1 00:00:06,415 --> 00:00:07,172 [crowd booing] 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,323 Thank you so much for coming. 3 00:00:08,751 --> 00:00:10,250 We had the Amazing Donald performing between periods 4 00:00:10,327 --> 00:00:11,493 and his rabbit got away. 5 00:00:11,495 --> 00:00:13,328 Oh, we are very familiar with AD. 6 00:00:13,330 --> 00:00:15,180 Congrats on the charges being dropped. 7 00:00:15,257 --> 00:00:17,499 He lost 200 pigeons at a corporate event last month. 8 00:00:17,576 --> 00:00:20,093 [Man] Come on! Get that bunny off the ice! 9 00:00:20,095 --> 00:00:21,578 Oh, the crowd's getting restless. 10 00:00:21,580 --> 00:00:23,597 -[crowd booing] -Alright. Let's do this, Shred. 11 00:00:23,673 --> 00:00:25,232 -Ok. -Ok. 12 00:00:26,843 --> 00:00:27,751 Woah! 13 00:00:27,753 --> 00:00:29,753 -Hey! -[crowd booing] 14 00:00:29,755 --> 00:00:31,030 We're the good guys! 15 00:00:31,032 --> 00:00:32,589 Don't engage them. They're hockey fans. 16 00:00:32,591 --> 00:00:34,758 They'll start throwing stuff, like their babies. 17 00:00:34,760 --> 00:00:36,017 Hold on, hold on. 18 00:00:36,095 --> 00:00:37,352 Hey! Get him! 19 00:00:37,429 --> 00:00:38,037 [thud] 20 00:00:38,873 --> 00:00:40,764 -[banging sticks] -Okay, excuse me. 21 00:00:41,042 --> 00:00:42,783 Can I get a stick? 22 00:00:42,785 --> 00:00:44,543 Okay. Here we go. 23 00:00:44,620 --> 00:00:47,379 Ok. Here we go. Ok. Ok. 24 00:00:50,367 --> 00:00:52,200 I'm coming. Here I come. 25 00:00:52,278 --> 00:00:53,385 [Shred] You got it! 26 00:00:54,704 --> 00:00:56,263 [crowd applauds] 27 00:00:57,707 --> 00:00:58,724 You got it, Frank. 28 00:01:01,062 --> 00:01:03,062 Nice and easy. Just hop in there, bunny. 29 00:01:03,713 --> 00:01:06,123 [goal alarm sounds] 30 00:01:06,125 --> 00:01:07,382 [crowd cheering] 31 00:01:07,459 --> 00:01:09,359 I think I just invented a new sport. 32 00:01:10,554 --> 00:01:12,112 Yeah! 33 00:01:13,632 --> 00:01:14,965 Woooo! [laughs] 34 00:01:15,301 --> 00:01:18,577 [theme music plays] 35 00:01:18,654 --> 00:01:33,575 ♪ 36 00:01:33,577 --> 00:01:42,309 ♪ 37 00:01:45,272 --> 00:01:47,514 [Shred] Man, your dating profile is fire, Frank. 38 00:01:47,591 --> 00:01:49,257 Look at that picture of you gardening. 39 00:01:49,335 --> 00:01:51,092 I don't even know what vegetable that is. 40 00:01:51,170 --> 00:01:51,668 It's so cool. 41 00:01:51,670 --> 00:01:52,594 It's a parsnip. 42 00:01:52,780 --> 00:01:53,595 And you should probably familiarize yourself 43 00:01:54,097 --> 00:01:56,356 with organisms on your intellectual wavelength. 44 00:01:56,433 --> 00:01:58,859 If I didn't know you were real I'd think you're fake. 45 00:01:58,935 --> 00:02:03,180 Man in uniform saving kittens, community garden, 6'4"... 46 00:02:03,198 --> 00:02:04,623 Ashley and I have been messaging non-stop 47 00:02:04,700 --> 00:02:06,183 since we matched two weeks ago. 48 00:02:06,185 --> 00:02:07,684 Isn't getting to know people the best? 49 00:02:07,686 --> 00:02:10,687 But it's weird because I now know so much about her. 50 00:02:10,689 --> 00:02:11,872 I helped her pick out a rug. 51 00:02:11,948 --> 00:02:12,631 I mean, we talk about everything 52 00:02:12,967 --> 00:02:15,025 except for going on an actual date. 53 00:02:15,027 --> 00:02:15,876 That's how dating is now. 54 00:02:16,119 --> 00:02:17,043 It's why the birth rate is declining. 55 00:02:17,529 --> 00:02:20,139 No. I'm gonna speed things up. I'm gonna call her. 56 00:02:20,215 --> 00:02:22,307 That's a mistake. Nobody calls. 57 00:02:22,384 --> 00:02:24,143 Well, why would there be a call button on the app 58 00:02:24,219 --> 00:02:25,561 if nobody does that? 59 00:02:27,148 --> 00:02:28,538 Truck 12 calling for back-up. 60 00:02:28,798 --> 00:02:32,058 Frank is trying to call a lady out of the blue on a dating app. 61 00:02:32,135 --> 00:02:33,134 Truck 8 responding. 62 00:02:33,379 --> 00:02:35,395 Don't do that. Nobody does that. It's weird. 63 00:02:35,397 --> 00:02:36,563 I'm calling. 64 00:02:36,565 --> 00:02:37,881 [ringing] 65 00:02:37,883 --> 00:02:39,116 Standing by. 66 00:02:40,327 --> 00:02:41,160 Hello? 67 00:02:41,162 --> 00:02:43,553 Oh hey, Ashley, it's Frank. 68 00:02:43,555 --> 00:02:44,496 Ok. 69 00:02:44,814 --> 00:02:46,223 I know that, um, we've been messaging a lot, 70 00:02:46,225 --> 00:02:48,983 but I thought that uh, we could actually talk. 71 00:02:49,003 --> 00:02:52,062 And here's me talking. How are you? 72 00:02:52,064 --> 00:02:54,656 To be honest, a little uncomfortable. 73 00:02:54,733 --> 00:02:56,258 Ooh, that's not good. 74 00:02:57,027 --> 00:02:57,992 Frank, watch your angle. 75 00:02:58,161 --> 00:03:00,587 From that low you're all neck. There you go. 76 00:03:00,664 --> 00:03:03,015 Uh, do you want to go to dinner sometime? 77 00:03:03,091 --> 00:03:04,516 [hangs up] 78 00:03:04,593 --> 00:03:05,592 The call dropped. 79 00:03:05,669 --> 00:03:07,477 Oh, that was a delightful train wreck. 80 00:03:08,022 --> 00:03:09,313 Delightful. 81 00:03:11,675 --> 00:03:12,840 How did they find me? 82 00:03:12,918 --> 00:03:13,692 No way. 83 00:03:14,010 --> 00:03:16,028 No. Another gift from your secret admirer? 84 00:03:16,104 --> 00:03:17,087 Yes, Blummies. 85 00:03:17,089 --> 00:03:18,179 A what? 86 00:03:18,424 --> 00:03:19,514 Which is crazy, I don't know how they found these. 87 00:03:19,591 --> 00:03:20,424 What are Blummies? 88 00:03:20,426 --> 00:03:20,682 Blood gummies? 89 00:03:20,684 --> 00:03:21,516 Hmm. 90 00:03:21,760 --> 00:03:22,776 Never caught on outside New Zealand. 91 00:03:22,852 --> 00:03:23,777 There's so many of them. 92 00:03:23,779 --> 00:03:25,353 I mean, do you guys want a pack? 93 00:03:25,689 --> 00:03:27,931 I'll take some home. Rick's an adventurous eater. 94 00:03:27,933 --> 00:03:30,283 He once ate yogurt that had been expired for two days. 95 00:03:30,360 --> 00:03:31,526 Mmhmm, crazy. 96 00:03:31,861 --> 00:03:35,121 Hold on, this says that my secret admirer is finally ready 97 00:03:35,198 --> 00:03:37,441 to reveal themselves tomorrow morning at 9:00. 98 00:03:37,443 --> 00:03:39,367 You're not actually into this walking, talking, 99 00:03:39,445 --> 00:03:41,778 future true crime podcast, are you? 100 00:03:41,780 --> 00:03:43,055 Well, they're really trying. 101 00:03:43,057 --> 00:03:45,131 And not in a creepy, calling-out-of-the-blue 102 00:03:45,133 --> 00:03:46,450 -on a dating app kind of way. -[Patel] True. 103 00:03:46,635 --> 00:03:49,286 Yeah, it's not creepy at all to send blood-based candies 104 00:03:49,288 --> 00:03:51,121 from an undisclosed location. 105 00:03:51,123 --> 00:03:52,731 [Patel] That's extortion! 106 00:03:52,808 --> 00:03:54,140 Shred, get over here! 107 00:03:54,217 --> 00:03:55,475 Our house flip is about to flop. 108 00:03:55,552 --> 00:03:58,052 The bid from the contractor came in. It's $10,000. 109 00:03:58,130 --> 00:03:59,387 For a simple paint and carpet job? 110 00:03:59,389 --> 00:04:01,156 For a simple paint and carpet job! 111 00:04:02,301 --> 00:04:04,317 Ok, you're out, Greg. 112 00:04:04,394 --> 00:04:07,304 Going with plan B. See ya. Patel. Send. 113 00:04:07,306 --> 00:04:09,306 Ok, well we probably should've had a quick side bar. 114 00:04:09,308 --> 00:04:11,491 But it's cool. What's plan B? 115 00:04:11,568 --> 00:04:14,644 Uh, plan B is we do it ourselves. 116 00:04:14,646 --> 00:04:15,495 Hell yeah. 117 00:04:15,497 --> 00:04:16,313 Right? 118 00:04:16,315 --> 00:04:17,314 Are we capable of that? 119 00:04:17,574 --> 00:04:19,758 Not only are we capable, we cost zero dollars. 120 00:04:19,835 --> 00:04:22,344 Ok, then yet again, hell yeah! 121 00:04:24,414 --> 00:04:25,722 [buzzing] 122 00:04:26,450 --> 00:04:27,157 Pssst. 123 00:04:27,159 --> 00:04:28,174 -[dog whimpers] -Sorry. 124 00:04:28,435 --> 00:04:31,161 Um, hey. So I know someone that works at the DMV. 125 00:04:31,163 --> 00:04:32,162 Oh, no one likes a braggart. 126 00:04:32,422 --> 00:04:34,106 She ran the plates on the car that dropped off 127 00:04:34,182 --> 00:04:35,665 the Komodo dragon, no hits. 128 00:04:35,667 --> 00:04:38,310 Oh. So, fake plates? Wait, what's that? 129 00:04:38,462 --> 00:04:39,111 [barks] 130 00:04:39,429 --> 00:04:40,762 Good point. Maybe a stolen car. 131 00:04:40,839 --> 00:04:43,189 That's what she thinks, so she's gonna keep digging 132 00:04:43,342 --> 00:04:45,284 and let me know if she finds out anything else. 133 00:04:45,360 --> 00:04:46,176 Ok. 134 00:04:46,811 --> 00:04:49,529 So... I heard about the call. 135 00:04:49,606 --> 00:04:51,606 Yeah, I used my phone calling device 136 00:04:51,608 --> 00:04:54,184 to make an actual call to a person. 137 00:04:54,186 --> 00:04:55,368 What a weirdo I am. 138 00:04:55,370 --> 00:04:57,521 Sorry, online dating sucks. 139 00:04:57,523 --> 00:05:00,448 Yeah. It's a hellscape of personality disorders. 140 00:05:00,526 --> 00:05:02,634 I don't know why I can't just meet someone in real life. 141 00:05:02,711 --> 00:05:03,951 Totally. 142 00:05:04,029 --> 00:05:04,861 Through a friend or something, right? 143 00:05:04,863 --> 00:05:05,953 Right. 144 00:05:06,214 --> 00:05:07,030 I mean, that way you could find somebody compatible 145 00:05:07,549 --> 00:05:09,141 and possibly have a shot at an actual relationship. 146 00:05:09,217 --> 00:05:12,218 Exactly, 'cause actual dating is the worst. 147 00:05:12,295 --> 00:05:14,054 -Yeah. It's the worst. -Mmhmm. 148 00:05:14,130 --> 00:05:15,647 I mean, do you have somebody in mind or whatever? 149 00:05:15,724 --> 00:05:17,390 I really don't care... whatever. 150 00:05:17,467 --> 00:05:19,059 Wait, are you-- are you actually asking me 151 00:05:19,135 --> 00:05:20,226 to set you up with somebody? 152 00:05:20,395 --> 00:05:22,988 Please, I'm 6'4”. I don't need help dating. 153 00:05:23,065 --> 00:05:24,397 Do you have somebody in mind or whatever? 154 00:05:24,474 --> 00:05:25,490 I really don't care... whatever. 155 00:05:25,826 --> 00:05:28,552 Wait, do you not want my help or do you want my help? 156 00:05:28,554 --> 00:05:29,886 'Cause I actually have someone in mind. 157 00:05:29,888 --> 00:05:30,904 What's she like? 158 00:05:31,147 --> 00:05:33,373 Ok, I'm confused so I'm just gonna call Rick. 159 00:05:34,076 --> 00:05:35,316 [ringing] 160 00:05:35,394 --> 00:05:36,726 [Rick] Hey there, long legs. 161 00:05:36,728 --> 00:05:39,229 Hey Rick, you're on speakerphone with Frank. 162 00:05:39,231 --> 00:05:40,655 [clears throat] What's up, my man? 163 00:05:40,732 --> 00:05:43,342 Um, so what do you think about Tiffany for Frank? 164 00:05:43,418 --> 00:05:45,344 [Rick] Uh, I love it. Frank, she's great. 165 00:05:45,420 --> 00:05:46,494 She's a physical therapist. 166 00:05:46,572 --> 00:05:47,829 [Rick] And she's also into gardening 167 00:05:47,831 --> 00:05:48,755 so you have that in common. 168 00:05:48,832 --> 00:05:49,255 Mmm? 169 00:05:49,332 --> 00:05:50,331 Oh, great. 170 00:05:50,592 --> 00:05:53,243 And not that this matters in the least, but... 171 00:05:53,245 --> 00:05:54,686 how would you describe her looks? 172 00:05:55,263 --> 00:05:56,838 [Rick] Take me off speaker. 173 00:05:56,840 --> 00:05:57,689 Ok. 174 00:05:58,433 --> 00:05:59,274 Here. 175 00:06:00,527 --> 00:06:01,318 I'm in. 176 00:06:03,589 --> 00:06:04,437 [Emily] I hope he likes Tiffany. 177 00:06:04,531 --> 00:06:06,681 Oh, I'm sure he will, she's great. 178 00:06:06,683 --> 00:06:08,258 And they have to like us as a couple, too. 179 00:06:08,260 --> 00:06:09,368 Yeah, we need 'em for game night. 180 00:06:09,703 --> 00:06:13,038 I just think Frank and Tiffany would be perfect together. 181 00:06:13,040 --> 00:06:15,207 Do you think they would go apple picking with us? 182 00:06:15,283 --> 00:06:16,691 I'm getting sweaty just thinking about it. 183 00:06:16,768 --> 00:06:17,667 [laughs] 184 00:06:19,287 --> 00:06:22,664 Wait, yeah, you don't-- you don't look so great. 185 00:06:22,699 --> 00:06:24,031 [gags] 186 00:06:24,109 --> 00:06:25,108 Oh, what's-- what's happening? 187 00:06:25,110 --> 00:06:25,884 [gags] 188 00:06:26,128 --> 00:06:27,293 Oh. I think I overdid it on the Blummies. 189 00:06:27,370 --> 00:06:28,720 -Oh, ok. -Give me that bag. 190 00:06:28,797 --> 00:06:31,372 Uh, what-- what bag? There is no bag! 191 00:06:31,450 --> 00:06:32,115 Wait, do you want this? 192 00:06:32,117 --> 00:06:33,133 [groans] Oh. 193 00:06:33,468 --> 00:06:35,285 Just like anything, like a receipt or... [gagging] 194 00:06:35,287 --> 00:06:37,454 Stop doing that 'cause I'm a sympathetic vomiter. 195 00:06:37,456 --> 00:06:38,355 [retching] 196 00:06:40,125 --> 00:06:41,191 It's climbing. 197 00:06:41,793 --> 00:06:42,901 Oh, Frank, hey. 198 00:06:43,112 --> 00:06:45,553 I'm so sorry, um, Rick's actually in the parking lot. 199 00:06:45,631 --> 00:06:48,465 He overdid it with the blood candies 200 00:06:48,467 --> 00:06:50,742 and he's now sneezing diarrhea, 201 00:06:50,819 --> 00:06:52,802 um, so we need to go to a car wash 202 00:06:52,804 --> 00:06:54,228 and then probably an urgent care. 203 00:06:54,230 --> 00:06:56,139 Everyone heard. No one's eating now. 204 00:06:56,141 --> 00:06:57,323 Right. Ok, um, but I-- 205 00:06:57,400 --> 00:07:00,143 Oh, okay. Hey Tiffany this is Frank. 206 00:07:00,145 --> 00:07:01,311 -Hi. -Frank, Tiffany. 207 00:07:01,313 --> 00:07:02,403 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 208 00:07:02,481 --> 00:07:05,148 But I feel like I've seen you before. 209 00:07:05,150 --> 00:07:07,167 Do you garden at the Queen Ann community garden? 210 00:07:07,243 --> 00:07:09,152 I do. Are you plot 14B? 211 00:07:09,154 --> 00:07:11,671 Yes, and you are 14A, right? 212 00:07:11,748 --> 00:07:12,747 I am, yeah. 213 00:07:13,008 --> 00:07:14,174 [Tiffany] You have all of that amazing bok choy. 214 00:07:14,176 --> 00:07:15,825 Gotta give credit to the 200 days 215 00:07:15,827 --> 00:07:17,084 of annual rainfall that we get. 216 00:07:17,420 --> 00:07:19,754 But your snow peas, you-- you wouldn't believe them, Emily. 217 00:07:19,831 --> 00:07:20,588 Oh. 218 00:07:20,590 --> 00:07:21,440 They're perfect. 219 00:07:21,758 --> 00:07:24,167 Um... uh, Rick keeps texting me actually, 220 00:07:24,186 --> 00:07:26,260 and his texts are making less and less sense, 221 00:07:26,338 --> 00:07:28,780 I think he might be delirious so I um-- 222 00:07:28,782 --> 00:07:30,115 -Go, go. -I have to go. 223 00:07:30,192 --> 00:07:31,024 Go. 224 00:07:31,267 --> 00:07:32,676 I'm so sorry. Are you gonna be ok? 225 00:07:32,678 --> 00:07:33,860 -Yes. -Yes. 226 00:07:34,196 --> 00:07:35,454 You've introduced us and given us quite a conversation starter. 227 00:07:36,531 --> 00:07:37,530 [Shred] Let me ask you something. 228 00:07:37,774 --> 00:07:39,699 What's the first thing you touch in a room? 229 00:07:39,776 --> 00:07:40,608 Door. 230 00:07:40,686 --> 00:07:41,793 At night. 231 00:07:41,795 --> 00:07:42,686 Light switch. 232 00:07:42,688 --> 00:07:43,853 -Ding ding. -Yeah. 233 00:07:43,855 --> 00:07:45,355 Look at these beauts. 234 00:07:46,115 --> 00:07:48,891 What the... authentic craftsman style look? 235 00:07:48,893 --> 00:07:50,451 I like the sound of that. 236 00:07:50,529 --> 00:07:54,306 Oh my gosh. They work with dimmers. 237 00:07:54,308 --> 00:07:55,198 Dude... no. 238 00:07:55,383 --> 00:07:57,534 It's like having 32 lights in one. 239 00:07:57,536 --> 00:07:58,310 We have to, right? 240 00:07:58,386 --> 00:07:59,293 Dude, it's a no-brainer. 241 00:07:59,480 --> 00:08:01,054 Give the whole dining room a facelift. 242 00:08:01,056 --> 00:08:01,730 -Yes! -Yes! 243 00:08:03,558 --> 00:08:04,374 Oh god. 244 00:08:04,376 --> 00:08:05,299 What? What? 245 00:08:05,319 --> 00:08:06,151 It's Greg. It's the guy we fired. 246 00:08:06,228 --> 00:08:06,726 No. 247 00:08:06,895 --> 00:08:07,711 He's coming over here. 248 00:08:07,713 --> 00:08:08,469 Greg's here. 249 00:08:08,547 --> 00:08:08,987 He's right there. 250 00:08:09,214 --> 00:08:10,063 Don't say anything. 251 00:08:10,139 --> 00:08:11,064 I'm gonna say something. 252 00:08:11,066 --> 00:08:12,382 Gre- [clears throat] Greg. 253 00:08:12,384 --> 00:08:14,493 Greg? [laughs nervously] 254 00:08:14,495 --> 00:08:17,220 Greg. Hey man, what're-- what're you doing around here? 255 00:08:17,222 --> 00:08:19,664 I'm a general contractor. I come here every day. 256 00:08:19,741 --> 00:08:20,724 Yeah, tell me about it. 257 00:08:20,726 --> 00:08:21,558 Totally. 258 00:08:21,560 --> 00:08:22,483 Yeah. 259 00:08:22,669 --> 00:08:24,318 So, who'd you end up going with for the job? 260 00:08:24,396 --> 00:08:27,580 Uh, we actually-- we decided to tackle it ourselves. 261 00:08:27,733 --> 00:08:28,155 Yep. 262 00:08:28,233 --> 00:08:29,249 You get it. 263 00:08:29,626 --> 00:08:32,569 Lot of Red Vines for a simple paint and carpet job. 264 00:08:32,571 --> 00:08:34,161 Curious, do you think this is enough paint 265 00:08:34,163 --> 00:08:36,089 for the whole job, or...? 266 00:08:36,165 --> 00:08:36,998 [scoffs] 267 00:08:37,166 --> 00:08:38,408 You guys know what you're doing. 268 00:08:38,426 --> 00:08:39,309 [knocks] 269 00:08:41,504 --> 00:08:45,598 And correct me if I'm wrong but drywall is just wall? 270 00:08:45,675 --> 00:08:46,650 Greg? 271 00:08:51,031 --> 00:08:52,772 Oh hey. Is Rick alive? 272 00:08:52,849 --> 00:08:54,366 Uh, yeah. He's keeping liquids down. 273 00:08:54,442 --> 00:08:56,426 Um, how was the date last night? 274 00:08:56,428 --> 00:08:57,594 Pretty good. 275 00:08:57,929 --> 00:09:00,446 I give the appetizers a four, the goodnight kiss a nine. 276 00:09:00,448 --> 00:09:02,632 I'd give it a full ten but we clanked teeth. 277 00:09:02,634 --> 00:09:06,269 Ok, well it sounds like Tiffany had a good time, too, so... 278 00:09:06,271 --> 00:09:07,361 Wait, did she text you? 279 00:09:07,697 --> 00:09:10,123 I texted her, actually. Very casual, see how it went. 280 00:09:10,199 --> 00:09:12,384 She gave your date a thumbs up. 281 00:09:12,460 --> 00:09:14,611 Alright, well I will accept that rave review. 282 00:09:14,613 --> 00:09:15,720 Mmhmm. 283 00:09:16,056 --> 00:09:19,465 Wait a minute, uh, was it an emoji or a text on its own 284 00:09:19,542 --> 00:09:21,059 or a reaction to a text? May I? 285 00:09:21,136 --> 00:09:22,376 Ok. 286 00:09:22,712 --> 00:09:25,455 So it was a reaction to a text which is not as good, right? 287 00:09:25,457 --> 00:09:27,232 No, no, she had a good time, Frank. 288 00:09:27,309 --> 00:09:29,067 You're exactly where you wanna be. 289 00:09:29,144 --> 00:09:30,960 Oh, no, I'm not. I hate dating. 290 00:09:30,962 --> 00:09:33,054 I just wanna skip to the part where we're binge watching 291 00:09:33,131 --> 00:09:34,297 tv shows and gaining weight. 292 00:09:34,299 --> 00:09:35,965 Like a relationship? 293 00:09:35,967 --> 00:09:37,391 I don't wanna put labels on things. 294 00:09:37,469 --> 00:09:39,911 It's just that thing where you're content and monogamous 295 00:09:39,988 --> 00:09:41,062 and all that crap. 296 00:09:41,323 --> 00:09:43,898 I could text her, propose a second double date, 297 00:09:43,975 --> 00:09:44,899 maybe after work? 298 00:09:45,160 --> 00:09:46,251 What is going on with you and double dates? 299 00:09:46,328 --> 00:09:48,402 Just be alone with your boyfriend. 300 00:09:48,480 --> 00:09:49,588 Have you guys run out of stories? 301 00:09:49,831 --> 00:09:52,482 This is not about me, it's about you finding someone 302 00:09:52,484 --> 00:09:55,501 that you can, you know, bring to game night or the apple orchard. 303 00:09:55,578 --> 00:09:57,745 Apple picking, making apple tarts. 304 00:09:57,823 --> 00:09:59,505 Cool. Let's text her. Great. 305 00:09:59,582 --> 00:10:00,432 Yeah? Ok. 306 00:10:00,750 --> 00:10:02,508 Sure. I mean, without the apple picking. 307 00:10:02,510 --> 00:10:03,250 Maybe. 308 00:10:03,495 --> 00:10:04,344 People get paid to pick apples. 309 00:10:04,420 --> 00:10:05,345 [message alert] 310 00:10:05,588 --> 00:10:07,272 Hey, Tiffany's in. Told you she likes you. 311 00:10:07,349 --> 00:10:09,590 That's great. What did she say? 312 00:10:09,592 --> 00:10:10,591 Thumbs up. Yeah. 313 00:10:10,593 --> 00:10:11,184 Great. 314 00:10:11,260 --> 00:10:12,611 [phone alarms chiming] 315 00:10:12,687 --> 00:10:15,338 [gasps] Ok, here we go. 316 00:10:15,340 --> 00:10:16,430 Wait, did you guys actually set alarms? 317 00:10:16,508 --> 00:10:17,765 Oh yeah. 318 00:10:18,026 --> 00:10:20,176 T-minus five minutes until you meet the stalker of your dreams. 319 00:10:20,178 --> 00:10:21,119 We found this on your locker. 320 00:10:21,513 --> 00:10:23,455 I wanted to read it but somebody wouldn't let me. 321 00:10:23,531 --> 00:10:24,681 All will be revealed in the-- 322 00:10:24,866 --> 00:10:26,683 --in the multi-purpose room. Yeah, I did take a peek. 323 00:10:26,685 --> 00:10:29,035 Awe, you get to meet your one true love in the room 324 00:10:29,112 --> 00:10:30,444 where we de-worm cats. 325 00:10:30,464 --> 00:10:31,296 Wow. 326 00:10:31,298 --> 00:10:32,705 Ok, I will take it from here. 327 00:10:32,707 --> 00:10:33,523 Awesome. 328 00:10:33,708 --> 00:10:34,691 I think we should all just take it. 329 00:10:35,560 --> 00:10:37,694 I... I think this... this is a me thing. 330 00:10:37,696 --> 00:10:38,136 Mmhmm. 331 00:10:38,213 --> 00:10:39,212 Well, I mean... 332 00:10:39,473 --> 00:10:41,139 -I feel like a we... we thing. -Yeah, I'll go. 333 00:10:41,216 --> 00:10:42,307 This has the potential to be very romantic. 334 00:10:42,384 --> 00:10:43,383 Oh, yes, romantic. 335 00:10:43,869 --> 00:10:45,702 Once this person goes from breaking into your locker 336 00:10:45,704 --> 00:10:48,313 to breaking into your home you'll be positively swooning. 337 00:10:48,390 --> 00:10:49,372 Ok, shut up. 338 00:10:49,557 --> 00:10:50,707 I'm trying to be open to the possibility 339 00:10:50,709 --> 00:10:52,058 of something different-- 340 00:10:52,135 --> 00:10:52,984 Mmhmm. 341 00:10:53,378 --> 00:10:53,968 And I'm willing to give this person a chance 342 00:10:54,470 --> 00:10:57,230 as long as they're over 18 and under... 343 00:10:57,883 --> 00:10:59,491 As long as they're over 18. 344 00:10:59,567 --> 00:11:00,325 Yeah. 345 00:11:00,327 --> 00:11:01,417 [gasps] 346 00:11:01,644 --> 00:11:02,568 [Frank] Wow. 347 00:11:02,645 --> 00:11:04,737 [Emily] Oh Victoria! 348 00:11:04,814 --> 00:11:06,313 I knew it was water guy! 349 00:11:06,315 --> 00:11:07,815 Oh my god, yeah. I can work with this. 350 00:11:07,893 --> 00:11:09,242 Hi. 351 00:11:09,318 --> 00:11:10,317 Uh... 352 00:11:10,395 --> 00:11:10,818 Oh. 353 00:11:10,896 --> 00:11:12,078 Pardon me. 354 00:11:12,731 --> 00:11:14,063 Happy birthday, I guess. 355 00:11:14,065 --> 00:11:15,081 Yes, thank you. 356 00:11:15,901 --> 00:11:18,009 So it's not sexy water guy? 357 00:11:18,086 --> 00:11:19,085 Yeah, so who is it, then? 358 00:11:19,162 --> 00:11:21,721 [balloons popping] 359 00:11:23,499 --> 00:11:24,757 Ta-dah! 360 00:11:24,759 --> 00:11:27,427 [Victoria] Ah, there he is. Ok. 361 00:11:27,503 --> 00:11:29,762 This is a prank. Well done, Frank. 362 00:11:29,881 --> 00:11:30,747 Oh, no, I didn't do this. 363 00:11:30,749 --> 00:11:31,931 Of course it was Templeton. 364 00:11:32,267 --> 00:11:34,584 Literally the last person that you would think it would be. 365 00:11:34,586 --> 00:11:35,418 [Emily] This is a twist. 366 00:11:35,420 --> 00:11:37,086 -I got HR on hold... -Uh-huh. 367 00:11:37,088 --> 00:11:39,422 -...just in case this escalates. -Mmhmm. 368 00:11:39,424 --> 00:11:41,257 But also I'm recording this because this is too much. 369 00:11:41,259 --> 00:11:42,291 [Emily] Yeah. 370 00:11:42,594 --> 00:11:42,942 [whispers] I thought it would just be the two of us. 371 00:11:43,019 --> 00:11:43,609 [Patel] Huh? 372 00:11:43,704 --> 00:11:44,685 We can't hear you over here. 373 00:11:45,055 --> 00:11:45,445 -Can't hear what you're saying. -'Cause I'm recording. 374 00:11:45,947 --> 00:11:46,462 [Patel] Just turn it up just a little. 375 00:11:47,115 --> 00:11:48,948 I said I thought it would be the two of us, 376 00:11:48,950 --> 00:11:50,375 but I've come this far so I'm wondering if, 377 00:11:50,452 --> 00:11:52,026 as your former secret admirer, 378 00:11:52,103 --> 00:11:55,362 I could openly admire you on a date. 379 00:11:55,382 --> 00:11:56,622 [Frank] You said you'd be open to anyone. 380 00:11:56,699 --> 00:11:58,082 No thank you. 381 00:11:58,159 --> 00:12:00,701 Ah, well that was three months and $3,500 382 00:12:00,779 --> 00:12:02,369 that was not spent wisely? 383 00:12:02,447 --> 00:12:04,371 Oh, well, from where we're standing 384 00:12:04,449 --> 00:12:05,448 it was worth every penny. 385 00:12:05,633 --> 00:12:07,633 Alright, well you can tell a man's character 386 00:12:07,635 --> 00:12:10,803 by how he reacts on his darkest moment 387 00:12:10,880 --> 00:12:13,732 so I'm going to just leave and do the right thing. 388 00:12:13,734 --> 00:12:14,640 Ok. 389 00:12:14,642 --> 00:12:15,483 Ok, everybody. 390 00:12:18,797 --> 00:12:19,612 You have a... 391 00:12:26,154 --> 00:12:28,079 What's that smell? 392 00:12:28,156 --> 00:12:31,249 Oh god, it smells like burning hooves. 393 00:12:31,284 --> 00:12:32,125 Yeah. 394 00:12:39,334 --> 00:12:44,670 Somebody has killed the only thing I've ever loved. 395 00:12:44,672 --> 00:12:45,555 Blummies. 396 00:12:46,582 --> 00:12:47,414 Templeton. 397 00:12:47,768 --> 00:12:49,583 Ohhh... [sniffs]. 398 00:12:49,661 --> 00:12:51,102 They jammed my boy. 399 00:12:51,796 --> 00:12:53,480 They jammed my boy! 400 00:12:54,499 --> 00:12:55,331 Oh boy. 401 00:12:55,591 --> 00:12:57,183 You brought this evil into our house. 402 00:12:57,260 --> 00:12:59,836 Woah, back, ok? Do not turn this around on me. 403 00:12:59,838 --> 00:13:00,612 A man asked me out. 404 00:13:01,006 --> 00:13:03,356 I said no and, what, I deserve vengeance? 405 00:13:03,432 --> 00:13:05,266 And I'm just putting this out there, 406 00:13:05,343 --> 00:13:07,193 it could have been Rick. He also likes Blummies. 407 00:13:07,195 --> 00:13:08,845 Nope. This is Templeton level of petty. 408 00:13:08,847 --> 00:13:09,862 He did this. 409 00:13:10,123 --> 00:13:12,031 He probably did it while we were still laughing at him. 410 00:13:12,033 --> 00:13:13,958 He never complained, 411 00:13:14,035 --> 00:13:15,442 no matter what I put inside him. 412 00:13:15,462 --> 00:13:16,628 What? 413 00:13:16,704 --> 00:13:18,187 That's tough wording, Frank. 414 00:13:18,189 --> 00:13:19,547 Yogurt time. 415 00:13:22,694 --> 00:13:24,093 I'm gonna come back, ok. 416 00:13:28,716 --> 00:13:29,715 -Cheers! -Cheers! 417 00:13:29,792 --> 00:13:30,558 [clinking] 418 00:13:33,388 --> 00:13:34,203 Mmm. 419 00:13:34,205 --> 00:13:35,221 -That is good. -Mmhmm. 420 00:13:35,223 --> 00:13:36,180 Glad we got the bottle. 421 00:13:36,541 --> 00:13:37,723 Yeah, it really is the most sophisticated way 422 00:13:37,800 --> 00:13:39,225 to get hammered. 423 00:13:39,227 --> 00:13:40,485 Be cool, my dear. 424 00:13:40,562 --> 00:13:41,486 I'm cool. 425 00:13:41,488 --> 00:13:42,636 I have your salads here. 426 00:13:42,638 --> 00:13:44,322 Oh, I don't believe we ordered salads. 427 00:13:44,399 --> 00:13:46,491 Actually, uh, I took the liberty, 428 00:13:46,568 --> 00:13:49,218 these salads are made with vegetables from my garden. 429 00:13:49,220 --> 00:13:53,573 What? Frank, that is so thoughtful and sweet. 430 00:13:53,649 --> 00:13:57,318 And I might have snuck some of Tiffany's snow peas 431 00:13:57,395 --> 00:13:58,895 and watermelon radishes in there. 432 00:13:58,897 --> 00:14:00,096 Oh. 433 00:14:00,098 --> 00:14:02,173 How delightfully unexpected. 434 00:14:02,175 --> 00:14:04,658 Did you pick them from my plot? 435 00:14:04,736 --> 00:14:06,085 I certainly did. 436 00:14:06,162 --> 00:14:07,387 [laughs nervously] 437 00:14:07,755 --> 00:14:08,754 Oh. 438 00:14:08,831 --> 00:14:09,755 It's so nice. 439 00:14:09,832 --> 00:14:12,350 It's so specific. 440 00:14:12,352 --> 00:14:15,244 Rick, why aren't you doing this kind of thing for me? 441 00:14:15,246 --> 00:14:16,412 Oh, you got me in trouble. 442 00:14:16,414 --> 00:14:17,597 Yeah, Rick, what the hell. 443 00:14:17,673 --> 00:14:18,690 [laughs] So great. 444 00:14:18,766 --> 00:14:20,358 Um, if you'll excuse me 445 00:14:20,435 --> 00:14:23,194 I'm going to use the ladies room. 446 00:14:23,271 --> 00:14:23,987 Ok. 447 00:14:25,699 --> 00:14:26,739 Isn't she great? 448 00:14:29,427 --> 00:14:30,517 [Templeton] Oh good, you're still here. 449 00:14:30,595 --> 00:14:31,444 No, I'm not. 450 00:14:31,520 --> 00:14:32,853 You are, I see you. 451 00:14:32,931 --> 00:14:35,189 And I only have one more little care package for you. 452 00:14:35,266 --> 00:14:37,450 Ok, if I open that and it's a dead bird 453 00:14:37,452 --> 00:14:38,209 I'm... I'm gonna be so mad. 454 00:14:38,286 --> 00:14:39,193 Not a dead bird. 455 00:14:39,437 --> 00:14:40,194 It's an invoice with all the receipts 456 00:14:40,622 --> 00:14:43,381 for little New Zealand lollies, and the basket, 457 00:14:43,458 --> 00:14:45,717 the mileage from my trip to Spokane 458 00:14:45,793 --> 00:14:47,552 to the specialty store for you. 459 00:14:47,629 --> 00:14:49,536 You're seriously charging me for your crush? 460 00:14:49,614 --> 00:14:50,613 You led me on. 461 00:14:50,798 --> 00:14:52,724 You're like a classic temptress from Oceania. 462 00:14:52,800 --> 00:14:54,617 Ok. I did not lead you on. 463 00:14:54,619 --> 00:14:57,120 I have shown you nothing but contempt and distain. 464 00:14:57,122 --> 00:14:58,045 I really don't-- 465 00:14:58,289 --> 00:14:59,063 -Playful contempt and distain. -Playful? 466 00:14:59,140 --> 00:15:00,139 And that is very confusing. 467 00:15:00,458 --> 00:15:03,276 You have 30 days or interest starts to accrue. 468 00:15:05,888 --> 00:15:06,553 Unless-- 469 00:15:06,631 --> 00:15:07,313 -No. -Ok. 470 00:15:07,390 --> 00:15:08,239 You know what? 471 00:15:08,633 --> 00:15:09,815 I only date women made in America, anyway. 472 00:15:09,817 --> 00:15:10,658 Oh. 473 00:15:12,561 --> 00:15:13,328 No. 474 00:15:15,323 --> 00:15:15,821 [buzzing] 475 00:15:15,898 --> 00:15:16,973 You hear that? 476 00:15:17,083 --> 00:15:18,416 That's the sound of generational wealth accruing. 477 00:15:18,493 --> 00:15:19,417 [laughs] 478 00:15:22,255 --> 00:15:23,254 Ugh. 479 00:15:23,331 --> 00:15:25,331 The sawdust tastes like bad mushrooms. 480 00:15:25,408 --> 00:15:26,591 Yeah. What? 481 00:15:26,668 --> 00:15:27,592 Gross. 482 00:15:28,503 --> 00:15:29,335 Oh, that's black mold. 483 00:15:29,504 --> 00:15:30,836 -Black what? -That's black mold. 484 00:15:30,913 --> 00:15:31,930 That's black mold. 485 00:15:32,323 --> 00:15:33,656 I'm not up on my molds but is that worse than green? 486 00:15:33,658 --> 00:15:35,266 It might just be that one little spot. 487 00:15:35,268 --> 00:15:36,267 It's fine, just open it up. 488 00:15:36,344 --> 00:15:37,602 -Open it up? -Open it up! 489 00:15:37,604 --> 00:15:38,478 Ok. 490 00:15:45,094 --> 00:15:46,519 That seems bad. 491 00:15:46,595 --> 00:15:47,445 It's probably just the-- 492 00:15:47,689 --> 00:15:49,430 That's probably the end of it, right? 493 00:15:49,432 --> 00:15:50,597 Probably. 494 00:15:50,617 --> 00:15:51,691 Unless it goes down. 495 00:15:51,767 --> 00:15:52,992 No chance it goes down, right? 496 00:15:56,848 --> 00:15:58,514 We gotta get out of this house! 497 00:15:58,866 --> 00:16:00,183 We gotta get out of this house! 498 00:16:00,535 --> 00:16:03,461 You don't think the whole salad thing was weird, 499 00:16:03,538 --> 00:16:06,022 I mean, everybody cheered when the guy did it on Instagram. 500 00:16:06,024 --> 00:16:08,299 I'm just gonna say it, I thought it was cute. 501 00:16:08,376 --> 00:16:11,377 So cute, right? I mean, also very masculine. 502 00:16:11,454 --> 00:16:13,120 I think it might be good to acknowledge 503 00:16:13,122 --> 00:16:14,213 that from Tiff's perspective 504 00:16:14,215 --> 00:16:16,532 it could have come off as a bit invasive. 505 00:16:16,534 --> 00:16:19,168 Invasive? Honey, excuse me, but what? 506 00:16:19,204 --> 00:16:21,145 Well, you know, he just stole her veggies-- 507 00:16:21,147 --> 00:16:25,057 Stole? It's a community garden. Basically an open field. 508 00:16:25,134 --> 00:16:28,227 And if anything, her reaction was a little nutty. 509 00:16:28,229 --> 00:16:29,378 I mean, running away to the bathroom? 510 00:16:29,638 --> 00:16:32,139 I just think you could have used your own vegetables, 511 00:16:32,217 --> 00:16:33,399 like simplified the gesture. 512 00:16:33,401 --> 00:16:36,569 No. No, no, no. Mixing is what makes it special. 513 00:16:36,571 --> 00:16:39,722 Two people from different plots coming together 514 00:16:39,724 --> 00:16:40,999 to form something new. 515 00:16:41,001 --> 00:16:42,558 Yes. Rick gets it. 516 00:16:42,560 --> 00:16:44,318 Ok. Shall we just leave it at that? 517 00:16:44,395 --> 00:16:46,504 Just say it's a grey area, even though I'm right. 518 00:16:48,008 --> 00:16:49,081 When do you think she's coming back? 519 00:16:49,083 --> 00:16:50,157 She's gonna be back in a second. 520 00:16:50,235 --> 00:16:51,417 She's been gone 10 minutes. 521 00:16:51,419 --> 00:16:52,084 Babe... 522 00:16:52,086 --> 00:16:53,085 What? She has. 523 00:16:53,404 --> 00:16:54,737 Emily, I think you're right. She ghosted me. 524 00:16:54,739 --> 00:16:56,589 At the very least she's sitting in a bathroom stall 525 00:16:56,665 --> 00:16:58,090 trying to figure out how to ghost me. 526 00:16:58,092 --> 00:16:58,850 No, I... I didn't say that. 527 00:16:58,926 --> 00:17:00,167 That's quite a leap, pal. 528 00:17:00,503 --> 00:17:02,186 I mean, we'd see her if she left, we're right by the door. 529 00:17:02,263 --> 00:17:03,504 The bathroom has a window. 530 00:17:03,581 --> 00:17:04,580 Honey, you're killing him. 531 00:17:04,840 --> 00:17:06,524 You're not texting Tiffany right now, are you? 532 00:17:06,601 --> 00:17:11,029 I just want to let her know that it is not ok. 533 00:17:11,031 --> 00:17:12,421 You're typing pretty hard over there, buddy. 534 00:17:12,423 --> 00:17:13,680 Want a second set of eyes on that? 535 00:17:13,867 --> 00:17:16,484 No, I'm just letting it roll, don't wanna overthink it. 536 00:17:16,519 --> 00:17:20,571 All caps, exclamation point, exclamation point, send. 537 00:17:20,648 --> 00:17:21,430 [message alert] 538 00:17:21,949 --> 00:17:23,541 Sorry, one of my clients called me. 539 00:17:23,618 --> 00:17:25,451 Um... did you text me? 540 00:17:25,528 --> 00:17:26,285 No. 541 00:17:26,362 --> 00:17:29,363 Uh... you know, I just um... 542 00:17:29,440 --> 00:17:31,365 my phone's unlocked and I kinda move my finger on it 543 00:17:31,442 --> 00:17:33,459 and it just spells words. 544 00:17:33,536 --> 00:17:35,628 My snow peas are as hollow of flavor 545 00:17:35,704 --> 00:17:37,538 as I am of good character? 546 00:17:37,540 --> 00:17:38,614 [Emily] Oh, dear. 547 00:17:38,616 --> 00:17:39,540 Yeah. 548 00:17:39,617 --> 00:17:41,434 Yeah, I'm gonna go. 549 00:17:42,787 --> 00:17:45,271 Oh. Uh... ok. 550 00:17:47,716 --> 00:17:48,483 [message alert] 551 00:17:49,736 --> 00:17:53,129 Oh, yeah. Uh, thumbs down. 552 00:17:53,131 --> 00:17:55,631 Wanna skip to dessert? I'll order three bourbons. 553 00:17:55,633 --> 00:17:56,657 Do you guys want anything? 554 00:17:57,802 --> 00:17:59,327 [phone ringing] 555 00:18:01,306 --> 00:18:02,563 What can I do for you, Templeton? 556 00:18:02,640 --> 00:18:04,248 Nice try, I know you sent the email. 557 00:18:04,325 --> 00:18:05,566 What email? 558 00:18:05,901 --> 00:18:07,993 Don't play dumb, the one from the Royal Highlander Quartet 559 00:18:08,146 --> 00:18:09,253 inviting me to audition? 560 00:18:09,330 --> 00:18:10,496 I don't even know what that is. 561 00:18:10,498 --> 00:18:11,997 Come on, you sent me a fake email 562 00:18:12,074 --> 00:18:14,241 from the preeminent bagpiper ensemble 563 00:18:14,319 --> 00:18:15,409 in the Pacific Northwest 564 00:18:15,744 --> 00:18:18,078 'cause you know I wanna be taken seriously as a bagger. 565 00:18:18,156 --> 00:18:19,171 Well, this might surprise you 566 00:18:19,490 --> 00:18:21,006 but I didn't even know that you play the bagpipes. 567 00:18:21,083 --> 00:18:22,266 Really? So you don't remember me 568 00:18:22,343 --> 00:18:24,176 in a tartan kilt at the cougar funeral 569 00:18:24,253 --> 00:18:26,253 playing Tears in Heaven, or at the wake 570 00:18:26,331 --> 00:18:28,589 when I brought the house down with Sexual Healing? 571 00:18:28,666 --> 00:18:29,398 Nope. 572 00:18:30,351 --> 00:18:31,091 Huh. 573 00:18:31,927 --> 00:18:33,260 Maybe you didn't send that email. 574 00:18:33,338 --> 00:18:34,928 No, I didn't send it. 575 00:18:35,006 --> 00:18:36,005 Ok. Thank you. 576 00:18:36,265 --> 00:18:38,190 I'm gonna go now and if you try and call me back 577 00:18:38,267 --> 00:18:39,283 and it doesn't go through 578 00:18:39,452 --> 00:18:41,494 that's because I blocked you forever, ok? Bye. 579 00:18:42,789 --> 00:18:43,496 [honking horn] 580 00:18:59,530 --> 00:19:01,455 Excuse me? Can I help you? 581 00:19:01,532 --> 00:19:03,641 I'm here for the Royal Highlander Quartet audition. 582 00:19:03,718 --> 00:19:06,719 Auditorium's this way, right? Hydrated, ready to blow pipe. 583 00:19:06,795 --> 00:19:07,979 [bell rings] 584 00:19:10,132 --> 00:19:11,983 [indistinct conversations] 585 00:19:15,804 --> 00:19:16,896 [Victoria] That's him! 586 00:19:17,215 --> 00:19:19,306 That's the creepy old man pretending to be a student 587 00:19:19,325 --> 00:19:20,474 -Oh geez. -...at this school! 588 00:19:20,551 --> 00:19:20,992 No. 589 00:19:21,161 --> 00:19:22,643 He's probably a pervert! 590 00:19:22,720 --> 00:19:24,387 Oh no, no, no. 591 00:19:24,389 --> 00:19:28,724 I'm-- [clears throat] I'm an animal control officer. 592 00:19:28,726 --> 00:19:31,419 That blows pipe. Uh, bagpipe. 593 00:19:46,260 --> 00:19:46,592 Frank? 594 00:19:46,669 --> 00:19:47,593 Yeah. 595 00:19:47,836 --> 00:19:48,928 What're you doing in the grooming hammock 596 00:19:49,004 --> 00:19:50,021 with the lights off? 597 00:19:50,356 --> 00:19:53,507 Good for my back and the lights are on a motion sensor. 598 00:19:53,526 --> 00:19:56,843 So, was justice served? 599 00:19:56,921 --> 00:19:58,087 I don't know, you tell me. 600 00:19:58,198 --> 00:20:00,423 That's the creepy old man pretending to be a student 601 00:20:00,425 --> 00:20:02,733 at this school! He's probably a pervert! 602 00:20:02,735 --> 00:20:05,094 [laughs] 603 00:20:05,096 --> 00:20:06,019 That's good. 604 00:20:06,764 --> 00:20:11,375 I uh, buried a panini press behind the building. 605 00:20:11,452 --> 00:20:14,603 It was a short and touching service so thank you for that. 606 00:20:14,605 --> 00:20:15,604 How was your date? 607 00:20:15,790 --> 00:20:18,049 Crushed it. This is my celebratory dangle. 608 00:20:18,125 --> 00:20:19,199 [laughs] 609 00:20:19,460 --> 00:20:21,385 It was one of those dates where the starter salad 610 00:20:21,462 --> 00:20:24,280 turns into a “I never wanna see you again” salad. 611 00:20:24,282 --> 00:20:26,282 Oh, that's rough. 612 00:20:26,284 --> 00:20:27,058 Yeah. 613 00:20:27,134 --> 00:20:28,300 But I'm in no place to judge. 614 00:20:28,711 --> 00:20:30,803 I actually thought I might have a super sexy secret admirer 615 00:20:30,879 --> 00:20:33,456 but instead I got Templeton. 616 00:20:33,458 --> 00:20:37,526 Love, like cornhole, is a game I'll never understand. 617 00:20:39,756 --> 00:20:41,388 [horn honking] 618 00:20:41,390 --> 00:20:42,556 What was that? 619 00:20:42,633 --> 00:20:45,484 That's the water delivery guy. He's so hot. 620 00:20:45,561 --> 00:20:49,138 I needed a palate cleanser. He still thinks it's my birthday 621 00:20:49,140 --> 00:20:50,897 and I told him to pick me up after his shift. 622 00:20:50,975 --> 00:20:54,067 Oh, well he brought the delivery truck so I hope he takes you 623 00:20:54,145 --> 00:20:56,629 to the most romantic distribution center in town. 624 00:20:58,649 --> 00:20:59,465 Goodnight, Frank. 625 00:21:02,320 --> 00:21:03,469 Can you give me a push? 626 00:21:05,265 --> 00:21:09,267 Hi. I recently made a purchase I'd like to return. 627 00:21:09,343 --> 00:21:11,769 Well, I know you're a realtor, that's why I called. 628 00:21:11,771 --> 00:21:13,271 [dial tone] 629 00:21:13,347 --> 00:21:14,230 Hello? 630 00:21:15,166 --> 00:21:16,473 It's no use, buddy. 631 00:21:16,475 --> 00:21:18,609 These closing docs are rock solid. 632 00:21:18,686 --> 00:21:19,518 I'm still in if you are. 633 00:21:19,595 --> 00:21:20,444 Oh, I'm still in. 634 00:21:20,838 --> 00:21:21,687 Because legally neither of us can walk away. 635 00:21:22,340 --> 00:21:26,617 Yeah, that's what I found in my due diligence, as well. 636 00:21:26,694 --> 00:21:29,287 So, what's our next move? 637 00:21:33,367 --> 00:21:36,460 I'll do it, but now it's double the price. 638 00:21:36,537 --> 00:21:37,670 When can you start?