1
00:00:04,976 --> 00:00:06,614
Mysterious.
2
00:00:06,647 --> 00:00:07,549
Ooh.
3
00:00:14,228 --> 00:00:16,533
Where are you taking me?
4
00:00:27,454 --> 00:00:28,423
Nice try!
5
00:00:28,858 --> 00:00:29,826
Didn't you check
the license plate?
6
00:00:30,127 --> 00:00:34,001
I'm sorry, I was busy sourcing
a hundred yards of dog leashes.
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,639
What happened to my car?
8
00:00:35,839 --> 00:00:37,174
Run!
9
00:01:08,538 --> 00:01:10,107
Attention all trucks.
10
00:01:10,140 --> 00:01:11,376
You are never gonna guess
11
00:01:11,442 --> 00:01:12,979
what I'm about to tell you.
12
00:01:13,012 --> 00:01:14,984
Oh, my God, are we
merging precincts again?
13
00:01:15,017 --> 00:01:18,757
No, guys, there is a new movie
coming out about animal control,
14
00:01:18,791 --> 00:01:21,329
and the star really wants
to play the role accurately.
15
00:01:21,363 --> 00:01:25,070
So, he's coming here today
to shadow one of you!
16
00:01:25,103 --> 00:01:27,174
Oh, yeah? What washed-up
box office poison
17
00:01:27,207 --> 00:01:28,944
canceled wannabe wants to
grace us with his--
18
00:01:28,978 --> 00:01:30,013
It's Bradley Boyd.
19
00:01:30,013 --> 00:01:31,316
B-Bradley Boyd?
20
00:01:31,349 --> 00:01:33,721
The action star of
the Defuser franchise?
21
00:01:34,188 --> 00:01:36,259
The only thing
he can't defuse...
22
00:01:36,293 --> 00:01:38,062
Is himself!
23
00:01:38,096 --> 00:01:39,265
Is himself, yeah.
24
00:01:39,298 --> 00:01:40,467
Because he's a live wire.
25
00:01:40,501 --> 00:01:42,037
See, it works on two levels.
26
00:01:42,037 --> 00:01:43,340
- No, I get it. I get it.
- But second--
27
00:01:43,373 --> 00:01:46,012
He's gonna shadow me,
I claim it, and I will fight
28
00:01:46,045 --> 00:01:48,150
anyone on this,
especially Templeton.
29
00:01:48,183 --> 00:01:49,451
Hey, Emily, any, uh,
30
00:01:49,485 --> 00:01:52,157
other big announcements
you wanna make today
31
00:01:52,191 --> 00:01:53,393
over the radio?
32
00:01:53,459 --> 00:01:55,231
I don't know, I think having
a movie star
33
00:01:55,264 --> 00:01:57,569
at the office is
pretty neato mosquito.
34
00:01:57,602 --> 00:02:00,240
Americans are so obsessed
with celebrities.
35
00:02:00,273 --> 00:02:02,211
Nobody bothers famous people
in New Zealand.
36
00:02:02,244 --> 00:02:03,614
That's 'cause
you don't have any.
37
00:02:03,614 --> 00:02:05,885
Yeah, we do, and when
I see Brian Sergent
38
00:02:05,918 --> 00:02:08,256
at the fish and chip shop,
I leave him alone.
39
00:02:08,758 --> 00:02:09,693
Hello!
40
00:02:09,860 --> 00:02:12,231
He played Trevor the Rat
in Meet the Feebles.
41
00:02:12,264 --> 00:02:14,368
Totally...
Totally, totally. Um...
42
00:02:14,368 --> 00:02:17,174
Hey, Templeton, can I see you
in my office for a second?
43
00:02:17,208 --> 00:02:19,078
Uh, actually, anything
you have to say to me,
44
00:02:19,078 --> 00:02:21,216
you can say loudly to all.
45
00:02:21,750 --> 00:02:24,321
Okay, well, your prescriptions
are at Bettany's desk,
46
00:02:24,321 --> 00:02:26,527
but I'd prefer if you stop
forwarding them to the office.
47
00:02:26,560 --> 00:02:27,261
- No, no.
- They get mixed in
48
00:02:27,529 --> 00:02:29,465
- with the dog meds, and...
- Stop talking.
49
00:02:29,465 --> 00:02:31,837
all of the dogs are aroused.
50
00:02:32,606 --> 00:02:33,540
Copy.
51
00:02:33,807 --> 00:02:35,243
Oh! Hi.
52
00:02:37,148 --> 00:02:40,220
Waffle time.
Waffle time.
53
00:02:40,254 --> 00:02:43,594
Hey, do you know why
Templeton's so pouty today?
54
00:02:43,628 --> 00:02:46,299
I-I checked, and no
swimsuit models from the 80s
55
00:02:46,332 --> 00:02:47,101
recently passed, so...
56
00:02:47,334 --> 00:02:49,372
I think he was hoping
you would say something
57
00:02:49,372 --> 00:02:50,340
about his birthday.
58
00:02:50,541 --> 00:02:52,477
It's his birthday? Today?
59
00:02:52,512 --> 00:02:53,413
Why didn't someone
say something?
60
00:02:53,714 --> 00:02:56,520
Well, Daisy would've, but she's
on her Beatlemania cruise.
61
00:02:56,554 --> 00:02:58,256
She keeps sending me
pictures of herself
62
00:02:58,256 --> 00:02:59,392
in the octopus's garden.
63
00:02:59,392 --> 00:03:00,595
It's really just
a swimming pool.
64
00:03:00,629 --> 00:03:02,566
Oh, man. I have
to make it up to him.
65
00:03:02,599 --> 00:03:04,536
I'm supposed to pretend
to love everyone the same.
66
00:03:04,570 --> 00:03:06,472
Like a stepmom with
three new kids.
67
00:03:07,141 --> 00:03:08,443
You got it, stepmom.
68
00:03:09,245 --> 00:03:10,681
11:00 AM waffles.
69
00:03:10,715 --> 00:03:12,150
Oh, I miss those.
70
00:03:12,150 --> 00:03:13,921
Used to be my thing.
71
00:03:13,921 --> 00:03:16,092
I don't know if you noticed
or not, but I've been, uh,
72
00:03:16,125 --> 00:03:17,227
trying to tighten the cage.
73
00:03:17,261 --> 00:03:19,633
Oh. Yeah, man.
That thing is padlocked.
74
00:03:19,666 --> 00:03:21,235
Got this family
reunion coming up.
75
00:03:21,269 --> 00:03:22,204
- Uh-huh.
- Going on a ten-day
76
00:03:22,438 --> 00:03:25,043
juice cleanse to kind of
get across the finish line.
77
00:03:25,077 --> 00:03:26,446
So, it's ten days.
78
00:03:26,479 --> 00:03:28,483
Just juice. No solids.
79
00:03:28,518 --> 00:03:30,120
Maybe the occasional nut milk.
80
00:03:30,554 --> 00:03:32,358
You know I love a challenge.
81
00:03:32,391 --> 00:03:34,194
If you want somebody
to paddle down
82
00:03:34,228 --> 00:03:35,664
the Juice River with you,
I'm there.
83
00:03:35,698 --> 00:03:36,633
No, I don't think
you understand.
84
00:03:36,867 --> 00:03:39,205
See, I had to mentally prepare
for this thing for weeks.
85
00:03:39,238 --> 00:03:40,508
It would just break you.
86
00:03:42,178 --> 00:03:44,414
Dude, I was nearly
an Olympic athlete.
87
00:03:44,448 --> 00:03:46,418
I bet I'd last longer
than you.
88
00:03:46,418 --> 00:03:47,555
You throwin' down
the gauntlet?
89
00:03:47,555 --> 00:03:49,292
Oh, I think it's been thrown.
90
00:03:49,425 --> 00:03:51,395
My middle name
is self-control.
91
00:03:52,297 --> 00:03:53,499
It's on.
92
00:03:53,800 --> 00:03:55,104
Yeah, it is.
93
00:03:55,304 --> 00:03:57,474
But not for money
because Maya gets upset.
94
00:04:02,284 --> 00:04:04,856
Oh, for God's sake.
He's an actor, not the Pope.
95
00:04:04,889 --> 00:04:06,126
He disarmed the Pope in
96
00:04:06,159 --> 00:04:07,762
Defuser 4:
White Smoke/Black Smoke.
97
00:04:07,929 --> 00:04:09,198
He's here!
98
00:04:09,231 --> 00:04:10,501
Bradley Boyd is here.
99
00:04:12,404 --> 00:04:13,139
Damn it! That's mine.
100
00:04:13,373 --> 00:04:16,112
You can't own a pose.
It's public domain.
101
00:04:16,179 --> 00:04:17,548
Hey! High five.
102
00:04:17,548 --> 00:04:17,949
Alright.
103
00:04:18,116 --> 00:04:19,719
Um, everyone, I'd like
104
00:04:19,719 --> 00:04:22,792
to introduce you to
Mr. Bradley Boyd.
105
00:04:24,796 --> 00:04:26,365
It is an honor.
106
00:04:26,365 --> 00:04:29,171
Hi. Frank Shaw.
Former detective.
107
00:04:29,205 --> 00:04:31,242
I don't typically gush,
but, uh...
108
00:04:31,275 --> 00:04:32,010
I like your movies.
109
00:04:32,177 --> 00:04:34,181
Frank is one of our most
capable officers,
110
00:04:34,181 --> 00:04:35,718
and he'll be showing you
around today.
111
00:04:35,751 --> 00:04:37,889
Now, my knowledge
of animals is limited.
112
00:04:38,256 --> 00:04:40,828
Even though I did
defuse an exploding python
113
00:04:40,862 --> 00:04:42,532
in a TikTok promo.
114
00:04:42,565 --> 00:04:44,736
I know you're used to
a lot of action, but...
115
00:04:44,769 --> 00:04:46,507
get ready to see some
crazy stuff.
116
00:04:46,507 --> 00:04:48,577
I'm talkin' apex predators.
117
00:04:49,847 --> 00:04:50,882
You.
118
00:04:50,915 --> 00:04:52,852
I love your energy, baby.
119
00:04:55,925 --> 00:04:57,862
Straight guys are so gay.
120
00:05:01,971 --> 00:05:03,206
Oh.
121
00:05:03,407 --> 00:05:05,210
Sorry, you caught me
on groin day.
122
00:05:05,745 --> 00:05:07,715
If you're gonna gawk,
at least throw me a tip.
123
00:05:07,949 --> 00:05:11,790
So, I just came to say, um,
happy birthday, Templeton!
124
00:05:11,790 --> 00:05:13,794
Uh, sorry I didn't give you
a shout out
125
00:05:13,827 --> 00:05:16,833
this morning,
but we made you a card.
126
00:05:18,336 --> 00:05:19,907
- On copy paper.
- Yeah.
127
00:05:19,940 --> 00:05:21,308
With one signature.
128
00:05:21,342 --> 00:05:22,745
From all of us?
129
00:05:23,079 --> 00:05:24,414
This card wasn't passed around.
130
00:05:24,682 --> 00:05:26,252
This card has zero passage.
131
00:05:26,285 --> 00:05:27,020
Oh, okay.
132
00:05:27,220 --> 00:05:30,427
It's a little harsh, but...
you are right.
133
00:05:30,427 --> 00:05:32,031
You deserve more.
134
00:05:32,064 --> 00:05:34,602
You know, at the two-three,
we used to write and perform
135
00:05:34,636 --> 00:05:37,207
poems for birthdays.
Odes, epics.
136
00:05:37,240 --> 00:05:39,212
Typical two-two behavior
to half-ass
137
00:05:39,245 --> 00:05:40,682
my special day on purpose.
138
00:05:40,715 --> 00:05:42,284
No, no, no,
it wasn't on purpose.
139
00:05:42,284 --> 00:05:44,455
Can you please let me
make it up to you?
140
00:05:44,488 --> 00:05:46,258
Okay, show up to
the multi-purpose room tonight
141
00:05:46,292 --> 00:05:46,926
for my dip party.
142
00:05:47,127 --> 00:05:49,866
Uh, like...
like dipping tobacco?
143
00:05:50,166 --> 00:05:51,770
Gross. No.
144
00:05:51,804 --> 00:05:53,541
Sharing dips with
my closest friends.
145
00:05:53,541 --> 00:05:55,310
Bean. Spinach artichoke.
146
00:05:55,344 --> 00:05:56,947
Snickerdoodle hummus dessert.
147
00:05:56,980 --> 00:05:58,651
Yum. And I will be there.
148
00:05:58,684 --> 00:06:00,253
I'll-I'll bring guacamole.
149
00:06:00,286 --> 00:06:01,088
Yawn.
150
00:06:01,355 --> 00:06:03,594
Don't forget to bring
lots of neutral crackers.
151
00:06:03,928 --> 00:06:05,430
I can do that.
152
00:06:06,432 --> 00:06:07,735
Love your workout.
153
00:06:08,604 --> 00:06:10,574
Sorry the gerbil call
took so long.
154
00:06:10,574 --> 00:06:12,945
I mean, we do have to weigh
them, though.
155
00:06:12,979 --> 00:06:13,747
It's protocol.
156
00:06:13,981 --> 00:06:16,687
Yeah, well, I apologize
for being so skittish.
157
00:06:16,720 --> 00:06:18,490
Gotta bring that up
with my Chakra guy.
158
00:06:18,524 --> 00:06:19,258
Could be a blockage.
159
00:06:19,492 --> 00:06:21,764
You know, I rescued
24 animals in 24 hours.
160
00:06:21,997 --> 00:06:22,999
How would I know that?
161
00:06:23,032 --> 00:06:23,767
Watch out!
162
00:06:24,001 --> 00:06:26,507
Future handbag comin' through.
I'm kidding.
163
00:06:26,540 --> 00:06:28,075
Yeah, I had to wrestle
this guy off
164
00:06:28,075 --> 00:06:29,444
an unlicensed street performer.
165
00:06:29,478 --> 00:06:31,449
Pike Place got quite the show.
166
00:06:31,482 --> 00:06:32,686
How did you get the call?
167
00:06:32,719 --> 00:06:34,421
I usually handle
the bitey stuff.
168
00:06:34,454 --> 00:06:36,058
Because it wasn't a call,
I just saw it
169
00:06:36,091 --> 00:06:36,860
and I took initiative.
170
00:06:37,093 --> 00:06:38,564
Oh, you know what,
my trainer says initiative
171
00:06:38,597 --> 00:06:40,801
is the first step
to doing something.
172
00:06:41,102 --> 00:06:43,440
Yeah. Do you want me
to take his math tape off
173
00:06:43,440 --> 00:06:45,377
so you can get a pic
with your head in there?
174
00:06:45,410 --> 00:06:46,646
Yes, I would love that.
175
00:06:50,420 --> 00:06:51,489
Ooh.
176
00:06:51,489 --> 00:06:52,858
Sittin' down already?
177
00:06:52,858 --> 00:06:55,363
Just a little double vision,
but other than that,
178
00:06:55,363 --> 00:06:56,599
it's all good.
179
00:06:57,368 --> 00:06:58,537
Mmm.
180
00:06:58,937 --> 00:07:01,309
Yeah, your body's detoxing
from all the sugar
181
00:07:01,342 --> 00:07:02,411
you had at breakfast.
182
00:07:02,445 --> 00:07:03,380
Whatever.
183
00:07:03,380 --> 00:07:04,415
It's called hyper slough.
184
00:07:04,583 --> 00:07:06,619
Pretty common for
the ill-prepared.
185
00:07:07,387 --> 00:07:08,590
Ungh.
186
00:07:09,458 --> 00:07:11,062
Dead man wobbling.
187
00:07:11,095 --> 00:07:11,763
Hey.
188
00:07:12,030 --> 00:07:14,368
My dad's a dead man.
You take that back.
189
00:07:14,503 --> 00:07:15,838
I said what I said.
190
00:07:20,781 --> 00:07:23,319
I shouldn't have had so many
fudgesicles last night.
191
00:07:23,687 --> 00:07:24,889
Hey, I need your help.
192
00:07:24,923 --> 00:07:27,094
Clear the annex kennel
and your conscience.
193
00:07:27,094 --> 00:07:28,329
Okay.
194
00:07:28,363 --> 00:07:30,300
I am a weak
but willing partner.
195
00:07:30,333 --> 00:07:31,569
Can I bring my juice?
196
00:07:32,672 --> 00:07:34,074
Is that a painting of you?
197
00:07:34,308 --> 00:07:35,176
Oh, it's my grandpa.
198
00:07:35,377 --> 00:07:38,115
He was painted when weight
equated to great wealth.
199
00:07:42,992 --> 00:07:44,362
Feral dog on the loose!
200
00:07:44,395 --> 00:07:45,732
He's out for blood!
201
00:07:45,765 --> 00:07:46,867
- Ahh!
- Careful.
202
00:07:47,468 --> 00:07:48,837
It's a dangerous animal.
203
00:07:48,871 --> 00:07:49,973
Thankfully...
204
00:07:49,973 --> 00:07:50,942
so am I.
205
00:07:57,253 --> 00:07:59,959
He's shooting
dog treats. That's bad ass.
206
00:08:01,362 --> 00:08:02,497
Whoa.
207
00:08:03,399 --> 00:08:04,869
She's eating!
208
00:08:04,902 --> 00:08:05,904
Frank.
209
00:08:06,941 --> 00:08:08,543
Yo.
210
00:08:11,415 --> 00:08:13,954
Consider the situation defused.
211
00:08:13,988 --> 00:08:14,989
What?!
212
00:08:15,625 --> 00:08:16,860
Frank, that was epic!
213
00:08:17,093 --> 00:08:18,797
Give me a glimpse
into your insides.
214
00:08:19,164 --> 00:08:21,537
What are the feels like
in that moment?
215
00:08:21,570 --> 00:08:23,608
Ehh, does the wind feel?
216
00:08:23,608 --> 00:08:24,810
I mean, it just is, right?
217
00:08:24,843 --> 00:08:26,479
Damn it, that's beautiful.
218
00:08:26,713 --> 00:08:29,051
I wish we could go deeper,
but I have to get to set.
219
00:08:29,251 --> 00:08:30,587
You know what?
220
00:08:30,754 --> 00:08:32,090
You should come with me.
221
00:08:32,525 --> 00:08:34,562
I have to work,
but I can quit.
222
00:08:34,762 --> 00:08:36,800
You ever ride in the back
of a Kia Soul?
223
00:08:37,367 --> 00:08:39,539
I'm just messing.
It's a Lambo.
224
00:08:39,572 --> 00:08:40,941
- With the butterfly doors?
- Hell yeah.
225
00:08:40,975 --> 00:08:42,779
I mean, yeah,
we can take yours.
226
00:08:42,812 --> 00:08:43,947
All right, let's go.
227
00:08:50,928 --> 00:08:52,965
Frank! Free.
It's all free.
228
00:08:53,266 --> 00:08:55,436
What are you doing here?
It's guest of talent only.
229
00:08:55,470 --> 00:08:57,842
Yeah, the Bombinator invited me
after I bagged that caiman.
230
00:08:57,842 --> 00:08:59,745
Oh, he was just being nice.
231
00:08:59,779 --> 00:09:01,716
You should probably go
before you embarrass yourself.
232
00:09:01,750 --> 00:09:03,720
No, he sent a car,
and there was a driver
233
00:09:03,754 --> 00:09:05,558
standing with an iPad
that said Victoria.
234
00:09:05,592 --> 00:09:06,760
Don't be jealous.
235
00:09:08,730 --> 00:09:10,500
Alright, let's get it quiet
on set.
236
00:09:11,603 --> 00:09:12,370
... quiet on set.
237
00:09:12,605 --> 00:09:14,475
Are you still hungry?
'Cause I can bring you
238
00:09:14,509 --> 00:09:15,645
a pail of corn nuts.
239
00:09:15,678 --> 00:09:16,613
Oh, hey, Natty, baby.
240
00:09:16,613 --> 00:09:17,480
- You hear me?
- Yeah.
241
00:09:17,715 --> 00:09:19,552
Uh, I'm gonna try something
on this one, alright?
242
00:09:19,586 --> 00:09:20,555
Stay on your toes.
243
00:09:20,588 --> 00:09:22,825
You got it, Bradley Boyd!
244
00:09:22,858 --> 00:09:23,827
Action!
245
00:09:24,629 --> 00:09:25,931
Thank you.
246
00:09:28,202 --> 00:09:28,870
Oh...
247
00:09:29,070 --> 00:09:30,775
When you said
this was single source,
248
00:09:30,775 --> 00:09:32,176
was that source the garbage?
249
00:09:33,947 --> 00:09:35,651
He kinda sounds like you.
250
00:09:35,884 --> 00:09:37,655
I mean, can't a hero...
251
00:09:37,688 --> 00:09:38,890
get a decent cup of joe?
252
00:09:39,157 --> 00:09:42,130
I captured 24 animals
in 24 hours.
253
00:09:42,297 --> 00:09:44,467
Oh, yeah. That's definitely you.
254
00:09:44,502 --> 00:09:46,806
Oh, this movie's gonna be
even better than I thought.
255
00:09:48,109 --> 00:09:49,278
Oh, damn it.
256
00:09:52,050 --> 00:09:52,985
What is this?
257
00:09:53,018 --> 00:09:54,756
Shred Taylor arranged this.
258
00:09:54,790 --> 00:09:57,294
And made sure that
we had extra al pastor.
259
00:09:57,327 --> 00:09:58,730
That's my favorite!
260
00:09:59,031 --> 00:10:00,701
Patel to Shred.
Go to hell!
261
00:10:00,734 --> 00:10:01,770
Go straight to hell!
262
00:10:01,836 --> 00:10:03,574
Who's weak now? Bitch!
263
00:10:03,841 --> 00:10:05,911
Sorry. Sorry, I'm hungry. Sorry.
264
00:10:05,944 --> 00:10:07,882
You know, you were supposed
to help me, not sabotage me
265
00:10:07,916 --> 00:10:09,686
with juicy spinning meats
and oh, my God,
266
00:10:09,686 --> 00:10:10,487
is that a horchata bar?
267
00:10:10,688 --> 00:10:12,591
Well, you stepped to me
with the competition.
268
00:10:12,625 --> 00:10:13,994
I'm gonna step
right back, brother.
269
00:10:14,028 --> 00:10:15,764
Till we're stepping
all over each other's
270
00:10:15,798 --> 00:10:16,800
toes and stuff.
271
00:10:16,834 --> 00:10:18,169
Quesadillas are seconds away!
272
00:10:19,105 --> 00:10:20,975
I'm gonna go lock myself
in the kennel,
273
00:10:21,008 --> 00:10:23,146
and I hope the smell
of urine is overwhelming.
274
00:10:24,683 --> 00:10:25,884
I'm on a cleanse!
275
00:10:25,918 --> 00:10:27,989
Hey, uh, great stuff out there.
276
00:10:28,256 --> 00:10:30,828
Um, you know, uh,
Victoria said something funny.
277
00:10:30,828 --> 00:10:32,665
She said you were doing
an impression of me?
278
00:10:32,832 --> 00:10:34,602
Keen eye, that one.
279
00:10:34,636 --> 00:10:36,506
But I need to work on
your mannerisms.
280
00:10:36,506 --> 00:10:39,679
Oh. Well, um,
I'm known for my posture.
281
00:10:39,679 --> 00:10:42,283
I'm six-three, but,
uh, I read six-six.
282
00:10:42,317 --> 00:10:43,086
Uh, I...
283
00:10:43,119 --> 00:10:44,689
cross my arms a lot,
both to
284
00:10:44,689 --> 00:10:47,193
judge people
and keep myself warm.
285
00:10:47,193 --> 00:10:48,496
What else? Um...
286
00:10:48,864 --> 00:10:52,003
Your knitted brow
indicates both intelligence
287
00:10:52,003 --> 00:10:54,642
and a cynical skepticism
towards the world.
288
00:10:54,675 --> 00:10:55,644
Mmm. Mm-hmm.
289
00:10:58,315 --> 00:10:59,652
Mm-hmm?
290
00:10:59,886 --> 00:11:03,860
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
291
00:11:05,798 --> 00:11:09,705
The Rum Tum Tugger
is a terrible boy!
292
00:11:10,139 --> 00:11:13,580
I always wondered what it
was like to hang out with me.
293
00:11:13,614 --> 00:11:15,350
- This is great.
- This has been so helpful.
294
00:11:15,350 --> 00:11:17,320
I've been trying to put
my finger on the essence
295
00:11:17,353 --> 00:11:19,291
of this character
and I finally have it.
296
00:11:20,594 --> 00:11:21,730
He's a dick.
297
00:11:22,230 --> 00:11:24,368
Well, I don't know
if I'd call him that.
298
00:11:24,401 --> 00:11:25,169
I mean...
299
00:11:25,370 --> 00:11:28,677
he probably gardens
and reads literature.
300
00:11:28,710 --> 00:11:30,213
Maybe a proud cat dad.
301
00:11:30,247 --> 00:11:30,948
Okay, I like this.
302
00:11:31,182 --> 00:11:34,020
He uses his sarcasm
to protect himself.
303
00:11:34,020 --> 00:11:35,791
Okay. Yeah, yeah.
That's what he does.
304
00:11:35,824 --> 00:11:37,294
Hey, um...
305
00:11:37,327 --> 00:11:38,663
I'm full. Let's go.
306
00:11:38,830 --> 00:11:40,668
Oh, so you're ready to go?
307
00:11:40,701 --> 00:11:41,469
You sure you don't wanna
308
00:11:41,670 --> 00:11:42,404
crunch your way through
the next scene, too?
309
00:11:42,805 --> 00:11:45,578
Well, I had to do something.
Your scene was so boring.
310
00:11:45,611 --> 00:11:46,546
Probably went
over your head.
311
00:11:46,813 --> 00:11:48,817
I assume you spent your school
years under the bleachers.
312
00:11:48,851 --> 00:11:50,788
I would be offended if
that wasn't entirely true.
313
00:11:52,692 --> 00:11:54,862
Uh, in high school,
my principal allowed me
314
00:11:54,896 --> 00:11:56,332
to call him by his first name.
315
00:11:56,600 --> 00:11:57,835
Geoffrey.
316
00:11:57,869 --> 00:11:59,739
I have a movie-related question.
317
00:11:59,773 --> 00:12:01,643
How do you smash a glass
bottle over someone's head
318
00:12:01,643 --> 00:12:02,712
without them bleeding out?
319
00:12:02,745 --> 00:12:03,581
Oh, he can't tell you that.
320
00:12:03,847 --> 00:12:05,984
It's one of the many secrets
of the silver screen.
321
00:12:06,653 --> 00:12:07,921
We use sugar glass.
322
00:12:08,256 --> 00:12:09,157
Huh.
323
00:12:10,393 --> 00:12:11,863
You fascinate me.
324
00:12:12,264 --> 00:12:15,837
I'm gonna see if props will
send you over a six-pack.
325
00:12:19,011 --> 00:12:21,917
Wait... is he into you?
Wait, are you into him?
326
00:12:21,950 --> 00:12:23,821
No. He's a stupid celebrity.
327
00:12:23,821 --> 00:12:25,925
I just like being here
because it's not work.
328
00:12:26,192 --> 00:12:28,329
Uh, you're in my chair. Move.
329
00:12:28,363 --> 00:12:30,266
Also, am I a dick?
330
00:12:30,266 --> 00:12:32,705
Yeah, massive. Sh!
331
00:12:33,172 --> 00:12:35,811
I don't know why you only wear
this on laundry day.
332
00:12:35,811 --> 00:12:37,246
I mean, this is peak Emily.
333
00:12:37,246 --> 00:12:39,686
I look like I went swimming
in a lost and found.
334
00:12:39,719 --> 00:12:41,288
Wait, you have
to throw away ketchup, too?
335
00:12:41,321 --> 00:12:42,056
It's all a temptation.
336
00:12:42,323 --> 00:12:43,861
Alright, you are this close
to turning into
337
00:12:43,927 --> 00:12:45,196
a cartoon turkey leg.
338
00:12:45,229 --> 00:12:46,332
- Really?
- Yeah.
339
00:12:47,266 --> 00:12:48,168
Oh, no! No!
340
00:12:48,435 --> 00:12:52,110
Oh, I totally forgot about
Templeton's dip party thing.
341
00:12:52,110 --> 00:12:54,916
I'm gonna be late-late
and not ten minutes early late.
342
00:12:54,949 --> 00:12:56,720
But we still have
to get through all the salsas.
343
00:12:56,720 --> 00:12:58,857
Oh, yeah.
I need that, actually.
344
00:12:59,458 --> 00:13:01,061
- Okay, bye.
- Bye!
345
00:13:02,164 --> 00:13:03,165
Hmm.
346
00:13:03,834 --> 00:13:05,169
Not a great turnout.
347
00:13:06,005 --> 00:13:06,974
Hey, what are you doing?
348
00:13:07,240 --> 00:13:09,311
Don't get your hair in there.
You don't have a hairnet on.
349
00:13:09,311 --> 00:13:09,979
Disgusting.
350
00:13:10,179 --> 00:13:10,914
Oh, my gosh,
I'm so sorry I'm late.
351
00:13:11,315 --> 00:13:13,921
There was, um, traffic.
There was, there was cars and--
352
00:13:13,954 --> 00:13:15,524
- Save it, save it.
- Oh.
353
00:13:15,557 --> 00:13:17,193
Okay, you already missed
the toast and the roast
354
00:13:17,226 --> 00:13:18,228
and the birthday spankings.
355
00:13:18,495 --> 00:13:22,037
Not to mention you're dressed
like a common subway flasher.
356
00:13:22,070 --> 00:13:24,107
Okay, a flasher would never
wear as big of underwear
357
00:13:24,141 --> 00:13:25,109
as I have on right now, so...
358
00:13:25,410 --> 00:13:28,784
You know, you say you want this
happy merger of the precincts.
359
00:13:28,817 --> 00:13:29,585
Yet you don't even show up
360
00:13:29,819 --> 00:13:31,890
for one of your key officer's
special days.
361
00:13:31,890 --> 00:13:33,894
And where are the two-two
losers, where are they?
362
00:13:33,894 --> 00:13:36,065
Oh. Oh, I know. You probably
didn't invite them.
363
00:13:36,098 --> 00:13:38,035
Well, I didn't realize
I was supposed to.
364
00:13:38,035 --> 00:13:39,705
You don't realize much, do you?
365
00:13:39,739 --> 00:13:41,242
Like your plummeting
approval ratings.
366
00:13:41,275 --> 00:13:42,110
- What?
- Yeah.
367
00:13:42,143 --> 00:13:43,714
I did a Survey Monkey.
368
00:13:43,747 --> 00:13:44,582
Okay, let me guess.
369
00:13:44,816 --> 00:13:45,517
These people are the only
ones who filled it out?
370
00:13:46,018 --> 00:13:48,456
These people... do you see
what I'm shielding you from?
371
00:13:48,524 --> 00:13:49,759
She's like this all the time.
372
00:13:49,792 --> 00:13:51,329
I'm-I'm just using
plural pronouns.
373
00:13:51,362 --> 00:13:52,130
Don't agitate them.
374
00:13:52,364 --> 00:13:54,001
You're right. I shouldn't make
this about them,
375
00:13:54,034 --> 00:13:54,869
'cause it's about me.
376
00:13:55,170 --> 00:13:56,873
And you don't like me,
and that's why you dissed me
377
00:13:56,907 --> 00:13:57,775
on my special day.
378
00:13:57,808 --> 00:13:58,643
And not for nothing,
379
00:13:58,877 --> 00:14:00,514
but you're not pulling off
those basketball shorts.
380
00:14:00,547 --> 00:14:01,516
Yes, I am.
381
00:14:01,550 --> 00:14:03,019
You don't know fashion, okay?
382
00:14:03,052 --> 00:14:04,522
I-I am pulling them off.
383
00:14:04,555 --> 00:14:05,891
You know what, Templeton?
384
00:14:05,891 --> 00:14:07,761
You're right.
I-I don't like you.
385
00:14:07,795 --> 00:14:08,429
And why would I?
386
00:14:08,630 --> 00:14:09,799
You're crude,
you're disrespectful,
387
00:14:09,866 --> 00:14:12,203
and you've said from day one
that you're coming for my job.
388
00:14:12,203 --> 00:14:14,174
So, I did not forget
your birthday on purpose.
389
00:14:14,174 --> 00:14:16,312
But maybe there was some kinda
subconscious thing going on
390
00:14:16,312 --> 00:14:19,384
'cause most of the time,
you act like such a D-I-C...
391
00:14:19,752 --> 00:14:21,222
Oh, you can't say the K.
392
00:14:21,757 --> 00:14:23,459
K...
393
00:14:24,027 --> 00:14:26,766
I'm sorry, team, for swearing.
I'm just gonna go, but...
394
00:14:26,799 --> 00:14:27,634
I'm taking this with me.
395
00:14:27,935 --> 00:14:30,841
And I made you a really
nice salsa, a pico de gallo.
396
00:14:30,841 --> 00:14:31,876
So.
397
00:14:31,910 --> 00:14:33,378
Pico de bye-o.
398
00:14:34,882 --> 00:14:36,351
Director said you wanted
to speak with me?
399
00:14:36,351 --> 00:14:38,356
Specifically not Victoria.
What's up?
400
00:14:38,389 --> 00:14:42,363
I'm supposed to release this
rehabilitated eagle, right?
401
00:14:42,397 --> 00:14:45,370
But he just stands on my arm.
There's no spark.
402
00:14:45,370 --> 00:14:47,975
And, I mean, we supposedly,
you know,
403
00:14:47,975 --> 00:14:49,979
just saved
a school bus together.
404
00:14:49,979 --> 00:14:52,183
Well, chemistry is tricky.
You can't fake it.
405
00:14:52,217 --> 00:14:55,123
That's why 50 percent of all
eagle marriages end in divorce.
406
00:14:55,356 --> 00:14:56,225
Damn.
407
00:14:56,492 --> 00:14:58,128
Well, let me know if you
think of something, okay?
408
00:14:58,495 --> 00:15:01,101
Oh, and by the way, uh,
what's your vacation policy?
409
00:15:01,301 --> 00:15:04,173
I mean, is a two-week trip
to San Sebastián in the cards?
410
00:15:04,542 --> 00:15:06,345
Well, uh, I, uh...
411
00:15:06,345 --> 00:15:09,117
I mean, between vacation days,
uh, sick days,
412
00:15:09,151 --> 00:15:11,856
and inventing dead relatives,
I can make any trip work.
413
00:15:11,890 --> 00:15:13,092
Awesome.
414
00:15:13,125 --> 00:15:16,065
You know, I'm thinking about
flying Victoria over on the PJ
415
00:15:16,098 --> 00:15:17,868
for the Tempranillo harvest.
416
00:15:18,102 --> 00:15:19,304
Bradley.
417
00:15:19,304 --> 00:15:20,306
Oop.
418
00:15:22,177 --> 00:15:24,949
Uh, back to your
earlier question.
419
00:15:24,982 --> 00:15:27,154
Uh, look that eagle
straight in the eye.
420
00:15:27,154 --> 00:15:30,025
They respond very well
to unbroken eye contact.
421
00:15:31,027 --> 00:15:32,363
I can do that.
422
00:15:33,198 --> 00:15:34,902
Okay, we're framed.
423
00:15:34,902 --> 00:15:35,937
And...
424
00:15:36,606 --> 00:15:37,508
Action.
425
00:15:38,810 --> 00:15:41,582
Looks like those kids are gonna
get to recess after all.
426
00:15:46,592 --> 00:15:49,632
- Cut! Cut! Cut!
- My leg!
427
00:15:52,470 --> 00:15:55,176
Why would he ever antagonize
that bird on purpose?
428
00:15:55,209 --> 00:15:57,213
Who knows? He's an actor.
429
00:15:59,685 --> 00:16:02,023
I didn't put him in
the hospital, the eagle did.
430
00:16:02,023 --> 00:16:03,527
I mean, and the bird
didn't even touch him.
431
00:16:03,560 --> 00:16:04,495
He had an anxiety attack
432
00:16:04,796 --> 00:16:07,333
and is now refusing to go back
to work because you told him
433
00:16:07,367 --> 00:16:09,037
to stare down a bird of prey.
434
00:16:09,037 --> 00:16:10,907
Now the entire movie is on hold.
435
00:16:10,974 --> 00:16:12,177
Seattle needs this, Frank.
436
00:16:12,177 --> 00:16:13,947
This could be
the next Sleepless.
437
00:16:13,980 --> 00:16:15,083
Well, technically,
You've Got Mail
438
00:16:15,116 --> 00:16:15,885
was the next Sleepless.
439
00:16:16,118 --> 00:16:18,055
Alright, I need you to go down
to the hotel,
440
00:16:18,088 --> 00:16:20,493
apologize to Bradley,
and get him back to set.
441
00:16:20,627 --> 00:16:22,163
No. He called me a dick.
442
00:16:22,197 --> 00:16:24,000
Okay, well, the mayor's
media liaison
443
00:16:24,034 --> 00:16:26,171
is really breathing down
my neck for this one,
444
00:16:26,171 --> 00:16:27,675
so, now I'm breathing
down yours.
445
00:16:27,708 --> 00:16:29,945
Okay, but are we gonna
address the slanderous
446
00:16:29,979 --> 00:16:30,747
name he called me?
447
00:16:30,947 --> 00:16:33,386
Well, one way to prove
that you're not a--
448
00:16:33,620 --> 00:16:35,791
is to
hat-in-hand yourself down
449
00:16:35,824 --> 00:16:38,129
to the presidential suite
and just get this movie
450
00:16:38,162 --> 00:16:39,999
back on track. Please.
451
00:16:40,032 --> 00:16:41,970
Okay. Fine.
452
00:16:42,003 --> 00:16:43,205
I'll run your little errand.
453
00:16:43,205 --> 00:16:44,675
- Thank you.
- And it's not my fault
454
00:16:44,708 --> 00:16:47,413
that sardonic wit goes over
all these morons' heads.
455
00:16:48,082 --> 00:16:50,419
Okay. Yep. I heard it.
456
00:16:52,089 --> 00:16:54,528
I'm officially over the hump.
457
00:16:54,528 --> 00:16:55,965
I'm post-food.
458
00:16:55,965 --> 00:16:57,935
I don't even need this
"If the Cashew Fits".
459
00:16:58,102 --> 00:16:59,171
Post-food?
460
00:16:59,204 --> 00:17:00,006
- Really?
- Y-Yeah.
461
00:17:00,239 --> 00:17:02,210
Oh, great. So you wouldn't
mind if I did this?
462
00:17:02,243 --> 00:17:04,682
No, I wouldn't.
No no no no no no!
463
00:17:04,682 --> 00:17:05,483
Of course I mind!
464
00:17:05,718 --> 00:17:07,921
Don't you know false
bravado when you hear it?
465
00:17:07,955 --> 00:17:09,157
You're really losing it, man.
466
00:17:09,191 --> 00:17:10,961
So I guess you wouldn't
mind if I did this?
467
00:17:10,994 --> 00:17:11,729
Oh--
468
00:17:11,729 --> 00:17:13,165
Of course I mind!
469
00:17:13,198 --> 00:17:14,969
I didn't even bluff
that I didn't!
470
00:17:15,403 --> 00:17:17,139
I'm so hungry
that I'm nauseous.
471
00:17:17,173 --> 00:17:17,975
You know what
makes me nauseous?
472
00:17:18,208 --> 00:17:20,312
The way you prance around
the office like you're
473
00:17:20,346 --> 00:17:21,882
the world's most charming boy.
474
00:17:21,916 --> 00:17:24,388
Well, you're a grumpy old man
who always needs a nap.
475
00:17:24,388 --> 00:17:26,693
Stop having kids
if you hate 'em so much.
476
00:17:26,726 --> 00:17:27,528
At least I can have kids.
477
00:17:27,828 --> 00:17:29,398
That's right, I know all about
your frozen rooster.
478
00:17:29,431 --> 00:17:32,003
Perez Hilton was wrong
about my rooster.
479
00:17:32,070 --> 00:17:33,305
It works just fine!
480
00:17:35,978 --> 00:17:36,846
Oh.
481
00:17:37,113 --> 00:17:39,450
What are we-- we're insulting
each other's penises.
482
00:17:39,484 --> 00:17:40,587
I'm out.
483
00:17:40,587 --> 00:17:41,622
You win.
484
00:17:41,923 --> 00:17:43,593
I need trail mix.
485
00:17:43,593 --> 00:17:45,731
No. Don't do that.
486
00:17:45,731 --> 00:17:47,601
Don't do that. No!
487
00:17:48,135 --> 00:17:50,039
I'm not gonna let you give up.
488
00:17:50,372 --> 00:17:52,176
I can't do this.
489
00:17:52,778 --> 00:17:54,515
- Look at me.
- I can't do it.
490
00:17:54,549 --> 00:17:55,751
Yes, you can.
491
00:17:55,784 --> 00:17:57,219
Because I can't either.
492
00:17:57,253 --> 00:17:58,288
But together...
493
00:17:58,355 --> 00:17:59,558
we can do anything.
494
00:18:00,761 --> 00:18:02,330
Juice dawgs for life?
495
00:18:04,134 --> 00:18:05,571
Juice dawgs for life.
496
00:18:05,604 --> 00:18:07,440
God, our grip strength
is so weak.
497
00:18:07,808 --> 00:18:11,348
So, let me guess, your boss
made you come here to apologize.
498
00:18:11,683 --> 00:18:12,518
It's a good guess.
499
00:18:12,718 --> 00:18:14,588
Just like in Defuser 4
when you had to guess
500
00:18:14,622 --> 00:18:15,757
which wire to cut.
501
00:18:16,158 --> 00:18:17,427
Wait, that was all those movies.
502
00:18:17,695 --> 00:18:20,066
I just gotta ask Frankie.
Why? Huh?
503
00:18:20,433 --> 00:18:22,504
Why did you put me
in danger like that?
504
00:18:22,938 --> 00:18:27,113
I didn't like the inaccurate way
you were portraying my industry.
505
00:18:27,146 --> 00:18:27,948
You don't...
506
00:18:28,215 --> 00:18:30,487
handcuff the animals
and read them their rights.
507
00:18:30,554 --> 00:18:32,691
Some of them
don't understand English.
508
00:18:33,425 --> 00:18:35,698
No, that's not it.
See, I am in you now.
509
00:18:35,731 --> 00:18:37,067
I am in your psyche.
510
00:18:37,467 --> 00:18:40,974
Something else is motivating
your vindictive choices.
511
00:18:41,007 --> 00:18:42,812
No. Get out of my psyche.
Stop it.
512
00:18:42,845 --> 00:18:44,114
Huh? What is it, jealousy?
513
00:18:44,147 --> 00:18:45,249
Greed?
514
00:18:46,820 --> 00:18:48,556
Unrequited love?
515
00:18:49,726 --> 00:18:52,430
Whoa! That bidet is crazy.
516
00:18:52,430 --> 00:18:53,733
Oh. Hi.
517
00:18:54,535 --> 00:18:55,537
You're here?
518
00:18:57,340 --> 00:18:58,408
Oh.
519
00:18:58,576 --> 00:18:59,545
Nice.
520
00:18:59,779 --> 00:19:01,415
Little bang-hang.
521
00:19:01,448 --> 00:19:03,452
Yeah, yeah, I-I feel that.
522
00:19:04,588 --> 00:19:06,191
Anyway, um...
523
00:19:06,224 --> 00:19:08,029
sorry about the bird.
524
00:19:08,062 --> 00:19:09,097
Um, see you at work.
525
00:19:09,131 --> 00:19:12,136
I'll put the Do Not Disturb
sign up as I leave.
526
00:19:12,169 --> 00:19:13,372
Okay.
527
00:19:15,176 --> 00:19:16,044
Hey...
528
00:19:16,311 --> 00:19:20,186
I just, uh, I wanted to
apologize, uh, for last night.
529
00:19:20,219 --> 00:19:22,157
Even though our
relationship is--
530
00:19:22,190 --> 00:19:23,058
- Terrible.
- Yeah.
531
00:19:23,325 --> 00:19:27,033
It's not great, but, I mean,
that's partly my fault.
532
00:19:27,033 --> 00:19:29,270
I should never have gotten
personal with you last night.
533
00:19:29,303 --> 00:19:30,540
I knew what I signed up for
534
00:19:30,574 --> 00:19:32,511
when I agreed to work
for a female.
535
00:19:32,511 --> 00:19:33,446
I-I'm trying to apologize here.
536
00:19:33,747 --> 00:19:36,317
I mean, it's not like you didn't
say some things too, right?
537
00:19:36,351 --> 00:19:38,122
It's kind of a two-way street.
538
00:19:38,657 --> 00:19:41,428
I guess I can have some
big feelings on my special day.
539
00:19:41,461 --> 00:19:44,167
My mom, uh, didn't believe
in celebrating birthdays,
540
00:19:44,869 --> 00:19:47,574
Yet there was always
a cake on Flag Day.
541
00:19:47,875 --> 00:19:48,810
Well...
542
00:19:49,111 --> 00:19:51,248
You know what, I promise to
make better birthday memories
543
00:19:51,281 --> 00:19:53,118
for you, starting right now.
544
00:19:53,151 --> 00:19:54,555
Um. Attention everyone.
545
00:19:54,555 --> 00:19:57,894
I would like to publicly
acknowledge the belated birthday
546
00:19:57,928 --> 00:20:00,066
of our very own Templeton Dudge.
547
00:20:00,099 --> 00:20:01,569
Who we're so lucky to have.
548
00:20:01,603 --> 00:20:03,239
And if you wouldn't
mind following me
549
00:20:03,272 --> 00:20:06,211
into the kitchen, I have
a little surprise waiting.
550
00:20:06,579 --> 00:20:10,286
Happy birthday to you.
551
00:20:10,319 --> 00:20:13,560
Happy birthday to you.
552
00:20:13,594 --> 00:20:16,699
Why are we stopping?
Let's keep going.
553
00:20:16,733 --> 00:20:17,735
Ha-- no!
554
00:20:17,735 --> 00:20:19,303
What the heck, you guys?
555
00:20:19,337 --> 00:20:20,507
I'm so sorry.
We're so sorry.
556
00:20:20,541 --> 00:20:22,177
Our-our grip strength was weak.
557
00:20:22,210 --> 00:20:23,647
Look away! Don't look at us.
558
00:20:23,680 --> 00:20:26,484
Really twisting the knife
on my special day, boss.
559
00:20:26,519 --> 00:20:28,924
Well, if that's how
you wanna play it, game on.
560
00:20:28,924 --> 00:20:30,226
No! No no no no no!
561
00:20:30,259 --> 00:20:31,629
No, Templeton, this
wasn't on purpose.
562
00:20:31,629 --> 00:20:32,631
So sorry.
563
00:20:32,898 --> 00:20:34,300
Victoria.
564
00:20:35,770 --> 00:20:37,139
You and Bradley.
565
00:20:37,406 --> 00:20:39,310
So, you've fallen under
the spell of a celebrity.
566
00:20:39,343 --> 00:20:40,581
It's pretty American of you.
567
00:20:40,614 --> 00:20:42,851
And I ate my body weight
in peanut butter M&Ms.
568
00:20:42,884 --> 00:20:44,087
Pretty American of me.
569
00:20:44,722 --> 00:20:46,726
Well, I think that movie's
gonna be a bust.
570
00:20:46,726 --> 00:20:48,764
I mean, his impression
of me is...
571
00:20:48,797 --> 00:20:50,199
Right. You're right.
572
00:20:50,232 --> 00:20:51,536
His impression of you
was way off
573
00:20:51,569 --> 00:20:53,806
because you were amazing
last night.
574
00:20:54,909 --> 00:20:56,277
It was hot.
575
00:21:03,727 --> 00:21:05,897
Hey, Shred. I would've
never eaten that cake
576
00:21:05,930 --> 00:21:07,366
if it wasn't for you.
577
00:21:07,366 --> 00:21:08,537
Patel! No!
578
00:21:08,570 --> 00:21:09,505
What are you doing?
579
00:21:09,538 --> 00:21:10,641
That was my partner.
580
00:21:10,708 --> 00:21:12,745
Now, who's gonna
get me my coffee?
581
00:21:12,778 --> 00:21:13,579
No!
582
00:21:13,579 --> 00:21:15,316
We are civilized people!
583
00:21:15,349 --> 00:21:17,120
Please stop fighting!
584
00:21:17,286 --> 00:21:20,661
No! Oh, my God,
I'm calling 911.
585
00:21:20,727 --> 00:21:21,629
Gotcha!
586
00:21:21,929 --> 00:21:24,701
It's sugar glass from
props department.
587
00:21:24,735 --> 00:21:27,106
Uh-huh, then...
then why is Frank bleeding?
588
00:21:27,541 --> 00:21:29,512
Wait, wait.
Frank, are you okay?
589
00:21:29,545 --> 00:21:31,616
Whoa. Fake blood. Nice!
590
00:21:32,016 --> 00:21:34,922
Nope. Uh, I think I bit into
my tongue when I fell.
591
00:21:34,955 --> 00:21:35,924
I gotta go to the hospital.
592
00:21:36,224 --> 00:21:38,829
And this is why we don't play
with movie props at the office.