් නොදකින අතර ඔවුන් සියල්ලන්ටම කැපකිරීම් ඇත. 730 00:52:11,791 --> 00:52:15,457 වාසනාවකට මෙන්, ජීවිත හානි අඩු කළ හැක්කේ මට ය . 731 00:52:15,458 --> 00:52:17,374 දෙසිය පනහ අවමද? 732 00:52:17,375 --> 00:52:19,290 තවත් බොහෝ අංක ඇත. 733 00:52:19,291 --> 00:52:22,124 ඇයි මාව සම්බන්ධ කරගන්නේ? බෑගය පරික්ෂා නොකරන්නේ ඇයි? 734 00:52:22,125 --> 00:52:25,332 සෑම බෑගයක්ම ලියාපදිංචි වන්නේ ස්වයංක්‍රීය CTX යන්ත්‍රය හරහා බව ඔබ දන්නවා. 735 00:52:25,333 --> 00:52:27,040 හොඳම විකල්පය වන්නේ රැගෙන යා හැකි බෑගයකි. 736 00:52:27,041 --> 00:52:31,184 අපට අවශ්‍ය වන්නේ යන්ත්‍රයේ අලුත්වැඩියාව පමණි. ඔයාට ස්තූතියි. 737 00:52:31,208 --> 00:52:34,976 හරි යන්ත්‍රය හරහා ගියානේ, ඔබට අවශ්‍ය දේ ලැබුනා. 738 00:52:35,000 --> 00:52:36,082 අපිව නිදහස් කරන්න. 739 00:52:36,083 --> 00:52:44,083 ගුවන් යානය ගුවන් ගත වූ වහාම. 740 00:52:47,291 --> 00:52:52,332 අමාරු කොටස ඉවරයි. ඉක්මනින්ම, ඔබට නැවත ඔබේ ජීවිතය ගත කිරීමට හැකි වනු ඇත, 741 00:52:52,333 --> 00:52:54,332 නෝරා ආරක්ෂිත වනු ඇත. ඔබ ඇයට ආදරය කරනවා නේද? 742 00:52:54,333 --> 00:52:56,415 ඔව්, ඇත්තෙන්ම මම ඇයට ආදරෙයි. 743 00:52:56,416 --> 00:52:58,082 ගොඩක් අය එහෙම කියනවා. 744 00:52:58,083 --> 00:53:00,582 මම ඔබට එය ඔප්පු කිරීමට අවස්ථාවක් ලබා දෙමි. 745 00:53:00,583 --> 00:53:05,934 චුයින්ගම් අවශ්‍යද? 746 00:53:05,958 --> 00:53:09,582 ඔබේ වැඩ මුර විවේකය පැමිණේ. ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද? 747 00:53:09,583 --> 00:53:11,976 මම හැමදාම නෝරා එක්ක කනවා. 748 00:53:12,000 --> 00:53:14,249 නියමයි. මට නෝරාව දැනගන්න ඕන. 749 00:53:14,250 --> 00:53:18,249 ඇයව කෑමට ගන්න. මම සවන් දෙන්නෙමි. නැත්නම් කෑම ගෙනියනවද? 750 00:53:18,250 --> 00:53:21,749 ඉන්න, මට මේක සාමාන්‍ය දෙයක් විදිහට හැසිරෙන්න අමාරුයි 751 00:53:21,750 --> 00:53:23,040 ඊතන් 752 00:53:23,041 --> 00:53:26,267 ඔබ චර්යාව බිඳ දමන්න, අවධානය ආකර්ෂණය කර ගන්න. 753 00:53:26,291 --> 00:53:34,291 දැනටමත් සම්පූර්ණයි. 754 00:53:40,041 --> 00:53:44,892 නියෝජිත ජෝන් ඇල්කොට්, DHS. මම රහස් පරීක්ෂක කෝල්ව සොයනවා. 755 00:53:44,916 --> 00:53:47,642 - වමේ. - සුබ නිවාඩු දිනයක්. 756 00:53:47,666 --> 00:53:49,499 මම නොදැන ඔබ හෝම්ලෑන්ඩ් කතාකලාද? 757 00:53:49,500 --> 00:53:52,249 මේක ජීවිත හානි ගැන ප්‍රශ්නයක්, මම තීරණාත්මක ඇමතුමක් ගත්තෙ. 758 00:53:52,250 --> 00:53:57,124 විය හැකි තර්ජන මත පදනම්ව ෆෙඩරල් ආයතන සම්බන්ධ කරගත හැකියි . 759 00:53:57,125 --> 00:53:59,582 මේක නත්තල් සැඳෑව ගෙදර යන්න 760 00:53:59,583 --> 00:54:02,332 සමාවෙන්න, ඇය කතා කළා, මම ආවා. 761 00:54:02,333 --> 00:54:04,082 මට දෙපාරක් එන්න ඕන නෑ. 762 00:54:04,083 --> 00:54:06,999 අපි සෑම තර්ජනයක්ම බැරෑරුම් ලෙස සලකමු, නමුත් ඔබේ නායකයා හරි. 763 00:54:07,000 --> 00:54:09,790 මෙවැනි කුඩා දෙයකට අපට නීතිය දැඩි කරන්න බෑ 764 00:54:09,791 --> 00:54:11,499 මෙය දුර්වල ඇඟවීමක්ද? 765 00:54:11,500 --> 00:54:14,499 පරණ Bratva underboss 766 00:54:14,500 --> 00:54:18,665 සමහර විට ATF දෝෂයේ Novichok යන වචනය කැඩී ඇත. කරුණාකර 767 00:54:18,666 --> 00:54:20,540 ප්‍රහාර ගැන කිසියම් සන්නිවේදනයක් තිබේද? 768 00:54:20,541 --> 00:54:22,499 සෑම විටම, නමුත් විශ්වාසදායක නොවේ. 769 00:54:22,500 --> 00:54:25,249 ලොස් ඇන්ජලීස්හි රසායනික අවි ගැන කතා කළේ නැත . 770 00:54:25,250 --> 00:54:29,249 එලේනා, ඔබ අතිශයෝක්තියට නංවයි. මට ගෙදර ගිහින් රාත්‍රී ආහාරය භුක්ති විඳීමට අවශ්‍යයි. 771 00:54:29,250 --> 00:54:34,517 - මම ඔබට යෝජනා කරන්නේ එයම කරන්න. - කැප්ටන්! 772 00:54:34,541 --> 00:54:36,082 හේයි, ඔයා දන්නවද? 773 00:54:36,083 --> 00:54:39,040 ජීව අවි කටයුතු කාර්යාලයේ මගේ පුද්ගලයා සම්බන්ධ කර ගත හැක , 774 00:54:39,041 --> 00:54:41,624 නමුත් මම හිතන්නේ ඔහු එයම කියාවි. 775 00:54:41,625 --> 00:54:46,374 EMS හට අද උදෑසන 10:04 ට 911 ඇමතුමක් ලැබුනේ LAX ඇතුලතින්. 776 00:54:46,375 --> 00:54:50,499 මෙම රේඛාව TSA නිලධාරියෙකුට ලියාපදිංචි කර ඇත, Ethan Kopek නම් පුද්ගලයා. 777 00:54:50,500 --> 00:54:53,101 මම කියලා තියෙනවා. 778 00:54:53,125 --> 00:54:58,726 වහල අලුත්වැඩියාව - කාණු පිරිසිදු කිරීමේ පරිවාරක ස්ථාපනය 779 00:54:58,750 --> 00:55:04,392 මම කිව්වේ, ජේසන් තවදුරටත් බොන්නේ නැහැ. කවදාවත්. 780 00:55:04,416 --> 00:55:05,874 මට දරුවන් සිටි දා සිට නොවේ. 781 00:55:05,875 --> 00:55:08,457 ඔබට උදව් අවශ්‍ය නම් රොෂෙල් අනිවාර්යයෙන්ම ඔබට දන්වනු ඇත . 782 00:55:08,458 --> 00:55:11,392 නැත්නම් එයා කියයි කියලා මම හිතුවා. 783 00:55:11,416 --> 00:55:12,415 ලයනල්ගේ මරණය... 784 00:55:12,416 --> 00:55:14,082 කොන්ග්‍රසය වඳවීමේ තර්ජනයට ලක්ව ඇති ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ආරක්ෂා කිරීමේ පනත සම්මත කළ යුතුය . 785 00:55:14,083 --> 00:55:15,999 DTD අපගේ සහචරයින් ආරක්ෂා කරන අතර අවසානයේ අපටම උදව් වනු ඇත - REP. ග්රේස් ටර්නර් 786 00:55:16,000 --> 00:55:20,392 ... බලපෑමක් ඇති කරයි. 787 00:55:20,416 --> 00:55:23,976 අපි ටහිටි වලට යා යුතුයි. 788 00:55:24,000 --> 00:55:27,684 සමරන්න ඉන්න එපා, හරිද? 789 00:55:27,708 --> 00:55:29,934 වැඩි අවධානයක් දෙන්න මචන්. 790 00:55:29,958 --> 00:55:33,101 මම හිතනවා අපි දැන් එතන ඉන්නවා කියලා. 791 00:55:33,125 --> 00:55:37,184 ඉතින්, මට කියන්න. 792 00:55:37,208 --> 00:55:39,142 ඔබේ ආරංචිය කුමක්ද? 793 00:55:39,166 --> 00:55:41,207 මම... ඒකට කමක් නෑ. 794 00:55:41,208 --> 00:55:43,434 ඇත්ත වශයෙන්ම එය වැදගත් වේ. 795 00:55:43,458 --> 00:55:45,809 මට කියන්න. 796 00:55:45,833 --> 00:55:49,892 සුපුරුදු, ඊතන්. එය සාමාන්‍ය බව තහවුරු කර ගන්න 797 00:55:49,916 --> 00:55:53,476 මම සර්කොව්ස්කි සමඟ කතා කිරීමට ගියෙමි. 798 00:55:53,500 --> 00:55:57,559 උසස්වීම් ගැන. 799 00:55:57,583 --> 00:56:01,017 ඔහු මට උත්සාහයක් ලබා දෙනු ඇත. 800 00:56:01,041 --> 00:56:05,726 හරි හරී. එය ඔබට සතුටක් ගෙන දේවිද? 801 00:56:05,750 --> 00:56:10,642 මට නිකමට හිතුනා, අපිට විවිධ දේවල් අවශ්‍ය වේවි කියලා. 802 00:56:10,666 --> 00:56:15,457 වෛද්‍යවරුන්, ආරක්ෂිත ආසන, තොටිල්ල, ඇඳුම් පැළඳුම්, සහ, ඒ සියල්ලටම මුදල් වැය වේ... 803 00:56:15,458 --> 00:56:19,809 අපිට සල්ලි හොයන්න පුළුවන්. 804 00:56:19,833 --> 00:56:23,601 මම ඇකඩමිය ඔසවා තැබුවේ එය ඔබේ සිහිනය වූ බැවිනි. 805 00:56:23,625 --> 00:56:25,124 ඔබට අවශ්ය වන්නේ එයයි. 806 00:56:25,125 --> 00:56:27,624 මට අවශ්‍ය කුමක්දැයි මම නොදන්නේ නම්? 807 00:56:27,625 --> 00:56:28,582 ඒක දුකයි 808 00:56:28,583 --> 00:56:32,499 හොඳයි, අපි එය තේරුම් ගනිමු ... එකට. 809 00:56:32,500 --> 00:56:33,892 ඔෆ්. 810 00:56:33,916 --> 00:56:37,351 ඔබ බලාපොරොත්තු වූ ප්‍රතිචාරය නොවේද මචන්? 811 00:56:37,375 --> 00:56:45,375 මම හිතන්නේ මේක හොඳ ආරංචියක්. 812 00:56:46,125 --> 00:56:50,351 අපේ දරුවන්ට ඔවුන් අසමත් වුවහොත් ඔබ පවසන්නේ කුමක්ද ? 813 00:56:50,375 --> 00:56:51,749 ඉටු බෑගස්. 814 00:56:51,750 --> 00:56:55,434 ඔබ පවසනු ඇත, "නැවත උත්සාහ කරන්න." 815 00:56:55,458 --> 00:56:56,874 අසාර්ථක වීමට බිය නොවන්න. 816 00:56:56,875 --> 00:56:59,290 ප්‍රඥාවන්ත කාන්තාවක්. ඔහුට සවන් දෙන්න. 817 00:56:59,291 --> 00:57:02,184 ඔහු නිවැරදි බව කියන්න. කතා කරන්න. 818 00:57:02,208 --> 00:57:04,040 - ඔහුට කියන්න. - අවදානමක් ගන්න, ඊතන්. 819 00:57:04,041 --> 00:57:07,976 - ඔහුට කියන්න. - මාව මෙහෙයවීම නවත්වන්න. 820 00:57:08,000 --> 00:57:10,874 අපොයි. ඔබ ඔහුට හොඳ තෑග්ගක් දෙන්න බලාපොරොත්තු වෙනවා. 821 00:57:10,875 --> 00:57:13,915 ඒයි, මම... මට සමාවෙන්න. 822 00:57:13,916 --> 00:57:16,415 ඒක අන්තයි. ඔයාට ඕන මට උදව් කරන්න විතරයි. 823 00:57:16,416 --> 00:57:21,934 එය අමතක කරන්න. ඒකට කමක් නැහැ. මෙය ඉතා දුෂ්කර දිනයකි. 824 00:57:21,958 --> 00:57:23,207 ඔෆ්. 825 00:57:23,208 --> 00:57:26,434 - අපි අද රෑ කතා කරමු, හරිද? - කමක් නැහැ. 826 00:57:26,458 --> 00:57:32,642 මම... මට යන්න වෙනවා, නමුත් වැඩ මුරය ඉවර වෙලා මට කතා කරන්න. 827 00:57:32,666 --> 00:57:34,665 ඔබ අද රාත්‍රියේ යහන මත නිදා ගනීවි. 828 00:57:34,666 --> 00:57:36,374 - කට වහපන්. - මම කියන්නේ. 829 00:57:36,375 --> 00:57:39,517 හායි, ලස්සන කෙල්ල. 830 00:57:39,541 --> 00:57:44,309 - ප්රීතිමත් නත්තලක්. - ප්රීතිමත් නත්තලක්. 831 00:57:44,333 --> 00:57:49,184 නෝරා? 832 00:57:49,208 --> 00:57:53,476 ඔබ මගේ ජීවිතයේ හොඳම ය. 833 00:57:53,500 --> 00:57:54,790 ඔබටත්. 834 00:57:54,791 --> 00:58:02,226 ඒයි, ඔයා ආපහු ඇඳට යන්න. 835 00:58:02,250 --> 00:58:04,040 කවුරුවත් බැලුවේ නැද්ද? 836 00:58:04,041 --> 00:58:07,457 ඔවුන් පරීක්ෂා කරති. කොපෙක්ගේ දුරකථනය ක්‍රියා විරහිත වූ නිසා ඔවුන් LAXPD ඇමතුවා 837 00:58:07,458 --> 00:58:10,665 සහ නිලධාරි ලයනල් විලියම්ස් පැවසුවේ සියල්ල හොඳින් බවයි. 838 00:58:10,666 --> 00:58:12,374 එබැවින් එය දෝෂයක් ලෙස ලොග් වී ඇත. 839 00:58:12,375 --> 00:58:15,665 නිලධාරි විලියම්ස් මීට පෙර මිය ගියේය. හෘදයාබාධය. 840 00:58:15,666 --> 00:58:16,749 ඔබ එය විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද? 841 00:58:16,750 --> 00:58:19,124 ඔබ විශ්වාස කරනවාද? ගොඩක් දේවල්. 842 00:58:19,125 --> 00:58:25,059 - ඒක තර්ජනයක් නෙවෙයි. - කුමන වැඩිහිටියෙකු දුරකථනය ක්‍රියා විරහිත කරයිද? 843 00:58:25,083 --> 00:58:26,415 අපි කොපෙක්ට කතා කරමු. 844 00:58:26,416 --> 00:58:28,040 හරි මම ඔයා එක්ක එන්නම්. 845 00:58:28,041 --> 00:58:29,499 මෙය දුර්වල ඇඟවීමකි. 846 00:58:29,500 --> 00:58:32,374 නත්තල් ආත්මය. සියල්ලට පසු, මගේ මිනිසුන්ට ඇමතිය හැකිය. 847 00:58:32,375 --> 00:58:34,499 සේවක විලියම්ස්ගේ විෂ විද්යාව පරීක්ෂණය. 848 00:58:34,500 --> 00:58:37,457 අනතුරු ඇඟවීමක් නිකුත් කරන්න, අහඹු මගී සෙවුමක් කරන්න. 849 00:58:37,458 --> 00:58:40,290 කොපෙක් නෝර්ත්වින්ඩ් පර්යන්තයේ වැඩ කරයි. අපි එතනින් පටන් ගමු. 850 00:58:40,291 --> 00:58:42,082 ගුවන් තොටුපල PD සමඟ ආරම්භ කරන්න. 851 00:58:42,083 --> 00:58:45,540 පූර්ව අනතුරු ඇඟවීමක් සමඟ ඔවුන්ට අවස්ථා ගත හැකිය . 852 00:58:45,541 --> 00:58:48,540 ඔබ රිය පදවන්න. මිනිස්සු මරන්න මට පණිවිඩයක් එලවන්න. 853 00:58:48,541 --> 00:58:49,540 ෆෙඩරල් ගුවන් පරිපාලනය 854 00:58:49,541 --> 00:58:52,874 ඔබ නත්තල් සැන්දෑවේ ටර්මිනල් 7 හි අහඹු සෙවුමක් යොමු කරයි , 855 00:58:52,875 --> 00:58:57,851 වසරේ කාර්යබහුලම දිනය, සහ හේතුව ඔබට නොකියන්නේද? 856 00:58:57,875 --> 00:59:00,874 හොඳයි. මිනිසුන් ඔවුන්ගේ ගුවන් ගමන් මග හැරීමට කැමතියි. 857 00:59:00,875 --> 00:59:06,392 ඔවුන් සුෂි කන්න ආවා. 858 00:59:06,416 --> 00:59:10,082 අවධානය. සංචාරකයින්ගේ ආරක්ෂාව සහතික කිරීම සඳහා , 859 00:59:10,083 --> 00:59:12,749 TSA අහඹු බෑග් පරීක්ෂාවක් කරනු ඇත. 860 00:59:12,750 --> 00:59:16,059 ඔබ තෝරාගෙන තිබේ නම්, කරුණාකර නිලධාරියා අනුගමනය කරන්න. 861 00:59:16,083 --> 00:59:18,874 ඔබේ සහයෝගයට ස්තූතියි, ප්‍රීතිමත් නිවාඩු දිනයක්. 862 00:59:18,875 --> 00:59:21,124 - මොකද වුණේ? - මම කොහොමද දන්නේ? 863 00:59:21,125 --> 00:59:24,582 අපට තත්වයක් තිබේ. මට අවශ්‍ය ඔබ සියලු රේඛා වසා දැමීමටයි. 864 00:59:24,583 --> 00:59:31,767 - සියලුම පේළි? - ඔව්. හැම දෙයක්ම. 865 00:59:31,791 --> 00:59:35,499 හරි, අහන්න. සියලුම රේඛා නිල වශයෙන් අත්හිටුවා ඇත. 866 00:59:35,500 --> 00:59:43,500 ඔයාලා හැමෝම ඔෆිස් එකේදි හමුවෙමු. දැන්. 867 00:59:45,791 --> 00:59:53,791 මොහොතක්. 868 00:59:53,875 --> 01:00:01,875 ඔබ හැර සමීර්. ඔයා ඒක බලාගන්න. වාසනාව. 869 01:00:05,166 --> 01:00:07,707 හැමෝම දැනටමත් දන්නවා. අපි අහඹු චෙක්පතක් කරන්නෙමු. 870 01:00:07,708 --> 01:00:09,999 - කොපමණ ප්රමාණයක් ද? - මගීන් 50 ක් ඇත. 871 01:00:10,000 --> 01:00:11,374 - පනස්? - ඔව්. 872 01:00:11,375 --> 01:00:14,374 ඉවර උනාම මම ඒක ඔයාගේ MDT එකට යවනවා, හරිද? 873 01:00:14,375 --> 01:00:16,040 ලොග් වීම සඳහා ප්‍රවාහන ආරක්ෂණ පරිපාලන ස්කෑන් 874 01:00:16,041 --> 01:00:19,999 LEO සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්න, මෙම පුද්ගලයා සොයාගෙන, පරීක්ෂාවක් කරන්න, හරිද? 875 01:00:20,000 --> 01:00:21,749 දේවල් මන්දගාමී වනු ඇත. 876 01:00:21,750 --> 01:00:23,624 - ඔව්, ඒක හරි. - අනතුරු ඇඟවීමක් නැත. 877 01:00:23,625 --> 01:00:27,207 නිල අනතුරු ඇඟවීමක් නැත. LAPD එකෙන් දැන් ආරංචියක් ආවා. 878 01:00:27,208 --> 01:00:29,874 ඉතින් අපි ප්‍රොටෝකෝල කිහිපයක් ක්‍රියාත්මක කරමු. 879 01:00:29,875 --> 01:00:33,582 ලාන්ස්, ඔබ සහ සමීර් සෙනඟ පාලනය කරනවා. මංතීරුව විවෘතව තබන්න. 880 01:00:33,583 --> 01:00:35,082 ලොග් වන්න: සර්කොව්ස්කි, ෆිල් 881 01:00:35,083 --> 01:00:37,082 තවත් සමහරක්, බෙදීම සහ ජය ගැනීම. 882 01:00:37,083 --> 01:00:40,207 හරි, රොන්? පරීක්ෂා කිරීම සඳහා පිටුපස කාමරය විවෘත කරන්න. 883 01:00:40,208 --> 01:00:42,267 ජංගම දත්ත පර්යන්තය 884 01:00:42,291 --> 01:00:44,642 ඔහුව දැකිය හැකිද? 885 01:00:44,666 --> 01:00:47,892 නැත. මුළු කාමරයම අන්ධ ස්ථානයකි. 886 01:00:47,916 --> 01:00:50,267 සතුටු නොවන මගීන් සිටී. 887 01:00:50,291 --> 01:00:52,499 ඔවුන් දේවල් කරනවා, මාව බලන්න. 888 01:00:52,500 --> 01:00:54,290 - ඔව්. - මේක බරපතලයි වගේ. 889 01:00:54,291 --> 01:00:58,517 - මම කලබල වීම අමුතු දෙයක්ද? - යාලුවනේ, කලබල වෙන්න එපා. 890 01:00:58,541 --> 01:00:59,707 LAPD හි මිතුරෙක් පමණි 891 01:00:59,708 --> 01:01:01,749 - ඔවුන්ගේ අයවැය සාධාරණීකරණය කරන්න. - නරකයි. 892 01:01:01,750 --> 01:01:03,540 මම දන්නවා ඒක නරකයි කියලා. 893 01:01:03,541 --> 01:01:06,249 එක්කෝ එය කොතරම් නරකද යන්න ගැන පැමිණිලි කරමින් කාලය නාස්ති කරන්න 894 01:01:06,250 --> 01:01:08,915 නැත්නම් අපි වැඩේ කරලා මේ කෙනාව හොයාගන්නවා. 895 01:01:08,916 --> 01:01:12,267 - අපි යමු. - හරි හරී. 896 01:01:12,291 --> 01:01:15,059 හායි ඊතන්. 897 01:01:15,083 --> 01:01:18,290 මම දන්නවා මේක ඔයාට ගොඩක් පීඩාකාරී දවසක් කියලා, 898 01:01:18,291 --> 01:01:19,832 ජේසන් සහ ලයනල් සමඟ, 899 01:01:19,833 --> 01:01:23,684 මම ඔබගේ කාර්යය අගය කරමි. 900 01:01:23,708 --> 01:01:31,708 මට පේනවා ඔයාට මෙහෙ ඉන්න ඕන කියලා. 901 01:01:38,583 --> 01:01:41,101 මම දන්නවා ඔයා කරන දේ. 902 01:01:41,125 --> 01:01:43,767 මම දන්නවා ඔයා ඒක කරන්නේ ඇයි කියලා. 903 01:01:43,791 --> 01:01:47,976 මම හිතුවේ නෑ ඔයා ඒ වගේ කෙනෙක් වෙයි කියලා. 904 01:01:48,000 --> 01:01:51,101 පොස්ට් එකට සුභ පැතුම්. 905 01:01:51,125 --> 01:01:54,767 ජේසන්, මට ඒක හදන්න පුළුවන්. 906 01:01:54,791 --> 01:02:02,791 මට කතා කරන්න එපා 907 01:02:03,625 --> 01:02:05,101 ඔබ තනියමද? 908 01:02:05,125 --> 01:02:06,290 ඔෆ්. 909 01:02:06,291 --> 01:02:09,142 හොඳයි, නැවත වැඩට යන්න. 910 01:02:09,166 --> 01:02:12,499 අවධානය. අද දින සංචාරකයින්ගේ ආරක්ෂාව සහතික කිරීම සඳහා , 911 01:02:12,500 --> 01:02:15,499 TSA අහඹු බෑග් පරීක්ෂාවක් කරනු ඇත. 912 01:02:15,500 --> 01:02:18,790 පහත සඳහන් මගීන්, කරුණාකර TSA නිලධාරියෙකු හමුවන්න. 913 01:02:18,791 --> 01:02:22,165 කැරී පියර්ස්. කැමරන් ෆිග්ස්. මාටියෝ ෆ්ලෝරස්. ඇලිසන් මැලෝරි. 914 01:02:22,166 --> 01:02:25,642 ඊතන්, ඔබ මොකද කරන්නේ? 915 01:02:25,666 --> 01:02:27,915 මුකුත් නෑ මම හෙල්ලුනේ නෑ. 916 01:02:27,916 --> 01:02:30,374 ඔවුන් මගේ පුද්ගලයා තෝරාගත්තේ ඇයි? 917 01:02:30,375 --> 01:02:35,309 ඒක ලොතරැයි ක්‍රමයක්. 918 01:02:35,333 --> 01:02:39,517 මෙහි. 919 01:02:39,541 --> 01:02:46,434 වංචා කරන්න. මම කොහොමද දන්නේ නැහැ, නමුත් මෙය ඔබේ කාර්යයයි. 920 01:02:46,458 --> 01:02:50,017 ඉඳ ගන්න. ඔබ ස්ථානයක් තබන්න, ඔබ පෙරනිමිය. 921 01:02:50,041 --> 01:02:51,749 මට මොකුත් කරන්න බෑ. 922 01:02:51,750 --> 01:02:52,957 හේයි. 923 01:02:52,958 --> 01:02:54,249 මේක ඉවරයි. 924 01:02:54,250 --> 01:03:02,250 හේයි, ඊතන්... 925 01:03:06,875 --> 01:03:09,351 ඔහු පහළට එනවා. ඔහුගේ අදහස වෙනස් කරන්න. 926 01:03:09,375 --> 01:03:14,809 තේරුම් ගන්න. 927 01:03:14,833 --> 01:03:22,833 අපි ඇවිදින්න යමු. 928 01:03:37,875 --> 01:03:45,875 හේයි! 929 01:03:52,666 --> 01:03:54,642 හේයි! 930 01:03:54,666 --> 01:03:55,707 අපි යා යුතුයි. 931 01:03:55,708 --> 01:04:03,708 ඊතන්... මොකක්ද? ඇයි? 932 01:04:06,500 --> 01:04:08,665 - රොෂෙල් මගේ පණිවිඩය. - නෑ... 933 01:04:08,666 --> 01:04:11,374 - ඔයා කිව්වා ඔයා ජේසන්ව අයින් කළා කියලා. - මට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්. 934 01:04:11,375 --> 01:04:13,809 - ඇත්තටම? - මට සිද්ධ වුණා! 935 01:04:13,833 --> 01:04:17,684 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 936 01:04:17,708 --> 01:04:19,207 උසස්වීමක් සඳහාද? 937 01:04:19,208 --> 01:04:26,809 ඇයි එහෙම කළේ? 938 01:04:26,833 --> 01:04:29,165 ඔබ වචනයක් කියන්න, ඔහු මිය යයි. 939 01:04:29,166 --> 01:04:31,290 ඔබට පසුබැසීමට තත්පර තුනක් ඇත 940 01:04:31,291 --> 01:04:33,790 හෝ කැලිබර් වට 30 ක් වේගවත් වනු ඇත 941 01:04:33,791 --> 01:04:36,082 ඔහුගේ මොළයෙන් බිත්තිය පින්තාරු කරන්න. තුන... 942 01:04:36,083 --> 01:04:38,165 ඊතන්, මට කියන්න. 943 01:04:38,166 --> 01:04:40,642 දුවා... 944 01:04:40,666 --> 01:04:44,142 මේ ඔබ නොවේ. 945 01:04:44,166 --> 01:04:46,517 වචනයක් නොවේ. 946 01:04:46,541 --> 01:04:54,541 ඔබට ඉවත්ව යාමට අවශ්‍යද? 947 01:05:00,958 --> 01:05:06,851 3678 පියාසැරිය සඳහා පිටත්වීමේ දොරටුව... 948 01:05:06,875 --> 01:05:11,267 මම ඔබට ආදරය කරන නිසා මම ඔබ සමඟ ඉවසමි . 949 01:05:11,291 --> 01:05:16,267 මෙහේ එන්න. 950 01:05:16,291 --> 01:05:19,290 මිනිස්සු කට අරින්න කලින් තමන්ව පෙන්නනවා . 951 01:05:19,291 --> 01:05:22,957 ඔබ පෙන්වන දේ දන්නවාද? ඔබ දුක්ඛිත, අභිලාෂකාමී ය. 952 01:05:22,958 --> 01:05:25,040 ඔබ වැරැද්දක් කිරීමට බිය වේ, 953 01:05:25,041 --> 01:05:27,207 මුළු ලෝකයම සමත් වීමට ඉඩ දෙන්න. 954 01:05:27,208 --> 01:05:30,767 - ඔබ නිසැකවම කීකරු වනු ඇත. - මම වංචා කළා. 955 01:05:30,791 --> 01:05:32,207 එය කුමක් ද? 956 01:05:32,208 --> 01:05:36,499 මම පොලිග්‍රැෆ් මත බොරු කීවෙමි. ඒකයි මට ඇකඩමියට යන්න බැරි වුණේ. 957 01:05:36,500 --> 01:05:39,415 - ඔව්? ඔබ බොරු කියන්නේ කුමක් ගැනද? - මම කිව්වා ... 958 01:05:39,416 --> 01:05:43,934 හයියෙන් කතා කරන්න. 959 01:05:43,958 --> 01:05:44,957 නිෂ්ඵලයි. 960 01:05:44,958 --> 01:05:47,601 පාලනය කළ බව ඔබට මතකද? 961 01:05:47,625 --> 01:05:51,124 මෝඩ පාසල් ධාවන කණ්ඩායමට සම්බන්ධ වීමෙන් පසු ඔබ කිසි විටෙකත් පාලනය කර නැත . 962 01:05:51,125 --> 01:05:55,142 කවයන් තුළ වේගයෙන් ධාවනය කිරීමට හැකි වීම ගැන ආඩම්බරද? 963 01:05:55,166 --> 01:05:57,207 උසස් පාසල ඔබේ ජීවිතයයි. 964 01:05:57,208 --> 01:06:01,184 මේක මිනීමැරුම් දොළහක්. 965 01:06:01,208 --> 01:06:04,892 හරි, හොඳයි. සන්සුන් වෙන්න. 966 01:06:04,916 --> 01:06:09,226 හොඳයි. අවම වශයෙන් මෙය සිත්ගන්නා සුළුය. 967 01:06:09,250 --> 01:06:10,249 දැන් මොකද? 968 01:06:10,250 --> 01:06:12,874 පළමුව, ඔබේ ස්නයිපර් අමතන්න 969 01:06:12,875 --> 01:06:16,999 සහ මම නෝරා හොඳින් සිටින බව තහවුරු කළ විට, මම ඔබව පොලිසියට භාර දෙමි. 970 01:06:17,000 --> 01:06:21,476 මම එය නොකරන්නේ නම්, ඔබට එය සිත්ගන්නා සුළු විය හැකි නිසා ... 971 01:06:21,500 --> 01:06:24,476 අපි එය ඔබේ ආකාරයෙන් කරමු. 972 01:06:24,500 --> 01:06:27,851 - කමක් නැහැ. සෙමින්. - ඔව්. 973 01:06:27,875 --> 01:06:31,517 අපි අමතන්නම්. 974 01:06:31,541 --> 01:06:34,976 හරි හරී? අපි එය සමඟ කටයුතු කරමු. 975 01:06:35,000 --> 01:06:36,082 උපාංගය මත අමුණා ඇත 976 01:06:36,083 --> 01:06:44,000 ඔන්න එයා ඉන්නවා. 977 01:06:45,541 --> 01:06:48,017 කේතය කුමක්ද? 978 01:06:48,041 --> 01:06:49,601 කේතය? 979 01:06:49,625 --> 01:06:50,540 තුවක්කු ක්‍රියාත්මකයි 980 01:06:50,541 --> 01:06:53,976 හැමෝම මැරෙන්න කලින් ඔබට විනාඩි දහයක් තියෙනවා . 981 01:06:54,000 --> 01:06:56,415 - එය නිවා දමන්න. - පැටවීම නාලිකා හරහා පැතිරෙනු ඇත 982 01:06:56,416 --> 01:06:58,790 100% මාරාන්තික ගුවන් තොටුපල පර්යන්තය ... 983 01:06:58,791 --> 01:07:00,207 මම කිව්වා ඕෆ් කරන්න! 984 01:07:00,208 --> 01:07:03,374 මට මෙතනින් යන්න බෑ මචන් හරිද? 985 01:07:03,375 --> 01:07:06,207 මම මෙහි සිටින නිසා මට අවශ්ය හා ඇත්තටම අවශ්ය වුවද . 986 01:07:06,208 --> 01:07:07,915 ඒකට අත තියන්න ඕන. 987 01:07:07,916 --> 01:07:11,957 අයියෝ ඔයා මට වෙඩි තියන්නේ නෑ ඊතන්. ඒ ගැන සිතන්න. 988 01:07:11,958 --> 01:07:15,124 ඊට පස්සේ මොකද වෙන්නේ? මට විනාඩි එකහමාරකින් එය නිවා දැමිය හැකිය, 989 01:07:15,125 --> 01:07:16,790 මම දන්නවා මම කරන්නේ මොකක්ද කියලා. ඔබ? 990 01:07:16,791 --> 01:07:20,165 පුපුරණ ද්‍රව්‍ය නිෂ්ක්‍රීය කිරීමේ ඒකකය නියමිත වේලාවට පැමිණේද? නොහැකියි. 991 01:07:20,166 --> 01:07:23,749 ගුවන් යානයේ මිනිසුන් 250 ක් හෝ මෙහි 5000 ක් මරා දැමීමට අවශ්‍යද ? 992 01:07:23,750 --> 01:07:25,874 නත්තල් ඒව 10,000 කට ආසන්න විය හැකිය. 993 01:07:25,875 --> 01:07:28,749 ඒක තමයි අංකය. හැම දෙයක්ම ලොකු වෙනවා. 994 01:07:28,750 --> 01:07:30,207 හරි, යන්න. 995 01:07:30,208 --> 01:07:31,624 ඔයා බෑග් එකට යන්න 996 01:07:31,625 --> 01:07:34,707 සහ මම ඔබට ටයිමරය ක්‍රියා විරහිත කිරීමට ඉගැන්නුවා, හරිද? 997 01:07:34,708 --> 01:07:37,165 මිනිස්සුන්ට කියන්න එපා. කට අරින්න, මම නිහඬයි. 998 01:07:37,166 --> 01:07:39,999 - ඇයි මට ඒක කරන්න ඕන? - ඔබ පාලනය නොකරන නිසා, ඊතන්, 999 01:07:40,000 --> 01:07:42,707 සහ පාලනය නොකරනු ඇත. ඔරලෝසුව ටික් වේ. අහකට යන්න. 1000 01:07:42,708 --> 01:07:50,708 තුවක්කුවක් ගන්න. සමහර විට දුවන්න. 1001 01:07:55,708 --> 01:07:57,851 අනිත් පැත්තත් එහෙමද? 1002 01:07:57,875 --> 01:08:03,142 නැහැ, සමාවෙන්න. ඒ... මට වැරදුනේ පලවෙනි පැත්තෙන්. 1003 01:08:03,166 --> 01:08:09,809 තුනක්. 1004 01:08:09,833 --> 01:08:12,267 Dia sendirian? 1005 01:08:12,291 --> 01:08:15,082 - ඒක වැඩ කළේ නැහැ. - මම හිතන්නේ මගේ ලොක්කා ඔහු සමඟ ඉන්නවා. 1006 01:08:15,083 --> 01:08:18,601 ප්රශ්නයක් නැහැ. ඇතුළු වී ලොක්කාට වෙඩි තියන්න. 1007 01:08:18,625 --> 01:08:19,915 - කුමක් ද? - අමුතු දෙයක් නැත. 1008 01:08:19,916 --> 01:08:22,249 හිසෙහි එකක්, සමහර විට දෙකක්. ඒක ප්ලාස්ටික් තුවක්කුවක්. 1009 01:08:22,250 --> 01:08:25,249 සෑම පහරදීම තාපය ජනනය කරයි. දියවෙලා ගියොත් අතේ පිපිරෙනවා. 1010 01:08:25,250 --> 01:08:27,249 නැහැ, මට ඒක කරන්න බැහැ. 1011 01:08:27,250 --> 01:08:29,749 ඔයා මාව මරන්න ලෑස්ති ​​වෙලා වගේ. 1012 01:08:29,750 --> 01:08:32,207 - ඔහුට තට්ටු කරන්න. - අත්හදා බැලීමට වෙලාවක් නැත. 1013 01:08:32,208 --> 01:08:35,457 බෝම්බය පිපිරුණොත් ඔවුන් සියල්ලන් සමඟම මිය යනු ඇත . 1014 01:08:35,458 --> 01:08:36,540 තේරීමක් කරන්න. 1015 01:08:36,541 --> 01:08:44,541 බලන්න අන්තිමට නෝරා අඬන එක නැවැත්තුවා. 1016 01:08:46,875 --> 01:08:48,665 - ආපසු යන්න. - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1017 01:08:48,666 --> 01:08:49,624 සාදන්න. වෙඩි තියන්න. 1018 01:08:49,625 --> 01:08:52,999 - මම කිව්වා බෑගයෙන් පස්සට යන්න. - කමක් නැහැ. පසුපසට යන්න. 1019 01:08:53,000 --> 01:08:55,790 මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා, නමුත් මම දන්නවා ඔයා ඒක කරන්න කැමති නැහැ කියලා. 1020 01:08:55,791 --> 01:08:57,957 ඔබ එය නොකළහොත් බොහෝ දෙනෙක් මිය යනු ඇත. 1021 01:08:57,958 --> 01:08:59,332 මට සිද්ධ වුණා. 1022 01:08:59,333 --> 01:09:01,101 පියෙකු වනු ඇත. 1023 01:09:01,125 --> 01:09:08,267 ඔබේ දරුවා ඔහුගේ ජීවිතයේ මෙය සමඟ වැඩීමට ඔබට අවශ්‍යද ? 1024 01:09:08,291 --> 01:09:09,624 තුවක්කුව බිම තියන්න, අපි කතා කරමු. 1025 01:09:09,625 --> 01:09:11,999 ඔහු බොහෝ දේ පවසා ඇත. ඔබ කාලය නාස්ති කරනවා. 1026 01:09:12,000 --> 01:09:13,915 දැන් වෙඩි තියන්න නැත්නම් ඔක්කොම මැරෙන්න. 1027 01:09:13,916 --> 01:09:15,999 කරුණාකර මට බල කරන්න එපා. 1028 01:09:16,000 --> 01:09:19,017 - ඔහුට වෙඩි තියන්න. - ඔබ කතා කරන්නේ කාටද? 1029 01:09:19,041 --> 01:09:27,041 වැඩක් නෑ, දැන්ම කරන්න! 1030 01:09:37,125 --> 01:09:40,874 හරි, ඔබට විශ්වාසද? හරි හරී. කමක් නැහැ. ස්තූතියි, මාටි. 1031 01:09:40,875 --> 01:09:43,457 ඒ මගේ සහකරු. ඔහුට FAA මැනිෆෙස්ටය ලැබුණි. 1032 01:09:43,458 --> 01:09:45,915 අද LAX වෙතින් ඉහළ වටිනාකම් ඉලක්ක නොමැත . 1033 01:09:45,916 --> 01:09:47,582 ප්රශ්නයක් නැහැ. 1034 01:09:47,583 --> 01:09:52,017 අපි ඒ කොපෙක් එක්ක කතා කළා. ඔහු යමක් දනී. 1035 01:09:52,041 --> 01:09:57,517 අනේ දෙවියනේ 1036 01:09:57,541 --> 01:09:58,874 මට බෙහෙත් කට්ටලයක් අවශ්‍යයි. 1037 01:09:58,875 --> 01:10:01,249 නැහැ. ඔබේ ලොක්කා මැරිලා වගේ. 1038 01:10:01,250 --> 01:10:03,457 පැකේජය රැගෙන එන්න, නැතහොත් සියල්ල මිය යනු ඇත. 1039 01:10:03,458 --> 01:10:11,458 මට විකල්පයක් නැහැ. 1040 01:10:11,750 --> 01:10:16,434 නැහැ! කරුණාකර ජෙසීව මරන්න එපා! 1041 01:10:16,458 --> 01:10:18,082 ඒ කවුද කියලා මම දන්නේ නැහැ. 1042 01:10:18,083 --> 01:10:24,976 මගේ සැමියා ඔයා එයාව මගේ ගෙදරින් පැහැරගෙන ගිහින් මට බෑග් එක දුන්නා. 1043 01:10:25,000 --> 01:10:27,892 ඔබ ඔවුන්ගේ පුද්ගලයා නොවේද? 1044 01:10:27,916 --> 01:10:31,101 මමත් ඔයා වගේ. 1045 01:10:31,125 --> 01:10:32,165 මට කෝඩ් එක දෙන්න. 1046 01:10:32,166 --> 01:10:40,166 වම 109, දකුණ 083. 1047 01:10:43,958 --> 01:10:45,624 අහෝ ස්වාමිනි. එය කුමක් ද? 1048 01:10:45,625 --> 01:10:52,934 කට වහපන්. දොර ලොක් කරන්න. 1049 01:10:52,958 --> 01:10:54,165 හරි, ඔයාට මොනවද කරන්න ඕන? 1050 01:10:54,166 --> 01:10:56,374 දෙපස ඇති ස්විච දෙක බලන්නද? 1051 01:10:56,375 --> 01:11:04,375 මට අවශ්‍ය ඔබ එය විවෘත කර රාමු කළ නඩුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. 1052 01:11:08,000 --> 01:11:09,040 හරි, ඉවරයි. 1053 01:11:09,041 --> 01:11:11,582 ටයිමරය අසල සිදුරු දෙකක් ඇත. 1054 01:11:11,583 --> 01:11:15,040 රවුම් තහඩුව දක්ෂිණාවර්තව හැරවීමට එය භාවිතා කරන්න , 1055 01:11:15,041 --> 01:11:19,017 ඉන්පසු අදින්න. 1056 01:11:19,041 --> 01:11:21,582 දැන්, දුරස්ථ රිලේය විසන්ධි කරන්න. 1057 01:11:21,583 --> 01:11:24,040 රවුම් තහඩුව යට බොත්තම, 1058 01:11:24,041 --> 01:11:29,559 එය අතින් ප්‍රකාරයට තැබීමට එක් වරක් ඔබන්න . 1059 01:11:29,583 --> 01:11:30,790 MOD අත්පොත 1060 01:11:30,791 --> 01:11:31,915 හොඳයි. 1061 01:11:31,916 --> 01:11:34,976 දැනටමත් හුස්ම නොගන්නේ නම් හුස්ම ගන්න. 1062 01:11:35,000 --> 01:11:43,000 ඉන්පසු කූඩුවේ පැත්තේ ඇති හසුරුව සෙමෙන් අදින්න . 1063 01:11:48,958 --> 01:11:51,040 පොකුරු දෙකක් ඇත. 1064 01:11:51,041 --> 01:11:52,582 හරි එක ගන්න. 1065 01:11:52,583 --> 01:11:53,749 මෘදු ලෙස අදින්න. 1066 01:11:53,750 --> 01:12:01,750 එය පිටතට පැමිණි විගස, ඔබට යළි පිහිටුවීමේ බොත්තමක් දිස්වේ. 1067 01:12:03,125 --> 01:12:08,767 දොර අගුළු දමා ඇත්තේ ඇයි? 1068 01:12:08,791 --> 01:12:10,351 මොහොතක්. 1069 01:12:10,375 --> 01:12:13,184 කොපෙක්? ඇයි ඔයා ඇතුලේ ඉන්නේ 1070 01:12:13,208 --> 01:12:15,624 වරහන් අතර බොත්තමක් ඇත. 1071 01:12:15,625 --> 01:12:20,559 උපාංගය යළි පිහිටුවීමට. 1072 01:12:20,583 --> 01:12:26,726 - එයට ළඟා විය නොහැක. - මට ඇතුලට යන්න දෙන්න. 1073 01:12:26,750 --> 01:12:28,165 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද 1074 01:12:28,166 --> 01:12:30,707 - එය බිම තබන්න. - මම ජෙසීට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ! 1075 01:12:30,708 --> 01:12:33,184 දොර අරින්න. 1076 01:12:33,208 --> 01:12:35,892 මා දෙස බලන්න 1077 01:12:35,916 --> 01:12:37,976 මට එය කරන්න පුළුවන්. 1078 01:12:38,000 --> 01:12:39,165 කරුණාකර මාව විශ්වාස කරන්න. 1079 01:12:39,166 --> 01:12:47,166 - කොපෙක්! - තත්පර තිහක්. 1080 01:13:00,708 --> 01:13:08,708 කොපෙක්, මේ දොර අරින්න. 1081 01:13:10,500 --> 01:13:15,226 මම සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ. දැන් මේ දොර අරින්න. 1082 01:13:15,250 --> 01:13:16,457 - ඔව්. - ඔබ හරි. 1083 01:13:16,458 --> 01:13:18,582 මම කැමතිම වචන තුන. කුමක් ද? 1084 01:13:18,583 --> 01:13:20,249 නිලධාරි විලියම්ස්. 1085 01:13:20,250 --> 01:13:23,915 MEට ඔහුගේ අතේ පිටුපස ඇකොනයිට් අංශු සහිත සීරීමක් හමු විය. 1086 01:13:23,916 --> 01:13:26,540 Cardiotoxins මගින් ventricular arrhythmias ඇතිවේ. 1087 01:13:26,541 --> 01:13:27,915 හෘදයාබාධයක් ඇති විය. 1088 01:13:27,916 --> 01:13:30,249 රාජ්යයේ ද දැන් සම්බන්ධ වේ. 1089 01:13:30,250 --> 01:13:33,665 ඔවුන් FAA මගී මැනිෆෙස්ටය පරීක්ෂා කිරීමට තීරණය කළහ 1090 01:13:33,666 --> 01:13:37,226 ඉහළ වටිනාකමක් ඇති ඉලක්ක තිබේදැයි බැලීමට . 1091 01:13:37,250 --> 01:13:40,267 පුද්ගලයෝ හතර දෙනෙක් සිටිති. 1092 01:13:40,291 --> 01:13:45,517 ඇයි ඔයා එක්ක, මට එහෙම එළියේ ඉන්න දෙන්න? 1093 01:13:45,541 --> 01:13:49,559 මම දැන් බෑග් චෙක් කරලා ඉවරයි. 1094 01:13:49,583 --> 01:13:53,517 මෙම කාමරය ඔබේ ය. 1095 01:13:53,541 --> 01:13:55,540 Arifjan වල Marin මිනිස්සු හතර දෙනෙක් ඉන්නවා 1096 01:13:55,541 --> 01:13:58,165 ඇලෙප්පෝ සිද්ධිය ගැන තොරතුරු සැපයීමට. 1097 01:13:58,166 --> 01:14:00,790 - ගුවන් ගමන් තොරතුරු? - එය සංස්කරණය කර ඇත. 1098 01:14:00,791 --> 01:14:03,165 රටේ සිටින පුද්ගලයින් අමු දත්ත සමඟ යවන්න. 1099 01:14:03,166 --> 01:14:06,142 හරි හරී. නම දෙන්න. මම ඔහුට කතා කරන්නම්. 1100 01:14:06,166 --> 01:14:11,684 එජන් ජෝන් ඇල්කොට්. 1101 01:14:11,708 --> 01:14:13,684 හරි. 1102 01:14:13,708 --> 01:14:15,457 ඒක හොඳයි. මට උපකාර කරන්න. 1103 01:14:15,458 --> 01:14:19,957 කොන්ලිට දැනුම් දෙන්න. මට දැන් නියෝජිත ජෝන් ඇල්කොට් සමඟ LAX වෙත කියන්න . 1104 01:14:19,958 --> 01:14:22,934 ඒත් ඒක තේරුමක් නෑ. ඔයාද... 1105 01:14:22,958 --> 01:14:25,809 එලේනා? 1106 01:14:25,833 --> 01:14:28,832 ඔබ නායකයෙකු හෝ LEO නොමැතිව සෙවීමක් කරනවාද? 1107 01:14:28,833 --> 01:14:30,915 සර්කොව්ස්කි ටිකට් කවුන්ටරය වෙත. 1108 01:14:30,916 --> 01:14:37,809 වේගවත් කිරීමට උත්සාහ කිරීම පමණි. 1109 01:14:37,833 --> 01:14:41,184 යමක් වැරදී ඇත. 1110 01:14:41,208 --> 01:14:49,208 මම ඒක මොකක්ද කියලා දැනගන්නම්. 1111 01:14:52,583 --> 01:14:54,934 මම ඊතන්. 1112 01:14:54,958 --> 01:14:56,290 - මාටියෝ. - Tidak. 1113 01:14:56,291 --> 01:14:59,457 පසුව හමුවන්න. මිනිය ඉවත දමා ඉදිරියට යන්න. 1114 01:14:59,458 --> 01:15:00,957 පැය භාගයකින් ගුවන් යානයට යන්න. 1115 01:15:00,958 --> 01:15:04,184 - හැමදේම හරිද? - ඔව්. 1116 01:15:04,208 --> 01:15:07,040 ලෝකය උත්සාහ කරන්නේ ඔබට නරක හැඟීමක් ඇති කිරීමටයි 1117 01:15:07,041 --> 01:15:10,415 ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑල පරීක්ෂා නොකර විනාඩි පහක් ගිය නිසා 1118 01:15:10,416 --> 01:15:15,601 සංවාදය භුක්ති විඳීමට. 1119 01:15:15,625 --> 01:15:18,351 ඔයා කව්ද 1120 01:15:18,375 --> 01:15:20,582 ජෝන් ඇල්කොට්, හරිද? ස්වදේශීය ආරක්ෂාව. 1121 01:15:20,583 --> 01:15:22,832 ඔබගේ සැලසුම් වලට සහාය දක්වන පුද්ගලයින්. 1122 01:15:22,833 --> 01:15:24,499 ධාවනය කිරීමට ඉදිරිපත් වන්න. 1123 01:15:24,500 --> 01:15:31,267 නියෝජිත ජෝන් ඇල්කොට් දැන් දුම්රිය ස්ථානයට යමින් සිටී . 1124 01:15:31,291 --> 01:15:33,767 ඔබ DHS වෙත මගේ ඇමතුමට බාධා කළා. 1125 01:15:33,791 --> 01:15:36,707 ඔව්, අපට පැය 72කට පෙර ඔබේ ස්ථානයේ ජාලයක් ඇත . 1126 01:15:36,708 --> 01:15:44,517 "අපි" කවුද? Novichok සමඟ ඔබට අවශ්ය කුමක්ද? 1127 01:15:44,541 --> 01:15:45,790 ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද? 1128 01:15:45,791 --> 01:15:53,791 අධිවේගී මාර්ගයේ 70 එලවන මට වෙඩි තියන්න ඕනද? 1129 01:17:04,333 --> 01:17:08,101 එය ගොඩගැසීමේ ස්ථානයට ගෙන යන්න. ස්වයංක්‍රීය, එහි කිසිවෙක් නැත. 1130 01:17:08,125 --> 01:17:09,976 ඔබ සම්බන්ධ වුණේ කොහොමද? 1131 01:17:10,000 --> 01:17:18,000 මම වැටුප් වැඩිවීමක් ඉල්ලනවා. 1132 01:17:19,291 --> 01:17:20,957 - හර්ෂල්... ටක්. - Awak okey? 1133 01:17:20,958 --> 01:17:24,249 නෑ කමක් නෑ. මගේ දුරකථනය පිං කරන්න. 1134 01:17:24,250 --> 01:17:25,957 මිනිය ගෙනියන්න කෙනෙක් එවන්න. 1135 01:17:25,958 --> 01:17:27,559 - මායාත්? - යා. 1136 01:17:27,583 --> 01:17:30,165 ඇල්කොට්... ඇල්කොට් නොවේ. 1137 01:17:30,166 --> 01:17:33,976 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? එලේනා? 1138 01:17:34,000 --> 01:17:35,934 ප්රතිපත්තිය. 1139 01:17:35,958 --> 01:17:37,665 - අනේ දෙවියනේ! - පොලිසිය. 1140 01:17:37,666 --> 01:17:40,165 - ඔයාට හරි ද? හරි හරී. - මම පොලිස්කාරයෙක්, කාර් එකක් ඕන. 1141 01:17:40,166 --> 01:17:44,684 ඇත්තටම කාර් එකක් ඕන. 1142 01:17:44,708 --> 01:17:47,915 මගේ මිතුරා ඊතන්. නත්තලට ගෙදර එන්න පුලුවන්ද? 1143 01:17:47,916 --> 01:17:51,082 නැහැ, තවම නැහැ. මට මේක ගොඩට ගන්න ඕන. 1144 01:17:51,083 --> 01:17:52,915 මම එවන්න ගෙදර යන්න පුළුවන්. 1145 01:17:52,916 --> 01:17:54,499 ඒකට කමක් නැහැ. මට එය කරන්න පුළුවන්. 1146 01:17:54,500 --> 01:17:56,415 ප්රශ්නයක් නැහැ. මට ගේන්න පුලුවන්... 1147 01:17:56,416 --> 01:18:00,101 මම කිව්වා මම කළා කියලා. 1148 01:18:00,125 --> 01:18:03,017 ප්රීතිමත් නත්තලක්. 1149 01:18:03,041 --> 01:18:05,226 මැටියෝ, ඔබට පුළුවන්ද... 1150 01:18:05,250 --> 01:18:06,874 සමාවෙන්න, මම කනවා. 1151 01:18:06,875 --> 01:18:11,726 මාටියෝ, මම දැන් ඔබට කතා කරනවා. තේරුනොත් කැස්ස. 1152 01:18:11,750 --> 01:18:16,934 හරි හරී. මට ඔබ සවන් දීමට අවශ්‍යයි, නමුත් කතා නොකරන්න. මොහොතක්. 1153 01:18:16,958 --> 01:18:20,476 හරි, ඔහුව සම්බන්ධ කරන්න. 1154 01:18:20,500 --> 01:18:21,915 මාටියෝ, මේ මම. 1155 01:18:21,916 --> 01:18:25,540 මම හොඳින්. ඔවුන් කිව්වා ඔබ ඉතා හොඳින් කළා, 1156 01:18:25,541 --> 01:18:29,351 ඔබ බොහෝ දුරට ඉවරයි. 1157 01:18:29,375 --> 01:18:37,375 ඔවුන් කිව්වා තව එක දෙයක් කරන්න තියෙනවා කියලා. 1158 01:19:48,833 --> 01:19:56,833 අනපේක්ෂිත අයිතමය වෙනස් කිරීමේ දිශාව = සත්‍ය 1159 01:20:06,208 --> 01:20:10,809 අඩු මුදා හැරීමෙන් පරෙස්සම් වන්න 1160 01:20:10,833 --> 01:20:18,833 මැතිව්! මට සවන් දෙන්න. ඔබ වෙඩි තැබීමක යෙදී සිටින්නේ නම්... 1161 01:21:31,041 --> 01:21:39,041 සමාවෙන්න... මම... 1162 01:21:55,791 --> 01:22:02,267 විවෘත කරන්න 1163 01:22:02,291 --> 01:22:04,582 කියපු විදියට පැය දෙකක් කලින් ආවා. 1164 01:22:04,583 --> 01:22:08,434 - TSA ඇත්තෙන්ම අසංවිධානාත්මකයි. - මම දන්නවා සර්. 1165 01:22:08,458 --> 01:22:10,892 මහතා. 1166 01:22:10,916 --> 01:22:18,916 මෙය තහනම් ප්‍රදේශයකි. 1167 01:22:27,208 --> 01:22:30,101 හේයි කොපමණ කොපමණ ද! 1168 01:22:30,125 --> 01:22:32,832 කාර් එක මෙතන දාලා යන්න බෑ. 1169 01:22:32,833 --> 01:22:39,767 මෙන්න, අපි ජැක්සන් වෙත පියාසර කිරීම නවත්වන්නෙමු. 1170 01:22:39,791 --> 01:22:46,017 මේ නෝරා. කරුණාකර පණිවිඩයක් තබන්න, මම ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නම්... 1171 01:22:46,041 --> 01:22:48,249 නව $anto$ SoundCloud හි ප්‍රවාහ වේ. 1172 01:22:48,250 --> 01:22:50,540 ලිල් නාස් එක්ස් අමතක කරන්න, කාර්ඩි බී අමතක කරන්න. 1173 01:22:50,541 --> 01:22:56,184 SoundCloud හි උණුසුම්ම, මම පොරොන්දු වෙනවා. 1174 01:22:56,208 --> 01:22:58,332 මේ Ethan. කෙටි කාලීන වාහන නැවැත්වීමේ ඉසින වෙඩික්කරු . සුදු වෑන්. සූදානම් ටෙඩී. 1175 01:22:58,333 --> 01:23:06,333 නෝරාව පොලිසියට ගෙනියන්න. ත්රස්තවාදියා. නෝර්ත්වින්ඩ් 1850 1176 01:23:16,833 --> 01:23:24,833 LAPD! 1177 01:23:27,375 --> 01:23:35,375 GPS_LOCK GPS_DISTANCE SATLNK - 138 M 1178 01:23:37,666 --> 01:23:39,165 ආරක්ෂක අධ්‍යක්ෂ කොහෙද? 1179 01:23:39,166 --> 01:23:42,082 සර්කොව්ස්කි? ටිකට් කවුන්ටරයේ. මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 1180 01:23:42,083 --> 01:23:46,892 LAX ආරක්ෂක කුළුණට සම්බන්ධ වන්න. මට Ethan Kopek එක්ක කතා කරන්න ඕන. 1181 01:23:46,916 --> 01:23:51,976 STSO වෙත නිල් පිරික්සුම් ලක්ෂ්‍යය. ඔබ කොපෙක් දැක තිබේද? 1182 01:23:52,000 --> 01:23:54,601 STSO වෙත නිල් පිරික්සුම් ලක්ෂ්‍යය. 1183 01:23:54,625 --> 01:23:55,999 සර්කොව්ස්කි, ඔබ සවන් දෙනවාද? 1184 01:23:56,000 --> 01:23:59,165 ඔව්, ඔබ E සොයන්නේ ද? ඔව්. ඔහු ගොඩ තබන ස්ථානයට ගියේය. 1185 01:23:59,166 --> 01:24:01,915 ඔහු එහි කරන්නේ කුමක්ද? දවස පුරාම ඔහු අමුතු විය. 1186 01:24:01,916 --> 01:24:03,499 මෙම මුරපොල වසා දමන්න, 1187 01:24:03,500 --> 01:24:05,790 Northwind ගුවන් ගමන නවත්වන ලෙස කුළුණෙන් ඉල්ලා සිටින්න . 1188 01:24:05,791 --> 01:24:07,040 මාව එතනට ගෙනියන්නද? 1189 01:24:07,041 --> 01:24:14,184 - ඔව්, මාව අනුගමනය කරන්න. - සිදුවුයේ කුමක් ද? 1190 01:24:14,208 --> 01:24:18,059 මීටර් 59 1191 01:24:18,083 --> 01:24:21,601 ඊතන්? ඊතන්! 1192 01:24:21,625 --> 01:24:29,625 මට බෑගය දෙන්න! 1193 01:24:32,166 --> 01:24:33,874 ඔබට ඇහෙනවාද? මම ඔයාට රිද්දුවා. 1194 01:24:33,875 --> 01:24:36,707 ඔබ හොඳින් ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. මට බෑගය දෙන්න නැත්නම් නෝරා මිය යයි. 1195 01:24:36,708 --> 01:24:42,642 මට සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 1196 01:24:42,666 --> 01:24:50,666 ඊතන්, සෙල්ලම් කරන්න එපා. බෑගය ඉවතට විසි කරන්න. 1197 01:25:03,375 --> 01:25:07,624 කමක් නැහැ. මම කරලා ඉවරයි. ඔබේ මාර්ගය අනුගමනය කරන්න. සවන් දෙන්න. කෙල්ලව මරන්න. 1198 01:25:07,625 --> 01:25:15,625 පිළිගන්න. 1199 01:25:20,000 --> 01:25:28,000 නැතිවූ ගමන් මලු නැවත ලබා ගැනීම 1200 01:25:45,208 --> 01:25:53,208 මීටර් 0.00 1201 01:26:15,083 --> 01:26:23,083 ප්රීතිමත් නත්තලක්. 1202 01:26:26,625 --> 01:26:30,249 "පාර්කින් එකේ වෙඩික්කාරයා. සුදු වෑන්. රෙඩි ටෙඩී. නෝරාව පොලිසියට එක්කන් යන්න." 1203 01:26:30,250 --> 01:26:33,665 "1850 උතුරු සුළං භීෂණය." මේක ඇත්තක්ද? 1204 01:26:33,666 --> 01:26:36,207 මම දන්නෙත් නෑ. එයා දවසම අමුතුයි. 1205 01:26:36,208 --> 01:26:37,332 ඔබ වෙනුවෙන් කතා කරන්න. 1206 01:26:37,333 --> 01:26:45,333 "රෙඩි ටෙඩි" යනු කුමක්ද? 1207 01:26:47,166 --> 01:26:50,434 එඩී? 1208 01:26:50,458 --> 01:26:57,309 චලනය කරන්න. 1209 01:26:57,333 --> 01:26:59,601 පහල පොලිසිය බලන්න. 1210 01:26:59,625 --> 01:27:02,476 මම මේක බලාගන්නවා. 1211 01:27:02,500 --> 01:27:04,915 හේයි. ඔයාට කොහොම ද ඔබ වෙනුවෙන් පිරිනැමීමක් තිබේ. 1212 01:27:04,916 --> 01:27:12,916 දැන් ව්‍යාපාරික පන්තියට උත්ශ්‍රේණි කරන්න... 1213 01:27:21,250 --> 01:27:22,915 එය මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? 1214 01:27:22,916 --> 01:27:30,892 - එය කුමක් ද? - ඒක නෙවෙයි තැන. 1215 01:27:30,916 --> 01:27:33,457 LAX Tower සමඟ තහවුරු කරන්න, අපට ක්‍රියාකාරී තර්ජනයක් ඇත. 1216 01:27:33,458 --> 01:27:36,726 Northwind ගුවන් ගමන් නවත්වන්න, ටර්මිනල් 7 වසා දමන්න. 1217 01:27:36,750 --> 01:27:41,892 මේ ඩන්. මට ඔබ ටර්මිනල් 7 වසා දැමීමට අවශ්‍යයි. අපට ක්‍රියාකාරී තර්ජනයක් ඇත. 1218 01:27:41,916 --> 01:27:45,749 සර්? TSA සහ LAPD ටර්මිනල් 7 හි ක්ෂණික තර්ජනය තහවුරු කරයි. 1219 01:27:45,750 --> 01:27:47,957 7 සහ උතුරු සුළං සියල්ල වසන්න. 1220 01:27:47,958 --> 01:27:51,249 මම නත්තල් සැන්දෑවේ LAX වසා දමා ගුවන් යානා 300ක් අල්ලාගෙන සිටින්නේ නැහැ 1221 01:27:51,250 --> 01:27:59,250 සෘජු උපදෙස් නොමැතිව ගෘහස්ථව. 1222 01:27:59,416 --> 01:28:07,416 බෑගය නැවත හමු විය, නමුත් කුරියර් නැත. කට්ටලය රැගෙන එන්න. 1223 01:28:13,000 --> 01:28:21,000 ලොස් ඇන්ජලීස් පොලිස් පිටිය 1224 01:28:25,541 --> 01:28:33,541 හේයි! උදව්! 1225 01:29:03,041 --> 01:29:04,892 චලනය නොවන්න! 1226 01:29:04,916 --> 01:29:06,999 LAPD! අත් ඔසවන්න! ඉදිරියට එන්න! 1227 01:29:07,000 --> 01:29:08,124 ඔබ කොපෙක් ද? 1228 01:29:08,125 --> 01:29:16,125 නැහැ, ඉන්න! 1229 01:29:19,291 --> 01:29:22,999 ඔයා මට යන්න දෙන්න ඕනේ, මට මගේ පෙම්වතිය බලන්න වෙනවා. 1230 01:29:23,000 --> 01:29:24,249 නැත. ඔබ මාව අනුගමනය කරන්න 1231 01:29:24,250 --> 01:29:26,999 සහ ස්නායු වායුව ගැන කියන්න. එය කොහේ ද? 1232 01:29:27,000 --> 01:29:29,040 එය තවමත් ඔහු සතුව ඇත. අහන්න. 1233 01:29:29,041 --> 01:29:32,457 ඔහු Northwind 1850 විනාශ කිරීමට උත්සාහ කළේය. සියලුම මගීන්. 1234 01:29:32,458 --> 01:29:34,540 - මම දන්නේ නැහැ ඉලක්කය ... - ඔයාට වෙඩි තිබ්බද? 1235 01:29:34,541 --> 01:29:37,040 මම එය අවහිර කිරීමට උත්සාහ කළෙමි. ඔවුන් මගේ පෙම්වතියට තර්ජනය කළා. 1236 01:29:37,041 --> 01:29:41,976 - කවුරුහරි ඔහු පසුපස හඹා යනවා. - ඔබ මාව අනුගමනය කරන්න. 1237 01:29:42,000 --> 01:29:44,332 සමාවෙන්න. ඔහු උතුරු සුළං 1850 පදින්නේය. 1238 01:29:44,333 --> 01:29:48,665 සුදු මිනිහා. ඇමරිකාව. පනස් ගණන්. කළු තොප්පිය, රතු පීත්ත පටිය සහිත කළු බෑගය. 1239 01:29:48,666 --> 01:29:51,582 ඔහුට බිම් ආධාරකයක් ඇති අතර ඔහු කැමරාව මඟ හරියි. 1240 01:29:51,583 --> 01:29:59,583 ඔවුන් වෘත්තිකයන්! 1241 01:30:15,916 --> 01:30:17,332 පැහැදිලි කළ හැක්කේ කාටද? 1242 01:30:17,333 --> 01:30:18,665 - සමාවෙන්න. - නෝරා කොහෙද? 1243 01:30:18,666 --> 01:30:23,059 මම ඔහුව බිම දුටුවෙමි. 1244 01:30:23,083 --> 01:30:31,083 පැත්තට! 1245 01:30:46,333 --> 01:30:54,333 කරුණාකර! 1246 01:31:12,916 --> 01:31:13,832 - ඔයාට හරි ද? - ඔව්. 1247 01:31:13,833 --> 01:31:21,833 ඔයාට තුවාලද? 1248 01:31:29,375 --> 01:31:32,434 ඔයා ජෙසීද? 1249 01:31:32,458 --> 01:31:40,458 මගේ සැමියා, Mateo Flores, ඔහු ... 1250 01:31:42,625 --> 01:31:45,142 එයා ඔයාව බේරගන්න හැදුවා. 1251 01:31:45,166 --> 01:31:47,392 ඔක්කොම හරි යයි කිව්වා. 1252 01:31:47,416 --> 01:31:50,499 ඔහු එකඟ වන්නේ නම්, ඔවුන් ඔහුට හෙට DC වෙතින් ආපසු යාමට ඉඩ සලසයි. 1253 01:31:50,500 --> 01:31:52,892 DC? 1254 01:31:52,916 --> 01:31:55,249 නිව් යෝර්ක් ගුවන් යානය ගත යුතු නොවේද? 1255 01:31:55,250 --> 01:32:02,809 එයාලා ටිකට් දෙකක් දුන්නා. 1256 01:32:02,833 --> 01:32:06,249 DTD නුසුදුසු නිසා Turner හට ඡන්ද නොමැත. 1257 01:32:06,250 --> 01:32:08,749 හමුදා වියදම් වාර්තා වලට අනුග්‍රහය දැක්විය නොහැක 1258 01:32:08,750 --> 01:32:12,582 සෑම වසරකම බෙදා හරින බිලියන ගණන් සැලකිල්ලට ගැනීමට අපොහොසත් වන අතරතුර 1259 01:32:12,583 --> 01:32:15,457 ඉතා ලාභ ලබන පුද්ගලික කොන්ත්‍රාත්කරුවන් සඳහා . 1260 01:32:15,458 --> 01:32:18,290 ගෝලීය ස්ථාවරත්වය සහ ආරක්ෂාව සඳහා... 1261 01:32:18,291 --> 01:32:20,249 බලන්නකෝ TV එකේ ඉන්නේ කවුද කියලා. 1262 01:32:20,250 --> 01:32:22,207 එයා මේ දවස්වල හැමතැනම ඉන්නවා. 1263 01:32:22,208 --> 01:32:24,457 ...ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ආරක්ෂා කිරීමට තර්ජනයක්... 1264 01:32:24,458 --> 01:32:25,374 ඔෆ්. 1265 01:32:25,375 --> 01:32:28,540 ...සහ මායිම් ගැටුම් වළක්වා ගන්න. මෙම උපාය මාර්ගය පමණක් නොවේ... 1266 01:32:28,541 --> 01:32:30,249 සුභ ගමනක් වේවා. 1267 01:32:30,250 --> 01:32:33,749 ...නමුත් එය විභව ආක්‍රමණිකයන්ට බාධාවක් ලෙසද ක්‍රියා කරයි . 1268 01:32:33,750 --> 01:32:38,040 ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ආරක්ෂා කිරීම සඳහා ආයෝජනය කිරීමෙන් , අපි නිර්මාණය කරමු... 1269 01:32:38,041 --> 01:32:40,415 කුඩ පද්ධතිය T-12 පුද්ගලයින් 1270 01:32:40,416 --> 01:32:43,249 LAXPD දැනුවත්ව සිටි අතර සියලුම පුද්ගලයින් පිටත් කර යවන ලදී. 1271 01:32:43,250 --> 01:32:47,040 ටර්මිනල් 7 වෙත යන සියල්ලන්ම බර්බෑන්ක් හෝ ලෝන්ග් බීච් වෙත යවනු ලැබේ. 1272 01:32:47,041 --> 01:32:49,957 නමුත් මේ ගුවන් තොටුපළේ මගීන් 60,000ක් ඉන්නවා . 1273 01:32:49,958 --> 01:32:51,540 මට ඔවුන් චලනය කිරීමට අවශ්‍යයි. 1274 01:32:51,541 --> 01:32:55,851 ඒවා ඔක්කොම යවන්න. අපි සොයා ගන්නා දේ මම ඔබට දන්වන්නම්. 1275 01:32:55,875 --> 01:32:56,707 හර්ෂල්? 1276 01:32:56,708 --> 01:32:59,290 පරිපූර්ණ කාලය. මේක අමුතුයි. 1277 01:32:59,291 --> 01:33:00,999 මම පුදුම වෙන්නේ නැහැ. 1278 01:33:01,000 --> 01:33:02,082 මම උත්සාහ කරන්නම්. 1279 01:33:02,083 --> 01:33:04,290 හොර ඇල්කොට් බුද්ධි අංශ හිටපු කෙනෙක්. 1280 01:33:04,291 --> 01:33:06,207 රුසියාව සමඟ සම්බන්ධයක් තිබේද? 1281 01:33:06,208 --> 01:33:10,540 මට ඒක හොයාගන්න බෑ. ඔහු නිදහස් කරන ලද්දේ නවීකරණය කරන ලද තත්වයක ය, 1282 01:33:10,541 --> 01:33:12,415 පසුව නිදහසේ වැඩ කරන්න. 1283 01:33:12,416 --> 01:33:13,999 මුදා හරින ලද රයන් මර්සර් සංවිධානය: සීඅයිඒ 1284 01:33:14,000 --> 01:33:16,249 ඉහළම ලංසුකරු වර්ගය. ඔවුන් ඉහළ ලංසු තබනවා. 1285 01:33:16,250 --> 01:33:20,124 කොපෙක් මේ මනුස්සයා එහෙන් මෙහෙන් කියලා බාධා කළා. සැකකරු ගැන පවා විස්තර කරන්න. 1286 01:33:20,125 --> 01:33:21,832 කොපෙක්? අපව සම්බන්ධ කරගත්තේ කවුද? 1287 01:33:21,833 --> 01:33:24,540 - ඔබ ඔහුව විශ්වාස කරනවාද? - ඉලක්කය සොයන්න. 1288 01:33:24,541 --> 01:33:26,957 Flight 1850 සමඟ ආරම්භ කර පුළුල් කරන්න. 1289 01:33:26,958 --> 01:33:29,249 එහි සෑම දෙයක්ම ගුවන් යානයක්, පැතිකඩක් තිබේ. 1290 01:33:29,250 --> 01:33:30,415 ඔව් හරි. 1291 01:33:30,416 --> 01:33:34,165 අවධානය. ටර්මිනල් 7 වෙතින් පිටත් වන සියලුම ගුවන් ගමන් අත්හිටුවා ඇත. 1292 01:33:34,166 --> 01:33:38,874 සුදු මිනිසා, පනස් ගණන්, කළු තොප්පිය, රතු පීත්ත පටිය සහිත කළු නඩුව. 1293 01:33:38,875 --> 01:33:41,332 එයාව හොයාගෙන පදින්න දෙන්න එපා. 1294 01:33:41,333 --> 01:33:43,601 වොෂිංටන්, ඩීසී තත්ත්වය: බෝඩිං නැව 1295 01:33:43,625 --> 01:33:46,351 මී පැණි ඔබ පියාසර කිරීමට සූදානම්ද? 1296 01:33:46,375 --> 01:33:49,892 ආයුබෝවන්! එයා හුරතල්. 1297 01:33:49,916 --> 01:33:51,957 - ඔහුට වයස කීය ද? - අදට මාස එකොළහක්. 1298 01:33:51,958 --> 01:33:54,624 - සමුගන්න, කොන්ග්‍රස් සභිකයෙක්. - ඔයාට ස්තූතියි. 1299 01:33:54,625 --> 01:34:02,625 අසමාන මතුපිට පරෙස්සම් වන්න 1300 01:34:03,791 --> 01:34:06,457 මගේ ඇල්බමය තව දවස් දෙකකින් එළියට එනවා. ඔයා දන්නව ද? 1301 01:34:06,458 --> 01:34:10,434 එය SoundCloud හි ඇත. Patreon. 1302 01:34:10,458 --> 01:34:12,517 අපිට මේ බෑග් එක හොයාගන්න වෙනවා. 1303 01:34:12,541 --> 01:34:17,392 මම කළමනාකරණය කරනවා. 1304 01:34:17,416 --> 01:34:25,416 Nora Parisi, Airfield මෙහෙයුම්. 1305 01:34:28,750 --> 01:34:36,184 ආසන අංකය? 1306 01:34:36,208 --> 01:34:40,351 බෑග් එක ස්කෑන් කරලා බැලුවොත් මට ඒක හොයාගන්න පුළුවන්. 1307 01:34:40,375 --> 01:34:42,309 සමාවෙන්න. 1308 01:34:42,333 --> 01:34:45,790 සර් බෑග් එක ලොකු වැඩියි. කරුණාකර මට ලියාපදිංචි විය හැක. 1309 01:34:45,791 --> 01:34:53,101 - නැහැ, මම එය මනිනු ලැබුවා. - බලන්න, එය සලකුණු කර ඇත. 1310 01:34:53,125 --> 01:34:55,540 මම ඒක බඩුවට අරන් ගියා. අපි ගොඩබසින විට එය තිබේ. 1311 01:34:55,541 --> 01:35:00,976 මම පොරොන්දු වෙනවා. දැන් ඒකෙන් මොනවා හරි ගන්න ඕනද ? 1312 01:35:01,000 --> 01:35:03,726 නැත. 1313 01:35:03,750 --> 01:35:05,165 - ඔයාට ස්තූතියි. - හරි හරී. 1314 01:35:05,166 --> 01:35:13,166 සූදානම්ද? පහ, පහ, දෙක, හය, අට, හතර, හතර, ශුන්‍ය, තුන, පහ. 1315 01:35:24,333 --> 01:35:27,165 මට එය තේරුණා. Trans Global 0610 සිට Washington DC වෙත. 1316 01:35:27,166 --> 01:35:29,707 ඒක ඉවරයි. මම මෙනාරාට කිව්වා නවතින්න කියලා. 1317 01:35:29,708 --> 01:35:33,624 නැත. පසුව ගුවන් ගමන නවත්වන්නේ නම්, ඔහු බිම අවුලුවාලනු ඇත. 1318 01:35:33,625 --> 01:35:35,642 සියල්ලෝම මිය යනු ඇත. 1319 01:35:35,666 --> 01:35:41,642 මම එක පාරක් ඕෆ් කලා. මට එය නැවත කළ හැකිය. 1320 01:35:41,666 --> 01:35:43,726 මම දන්නවා කරන්න ඕන දේ. 1321 01:35:43,750 --> 01:35:46,124 බෝම්බය නැවැත්වීමට උත්සාහ කරන LAPD රහස් පරීක්ෂකයින් සිටී. 1322 01:35:46,125 --> 01:35:54,125 ඔහුව සොයා ගන්න, ගුවන් යානය පිටත් විය යුතු බව ඔහුට කියන්න. 1323 01:35:58,416 --> 01:35:59,415 - හේයි. - හේයි. 1324 01:35:59,416 --> 01:36:01,915 ඇලෙප්පෝ නඩුව, එය මාරාන්තික අවසානයකි. 1325 01:36:01,916 --> 01:36:05,249 Marin පැවසුවේ පාපොච්චාරණය තොරතුරු සඳහා අවශ්යතාවය අවලංගු කරන බවයි. මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවද? 1326 01:36:05,250 --> 01:36:08,290 සමහර විට. කුඩා ආරක්ෂක විස්තර සහිත සංචාරකයින් සිටී , 1327 01:36:08,291 --> 01:36:09,790 නමුත් වෙනත් පර්යන්තයක. 1328 01:36:09,791 --> 01:36:13,434 ඇය නමින් Grace Suarez. 1329 01:36:13,458 --> 01:36:14,999 ඉන්න. ඒ තමයි Grace Turner. 1330 01:36:15,000 --> 01:36:16,415 අහ්ලි කොන්ග්‍රෙස්. 1331 01:36:16,416 --> 01:36:18,499 කාර්යාලය පවුල් නම් ලියාපදිංචි කරයි. 1332 01:36:18,500 --> 01:36:19,874 ඒකයි ඔහුව සලකුණු නොකළේ. 1333 01:36:19,875 --> 01:36:22,124 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, මේ තමයි කපිතාන්වරයා. 1334 01:36:22,125 --> 01:36:25,790 ප්රීතිමත් නත්තලක් සහ Trans Global Air Flight 0610 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු 1335 01:36:25,791 --> 01:36:28,207 Washington, DC වෙත නොනවතින සේවාවක් සමඟ . 1336 01:36:28,208 --> 01:36:30,707 ඔහු DTD හි මුහුණ බවට පත් විය. 1337 01:36:30,708 --> 01:36:34,124 ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය සඳහා වන විශාල වියදම් ලොව පුරා තර්ජනයට ලක්ව ඇත. 1338 01:36:34,125 --> 01:36:38,809 ආයුධ නිෂ්පාදකයින් මේ ගැන දන්නවා, නමුත් ඔවුන්ට ඡන්ද ලැබෙන්නේ නැහැ. 1339 01:36:38,833 --> 01:36:40,540 රුසියාවට ඔහුව මරා දැමීමට අවශ්‍යද? 1340 01:36:40,541 --> 01:36:42,540 කොපෙක් පැවසුවේ ඔවුන් ඇමරිකානුවන් බවයි. 1341 01:36:42,541 --> 01:36:46,184 ව්‍යාජ ඇල්කොට්, ආරක්ෂක කොන්ත්‍රාත්කරුවෙකු සඳහා තුවක්කුකරුවෙකු කුලියට ගත්තේය. 1342 01:36:46,208 --> 01:36:49,207 මේක උගුලක්. යානය මිනිසුන්ගෙන් පිරී ඇත, 1343 01:36:49,208 --> 01:36:53,207 කොංග්‍රසයේ සාමාජිකයින්, නත්තල් සැන්දෑවේ රුසියානු ස්නායු විෂ නිසා මිය ගියහ. 1344 01:36:53,208 --> 01:36:56,207 විරුද්ධවාදීන් ඝාතනය කිරීම ගැන සියල්ලෝම රුසියාවට දොස් පවරති . 1345 01:36:56,208 --> 01:36:59,707 කොංග්‍රසය රැලියක් පවත්වනු ඇත, අරමුදල් නාලිකා විවෘත කරයි. 1346 01:36:59,708 --> 01:37:01,832 පුද්ගලික කොන්ත්‍රාත්කරුවන් විනීත විය හැකිය. 1347 01:37:01,833 --> 01:37:05,290 අවශ්‍ය වන්නේ ඔබ සහ ඊට සම්බන්ධ සියලු දෙනා මරා දැමීම පමණි . 1348 01:37:05,291 --> 01:37:08,374 - කුමන ගුවන් යානයද? - Trans Global 610. 1349 01:37:08,375 --> 01:37:16,375 කුළුණ ගුවන් යානය රඳවා තබා ගත යුතුය. 1350 01:37:48,083 --> 01:37:49,749 Trans Global 610 කොහෙද? 1351 01:37:49,750 --> 01:37:53,165 ගුවන්ගත වීමට සූදානම් වෙමින් ධාවන පථයට සෙමින් . 1352 01:37:53,166 --> 01:37:55,415 එය නොසලකා හරින්න. ගොඩබිම ඉන්න. 1353 01:37:55,416 --> 01:37:56,499 මේ ඔබේ පුද්ගලයාද? 1354 01:37:56,500 --> 01:38:00,249 මෙය සංකීර්ණ තත්ත්වයකි. අපිට නැවේ මිනිස්සු බය කරන්න බෑ . 1355 01:38:00,250 --> 01:38:02,290 යාන්ත්‍රික ප්‍රශ්නයක්, ප්‍රමාදයක් කියමු. 1356 01:38:02,291 --> 01:38:03,790 ඇයි? මම මුහුණ දෙන්නේ කුමක් ද? 1357 01:38:03,791 --> 01:38:05,809 ඔබ LAPD වෙතින්ද? 1358 01:38:05,833 --> 01:38:07,476 610 තියාගන්න එපා. 1359 01:38:07,500 --> 01:38:08,624 ඔයා කව්ද? 1360 01:38:08,625 --> 01:38:10,624 Nora Parisi, Northwind මෙහෙයුම්. 1361 01:38:10,625 --> 01:38:13,540 ඔබ මගේ පෙම්වතා Ethan Kopek අත්අඩංගුවට ගැනීමට උත්සාහ කළා . 1362 01:38:13,541 --> 01:38:15,040 ගුවන් යානය අල්ලාගෙන නොසිටින්න. 1363 01:38:15,041 --> 01:38:17,124 පරීක්ෂක, 610 ඔන්ලයින්. 1364 01:38:17,125 --> 01:38:19,392 ඔව්. ඉන්න කියන්න. 1365 01:38:19,416 --> 01:38:22,082 Trans Global 610, ඔබ තවමත් පිටවීම සඳහා නිදහස් කර නැත. 1366 01:38:22,083 --> 01:38:24,374 කරුණාකර වැඩිදුර උපදෙස් සඳහා රැඳී සිටින්න. 1367 01:38:24,375 --> 01:38:26,874 ඔබේ පෙම්වතාට මැදිහත් නොවන ලෙස පවසන්න. 1368 01:38:26,875 --> 01:38:29,124 බෝම්බ සහිත බෝට්ටුවේ පුහුණු ඝාතකයෝ සිටිති . 1369 01:38:29,125 --> 01:38:31,499 කවුරුහරි එනවා දැක්කොත් ඌ පුපුරනවා. 1370 01:38:31,500 --> 01:38:39,500 ඊතන්ට නොදැනුවත්වම ආයුධය නිවා දැමිය හැකිය . ඒක තමයි එකම මාර්ගය. 1371 01:38:39,541 --> 01:38:42,207 මට සෙනඟ පිරුණු ගුවන් යානයක් ඔට්ටු අල්ලන්න ඕන 1372 01:38:42,208 --> 01:38:46,124 ගුවන් යානයක බෝම්බයක් නිෂ්ක්‍රීය කළ හැකි බව ඔබේ පෙම්වතා කී නිසා ? 1373 01:38:46,125 --> 01:38:49,226 ඔහු එය කලින් කර ඇත, ඔහුට එය නැවත කළ හැකිය. 1374 01:38:49,250 --> 01:38:57,250 රහස් පරීක්ෂක, අපට 610 ක් ඇත. මා කුමක් කළ යුතුද? 1375 01:39:00,791 --> 01:39:05,017 ඒක තමයි එකම මාර්ගය. 1376 01:39:05,041 --> 01:39:10,059 LA කුළුණ, ප්‍රමාදයට හේතුව කුමක්ද? 1377 01:39:10,083 --> 01:39:12,874 Trans Global 0610, අපට ක්ෂේත්‍රයේ 4 කේතය ඇත. 1378 01:39:12,875 --> 01:39:15,184 අපි දේශීය PD සමඟ ඇගයීමට ලක් කරමු. 1379 01:39:15,208 --> 01:39:17,309 Detektif? 1380 01:39:17,333 --> 01:39:19,976 කුළුණ... 1381 01:39:20,000 --> 01:39:22,249 0610 පිටත් වීමට ඉඩ දෙන්න. 1382 01:39:22,250 --> 01:39:24,517 ඔයාට විශ්වාස ද 1383 01:39:24,541 --> 01:39:30,476 මම කියන දේ ඔයාට ඇහුණා. 1384 01:39:30,500 --> 01:39:32,832 සුභ ආරංචියක්. අපිට යන්න අවසරයි. 1385 01:39:32,833 --> 01:39:36,851 ගුවන් සේවිකාව, ගුවන්ගත වීමට සූදානම්. 1386 01:39:36,875 --> 01:39:44,875 උපාංගය සම්බන්ධිත සූදානම් මාදිලිය 1387 01:40:53,750 --> 01:41:01,750 සූදානම් 1388 01:41:04,375 --> 01:41:12,375 MOD අත්පොත 1389 01:42:03,500 --> 01:42:06,142 ඊතන්! 1390 01:42:06,166 --> 01:42:08,415 මම ඔබට අවසන් වරට වෙඩි තැබූ විට එය විහිළුවක් නොවේ . 1391 01:42:08,416 --> 01:42:11,707 බෑග් වෙනස් කිරීම හොඳ ස්පර්ශයක්. එය ඉවතට දමන්න. 1392 01:42:11,708 --> 01:42:14,726 ඔයා මට ජීවත් වෙන්න දුන්නොත් මම තාම මැරිලා. 1393 01:42:14,750 --> 01:42:16,976 හොඳයි, ඔබ මට නැවතත් වෙඩි තියන්න. 1394 01:42:17,000 --> 01:42:20,684 හරි. 1395 01:42:20,708 --> 01:42:28,708 භාණ්ඩවල චලනය, පරීක්ෂා කිරීම. 1396 01:42:29,458 --> 01:42:31,457 අපි මුණගැසෙන විට එය අවසන් විය. 1397 01:42:31,458 --> 01:42:33,457 ඔයා මාව දන්නේ නැහැ. 1398 01:42:33,458 --> 01:42:36,540 LA Tower, යානයේ සන්නද්ධ පුද්ගලයන් දෙදෙනෙක් සිටිති . 1399 01:42:36,541 --> 01:42:39,351 අපි හදිසි අවස්ථාවක් ප්‍රකාශ කරනවා. 1400 01:42:39,375 --> 01:42:41,874 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, මේ කතා කරන්නේ කපිතාන්වරයාය. 1401 01:42:41,875 --> 01:42:44,040 ආරක්ෂාව සඳහා, අපි LAX වෙත ආපසු යන්නෙමු. 1402 01:42:44,041 --> 01:42:46,415 ගුවන් සේවිකාව, ගොඩබෑමට සූදානම්. 1403 01:42:46,416 --> 01:42:48,332 ඔබට හැකි තාක් ඔබ කැමති තරම් කතා කරන්න. 1404 01:42:48,333 --> 01:42:51,207 මේ ප්ලේන් එකේ ඉන්න හැමෝම එක්ක මැරෙන්න ඕන . 1405 01:42:51,208 --> 01:42:53,290 මට තවත් ඔබට වෙඩි තියන්න අවශ්‍ය නැහැ. 1406 01:42:53,291 --> 01:42:58,934 මට ඕනේ... 1407 01:42:58,958 --> 01:43:06,958 කිසිවක් නොකරන්න 1408 01:43:12,291 --> 01:43:14,642 බෝම්බය කැඩිලා කියලා හිතනවද? 1409 01:43:14,666 --> 01:43:18,267 ලස්සන වැඩක්. 1410 01:43:18,291 --> 01:43:20,540 මම බහු ග්‍රන්ථය අසමත් වූයේ මන්දැයි දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 1411 01:43:20,541 --> 01:43:27,184 නැහැ, ස්තුතියි. මම මගේ පැරෂුටය සහ බෝම්බ සූදානම් කරමින් කාර්යබහුල වෙමි . 1412 01:43:27,208 --> 01:43:30,207 වාර්තා නොවූ අපරාධයක් මා කවදා හෝ දැක තිබේදැයි ඔවුන් ඇසුවා . 1413 01:43:30,208 --> 01:43:31,999 මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. ඔයාගේ තාත්තා නේද? 1414 01:43:32,000 --> 01:43:33,082 ඔෆ්. 1415 01:43:33,083 --> 01:43:36,874 මුදල් ටිකක් සොරකම් කරන්න? දුප්පත් තාත්තට බොරු කිව්වද? 1416 01:43:36,875 --> 01:43:39,082 මම ඔහුව ආරක්ෂා කිරීමට උත්සාහ කරමි. 1417 01:43:39,083 --> 01:43:41,040 මම බොරු කියන්න දක්ෂ නැහැ. 1418 01:43:41,041 --> 01:43:43,999 ඔව්? ඔබ ඔහුව ආරක්ෂා කරන අතර ඔවුන් ඔබව ඉවතට විසි කරයි, 1419 01:43:44,000 --> 01:43:47,351 එතකොට එයා හැමදාම හිටියා වගේ වෙයි නේද? 1420 01:43:47,375 --> 01:43:55,375 පරාජිතයෙක්, නිෂ්ඵල සහ උත්සාහ නොකරයි. 1421 01:43:58,833 --> 01:44:06,833 මම හිතන්නේ මම තේරුම් ගත්තා. 1422 01:44:09,000 --> 01:44:17,000 ඊතන්! 1423 01:45:28,875 --> 01:45:32,059 චලනය නොවන්න! 1424 01:45:32,083 --> 01:45:33,207 එතන ඉන්න. 1425 01:45:33,208 --> 01:45:35,874 දණ ගහනවා! 1426 01:45:35,875 --> 01:45:39,499 නැහැ, ඉන්න! වෙඩි තියන්න එපා! මම ඒ පුද්ගලයා නොවේ! 1427 01:45:39,500 --> 01:45:41,082 FD පහෙන් සූදානම්. 1428 01:45:41,083 --> 01:45:42,040 සාමාන්ය දර්ශනය. 1429 01:45:42,041 --> 01:45:44,559 අපි යමු! 1430 01:45:44,583 --> 01:45:46,790 - පරිමිතියක් සකසන්න. - එයාට යන්න දෙන්න. 1431 01:45:46,791 --> 01:45:51,976 - ට්‍රයිජ් සකසන්න! - තත්පර 30 කින් බාධා කරන්න. 1432 01:45:52,000 --> 01:45:53,207 Novichok කොහෙද? 1433 01:45:53,208 --> 01:45:55,082 ශීතකරණය තුළ රික්ත කර ඇත. 1434 01:45:55,083 --> 01:45:56,457 මිනිසා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1435 01:45:56,458 --> 01:45:59,392 එකම ශීතකරණය. 1436 01:45:59,416 --> 01:46:01,165 ස්නායු කාරකයක් වටේ යනවා. 1437 01:46:01,166 --> 01:46:04,124 හස්මාට් යවන්න, දැන් මගීන් එළියට ගන්න. 1438 01:46:04,125 --> 01:46:11,392 - හොඳයි, නෝනා. - ඔහුව වෛද්‍යවරයා වෙත ගෙන යන්න. 1439 01:46:11,416 --> 01:46:12,624 - නෑ නෝනා. - ඊතන්! 1440 01:46:12,625 --> 01:46:14,999 - අපිට ඔයාට ඇතුලට යන්න දෙන්න බෑ. - හේයි. 1441 01:46:15,000 --> 01:46:22,642 - කවුරුත් එහාට යන්නේ නැහැ. - එයාට ඇතුලට යන්න දෙන්න. 1442 01:46:22,666 --> 01:46:24,207 - ඔයාට හරි ද? - ඔයාට හරි ද? 1443 01:46:24,208 --> 01:46:25,624 - ඔව්. - ඔව්. 1444 01:46:25,625 --> 01:46:28,684 එහි පරිමිතියක් සකස් කරන්න. 1445 01:46:28,708 --> 01:46:32,184 මම දන්නවා ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා. 1446 01:46:32,208 --> 01:46:35,976 හස්මාත්. 1447 01:46:36,000 --> 01:46:43,226 හැමෝම පරිස්සමෙන් ඉන්න. 1448 01:46:43,250 --> 01:46:45,226 මම ඔයාට ආදරෙයි 1449 01:46:45,250 --> 01:46:53,250 මම ඔයාට ආදරෙයි 1450 01:46:57,833 --> 01:47:00,184 සමාවෙන්න මම ඔයාට ගැහුවා. 1451 01:47:00,208 --> 01:47:03,809 ඔබේ සහජ බුද්ධිය හොඳයි, කොපෙක්. 1452 01:47:03,833 --> 01:47:11,184 මැහුම් කිරීමෙන් පසු මා අමතන්න. 1453 01:47:11,208 --> 01:47:19,208 ලොස් ඇන්ජලීස් පරිපූරක ගිනි නිවන කාර්යාලය LAX 1454 01:47:42,250 --> 01:47:50,250 ඔෆ්. 1455 01:47:54,541 --> 01:47:56,207 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 1456 01:47:56,208 --> 01:47:57,707 අද ටහිටි? 1457 01:47:57,708 --> 01:48:00,559 කාලය පැමිණ ඇත. 1458 01:48:00,583 --> 01:48:02,665 හුරුබුහුටි. නමුත් එය එහි කරන්න. 1459 01:48:02,666 --> 01:48:05,165 - හොඳයි, සර්. - මෙම රේඛාව හාස්‍යජනකයි. 1460 01:48:05,166 --> 01:48:07,832 ඔබට පොල්ලක් සෙලවීමට කොපමණ කාලයක් ගතවේද ? 1461 01:48:07,833 --> 01:48:09,601 හේයි! 1462 01:48:09,625 --> 01:48:13,101 එයා කරන්නේ එයාගේ වැඩේ විතරයි. 1463 01:48:13,125 --> 01:48:18,892 ප්රීතිමත් නත්තලක්. 1464 01:48:18,916 --> 01:48:20,976 හරි හරී. අපි යමු. 1465 01:48:21,000 --> 01:48:28,184 වම් පාදය, දකුණු පාදය, වම් පාදය, දකුණු පාදය... 1466 01:48:28,208 --> 01:48:36,208 ලොස් ඇන්ජලීස් නගරයේ පොලිස් නිලධාරියා 1467 01:56:54,958 --> 01:57:02,958 සිංහල උපසිරැසිය OIO.LK වෙතින්!