1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
["Santa Claus Is Comin' To Town"
by Bruce Springsteen playing]
4
00:00:52,208 --> 00:00:56,458
- [indistinct radio chatter]
- [plane whooshing]
5
00:01:48,541 --> 00:01:49,374
Yuri...
6
00:01:49,375 --> 00:01:50,541
[speaks Russian]
7
00:01:54,583 --> 00:01:57,791
[in English] It was not as easy
as we anticipated getting this Novichok.
8
00:01:58,583 --> 00:02:01,125
Custom inspector doubled his price.
9
00:02:02,583 --> 00:02:04,916
Which means harbormaster doubled his.
10
00:02:28,750 --> 00:02:29,791
Behind the shop.
11
00:02:31,375 --> 00:02:33,750
The trunk of blue BMW.
12
00:02:37,291 --> 00:02:41,916
[coughing]
13
00:02:55,250 --> 00:02:58,625
Olek! Olek!
14
00:03:18,958 --> 00:03:20,958
- [glasses breaking]
- [car alarm chirps]
15
00:04:08,166 --> 00:04:10,333
[alarm ringing]
16
00:04:19,583 --> 00:04:20,666
You're up.
17
00:04:21,250 --> 00:04:22,416
I just woke up.
18
00:04:25,833 --> 00:04:26,833
What?
19
00:04:28,208 --> 00:04:29,916
When do you think the bump comes?
20
00:04:30,500 --> 00:04:32,750
- Well, I googled a lot last night.
- Mmm.
21
00:04:33,500 --> 00:04:34,916
I did not google that.
22
00:04:37,250 --> 00:04:38,500
I hope soon.
23
00:04:40,250 --> 00:04:41,750
I love a baby bump.
24
00:04:46,041 --> 00:04:47,082
Okay, up.
25
00:04:47,083 --> 00:04:49,165
- Okay.
- It's gonna be a busy one.
26
00:04:49,166 --> 00:04:50,374
Go make coffee.
27
00:04:50,375 --> 00:04:53,875
I hate to tell you this,
but Google says you can't drink coffee.
28
00:04:57,916 --> 00:04:59,000
[door opens]
29
00:05:03,583 --> 00:05:04,791
Just a sip.
30
00:05:05,875 --> 00:05:08,457
Our baby can be
one IQ point shy of genius.
31
00:05:08,458 --> 00:05:09,541
Okay.
32
00:05:11,666 --> 00:05:13,500
Not in the Christmas spirit?
33
00:05:14,958 --> 00:05:17,374
Historically? Never.
34
00:05:17,375 --> 00:05:19,707
But this Christmas is an exception.
35
00:05:19,708 --> 00:05:22,832
This Christmas
is a full-tank Merry Christmas.
36
00:05:22,833 --> 00:05:25,333
It's a happy Christmas
like they have in England.
37
00:05:25,833 --> 00:05:27,333
Why don't we say that here?
38
00:05:28,916 --> 00:05:30,333
Happy Christmas.
39
00:05:32,583 --> 00:05:35,665
[man singing on radio]
♪ Have a holly jolly Christmas ♪
40
00:05:35,666 --> 00:05:37,999
♪ It's the best time of the year... ♪
41
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
See? I love Christmas.
42
00:05:42,250 --> 00:05:44,790
I don't love that
we're working Christmas Eve.
43
00:05:44,791 --> 00:05:47,833
But you know, I love
what we're coming home to celebrate.
44
00:05:49,250 --> 00:05:52,083
This is what we wanted
and we got what we wanted.
45
00:05:53,916 --> 00:05:55,125
Right away.
46
00:05:56,250 --> 00:05:58,000
It's okay to be nervous.
47
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
I'm not scared.
48
00:06:01,708 --> 00:06:03,833
Just, you know, thought I'd be
49
00:06:04,750 --> 00:06:06,875
further along by the time this happened.
50
00:06:08,208 --> 00:06:09,541
You know, like, in life.
51
00:06:10,916 --> 00:06:15,166
Have a plan, have a career, have a dog.
52
00:06:15,750 --> 00:06:16,708
You want a dog?
53
00:06:17,291 --> 00:06:18,207
You don't?
54
00:06:18,208 --> 00:06:19,833
Hey, I like our life.
55
00:06:20,416 --> 00:06:21,457
Me too.
56
00:06:21,458 --> 00:06:23,750
- I love you.
- I love you too.
57
00:06:25,416 --> 00:06:27,958
I'm with you. Thinking about our kid.
58
00:06:29,583 --> 00:06:31,458
And I'm thinking about our dog.
59
00:06:34,333 --> 00:06:35,624
Let's have a baby first.
60
00:06:35,625 --> 00:06:37,583
Yeah, let's have a baby first.
61
00:06:47,416 --> 00:06:49,416
[plane whooshing]
62
00:06:54,458 --> 00:06:56,416
I know what I want for Christmas.
63
00:06:57,791 --> 00:07:01,291
I want you to seriously consider
applying to the police academy again.
64
00:07:06,666 --> 00:07:07,666
Wait.
65
00:07:10,916 --> 00:07:11,916
[Nora] Good morning.
66
00:07:17,833 --> 00:07:20,708
Getting closer, Walter.
Almost killed me that time.
67
00:07:33,041 --> 00:07:35,000
Why the academy all of a sudden?
68
00:07:35,625 --> 00:07:38,208
Because it was the last time
you were excited about your life.
69
00:07:40,375 --> 00:07:43,249
You checked the mail so many times,
you knew the mailman by name.
70
00:07:43,250 --> 00:07:46,374
I always knew Harry. We're like that.
71
00:07:46,375 --> 00:07:50,665
It was like you could see a future
and you couldn't wait for it.
72
00:07:50,666 --> 00:07:53,374
And the second that you didn't get in,
that guy checked out.
73
00:07:53,375 --> 00:07:54,541
You miss him?
74
00:07:56,333 --> 00:07:57,457
You miss him.
75
00:07:57,458 --> 00:07:59,290
Well, they rejected me.
76
00:07:59,291 --> 00:08:00,333
Once.
77
00:08:01,041 --> 00:08:02,666
You applied once.
78
00:08:05,000 --> 00:08:07,250
How many times did you ask me out?
79
00:08:08,583 --> 00:08:11,291
I don't know what you're talking about.
80
00:08:12,416 --> 00:08:14,916
You followed me to LA
when I got a job here.
81
00:08:16,208 --> 00:08:19,875
And then you took a job at the same place
so we could have lunch together.
82
00:08:20,666 --> 00:08:23,500
- That was three years ago.
- I like having lunch with you.
83
00:08:31,916 --> 00:08:33,333
You asked me out.
84
00:08:35,166 --> 00:08:37,291
Just, you know, saying.
85
00:08:38,333 --> 00:08:40,750
Just do me a favor and think about it.
86
00:09:08,125 --> 00:09:09,333
Thank you.
87
00:09:24,666 --> 00:09:26,915
That's my favorite family today.
88
00:09:26,916 --> 00:09:29,541
They're three hours early
for Flight 338 to Tahiti.
89
00:09:30,708 --> 00:09:32,750
You always wanted to go to Tahiti.
90
00:09:33,333 --> 00:09:35,165
I promised I'd take you someday.
91
00:09:35,166 --> 00:09:36,332
Maybe tomorrow.
92
00:09:36,333 --> 00:09:38,624
You know what looks amazing in a bikini?
93
00:09:38,625 --> 00:09:39,583
A baby bump.
94
00:09:42,208 --> 00:09:43,707
- I'll see you at lunch.
- Okay.
95
00:09:43,708 --> 00:09:46,250
Tahiti tomorrow.
96
00:09:50,083 --> 00:09:52,082
Yeah, Merry Christmas to you too.
97
00:09:52,083 --> 00:09:55,250
Airports turn people into such dickheads.
98
00:09:59,333 --> 00:10:00,458
[exhales sharply]
99
00:10:32,041 --> 00:10:34,457
- Here he is. Good morning, Keegan.
- Morning.
100
00:10:34,458 --> 00:10:35,833
[man clapping]
101
00:10:37,333 --> 00:10:39,165
Thank you. Thank you very much.
102
00:10:39,166 --> 00:10:40,083
This guy.
103
00:10:40,666 --> 00:10:43,165
Your timing is perfect.
104
00:10:43,166 --> 00:10:45,332
[Sarkowski] Good morning, Day Shift TSOs.
105
00:10:45,333 --> 00:10:47,957
Good morning is a figure of speech
106
00:10:47,958 --> 00:10:50,250
'cause no part of today
is gonna be good.
107
00:10:50,833 --> 00:10:53,249
As if the holidays
weren't stressful enough,
108
00:10:53,250 --> 00:10:56,915
you've all been chosen to spend
your Christmas Eve here with me
109
00:10:56,916 --> 00:11:00,999
and 200,000 impatient travelers
about to come through your lines.
110
00:11:01,000 --> 00:11:05,165
And they could come two hours early
like we tell 'em to, but they don't.
111
00:11:05,166 --> 00:11:07,749
So they're late, they're anxious
112
00:11:07,750 --> 00:11:11,040
and they're gonna
take all their shit out on you.
113
00:11:11,041 --> 00:11:13,582
They will try to bait you into a fight.
114
00:11:13,583 --> 00:11:17,915
Do not take the bait. So what is
going to be our mantra for the day?
115
00:11:17,916 --> 00:11:21,499
[all] Keep the line moving,
keep the people safe.
116
00:11:21,500 --> 00:11:23,582
"Moving" and "safe." If we do that,
117
00:11:23,583 --> 00:11:28,500
you, me and 200,000 passengers
will forget today ever happened.
118
00:11:29,125 --> 00:11:32,208
Ah, Kopek, just in time...
119
00:11:33,500 --> 00:11:35,374
- to miss everything.
- [laughter]
120
00:11:35,375 --> 00:11:38,624
- Officer Williams?
- Yep. All right, listen up folks.
121
00:11:38,625 --> 00:11:40,582
DHS has just alerted us
122
00:11:40,583 --> 00:11:43,665
to fraudulent boarding passes
coming out of SeaTac yesterday.
123
00:11:43,666 --> 00:11:44,749
Take a look at that.
124
00:11:44,750 --> 00:11:47,290
You've all been issued
brand-new counterfeit pens.
125
00:11:47,291 --> 00:11:49,915
I need you to use them. Okay?
126
00:11:49,916 --> 00:11:52,583
And call me or any other LEO
for all inspections.
127
00:11:53,166 --> 00:11:54,832
- What?
- Damn!
128
00:11:54,833 --> 00:11:58,375
This whiney thing that you're doing?
My old ears can't even hear it.
129
00:11:59,500 --> 00:12:00,832
All right, let's go, guys.
130
00:12:00,833 --> 00:12:02,582
Stay alert. Stay vigilant.
131
00:12:02,583 --> 00:12:04,790
Let's get through this
godforsaken holiday.
132
00:12:04,791 --> 00:12:08,124
New $ANTO$ album
on SoundCloud and Patreon.
133
00:12:08,125 --> 00:12:10,624
Ten tracks of fire
that'll make them cheeks clap.
134
00:12:10,625 --> 00:12:11,749
Eddie, you're gross.
135
00:12:11,750 --> 00:12:13,540
Don't act like you ain't about it.
136
00:12:13,541 --> 00:12:16,165
My lyrics are body positive,
they sex positive,
137
00:12:16,166 --> 00:12:18,374
and they open to anything except judgment.
138
00:12:18,375 --> 00:12:20,749
Pek, you got support
for an emerging artist?
139
00:12:20,750 --> 00:12:24,916
Okay. I have four whole dollars
on me, Eddie.
140
00:12:25,541 --> 00:12:26,832
I'm giving you two.
141
00:12:26,833 --> 00:12:29,500
Play track two
and your girl will have twins.
142
00:12:30,458 --> 00:12:31,540
I text one person.
143
00:12:31,541 --> 00:12:34,041
Well, good news travels fast.
144
00:12:34,708 --> 00:12:36,500
- Hey.
- Yo.
145
00:12:37,833 --> 00:12:39,375
How many people did you tell?
146
00:12:39,875 --> 00:12:42,499
Literally every person that I saw
since you told me.
147
00:12:42,500 --> 00:12:44,499
People need love in this world, man.
148
00:12:44,500 --> 00:12:47,416
Let them be happy for you.
Hell, I'm happy for you.
149
00:12:48,250 --> 00:12:50,499
Kids are a curse,
but they're also a blessing.
150
00:12:50,500 --> 00:12:52,957
I thought you and Rochelle
were taking the boys to Murrieta.
151
00:12:52,958 --> 00:12:55,790
We are. She's headed up this morning.
I'll meet them after my shift.
152
00:12:55,791 --> 00:12:58,791
Listen up, everybody.
It is that time of year again.
153
00:12:59,833 --> 00:13:02,832
Contraband Bingo is live. Yeah.
154
00:13:02,833 --> 00:13:06,624
Five bucks per card.
No cash. No card. Edward.
155
00:13:06,625 --> 00:13:10,457
Gummies, dildos, vibrators, knives,
bullets. Everything gets a square.
156
00:13:10,458 --> 00:13:14,290
Not getting into the academy was a sign.
Maybe that's not where I should be.
157
00:13:14,291 --> 00:13:16,249
I'm saying that I got here
two months after you
158
00:13:16,250 --> 00:13:18,207
and I've got two promotions to your zero.
159
00:13:18,208 --> 00:13:22,165
She's right. You're coasting over here.
And shit is about to get a lot harder.
160
00:13:22,166 --> 00:13:25,207
Babies are chaos bots, bro.
They break things, stain shit.
161
00:13:25,208 --> 00:13:26,999
There's a whole bunch
of liquid everywhere.
162
00:13:27,000 --> 00:13:29,291
- I can do hard.
- Yeah?
163
00:13:30,041 --> 00:13:30,875
Yeah.
164
00:13:32,250 --> 00:13:34,124
She just wants you to show up.
165
00:13:34,125 --> 00:13:35,166
Okay?
166
00:13:35,708 --> 00:13:37,833
I believe in you. I'll see you out there.
167
00:13:49,708 --> 00:13:51,499
Um, can I talk to you for a second?
168
00:13:51,500 --> 00:13:53,582
Yeah, it's gonna have to be on the move.
169
00:13:53,583 --> 00:13:56,207
I wrote a speech,
but it feels kind of stupid now.
170
00:13:56,208 --> 00:13:59,040
Um, I've been thinking
about my career trajectory.
171
00:13:59,041 --> 00:14:02,624
Your career trajectory?
All right. I think it's a flat line.
172
00:14:02,625 --> 00:14:05,915
I got off to a slow start,
but I'd like to do better,
173
00:14:05,916 --> 00:14:07,291
I'd like to do more.
174
00:14:07,875 --> 00:14:09,666
Are you going to ask me for a bump?
175
00:14:10,208 --> 00:14:11,040
Yeah.
176
00:14:11,041 --> 00:14:12,832
[chuckles] Wow!
177
00:14:12,833 --> 00:14:16,165
Ten minutes late to the meeting
and you're asking for a promotion.
178
00:14:16,166 --> 00:14:18,832
You're growing
a real set of balls there, young man.
179
00:14:18,833 --> 00:14:20,540
Let me see your speech.
180
00:14:20,541 --> 00:14:21,999
It's on my phone, so...
181
00:14:22,000 --> 00:14:23,291
Let me see it.
182
00:14:27,583 --> 00:14:30,000
[mumbling]
183
00:14:33,291 --> 00:14:34,208
Yeah, no.
184
00:14:35,833 --> 00:14:38,000
- Look. Nora's pregnant.
- Yeah, I heard.
185
00:14:39,041 --> 00:14:42,541
So you decided to participate in life.
Great. Welcome to the shitshow.
186
00:14:43,208 --> 00:14:45,082
I'm not giving you a promotion, okay?
187
00:14:45,083 --> 00:14:47,124
I need guys that give me
more than bare minimum,
188
00:14:47,125 --> 00:14:48,707
guys who want to be here.
189
00:14:48,708 --> 00:14:50,374
- I want to be here.
- No, you don't.
190
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
Nice speech though.
191
00:14:53,583 --> 00:14:55,166
And congrats on the kid.
192
00:15:02,916 --> 00:15:05,333
You're right. I haven't shown initiative.
193
00:15:08,375 --> 00:15:09,208
Uh...
194
00:15:09,875 --> 00:15:13,540
And I'm... I came in late today,
like I sometimes do.
195
00:15:13,541 --> 00:15:16,499
But I ranked top level
in threat assessment.
196
00:15:16,500 --> 00:15:20,290
I've never had a complaint and I can
spot a fake better than the LEOs.
197
00:15:20,291 --> 00:15:21,208
What?
198
00:15:21,791 --> 00:15:26,250
I want to be here. I know I do
because I thought about quitting today.
199
00:15:27,458 --> 00:15:31,374
But then I realized that'd be quitting
before I'd even tried, and that's on me.
200
00:15:31,375 --> 00:15:33,958
I've been coasting, but I can do better.
201
00:15:35,708 --> 00:15:37,374
Put me on a machine.
202
00:15:37,375 --> 00:15:39,541
I'll show you I'm more than you think.
203
00:15:45,375 --> 00:15:47,583
- Leads are screening today.
- [sighs]
204
00:15:48,291 --> 00:15:49,958
Then give him my spot.
205
00:15:51,541 --> 00:15:54,166
Yeah, that'll free up
206
00:15:55,208 --> 00:15:59,291
a lead to work between D and E,
it'll keep us from bottlenecking.
207
00:16:26,791 --> 00:16:28,791
[man whimpering softly]
208
00:16:42,833 --> 00:16:44,000
[Watcher] Shh.
209
00:16:58,583 --> 00:17:00,208
Hello, everyone.
210
00:17:01,291 --> 00:17:02,874
Stay on departures for me, Chy.
211
00:17:02,875 --> 00:17:06,082
Anyone parks longer than a minute,
you put a ticket on their window. Okay?
212
00:17:06,083 --> 00:17:07,166
[Chy] You got it.
213
00:17:11,583 --> 00:17:12,541
[cell phone chimes]
214
00:17:33,208 --> 00:17:34,416
See ya, bro.
215
00:17:40,791 --> 00:17:41,958
[cell phone chimes]
216
00:17:46,083 --> 00:17:48,791
[Lionel] Ethan,
big leagues now. [chuckles]
217
00:17:49,166 --> 00:17:51,000
It's about damn time.
218
00:17:52,041 --> 00:17:53,708
- What's this?
- Uh...
219
00:17:54,208 --> 00:17:56,249
Here. Take this. Clorox pen.
220
00:17:56,250 --> 00:17:57,957
You're on the front lines now.
221
00:17:57,958 --> 00:17:58,999
Hey,
222
00:17:59,000 --> 00:18:02,083
I gotta say, I'd be screwed
without you, Lionel.
223
00:18:06,250 --> 00:18:09,165
[security officer] Remove all outer layers
of clothing!
224
00:18:09,166 --> 00:18:12,500
That's jackets, sweaters, everything!
225
00:18:14,750 --> 00:18:15,916
Next, please.
226
00:18:31,750 --> 00:18:32,750
[buzzes]
227
00:18:49,166 --> 00:18:52,249
[Traveler] All right, gentlemen,
the day shift is clocking in.
228
00:18:52,250 --> 00:18:53,875
What's our status?
229
00:18:56,416 --> 00:18:57,833
[crook] I'm on site.
230
00:18:59,125 --> 00:19:00,416
Breaching now.
231
00:19:08,000 --> 00:19:10,125
Okay, I've got eyes
on the target's family.
232
00:19:14,708 --> 00:19:16,040
We have a problem.
233
00:19:16,041 --> 00:19:19,833
Our target is not at the machine.
There's someone else at the scanner.
234
00:19:20,500 --> 00:19:21,999
[Traveler] Let me see him.
235
00:19:22,000 --> 00:19:23,916
[Watcher] Sending it to you now.
236
00:19:27,166 --> 00:19:29,000
[Traveler] Stay calm. Pull his file.
237
00:19:33,416 --> 00:19:34,416
[Watcher] Kopek.
238
00:19:39,291 --> 00:19:43,041
Ethan Kopek. 30.
Born in New Brunswick, New Jersey.
239
00:19:43,958 --> 00:19:45,583
Ran high school track.
240
00:19:46,416 --> 00:19:49,833
He's been with the TSA for three years.
No commendations.
241
00:19:51,208 --> 00:19:52,332
No promotions.
242
00:19:52,333 --> 00:19:53,999
[crook] The family is about to leave.
243
00:19:54,000 --> 00:19:56,457
I say we bag 'em
and force the target to resume his post.
244
00:19:56,458 --> 00:20:00,083
[Traveler] That could attract attention.
Show me the alternates.
245
00:20:01,250 --> 00:20:03,583
[Watcher] Lanes one and two
face the LAXPD,
246
00:20:04,291 --> 00:20:06,250
and Ronald Dunn is former military.
247
00:20:08,041 --> 00:20:11,332
[Traveler] Three years
and still entry-level. I know this guy.
248
00:20:11,333 --> 00:20:14,541
[crook] The window's closing.
I need a call. Do I take the family?
249
00:20:15,875 --> 00:20:18,458
[Watcher] He lives on Fifth and Rose.
You're five minutes away.
250
00:20:19,125 --> 00:20:22,457
[Traveler] Okay, let's pivot.
Go to his place, fill in some blanks.
251
00:20:22,458 --> 00:20:25,208
No matter what, this gets done today.
252
00:20:41,375 --> 00:20:43,000
[Jason] No belts, no liquids.
253
00:20:48,500 --> 00:20:50,791
Excuse me. Excuse me.
254
00:20:51,375 --> 00:20:52,583
This isn't mine.
255
00:20:53,666 --> 00:20:54,666
Uh...
256
00:20:57,541 --> 00:20:58,375
[buzzes]
257
00:21:01,625 --> 00:21:05,000
[security officer] Remove your shoes
and place them in the bin.
258
00:21:10,458 --> 00:21:11,833
I'll add it to the lost and found.
259
00:21:16,083 --> 00:21:17,250
[cell phone chimes]
260
00:21:24,291 --> 00:21:26,291
- [woman] Over there.
- [cell phone chimes]
261
00:21:39,708 --> 00:21:42,790
[Traveler] Ethan, today is a day
that you're going to remember
262
00:21:42,791 --> 00:21:43,957
for a very long time.
263
00:21:43,958 --> 00:21:47,207
But if you handle it right,
you'll have a chance to forget it.
264
00:21:47,208 --> 00:21:48,207
Hello?
265
00:21:48,208 --> 00:21:50,290
One bag for one life.
266
00:21:50,291 --> 00:21:51,374
Excuse me?
267
00:21:51,375 --> 00:21:53,874
That's the deal.
That's what's going to happen.
268
00:21:53,875 --> 00:21:56,332
Mmm. Yeah, nice try, Eddie.
269
00:21:56,333 --> 00:21:59,332
I hope you rap better than you prank
or I'm out two bucks.
270
00:21:59,333 --> 00:22:02,166
Eddie's in lane one,
driving his first Maybach.
271
00:22:03,916 --> 00:22:07,291
[Eddie] Come on, lanes.
See how many bins I got over here...
272
00:22:09,083 --> 00:22:12,500
Pay stubs, bills, family photos.
Anything we can use.
273
00:22:19,708 --> 00:22:21,125
[Traveler] Just relax, okay?
274
00:22:22,541 --> 00:22:25,540
This is how it goes, Ethan.
Soon an associate of mine
275
00:22:25,541 --> 00:22:27,582
is gonna step into your line
with a boarding pass
276
00:22:27,583 --> 00:22:30,874
for Northwind Flight 1850
non-stop to JFK.
277
00:22:30,875 --> 00:22:35,040
You are gonna make sure
that his bag clears the machine.
278
00:22:35,041 --> 00:22:36,540
This is a joke, right?
279
00:22:36,541 --> 00:22:39,374
Is anything I just said funny?
280
00:22:39,375 --> 00:22:40,458
No.
281
00:22:41,166 --> 00:22:43,999
If it's any consolation,
you were not my first choice.
282
00:22:44,000 --> 00:22:46,415
You're not where
you're supposed to be today,
283
00:22:46,416 --> 00:22:49,666
but that is okay. To be honest,
it makes my day a little easier.
284
00:22:50,208 --> 00:22:52,749
Okay. I'll play along.
285
00:22:52,750 --> 00:22:55,499
- What's in the bag?
- Diamonds out of Papua New Guinea.
286
00:22:55,500 --> 00:22:57,082
- Bullshit.
- Okay.
287
00:22:57,083 --> 00:22:58,457
You answered too quickly.
288
00:22:58,458 --> 00:23:00,999
Yeah, maybe because knowing
won't change anything
289
00:23:01,000 --> 00:23:04,583
and I hope I don't have to execute
someone close to you to prove it.
290
00:23:05,958 --> 00:23:09,083
Jason's house is right nearby,
a nice rental on Sixth Street.
291
00:23:10,416 --> 00:23:12,791
Rochelle is home with the twins.
292
00:23:14,041 --> 00:23:16,166
Why don't you ask me
if I know their names?
293
00:23:17,333 --> 00:23:18,374
Who are you?
294
00:23:18,375 --> 00:23:21,957
I'm just a traveler headed home
for the holidays, like everyone else.
295
00:23:21,958 --> 00:23:23,540
Probably a lot like you.
296
00:23:23,541 --> 00:23:25,957
If we met on the softball field,
I bet we'd be buddies.
297
00:23:25,958 --> 00:23:28,957
We'd go out for beers after.
But we're meeting like this.
298
00:23:28,958 --> 00:23:31,457
And I'm telling you how this goes.
299
00:23:31,458 --> 00:23:34,332
Now, keep your voice down
and do exactly as I say.
300
00:23:34,333 --> 00:23:37,166
- And you're watching me right now?
- Yes, I am.
301
00:23:37,875 --> 00:23:39,000
And what am I doing?
302
00:23:40,000 --> 00:23:42,500
You should put that down
before Sarkowski sees it.
303
00:23:50,458 --> 00:23:51,957
I like this kid.
304
00:23:51,958 --> 00:23:53,665
[crook] Okay. I found something.
305
00:23:53,666 --> 00:23:56,749
I've got a pay stub, girlfriend maybe.
306
00:23:56,750 --> 00:23:58,250
Sending it now.
307
00:24:03,375 --> 00:24:05,958
[Watcher] Nora Parisi. Twenty-seven,
308
00:24:06,875 --> 00:24:10,124
recently promoted to manager
of Northwind Operations.
309
00:24:10,125 --> 00:24:12,541
[crook] Wait. I found something else.
310
00:24:15,500 --> 00:24:17,583
Listen, asshole.
311
00:24:19,083 --> 00:24:21,832
I work for
the Department of Homeland Security.
312
00:24:21,833 --> 00:24:25,124
[Traveler] That's like the janitor at NASA
calling himself an astronaut.
313
00:24:25,125 --> 00:24:26,957
You're a low-level TSO,
314
00:24:26,958 --> 00:24:29,624
you're going nowhere,
and loving every minute of it.
315
00:24:29,625 --> 00:24:31,250
He's putting a call through.
316
00:24:32,708 --> 00:24:35,416
- [Traveler] Hang up now or Nora dies.
- [line ringing]
317
00:24:38,833 --> 00:24:40,290
What did you just say?
318
00:24:40,291 --> 00:24:43,124
My people have
a Barrett M82 sniper rifle at her head.
319
00:24:43,125 --> 00:24:44,290
Hang up the call...
320
00:24:44,291 --> 00:24:47,416
- [operator] 911, what's your emergency?
- ...or we execute your girlfriend.
321
00:24:50,125 --> 00:24:53,624
Your pregnant girlfriend
over at Northwind Operations.
322
00:24:53,625 --> 00:24:55,082
[operator] Hello? Is anyone there?
323
00:24:55,083 --> 00:24:57,332
[Traveler] I told you this is how it goes.
324
00:24:57,333 --> 00:24:58,500
[operator] Hello?
325
00:24:59,875 --> 00:25:00,874
Hello?
326
00:25:00,875 --> 00:25:03,082
[Traveler] Get up and lock it
in the lost and found.
327
00:25:03,083 --> 00:25:04,166
Okay.
328
00:25:17,416 --> 00:25:18,415
I said lock it.
329
00:25:18,416 --> 00:25:21,832
The quicker you accept this,
Ethan, the safer you and Nora will be.
330
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
I accept it. Just be cool, okay?
331
00:25:24,875 --> 00:25:26,915
[passengers clamoring]
332
00:25:26,916 --> 00:25:29,124
[Traveler] Today won't be easy,
but it'll be simple.
333
00:25:29,125 --> 00:25:32,540
When the plane departs at 5:40,
you and Nora are free to live your lives.
334
00:25:32,541 --> 00:25:36,207
If the bag gets flagged, she dies.
If you talk to the police, she dies.
335
00:25:36,208 --> 00:25:37,790
If anyone opens the bag--
336
00:25:37,791 --> 00:25:39,082
Okay. I get it.
337
00:25:39,083 --> 00:25:40,665
Good because I'm watching.
338
00:25:40,666 --> 00:25:43,582
Now, you were a runner.
Pick a track, stay in your lane.
339
00:25:43,583 --> 00:25:46,540
You've never made waves before, Ethan.
You're not going to start now.
340
00:25:46,541 --> 00:25:48,457
One bag for one life.
341
00:25:48,458 --> 00:25:51,458
All you have to do is nothing.
342
00:25:52,208 --> 00:25:53,416
[cell phone chimes]
343
00:25:54,958 --> 00:25:58,290
[man on radio] Congresswoman Grace Turner
still faces a significant challenge
344
00:25:58,291 --> 00:26:01,707
in acquiring the votes in Congress
for her DTD Bill.
345
00:26:01,708 --> 00:26:05,499
[Grace] There's a vital conversation
we need to have about military spending
346
00:26:05,500 --> 00:26:07,165
particularly its role in defending...
347
00:26:07,166 --> 00:26:08,165
What the hell?
348
00:26:08,166 --> 00:26:11,165
It's a topic that touches the core
of our International responsibilities...
349
00:26:11,166 --> 00:26:13,957
- Sorry.
- ...and national security.
350
00:26:13,958 --> 00:26:15,666
Texting and driving.
351
00:26:17,666 --> 00:26:18,666
Sorry.
352
00:26:28,375 --> 00:26:29,916
What do you got, Detective?
353
00:26:30,541 --> 00:26:34,749
Olek Vedenyapin and his nephew
Yuri Balakin. Olek was Bratva.
354
00:26:34,750 --> 00:26:36,333
Yeah, he ran the port.
355
00:26:37,416 --> 00:26:41,040
We've been trying to connect him to that
double homicide on Hawthorne last year.
356
00:26:41,041 --> 00:26:43,124
Burn pattern suggests
some type of accelerant.
357
00:26:43,125 --> 00:26:45,124
Nephew was shot dead before the fire.
358
00:26:45,125 --> 00:26:46,625
Did you dig up a bullet yet?
359
00:26:49,625 --> 00:26:53,332
Hydra-Shok. Bougie. Same COD as Olek?
360
00:26:53,333 --> 00:26:56,458
We haven't found any other rounds.
ME will have to autopsy.
361
00:27:11,583 --> 00:27:12,708
It's a cricket.
362
00:27:13,416 --> 00:27:15,250
ATF bug. Standalone.
363
00:27:15,833 --> 00:27:18,415
Bugs that broadcast can be easily detected
364
00:27:18,416 --> 00:27:21,999
but this little guy
can record up to 72 hours.
365
00:27:22,000 --> 00:27:24,708
Too bad it's cooked.
It probably recorded the murder.
366
00:27:25,666 --> 00:27:28,000
I know somebody
who might be able to uncook it.
367
00:27:33,333 --> 00:27:36,249
Everyone, the TSA would like to
personally congratulate you
368
00:27:36,250 --> 00:27:37,999
for escaping the LA traffic.
369
00:27:38,000 --> 00:27:42,165
To facilitate your getaway safely,
we're gonna play a game I like to call...
370
00:27:42,166 --> 00:27:44,457
- Put it in a bin!
- Put it in a bin.
371
00:27:44,458 --> 00:27:46,290
I'm not going through that machine
372
00:27:46,291 --> 00:27:48,790
so you and your perv buddies
can take naked photos.
373
00:27:48,791 --> 00:27:50,707
They always do this.
I'm late for my flight.
374
00:27:50,708 --> 00:27:52,875
I have my student ID. Is that okay?
375
00:27:53,625 --> 00:27:55,457
- Do you have a passport?
- No.
376
00:27:55,458 --> 00:27:59,332
{\an8}I will not bow to a repressive government
that wants to violate my human rights.
377
00:27:59,333 --> 00:28:01,999
Keys, wallets, personal items.
378
00:28:02,000 --> 00:28:03,082
Put it in a bin!
379
00:28:03,083 --> 00:28:05,290
- Is this 'cause I'm Muslim?
- Is this 'cause I'm Black?
380
00:28:05,291 --> 00:28:06,624
Is this 'cause I'm white?
381
00:28:06,625 --> 00:28:09,999
You're putting on a show down here
so the cameras up there can profile us.
382
00:28:10,000 --> 00:28:11,457
Do I look like a problem to you?
383
00:28:11,458 --> 00:28:13,790
Your granny's cupcakes,
your mom's sweet potato pie.
384
00:28:13,791 --> 00:28:15,665
[all] Put it in the bin!
385
00:28:15,666 --> 00:28:16,874
[whoops]
386
00:28:16,875 --> 00:28:17,915
[beeps]
387
00:28:17,916 --> 00:28:19,500
Bingo. Pay up.
388
00:28:23,583 --> 00:28:25,708
[Traveler] Hey, you seem very tense.
389
00:28:27,000 --> 00:28:28,207
I wonder why.
390
00:28:28,208 --> 00:28:31,707
Well, when travelers see guys like you
get tense, they get tense.
391
00:28:31,708 --> 00:28:35,415
And that's bad for me, which means
it's bad for Nora. Okay? So calm down.
392
00:28:35,416 --> 00:28:38,457
You want me to be calm
with a gun pointed at my girlfriend.
393
00:28:38,458 --> 00:28:40,916
Let's just try to put it
out of your mind. Okay?
394
00:28:42,125 --> 00:28:43,874
Tell me about your holiday plans.
395
00:28:43,875 --> 00:28:45,124
Yeah, okay.
396
00:28:45,125 --> 00:28:46,708
I'm not asking, Ethan.
397
00:28:49,208 --> 00:28:50,457
We don't have any, okay?
398
00:28:50,458 --> 00:28:51,875
You have no holiday plans?
399
00:28:52,500 --> 00:28:54,999
I sense maybe you're not
a fan of Christmas, right?
400
00:28:55,000 --> 00:28:57,707
It's a holiday that makes
everyone feel they're not doing it right
401
00:28:57,708 --> 00:28:59,165
no matter what they do.
402
00:28:59,166 --> 00:29:04,332
They're never happy enough,
never rich enough, never enough enough.
403
00:29:04,333 --> 00:29:07,957
Bah humbug.
To me, Christmas is all about family.
404
00:29:07,958 --> 00:29:10,707
Really? The anonymous criminal
threatening my pregnant girlfriend's
405
00:29:10,708 --> 00:29:13,708
- telling me the meaning of Christmas?
- That's a fair point.
406
00:29:14,291 --> 00:29:16,124
Tell me where you met, you and Nora.
407
00:29:16,125 --> 00:29:17,875
[Traveler munching]
408
00:29:19,541 --> 00:29:20,374
Post office.
409
00:29:20,375 --> 00:29:23,540
Well, that's cute. I thought
your generation only met on apps.
410
00:29:23,541 --> 00:29:25,624
Let me guess. She got a big job out west
411
00:29:25,625 --> 00:29:28,999
and you didn't have anything else going
except her so you came along for the ride.
412
00:29:29,000 --> 00:29:32,166
Now you got nothing else going on
in a whole new city.
413
00:29:32,916 --> 00:29:35,916
[woman on PA] Passengers bound for Chicago
on Northwind Flight 827
414
00:29:36,041 --> 00:29:38,041
will be boarding soon at Gate 8.
415
00:29:40,291 --> 00:29:42,958
[Traveler] How do your parents like her?
They approve?
416
00:29:44,750 --> 00:29:47,166
They haven't spent a lot of time with her.
417
00:29:49,791 --> 00:29:51,374
They live in Florida.
418
00:29:51,375 --> 00:29:54,041
Hmm. Boy, that's nice.
419
00:29:54,833 --> 00:29:57,208
- [watch chimes]
- Look...
420
00:29:59,208 --> 00:30:03,375
I am not trying to piss you off,
but this isn't helping.
421
00:30:04,750 --> 00:30:08,624
Nothing's going to take my mind off
the fact you're threatening my girlfriend.
422
00:30:08,625 --> 00:30:12,665
Whatever you're trying to sneak
through security isn't going to work.
423
00:30:12,666 --> 00:30:13,875
Naughty, naughty.
424
00:30:14,708 --> 00:30:15,790
They got dogs and--
425
00:30:15,791 --> 00:30:17,541
[Traveler] Let's cancel the text.
426
00:30:18,791 --> 00:30:21,416
Reach down and cancel that text right now.
427
00:30:23,416 --> 00:30:26,415
Attaboy. Now, stand up
and walk over to the drawer
428
00:30:26,416 --> 00:30:28,791
and put the watch in there
next to your phone.
429
00:30:32,000 --> 00:30:33,957
We're off to a real bad start here.
430
00:30:33,958 --> 00:30:36,582
This won't work if I can't trust you.
Understand?
431
00:30:36,583 --> 00:30:37,582
You can trust me.
432
00:30:37,583 --> 00:30:39,874
You sure? 'Cause you've been
lying to me since we met.
433
00:30:39,875 --> 00:30:42,165
Your parents do not live in Florida.
434
00:30:42,166 --> 00:30:44,332
They moved back to the city six years ago
435
00:30:44,333 --> 00:30:48,457
and your father used to work in private
security at the Freehold Raceway Mall
436
00:30:48,458 --> 00:30:51,457
and your mother still teaches at PS 86.
437
00:30:51,458 --> 00:30:52,749
Who the hell are you?
438
00:30:52,750 --> 00:30:54,249
I'm the guy you listen to.
439
00:30:54,250 --> 00:30:56,124
Now, I've given you two warnings
440
00:30:56,125 --> 00:30:58,915
and the next time,
there's gonna be consequences.
441
00:30:58,916 --> 00:31:00,500
Do you understand me?
442
00:31:01,083 --> 00:31:04,290
Stop nodding and say it. "I understand."
443
00:31:04,291 --> 00:31:05,665
I understand.
444
00:31:05,666 --> 00:31:08,750
Good. My associate's on his way.
445
00:31:10,541 --> 00:31:11,832
What's really in the bag?
446
00:31:11,833 --> 00:31:15,750
It doesn't matter. The bag stays shut.
447
00:31:17,750 --> 00:31:18,958
Okay? Say that.
448
00:31:20,291 --> 00:31:21,583
The bag stays shut.
449
00:31:22,666 --> 00:31:25,499
{\an8}You know how many Targets
I had to go to to get these?
450
00:31:25,500 --> 00:31:28,415
{\an8}This is extortion, felony offense.
You'd do three years.
451
00:31:28,416 --> 00:31:32,958
{\an8}Well, you wanted a rush on your cricket
and I wanted peppermint Ho Hos.
452
00:31:34,041 --> 00:31:35,166
{\an8}They're delicious
453
00:31:35,750 --> 00:31:37,874
{\an8}and Shira won't buy Christmas flavors.
454
00:31:37,875 --> 00:31:39,125
[Elena] Mmm-hmm.
455
00:31:45,500 --> 00:31:46,500
[exclaims softly]
456
00:31:47,250 --> 00:31:49,875
Oh, my gosh. That is so good.
457
00:31:50,583 --> 00:31:54,040
I'm usually the only one here
on Christmas Eve. Get caught up.
458
00:31:54,041 --> 00:31:56,624
- Shouldn't you be with family?
- Dinner's at 5:00.
459
00:31:56,625 --> 00:31:59,000
Or 4:00, whatev...
What's up with the cricket?
460
00:31:59,583 --> 00:32:00,582
You were right.
461
00:32:00,583 --> 00:32:02,832
ATF's been surveilling this guy
for a while.
462
00:32:02,833 --> 00:32:06,124
{\an8}Mostly sells arms to Russians.
You think they're behind this?
463
00:32:06,125 --> 00:32:07,332
{\an8}[Elena] Could be.
464
00:32:07,333 --> 00:32:08,625
But something feels off.
465
00:32:09,333 --> 00:32:11,916
Olek's been steady for years,
reliable for them.
466
00:32:12,625 --> 00:32:14,791
Why would his Russian buddies
kill him now?
467
00:32:15,625 --> 00:32:17,165
You got anything off the bug?
468
00:32:17,166 --> 00:32:20,958
Not much. I took what I could restore,
isolated highs and lows.
469
00:32:21,541 --> 00:32:22,750
Here's what I got.
470
00:32:24,083 --> 00:32:25,750
[imperceptible distorted audio]
471
00:32:34,416 --> 00:32:35,625
[man] Merry Christmas.
472
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
That's it.
473
00:32:40,666 --> 00:32:42,332
You don't deserve Ho Hos.
474
00:32:42,333 --> 00:32:44,499
It was in a fire.
475
00:32:44,500 --> 00:32:46,458
This is a Christmas miracle.
476
00:32:47,291 --> 00:32:48,291
Hallelujah.
477
00:32:52,875 --> 00:32:53,750
[girl giggling]
478
00:32:56,791 --> 00:32:58,540
[Ethan] You said you have a family?
479
00:32:58,541 --> 00:33:00,999
[Traveler] No,
I said Christmas is about family.
480
00:33:01,000 --> 00:33:04,290
- But I do have a son.
- Does he know what you do for a living?
481
00:33:04,291 --> 00:33:06,290
- He thinks I'm in insurance.
- [scoffs]
482
00:33:06,291 --> 00:33:09,041
But that's not what
you really want to ask, is it?
483
00:33:12,458 --> 00:33:13,457
Are you a terrorist?
484
00:33:13,458 --> 00:33:14,832
No, Ethan, I'm not.
485
00:33:14,833 --> 00:33:18,207
I consider myself
more of a freelance facilitator. Okay?
486
00:33:18,208 --> 00:33:19,374
What does that mean?
487
00:33:19,375 --> 00:33:21,832
Clients hire me
to facilitate a specific result.
488
00:33:21,833 --> 00:33:23,249
It varies from job to job.
489
00:33:23,250 --> 00:33:25,332
And what's the result you're after now?
490
00:33:25,333 --> 00:33:27,041
Get a bag on a plane.
491
00:33:28,708 --> 00:33:29,540
Right.
492
00:33:29,541 --> 00:33:30,457
What about you?
493
00:33:30,458 --> 00:33:33,624
You've been on autopilot
for a while now. Why don't you quit?
494
00:33:33,625 --> 00:33:34,957
I will if you will.
495
00:33:34,958 --> 00:33:38,790
No, I'm serious. A smart guy like you
had to have aspirations at some point.
496
00:33:38,791 --> 00:33:41,207
What'd you have pinned up
on that vision board?
497
00:33:41,208 --> 00:33:45,041
Well, you're the one who knows everything.
Why don't you tell me? Huh?
498
00:33:45,791 --> 00:33:46,624
All right.
499
00:33:46,625 --> 00:33:49,457
You're a son of a security guard,
you're observant.
500
00:33:49,458 --> 00:33:51,000
How about... cop?
501
00:33:53,875 --> 00:33:55,083
I'm right, aren't I?
502
00:33:55,958 --> 00:33:57,583
Yeah, tell me what happened.
503
00:33:59,375 --> 00:34:00,790
I didn't make the cut.
504
00:34:00,791 --> 00:34:03,000
They kicked me out right before placement.
505
00:34:03,500 --> 00:34:05,832
Oh. Why would they
go and do a thing like that?
506
00:34:05,833 --> 00:34:07,124
- What'd you do?
- Next question.
507
00:34:07,125 --> 00:34:09,582
[chuckles] A nerve hit. Okay.
508
00:34:09,583 --> 00:34:11,874
You tell me when you're ready.
Was that it?
509
00:34:11,875 --> 00:34:15,041
Did you ever reapply
or is that a touchy story too?
510
00:34:16,750 --> 00:34:18,499
My dad wanted to be a cop.
511
00:34:18,500 --> 00:34:21,291
Applied so many times
they flat out stopped responding.
512
00:34:23,750 --> 00:34:26,374
You know what he does now?
Of course you do.
513
00:34:26,375 --> 00:34:27,875
He drives an Uber.
514
00:34:28,666 --> 00:34:29,582
Yeah.
515
00:34:29,583 --> 00:34:32,999
So the world kicks him down,
you lie down next to him. Why is that?
516
00:34:33,000 --> 00:34:34,916
Dreams have an expiration date.
517
00:34:36,791 --> 00:34:39,624
I bet it's started to
eat at your relationship with Nora.
518
00:34:39,625 --> 00:34:42,290
I bet she loves all the cynicism.
[munching]
519
00:34:42,291 --> 00:34:44,499
She has a different outlook.
520
00:34:44,500 --> 00:34:46,249
I'm not saying chase your dreams.
521
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- That's not a very honest thing to say...
- [baby crying]
522
00:34:48,458 --> 00:34:51,915
...but there is no need to hate
every minute of waking life.
523
00:34:51,916 --> 00:34:53,999
Your generation is just so taken
524
00:34:54,000 --> 00:34:56,624
- with the concept of authenticity...
- [hip-hop music playing]
525
00:34:56,625 --> 00:34:58,624
...that you will not take a bite
526
00:34:58,625 --> 00:35:01,750
unless you know
it's the perfect hashtag real thing.
527
00:35:02,333 --> 00:35:05,832
Real coffee, real pizza, real bagel.
528
00:35:05,833 --> 00:35:09,665
The thing you kids haven't
come around to is that there's no real.
529
00:35:09,666 --> 00:35:13,540
Fulfillment is a lie
that they use to sell paper towels.
530
00:35:13,541 --> 00:35:14,790
Hey, now who's cynical?
531
00:35:14,791 --> 00:35:17,457
No, I'm just experienced enough
to know life's disappointing,
532
00:35:17,458 --> 00:35:19,332
and it's short and if you're smart,
533
00:35:19,333 --> 00:35:21,999
you can steal
what happiness you can when you can.
534
00:35:22,000 --> 00:35:25,165
Or just stay on autopilot
the rest of your life. Your call.
535
00:35:25,166 --> 00:35:27,125
[crockery breaking]
536
00:35:30,125 --> 00:35:31,458
[buzzes]
537
00:35:32,208 --> 00:35:33,166
[baby crying]
538
00:35:34,833 --> 00:35:36,166
[Traveler munching]
539
00:35:37,500 --> 00:35:40,915
You know, the lucky ones find a job
that pays the most money...
540
00:35:40,916 --> 00:35:42,082
[arcade game beeping]
541
00:35:42,083 --> 00:35:43,708
...for the least amount of work.
542
00:35:45,125 --> 00:35:48,582
And they spend the rest of their time
doing whatever makes them happy.
543
00:35:48,583 --> 00:35:51,041
[Traveler munching]
544
00:35:52,416 --> 00:35:53,416
Like you.
545
00:35:54,291 --> 00:35:57,083
[Traveler] You'd be surprised
how well I live.
546
00:35:58,583 --> 00:36:01,625
Does it take a doctorate
to read a computer screen? Let's go.
547
00:36:04,750 --> 00:36:07,458
- I need a LEO on four. Bag check.
- This is unreal.
548
00:36:11,125 --> 00:36:14,457
It's called a book. You might read one
when you get your GED.
549
00:36:14,458 --> 00:36:16,665
Buddy, relax. Let the guy work.
550
00:36:16,666 --> 00:36:19,291
Sir, could I see
your boarding pass, please?
551
00:36:20,875 --> 00:36:23,290
Mr. Herter, I need to conduct
a quick inspection.
552
00:36:23,291 --> 00:36:25,374
If you prefer,
we can use a private room.
553
00:36:25,375 --> 00:36:27,540
No, do it here.
I'm already late to board.
554
00:36:27,541 --> 00:36:30,290
In that case,
I'll have a law enforcement officer
555
00:36:30,291 --> 00:36:33,375
run your boarding pass while I search.
556
00:36:35,625 --> 00:36:36,790
It'll save time.
557
00:36:36,791 --> 00:36:38,499
I don't think this is necessary.
558
00:36:38,500 --> 00:36:40,750
New fraud alert from SFO.
559
00:36:41,750 --> 00:36:42,750
Yeah.
560
00:36:51,625 --> 00:36:53,541
[Traveler munching]
561
00:36:59,291 --> 00:37:00,291
Okay.
562
00:37:01,083 --> 00:37:04,291
You're all clear.
Probably just an imaging glitch.
563
00:37:05,083 --> 00:37:07,208
You TSA guys are a joke.
564
00:37:08,250 --> 00:37:11,000
- You know that, right?
- Thank you for your patience.
565
00:37:11,916 --> 00:37:14,250
You can wait over there
for your boarding pass.
566
00:37:19,416 --> 00:37:22,375
[Traveler] There's a story I once heard
about a tribe in the Serengeti.
567
00:37:25,666 --> 00:37:27,207
Every summer when the game was sparse,
568
00:37:27,208 --> 00:37:30,040
the tribe would depend on a single
apple tree for most of its food.
569
00:37:30,041 --> 00:37:33,290
Then one day they learned
that the tree had been plucked bare.
570
00:37:33,291 --> 00:37:36,250
The apples had been stolen
by one of their own.
571
00:37:37,083 --> 00:37:38,582
"I'm sorry," the thief pled.
572
00:37:38,583 --> 00:37:41,582
"I needed those apples
to feed my children."
573
00:37:41,583 --> 00:37:46,249
The tribe forgave him and made do
until the tree bore fruit once more.
574
00:37:46,250 --> 00:37:49,541
They returned, and lo and behold,
what'd they see?
575
00:37:50,208 --> 00:37:53,125
The apples were gone again.
Pilfered by the same thief.
576
00:37:54,166 --> 00:37:55,665
"I'm sorry," the thief begged.
577
00:37:55,666 --> 00:37:57,916
"I needed those apples
to feed my children."
578
00:37:58,583 --> 00:38:02,166
Even though the tribe was
without food yet again, they forgave him.
579
00:38:03,083 --> 00:38:05,290
When the apples grew back,
580
00:38:05,291 --> 00:38:08,707
the tribe's elders knew
the thief would return.
581
00:38:08,708 --> 00:38:09,708
Excuse me.
582
00:38:14,500 --> 00:38:16,666
So, when night fell,
583
00:38:17,458 --> 00:38:19,374
they crept into the man's hut
584
00:38:19,375 --> 00:38:21,666
and slit the throats
of all three children.
585
00:38:23,416 --> 00:38:25,416
You want to know why, Ethan?
586
00:38:29,000 --> 00:38:32,415
Because they learned that there can be
no lesson without consequence.
587
00:38:32,416 --> 00:38:34,458
[women screaming]
588
00:38:35,791 --> 00:38:37,500
[Traveler] Somebody call a doctor!
589
00:38:41,333 --> 00:38:43,457
- [man] Call a paramedic!
- [Sarkowski] Get a doctor!
590
00:38:43,458 --> 00:38:44,582
Officer down.
591
00:38:44,583 --> 00:38:46,707
Back up! Everybody, back up!
592
00:38:46,708 --> 00:38:47,833
Back up!
593
00:38:55,625 --> 00:38:56,790
Hey, Nora.
594
00:38:56,791 --> 00:38:59,499
Did you hear about the officer
at the TSO checkpoint?
595
00:38:59,500 --> 00:39:00,874
- Yeah.
- Oh, my God.
596
00:39:00,875 --> 00:39:02,624
Lionel. Sweet man.
597
00:39:02,625 --> 00:39:03,957
I'm so sorry.
598
00:39:03,958 --> 00:39:07,332
I've been trying to get a hold of Ethan.
He was with the guy.
599
00:39:07,333 --> 00:39:09,875
- I don't know why he's not picking up.
- Go for it.
600
00:39:22,916 --> 00:39:25,250
[Traveler] He was a friend of yours,
wasn't he?
601
00:39:28,458 --> 00:39:29,540
It's a shame.
602
00:39:29,541 --> 00:39:32,500
Family man like that
having a heart attack.
603
00:39:34,166 --> 00:39:35,166
You killed him.
604
00:39:35,791 --> 00:39:38,457
I don't know about that.
I gave you some simple rules.
605
00:39:38,458 --> 00:39:40,958
You got cute. I'd say you killed him.
606
00:39:42,791 --> 00:39:44,666
You feel like killing someone else?
607
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
Nora?
608
00:39:54,083 --> 00:39:54,916
I told you.
609
00:39:57,208 --> 00:40:00,290
I'm not some cartoon villain.
I'm just a regular guy like you
610
00:40:00,291 --> 00:40:04,290
except with goals
and a clear plan to achieve them.
611
00:40:04,291 --> 00:40:05,333
You, I see,
612
00:40:06,250 --> 00:40:07,999
like to improvise.
613
00:40:08,000 --> 00:40:12,415
"Active threat, not drugs, get Nora out,
614
00:40:12,416 --> 00:40:14,790
find smuggler near bar arcade."
615
00:40:14,791 --> 00:40:17,415
"Caucasian from New Jersey."
616
00:40:17,416 --> 00:40:19,625
That's good. How'd you get all that?
617
00:40:21,041 --> 00:40:24,916
You weren't worried about the dogs.
Whatever you're smuggling, it's not drugs.
618
00:40:25,916 --> 00:40:29,083
Bagel, pizza references
and you call Manhattan "the city".
619
00:40:29,416 --> 00:40:30,333
Hmm.
620
00:40:30,791 --> 00:40:34,625
Only people from New York
or Jersey call it that.
621
00:40:36,083 --> 00:40:38,582
Kept saying we're a lot alike.
I took a shot.
622
00:40:38,583 --> 00:40:42,499
Plus, I've played Area 51
every day for two years.
623
00:40:42,500 --> 00:40:44,416
I know that sound in my sleep.
624
00:40:45,000 --> 00:40:46,833
You said I wasn't your first choice.
625
00:40:47,416 --> 00:40:49,165
Supposed to be Jason, wasn't it?
626
00:40:49,166 --> 00:40:50,250
Yep.
627
00:40:51,625 --> 00:40:53,625
His twins are three.
628
00:40:56,625 --> 00:40:57,625
You would have...
629
00:41:00,291 --> 00:41:02,290
That would have been up to Jason.
630
00:41:02,291 --> 00:41:05,290
But if I had to, without hesitation.
631
00:41:05,291 --> 00:41:06,999
That's what you're dealing with.
632
00:41:07,000 --> 00:41:10,166
I want you to think about that,
and I want you to think about Nora.
633
00:41:11,416 --> 00:41:13,250
Then I want you to stop thinking.
634
00:41:18,458 --> 00:41:20,374
Now, this is the way the world works.
635
00:41:20,375 --> 00:41:22,083
There's people in control
636
00:41:22,791 --> 00:41:24,625
and there's people that listen.
637
00:41:26,041 --> 00:41:27,250
You listening?
638
00:41:29,958 --> 00:41:31,415
Ethan, are you listening?
639
00:41:31,416 --> 00:41:32,500
Yeah.
640
00:41:34,416 --> 00:41:36,749
In a few minutes,
a guy with a red baseball cap
641
00:41:36,750 --> 00:41:38,665
is gonna walk into your lane.
642
00:41:38,666 --> 00:41:40,208
What do you have to do?
643
00:41:41,958 --> 00:41:43,041
Nothing.
644
00:41:44,375 --> 00:41:45,375
That's right.
645
00:41:51,375 --> 00:41:53,875
Tell me there isn't something horrible
in that bag.
646
00:41:55,250 --> 00:41:56,250
No.
647
00:42:16,958 --> 00:42:18,041
[Jason] Lionel.
648
00:42:20,791 --> 00:42:23,125
It's messed up, man. You okay?
649
00:42:24,416 --> 00:42:25,415
Yeah.
650
00:42:25,416 --> 00:42:29,125
Nora called me, like, three times
trying to reach you. Call her back yet?
651
00:42:29,791 --> 00:42:33,458
I will, thanks.
And thanks for covering for me.
652
00:42:36,500 --> 00:42:37,416
I got it now.
653
00:42:39,750 --> 00:42:40,958
It's all right, man.
654
00:42:42,500 --> 00:42:45,707
Hey. Uh, you benching me?
655
00:42:45,708 --> 00:42:47,791
No, putting you back on metal detectors.
656
00:42:48,416 --> 00:42:50,374
Lionel's passing, this place is packed.
657
00:42:50,375 --> 00:42:52,957
Today is not the day to experiment.
I'll give you another shot.
658
00:42:52,958 --> 00:42:55,040
We'll talk about your future later.
But right now,
659
00:42:55,041 --> 00:42:57,333
Jason's back on the machine
and that's final.
660
00:42:58,500 --> 00:43:01,415
[Traveler] If you're not on that machine
by the time our man gets there,
661
00:43:01,416 --> 00:43:02,415
you're in breach.
662
00:43:02,416 --> 00:43:04,290
Then maybe I don't start with Nora.
663
00:43:04,291 --> 00:43:06,290
Yeah, I don't care what you do to me.
664
00:43:06,291 --> 00:43:07,791
Who said anything about you?
665
00:43:09,500 --> 00:43:11,665
Your friend there
is coming off the machine.
666
00:43:11,666 --> 00:43:14,041
You can decide
if it happens your way or mine.
667
00:43:15,333 --> 00:43:16,250
Look, I...
668
00:43:16,958 --> 00:43:20,208
My supervisor reassigned me.
What do you want me to do?
669
00:43:20,875 --> 00:43:22,958
You're a smart kid, you'll figure it out.
670
00:44:28,833 --> 00:44:30,540
Whatever you're doing, do it fast.
671
00:44:30,541 --> 00:44:32,000
Not helping.
672
00:44:38,125 --> 00:44:40,665
Hey, Ethan, I wanted to check on you.
673
00:44:40,666 --> 00:44:43,499
What happened to Lionel,
it's tragic, so sad.
674
00:44:43,500 --> 00:44:45,124
Yeah. I know.
675
00:44:45,125 --> 00:44:47,915
I thought we could start
a GoFundMe for his family.
676
00:44:47,916 --> 00:44:51,041
His wife and kids
I'm sure could use the help. Yeah?
677
00:44:51,708 --> 00:44:53,250
Yeah. Yeah, I'm in.
678
00:44:54,625 --> 00:44:58,124
You know, I think I heard
Samir talking about the same thing.
679
00:44:58,125 --> 00:45:00,332
- You should hit him up. Join forces.
- Yeah.
680
00:45:00,333 --> 00:45:01,500
Good idea.
681
00:45:15,916 --> 00:45:17,082
[Jason] What's up, man?
682
00:45:17,083 --> 00:45:20,249
I think I left my phone
down the side there.
683
00:45:20,250 --> 00:45:22,208
Do you see it? Down the bottom.
684
00:45:25,250 --> 00:45:26,749
- There's nothing there.
- No?
685
00:45:26,750 --> 00:45:29,166
Ah, I put it in the lost and found.
686
00:45:30,083 --> 00:45:32,916
- You okay?
- Sorry. Yeah, just a bit out of it today.
687
00:45:33,708 --> 00:45:35,916
[Traveler] That's not bad. Allow me.
688
00:46:00,083 --> 00:46:01,708
Step forward please, sir.
689
00:46:03,541 --> 00:46:06,041
All right, hold the line. Hold the line.
690
00:46:06,666 --> 00:46:09,083
- [machine buzzes]
- Raise your arms for me please.
691
00:46:13,875 --> 00:46:15,375
Man, really?
692
00:46:17,458 --> 00:46:19,083
Turn around for me please, sir.
693
00:46:20,791 --> 00:46:21,790
This isn't mine.
694
00:46:21,791 --> 00:46:24,041
- People's safety depends on you.
- I said it's not mine.
695
00:46:24,666 --> 00:46:26,957
I don't care what problems you have.
Don't bring 'em here.
696
00:46:26,958 --> 00:46:29,041
- It's not--
- Let's go. You're going home.
697
00:46:32,750 --> 00:46:34,125
Ethan, you're back on four.
698
00:46:35,458 --> 00:46:37,625
- Why? What's going on?
- Just do it.
699
00:46:41,708 --> 00:46:43,415
[Traveler] Hey, you did good.
700
00:46:43,416 --> 00:46:44,333
Go to hell.
701
00:46:45,541 --> 00:46:47,041
I didn't say anything.
702
00:46:59,708 --> 00:47:01,333
You know, it's pretty weird.
703
00:47:02,250 --> 00:47:03,250
What?
704
00:47:03,916 --> 00:47:06,957
How your buddy, who's our
designated driver every bar night,
705
00:47:06,958 --> 00:47:09,333
gets himself fired
for drinking on the job.
706
00:47:11,916 --> 00:47:13,541
I thought I met assholes before...
707
00:47:14,500 --> 00:47:16,624
[Traveler] Okay, Ethan,
it's time to save Nora's life.
708
00:47:16,625 --> 00:47:19,540
Red baseball cap,
three o'clock, by the bins.
709
00:47:19,541 --> 00:47:20,625
That's our guy.
710
00:47:25,875 --> 00:47:27,541
[machine buzzes]
711
00:47:33,500 --> 00:47:35,500
[distorted voices on recording]
712
00:47:40,833 --> 00:47:42,041
[distorted] Nov... chuck.
713
00:48:51,708 --> 00:48:53,708
[beeping]
714
00:49:37,416 --> 00:49:38,916
Yeah. Get me Homeland.
715
00:49:50,875 --> 00:49:51,875
Hey!
716
00:49:54,041 --> 00:49:55,250
[Traveler] Ethan.
717
00:50:08,750 --> 00:50:09,958
Thank you.
718
00:50:11,791 --> 00:50:12,916
[Traveler] Let him go.
719
00:50:22,750 --> 00:50:23,833
Proud of you.
720
00:50:24,583 --> 00:50:25,666
[cell phone chimes]
721
00:50:28,083 --> 00:50:30,875
Asset says the locals
put out a call to Homeland.
722
00:50:31,708 --> 00:50:35,374
[Traveler] That's fine. This is why
we have options. Where's the kid?
723
00:50:35,375 --> 00:50:36,916
[retching]
724
00:50:39,166 --> 00:50:41,750
[woman on PA] Last call for Flight 1237...
725
00:50:44,458 --> 00:50:45,458
[door closes]
726
00:50:52,500 --> 00:50:54,875
There are 250 people on that flight.
727
00:50:56,000 --> 00:50:58,750
- You gonna kill 250 people?
- Mmm-hmm.
728
00:50:59,500 --> 00:51:01,707
I thought you said
you weren't a terrorist.
729
00:51:01,708 --> 00:51:06,208
I'm not. Terrorists kill for religious
or political or social objectives.
730
00:51:07,583 --> 00:51:09,415
Then why are you doing this?
731
00:51:09,416 --> 00:51:11,290
I'm not the doer either, Ethan.
732
00:51:11,291 --> 00:51:13,665
I'm just the one
that makes sure it gets done.
733
00:51:13,666 --> 00:51:14,790
[urinating]
734
00:51:14,791 --> 00:51:16,082
Then I get paid.
735
00:51:16,083 --> 00:51:19,332
We're trained to identify explosives.
I've never seen anything like that.
736
00:51:19,333 --> 00:51:22,415
Well, it's an A 234 nerve agent
called Novichok 7.
737
00:51:22,416 --> 00:51:26,499
Causes instant cholinergic crisis,
followed by massive internal bleeding.
738
00:51:26,500 --> 00:51:29,999
Russians love it.
Body breaks down, organ by organ,
739
00:51:30,000 --> 00:51:32,874
until eventually you drown
in your own blood.
740
00:51:32,875 --> 00:51:36,541
I'll take that phone, by the way.
Just put it right here on the counter.
741
00:51:42,458 --> 00:51:43,666
Thank you.
742
00:51:44,583 --> 00:51:46,083
There are kids on that flight.
743
00:51:47,291 --> 00:51:51,125
Yeah. The people paying me
want to send a message.
744
00:51:52,125 --> 00:51:54,249
One a busy world will have to hear.
745
00:51:54,250 --> 00:51:56,583
What message? Who's paying you?
746
00:52:00,750 --> 00:52:02,249
Ethan, the bigger the job is,
747
00:52:02,250 --> 00:52:04,957
the fewer people there are
that can do it, okay?
748
00:52:04,958 --> 00:52:08,124
And there are jobs happening all around
749
00:52:08,125 --> 00:52:11,790
that most people can't see
and they all have casualties.
750
00:52:11,791 --> 00:52:15,457
Fortunately, I'm the guy who can keep
those casualties to a minimum.
751
00:52:15,458 --> 00:52:17,374
250 people is a minimum?
752
00:52:17,375 --> 00:52:19,290
There are much larger numbers.
753
00:52:19,291 --> 00:52:22,124
Why make me an accomplice?
Why not just check the bag?
754
00:52:22,125 --> 00:52:25,332
Every checked bag is sorted through
automated CTX machines, you know that.
755
00:52:25,333 --> 00:52:27,040
Our best odds are with carry-on.
756
00:52:27,041 --> 00:52:30,166
We just needed a little fix
at the machine. Thank you.
757
00:52:31,208 --> 00:52:33,958
Okay. It's through the machine.
You got what you wanted.
758
00:52:35,000 --> 00:52:36,082
You can let us go.
759
00:52:36,083 --> 00:52:38,125
Soon as that plane takes off.
760
00:52:42,416 --> 00:52:43,583
[retching]
761
00:52:47,291 --> 00:52:52,332
Look, the hard part's already over.
A couple hours, you'll get your life back,
762
00:52:52,333 --> 00:52:54,332
Nora's gonna be safe. You do love her?
763
00:52:54,333 --> 00:52:56,415
Yeah, of course I love her.
764
00:52:56,416 --> 00:52:58,082
Yeah? A lot of people say that.
765
00:52:58,083 --> 00:53:00,582
I'm giving you
the opportunity to prove it.
766
00:53:00,583 --> 00:53:02,583
Here's some gum. You want any?
767
00:53:05,958 --> 00:53:09,582
Now, your shift's lunch break
is coming up. What are you gonna do?
768
00:53:09,583 --> 00:53:11,333
I usually eat with Nora.
769
00:53:12,000 --> 00:53:14,249
Great. I was hoping to get to know Nora.
770
00:53:14,250 --> 00:53:18,249
Chew that gum, take her out to lunch.
I'll be listening. You guys brown-bag it?
771
00:53:18,250 --> 00:53:21,749
No. Wait. I can't. I can't just sit
and act like everything's normal.
772
00:53:21,750 --> 00:53:23,040
- It won't work--
- Ethan.
773
00:53:23,041 --> 00:53:25,500
You break routine, you attract attention.
774
00:53:26,291 --> 00:53:27,291
Almost done.
775
00:53:28,666 --> 00:53:29,750
[door opens]
776
00:53:31,375 --> 00:53:32,458
[door closes]
777
00:53:40,041 --> 00:53:44,291
Agent John Alcott, DHS.
I'm looking for a Detective Cole.
778
00:53:44,916 --> 00:53:47,165
- Down the hall on the left.
- Happy holidays.
779
00:53:47,166 --> 00:53:49,415
[Conley] You called Homeland
behind my back?
780
00:53:49,416 --> 00:53:52,499
[Elena] We're dealing with a potential
live threat. I made a judgment call.
781
00:53:52,500 --> 00:53:57,124
Oh, by all means. Let's involve federal
agencies based on potential threats.
782
00:53:57,125 --> 00:53:59,582
Elena, it's Christmas Eve. Go home.
783
00:53:59,583 --> 00:54:02,332
Excuse me, since she already called,
I'm already here,
784
00:54:02,333 --> 00:54:04,082
and I don't want to make the drive twice.
785
00:54:04,083 --> 00:54:06,999
We take every threat seriously,
but your captain's right.
786
00:54:07,000 --> 00:54:09,790
We cannot declare martial law
over a soft lead.
787
00:54:09,791 --> 00:54:11,499
And how is this a soft lead?
788
00:54:11,500 --> 00:54:14,499
An old-school Bratva underboss
789
00:54:14,500 --> 00:54:18,665
maybe says the word Novichok
on a damaged ATF wiretap. I mean, come on.
790
00:54:18,666 --> 00:54:20,540
Has there been
any chatter about an attack?
791
00:54:20,541 --> 00:54:22,499
Always, but there's nothing credible.
792
00:54:22,500 --> 00:54:25,249
There's no talk
about chemical weapons in Los Angeles.
793
00:54:25,250 --> 00:54:29,249
Elena, you're reaching. Now, I'm going
home to enjoy dinner with my family.
794
00:54:29,250 --> 00:54:31,666
- I suggest you do the same.
- Cap!
795
00:54:34,541 --> 00:54:36,082
Hey, you know what?
796
00:54:36,083 --> 00:54:39,040
Let me call my guy
at the Office of Bioweapons Affairs,
797
00:54:39,041 --> 00:54:41,624
but I'm telling you,
he's gonna say the same thing.
798
00:54:41,625 --> 00:54:46,374
EMS had a 911 call placed at 10:04
this morning from inside LAX.
799
00:54:46,375 --> 00:54:50,499
Line is registered to a TSA officer,
guy named Ethan Kopek.
800
00:54:50,500 --> 00:54:51,625
Told you.
801
00:54:58,750 --> 00:55:02,041
[Nora] I mean, Jason doesn't even
drink anymore. Like, ever.
802
00:55:04,416 --> 00:55:05,874
Not since they had kids.
803
00:55:05,875 --> 00:55:08,457
Rochelle would have told me
if he needed help.
804
00:55:08,458 --> 00:55:10,250
Or I thought she would.
805
00:55:11,416 --> 00:55:13,250
Maybe Lionel dying just...
806
00:55:15,500 --> 00:55:17,875
- hit him hard.
- Oh. Mmm.
807
00:55:20,416 --> 00:55:22,875
You know, we should actually go to Tahiti.
808
00:55:24,000 --> 00:55:25,916
Never wait to celebrate, right?
809
00:55:27,708 --> 00:55:29,874
[Traveler] Get more attentive, buddy.
810
00:55:29,875 --> 00:55:32,083
You know, I wish we were there right now.
811
00:55:33,125 --> 00:55:35,750
So, tell me.
812
00:55:37,208 --> 00:55:38,416
What was your news?
813
00:55:39,166 --> 00:55:41,207
I... It doesn't matter.
814
00:55:41,208 --> 00:55:42,500
Of course it does.
815
00:55:43,458 --> 00:55:44,458
Tell me.
816
00:55:45,833 --> 00:55:48,250
[Traveler] Normal, Ethan. Keep it normal.
817
00:55:49,916 --> 00:55:52,625
So I went to speak to Sarkowski.
818
00:55:53,500 --> 00:55:55,750
About a promotion.
819
00:55:57,583 --> 00:55:59,708
And he's going to give me a trial run.
820
00:56:01,041 --> 00:56:04,583
Okay. And would that make you happy?
821
00:56:05,750 --> 00:56:09,458
Well, I just thought, you know,
we're going to need things.
822
00:56:10,666 --> 00:56:15,457
Doctors, car seats, cribs, clothes,
and, you know, those things cost money so...
823
00:56:15,458 --> 00:56:17,666
Well, we can figure out money.
824
00:56:19,833 --> 00:56:22,625
I only brought up the academy
because it was your dream.
825
00:56:23,625 --> 00:56:25,124
It was what you always wanted.
826
00:56:25,125 --> 00:56:27,624
Well, what if I don't know
what I want anymore?
827
00:56:27,625 --> 00:56:32,499
- [Traveler] That is just sad.
- Well, then we'll figure it out... together.
828
00:56:32,500 --> 00:56:33,415
Yeah.
829
00:56:33,416 --> 00:56:36,458
[Traveler] Not the reaction
you were hoping for, huh, buddy?
830
00:56:37,375 --> 00:56:39,208
I thought this was good news.
831
00:56:46,125 --> 00:56:49,250
What would you tell our kid
if they got knocked down?
832
00:56:50,375 --> 00:56:51,749
[Traveler] Oh, that's good.
833
00:56:51,750 --> 00:56:53,541
[Nora] You'd say, "Give it another shot."
834
00:56:55,458 --> 00:56:56,874
Don't be afraid to fail.
835
00:56:56,875 --> 00:56:59,290
[Traveler] That's a smart woman.
You should listen to her.
836
00:56:59,291 --> 00:57:01,208
Tell her she's right. Go on.
837
00:57:02,208 --> 00:57:04,040
- Tell her.
- Take a risk, Ethan.
838
00:57:04,041 --> 00:57:06,750
- Tell her.
- Stop telling me what to do.
839
00:57:08,000 --> 00:57:10,874
[Traveler] Oopsie-daisy.
Hope you got her a good present.
840
00:57:10,875 --> 00:57:13,915
Hey, I... Hey, I'm... I'm sorry.
841
00:57:13,916 --> 00:57:16,415
That was too much.
You're just trying to help me.
842
00:57:16,416 --> 00:57:20,250
Forget it. It's fine.
It's been a really hard day.
843
00:57:21,958 --> 00:57:23,207
Yeah.
844
00:57:23,208 --> 00:57:25,833
- We can just talk tonight, okay?
- Okay.
845
00:57:26,458 --> 00:57:31,625
I, um... I gotta get back,
but call me end of shift.
846
00:57:32,500 --> 00:57:34,665
Oh, you're gonna need
a big couch to sleep on tonight.
847
00:57:34,666 --> 00:57:36,374
- Shut up.
- Well, I'm just saying.
848
00:57:36,375 --> 00:57:37,791
[Nora] Hi, beautiful girl.
849
00:57:39,541 --> 00:57:41,958
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
850
00:57:44,333 --> 00:57:45,541
Nora?
851
00:57:49,208 --> 00:57:50,958
You're the best thing in my life.
852
00:57:53,500 --> 00:57:54,790
You too.
853
00:57:54,791 --> 00:57:56,500
Hey, you're back in the bed.
854
00:58:02,250 --> 00:58:04,040
No one ran this down?
855
00:58:04,041 --> 00:58:07,457
They did. Kopek's phone was off,
so they called LAXPD
856
00:58:07,458 --> 00:58:10,665
and an Officer Lionel Williams
gave the all clear.
857
00:58:10,666 --> 00:58:12,374
So it was logged as an error.
858
00:58:12,375 --> 00:58:15,665
Officer Williams died
less than two hours ago. Heart attack.
859
00:58:15,666 --> 00:58:19,124
- [Agent Alcott] You don't buy it?
- And you do? Too many things.
860
00:58:19,125 --> 00:58:23,041
- That's not a category of threat.
- What 30-year-old turns off his phone?
861
00:58:25,083 --> 00:58:26,415
I need to talk to Kopek.
862
00:58:26,416 --> 00:58:28,040
Okay, I'll go with you.
863
00:58:28,041 --> 00:58:29,499
Thought it was a soft lead.
864
00:58:29,500 --> 00:58:32,374
Spirit of Christmas.
Plus, I can call my guy on the way.
865
00:58:32,375 --> 00:58:34,499
Rush order a tox screen
on Officer Williams.
866
00:58:34,500 --> 00:58:37,457
Let's put an alert out,
conduct random passenger searches.
867
00:58:37,458 --> 00:58:40,290
Kopek works the Northwind terminal.
Let's start there.
868
00:58:40,291 --> 00:58:42,082
I'll get the ball rolling with airport PD.
869
00:58:42,083 --> 00:58:45,540
They could use a head start given the
shitstorm we're about to drop on them.
870
00:58:45,541 --> 00:58:48,541
You drive.
Texting and driving is how I kill people.
871
00:58:49,416 --> 00:58:52,874
You're ordering a random sweep
of Terminal 7, middle of Christmas Eve,
872
00:58:52,875 --> 00:58:56,458
the busiest travel day of the year,
and you're not gonna tell me why?
873
00:58:57,875 --> 00:59:00,874
No, it's great.
People love missing their flights.
874
00:59:00,875 --> 00:59:03,208
They come to the airport for the sushi.
875
00:59:06,416 --> 00:59:10,082
[woman on PA] Attention. To ensure
the safety of those traveling today,
876
00:59:10,083 --> 00:59:12,749
the TSA will be performing
random bag checks.
877
00:59:12,750 --> 00:59:15,499
If you are selected,
please accompany the officer.
878
00:59:15,500 --> 00:59:18,249
Thank you for your cooperation,
and happy holidays.
879
00:59:18,250 --> 00:59:21,124
- [Traveler] What's happening?
- How should I know?
880
00:59:21,125 --> 00:59:24,582
We got a situation. I'm gonna
need you to shut down all the lines.
881
00:59:24,583 --> 00:59:26,333
- All the lines?
- Yes. All of them.
882
00:59:27,708 --> 00:59:29,249
[buzzes]
883
00:59:29,250 --> 00:59:31,707
[passengers clamoring]
884
00:59:31,708 --> 00:59:35,499
All right, listen up.
All lines are officially on hold.
885
00:59:35,500 --> 00:59:37,541
Everyone meet in the office. Right now.
886
00:59:45,791 --> 00:59:46,958
Just one second.
887
00:59:53,875 --> 00:59:57,083
Except you, Samir.
You deal with that. Good luck.
888
01:00:02,791 --> 01:00:05,082
[all yelling]
889
01:00:05,083 --> 01:00:07,707
Y'all heard the call.
We're doing random sweeps.
890
01:00:07,708 --> 01:00:09,999
- How many?
- I got a list of 50 passengers.
891
01:00:10,000 --> 01:00:11,374
- Fifty?
- [Sarkowski] Yeah.
892
01:00:11,375 --> 01:00:14,375
When we're done,
I'll have it sent to your MDTs, okay?
893
01:00:15,250 --> 01:00:19,999
{\an8}Work with the LEOs, find these people,
and bring them in for inspection, okay?
894
01:00:20,000 --> 01:00:21,749
Gonna really slow things down.
895
01:00:21,750 --> 01:00:23,624
- [Sarkowski] No shit.
- I didn't see an alert.
896
01:00:23,625 --> 01:00:27,207
[Sarkowski] Didn't get an official alert.
I just got a heads-up from the LAPD.
897
01:00:27,208 --> 01:00:29,874
- So let's go over some protocols.
- [device chimes]
898
01:00:29,875 --> 01:00:33,791
Lance, you and Samir are gonna be working
crowd control. Keep the lanes open.
899
01:00:34,375 --> 01:00:37,082
{\an8}The rest of us, we divide and conquer.
900
01:00:37,083 --> 01:00:41,291
Okay, Ron? Need you to open up
the back rooms for inspection.
901
01:00:42,291 --> 01:00:44,041
[Traveler] Do you have eyes on him?
902
01:00:44,666 --> 01:00:47,083
No. The whole room is a blind spot.
903
01:00:47,916 --> 01:00:50,499
[Sarkowski] Some of these passengers
won't be happy.
904
01:00:50,500 --> 01:00:52,499
They give you shit,
you send them to me.
905
01:00:52,500 --> 01:00:54,290
- Yep.
- [Eddie] This shit sounds serious.
906
01:00:54,291 --> 01:00:58,207
- Is it weird I'm excited?
- [Sarkowski] Guys, don't get excited.
907
01:00:58,208 --> 01:00:59,707
Just our buddies at the LAPD
908
01:00:59,708 --> 01:01:01,749
- justifying their budget.
- [man] This sucks.
909
01:01:01,750 --> 01:01:03,540
[Sarkowski] Look, I know it sucks.
910
01:01:03,541 --> 01:01:06,249
We can either waste our time
saying how much it sucks
911
01:01:06,250 --> 01:01:08,915
or we get out and do our job
and find these people.
912
01:01:08,916 --> 01:01:10,708
- So, let's go. Come on.
- All right.
913
01:01:12,291 --> 01:01:13,666
[Sarkowski] Hey, uh, Ethan.
914
01:01:15,083 --> 01:01:18,290
I know it's been
a particularly stressful day for you,
915
01:01:18,291 --> 01:01:19,832
what with Jason and Lionel,
916
01:01:19,833 --> 01:01:21,541
so appreciate you digging in.
917
01:01:23,708 --> 01:01:25,625
I can see you want to be here.
918
01:01:28,958 --> 01:01:30,375
[closet door closes]
919
01:01:37,375 --> 01:01:39,875
[sighs] I know what you did.
920
01:01:41,125 --> 01:01:42,958
And I know why you did it.
921
01:01:43,791 --> 01:01:46,333
Just didn't think
you'd be that kind of guy, bro.
922
01:01:48,000 --> 01:01:49,625
Good luck with your promotion.
923
01:01:51,125 --> 01:01:52,625
Jason, I can fix this.
924
01:01:54,791 --> 01:01:56,416
Don't ever talk to me again.
925
01:02:03,625 --> 01:02:04,708
[Traveler] You alone?
926
01:02:05,125 --> 01:02:06,290
Yeah.
927
01:02:06,291 --> 01:02:07,875
Good, get back to work.
928
01:02:09,000 --> 01:02:12,499
[woman on PA] Attention. To ensure
the safety of those traveling today,
929
01:02:12,500 --> 01:02:15,499
the TSA will be performing
random bag checks.
930
01:02:15,500 --> 01:02:18,790
The following passengers
are to report to a TSA officer.
931
01:02:18,791 --> 01:02:22,165
Carrie Pierce. Cameron Figgs.
Mateo Flores. Alison Mallory.
932
01:02:22,166 --> 01:02:24,875
Ethan, what did you do?
933
01:02:25,666 --> 01:02:27,915
Nothing, I didn't move.
934
01:02:27,916 --> 01:02:30,374
Why'd they pull my guy?
935
01:02:30,375 --> 01:02:32,041
It's a lottery system.
936
01:02:35,333 --> 01:02:36,416
Right in here.
937
01:02:39,541 --> 01:02:42,208
You're lying. I don't know
how you did this, but this is you.
938
01:02:46,458 --> 01:02:49,375
Sit right back down.
You leave that post, you're in breach.
939
01:02:50,041 --> 01:02:51,749
There's nothing I can do.
940
01:02:51,750 --> 01:02:52,957
Hey.
941
01:02:52,958 --> 01:02:54,249
This is over.
942
01:02:54,250 --> 01:02:55,541
Hey, Ethan--
943
01:03:06,875 --> 01:03:08,791
He's on his way down. Change his mind.
944
01:03:09,375 --> 01:03:10,208
Copy that.
945
01:03:14,833 --> 01:03:16,166
Let's go for a ride.
946
01:03:37,875 --> 01:03:38,875
Hey!
947
01:03:52,666 --> 01:03:53,666
Hey!
948
01:03:54,666 --> 01:03:55,707
We gotta go.
949
01:03:55,708 --> 01:03:56,958
What? Why?
950
01:04:06,500 --> 01:04:08,665
- Rochelle texted me.
- No...
951
01:04:08,666 --> 01:04:11,374
- She said you got Jason fired.
- I can explain but we have to move.
952
01:04:11,375 --> 01:04:12,833
- So it's true?
- I had to!
953
01:04:13,833 --> 01:04:14,833
I don't understand.
954
01:04:17,708 --> 01:04:19,207
To get a promotion?
955
01:04:19,208 --> 01:04:20,916
Why would you do that?
956
01:04:26,833 --> 01:04:29,165
[Traveler] You speak one word,
and she dies.
957
01:04:29,166 --> 01:04:31,290
You have three seconds to back away
958
01:04:31,291 --> 01:04:33,790
or a 30-caliber round
will travel 3,000 feet per second
959
01:04:33,791 --> 01:04:36,082
and paint the wall with her brain. Three...
960
01:04:36,083 --> 01:04:38,165
Ethan, I need you to talk to me.
961
01:04:38,166 --> 01:04:39,458
Two...
962
01:04:40,666 --> 01:04:42,083
This isn't you.
963
01:04:44,166 --> 01:04:45,583
Not one word.
964
01:04:46,541 --> 01:04:48,000
So you're just walking away?
965
01:05:00,666 --> 01:05:03,041
{\an8}[woman on PA]
Departure gate for Flight 3678...
966
01:05:05,291 --> 01:05:06,790
[door opens]
967
01:05:06,791 --> 01:05:09,500
I was patient with you
because I thought I liked you.
968
01:05:11,291 --> 01:05:12,666
Come here.
969
01:05:16,291 --> 01:05:19,290
People tell you who they are
long before they open up their mouths.
970
01:05:19,291 --> 01:05:22,957
You know what you told me?
That you're pathetic and you're asleep.
971
01:05:22,958 --> 01:05:25,040
You're someone that's
so afraid to make a mistake,
972
01:05:25,041 --> 01:05:27,207
you're willing to let
the whole world pass you by.
973
01:05:27,208 --> 01:05:29,458
- That's how I knew you were my guy.
- I lied.
974
01:05:30,791 --> 01:05:32,207
What's that?
975
01:05:32,208 --> 01:05:36,499
I lied on the polygraph.
That's why I didn't get into the academy.
976
01:05:36,500 --> 01:05:39,415
- Yeah? What'd you lie about?
- Well, I told him that...
977
01:05:39,416 --> 01:05:40,416
Speak up.
978
01:05:43,958 --> 01:05:44,957
Come here.
979
01:05:44,958 --> 01:05:47,540
You think you can take control? Huh?
980
01:05:47,541 --> 01:05:51,124
You haven't been in control since you were
on that shitty track team in high school.
981
01:05:51,125 --> 01:05:53,750
So proud of the way
you can run fast in circles?
982
01:05:54,791 --> 01:05:57,207
High school was as good
as your life would get,
983
01:05:57,208 --> 01:05:59,125
so this will be a mercy kill.
984
01:06:01,208 --> 01:06:04,832
Okay, okay, all right, all right.
Take it easy. Take it easy.
985
01:06:04,833 --> 01:06:08,000
That's great.
Well, at least this is interesting.
986
01:06:09,250 --> 01:06:10,249
What now?
987
01:06:10,250 --> 01:06:12,874
First, you're gonna call your sniper
988
01:06:12,875 --> 01:06:16,999
and when I confirm Nora's okay,
then I am walking you out to the police.
989
01:06:17,000 --> 01:06:20,250
What if I do none of that
'cause the odds of you pulling that--
990
01:06:21,500 --> 01:06:22,708
Let's do it your way.
991
01:06:24,500 --> 01:06:26,375
- Okay. Slowly.
- Yep.
992
01:06:27,875 --> 01:06:29,458
Then we're gonna do the phone.
993
01:06:31,541 --> 01:06:34,166
All right? Let's take care of it.
994
01:06:36,166 --> 01:06:37,000
Here we go.
995
01:06:45,541 --> 01:06:46,541
What's the code?
996
01:06:48,041 --> 01:06:49,041
The code?
997
01:06:50,625 --> 01:06:53,500
{\an8}You got ten minutes
before everybody in this airport dies.
998
01:06:54,000 --> 01:06:56,415
- Shut it down.
- Payload will spread through all the ducts
999
01:06:56,416 --> 01:06:58,790
in all the terminals in this airport
with 100% lethality--
1000
01:06:58,791 --> 01:07:00,207
I said shut it down!
1001
01:07:00,208 --> 01:07:03,374
I can't from here, buddy, okay?
1002
01:07:03,375 --> 01:07:06,207
Even if I wanted to, and I do want to
since I'm in this building.
1003
01:07:06,208 --> 01:07:07,915
I'll have to put my hands on it.
1004
01:07:07,916 --> 01:07:11,957
Okay, come on, you're not gonna
shoot me, Ethan. Think about it.
1005
01:07:11,958 --> 01:07:15,124
What happens after that?
I can disarm it in a minute-thirty,
1006
01:07:15,125 --> 01:07:16,790
I know what I'm doing. Do you?
1007
01:07:16,791 --> 01:07:20,165
Or maybe your Explosives Disposal Unit
can get there in time? I doubt it.
1008
01:07:20,166 --> 01:07:23,749
Would you rather kill 250 people
on a plane or 5,000 in an airport?
1009
01:07:23,750 --> 01:07:25,874
On Christmas Eve
it's probably closer to 10,000.
1010
01:07:25,875 --> 01:07:28,749
That's the thing with numbers.
They all get larger.
1011
01:07:28,750 --> 01:07:30,207
Okay, go.
1012
01:07:30,208 --> 01:07:31,624
No, you go. Go to the case
1013
01:07:31,625 --> 01:07:34,707
and I'll walk you through
how to turn off that timer, okay?
1014
01:07:34,708 --> 01:07:37,165
But don't talk to anybody.
Open up that mouth, I close mine.
1015
01:07:37,166 --> 01:07:39,999
- Why are you making me do it?
- 'Cause you're not in control, Ethan,
1016
01:07:40,000 --> 01:07:42,707
and you never will be.
Clock's ticking. So, go.
1017
01:07:42,708 --> 01:07:44,333
Take the gun. Maybe run.
1018
01:07:55,708 --> 01:07:57,291
And the other side, same thing?
1019
01:07:57,875 --> 01:08:01,291
No, sorry. That's the...
I made a mistake on the first side.
1020
01:08:03,166 --> 01:08:04,375
Three.
1021
01:08:09,833 --> 01:08:11,041
[Traveler] Is he alone?
1022
01:08:12,291 --> 01:08:15,082
- Doesn't seem to be working.
- I think my boss is in there with him.
1023
01:08:15,083 --> 01:08:17,125
That's fine.
Walk in and shoot the boss.
1024
01:08:18,625 --> 01:08:19,915
- What?
- Nothing fancy.
1025
01:08:19,916 --> 01:08:22,249
One in the head, two max.
It's a plastic gun.
1026
01:08:22,250 --> 01:08:25,249
Each shot generates heat.
If it melts, it'll explode in your hands.
1027
01:08:25,250 --> 01:08:27,249
No, I can't do that.
1028
01:08:27,250 --> 01:08:29,749
Really? You seemed ready
to kill me a minute ago.
1029
01:08:29,750 --> 01:08:32,207
- I can knock him out.
- No. We don't have time to experiment.
1030
01:08:32,208 --> 01:08:35,457
They're gonna die along with everyone else
in this airport if the bomb explodes.
1031
01:08:35,458 --> 01:08:36,540
You make the choice.
1032
01:08:36,541 --> 01:08:38,958
And look, Nora finally stopped crying.
1033
01:08:46,875 --> 01:08:48,665
- Back away.
- What are you doing?
1034
01:08:48,666 --> 01:08:49,624
Do it. Shoot him.
1035
01:08:49,625 --> 01:08:52,999
- I said back away from the case, please.
- All right. Backing away.
1036
01:08:53,000 --> 01:08:55,790
Don't know what this is about,
but I know you don't want to do this.
1037
01:08:55,791 --> 01:08:57,957
If you don't do this,
a lot of people are gonna die.
1038
01:08:57,958 --> 01:08:59,332
I have to.
1039
01:08:59,333 --> 01:09:00,500
About to be a father.
1040
01:09:01,125 --> 01:09:04,458
Do you want your kid
growing up with this in his life?
1041
01:09:08,291 --> 01:09:09,624
Put the gun down and we can talk.
1042
01:09:09,625 --> 01:09:11,999
He's done enough talking.
You're wasting time.
1043
01:09:12,000 --> 01:09:13,915
Shoot him now or everyone dies.
1044
01:09:13,916 --> 01:09:15,999
Please, don't make me do this.
1045
01:09:16,000 --> 01:09:18,416
- Shoot him.
- Who are you talking to?
1046
01:09:19,041 --> 01:09:20,416
God damn it, do it now!
1047
01:09:37,125 --> 01:09:40,874
Okay, and you're sure?
Okay. All right. Thanks, Marty.
1048
01:09:40,875 --> 01:09:43,457
It's my partner.
He just pulled the FAA manifest.
1049
01:09:43,458 --> 01:09:45,915
There's no high-value targets
leaving LAX today.
1050
01:09:45,916 --> 01:09:47,582
That's fine.
1051
01:09:47,583 --> 01:09:50,749
We'll just talk to the Kopek guy.
He knows something.
1052
01:09:50,750 --> 01:09:52,915
[panting] Oh, God.
1053
01:09:52,916 --> 01:09:55,625
[Sarkowski gurgling]
1054
01:09:57,541 --> 01:09:58,874
I need a first aid kit.
1055
01:09:58,875 --> 01:10:01,249
No. Sounds like
your boss is past an ice pack.
1056
01:10:01,250 --> 01:10:03,457
Just get to the package
or everyone dies with him.
1057
01:10:03,458 --> 01:10:05,333
I didn't have a choice.
1058
01:10:11,750 --> 01:10:13,875
No, no, no! Please don't kill Jesse!
1059
01:10:16,458 --> 01:10:18,082
I don't know who that is.
1060
01:10:18,083 --> 01:10:21,750
My husband. He took him from my house
and he gave me that case.
1061
01:10:25,000 --> 01:10:26,416
You're not with them?
1062
01:10:27,916 --> 01:10:28,833
I'm like you.
1063
01:10:31,125 --> 01:10:32,165
Give me the codes.
1064
01:10:32,166 --> 01:10:36,375
Left 109, right 083.
1065
01:10:43,958 --> 01:10:45,624
- Oh, God.
- What is that?
1066
01:10:45,625 --> 01:10:47,708
Be quiet. Lock the door.
1067
01:10:52,958 --> 01:10:54,165
Okay, what do I do?
1068
01:10:54,166 --> 01:10:56,374
Do you see the two switches
on either side?
1069
01:10:56,375 --> 01:11:00,208
I want you to unlock those and then
lift it out of the case by the frame.
1070
01:11:08,000 --> 01:11:09,040
Okay, done.
1071
01:11:09,041 --> 01:11:11,582
There are two holes next to the timer.
1072
01:11:11,583 --> 01:11:15,040
Use them to turn
the circular plate clockwise,
1073
01:11:15,041 --> 01:11:16,333
then pull up.
1074
01:11:19,041 --> 01:11:21,582
Okay, now, disconnect the remote relay.
1075
01:11:21,583 --> 01:11:24,040
The button under the circular plate,
1076
01:11:24,041 --> 01:11:27,166
press it once to put it in manual mode.
1077
01:11:30,875 --> 01:11:31,915
Good, good.
1078
01:11:31,916 --> 01:11:34,125
Breathe if you haven't.
1079
01:11:35,000 --> 01:11:39,500
And then pull up on the handles
on the side of the cage slowly.
1080
01:11:48,958 --> 01:11:51,040
There are two clusters.
1081
01:11:51,041 --> 01:11:52,582
Grab the one on the right.
1082
01:11:52,583 --> 01:11:53,749
Pull it up slowly.
1083
01:11:53,750 --> 01:11:56,833
Once it's out,
you'll be able to see the reset button.
1084
01:12:01,208 --> 01:12:02,125
[bangs on door]
1085
01:12:03,125 --> 01:12:04,583
[Ron] Hey! Why is this door locked?
1086
01:12:08,791 --> 01:12:09,875
Just a minute.
1087
01:12:10,375 --> 01:12:12,500
[Ron] Kopek? Why are you in there?
1088
01:12:13,208 --> 01:12:15,624
There's a button that should be visible
between the brackets.
1089
01:12:15,625 --> 01:12:17,250
That'll reset the device.
1090
01:12:20,583 --> 01:12:22,875
- I can't reach it.
- [Ron] Let me in.
1091
01:12:26,750 --> 01:12:28,165
What are you doing?
1092
01:12:28,166 --> 01:12:30,707
- Put it down.
- I won't let Jesse die!
1093
01:12:30,708 --> 01:12:31,875
Open the door.
1094
01:12:33,208 --> 01:12:34,875
Look at me. Look at me!
1095
01:12:35,916 --> 01:12:37,125
I can do it.
1096
01:12:38,000 --> 01:12:39,165
Please. Trust me.
1097
01:12:39,166 --> 01:12:41,083
- Kopek!
- [Traveler] Thirty seconds.
1098
01:13:00,708 --> 01:13:02,583
Kopek, open this door.
1099
01:13:10,500 --> 01:13:13,415
I'm not playing around.
Open the goddamn door right now.
1100
01:13:13,416 --> 01:13:14,957
[cell phone ringing]
1101
01:13:14,958 --> 01:13:16,457
- Yeah.
- [Herschel] You were right.
1102
01:13:16,458 --> 01:13:18,582
My three favorite words. What about?
1103
01:13:18,583 --> 01:13:20,249
Officer Williams.
1104
01:13:20,250 --> 01:13:23,915
The ME found a scratch on the back
of his hand with traces of aconite.
1105
01:13:23,916 --> 01:13:26,540
A cardiotoxin
that causes ventricular arrhythmia.
1106
01:13:26,541 --> 01:13:27,915
Heart attack was induced.
1107
01:13:27,916 --> 01:13:30,249
Homeland's in play now too, by the way.
1108
01:13:30,250 --> 01:13:33,665
They finally decided to check
the FAA passenger manifest
1109
01:13:33,666 --> 01:13:36,457
to see if any high-value targets
were flying through Los Angeles.
1110
01:13:36,458 --> 01:13:38,458
- Uh-huh.
- How about four of them?
1111
01:13:40,291 --> 01:13:43,125
The hell is wrong with you,
leaving me outside like that?
1112
01:13:45,541 --> 01:13:48,375
I was just... finishing up a bag check.
1113
01:13:49,583 --> 01:13:50,958
The room's all yours.
1114
01:13:53,541 --> 01:13:55,540
We have four Marines coming from Arifjan
1115
01:13:55,541 --> 01:13:58,165
to testify before Congress
on that Aleppo incident.
1116
01:13:58,166 --> 01:14:00,790
- Did we get their flight info?
- No. It's redacted.
1117
01:14:00,791 --> 01:14:03,165
But Homeland is sending
someone over with the raw data.
1118
01:14:03,166 --> 01:14:05,666
Okay. Give me his name. I'll bring him.
1119
01:14:06,166 --> 01:14:08,583
Agent John Alcott.
1120
01:14:11,708 --> 01:14:12,708
Okay.
1121
01:14:13,708 --> 01:14:15,457
That's great. Do me a favor.
1122
01:14:15,458 --> 01:14:19,957
Brief Conley. Tell him I'm en route to LAX
with Agent John Alcott right now.
1123
01:14:19,958 --> 01:14:22,374
But that doesn't make any sense.
What are you--
1124
01:14:22,375 --> 01:14:23,875
- [line disconnects]
- Elena?
1125
01:14:25,833 --> 01:14:28,832
You carried out a search
without a lead or a LEO present?
1126
01:14:28,833 --> 01:14:30,915
[Ethan] Sarkowski got called away
to ticketing.
1127
01:14:30,916 --> 01:14:33,250
Just trying to, you know,
speed things along.
1128
01:14:37,833 --> 01:14:39,458
Something's going on with you.
1129
01:14:41,208 --> 01:14:43,250
And I'm gonna figure out what it is.
1130
01:14:47,541 --> 01:14:50,208
[sighing in relief]
1131
01:14:52,583 --> 01:14:53,583
I'm Ethan.
1132
01:14:54,875 --> 01:14:56,290
- Mateo.
- [Traveler] No, no.
1133
01:14:56,291 --> 01:14:59,457
Get acquainted later. You need to
dispose of that body and get moving.
1134
01:14:59,458 --> 01:15:00,957
Boarding time is in a half an hour.
1135
01:15:00,958 --> 01:15:03,000
- Everything all good?
- Yeah.
1136
01:15:04,208 --> 01:15:07,040
You know, the world
trying to make you feel like shit
1137
01:15:07,041 --> 01:15:10,415
because you go a whole five minutes
without checking your email
1138
01:15:10,416 --> 01:15:12,625
to enjoy a conversation.
1139
01:15:15,625 --> 01:15:17,375
- Who are you?
- Whoa.
1140
01:15:18,166 --> 01:15:20,582
Whoa, whoa.
John Alcott, okay? Homeland Security.
1141
01:15:20,583 --> 01:15:22,832
- I'm the guy who just backed your play.
- Mmm-mmm.
1142
01:15:22,833 --> 01:15:24,499
I offered to drive.
1143
01:15:24,500 --> 01:15:27,583
Agent John Alcott is on his way
to the station right now.
1144
01:15:31,291 --> 01:15:33,083
You intercepted my call to DHS.
1145
01:15:33,791 --> 01:15:36,707
Yeah, we've had a network
around your station for the last 72 hours.
1146
01:15:36,708 --> 01:15:40,000
Who's "we"?
And what do you want with the Novichok?
1147
01:15:44,541 --> 01:15:45,790
So what are you gonna do?
1148
01:15:45,791 --> 01:15:48,500
You're gonna shoot me
doing 70 down the highway?
1149
01:15:51,083 --> 01:15:53,207
- [tires screech]
- [horns honking]
1150
01:15:53,208 --> 01:15:55,082
["Last Christmas" by Wham! playing]
1151
01:15:55,083 --> 01:15:56,500
- [gunshot]
- [Elena grunts]
1152
01:16:37,125 --> 01:16:40,125
[cell phone ringing]
1153
01:16:58,416 --> 01:17:00,833
- [gunshot]
- [gasps loudly]
1154
01:17:04,333 --> 01:17:07,541
We'll take him to sorting.
It's automated, no one will be there.
1155
01:17:08,125 --> 01:17:09,416
How'd you get involved?
1156
01:17:10,000 --> 01:17:11,333
I asked for a raise.
1157
01:17:16,708 --> 01:17:18,583
- [cell phone ringing]
- [panting]
1158
01:17:19,291 --> 01:17:20,957
- Herschel... No.
- Are you all right?
1159
01:17:20,958 --> 01:17:24,249
No, not all right. Ping my phone.
1160
01:17:24,250 --> 01:17:25,957
Send somebody to ID the body.
1161
01:17:25,958 --> 01:17:27,000
- A body?
- Yeah.
1162
01:17:27,583 --> 01:17:30,165
Alcott... wasn't Alcott.
1163
01:17:30,166 --> 01:17:33,915
What the hell does that mean?
Elena? Elena?
1164
01:17:33,916 --> 01:17:35,208
Police.
1165
01:17:35,958 --> 01:17:37,665
- Oh, my God!
- Police.
1166
01:17:37,666 --> 01:17:40,165
- Are you okay? Okay.
- I'm police, I need the car.
1167
01:17:40,166 --> 01:17:42,083
I'm not playing, I need the car.
1168
01:17:44,708 --> 01:17:47,915
My man Ethan.
They spring you for Christmas?
1169
01:17:47,916 --> 01:17:51,082
No, not yet.
I gotta run this to sorting first.
1170
01:17:51,083 --> 01:17:52,915
I can take it. Let's get you home.
1171
01:17:52,916 --> 01:17:54,499
No, it's okay. I got it.
1172
01:17:54,500 --> 01:17:56,415
It's no problem. I could take this--
1173
01:17:56,416 --> 01:17:57,708
I said I got it.
1174
01:18:00,125 --> 01:18:01,125
Merry Christmas.
1175
01:18:03,041 --> 01:18:05,165
[Traveler] Mateo, can you, um...
1176
01:18:05,166 --> 01:18:06,874
Sorry, I'm eating.
1177
01:18:06,875 --> 01:18:10,374
Mateo, I'm speaking just to you now.
Cough if you understand.
1178
01:18:10,375 --> 01:18:11,665
[coughs]
1179
01:18:11,666 --> 01:18:15,125
Okay. I want you to listen,
but do not speak. Hold on.
1180
01:18:16,958 --> 01:18:18,375
Okay, put him through.
1181
01:18:20,500 --> 01:18:21,915
Mateo, it's me.
1182
01:18:21,916 --> 01:18:25,540
I'm okay.
They say you've done really well,
1183
01:18:25,541 --> 01:18:27,166
and that you're almost done.
1184
01:18:29,375 --> 01:18:31,958
They say there's one more thing
that you have to do.
1185
01:19:02,833 --> 01:19:04,166
[both grunting]
1186
01:19:12,583 --> 01:19:13,583
[grunts]
1187
01:19:46,250 --> 01:19:47,332
[gunshot]
1188
01:19:47,333 --> 01:19:48,750
[alarm buzzes]
1189
01:20:10,833 --> 01:20:15,291
Mateo! Listen to me. If you keep firing--
1190
01:21:07,916 --> 01:21:11,333
[labored breathing and groaning]
1191
01:21:31,041 --> 01:21:33,625
I'm... sorry...
1192
01:22:02,291 --> 01:22:04,582
[man] We got here two hours early
like you told us to.
1193
01:22:04,583 --> 01:22:07,416
- TSA is completely disorganized.
- I know, sir.
1194
01:22:08,458 --> 01:22:09,541
[officer] Sir.
1195
01:22:10,916 --> 01:22:12,250
This is a restricted area.
1196
01:22:27,208 --> 01:22:29,458
Hey, miss. Miss!
1197
01:22:30,125 --> 01:22:32,832
Hey, you can't leave your car here. Hey!
1198
01:22:32,833 --> 01:22:36,000
...right here, we'll pull up
the outgoing flights to Jackson.
1199
01:22:37,375 --> 01:22:39,333
[line ringing]
1200
01:22:39,791 --> 01:22:43,750
[voicemail] Hey, it's Nora. Please leave
me a message and I'll get back to you...
1201
01:22:46,041 --> 01:22:48,249
This new $anto$
is streaming on SoundCloud.
1202
01:22:48,250 --> 01:22:50,540
Forget Lil Nas X, forget Cardi B, baby.
1203
01:22:50,541 --> 01:22:53,499
It's the hottest thing on SoundCloud
right now, I promise.
1204
01:22:53,500 --> 01:22:54,541
[cell phone chimes]
1205
01:23:16,833 --> 01:23:18,041
LAPD!
1206
01:23:27,375 --> 01:23:29,333
[cell phone pinging]
1207
01:23:37,666 --> 01:23:39,165
Where's the security director?
1208
01:23:39,166 --> 01:23:42,082
Sarkowski? I think he's in ticketing.
Can I help you?
1209
01:23:42,083 --> 01:23:45,833
I need a line to LAX Security Tower
and I need to talk to Ethan Kopek.
1210
01:23:46,916 --> 01:23:50,333
Checkpoint Blue to STSO.
Do you have eyes on Kopek?
1211
01:23:52,000 --> 01:23:53,708
Checkpoint Blue to STSO.
1212
01:23:54,625 --> 01:23:55,999
Sarkowski, do you copy?
1213
01:23:56,000 --> 01:23:59,165
[man] Yeah, you looking for E?
He's on the way to sorting.
1214
01:23:59,166 --> 01:24:01,915
What is he doing down there?
The guy's been acting wiggly all day.
1215
01:24:01,916 --> 01:24:03,499
Shut this checkpoint down now
1216
01:24:03,500 --> 01:24:05,790
and put Tower on notice
for all Northwind flights.
1217
01:24:05,791 --> 01:24:07,040
You take me down there?
1218
01:24:07,041 --> 01:24:09,332
- Yeah, follow me.
- [Nina] What's going on?
1219
01:24:09,333 --> 01:24:11,416
[cell phone pinging]
1220
01:24:18,083 --> 01:24:20,666
Ethan? Ethan!
1221
01:24:21,625 --> 01:24:23,125
Give me that case!
1222
01:24:24,208 --> 01:24:25,791
- [gunshot]
- [grunts]
1223
01:24:32,166 --> 01:24:33,874
Can you hear me? Looks like I nicked you.
1224
01:24:33,875 --> 01:24:36,707
Hope you're all right. Give me
the goddamn case or Nora dies.
1225
01:24:36,708 --> 01:24:38,791
I don't wanna play hide-and-seek.
1226
01:24:42,666 --> 01:24:45,666
Ethan, I don't want any more nonsense.
Roll the case out.
1227
01:25:03,375 --> 01:25:07,624
All right. I'm done. Play it your way.
Listen up. Kill the girl.
1228
01:25:07,625 --> 01:25:08,666
Copy that.
1229
01:25:38,458 --> 01:25:41,041
[pinging intensifies]
1230
01:26:15,083 --> 01:26:16,500
Merry Christmas.
1231
01:26:26,625 --> 01:26:30,249
"Sniper in short-term. White van.
Ready Teddy. Get Nora to police."
1232
01:26:30,250 --> 01:26:33,665
"Terrorists Northwind 1850." This is real?
1233
01:26:33,666 --> 01:26:36,207
Hell if I know.
He's been acting all suss all day.
1234
01:26:36,208 --> 01:26:37,332
Talking to himself.
1235
01:26:37,333 --> 01:26:38,833
What's a "Ready Teddy"?
1236
01:26:47,166 --> 01:26:48,166
Eddie?
1237
01:26:50,458 --> 01:26:51,458
Move.
1238
01:26:57,333 --> 01:26:59,540
[Eddie] Head to the cops downstairs.
1239
01:26:59,541 --> 01:27:00,833
I got this.
1240
01:27:02,500 --> 01:27:04,874
Hey, man. What's up?
I got the deal for you.
1241
01:27:04,875 --> 01:27:07,125
Upgrade to business class select
right now--
1242
01:27:21,250 --> 01:27:22,915
What the hell is that doing here?
1243
01:27:22,916 --> 01:27:25,208
- What's the problem?
- That shouldn't be here.
1244
01:27:30,916 --> 01:27:33,457
Confirm with LAX Tower,
we have an active threat.
1245
01:27:33,458 --> 01:27:36,125
Pull all Northwind flights
and shut down Terminal 7.
1246
01:27:36,750 --> 01:27:40,625
This is Dunn. I need you to shut down
Terminal 7. We have an active threat.
1247
01:27:41,916 --> 01:27:45,749
Sir? TSA and LAPD confirmed
a live threat in Terminal 7.
1248
01:27:45,750 --> 01:27:47,957
Shut down 7 and all of Northwind.
1249
01:27:47,958 --> 01:27:51,249
But I'm not shutting down LAX
and grounding 300 planes on Christmas Eve
1250
01:27:51,250 --> 01:27:53,249
without a direct call from Homeland.
1251
01:27:53,250 --> 01:27:55,166
[sirens wailing]
1252
01:27:59,416 --> 01:28:02,875
[Traveler] Baggage recovered,
but we lost our courier. Bring me a kit.
1253
01:28:25,541 --> 01:28:27,625
Hey! Help!
1254
01:29:03,041 --> 01:29:04,832
- Don't move!
- [panting]
1255
01:29:04,833 --> 01:29:06,999
LAPD! Hands! Let's go!
1256
01:29:07,000 --> 01:29:08,124
Are you Kopek?
1257
01:29:08,125 --> 01:29:09,457
No, wait... No. Wait!
1258
01:29:09,458 --> 01:29:11,750
[grunting, chuckling]
1259
01:29:19,291 --> 01:29:22,999
I know this looks bad, but you have to
let me go, I have to get to my girlfriend.
1260
01:29:23,000 --> 01:29:24,249
No. You are coming with me
1261
01:29:24,250 --> 01:29:26,999
and you're gonna tell me all about
the nerve gas. Now, where is it?
1262
01:29:27,000 --> 01:29:29,040
He still has it. Listen. Listen!
1263
01:29:29,041 --> 01:29:32,457
He's trying to take out Northwind 1850.
All passengers.
1264
01:29:32,458 --> 01:29:34,540
- I don't know if there's a target--
- You been shot?
1265
01:29:34,541 --> 01:29:37,040
I've been trying to stop them.
They threatened my girlfriend.
1266
01:29:37,041 --> 01:29:39,458
- There's someone after her.
- You're coming with me.
1267
01:29:42,000 --> 01:29:44,332
I'm sorry. He's getting on Northwind 1850.
1268
01:29:44,333 --> 01:29:48,665
White male. American. Fifties. Black hat,
black case with a red ribbon on it.
1269
01:29:48,666 --> 01:29:51,582
He's got ground support
and he's tapped into the cameras.
1270
01:29:51,583 --> 01:29:53,500
These guys are professionals!
1271
01:29:54,000 --> 01:29:55,750
[sirens wailing]
1272
01:30:15,916 --> 01:30:17,332
Maybe see who could explain?
1273
01:30:17,333 --> 01:30:18,665
- I'm sorry.
- Where's Nora?
1274
01:30:18,666 --> 01:30:20,250
I saw her go downstairs.
1275
01:30:23,083 --> 01:30:24,291
Get out of the way!
1276
01:30:46,333 --> 01:30:48,833
Help!
1277
01:30:57,833 --> 01:30:59,416
[silenced gunshot]
1278
01:31:12,916 --> 01:31:13,832
- You okay?
- Yeah.
1279
01:31:13,833 --> 01:31:14,875
They hurt you?
1280
01:31:29,375 --> 01:31:30,625
You're Jesse?
1281
01:31:32,458 --> 01:31:35,333
My husband, Mateo Flores, is he...
1282
01:31:42,416 --> 01:31:44,375
He did everything he could to save you.
1283
01:31:45,166 --> 01:31:46,916
They said everything would be fine.
1284
01:31:47,416 --> 01:31:50,499
If he did what they wanted, they'd let him
fly back from DC tomorrow.
1285
01:31:50,500 --> 01:31:51,583
DC?
1286
01:31:52,916 --> 01:31:55,249
He's not supposed to be
on the New York flight?
1287
01:31:55,250 --> 01:31:57,166
They gave him two tickets.
1288
01:32:02,666 --> 01:32:06,249
[man on TV] Turner doesn't have the votes
because DTD is unconscionable.
1289
01:32:06,250 --> 01:32:08,749
You cannot underride
record military spending
1290
01:32:08,750 --> 01:32:12,582
while failing to account for the billions
that are handed out every year
1291
01:32:12,583 --> 01:32:15,457
to spectacularly profitable
private contractors.
1292
01:32:15,458 --> 01:32:18,290
[Grace] To ensure global stability
and peace it is imperative...
1293
01:32:18,291 --> 01:32:20,249
Look who's on TV.
1294
01:32:20,250 --> 01:32:22,207
[Traveler] Well,
she's everywhere these days.
1295
01:32:22,208 --> 01:32:24,457
...to defend threatened democracies
protects our allies...
1296
01:32:24,458 --> 01:32:25,374
Yeah.
1297
01:32:25,375 --> 01:32:28,540
...and keeps conflict from our borders.
This strategy not only safeguards...
1298
01:32:28,541 --> 01:32:30,249
[woman] Have a safe flight.
1299
01:32:30,250 --> 01:32:33,749
...but it also serves as a deterrent
against potential aggressors.
1300
01:32:33,750 --> 01:32:38,041
By investing in the defense
of democracies, we create stronger...
1301
01:32:40,500 --> 01:32:43,249
LAXPD is aware
and sending you every hand on deck.
1302
01:32:43,250 --> 01:32:47,040
Everything coming into Terminal 7
is rerouted to Burbank or Long Beach.
1303
01:32:47,041 --> 01:32:49,957
But I have 60,000 passengers
in the rest of this airport.
1304
01:32:49,958 --> 01:32:51,540
And I gotta keep them moving.
1305
01:32:51,541 --> 01:32:54,582
Send me everything you got.
I'll let you know what we find.
1306
01:32:54,583 --> 01:32:55,790
[cell phone ringing]
1307
01:32:55,791 --> 01:32:56,707
Herschel?
1308
01:32:56,708 --> 01:32:59,290
Perfect timing. This just got super weird.
1309
01:32:59,291 --> 01:33:00,999
You can't surprise me today.
1310
01:33:01,000 --> 01:33:02,082
I'll try.
1311
01:33:02,083 --> 01:33:04,290
Fake Alcott is former Intelligence.
1312
01:33:04,291 --> 01:33:06,207
Any relationship with the Russians?
1313
01:33:06,208 --> 01:33:10,540
Not that I can find. He was discharged
under some heavily redacted circumstances,
1314
01:33:10,541 --> 01:33:13,332
then went freelance
for defense contractors.
1315
01:33:13,333 --> 01:33:16,249
Highest bidder types. They bid high.
1316
01:33:16,250 --> 01:33:20,124
Kopek said these guys are spread wide
and tapped in. Even painted a suspect.
1317
01:33:20,125 --> 01:33:21,832
Kopek? The guy who called us?
1318
01:33:21,833 --> 01:33:24,540
- You trust him?
- Keep looking for possible targets.
1319
01:33:24,541 --> 01:33:26,957
Start with Flight 1850,
and then widen the net.
1320
01:33:26,958 --> 01:33:29,249
Everybody with a flight today,
anybody with a profile.
1321
01:33:29,250 --> 01:33:30,374
Yeah, on it.
1322
01:33:30,375 --> 01:33:34,165
[woman on PA] Attention. All flights
departing from Terminal 7 are delayed.
1323
01:33:34,166 --> 01:33:38,874
White male, fifties, black hat,
black case with a red ribbon.
1324
01:33:38,875 --> 01:33:41,333
Find him and do not let him board.
1325
01:33:43,125 --> 01:33:45,666
[Grace] Oh, sweetie. Are you ready to fly?
1326
01:33:46,375 --> 01:33:48,833
[flight attendant] Hello! He's so cute.
1327
01:33:49,916 --> 01:33:51,957
- How old is he?
- Eleven months old today.
1328
01:33:51,958 --> 01:33:54,625
- Have a safe flight, Congresswoman. Bye.
- Thank you.
1329
01:33:59,958 --> 01:34:01,958
[sirens wailing]
1330
01:34:03,791 --> 01:34:06,457
I got an album coming out in two days.
You know what I'm saying?
1331
01:34:06,458 --> 01:34:09,833
It's on SoundCloud. [groans] Patreon.
1332
01:34:10,458 --> 01:34:12,041
[Ethan] We gotta find this bag.
1333
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
[Nora] I got this.
1334
01:34:17,416 --> 01:34:19,375
Nora Parisi, Airport Operations.
1335
01:34:28,750 --> 01:34:30,708
[woman] What's your seat number?
1336
01:34:36,208 --> 01:34:38,750
If the bag is scanned,
then I can find it anywhere.
1337
01:34:40,375 --> 01:34:41,375
Sorry.
1338
01:34:42,333 --> 01:34:45,790
Sir, I'm afraid that's too big to fit
as a carry-on. I can check it for you.
1339
01:34:45,791 --> 01:34:49,375
- No, I promise you I measured it myself.
- See, it's already been flagged.
1340
01:34:53,125 --> 01:34:55,540
I'll take it to cargo myself.
It'll be there when we land.
1341
01:34:55,541 --> 01:34:58,833
I promise. Would you like
to take anything out of it now?
1342
01:35:01,000 --> 01:35:01,833
No.
1343
01:35:03,750 --> 01:35:05,165
- Thank you.
- All right.
1344
01:35:05,166 --> 01:35:10,500
Ready? Five, five, two, six, eight,
four, four, zero, three, five.
1345
01:35:24,333 --> 01:35:27,165
I got it. It's on Trans Global 0610
to Washington, DC.
1346
01:35:27,166 --> 01:35:29,707
They boarded.
I'll call Tower and stop the flight.
1347
01:35:29,708 --> 01:35:33,540
No. Wait, wait. If we stop the flight,
he'll just trigger it on the ground.
1348
01:35:33,541 --> 01:35:35,000
It'll kill everyone anyway.
1349
01:35:35,666 --> 01:35:38,708
I diffused it once. I can do it again.
1350
01:35:41,666 --> 01:35:43,125
I know what to do.
1351
01:35:43,666 --> 01:35:46,124
There's an LAPD detective
trying to stop the bomb.
1352
01:35:46,125 --> 01:35:49,000
Find her, tell her
she has to let that plane take off.
1353
01:35:54,958 --> 01:35:56,458
[cell phone ringing]
1354
01:35:58,333 --> 01:35:59,415
- Hey.
- [Herschel] Hey.
1355
01:35:59,416 --> 01:36:01,915
That Aleppo case, it was a dead end.
1356
01:36:01,916 --> 01:36:05,249
Marines say the confession scrapped
the need to testify. Anything?
1357
01:36:05,250 --> 01:36:08,290
Maybe. Found someone traveling
with a small security detail,
1358
01:36:08,291 --> 01:36:09,790
but in a different terminal.
1359
01:36:09,791 --> 01:36:12,791
Name is Grace Suarez.
1360
01:36:13,250 --> 01:36:14,999
Wait. Hang on. That's Grace Turner.
1361
01:36:15,000 --> 01:36:16,415
The Congresswoman.
1362
01:36:16,416 --> 01:36:18,499
Her office has her flying under
her maiden name.
1363
01:36:18,500 --> 01:36:19,874
That's why she wasn't flagged.
1364
01:36:19,875 --> 01:36:22,124
Ladies and gentlemen, this is the captain.
1365
01:36:22,125 --> 01:36:25,790
Merry Christmas and welcome aboard
Trans Global Air Flight 0610
1366
01:36:25,791 --> 01:36:28,207
with nonstop service to Washington, DC.
1367
01:36:28,208 --> 01:36:30,707
She has been the face of DTD,
1368
01:36:30,708 --> 01:36:34,124
a huge spend for threatened democracies
around the globe.
1369
01:36:34,125 --> 01:36:38,083
Weapons manufacturers are all over this
thing, but she doesn't have the votes.
1370
01:36:38,833 --> 01:36:40,540
Think the Russians want to take her out?
1371
01:36:40,541 --> 01:36:42,540
Kopek said these guys are American.
1372
01:36:42,541 --> 01:36:45,291
Fake Alcott, a hired gun
for defense contractors.
1373
01:36:46,208 --> 01:36:49,207
It's a set-up. Plane full of people,
1374
01:36:49,208 --> 01:36:53,207
Congresswoman, all killed
by Russian nerve toxin on Christmas Eve.
1375
01:36:53,208 --> 01:36:56,207
Everyone blames the Russians for killing
the one who stood up to them.
1376
01:36:56,208 --> 01:36:59,707
Congress would rally around her bill,
open up a firehose of funding.
1377
01:36:59,708 --> 01:37:01,832
Private contractors
get more than they ever dreamed.
1378
01:37:01,833 --> 01:37:05,290
All they had to do was kill one of their
own and everybody on board with her.
1379
01:37:05,291 --> 01:37:08,374
- What flight is she on?
- Trans Global 610.
1380
01:37:08,375 --> 01:37:10,583
Tower needs to ground that plane now.
1381
01:37:48,083 --> 01:37:49,749
Where's Trans Global 610 now?
1382
01:37:49,750 --> 01:37:53,165
Taxiing to the runway,
preparing for departure.
1383
01:37:53,166 --> 01:37:55,415
You need to stall it.
Keep it on the ground.
1384
01:37:55,416 --> 01:37:56,499
Is this your guy?
1385
01:37:56,500 --> 01:38:00,249
It's a delicate situation. We can't do
anything to spook anybody on board.
1386
01:38:00,250 --> 01:38:02,290
Tell them it's a mechanical issue,
a delay.
1387
01:38:02,291 --> 01:38:03,790
Why? What am I dealing with?
1388
01:38:03,791 --> 01:38:05,208
[Nora] Are you with LAPD?
1389
01:38:05,833 --> 01:38:06,916
You can't ground 610.
1390
01:38:07,500 --> 01:38:08,624
And who are you?
1391
01:38:08,625 --> 01:38:10,624
Nora Parisi, Northwind Operations.
1392
01:38:10,625 --> 01:38:13,540
You just tried to arrest
my boyfriend Ethan Kopek.
1393
01:38:13,541 --> 01:38:15,040
You can't ground that plane.
1394
01:38:15,041 --> 01:38:17,124
[Marm] Detective, we have 610 on the line.
1395
01:38:17,125 --> 01:38:18,832
Yeah. Tell them to hold on.
1396
01:38:18,833 --> 01:38:22,082
[woman on radio] Trans Global 610,
you are not yet cleared for takeoff.
1397
01:38:22,083 --> 01:38:24,374
Please stand by for further instructions.
1398
01:38:24,375 --> 01:38:26,874
I know what's on it.
Tell your boyfriend to stay out of it.
1399
01:38:26,875 --> 01:38:29,124
We've got a trained killer
on board with a bomb.
1400
01:38:29,125 --> 01:38:31,499
And the moment he sees
anyone coming, he will set it off.
1401
01:38:31,500 --> 01:38:34,833
Ethan can disarm it without him knowing.
It's the only way.
1402
01:38:39,541 --> 01:38:42,207
So you expect me
to risk a plane full of people
1403
01:38:42,208 --> 01:38:46,124
because your boyfriend who decked me
says he can defuse a bomb mid-flight?
1404
01:38:46,125 --> 01:38:48,125
He did it before, he can do it again.
1405
01:38:49,250 --> 01:38:52,166
Detective, we have 610 holding.
What am I doing here?
1406
01:39:00,791 --> 01:39:02,208
It's the only way.
1407
01:39:05,041 --> 01:39:07,166
LA Tower,
what's the reason for the holdup?
1408
01:39:10,041 --> 01:39:12,874
[woman] Trans Global 0610,
we have a Code 4 on the ground.
1409
01:39:12,875 --> 01:39:14,625
We're trying to assess with local PD.
1410
01:39:15,208 --> 01:39:16,208
[Marm] Detective?
1411
01:39:17,333 --> 01:39:18,208
Tower...
1412
01:39:20,000 --> 01:39:22,249
Allow 0610 to take off.
1413
01:39:22,250 --> 01:39:23,208
You sure?
1414
01:39:24,541 --> 01:39:25,958
You heard me.
1415
01:39:30,500 --> 01:39:32,832
Good news, folks.
We've received the all clear.
1416
01:39:32,833 --> 01:39:35,333
Flight attendants,
prepare for takeoff, please.
1417
01:41:00,708 --> 01:41:02,041
[cell phone buzzes]
1418
01:42:03,500 --> 01:42:04,500
[Traveler] Ethan!
1419
01:42:06,166 --> 01:42:08,415
This stopped being funny
the last time I shot you.
1420
01:42:08,416 --> 01:42:11,707
Nice touch switching out the bags.
Put that down and step away from it.
1421
01:42:11,708 --> 01:42:14,166
I'm dead anyway
if I let you set this thing off.
1422
01:42:14,750 --> 01:42:16,250
Might as well shoot me again.
1423
01:42:17,000 --> 01:42:18,000
Okay.
1424
01:42:20,708 --> 01:42:22,375
Movement in cargo hold, checking.
1425
01:42:29,458 --> 01:42:31,457
It's over, pal.
It was over the minute I met you.
1426
01:42:31,458 --> 01:42:33,457
You don't know shit about me.
1427
01:42:33,458 --> 01:42:36,540
LA Tower, we have
two armed individuals aboard the aircraft.
1428
01:42:36,541 --> 01:42:37,833
We're declaring an emergency.
1429
01:42:39,375 --> 01:42:41,874
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
1430
01:42:41,875 --> 01:42:44,040
For your safety, we are returning to LAX.
1431
01:42:44,041 --> 01:42:46,415
Flight attendants,
please prepare for landing.
1432
01:42:46,416 --> 01:42:48,332
Talk all you want while you can.
1433
01:42:48,333 --> 01:42:51,207
You're about to die
with everyone else on this plane.
1434
01:42:51,208 --> 01:42:53,290
I don't even have to shoot you again.
1435
01:42:53,291 --> 01:42:54,875
All I have to do...
1436
01:42:58,958 --> 01:43:00,166
is nothing.
1437
01:43:12,291 --> 01:43:13,750
You think bombs spoil?
1438
01:43:14,666 --> 01:43:15,708
Nice work.
1439
01:43:18,291 --> 01:43:20,540
Still wanna know
why I flunked that polygraph?
1440
01:43:20,541 --> 01:43:25,750
No, thanks. I'm gonna be busy
setting up my parachute and my bomb.
1441
01:43:27,208 --> 01:43:30,207
They asked if I ever saw a crime
that you didn't report.
1442
01:43:30,208 --> 01:43:31,999
Let me guess. Your dad, right?
1443
01:43:32,000 --> 01:43:33,082
Yeah.
1444
01:43:33,083 --> 01:43:36,874
Lifted a few bucks from the till?
You lied for sad old Dad, huh?
1445
01:43:36,875 --> 01:43:39,082
I was just trying to protect him.
1446
01:43:39,083 --> 01:43:41,040
I never was much of a liar.
1447
01:43:41,041 --> 01:43:43,999
Yeah? Well, you protected him
and then they threw you out
1448
01:43:44,000 --> 01:43:46,375
and you've been like him
ever since, right?
1449
01:43:47,375 --> 01:43:50,791
A loser, a waste, and asleep.
1450
01:43:58,833 --> 01:44:00,375
I guess I woke up.
1451
01:44:05,291 --> 01:44:06,540
[grunting]
1452
01:44:06,541 --> 01:44:08,416
[gas hissing]
1453
01:44:09,000 --> 01:44:10,291
Ethan!
1454
01:44:11,791 --> 01:44:13,791
[coughing]
1455
01:44:20,208 --> 01:44:21,458
[straining]
1456
01:44:29,958 --> 01:44:32,458
[wheezing and coughing]
1457
01:44:46,500 --> 01:44:48,416
[landing gear whirring]
1458
01:45:06,583 --> 01:45:08,583
[sirens wailing]
1459
01:45:28,875 --> 01:45:30,208
[officer] Freeze!
1460
01:45:32,083 --> 01:45:33,207
Stay right there.
1461
01:45:33,208 --> 01:45:35,874
On your knees! On your knees!
1462
01:45:35,875 --> 01:45:39,499
No, wait! Don't shoot! I'm not the guy!
I'm not the... guy!
1463
01:45:39,500 --> 01:45:41,082
FD set up in five.
1464
01:45:41,083 --> 01:45:42,040
Plain sight.
1465
01:45:42,041 --> 01:45:43,125
Let's go!
1466
01:45:44,583 --> 01:45:46,790
- Set up a perimeter.
- [Elena] Let him go.
1467
01:45:46,791 --> 01:45:49,708
- Set up triage over there!
- Intercept in 30 seconds.
1468
01:45:52,000 --> 01:45:53,207
Where's the Novichok?
1469
01:45:53,208 --> 01:45:55,082
Vacuum-sealed in a fridge.
1470
01:45:55,083 --> 01:45:56,457
And the guy?
1471
01:45:56,458 --> 01:45:57,375
Same fridge.
1472
01:45:59,416 --> 01:46:01,165
We've got a dispersed nerve agent.
1473
01:46:01,166 --> 01:46:04,124
Send in Hazmat,
get all these passengers out of here now.
1474
01:46:04,125 --> 01:46:06,333
- Yes, ma'am.
- Get him to a medic.
1475
01:46:11,416 --> 01:46:12,624
- No, ma'am.
- Ethan!
1476
01:46:12,625 --> 01:46:14,999
- No, we can't have you go in right now.
- Hey.
1477
01:46:15,000 --> 01:46:17,416
- Nobody's going any further.
- Let her through.
1478
01:46:22,666 --> 01:46:24,207
- Are you okay?
- Are you okay?
1479
01:46:24,208 --> 01:46:25,624
- Yeah.
- Yeah.
1480
01:46:25,625 --> 01:46:27,625
[Elena] Set up a perimeter over there.
1481
01:46:28,708 --> 01:46:30,333
I knew you could do it.
1482
01:46:32,208 --> 01:46:33,625
[Elena] Hazmat.
1483
01:46:36,000 --> 01:46:37,958
Watch your steps coming down, folks.
1484
01:46:43,250 --> 01:46:44,583
I love you.
1485
01:46:45,250 --> 01:46:46,458
I love you.
1486
01:46:57,833 --> 01:46:59,249
Yeah, I'm sorry I hit you.
1487
01:46:59,250 --> 01:47:01,916
Mmm-hmm. You got good instincts, Kopek.
1488
01:47:03,833 --> 01:47:05,875
Call me when you get that stitched up.
1489
01:47:42,250 --> 01:47:44,416
- Yeah.
- [machine buzzes]
1490
01:47:54,541 --> 01:47:56,207
- Hey.
- Hey.
1491
01:47:56,208 --> 01:47:57,707
Tahiti today?
1492
01:47:57,708 --> 01:47:59,000
About time.
1493
01:47:59,833 --> 01:48:02,665
Ooh, so cute. But maybe we can do this
on the other side.
1494
01:48:02,666 --> 01:48:05,165
- Yes, sir.
- This line is ridiculous.
1495
01:48:05,166 --> 01:48:07,832
How long does it take you
to wave a wand over an old lady?
1496
01:48:07,833 --> 01:48:09,041
Hey!
1497
01:48:09,625 --> 01:48:11,208
She's just doing her job.
1498
01:48:13,125 --> 01:48:14,208
Happy Christmas.
1499
01:48:18,916 --> 01:48:20,375
All right. Let's go.
1500
01:48:20,833 --> 01:48:23,666
[Jason] Yo, left foot, right foot,
left foot, right foot...
1501
01:48:24,666 --> 01:48:25,791
Oh...
1502
01:48:30,375 --> 01:48:34,375
["Christmas (Baby Please Come Home)"
by Darlene Love playing]