1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,291 --> 00:01:10,750 EGUBERRIETAKO ZUHAITZ MOZTU BERRIAK MERKEALDIEN AZKEN EGUNA 4 00:01:22,625 --> 00:01:26,833 MOZTU BERRIAK EGUBERRIETAKO ZUHAITZAK 5 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 Yuri... 6 00:01:54,583 --> 00:01:58,374 Novichok hori lortzea ez da uste bezain erraza izan. 7 00:01:58,375 --> 00:02:01,125 Aduana-ikuskatzaileak prezioa bikoiztu zuenez, 8 00:02:02,583 --> 00:02:04,916 portuko kapitaintzak ere bikoiztu zuen. 9 00:02:28,583 --> 00:02:29,791 Dendaren atzealdean. 10 00:02:31,375 --> 00:02:33,750 BMW urdin baten maletategia. 11 00:02:55,250 --> 00:02:58,416 Olek! 12 00:03:47,916 --> 00:03:51,041 MAITASUNA 13 00:03:58,083 --> 00:04:01,333 HAURDUN EZ HAURDUN 14 00:04:12,416 --> 00:04:13,583 ALARMA 15 00:04:19,583 --> 00:04:20,666 Esna zaude. 16 00:04:21,250 --> 00:04:22,416 Esnatu berri naiz. 17 00:04:25,833 --> 00:04:26,833 Zer? 18 00:04:28,208 --> 00:04:30,499 Noiz nabarituko zait sabeltxoa? 19 00:04:30,500 --> 00:04:32,500 Google-en sartu nintzen atzo, 20 00:04:33,375 --> 00:04:34,916 baina ez nuen hori bilatu. 21 00:04:37,250 --> 00:04:38,500 Laster, espero dut. 22 00:04:40,250 --> 00:04:41,750 Sabeltxoa izan nahi nuke. 23 00:04:46,041 --> 00:04:47,082 Tira, altxatu. 24 00:04:47,083 --> 00:04:49,165 - Ados. - Egun lanpetua izango da. 25 00:04:49,166 --> 00:04:50,374 Egizu kafea. 26 00:04:50,375 --> 00:04:54,000 Sentitzen dut, Google-ek dio ezin duzula kaferik hartu. 27 00:05:03,583 --> 00:05:04,791 Trago bat baino ez. 28 00:05:05,875 --> 00:05:08,457 Umea jeinu bat izateko zorian gera daiteke. 29 00:05:08,458 --> 00:05:09,541 Ados. 30 00:05:11,666 --> 00:05:13,500 Ez zaude gogotsu Gabonetarako? 31 00:05:14,958 --> 00:05:17,374 Historikoki? Inoiz ez. 32 00:05:17,375 --> 00:05:19,707 Baina Gabon hauek salbuespena dira. 33 00:05:19,708 --> 00:05:22,707 Onak izango dira, dudarik gabe. 34 00:05:22,708 --> 00:05:25,749 Ingalaterrako Gabonak bezain zoriontsuak. 35 00:05:25,750 --> 00:05:27,541 Ez al da hobe hori esatea? 36 00:05:28,916 --> 00:05:30,333 Gabon zoriontsuak. 37 00:05:32,583 --> 00:05:37,999 Gabon zoriontsuak izan ditzazula. Urteko sasoirik onena da... 38 00:05:38,000 --> 00:05:41,500 Ikusten? Maite ditut Gabonak. 39 00:05:42,250 --> 00:05:44,790 Ez dudana maite Gabonetan lan egitea da. 40 00:05:44,791 --> 00:05:47,833 Baina behintzat etxean ospatuko dugu. 41 00:05:49,250 --> 00:05:52,083 Horixe nahi genuen eta horixe egingo dugu. 42 00:05:53,916 --> 00:05:55,125 Berehala, gainera. 43 00:05:56,250 --> 00:05:58,000 Ongi dago urduri egotea. 44 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Ez dut beldurrik, 45 00:06:01,708 --> 00:06:03,833 baina zera uste nuen, 46 00:06:04,625 --> 00:06:07,625 gertatu aurretik denbora gehiago izango genuela. 47 00:06:08,125 --> 00:06:09,541 Bizitzan, esan nahi dut. 48 00:06:10,916 --> 00:06:15,166 Plan bat, karrera bat, txakur bat. 49 00:06:15,750 --> 00:06:17,290 Txakur bat nahi duzu? 50 00:06:17,291 --> 00:06:18,207 Zuk ez? 51 00:06:18,208 --> 00:06:19,833 Gogoko dut gure bizitza. 52 00:06:20,416 --> 00:06:21,457 Baita nik ere. 53 00:06:21,458 --> 00:06:23,750 - Maite zaitut. - Nik ere bai. 54 00:06:25,416 --> 00:06:27,958 Alboan naukazu, gure umearengan pentsatzen, 55 00:06:29,583 --> 00:06:31,958 baita gure txakurrarengan ere. 56 00:06:34,333 --> 00:06:37,541 - Izan dezagun umea lehenbizi. - Bai, umea lehenbizi. 57 00:06:54,458 --> 00:06:56,416 Gabonetarako zera nahi dut, 58 00:06:57,791 --> 00:07:01,375 polizia-akademian berriro izena emateari buruz hausnartzea. 59 00:07:06,666 --> 00:07:07,666 Itxaron. 60 00:07:08,625 --> 00:07:10,999 TERMINAL GUZTIAK LAX - TRANSBORDATZAILEA 61 00:07:11,000 --> 00:07:11,916 Egun on. 62 00:07:17,833 --> 00:07:20,708 Gero eta hurbilago, Walter. Ia hil egin nauzu. 63 00:07:33,041 --> 00:07:35,582 Zergatik aipatu duzu akademia bat-batean? 64 00:07:35,583 --> 00:07:38,208 Bizipoza izan zenuen azken aldia izan zen. 65 00:07:40,375 --> 00:07:43,249 Hain adi zeunden, non postariaren izena zenekien. 66 00:07:43,250 --> 00:07:46,874 Beti ezagutu izan dut Harry. Horrelakoxeak gara biok. 67 00:07:46,875 --> 00:07:50,665 Etorkizuna ikus zenezakeela zirudien. Irrika handia zenuen. 68 00:07:50,666 --> 00:07:53,374 Onartu ez zintuztenean, itzali egin zinen. 69 00:07:53,375 --> 00:07:54,833 Gizon horren mira duzu? 70 00:07:56,250 --> 00:07:57,457 Zuk bai. 71 00:07:57,458 --> 00:07:59,290 Uko egin zidaten. 72 00:07:59,291 --> 00:08:00,333 Behin. 73 00:08:01,041 --> 00:08:02,750 Behin saiatu zinen. 74 00:08:05,000 --> 00:08:07,250 Zenbat aldiz saiatu zinen nirekin? 75 00:08:08,583 --> 00:08:11,291 Ez dakit zertaz ari zaren. 76 00:08:12,166 --> 00:08:15,375 Lana aurkitu nuenean, Los Angelesera jarraitu ninduzun. 77 00:08:16,208 --> 00:08:19,875 Leku berean lana lortu zenuen elkarrekin bazkaldu ahal izateko. 78 00:08:20,583 --> 00:08:23,500 - Duela hiru urte. - Maite dut zurekin bazkaltzea. 79 00:08:31,916 --> 00:08:33,333 Zita bat eskatu zenidan. 80 00:08:35,166 --> 00:08:37,291 Besterik gabe. 81 00:08:38,333 --> 00:08:40,750 Egidazu mesede bat eta pentsa ezazu. 82 00:09:08,125 --> 00:09:09,333 Eskerrik asko. 83 00:09:18,625 --> 00:09:21,875 NORTHWIND AIRELINEAK 84 00:09:24,666 --> 00:09:26,915 Nire gaurko familiarik gogokoena da. 85 00:09:26,916 --> 00:09:29,541 Garaiz doaz Tahitira doan 338 hegaldirako. 86 00:09:30,708 --> 00:09:32,750 Beti joan nahi izan duzu Tahitira. 87 00:09:33,333 --> 00:09:35,165 Egunen batean eramango zaitut. 88 00:09:35,166 --> 00:09:36,249 Bihar, agian. 89 00:09:36,250 --> 00:09:39,583 Bikini batek eder egingo lioke sabeltxo haurdun bati. 90 00:09:42,083 --> 00:09:43,707 - Bazkalordura arte. - Ados. 91 00:09:43,708 --> 00:09:46,250 Tahiti, bihar. 92 00:09:50,083 --> 00:09:52,082 Gabon zoriontsuak zuri ere bai. 93 00:09:52,083 --> 00:09:55,250 Aireportuek jendea lelotzen dute. 94 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 LAX, KALIFORNIA 95 00:10:19,291 --> 00:10:20,458 EREMU MUGATUA 96 00:10:27,000 --> 00:10:28,208 NORTHWIND AIRELINEAK 97 00:10:32,041 --> 00:10:34,458 - Hor zaude. Egun on, Keegan. - Egun on. 98 00:10:37,333 --> 00:10:39,165 Milesker. Eskerrik asko. 99 00:10:39,166 --> 00:10:40,083 Tipo hau. 100 00:10:40,666 --> 00:10:43,165 Unerik egokienean iritsi zara. 101 00:10:43,166 --> 00:10:45,332 Egun on, Eguneko txandako agenteak. 102 00:10:45,333 --> 00:10:50,250 Hitz egiteko modu bat baino ez da, egunaren zati bat ere ez baita ona izango. 103 00:10:50,833 --> 00:10:53,249 Oporrak estresagarriak ez balira bezala, 104 00:10:53,250 --> 00:10:56,832 aukeratuak izan zarete Gabon gaua hemen igarotzeko, nirekin 105 00:10:56,833 --> 00:11:00,999 eta zuen ilarak zeharkatzeko irrikan dauden beste 200 000 pertsonekin. 106 00:11:01,000 --> 00:11:05,165 Bi ordu lehenago irits zitezkeen, gomendatu bezala, baina haiei bost. 107 00:11:05,166 --> 00:11:07,749 Beraz, berandu eta urduri datoz, 108 00:11:07,750 --> 00:11:11,040 beren frustrazioa zuekin ordaintzeko prest. 109 00:11:11,041 --> 00:11:13,582 Eztabaidara erakarri nahiko zaituzte. 110 00:11:13,583 --> 00:11:17,915 Ez amua irentsi. Zein izango da gure eguneko mantra? 111 00:11:17,916 --> 00:11:21,499 Ilara mugimenduan mantentzea, baita pertsonak ere. 112 00:11:21,500 --> 00:11:23,582 Mugikortasuna eta segurtasuna. 113 00:11:23,583 --> 00:11:28,500 Horrela, egun ahaztuko dugu, bai zuek, bai nik, baita haiek ere. 114 00:11:29,750 --> 00:11:32,208 Kopek, garaiz iritsi zara... 115 00:11:33,500 --> 00:11:34,916 den-dena galtzeko. 116 00:11:35,416 --> 00:11:38,624 - Williams agentea? - Bai. Tira, entzun ezazue guztiok. 117 00:11:38,625 --> 00:11:40,582 SNDk jakinarazi berri digu 118 00:11:40,583 --> 00:11:44,874 bidaia-txartel faltsuak izan zirela atzo SeaTacen. Begira honi. 119 00:11:44,875 --> 00:11:47,290 Boligrafo faltsuak emango zaizkizue. 120 00:11:47,291 --> 00:11:49,790 Erabili behar dituzue, ados? 121 00:11:49,791 --> 00:11:52,583 Miaketak egiteko, deitu polizia-agenteren bati. 122 00:11:53,166 --> 00:11:54,832 - Zer? - Hau izorratzea hau! 123 00:11:54,833 --> 00:11:58,958 Kexa horiek guztiak? Nire belarri zaharrek ez dituzte entzuten. 124 00:11:59,500 --> 00:12:00,832 Tira, ekin lanari. 125 00:12:00,833 --> 00:12:02,540 Adi eta erne. 126 00:12:02,541 --> 00:12:04,832 Biziraun dezagun egun madarikatu hau. 127 00:12:04,833 --> 00:12:08,124 $ANTO$ album berria SoundCloud eta Patreonen duzue. 128 00:12:08,125 --> 00:12:10,624 Ipurmasailekoak txaloka izango dituzue. 129 00:12:10,625 --> 00:12:11,749 Hau nazka, Eddie. 130 00:12:11,750 --> 00:12:13,540 Gogoko ez bazenu bezala! 131 00:12:13,541 --> 00:12:18,415 Musika positiboa gorputza eta sexuarekin, denetara irekia, iritzietara izan ezik. 132 00:12:18,416 --> 00:12:20,749 Lagunduko diozu artista berri honi? 133 00:12:20,750 --> 00:12:24,916 Lau dolar dauzkat gainean, Eddie. 134 00:12:25,541 --> 00:12:26,832 Bi emango dizkizut. 135 00:12:26,833 --> 00:12:30,083 Jarri bigarren abestia eta bikiak izango dituzue. 136 00:12:30,625 --> 00:12:34,125 - Pertsona bati esan nion. - Berri onak azkar hedatzen dira. 137 00:12:34,708 --> 00:12:36,500 - Aizu. - Kaixo. 138 00:12:37,833 --> 00:12:39,790 Zenbat pertsonari esan diozu? 139 00:12:39,791 --> 00:12:42,499 Berehala topatu ditudan pertsona guztiei. 140 00:12:42,500 --> 00:12:44,499 Maitasuna behar da munduan. 141 00:12:44,500 --> 00:12:47,416 Izan daitezela zoriontsu zuregatik. 142 00:12:48,250 --> 00:12:50,665 Umeak madarikazioa eta bedeinkapena dira. 143 00:12:50,666 --> 00:12:52,957 Rochellek Murrietara eramango zituen. 144 00:12:52,958 --> 00:12:56,040 Harantz joango dira goizean. Ondoren elkartuko gara. 145 00:12:56,041 --> 00:12:58,791 Adi, guztiok. Urte sasoi hori da berriro. 146 00:12:59,833 --> 00:13:02,832 Kontrabandoko bingoa. Bai. 147 00:13:02,833 --> 00:13:06,624 Bost dolar txartel bakoitzeko. Ez dirurik, ez txartelik. Edward. 148 00:13:06,625 --> 00:13:10,457 Gominolak, bibragailuak, aiztoak, balak. Denak karratu bat du. 149 00:13:10,458 --> 00:13:14,374 Ez onartua izatea seinale bat izan zen. Ez zen nire patua izango. 150 00:13:14,375 --> 00:13:18,207 Geroago iritsi nintzen eta bi igoera izan ditut. Zuk bat ere ez. 151 00:13:18,208 --> 00:13:22,165 Arrazoi du. Itopuntuan zaude. Zailagoa izango da hemendik aurrera. 152 00:13:22,166 --> 00:13:25,207 Haurrak kaotikoak dira. Hautsi eta zikintzen dute. 153 00:13:25,208 --> 00:13:26,999 Likidoak daude nonahi. 154 00:13:27,000 --> 00:13:29,291 - Molda naiteke. - A bai? 155 00:13:30,041 --> 00:13:30,875 Bai. 156 00:13:32,250 --> 00:13:34,124 Zu bertan egotea nahi du. 157 00:13:34,125 --> 00:13:35,166 Ulertzen? 158 00:13:35,708 --> 00:13:37,833 Zugan sinisten dut. Tira, gero arte. 159 00:13:49,916 --> 00:13:51,499 Hitz egin dezakegu? 160 00:13:51,500 --> 00:13:53,374 Bai, ibiltzen dudan bitartean. 161 00:13:53,375 --> 00:13:56,207 Idatzi dut, baina txorakeria iruditzen zait. 162 00:13:56,208 --> 00:13:59,040 Nire ibilbide profesionalean pentsatu dut. 163 00:13:59,041 --> 00:14:02,624 Zure ibilbide profesionalean? Lerro laua dela uste dut nik. 164 00:14:02,625 --> 00:14:05,915 Hasiera motela izan nuen arren, hobetu nahi nuke. 165 00:14:05,916 --> 00:14:07,375 Gehiago egin nahi nuke. 166 00:14:07,875 --> 00:14:09,708 Mailaz igotzea nahi duzu? 167 00:14:10,208 --> 00:14:11,041 Bai. 168 00:14:12,000 --> 00:14:12,832 Harrigarria! 169 00:14:12,833 --> 00:14:16,165 10 minutu berandu iritsi ondoren igoera eskatzen didazu. 170 00:14:16,166 --> 00:14:18,832 Potro harrigarriak dituzu, gazte. 171 00:14:18,833 --> 00:14:20,540 Utzi testu hori irakurtzen. 172 00:14:20,541 --> 00:14:23,250 - Mugikorrean daukat, zera... - Uzteko ikusten. 173 00:14:33,291 --> 00:14:34,208 Bai, ez. 174 00:14:36,166 --> 00:14:38,000 - Nora haurdun dago. - Badakit. 175 00:14:39,041 --> 00:14:42,666 Bizitzan parte hartzea erabaki duzu. Ongi etorri ikuskizunera. 176 00:14:43,208 --> 00:14:45,082 Ez dizut igoera hori emango. 177 00:14:45,083 --> 00:14:48,707 Ekarpen handia behar dut, hemen egon nahi duen jendea. 178 00:14:48,708 --> 00:14:52,416 - Hemen egon nahi dut. - Ez horixe. Hitzaldi polita, baina. 179 00:14:53,500 --> 00:14:55,124 Zorionak haurdunaldiagatik. 180 00:14:55,125 --> 00:14:56,750 TSA-KO GOI-MAILAKO AGENTEA 181 00:15:02,916 --> 00:15:05,333 Arrazoi, ez dut ekimenik erakutsi. 182 00:15:09,875 --> 00:15:13,540 Eta berandu iritsi naiz gaur, beste egun batzuetan bezalaxe. 183 00:15:13,541 --> 00:15:16,499 Baina mehatxuen ebaluazioan lehena izan nintzen. 184 00:15:16,500 --> 00:15:20,582 Ez dira nitaz kexatu, eta polizia baino hobea naiz faltsuak topatzen. 185 00:15:20,583 --> 00:15:21,749 Zer? 186 00:15:21,750 --> 00:15:26,250 Badakit hemen egon nahi dudala gaur dimisioa ematea pentsatu dudalako. 187 00:15:27,458 --> 00:15:31,374 Baina porrota litzateke, saiatu gabe amore emateagatik. 188 00:15:31,375 --> 00:15:33,958 Itopuntuan egon naiz, baina hobe dezaket. 189 00:15:35,708 --> 00:15:37,374 Jar nazazu makina batean. 190 00:15:37,375 --> 00:15:39,541 Trebea naizela frogatuko dizut. 191 00:15:45,375 --> 00:15:47,083 Nagusien lana izango da gaur. 192 00:15:48,291 --> 00:15:50,000 Utziozu nire postua, orduan. 193 00:15:51,541 --> 00:15:54,166 Bai, horrek 194 00:15:55,208 --> 00:15:59,291 D eta E arteko lana ahalbidetuko du, eta jendea pilatzea ekidingo du. 195 00:16:09,458 --> 00:16:11,166 READY TEDDY TEILATU ETA TEILAK 196 00:16:58,583 --> 00:17:00,208 Kaixo guztioi. 197 00:17:01,291 --> 00:17:02,874 Chy, zoaz irteeretara. 198 00:17:02,875 --> 00:17:06,082 Isuna jarri behar baino gehiago aparkatzen duenari. 199 00:17:06,083 --> 00:17:07,166 Esan eta egin. 200 00:17:13,416 --> 00:17:16,041 ETHAN BALITEKE BERRI ONAK IZATEA. 201 00:17:33,208 --> 00:17:34,416 Gero arte, lagun. 202 00:17:43,375 --> 00:17:45,999 NORA BALITEKE JAKINMINA IZATEA. 203 00:17:46,000 --> 00:17:48,291 Ethan, azkenean, goi-mailako ligan. 204 00:17:49,166 --> 00:17:51,000 Bazen garaia. 205 00:17:52,041 --> 00:17:53,125 Zer da hori? 206 00:17:54,208 --> 00:17:56,249 Tori, hartu. Clorox boligrafo bat. 207 00:17:56,250 --> 00:17:57,957 Lehen lerroan zaude orain. 208 00:17:57,958 --> 00:17:58,999 Aizu. 209 00:17:59,000 --> 00:18:02,083 Benetan, Lionel, akabatua nengoke zu gabe. 210 00:18:06,250 --> 00:18:09,165 Kendu arroparen kanpoko geruzak. 211 00:18:09,166 --> 00:18:12,500 Jakak, jertseak, dena! 212 00:18:14,750 --> 00:18:15,916 Hurrengoa, mesedez. 213 00:18:26,750 --> 00:18:28,166 {\an8}ERABILTZAILEA PASAHITZA 214 00:18:49,166 --> 00:18:52,249 Bueno, jaunok, eguneko txanda lanean hastear dago. 215 00:18:52,250 --> 00:18:53,875 Egoera? 216 00:18:56,416 --> 00:18:57,833 Nire lekuan nago. 217 00:18:59,125 --> 00:19:00,416 Sartzen, orain. 218 00:19:08,000 --> 00:19:10,125 Helburuaren familia ikus dezaket. 219 00:19:14,708 --> 00:19:16,040 Arazo bat daukagu. 220 00:19:16,041 --> 00:19:19,833 Helburua ez dago makinan. Eskanerrean beste pertsona bat dago. 221 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 Utzi ikusten. 222 00:19:22,583 --> 00:19:23,916 Orain bidaliko dizut. 223 00:19:27,166 --> 00:19:29,000 Lasai. Bilatu bere fitxategia. 224 00:19:33,416 --> 00:19:34,416 Kopek. 225 00:19:39,291 --> 00:19:43,041 Ethan Kopek. 30. New Brunswicken jaioa, New Jerseyn. 226 00:19:43,916 --> 00:19:45,916 Institutuan atletismoan ibili zen. 227 00:19:46,416 --> 00:19:49,833 TSAn lan egin du hiru urtez. Aipamenik ez. 228 00:19:51,208 --> 00:19:52,332 Igoerarik ez. 229 00:19:52,333 --> 00:19:56,457 Badoaz. Haiek bahitu eta ohiko postura itzularaziko dugu. 230 00:19:56,458 --> 00:20:00,083 Horrek arreta erakarriko luke. Erakutsi besteak. 231 00:20:01,250 --> 00:20:04,249 Lehen eta bigarren erreiak poliziari begira daude. 232 00:20:04,250 --> 00:20:06,250 Eta Ronald Dunn militar ohia da. 233 00:20:08,041 --> 00:20:11,332 Hiru urte eta langile arrunta oraindik. Ezagutzen dut. 234 00:20:11,333 --> 00:20:15,125 Leihoa ixtear dago. Eman jarraibideak. Familia eramango dut? 235 00:20:15,875 --> 00:20:19,040 Fifth and Rosen bizi da. Bost minutura zaude. 236 00:20:19,041 --> 00:20:22,457 Ados, pibota dezagun. Zoaz etxera, bete itzazu hutsuneak. 237 00:20:22,458 --> 00:20:25,208 Edonola ere, hau gaur egingo da. 238 00:20:41,375 --> 00:20:43,000 Gerriko eta likidorik ez. 239 00:20:48,500 --> 00:20:50,791 Barkatu. Barkatu. 240 00:20:51,375 --> 00:20:52,583 Ez da nirea. 241 00:21:02,125 --> 00:21:05,000 Kendu oinetakoak eta jarri edukiontzian. 242 00:21:10,416 --> 00:21:12,416 Galdutako objektuekin jarriko dut. 243 00:21:18,833 --> 00:21:22,000 ESKUINEKO BELARRIA. ORAIN. 244 00:21:24,625 --> 00:21:25,708 Handik. 245 00:21:30,041 --> 00:21:31,875 EGIZU, ETHAN. 246 00:21:39,916 --> 00:21:43,957 Ethan, gaurko eguna bizitza osoan gogoratuko duzu. 247 00:21:43,958 --> 00:21:47,207 Ondo eginez gero, ahazteko aukera izango duzu. 248 00:21:47,208 --> 00:21:48,207 Kaixo? 249 00:21:48,208 --> 00:21:50,290 Maleta bat bizitza baten truke. 250 00:21:50,291 --> 00:21:51,374 Barkatu? 251 00:21:51,375 --> 00:21:53,875 Hori da akordioa. Hori da gertatuko dena. 252 00:21:54,916 --> 00:21:56,207 Txantxa ona, Eddie. 253 00:21:56,208 --> 00:21:59,499 Rapeatzen hobea ez bazara, dirua xahutu dut. 254 00:21:59,500 --> 00:22:02,750 Eddie lehen erreian dago, Maybach bat gidatzen. 255 00:22:03,916 --> 00:22:07,291 Begira zenbat edukiontzi ditudan hemen... 256 00:22:09,083 --> 00:22:12,583 Ordainagiriak, fakturak, argazkiak. Erabilgarria den edozer. 257 00:22:19,708 --> 00:22:21,125 Lasai zaitez, aditzen? 258 00:22:22,541 --> 00:22:26,499 Hauxe gertatuko da, Ethan. Laster, kide bat hurbilduko zaizu, 259 00:22:26,500 --> 00:22:30,874 zuzenean JFKra doan Northwind 1850 hegaldirako txartelarekin. 260 00:22:30,875 --> 00:22:35,040 Bere maleta eskanerretik pasatzen dela ziurtatuko duzu. 261 00:22:35,041 --> 00:22:36,540 Txantxa bat da, ezta? 262 00:22:36,541 --> 00:22:39,374 Esan dudana barregarria iruditu zaizu? 263 00:22:39,375 --> 00:22:40,458 Ez. 264 00:22:41,166 --> 00:22:43,999 Kontsolatzen bazaitu, ez zinen nire lehen aukera. 265 00:22:44,000 --> 00:22:46,415 Gaur ez zaude egon behar zenuen lekuan. 266 00:22:46,416 --> 00:22:49,666 Ez da ezer gertatzen. Horrek gauzak errazten dizkit. 267 00:22:50,208 --> 00:22:53,749 Ados, arretaz entzungo dizut. Zer dago ekipajean? 268 00:22:53,750 --> 00:22:56,457 - Papua Ginea Berriko diamanteak. - Bai zera. 269 00:22:56,458 --> 00:22:58,457 - Ongi da. - Azkar erantzun duzu. 270 00:22:58,458 --> 00:23:00,999 Jakiteak ez duelako ezer aldatuko. 271 00:23:01,000 --> 00:23:04,583 Espero dut inor ez exekutatu behar izatea hori frogatzeko. 272 00:23:05,958 --> 00:23:09,291 Jasonengandik gertu bizi zara. Etxea du Seigarren kalean. 273 00:23:10,416 --> 00:23:12,791 Rochelle bertan dago bikiekin. 274 00:23:14,041 --> 00:23:16,541 Zergatik ez didazu beren izenak galdetzen? 275 00:23:17,333 --> 00:23:18,165 Nor zara? 276 00:23:18,166 --> 00:23:21,957 Etxera doan bidaiari bat besterik ez naiz, beste edozein bezala. 277 00:23:21,958 --> 00:23:25,957 Zu bezalakoxea naiz ni. Ezagutuko bagina, lagunak izango ginateke. 278 00:23:25,958 --> 00:23:28,957 Garagardoak edango genituzke. Baina gaur ezagutu gara, 279 00:23:28,958 --> 00:23:31,457 eta zer egingo duzun esaten ari natzaizu. 280 00:23:31,458 --> 00:23:34,332 Ez izan ozena eta egin agintzen dizudana. 281 00:23:34,333 --> 00:23:37,166 - Ikus nazakezu? - Bai, ikusten zaitut. 282 00:23:37,791 --> 00:23:39,000 Eta zertan ari naiz? 283 00:23:39,791 --> 00:23:42,500 Gorde eskua, Sarkowskik ikusi aurretik. 284 00:23:50,458 --> 00:23:51,957 Atsegin dut tipoa. 285 00:23:51,958 --> 00:23:53,665 Zerbait topatu dut. 286 00:23:53,666 --> 00:23:56,749 Soldata-orri bat, neska-lagunarena, agian. 287 00:23:56,750 --> 00:23:58,250 Bidaltzen ari naiz. 288 00:24:00,583 --> 00:24:02,000 SOLDATA-ORRIA NORA PARISI 289 00:24:03,375 --> 00:24:05,958 Nora Parisi. 27 urte. 290 00:24:06,750 --> 00:24:10,124 Northwinden kudeaketa-zuzendari izendatu dute duela gutxi. 291 00:24:10,125 --> 00:24:12,541 Beste zerbait topatu dut. 292 00:24:15,500 --> 00:24:17,583 Entzun, artaburu alaena. 293 00:24:19,083 --> 00:24:21,540 Segurtasun Nazionalean lan egiten dut. 294 00:24:21,541 --> 00:24:25,124 NASAko atezainak bere burua astronautatzat balu bezala da hori. 295 00:24:25,125 --> 00:24:27,124 Maila oso baxuko agentea zara. 296 00:24:27,125 --> 00:24:29,624 Noraezean zabiltza. Gogoko duzu horrela. 297 00:24:29,625 --> 00:24:31,250 Dei bat egiten ari da. 298 00:24:32,708 --> 00:24:35,125 Eskegi berehala edo Nora hilko da. 299 00:24:38,833 --> 00:24:40,290 Zer esan duzu? 300 00:24:40,291 --> 00:24:43,124 Une honetan, Barrett M82 errifle bat du buruan. 301 00:24:43,125 --> 00:24:44,290 Eskegi deia... 302 00:24:44,291 --> 00:24:48,000 - Zein da larrialdia? - ...edo neska-laguna akabatuko dugu. 303 00:24:50,125 --> 00:24:53,624 Zure neska-lagun haurduna, Northwinden lan egiten duena. 304 00:24:53,625 --> 00:24:57,332 - Kaixo? Hor zaude? - Egin behar duzuna esan dizut. 305 00:24:57,333 --> 00:24:58,499 Kaixo? 306 00:24:58,500 --> 00:24:59,832 LARRIALDI-DEIA 307 00:24:59,833 --> 00:25:00,874 Kaixo? 308 00:25:00,875 --> 00:25:03,082 Giltzapetu mugikor hori berehala. 309 00:25:03,083 --> 00:25:04,166 Ongi da. 310 00:25:17,416 --> 00:25:18,415 Giltzapetzeko. 311 00:25:18,416 --> 00:25:21,832 Zenbat eta lehenago onartu, orduan eta lehenago egongo zarete salbu. 312 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 Ados, baina ez zaitez pasatu. 313 00:25:27,000 --> 00:25:29,124 Zaila izango da, baina sinplea. 314 00:25:29,125 --> 00:25:32,540 Hegazkina 5:40an aireratzen denean, aske izango zarete. 315 00:25:32,541 --> 00:25:36,207 Maleta markatuz gero, poliziari esanez gero, hil egingo da. 316 00:25:36,208 --> 00:25:37,790 Ekipajea irekiz gero... 317 00:25:37,791 --> 00:25:39,040 Ulertu dut. 318 00:25:39,041 --> 00:25:40,665 Itzel, behatzen nagoelako. 319 00:25:40,666 --> 00:25:43,665 Atleta izan zinen. Gera zaitez dagokizun erreian. 320 00:25:43,666 --> 00:25:46,540 Ez duzu arazorik sortzen. Ez zara orain hasiko. 321 00:25:46,541 --> 00:25:48,457 Maleta bat bizitza baten truke. 322 00:25:48,458 --> 00:25:51,458 Egin behar duzun guztia ezer ez egitea da. 323 00:25:54,666 --> 00:25:55,624 AFARIA LAURETAN 324 00:25:55,625 --> 00:26:00,415 Grace Turner kongresukideak bozkak lortu behar ditu MDB politikarako. 325 00:26:00,416 --> 00:26:02,249 5ETAN? BERANDUTUKO NAIZELAKO? 326 00:26:02,250 --> 00:26:04,582 Gastu militarraz hitz egin behar dugu... 327 00:26:04,583 --> 00:26:05,499 MAITE ZAITUT! 328 00:26:05,500 --> 00:26:07,165 ...defentsan, batez ere... 329 00:26:07,166 --> 00:26:08,165 Zer ostia? 330 00:26:08,166 --> 00:26:11,165 Gure nazioarteko erantzukizunei eta segurtasun nazionalari... 331 00:26:11,166 --> 00:26:13,957 - Barkatu. - ...eragiten dien kontua da. 332 00:26:13,958 --> 00:26:15,666 Sakelakoarekin gidatzen. 333 00:26:17,666 --> 00:26:18,665 Barkatu. 334 00:26:18,666 --> 00:26:25,291 LOS ANGELESKO SUHILTZAILEAK 335 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 Zer duzu, inspektore jauna? 336 00:26:30,541 --> 00:26:34,749 Olek Vedenyapin eta bere iloba Yuri Balakin. Olek Bratva-kidea zen. 337 00:26:34,750 --> 00:26:36,333 Portuaz arduratzen zen. 338 00:26:37,416 --> 00:26:41,040 Hawthorneko hilketa bikoitz horrekin lotzen saiatu gara. 339 00:26:41,041 --> 00:26:45,124 Azeleratzaileren bat erabili zen. Iloba sutearen aurretik hil zuten. 340 00:26:45,125 --> 00:26:46,625 Balarik aurkitu duzue? 341 00:26:49,625 --> 00:26:53,332 Hydra-Shok. Itzel. Oleken heriotza-kausa bera? 342 00:26:53,333 --> 00:26:56,458 Ez dugu besterik aurkitu. Autopsia egin beharko da. 343 00:27:11,583 --> 00:27:12,708 Mikrofono bat. 344 00:27:13,416 --> 00:27:15,250 ATFk jarria. 345 00:27:15,833 --> 00:27:18,415 Erraz antzeman daitezke, 346 00:27:18,416 --> 00:27:21,999 baina txikitxo honek 72 orduz graba dezake. 347 00:27:22,000 --> 00:27:25,291 Pena bat kiskalita egotea. Hilketa grabatuko zuen. 348 00:27:25,791 --> 00:27:28,208 Lehenera dezakeen norbait ezagutzen dut. 349 00:27:33,333 --> 00:27:37,999 TSAk zorionak eman nahi dizkizue hiriko trafikoari ihes egiteagatik. 350 00:27:38,000 --> 00:27:42,165 Zuen irteera errazteko, jolas bat proposatuko dizuegu. Zera da... 351 00:27:42,166 --> 00:27:44,457 - Edukiontzian sartu! - Edukiontzian! 352 00:27:44,458 --> 00:27:48,790 Ez naiz makinatik pasatuko argazki biluziak atera diezazkidazuen. 353 00:27:48,791 --> 00:27:50,707 Beti berdin. Berandu nabil. 354 00:27:50,708 --> 00:27:52,875 Ikasle-txartela daukat. Balio du? 355 00:27:53,625 --> 00:27:55,457 - Pasaportea daukazu? - Ez. 356 00:27:55,458 --> 00:27:59,332 {\an8}Ez naiz eskubideak urratu nahi dizkidan gobernu errepresibo baten pean jarriko. 357 00:27:59,333 --> 00:28:01,999 Giltzak, diru-zorroak, objektu pertsonalak. 358 00:28:02,000 --> 00:28:03,082 Edukiontzian! 359 00:28:03,083 --> 00:28:05,290 - Musulmana naizelako? - Beltza? 360 00:28:05,291 --> 00:28:06,624 Zuria naizelako da? 361 00:28:06,625 --> 00:28:09,957 Iskanbila ederra antolatu duzu kamerek graba gaitzaten. 362 00:28:09,958 --> 00:28:11,457 Arazoa al naiz zuretzat? 363 00:28:11,458 --> 00:28:13,790 Amonaren bizkotxoa, amaren tarta. 364 00:28:13,791 --> 00:28:15,666 Edukiontzian sartu! 365 00:28:16,958 --> 00:28:17,915 EZEZAGUNA 366 00:28:17,916 --> 00:28:19,500 Bingo. Tira, pagatu. 367 00:28:23,583 --> 00:28:25,708 Urduri zaudela dirudi. 368 00:28:27,000 --> 00:28:28,207 Auskalo zergatik. 369 00:28:28,208 --> 00:28:31,832 Bidaiariak urduritzen dira zu bezalako tipo urduria ikustean. 370 00:28:31,833 --> 00:28:35,415 Hori txarra da niretzat eta Norarentzat. Tira, lasaitu. 371 00:28:35,416 --> 00:28:38,832 Neska arma batekin mehatxatu ondoren lasaitzea nahi duzu. 372 00:28:38,833 --> 00:28:40,916 Ahazten lagunduko dizut. 373 00:28:42,041 --> 00:28:45,249 - Kontatu oporretarako dituzun planak. - Bai, primeran. 374 00:28:45,250 --> 00:28:46,875 Ez zen galdera bat, Ethan. 375 00:28:49,208 --> 00:28:50,457 Ez dugu planik, ados? 376 00:28:50,458 --> 00:28:51,875 Ez duzue planik? 377 00:28:52,500 --> 00:28:54,999 Ez zara Gabon-zalea, ezta? 378 00:28:55,000 --> 00:28:59,332 Bizitzan benetan saiatu arren, porrotak gogorarazten digute Gabonek. 379 00:28:59,333 --> 00:29:04,332 Inor ez da behar bezain zoriontsua, aberatsa edo nahikoa. 380 00:29:04,333 --> 00:29:07,957 Izorratzaile hutsa zara. Gabonak familia-oporrak dira. 381 00:29:07,958 --> 00:29:10,707 Neska-lagunarekin mehatxatzen nauen kriminala 382 00:29:10,708 --> 00:29:14,207 - Gabonen esanahiaz ari zait? - Ongi ikusia. 383 00:29:14,208 --> 00:29:16,708 Esan nola ezagutu zenuten elkar. 384 00:29:19,541 --> 00:29:20,374 Postetxean. 385 00:29:20,375 --> 00:29:23,665 Egungo gazteak app-en bidez ezagutzen zirela uste nuen. 386 00:29:23,666 --> 00:29:25,957 Utzi asmatzen. Lan bikaina lortu zuen 387 00:29:25,958 --> 00:29:28,999 eta ez zenuen hura jarraitzea baino gauza hoberik. 388 00:29:29,000 --> 00:29:32,166 Orain ez duzu beste ezer hiri berri honetan. 389 00:29:32,916 --> 00:29:35,832 Chicagora doan Northwind 827 hegaldiko bidaiariak 390 00:29:35,833 --> 00:29:38,041 8. atetik igoko dira. 391 00:29:40,291 --> 00:29:42,416 Zer diote gurasoek? Onartzen dute? 392 00:29:44,750 --> 00:29:47,166 Ez dute denbora asko igaro elkarrekin. 393 00:29:49,791 --> 00:29:51,375 Floridan bizi dira. 394 00:29:52,625 --> 00:29:54,041 Hori bai leku atsegina. 395 00:29:56,208 --> 00:29:57,208 Aizu... 396 00:29:59,208 --> 00:30:03,375 Ez zaitut haserretu nahi, baina honek ez dit laguntzen. 397 00:30:04,750 --> 00:30:08,624 Ezin dut ahaztu nire neska-laguna mehatxatzen ari zarela. 398 00:30:08,625 --> 00:30:12,665 Sartu nahi duzun hori, edozer dela ere, ez du funtzionatuko. 399 00:30:12,666 --> 00:30:13,875 A zer bihurria. 400 00:30:14,708 --> 00:30:17,125 - Txakurrak dituzte eta... - Eten mezu hori. 401 00:30:18,791 --> 00:30:21,416 Mugitu berehala eta eten mezu hori. 402 00:30:23,416 --> 00:30:26,374 Hori da. Altxa eta hurbil zaitez kaxoi horretara 403 00:30:26,375 --> 00:30:28,791 ordularia mugikorrarekin batera uzteko. 404 00:30:32,000 --> 00:30:33,957 Gaizki hasi gara. 405 00:30:33,958 --> 00:30:36,582 Ez da ongi aterako ezin banaiz zutaz fidatu. 406 00:30:36,583 --> 00:30:37,582 Fida zaitezke. 407 00:30:37,583 --> 00:30:39,915 Ziur zaude? Gezur dezente esan didazu. 408 00:30:39,916 --> 00:30:42,165 Gurasoak ez dira Floridan bizi. 409 00:30:42,166 --> 00:30:44,332 Duela sei urte itzuli ziren. 410 00:30:44,333 --> 00:30:48,499 Aitak segurtasun-agente gisa lan egiten zuen merkataritza-gune batean. 411 00:30:48,500 --> 00:30:51,415 Ama irakaslea da oraindik, hezkuntza publikoan. 412 00:30:51,416 --> 00:30:52,665 Nor zara zu? 413 00:30:52,666 --> 00:30:56,124 Entzun behar duzun gizona naiz ni. Bi abisu eman dizkizut. 414 00:30:56,125 --> 00:30:58,915 Hurrengoan, ondorioak egongo dira. 415 00:30:58,916 --> 00:31:00,500 Ulertu didazu? 416 00:31:01,083 --> 00:31:04,290 Utzi keinuak eta esan. "Ulertu dut". 417 00:31:04,291 --> 00:31:05,665 Ulertu dut. 418 00:31:05,666 --> 00:31:08,750 Ongi. Nire kidea bidean dago. 419 00:31:10,541 --> 00:31:11,832 Zer dago ekipajean? 420 00:31:11,833 --> 00:31:15,750 Ez du axola. Ez duzu irekiko. 421 00:31:17,750 --> 00:31:18,958 Ados? Errepikatu. 422 00:31:20,291 --> 00:31:21,583 Ez dut irekiko. 423 00:31:22,666 --> 00:31:25,499 {\an8}Badakizu zenbat supermerkatutan begiratu dudan? 424 00:31:25,500 --> 00:31:28,415 {\an8}Estortsioa da. Hiru urte eroriko litzaizkizuke. 425 00:31:28,416 --> 00:31:32,958 {\an8}Presaka zenbiltzan mikrofonoarekin eta menda zaporeko Ho Hos-ak nahi nituen. 426 00:31:34,041 --> 00:31:35,166 {\an8}Goxo-goxoak daude. 427 00:31:35,750 --> 00:31:37,875 {\an8}Eta Shirak ez du txokolatea erosiko. 428 00:31:47,250 --> 00:31:49,875 Ene, izugarriak dira. 429 00:31:50,583 --> 00:31:54,124 Normalean bakarrik egoten naiz lana aurreratzen Gabon gauean. 430 00:31:54,125 --> 00:31:56,624 Eta zure familia? Afaria 5:00etan da. 431 00:31:56,625 --> 00:31:59,000 Edo 4:00etan. Zer diozu mikrofonoaz? 432 00:31:59,583 --> 00:32:02,874 Arrazoi zenuen. ATFk denbora luzez zelatatu du tipoa. 433 00:32:02,875 --> 00:32:06,124 Errusiarrei armak saltzen zizkien. Haiek izango ziren? 434 00:32:06,125 --> 00:32:08,708 Agian, baina gehiago dagoela uste dut. 435 00:32:09,333 --> 00:32:12,000 Olek konstantea izan da, fidagarria haientzat. 436 00:32:12,625 --> 00:32:15,540 Zergatik hilko lukete bere lagun errusiarrek? 437 00:32:15,541 --> 00:32:17,165 Zerbait berreskuratu duzu? 438 00:32:17,166 --> 00:32:20,958 Gainak eta beheak isolatuz berrezarri ahal izan nuena bakarrik. 439 00:32:21,541 --> 00:32:22,625 Hona lortu dudana. 440 00:32:34,416 --> 00:32:35,625 Gabon zoriontsuak. 441 00:32:36,500 --> 00:32:37,500 Besterik ez. 442 00:32:40,666 --> 00:32:42,332 Ez duzu txokolatea merezi. 443 00:32:42,333 --> 00:32:44,499 Kiskalia zegoen. 444 00:32:44,500 --> 00:32:46,458 Hau Gabonetako miraria da. 445 00:32:47,291 --> 00:32:48,291 Aleluia. 446 00:32:57,041 --> 00:32:58,540 Familia duzula esan duzu? 447 00:32:58,541 --> 00:33:00,999 Gabonak familia-oporrak direla esan dut. 448 00:33:01,000 --> 00:33:04,415 - Baina badut seme bat. - Badaki zertan egiten duzun lan? 449 00:33:04,416 --> 00:33:06,374 Aseguruetan, uste duenez. 450 00:33:06,375 --> 00:33:09,041 Baina hori ez da egin nahi didazun galdera. 451 00:33:12,458 --> 00:33:13,665 Terrorista bat zara? 452 00:33:13,666 --> 00:33:14,832 Ez, Ethan. 453 00:33:14,833 --> 00:33:18,207 Bideratzaile autonomoa naiz, konforme? 454 00:33:18,208 --> 00:33:19,374 Zer da hori? 455 00:33:19,375 --> 00:33:23,582 Emaitza zehatz bat, lanaren araberakoa, bideratzeko kontratatzen naute. 456 00:33:23,583 --> 00:33:25,332 Zein da oraingo emaitza? 457 00:33:25,333 --> 00:33:27,166 Ekipajea hegazkinean sartzea. 458 00:33:28,708 --> 00:33:29,540 Ongi da. 459 00:33:29,541 --> 00:33:30,457 Eta zu zer? 460 00:33:30,458 --> 00:33:33,624 Pilotu automatikoan zaude. Zergatik ez dimititu? 461 00:33:33,625 --> 00:33:35,082 Biok dimiti dezakegu. 462 00:33:35,083 --> 00:33:38,790 Zu bezalako tipo batek ametsak izango ditu. 463 00:33:38,791 --> 00:33:41,207 Zer jarri duzu ideia-taulan? 464 00:33:41,208 --> 00:33:44,500 Dena dakien tipoa zara. Zergatik ez didazu zuk esaten? 465 00:33:45,791 --> 00:33:46,624 Ados. 466 00:33:46,625 --> 00:33:49,457 Agente baten semea zara, gazte behatzailea. 467 00:33:49,458 --> 00:33:51,666 Ez zenuen polizia izan nahiko, ezta? 468 00:33:53,875 --> 00:33:55,083 Asmatu dut, ezta? 469 00:33:55,958 --> 00:33:57,583 Esan zer gertatu zen. 470 00:33:59,375 --> 00:34:00,790 Ez ninduten onartu. 471 00:34:00,791 --> 00:34:03,540 Lanpostua lortu aurretik baztertu ninduten. 472 00:34:03,541 --> 00:34:05,832 Zergatik egingo lukete horrelakorik? 473 00:34:05,833 --> 00:34:08,124 - Zer egin zenuen? - Hurrengo galdera. 474 00:34:08,125 --> 00:34:11,915 Puntu ahula ukitu dizut, ados. Prest zaudenean kontatuko didazu. 475 00:34:11,916 --> 00:34:15,666 Ez duzu berriro probatu edo hori beste istorio delikatu bat da? 476 00:34:16,750 --> 00:34:18,499 Aitak polizia izan nahi zuen. 477 00:34:18,500 --> 00:34:21,708 Hainbestetan saiatu zen, non erantzuteari utzi zioten. 478 00:34:23,750 --> 00:34:26,374 Badakizu zertan ari den orain? Ziur baietz. 479 00:34:26,375 --> 00:34:27,875 Uber bat gidatzen du. 480 00:34:28,666 --> 00:34:29,582 Bai. 481 00:34:29,583 --> 00:34:32,999 Munduak ostiko bat eman zion eta zu ondoan etzan zara. 482 00:34:33,000 --> 00:34:34,916 Ametsek iraungitze-data dute. 483 00:34:36,791 --> 00:34:39,624 Ziur zure harremana kaltetzen hasi dela. 484 00:34:39,625 --> 00:34:41,583 Zure zinismoa maite du Norak. 485 00:34:42,375 --> 00:34:44,499 Beste ikuspegi bat du. 486 00:34:44,500 --> 00:34:48,457 Ez da oso zintzoa zure ametsak jarraitzeko esatea, 487 00:34:48,458 --> 00:34:52,082 baina ez duzu zertan bizitzako minutu bakoitza gorrotatu. 488 00:34:52,083 --> 00:34:56,624 Zure belaunaldia lotuegia dago benetakotasunaren kontzeptuari. 489 00:34:56,625 --> 00:34:58,624 Ez duzue ezer probatzen, 490 00:34:58,625 --> 00:35:01,750 hashtag perfektua dela jakin ezean. 491 00:35:02,333 --> 00:35:05,832 Benetako kafea, benetako pizza, benetako bagelak. 492 00:35:05,833 --> 00:35:09,665 Gazteek ez dakizuena da ezer ez dela benetakoa. 493 00:35:09,666 --> 00:35:13,540 Errealizazioa eskuoihalak saltzeko erabiltzen den gezur bat da. 494 00:35:13,541 --> 00:35:14,874 Nor da zinikoa orain? 495 00:35:14,875 --> 00:35:17,457 Bizitza etsigarria delako esperientzia dut. 496 00:35:17,458 --> 00:35:21,999 Azkarra izanez gero, ahal duzunean ahal duzun zoriona lapur dezakezu. 497 00:35:22,000 --> 00:35:25,166 Edo pilotu automatikoan bizi dezakezu bizitza osoa. 498 00:35:37,500 --> 00:35:40,916 Zortea dutenek lanik ordainduena aurkitzen dute 499 00:35:42,041 --> 00:35:43,708 lan gutxien eginda. 500 00:35:45,125 --> 00:35:48,583 Zoriona dakarren edozer gauza egiten pasatzen dute bizitza. 501 00:35:52,416 --> 00:35:53,416 Zu bezalaxe. 502 00:35:54,291 --> 00:35:57,083 Zein ondo bizi naizen harrituko zintuzke. 503 00:35:58,583 --> 00:36:01,625 Doktorego bat behar al da pantaila bat begiratzeko? 504 00:36:04,750 --> 00:36:08,041 - Agente bat miaketa bat egiteko. - Sinestezina. 505 00:36:11,125 --> 00:36:14,457 Liburu bat da. Eskola-graduatua lortzeko beharko duzu. 506 00:36:14,458 --> 00:36:16,665 Lasai, utziozu lan egiten. 507 00:36:16,666 --> 00:36:19,291 Bidaia-txartela erakutsiko didazu? 508 00:36:20,875 --> 00:36:23,374 Herter jauna, miaketa azkarra izango da. 509 00:36:23,375 --> 00:36:25,457 Gela pribatu batean egin dezakegu. 510 00:36:25,458 --> 00:36:27,540 Egizu hemen. Berandu nabil jada. 511 00:36:27,541 --> 00:36:30,290 Kasu horretan, polizia-agente batek 512 00:36:30,291 --> 00:36:33,375 txartela begiratuko dizu nik miatu bitartean. 513 00:36:35,625 --> 00:36:36,790 Denbora aurrezteko. 514 00:36:36,791 --> 00:36:38,499 Hori ez da beharrezkoa. 515 00:36:38,500 --> 00:36:40,750 Alerta berria iritsi zaigu SFOtik. 516 00:36:41,750 --> 00:36:42,750 Bai. 517 00:36:59,291 --> 00:37:00,291 Ados. 518 00:37:01,083 --> 00:37:04,291 Dena garbi. Pantailaren akats teknikoa izango zen. 519 00:37:05,083 --> 00:37:07,208 TSAko agenteak irrigarriak zarete. 520 00:37:08,250 --> 00:37:11,000 - Badakizu, ezta? - Milesker ulertzeagatik. 521 00:37:11,916 --> 00:37:14,250 Itxaron hemen txartela itzuli arte. 522 00:37:19,416 --> 00:37:22,375 Behin tribu bati buruzko istorio bat entzun nuen. 523 00:37:25,666 --> 00:37:27,207 Udaro, ehiza urria zenean, 524 00:37:27,208 --> 00:37:30,040 sagarrondo bakar batetik lor zitekeen janaria. 525 00:37:30,041 --> 00:37:33,290 Egun batean, zuhaitza erauzi zela jakin zuten. 526 00:37:33,291 --> 00:37:36,250 Tribukide batek lapurtu zituen sagarrak. 527 00:37:37,083 --> 00:37:38,582 "Barkatu", erregutu zuen. 528 00:37:38,583 --> 00:37:41,582 "Seme-alabak elikatzeko behar ditut". 529 00:37:41,583 --> 00:37:46,249 Tribuak barkatu egin zuen, eta zuhaitzak fruituak eman arte moldatu zen. 530 00:37:46,250 --> 00:37:49,541 Itzultzean, zer ikusi zuten? 531 00:37:50,208 --> 00:37:54,082 Berriro, ez zegoen sagarrik. Lapur berak lapurtuak. 532 00:37:54,083 --> 00:37:55,665 "Barkatu", erregutu zuen. 533 00:37:55,666 --> 00:37:57,958 "Seme-alabak elikatzeko behar ditut". 534 00:37:58,583 --> 00:38:02,250 Tribuak berriro janaririk ez bazuen ere, barkatu egin zuen. 535 00:38:03,083 --> 00:38:05,290 Berriro hazi zirenean, 536 00:38:05,291 --> 00:38:08,707 agureek bazekiten lapurra itzuliko zela. 537 00:38:08,708 --> 00:38:09,708 Barkatu. 538 00:38:14,500 --> 00:38:16,666 Gaua erori zenean, 539 00:38:17,458 --> 00:38:21,208 gizonaren etxolara joan eta lepoa moztu zieten hiru seme-alabei. 540 00:38:23,416 --> 00:38:25,416 Badakizu zergatik, Ethan? 541 00:38:29,000 --> 00:38:32,416 Ikasi zutelako ez dagoela ondoriorik gabeko leziorik. 542 00:38:35,875 --> 00:38:37,500 Deitu mediku bati! 543 00:38:41,333 --> 00:38:43,457 - Deitu larrialdietara! - Mediku bat! 544 00:38:43,458 --> 00:38:44,582 Agente eroria. 545 00:38:44,583 --> 00:38:46,707 Atzera! Denak atzera! 546 00:38:46,708 --> 00:38:47,833 Atzera! 547 00:38:55,625 --> 00:38:56,790 Aizu, Nora. 548 00:38:56,791 --> 00:38:59,499 Badakizu zer gertatu den kontrol-postuan? 549 00:38:59,500 --> 00:39:00,874 - Bai. - Ai, ene. 550 00:39:00,875 --> 00:39:02,624 Lionel, gizon jatorra. 551 00:39:02,625 --> 00:39:03,957 Sentitzen dut. 552 00:39:03,958 --> 00:39:07,332 Ethanekin jarri nahi dut harremanetan. Bertan zegoen. 553 00:39:07,333 --> 00:39:10,375 - Ez dakit zergatik ez duen erantzuten. - Aurrera. 554 00:39:22,916 --> 00:39:24,833 Zure laguna zen, ezta? 555 00:39:28,458 --> 00:39:29,540 A zer pena, 556 00:39:29,541 --> 00:39:32,500 familia-gizon batek bihotzekoa izatea. 557 00:39:34,166 --> 00:39:35,166 Zuk hil duzu. 558 00:39:35,791 --> 00:39:38,457 Ez dakit zer esan. Arau errazak zenituen. 559 00:39:38,458 --> 00:39:40,958 Kemendu egin zara. Zuk hil duzu. 560 00:39:42,791 --> 00:39:44,666 Beste norbait akabatu nahi? 561 00:39:47,250 --> 00:39:48,250 Nora, agian? 562 00:39:54,083 --> 00:39:55,500 Esan dizut. 563 00:39:57,208 --> 00:40:00,290 Ez naiz bilau arrunta. Tipo normala naiz, zu bezala. 564 00:40:00,291 --> 00:40:04,290 Baina helburuak eta horiek lortzeko plan bat dut. 565 00:40:04,291 --> 00:40:05,333 Zuk, aldiz, 566 00:40:06,250 --> 00:40:07,999 gogoko duzu inprobisatzea. 567 00:40:08,000 --> 00:40:12,415 "Mehatxu aktiboa, ez dira drogak, eraman ezazue Nora, 568 00:40:12,416 --> 00:40:14,915 kontrabandista txanpon-makinaren ondoan, 569 00:40:14,916 --> 00:40:17,415 New Jerseyko gizon zuria". 570 00:40:17,416 --> 00:40:19,625 Harrigarria. Nola jakin duzu? 571 00:40:20,958 --> 00:40:24,916 Txakurrek ez zintuzten kezkatzen. Sartzen ari zarena ez dira drogak. 572 00:40:25,916 --> 00:40:29,666 Bagelak, pizzak aipatu dituzu. Manhattani "hiria" deitu diozu. 573 00:40:30,791 --> 00:40:34,625 New Yorkeko edo Jerseyko jendeak bakarrik deitzen dio horrela. 574 00:40:36,083 --> 00:40:38,582 Antzekoak garela diozu. Sena erabili dut. 575 00:40:38,583 --> 00:40:42,499 Gainera, makina horretan bi urtez jokatu dut egunero. 576 00:40:42,500 --> 00:40:44,915 Soinu hori ametsetan ere entzuten dut. 577 00:40:44,916 --> 00:40:46,833 Ez nintzen zure lehen aukera. 578 00:40:47,416 --> 00:40:49,165 Jason izango zen, ezta? 579 00:40:49,166 --> 00:40:50,250 Bai. 580 00:40:51,625 --> 00:40:53,625 Bikiek hiru urte dituzte. 581 00:40:56,625 --> 00:40:57,625 Ausartuko zinen? 582 00:41:00,291 --> 00:41:02,290 Hori Jasonen esku egongo zen. 583 00:41:02,291 --> 00:41:05,290 Baina ausartuko nintzatekeen, dudarik gabe. 584 00:41:05,291 --> 00:41:06,999 Hori da zure egoera. 585 00:41:07,000 --> 00:41:10,166 Horretan pentsatzea nahi dut, baita Norarengan ere. 586 00:41:11,416 --> 00:41:13,250 Gero, utzi pentsatzeari. 587 00:41:18,416 --> 00:41:20,374 Horrela funtzionatzen du munduak. 588 00:41:20,375 --> 00:41:22,707 Badira mundua kontrolatzen dutenak 589 00:41:22,708 --> 00:41:24,625 eta entzuten duten pertsonak. 590 00:41:26,041 --> 00:41:27,250 Entzuten ari zara? 591 00:41:29,958 --> 00:41:32,583 - Ethan, entzuten ari zara? - Bai. 592 00:41:34,416 --> 00:41:38,665 Minutu gutxi barru, beisbol-bisera daraman gizon bat hurbilduko zaizu. 593 00:41:38,666 --> 00:41:40,208 Zer egin behar duzu? 594 00:41:41,958 --> 00:41:43,041 Ezer ez. 595 00:41:44,375 --> 00:41:45,375 Hori da. 596 00:41:51,375 --> 00:41:54,041 Esan ez dagoela ezer txarrik maleta horretan. 597 00:41:55,250 --> 00:41:56,250 Ez. 598 00:42:16,958 --> 00:42:18,041 Lionel. 599 00:42:20,791 --> 00:42:23,125 Ikaragarria da hau, lagun. Ongi zaude? 600 00:42:24,416 --> 00:42:25,415 Bai. 601 00:42:25,416 --> 00:42:29,208 Norak mila aldiz deitu dit zurekin hitz egin nahian. Deitu duzu? 602 00:42:29,791 --> 00:42:33,458 Deia itzuliko diot. Eskerrik asko laguntzeagatik. 603 00:42:36,458 --> 00:42:37,416 Kontrolpean dut. 604 00:42:39,750 --> 00:42:40,958 Ez da ezer, lagun. 605 00:42:42,500 --> 00:42:45,582 Aizu, postutik kenduko nauzu? 606 00:42:45,583 --> 00:42:50,374 Metal-detektagailuetara eramango zaitut. Lionelen heriotzarekin, hau topera dago. 607 00:42:50,375 --> 00:42:55,040 Ez da esperimentatzeko unea. Hitz egingo dugu zure etorkizunaz geroago. 608 00:42:55,041 --> 00:42:57,541 Jason bere postura itzuliko da eta kito. 609 00:42:59,000 --> 00:43:02,540 Ez bazaude makina horretan gure gizona iristen denean, akabo. 610 00:43:02,541 --> 00:43:04,332 Baliteke Norarekin ez hastea. 611 00:43:04,333 --> 00:43:06,207 Bost axola zer egiten didazun. 612 00:43:06,208 --> 00:43:07,791 Nork hitz egin du zutaz? 613 00:43:09,458 --> 00:43:11,665 Zure kideak postu hori utzi behar du. 614 00:43:11,666 --> 00:43:14,041 Zure erara edo nirera egin dezakegu. 615 00:43:15,333 --> 00:43:16,250 Aizu, entzun. 616 00:43:16,958 --> 00:43:20,208 Nagusiak lekuz aldatu nau. Zer nahi duzu egitea? 617 00:43:20,875 --> 00:43:23,000 Gazte bizkorra zara, molda zaitezke. 618 00:43:33,541 --> 00:43:35,375 ZERGARIK GABEKO DENDA 619 00:44:06,208 --> 00:44:07,333 BAIMENDUAK BAKARRIK 620 00:44:28,833 --> 00:44:31,124 Egiten duzuna egiten duzula, azkar. 621 00:44:31,125 --> 00:44:32,583 Ez zara laguntzen ari. 622 00:44:38,125 --> 00:44:40,665 Aupa, Ethan. Zer moduz zaude? 623 00:44:40,666 --> 00:44:43,499 Lioneli gertatu zaiona oso tragikoa da. 624 00:44:43,500 --> 00:44:45,124 Bai, badakit. 625 00:44:45,125 --> 00:44:47,915 Bere familiarentzat dirua bil genezake. 626 00:44:47,916 --> 00:44:51,041 Emazteak eta seme-alabek laguntza eskertuko lukete. 627 00:44:51,708 --> 00:44:53,250 Bai, izan nazazue kontuan. 628 00:44:54,625 --> 00:44:58,124 Samir gauza bera esaten entzun dut. 629 00:44:58,125 --> 00:45:00,332 - Hitz egin eta indarrak batu. - Bai. 630 00:45:00,333 --> 00:45:01,500 Ideia ona. 631 00:45:15,916 --> 00:45:16,999 Zelan, adiskide? 632 00:45:17,000 --> 00:45:20,249 Mugikorra hor behean utzi dudala uste dut. 633 00:45:20,250 --> 00:45:22,333 Ikusten duzu? Hortxe dago, behean. 634 00:45:25,250 --> 00:45:26,750 - Hor ez dago. - Ez? 635 00:45:27,333 --> 00:45:29,416 Galdutako objektuekin jarriko nuen. 636 00:45:30,083 --> 00:45:33,000 - Ongi zaude? - Barkatu, gogoetan murgilduta nago. 637 00:45:33,708 --> 00:45:35,916 Ez dago batere gaizki. Utzidazu. 638 00:46:00,083 --> 00:46:01,708 Hurbil zaitez, jauna. 639 00:46:03,541 --> 00:46:06,041 Ongi da, pausatu ilara. Pausatu. 640 00:46:07,541 --> 00:46:09,083 Altxatu besoak, mesedez. 641 00:46:13,875 --> 00:46:15,375 Ez esan, benetan? 642 00:46:17,458 --> 00:46:19,083 Eman buelta, jauna. 643 00:46:20,791 --> 00:46:21,790 Hori ez da nirea. 644 00:46:21,791 --> 00:46:24,624 - Jendea babestu behar duzu. - Ez da nirea. 645 00:46:24,625 --> 00:46:26,957 Ez ekarri zure arazoak lantokira. 646 00:46:26,958 --> 00:46:29,041 - Hori ez da... - Tira, zoaz etxera. 647 00:46:32,708 --> 00:46:34,708 Ethan, laugarrenera itzuliko zara. 648 00:46:35,458 --> 00:46:37,625 - Zer gertatzen da? - Obeditu. 649 00:46:41,708 --> 00:46:42,916 Primeran egin duzu. 650 00:46:43,416 --> 00:46:44,333 Zoaz infernura. 651 00:46:45,541 --> 00:46:47,041 Ez dut ezer esan. 652 00:46:59,708 --> 00:47:01,333 Arraro samarra da, ezta? 653 00:47:02,250 --> 00:47:03,250 Zer? 654 00:47:03,916 --> 00:47:06,957 Zure laguna, ateratzen garenean edaten ez duena, 655 00:47:06,958 --> 00:47:09,541 lanetik bota dute edateagatik, hain zuzen. 656 00:47:11,916 --> 00:47:13,583 Astakilo asko ezagutu ditut... 657 00:47:14,500 --> 00:47:16,624 Adi, Ethan. Nora salbatzeko unea da. 658 00:47:16,625 --> 00:47:20,708 Bisera gorria, hirurak puntuan, zaborrontzien ondoan. Hura da gizona. 659 00:47:38,541 --> 00:47:40,250 IKUSKATZAILE PERTSONALIZATUA 660 00:47:40,833 --> 00:47:42,041 Nov... chuck. 661 00:48:22,666 --> 00:48:26,333 GAILU SUSMAGARRIA MATERIAL KIMIKOA (% 99,4) - ADI 662 00:48:32,833 --> 00:48:34,958 {\an8}NOVICHOK ESAN NAHI IZAN DUZU? 663 00:48:47,375 --> 00:48:54,333 OBJEKTU ARRISKUTSUA (% 99,3) 664 00:49:01,500 --> 00:49:03,290 NERBIO-GAS HILGARRIENETAKO BAT 665 00:49:03,291 --> 00:49:05,540 ANTIDOTO EZAGUNIK GABEKOA 666 00:49:05,541 --> 00:49:07,875 VX GASA BAINO ZORTZI ALDIZ BORTITZAGOA 667 00:49:09,208 --> 00:49:10,500 {\an8}ADI, BALIZKO ARRISKUA 668 00:49:11,416 --> 00:49:12,375 LIKIDO EZEZAGUNA 669 00:49:16,541 --> 00:49:18,082 GUDA KIMIKOAREN HISTORIA 670 00:49:18,083 --> 00:49:19,915 "ETORRI BERRIA" ESAN NAHI DU 671 00:49:19,916 --> 00:49:23,208 BEGIRADA BELDURGARRIA ERRUSIAKO ARMA ILUNENEI 672 00:49:24,208 --> 00:49:27,000 NOVICHOK: ZIENTZIAK SORTURIKO HITZAILEA 673 00:49:37,416 --> 00:49:38,916 Segurtasun Nazionala. 674 00:49:50,875 --> 00:49:51,875 Aizu! 675 00:49:54,041 --> 00:49:55,250 Ethan. 676 00:50:08,750 --> 00:50:09,958 Eskerrik asko. 677 00:50:11,791 --> 00:50:12,875 Joan dadila. 678 00:50:22,750 --> 00:50:23,875 Primeran egin duzu. 679 00:50:28,083 --> 00:50:31,083 Kontaktua dio federalak deitu dituztela. 680 00:50:31,708 --> 00:50:35,375 Ez da ezer gertatzen. Horregatik ditugu aukerak. Eta gaztea? 681 00:50:38,541 --> 00:50:39,540 EZ SARTU ITXITA 682 00:50:39,541 --> 00:50:41,750 1237 hegaldirako azken abisua. 683 00:50:52,500 --> 00:50:54,875 250 pertsona daude hegaldi horretan. 684 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 250 pertsona hilko dituzu? 685 00:50:59,500 --> 00:51:01,707 Esan duzunez, ez zara terrorista bat. 686 00:51:01,708 --> 00:51:06,208 Terroristek helburu erlijioso, politiko edo sozialengatik hiltzen dute. 687 00:51:07,583 --> 00:51:09,415 Orduan, zergatik egiten duzu? 688 00:51:09,416 --> 00:51:11,290 Nik ez dut ezer egingo, Ethan. 689 00:51:11,291 --> 00:51:15,999 Gauzak ziurtatzen dituen tipoa naiz. Horregatik pagatzen didate. 690 00:51:16,000 --> 00:51:19,332 Entrenatuta egon arren, ez dut inoiz horrelakorik ikusi. 691 00:51:19,333 --> 00:51:22,290 Novichok 7 izeneko 234 nerbio-gasa da. 692 00:51:22,291 --> 00:51:26,499 Bat-bateko krisi kolinergikoa eta barne-hemorragia masiboa eragiten du. 693 00:51:26,500 --> 00:51:29,999 Errusiarrek maite dute. Gorputza deskonposatu egiten zaizu, 694 00:51:30,000 --> 00:51:32,874 zeure odolean ito arte. 695 00:51:32,875 --> 00:51:36,541 Mugikor hori eramango dut. Jarri ezazu hemen gainean. 696 00:51:42,458 --> 00:51:43,666 Eskerrik asko. 697 00:51:44,583 --> 00:51:46,083 Umeak daude hegaldian. 698 00:51:47,291 --> 00:51:51,125 Bai, ordaintzen didatenek mezu bat bidali nahi dute. 699 00:51:52,000 --> 00:51:54,249 Mundu lanpetu honek entzun beharko du. 700 00:51:54,250 --> 00:51:56,583 Zer mezu? Nork ordaintzen dizu? 701 00:52:00,708 --> 00:52:02,249 Zenbat eta handiagoa lana, 702 00:52:02,250 --> 00:52:04,957 orduan eta jende gutxiagok egin dezake, ados? 703 00:52:04,958 --> 00:52:08,124 Mota guztietako lanak daude munduan. 704 00:52:08,125 --> 00:52:11,832 Jendeak ez du ikusten, baina denek sortzen dituzte bajak. 705 00:52:11,833 --> 00:52:15,457 Ni naiz baja horiek gutxieneko zenbakietan mantentzen duena. 706 00:52:15,458 --> 00:52:19,290 - 250 zenbaki txikia iruditzen zaizu? - Zifra handiagoak daude. 707 00:52:19,291 --> 00:52:22,124 Zergatik egin ni konplize? Faktura zenezaketen. 708 00:52:22,125 --> 00:52:27,040 X izpi makinek sailkatzen dute ekipajea. Eskuko maleta aukera hobea zen. 709 00:52:27,041 --> 00:52:30,541 Segurtasuna pasatzeko laguntza behar genuen. Eskerrik asko. 710 00:52:31,208 --> 00:52:34,125 Pasatu da jada makinatik. Nahi zenuena lortu duzu. 711 00:52:35,000 --> 00:52:36,082 Aska gaitzazu. 712 00:52:36,083 --> 00:52:38,125 Hegazkina aireratzen denean. 713 00:52:47,291 --> 00:52:52,332 Zatirik zailena egina dago. Pare bat ordu eta bizitza berreskuratuko duzu. 714 00:52:52,333 --> 00:52:54,332 Nora ongi egongo da. Maite duzu? 715 00:52:54,333 --> 00:52:56,415 Jakina baietz, maite dut. 716 00:52:56,416 --> 00:52:58,082 Jende askok dio hori. 717 00:52:58,083 --> 00:53:00,582 Frogatzeko aukera ematen ari dizut. 718 00:53:00,583 --> 00:53:02,583 Hona, txiklerik nahi? 719 00:53:05,958 --> 00:53:09,582 Bazkalordua iritsi zaizu. Zer egingo duzu orain? 720 00:53:09,583 --> 00:53:11,208 Norarekin bazkaltzen dut. 721 00:53:11,708 --> 00:53:14,040 Itzel, Nora ezagutzeko irrikan nengoen. 722 00:53:14,041 --> 00:53:18,499 Hartu txiklea eta bazkal ezazue. Entzuten arituko naiz. Etxeko bazkaria da? 723 00:53:18,500 --> 00:53:21,749 Ez, ezin dut jokatu ezer gertatu ez balitz bezala. 724 00:53:21,750 --> 00:53:23,040 - Ez zait... - Ethan. 725 00:53:23,041 --> 00:53:25,500 Errutina apurtzeak arreta erakartzen du. 726 00:53:26,291 --> 00:53:27,291 Amaitu duzu ia. 727 00:53:40,041 --> 00:53:44,291 John Alcott agentea, SNDtik. Cole inspektorea bilatzen ari naiz. 728 00:53:44,916 --> 00:53:47,582 - Ezkerreko pasalekutik. - Gabon zoriontsuak. 729 00:53:47,583 --> 00:53:49,915 Federalak deitu dituzu niri esan gabe? 730 00:53:49,916 --> 00:53:52,540 Balizko arriskua da. Erabaki bat hartu dut. 731 00:53:52,541 --> 00:53:57,124 Aurrera, deitu federalak balizko arriskuak direla eta. 732 00:53:57,125 --> 00:53:59,582 Elena, Gabon gaua da. Zoaz etxera. 733 00:53:59,583 --> 00:54:04,082 Barkatu, baina dagoeneko hemen nago. Ez dut alferrik bitan gidatu nahi. 734 00:54:04,083 --> 00:54:06,499 Mehatxuak serio hartzen ditugu, 735 00:54:06,500 --> 00:54:09,790 baina ezin da gerra-legea ezarri arrasto bat dela eta. 736 00:54:09,791 --> 00:54:11,499 Arrasto hutsa al da hau? 737 00:54:11,500 --> 00:54:14,499 Bratva buruzagiorde batek 738 00:54:14,500 --> 00:54:18,665 Novichok hitza esan du grabazio hondatu batean. Tira, neska. 739 00:54:18,666 --> 00:54:22,499 - Zurrumurrurik izan al da? - Zurrumurruak ez dira sinesgarriak. 740 00:54:22,500 --> 00:54:25,249 Los Angelesen ez da arma kimikorik aipatzen. 741 00:54:25,250 --> 00:54:29,290 Elena, pasatzen ari zara. Etxera noa familiarekin afariaz gozatzera. 742 00:54:29,291 --> 00:54:31,666 - Egizu gauza bera. - Inspektore-buru! 743 00:54:34,541 --> 00:54:36,082 Aizu, badakizu zer? 744 00:54:36,083 --> 00:54:39,040 Arma Biologikoen Bulegora deituko dut, 745 00:54:39,041 --> 00:54:41,624 baina adi, gauza bera esango baitute. 746 00:54:41,625 --> 00:54:46,374 Larrialdietako Zerbitzu Medikoak dei bat jaso du 10:04etan aireportutik. 747 00:54:46,375 --> 00:54:50,499 Linea telefonikoaren jabea TSAko agente bat da, Ethan Kopek izenekoa. 748 00:54:50,500 --> 00:54:51,625 Esan dizuet ba. 749 00:54:53,125 --> 00:54:56,000 {\an8}KONPONKETAK, GARBIKETAK, ISOLAMENDU TERMIKOA 750 00:54:58,750 --> 00:55:02,041 Jasonek ez du edaten aspaldidanik. 751 00:55:04,416 --> 00:55:05,874 Ez umeak izan dituenik. 752 00:55:05,875 --> 00:55:10,250 Laguntza beharko balu, Rochellek aipatuko zidan. Edo hala espero. 753 00:55:11,416 --> 00:55:12,415 Lionel hil izana... 754 00:55:12,416 --> 00:55:15,999 ...babeserako legea onartu behar da. Aliatuak babestuko ditu... 755 00:55:16,000 --> 00:55:17,208 ...asko eragin dio. 756 00:55:20,416 --> 00:55:22,875 Tahitira joan beharko genuke benetan. 757 00:55:24,000 --> 00:55:25,916 Zergatik itxaron eta ez ospatu? 758 00:55:27,708 --> 00:55:29,291 Jarri arreta, gazte. 759 00:55:29,958 --> 00:55:32,083 Hantxe egon nahi nuke orain. 760 00:55:33,125 --> 00:55:35,750 Esan. 761 00:55:37,208 --> 00:55:38,999 Zer esan behar zenidan? 762 00:55:39,000 --> 00:55:41,207 Ez du axola. 763 00:55:41,208 --> 00:55:42,500 Jakina baietz. 764 00:55:43,458 --> 00:55:44,458 Esan. 765 00:55:45,833 --> 00:55:48,250 Normaltasunez jokatu, Ethan. 766 00:55:49,916 --> 00:55:52,625 Sarkowskirekin hitz egin dut. 767 00:55:53,500 --> 00:55:55,750 Igoera baten inguruan. 768 00:55:57,583 --> 00:55:59,708 Eta probatu egingo nau. 769 00:56:01,041 --> 00:56:04,583 Ados, poztuko zinateke horrela? 770 00:56:05,750 --> 00:56:09,458 Bueno, zera pentsatu dut. Badakizu, baliabideak beharko ditugu. 771 00:56:10,666 --> 00:56:15,457 Medikuak, autorako aulkiak, sehaskak, arropa, eta horrek guztiak dirua balio du. 772 00:56:15,458 --> 00:56:17,666 Bueno, moldatuko gara diruarekin. 773 00:56:19,833 --> 00:56:22,625 Akademia aipatu dut zure ametsa zelako. 774 00:56:23,625 --> 00:56:25,124 Beti nahi izan duzuna da. 775 00:56:25,125 --> 00:56:27,624 Eta dagoeneko ez badut horrelakorik nahi? 776 00:56:27,625 --> 00:56:28,582 Penagarria. 777 00:56:28,583 --> 00:56:32,499 Orduan, ikusiko dugu zer egin, baina elkarrekin egingo dugu. 778 00:56:32,500 --> 00:56:33,416 Bale. 779 00:56:33,916 --> 00:56:36,291 Ez da espero zenuen erantzuna, ezta? 780 00:56:37,375 --> 00:56:39,208 Berri onak zirela uste nuen. 781 00:56:46,125 --> 00:56:49,833 Zer esango zenioke gure umeari hura errefusatuko balute? 782 00:56:50,375 --> 00:56:51,749 Galdera ona. 783 00:56:51,750 --> 00:56:54,125 Berriro saiatzeko esango zenioke. 784 00:56:55,458 --> 00:56:56,874 Beldur ez izateko. 785 00:56:56,875 --> 00:56:59,374 Neska azkarra. Kasu egin beharko zenioke. 786 00:56:59,375 --> 00:57:01,291 Emaiozu arrazoia. 787 00:57:02,208 --> 00:57:04,040 - Tira. - Arriskatu, Ethan. 788 00:57:04,041 --> 00:57:06,750 - Tira. - Ez esan zer egin. 789 00:57:08,000 --> 00:57:10,874 Ai, ene. Opari ona erosiko zenioke, behintzat? 790 00:57:10,875 --> 00:57:13,915 Aizu, zera... Aizu, sentitzen dut. 791 00:57:13,916 --> 00:57:16,415 Pasatu naiz. Lagundu nahi zenidan. 792 00:57:16,416 --> 00:57:20,250 Ahaztu. Ez da ezer izan. Egun oso zaila izan da. 793 00:57:21,958 --> 00:57:23,207 Bai. 794 00:57:23,208 --> 00:57:25,833 - Gauean hitz egin dezakegu. - Ados. 795 00:57:26,458 --> 00:57:31,625 Itzuli behar dut, baina deitu amaitzen duzunean. 796 00:57:32,583 --> 00:57:34,832 Lo egiteko sofa handi bat beharko duzu. 797 00:57:34,833 --> 00:57:36,457 - Ixo. - Esan beharra nuen. 798 00:57:36,458 --> 00:57:37,708 Kaixo, eder. 799 00:57:39,541 --> 00:57:41,958 - Gabon zoriontsuak. - Gabon zoriontsuak. 800 00:57:44,333 --> 00:57:45,541 Nora? 801 00:57:49,208 --> 00:57:50,958 Bizitzan daukadan onena zara. 802 00:57:53,500 --> 00:57:54,790 Baita zu ere. 803 00:57:54,791 --> 00:57:56,500 Bueno, itzuli zara ohera. 804 00:58:02,250 --> 00:58:03,790 Inork ez du hau ikertu? 805 00:58:03,791 --> 00:58:07,374 Aireportuko polizia deitu dute Kopek komunikaezin zegoelako. 806 00:58:07,375 --> 00:58:10,665 Lionel Williams agenteak arriskurik ez zegoela esan du. 807 00:58:10,666 --> 00:58:12,374 Akats gisa erregistratu da. 808 00:58:12,375 --> 00:58:15,665 Williams agentea duela bi ordu hil da bihotzekoak jota. 809 00:58:15,666 --> 00:58:16,749 Ez duzu sinesten? 810 00:58:16,750 --> 00:58:19,124 Zuk bai? Gauza gehiegi dira. 811 00:58:19,125 --> 00:58:23,500 - Ezin da mehatxua kontsideratu. - Zein gaztek itzaltzen du mugikorra? 812 00:58:25,083 --> 00:58:26,415 Kopek behar dugu. 813 00:58:26,416 --> 00:58:29,499 - Zurekin noa. - Arrastoa baino ez zela uste nuen. 814 00:58:29,500 --> 00:58:32,374 Gabonak dira. Bidean nire kontaktua dei dezaket. 815 00:58:32,375 --> 00:58:34,499 Proba toxikologikoa nahi dut. 816 00:58:34,500 --> 00:58:37,457 Alerta bat igorri eta ausazko erregistroak egin. 817 00:58:37,458 --> 00:58:40,290 Kopekek Northwind terminalean lan egiten du. 818 00:58:40,291 --> 00:58:45,540 Aireportuko polizia deituko dut. Zer datorkien jakin behar dute. 819 00:58:45,541 --> 00:58:48,540 Gidatu zuk. Mezuak idazten jendea hil dezaket. 820 00:58:48,541 --> 00:58:49,540 ABIAZIOA 821 00:58:49,541 --> 00:58:52,874 7. terminalean araketa sakona nahi duzu Gabon gauean, 822 00:58:52,875 --> 00:58:56,875 bidaiatzeko egunik zailenean, eta ez didazu esango zergatik? 823 00:58:57,875 --> 00:59:00,874 Itzel, jendeak maite du hegaldiak galtzea. 824 00:59:00,875 --> 00:59:03,208 Sushiagatik dator aireportura. 825 00:59:06,416 --> 00:59:10,082 Adi, mesedez. Bidaiarien segurtasuna bermatzeko, 826 00:59:10,083 --> 00:59:12,749 TSA ausazko miaketak egiten arituko da. 827 00:59:12,750 --> 00:59:15,999 Hautatua izanez gero, jarraitu agenteari. 828 00:59:16,000 --> 00:59:19,124 Eskerrik asko parte hartzeagatik. Gabon zoriontsuak. 829 00:59:19,125 --> 00:59:21,124 - Eta hori? - Nik zer dakit? 830 00:59:21,125 --> 00:59:24,582 Egoera bat dugu. Ilara guztiak itxi beharko ditugu. 831 00:59:24,583 --> 00:59:26,333 - Guztiak? - Bai, guztiak. 832 00:59:31,791 --> 00:59:35,499 Ongi da, entzun. Ilara guztiak pausatuko ditugu. 833 00:59:35,500 --> 00:59:37,541 Etor zaitezte bulegora. Oraintxe. 834 00:59:45,791 --> 00:59:46,958 Segundo bat. 835 00:59:53,875 --> 00:59:57,083 Zu izan ezik, Samir. Ardura zaitez. Zorte on. 836 01:00:05,166 --> 01:00:07,874 Entzun duzue. Ausazko araketak egingo dituzue. 837 01:00:07,875 --> 01:00:09,999 - Zenbat? - 50 ditut zerrendan. 838 01:00:10,000 --> 01:00:11,374 - 50? - Bai. 839 01:00:11,375 --> 01:00:14,374 Amaitzen dugunean, gailuen bidez abisatu dizuet. 840 01:00:14,375 --> 01:00:16,040 ESKANEATU SAIOA HASTEKO 841 01:00:16,041 --> 01:00:19,999 {\an8}Egizue lan poliziarekin jende hau topatzeko eta miatzeko, ados? 842 01:00:20,000 --> 01:00:21,749 Atzerapenak ekarriko ditu. 843 01:00:21,750 --> 01:00:24,207 - Ez esan. - Ez dut alerta ikusi. 844 01:00:24,208 --> 01:00:27,290 Ez da ofizialik egon. Los Angelesko polizia izan da. 845 01:00:27,291 --> 01:00:29,874 Has ditzagun protokoloak. 846 01:00:29,875 --> 01:00:33,582 Lance, zu eta Samir jendetza kudeatuko duzue. Erreiak ireki. 847 01:00:33,583 --> 01:00:35,082 {\an8}SAIOA HASI DA: SARKOWSKI 848 01:00:35,083 --> 01:00:37,165 Bana zaitezte eta irabaziko dugu. 849 01:00:37,166 --> 01:00:40,124 Ron, atzeko gelak ireki miaketak egiteko. 850 01:00:40,125 --> 01:00:41,291 TERMINAL MUGIKORRA 851 01:00:42,291 --> 01:00:43,500 Ikus dezakezu? 852 01:00:44,666 --> 01:00:47,083 Ez, gela puntu itsu batean dago. 853 01:00:47,833 --> 01:00:49,916 Bidaiari asko ez dira pozik egongo. 854 01:00:50,916 --> 01:00:55,540 - Beharrezkoa bada, ekarri hona. - Serioa dirudi. Horregatik nago berotua? 855 01:00:55,541 --> 01:00:57,208 Ez zaitezte emozionatu. 856 01:00:58,541 --> 01:01:01,749 Los Angelesko Poliziak aurrekontuak justifikatu behar ditu. 857 01:01:01,750 --> 01:01:03,540 Izorratze hutsa da, badakit. 858 01:01:03,541 --> 01:01:08,915 Kexatzen denbora galdu edo lan eginez jende hura aurki dezakegu. 859 01:01:08,916 --> 01:01:10,708 - Tira, goazen. - Ados. 860 01:01:12,291 --> 01:01:13,458 Aizu, Ethan. 861 01:01:15,083 --> 01:01:19,832 Egun estresagarria izan da zuretzat, Jason eta Lioneli gertatukoaren ondoren. 862 01:01:19,833 --> 01:01:21,583 Eskertzen dizut inplikazioa. 863 01:01:23,708 --> 01:01:26,208 Hor kanpoan egon nahi duzula ikus dezaket. 864 01:01:38,500 --> 01:01:39,875 Badakit zer egin duzun. 865 01:01:41,125 --> 01:01:42,958 Badakit zergatik egin duzun. 866 01:01:43,791 --> 01:01:46,333 Ez nuen uste horrelakoa zinenik. 867 01:01:48,000 --> 01:01:49,625 Zorte on zure igoerarekin. 868 01:01:51,125 --> 01:01:52,625 Jason, konpon dezaket. 869 01:01:54,791 --> 01:01:56,458 Ez nazazu berriro hitz egin. 870 01:02:03,625 --> 01:02:04,625 Bakarrik zaude? 871 01:02:05,125 --> 01:02:06,290 Bai. 872 01:02:06,291 --> 01:02:07,875 Itzel, ekin lanari. 873 01:02:09,166 --> 01:02:12,499 Adi, mesedez. Bidaiarien segurtasuna bermatzeko, 874 01:02:12,500 --> 01:02:15,499 TSA ausazko miaketak egiten arituko da. 875 01:02:15,500 --> 01:02:18,915 Hurrengo bidaiariak TSAko agente batengana jo behar dute. 876 01:02:18,916 --> 01:02:22,415 Carren Pierce. Cameron Figgs. Mateo Flores. Alison Mallory. 877 01:02:22,416 --> 01:02:24,916 Ethan, zer egin duzu? 878 01:02:25,666 --> 01:02:27,915 Ni ez naiz mugitu. 879 01:02:27,916 --> 01:02:30,374 Zergatik nahi dute nire gizona? 880 01:02:30,375 --> 01:02:32,041 Ausazko sistema da. 881 01:02:35,333 --> 01:02:36,416 Hementxe. 882 01:02:39,541 --> 01:02:42,208 Gezurra. Ez dakit nola, baina zuk egin duzu. 883 01:02:46,458 --> 01:02:49,375 Eseri. Lekua utziz gero, tratua apurtuko duzu. 884 01:02:50,041 --> 01:02:51,749 Ezin dut ezer egin. 885 01:02:51,750 --> 01:02:52,957 Aizu. 886 01:02:52,958 --> 01:02:54,249 Amaitu da. 887 01:02:54,250 --> 01:02:55,541 Aizu, Ethan... 888 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 Beherantz doa. Konbentzitu ezazu. 889 01:03:09,375 --> 01:03:10,750 Argi eta garbi. 890 01:03:14,833 --> 01:03:16,166 Goazen paseatzera. 891 01:03:37,875 --> 01:03:38,875 Aizu! 892 01:03:52,666 --> 01:03:53,666 Aizu! 893 01:03:54,666 --> 01:03:57,500 - Ospa egin behar dugu. - Zer? Zergatik? 894 01:04:06,500 --> 01:04:08,665 - Rochellekin hitz egin dut. - Ez... 895 01:04:08,666 --> 01:04:11,374 - Jason botatzea lortu duzu. - Azal dezaket, goazen. 896 01:04:11,375 --> 01:04:13,749 - Egia da? - Beharrezkoa zen! 897 01:04:13,750 --> 01:04:14,833 Ez dut ulertzen. 898 01:04:17,708 --> 01:04:19,207 Igoera batengatik? 899 01:04:19,208 --> 01:04:20,916 Zergatik egingo zenuke? 900 01:04:26,833 --> 01:04:29,165 Hitz bat eta hil egingo dugu. 901 01:04:29,166 --> 01:04:31,290 Hiru segundo dituzu alde egiteko 902 01:04:31,291 --> 01:04:35,582 edo 30 kalibreko bala batek horma bere garunarekin margotuko du. 903 01:04:35,583 --> 01:04:38,165 - Hiru... - Esan zerbait, Ethan. 904 01:04:38,166 --> 01:04:39,458 Bi... 905 01:04:40,666 --> 01:04:42,083 Ez zara horrelakoa. 906 01:04:44,166 --> 01:04:45,583 Tutik ere ez. 907 01:04:46,541 --> 01:04:48,000 Joan egingo zara? 908 01:05:00,958 --> 01:05:03,041 {\an8}3678 hegaldiaren irteerako atea... 909 01:05:06,750 --> 01:05:09,666 Pazientzia izan dut gogoko zintudala uste nuelako. 910 01:05:11,291 --> 01:05:12,666 Zatoz hona. 911 01:05:16,291 --> 01:05:19,290 Ahoa ireki aurretik, jendeak nolakoa den esaten du. 912 01:05:19,291 --> 01:05:22,957 Badakizu zer esan zenuen zuk? Irrigarria zarela, lo zaudela, 913 01:05:22,958 --> 01:05:25,040 akatsak egiteaz izututa zaudela, 914 01:05:25,041 --> 01:05:27,207 eta atzean geratzeko prest zaudela. 915 01:05:27,208 --> 01:05:30,041 - Behar nuen tipoa zinen. - Gezurra esan dut. 916 01:05:30,791 --> 01:05:32,207 Zer esan nahi izan duzu? 917 01:05:32,208 --> 01:05:36,499 Poligrafoan gezurra esan nuen. Horregatik ez ninduten onartu. 918 01:05:36,500 --> 01:05:39,415 - Zein izan zen gezurra? - Ba, zera esan nuen... 919 01:05:39,416 --> 01:05:40,416 Ozenago. 920 01:05:43,958 --> 01:05:46,625 Zatoz. Kontrola izan dezakezula uste duzu? 921 01:05:47,625 --> 01:05:51,124 Ez duzu kontrola izan atleta patetiko hori izan zinenetik. 922 01:05:51,125 --> 01:05:53,750 Harro zirkuluetan korri egiteaz? 923 01:05:55,166 --> 01:05:58,541 Zure une aipagarri bakarra izan da. Hau errukia izango da. 924 01:06:01,208 --> 01:06:04,416 Bale, ongi da. Lasai zaitez. 925 01:06:04,916 --> 01:06:08,000 Harrigarria. Gauzak interesgarriak jarri dira. 926 01:06:09,250 --> 01:06:10,249 Orain zer? 927 01:06:10,250 --> 01:06:12,874 Frankotiratzailea deituko duzu. 928 01:06:12,875 --> 01:06:16,999 Nora salbu dagoenean, poliziarengana eramango zaitut. 929 01:06:17,000 --> 01:06:20,291 Eta ez badut hori egiten? Ez dut uste tiro egingo... 930 01:06:21,500 --> 01:06:23,125 Zure erara egingo dugu. 931 01:06:24,500 --> 01:06:26,375 - Ongi da, poliki. - Bai. 932 01:06:27,875 --> 01:06:29,458 Mugikorra aterako dut. 933 01:06:31,541 --> 01:06:34,166 Ongi da? Konpondu egingo dugu. 934 01:06:35,000 --> 01:06:36,082 GAILUA PAREKATU DA 935 01:06:36,083 --> 01:06:37,000 Horrelaxe. 936 01:06:45,541 --> 01:06:46,541 Zein da kodea? 937 01:06:48,041 --> 01:06:49,041 Kodea? 938 01:06:49,625 --> 01:06:50,582 {\an8}GAILUA ARMATU DA 939 01:06:50,583 --> 01:06:54,040 {\an8}Hamar minutu dituzu aireportuko jende guztia hil aurretik. 940 01:06:54,041 --> 01:06:55,082 Geratu hori. 941 01:06:55,083 --> 01:06:58,790 Gasa hodietan barreiatuko da, erabateko hilgarritasunarekin... 942 01:06:58,791 --> 01:07:00,207 Geratzeko! 943 01:07:00,208 --> 01:07:03,374 Hemendik ezin dut, lagun. 944 01:07:03,375 --> 01:07:06,207 Geldi nahi nuke, eraikinean neu ere nagoelako. 945 01:07:06,208 --> 01:07:07,915 Esku artean izan behar da. 946 01:07:07,916 --> 01:07:11,957 Ez didazu tiro egingo. Pentsatu, Ethan. 947 01:07:11,958 --> 01:07:15,124 Eta ondoren zer? Minutu eta erdian desarma dezaket, 948 01:07:15,125 --> 01:07:16,790 badakit nola. Eta zuk? 949 01:07:16,791 --> 01:07:20,165 Ez dut uste Lehergailu Unitatea garaiz iritsiko denik. 950 01:07:20,166 --> 01:07:23,915 Hegazkineko 250 hildako edo aireportuko 5000? Zer da hobe? 951 01:07:23,916 --> 01:07:28,749 Gabon gauean, 10 000 inguru izango dira. Zenbakien joera da handi bihurtzea. 952 01:07:28,750 --> 01:07:30,207 Ados, zoaz. 953 01:07:30,208 --> 01:07:34,707 Maleta zuk topatuko duzu nik nola desarmatu azaldu bitartean. 954 01:07:34,708 --> 01:07:37,165 Ahoa ireki eta nik neurea itxiko dut. 955 01:07:37,166 --> 01:07:40,165 - Zergatik egin behar dut? - Ez duzulako kontrola. 956 01:07:40,166 --> 01:07:42,707 Ez duzu inoiz izango. Denbora urria duzu. 957 01:07:42,708 --> 01:07:44,333 Hartu pistola. Korri egin. 958 01:07:55,708 --> 01:07:57,291 Beste aldetik, gauza bera? 959 01:07:57,875 --> 01:08:01,291 Ez, barkatu. Zera da... Nahastu egin naiz lehen aldian. 960 01:08:03,166 --> 01:08:04,375 Hiru. 961 01:08:09,833 --> 01:08:11,041 Bakarrik dago? 962 01:08:12,291 --> 01:08:15,082 - Ez dabil. - Nagusia barruan dago berarekin. 963 01:08:15,083 --> 01:08:17,125 Sartu eta egiozu tiro nagusiari. 964 01:08:18,583 --> 01:08:19,749 - Zer? - Ez luzatu. 965 01:08:19,750 --> 01:08:22,207 Bitan gehienez. Pistola plastikozkoa da. 966 01:08:22,208 --> 01:08:25,249 Tiroek beroa sortzen dute. Eskuetan leher dakizuke. 967 01:08:25,250 --> 01:08:27,249 Ezin dut hori egin. 968 01:08:27,250 --> 01:08:29,749 Ni hiltzeko prest zeunden duela gutxi. 969 01:08:29,750 --> 01:08:32,207 - Seko utz dezaket. - Ez dugu astirik. 970 01:08:32,208 --> 01:08:36,540 Gainontzekoekin batera hilko dira bonbak eztanda egiten badu. Zuk ikusi. 971 01:08:36,541 --> 01:08:38,958 Hara, Norak utzi dio negar egiteari. 972 01:08:46,875 --> 01:08:48,665 - Atzera. - Zertan ari zara? 973 01:08:48,666 --> 01:08:49,624 Tiro egin. 974 01:08:49,625 --> 01:08:52,999 - Urrundu maletatik, mesedez. - Ados, hala egingo dut. 975 01:08:53,000 --> 01:08:55,790 Ez dut ulertzen. Ez duzu halakorik egin nahi. 976 01:08:55,791 --> 01:08:57,957 Ez baduzu egiten, asko hilko dira. 977 01:08:57,958 --> 01:08:59,332 Beharrezkoa da. 978 01:08:59,333 --> 01:09:00,500 Aita izango zara. 979 01:09:01,125 --> 01:09:04,458 Umea horrelako bizitza batean jaiotzea nahi duzu? 980 01:09:08,291 --> 01:09:09,624 Hitz egin dezagun. 981 01:09:09,625 --> 01:09:11,999 Aski hitz egin du. Ez xahutu denbora. 982 01:09:12,000 --> 01:09:13,915 Tiro egin edo denak hilko gara. 983 01:09:13,916 --> 01:09:15,999 Ez nazazu behartu, mesedez. 984 01:09:16,000 --> 01:09:18,416 - Tiro egin. - Nori hitz egiten diozu? 985 01:09:19,041 --> 01:09:21,000 Egizu behingoz, demontre! 986 01:09:37,125 --> 01:09:40,874 Ados, ziur zaude? Ados, ongi da. Eskerrik asko, Marty. 987 01:09:40,875 --> 01:09:43,582 Nire kidea. FAAren manifestua atzera bota du. 988 01:09:43,583 --> 01:09:46,207 Ez dago aireportutik irtengo den helbururik. 989 01:09:46,208 --> 01:09:47,582 Ez da ezer gertatzen. 990 01:09:47,583 --> 01:09:50,750 Kopekekin hitz egingo dugu. Badaki zerbait. 991 01:09:52,041 --> 01:09:52,916 Ai, ene. 992 01:09:57,541 --> 01:09:58,874 Botika-kutxa behar dut. 993 01:09:58,875 --> 01:10:01,249 Izotz apur bat baino gehiago behar du. 994 01:10:01,250 --> 01:10:03,457 Zoaz edo denak berarekin hilko dira. 995 01:10:03,458 --> 01:10:05,333 Ez nuen beste aukerarik. 996 01:10:11,750 --> 01:10:13,875 Ez, mesedez, ez hil Jesse! 997 01:10:16,458 --> 01:10:18,082 Ez dakit nor den hori. 998 01:10:18,083 --> 01:10:21,750 Nire senarra. Hura bahitu eta zeregin hori eman zidan. 999 01:10:25,000 --> 01:10:26,416 Ez zara kideetako bat? 1000 01:10:27,750 --> 01:10:28,833 Zu bezalakoa naiz. 1001 01:10:31,125 --> 01:10:32,165 Eman kodeak. 1002 01:10:32,166 --> 01:10:36,375 Ezkerra 109. Eskuina 083. 1003 01:10:43,958 --> 01:10:45,624 - Ene bada. - Zer da hori? 1004 01:10:45,625 --> 01:10:47,708 Isildu eta itxi atea. 1005 01:10:52,958 --> 01:10:54,165 Zer egingo dut? 1006 01:10:54,166 --> 01:10:56,457 Alboetako etengailuak ikusten dituzu? 1007 01:10:56,458 --> 01:11:00,208 Desblokeatu ondoren, atera lehergailua maletaren markotik. 1008 01:11:08,000 --> 01:11:09,040 Ados, egina. 1009 01:11:09,041 --> 01:11:11,582 Bi zulo daude kontagailutik hurbil. 1010 01:11:11,583 --> 01:11:15,040 Erabil itzazu plaka zirkularra eskuinerantz biratzeko. 1011 01:11:15,041 --> 01:11:16,333 Ondoren, tira egin. 1012 01:11:19,041 --> 01:11:21,582 Orain, deskonektatu urruneko errelea. 1013 01:11:21,583 --> 01:11:24,040 Plakaren azpian dagoen botoia 1014 01:11:24,041 --> 01:11:27,166 behin sakatu behar duzu, eskuzko agintea jartzeko. 1015 01:11:29,583 --> 01:11:30,790 ESKUZKO AGINTEA 1016 01:11:30,791 --> 01:11:31,915 Ongi. 1017 01:11:31,916 --> 01:11:34,500 Arnastu, ez baduzu arnasteko astirik izan. 1018 01:11:35,000 --> 01:11:39,500 Poliki tira egin alboetako heldulekuetatik. 1019 01:11:48,958 --> 01:11:51,040 Bi multzo daude. 1020 01:11:51,041 --> 01:11:52,582 Hartu eskuinekoa. 1021 01:11:52,583 --> 01:11:56,750 Kontu handiz tira egin. Behin kanpoan, berrabiarazi ahalko duzu. 1022 01:12:03,125 --> 01:12:04,583 Zergatik itxi da atea? 1023 01:12:08,791 --> 01:12:09,875 Minutu bat. 1024 01:12:10,375 --> 01:12:12,500 Kopek? Zergatik zaude barruan? 1025 01:12:13,208 --> 01:12:15,624 Botoi bat ikusten da euskarrien artean. 1026 01:12:15,625 --> 01:12:17,250 Gailua berrabiaraziko du. 1027 01:12:20,583 --> 01:12:22,875 - Ez naiz iristen. - Utzi sartzen. 1028 01:12:26,750 --> 01:12:28,165 Zertan ari zara? 1029 01:12:28,166 --> 01:12:30,707 - Jaitsi hori. - Jesse ez da hilko. 1030 01:12:30,708 --> 01:12:31,875 Ireki atea. 1031 01:12:33,208 --> 01:12:34,875 Begiratu niri. 1032 01:12:35,916 --> 01:12:37,125 Lor dezaket. 1033 01:12:37,916 --> 01:12:39,165 Fida zaitez, mesedez. 1034 01:12:39,166 --> 01:12:40,500 - Kopek! - 30 segundo. 1035 01:13:00,708 --> 01:13:02,583 Kopek, ireki atea. 1036 01:13:10,500 --> 01:13:13,416 Ez nago txantxetarako aldartean. Ireki atea orain. 1037 01:13:15,083 --> 01:13:16,457 - Bai. - Arrazoi zenuen. 1038 01:13:16,458 --> 01:13:18,582 Nire hitz gogokoenak. Zergatik? 1039 01:13:18,583 --> 01:13:20,249 Williams agentea. 1040 01:13:20,250 --> 01:13:23,915 Eskuan atzamarkada bat aurkitu diote, akonito hondarrekin. 1041 01:13:23,916 --> 01:13:26,540 Arritmia eragiten duen kardiotoxina. 1042 01:13:26,541 --> 01:13:27,915 Eragina izan da. 1043 01:13:27,916 --> 01:13:30,249 Federalak martxan daude, bide batez. 1044 01:13:30,250 --> 01:13:33,665 FAAko manifestua berrikustea erabaki dute 1045 01:13:33,666 --> 01:13:37,165 Los Angeles utziko duen helbururik dagoen ikusteko. 1046 01:13:37,166 --> 01:13:39,000 Lau ongi iruditzen zaizkizu? 1047 01:13:40,291 --> 01:13:43,125 Zer ostia gertatzen zaizu ni hor kanpoan uzteko? 1048 01:13:45,541 --> 01:13:48,375 Maleta bat miatzen amaitu behar nuen. 1049 01:13:49,583 --> 01:13:50,958 Gela zurea da. 1050 01:13:53,541 --> 01:13:58,165 Arifjanetik datozen lau marine dira, Kongresuan testigantza eman behar dutenak. 1051 01:13:58,166 --> 01:14:00,790 - Hegaldiko informazioa? - Aldatu egin da. 1052 01:14:00,791 --> 01:14:03,749 Federalek norbait bidaliko dute datu gordinekin. 1053 01:14:03,750 --> 01:14:06,082 Ados, esan nor den. Ekarriko dut. 1054 01:14:06,083 --> 01:14:08,583 John Alcott agentea. 1055 01:14:11,708 --> 01:14:12,708 Ados. 1056 01:14:13,708 --> 01:14:15,457 Itzel. Egidazu mesede bat. 1057 01:14:15,458 --> 01:14:19,957 Abisatu Conley. Aireportura noa John Alcott agentearekin. 1058 01:14:19,958 --> 01:14:22,375 Horrek ez du zentzurik. Zer esan nahi... 1059 01:14:22,958 --> 01:14:23,875 Elena? 1060 01:14:25,833 --> 01:14:28,832 Maleta bat miatu duzu arrasto eta poliziarik gabe? 1061 01:14:28,833 --> 01:14:33,083 Sarkowski deitu dute salmahaietatik. Gauzak arindu nahi nituen. 1062 01:14:37,833 --> 01:14:39,458 Zerbait gertatzen zaizu. 1063 01:14:41,208 --> 01:14:43,250 Zer den hori jakingo dut. 1064 01:14:52,583 --> 01:14:53,583 Ethan naiz. 1065 01:14:54,958 --> 01:14:56,290 - Mateo. - Ez. 1066 01:14:56,291 --> 01:14:59,707 Ezagutuko duzue elkar. Gorpuaz arduratu eta segitu. 1067 01:14:59,708 --> 01:15:00,957 Ordu erdi dugu. 1068 01:15:00,958 --> 01:15:03,000 - Dena ondo? - Bai. 1069 01:15:04,208 --> 01:15:07,040 Munduak desegite bat bezala sentiarazten zaitu 1070 01:15:07,041 --> 01:15:10,415 ez duzulako mezu-elektronikorik begiratzen 1071 01:15:10,416 --> 01:15:12,625 elkarrizketa batez gozatzeko. 1072 01:15:15,625 --> 01:15:17,000 Nor zara? 1073 01:15:18,375 --> 01:15:20,582 John Alcott. Segurtasun Nazionala. 1074 01:15:20,583 --> 01:15:22,832 Kasu honetan laguntzen dizuna naiz. 1075 01:15:22,833 --> 01:15:24,499 Gidaria naiz. 1076 01:15:24,500 --> 01:15:27,583 John Alcott agentea geltokira bidean dago. 1077 01:15:31,291 --> 01:15:33,707 SNDra egindako deia entzun duzu. 1078 01:15:33,708 --> 01:15:36,707 Sare bat izan dugu polizia-etxearen inguruan. 1079 01:15:36,708 --> 01:15:40,000 Nortzuk zarete? Zer lortuko duzue Novichokekin? 1080 01:15:44,541 --> 01:15:45,790 Zer egingo duzu? 1081 01:15:45,791 --> 01:15:49,083 Zer irabaziko duzu 110km/h-ko abiaduran tiro eginez? 1082 01:17:04,333 --> 01:17:08,124 Sailkapenera goaz. Automatizatua denez, ez da inor egongo. 1083 01:17:08,125 --> 01:17:12,541 - Nola sartu zara kontu honetan? - Igoera bat eskatu nuen. 1084 01:17:19,291 --> 01:17:20,957 - Herschel... Ez. - Ongi zaude? 1085 01:17:20,958 --> 01:17:25,957 Ez, ez nago ongi. Jarraitu nire mugikorra. Norbaitek identifikatu dezala gorpua. 1086 01:17:25,958 --> 01:17:27,000 - Gorpua? - Bai. 1087 01:17:27,583 --> 01:17:30,165 Alcott... ez zen benetako Alcott. 1088 01:17:30,166 --> 01:17:33,083 Zer kristo esan nahi du horrek, Elena? 1089 01:17:34,000 --> 01:17:35,208 Polizia. 1090 01:17:35,958 --> 01:17:37,665 - Ai, ene! - Polizia. 1091 01:17:37,666 --> 01:17:40,457 - Ongi zaude? - Polizia naiz. Autoa behar dut. 1092 01:17:40,458 --> 01:17:43,083 Ez da txantxa bat. Autoa behar dut. 1093 01:17:44,708 --> 01:17:47,915 Ethan, lagun. Oparirik eman dizute dagoeneko? 1094 01:17:47,916 --> 01:17:51,082 Oraindik ez. Arazo bat konpondu behar dut lehenik. 1095 01:17:51,083 --> 01:17:54,499 - Ni arduratuko naiz. Zoaz etxera. - Ez, konpon naiteke. 1096 01:17:54,500 --> 01:17:56,415 Ez da ezer. Nik egingo dut... 1097 01:17:56,416 --> 01:17:58,166 Konpon naitekeela esan dut. 1098 01:18:00,041 --> 01:18:01,125 Gabon zoriontsuak. 1099 01:18:03,041 --> 01:18:04,291 Mateo, zera... 1100 01:18:05,250 --> 01:18:06,874 Barkatu, jaten nago. 1101 01:18:06,875 --> 01:18:10,958 Mateo, zurekin bakarrik ari naiz. Ulertu baduzu, egin eztula. 1102 01:18:11,750 --> 01:18:15,125 Entzun arretaz, baina ez hitz egin. Itxaron. 1103 01:18:16,958 --> 01:18:18,375 Ados, hitz egin dezala. 1104 01:18:20,500 --> 01:18:21,915 Mateo, ni naiz. 1105 01:18:21,916 --> 01:18:25,540 Ongi nago. Primeran egiten ari zarela diote, 1106 01:18:25,541 --> 01:18:27,750 eta laster amaituko duzula. 1107 01:18:29,375 --> 01:18:31,958 Azken gauza bat eskatuko dizute, baina. 1108 01:19:48,791 --> 01:19:49,916 USTEKABEKO OBJEKTUA 1109 01:20:06,208 --> 01:20:07,416 GEHIENEKO ALTUERA 1110 01:20:10,833 --> 01:20:15,291 Mateo, entzun. Tiro egiten jarraitzen baduzu... 1111 01:21:31,041 --> 01:21:33,625 Sentitzen... dut... 1112 01:21:55,791 --> 01:21:57,083 DESBLOKEATUA 1113 01:22:02,291 --> 01:22:04,582 Garaiz etorri gara, aholkatu bezala. 1114 01:22:04,583 --> 01:22:07,416 - TSA anabasa hutsa da gaur. - Badakit, jauna. 1115 01:22:08,458 --> 01:22:09,541 Jauna. 1116 01:22:10,916 --> 01:22:12,250 Eremu mugatua da hau. 1117 01:22:27,208 --> 01:22:29,458 Aizu, andrea. Andrea! 1118 01:22:30,125 --> 01:22:32,832 Ezin duzu autoa hemen utzi. Aizu! 1119 01:22:32,833 --> 01:22:36,000 Jacksonera doazen hegaldiak aterako ditugu. 1120 01:22:39,791 --> 01:22:43,291 Aupa, Nora naiz. Utzi zure mezua eta berehala deituko dizut... 1121 01:22:46,041 --> 01:22:50,540 $anto$ albuma SoundClouden eskuragarri. Ahaztu Lil Nas X eta Cardi B, aizue. 1122 01:22:50,541 --> 01:22:53,500 SoundCloudek duen onena da orain. 1123 01:22:56,208 --> 01:22:58,332 TIRATZAILEA READY TEDDY FURGONETAN. 1124 01:22:58,333 --> 01:23:01,333 NORA POLIZIARENGANA. TERRORISTAK NORTHWIND 1850AN. 1125 01:23:16,833 --> 01:23:18,166 Los Angelesko Polizia! 1126 01:23:27,375 --> 01:23:29,916 GPS_LOCK GPS_DISTANCE SATLNK - 137 M 1127 01:23:37,666 --> 01:23:39,165 Segurtasun-zuzendaria? 1128 01:23:39,166 --> 01:23:42,082 Sarkowski? Salmahaietan. Lagunduko dizut? 1129 01:23:42,083 --> 01:23:46,166 Segurtasun dorrearekin hitz egin nahi dut, baita Ethan Kopekekin ere. 1130 01:23:46,916 --> 01:23:50,333 Mehatxuen ebaluazioa, non da Kopek? 1131 01:23:52,000 --> 01:23:55,999 Hemen puntu urdina. Sarkowski, entzuten didazu? 1132 01:23:56,000 --> 01:23:59,165 Ethanen bila zaude? Sailkapenera zihoan. 1133 01:23:59,166 --> 01:24:01,915 Zertan ari da? Oso arraro jokatzen aritu da. 1134 01:24:01,916 --> 01:24:05,790 Itxi kontrol-puntu hau. Abisatu dorrea Northwindeko hegaldiez. 1135 01:24:05,791 --> 01:24:07,040 Eramango nauzu? 1136 01:24:07,041 --> 01:24:09,333 - Bai, zatoz. - Zer gertatzen da? 1137 01:24:14,208 --> 01:24:16,041 59 M 1138 01:24:18,083 --> 01:24:20,666 Ethan? Ethan! 1139 01:24:21,625 --> 01:24:23,125 Eman maleta hori! 1140 01:24:32,083 --> 01:24:33,707 Badirudi min egin dizudala. 1141 01:24:33,708 --> 01:24:36,707 Dena ongi, espero. Eman maleta edo Nora hilko dut. 1142 01:24:36,708 --> 01:24:39,125 Ez zait gustatzen ezkutaketan jolastea. 1143 01:24:42,666 --> 01:24:45,666 Ethan, zentzugabekeria gehiagorik ez. Eman maleta. 1144 01:25:03,375 --> 01:25:07,624 Nahikoa izan dut. Zure erara egingo dugu. Entzun, hil ezazue neska. 1145 01:25:07,625 --> 01:25:08,666 Ados. 1146 01:25:20,000 --> 01:25:22,333 EKIPAJE DESBIDERATUA 1147 01:25:45,208 --> 01:25:48,500 0 M 1148 01:26:15,083 --> 01:26:16,500 Gabon zoriontsuak. 1149 01:26:26,625 --> 01:26:30,249 "Tiratzailea Ready Teddy furgonetan. Nora poliziarengana". 1150 01:26:30,250 --> 01:26:33,665 "Terroristak Norhtwind 1850an". Benetakoa da? 1151 01:26:33,666 --> 01:26:37,332 Auskalo. Arraro portatu da gaur, bere buruari hitz egiten. 1152 01:26:37,333 --> 01:26:38,833 Zer da "Ready Teddy"? 1153 01:26:47,166 --> 01:26:48,166 Eddie? 1154 01:26:50,458 --> 01:26:51,458 Mugitu. 1155 01:26:57,333 --> 01:26:59,540 Zoaz sotoan dauden poliziengana. 1156 01:26:59,541 --> 01:27:00,833 Kontrolpean daukat. 1157 01:27:02,458 --> 01:27:04,957 Zelan, lagun? Gauza bat proposatuko dizut. 1158 01:27:04,958 --> 01:27:07,125 Aldatu exekutibo-klasera orain eta... 1159 01:27:21,250 --> 01:27:22,915 Zertan ari da hor? 1160 01:27:22,916 --> 01:27:25,500 - Zein da arazoa? - Ez luke hor egon behar. 1161 01:27:30,916 --> 01:27:33,457 Esan dorreari mehatxu aktibo bat dugula. 1162 01:27:33,458 --> 01:27:36,707 Northwind hegaldiak kantzelatu eta itxi 7. terminala. 1163 01:27:36,708 --> 01:27:40,625 Dunn naiz. 7. terminala itxi behar dut. Mehatxu aktiboa dugu. 1164 01:27:42,000 --> 01:27:45,665 Jauna? TSAk eta poliziak mehatxu aktibo bat baieztatu dute. 1165 01:27:45,666 --> 01:27:48,124 Kantzelatu Northwind eta itxi terminala, 1166 01:27:48,125 --> 01:27:51,249 ez aireportua. Ez ditut 300 hegazkin lurrean utziko 1167 01:27:51,250 --> 01:27:53,250 federalen zuzeneko deirik gabe. 1168 01:27:59,416 --> 01:28:02,625 Maleta berreskuratua, baina mezularia galdu dugu. 1169 01:28:13,000 --> 01:28:14,625 AIREPORTUKO POLIZIA 1170 01:28:25,541 --> 01:28:27,625 Aizu, laguntza! 1171 01:29:03,041 --> 01:29:04,083 Ez mugitu! 1172 01:29:04,916 --> 01:29:06,999 Los Angelesko Polizia! Eskuak gora! 1173 01:29:07,000 --> 01:29:08,124 Kopek zara? 1174 01:29:08,125 --> 01:29:09,458 Ez, itxaron! 1175 01:29:19,166 --> 01:29:22,999 Badakit itxura txarra duela, baina neska-laguna aurkitu behar dut. 1176 01:29:23,000 --> 01:29:24,249 Ez, nirekin zatoz. 1177 01:29:24,250 --> 01:29:26,999 Gasaren inguruan hitz egingo didazu. Non dago? 1178 01:29:27,000 --> 01:29:29,040 Gizonak du. Entzun. 1179 01:29:29,041 --> 01:29:32,457 Northwind 1850 hegaldia eta bidaiariak lehertu nahi ditu. 1180 01:29:32,458 --> 01:29:34,540 - Ez dakit helbururik... - Zauritu zaituzte? 1181 01:29:34,541 --> 01:29:37,040 Saiatu naiz. Neska-laguna mehatxatu dute. 1182 01:29:37,041 --> 01:29:39,458 - Norbait du atzetik. - Zatoz nirekin. 1183 01:29:42,000 --> 01:29:46,374 Barkatu, Northwind 1850 hegaldira doa. 50 urteko gizon zuri estatubatuarra. 1184 01:29:46,375 --> 01:29:48,665 Bisera eta maleta beltza, begizta gorriarekin. 1185 01:29:48,666 --> 01:29:51,582 Laguntza dauka eta kamerak kontrolatzen ditu. 1186 01:29:51,583 --> 01:29:53,500 Profesionalak dira! 1187 01:30:15,916 --> 01:30:17,332 Nork azal dezake? 1188 01:30:17,333 --> 01:30:18,832 - Barkatu. - Non da Nora? 1189 01:30:18,833 --> 01:30:20,250 Gora joaten ikusi dut. 1190 01:30:23,083 --> 01:30:24,291 Mugi zaitezte! 1191 01:30:46,333 --> 01:30:48,833 Laguntza! 1192 01:31:12,916 --> 01:31:13,832 - Ongi? - Bai. 1193 01:31:13,833 --> 01:31:14,916 Zauritu zaituzte? 1194 01:31:29,375 --> 01:31:30,625 Jesse zara? 1195 01:31:32,458 --> 01:31:35,333 Nire senarra, Mateo Flores... 1196 01:31:42,625 --> 01:31:45,082 Ahal duena egin du zu salbatzeko. 1197 01:31:45,083 --> 01:31:47,332 Dena ongi aterako zela esan zuten. 1198 01:31:47,333 --> 01:31:50,499 Obedituz gero, bihar DCtik itzultzen utziko zioten. 1199 01:31:50,500 --> 01:31:51,583 DC? 1200 01:31:53,083 --> 01:31:55,249 Ez dago New Yorkera doan hegaldian? 1201 01:31:55,250 --> 01:31:57,166 Bi txartel eman zizkioten. 1202 01:32:00,875 --> 01:32:02,749 8. TERMINALA 1203 01:32:02,750 --> 01:32:06,249 Turnerrek ez ditu bozkak, bere politika neurrigabea delako. 1204 01:32:06,250 --> 01:32:08,749 Ezin da gastu militar errekorra gutxietsi 1205 01:32:08,750 --> 01:32:12,582 errentagarriak diren kontratista pribatuei 1206 01:32:12,583 --> 01:32:15,457 urtero ematen zaizkien milioien berri eman gabe. 1207 01:32:15,458 --> 01:32:18,290 Egonkortasuna eta bakea bermatzeko... 1208 01:32:18,291 --> 01:32:22,207 - Hara nor agertzen den telebistan. - Nonahi dago gaur egun. 1209 01:32:22,208 --> 01:32:25,332 - Demokraziak defendatuz, aliatuak ere... - Bai. 1210 01:32:25,333 --> 01:32:28,624 Gatazka mugetatik urrun mantentzen du. Babestu ez ezik... 1211 01:32:28,625 --> 01:32:30,249 Hegaldi ona izan dezazula. 1212 01:32:30,250 --> 01:32:33,749 ...erasotzaileen aurrean disuasio-elementu gisa ere balio du. 1213 01:32:33,750 --> 01:32:38,040 Demokrazien defentsan inbertitzean, zera sortzen dugu... 1214 01:32:38,041 --> 01:32:40,415 1-12 LANGILEEN PARAXUT SISTEMA 1215 01:32:40,416 --> 01:32:43,249 Polizia errefortzuak bidaltzen ari da. 1216 01:32:43,250 --> 01:32:47,040 Burbankera edo Long Beachera bideratzen ari dira hegaldiak. 1217 01:32:47,041 --> 01:32:51,540 Baina aireportuan 60 000 bidaiari ditut. Mugimendua bermatu behar dut. 1218 01:32:51,541 --> 01:32:54,875 Bidali daukazun guztia. Ni ere informatzen arituko naiz. 1219 01:32:55,875 --> 01:32:56,707 Herschel? 1220 01:32:56,708 --> 01:32:59,290 Une egokienean. Gauza arraroa jarri da. 1221 01:32:59,291 --> 01:33:00,790 Gaur ezin nauzu harritu. 1222 01:33:00,791 --> 01:33:04,290 Alcott faltsua inteligentziako agente ohia da. 1223 01:33:04,291 --> 01:33:06,207 Errusiarrekiko harremana? 1224 01:33:06,208 --> 01:33:10,540 Ez dut aurkitu. Baja eman zioten egoera ez oso argian. 1225 01:33:10,541 --> 01:33:13,999 Bere kontura lan egin du defentsako kontratistentzat. 1226 01:33:14,000 --> 01:33:16,249 Gehien pagatzen zuenarentzat. 1227 01:33:16,250 --> 01:33:20,124 Kopeken esanez, zabalduta daude eta kamerak kontrolatzen dituzte. 1228 01:33:20,125 --> 01:33:21,832 Kopek? Deitu digun tipoa? 1229 01:33:21,833 --> 01:33:24,540 - Fidatzen zara? - Bilatu balizko helburuak. 1230 01:33:24,541 --> 01:33:27,249 Hasi 1850 hegaldiarekin eta zabaldu ikerketa. 1231 01:33:27,250 --> 01:33:29,249 Profil bat duen edonor. 1232 01:33:29,250 --> 01:33:30,415 Martxan. 1233 01:33:30,416 --> 01:33:34,165 7. terminaletik irteten diren hegaldiak atzeratu dira. 1234 01:33:34,166 --> 01:33:36,374 50 urteko gizon zuri estatubatuarra. 1235 01:33:36,375 --> 01:33:39,124 Bisera eta maleta beltza, begizta gorriarekin. 1236 01:33:39,125 --> 01:33:41,332 Aurkitu. Ezin da hegazkinera igo. 1237 01:33:41,333 --> 01:33:43,041 EGOERA: HEGAZKINERATZEN 1238 01:33:43,625 --> 01:33:45,666 Hegan egiteko prest, laztana? 1239 01:33:46,375 --> 01:33:48,833 Kaixo! Zein polita den. 1240 01:33:49,875 --> 01:33:51,915 - Zenbat hilabete ditu? - Hamaika. 1241 01:33:51,916 --> 01:33:54,624 - Hegaldi ona, kongresukide. - Eskerrik asko. 1242 01:33:54,625 --> 01:33:59,875 KONTUZ, ALDE IRREGULARRAK 1243 01:34:03,791 --> 01:34:06,457 Bi egunetan album bat argitaratuko dut. 1244 01:34:06,458 --> 01:34:09,833 SoundClouden dago, Patreonen. 1245 01:34:10,458 --> 01:34:12,000 Maleta aurkitu behar dugu. 1246 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 Nire ardura. 1247 01:34:17,416 --> 01:34:19,375 Nora Parisi, aireportu-kudeaketa. 1248 01:34:28,750 --> 01:34:29,958 Eserleku zenbakia? 1249 01:34:36,208 --> 01:34:38,750 Maleta eskaneatzen badute, aurkituko dut. 1250 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 Barkatu. 1251 01:34:42,333 --> 01:34:45,790 Jauna, maleta hori handiegia da. Fakturatuko dizut. 1252 01:34:45,791 --> 01:34:49,375 - Ez, nik neuk neurtu dut. - Markatu dute dagoeneko. 1253 01:34:53,125 --> 01:34:56,125 Kargamentura eramango dut. Gurekin lurreratuko da. 1254 01:34:56,875 --> 01:34:58,875 Maletatik zerbait atera nahi duzu? 1255 01:35:01,000 --> 01:35:01,833 Ez. 1256 01:35:03,625 --> 01:35:05,165 - Eskerrik asko. - Bale ba. 1257 01:35:05,166 --> 01:35:10,500 Prest? Bost, bost, bi, sei, zortzi, lau, lau, zero, hiru, bost. 1258 01:35:24,333 --> 01:35:27,165 DCra doan Trans Global 0610 hegaldian dago. 1259 01:35:27,166 --> 01:35:29,749 Igo dira dagoeneko. Dorreari deituko diot. 1260 01:35:29,750 --> 01:35:33,624 Itxaron, hegaldia geratuz gero, lurrean aktibatuko du. 1261 01:35:33,625 --> 01:35:35,582 Hil egingo ditu, hala ere. 1262 01:35:35,583 --> 01:35:38,708 Behin desarmatu dut. Berriro egin dezaket. 1263 01:35:41,666 --> 01:35:43,125 Badakit nola egin. 1264 01:35:43,750 --> 01:35:46,124 Inspektore bat laguntzen ari gaitu. 1265 01:35:46,125 --> 01:35:49,000 Bilatu eta konbentzitu hegaldi hori baimentzeko. 1266 01:35:58,416 --> 01:35:59,415 - Aupa. - Aupa. 1267 01:35:59,416 --> 01:36:01,790 Alepoko kasuak ez zuen irtenbiderik. 1268 01:36:01,791 --> 01:36:05,957 Marineek diote aitortzarekin testigantza ez dela beharrezkoa. Zerbait? 1269 01:36:05,958 --> 01:36:09,790 Bada berezitasun bat duen bidaiari bat, beste terminal batean. 1270 01:36:09,791 --> 01:36:12,791 Grace Suarez deitzen da. 1271 01:36:13,458 --> 01:36:14,999 Itxaron, Grace Turner da. 1272 01:36:15,000 --> 01:36:16,415 Kongresukidea. 1273 01:36:16,416 --> 01:36:18,499 Ezkongabe izenpean bidaiatuko du. 1274 01:36:18,500 --> 01:36:19,874 Ez zaio jakinarazi. 1275 01:36:19,875 --> 01:36:22,124 Jaun-andreak, kapitaina naiz. 1276 01:36:22,125 --> 01:36:25,832 Gabon zoriontsuak eta ongi etorri Trans Global 0610 hegaldira. 1277 01:36:25,833 --> 01:36:28,207 Washington DCrako hegaldi zuzena da. 1278 01:36:28,208 --> 01:36:30,707 MDB legearen bultzatzailea izan da. 1279 01:36:30,708 --> 01:36:34,124 Gastu izugarria da munduko demokrazia mehatxatuentzat. 1280 01:36:34,125 --> 01:36:38,041 Armagileak oso inplikatuta daude, baina ez ditu beharrezko bozkak. 1281 01:36:38,833 --> 01:36:40,540 Errusiarrek hil nahiko dute? 1282 01:36:40,541 --> 01:36:45,291 Kopekek dio estatubatuarrak direla. Alcott faltsua soldatapeko hiltzailea zen. 1283 01:36:46,208 --> 01:36:49,207 Tranpa bat da. Jendez beteriko hegazkina, 1284 01:36:49,208 --> 01:36:53,207 kongresukide bat, denak errusiar gas batek hilak Gabon gauean. 1285 01:36:53,208 --> 01:36:56,207 Errudun izango dira geldiarazi nahi dituen hori hiltzeagatik. 1286 01:36:56,208 --> 01:36:59,707 Kongresua lege-proiektua finantzatzen hasiko litzateke. 1287 01:36:59,708 --> 01:37:01,832 Kontratistek irabaziko lukete. 1288 01:37:01,833 --> 01:37:05,290 Beretako bat eta hegaldi bereko jendea hil baino ez dute. 1289 01:37:05,291 --> 01:37:08,374 - Zein da hegaldia? - Trans Global 610. 1290 01:37:08,375 --> 01:37:10,583 Hegazkina lurrean mantendu behar da. 1291 01:37:48,083 --> 01:37:49,749 Non dago hegaldi hori? 1292 01:37:49,750 --> 01:37:53,165 Pistara bidean, aireratzeko prestatzen. 1293 01:37:53,166 --> 01:37:56,499 - Lurrean mantendu behar da. - Erantzulea aurkitu duzu? 1294 01:37:56,500 --> 01:38:00,249 Egoera delikatua da. Ezin dugu izua zabaldu. 1295 01:38:00,250 --> 01:38:02,290 Arazo mekanikoa dela esango dugu. 1296 01:38:02,291 --> 01:38:03,874 Zergatik? Zein da egoera? 1297 01:38:03,875 --> 01:38:05,291 Los Angelesko Polizia? 1298 01:38:05,833 --> 01:38:08,624 - Ezin duzu 610a lurrean utzi. - Nor zara? 1299 01:38:08,625 --> 01:38:10,624 Nora Parisi, kudeatzailea. 1300 01:38:10,625 --> 01:38:13,540 Mutil-laguna atxilotzen saiatu zara, Ethan Kopek. 1301 01:38:13,541 --> 01:38:15,040 Ezin duzu lurrean utzi. 1302 01:38:15,041 --> 01:38:18,833 - Inspektore, 610a telefonoan daukagu. - Esaiezu itxaroteko. 1303 01:38:19,458 --> 01:38:22,082 Trans Global 610, ezingo duzue aireratu. 1304 01:38:22,083 --> 01:38:24,374 Itxaron argibide gehiago jasotzeko. 1305 01:38:24,375 --> 01:38:26,957 Ez dadila zure mutil-laguna honetan sartu. 1306 01:38:26,958 --> 01:38:29,124 Hiltzaile trebatu bat dago barruan. 1307 01:38:29,125 --> 01:38:31,499 Ikusten duenean, bonba aktibatuko du. 1308 01:38:31,500 --> 01:38:34,833 Ethanek desarma dezake, hura konturatu gabe. 1309 01:38:39,541 --> 01:38:42,207 Denen bizitza arriskatzea nahi duzu 1310 01:38:42,208 --> 01:38:46,249 hegaldiaren erdian desarmatzeko gai dela uste duelako? 1311 01:38:46,250 --> 01:38:48,750 Lehenago egin du eta berriro egin dezake. 1312 01:38:49,250 --> 01:38:52,166 Inspektore, 610 itxaroten dugu. Zer egingo dugu? 1313 01:39:00,791 --> 01:39:02,208 Irtenbide bakarra da. 1314 01:39:05,041 --> 01:39:07,708 LAko dorrea, zergatik ari gara itxaroten? 1315 01:39:10,083 --> 01:39:14,625 Trans Global 610, 4 kodea dugu lurrean. Poliziarekin aztertzen ari gara. 1316 01:39:15,208 --> 01:39:16,208 Inspektore? 1317 01:39:17,333 --> 01:39:18,208 Dorrea... 1318 01:39:20,000 --> 01:39:22,249 Aireratu dadila 610 hegaldia. 1319 01:39:22,250 --> 01:39:23,208 Ziur zaude? 1320 01:39:24,541 --> 01:39:25,958 Entzun didazu. 1321 01:39:30,500 --> 01:39:32,832 Berri onak, kideok. Airera gaitezke. 1322 01:39:32,833 --> 01:39:35,416 Laguntzaileak, presta zaitezte hegaldirako. 1323 01:39:36,875 --> 01:39:39,708 GAILUA KONEKTATU DA ZAIN 1324 01:40:53,750 --> 01:40:55,375 ZAIN 1325 01:41:04,375 --> 01:41:06,166 ESKUZKO AGINTEA 1326 01:42:03,500 --> 01:42:04,500 Ethan! 1327 01:42:06,166 --> 01:42:08,415 Egoerak grazia galdu du lehen tiroarekin. 1328 01:42:08,416 --> 01:42:11,915 Trikimailu ona maletak aldatzearena. Orain utzi lurrean. 1329 01:42:11,916 --> 01:42:14,665 Hilda nago jada aktibatzen uzten badizut. 1330 01:42:14,666 --> 01:42:16,250 Egidazu berriro tiro. 1331 01:42:17,000 --> 01:42:18,000 Ados. 1332 01:42:20,708 --> 01:42:22,958 Kargamentuan zerbait gertatzen da. 1333 01:42:29,458 --> 01:42:33,457 - Hau amaituta zegoen ezagutu zintudanean. - Ez dakizu ezer nitaz. 1334 01:42:33,458 --> 01:42:36,624 Los Angelesko dorrea, bi gizon armatu ditugu ontzian. 1335 01:42:36,625 --> 01:42:37,833 Larrialdia da. 1336 01:42:39,375 --> 01:42:41,874 Jaun-andreak, kapitaina naiz berriro. 1337 01:42:41,875 --> 01:42:46,415 Segurtasun arrazoiengatik, itzuli egingo gara. Prestatu lurreratzeko. 1338 01:42:46,416 --> 01:42:48,332 Hitz egin ahal duzun bitartean. 1339 01:42:48,333 --> 01:42:51,207 Besteekin batera hiltzeko zorian zaude. 1340 01:42:51,208 --> 01:42:53,290 Ez dizut berriro tiro egin behar. 1341 01:42:53,291 --> 01:42:54,875 Egin behar dudan guztia... 1342 01:42:58,958 --> 01:43:00,166 ezer ez egitea da. 1343 01:43:12,166 --> 01:43:14,582 Bonbak baliogabetu daitezkeela uste duzu? 1344 01:43:14,583 --> 01:43:15,708 Lan bikaina. 1345 01:43:18,291 --> 01:43:20,624 Kontatuko dizut poligrafoaren istorioa? 1346 01:43:20,625 --> 01:43:25,750 Ez, eskerrik asko, paraxutarekin eta bonbarekin lanpetuta egongo naiz. 1347 01:43:27,208 --> 01:43:30,207 Krimenik salatu ez ote nuen galdetu zidaten. 1348 01:43:30,208 --> 01:43:31,999 Zure aita, ezta? 1349 01:43:32,000 --> 01:43:33,082 Bai. 1350 01:43:33,083 --> 01:43:36,874 Dolar batzuk lapurtu al zituen? Gizagaixoagatik egin zenuen? 1351 01:43:36,875 --> 01:43:39,082 Babestu nahi nuen. 1352 01:43:39,083 --> 01:43:41,040 Ez dut gezur askorik esaten. 1353 01:43:41,041 --> 01:43:43,999 Babestu egin zenuelako errefusatu zintuzten. 1354 01:43:44,000 --> 01:43:46,375 Harrezkero, zure aita bihurtu zara. 1355 01:43:47,375 --> 01:43:50,791 Lo dagoen galtzaile samindua baino ez zara. 1356 01:43:58,833 --> 01:44:00,375 Oraintxe esnatu naiz. 1357 01:44:09,000 --> 01:44:10,291 Ethan! 1358 01:45:28,875 --> 01:45:30,208 Ez mugitu! 1359 01:45:32,083 --> 01:45:33,207 Geratu hortxe. 1360 01:45:33,208 --> 01:45:35,874 Belauniko! 1361 01:45:35,875 --> 01:45:39,499 Ez, itxaron! Ez egin tiro! Ez naiz... nahi duzuen tipoa! 1362 01:45:39,500 --> 01:45:42,124 - Suhiltzaileak bidean daude. - Begi bistan! 1363 01:45:42,125 --> 01:45:43,125 Goazen! 1364 01:45:44,583 --> 01:45:46,790 - Ezarri perimetroa. - Aska ezazue. 1365 01:45:46,791 --> 01:45:49,875 - Jarri triajea hor! - Atxiloketa 30 segundotan. 1366 01:45:52,000 --> 01:45:53,207 Non da Novichok? 1367 01:45:53,208 --> 01:45:55,082 Hozkailu batean dago. 1368 01:45:55,083 --> 01:45:56,457 Eta tipoa? 1369 01:45:56,458 --> 01:45:57,958 Hozkailu berean. 1370 01:45:59,416 --> 01:46:01,165 Nerbio-gas bat daukagu. 1371 01:46:01,166 --> 01:46:04,165 Ekarri Hazmat eta atera bidaiariak hemendik orain. 1372 01:46:04,166 --> 01:46:06,458 - Bai, andrea. - Eraman medikuarenera. 1373 01:46:10,916 --> 01:46:12,624 - Ez, andrea. - Ethan! 1374 01:46:12,625 --> 01:46:14,957 - Ezin zara pasatu. - Aizu. 1375 01:46:14,958 --> 01:46:17,416 - Inor ez da inora joango. - Etor dadila. 1376 01:46:22,666 --> 01:46:24,207 - Ongi zaude? - Eta zu? 1377 01:46:24,208 --> 01:46:25,624 - Bai. - Bai. 1378 01:46:25,625 --> 01:46:27,541 Ezarri perimetroa hementxe. 1379 01:46:28,708 --> 01:46:30,333 Banekien lortuko zenuela. 1380 01:46:32,208 --> 01:46:33,625 Hazmat. 1381 01:46:36,000 --> 01:46:37,958 Kontuz jaisterakoan, mesedez. 1382 01:46:43,250 --> 01:46:44,583 Maite zaitut. 1383 01:46:45,250 --> 01:46:46,458 Maite zaitut. 1384 01:46:57,833 --> 01:46:59,250 Barkatu kolpatzeagatik. 1385 01:47:00,208 --> 01:47:01,916 Sen ona daukazu, Kopek. 1386 01:47:03,833 --> 01:47:05,875 Deitu josten zaituztenean. 1387 01:47:11,208 --> 01:47:18,166 LOS ANGELESKO SUHILTZAILEAK LAX-KO LARRIALDIAK 1388 01:47:42,250 --> 01:47:43,458 Bai. 1389 01:47:54,541 --> 01:47:56,207 - Aupa. - Aupa. 1390 01:47:56,208 --> 01:47:57,707 Tahitira gaur? 1391 01:47:57,708 --> 01:47:59,000 Bazen garaia. 1392 01:48:00,583 --> 01:48:02,665 Maitagarria, baina utzi gerorako. 1393 01:48:02,666 --> 01:48:05,165 - Bai, jauna. - Hau irrigarria da. 1394 01:48:05,166 --> 01:48:07,832 Zenbat behar duzu makilatxo bat astintzeko? 1395 01:48:07,833 --> 01:48:09,041 Aizu! 1396 01:48:09,625 --> 01:48:11,208 Bere lana egiten ari da. 1397 01:48:13,125 --> 01:48:14,208 Gabon zoriontsuak. 1398 01:48:18,916 --> 01:48:20,375 Bale, goazen. 1399 01:48:21,000 --> 01:48:23,666 Ezkerra, eskuina, ezkerra, eskuina... 1400 01:48:28,208 --> 01:48:32,166 POLIZIA AGENTEA LOS ANGELES HIRIA 1401 01:56:51,416 --> 01:56:56,416 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés