1 00:00:01,559 --> 00:00:03,627 ♪ 2 00:00:09,200 --> 00:00:10,658 Don't do it. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,011 Are you guys doing hot yoga in here afterwards? 4 00:00:12,087 --> 00:00:13,429 'Cause this is ridiculous. 5 00:00:14,331 --> 00:00:16,073 [exaggerated teeth chattering] 6 00:00:16,075 --> 00:00:18,017 I know someone just mistakenly bumped this 7 00:00:18,093 --> 00:00:20,077 'cause I know everyone respects my directive 8 00:00:20,079 --> 00:00:22,596 to keep the temperature at 76 degrees. 9 00:00:22,672 --> 00:00:24,097 Emily... you think that 10 00:00:24,174 --> 00:00:25,673 temperature standards are sexist, right? 11 00:00:25,751 --> 00:00:28,510 Just a dated bias towards men's metabolic rates. 12 00:00:28,587 --> 00:00:31,755 So, how exactly did you get to 76? 13 00:00:31,757 --> 00:00:34,199 Victoria, you've got a woman's metabolism, right? 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,350 Yes. 15 00:00:35,427 --> 00:00:37,685 Terrific. What do you think of 76 degrees? 16 00:00:37,763 --> 00:00:39,020 Honestly, the number means nothing to me. 17 00:00:39,281 --> 00:00:41,523 I don't understand Fahrenheit and I'm not going to learn it. 18 00:00:41,600 --> 00:00:42,541 Well played. 19 00:00:42,859 --> 00:00:44,543 -[pig squealing] -[Shred] Pig! 20 00:00:44,620 --> 00:00:48,380 Pig! Pig! Somebody help me cut him off. 21 00:00:49,441 --> 00:00:50,607 [Victoria] I'm going to go this way. 22 00:00:50,885 --> 00:00:52,776 I was trying to give her a bath but the tub door unlatched. 23 00:00:52,778 --> 00:00:54,444 [Victoria] Oh, oh, oh.... 24 00:00:54,446 --> 00:00:55,703 [Shred] She's going around! 25 00:00:55,781 --> 00:00:56,704 Got her! 26 00:00:56,706 --> 00:00:57,872 No, I don't! 27 00:00:58,117 --> 00:00:59,616 What did you put on her 'cause she's super slick. 28 00:00:59,635 --> 00:01:01,709 It was conditioner to get out the canola oil, 29 00:01:01,787 --> 00:01:04,712 which was to get out the gum, which was my bad. 30 00:01:04,790 --> 00:01:05,455 Here, here. Take this. 31 00:01:05,549 --> 00:01:06,381 [Victoria] Wait, wait, wait! 32 00:01:06,383 --> 00:01:07,291 Wait, am I doing this 33 00:01:07,401 --> 00:01:08,883 just so you can say pig in a blanket? 34 00:01:08,961 --> 00:01:09,626 Absolutely. 35 00:01:09,628 --> 00:01:10,402 Okay. 36 00:01:11,054 --> 00:01:12,145 [Frank] There you go. 37 00:01:12,222 --> 00:01:14,573 [pig squealing] 38 00:01:14,650 --> 00:01:16,992 There we go. Yeah, there we go. 39 00:01:18,228 --> 00:01:18,819 [pig grunting] 40 00:01:18,821 --> 00:01:20,487 What's that? Oh yeah. 41 00:01:20,564 --> 00:01:22,664 She prefers 72 degrees as well. 42 00:01:24,827 --> 00:01:28,478 [opening title theme song] 43 00:01:28,480 --> 00:01:43,343 ♪ 44 00:01:43,345 --> 00:01:52,361 ♪ 45 00:01:55,432 --> 00:01:58,358 Okay. Good morning everyone. So for today we have... 46 00:01:58,435 --> 00:02:00,101 Thought you could use some extra fuel 47 00:02:00,179 --> 00:02:01,954 since you're down a man. 48 00:02:02,030 --> 00:02:04,681 [in unison] Hey Rick! 49 00:02:04,683 --> 00:02:05,791 You are spoiling us. 50 00:02:05,826 --> 00:02:07,626 Oh, you are the best. 51 00:02:07,703 --> 00:02:11,355 Stop it, don't mind me. Please do your boss thing. 52 00:02:11,357 --> 00:02:12,631 That's very nice of you. 53 00:02:12,633 --> 00:02:16,117 Um... okay. So, uh... with Patel still out, 54 00:02:16,195 --> 00:02:18,137 uh, I thought Victoria and Shred could do 55 00:02:18,213 --> 00:02:20,288 the presentation at Sotomayor Elementary. 56 00:02:20,366 --> 00:02:21,640 -Switching up the teams. -Mmhmm. 57 00:02:21,642 --> 00:02:22,474 Interesting. 58 00:02:22,792 --> 00:02:24,292 Yeah. Well, Frank can't do school visits 59 00:02:24,370 --> 00:02:25,552 'cause he's too condescending. 60 00:02:25,721 --> 00:02:27,737 Yeah. If you don't know what a mammal is by fifth grade 61 00:02:27,739 --> 00:02:28,796 I'm gonna take you down. 62 00:02:28,983 --> 00:02:30,798 Are you okay with some positive energy in the truck? 63 00:02:30,876 --> 00:02:32,058 It's just, I don't wanna shock you 64 00:02:32,060 --> 00:02:35,654 after months of abuse and joylessness. 65 00:02:35,689 --> 00:02:36,563 Yeah. 66 00:02:36,824 --> 00:02:37,972 Maybe you could throw in a couple eye rolls 67 00:02:38,141 --> 00:02:39,825 just to ease the transition. Call me an idiot. 68 00:02:39,827 --> 00:02:41,084 I can do that. 69 00:02:41,311 --> 00:02:43,053 Yeah. I'd bring a phonebook for him to sit on, maybe. 70 00:02:43,055 --> 00:02:45,480 He can see over the dash. Bring some toys. 71 00:02:45,557 --> 00:02:48,816 Frank, if you need a hand today, I'd be happy to ride along. 72 00:02:48,894 --> 00:02:49,984 Huh? Just like the old days. 73 00:02:50,004 --> 00:02:51,077 Butch and Sundance? 74 00:02:51,154 --> 00:02:51,895 [chuckling] 75 00:02:51,897 --> 00:02:53,063 [imitating gun noises] 76 00:02:53,174 --> 00:02:55,657 Rick was the most tolerable partner I've ever had. 77 00:02:55,734 --> 00:02:56,416 Stop it. 78 00:02:56,735 --> 00:02:57,342 You know, you don't need to do that. 79 00:02:57,419 --> 00:02:58,585 No, it's fine. 80 00:02:58,662 --> 00:03:00,086 You know, I don't wanna take advantage of you. 81 00:03:00,163 --> 00:03:01,829 I brought coffee the past four days. 82 00:03:01,907 --> 00:03:03,998 Clearly, I miss being here. Please. 83 00:03:04,076 --> 00:03:05,350 [begging] Please! 84 00:03:06,595 --> 00:03:07,168 Please. 85 00:03:07,246 --> 00:03:07,594 Okay. 86 00:03:07,688 --> 00:03:09,504 Yay! Alright. 87 00:03:09,581 --> 00:03:10,414 That's fun. 88 00:03:10,416 --> 00:03:12,766 I'm back! 89 00:03:12,842 --> 00:03:13,525 [Shred] Patel! 90 00:03:13,602 --> 00:03:14,601 Hey! 91 00:03:14,678 --> 00:03:15,360 [all] Hey!!!! 92 00:03:15,437 --> 00:03:16,195 You're back! 93 00:03:16,363 --> 00:03:17,679 Oh... sorry to kill the vibe. 94 00:03:17,756 --> 00:03:19,589 You still have one more day of suspension. 95 00:03:19,591 --> 00:03:20,532 Yeah, totally. 96 00:03:20,868 --> 00:03:23,109 I was wondering if I could come back a day early. 97 00:03:23,111 --> 00:03:25,037 All three of my kids are home sick from school. 98 00:03:25,113 --> 00:03:27,280 It is unimaginable. 99 00:03:27,357 --> 00:03:29,099 Yeah, I guess you could do 100 00:03:29,117 --> 00:03:31,192 your online gun safety training from here. 101 00:03:31,270 --> 00:03:31,859 That's fine. 102 00:03:32,028 --> 00:03:32,711 [sighs] Oh, thank you. 103 00:03:32,788 --> 00:03:33,954 [Emily] Yeah, that's fine. 104 00:03:34,273 --> 00:03:36,364 Oh, hey. Patel. If you're back just a quick heads up, 105 00:03:36,442 --> 00:03:37,883 you can't use the panini press. 106 00:03:37,960 --> 00:03:39,276 I found a gob of gouda last time. 107 00:03:39,278 --> 00:03:40,961 Come on, man. That wasn't my gouda gob. 108 00:03:41,037 --> 00:03:42,054 I told you. 109 00:03:42,130 --> 00:03:43,780 Until Patel takes responsibility 110 00:03:43,782 --> 00:03:46,207 for his fromage felony... 111 00:03:46,285 --> 00:03:48,042 I vote that we ban him from the press. 112 00:03:48,120 --> 00:03:49,119 All in favor say aye. 113 00:03:49,121 --> 00:03:49,895 [in unison] Aye. 114 00:03:49,972 --> 00:03:51,045 What? All of you? 115 00:03:51,306 --> 00:03:53,398 Frank, can you come see me in my office real quick? 116 00:03:53,400 --> 00:03:54,358 No problem. 117 00:03:55,736 --> 00:03:56,884 Can you imagine if we had motorcycles? 118 00:03:56,886 --> 00:03:57,903 [laughing] 119 00:03:57,980 --> 00:03:59,721 We will. Let's get them. 120 00:03:59,798 --> 00:04:00,647 Hey. 121 00:04:00,724 --> 00:04:02,074 Hey. I am just a little worried 122 00:04:02,150 --> 00:04:03,633 about Rick being out in the field. 123 00:04:03,635 --> 00:04:06,060 I just really don't want him to get hurt again. 124 00:04:06,138 --> 00:04:08,154 The chances of him losing a second ear 125 00:04:08,231 --> 00:04:09,656 are near mathematically impossible. 126 00:04:09,733 --> 00:04:10,807 I know. I know. 127 00:04:11,067 --> 00:04:13,252 Will you just make sure that nothing happens to him? 128 00:04:13,328 --> 00:04:15,312 Well, of course, he's my partner. 129 00:04:15,314 --> 00:04:15,796 Okay. 130 00:04:16,832 --> 00:04:18,815 It's just a little hard to tell, uh, 131 00:04:18,817 --> 00:04:21,318 when you're being sarcastic and when you're being sincere. 132 00:04:21,320 --> 00:04:23,262 Oh. This is my sarcastic look. 133 00:04:24,581 --> 00:04:25,338 Mmhmm. 134 00:04:25,841 --> 00:04:27,015 And this is my sincere look. 135 00:04:28,160 --> 00:04:29,342 Uh-huh-ha. 136 00:04:29,419 --> 00:04:30,494 Cool? 137 00:04:30,496 --> 00:04:31,344 Err... sure. 138 00:04:32,498 --> 00:04:34,439 Okay. Should we open with the turtle and talk about 139 00:04:34,474 --> 00:04:37,350 how climate change is eradicating its habitat? 140 00:04:37,427 --> 00:04:39,278 Err... that seems a little heavy. 141 00:04:39,429 --> 00:04:42,030 Maybe we just have the turtle eat a carrot. 142 00:04:42,658 --> 00:04:43,340 Okay. 143 00:04:44,026 --> 00:04:45,692 It feels weird to be going back to school. 144 00:04:45,769 --> 00:04:47,452 Right? I'm actually kinda nervous. 145 00:04:47,529 --> 00:04:49,012 School was tough for me. 146 00:04:49,031 --> 00:04:51,123 Really? I would've thought teachers loved you. 147 00:04:51,199 --> 00:04:53,183 No, no. I was always acting out 148 00:04:53,185 --> 00:04:54,351 and I couldn't sit still in class. 149 00:04:54,353 --> 00:04:57,020 I had a really bad case of ants in the pants, 150 00:04:57,022 --> 00:04:59,689 and probably dyslexia, if I'm being honest. 151 00:04:59,691 --> 00:05:01,783 I really hated my teachers because I went to this 152 00:05:01,860 --> 00:05:04,803 super strict parochial school and they would shame me. 153 00:05:04,805 --> 00:05:05,211 Oh. 154 00:05:05,288 --> 00:05:06,120 Yeah. 155 00:05:06,289 --> 00:05:08,289 Do you think that's why you're so... 156 00:05:08,291 --> 00:05:09,199 So what? 157 00:05:09,201 --> 00:05:11,643 Like free-spirited. Just... 158 00:05:11,720 --> 00:05:12,960 I don't... 159 00:05:13,038 --> 00:05:14,629 You know, like... lifestyle wise. 160 00:05:14,706 --> 00:05:15,722 Hmm. What do you mean? 161 00:05:15,799 --> 00:05:17,298 I don't know. No, it's stupid, never mind. 162 00:05:17,376 --> 00:05:18,875 I'm mess... I'm totally messing with you. 163 00:05:18,877 --> 00:05:20,819 Yeah. No. That is a big reason 164 00:05:20,821 --> 00:05:22,562 why I like sex and drugs so much and hate authority. 165 00:05:22,639 --> 00:05:23,488 Yeah. 166 00:05:23,807 --> 00:05:24,731 Unless it's in the context of role-play. 167 00:05:24,808 --> 00:05:25,882 You know what I mean? 168 00:05:25,884 --> 00:05:26,992 [chuckles nervously] 169 00:05:27,886 --> 00:05:30,412 Uh... yeah. For sure. Cool. 170 00:05:33,225 --> 00:05:34,982 Do you remember when we worked that software company party 171 00:05:35,060 --> 00:05:36,409 and brought the camel? 172 00:05:36,486 --> 00:05:37,727 [laughs] Yeah. 173 00:05:37,838 --> 00:05:40,005 And somehow you got the camel to spit on that tech bro? 174 00:05:40,040 --> 00:05:41,489 Yeah, you just tickle their tummy. 175 00:05:41,583 --> 00:05:44,492 I learned it when I was with the, uh, Peace Corps in Yemen. 176 00:05:44,570 --> 00:05:45,585 [chuckling] 177 00:05:45,587 --> 00:05:47,587 God. It's good to be back in the saddle. 178 00:05:47,664 --> 00:05:49,739 [Dispatch] Truck 12. Report of a spider loose 179 00:05:49,741 --> 00:05:54,186 at Tompkins Public Library. 1740 Denny Way. 180 00:05:54,262 --> 00:05:54,928 May I? 181 00:05:55,004 --> 00:05:56,229 But of course. 182 00:05:56,932 --> 00:05:58,482 Truck 12 responding. 183 00:05:59,768 --> 00:06:01,935 Truck 12. How is it going out there? 184 00:06:02,011 --> 00:06:03,010 [Rick] Fine. 185 00:06:03,088 --> 00:06:04,270 Okay. Just checking in. 186 00:06:04,347 --> 00:06:06,514 Just wanna make sure everything is okay. 187 00:06:06,516 --> 00:06:08,992 [Dispatch] Please keep this line clear for incident calls. 188 00:06:09,761 --> 00:06:11,352 Yup. Just checking in. 189 00:06:11,872 --> 00:06:13,538 [Dispatch] Thank you. 190 00:06:13,615 --> 00:06:15,022 Okay. But I am the boss 191 00:06:15,100 --> 00:06:18,025 so I can check in whenever I want to. 192 00:06:18,103 --> 00:06:19,252 [Dispatch] Oh, thank you. 193 00:06:19,863 --> 00:06:20,695 No, thank you. 194 00:06:21,273 --> 00:06:22,881 You're both heard and appreciated. 195 00:06:22,958 --> 00:06:24,174 Sorry. 196 00:06:32,951 --> 00:06:35,452 How's the online training going? 197 00:06:35,454 --> 00:06:37,729 So good. It's super informative. 198 00:06:37,806 --> 00:06:40,315 Mmhmm. Mmhmm. 199 00:06:43,128 --> 00:06:45,404 The dog pays out two to one so I owe you 10. 200 00:06:47,966 --> 00:06:48,982 Excuse me. 201 00:06:50,302 --> 00:06:53,970 Did I just hear about some gambling on the premises? 202 00:06:53,989 --> 00:06:55,138 We got a little game of, 203 00:06:55,249 --> 00:06:56,581 "what's the next animal to walk through the door?" 204 00:06:56,658 --> 00:06:58,141 Oh. And you are? 205 00:06:58,143 --> 00:06:59,826 Jack, the veterinary tech assistant. 206 00:06:59,903 --> 00:07:00,810 Patel. 207 00:07:01,255 --> 00:07:02,921 Yeah, I know. I've been here six months. 208 00:07:02,998 --> 00:07:06,833 Oh. So... you take in a lot of action? 209 00:07:06,910 --> 00:07:08,260 Most of the support staff plays. 210 00:07:08,336 --> 00:07:10,128 What? How did I not know about this? 211 00:07:10,205 --> 00:07:11,488 You guys in the field don't know 212 00:07:11,490 --> 00:07:13,080 half of what we get up to in the office. 213 00:07:13,158 --> 00:07:14,824 Or our names apparently. 214 00:07:14,826 --> 00:07:16,009 What else am I missing? 215 00:07:16,085 --> 00:07:17,418 Friday classic movie lunch. 216 00:07:17,496 --> 00:07:19,271 We just wrapped up a Preston Sturges run. 217 00:07:19,273 --> 00:07:20,439 Cool. 218 00:07:20,832 --> 00:07:22,399 Well, I gotta get back to this online-training course. 219 00:07:23,685 --> 00:07:26,736 Hey. Quick question. What's a rabbit pay out at? 220 00:07:31,193 --> 00:07:33,118 You think VIP means us? 221 00:07:33,195 --> 00:07:35,102 We're animal cops. 222 00:07:35,180 --> 00:07:37,956 What's more VIP in elementary school. 223 00:07:38,033 --> 00:07:39,332 Yeah, sweet. 224 00:07:43,188 --> 00:07:44,187 [whispering] Where have you guys been? 225 00:07:44,189 --> 00:07:45,355 We got here as fast as we could. 226 00:07:45,357 --> 00:07:47,207 [whispering] It's been over an hour. 227 00:07:47,283 --> 00:07:48,541 Storytime was a disaster. 228 00:07:48,710 --> 00:07:50,710 A girl knocked over the terrarium and the spider bolted. 229 00:07:51,138 --> 00:07:52,212 What section is it in? 230 00:07:52,306 --> 00:07:54,097 [whispering] YA. All the way in the back. 231 00:07:55,400 --> 00:07:56,475 This just got complicated. 232 00:07:56,551 --> 00:07:57,701 [whispering] Why? 233 00:07:57,961 --> 00:07:59,886 It's just that tween spiders are particularly volatile. 234 00:08:00,872 --> 00:08:02,964 [whispering] Can you please just go get the spider? 235 00:08:03,041 --> 00:08:03,890 We'll start in YA 236 00:08:04,209 --> 00:08:06,042 and then we'll flush it to self-improvement. 237 00:08:06,044 --> 00:08:07,134 Okay. 238 00:08:07,212 --> 00:08:08,469 [phone chimes] 239 00:08:08,547 --> 00:08:09,395 Yes? 240 00:08:09,472 --> 00:08:10,489 Hey Frank... 241 00:08:10,565 --> 00:08:11,531 [Frank] Yes? 242 00:08:11,533 --> 00:08:13,082 Hey. How is it going? 243 00:08:13,084 --> 00:08:14,384 Well, same as it was five minutes ago. 244 00:08:14,386 --> 00:08:15,810 It's weird that you keep checking in. 245 00:08:15,887 --> 00:08:19,072 I know. I'm just, you know, I'm a little worried. 246 00:08:19,148 --> 00:08:20,832 Yeah. I got that. 247 00:08:21,484 --> 00:08:22,483 Tarantula at 12 o'clock. 248 00:08:22,561 --> 00:08:24,836 Uh, what? Those are super dangerous. 249 00:08:24,913 --> 00:08:25,578 I got it. 250 00:08:25,655 --> 00:08:26,588 [grunts] 251 00:08:28,008 --> 00:08:29,415 We did it! We got her! 252 00:08:29,492 --> 00:08:30,842 [applause] 253 00:08:30,919 --> 00:08:32,326 [Frank] Teamwork! 254 00:08:32,404 --> 00:08:34,012 Shh! 255 00:08:37,683 --> 00:08:40,835 Man! A tarantula call! Just awesome! 256 00:08:40,912 --> 00:08:41,745 That was fun. 257 00:08:41,930 --> 00:08:44,080 You did kinda jump in front of me there. 258 00:08:44,082 --> 00:08:46,066 Sorta like you were nervous for me. 259 00:08:47,252 --> 00:08:48,251 You want the truth? 260 00:08:48,253 --> 00:08:50,086 Only way I take my coffee. 261 00:08:50,088 --> 00:08:51,363 Emily's worried you're gonna get hurt again 262 00:08:51,439 --> 00:08:53,923 and she asked me to keep an eye on you. 263 00:08:53,942 --> 00:08:54,741 Ahh. 264 00:08:55,927 --> 00:08:57,277 I'm worried too. 265 00:08:57,353 --> 00:09:00,997 'Cause last time it was my fault you got hurt. 266 00:09:01,933 --> 00:09:03,099 What are you talking about? 267 00:09:03,101 --> 00:09:04,768 When you were getting mauled by that mink, 268 00:09:04,770 --> 00:09:06,795 I... ran away. 269 00:09:07,956 --> 00:09:10,006 I was terrified. I almost peed myself. 270 00:09:12,553 --> 00:09:13,443 I'm sorry. 271 00:09:13,445 --> 00:09:14,368 Wait, what? 272 00:09:14,613 --> 00:09:16,370 I'm sorry you've had to carry that around. 273 00:09:16,448 --> 00:09:17,889 God. How evolved are you? 274 00:09:17,966 --> 00:09:19,224 It was one moment, Frank. 275 00:09:19,226 --> 00:09:21,117 Yeah. But, I mean, I pride myself 276 00:09:21,119 --> 00:09:23,210 from being relatively brave. 277 00:09:23,288 --> 00:09:25,397 But something about that mink, 278 00:09:25,473 --> 00:09:30,217 it hit me in a primal place and that one minute still haunts me. 279 00:09:30,295 --> 00:09:32,386 "It is not the events that upset us, 280 00:09:32,388 --> 00:09:34,698 "it is our judgments about them." 281 00:09:35,391 --> 00:09:36,390 Marcus Aurelius. 282 00:09:36,635 --> 00:09:38,151 When did you have time to check out that book? 283 00:09:38,227 --> 00:09:39,485 I have a one swipe express pass. 284 00:09:39,562 --> 00:09:42,414 I'm a bit of a frequent flyer in the stoic section. 285 00:09:42,490 --> 00:09:43,415 Nerd. 286 00:09:43,491 --> 00:09:45,750 You've gotta stop judging yourself. 287 00:09:45,785 --> 00:09:48,086 Everything worked out the way it was supposed to. 288 00:09:48,163 --> 00:09:49,236 Great. 289 00:09:49,497 --> 00:09:51,739 Now I feel both absolved and, uh, completely inferior 290 00:09:51,741 --> 00:09:52,999 as a human being to you. 291 00:09:53,076 --> 00:09:55,501 It reminds me of, uh, Epictetus. 292 00:09:55,578 --> 00:09:56,577 He once said... 293 00:09:56,822 --> 00:09:59,489 Well, why don't we take a quote break? Just... 294 00:09:59,491 --> 00:10:00,156 Right. 295 00:10:01,159 --> 00:10:04,227 "Do not express your philosophy, embody it." 296 00:10:05,831 --> 00:10:06,846 That was another quote, wasn't it? 297 00:10:06,923 --> 00:10:07,689 No. 298 00:10:08,850 --> 00:10:09,649 It was. 299 00:10:15,282 --> 00:10:17,190 So this guy is one of my personal faves. 300 00:10:17,266 --> 00:10:19,600 He's a white New Zealand rabbit. 301 00:10:19,678 --> 00:10:21,861 Sadly, a lot of these guys end up at the precinct 302 00:10:21,938 --> 00:10:23,196 just after Easter. 303 00:10:23,515 --> 00:10:25,181 [voice on PA system] Would Fred Taylor and Victoria Sands 304 00:10:25,183 --> 00:10:26,958 report to the Principal's office? 305 00:10:27,035 --> 00:10:27,959 [children in unison] Ooh! 306 00:10:28,036 --> 00:10:29,185 What? Are we in trouble? 307 00:10:29,445 --> 00:10:32,130 Can we just leave these- We're gonna leave these here. 308 00:10:32,207 --> 00:10:34,007 Don't open that one. 309 00:10:34,801 --> 00:10:36,468 [children in unison] Ooh! 310 00:10:39,698 --> 00:10:40,788 So, I have this iguana. 311 00:10:41,049 --> 00:10:43,032 My daughter went to rehab and I can't take care of it. 312 00:10:43,034 --> 00:10:45,201 You did the right thing bringing it in. 313 00:10:45,203 --> 00:10:48,388 At 100 to one odds. Yeah baby! 314 00:10:48,464 --> 00:10:50,056 [all groaning] 315 00:10:50,133 --> 00:10:51,374 So, is it okay if I leave it? 316 00:10:51,543 --> 00:10:54,152 Yes. Uh, thank you for being a responsible citizen. 317 00:10:55,155 --> 00:10:56,488 Okay. I don't know what's happening 318 00:10:56,564 --> 00:10:58,472 but it doesn't really seem like your job. 319 00:10:58,550 --> 00:11:02,476 No, it most certainly does not. You have my Venmo. 320 00:11:02,554 --> 00:11:05,071 Patel! Online training. What is happening? 321 00:11:05,073 --> 00:11:07,332 Can I be candid? I've lost a little momentum. 322 00:11:07,409 --> 00:11:08,482 Yeah, you're not gonna finish it 323 00:11:08,502 --> 00:11:09,668 by the end of the day, are you? 324 00:11:09,670 --> 00:11:10,835 No, I'm gonna get it done by tomorrow. 325 00:11:11,004 --> 00:11:14,155 There is literally cheese all over the kitchen. 326 00:11:14,232 --> 00:11:16,024 If there's manchego in there, that's on me. 327 00:11:16,100 --> 00:11:16,900 Or sharp cheddar. 328 00:11:16,902 --> 00:11:17,901 You know what? 329 00:11:18,161 --> 00:11:19,844 I'm just gonna do, like, a general cheese clean. 330 00:11:19,921 --> 00:11:21,221 That would be great. 331 00:11:23,833 --> 00:11:25,742 Why do you think you're here? 332 00:11:25,744 --> 00:11:26,667 [Shred] Umm... 333 00:11:26,853 --> 00:11:28,019 We don't know. [chuckles nervously] 334 00:11:28,096 --> 00:11:29,229 Stop fidgeting. 335 00:11:30,932 --> 00:11:34,008 Okay. Why don't you tell us why we're here? 336 00:11:34,085 --> 00:11:36,269 Well, it seems that some people 337 00:11:36,271 --> 00:11:39,589 think that they're very important people. 338 00:11:39,591 --> 00:11:41,257 Oh, the parking spot. 339 00:11:41,259 --> 00:11:42,926 She's talking about the parking spot. 340 00:11:42,928 --> 00:11:45,445 Yes, the VIP parking spot, 341 00:11:45,521 --> 00:11:48,189 which is reserved for hard-working personnel 342 00:11:48,266 --> 00:11:50,934 who have gone above and beyond the call of duty. 343 00:11:50,936 --> 00:11:52,101 I mean, you're teachers, so... 344 00:11:52,103 --> 00:11:54,546 Señora Rosenblatt earned it this month. 345 00:11:54,622 --> 00:11:55,621 [Victoria] Good for her. 346 00:11:55,882 --> 00:11:57,531 Okay, uh, so do you want us to move the truck then? 347 00:11:57,609 --> 00:11:58,717 What I would've liked 348 00:11:59,035 --> 00:12:02,387 is if you hadn't had parked there in the first place. 349 00:12:02,464 --> 00:12:04,389 Okay. Well, we can fix that. 350 00:12:04,466 --> 00:12:06,632 Why don't you just point us towards your time machine? 351 00:12:06,634 --> 00:12:07,600 [laughing] 352 00:12:08,620 --> 00:12:09,894 Oh. A comedienne. 353 00:12:11,064 --> 00:12:14,215 So... the presentation today wasn't enough? 354 00:12:14,292 --> 00:12:16,125 You need a second stage today? 355 00:12:16,127 --> 00:12:18,144 Getting attention any way you can. 356 00:12:18,221 --> 00:12:20,387 Any way you can get it. Yeah. 357 00:12:20,465 --> 00:12:21,439 No. 358 00:12:21,591 --> 00:12:23,491 Please move your vehicle to the outer lot. 359 00:12:24,636 --> 00:12:25,493 [Principal] Now. 360 00:12:25,912 --> 00:12:26,694 Okay. 361 00:12:27,080 --> 00:12:28,371 That is all. 362 00:12:32,494 --> 00:12:33,810 Are you kidding me?! 363 00:12:33,812 --> 00:12:36,004 There's an open spot right here! 364 00:12:38,925 --> 00:12:40,650 Okay. I'm not a gambler 365 00:12:40,652 --> 00:12:44,078 but I'd go all in on that being Señora Rosenblatt's car. 366 00:12:44,155 --> 00:12:45,989 Wait. So she had to park right here. 367 00:12:45,991 --> 00:12:47,581 What's the big whoop? 368 00:12:47,583 --> 00:12:48,324 I'm mad. 369 00:12:48,326 --> 00:12:50,009 She's wee and vindictive. 370 00:12:50,127 --> 00:12:51,085 [Victoria] Yeah. 371 00:12:51,162 --> 00:12:51,919 We gotta serve her back! 372 00:12:51,938 --> 00:12:52,845 Okay. 373 00:12:52,922 --> 00:12:53,513 [Victoria] Hey. 374 00:12:53,589 --> 00:12:54,088 [Shred] What? 375 00:12:54,165 --> 00:12:55,315 Can you draw? 376 00:12:56,167 --> 00:12:57,500 We shouldn't. 377 00:12:57,502 --> 00:12:58,443 I know. 378 00:12:59,671 --> 00:13:00,353 It'd be hilarious though. 379 00:13:00,429 --> 00:13:01,112 It really would. 380 00:13:01,189 --> 00:13:01,595 Yeah. 381 00:13:01,764 --> 00:13:03,031 [both giggling] 382 00:13:03,691 --> 00:13:05,024 Can you do a willy? 383 00:13:05,101 --> 00:13:07,118 Oh, I can do a willy. 384 00:13:09,531 --> 00:13:12,365 Oh, you're going... you're going horizontal. 385 00:13:12,441 --> 00:13:14,183 Nice. Oh. Wow. 386 00:13:14,185 --> 00:13:15,794 You really wanna take up the canvas. 387 00:13:15,870 --> 00:13:16,669 Yeah. 388 00:13:17,539 --> 00:13:19,422 Oh. Yeah. Details. 389 00:13:20,875 --> 00:13:22,025 Tada! 390 00:13:22,027 --> 00:13:22,950 Perfect. 391 00:13:23,028 --> 00:13:23,951 Thank you. 392 00:13:23,970 --> 00:13:25,452 -Let's get back to the kids. -Yup. 393 00:13:26,214 --> 00:13:27,697 Cat, cat, cat, cat, cat, cat. Gimme a cat. 394 00:13:27,699 --> 00:13:29,456 Any cat'll do. Come on. Come on, come on. 395 00:13:29,534 --> 00:13:31,792 [Patel] Dog! You've gotta be kidding me! 396 00:13:31,870 --> 00:13:34,795 God, I can't catch a break! How much am I down? 397 00:13:34,873 --> 00:13:35,888 700. 398 00:13:35,965 --> 00:13:37,298 No, that can't be right. That... 399 00:13:37,375 --> 00:13:39,208 I'm probably gonna need some collateral at this point. 400 00:13:39,210 --> 00:13:40,652 Is your car title handy? 401 00:13:41,804 --> 00:13:43,321 Yeah. Let me just, uh... 402 00:13:44,307 --> 00:13:46,658 Really? I know where you work, Patel. 403 00:13:46,734 --> 00:13:48,201 Your desk is right there. 404 00:13:52,739 --> 00:13:54,240 Hey. What do you say we grab some ribs 405 00:13:54,726 --> 00:13:56,150 to wash away any lingering vulnerability 406 00:13:56,227 --> 00:13:57,894 from the confession. 407 00:13:57,896 --> 00:13:59,337 You thinking Memphis or Texas style? 408 00:13:59,339 --> 00:14:01,655 Oregon. They brine them in pinot noir. 409 00:14:01,733 --> 00:14:02,340 Ohhh. 410 00:14:02,417 --> 00:14:03,508 [Dispatch] Truck 12. 411 00:14:03,993 --> 00:14:06,752 Report of an aggressive mink loose at Dunsmuir Racquet Club. 412 00:14:06,829 --> 00:14:09,097 Approach with extreme caution. 413 00:14:10,425 --> 00:14:14,501 Uh... Truck 12. Can... can you repeat that? 414 00:14:14,579 --> 00:14:16,095 [Dispatch] Report of an aggressive mink loose 415 00:14:16,172 --> 00:14:17,730 at Dunsmuir Racquet Club. 416 00:14:19,008 --> 00:14:20,275 No way. 417 00:14:21,361 --> 00:14:24,178 So, in conclusion, Seattle may be a city 418 00:14:24,255 --> 00:14:27,014 but it's also home to all kinds of critters. 419 00:14:27,092 --> 00:14:28,107 That's right. 420 00:14:28,184 --> 00:14:31,870 And remember kids, pugs not drugs. 421 00:14:31,946 --> 00:14:35,373 [applause] 422 00:14:35,450 --> 00:14:37,266 [PA] Would Fred Taylor and Victoria Sands 423 00:14:37,285 --> 00:14:39,285 please report to the Principal's office? 424 00:14:39,362 --> 00:14:40,620 [children in unison] Ooh! 425 00:14:40,696 --> 00:14:41,787 [PA] Again. 426 00:14:41,864 --> 00:14:43,131 Again? 427 00:14:44,384 --> 00:14:45,699 [both giggling] 428 00:14:46,702 --> 00:14:49,095 Oh. You won't be laughing when I call your supervisor. 429 00:14:50,056 --> 00:14:51,431 Can she do that? 430 00:14:53,709 --> 00:14:54,601 No gum. 431 00:15:02,218 --> 00:15:04,218 Oh, good! You're making another sandwich. 432 00:15:04,295 --> 00:15:06,312 Just one last panini before I get into the deep clean. 433 00:15:06,389 --> 00:15:08,406 Mmhmm. Well, I have something for you. 434 00:15:08,483 --> 00:15:12,135 Your three-animal parlay hit and I had to Google what that meant. 435 00:15:12,137 --> 00:15:13,819 Dolores told me everything. 436 00:15:13,896 --> 00:15:15,655 Seriously? 437 00:15:15,731 --> 00:15:16,664 You're a field guy. 438 00:15:17,809 --> 00:15:19,659 You were always gonna take the fall. 439 00:15:19,661 --> 00:15:22,328 Patel, you know, I am... I am extending your suspension. 440 00:15:22,405 --> 00:15:23,996 No, no, no, no, no. You can't do that. 441 00:15:24,073 --> 00:15:24,997 You don't want me, I'm the small fish. 442 00:15:25,074 --> 00:15:26,165 You want Jack. He's the kingpin. 443 00:15:26,242 --> 00:15:27,833 Yeah, well Jack has two open lawsuits 444 00:15:27,910 --> 00:15:28,909 against the department right now 445 00:15:28,987 --> 00:15:30,244 so he's kind of untouchable. 446 00:15:30,321 --> 00:15:31,745 Listen to me, you can't suspend me for another week. 447 00:15:31,823 --> 00:15:33,414 My kids have bronchitis for God knows how long. 448 00:15:33,491 --> 00:15:36,509 Bronchitis lingers, Emily. It lingers. 449 00:15:36,511 --> 00:15:39,437 How is that my problem? I'm... I'm sorry. 450 00:15:39,514 --> 00:15:40,438 What? No. 451 00:15:40,715 --> 00:15:42,273 Hey, hey. The punishment doesn't fit the crime. 452 00:15:42,350 --> 00:15:42,941 Sorry. 453 00:15:43,017 --> 00:15:43,942 Emily, hey! 454 00:15:44,018 --> 00:15:44,859 What? 455 00:15:45,837 --> 00:15:47,111 Oh... this isn't about me bonding 456 00:15:47,188 --> 00:15:48,262 with the support staff at all. 457 00:15:48,356 --> 00:15:51,598 This is about you and some side feelings 458 00:15:51,676 --> 00:15:53,542 that you're having that you're taking out on me. 459 00:15:53,544 --> 00:15:54,768 What are you talking about? 460 00:15:54,862 --> 00:15:57,121 Are you worried about Rick being out in the field again 461 00:15:57,198 --> 00:15:58,623 because you're vibing with him? 462 00:15:58,700 --> 00:16:00,291 Wha... What? 463 00:16:00,368 --> 00:16:02,126 You know, as a married guy I have certain insights. 464 00:16:02,203 --> 00:16:03,795 And you're... you're vibing and you're freaking out 465 00:16:03,871 --> 00:16:04,854 because you're worried 466 00:16:05,039 --> 00:16:05,964 that he's gonna get hurt again or something. 467 00:16:06,357 --> 00:16:08,800 No. There is no... there is... there is no vibe. 468 00:16:08,876 --> 00:16:10,376 There's no vibe! There's no vibe! 469 00:16:10,453 --> 00:16:11,527 Let me assure you, 470 00:16:11,863 --> 00:16:13,304 what happened out there was a very rare situation. 471 00:16:13,306 --> 00:16:15,098 It's not gonna happen again. 472 00:16:17,310 --> 00:16:20,386 Hey! Rick's responding to another mink call. 473 00:16:20,463 --> 00:16:21,462 [both] What? 474 00:16:21,539 --> 00:16:23,055 If that pays out that's 50 to one! 475 00:16:23,132 --> 00:16:25,208 [laughing] 476 00:16:25,210 --> 00:16:27,151 God, I hope Rick's okay. 477 00:16:31,474 --> 00:16:33,508 Hey. We're here about the mink. 478 00:16:33,510 --> 00:16:34,617 He's on court seven. 479 00:16:40,667 --> 00:16:41,666 Oh, man. 480 00:16:42,836 --> 00:16:44,076 This is your moment. 481 00:16:44,229 --> 00:16:45,578 Our moment, yes. 482 00:16:45,654 --> 00:16:46,504 Your moment. 483 00:16:46,581 --> 00:16:48,673 To face your regret and rectify it 484 00:16:48,750 --> 00:16:50,399 and let you be totally integrated 485 00:16:50,401 --> 00:16:52,752 with the man you know you are. 486 00:16:52,828 --> 00:16:54,570 Imagine the catharsis. 487 00:16:54,572 --> 00:16:56,180 Absolutely. Totally. 488 00:16:56,257 --> 00:16:58,090 But imagine your catharsis 489 00:16:58,167 --> 00:17:00,685 at facing down arguably your greatest enemy, 490 00:17:00,762 --> 00:17:03,913 capturing it and then righting this wrong in the universe. 491 00:17:03,915 --> 00:17:07,917 I've already said that my enemy was my archangel in disguise. 492 00:17:07,919 --> 00:17:08,693 This is all you. 493 00:17:08,770 --> 00:17:11,029 Rick... I insist. 494 00:17:11,680 --> 00:17:13,013 You wanna go in together? 495 00:17:13,091 --> 00:17:14,699 I just don't wanna steal your catharsis. 496 00:17:16,611 --> 00:17:17,368 Okay. 497 00:17:28,456 --> 00:17:29,288 [Frank] What the?! 498 00:17:29,365 --> 00:17:33,292 Hey! Rick! Rick! Come on, man! 499 00:17:33,294 --> 00:17:35,444 How's it feel to be abandoned?! 500 00:17:35,446 --> 00:17:37,296 Rick. Open the door! It's in here with me! 501 00:17:37,373 --> 00:17:40,116 Rick, what are you doing? Rick, please! 502 00:17:40,118 --> 00:17:40,516 [mink hissing] 503 00:17:49,126 --> 00:17:49,716 [panting] 504 00:17:49,794 --> 00:17:50,976 I'm sorry. 505 00:17:51,053 --> 00:17:52,236 It's okay. 506 00:17:52,388 --> 00:17:53,296 Oh! The latch! 507 00:17:53,481 --> 00:17:54,797 The latch, latch, latch, latch, latch!!! 508 00:17:54,799 --> 00:17:56,132 Oh, it's on. It's on. It's on. 509 00:17:56,134 --> 00:17:58,467 Oh... I'm sorry. PTSD. 510 00:17:58,469 --> 00:18:00,653 That's how he got me last time. 511 00:18:00,729 --> 00:18:03,306 Man, I got some stuff bubbling up, huh? 512 00:18:03,308 --> 00:18:04,123 Yeah. 513 00:18:05,585 --> 00:18:06,826 So, you gonna let me out? 514 00:18:06,828 --> 00:18:11,238 Hmm? Yes. Yeah. Whoo! He's in there, right? 515 00:18:11,240 --> 00:18:12,148 Yeah. 516 00:18:12,150 --> 00:18:13,482 Yeah, yeah, yeah. I'm all good. 517 00:18:13,484 --> 00:18:15,000 I didn't mean to do that, sorry. Sorry, sorry. 518 00:18:15,077 --> 00:18:16,219 It's all good, baby. 519 00:18:20,767 --> 00:18:22,007 [knocking on door] 520 00:18:22,084 --> 00:18:23,584 Well, that must be your supervisor. 521 00:18:23,661 --> 00:18:24,977 Come in. 522 00:18:27,515 --> 00:18:30,924 Oh. I was expecting someone named Emily? 523 00:18:31,002 --> 00:18:32,926 You got Emily's boss. Amit Patel. 524 00:18:33,004 --> 00:18:33,945 This was too important 525 00:18:34,096 --> 00:18:36,839 so I had to shoot it right upstairs to me. 526 00:18:36,841 --> 00:18:40,192 Sadly, I am an expert in these two. 527 00:18:40,269 --> 00:18:41,101 Mmhmm. 528 00:18:41,287 --> 00:18:42,578 What do you have to say for yourselves? 529 00:18:44,773 --> 00:18:47,366 I guess... we're sorry. 530 00:18:47,443 --> 00:18:48,200 Yeah, I guess we're sorry. 531 00:18:48,277 --> 00:18:49,685 Oh, you guess you're sorry? 532 00:18:49,687 --> 00:18:52,188 Do apologies like that fly at Sotomayor Elementary? 533 00:18:52,190 --> 00:18:53,113 No, they don't. 534 00:18:53,191 --> 00:18:54,799 Nor do they at Precinct 22! 535 00:18:54,950 --> 00:18:58,210 So let me do it for you the right way. 536 00:18:58,212 --> 00:19:00,529 I sincerely apologize. 537 00:19:00,531 --> 00:19:04,216 Not only to you personally but to the entire school district. 538 00:19:04,218 --> 00:19:06,293 And it goes without saying that we will be paying 539 00:19:06,371 --> 00:19:10,297 any cost related to removing any offending genitalia. 540 00:19:10,375 --> 00:19:11,298 Yuck! 541 00:19:11,376 --> 00:19:13,484 Well, I appreciate that. 542 00:19:13,486 --> 00:19:16,970 [sighs] And we appreciate you, Principal. 543 00:19:17,048 --> 00:19:19,198 I hope to see you again. Let's go. 544 00:19:19,975 --> 00:19:21,233 -Now! -Yup. 545 00:19:21,644 --> 00:19:23,536 [Patel] And I can promise you, this is not the end of it for them. 546 00:19:23,571 --> 00:19:24,236 Thank you. 547 00:19:24,313 --> 00:19:25,329 Did you want some gum? 548 00:19:25,481 --> 00:19:27,056 No. You guys are lucky I picked up the phone. 549 00:19:27,058 --> 00:19:28,666 Yes. Thank you so much, partner. 550 00:19:28,743 --> 00:19:30,334 I'm not sure you two make a good combo. 551 00:19:30,336 --> 00:19:32,395 Hmm, yeah. From, like, a work perspective... 552 00:19:32,397 --> 00:19:33,320 no, probably not. 553 00:19:33,339 --> 00:19:34,505 No, but from a vandalism standpoint 554 00:19:34,582 --> 00:19:36,657 I think we really complement each other. 555 00:19:36,734 --> 00:19:38,250 [both giggling] 556 00:19:38,327 --> 00:19:40,569 Okay. Well, I gotta get outta here. 557 00:19:40,571 --> 00:19:41,512 Let's go. 558 00:19:45,334 --> 00:19:47,476 -[Patel] Guys. -[both giggling] 559 00:19:51,582 --> 00:19:54,767 Rick, this is gonna sound weird but I wanna thank you 560 00:19:54,843 --> 00:19:59,030 for locking me in the octagon with the Royce Gracie of minks. 561 00:19:59,032 --> 00:20:01,440 I actually feel a sense of catharsis. 562 00:20:01,517 --> 00:20:03,759 I got a good glimpse of my shadow self. 563 00:20:03,761 --> 00:20:06,946 I'm so disappointed. I can't imagine how you feel. 564 00:20:07,022 --> 00:20:10,708 Dude. We're square. It's all good, really. 565 00:20:14,363 --> 00:20:16,455 Some say this is John Huston's finest work. 566 00:20:16,532 --> 00:20:19,866 That is debatable but what's not is that this is a riveting film 567 00:20:19,868 --> 00:20:23,054 and epitomizes the genre known as noir. 568 00:20:23,130 --> 00:20:26,039 Ladies and gentlemen... The Maltese Falcon. 569 00:20:26,117 --> 00:20:27,975 [applause] 570 00:20:33,624 --> 00:20:34,649 Black and white? 571 00:20:38,463 --> 00:20:40,220 I've been texting you! We got a call. 572 00:20:40,298 --> 00:20:41,239 Oh, seriously? 573 00:20:41,557 --> 00:20:43,908 Yeah, seriously. We're responders, we respond. 574 00:20:43,985 --> 00:20:45,726 That's our job. Let's go. 575 00:20:45,728 --> 00:20:46,652 Okay. 576 00:20:46,821 --> 00:20:48,320 It's alright, man. You belong in the field. 577 00:20:48,397 --> 00:20:50,306 Truth is, you can't afford to be in the office. 578 00:20:50,308 --> 00:20:51,657 Hey, I'm gonna get you that 500 bucks. 579 00:20:51,734 --> 00:20:53,417 And when you do, you'll get your phone back. 580 00:20:54,587 --> 00:20:55,644 Bye guys. 581 00:20:55,830 --> 00:20:57,646 Did you want me to turn these off? 582 00:20:57,648 --> 00:20:59,406 -Yeah. -Yes, please. 583 00:20:59,484 --> 00:21:00,424 [all] Come on! 584 00:21:00,501 --> 00:21:02,260 [booing]