1 00:00:04,976 --> 00:00:06,614 Mysterious. 2 00:00:06,647 --> 00:00:07,549 Ooh. 3 00:00:14,228 --> 00:00:16,533 Where are you taking me? 4 00:00:25,016 --> 00:00:27,287 [alarm chirps] 5 00:00:27,454 --> 00:00:28,423 Nice try! 6 00:00:28,858 --> 00:00:29,826 Didn't you check the license plate? 7 00:00:30,127 --> 00:00:34,001 I'm sorry, I was busy sourcing a hundred yards of dog leashes. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,639 What happened to my car? 9 00:00:35,839 --> 00:00:37,174 Run! 10 00:00:38,678 --> 00:00:42,284 ♪ [vocalizing] 11 00:01:08,538 --> 00:01:10,107 [Emily on radio] Attention all trucks. 12 00:01:10,140 --> 00:01:11,376 You are never gonna guess 13 00:01:11,442 --> 00:01:12,979 what I'm about to tell you. 14 00:01:13,012 --> 00:01:14,984 Oh, my God, are we merging precincts again? 15 00:01:15,017 --> 00:01:18,757 No, guys, there is a new movie coming out about animal control, 16 00:01:18,791 --> 00:01:21,329 and the star really wants to play the role accurately. 17 00:01:21,363 --> 00:01:25,070 So, he's coming here today to shadow one of you! 18 00:01:25,103 --> 00:01:27,174 Oh, yeah? What washed-up box office poison 19 00:01:27,207 --> 00:01:28,944 canceled wannabe wants to grace us with his-- 20 00:01:28,978 --> 00:01:30,013 It's Bradley Boyd. 21 00:01:30,013 --> 00:01:31,316 B-Bradley Boyd? 22 00:01:31,349 --> 00:01:33,721 The action star of the Defuser franchise? 23 00:01:34,188 --> 00:01:36,259 The only thing he can't defuse... 24 00:01:36,293 --> 00:01:38,062 [both] Is himself! 25 00:01:38,096 --> 00:01:39,265 Is himself, yeah. 26 00:01:39,298 --> 00:01:40,467 Because he's a live wire. 27 00:01:40,501 --> 00:01:42,037 See, it works on two levels. 28 00:01:42,037 --> 00:01:43,340 -No, I get it. I get it. -But second-- 29 00:01:43,373 --> 00:01:46,012 He's gonna shadow me, I claim it, and I will fight 30 00:01:46,045 --> 00:01:48,150 anyone on this, especially Templeton. 31 00:01:48,183 --> 00:01:49,451 Hey, Emily, any, uh, 32 00:01:49,485 --> 00:01:52,157 other big announcements you wanna make today 33 00:01:52,191 --> 00:01:53,393 over the radio? 34 00:01:53,459 --> 00:01:55,231 I don't know, I think having a movie star 35 00:01:55,264 --> 00:01:57,569 at the office is pretty neato mosquito. 36 00:01:57,602 --> 00:02:00,240 Americans are so obsessed with celebrities. 37 00:02:00,273 --> 00:02:02,211 Nobody bothers famous people in New Zealand. 38 00:02:02,244 --> 00:02:03,614 That's 'cause you don't have any. 39 00:02:03,614 --> 00:02:05,885 Yeah, we do, and when I see Brian Sergent 40 00:02:05,918 --> 00:02:08,256 at the fish and chip shop, I leave him alone. 41 00:02:08,758 --> 00:02:09,693 Hello! 42 00:02:09,860 --> 00:02:12,231 He played Trevor the Rat in Meet the Feebles. 43 00:02:12,264 --> 00:02:14,368 Totally... Totally, totally. Um... 44 00:02:14,368 --> 00:02:17,174 Hey, Templeton, can I see you in my office for a second? 45 00:02:17,208 --> 00:02:19,078 Uh, actually, anything you have to say to me, 46 00:02:19,078 --> 00:02:21,216 you can say loudly to all. 47 00:02:21,750 --> 00:02:24,321 Okay, well, your prescriptions are at Bettany's desk, 48 00:02:24,321 --> 00:02:26,527 but I'd prefer if you stop forwarding them to the office. 49 00:02:26,560 --> 00:02:27,261 -No, no. - They get mixed in 50 00:02:27,529 --> 00:02:29,465 -with the dog meds, and... -Stop talking. 51 00:02:29,465 --> 00:02:31,837 all of the dogs are aroused. 52 00:02:32,606 --> 00:02:33,540 Copy. 53 00:02:33,807 --> 00:02:35,243 Oh! Hi. 54 00:02:37,148 --> 00:02:40,220 [singing] Waffle time. Waffle time. 55 00:02:40,254 --> 00:02:43,594 Hey, do you know why Templeton's so pouty today? 56 00:02:43,628 --> 00:02:46,299 I-I checked, and no swimsuit models from the 80s 57 00:02:46,332 --> 00:02:47,101 recently passed, so... 58 00:02:47,334 --> 00:02:49,372 I think he was hoping you would say something 59 00:02:49,372 --> 00:02:50,340 about his birthday. 60 00:02:50,541 --> 00:02:52,477 It's his birthday? Today? 61 00:02:52,512 --> 00:02:53,413 Why didn't someone say something? 62 00:02:53,714 --> 00:02:56,520 Well, Daisy would've, but she's on her Beatlemania cruise. 63 00:02:56,554 --> 00:02:58,256 She keeps sending me pictures of herself 64 00:02:58,256 --> 00:02:59,392 in the octopus's garden. 65 00:02:59,392 --> 00:03:00,595 It's really just a swimming pool. 66 00:03:00,629 --> 00:03:02,566 Oh, man. I have to make it up to him. 67 00:03:02,599 --> 00:03:04,536 I'm supposed to pretend to love everyone the same. 68 00:03:04,570 --> 00:03:06,472 Like a stepmom with three new kids. 69 00:03:07,141 --> 00:03:08,443 You got it, stepmom. 70 00:03:09,245 --> 00:03:10,681 11:00 AM waffles. 71 00:03:10,715 --> 00:03:12,150 Oh, I miss those. 72 00:03:12,150 --> 00:03:13,921 Used to be my thing. [chuckles] 73 00:03:13,921 --> 00:03:16,092 I don't know if you noticed or not, but I've been, uh, 74 00:03:16,125 --> 00:03:17,227 trying to tighten the cage. 75 00:03:17,261 --> 00:03:19,633 Oh. Yeah, man. That thing is padlocked. 76 00:03:19,666 --> 00:03:21,235 Got this family reunion coming up. 77 00:03:21,269 --> 00:03:22,204 -Uh-huh. -Going on a ten-day 78 00:03:22,438 --> 00:03:25,043 juice cleanse to kind of get across the finish line. 79 00:03:25,077 --> 00:03:26,446 So, it's ten days. 80 00:03:26,479 --> 00:03:28,483 Just juice. No solids. 81 00:03:28,518 --> 00:03:30,120 Maybe the occasional nut milk. 82 00:03:30,554 --> 00:03:32,358 You know I love a challenge. 83 00:03:32,391 --> 00:03:34,194 If you want somebody to paddle down 84 00:03:34,228 --> 00:03:35,664 the Juice River with you, I'm there. 85 00:03:35,698 --> 00:03:36,633 No, I don't think you understand. 86 00:03:36,867 --> 00:03:39,205 See, I had to mentally prepare for this thing for weeks. 87 00:03:39,238 --> 00:03:40,508 It would just break you. 88 00:03:42,178 --> 00:03:44,414 Dude, I was nearly an Olympic athlete. 89 00:03:44,448 --> 00:03:46,418 I bet I'd last longer than you. 90 00:03:46,418 --> 00:03:47,555 You throwin' down the gauntlet? 91 00:03:47,555 --> 00:03:49,292 Oh, I think it's been thrown. 92 00:03:49,425 --> 00:03:51,395 My middle name is self-control. 93 00:03:52,297 --> 00:03:53,499 It's on. 94 00:03:53,800 --> 00:03:55,104 Yeah, it is. 95 00:03:55,304 --> 00:03:57,474 But not for money because Maya gets upset. 96 00:04:02,284 --> 00:04:04,856 Oh, for God's sake. He's an actor, not the Pope. 97 00:04:04,889 --> 00:04:06,126 He disarmed the Pope in 98 00:04:06,159 --> 00:04:07,762 Defuser 4: White Smoke/Black Smoke. 99 00:04:07,929 --> 00:04:09,198 He's here! 100 00:04:09,231 --> 00:04:10,501 Bradley Boyd is here. 101 00:04:12,404 --> 00:04:13,139 Damn it! That's mine. 102 00:04:13,373 --> 00:04:16,112 You can't own a pose. It's public domain. 103 00:04:16,179 --> 00:04:17,548 Hey! High five. 104 00:04:17,548 --> 00:04:17,949 Alright. 105 00:04:18,116 --> 00:04:19,719 Um, everyone, I'd like 106 00:04:19,719 --> 00:04:22,792 to introduce you to Mr. Bradley Boyd. 107 00:04:23,594 --> 00:04:24,762 [applause] 108 00:04:24,796 --> 00:04:26,365 It is an honor. 109 00:04:26,365 --> 00:04:29,171 Hi. Frank Shaw. Former detective. 110 00:04:29,205 --> 00:04:31,242 I don't typically gush, but, uh... 111 00:04:31,275 --> 00:04:32,010 I like your movies. 112 00:04:32,177 --> 00:04:34,181 Frank is one of our most capable officers, 113 00:04:34,181 --> 00:04:35,718 and he'll be showing you around today. 114 00:04:35,751 --> 00:04:37,889 Now, my knowledge of animals is limited. 115 00:04:38,256 --> 00:04:40,828 Even though I did defuse an exploding python 116 00:04:40,862 --> 00:04:42,532 in a TikTok promo. 117 00:04:42,565 --> 00:04:44,736 I know you're used to a lot of action, but... 118 00:04:44,769 --> 00:04:46,507 get ready to see some crazy stuff. 119 00:04:46,507 --> 00:04:48,577 I'm talkin' apex predators. 120 00:04:49,847 --> 00:04:50,882 You. 121 00:04:50,915 --> 00:04:52,852 I love your energy, baby. 122 00:04:55,925 --> 00:04:57,862 Straight guys are so gay. 123 00:04:58,263 --> 00:04:59,899 [Templeton grunting] 124 00:05:01,971 --> 00:05:03,206 Oh. 125 00:05:03,407 --> 00:05:05,210 Sorry, you caught me on groin day. 126 00:05:05,745 --> 00:05:07,715 If you're gonna gawk, at least throw me a tip. 127 00:05:07,949 --> 00:05:11,790 So, I just came to say, um, happy birthday, Templeton! 128 00:05:11,790 --> 00:05:13,794 Uh, sorry I didn't give you a shout out 129 00:05:13,827 --> 00:05:16,833 this morning, but we made you a card. 130 00:05:18,336 --> 00:05:19,907 -On copy paper. -Yeah. 131 00:05:19,940 --> 00:05:21,308 With one signature. 132 00:05:21,342 --> 00:05:22,745 From all of us? 133 00:05:23,079 --> 00:05:24,414 This card wasn't passed around. 134 00:05:24,682 --> 00:05:26,252 This card has zero passage. 135 00:05:26,285 --> 00:05:27,020 Oh, okay. 136 00:05:27,220 --> 00:05:30,427 It's a little harsh, but... you are right. 137 00:05:30,427 --> 00:05:32,031 You deserve more. 138 00:05:32,064 --> 00:05:34,602 You know, at the two-three, we used to write and perform 139 00:05:34,636 --> 00:05:37,207 poems for birthdays. Odes, epics. 140 00:05:37,240 --> 00:05:39,212 Typical two-two behavior to half-ass 141 00:05:39,245 --> 00:05:40,682 my special day on purpose. 142 00:05:40,715 --> 00:05:42,284 No, no, no, it wasn't on purpose. 143 00:05:42,284 --> 00:05:44,455 Can you please let me make it up to you? 144 00:05:44,488 --> 00:05:46,258 Okay, show up to the multi-purpose room tonight 145 00:05:46,292 --> 00:05:46,926 for my dip party. 146 00:05:47,127 --> 00:05:49,866 Uh, like... like dipping tobacco? 147 00:05:50,166 --> 00:05:51,770 Gross. No. 148 00:05:51,804 --> 00:05:53,541 Sharing dips with my closest friends. 149 00:05:53,541 --> 00:05:55,310 Bean. Spinach artichoke. 150 00:05:55,344 --> 00:05:56,947 Snickerdoodle hummus dessert. 151 00:05:56,980 --> 00:05:58,651 Yum. And I will be there. 152 00:05:58,684 --> 00:06:00,253 I'll-I'll bring guacamole. 153 00:06:00,286 --> 00:06:01,088 Yawn. 154 00:06:01,355 --> 00:06:03,594 Don't forget to bring lots of neutral crackers. 155 00:06:03,928 --> 00:06:05,430 I can do that. 156 00:06:06,432 --> 00:06:07,735 Love your workout. 157 00:06:08,604 --> 00:06:10,574 Sorry the gerbil call took so long. 158 00:06:10,574 --> 00:06:12,945 I mean, we do have to weigh them, though. 159 00:06:12,979 --> 00:06:13,747 It's protocol. 160 00:06:13,981 --> 00:06:16,687 Yeah, well, I apologize for being so skittish. 161 00:06:16,720 --> 00:06:18,490 Gotta bring that up with my Chakra guy. 162 00:06:18,524 --> 00:06:19,258 Could be a blockage. 163 00:06:19,492 --> 00:06:21,764 You know, I rescued 24 animals in 24 hours. 164 00:06:21,997 --> 00:06:22,999 How would I know that? 165 00:06:23,032 --> 00:06:23,767 [Victoria] Watch out! 166 00:06:24,001 --> 00:06:26,507 Future handbag comin' through. I'm kidding. 167 00:06:26,540 --> 00:06:28,075 Yeah, I had to wrestle this guy off 168 00:06:28,075 --> 00:06:29,444 an unlicensed street performer. 169 00:06:29,478 --> 00:06:31,449 Pike Place got quite the show. 170 00:06:31,482 --> 00:06:32,686 How did you get the call? 171 00:06:32,719 --> 00:06:34,421 I usually handle the bitey stuff. 172 00:06:34,454 --> 00:06:36,058 Because it wasn't a call, I just saw it 173 00:06:36,091 --> 00:06:36,860 and I took initiative. 174 00:06:37,093 --> 00:06:38,564 Oh, you know what, my trainer says initiative 175 00:06:38,597 --> 00:06:40,801 is the first step to doing something. 176 00:06:41,102 --> 00:06:43,440 Yeah. Do you want me to take his math tape off 177 00:06:43,440 --> 00:06:45,377 so you can get a pic with your head in there? 178 00:06:45,410 --> 00:06:46,646 Yes, I would love that. 179 00:06:50,420 --> 00:06:51,489 [Patel] Ooh. 180 00:06:51,489 --> 00:06:52,858 Sittin' down already? 181 00:06:52,858 --> 00:06:55,363 Just a little double vision, but other than that, 182 00:06:55,363 --> 00:06:56,599 it's all good. 183 00:06:57,368 --> 00:06:58,537 Mmm. 184 00:06:58,937 --> 00:07:01,309 Yeah, your body's detoxing from all the sugar 185 00:07:01,342 --> 00:07:02,411 you had at breakfast. 186 00:07:02,445 --> 00:07:03,380 [scoffs] Whatever. 187 00:07:03,380 --> 00:07:04,415 It's called hyper slough. 188 00:07:04,583 --> 00:07:06,619 Pretty common for the ill-prepared. 189 00:07:07,387 --> 00:07:08,590 Ungh. 190 00:07:09,458 --> 00:07:11,062 Dead man wobbling. 191 00:07:11,095 --> 00:07:11,763 Hey. 192 00:07:12,030 --> 00:07:14,368 My dad's a dead man. You take that back. 193 00:07:14,503 --> 00:07:15,838 I said what I said. 194 00:07:20,781 --> 00:07:23,319 I shouldn't have had so many fudgesicles last night. 195 00:07:23,687 --> 00:07:24,889 Hey, I need your help. 196 00:07:24,923 --> 00:07:27,094 Clear the annex kennel and your conscience. 197 00:07:27,094 --> 00:07:28,329 Okay. 198 00:07:28,363 --> 00:07:30,300 I am a weak but willing partner. 199 00:07:30,333 --> 00:07:31,569 Can I bring my juice? 200 00:07:32,672 --> 00:07:34,074 Is that a painting of you? 201 00:07:34,308 --> 00:07:35,176 Oh, it's my grandpa. 202 00:07:35,377 --> 00:07:38,115 He was painted when weight equated to great wealth. 203 00:07:42,023 --> 00:07:42,992 [growls] 204 00:07:42,992 --> 00:07:44,362 Feral dog on the loose! 205 00:07:44,395 --> 00:07:45,732 He's out for blood! 206 00:07:45,765 --> 00:07:46,867 -Ahh! -Careful. 207 00:07:46,900 --> 00:07:47,367 [howls] 208 00:07:47,468 --> 00:07:48,837 It's a dangerous animal. 209 00:07:48,871 --> 00:07:49,973 Thankfully... 210 00:07:49,973 --> 00:07:50,942 so am I. 211 00:07:51,342 --> 00:07:54,582 [intense music plays] 212 00:07:57,253 --> 00:07:59,959 [Boyd] He's shooting dog treats. That's bad ass. 213 00:08:01,362 --> 00:08:02,497 Whoa. 214 00:08:03,399 --> 00:08:04,869 [Shred] She's eating! 215 00:08:04,902 --> 00:08:05,904 Frank. 216 00:08:06,941 --> 00:08:08,543 Yo. 217 00:08:11,415 --> 00:08:13,954 Consider the situation defused. 218 00:08:13,988 --> 00:08:14,989 [Boyd] What?! 219 00:08:15,625 --> 00:08:16,860 Frank, that was epic! 220 00:08:17,093 --> 00:08:18,797 Give me a glimpse into your insides. 221 00:08:19,164 --> 00:08:21,537 What are the feels like in that moment? 222 00:08:21,570 --> 00:08:23,608 Ehh, does the wind feel? 223 00:08:23,608 --> 00:08:24,810 I mean, it just is, right? 224 00:08:24,843 --> 00:08:26,479 Damn it, that's beautiful. 225 00:08:26,713 --> 00:08:29,051 I wish we could go deeper, but I have to get to set. 226 00:08:29,251 --> 00:08:30,587 You know what? 227 00:08:30,754 --> 00:08:32,090 You should come with me. 228 00:08:32,525 --> 00:08:34,562 I have to work, but I can quit. 229 00:08:34,762 --> 00:08:36,800 You ever ride in the back of a Kia Soul? 230 00:08:37,367 --> 00:08:39,539 I'm just messing. It's a Lambo. 231 00:08:39,572 --> 00:08:40,941 -With the butterfly doors? -Hell yeah. 232 00:08:40,975 --> 00:08:42,779 I mean, yeah, we can take yours. 233 00:08:42,812 --> 00:08:43,947 All right, let's go. 234 00:08:46,252 --> 00:08:48,255 ♪ 235 00:08:50,928 --> 00:08:52,965 Frank! Free. It's all free. 236 00:08:53,266 --> 00:08:55,436 What are you doing here? It's guest of talent only. 237 00:08:55,470 --> 00:08:57,842 Yeah, the Bombinator invited me after I bagged that caiman. 238 00:08:57,842 --> 00:08:59,745 Oh, he was just being nice. 239 00:08:59,779 --> 00:09:01,716 You should probably go before you embarrass yourself. 240 00:09:01,750 --> 00:09:03,720 No, he sent a car, and there was a driver 241 00:09:03,754 --> 00:09:05,558 standing with an iPad that said Victoria. 242 00:09:05,592 --> 00:09:06,760 Don't be jealous. 243 00:09:07,528 --> 00:09:08,697 [bell ringing] 244 00:09:08,730 --> 00:09:10,500 Alright, let's get it quiet on set. 245 00:09:10,500 --> 00:09:11,569 [crunches loudly] 246 00:09:11,603 --> 00:09:12,370 [Director] ... quiet on set. 247 00:09:12,605 --> 00:09:14,475 Are you still hungry? 'Cause I can bring you 248 00:09:14,509 --> 00:09:15,645 a pail of corn nuts. 249 00:09:15,678 --> 00:09:16,613 Oh, hey, Natty, baby. 250 00:09:16,613 --> 00:09:17,480 -You hear me? -Yeah. 251 00:09:17,715 --> 00:09:19,552 Uh, I'm gonna try something on this one, alright? 252 00:09:19,586 --> 00:09:20,555 Stay on your toes. 253 00:09:20,588 --> 00:09:22,825 You got it, Bradley Boyd! 254 00:09:22,858 --> 00:09:23,827 Action! 255 00:09:24,629 --> 00:09:25,931 Thank you. 256 00:09:28,202 --> 00:09:28,870 Oh... 257 00:09:29,070 --> 00:09:30,775 When you said this was single source, 258 00:09:30,775 --> 00:09:32,176 was that source the garbage? 259 00:09:32,377 --> 00:09:33,914 [laughs] 260 00:09:33,947 --> 00:09:35,651 He kinda sounds like you. 261 00:09:35,884 --> 00:09:37,655 I mean, can't a hero... 262 00:09:37,688 --> 00:09:38,890 get a decent cup of joe? 263 00:09:39,157 --> 00:09:42,130 I captured 24 animals in 24 hours. 264 00:09:42,297 --> 00:09:44,467 Oh, yeah. That's definitely you. 265 00:09:44,502 --> 00:09:46,806 Oh, this movie's gonna be even better than I thought. 266 00:09:46,840 --> 00:09:48,109 [can cracks open] 267 00:09:48,109 --> 00:09:49,278 Oh, damn it. 268 00:09:49,311 --> 00:09:50,814 [Mexican style music plays] 269 00:09:52,050 --> 00:09:52,985 What is this? 270 00:09:53,018 --> 00:09:54,756 Shred Taylor arranged this. 271 00:09:54,790 --> 00:09:57,294 And made sure that we had extra al pastor. 272 00:09:57,327 --> 00:09:58,730 That's my favorite! 273 00:09:59,031 --> 00:10:00,701 [on radio] Patel to Shred. Go to hell! 274 00:10:00,734 --> 00:10:01,770 Go straight to hell! 275 00:10:01,836 --> 00:10:03,574 Who's weak now? Bitch! 276 00:10:03,841 --> 00:10:05,911 Sorry. Sorry, I'm hungry. Sorry. 277 00:10:05,944 --> 00:10:07,882 You know, you were supposed to help me, not sabotage me 278 00:10:07,916 --> 00:10:09,686 with juicy spinning meats and oh, my God, 279 00:10:09,686 --> 00:10:10,487 is that a horchata bar? 280 00:10:10,688 --> 00:10:12,591 Well, you stepped to me with the competition. 281 00:10:12,625 --> 00:10:13,994 I'm gonna step right back, brother. 282 00:10:14,028 --> 00:10:15,764 Till we're stepping all over each other's 283 00:10:15,798 --> 00:10:16,800 toes and stuff. 284 00:10:16,834 --> 00:10:18,169 Quesadillas are seconds away! 285 00:10:19,105 --> 00:10:20,975 I'm gonna go lock myself in the kennel, 286 00:10:21,008 --> 00:10:23,146 and I hope the smell of urine is overwhelming. 287 00:10:23,413 --> 00:10:24,649 [car honking] 288 00:10:24,683 --> 00:10:25,884 I'm on a cleanse! 289 00:10:25,918 --> 00:10:27,989 Hey, uh, great stuff out there. 290 00:10:28,256 --> 00:10:30,828 Um, you know, uh, Victoria said something funny. 291 00:10:30,828 --> 00:10:32,665 She said you were doing an impression of me? 292 00:10:32,832 --> 00:10:34,602 Keen eye, that one. 293 00:10:34,636 --> 00:10:36,506 But I need to work on your mannerisms. 294 00:10:36,506 --> 00:10:39,679 Oh. Well, um, I'm known for my posture. 295 00:10:39,679 --> 00:10:42,283 I'm six-three, but, uh, I read six-six. 296 00:10:42,317 --> 00:10:43,086 Uh, I... 297 00:10:43,119 --> 00:10:44,689 cross my arms a lot, both to 298 00:10:44,689 --> 00:10:47,193 judge people and keep myself warm. 299 00:10:47,193 --> 00:10:48,496 What else? Um... 300 00:10:48,864 --> 00:10:52,003 Your knitted brow indicates both intelligence 301 00:10:52,003 --> 00:10:54,642 and a cynical skepticism towards the world. 302 00:10:54,675 --> 00:10:55,644 Mmm. Mm-hmm. 303 00:10:55,677 --> 00:10:58,082 [both mm-hmm back and forth] 304 00:10:58,315 --> 00:10:59,652 Mm-hmm? 305 00:10:59,886 --> 00:11:03,860 [singing] The Rum Tum Tugger is a curious cat. 306 00:11:05,798 --> 00:11:09,705 [singing] The Rum Tum Tugger is a terrible boy! 307 00:11:10,139 --> 00:11:13,580 I always wondered what it was like to hang out with me. 308 00:11:13,614 --> 00:11:15,350 -This is great. -This has been so helpful. 309 00:11:15,350 --> 00:11:17,320 I've been trying to put my finger on the essence 310 00:11:17,353 --> 00:11:19,291 of this character and I finally have it. 311 00:11:20,594 --> 00:11:21,730 He's a dick. 312 00:11:22,230 --> 00:11:24,368 Well, I don't know if I'd call him that. 313 00:11:24,401 --> 00:11:25,169 I mean... 314 00:11:25,370 --> 00:11:28,677 he probably gardens and reads literature. 315 00:11:28,710 --> 00:11:30,213 Maybe a proud cat dad. 316 00:11:30,247 --> 00:11:30,948 Okay, I like this. 317 00:11:31,182 --> 00:11:34,020 He uses his sarcasm to protect himself. 318 00:11:34,020 --> 00:11:35,791 Okay. Yeah, yeah. That's what he does. 319 00:11:35,824 --> 00:11:37,294 Hey, um... 320 00:11:37,327 --> 00:11:38,663 I'm full. Let's go. 321 00:11:38,830 --> 00:11:40,668 Oh, so you're ready to go? 322 00:11:40,701 --> 00:11:41,469 You sure you don't wanna 323 00:11:41,670 --> 00:11:42,404 crunch your way through the next scene, too? 324 00:11:42,805 --> 00:11:45,578 Well, I had to do something. Your scene was so boring. 325 00:11:45,611 --> 00:11:46,546 [Frank] Probably went over your head. 326 00:11:46,813 --> 00:11:48,817 I assume you spent your school years under the bleachers. 327 00:11:48,851 --> 00:11:50,788 I would be offended if that wasn't entirely true. 328 00:11:50,821 --> 00:11:52,123 [bell rings] 329 00:11:52,692 --> 00:11:54,862 Uh, in high school, my principal allowed me 330 00:11:54,896 --> 00:11:56,332 to call him by his first name. 331 00:11:56,600 --> 00:11:57,835 Geoffrey. 332 00:11:57,869 --> 00:11:59,739 I have a movie-related question. 333 00:11:59,773 --> 00:12:01,643 How do you smash a glass bottle over someone's head 334 00:12:01,643 --> 00:12:02,712 without them bleeding out? 335 00:12:02,745 --> 00:12:03,581 Oh, he can't tell you that. 336 00:12:03,847 --> 00:12:05,984 It's one of the many secrets of the silver screen. 337 00:12:06,653 --> 00:12:07,921 We use sugar glass. 338 00:12:08,256 --> 00:12:09,157 Huh. 339 00:12:10,393 --> 00:12:11,863 You fascinate me. 340 00:12:12,264 --> 00:12:15,837 I'm gonna see if props will send you over a six-pack. 341 00:12:19,011 --> 00:12:21,917 Wait... is he into you? Wait, are you into him? 342 00:12:21,950 --> 00:12:23,821 No. He's a stupid celebrity. 343 00:12:23,821 --> 00:12:25,925 I just like being here because it's not work. 344 00:12:26,192 --> 00:12:28,329 Uh, you're in my chair. Move. 345 00:12:28,363 --> 00:12:30,266 Also, am I a dick? 346 00:12:30,266 --> 00:12:32,705 Yeah, massive. Sh! 347 00:12:33,172 --> 00:12:35,811 I don't know why you only wear this on laundry day. 348 00:12:35,811 --> 00:12:37,246 I mean, this is peak Emily. 349 00:12:37,246 --> 00:12:39,686 I look like I went swimming in a lost and found. 350 00:12:39,719 --> 00:12:41,288 Wait, you have to throw away ketchup, too? 351 00:12:41,321 --> 00:12:42,056 It's all a temptation. 352 00:12:42,323 --> 00:12:43,861 Alright, you are this close to turning into 353 00:12:43,927 --> 00:12:45,196 a cartoon turkey leg. 354 00:12:45,229 --> 00:12:46,332 -Really? -Yeah. 355 00:12:46,332 --> 00:12:47,233 [notification alert] 356 00:12:47,266 --> 00:12:48,168 Oh, no! No! 357 00:12:48,435 --> 00:12:52,110 Oh, I totally forgot about Templeton's dip party thing. 358 00:12:52,110 --> 00:12:54,916 I'm gonna be late-late and not ten minutes early late. 359 00:12:54,949 --> 00:12:56,720 But we still have to get through all the salsas. 360 00:12:56,720 --> 00:12:58,857 Oh, yeah. I need that, actually. 361 00:12:59,458 --> 00:13:01,061 -Okay, bye. -Bye! 362 00:13:02,164 --> 00:13:03,165 Hmm. 363 00:13:03,834 --> 00:13:05,169 Not a great turnout. 364 00:13:06,005 --> 00:13:06,974 Hey, what are you doing? 365 00:13:07,240 --> 00:13:09,311 Don't get your hair in there. You don't have a hairnet on. 366 00:13:09,311 --> 00:13:09,979 [Templeton] Disgusting. 367 00:13:10,179 --> 00:13:10,914 Oh, my gosh, I'm so sorry I'm late. 368 00:13:11,315 --> 00:13:13,921 There was, um, traffic. There was, there was cars and-- 369 00:13:13,954 --> 00:13:15,524 -Save it, save it. -Oh. 370 00:13:15,557 --> 00:13:17,193 Okay, you already missed the toast and the roast 371 00:13:17,226 --> 00:13:18,228 and the birthday spankings. 372 00:13:18,495 --> 00:13:22,037 Not to mention you're dressed like a common subway flasher. 373 00:13:22,070 --> 00:13:24,107 Okay, a flasher would never wear as big of underwear 374 00:13:24,141 --> 00:13:25,109 as I have on right now, so... 375 00:13:25,410 --> 00:13:28,784 You know, you say you want this happy merger of the precincts. 376 00:13:28,817 --> 00:13:29,585 Yet you don't even show up 377 00:13:29,819 --> 00:13:31,890 for one of your key officer's special days. 378 00:13:31,890 --> 00:13:33,894 And where are the two-two losers, where are they? 379 00:13:33,894 --> 00:13:36,065 Oh. Oh, I know. You probably didn't invite them. 380 00:13:36,098 --> 00:13:38,035 Well, I didn't realize I was supposed to. 381 00:13:38,035 --> 00:13:39,705 You don't realize much, do you? 382 00:13:39,739 --> 00:13:41,242 Like your plummeting approval ratings. 383 00:13:41,275 --> 00:13:42,110 -What? -Yeah. 384 00:13:42,143 --> 00:13:43,714 I did a Survey Monkey. 385 00:13:43,747 --> 00:13:44,582 Okay, let me guess. 386 00:13:44,816 --> 00:13:45,517 These people are the only ones who filled it out? 387 00:13:46,018 --> 00:13:48,456 These people... do you see what I'm shielding you from? 388 00:13:48,524 --> 00:13:49,759 She's like this all the time. 389 00:13:49,792 --> 00:13:51,329 I'm-I'm just using plural pronouns. 390 00:13:51,362 --> 00:13:52,130 Don't agitate them. 391 00:13:52,364 --> 00:13:54,001 You're right. I shouldn't make this about them, 392 00:13:54,034 --> 00:13:54,869 'cause it's about me. 393 00:13:55,170 --> 00:13:56,873 And you don't like me, and that's why you dissed me 394 00:13:56,907 --> 00:13:57,775 on my special day. 395 00:13:57,808 --> 00:13:58,643 And not for nothing, 396 00:13:58,877 --> 00:14:00,514 but you're not pulling off those basketball shorts. 397 00:14:00,547 --> 00:14:01,516 Yes, I am. 398 00:14:01,550 --> 00:14:03,019 You don't know fashion, okay? 399 00:14:03,052 --> 00:14:04,522 I-I am pulling them off. 400 00:14:04,555 --> 00:14:05,891 You know what, Templeton? 401 00:14:05,891 --> 00:14:07,761 You're right. I-I don't like you. 402 00:14:07,795 --> 00:14:08,429 And why would I? 403 00:14:08,630 --> 00:14:09,799 You're crude, you're disrespectful, 404 00:14:09,866 --> 00:14:12,203 and you've said from day one that you're coming for my job. 405 00:14:12,203 --> 00:14:14,174 So, I did not forget your birthday on purpose. 406 00:14:14,174 --> 00:14:16,312 But maybe there was some kinda subconscious thing going on 407 00:14:16,312 --> 00:14:19,384 'cause most of the time, you act like such a D-I-C... 408 00:14:19,752 --> 00:14:21,222 Oh, you can't say the K. 409 00:14:21,757 --> 00:14:23,459 [whispers] K... -[crowd gasps] 410 00:14:24,027 --> 00:14:26,766 I'm sorry, team, for swearing. I'm just gonna go, but... 411 00:14:26,799 --> 00:14:27,634 I'm taking this with me. 412 00:14:27,935 --> 00:14:30,841 And I made you a really nice salsa, a pico de gallo. 413 00:14:30,841 --> 00:14:31,876 So. 414 00:14:31,910 --> 00:14:33,378 Pico de bye-o. 415 00:14:33,980 --> 00:14:34,715 [bell rings] 416 00:14:34,882 --> 00:14:36,351 Director said you wanted to speak with me? 417 00:14:36,351 --> 00:14:38,356 Specifically not Victoria. What's up? 418 00:14:38,389 --> 00:14:42,363 I'm supposed to release this rehabilitated eagle, right? 419 00:14:42,397 --> 00:14:45,370 But he just stands on my arm. There's no spark. 420 00:14:45,370 --> 00:14:47,975 And, I mean, we supposedly, you know, 421 00:14:47,975 --> 00:14:49,979 just saved a school bus together. 422 00:14:49,979 --> 00:14:52,183 Well, chemistry is tricky. You can't fake it. 423 00:14:52,217 --> 00:14:55,123 That's why 50 percent of all eagle marriages end in divorce. 424 00:14:55,356 --> 00:14:56,225 Damn. 425 00:14:56,492 --> 00:14:58,128 Well, let me know if you think of something, okay? 426 00:14:58,495 --> 00:15:01,101 Oh, and by the way, uh, what's your vacation policy? 427 00:15:01,301 --> 00:15:04,173 I mean, is a two-week trip to San Sebastián in the cards? 428 00:15:04,542 --> 00:15:06,345 Well, uh, I, uh... 429 00:15:06,345 --> 00:15:09,117 I mean, between vacation days, uh, sick days, 430 00:15:09,151 --> 00:15:11,856 and inventing dead relatives, I can make any trip work. 431 00:15:11,890 --> 00:15:13,092 Awesome. 432 00:15:13,125 --> 00:15:16,065 You know, I'm thinking about flying Victoria over on the PJ 433 00:15:16,098 --> 00:15:17,868 for the Tempranillo harvest. 434 00:15:18,102 --> 00:15:19,304 [Victoria] Bradley. 435 00:15:19,304 --> 00:15:20,306 Oop. 436 00:15:22,177 --> 00:15:24,949 Uh, back to your earlier question. 437 00:15:24,982 --> 00:15:27,154 Uh, look that eagle straight in the eye. 438 00:15:27,154 --> 00:15:30,025 They respond very well to unbroken eye contact. 439 00:15:31,027 --> 00:15:32,363 I can do that. 440 00:15:33,198 --> 00:15:34,902 [Director] Okay, we're framed. 441 00:15:34,902 --> 00:15:35,937 And... 442 00:15:36,606 --> 00:15:37,508 Action. 443 00:15:37,675 --> 00:15:38,543 [eagle chirping] 444 00:15:38,810 --> 00:15:41,582 Looks like those kids are gonna get to recess after all. 445 00:15:43,219 --> 00:15:44,589 [high-pitched whistle] 446 00:15:44,622 --> 00:15:45,423 [screeches] 447 00:15:45,624 --> 00:15:46,358 [Boyd screams] 448 00:15:46,592 --> 00:15:49,632 -[Director] Cut! Cut! Cut! -[Boyd] My leg! 449 00:15:52,470 --> 00:15:55,176 Why would he ever antagonize that bird on purpose? 450 00:15:55,209 --> 00:15:57,213 Who knows? He's an actor. 451 00:15:59,685 --> 00:16:02,023 I didn't put him in the hospital, the eagle did. 452 00:16:02,023 --> 00:16:03,527 I mean, and the bird didn't even touch him. 453 00:16:03,560 --> 00:16:04,495 He had an anxiety attack 454 00:16:04,796 --> 00:16:07,333 and is now refusing to go back to work because you told him 455 00:16:07,367 --> 00:16:09,037 to stare down a bird of prey. 456 00:16:09,037 --> 00:16:10,907 Now the entire movie is on hold. 457 00:16:10,974 --> 00:16:12,177 Seattle needs this, Frank. 458 00:16:12,177 --> 00:16:13,947 This could be the next Sleepless. 459 00:16:13,980 --> 00:16:15,083 Well, technically, You've Got Mail 460 00:16:15,116 --> 00:16:15,885 was the next Sleepless. 461 00:16:16,118 --> 00:16:18,055 Alright, I need you to go down to the hotel, 462 00:16:18,088 --> 00:16:20,493 apologize to Bradley, and get him back to set. 463 00:16:20,627 --> 00:16:22,163 No. He called me a dick. 464 00:16:22,197 --> 00:16:24,000 Okay, well, the mayor's media liaison 465 00:16:24,034 --> 00:16:26,171 is really breathing down my neck for this one, 466 00:16:26,171 --> 00:16:27,675 so, now I'm breathing down yours. 467 00:16:27,708 --> 00:16:29,945 Okay, but are we gonna address the slanderous 468 00:16:29,979 --> 00:16:30,747 name he called me? 469 00:16:30,947 --> 00:16:33,386 Well, one way to prove that you're not a-- 470 00:16:33,620 --> 00:16:35,791 [clears throat] is to hat-in-hand yourself down 471 00:16:35,824 --> 00:16:38,129 to the presidential suite and just get this movie 472 00:16:38,162 --> 00:16:39,999 back on track. Please. 473 00:16:40,032 --> 00:16:41,970 Okay. Fine. 474 00:16:42,003 --> 00:16:43,205 I'll run your little errand. 475 00:16:43,205 --> 00:16:44,675 -Thank you. -And it's not my fault 476 00:16:44,708 --> 00:16:47,413 that sardonic wit goes over all these morons' heads. 477 00:16:48,082 --> 00:16:50,419 Okay. Yep. I heard it. 478 00:16:52,089 --> 00:16:54,528 I'm officially over the hump. 479 00:16:54,528 --> 00:16:55,965 I'm post-food. 480 00:16:55,965 --> 00:16:57,935 I don't even need this "If the Cashew Fits". 481 00:16:58,102 --> 00:16:59,171 Post-food? 482 00:16:59,204 --> 00:17:00,006 -Really? -Y-Yeah. 483 00:17:00,239 --> 00:17:02,210 Oh, great. So you wouldn't mind if I did this? 484 00:17:02,243 --> 00:17:04,682 No, I wouldn't. No no no no no no! 485 00:17:04,682 --> 00:17:05,483 Of course I mind! 486 00:17:05,718 --> 00:17:07,921 Don't you know false bravado when you hear it? 487 00:17:07,955 --> 00:17:09,157 You're really losing it, man. 488 00:17:09,191 --> 00:17:10,961 So I guess you wouldn't mind if I did this? 489 00:17:10,994 --> 00:17:11,729 Oh-- 490 00:17:11,729 --> 00:17:13,165 Of course I mind! 491 00:17:13,198 --> 00:17:14,969 I didn't even bluff that I didn't! 492 00:17:15,403 --> 00:17:17,139 I'm so hungry that I'm nauseous. 493 00:17:17,173 --> 00:17:17,975 You know what makes me nauseous? 494 00:17:18,208 --> 00:17:20,312 The way you prance around the office like you're 495 00:17:20,346 --> 00:17:21,882 the world's most charming boy. 496 00:17:21,916 --> 00:17:24,388 Well, you're a grumpy old man who always needs a nap. 497 00:17:24,388 --> 00:17:26,693 Stop having kids if you hate 'em so much. 498 00:17:26,726 --> 00:17:27,528 At least I can have kids. 499 00:17:27,828 --> 00:17:29,398 That's right, I know all about your frozen rooster. 500 00:17:29,431 --> 00:17:32,003 Perez Hilton was wrong about my rooster. 501 00:17:32,070 --> 00:17:33,305 It works just fine! 502 00:17:35,978 --> 00:17:36,846 Oh. 503 00:17:37,113 --> 00:17:39,450 What are we-- we're insulting each other's penises. 504 00:17:39,484 --> 00:17:40,587 I'm out. 505 00:17:40,587 --> 00:17:41,622 You win. 506 00:17:41,923 --> 00:17:43,593 I need trail mix. 507 00:17:43,593 --> 00:17:45,731 No. Don't do that. 508 00:17:45,731 --> 00:17:47,601 Don't do that. No! 509 00:17:48,135 --> 00:17:50,039 I'm not gonna let you give up. 510 00:17:50,372 --> 00:17:52,176 I can't do this. [sobs] 511 00:17:52,778 --> 00:17:54,515 -Look at me. -I can't do it. 512 00:17:54,549 --> 00:17:55,751 Yes, you can. 513 00:17:55,784 --> 00:17:57,219 Because I can't either. 514 00:17:57,253 --> 00:17:58,288 But together... 515 00:17:58,355 --> 00:17:59,558 we can do anything. 516 00:18:00,761 --> 00:18:02,330 Juice dawgs for life? 517 00:18:04,134 --> 00:18:05,571 Juice dawgs for life. 518 00:18:05,604 --> 00:18:07,440 God, our grip strength is so weak. 519 00:18:07,808 --> 00:18:11,348 So, let me guess, your boss made you come here to apologize. 520 00:18:11,683 --> 00:18:12,518 It's a good guess. 521 00:18:12,718 --> 00:18:14,588 Just like in Defuser 4 when you had to guess 522 00:18:14,622 --> 00:18:15,757 which wire to cut. 523 00:18:16,158 --> 00:18:17,427 Wait, that was all those movies. 524 00:18:17,695 --> 00:18:20,066 I just gotta ask Frankie. Why? Huh? 525 00:18:20,433 --> 00:18:22,504 Why did you put me in danger like that? 526 00:18:22,938 --> 00:18:27,113 I didn't like the inaccurate way you were portraying my industry. 527 00:18:27,146 --> 00:18:27,948 You don't... 528 00:18:28,215 --> 00:18:30,487 handcuff the animals and read them their rights. 529 00:18:30,554 --> 00:18:32,691 Some of them don't understand English. 530 00:18:33,425 --> 00:18:35,698 No, that's not it. See, I am in you now. 531 00:18:35,731 --> 00:18:37,067 I am in your psyche. 532 00:18:37,467 --> 00:18:40,974 Something else is motivating your vindictive choices. 533 00:18:41,007 --> 00:18:42,812 No. Get out of my psyche. Stop it. 534 00:18:42,845 --> 00:18:44,114 Huh? What is it, jealousy? 535 00:18:44,147 --> 00:18:45,249 Greed? 536 00:18:45,617 --> 00:18:46,485 [gasps] 537 00:18:46,820 --> 00:18:48,556 Unrequited love? 538 00:18:49,726 --> 00:18:52,430 Whoa! That bidet is crazy. 539 00:18:52,430 --> 00:18:53,733 Oh. Hi. 540 00:18:54,535 --> 00:18:55,537 You're here? 541 00:18:57,340 --> 00:18:58,408 Oh. 542 00:18:58,576 --> 00:18:59,545 Nice. 543 00:18:59,779 --> 00:19:01,415 Little bang-hang. 544 00:19:01,448 --> 00:19:03,452 Yeah, yeah, I-I feel that. 545 00:19:04,588 --> 00:19:06,191 Anyway, um... 546 00:19:06,224 --> 00:19:08,029 sorry about the bird. 547 00:19:08,062 --> 00:19:09,097 Um, see you at work. 548 00:19:09,131 --> 00:19:12,136 I'll put the Do Not Disturb sign up as I leave. 549 00:19:12,169 --> 00:19:13,372 Okay. 550 00:19:15,176 --> 00:19:16,044 Hey... 551 00:19:16,311 --> 00:19:20,186 I just, uh, I wanted to apologize, uh, for last night. 552 00:19:20,219 --> 00:19:22,157 Even though our relationship is-- 553 00:19:22,190 --> 00:19:23,058 -Terrible. -Yeah. 554 00:19:23,325 --> 00:19:27,033 It's not great, but, I mean, that's partly my fault. 555 00:19:27,033 --> 00:19:29,270 I should never have gotten personal with you last night. 556 00:19:29,303 --> 00:19:30,540 I knew what I signed up for 557 00:19:30,574 --> 00:19:32,511 when I agreed to work for a female. 558 00:19:32,511 --> 00:19:33,446 I-I'm trying to apologize here. 559 00:19:33,747 --> 00:19:36,317 I mean, it's not like you didn't say some things too, right? 560 00:19:36,351 --> 00:19:38,122 It's kind of a two-way street. 561 00:19:38,657 --> 00:19:41,428 I guess I can have some big feelings on my special day. 562 00:19:41,461 --> 00:19:44,167 My mom, uh, didn't believe in celebrating birthdays, 563 00:19:44,869 --> 00:19:47,574 Yet there was always a cake on Flag Day. 564 00:19:47,875 --> 00:19:48,810 Well... 565 00:19:49,111 --> 00:19:51,248 You know what, I promise to make better birthday memories 566 00:19:51,281 --> 00:19:53,118 for you, starting right now. 567 00:19:53,151 --> 00:19:54,555 Um. Attention everyone. 568 00:19:54,555 --> 00:19:57,894 I would like to publicly acknowledge the belated birthday 569 00:19:57,928 --> 00:20:00,066 of our very own Templeton Dudge. 570 00:20:00,099 --> 00:20:01,569 Who we're so lucky to have. 571 00:20:01,603 --> 00:20:03,239 And if you wouldn't mind following me 572 00:20:03,272 --> 00:20:06,211 into the kitchen, I have a little surprise waiting. 573 00:20:06,579 --> 00:20:10,286 [singing] Happy birthday to you. 574 00:20:10,319 --> 00:20:13,560 Happy birthday to you. 575 00:20:13,594 --> 00:20:16,699 Why are we stopping? Let's keep going. 576 00:20:16,733 --> 00:20:17,735 Ha-- no! 577 00:20:17,735 --> 00:20:19,303 What the heck, you guys? 578 00:20:19,337 --> 00:20:20,507 I'm so sorry. We're so sorry. 579 00:20:20,541 --> 00:20:22,177 Our-our grip strength was weak. 580 00:20:22,210 --> 00:20:23,647 [mouthful] Look away! Don't look at us. 581 00:20:23,680 --> 00:20:26,484 Really twisting the knife on my special day, boss. 582 00:20:26,519 --> 00:20:28,924 Well, if that's how you wanna play it, game on. 583 00:20:28,924 --> 00:20:30,226 No! No no no no no! 584 00:20:30,259 --> 00:20:31,629 No, Templeton, this wasn't on purpose. 585 00:20:31,629 --> 00:20:32,631 So sorry. 586 00:20:32,898 --> 00:20:34,300 [Frank] Victoria. 587 00:20:35,770 --> 00:20:37,139 You and Bradley. 588 00:20:37,406 --> 00:20:39,310 So, you've fallen under the spell of a celebrity. 589 00:20:39,343 --> 00:20:40,581 It's pretty American of you. 590 00:20:40,614 --> 00:20:42,851 And I ate my body weight in peanut butter M&Ms. 591 00:20:42,884 --> 00:20:44,087 Pretty American of me. 592 00:20:44,722 --> 00:20:46,726 Well, I think that movie's gonna be a bust. 593 00:20:46,726 --> 00:20:48,764 I mean, his impression of me is... 594 00:20:48,797 --> 00:20:50,199 Right. You're right. 595 00:20:50,232 --> 00:20:51,536 His impression of you was way off 596 00:20:51,569 --> 00:20:53,806 because you were amazing last night. 597 00:20:54,909 --> 00:20:56,277 It was hot. 598 00:21:03,727 --> 00:21:05,897 Hey, Shred. I would've never eaten that cake 599 00:21:05,930 --> 00:21:07,366 if it wasn't for you. 600 00:21:07,366 --> 00:21:08,537 [gasps] Patel! No! 601 00:21:08,570 --> 00:21:09,505 What are you doing? 602 00:21:09,538 --> 00:21:10,641 That was my partner. 603 00:21:10,708 --> 00:21:12,745 Now, who's gonna get me my coffee? 604 00:21:12,778 --> 00:21:13,579 No! 605 00:21:13,579 --> 00:21:15,316 [Emily] We are civilized people! 606 00:21:15,349 --> 00:21:17,120 Please stop fighting! 607 00:21:17,286 --> 00:21:20,661 No! Oh, my God, I'm calling 911. 608 00:21:20,727 --> 00:21:21,629 Gotcha! 609 00:21:21,929 --> 00:21:24,701 It's sugar glass from props department. 610 00:21:24,735 --> 00:21:27,106 Uh-huh, then... then why is Frank bleeding? 611 00:21:27,541 --> 00:21:29,512 [Victoria] Wait, wait. Frank, are you okay? 612 00:21:29,545 --> 00:21:31,616 Whoa. Fake blood. Nice! 613 00:21:32,016 --> 00:21:34,922 Nope. Uh, I think I bit into my tongue when I fell. 614 00:21:34,955 --> 00:21:35,924 I gotta go to the hospital. 615 00:21:36,224 --> 00:21:38,829 And this is why we don't play with movie props at the office.