1
00:00:06,506 --> 00:00:12,429
VIDUSEIROPA
2
00:00:37,579 --> 00:00:41,833
"5. RAKTUVJU MIESNIEKI"
UPURU ĢIMENES NOSODA VARDARBĪBU
3
00:01:28,963 --> 00:01:31,049
- Kas viņam kaiš?
- Nekas.
4
00:01:31,174 --> 00:01:32,926
Iedevām nomierinošu līdzekli.
5
00:01:33,051 --> 00:01:35,095
Kad iedarbība beigsies,
viņš nebūs bīstams?
6
00:01:35,220 --> 00:01:37,430
- Tagad tās ir jūsu rūpes.
- Velns.
7
00:01:38,139 --> 00:01:39,641
Labi, vediet iekšā.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,268
Ejam. Viņa teiks runu.
9
00:01:46,898 --> 00:01:50,402
- Kā jūs sauca. kaprāl?
- Zubaks.
10
00:01:51,403 --> 00:01:52,445
Ar cieto līdzskani.
11
00:01:52,570 --> 00:01:54,072
Grūti izrunāt.
12
00:01:54,698 --> 00:01:56,324
Kāds jums kristītais vārds?
13
00:01:58,618 --> 00:02:00,662
- Herberts.
- Herberts.
14
00:02:01,830 --> 00:02:04,374
Herberts Zubaks.
Mēli var izmežģīt.
15
00:02:05,583 --> 00:02:06,626
Atvainojiet, nekārtība.
16
00:02:06,751 --> 00:02:08,253
Sasodītie būvnieki.
17
00:02:09,045 --> 00:02:12,549
Varētu visus nošaut,
ja vien nevajadzētu.
18
00:02:14,926 --> 00:02:16,177
Sveicināta, mīļā.
19
00:02:18,346 --> 00:02:20,473
Nepievērsiet uzmanību
amonjaka smakai.
20
00:02:20,598 --> 00:02:23,601
Jau trešo reizi īsā laikaposmā
veic sanitāro apstrādi.
21
00:02:23,727 --> 00:02:25,562
Šeit ir atvērto durvju diena?
22
00:02:25,687 --> 00:02:28,148
Meklējiet savu brigādi lejā.
23
00:02:28,648 --> 00:02:32,235
Garā, baisā sieviete ir
Sūzena Goina, finanšu ministre.
24
00:02:32,360 --> 00:02:36,489
Mazais bārdainis ir doktors Keršovs,
premjerministres personiskais ārsts.
25
00:02:36,990 --> 00:02:38,533
Uzvelciet viņam jaku.
26
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
Jēzus, kā nodzīts zirgs.
27
00:02:45,957 --> 00:02:48,126
Pat nedēļu neizturēs.
28
00:02:48,251 --> 00:02:49,586
Labi, sēdieties.
29
00:02:55,216 --> 00:02:56,217
Nu ko...
30
00:02:56,801 --> 00:02:58,219
Sveicināti.
31
00:02:58,345 --> 00:03:00,013
Jūs mūs dzirdat?
32
00:03:00,847 --> 00:03:03,850
Jāsaka, ka es strikti
iestājos pret jums.
33
00:03:03,975 --> 00:03:07,395
Jūs ar savu vēlmi šaudīties
sagādājāt mums lielas raizes.
34
00:03:07,520 --> 00:03:12,442
Taču premjerministre uzstāja,
tāpēc esat šeit.
35
00:03:13,109 --> 00:03:15,695
- Viņš visu parakstīja, Agnes?
- Jā, jā, agrāk.
36
00:03:15,820 --> 00:03:17,614
Labi. Labi.
37
00:03:17,739 --> 00:03:20,075
Ar ko mēs sāksim?
38
00:03:20,200 --> 00:03:23,870
Šķiet, ka ar mitrumu.
39
00:03:23,995 --> 00:03:26,164
- Atvainojiet?
- Jūs varat uzklausīt?
40
00:03:27,665 --> 00:03:29,125
Cik daudz jums zināms?
41
00:03:30,126 --> 00:03:31,753
Atvainojiet, jūs mani dzirdat?
42
00:03:31,878 --> 00:03:33,797
Zinu tikai,
ka esmu pārcelts amatā.
43
00:03:34,798 --> 00:03:35,799
Skaidrs.
44
00:03:35,924 --> 00:03:36,925
Velns.
45
00:03:37,050 --> 00:03:41,221
Lieta tāda, ka mums ir problēma.
46
00:03:41,346 --> 00:03:44,057
- Konkrētāk, sporas.
- Sporas.
47
00:03:44,641 --> 00:03:47,435
- Sporas?
- Stachybotrys atra.
48
00:03:48,061 --> 00:03:50,355
- Mikotoksīni.
- Ļoti bīstami alergēni.
49
00:03:50,480 --> 00:03:51,690
Premjere tās pamanīja.
50
00:03:51,815 --> 00:03:54,317
Kādreiz viņa bija ārste, atceraties?
51
00:03:54,984 --> 00:03:57,404
- Tās rada ļoti nopietnas bažas.
- Ļoti nopietnas.
52
00:03:57,529 --> 00:04:00,198
Protams, mēs apzinājām problēmu.
53
00:04:00,323 --> 00:04:02,909
Jā. Jā. Nē, nē, nē.
54
00:04:03,034 --> 00:04:07,038
Nē, mēs strādājam,
lai novērstu problēmu.
55
00:04:07,163 --> 00:04:10,333
Renovējam pili,
noņemam apmetumu,
56
00:04:10,458 --> 00:04:13,086
visu notīrām, un tā tālāk.
57
00:04:13,211 --> 00:04:15,130
Vai jūs apzināties
problēmas nopietnību,
58
00:04:15,255 --> 00:04:16,506
kaprāl Zubak?
59
00:04:16,631 --> 00:04:21,011
Jūs apzināties
problēmas bīstamību premjerei?
60
00:04:21,136 --> 00:04:22,387
Viņai draud briesmas?
61
00:04:23,346 --> 00:04:27,100
Lielas briesmas, jā.
62
00:04:27,225 --> 00:04:29,728
Bet mēs ar to tiekam galā.
63
00:04:29,853 --> 00:04:32,731
Jums būs saruna
ar premjeri, esat gatavs?
64
00:04:32,856 --> 00:04:34,858
- Tagad.
- Jā. Tagad.
65
00:04:34,983 --> 00:04:36,735
Labi, tad ejam.
66
00:04:38,319 --> 00:04:40,613
Neelpojiet viņas virzienā.
67
00:04:40,739 --> 00:04:42,407
Esiet mierīgs.
68
00:04:42,532 --> 00:04:44,034
Nevemiet.
69
00:04:57,505 --> 00:04:58,506
Ienāciet.
70
00:05:04,095 --> 00:05:06,097
Kaprālis Zubaks,
premjerministres kundze.
71
00:05:06,222 --> 00:05:07,223
Jā.
72
00:05:07,891 --> 00:05:09,267
Pateicos, Sūzen.
73
00:05:13,313 --> 00:05:15,440
Piedodiet par drošības pasākumiem.
74
00:05:16,191 --> 00:05:19,110
- Jums viss kārtībā?
- Jā, pavēlniec.
75
00:05:21,279 --> 00:05:22,489
Droši zināt?
76
00:05:22,614 --> 00:05:24,532
Viņi bieži vien pārcenšas.
77
00:05:24,657 --> 00:05:27,285
Šos cilvēkus vērā neņemiet.
Viņi veic remontdarbus.
78
00:05:28,036 --> 00:05:31,331
- Tātad esat no Vestgeitas.
- Jā, pavēlniec.
79
00:05:31,456 --> 00:05:34,292
Cukurbiešu zeme.
Brīnišķīga vieta.
80
00:05:34,417 --> 00:05:35,585
Ne visai, pavēlniec.
81
00:05:36,753 --> 00:05:37,879
Un jūsu vecāki?
82
00:05:39,506 --> 00:05:40,590
Miruši.
83
00:05:40,715 --> 00:05:43,051
Mani arī. Atstājiet mūs.
84
00:05:43,176 --> 00:05:44,427
Sēdieties.
85
00:05:54,479 --> 00:05:55,980
Negribu būt nedelikāta,
86
00:05:56,106 --> 00:05:58,900
bet vai jūs zināt,
kālab šim darbam izvēlējos jūs?
87
00:05:59,526 --> 00:06:00,610
Nē, pavēlniec.
88
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
Man vajadzēja cilvēku,
kas bija 5. raktuvēs.
89
00:06:03,822 --> 00:06:05,615
Nē, nē, nekaunieties.
90
00:06:05,740 --> 00:06:07,575
Šie protestētāji izturējās kā zvēri.
91
00:06:07,701 --> 00:06:09,786
Jūsu kareivji vienkārši reaģēja.
92
00:06:09,911 --> 00:06:11,996
Es rīkojos pareizi,
nosūtot jūs uz raktuvēm,
93
00:06:12,122 --> 00:06:13,915
par spīti kritiķiem.
94
00:06:14,040 --> 00:06:17,502
Jums deva nicinošu iesauku.
"5. raktuvju miesnieki".
95
00:06:17,627 --> 00:06:19,754
Taču neņemiet galvā,
patiesību es zinu.
96
00:06:19,879 --> 00:06:22,882
Šāds cilvēks ir pelnījis mīlestību.
97
00:06:26,720 --> 00:06:27,804
Pateicos, pavēlniec.
98
00:06:29,180 --> 00:06:32,267
Ziniet, kas ir dīvainākais?
Man šķiet, ka esam jau tikušies.
99
00:06:34,060 --> 00:06:36,479
Tāda kā "deja vu".
100
00:06:37,731 --> 00:06:39,566
Vai arī tikušies sapnī.
101
00:06:40,442 --> 00:06:41,443
Varbūt esam?
102
00:06:42,360 --> 00:06:43,945
Nedomāju gan, pavēlniec.
103
00:06:46,531 --> 00:06:48,783
Jums paskaidroja, kas jādara?
104
00:06:48,908 --> 00:06:50,410
Nē, pavēlniec.
105
00:06:50,535 --> 00:06:52,704
Nu labi.
106
00:06:52,829 --> 00:06:54,122
Labāk, lai neskaidro.
107
00:06:54,247 --> 00:06:59,252
Tā dēvētie "eksperti"
zina mazāk par mums. Celieties.
108
00:06:59,377 --> 00:07:02,964
Šis ir hidrometrs.
Tas mēra gaisa mitrumu.
109
00:07:03,089 --> 00:07:06,509
Tas palīdzēs jums noskaidrot,
vai tuvumā ir mitrums.
110
00:07:06,634 --> 00:07:10,263
Jums būs jāseko man visur
un jāveic mērījumi. Vai sapratāt?
111
00:07:10,388 --> 00:07:12,140
- Jā, droši vien, pavēlniec.
- Labi.
112
00:07:12,265 --> 00:07:15,769
Tad es teiktu
ka esam radīti viens otram, vai ne?
113
00:07:17,937 --> 00:07:19,481
Tagad jūs varat iet.
114
00:07:20,273 --> 00:07:21,858
Pateicos, pavēlniec.
115
00:07:22,984 --> 00:07:24,110
Jā, kaprāl...
116
00:07:25,779 --> 00:07:27,447
Cildens prāts.
117
00:07:27,572 --> 00:07:30,450
Jums jācenšas
panākt cildenu prātu.
118
00:07:31,534 --> 00:07:32,911
Jā, centīšos, pavēlniec.
119
00:07:33,036 --> 00:07:34,037
Pateicos.
120
00:07:34,162 --> 00:07:35,163
Jā.
121
00:07:37,165 --> 00:07:39,000
Labi, tad tas būs viss.
122
00:07:40,126 --> 00:07:42,087
Nē, nē, mēs nespiežam rokas.
123
00:07:42,212 --> 00:07:44,255
Jums stingri jāiesaka
visiem atturēties
124
00:07:44,381 --> 00:07:46,257
no roku kontakta ar premjerministri.
125
00:07:46,383 --> 00:07:47,509
Jūs sapratāt?
126
00:07:47,634 --> 00:07:49,177
Tas ir ļoti svarīgi.
127
00:07:51,096 --> 00:07:53,848
Lai jums veicas, miesniek.
128
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
Iesim.
129
00:08:01,773 --> 00:08:04,734
Viņi saka, ka pils sakopšana
vai vilkties gadiem ilgi.
130
00:08:04,859 --> 00:08:06,111
Lai Dievs mums palīdz.
131
00:08:10,490 --> 00:08:12,617
Esam klāt.
132
00:08:12,742 --> 00:08:14,411
Jūsu jaunā mājvieta.
133
00:08:17,247 --> 00:08:19,165
Sāksit uzreiz no rīta.
134
00:08:19,749 --> 00:08:23,712
Šovakar iegaumējiet
stāvu plānu un grafiku rītdienai.
135
00:08:27,298 --> 00:08:29,092
Mantas jums atnesīs.
136
00:08:29,551 --> 00:08:31,136
Jums ir mantas?
137
00:08:31,636 --> 00:08:32,679
Paklau.
138
00:08:33,346 --> 00:08:36,599
Par šo lapseņu pūzni es rūpējos
visu mūžu, tāpēc nepiemēslojiet.
139
00:08:37,809 --> 00:08:39,602
Un iegādājieties mitrinošu krēmu,
140
00:08:39,728 --> 00:08:42,939
citādi mitruma uztvērēju dēļ
jūsu āda sačokurosies kā mūmijai.
141
00:09:04,919 --> 00:09:08,965
TIKSIMIES MANOS SAPŅOS?
142
00:09:13,178 --> 00:09:14,846
PREMJERMINISTRES
UZRUNA NĀCIJAI
143
00:09:20,435 --> 00:09:22,645
Rīt būs septiņi gadi,
144
00:09:22,771 --> 00:09:27,776
kopš uzveicām premjeru
Edvardu Keplingeru un radikāļus
145
00:09:27,901 --> 00:09:30,320
brīvās un godīgās vēlēšanās.
146
00:09:30,445 --> 00:09:33,615
Mēs svinam šo uzvaru.
147
00:09:34,199 --> 00:09:38,370
Kļūstot par jūsu premjeri,
man bija smaga sirds.
148
00:09:38,495 --> 00:09:41,414
Es zināju, ka smagais darbs,
lai pārvērstu neizdevušos valsti,
149
00:09:41,539 --> 00:09:43,291
aprīs manu laiku,
150
00:09:43,416 --> 00:09:45,960
liedzot atrasties jums blakus,
151
00:09:46,086 --> 00:09:47,671
lai sadotos rokās.
152
00:09:48,254 --> 00:09:53,218
Taču zinu, ka sniedzat man
to mīlestību, kuru man vajadzēs.
153
00:09:54,010 --> 00:09:56,930
Lai svētīti jūs visi.
154
00:09:57,055 --> 00:09:58,848
Lai svētīta mūsu mīlestība.
155
00:09:58,973 --> 00:10:00,100
Vienmēr.
156
00:10:08,024 --> 00:10:10,360
EIROPA
157
00:11:43,995 --> 00:11:44,996
Klausos?
158
00:11:45,121 --> 00:11:46,373
Celieties.
159
00:11:46,498 --> 00:11:48,291
Jums ir 20 minūtes.
160
00:11:48,416 --> 00:11:50,293
Apsveicu Uzvaras dienā, miesniek.
161
00:12:07,143 --> 00:12:08,978
Apsveicu Uzvaras dienā, Herbij.
162
00:12:09,562 --> 00:12:10,605
Iesim.
163
00:12:11,606 --> 00:12:14,609
- Iegaumējāt stāvu plānu?
- Domāju, ka jā.
164
00:12:14,734 --> 00:12:16,277
Viņa necieš šaubas.
165
00:12:16,403 --> 00:12:19,656
Tev vajag karti, ķēms?
Sameklē savu brigādi.
166
00:12:19,781 --> 00:12:23,410
Ja viņa iet garām, aizturi elpu.
Ja runā ar jums, ar roku piesedz muti.
167
00:12:23,535 --> 00:12:24,577
Zelē dražejas.
168
00:12:24,703 --> 00:12:27,872
Ja viņa sajūt pelējumu,
saki, ka arī tu to sajūti.
169
00:12:28,540 --> 00:12:29,541
Ko viņa saka?
170
00:12:29,666 --> 00:12:32,585
Teica, ka cīsiņš
atgādinot babuīna daiktu.
171
00:12:32,711 --> 00:12:34,212
Lai to apēd pavāri?
172
00:12:34,337 --> 00:12:36,172
Labi, bet lai sargi neredz.
173
00:12:36,297 --> 00:12:37,424
Kāda viņai oma?
174
00:12:37,549 --> 00:12:39,592
5 no 10.
175
00:12:39,718 --> 00:12:41,136
Ja 10, tad laba?
176
00:12:41,261 --> 00:12:43,596
Vai svarīgi, ja 5?
177
00:12:46,016 --> 00:12:47,851
Ejam. Nostājies pie sienas.
178
00:12:51,855 --> 00:12:52,856
Nāc.
179
00:12:56,192 --> 00:12:57,193
Klau.
180
00:12:57,318 --> 00:12:58,862
Viss ir ļoti vienkārši.
181
00:12:58,987 --> 00:13:01,823
Iesi kopā ar viņu,
mērīsi relatīvo mitrumu.
182
00:13:01,948 --> 00:13:03,366
Ko nozīmē šis skaitlis?
183
00:13:03,491 --> 00:13:06,161
Tas nozīmē:
"Neuzdod jautājumus, esi modrs,
184
00:13:07,120 --> 00:13:08,913
jeb iesi priekšgājēja pēdās."
185
00:13:16,880 --> 00:13:19,132
Atveriet durvis
un ejiet man pa priekšu.
186
00:13:21,176 --> 00:13:23,094
- Kā izskatās?
- Ļoti labi, pavēlniec.
187
00:13:23,219 --> 00:13:25,513
Nē, mīļais, kā ar mitrumu?
188
00:13:26,014 --> 00:13:28,224
31 procents.
189
00:13:28,350 --> 00:13:32,228
Vispirms oranžērija ar Laskina kungu,
drošības dienesta vadītāju.
190
00:13:32,354 --> 00:13:34,564
Šodien sastapsities
ar tārpiem zupas terīnē,
191
00:13:34,689 --> 00:13:35,774
jeb birokrātiju.
192
00:13:35,899 --> 00:13:36,900
Esiet gatavs.
193
00:13:38,193 --> 00:13:40,070
Apsveicu Uzvaras dienā, kundze.
194
00:13:44,657 --> 00:13:46,117
41 procents.
195
00:13:46,242 --> 00:13:49,454
Mūsu izlūkdienesta dati
šajā brīnišķīgajā rītā.
196
00:13:50,163 --> 00:13:53,249
Mani avoti plānošanas birojā ziņo,
197
00:13:53,375 --> 00:13:57,837
ka finanšu ministres Goinas
pacietība drīz beigsies, gaidot,
198
00:13:57,962 --> 00:14:02,634
kad jūs noslēgsit partnerattiecības
ar ASV kobalta jautājumā.
199
00:14:02,759 --> 00:14:04,636
Ja izvēlēsities tās turpināt,
200
00:14:04,761 --> 00:14:08,223
amerikāņi var pieprasīt
papildus garantijas
201
00:14:08,348 --> 00:14:12,060
sakarā ar nekārtībām 5. raktuvēs.
202
00:14:15,522 --> 00:14:17,399
Par notikumiem pilī.
203
00:14:17,524 --> 00:14:20,193
Lejā pļāpā par jūsu ēstgribu.
204
00:14:20,318 --> 00:14:21,736
Jā, un atgādinājums.
205
00:14:21,861 --> 00:14:24,364
Jūsu vīrs šodien tiekas ar "Vogue".
206
00:14:24,489 --> 00:14:26,157
Vai mums to novērot?
207
00:14:30,161 --> 00:14:31,162
Kundze.
208
00:14:33,623 --> 00:14:35,291
Šodien jūtaties labāk?
209
00:14:35,417 --> 00:14:36,501
Jā, pavēlniec.
210
00:14:37,502 --> 00:14:39,337
Jūsu prāts ir cildenāks?
211
00:14:40,380 --> 00:14:41,631
Domāju, jā.
212
00:14:43,466 --> 00:14:46,094
Pie kā mēs vakar palikām?
213
00:14:46,219 --> 00:14:47,220
Atvainojiet?
214
00:14:48,847 --> 00:14:50,849
Kur bija tā vieta, kur tikāmies?
215
00:14:52,726 --> 00:14:53,977
Vakar?
216
00:14:54,102 --> 00:14:56,354
Jā, mīļais. Mūsu sapnī.
217
00:14:56,479 --> 00:14:57,897
Vai neatminaties?
218
00:15:00,608 --> 00:15:02,152
Cukurbiešu laukā.
219
00:15:02,277 --> 00:15:04,696
Jā, tieši tā.
220
00:15:04,821 --> 00:15:06,114
Cukurbiešu laukā.
221
00:15:07,323 --> 00:15:08,700
Tās bija burvīgas, vai ne?
222
00:15:15,582 --> 00:15:17,083
Viņa kāpj augšā.
223
00:15:17,208 --> 00:15:18,418
Kleita?
224
00:15:18,543 --> 00:15:19,919
Zaļa.
225
00:15:20,045 --> 00:15:21,671
Tai jābūt zaļai, vai ne?
226
00:15:21,796 --> 00:15:23,715
Jūs biedē krāsots audums?
227
00:15:23,840 --> 00:15:26,092
Jūs tiešām esat mīkstmiesis, Šifa kungs.
228
00:15:26,217 --> 00:15:28,178
Ko citu jūs gaidījāt?
229
00:15:28,303 --> 00:15:31,139
Mēnešiem ilgi
viņa pat nav paskatījusies uz mani.
230
00:15:31,264 --> 00:15:33,266
Uzskatiet, ka jums veicas.
231
00:15:33,391 --> 00:15:35,727
Cieš jau paši tuvākie.
232
00:15:35,852 --> 00:15:39,022
Manījāt, cik vēsi viņa izturas
pret savu iecienīto
233
00:15:39,147 --> 00:15:41,024
Sarūkošā kopprodukta kundzi?
234
00:15:41,149 --> 00:15:44,194
Skaudība rodas
no neticības sev, Singera kungs.
235
00:15:48,823 --> 00:15:49,991
Ak vai.
236
00:15:50,116 --> 00:15:52,410
Jā, viss skaidrs.
237
00:15:52,911 --> 00:15:55,080
It kā suns lietotu kalkulatoru.
238
00:15:56,289 --> 00:15:58,291
Aiciniet viņu iekšā, miesniek.
239
00:15:58,416 --> 00:16:01,878
Piparmētru dražejas.
Elpot sekli, mutes ciet.
240
00:16:03,338 --> 00:16:05,048
Sveicam Uzvaras dienā, kundze.
241
00:16:05,173 --> 00:16:06,383
Sveicam Uzvaras dienā.
242
00:16:06,508 --> 00:16:08,176
Sveicam Uzvaras dienā, kundze.
243
00:16:09,386 --> 00:16:11,763
Ķersimies klāt, lūdzu.
244
00:16:11,888 --> 00:16:15,600
Sēdēm ir jābūt īsākām.
245
00:16:15,725 --> 00:16:16,976
Brīnišķīgi.
246
00:16:17,560 --> 00:16:21,439
Gribēju teikt, ziedi ir brīnišķīgi.
247
00:16:22,649 --> 00:16:24,234
Labi. Jā.
248
00:16:24,359 --> 00:16:25,527
Tātad teksasieši.
249
00:16:25,652 --> 00:16:27,404
-"BioCon".
- Jā.
250
00:16:27,529 --> 00:16:31,282
Direktors Ričards Kaizers
kopā ar sievu šovakar sēdēs
251
00:16:31,408 --> 00:16:32,492
pie jūsu galdiņa.
252
00:16:32,617 --> 00:16:33,868
Kā jūs zināt,
253
00:16:33,993 --> 00:16:38,206
būtu ideāli, ja mēs varētu
vienoties par kobalta darījumu.
254
00:16:38,331 --> 00:16:40,458
Jums šķiet, ka es vilcinos.
255
00:16:40,583 --> 00:16:43,211
- Vai tā, Sūzen?
- Nē, kundze. Protams, ka nē.
256
00:16:43,336 --> 00:16:45,588
- Jūs tā domājat, sakiet atklāti.
- Kā jums zināms,
257
00:16:45,714 --> 00:16:47,716
mums ļoti vajadzīgas investīcijas,
258
00:16:47,841 --> 00:16:52,887
jo, kā atminaties,
jūs pati kvēli atbalstījāt darījumu.
259
00:16:53,013 --> 00:16:55,432
Varbūt manas domas mainījušās?
260
00:16:55,557 --> 00:16:58,184
Tas jūs uztrauc?
Uzminu jums uz varžacīm?
261
00:16:58,309 --> 00:17:02,647
Nē, bet ekonomikas rādītāji sarūk,
mums ir jāatrod citi--
262
00:17:02,772 --> 00:17:06,401
Tātad šāds viedoklis.
It kā es būtu parādā,
263
00:17:06,526 --> 00:17:09,112
un man jāatdod kobalta raktuves
ārzemju varai.
264
00:17:09,237 --> 00:17:10,947
- Izskatās gaužām vāji.
- Piekrītu, kundze.
265
00:17:11,072 --> 00:17:14,868
Vienmēr esam tiekušies
uz lielāku nacionālo pašpietiekamību.
266
00:17:14,993 --> 00:17:18,413
Ļaujot Amerikai izmantot
mūsu resursus viņu "teslām" un datoriem,
267
00:17:18,538 --> 00:17:20,165
mēs to zaudēsim, vai ne?
268
00:17:20,290 --> 00:17:23,209
Visu cieņu Singera kunga
zināšanām par sakariem,
269
00:17:23,335 --> 00:17:25,712
bet cilvēki vēlas izaugsmi.
270
00:17:25,837 --> 00:17:28,423
Tātad jūs zināt,
ko vēlas cilvēki, Sūzen?
271
00:17:28,548 --> 00:17:30,925
Jūs no savām lauku mājām
dzirdat viņu burkšķēšanu?
272
00:17:31,051 --> 00:17:33,428
Kundze, neraugoties
uz faktiem un skaitļiem,
273
00:17:33,553 --> 00:17:36,389
realitāte ir tāda,
ka jo ātrāk noslēgsim darījumu,
274
00:17:36,514 --> 00:17:40,185
jo ātrāk ieguldīsim līdzekļus
mūsu galvenajās prioritātēs.
275
00:17:40,310 --> 00:17:42,395
Piemēram, šīs pils drošībā.
276
00:17:42,520 --> 00:17:44,856
Laiks gaiss ap jums būtu drošs.
277
00:17:44,981 --> 00:17:47,192
Lai jūs justos droši.
278
00:17:50,779 --> 00:17:51,780
Jā.
279
00:17:53,239 --> 00:17:54,240
Nu ko...
280
00:17:56,659 --> 00:17:58,370
Tad jau redzēsim.
281
00:18:05,835 --> 00:18:09,005
Priekšā.
Ejiet man pa priekšu.
282
00:18:09,506 --> 00:18:11,007
Ne pārāk tuvu, ieturiet distanci.
283
00:18:16,471 --> 00:18:17,722
Šeit uzmanieties.
284
00:18:17,847 --> 00:18:20,183
Lai viņš nepalaiž rokas.
285
00:18:25,188 --> 00:18:26,189
Mitrums.
286
00:18:33,488 --> 00:18:34,739
21 procents.
287
00:18:43,373 --> 00:18:44,374
Šeit.
288
00:18:44,499 --> 00:18:45,709
DŽOZEFS PĪTERS VERNEMS
289
00:18:45,834 --> 00:18:47,293
Banāli ziedi Uzvaras dienā.
290
00:18:54,467 --> 00:18:55,593
Paklau, tēt.
291
00:18:55,719 --> 00:18:58,013
Es nejutīšos muļķīgi,
sarīkojot svinības,
292
00:18:58,138 --> 00:18:59,472
ja tev tā šķiet.
293
00:18:59,597 --> 00:19:03,101
Zinu, ka tu necieti ballītes,
bet man tās patīk, tāpēc rīkošu.
294
00:19:03,810 --> 00:19:07,814
Katrai meitenei
gribas iemeslu saposties.
295
00:19:08,648 --> 00:19:10,025
Viņiem patīk svinības.
296
00:19:10,150 --> 00:19:11,234
Jā, viņi mīl mani.
297
00:19:11,359 --> 00:19:13,445
Stiprāk, nekā mīlēja tevi.
298
00:19:13,945 --> 00:19:17,157
Jā, iespējams, tāpēc es
ieguvu premjeres amatu,
299
00:19:17,282 --> 00:19:18,825
līdz kuram tev bija tālu.
300
00:19:20,076 --> 00:19:21,745
Vai kādreiz par to aizdomājies?
301
00:19:21,870 --> 00:19:23,913
Vecais muļķa īgņa.
302
00:19:25,123 --> 00:19:26,958
Tev parādījušies pleķi.
303
00:19:27,959 --> 00:19:29,002
Tas ir kas jauns.
304
00:19:31,421 --> 00:19:33,131
Leopards maina plankumus.
305
00:19:34,090 --> 00:19:35,717
Vai saprati? Ļoti asprātīgi.
306
00:19:36,468 --> 00:19:38,386
Burvīgi. Nu labi.
307
00:19:39,304 --> 00:19:41,306
Viss? Aprunājāmies? Jā?
308
00:19:41,431 --> 00:19:42,432
Labi.
309
00:19:43,516 --> 00:19:45,226
Visu labu.
310
00:19:48,521 --> 00:19:50,023
Lūdzu, ievelciet vēl dziļi elpu.
311
00:19:51,691 --> 00:19:52,942
Šonedēļ ir sliktāk.
312
00:19:53,068 --> 00:19:54,652
Mitrums atkal kāpis,
tā jau domāju.
313
00:19:54,778 --> 00:19:56,571
- Mēģiniet nomierināties.
- Tā jau domāju.
314
00:19:56,696 --> 00:19:58,990
Es nevaru.
Visur šeit ir pelējums.
315
00:19:59,115 --> 00:20:00,617
Kundze, kā jums zināms,
316
00:20:00,742 --> 00:20:03,661
sakarā ar no tēva mantoto
antitripsīna deficītu
317
00:20:03,787 --> 00:20:06,206
jums ir augsts plaušu slimības risks,
318
00:20:06,331 --> 00:20:09,250
taču varu garantēt,
ka mēs darān visu iespējamo--
319
00:20:09,376 --> 00:20:10,377
Par maz.
320
00:20:10,502 --> 00:20:13,463
Joprojām katrā telpā
es jūtu puvuma smaku.
321
00:20:13,588 --> 00:20:15,757
- Manas tabletes.
- Vēlāk.
322
00:20:15,882 --> 00:20:17,300
Pirms banketa.
323
00:20:21,054 --> 00:20:23,932
Skābekli līdz 90 procentiem,
ar spiedienu.
324
00:20:25,642 --> 00:20:26,893
Ieslēdziet!
325
00:20:32,982 --> 00:20:36,069
Protams, mums patīk žurnāls,
mums patīk Amerika.
326
00:20:36,194 --> 00:20:38,405
Vienmēr ir bijusi cieša saikne.
327
00:20:38,530 --> 00:20:39,864
Protams.
328
00:20:39,989 --> 00:20:45,412
Kaut esmu francūzis,
manas mājas ir tur, kur Elēna.
329
00:20:46,079 --> 00:20:48,665
Taču vienmēr priecājamies
būt partneri mūsu NATO draugiem.
330
00:20:48,790 --> 00:20:50,375
Kuri, gluži kā mēs, mīl brīvību.
331
00:20:50,500 --> 00:20:53,795
- Skaidrs. Brīvību kā tādu?
- Neapšaubāmi.
332
00:20:53,920 --> 00:20:57,424
"Amnesty International" apgalvo,
ka jūsu sievas valdība veic
333
00:20:57,549 --> 00:21:02,387
"intensīvu pilsoņu privātās dzīves
izsekošanu fiziski un elektroniski."
334
00:21:02,512 --> 00:21:05,265
Dīvains jautājums no modes žurnāla.
335
00:21:05,390 --> 00:21:06,683
Nē, nē, patiesi,
336
00:21:06,808 --> 00:21:11,062
mēs ļoti nopietni uztveram
dezinformācijas izplatību,
337
00:21:11,187 --> 00:21:12,313
un tāpēc--
338
00:21:12,480 --> 00:21:14,899
- Jā, bet runājot par...
- Izsekošanu? Nē.
339
00:21:15,567 --> 00:21:16,568
Ak Dievs, nē.
340
00:21:16,693 --> 00:21:20,864
Taču rūpīgu novērošanu jūs atzīstat.
341
00:21:21,072 --> 00:21:22,907
Gluži kā jūsu valstī.
342
00:21:23,199 --> 00:21:24,200
Taču nē.
343
00:21:24,325 --> 00:21:27,120
Patiesa demokrātija
neiestājas vienas nakts laikā.
344
00:21:27,245 --> 00:21:30,248
Tagad mēs esam tai tuvāk,
nekā jebkad agrāk.
345
00:21:30,373 --> 00:21:33,043
Kā ar ziņojumiem
par nemieriem raktuvēs?
346
00:21:33,168 --> 00:21:35,462
Jā, nekārtības 5. raktuvēs.
347
00:21:35,587 --> 00:21:38,173
Tas bija atsevišķs incidents
348
00:21:38,298 --> 00:21:42,427
vienās kobalta raktuvēs,
kur izcēlās nelielas nekārtības.
349
00:21:42,552 --> 00:21:44,304
Taču, ja drīkstu,
350
00:21:44,429 --> 00:21:50,185
es gribētu pievērsties manam
nacionālās dzejas krājumam,
351
00:21:50,310 --> 00:21:51,436
kurš kopā ar--
352
00:21:54,314 --> 00:21:56,358
Tu liec tiem kauties, mīļais?
353
00:21:56,858 --> 00:21:58,318
- Jā.
- Labi.
354
00:21:58,985 --> 00:21:59,986
Iekšā.
355
00:22:00,111 --> 00:22:03,656
Kundze, uzkodas
Uzvaras dienas vakariņām.
356
00:22:03,782 --> 00:22:05,408
Mēs pabeidzām, pateicos.
357
00:22:08,703 --> 00:22:11,498
Nē, nē, lasi nevajag.
Lasis ir pārāk maigs.
358
00:22:11,623 --> 00:22:13,708
Nē. Mums vajag raupjāku ēdienu.
359
00:22:13,833 --> 00:22:16,252
Gaļu, protams. Jēru.
360
00:22:16,378 --> 00:22:18,129
Kaut ko tādu. Izdomājiet paši.
361
00:22:18,254 --> 00:22:19,631
Oskar, pārstāj.
362
00:22:19,756 --> 00:22:23,218
Ej pie savas mātes.
Neaizmirsti par epilepsijas zālēm.
363
00:22:35,021 --> 00:22:36,189
Kā es izskatos?
364
00:22:38,191 --> 00:22:39,192
Ideāli.
365
00:22:39,693 --> 00:22:41,111
Kārtējais bankets.
366
00:22:46,116 --> 00:22:47,701
Tas ir nogurdinoši.
367
00:22:48,827 --> 00:22:52,414
Jāuzlūko visi šie cilvēki.
Jāsmaida par viņu meliem.
368
00:22:52,539 --> 00:22:56,459
Jāstrebj tas buljons.
Gribētu to uzliet viņiem uz galvas.
369
00:22:57,877 --> 00:22:59,212
Es arī, pavēlniec.
370
00:23:01,423 --> 00:23:04,426
- Jums tas patiktu, vai ne?
- Pat ļoti, pavēlniec.
371
00:23:10,765 --> 00:23:13,184
Šovakar turieties pie manis, labi?
372
00:23:13,309 --> 00:23:16,521
Turpiniet pārbaudīt mitrumu,
un gādājiet, lai neelpo man virsū.
373
00:23:17,105 --> 00:23:18,898
Darīšu visu, ko vēlaties.
374
00:23:20,025 --> 00:23:21,026
Labi.
375
00:23:21,651 --> 00:23:22,986
Esat labs cilvēks.
376
00:23:26,156 --> 00:23:27,157
Labs zēns.
377
00:23:38,710 --> 00:23:39,711
Izbeidz.
378
00:23:39,836 --> 00:23:42,422
Tu taču uzstādīji
mitruma uztvērējus zem galdiem?
379
00:23:42,547 --> 00:23:43,882
Jā, mein fuhrer.
380
00:23:45,258 --> 00:23:47,302
Pienākšu vēlāk, kad puika gulēs?
381
00:23:47,427 --> 00:23:48,470
Ne šovakar, doktor.
382
00:23:48,720 --> 00:23:50,138
Ilgi būšu aizņemta ar uzkopšanu.
383
00:23:50,263 --> 00:23:51,598
Kā vēlies, kaķīt.
384
00:23:51,723 --> 00:23:53,350
Nesauc mani tā.
385
00:23:53,475 --> 00:23:54,476
Klau.
386
00:23:55,435 --> 00:23:59,147
Kad viņa ieradīsies,
nosauc viņai skaitli. Paslepus.
387
00:23:59,272 --> 00:24:02,650
Ja sāksies lēkme,
izved viņu tajā gaitenī.
388
00:24:02,776 --> 00:24:05,570
Tur būs aparāts ar svaigu skābekli,
bet rīkojies tā, lai nemana.
389
00:24:05,695 --> 00:24:06,696
Skaidrs.
390
00:24:07,697 --> 00:24:11,159
Kaizera kungs, mūsu valstī
Emīls ir svarīgākais biznesmenis.
391
00:24:11,284 --> 00:24:12,494
Varat viņam uzticēties.
392
00:24:12,619 --> 00:24:16,790
Kobalta raktuvju infrastruktūra
drīz atbildīs augstākajiem standartiem.
393
00:24:16,915 --> 00:24:21,795
Vai Bartoša kungs nosauks slaktiņu
5. raktuvēs par atbilstošu standartiem?
394
00:24:21,920 --> 00:24:23,922
Tas tika pārspīlēts.
395
00:24:24,047 --> 00:24:25,715
Tikai daži nemiera cēlāji.
396
00:24:25,840 --> 00:24:26,883
Un 12 bojāgājušie?
397
00:24:27,008 --> 00:24:30,178
Mēs varam uzlabot savu tēlu?
Lai Baltais nams neizlasītu
398
00:24:30,303 --> 00:24:33,181
Washington Post
par noslepkavotiem kalnračiem?
399
00:24:33,306 --> 00:24:34,307
Protams.
400
00:24:34,432 --> 00:24:35,725
Nu tad pastāstiet.
401
00:24:36,309 --> 00:24:38,019
- Kālab jūs to darījāt?
- Ko?
402
00:24:38,645 --> 00:24:42,440
Nav jēgas slēpt no manis.
Tāpat drīz uzzināšu.
403
00:24:42,565 --> 00:24:44,526
Nesaprotu, par ko jūs runājat.
404
00:24:44,651 --> 00:24:48,738
Daži runā, ka 5. raktuvēs
vispār nav bijis dumpja.
405
00:24:48,863 --> 00:24:51,700
Viņiem bija apriebies
saindētais gaiss un netīrais ūdens,
406
00:24:51,825 --> 00:24:53,535
tāpēc viņi pacēla balsi,
407
00:24:53,660 --> 00:24:58,248
bet jūsu armijnieki
krita panikā un atklāja uguni.
408
00:24:59,040 --> 00:25:00,166
Man gribētos zināt.
409
00:25:00,667 --> 00:25:02,085
Jūs kritāt panikā?
410
00:25:02,210 --> 00:25:03,586
Jeb jums tas sagādāja baudu?
411
00:25:15,140 --> 00:25:16,808
Mani uzvarošie draugi,
412
00:25:16,933 --> 00:25:21,271
atsaukšu atmiņā puvi nācijas sirdī
pirms septiņiem gadiem.
413
00:25:21,396 --> 00:25:23,231
Bijām izputināta tauta.
414
00:25:23,356 --> 00:25:25,692
Protams, mēs zinām,
kurš mūs izputināja.
415
00:25:25,817 --> 00:25:29,821
Bijušais premjerministrs
Edvards Keplingers.
416
00:25:29,946 --> 00:25:31,489
Tā žurka.
417
00:25:31,614 --> 00:25:34,701
Ar savu neomarksistisko
zagļu bandu.
418
00:25:34,826 --> 00:25:37,078
Viņš atņēma mums cerību.
419
00:25:37,203 --> 00:25:39,539
Līdz mēs ieraudzījām viņas seju.
420
00:25:39,664 --> 00:25:43,501
Jaunu dakteri no Rinbergas
ar mirdzošām acīm.
421
00:25:43,626 --> 00:25:49,341
No tēva mantoto sīko daļiņu
viņa pārvērta par milzeni.
422
00:25:49,466 --> 00:25:52,135
Viņa sakāva Keplingeru.
423
00:25:53,094 --> 00:25:57,974
Padzina viņu uz lauku māju,
kur viņš joprojām laiza savas brūces.
424
00:25:58,099 --> 00:26:01,811
Pacelsim visi glāzes.
Arī mūsu jaunie amerikāņu draugi.
425
00:26:01,936 --> 00:26:04,814
Tosts par Elenu Vanemu.
426
00:26:04,939 --> 00:26:06,524
Par premjerministri!
427
00:26:06,649 --> 00:26:08,818
Par premjerministri.
428
00:26:21,164 --> 00:26:23,416
Ja pametīsi mani
429
00:26:23,541 --> 00:26:28,129
Tad atņemsi man
lielāko dvēseles daļu
430
00:26:31,716 --> 00:26:35,053
Nē, mīļais, lūdzu, neaizej
431
00:26:35,178 --> 00:26:38,348
Brīnišķīgi redzēt jūs visus
tik greznā izskatā.
432
00:26:38,473 --> 00:26:40,892
Ja tagad aiziesi
433
00:26:41,017 --> 00:26:45,188
Tad paņemsi līdzi manu sirdi
434
00:26:45,313 --> 00:26:47,107
Ja aiziesi, man lūzīs sirds.
435
00:26:49,150 --> 00:26:52,862
Nē, mīļais, lūdzu, neaizej
436
00:26:55,115 --> 00:26:58,201
Nē, es vēlos, lai paliec.
437
00:26:58,326 --> 00:27:01,788
Arī Nikijs to vēlas.
Mans vīrs, Nikolass Venems.
438
00:27:03,957 --> 00:27:06,292
Tādu mīlestību, kā mums,
439
00:27:06,418 --> 00:27:11,506
Ir grūti atrast
440
00:27:12,424 --> 00:27:18,138
Kā mēs varētu ļaut tai izplēnēt?
441
00:27:18,263 --> 00:27:20,849
Kā mēs to varam?
Tu man esi ļoti dārgs.
442
00:27:22,934 --> 00:27:28,690
Esam tālu gājuši,
lai pamestu visu novārtā
443
00:27:28,815 --> 00:27:31,317
Mums jābūt kopā.
Jābūt kopā uz visiem laikiem.
444
00:27:31,443 --> 00:27:36,114
Kā mēs varam tam pielikt punktu?
445
00:27:36,239 --> 00:27:41,411
Kad pienāks rīts,
un mēs abi nožēlosim...
446
00:27:41,536 --> 00:27:46,875
To, ko pateicām šodien
447
00:27:48,460 --> 00:27:50,086
Nepamet mani tagad.
448
00:27:50,712 --> 00:27:54,007
Dāmas un kungi, pateicos.
Liels jums paldies.
449
00:27:55,800 --> 00:27:56,968
Paskat, viņi ir tik mīļi.
450
00:27:57,093 --> 00:27:59,929
Nikij, skaties, viņi ceļas kājās.
451
00:28:00,096 --> 00:28:02,265
Ak Dievs, es apraudāšos.
452
00:28:02,390 --> 00:28:04,267
- Augstā debess.
- Tu esi burvīga.
453
00:28:04,392 --> 00:28:05,602
- Vai bija labi?
- Brīnišķīgi.
454
00:28:05,727 --> 00:28:06,770
- Tiešām?
- No sirds.
455
00:28:06,895 --> 00:28:08,104
Tagad dziļi ievilksim elpu.
456
00:28:08,229 --> 00:28:09,272
Brīnišķīgi, kundze.
457
00:28:09,397 --> 00:28:11,900
Paldies. Paldies, Sūzen. Pateicos.
458
00:28:12,025 --> 00:28:13,026
Brīnišķīgi.
459
00:28:13,151 --> 00:28:14,235
Sveicināti. Pateicos.
460
00:28:14,361 --> 00:28:16,738
- Debestiņ, Kaizera kungs.
- Kaizera kundze.
461
00:28:16,863 --> 00:28:18,573
- Patīkami.
- Neizskariet, ser.
462
00:28:18,698 --> 00:28:21,076
Atvainojiet. Atvainojos. Tas--
463
00:28:22,994 --> 00:28:25,497
Ļoti patīkami
iepazīties ar jums, Kaizera kungs.
464
00:28:25,622 --> 00:28:27,582
Un jūsu mīļo sievu, Kaizera kundzi.
465
00:28:27,707 --> 00:28:28,750
Sveicināti.
466
00:28:28,875 --> 00:28:30,752
Burvīgi. Lūdzu, sēdieties.
Mums jāapsēžas.
467
00:28:30,877 --> 00:28:34,381
- 40 procenti mitruma.
- Tas būs viss. Liels paldies.
468
00:28:35,423 --> 00:28:37,008
- Mitrums?
- Nē.
469
00:28:37,133 --> 00:28:39,177
Vienkārši muļķīgs joks.
470
00:28:39,302 --> 00:28:42,430
- Vajadzēja ņemt lietusmēteļus?
- Nē.
471
00:28:43,807 --> 00:28:47,394
Atvainojiet, bet mēs ar sievu
neēdam gaļu.
472
00:28:47,519 --> 00:28:48,687
Tikai zivis.
473
00:28:49,646 --> 00:28:52,065
Lūdzu, piedodiet,
mūsu personāls būs kļūdījies.
474
00:28:53,441 --> 00:28:55,276
Kā jūs iepazināties
ar premjerministri?
475
00:28:55,402 --> 00:28:57,570
Iepazināmies medicīnas institūtā.
476
00:28:57,696 --> 00:28:58,780
Parīzē.
477
00:28:59,614 --> 00:29:04,994
Tolaik man bija sieva un bērns,
bet Elena ir ļoti neatlaidīga.
478
00:29:05,537 --> 00:29:06,913
Varu iedomāties.
479
00:29:07,080 --> 00:29:09,958
Taču viņa devās mājās,
sāka nodarboties ar politiku.
480
00:29:10,083 --> 00:29:11,918
Es atgriezos pie sievas un bērna,
481
00:29:12,043 --> 00:29:15,672
bet tad viņa nosprieda,
ka laulība noderētu viņas kampaņai,
482
00:29:15,797 --> 00:29:18,383
un viņa lūdza, lai bildinu viņu,
ko es arī izdarīju.
483
00:29:18,508 --> 00:29:23,346
Atstāju ģimeni Parīzē uz visiem laikiem,
kopš tā laika neesmu to redzējis.
484
00:29:23,888 --> 00:29:26,933
Un te nu mēs esam,
lai dzīvotu ilgi un laimīgi.
485
00:29:28,018 --> 00:29:30,103
Mums ļoti patīk Parīze.
486
00:29:30,228 --> 00:29:32,605
Atvainojiet, lūdzu, vienu mirkli.
487
00:29:37,110 --> 00:29:38,361
Varam aprunāties?
488
00:29:47,871 --> 00:29:49,330
Nāc šeit, lūdzu. Ej uz turieni.
489
00:29:49,456 --> 00:29:51,374
Ej, ej. Ej tur.
490
00:29:52,667 --> 00:29:53,793
Skaties uz mani, lūdzu.
491
00:29:54,836 --> 00:29:56,963
Esi apmierināts, ja? Tiešām?
492
00:29:57,088 --> 00:29:58,548
Viņi domā, ka esmu jukusi.
493
00:29:58,673 --> 00:30:00,675
Tu viņiem ļāvi tā domāt.
494
00:30:00,800 --> 00:30:04,012
Tu apzinies, ka esmu šeit viena,
pūlos savas valsts labā,
495
00:30:04,137 --> 00:30:07,307
bet tu mani padarīji
par apsmieklu amerikāņu priekšā?
496
00:30:07,432 --> 00:30:08,808
E neesmu smieklīga.
497
00:30:08,933 --> 00:30:12,395
Es nemaz neesmu smieklīga,
tu, stulbais mērgli.
498
00:30:12,520 --> 00:30:13,521
Piedodiet.
499
00:30:13,646 --> 00:30:17,067
Nākamreiz vērs ieroci pret sevi.
500
00:30:18,735 --> 00:30:22,739
Iebāz to sev mutē,
nožēlojamais lempi.
501
00:30:33,917 --> 00:30:36,878
Mums jāaprunājas.
502
00:30:37,587 --> 00:30:40,340
- Vispirms paēdīsim.
- Protams.
503
00:30:40,840 --> 00:30:43,551
Pirmīt aprunājos
ar dažiem jūsu ļaudīm, bet--
504
00:30:43,677 --> 00:30:46,596
Jūs taču tagad nerunājat
ar maniem ļaudīm, vai ne?
505
00:30:46,721 --> 00:30:48,390
Jūs runājat ar mani.
506
00:30:49,182 --> 00:30:52,227
Dzirdēju, ka spēlējāt beisbolu.
507
00:30:52,352 --> 00:30:55,230
Tas ir apsveicami,
bet kas jūs uztrauc?
508
00:30:55,814 --> 00:30:57,816
Sīki strādnieku nemieri?
509
00:30:57,941 --> 00:30:59,818
Mehānismu kļūmes?
510
00:30:59,943 --> 00:31:01,736
Marginālija.
511
00:31:01,861 --> 00:31:03,988
Redzat, kādi mēs esam.
512
00:31:04,114 --> 00:31:07,409
Esam jauna Centrāleiropas republika,
513
00:31:07,534 --> 00:31:11,121
kas gatava
mūsdienu korporatīvajai pārvaldībai.
514
00:31:11,246 --> 00:31:13,289
Esam gatavi augt kopā ar jums.
515
00:31:14,290 --> 00:31:16,292
Un lūk, svarīgākais.
516
00:31:16,418 --> 00:31:18,086
Mēs mīlam Ameriku.
517
00:31:18,211 --> 00:31:19,587
Mīlam mūsu draudzību,
518
00:31:19,713 --> 00:31:22,924
un mums labpatiktu
nostiprināt šo saikni.
519
00:31:23,925 --> 00:31:25,677
Mums ir kobalts.
520
00:31:26,344 --> 00:31:28,763
Jūs maksājat
par raktuvēm un pārstrādi.
521
00:31:28,888 --> 00:31:30,765
Ideālas partnerattiecības.
522
00:31:31,474 --> 00:31:35,186
Jeb varat paturēt Ķīnas daiktu,
kamēr tā apčurā jūsu kurpes
523
00:31:35,311 --> 00:31:38,273
un tur jūs kā ķīlniekus
ar savām korumpētajām piegāžu ķēdēm.
524
00:31:41,860 --> 00:31:42,861
Nu labi.
525
00:31:43,820 --> 00:31:46,906
30 procenti akciju
par ieguves tiesībām, kā vienojāmies.
526
00:31:47,032 --> 00:31:48,033
Labi.
527
00:31:48,742 --> 00:31:49,993
Lai notiek.
528
00:31:50,118 --> 00:31:55,874
Ar jūsu garantiju par iespēju
paaugstināt to līdz 51.
529
00:31:56,458 --> 00:31:57,792
Līdz 51 procentam.
530
00:31:57,917 --> 00:32:02,213
Kas, protams, būs ierasti
šāda veida darījumos.
531
00:32:02,339 --> 00:32:04,716
Lai iegūtu akciju kontrolpaketi.
532
00:32:04,841 --> 00:32:06,926
Tā tas vienmēr notiek,
nevajag uztraukties.
533
00:32:07,052 --> 00:32:09,262
Atvainojiet, bet skaidrības labad.
534
00:32:10,055 --> 00:32:13,892
Ja es gribētu
kaut ko darīt ar mūsu kobaltu,
535
00:32:14,017 --> 00:32:17,145
man vajadzētu jūsu atļauju?
536
00:32:17,687 --> 00:32:19,022
Tā nebūs problēma.
537
00:32:20,106 --> 00:32:21,566
Būsim vairāk nekā godīgi.
538
00:32:26,863 --> 00:32:28,448
31.
539
00:32:31,743 --> 00:32:33,078
Viņu nē.
540
00:32:36,539 --> 00:32:37,540
Gaidi šeit.
541
00:32:40,960 --> 00:32:44,130
- Vairs negribu viņu redzēt.
- Jā, kundze.
542
00:32:56,518 --> 00:32:58,895
Agnese spēja tevi paglābt.
543
00:32:59,771 --> 00:33:02,607
Es nosūtītu zoodārzam
kā svaigu lauvu barību.
544
00:33:04,150 --> 00:33:07,654
Tu vairs neesi premjeres
personiskais mitruma meklētājs.
545
00:33:07,779 --> 00:33:11,408
Tagad tu esi
nakts mitruma uzraugs rezidencē.
546
00:33:11,533 --> 00:33:13,493
- Vai apzinies, ko tas nozīmē?
- Nē.
547
00:33:13,618 --> 00:33:18,540
Tas nozīmē, ka ar šo verķi tu apstaigāsi
gaiteņus no pusnakts līdz sešiem rītā
548
00:33:18,665 --> 00:33:21,334
un vairs nekad
neredzēsi premjeri aci pret aci.
549
00:33:21,835 --> 00:33:22,961
Izbaudi to, miesniek.
550
00:33:28,258 --> 00:33:29,759
Es centos palīdzēt.
551
00:33:30,510 --> 00:33:32,429
Kā palīdzēji 5. raktuvēs.
552
00:33:55,660 --> 00:33:57,245
Vienkārši nošaujies.
553
00:33:58,246 --> 00:33:59,748
Vestgeitas niecība.
554
00:34:02,709 --> 00:34:03,877
Vienkārši nošaujies.
555
00:34:04,002 --> 00:34:06,338
Nošaujies, nošaujies!
556
00:34:07,130 --> 00:34:08,506
Nekam nederīgais rumpis.
557
00:34:10,717 --> 00:34:12,552
Nošaujies.
558
00:34:12,677 --> 00:34:13,678
Nošaujies.
559
00:34:13,803 --> 00:34:16,765
Velns, velns, velns!
560
00:35:23,206 --> 00:35:24,624
Viss ir labi.
561
00:35:26,084 --> 00:35:28,169
Viss ir labi.
562
00:35:36,845 --> 00:35:38,054
Jā, es zinu.
563
00:35:39,514 --> 00:35:40,682
Zinu, ka tev ir bail.
564
00:35:41,891 --> 00:35:43,685
Mums abiem jābaidās.
565
00:35:45,729 --> 00:35:50,025
Jā, mēs to pārcietīsim kopā.
566
00:35:52,694 --> 00:35:56,072
- Kas notiek?
- Esam no vienas vietas, mēs abi.
567
00:35:56,197 --> 00:35:59,951
Un tāpēc
mēs paliksim kopā, mans mīļais.
568
00:36:00,076 --> 00:36:01,286
Pavēlniec!
569
00:36:20,055 --> 00:36:22,265
Mirsti! Mirsti! Mirsti!
570
00:36:22,390 --> 00:36:23,683
Mirsti!
571
00:36:26,519 --> 00:36:30,815
Es viņu elpināju! Es viņu elpināju!
572
00:36:30,940 --> 00:36:33,276
Ārā, ārā, ārā!
573
00:36:33,401 --> 00:36:35,195
Es viņu elpināju!
Es jutu, kā viņš elpo!
574
00:36:35,320 --> 00:36:36,321
Krēslā.
575
00:36:37,489 --> 00:36:39,824
- Es viņu elpināju!
- Dodiet rokas.
576
00:36:39,949 --> 00:36:41,534
Es viņu elpināju!
577
00:36:41,659 --> 00:36:42,786
Vācieties! Ārā!
578
00:36:42,911 --> 00:36:45,080
Palīdzi man. Palīdzi man.
579
00:36:45,205 --> 00:36:46,998
Palīdzi. Palīdzi man.
580
00:36:47,123 --> 00:36:48,750
Elpo. Elpo.
581
00:37:07,143 --> 00:37:10,021
PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM
582
00:37:13,983 --> 00:37:15,527
Ko tu šeit dari?
583
00:37:17,153 --> 00:37:20,990
Viņiem vajadzēja papildspēkus
lielajās mikrobu medībās.
584
00:37:21,116 --> 00:37:22,450
Pietrūka manis, kaķīt?
585
00:37:22,575 --> 00:37:24,494
Pārstāj mani tā saukt.
586
00:37:25,495 --> 00:37:27,122
Ko dzird ļaudis ārpusē?
587
00:37:27,247 --> 00:37:29,374
Tikai to, ko tiem stāsta valsts ziņas.
588
00:37:29,499 --> 00:37:33,461
Premjere bauda
pelnīto atpūtu kalnos.
589
00:37:33,962 --> 00:37:35,630
Jā, sasodītajos kalnos.
590
00:37:35,755 --> 00:37:38,758
Divas nedēļas nerādās sabiedrībā.
Ļaudis sapratīs, ka kaut kas noticis.
591
00:37:39,300 --> 00:37:40,677
Kā jūtas zēns?
592
00:37:40,802 --> 00:37:42,137
Viņam viss labi.
593
00:37:42,262 --> 00:37:43,805
Nemitīgi vaicā, kur viņa ir.
594
00:37:44,305 --> 00:37:45,765
Un kur ir mūsu vecenīte?
595
00:37:46,474 --> 00:37:48,852
Kas zina?
Neviens nav redzējis, izņemot...
596
00:38:32,854 --> 00:38:34,939
Tas palīdzēs jūsu ķermenim pretoties...
597
00:38:38,568 --> 00:38:41,112
Saulpuķu tēja,
kādu mēdza vārīt mana māte.
598
00:38:49,287 --> 00:38:50,914
Tā iznīcina indi.
599
00:39:00,674 --> 00:39:01,675
Ser?
600
00:39:02,509 --> 00:39:04,177
Es gribētu viņu redzēt.
601
00:39:04,302 --> 00:39:05,595
Viņa jūs gaida?
602
00:39:06,513 --> 00:39:07,847
Esmu viņas vīrs.
603
00:39:08,765 --> 00:39:10,266
Vai viņa jūs gaida?
604
00:39:11,559 --> 00:39:15,397
Kā gan var negaidīt savu vīru?
605
00:39:15,522 --> 00:39:17,440
Viss kārtībā, mans mīļais.
606
00:39:24,948 --> 00:39:25,990
Mana mīļā.
607
00:39:26,741 --> 00:39:27,909
Sveicināts, Nikij.
608
00:39:33,623 --> 00:39:35,125
Es ilgojos, Lenij.
609
00:39:38,878 --> 00:39:43,591
Ministre Goina un doktors Keršovs
gribēja iepazīstināt ar īstermiņa plānu.
610
00:39:44,342 --> 00:39:47,220
Nenāktu par ļaunu apspriesties.
611
00:39:48,013 --> 00:39:50,348
Viņam tagad ir pleķi.
612
00:39:50,473 --> 00:39:51,599
Atvaino, mīļā?
613
00:39:51,725 --> 00:39:53,226
Vēl vairāk pleķu.
614
00:39:53,351 --> 00:39:54,352
Tu redzēji?
615
00:39:55,270 --> 00:39:57,022
Kam, mīļā?
616
00:39:58,440 --> 00:39:59,441
Viņam.
617
00:39:59,566 --> 00:40:00,984
Lejā.
618
00:40:02,485 --> 00:40:03,820
Uz sejas.
619
00:40:04,487 --> 00:40:07,198
Pagājis jau gads, mīļā.
620
00:40:07,323 --> 00:40:08,992
Tas noteikti ir normāli.
621
00:40:09,117 --> 00:40:10,118
Nē.
622
00:40:10,910 --> 00:40:12,370
To var labot ar kosmētiku.
623
00:40:12,495 --> 00:40:14,998
Man nav jāredz pleķi.
624
00:40:17,542 --> 00:40:23,590
Lenij, varbūt ir laiks
vairs nedomāt par viņu?
625
00:40:25,133 --> 00:40:26,134
Izbeidz.
626
00:40:27,677 --> 00:40:31,139
Es pārstāju. Izbeidz.
627
00:40:36,311 --> 00:40:38,772
Atceries pirmo nakti "Rue Racine".
628
00:40:39,564 --> 00:40:43,193
Tu iznāci uz ielas,
un visas mašīnas apstājās.
629
00:40:44,194 --> 00:40:47,655
Tu ēdi, ko gribēji.
Tu man uzreiz iekriti sirdī.
630
00:40:48,406 --> 00:40:50,742
Un nekas tevi nebiedēja.
631
00:40:51,993 --> 00:40:53,745
Tu joprojām esi tā pati, mīļā.
632
00:40:57,123 --> 00:41:01,753
Vienmēr biju tāda, kā tagad.
633
00:41:03,088 --> 00:41:05,715
Tu vēl neesi mani saskatījis.
634
00:41:12,722 --> 00:41:14,683
Saki viņiem, ka pieņemšu pusdienlaikā.
635
00:42:04,232 --> 00:42:06,484
Premjerministres kundze,
jūs labi izskatāties.
636
00:42:06,609 --> 00:42:08,987
Mēs ceram, ka veseļojaties ātri.
637
00:42:09,112 --> 00:42:10,822
Tas bija īsts šoks.
638
00:42:10,947 --> 00:42:11,948
Ļoti liels.
639
00:42:12,073 --> 00:42:14,284
Briesmīgas divas nedēļas.
640
00:42:14,409 --> 00:42:16,202
Notikušais bija neiedomājams.
641
00:42:16,327 --> 00:42:18,747
Nejaušība. Vienkārši jukušais.
642
00:42:18,872 --> 00:42:21,833
Kā uzzinājām, izbijis kalnracis,
tagad celtnieks.
643
00:42:21,958 --> 00:42:23,585
Sašķobījies prātiņš.
644
00:42:23,710 --> 00:42:25,628
Veikti visi pasākumi,
645
00:42:25,754 --> 00:42:28,131
lai nekas tamlīdzīgs
nekad neatkārtotos.
646
00:42:28,256 --> 00:42:29,466
Nekādā gadījumā.
647
00:42:29,591 --> 00:42:30,759
Vairs nekad.
648
00:42:35,305 --> 00:42:38,641
Kundze, nav jēgas runāt aplinkus.
649
00:42:38,767 --> 00:42:42,354
Pils šobrīd vienkārši
nav piemērota jūsu sadzīvei.
650
00:42:42,479 --> 00:42:43,730
Dati ir nepielūdzami.
651
00:42:43,855 --> 00:42:44,898
Lūk, tāda lieta.
652
00:42:45,023 --> 00:42:47,400
Mēs nedrīkstam riskēt
ar jūsu drošību,
653
00:42:47,525 --> 00:42:49,361
tālab renovāciju nāksies atlikt.
654
00:42:49,486 --> 00:42:50,695
Neapšaubāmi.
655
00:42:50,820 --> 00:42:51,905
Tas, protams, nozīmē--
656
00:42:52,030 --> 00:42:55,158
Ka jūsu sienās
atklātā inde tur arī paliks.
657
00:42:55,283 --> 00:42:57,369
Jūs būsit ieslēgta petri trauciņā.
658
00:42:57,494 --> 00:43:01,498
Jums jāpārceļas uz laukiem.
659
00:43:01,623 --> 00:43:03,750
Gaidām jūsu atbildi.
660
00:43:03,875 --> 00:43:05,835
Protams, kamēr veseļojaties,
661
00:43:05,960 --> 00:43:08,922
dažas valdības funkcijas
joprojām vajadzēs veikt šeit.
662
00:43:09,047 --> 00:43:11,549
Tālab es kopā ar
atsevišķiem darbiniekiem
663
00:43:11,675 --> 00:43:14,928
palikšu galvaspilsētā
uzraudzīt šīs funkcijas.
664
00:43:15,053 --> 00:43:18,932
Veiksim tikai būtiskus uzdevumus,
proti, pabeigsim kobalta darījumu.
665
00:43:25,271 --> 00:43:30,318
Kundze, mēs nespējām glābt
jūsu tēvu no plaušu kaites.
666
00:43:31,611 --> 00:43:33,530
Taču nav par vēlu glābt jūs.
667
00:43:36,074 --> 00:43:37,450
Paldies jums abiem.
668
00:43:39,160 --> 00:43:40,286
Varat iet.
669
00:43:41,037 --> 00:43:42,330
Atpūtieties, kundze.
670
00:43:49,212 --> 00:43:50,755
Kaprāl, apsēdieties.
671
00:43:59,222 --> 00:44:00,223
Nē.
672
00:44:00,974 --> 00:44:03,059
Nāc šurp. Apsēdies man blakus.
673
00:44:17,240 --> 00:44:18,616
Vai zini, kāpēc esi šeit?
674
00:44:19,451 --> 00:44:20,452
Nē.
675
00:44:20,577 --> 00:44:23,663
Tu esi šeit tāpēc,
ka neesi nekas, vai saprati?
676
00:44:25,665 --> 00:44:28,126
Tas nav apvainojums.
Es tikai konstatēju faktu.
677
00:44:29,836 --> 00:44:32,213
Tu neesi kaut kas.
678
00:44:33,757 --> 00:44:36,468
Tātad varu tev uzticēties, vai ne?
679
00:44:38,345 --> 00:44:39,346
Jā, pavēlniec.
680
00:44:40,138 --> 00:44:43,600
Tu esi vienīgais,
681
00:44:43,725 --> 00:44:47,270
kurš var man pateikt,
ko vēlas niecības.
682
00:44:48,563 --> 00:44:49,647
Skaties uz mani.
683
00:44:51,983 --> 00:44:54,110
Tu mani mīli, vai ne?
684
00:44:56,654 --> 00:44:58,907
- Jā.
- Vari to pateikt?
685
00:45:02,160 --> 00:45:03,328
Es jūs mīlu.
686
00:45:04,162 --> 00:45:05,163
Jā.
687
00:45:06,456 --> 00:45:10,293
Ja tu mani mīli, tad saki atklāti.
688
00:45:13,838 --> 00:45:19,344
Ko tu gribētu panākt turpmāk?
689
00:45:21,137 --> 00:45:22,263
Saki man.
690
00:45:26,976 --> 00:45:30,939
Vakar jūs bijāt manā sapnī,
bet es biju jūsējā.
691
00:45:34,275 --> 00:45:37,821
Un jūs likāt man sadragāt visus,
kas padara jūs vāju.
692
00:45:40,198 --> 00:45:42,242
Viņi mums
atņēma drosmi, pavēlniec.
693
00:45:43,410 --> 00:45:45,328
Un tagad ņirdz par mums.
694
00:45:46,162 --> 00:45:50,667
Jo jūs dancojat par ārzemju naudu
kā sasodīts lācis cirkā.
695
00:45:51,167 --> 00:45:52,919
Tā visi runā.
696
00:45:53,044 --> 00:45:55,588
Jūs to nedzirdat
bet tieši tā viņi runā, ticiet man.
697
00:45:55,714 --> 00:45:59,384
Amerika izturas pret mums
kā pret savu draņķa koloniju.
698
00:45:59,509 --> 00:46:01,136
Un ko viņi dara?
699
00:46:01,261 --> 00:46:03,346
Augu dienu mīž mums virsū.
700
00:46:04,055 --> 00:46:06,349
Viņi grib, lai jūs piekāptos.
701
00:46:06,474 --> 00:46:08,309
To grib arī jūsu finanšu kuce.
702
00:46:08,435 --> 00:46:12,272
Un treknais dakteris,
kurš jums saka, ka esat slima.
703
00:46:13,106 --> 00:46:15,567
Jūs esot slima? Blēņas!
704
00:46:16,067 --> 00:46:17,610
Mazliet, jā, tā ir tiesa.
705
00:46:17,736 --> 00:46:19,779
Kaut kas šajā ēkā beidz jūs nost.
706
00:46:19,904 --> 00:46:21,031
Bet tas nav šis draņķis.
707
00:46:21,156 --> 00:46:22,866
Tas nav šis draņķis.
708
00:46:22,991 --> 00:46:23,992
Tie ir viņi!
709
00:46:24,576 --> 00:46:26,202
Viņi grib jūs-- Skatieties uz mani.
710
00:46:27,412 --> 00:46:28,413
Viņi jūs sakropļos,
711
00:46:28,538 --> 00:46:31,666
jo jums ir kas tāds,
kā viņiem nekad nebūs.
712
00:46:33,335 --> 00:46:34,919
Patiess sapnis.
713
00:46:43,011 --> 00:46:46,389
Es labprāt sadragātu
viņu ģīmjus līdz nepazīšanai.
714
00:46:52,354 --> 00:46:53,897
Cildens prāts.
715
00:46:58,943 --> 00:47:01,821
Viens, divi, trīs četri.
Es piesaku īkšķu karu.
716
00:47:01,946 --> 00:47:04,199
Cīnies, cīnies, cīnies.
717
00:47:04,324 --> 00:47:05,992
Nē, nē, nē! Skat, kāda taktika!
718
00:47:06,117 --> 00:47:07,202
Tā bija taktika.
719
00:47:07,327 --> 00:47:08,536
Nikij, tu redzēji?
720
00:47:08,661 --> 00:47:11,206
Mēģināsim vēlreiz.
Skaties man acīs, es uzvarēšu.
721
00:47:11,331 --> 00:47:13,958
Viens, divi, trīs četri.
Piesaku īkšķu karu.
722
00:47:14,084 --> 00:47:15,460
Cīnies, cīnies, cīnies!
723
00:47:15,585 --> 00:47:16,628
Uzveicu!
724
00:47:16,753 --> 00:47:18,171
Tā, labākais no trim.
725
00:47:18,296 --> 00:47:21,549
Viens, divi, trīs, četri,
cīnies, cīnies, cīnies.
726
00:47:21,675 --> 00:47:22,884
Nē, nē, nē.
727
00:47:23,009 --> 00:47:24,761
Tu esi briesmīgs...
728
00:47:40,276 --> 00:47:41,319
Mani draugi.
729
00:47:41,861 --> 00:47:44,531
Pirms dažām nedēļām viens no
maniem svarīgākajiem ministriem
730
00:47:44,656 --> 00:47:47,909
līdz ar maniem galvenajiem
kabineta locekļiem
731
00:47:48,034 --> 00:47:50,412
kopā ar ārzemju atbalstītu
piekto kolonu sazvērējās
732
00:47:50,537 --> 00:47:53,081
noslepkavot mani miegā.
733
00:47:53,206 --> 00:47:54,916
Novāciet rokas! Novāciet rokas!
734
00:47:55,041 --> 00:47:58,878
Pēdējā gada laikā šīs personas
vājināja mūsu ekonomiku,
735
00:47:59,004 --> 00:48:02,298
mūsu valdību,
un pat manu imūnsistēmu
736
00:48:02,424 --> 00:48:05,176
ar naidīgu ārvalstu režīmu palīdzību.
737
00:48:05,301 --> 00:48:11,474
Tāpēc šodien es izdodu rīkojumu
atmaksāt mūsu parādus,
738
00:48:11,599 --> 00:48:13,685
atteikties no amerikāņu investoriem
739
00:48:13,810 --> 00:48:18,106
un atbrīvot šo valsti
no NATO bloka atkarības.
740
00:48:19,441 --> 00:48:22,360
Mūs ar vīru dziļi aizkustināja
741
00:48:22,485 --> 00:48:27,198
tautas mīlestības un atbalsta izpausmes,
ko pieredzējām šonedēļ.
742
00:48:27,323 --> 00:48:30,243
Tas ir patiess mūsu tautas gars.
743
00:48:31,119 --> 00:48:32,662
Jūs esat pukstoša sirds.
744
00:48:32,787 --> 00:48:35,123
Jūs esat visa esošā dvēsele.
745
00:48:35,248 --> 00:48:36,291
Jūs esat kā aka,
746
00:48:36,416 --> 00:48:39,586
no kuras smeļos spēku
uzveikt mūsu ienaidniekus.
747
00:48:40,462 --> 00:48:44,299
Es neļaušu jūs iesūkt
Amerikas dekadencei
748
00:48:44,424 --> 00:48:47,177
un tās toksiskajiem surogātiem
visā pasaulē.
749
00:48:48,053 --> 00:48:49,262
Gadiem ilgi esam cietuši,
750
00:48:49,387 --> 00:48:52,140
lai viņi ieviestu
globālo kārtību pēc savas līdzības.
751
00:48:52,265 --> 00:48:56,227
Viņi sniedza materiālo palīdzību
korumpētiem ārvalstu režīmiem,
752
00:48:56,353 --> 00:48:58,229
viņi veica un veicināja masu slepkavības
753
00:48:58,355 --> 00:49:00,482
un uzsāka savus kapitālistu karus
754
00:49:00,607 --> 00:49:02,525
visos planētas nostūros.
755
00:49:02,650 --> 00:49:04,527
Mums, pārējiem, viņi teica:
756
00:49:04,652 --> 00:49:10,033
"Spēlējiet bumbu, sēdiet taisni,
dariet, ko liekam, un maksājiet meslus."
757
00:49:11,659 --> 00:49:13,286
Laiks pateikt: pietiek.
758
00:49:13,995 --> 00:49:17,707
Mēs vairs nepieņemsim
viņu nežēlības mantojumu.
759
00:49:17,832 --> 00:49:22,128
Mēs vairs necietīsim viņu alkatību.
760
00:49:22,629 --> 00:49:28,968
Ir laiks parādīt Amerikai un pasaulei,
ko mēs esam vērti.
761
00:49:32,389 --> 00:49:36,476
Svētību jums visiem,
svētību mūsu mīlestībai, vienmēr.
762
00:50:36,995 --> 00:50:38,997
Subtitrus tulkoja:
Jan Joseff Genduso