1
00:00:26,460 --> 00:00:27,529
All right, guys.
2
00:00:28,997 --> 00:00:30,230
Go straight. Go straight.
3
00:00:30,230 --> 00:00:32,634
- Yeah. Stop!
-No one's
gonna die today.
4
00:00:32,634 --> 00:00:33,835
No one's gonna die.
5
00:00:34,836 --> 00:00:35,870
This is the way.
6
00:00:37,371 --> 00:00:39,674
Small town America
at its finest, honey.
7
00:00:39,674 --> 00:00:40,909
This is nice.
8
00:00:40,909 --> 00:00:42,744
-Stop...
9
00:00:42,744 --> 00:00:44,244
-What's so funny?
-Having fun back there?
10
00:00:44,244 --> 00:00:45,479
Yeah.
11
00:00:45,479 --> 00:00:47,916
-Are you two fighting?
12
00:00:47,916 --> 00:00:49,851
{\an8}No, honey,
they're not fighting.
13
00:00:49,851 --> 00:00:51,318
{\an8}They're not fighting.
They're having fun.
14
00:00:51,318 --> 00:00:52,787
{\an8}- They're giggling.
-Where are we going?
15
00:00:52,787 --> 00:00:55,823
{\an8}This is where life happens.
16
00:00:55,823 --> 00:00:58,626
{\an8}- Get your hands off it.
-Hey, guys, look!
The bridge!
17
00:00:58,626 --> 00:00:59,928
{\an8}Did you look?
Did you see the bridge?
18
00:00:59,928 --> 00:01:01,128
{\an8}- Look at that. Look at that.
-The bridge.
19
00:01:01,128 --> 00:01:02,864
{\an8}13 feet, 2 inches.
20
00:01:02,864 --> 00:01:04,364
{\an8}Why are your shoes wet?
21
00:01:04,364 --> 00:01:05,967
{\an8}Your shoes are wet, Dallas.
22
00:01:05,967 --> 00:01:08,101
{\an8}-Just get out of the car.
-Let's go.
23
00:01:08,101 --> 00:01:10,437
{\an8}Are my shoes actually wet?
24
00:01:10,437 --> 00:01:11,873
{\an8}No,
don't listen to your father.
25
00:01:11,873 --> 00:01:12,907
{\an8}He's an idiot.
26
00:01:13,975 --> 00:01:15,208
{\an8}This is nice, right?
27
00:01:15,208 --> 00:01:18,111
{\an8}The weather is perfect.
Yeah. Let's go down...
28
00:01:18,111 --> 00:01:19,446
{\an8}Let's go down
by the river, you guys.
29
00:01:19,446 --> 00:01:21,015
{\an8}- Where's Dallas?
-I think there's some--
30
00:01:21,015 --> 00:01:23,518
{\an8}- Can you see Dallas?
-Come on, let's go.
31
00:01:23,518 --> 00:01:24,652
{\an8}Wow, that's so cool.
32
00:01:24,652 --> 00:01:26,054
{\an8}Be careful, the water...
33
00:01:26,386 --> 00:01:27,689
{\an8}Okay.
34
00:01:27,689 --> 00:01:29,189
{\an8}You're so
concerned all the time.
35
00:01:29,189 --> 00:01:30,558
{\an8}Just don't... No.
36
00:01:30,558 --> 00:01:31,859
{\an8}- No.
-What? What, honey?
37
00:01:31,859 --> 00:01:33,393
{\an8}What? We can't be here forever.
38
00:01:33,393 --> 00:01:35,228
{\an8}- We gotta get back
on the road.
Okay. All right.
39
00:01:35,228 --> 00:01:36,798
{\an8}-Stretch your legs, kids.
-We'll take you up.
40
00:01:36,798 --> 00:01:37,899
{\an8}Just take in the sights.
41
00:01:37,899 --> 00:01:39,499
{\an8}Every... Did you guys
see the bridge?
42
00:01:39,499 --> 00:01:40,635
{\an8}You saw the drawbridge, right?
43
00:01:40,635 --> 00:01:42,070
{\an8}- Yeah.
-Okay. Hey, Dallas,
44
00:01:42,070 --> 00:01:44,237
{\an8}buddy, if you were any fish,
what would you be?
45
00:01:44,237 --> 00:01:45,339
{\an8}What kind of fish?
46
00:01:45,339 --> 00:01:46,741
{\an8}- Shark.
-Shark?
47
00:01:46,741 --> 00:01:48,375
{\an8}-Is a shark even a fish?
-Did you say shark?
48
00:01:48,375 --> 00:01:49,476
{\an8}- Yes.
-You'd be a shark?
49
00:01:49,476 --> 00:01:51,178
{\an8}- Shark's not a fish.
-Yes, it is.
50
00:01:51,178 --> 00:01:53,881
{\an8}If you were anything,
if you were
an aquatic creature...
51
00:01:53,881 --> 00:01:55,315
{\an8}- Jellyfish.
- Jellyfish?
52
00:01:55,315 --> 00:01:57,217
{\an8}So you can sting people?
53
00:01:57,217 --> 00:01:59,186
{\an8}-Mmm-hmm. Definitely.
-With your sharp,
teenage bitterness?
54
00:01:59,186 --> 00:02:01,022
{\an8}That's great.
55
00:02:01,022 --> 00:02:02,924
{\an8}Oh, look at those clouds, honey.
Isn't that beautiful?
56
00:02:02,924 --> 00:02:04,257
{\an8}You're so pretty.
57
00:02:04,257 --> 00:02:05,492
{\an8}- So...
- Kevin?
58
00:02:05,492 --> 00:02:06,561
{\an8}- Yeah.
- Okay.
59
00:02:06,561 --> 00:02:09,262
{\an8}Okay. All right.
You guys ready to go?
60
00:02:14,602 --> 00:02:15,837
{\an8}Tell me where we are!
61
00:02:15,837 --> 00:02:18,006
{\an8}- I know where we fucking are!
-Dad.
62
00:02:18,006 --> 00:02:20,273
{\an8}- Just read the fucking map!
-Whoa, little lady!
63
00:02:20,273 --> 00:02:23,343
{\an8}Lizzie Kyle, we do not speak
like that in this family.
64
00:02:23,343 --> 00:02:24,545
{\an8}Dad just said, "Fuck."
65
00:02:24,545 --> 00:02:26,246
{\an8}-Oh, Lizzie. Come on.
-Enough.
66
00:02:26,246 --> 00:02:28,248
{\an8}Haven't you gotten enough
of Mom and Dad arguing?
67
00:02:31,919 --> 00:02:33,253
{\an8}Did you hear that?
68
00:02:33,253 --> 00:02:34,722
{\an8}What is that?
69
00:02:34,722 --> 00:02:36,189
{\an8}-What?
- In there.
70
00:02:38,726 --> 00:02:40,528
{\an8}Oh, my God.
Go grab Dad.
71
00:02:45,633 --> 00:02:46,634
{\an8}Cool.
72
00:02:56,410 --> 00:02:58,412
What's up, y'all?
Jeremy J here.
73
00:02:58,412 --> 00:02:59,681
Raising skirts and IQs.
74
00:02:59,681 --> 00:03:03,985
Welcome to another edition
of Monster Soup.
75
00:03:03,985 --> 00:03:07,088
Frogman. Said to be four feet
in height with leathery skin.
76
00:03:07,088 --> 00:03:09,222
He's been spotted wandering
the woods of Loveland,
77
00:03:09,222 --> 00:03:11,726
conducting rituals
with his wand.
78
00:03:11,726 --> 00:03:14,896
This wand
has led to speculation
that he could be an alien
79
00:03:14,896 --> 00:03:16,597
with advanced technology.
80
00:03:16,597 --> 00:03:20,134
But others say
he is the river monster
of native local legend.
81
00:03:20,134 --> 00:03:23,171
This more mystical origin
lends validation to the reports
82
00:03:23,171 --> 00:03:26,641
that he may be telepathic
and can infiltrate your mind.
83
00:03:26,641 --> 00:03:30,011
Your mind,
not Jeremy J's mind.
84
00:03:30,011 --> 00:03:31,311
This is a steel trap.
85
00:03:31,311 --> 00:03:33,815
Frogman entered
the social zeitgeist in 1975
86
00:03:33,815 --> 00:03:37,518
when this photo taken
by Loveland local George Hale,
87
00:03:37,518 --> 00:03:39,286
circulated in national papers.
88
00:03:39,286 --> 00:03:41,923
The more infamous sighting
took place in '99,
89
00:03:41,923 --> 00:03:43,791
when a 10-year-old
named Dallas Kyle
90
00:03:43,791 --> 00:03:45,927
{\an8}captured the footage
we've all seen.
91
00:03:46,694 --> 00:03:47,995
{\an8}Oh, my God.
92
00:03:48,830 --> 00:03:50,598
Is there a real Frogman?
93
00:03:50,598 --> 00:03:53,300
Did Dallas Kyle actually
capture the footage of it?
94
00:03:53,300 --> 00:03:54,569
Let me think for a second.
95
00:03:55,670 --> 00:03:56,938
Ding dong, dipsticks.
96
00:03:56,938 --> 00:03:58,973
Jeremy J calls bullshit.
97
00:03:58,973 --> 00:04:01,441
Bullshit.
98
00:04:01,441 --> 00:04:04,879
Let's talk about the now
32-year-old Dallas Kyle.
99
00:04:04,879 --> 00:04:08,182
He graduated with a degree
in directing in 2011,
100
00:04:08,182 --> 00:04:12,352
and since, he's apparently
directed two short films.
101
00:04:15,823 --> 00:04:18,893
For a 10-year-old,
this is a pretty
impressive hoax.
102
00:04:18,893 --> 00:04:22,563
But it also seems like
this is where Dallas Kyle's
103
00:04:22,563 --> 00:04:24,431
filmmaking career
seems to have peaked.
104
00:04:25,666 --> 00:04:28,136
Anyways, that is
the scoop on the soup...
105
00:04:28,870 --> 00:04:30,204
This fucking guy.
106
00:04:31,739 --> 00:04:33,340
I peaked...
107
00:04:33,340 --> 00:04:35,977
What's your career,
being a fucking troll?
108
00:04:35,977 --> 00:04:37,310
You know what?
I guarantee you.
109
00:04:38,079 --> 00:04:40,581
You would be weeping,
110
00:04:40,581 --> 00:04:43,217
and shitting yourself
if you saw what I saw.
111
00:04:43,217 --> 00:04:44,752
You dumb dick.
112
00:04:48,256 --> 00:04:50,490
Today I start my search
for Frogman.
113
00:04:52,260 --> 00:04:53,493
But I can't do it alone, so...
114
00:04:53,493 --> 00:04:54,662
Hey, Dallas.
115
00:04:54,662 --> 00:04:55,663
How's it going, man?
116
00:04:58,900 --> 00:05:00,234
Just eating some breakfast.
117
00:05:01,736 --> 00:05:03,271
Breakfast?
118
00:05:03,271 --> 00:05:05,840
I'd say it's more like lunch.
It's 2:00 p.m. in the afternoon.
119
00:05:07,108 --> 00:05:08,408
Well, I just woke up.
120
00:05:08,408 --> 00:05:10,778
- So technically,
it's my breakfast.
- Yeah, hmm.
121
00:05:10,778 --> 00:05:14,248
Froggy Pebbles. Nutritious...
122
00:05:15,883 --> 00:05:19,020
Say, Lizzie told me
that you were dating somebody.
123
00:05:20,655 --> 00:05:22,056
Did she?
124
00:05:22,056 --> 00:05:23,791
Yeah. I was.
125
00:05:23,791 --> 00:05:25,392
We broke up.
126
00:05:25,392 --> 00:05:27,327
Oh, man. I'm, I'm sorry
to hear about that.
127
00:05:28,162 --> 00:05:29,163
Um...
128
00:05:30,463 --> 00:05:32,166
Hey, do you mind
if we talk real quick?
129
00:05:35,069 --> 00:05:37,738
Isn't that kind of
what we're doing right now?
130
00:05:37,738 --> 00:05:39,540
Well, it's about last night.
131
00:05:42,009 --> 00:05:45,780
Ben,
I know I was too loud.
132
00:05:45,780 --> 00:05:48,082
- Yeah.
- It won't happen again.
133
00:05:48,082 --> 00:05:49,617
I'm really sorry.
134
00:05:49,617 --> 00:05:52,787
I appreciate you guys letting me
stay here for a little bit.
135
00:05:54,322 --> 00:05:56,456
And frankly, I need
to be more respectful.
136
00:05:59,627 --> 00:06:01,596
I appreciate you saying that.
I really do.
137
00:06:01,596 --> 00:06:03,631
Um...
138
00:06:03,631 --> 00:06:08,002
When Lizzie and I
agreed to letting you
stay here for a little bit...
139
00:06:08,002 --> 00:06:10,671
um, it was more temporary.
140
00:06:10,671 --> 00:06:13,708
But now it's been two years
141
00:06:14,942 --> 00:06:17,311
that you've been
in the guest room.
142
00:06:17,311 --> 00:06:20,815
And, you know,
I never put a hard date
on kicking you out.
143
00:06:20,815 --> 00:06:22,316
I just would never do that.
144
00:06:22,316 --> 00:06:25,653
But it is now the time for you
145
00:06:25,653 --> 00:06:28,388
to start considering,
you know, a new place.
146
00:06:33,961 --> 00:06:35,930
Let's see
what we got here.
147
00:06:43,304 --> 00:06:45,273
Now we're talking.
Okay.
148
00:06:47,642 --> 00:06:49,510
Oh, let's see.
149
00:06:55,415 --> 00:06:57,051
Ooh!
150
00:06:57,051 --> 00:06:58,352
There's my baby.
151
00:07:02,890 --> 00:07:04,525
Hey, guys.
152
00:07:04,525 --> 00:07:05,693
Shit!
153
00:07:08,362 --> 00:07:10,131
What's up, guys?
I just wanted to hop on here
154
00:07:10,131 --> 00:07:11,399
and...
155
00:07:11,399 --> 00:07:14,635
Just fucking hop on here.
That's fucking stupid.
156
00:07:14,635 --> 00:07:16,404
What's up, guys?
157
00:07:16,404 --> 00:07:17,838
Hey, y'all.
158
00:07:17,838 --> 00:07:20,641
Goddamn.
159
00:07:20,641 --> 00:07:24,245
People keep saying
that my Frogman footage is fake.
160
00:07:26,781 --> 00:07:27,782
And that I'm a liar.
161
00:07:30,851 --> 00:07:32,320
But I know what I saw that day.
162
00:07:35,189 --> 00:07:38,125
And I'm going to get
irrefutable proof
163
00:07:39,360 --> 00:07:40,828
that the Frogman exists.
164
00:07:43,631 --> 00:07:44,732
But I can't do it alone.
165
00:07:48,736 --> 00:07:49,737
Lucky for me...
166
00:07:51,372 --> 00:07:55,743
My best friend
is also my cameraman.
167
00:07:55,743 --> 00:07:58,412
And he's going to be joining me
on this little adventure.
168
00:08:00,815 --> 00:08:01,816
No.
169
00:08:02,416 --> 00:08:04,118
No fucking way.
170
00:08:04,118 --> 00:08:06,854
- Come on, Scotty. I need you.
- Shooting a wedding
this weekend.
171
00:08:06,854 --> 00:08:09,357
- So...
- You hate shooting weddings.
172
00:08:09,357 --> 00:08:10,424
Yeah, but I like money.
173
00:08:11,258 --> 00:08:12,927
I'll pay you.
174
00:08:12,927 --> 00:08:16,530
You don't need me.
You can operate that
piece of shit yourself.
175
00:08:16,530 --> 00:08:17,598
"Piece of shit"?
176
00:08:17,598 --> 00:08:19,033
How dare you?
177
00:08:19,033 --> 00:08:21,469
This is the camera.
I got the original footage on.
178
00:08:21,469 --> 00:08:22,903
It's symbolic.
179
00:08:22,903 --> 00:08:24,939
Dallas, I know you're
not familiar with the concept,
180
00:08:24,939 --> 00:08:26,240
but I'm working.
181
00:08:26,240 --> 00:08:27,775
So please, fuck off.
182
00:08:30,011 --> 00:08:32,113
We can talk tomorrow
at Amy's thing. All right?
183
00:08:32,113 --> 00:08:34,115
What do you mean,
"Amy's thing"? What thing?
184
00:08:34,115 --> 00:08:35,182
Her going away party.
185
00:08:35,916 --> 00:08:36,951
Going away party?
186
00:08:36,951 --> 00:08:37,985
Where is she going?
187
00:08:40,454 --> 00:08:42,289
I thought you knew.
She's, uh...
188
00:08:43,157 --> 00:08:45,726
She's moving to LA.
189
00:08:45,726 --> 00:08:48,195
No, we we haven't
really been talking.
190
00:08:51,532 --> 00:08:52,900
Well, I think you should come.
191
00:08:54,201 --> 00:08:55,536
Am I even invited?
192
00:08:58,105 --> 00:08:59,407
I think I'm overdressed.
193
00:08:59,407 --> 00:09:01,942
I don't know
if this was a good dress.
194
00:09:01,942 --> 00:09:03,277
Well,
it's a going away party.
195
00:09:03,277 --> 00:09:05,212
You look like you're dressed
for a coke deal.
196
00:09:06,480 --> 00:09:07,615
I'm kidding.
197
00:09:07,615 --> 00:09:09,050
You look great.
You look great.
198
00:09:10,851 --> 00:09:14,255
There she is.
Amy! Girl.
199
00:09:14,255 --> 00:09:17,191
Hey, what's with the camera?
200
00:09:17,191 --> 00:09:19,193
Oh, I have to
document your last night.
201
00:09:19,193 --> 00:09:21,862
- Oh, thank you.
- Oh, you looking so good.
202
00:09:22,496 --> 00:09:23,497
You too.
203
00:09:25,132 --> 00:09:28,102
- Hey.
- Hey. Hi.
204
00:09:28,102 --> 00:09:29,538
Thanks... Thanks for coming.
205
00:09:30,471 --> 00:09:32,507
Thanks for having us.
206
00:09:33,307 --> 00:09:34,275
Yeah, of course.
207
00:09:35,510 --> 00:09:37,611
- So nice to see you.
- Good to see you.
208
00:09:39,580 --> 00:09:42,316
Mmm. Scotty, I think
we should just nick.
209
00:09:42,316 --> 00:09:43,784
Stop being dramatic, all right?
210
00:09:43,784 --> 00:09:45,319
We don't have
to stay that long.
211
00:09:45,319 --> 00:09:47,254
I just want to have,
like, one drink.
212
00:09:49,356 --> 00:09:50,791
One drink.
213
00:09:50,791 --> 00:09:53,494
- Yeah, one drink.
-Scotty.
214
00:09:53,494 --> 00:09:54,563
Yes.
215
00:09:55,062 --> 00:09:56,297
One drink.
216
00:10:10,411 --> 00:10:11,745
Amy, we're so excited for you.
217
00:10:11,745 --> 00:10:13,981
We know you're
gonna be a big star.
218
00:10:13,981 --> 00:10:16,317
Don't forget us
when you get famous.
219
00:10:16,317 --> 00:10:19,521
Yeah. Amy, you're making
that big move to LA.
220
00:10:19,521 --> 00:10:21,322
That's the one
we're all trying to make here.
221
00:10:21,322 --> 00:10:22,690
But most of us won't.
222
00:10:22,690 --> 00:10:25,759
So good luck. Love you.
223
00:10:25,759 --> 00:10:27,761
We're proud of you.
We love you!
224
00:10:36,237 --> 00:10:37,905
Well, I guess
I should do one of these.
225
00:10:39,073 --> 00:10:40,074
Hello.
226
00:10:40,941 --> 00:10:42,276
Want some company?
227
00:10:44,712 --> 00:10:47,014
Uh...
228
00:10:47,014 --> 00:10:48,449
Yeah, you've been
avoiding me.
229
00:10:50,417 --> 00:10:54,655
No, I... I just didn't wanna
interrupt your big party.
230
00:10:55,956 --> 00:10:57,258
Yeah. No, I mean...
231
00:10:58,325 --> 00:10:59,326
In general...
232
00:11:02,396 --> 00:11:04,566
In general?
233
00:11:04,566 --> 00:11:07,835
I don't... I don't recall
you reaching out to me either.
234
00:11:10,004 --> 00:11:11,872
When were you gonna
tell me you were moving?
235
00:11:12,607 --> 00:11:14,775
I did.
236
00:11:14,775 --> 00:11:16,744
You told me you were
thinking about it.
237
00:11:16,744 --> 00:11:19,780
Yeah, and last month
I went to LA
238
00:11:19,780 --> 00:11:24,185
and met with
talent agents, one signed me.
239
00:11:25,654 --> 00:11:31,192
I think that my career has gone
as far as it can go here.
240
00:11:33,093 --> 00:11:34,962
What are you talking about?
I see you in commercials
all the time.
241
00:11:34,962 --> 00:11:36,430
Yeah.
242
00:11:36,430 --> 00:11:37,666
Yeah, local commercials.
243
00:11:37,666 --> 00:11:39,099
I don't wanna do those
for the rest of my life.
244
00:11:39,099 --> 00:11:41,869
I want to do... movies.
245
00:11:44,171 --> 00:11:46,006
Be in my movies.
246
00:11:46,006 --> 00:11:48,242
Right, Dallas.
Like, real movies.
247
00:11:48,643 --> 00:11:49,644
You know?
248
00:11:50,277 --> 00:11:51,812
No, no, no offense.
249
00:11:51,812 --> 00:11:52,846
I wasn't...
250
00:11:53,981 --> 00:11:54,982
Well...
251
00:11:56,951 --> 00:11:58,752
I'm making a real movie.
252
00:12:00,955 --> 00:12:03,023
Oh! Really?
253
00:12:03,023 --> 00:12:04,225
Yeah.
254
00:12:05,492 --> 00:12:06,994
Okay. About?
255
00:12:08,062 --> 00:12:09,598
- Uh...
- Frogman.
256
00:12:11,566 --> 00:12:13,434
Oh, my God.
257
00:12:13,434 --> 00:12:15,369
Driving up
to Loveland tomorrow.
258
00:12:15,369 --> 00:12:18,372
Hey, you left me.
259
00:12:18,372 --> 00:12:20,542
We did not leave you,
would never.
260
00:12:20,542 --> 00:12:22,076
Uh, I thought he had left.
261
00:12:25,446 --> 00:12:28,048
I'm sorry.
I'm a little fucked up.
262
00:12:28,048 --> 00:12:30,117
Little bit. What are you guys
chatting about?
263
00:12:31,051 --> 00:12:32,286
We're chatting about...
264
00:12:33,153 --> 00:12:34,288
Frogman.
265
00:12:37,925 --> 00:12:40,861
Well, speaking of Frogman, um,
266
00:12:40,861 --> 00:12:45,032
is that offer
still on the table for me
to help you shoot that film?
267
00:12:45,032 --> 00:12:46,534
Yeah.
268
00:12:49,436 --> 00:12:52,540
- All right. Count me in.
- Are you serious?
269
00:12:52,540 --> 00:12:53,575
Yeah, I'm serious.
270
00:12:54,174 --> 00:12:56,544
Okay, Scotty...
271
00:12:56,544 --> 00:12:58,312
I'll do it. You know what?
272
00:12:58,312 --> 00:13:00,180
Dude, I have nothing to lose.
273
00:13:00,180 --> 00:13:02,584
If I have to shoot
another fucking wedding video...
274
00:13:02,584 --> 00:13:04,719
I'm gonna lose it.
I'm gonna lose it.
275
00:13:04,719 --> 00:13:05,986
- I told you.
- I can't do it.
276
00:13:07,221 --> 00:13:08,355
You should come.
277
00:13:08,355 --> 00:13:09,390
She should come.
278
00:13:10,190 --> 00:13:11,760
Oh, you should come.
279
00:13:11,760 --> 00:13:14,663
You guys, I...
No, I just told you
I've got a lot to pack.
280
00:13:14,663 --> 00:13:18,165
Yeah, but can you imagine,
like putting it on your reel?
Like, Frogman?
281
00:13:20,434 --> 00:13:21,603
What if I paid you?
282
00:13:23,470 --> 00:13:24,706
You will pay me?
283
00:13:24,706 --> 00:13:27,575
Pay me to just come with?
284
00:13:28,942 --> 00:13:31,513
- Be the star of my movie.
285
00:13:32,614 --> 00:13:34,214
- Right?
- Yeah. Yeah.
286
00:13:34,214 --> 00:13:36,116
Yeah, that's... Yes.
287
00:13:36,116 --> 00:13:37,552
This is... This is fate.
288
00:13:37,552 --> 00:13:39,286
This is fate.
289
00:13:39,286 --> 00:13:40,354
- This is...
290
00:13:43,290 --> 00:13:44,892
Hey, this thing's
already recording.
291
00:13:44,892 --> 00:13:47,428
Oh, my God.
Oh, my God.
292
00:13:47,428 --> 00:13:50,732
-What do you say?
- I guess I...
293
00:13:50,732 --> 00:13:53,434
I can't let you two
get lost in the woods
without me.
294
00:13:53,434 --> 00:13:55,235
-Yeah?
- Yeah.
295
00:13:55,235 --> 00:13:56,937
Wait. Is that a yes?
296
00:13:56,937 --> 00:13:58,105
- Yes!
297
00:13:58,105 --> 00:14:00,474
Oh, fuck! Fuck! Yes!
298
00:14:00,474 --> 00:14:01,710
Holy shit!
299
00:14:01,710 --> 00:14:04,244
The band is back together.
300
00:14:04,244 --> 00:14:05,780
- Oh, my God.
- Great.
301
00:14:05,780 --> 00:14:07,582
- Oh...
- Oh, my God.
302
00:14:07,582 --> 00:14:09,249
We leave at 9:00.
303
00:14:09,249 --> 00:14:12,587
-9:00, like 9:00 a.m.?
- Tomorrow. Yeah.
304
00:14:12,587 --> 00:14:14,288
- In the morning?
- In the morning, yeah.
305
00:14:14,288 --> 00:14:15,322
Oh, my God.
306
00:14:16,190 --> 00:14:17,324
No, no, I don't know.
307
00:14:21,095 --> 00:14:23,997
You need to
get your oil changed.
308
00:14:23,997 --> 00:14:27,434
Fine, Dallas. Don't call me
when you break down
in the middle of nowhere.
309
00:14:27,434 --> 00:14:28,603
Don't worry, I won't.
310
00:14:28,603 --> 00:14:30,270
Are you recording
this right now?
311
00:14:30,270 --> 00:14:31,305
You are just like Dad.
312
00:14:34,942 --> 00:14:36,910
Look. I get
why you're doing this.
313
00:14:36,910 --> 00:14:38,445
I get it. I get--
314
00:14:38,445 --> 00:14:40,648
- Oh, do you get it?
- You and me,
Mom and Dad in Loveland.
315
00:14:40,648 --> 00:14:42,249
Last big trip. I totally get it.
316
00:14:42,249 --> 00:14:44,853
You've always
romanticized that place.
317
00:14:44,853 --> 00:14:47,921
- It's just...
- That's not why I'm doing this.
318
00:14:49,123 --> 00:14:50,825
Well, then, why?
319
00:14:50,825 --> 00:14:54,194
Why do all this work to go
to a little patch of dirt?
320
00:14:54,194 --> 00:14:56,997
You... You saw it, too.
321
00:14:59,634 --> 00:15:00,602
I have to do this.
322
00:15:03,137 --> 00:15:05,406
If I don't, I'm gonna regret it
the rest of my life.
323
00:15:06,574 --> 00:15:07,575
Please understand that.
324
00:15:16,483 --> 00:15:19,253
All right.
Well, be careful then.
325
00:15:22,489 --> 00:15:25,693
- Of course. It's me.
- Right.
326
00:15:31,766 --> 00:15:35,603
Well...
Good morning, sunshine.
327
00:15:36,504 --> 00:15:37,872
Rude.
328
00:15:37,872 --> 00:15:40,642
Ooh, he's already filming!
Wake up, wake up. Come on.
329
00:15:40,642 --> 00:15:41,843
All right. All right.
330
00:15:41,843 --> 00:15:43,845
In. In. In. Hand it to me.
You're so slow.
331
00:15:43,845 --> 00:15:44,978
Let's do this thing.
332
00:15:45,780 --> 00:15:47,582
Come on. Go.
333
00:15:47,582 --> 00:15:49,651
Would you... Thank you.
334
00:15:49,651 --> 00:15:52,386
- Okay. We're in.
335
00:15:52,386 --> 00:15:53,888
-Let's go.
- We're so in.
336
00:15:56,591 --> 00:15:59,828
So, what's my character?
337
00:16:01,596 --> 00:16:04,198
You're not playing a character.
Gonna be yourself.
338
00:16:04,198 --> 00:16:05,332
It's a documentary.
339
00:16:05,332 --> 00:16:06,568
Ugh, no.
340
00:16:07,100 --> 00:16:09,571
That is no fun.
341
00:16:09,571 --> 00:16:13,340
What if
you're like a reporter
trying to get your big break?
342
00:16:16,410 --> 00:16:18,713
This is Amy Matheson
reporting for Action News
343
00:16:18,713 --> 00:16:21,014
live from the scene
of the latest Frogman sighting.
344
00:16:22,650 --> 00:16:26,621
What if I saw Frogman
when I was a kid?
345
00:16:26,621 --> 00:16:29,256
But no one believed me.
346
00:16:29,256 --> 00:16:32,627
So, then, I am coming back
20 years later,
347
00:16:32,627 --> 00:16:34,762
to prove he exists.
348
00:16:34,762 --> 00:16:37,231
I don't know.
It's a little pathetic.
349
00:16:37,231 --> 00:16:40,768
You're writing
an album about Frogman.
350
00:16:40,768 --> 00:16:42,737
Oh... What kind of singer am I?
351
00:16:42,737 --> 00:16:45,038
Um, country, of course.
352
00:16:45,038 --> 00:16:47,742
Mmm. Country, of course.
353
00:16:47,742 --> 00:16:52,379
Um, my name
is Norma Jean Wynette,
354
00:16:52,379 --> 00:16:54,983
born and raised
in Nashville, Tennessee.
355
00:16:54,983 --> 00:16:58,953
Oh, my God, I...
I love it. I love it.
356
00:16:58,953 --> 00:17:03,625
Except, you don't really look
like a Norma Jean quite yet.
357
00:17:03,625 --> 00:17:06,794
♪ Tomorrow's comin' round
And the day's goin' round
358
00:17:06,794 --> 00:17:08,495
♪ It'll never be the same ♪
359
00:17:08,495 --> 00:17:11,398
- We're not stopping.
- Oh, come on.
360
00:17:11,398 --> 00:17:13,635
- I'm Norma Jean.
-I mean, you look good,
361
00:17:13,635 --> 00:17:15,904
but I don't know
if it's quite Norma Jean.
362
00:17:15,904 --> 00:17:17,137
You wanna have an opinion too?
363
00:17:17,972 --> 00:17:19,373
Dallas, you need a new suit?
364
00:17:20,307 --> 00:17:21,943
No, I don't.
365
00:17:21,943 --> 00:17:25,013
- Right.
366
00:17:25,013 --> 00:17:29,316
- Hey, Daddy.
Okay. All right.
- Hey, Daddy.
367
00:17:29,316 --> 00:17:31,653
- I think this one
would scare the kids away.
- That looks really good.
368
00:17:33,086 --> 00:17:34,589
Thank you, Dallas.
369
00:17:34,589 --> 00:17:36,925
- Think I could pull this off?
- Oh, my God!
370
00:17:38,026 --> 00:17:39,426
Oh, my God, that's it.
371
00:17:39,426 --> 00:17:41,029
Holy shit! That's it.
372
00:17:41,029 --> 00:17:42,630
Yeah, no, that's nice. Dallas.
373
00:17:42,630 --> 00:17:44,498
Holy shit. That's it.
374
00:17:44,498 --> 00:17:48,101
- I'm freaking out.
I'm Norma Jean. I'm Norma Jean.
375
00:17:48,101 --> 00:17:50,337
-Oh, my God.
- Oh, my God.
376
00:17:52,040 --> 00:17:54,842
-Oh, my God.
- Hello, y'all.
377
00:17:54,842 --> 00:17:57,277
My name is Norma Jean Wynette.
378
00:17:57,277 --> 00:18:00,715
And I love me
some Frogman.
379
00:18:04,519 --> 00:18:06,688
Enough of those two goblins,
am I right?
380
00:18:08,523 --> 00:18:10,257
Look at a real man here.
381
00:18:11,526 --> 00:18:15,530
Hey, Dallas,
they've had enough of your mug.
382
00:18:24,872 --> 00:18:26,908
-Well, Mr. Director.
- What was that?
383
00:18:28,208 --> 00:18:29,978
What happens
when we get to Loveland?
384
00:18:31,512 --> 00:18:34,214
Well, I want to start
by interviewing people.
385
00:18:34,214 --> 00:18:36,149
Hopefully get some
firsthand accounts.
386
00:18:36,149 --> 00:18:38,686
- Mmm-hmm. Okay?
- And I want to
talk to George Hale.
387
00:18:38,686 --> 00:18:40,054
And who's that?
388
00:18:40,054 --> 00:18:41,488
The other Frogman guy.
389
00:18:41,488 --> 00:18:43,024
Oh...
390
00:18:43,024 --> 00:18:45,760
Is he still alive even, or...
391
00:18:45,760 --> 00:18:47,494
Yeah, I think so.
392
00:18:47,494 --> 00:18:49,564
-This is all they had.
393
00:18:50,932 --> 00:18:52,466
That's not coming in the car.
394
00:19:00,742 --> 00:19:02,409
Sleeping, honey.
395
00:19:02,409 --> 00:19:03,611
- Is he?
- Yeah.
396
00:19:04,912 --> 00:19:06,246
It's cute.
397
00:19:12,053 --> 00:19:14,287
This is... This is fun, right?
398
00:19:14,287 --> 00:19:17,525
This is like we're back
at school, the three of us
making a movie together.
399
00:19:20,928 --> 00:19:23,363
Yeah, I missed this.
400
00:19:29,070 --> 00:19:30,938
Oh, did you see that?
401
00:19:30,938 --> 00:19:31,973
Oh, it looked crazy.
402
00:19:34,509 --> 00:19:37,277
What does Ms. Chelsea
think about your...
403
00:19:37,979 --> 00:19:39,781
Your Frogman obsession.
404
00:19:43,350 --> 00:19:44,686
We're not exactly together.
405
00:19:45,687 --> 00:19:46,688
She dumped you?
406
00:19:49,924 --> 00:19:51,391
Why does everyone assume
she dumped me?
407
00:19:53,795 --> 00:19:54,796
She did, right?
408
00:19:59,934 --> 00:20:00,902
Yeah.
409
00:20:01,869 --> 00:20:04,237
Did you tell her about us?
410
00:20:08,009 --> 00:20:10,343
I may have mentioned something.
411
00:20:11,646 --> 00:20:13,413
Okay, that is why
she dumped you.
412
00:20:14,816 --> 00:20:17,317
I mean, I guarantee
if you had found out
413
00:20:17,317 --> 00:20:20,922
that she had slept
with her best guy friend
414
00:20:20,922 --> 00:20:23,290
a few months before
you guys got together.
415
00:20:23,290 --> 00:20:26,594
I mean...
You'd be freaked out, too.
416
00:20:27,962 --> 00:20:28,930
Say something.
417
00:20:30,865 --> 00:20:31,866
You have a point.
418
00:20:34,001 --> 00:20:35,737
- No.
- No.
419
00:20:38,506 --> 00:20:40,007
We never really
talked about that night.
420
00:20:41,909 --> 00:20:44,512
We just kind of pretended
like it didn't happen.
421
00:20:48,649 --> 00:20:51,519
Well, um, it was a...
422
00:20:51,519 --> 00:20:55,388
It was a mistake,
I think, right?
423
00:20:55,388 --> 00:20:57,290
I mean, don't you think?
424
00:20:59,727 --> 00:21:01,495
Yeah.
425
00:21:01,495 --> 00:21:03,898
Sure. Yeah, if that's...
That's what you think.
426
00:21:03,898 --> 00:21:05,867
Yeah, I agree.
427
00:21:05,867 --> 00:21:09,203
Frankly, it really
didn't mean anything to me.
428
00:21:09,203 --> 00:21:10,872
So...
429
00:21:10,872 --> 00:21:12,240
Oh, me neither.
430
00:21:14,776 --> 00:21:16,010
Good.
431
00:21:16,010 --> 00:21:17,612
- Uh...
- Okay.
432
00:21:20,014 --> 00:21:22,250
We're... We should be friends.
433
00:21:22,250 --> 00:21:24,719
Yeah?
434
00:21:24,719 --> 00:21:26,486
I'm glad we could
talk about this.
435
00:21:27,688 --> 00:21:28,656
Me, too.
436
00:21:41,401 --> 00:21:43,237
Oh, my God!
Dallas, let's stop!
437
00:21:43,237 --> 00:21:45,273
Oh, my gosh!
Norma Jean could
stand next to the sign
438
00:21:45,273 --> 00:21:47,340
- and just be like...
Whoa, whoa, whoa!
- No.
439
00:21:47,340 --> 00:21:48,876
Dallas, you're no fun.
440
00:21:48,876 --> 00:21:50,545
It'll take two seconds
for me to put my stuff on.
441
00:21:50,545 --> 00:21:51,946
It'll be like
the perfect introduction.
442
00:21:51,946 --> 00:21:52,980
Right?
443
00:21:53,313 --> 00:21:54,314
Nope.
444
00:21:56,150 --> 00:21:58,753
I'll play it... serious.
445
00:22:00,788 --> 00:22:03,724
Howdy, y'all. My name
is Norma Jean Wynette,
446
00:22:03,724 --> 00:22:05,927
and it has been 20 long years
447
00:22:05,927 --> 00:22:07,628
since I've been
around these parts
448
00:22:07,628 --> 00:22:11,431
and I have been hankering
to see my old pal
449
00:22:11,431 --> 00:22:13,568
Frogman again.
450
00:22:16,137 --> 00:22:18,306
And cut.
451
00:22:18,306 --> 00:22:19,774
Whoo! How was it?
452
00:22:19,774 --> 00:22:22,043
Oh, my God,
girl, you are incredible.
453
00:22:22,043 --> 00:22:24,145
You were like born
to play this role.
454
00:22:24,145 --> 00:22:25,780
- Thanks.
- Yeah.
455
00:22:27,414 --> 00:22:28,381
Dallas...
456
00:22:33,453 --> 00:22:35,122
Okay.
457
00:22:35,122 --> 00:22:37,258
Don't worry.
He'll be thanking us
at the premiere
458
00:22:37,258 --> 00:22:38,993
for making this shit
actually watchable.
459
00:22:41,195 --> 00:22:42,196
I hope so.
460
00:22:48,636 --> 00:22:50,137
-Oh.
-What the hell?
461
00:22:50,137 --> 00:22:52,640
-Really?
- Oh, my God... Stop filming.
462
00:22:54,141 --> 00:22:55,610
You little shit!
463
00:22:55,610 --> 00:22:56,811
Come on.
464
00:22:57,444 --> 00:22:58,646
Dallas!
465
00:23:07,021 --> 00:23:09,690
This place
is kind of charming
in its own way.
466
00:23:11,491 --> 00:23:14,595
As soon as there's
people near, I will be Norma.
467
00:23:14,595 --> 00:23:17,698
-Yeah.
-But right now we're,
we're scouting, right?
468
00:23:17,698 --> 00:23:19,200
-Yeah.
- Should we get ice cream?
469
00:23:19,200 --> 00:23:21,335
- Sure.
470
00:23:21,335 --> 00:23:23,771
- Yeah. Are you buying?
-I'd want
some ice cream.
471
00:23:25,239 --> 00:23:26,607
-That's a...
-Yeah...
472
00:23:26,607 --> 00:23:27,775
So no ice cream, then?
473
00:23:27,775 --> 00:23:29,277
That's a no.
474
00:23:29,277 --> 00:23:31,178
Hello,
I saw you guys
from across the street.
475
00:23:31,178 --> 00:23:32,313
- You did?
- Ooh. Famous.
476
00:23:32,313 --> 00:23:33,981
I was watching you.
477
00:23:33,981 --> 00:23:35,349
- Is that your camera? Yeah.
- You were?
That's kind of creepy.
478
00:23:36,416 --> 00:23:38,485
You were right there.
I was bored.
479
00:23:39,654 --> 00:23:41,289
It's Reese's
Peanut Butter cups.
480
00:23:41,289 --> 00:23:42,790
He's being
such a flirt.
481
00:23:43,423 --> 00:23:44,491
Do you see that?
482
00:23:44,491 --> 00:23:46,294
Zoom in, he's nervous.
483
00:23:47,261 --> 00:23:48,696
I have a theory.
484
00:23:48,696 --> 00:23:52,700
- Yeah?
- Everyone's either a frog
or they're a rat.
485
00:23:52,700 --> 00:23:54,669
- Really?
- Yeah, just like look at anyone.
486
00:23:54,669 --> 00:23:56,871
And you can either say
frog or rat. I'm a rat.
487
00:23:58,606 --> 00:24:00,041
What am I?
488
00:24:00,041 --> 00:24:02,810
I'd say rat.
489
00:24:02,810 --> 00:24:04,312
I think.
490
00:24:04,312 --> 00:24:06,714
- Really? Like
a combination of the two?
- I... I think...
491
00:24:06,714 --> 00:24:07,949
Yeah, you're kind of difficult.
492
00:24:09,050 --> 00:24:10,584
He is difficult.
493
00:24:12,353 --> 00:24:14,655
Okay. They're gonna
bring that out.
The red door to your right.
494
00:24:14,655 --> 00:24:16,023
- All right. Thank you so much.
- Good luck finding the Frogman.
495
00:24:16,023 --> 00:24:17,490
- Thank you.
-Thanks.
496
00:24:19,860 --> 00:24:21,729
- You were super nice to her.
- We need a release form.
497
00:24:26,400 --> 00:24:27,902
Kind of like the water.
498
00:24:27,902 --> 00:24:29,070
Yeah, it's nice.
499
00:24:29,070 --> 00:24:31,205
Breezy.
500
00:24:31,205 --> 00:24:33,407
Hopefully,
we get some nicer weather.
501
00:24:33,407 --> 00:24:34,508
I know, right?
502
00:24:34,508 --> 00:24:35,977
-You guys.
-What?
503
00:24:36,944 --> 00:24:38,212
Oh, shit!
504
00:24:38,212 --> 00:24:39,280
He's so macho.
505
00:24:41,082 --> 00:24:42,116
Okay.
506
00:24:46,988 --> 00:24:48,389
Okay.
507
00:24:51,659 --> 00:24:53,394
You look swole.
508
00:24:53,394 --> 00:24:57,298
Was this your vision
of your epic quest
to find Frogman?
509
00:24:57,298 --> 00:25:00,434
- This is pretty cool.
You have to admit.
-It is pretty cool.
510
00:25:00,434 --> 00:25:02,403
Maybe we just
call it quits after this.
511
00:25:02,403 --> 00:25:04,071
So, Dallas, do you
have anything to say
512
00:25:04,071 --> 00:25:07,675
about, I don't know,
your process
and what you're...
513
00:25:08,909 --> 00:25:10,911
what you're really trying
to accomplish here.
514
00:25:10,911 --> 00:25:12,747
Yeah.
I want to hear that, too.
515
00:25:12,747 --> 00:25:13,814
Mmm-hmm.
516
00:25:15,483 --> 00:25:16,984
I want the world
to know the truth.
517
00:25:17,918 --> 00:25:19,520
-Okay.
- About Frogman.
518
00:25:20,554 --> 00:25:21,856
I want to inspire people.
519
00:25:24,325 --> 00:25:25,326
Let's not give up.
520
00:25:29,130 --> 00:25:30,631
Because I can't give up.
521
00:25:30,631 --> 00:25:32,266
- Are you making faces?
-No, I'm not.
522
00:25:32,266 --> 00:25:33,734
Dallas coming too?
523
00:25:33,734 --> 00:25:35,636
Oh, he's making his way.
524
00:25:36,871 --> 00:25:38,172
This place is pretty cute.
525
00:25:38,172 --> 00:25:42,343
Ooh, very nice.
526
00:25:42,343 --> 00:25:44,311
Come here. Come here.
This is a moment.
527
00:25:44,311 --> 00:25:45,746
Practice my accent. Hello?
528
00:25:45,746 --> 00:25:47,581
Hello? Hello?
529
00:25:47,581 --> 00:25:49,116
Hello? Come on, Dallas.
530
00:25:49,116 --> 00:25:52,521
Hello? Okay.
Here, take this...
531
00:25:52,521 --> 00:25:54,188
Let's get a room here.
532
00:25:58,626 --> 00:26:01,462
-Hello?
Well, hello there.
533
00:26:01,462 --> 00:26:04,765
Welcome to the Bullfrog
bed and breakfast.
534
00:26:04,765 --> 00:26:07,168
Oh, boy. That's creepy.
535
00:26:07,168 --> 00:26:09,937
-[IN ACCENT] Might we
have a room for tonight...
-Who needs Frogman?
536
00:26:09,937 --> 00:26:12,773
...and tomorrow night,
purtty please.
537
00:26:12,773 --> 00:26:14,543
So are you a Frogman fan?
538
00:26:15,342 --> 00:26:16,844
You're kidding.
539
00:26:16,844 --> 00:26:19,313
Frogman helps
keep me in business.
540
00:26:19,313 --> 00:26:21,282
Is that what brings
you folks to town?
541
00:26:21,282 --> 00:26:22,883
We're actually
making a documentary.
542
00:26:22,883 --> 00:26:24,051
Is that so?
543
00:26:24,051 --> 00:26:25,486
Mmm-hmm.
544
00:26:25,486 --> 00:26:27,522
You folks know
where Frogman Point is?
545
00:26:27,522 --> 00:26:28,889
No. Should we?
546
00:26:28,889 --> 00:26:31,292
If you want
a good look at him, I'd say so.
547
00:26:31,292 --> 00:26:34,061
Best time to see him
is around dusk.
548
00:26:34,061 --> 00:26:37,631
And I serve breakfast
every morning, 8:00 to noon.
549
00:26:37,631 --> 00:26:39,667
-Mmm.
- My name is Gretel.
550
00:26:39,667 --> 00:26:41,802
And if you need anything,
just call downstairs.
551
00:26:41,802 --> 00:26:43,370
See you
in my nightmares.
552
00:26:44,672 --> 00:26:47,374
- Hey, girl. What's up?
- Hello. Oops.
553
00:26:47,374 --> 00:26:49,544
Dallas, thanks
for the warm beer.
554
00:26:49,544 --> 00:26:51,879
-Yeah, I...
-Really appreciate that.
555
00:26:51,879 --> 00:26:53,881
Cheers. Cheers.
I have to get mine. Hold on.
556
00:26:53,881 --> 00:26:58,752
Lager, lay-ger, lager, lager.
Look
at the frog buddy.
557
00:26:58,752 --> 00:27:00,955
-Join us!
-Come on!
558
00:27:00,955 --> 00:27:02,756
Dance it out.
Dance it out.
You know you wanna.
559
00:27:02,756 --> 00:27:05,726
Guys, I have to get ready
for tomorrow, Okay?
560
00:27:05,726 --> 00:27:07,161
Yeah.
There's a time for pleasure.
561
00:27:07,161 --> 00:27:08,762
- And there's a time for work.
-Okay.
562
00:27:13,901 --> 00:27:15,504
Oh, what?
563
00:27:22,810 --> 00:27:24,411
Get it. Get it!
564
00:27:25,580 --> 00:27:27,616
Trust the training, guys.
565
00:27:37,592 --> 00:27:38,627
Oh, shit.
566
00:27:45,432 --> 00:27:48,302
- Amy, you look beautiful.
So cinematic, that is.
- Beautiful.
567
00:27:48,302 --> 00:27:50,137
Yeah.
568
00:27:50,137 --> 00:27:52,373
- So gorgeous.
-Okay.
569
00:27:56,911 --> 00:27:58,746
-Dallas...
-Oh, my God.
570
00:27:58,746 --> 00:27:59,847
Dallas.
571
00:28:00,915 --> 00:28:02,983
Wait.
Who was in charge...
572
00:28:02,983 --> 00:28:05,252
-What am I wearing?
- ...of your wardrobe?
573
00:28:08,756 --> 00:28:10,525
Oh, my God.
574
00:28:12,426 --> 00:28:14,663
Holy shit,
that's so good.
575
00:28:14,663 --> 00:28:16,330
You know what happens.
576
00:28:16,330 --> 00:28:18,766
Aw... It's the team.
577
00:28:18,766 --> 00:28:23,003
- Oh, nice.
- That shot actually
looks pretty good.
578
00:28:23,003 --> 00:28:24,104
Real...
579
00:28:26,173 --> 00:28:27,241
Oh, yeah.
580
00:28:27,241 --> 00:28:29,009
How's that? Is that okay?
581
00:28:29,678 --> 00:28:31,445
Yep.
582
00:28:31,445 --> 00:28:33,214
You don't have to do my hair.
I can do my hair.
583
00:28:33,847 --> 00:28:35,149
Hair case.
584
00:28:35,149 --> 00:28:36,450
All right.
585
00:28:36,450 --> 00:28:37,484
I gotta pee.
586
00:28:53,968 --> 00:28:55,537
Um...
587
00:28:57,905 --> 00:29:00,675
So I overheard your
conversation in the car.
588
00:29:04,411 --> 00:29:05,412
Very interesting.
589
00:29:06,981 --> 00:29:08,115
You little shit.
590
00:29:10,552 --> 00:29:12,554
I thought you were asleep.
591
00:29:12,554 --> 00:29:15,222
Turns out you're not
the only actor in the group.
592
00:29:15,222 --> 00:29:17,726
Mmm...
593
00:29:17,726 --> 00:29:21,195
I guess that
I don't really see what
the big deal was, though.
594
00:29:21,195 --> 00:29:24,633
Like, when it happened,
you were both single.
595
00:29:24,633 --> 00:29:26,568
Were both consenting adults.
596
00:29:26,568 --> 00:29:28,670
Like...
597
00:29:28,670 --> 00:29:31,138
I guess I'm just surprised.
it didn't happen sooner.
598
00:29:34,041 --> 00:29:38,279
Oh, well, we both agreed
that it was a mistake.
599
00:29:39,547 --> 00:29:41,148
- Huh, really?
- Hmm.
600
00:29:41,148 --> 00:29:43,250
Because that is not
what Dallas told me.
601
00:29:45,386 --> 00:29:46,387
What did he tell you?
602
00:29:47,388 --> 00:29:49,023
- Did he--
- He basically--
603
00:29:52,694 --> 00:29:53,827
What'd I miss?
604
00:29:54,928 --> 00:29:57,431
- Nothing.
- Not a thing.
605
00:29:57,431 --> 00:30:01,736
I was just wondering,
if you, you know...
Do you believe in Frogman?
606
00:30:01,736 --> 00:30:03,437
Yeah.
607
00:30:03,437 --> 00:30:05,906
I believe in...
Everyone fucking
believes in Frogman.
608
00:30:07,274 --> 00:30:08,777
So you said
you've seen Frog--
609
00:30:08,777 --> 00:30:10,679
Frogman can read minds.
610
00:30:10,679 --> 00:30:12,346
Thank you very much.
611
00:30:13,447 --> 00:30:15,349
- Thank... Do you...
- Yeah.
612
00:30:15,349 --> 00:30:19,153
I'm sorry. Okay.
Do you have something
to say about Frogman?
613
00:30:19,987 --> 00:30:21,155
Yeah, he can read minds.
614
00:30:23,658 --> 00:30:25,560
Okay, thank you.
615
00:30:25,560 --> 00:30:27,394
Scotty, do you wanna...
616
00:30:27,394 --> 00:30:29,564
Dallas, I think it's been
going pretty well.
617
00:30:29,564 --> 00:30:32,634
So I'm just wondering,
is there any other questions
that you want me to ask.
618
00:30:32,634 --> 00:30:36,036
-I think maybe I should
take over the interviews.
-No.
619
00:30:36,036 --> 00:30:38,305
- What?
- Do us all a favor.
620
00:30:38,305 --> 00:30:40,542
What, are you...
Are you kidding?
621
00:30:41,408 --> 00:30:43,043
No.
622
00:30:43,043 --> 00:30:44,411
- Just...
-Are you serious?
623
00:30:44,411 --> 00:30:46,548
This is, like, serious.
You know what I mean?
624
00:30:46,548 --> 00:30:48,550
I think what you're doing
is very charming.
625
00:30:49,651 --> 00:30:50,685
Uh...
626
00:30:52,152 --> 00:30:53,253
I'm not trying
to be a butthole.
627
00:30:53,253 --> 00:30:55,322
You're being
a gaping butthole.
628
00:30:55,322 --> 00:30:57,224
- Seriously?
-Maybe
I should take over.
629
00:30:58,992 --> 00:31:01,428
All right. Cool. I just...
I just look right there?
630
00:31:01,428 --> 00:31:03,297
You know,
I've never done this before.
631
00:31:03,297 --> 00:31:05,065
It's cool. Cool stuff.
632
00:31:05,065 --> 00:31:07,334
If you know
anything about this...
633
00:31:08,837 --> 00:31:11,639
a cult... sort of
a cult following...
634
00:31:11,639 --> 00:31:13,808
surrounding Frogman?
635
00:31:13,808 --> 00:31:16,511
No, I'm not...
I'm not in any cult, no.
636
00:31:16,511 --> 00:31:17,846
No, not you.
637
00:31:17,846 --> 00:31:20,515
I'm a... I'm...
I'm a God-loving man.
638
00:31:20,515 --> 00:31:22,015
I mean, like, what's this for?
639
00:31:23,951 --> 00:31:28,790
-It's a documentary.
- When's it gonna air?
640
00:31:28,790 --> 00:31:31,091
It's not like...
It's not gonna be on TV.
641
00:31:31,091 --> 00:31:32,993
Like, no Discovery or shit?
642
00:31:32,993 --> 00:31:34,629
Yeah, Frogman.
Have you heard of him?
643
00:31:34,629 --> 00:31:36,698
I'm sorry.
How do you know
this is a man?
644
00:31:36,698 --> 00:31:37,799
I guess I don't.
645
00:31:37,799 --> 00:31:38,833
That's a good point.
646
00:31:39,667 --> 00:31:41,468
Can we agree that it's a frog?
647
00:31:41,468 --> 00:31:44,639
Yeah, there's...
you know, there's caves
like all around underneath here,
648
00:31:44,639 --> 00:31:46,306
but I mean,
most of them are sealed up.
649
00:31:46,306 --> 00:31:50,545
But, you know,
my cousin and I, we...
we know where to go.
650
00:31:50,545 --> 00:31:52,045
-You seen my picture?
- You bet.
651
00:31:52,045 --> 00:31:53,715
You bet. I've seen the picture.
652
00:31:53,715 --> 00:31:55,717
That... That's what
put Loveland on the map.
653
00:31:55,717 --> 00:31:57,786
I have pretty flat feet.
654
00:31:57,786 --> 00:31:59,453
Right, so I'm a good swimmer.
655
00:31:59,453 --> 00:32:02,022
These people could
outswim anybody.
656
00:32:02,022 --> 00:32:05,959
It is not safe to assume gender,
but I hope you find them.
657
00:32:05,959 --> 00:32:09,129
I'm told that he has a wand.
658
00:32:09,129 --> 00:32:10,364
It's sort of an occult...
659
00:32:10,364 --> 00:32:11,866
I don't know what it does.
660
00:32:11,866 --> 00:32:14,368
Maybe that's how
the impregnation happens.
I don't know.
661
00:32:14,368 --> 00:32:16,738
He has been known
to take a maid here and there.
662
00:32:19,373 --> 00:32:21,074
Are you saying
Frogman fucks?
663
00:32:21,074 --> 00:32:23,010
-Scotty, shut up.
- Yeah...
664
00:32:23,010 --> 00:32:24,579
So, Frogman fucks?
665
00:32:24,579 --> 00:32:27,649
Yeah. Yeah, he does.
666
00:32:27,649 --> 00:32:30,484
At least that's
what I would I assume.
667
00:32:30,484 --> 00:32:32,019
I don't really follow out,
668
00:32:32,019 --> 00:32:34,288
you know, because I'm not
in the bestiality thing.
669
00:32:34,288 --> 00:32:38,392
But, you know...
Yeah, yeah, he does.
670
00:32:40,862 --> 00:32:41,896
Is he an ancient god?
671
00:32:43,731 --> 00:32:45,399
Or is he
an ancient alien, maybe?
672
00:32:46,935 --> 00:32:49,637
Or is he a big frog
trying to get his rocks off?
673
00:32:51,071 --> 00:32:52,072
Who gives a shit?
674
00:32:54,208 --> 00:32:55,677
Oh, shit.
Look at this.
675
00:32:57,077 --> 00:32:59,413
I think
that is poison ivy.
676
00:32:59,413 --> 00:33:01,081
Totally the caves
that they were talking about.
677
00:33:01,783 --> 00:33:03,250
Oh, okay.
678
00:33:03,250 --> 00:33:05,887
- What are you...
- Holy shit!
679
00:33:05,887 --> 00:33:07,589
-What?
-Hello?
680
00:33:07,589 --> 00:33:08,623
What do you see?
681
00:33:11,726 --> 00:33:12,794
This is a cave.
682
00:33:12,794 --> 00:33:15,964
Are you
going to go in?
I'm not.
683
00:33:15,964 --> 00:33:17,064
I'm not going in there.
684
00:33:17,064 --> 00:33:18,733
Probably I am, yeah.
685
00:33:18,733 --> 00:33:21,134
-Okay. Go for it. Bye.
-Good luck
in there, buddy.
686
00:33:21,903 --> 00:33:23,103
I don't know if I can fit.
687
00:33:24,338 --> 00:33:27,542
Excuse me. Where do you get
your Frogman gear?
688
00:33:27,542 --> 00:33:30,477
Oh, yeah, just from
the Sticky Tongue
gift shop down there.
689
00:33:30,477 --> 00:33:33,046
- Sticky Tongue?
-It's down the street
on your left.
690
00:33:33,046 --> 00:33:34,949
-That's great.
-Thank you.
691
00:33:34,949 --> 00:33:37,552
Oh, Scotty,
look at this one.
692
00:33:37,552 --> 00:33:39,821
Wonder if
they have it in extra small.
693
00:33:39,821 --> 00:33:42,322
Extra, extra small.
Make it super tight for you.
694
00:33:42,322 --> 00:33:45,392
This town's really out here
making money
off Frogman shit.
695
00:33:45,392 --> 00:33:47,327
Hopefully they're THC gummies.
696
00:33:47,327 --> 00:33:50,430
Oh, yes. Get high off this.
Frogman mucus.
697
00:33:50,430 --> 00:33:52,466
Hmm.
Looks more like lube to me.
698
00:33:52,466 --> 00:33:55,737
Aw, cute!
Three little frogs,
like the three of us.
699
00:33:55,737 --> 00:33:57,304
Look, one of them
has a broken wrist.
700
00:33:58,472 --> 00:34:00,775
Hey, I'm Woody,
a Frogman expert.
701
00:34:00,775 --> 00:34:02,810
What are you guys doing?
Shooting a movie or something?
702
00:34:02,810 --> 00:34:04,846
Are you thirsty?
Swamp water.
703
00:34:04,846 --> 00:34:06,413
- I'm good.
- Okay.
704
00:34:06,413 --> 00:34:07,782
Maybe a jacket.
705
00:34:07,782 --> 00:34:09,349
It'd keep you warm somewhat.
706
00:34:09,349 --> 00:34:11,019
They're kind of...
707
00:34:11,019 --> 00:34:13,588
Stickers for your lovely lady.
708
00:34:13,588 --> 00:34:17,424
- Oh, well, no.
-How romantic.
709
00:34:17,424 --> 00:34:20,962
This right here
is an authentic
Frogman footprint
710
00:34:20,962 --> 00:34:22,764
-Oh.
-Casted it myself.
711
00:34:24,064 --> 00:34:25,967
-Very cool.
-What's this?
712
00:34:25,967 --> 00:34:28,670
This is the Frogman flute.
713
00:34:28,670 --> 00:34:30,638
This is what you can use
the summon him.
714
00:34:30,638 --> 00:34:32,472
Blow it a couple of times,
he comes out.
715
00:34:32,472 --> 00:34:34,609
Wow.
716
00:34:34,609 --> 00:34:36,945
Well...
Don't waste your money, Dallas.
717
00:34:39,379 --> 00:34:41,381
There's that guy.
718
00:34:41,381 --> 00:34:42,884
There's that guy there.
Scotty, get him.
719
00:34:42,884 --> 00:34:44,719
Get in, get in close.
He's so...
720
00:34:44,719 --> 00:34:46,453
But just don't draw attention.
721
00:34:46,453 --> 00:34:48,022
What's in his hand?
722
00:34:48,022 --> 00:34:50,558
- What's in his hand?
-That is a frog.
723
00:34:50,558 --> 00:34:52,159
He's got his hand
up a frog's ass.
724
00:34:52,159 --> 00:34:54,194
A frog with a...
725
00:34:54,194 --> 00:34:56,496
- Tinfoil hat?
-Oh, no. He sees us.
726
00:34:56,496 --> 00:34:57,699
Hey!
727
00:34:57,699 --> 00:34:59,867
Frogman will rise!
728
00:34:59,867 --> 00:35:02,336
Okay, keep walking.
Go, go!
729
00:35:02,336 --> 00:35:04,072
- All right... Dallas.
-Thank you!
730
00:35:04,072 --> 00:35:06,074
That's gonna
be you in five years.
731
00:35:06,074 --> 00:35:08,743
- Got it, buddy. Thank you!
-Yep. Good luck.
Don't follow us. Thank you.
732
00:35:15,617 --> 00:35:17,885
- What is this?
-Froglord.
733
00:35:20,387 --> 00:35:22,557
- Froglord?
- Yeah.
734
00:35:23,223 --> 00:35:24,358
This shit slaps.
735
00:35:30,965 --> 00:35:34,736
- So you like...
You actually like this?
- Yeah. You... You don't?
736
00:35:37,739 --> 00:35:39,306
Why are there so many cops?
737
00:35:42,275 --> 00:35:44,779
- They're probably
looking for you.
-Okay.
738
00:35:44,779 --> 00:35:47,280
Or they're looking for Frogman.
739
00:35:49,884 --> 00:35:50,852
No, really.
740
00:35:52,252 --> 00:35:54,221
I don't think that...
741
00:35:54,221 --> 00:36:00,962
Like, the semen of Frogman
and a female human...
742
00:36:02,664 --> 00:36:04,132
That's gross.
743
00:36:04,132 --> 00:36:06,701
That's... No that's like that...
that... That can't even...
744
00:36:06,701 --> 00:36:07,969
Does that even work?
745
00:36:07,969 --> 00:36:11,739
Like frog to hu...
No, no, that's not a thing.
746
00:36:11,739 --> 00:36:13,975
- That would be like...
- Maybe he's building an army.
747
00:36:13,975 --> 00:36:15,610
Okay.
748
00:36:15,610 --> 00:36:17,612
No, really.
He might be interdimensional.
749
00:36:19,446 --> 00:36:21,115
This might be
some real life magic.
750
00:36:21,849 --> 00:36:23,051
So is he a wizard?
751
00:36:23,818 --> 00:36:24,819
I mean, maybe.
752
00:36:29,256 --> 00:36:30,858
That's what
we're gonna find out.
753
00:36:31,693 --> 00:36:33,393
Um...
754
00:36:36,463 --> 00:36:38,166
Parking's a bitch.
755
00:36:47,809 --> 00:36:50,745
{\an8}Can't see Frogman
for free, apparently.
756
00:36:51,946 --> 00:36:53,413
Shit. I'm sorry.
757
00:36:54,481 --> 00:36:56,017
Do you...
758
00:36:56,017 --> 00:36:59,687
I guess I'm getting paid $995
for this shoot.
759
00:36:59,687 --> 00:37:01,956
-Dallas.
-Thanks, buddy.
760
00:37:01,956 --> 00:37:05,459
You would have
had the $5 if you didn't
buy that sweatshirt.
761
00:37:05,459 --> 00:37:07,461
- Let me see it.
-I had to
get this sweatshirt.
762
00:37:07,461 --> 00:37:09,463
Look at this. This is sick.
763
00:37:09,463 --> 00:37:10,998
Get you
two cuties in frame.
764
00:37:10,998 --> 00:37:12,066
Ooh.
765
00:37:14,669 --> 00:37:16,269
How you doing?
766
00:37:16,269 --> 00:37:20,174
I am as full as a tick.
767
00:37:20,174 --> 00:37:22,777
- So you can take on over.
- Yeah, yeah, yeah.
768
00:37:22,777 --> 00:37:25,680
-Let's go.
- Yeah, it's pretty heavy...
769
00:37:25,680 --> 00:37:28,015
Cool it with
the Norma Jean stuff.
770
00:37:28,015 --> 00:37:30,383
- You want me to what?
- Cool it with
the Norma Jean stuff.
771
00:37:30,383 --> 00:37:32,186
We're not even filming.
772
00:37:32,186 --> 00:37:34,856
-Oh, yeah, I am.
- We're filming.
773
00:37:34,856 --> 00:37:36,724
"Cool it with
the Norma Jean stuff."
774
00:37:41,095 --> 00:37:42,395
One mile to go.
775
00:37:44,431 --> 00:37:46,534
- Thanks, Norma.
You're welcome.
776
00:37:46,534 --> 00:37:48,301
I mean, you're welcome.
777
00:37:52,206 --> 00:37:54,341
Dallas, do you think
it's been a mile?
778
00:37:54,341 --> 00:37:56,376
I'm kind of starting
to lose some light here.
779
00:38:05,285 --> 00:38:07,588
Just as I suspected,
there goes our light.
780
00:38:09,190 --> 00:38:10,958
Hey, Dallas! I can't
see shit out here.
781
00:38:12,860 --> 00:38:14,929
Turn on the night vision, bud.
782
00:38:14,929 --> 00:38:17,430
Where the fuck
is the night vision button?
783
00:38:17,430 --> 00:38:20,201
All right. Okay.
That's... That's working.
784
00:38:20,201 --> 00:38:22,937
- There's also
a light right there.
- Is this it?
785
00:38:22,937 --> 00:38:25,039
Yep, that's it. Thanks.
786
00:38:25,039 --> 00:38:26,107
Dallas.
787
00:38:30,244 --> 00:38:31,879
- Can you hear that?
-Yeah.
788
00:38:33,214 --> 00:38:34,347
Yeah.
789
00:38:35,817 --> 00:38:37,118
Dallas, is that you?
790
00:38:37,118 --> 00:38:38,219
Dallas?
791
00:38:38,219 --> 00:38:40,021
-Shh.
792
00:38:40,021 --> 00:38:41,421
Something's there.
793
00:38:41,421 --> 00:38:44,959
-Dallas.
-This is so typical.
794
00:38:44,959 --> 00:38:48,095
I knew he was gonna pull
this fucking bullshit on us.
795
00:38:48,095 --> 00:38:50,865
God.
- I didn't
sign up for this.
796
00:38:53,568 --> 00:38:55,770
- Dallas.
- Dallas.
797
00:38:55,770 --> 00:38:57,705
Where are you?
I don't...
798
00:38:59,607 --> 00:39:01,441
-Guys.
-Fuck.
799
00:39:01,441 --> 00:39:03,476
-Jesus!
-What the fuck was that?
800
00:39:03,476 --> 00:39:05,478
- This way.
-You fucking
body checked me?
801
00:39:13,921 --> 00:39:14,956
We're finally here.
802
00:39:24,765 --> 00:39:26,968
- Don't film me.
Film the woods.
-All right.
803
00:39:26,968 --> 00:39:28,135
Filming the woods.
804
00:39:30,638 --> 00:39:32,073
Look along the river.
805
00:39:34,008 --> 00:39:35,475
Do you guys
see anything?
806
00:39:35,475 --> 00:39:36,510
Nope.
807
00:39:37,645 --> 00:39:39,914
-What's that?
-What?
808
00:39:41,816 --> 00:39:44,218
Like, over there.
I think I saw something move.
809
00:39:45,385 --> 00:39:47,487
There's nothing there, Amy.
810
00:39:52,260 --> 00:39:53,828
- Give me the camera.
Give me the camera.
-Oh, shit.
811
00:39:53,828 --> 00:39:55,696
-Dallas. Dallas.
-Wait.
812
00:39:55,696 --> 00:39:58,532
There he goes.
813
00:39:58,532 --> 00:39:59,600
I got you now.
814
00:40:04,906 --> 00:40:06,207
No one believed me.
815
00:40:06,207 --> 00:40:08,475
Well, they're gonna
believe me now.
816
00:40:08,475 --> 00:40:09,677
Oh, yeah.
817
00:40:09,677 --> 00:40:11,444
Fuck you, Jeremy J.
818
00:40:16,851 --> 00:40:19,020
I got you,
you green son of a bitch.
819
00:40:19,353 --> 00:40:20,354
Fuck!
820
00:40:22,356 --> 00:40:24,457
Don't hurt me, man.
Come on!
821
00:40:24,457 --> 00:40:25,826
What the fuck is this?
822
00:40:25,826 --> 00:40:27,028
It's a mask.
823
00:40:27,595 --> 00:40:28,663
I know.
824
00:40:28,663 --> 00:40:29,730
Why are you wearing it?
825
00:40:29,730 --> 00:40:31,165
Because it's my job.
826
00:40:33,734 --> 00:40:35,703
Okay. What? You're Frogman?
827
00:40:35,703 --> 00:40:37,371
I knew you were
no country singer!
828
00:40:37,371 --> 00:40:38,406
Oh, my God.
829
00:40:39,607 --> 00:40:41,142
- Okay.
-
Where's the real Frogman?
830
00:40:41,142 --> 00:40:43,044
There is no Frogman.
831
00:40:43,044 --> 00:40:46,213
Bullshit. I saw it
when I was a kid,
before you were even born.
832
00:40:46,213 --> 00:40:48,481
- Okay, Dallas, it's...
- He's lying.
833
00:40:48,481 --> 00:40:50,217
We do it
to attract tourists.
834
00:40:50,217 --> 00:40:52,186
And I get paid
to run out here
and scare people.
835
00:40:52,186 --> 00:40:54,789
You're the only one
crazy enough
to fucking catch me.
836
00:40:56,223 --> 00:40:57,358
Um...
837
00:40:57,358 --> 00:40:59,527
Okay. Uh, Dallas,
let's just, uh...
838
00:40:59,527 --> 00:41:02,396
Let's just go back to the B&B
and we can regroup, okay?
839
00:41:02,396 --> 00:41:04,065
Yeah,
I think that's a good idea.
840
00:41:06,567 --> 00:41:08,002
Can I have my mask back?
841
00:41:09,603 --> 00:41:11,072
Yeah. Here.
842
00:41:11,072 --> 00:41:12,840
Thanks.
No. What the fuck?
843
00:41:12,840 --> 00:41:15,309
How am I gonna get that?
It's in the fucking tree.
844
00:41:16,877 --> 00:41:18,112
Jump and get it, Frogman.
845
00:41:22,416 --> 00:41:23,918
Dallas, don't do
anything stupid.
846
00:41:23,918 --> 00:41:24,952
Stop.
847
00:41:27,555 --> 00:41:29,123
Evening.
848
00:41:29,123 --> 00:41:31,292
Did you folks make it out
to Frogman Point?
849
00:41:31,292 --> 00:41:33,594
Yeah. We saw your little show.
850
00:41:34,895 --> 00:41:37,531
- Show?
- Cut the shit, lady.
851
00:41:37,531 --> 00:41:41,202
I saw Frogman as a kid,
and what I saw wasn't
some guy in a cheap suit.
852
00:41:42,003 --> 00:41:43,204
I saw the real thing.
853
00:41:45,172 --> 00:41:46,173
Turn that thing off.
854
00:41:47,842 --> 00:41:50,444
-It's off.
- No, it's not.
855
00:41:52,013 --> 00:41:54,882
Okay.
It's not recording.
856
00:41:54,882 --> 00:41:57,318
I think it's time for you
folks to head on home.
857
00:41:57,318 --> 00:41:59,653
I think it's time
you start telling the truth,
because I'm not leaving
858
00:41:59,653 --> 00:42:01,822
until I have proof
that Frogman exists.
859
00:42:02,890 --> 00:42:03,991
Let me put it another way.
860
00:42:04,959 --> 00:42:07,661
Leave town
while you still can.
861
00:42:07,661 --> 00:42:09,797
-Are you threatening us?
-We're through.
Let's go.
862
00:42:09,797 --> 00:42:11,232
Fuck that.
No, I'm not leaving.
863
00:42:11,232 --> 00:42:13,334
I'm not going anywhere
until I fucking find Frog...
864
00:42:18,606 --> 00:42:19,673
Where are we going?
865
00:42:19,673 --> 00:42:20,975
To see George Hale.
866
00:42:20,975 --> 00:42:22,143
Wait, what?
867
00:42:22,143 --> 00:42:23,411
Dallas? No.
868
00:42:24,812 --> 00:42:26,147
-Oh, shit.
-Fuck.
869
00:42:27,281 --> 00:42:28,449
Were you speeding?
870
00:42:28,449 --> 00:42:29,650
No.
871
00:42:32,286 --> 00:42:34,121
Dallas, are you sure
you weren't speeding?
872
00:42:34,121 --> 00:42:35,990
Pull the fucking
car over, Dallas.
873
00:42:35,990 --> 00:42:37,091
Okay.
874
00:42:37,091 --> 00:42:38,359
Why is he pulling us over?
875
00:42:46,000 --> 00:42:47,568
Evening, Officer.
876
00:42:48,803 --> 00:42:50,104
License and registration.
877
00:43:03,084 --> 00:43:05,453
Well, you're a long way
from home,
aren't you, Mr. Kyle?
878
00:43:08,189 --> 00:43:10,091
Can you not shine
that light in my face?
879
00:43:13,260 --> 00:43:15,796
I hear you kids have been
causing some trouble in town.
880
00:43:15,796 --> 00:43:17,698
Yes, we're...
We're sorry, Sheriff.
881
00:43:18,699 --> 00:43:20,067
Well, where are you
headed now?
882
00:43:21,936 --> 00:43:23,838
We're just looking
for Frogman.
883
00:43:23,838 --> 00:43:26,907
You found Frogman,
and you assaulted him.
884
00:43:26,907 --> 00:43:29,910
- Assaulted?
- And you threatened Gretel.
885
00:43:29,910 --> 00:43:33,548
You're lucky I don't arrest
all three of you right now.
886
00:43:33,548 --> 00:43:35,816
- Uh, she threatened us.
-Okay, Dallas...
887
00:43:35,816 --> 00:43:38,352
Dallas, stop arguing
with him.
888
00:43:38,352 --> 00:43:41,355
Listen to your
girlfriend, Mr. Kyle.
She's smart.
889
00:43:41,355 --> 00:43:43,424
Now, I'm going to make this
very short and clear,
890
00:43:43,424 --> 00:43:44,992
so you understand.
891
00:43:44,992 --> 00:43:49,864
Go back to the Bullfrog,
gather your stuff
and go home, now.
892
00:43:49,864 --> 00:43:50,998
Leave town.
893
00:43:50,998 --> 00:43:52,233
Do I make myself clear?
894
00:43:52,233 --> 00:43:54,101
Yes. Yes.
We'll go straight home.
895
00:43:55,903 --> 00:43:57,471
I'd like to hear it
from him.
896
00:44:00,307 --> 00:44:01,442
We're leaving.
897
00:44:02,611 --> 00:44:03,677
Excellent choice.
898
00:44:05,246 --> 00:44:07,014
You kids have
a safe trip now.
899
00:44:13,888 --> 00:44:14,989
Asshole.
900
00:44:21,762 --> 00:44:24,798
All right.
So this has clearly
gone far enough.
901
00:44:24,798 --> 00:44:26,100
Yeah.
902
00:44:26,100 --> 00:44:28,637
Not until we talk
to George Hale.
903
00:44:28,637 --> 00:44:31,038
I... I'm sorry.
Were you not just in here?
904
00:44:31,038 --> 00:44:32,541
He said he'd arrest us.
905
00:44:32,541 --> 00:44:34,609
Dallas, I know this is
really important to you.
906
00:44:34,609 --> 00:44:35,809
I really do.
907
00:44:37,311 --> 00:44:39,880
But I'm begging you.
Can we please
just go home?
908
00:44:45,319 --> 00:44:46,987
-Yes.
-Thank God.
909
00:44:48,523 --> 00:44:50,191
After we talk
to George Hale.
910
00:44:50,191 --> 00:44:51,959
-Dallas!
911
00:44:55,763 --> 00:44:57,965
Oh, my God.
Where are we going?
912
00:44:58,999 --> 00:45:00,768
To jail, probably.
913
00:45:00,768 --> 00:45:02,203
This is a bad idea.
914
00:45:03,538 --> 00:45:05,239
Yeah, no shit.
915
00:45:05,239 --> 00:45:06,473
Jesus.
916
00:45:10,679 --> 00:45:12,146
Wait here.
917
00:45:12,146 --> 00:45:14,982
No, Dallas. No.
918
00:45:14,982 --> 00:45:16,850
-Oh, my God.
919
00:45:18,819 --> 00:45:20,154
George!
920
00:45:22,122 --> 00:45:23,490
Do not open that door.
921
00:45:28,630 --> 00:45:31,165
Oh... my God. No.
922
00:45:34,068 --> 00:45:36,605
-Hello?
-What the fuck?
923
00:45:38,640 --> 00:45:39,773
Any light in there?
924
00:45:39,773 --> 00:45:40,874
Hello?
925
00:45:41,576 --> 00:45:43,578
Jesus Christ!
926
00:45:44,245 --> 00:45:45,913
Oh, God.
927
00:45:56,490 --> 00:45:57,525
Guys, come on.
928
00:45:57,525 --> 00:45:59,093
Is he out of his
fucking mind?
929
00:46:02,530 --> 00:46:03,531
No.
930
00:46:10,271 --> 00:46:11,606
Now, how about right in here?
931
00:46:12,406 --> 00:46:13,742
This will work great.
932
00:46:17,778 --> 00:46:20,347
Aw! Who is this?
933
00:46:20,347 --> 00:46:21,516
My granddaughter.
934
00:46:21,516 --> 00:46:23,017
She's really pretty.
935
00:46:23,017 --> 00:46:24,385
Don't touch anything.
936
00:46:25,720 --> 00:46:27,121
Uh, George.
If I can...
937
00:46:27,955 --> 00:46:30,525
have you sit right here.
938
00:46:30,525 --> 00:46:33,360
Scotty, how is this?
Does it look all right?
939
00:46:33,360 --> 00:46:34,596
Yeah, it's fine.
940
00:46:39,634 --> 00:46:41,001
Scotty, how's the lighting?
941
00:46:42,236 --> 00:46:44,271
One, two, or three?
942
00:46:44,271 --> 00:46:46,541
Your hand is blocking
the light.
943
00:46:46,541 --> 00:46:47,908
How long is
this gonna take?
944
00:46:49,410 --> 00:46:52,379
- We're almost ready.
Scotty, is that...
-Just...
945
00:46:52,379 --> 00:46:53,414
Stop touching it.
946
00:46:57,918 --> 00:46:59,820
Your photo got a lot
of attention, didn't it?
947
00:47:01,121 --> 00:47:02,289
Yeah, I guess it did.
948
00:47:04,291 --> 00:47:05,593
Me and a buddy
were hunting mushrooms
949
00:47:05,593 --> 00:47:07,127
over the other side
of the river.
950
00:47:09,430 --> 00:47:11,865
We ended up getting out
a little farther
than we planned.
951
00:47:13,768 --> 00:47:15,502
Then it got dark.
952
00:47:16,738 --> 00:47:18,072
Something didn't just...
953
00:47:18,072 --> 00:47:20,207
It just didn't feel right
out there in the woods.
954
00:47:21,676 --> 00:47:23,645
We both sensed it.
It was like...
955
00:47:25,412 --> 00:47:26,514
we were being watched.
956
00:47:28,415 --> 00:47:30,652
So we got the hell
out of there.
957
00:47:30,652 --> 00:47:33,954
We found our way
back to our trucks
finally, and...
958
00:47:33,954 --> 00:47:35,523
I turned on
my headlights...
959
00:47:37,491 --> 00:47:42,096
and there he was,
that green bastard
staring right at me.
960
00:47:42,096 --> 00:47:43,330
May I?
961
00:47:43,330 --> 00:47:45,899
Yeah.
962
00:47:45,899 --> 00:47:48,636
A lot of people appreciated
all the tourism
that it brought in.
963
00:47:50,104 --> 00:47:51,972
Nowadays not so much.
964
00:47:51,972 --> 00:47:53,173
Why not?
965
00:47:55,242 --> 00:47:56,377
They have their reasons.
966
00:47:59,179 --> 00:48:01,215
Did it have anything
to do with...
967
00:48:02,684 --> 00:48:04,485
people worshipping Frogman?
968
00:48:06,220 --> 00:48:07,522
Who told you that?
969
00:48:07,522 --> 00:48:08,556
Is it true?
970
00:48:13,327 --> 00:48:14,995
I think I've said
too much.
971
00:48:14,995 --> 00:48:17,164
- Get out.
-At least you got
your interview. Let's go.
972
00:48:17,164 --> 00:48:18,499
Yeah.
Let's get the fuck out.
973
00:48:18,499 --> 00:48:19,734
I need to find Frogman.
974
00:48:20,869 --> 00:48:22,504
I know why you've
kept this picture.
975
00:48:27,374 --> 00:48:29,109
What the hell?
976
00:48:29,109 --> 00:48:31,178
After tonight,
none of it'll matter
anyway.
977
00:48:33,548 --> 00:48:34,749
Wait here.
978
00:48:37,719 --> 00:48:39,052
What does...
979
00:48:39,052 --> 00:48:40,220
What does that mean?
980
00:48:44,258 --> 00:48:46,493
This will lead you to him.
981
00:48:46,493 --> 00:48:48,630
- Thank you.
- Now get out of
my fucking house.
982
00:48:48,630 --> 00:48:49,898
Come on.
983
00:48:51,198 --> 00:48:52,700
This isn't
a conversation anymore.
984
00:48:52,700 --> 00:48:54,569
We needed George
to find Frogman.
985
00:48:54,569 --> 00:48:55,969
That's the goal.
986
00:48:55,969 --> 00:48:57,104
He gave us a map.
987
00:48:58,005 --> 00:48:59,139
Yeah, I saw it.
988
00:49:00,073 --> 00:49:01,643
If we follow this map,
989
00:49:03,711 --> 00:49:07,047
and it leads to nothing,
then that's it.
990
00:49:07,047 --> 00:49:08,215
I don't know
what else to do.
991
00:49:08,215 --> 00:49:09,918
But I have to at least
look into this.
992
00:49:12,386 --> 00:49:14,021
Last thing?
993
00:49:14,021 --> 00:49:15,623
- Last thing.
- Last thing.
994
00:49:18,125 --> 00:49:20,728
Promise me...
it's the last thing.
995
00:49:20,728 --> 00:49:21,995
I promise you.
996
00:49:22,630 --> 00:49:23,898
Both of you.
997
00:49:26,768 --> 00:49:28,001
Okay, then let's go.
998
00:49:32,973 --> 00:49:35,743
Wait.
Dallas, what the fuck?
Are we actually...
999
00:49:35,743 --> 00:49:37,612
Are we actually
staying out here?
1000
00:49:37,612 --> 00:49:39,213
Be on alert, guys.
1001
00:49:39,213 --> 00:49:41,950
Amy, we should get
as much footage as we can
with our phones.
1002
00:49:41,950 --> 00:49:45,085
Scotty, don't stop shooting
no matter what.
1003
00:49:45,085 --> 00:49:48,121
Even if Frogman
tries to eat you?
1004
00:49:48,121 --> 00:49:50,023
Especially if Frogman
tries to eat me.
1005
00:50:41,609 --> 00:50:43,076
Where do you think
he's taking us?
1006
00:50:43,076 --> 00:50:44,311
The Frogman's lair?
1007
00:50:46,179 --> 00:50:47,916
Hey... what's up?
1008
00:50:49,884 --> 00:50:52,486
Nothing.
I'm just jumpy.
1009
00:50:52,486 --> 00:50:54,522
I thought you didn't even
believe in Frogman?
1010
00:50:54,522 --> 00:50:55,757
I don't.
1011
00:50:57,391 --> 00:50:58,760
Amy...
1012
00:51:00,227 --> 00:51:01,228
What's up?
1013
00:51:02,564 --> 00:51:04,197
That George guy
just gave me the creeps.
1014
00:51:04,197 --> 00:51:06,400
- I mean, did you see...
-Over here, quick!
1015
00:51:08,036 --> 00:51:09,136
Hurry up.
1016
00:51:09,136 --> 00:51:11,071
Come, check this out.
1017
00:51:13,041 --> 00:51:14,441
-What?
-You see that?
1018
00:51:16,176 --> 00:51:18,513
-Um...
-Look at that ooze.
1019
00:51:18,513 --> 00:51:21,181
Ooze? It's sap.
1020
00:51:21,181 --> 00:51:23,785
Yeah, sap doesn't
smell like that.
1021
00:51:23,785 --> 00:51:25,720
Look at the green, too.
1022
00:51:25,720 --> 00:51:28,155
Um...
Dallas, we're outside.
1023
00:51:28,155 --> 00:51:31,059
There's a lot
of green things.
1024
00:51:31,059 --> 00:51:33,460
Yeah, that's right.
We're dangerously close.
1025
00:51:36,296 --> 00:51:38,332
- Okay, he's losing it.
-Yeah, no shit.
1026
00:51:38,332 --> 00:51:40,200
Whoa!
1027
00:51:40,200 --> 00:51:41,736
-Are you good?
-Yeah.
1028
00:51:41,736 --> 00:51:43,771
I just... touched
whatever that is.
1029
00:51:49,242 --> 00:51:50,243
Let's set up camp here.
1030
00:51:54,782 --> 00:51:56,584
I have a good feeling
about this.
1031
00:52:03,791 --> 00:52:06,326
Plan on giving us a hand?
1032
00:52:06,326 --> 00:52:07,929
I'm sorry, guys.
My hands are tied.
1033
00:52:07,929 --> 00:52:10,064
Director told me
to always be filming, so...
1034
00:52:11,866 --> 00:52:14,167
The director.
1035
00:52:14,167 --> 00:52:16,169
I'm glad you're
listening to
the director finally.
1036
00:52:16,169 --> 00:52:17,805
Ooh. Okay.
1037
00:52:19,107 --> 00:52:20,942
I remember
my first campfire.
1038
00:52:21,576 --> 00:52:22,910
Damn. Ow!
1039
00:52:31,986 --> 00:52:33,320
Okay,
I think I got something.
1040
00:52:33,921 --> 00:52:36,189
I got it.
1041
00:52:41,796 --> 00:52:43,263
I think the wood
is too wet.
1042
00:52:50,470 --> 00:52:52,006
I'll get some
that's dry then.
1043
00:52:55,076 --> 00:52:56,611
Don't wander off too far.
1044
00:53:00,815 --> 00:53:02,650
She mad at me?
1045
00:53:02,650 --> 00:53:04,317
You're just realizing
this now?
1046
00:53:09,090 --> 00:53:10,858
I should go talk to her.
1047
00:53:10,858 --> 00:53:14,194
Wait, wait. No.
Now is probably not
a good time.
1048
00:53:17,230 --> 00:53:21,268
Well, I didn't tell you
what she said to me
during the drive last night.
1049
00:53:21,268 --> 00:53:24,371
What?
That your night together
was a big mistake?
1050
00:53:25,940 --> 00:53:28,076
How do you know that?
1051
00:53:28,076 --> 00:53:30,578
Because I see
and hear everything.
1052
00:53:32,479 --> 00:53:34,314
Pretty sneaky, Scotty.
1053
00:53:34,314 --> 00:53:37,185
You need to
tell her how you really feel
before it's too late.
1054
00:53:37,719 --> 00:53:38,920
You know?
1055
00:53:40,454 --> 00:53:43,157
Okay, so just so
we're on the same page.
1056
00:53:43,157 --> 00:53:45,325
Is she saying
it was not a mistake?
1057
00:53:46,761 --> 00:53:48,162
Is that what you're saying?
1058
00:53:48,162 --> 00:53:50,330
All right.
I need to take a catnap.
1059
00:53:52,033 --> 00:53:56,037
Why don't you wake me
when Frogman shows.
Okay?
1060
00:53:58,506 --> 00:53:59,941
Are you encouraging this?
1061
00:54:03,144 --> 00:54:04,212
I mean...
1062
00:54:23,564 --> 00:54:25,432
All right.
We're gonna
try this thing out.
1063
00:54:52,593 --> 00:54:53,761
Wake up, Scotty.
1064
00:54:56,264 --> 00:54:58,065
Come on,
I found something.
Let's go.
1065
00:55:00,201 --> 00:55:01,169
Where's Amy?
1066
00:55:01,936 --> 00:55:03,871
Are you recording?
1067
00:55:03,871 --> 00:55:05,338
Yeah, yeah, of course.
1068
00:55:08,276 --> 00:55:09,277
Check this out.
1069
00:55:11,746 --> 00:55:12,947
Whoa!
1070
00:55:14,048 --> 00:55:15,382
Holy shit.
1071
00:55:15,382 --> 00:55:17,785
-How does
the shot look?
- It looks good.
1072
00:55:19,287 --> 00:55:21,055
Are you getting all this?
1073
00:55:21,055 --> 00:55:24,225
Yeah, I'm getting...
You know what?
1074
00:55:24,225 --> 00:55:26,359
This is why I don't want
to shoot for you anymore.
1075
00:55:27,061 --> 00:55:28,328
Fucking asshole.
1076
00:55:32,767 --> 00:55:35,069
Scotty, wait! Hold up.
Can you please talk to me?
1077
00:55:35,069 --> 00:55:37,104
No, I'm fucking done.
1078
00:55:37,104 --> 00:55:38,639
It's this attitude...
1079
00:55:38,639 --> 00:55:41,408
This is why you
never get hired.
1080
00:55:41,408 --> 00:55:43,476
This is why you're gonna be
shooting weddings
1081
00:55:43,476 --> 00:55:45,412
and working at a coffee shop
for the rest of your life.
1082
00:55:45,412 --> 00:55:47,148
At least I have a job.
1083
00:55:47,148 --> 00:55:49,917
I'm not freeloading
off my fucking sister.
1084
00:55:49,917 --> 00:55:51,686
I should have never
contacted you.
1085
00:55:56,691 --> 00:55:58,092
What is this?
1086
00:55:58,092 --> 00:55:59,594
Holy shit!
1087
00:55:59,594 --> 00:56:01,128
That's the slime
from the tree.
1088
00:56:01,128 --> 00:56:02,563
-Amy?
- He was here.
1089
00:56:02,563 --> 00:56:03,564
He was fucking here.
1090
00:56:04,599 --> 00:56:05,900
Holy shit!
1091
00:56:05,900 --> 00:56:07,367
-Amy?
- Is she in there?
1092
00:56:08,435 --> 00:56:10,171
Amy!
1093
00:56:10,171 --> 00:56:12,573
-Fuck!
- Amy! Amy!
1094
00:56:14,675 --> 00:56:16,043
Amy!
1095
00:56:19,180 --> 00:56:20,380
Amy!
1096
00:56:22,550 --> 00:56:24,285
Amy?
1097
00:56:24,285 --> 00:56:25,653
Scotty, I found her.
1098
00:56:26,621 --> 00:56:27,822
Amy!
1099
00:56:30,558 --> 00:56:32,760
Oh, shit! Amy!
1100
00:56:34,295 --> 00:56:35,596
Amy? Amy!
1101
00:56:37,231 --> 00:56:38,532
Amy? Amy?
1102
00:56:43,204 --> 00:56:44,205
Are you okay?
1103
00:56:45,706 --> 00:56:47,041
Where am I?
1104
00:56:47,041 --> 00:56:48,643
You're in the woods.
1105
00:56:48,643 --> 00:56:49,777
What the hell happened?
1106
00:56:51,812 --> 00:56:54,715
I was getting firewood,
and then I... I heard someone
calling my name. I...
1107
00:56:57,184 --> 00:56:58,619
I heard it in my head.
1108
00:56:58,619 --> 00:57:00,154
Holy shit.
1109
00:57:03,324 --> 00:57:05,359
Amy, you went
looking for wood
over an hour ago.
1110
00:57:05,359 --> 00:57:09,297
No. No, I didn't.
It was like a minute ago.
1111
00:57:09,297 --> 00:57:11,198
Ah! There you are.
1112
00:57:11,198 --> 00:57:12,566
Are you fucking with me?
1113
00:57:12,566 --> 00:57:14,467
-What?
- Scotty, how long
have I been gone?
1114
00:57:15,937 --> 00:57:17,571
Maybe an hour.
1115
00:57:18,739 --> 00:57:19,774
Do you hear that?
1116
00:57:21,108 --> 00:57:23,210
It's him. It's him.
1117
00:57:24,879 --> 00:57:26,380
Give me the cam.
Give me the cam.
1118
00:57:28,115 --> 00:57:29,917
Amy, get your phone out,
start shooting.
1119
00:57:35,022 --> 00:57:36,057
See anything?
1120
00:57:36,057 --> 00:57:38,159
-No.
-No.
1121
00:57:38,159 --> 00:57:39,760
This way.
1122
00:57:39,760 --> 00:57:41,262
-Dallas...
-No, no!
1123
00:57:44,464 --> 00:57:45,933
Running out of road here.
1124
00:57:46,767 --> 00:57:47,802
Oh, shit.
1125
00:57:53,708 --> 00:57:56,043
Dallas! Dallas?
1126
00:57:56,043 --> 00:57:57,345
Where are you?
1127
00:57:57,345 --> 00:57:58,879
Oh, God!
1128
00:57:58,879 --> 00:58:00,848
Dallas, where'd you go?
1129
00:58:00,848 --> 00:58:02,249
- Dallas!
-Over here.
1130
00:58:04,452 --> 00:58:06,354
Dallas!
1131
00:58:11,726 --> 00:58:13,627
Dallas, this camera is fucked.
1132
00:58:15,563 --> 00:58:17,231
It's freaking out.
1133
00:58:17,231 --> 00:58:20,034
His powers are probably causing
telekinetic interference.
1134
00:58:21,736 --> 00:58:23,971
-What?
-He's trying to
get in our heads.
1135
00:58:25,606 --> 00:58:26,874
I can't let him get away.
1136
00:58:30,177 --> 00:58:32,913
What the fuck
is that smell, Dallas?
1137
00:58:32,913 --> 00:58:34,949
-You okay?
1138
00:58:34,949 --> 00:58:36,183
No.
1139
00:58:39,987 --> 00:58:42,456
Over there.
Over there.
1140
00:58:48,029 --> 00:58:49,663
-Dallas!
-What?
1141
00:58:50,097 --> 00:58:53,667
Dallas! Oh, my God!
Are you okay?
1142
00:58:54,535 --> 00:58:56,003
I'm fine.
1143
00:58:56,003 --> 00:58:58,005
This tape's almost full, man.
1144
00:58:58,005 --> 00:58:59,907
Change the tapes, quick!
1145
00:58:59,907 --> 00:59:01,442
Okay, I'm recording this.
1146
00:59:01,442 --> 00:59:03,544
Shit. I only have
one percent left.
1147
00:59:04,345 --> 00:59:05,479
Scotty, turn the light on.
1148
00:59:05,479 --> 00:59:07,648
What the fuck
is your plan, Dallas?
1149
00:59:08,849 --> 00:59:10,251
I don't think he has one.
1150
00:59:13,287 --> 00:59:14,822
- We're gonna catch him.
- How?
1151
00:59:14,822 --> 00:59:15,923
How are we gonna
fucking catch him?
1152
00:59:15,923 --> 00:59:17,158
How are we
gonna catch him?
1153
00:59:18,359 --> 00:59:20,027
Shit! It died.
1154
00:59:20,027 --> 00:59:21,662
Scotty, turn on the light.
1155
00:59:21,662 --> 00:59:24,165
Yeah, I'm trying.
This thing's a fucking antique.
1156
00:59:34,475 --> 00:59:36,010
Fuck!
1157
00:59:37,745 --> 00:59:39,113
Oh, shit!
1158
00:59:43,584 --> 00:59:44,585
Fuck!
1159
00:59:48,489 --> 00:59:50,458
- Fucking thing.
1160
00:59:51,659 --> 00:59:53,027
Fucking thing.
1161
01:00:22,256 --> 01:00:25,359
- Oh, shit.
1162
01:00:25,359 --> 01:00:26,561
No, no.
1163
01:00:28,597 --> 01:00:30,631
No! No, no, no!
1164
01:00:42,810 --> 01:00:44,912
Scotty! Scotty, are you okay?
We heard you screaming.
1165
01:00:44,912 --> 01:00:46,515
Let's play catch up later.
1166
01:01:00,394 --> 01:01:02,263
Scotty, I need
to see the footage.
1167
01:01:09,937 --> 01:01:12,507
Let's see the fucking assholes
say this is a hoax.
1168
01:01:16,177 --> 01:01:18,212
Scotty, I love you.
1169
01:01:18,812 --> 01:01:20,147
Thank you.
1170
01:01:20,147 --> 01:01:21,482
I'm so sorry
about what I said.
1171
01:01:21,482 --> 01:01:22,783
I didn't mean a word.
1172
01:01:22,783 --> 01:01:23,817
You forgive me?
1173
01:01:25,152 --> 01:01:26,453
Sure. Yeah, yeah.
1174
01:01:28,022 --> 01:01:29,957
I'm sorry, too.
1175
01:01:29,957 --> 01:01:32,092
I can't believe
you were fucking right.
1176
01:01:37,464 --> 01:01:38,832
No fucking way.
1177
01:01:41,135 --> 01:01:42,469
Oh, fuck!
1178
01:02:01,355 --> 01:02:02,524
I fucking did it.
1179
01:02:08,563 --> 01:02:09,863
I found the Frogman.
1180
01:02:14,536 --> 01:02:16,370
Where is she?
1181
01:02:16,370 --> 01:02:18,339
-Come on, just stop.
-Convenient.
1182
01:02:19,541 --> 01:02:20,675
Are you okay?
1183
01:02:20,675 --> 01:02:21,875
Yeah, I'm fine.
1184
01:02:21,875 --> 01:02:23,244
Just give me a minute, please.
1185
01:02:29,083 --> 01:02:30,451
Oh, fuck.
1186
01:02:34,989 --> 01:02:36,056
What's going on?
1187
01:02:45,933 --> 01:02:47,201
Oh, God...
1188
01:02:59,780 --> 01:03:01,215
Are you okay?
1189
01:03:01,215 --> 01:03:02,316
-Yeah.
-Shh!
1190
01:03:02,316 --> 01:03:03,417
Okay, let's just--
1191
01:03:03,417 --> 01:03:04,586
You guys hear that?
1192
01:03:04,586 --> 01:03:05,853
Dallas, I'm done with this.
1193
01:03:05,853 --> 01:03:07,388
Let's just go get our shit
and leave. Just...
1194
01:03:07,388 --> 01:03:08,590
What's that sound?
1195
01:03:08,590 --> 01:03:09,658
Dallas...
1196
01:03:12,860 --> 01:03:13,927
What are you
talking about?
1197
01:03:13,927 --> 01:03:15,029
You don't hear it?
1198
01:03:15,029 --> 01:03:16,163
Hear what?
1199
01:03:19,199 --> 01:03:22,403
-What do you...
- It sounds like chanting.
1200
01:03:23,638 --> 01:03:25,507
Dallas, I'm...
1201
01:03:33,648 --> 01:03:35,282
It's coming from the caves.
1202
01:03:36,083 --> 01:03:37,619
I'm not.
1203
01:03:37,619 --> 01:03:40,689
-Come on.
-No, Dallas,
I said I'm done.
1204
01:03:40,689 --> 01:03:42,524
The last point.
1205
01:03:42,524 --> 01:03:44,793
- What? Don't.
1206
01:03:45,326 --> 01:03:46,628
Look.
1207
01:03:46,628 --> 01:03:48,262
- It's getting louder.
-I don't like it.
1208
01:03:48,262 --> 01:03:50,598
Stop...
Just don't...
1209
01:03:55,670 --> 01:03:57,304
- Dallas, don't...
1210
01:03:59,940 --> 01:04:01,241
Fuck!
1211
01:04:01,241 --> 01:04:03,043
I'm not going in.
I just can't.
1212
01:04:07,414 --> 01:04:08,683
- Jesus!
- Scotty...
1213
01:04:10,451 --> 01:04:12,319
- Look, if you don't
want to go...
- I'm not going.
1214
01:04:12,319 --> 01:04:13,454
We'll be right back.
1215
01:04:13,454 --> 01:04:15,255
- We'll be right back.
-Dallas.
1216
01:04:15,255 --> 01:04:18,459
- We're just going to look, okay?
- You can't leave me here.
You can't...
1217
01:04:39,146 --> 01:04:40,347
What language is that?
1218
01:04:46,186 --> 01:04:47,822
- Oh, shit.
1219
01:05:09,309 --> 01:05:10,678
It's gotten bad.
1220
01:05:10,678 --> 01:05:12,446
- You good?
- Yeah. I'm good.
1221
01:05:18,887 --> 01:05:20,722
I feel like it's coming
from in there.
1222
01:05:25,426 --> 01:05:26,460
Help me up.
1223
01:05:43,043 --> 01:05:45,078
Scotty, switch to night vision.
1224
01:06:29,958 --> 01:06:31,358
Somebody, please!
1225
01:06:31,358 --> 01:06:33,026
Anybody, please!
1226
01:06:33,661 --> 01:06:35,429
Help me, please!
1227
01:06:41,435 --> 01:06:42,971
What the hell?
1228
01:06:45,005 --> 01:06:51,311
Honored am I to unite our father
with the beautiful bride
that he's chosen
1229
01:06:51,311 --> 01:06:53,748
in holy matrimony.
1230
01:06:53,748 --> 01:06:57,652
May your union be blessed
with healthy pollywogs.
1231
01:06:57,652 --> 01:06:59,119
What?
1232
01:07:25,312 --> 01:07:26,848
It's George!
1233
01:07:26,848 --> 01:07:29,182
Anyone follows us,
I'll blow your
fucking head off!
1234
01:07:29,182 --> 01:07:31,151
- Intruder!
-Shit!
1235
01:07:31,151 --> 01:07:32,820
- Run! Run!
1236
01:07:34,121 --> 01:07:36,024
-Intruders!
-Get 'em!
1237
01:07:36,024 --> 01:07:37,324
Run!
1238
01:07:40,828 --> 01:07:43,631
Scotty! Come on.
1239
01:07:43,631 --> 01:07:45,934
- Go, go, go, go, go, go!
1240
01:07:52,472 --> 01:07:54,542
- What are you doing down here?
1241
01:07:54,542 --> 01:07:55,944
I heard screaming.
Are you okay?
1242
01:07:55,944 --> 01:07:57,011
We gotta get out of here.
1243
01:07:57,011 --> 01:07:58,546
What...
What happened?
1244
01:07:58,546 --> 01:08:00,147
You wouldn't believe me.
1245
01:08:00,147 --> 01:08:02,050
Come on.
Let's hide in here.
1246
01:08:02,050 --> 01:08:03,383
Scotty, shut the light off.
1247
01:08:04,552 --> 01:08:05,553
I think they passed us.
1248
01:08:07,254 --> 01:08:08,388
Scotty, light.
1249
01:08:10,190 --> 01:08:12,192
What the hell was that?
1250
01:08:12,192 --> 01:08:13,795
- Amy, behind you.
-Holy fuck!
1251
01:08:13,795 --> 01:08:16,229
- What's this?
-What the hell
are these?
1252
01:08:16,229 --> 01:08:19,067
Oh, my God.
One of you guys tell me,
what is going on?
1253
01:08:23,571 --> 01:08:25,506
You guys, over here.
1254
01:08:25,506 --> 01:08:26,808
Something's in this one.
1255
01:08:27,508 --> 01:08:28,810
Oh, God.
1256
01:08:28,810 --> 01:08:30,678
Dallas, don't touch it!
1257
01:08:30,678 --> 01:08:32,547
Oh, my God, it reeks!
1258
01:08:33,246 --> 01:08:34,849
Holy shit!
1259
01:08:36,818 --> 01:08:38,218
We gotta get them out of here.
1260
01:08:39,219 --> 01:08:40,788
Come on,
help me pull them out.
1261
01:08:41,889 --> 01:08:44,759
Oh, my God.
Oh, my God.
1262
01:08:46,094 --> 01:08:47,762
Pull.
1263
01:08:48,395 --> 01:08:50,197
Holy shit!
1264
01:08:50,197 --> 01:08:51,331
Oh, my God.
1265
01:08:54,434 --> 01:08:56,571
Oh, my God,
is that George's granddaughter?
1266
01:09:04,946 --> 01:09:05,947
You all right?
1267
01:09:20,561 --> 01:09:22,530
-Oh, shit!
1268
01:09:24,799 --> 01:09:26,134
What is that thing?
1269
01:09:26,134 --> 01:09:28,402
What the fuck?
What is that thing?
1270
01:09:28,402 --> 01:09:29,436
- Scotty?
-Where's the camera?
1271
01:09:30,805 --> 01:09:32,974
What is it?
Scotty, are you okay?
1272
01:09:33,407 --> 01:09:34,776
Scotty?
1273
01:09:40,682 --> 01:09:42,650
Oh, my God!
Oh, my God!
1274
01:09:42,650 --> 01:09:45,119
Scotty,
what happened to you?
1275
01:09:46,587 --> 01:09:47,889
Scotty!
1276
01:09:49,657 --> 01:09:51,191
Amy, we gotta go.
1277
01:09:52,627 --> 01:09:53,895
Amy, we gotta go.
1278
01:09:53,895 --> 01:09:54,896
Let's go!
1279
01:09:56,164 --> 01:09:57,165
This way.
1280
01:09:58,198 --> 01:09:59,199
Hurry up.
1281
01:10:03,671 --> 01:10:05,506
Where...
Where do we go?
1282
01:10:05,506 --> 01:10:07,642
- This way?
-I don't know.
1283
01:10:11,646 --> 01:10:13,581
Did you see his face?
1284
01:10:13,581 --> 01:10:15,083
Did you see it?
1285
01:10:15,083 --> 01:10:16,684
Yes, I did. It's awful,
1286
01:10:16,684 --> 01:10:19,319
but if we don't get out of here,
that shit's gonna happen to us.
1287
01:10:19,319 --> 01:10:21,155
Hey, I really
have to tell you something.
1288
01:10:22,857 --> 01:10:24,324
I lied to you.
1289
01:10:27,128 --> 01:10:28,295
Our night together...
1290
01:10:28,295 --> 01:10:30,064
- What?
- ...meant the world to me.
1291
01:10:33,801 --> 01:10:35,469
And why are you
telling me this?
1292
01:10:35,469 --> 01:10:39,107
If I don't tell you now,
I may never
get the chance to tell you.
1293
01:10:41,876 --> 01:10:43,044
I love you.
1294
01:10:45,646 --> 01:10:46,781
I've always loved you.
1295
01:10:49,249 --> 01:10:51,018
Dallas...
1296
01:10:52,687 --> 01:10:54,822
Amy, what is it?
1297
01:10:54,822 --> 01:10:57,024
The noise from the woods,
I can hear it.
1298
01:10:57,024 --> 01:10:58,993
I hear it. I hear it.
1299
01:11:09,570 --> 01:11:11,038
Irrefutable proof.
1300
01:11:15,442 --> 01:11:16,644
Dallas...
1301
01:11:20,248 --> 01:11:21,448
Dallas...
1302
01:11:25,186 --> 01:11:26,286
Dallas...
1303
01:11:31,926 --> 01:11:32,927
Dallas...
1304
01:11:38,498 --> 01:11:39,499
Dallas?
1305
01:11:43,237 --> 01:11:44,238
Dallas...
1306
01:11:48,209 --> 01:11:50,111
Who's there?
1307
01:11:53,281 --> 01:11:54,282
Dallas?
1308
01:11:55,082 --> 01:11:57,384
Dallas, I'm scared.
1309
01:11:57,384 --> 01:11:58,519
I can't move.
1310
01:12:00,320 --> 01:12:01,589
He's got me.
1311
01:12:02,455 --> 01:12:03,958
Dallas...
1312
01:12:05,092 --> 01:12:06,459
Dallas...
1313
01:12:09,429 --> 01:12:10,798
Help...
1314
01:12:27,181 --> 01:12:28,182
Amy!
1315
01:12:30,585 --> 01:12:31,786
Holy shit!
1316
01:12:32,687 --> 01:12:34,055
Amy! Fucking let go of her!
1317
01:12:36,090 --> 01:12:38,292
Amy! Shit.
1318
01:12:38,292 --> 01:12:41,162
- Amy, you okay?
- Oh, my God, what happened?
1319
01:12:41,162 --> 01:12:42,864
I'll show you later.
Come on.
1320
01:12:56,544 --> 01:12:57,545
Fuck!
1321
01:12:59,213 --> 01:13:02,083
- George!
- Turn off that damn light.
Follow me.
1322
01:13:02,083 --> 01:13:03,383
-Thank God.
1323
01:13:07,321 --> 01:13:09,422
George...
1324
01:13:09,422 --> 01:13:11,424
You can turn that light
back on now.
1325
01:13:13,160 --> 01:13:15,263
George,
what the fuck was that?
1326
01:13:18,065 --> 01:13:20,134
Careful.
It's a little deep.
1327
01:13:20,134 --> 01:13:21,702
All those people
back there.
1328
01:13:21,702 --> 01:13:22,937
What did we just see?
1329
01:13:22,937 --> 01:13:25,640
The less you know,
the better.
1330
01:13:25,640 --> 01:13:26,841
Keep it that way.
1331
01:13:34,048 --> 01:13:36,384
We're almost there.
We can't stop now.
1332
01:13:36,384 --> 01:13:38,185
Amy, we have to
keep moving.
1333
01:13:40,254 --> 01:13:41,355
Come on.
1334
01:13:43,858 --> 01:13:46,493
So just follow the water
to the bridge.
1335
01:13:46,493 --> 01:13:47,795
You can get to town
from there.
1336
01:13:49,830 --> 01:13:52,667
Wait, George.
You're not going back in there?
1337
01:13:52,667 --> 01:13:55,870
If there's any chance
my granddaughter is still alive,
I have to go back.
1338
01:14:22,530 --> 01:14:23,831
There's the town.
1339
01:14:24,999 --> 01:14:26,968
- Amy?
1340
01:14:28,069 --> 01:14:29,437
Amy?
1341
01:14:32,373 --> 01:14:34,675
Amy, it's gonna be okay.
1342
01:14:40,648 --> 01:14:41,849
We have the proof.
1343
01:14:44,218 --> 01:14:46,520
- Amy...
- Don't.
1344
01:14:46,520 --> 01:14:50,490
The whole world
is gonna believe us.
1345
01:14:52,393 --> 01:14:53,861
Stop.
1346
01:14:54,494 --> 01:14:56,597
Stop it. Stop it.
1347
01:14:57,497 --> 01:14:59,400
Stop it.
1348
01:14:59,400 --> 01:15:01,369
Just stop it.
1349
01:15:02,103 --> 01:15:03,503
Okay.
1350
01:16:28,823 --> 01:16:30,357
All right.
Thanks, everyone,
for coming out.
1351
01:16:30,357 --> 01:16:33,160
Let's give another round
of applause for Frogman.
1352
01:16:38,399 --> 01:16:41,001
Let's welcome to the stage
the director of the film,
1353
01:16:41,001 --> 01:16:42,571
Dallas Kyle.
1354
01:16:48,008 --> 01:16:50,478
Dallas Kyle,
welcome to the stage.
1355
01:16:53,881 --> 01:16:55,483
Dallas?
1356
01:16:55,483 --> 01:16:57,785
Dallas Kyle,
the director of the film,
welcome to the stage.
1357
01:18:22,269 --> 01:18:25,507
Dallas! Dallas! Dallas!
1358
01:18:25,507 --> 01:18:28,842
Dallas! Dallas! Dallas!
1359
01:18:28,842 --> 01:18:30,711
Dallas! Dallas!