1 00:00:06,506 --> 00:00:12,429 VIDUSEIROPA 2 00:00:37,579 --> 00:00:41,833 "5. RAKTUVJU MIESNIEKI" UPURU ĢIMENES NOSODA VARDARBĪBU 3 00:01:28,963 --> 00:01:31,049 - Kas viņam kaiš? - Nekas. 4 00:01:31,174 --> 00:01:32,926 Iedevām nomierinošu līdzekli. 5 00:01:33,051 --> 00:01:35,095 Kad iedarbība beigsies, viņš nebūs bīstams? 6 00:01:35,220 --> 00:01:37,430 - Tagad tās ir jūsu rūpes. - Velns. 7 00:01:38,139 --> 00:01:39,641 Labi, vediet iekšā. 8 00:01:39,766 --> 00:01:42,268 Ejam. Viņa teiks runu. 9 00:01:46,898 --> 00:01:50,402 - Kā jūs sauca. kaprāl? - Zubaks. 10 00:01:51,403 --> 00:01:52,445 Ar cieto līdzskani. 11 00:01:52,570 --> 00:01:54,072 Grūti izrunāt. 12 00:01:54,698 --> 00:01:56,324 Kāds jums kristītais vārds? 13 00:01:58,618 --> 00:02:00,662 - Herberts. - Herberts. 14 00:02:01,830 --> 00:02:04,374 Herberts Zubaks. Mēli var izmežģīt. 15 00:02:05,583 --> 00:02:06,626 Atvainojiet, nekārtība. 16 00:02:06,751 --> 00:02:08,253 Sasodītie būvnieki. 17 00:02:09,045 --> 00:02:12,549 Varētu visus nošaut, ja vien nevajadzētu. 18 00:02:14,926 --> 00:02:16,177 Sveicināta, mīļā. 19 00:02:18,346 --> 00:02:20,473 Nepievērsiet uzmanību amonjaka smakai. 20 00:02:20,598 --> 00:02:23,601 Jau trešo reizi īsā laikaposmā veic sanitāro apstrādi. 21 00:02:23,727 --> 00:02:25,562 Šeit ir atvērto durvju diena? 22 00:02:25,687 --> 00:02:28,148 Meklējiet savu brigādi lejā. 23 00:02:28,648 --> 00:02:32,235 Garā, baisā sieviete ir Sūzena Goina, finanšu ministre. 24 00:02:32,360 --> 00:02:36,489 Mazais bārdainis ir doktors Keršovs, premjerministres personiskais ārsts. 25 00:02:36,990 --> 00:02:38,533 Uzvelciet viņam jaku. 26 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 Jēzus, kā nodzīts zirgs. 27 00:02:45,957 --> 00:02:48,126 Pat nedēļu neizturēs. 28 00:02:48,251 --> 00:02:49,586 Labi, sēdieties. 29 00:02:55,216 --> 00:02:56,217 Nu ko... 30 00:02:56,801 --> 00:02:58,219 Sveicināti. 31 00:02:58,345 --> 00:03:00,013 Jūs mūs dzirdat? 32 00:03:00,847 --> 00:03:03,850 Jāsaka, ka es strikti iestājos pret jums. 33 00:03:03,975 --> 00:03:07,395 Jūs ar savu vēlmi šaudīties sagādājāt mums lielas raizes. 34 00:03:07,520 --> 00:03:12,442 Taču premjerministre uzstāja, tāpēc esat šeit. 35 00:03:13,109 --> 00:03:15,695 - Viņš visu parakstīja, Agnes? - Jā, jā, agrāk. 36 00:03:15,820 --> 00:03:17,614 Labi. Labi. 37 00:03:17,739 --> 00:03:20,075 Ar ko mēs sāksim? 38 00:03:20,200 --> 00:03:23,870 Šķiet, ka ar mitrumu. 39 00:03:23,995 --> 00:03:26,164 - Atvainojiet? - Jūs varat uzklausīt? 40 00:03:27,665 --> 00:03:29,125 Cik daudz jums zināms? 41 00:03:30,126 --> 00:03:31,753 Atvainojiet, jūs mani dzirdat? 42 00:03:31,878 --> 00:03:33,797 Zinu tikai, ka esmu pārcelts amatā. 43 00:03:34,798 --> 00:03:35,799 Skaidrs. 44 00:03:35,924 --> 00:03:36,925 Velns. 45 00:03:37,050 --> 00:03:41,221 Lieta tāda, ka mums ir problēma. 46 00:03:41,346 --> 00:03:44,057 - Konkrētāk, sporas. - Sporas. 47 00:03:44,641 --> 00:03:47,435 - Sporas? - Stachybotrys atra. 48 00:03:48,061 --> 00:03:50,355 - Mikotoksīni. - Ļoti bīstami alergēni. 49 00:03:50,480 --> 00:03:51,690 Premjere tās pamanīja. 50 00:03:51,815 --> 00:03:54,317 Kādreiz viņa bija ārste, atceraties? 51 00:03:54,984 --> 00:03:57,404 - Tās rada ļoti nopietnas bažas. - Ļoti nopietnas. 52 00:03:57,529 --> 00:04:00,198 Protams, mēs apzinājām problēmu. 53 00:04:00,323 --> 00:04:02,909 Jā. Jā. Nē, nē, nē. 54 00:04:03,034 --> 00:04:07,038 Nē, mēs strādājam, lai novērstu problēmu. 55 00:04:07,163 --> 00:04:10,333 Renovējam pili, noņemam apmetumu, 56 00:04:10,458 --> 00:04:13,086 visu notīrām, un tā tālāk. 57 00:04:13,211 --> 00:04:15,130 Vai jūs apzināties problēmas nopietnību, 58 00:04:15,255 --> 00:04:16,506 kaprāl Zubak? 59 00:04:16,631 --> 00:04:21,011 Jūs apzināties problēmas bīstamību premjerei? 60 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 Viņai draud briesmas? 61 00:04:23,346 --> 00:04:27,100 Lielas briesmas, jā. 62 00:04:27,225 --> 00:04:29,728 Bet mēs ar to tiekam galā. 63 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 Jums būs saruna ar premjeri, esat gatavs? 64 00:04:32,856 --> 00:04:34,858 - Tagad. - Jā. Tagad. 65 00:04:34,983 --> 00:04:36,735 Labi, tad ejam. 66 00:04:38,319 --> 00:04:40,613 Neelpojiet viņas virzienā. 67 00:04:40,739 --> 00:04:42,407 Esiet mierīgs. 68 00:04:42,532 --> 00:04:44,034 Nevemiet. 69 00:04:57,505 --> 00:04:58,506 Ienāciet. 70 00:05:04,095 --> 00:05:06,097 Kaprālis Zubaks, premjerministres kundze. 71 00:05:06,222 --> 00:05:07,223 Jā. 72 00:05:07,891 --> 00:05:09,267 Pateicos, Sūzen. 73 00:05:13,313 --> 00:05:15,440 Piedodiet par drošības pasākumiem. 74 00:05:16,191 --> 00:05:19,110 - Jums viss kārtībā? - Jā, pavēlniec. 75 00:05:21,279 --> 00:05:22,489 Droši zināt? 76 00:05:22,614 --> 00:05:24,532 Viņi bieži vien pārcenšas. 77 00:05:24,657 --> 00:05:27,285 Šos cilvēkus vērā neņemiet. Viņi veic remontdarbus. 78 00:05:28,036 --> 00:05:31,331 - Tātad esat no Vestgeitas. - Jā, pavēlniec. 79 00:05:31,456 --> 00:05:34,292 Cukurbiešu zeme. Brīnišķīga vieta. 80 00:05:34,417 --> 00:05:35,585 Ne visai, pavēlniec. 81 00:05:36,753 --> 00:05:37,879 Un jūsu vecāki? 82 00:05:39,506 --> 00:05:40,590 Miruši. 83 00:05:40,715 --> 00:05:43,051 Mani arī. Atstājiet mūs. 84 00:05:43,176 --> 00:05:44,427 Sēdieties. 85 00:05:54,479 --> 00:05:55,980 Negribu būt nedelikāta, 86 00:05:56,106 --> 00:05:58,900 bet vai jūs zināt, kālab šim darbam izvēlējos jūs? 87 00:05:59,526 --> 00:06:00,610 Nē, pavēlniec. 88 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 Man vajadzēja cilvēku, kas bija 5. raktuvēs. 89 00:06:03,822 --> 00:06:05,615 Nē, nē, nekaunieties. 90 00:06:05,740 --> 00:06:07,575 Šie protestētāji izturējās kā zvēri. 91 00:06:07,701 --> 00:06:09,786 Jūsu kareivji vienkārši reaģēja. 92 00:06:09,911 --> 00:06:11,996 Es rīkojos pareizi, nosūtot jūs uz raktuvēm, 93 00:06:12,122 --> 00:06:13,915 par spīti kritiķiem. 94 00:06:14,040 --> 00:06:17,502 Jums deva nicinošu iesauku. "5. raktuvju miesnieki". 95 00:06:17,627 --> 00:06:19,754 Taču neņemiet galvā, patiesību es zinu. 96 00:06:19,879 --> 00:06:22,882 Šāds cilvēks ir pelnījis mīlestību. 97 00:06:26,720 --> 00:06:27,804 Pateicos, pavēlniec. 98 00:06:29,180 --> 00:06:32,267 Ziniet, kas ir dīvainākais? Man šķiet, ka esam jau tikušies. 99 00:06:34,060 --> 00:06:36,479 Tāda kā "deja vu". 100 00:06:37,731 --> 00:06:39,566 Vai arī tikušies sapnī. 101 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 Varbūt esam? 102 00:06:42,360 --> 00:06:43,945 Nedomāju gan, pavēlniec. 103 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 Jums paskaidroja, kas jādara? 104 00:06:48,908 --> 00:06:50,410 Nē, pavēlniec. 105 00:06:50,535 --> 00:06:52,704 Nu labi. 106 00:06:52,829 --> 00:06:54,122 Labāk, lai neskaidro. 107 00:06:54,247 --> 00:06:59,252 Tā dēvētie "eksperti" zina mazāk par mums. Celieties. 108 00:06:59,377 --> 00:07:02,964 Šis ir hidrometrs. Tas mēra gaisa mitrumu. 109 00:07:03,089 --> 00:07:06,509 Tas palīdzēs jums noskaidrot, vai tuvumā ir mitrums. 110 00:07:06,634 --> 00:07:10,263 Jums būs jāseko man visur un jāveic mērījumi. Vai sapratāt? 111 00:07:10,388 --> 00:07:12,140 - Jā, droši vien, pavēlniec. - Labi. 112 00:07:12,265 --> 00:07:15,769 Tad es teiktu ka esam radīti viens otram, vai ne? 113 00:07:17,937 --> 00:07:19,481 Tagad jūs varat iet. 114 00:07:20,273 --> 00:07:21,858 Pateicos, pavēlniec. 115 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 Jā, kaprāl... 116 00:07:25,779 --> 00:07:27,447 Cildens prāts. 117 00:07:27,572 --> 00:07:30,450 Jums jācenšas panākt cildenu prātu. 118 00:07:31,534 --> 00:07:32,911 Jā, centīšos, pavēlniec. 119 00:07:33,036 --> 00:07:34,037 Pateicos. 120 00:07:34,162 --> 00:07:35,163 Jā. 121 00:07:37,165 --> 00:07:39,000 Labi, tad tas būs viss. 122 00:07:40,126 --> 00:07:42,087 Nē, nē, mēs nespiežam rokas. 123 00:07:42,212 --> 00:07:44,255 Jums stingri jāiesaka visiem atturēties 124 00:07:44,381 --> 00:07:46,257 no roku kontakta ar premjerministri. 125 00:07:46,383 --> 00:07:47,509 Jūs sapratāt? 126 00:07:47,634 --> 00:07:49,177 Tas ir ļoti svarīgi. 127 00:07:51,096 --> 00:07:53,848 Lai jums veicas, miesniek. 128 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 Iesim. 129 00:08:01,773 --> 00:08:04,734 Viņi saka, ka pils sakopšana vai vilkties gadiem ilgi. 130 00:08:04,859 --> 00:08:06,111 Lai Dievs mums palīdz. 131 00:08:10,490 --> 00:08:12,617 Esam klāt. 132 00:08:12,742 --> 00:08:14,411 Jūsu jaunā mājvieta. 133 00:08:17,247 --> 00:08:19,165 Sāksit uzreiz no rīta. 134 00:08:19,749 --> 00:08:23,712 Šovakar iegaumējiet stāvu plānu un grafiku rītdienai. 135 00:08:27,298 --> 00:08:29,092 Mantas jums atnesīs. 136 00:08:29,551 --> 00:08:31,136 Jums ir mantas? 137 00:08:31,636 --> 00:08:32,679 Paklau. 138 00:08:33,346 --> 00:08:36,599 Par šo lapseņu pūzni es rūpējos visu mūžu, tāpēc nepiemēslojiet. 139 00:08:37,809 --> 00:08:39,602 Un iegādājieties mitrinošu krēmu, 140 00:08:39,728 --> 00:08:42,939 citādi mitruma uztvērēju dēļ jūsu āda sačokurosies kā mūmijai. 141 00:09:04,919 --> 00:09:08,965 TIKSIMIES MANOS SAPŅOS? 142 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 PREMJERMINISTRES UZRUNA NĀCIJAI 143 00:09:20,435 --> 00:09:22,645 Rīt būs septiņi gadi, 144 00:09:22,771 --> 00:09:27,776 kopš uzveicām premjeru Edvardu Keplingeru un radikāļus 145 00:09:27,901 --> 00:09:30,320 brīvās un godīgās vēlēšanās. 146 00:09:30,445 --> 00:09:33,615 Mēs svinam šo uzvaru. 147 00:09:34,199 --> 00:09:38,370 Kļūstot par jūsu premjeri, man bija smaga sirds. 148 00:09:38,495 --> 00:09:41,414 Es zināju, ka smagais darbs, lai pārvērstu neizdevušos valsti, 149 00:09:41,539 --> 00:09:43,291 aprīs manu laiku, 150 00:09:43,416 --> 00:09:45,960 liedzot atrasties jums blakus, 151 00:09:46,086 --> 00:09:47,671 lai sadotos rokās. 152 00:09:48,254 --> 00:09:53,218 Taču zinu, ka sniedzat man to mīlestību, kuru man vajadzēs. 153 00:09:54,010 --> 00:09:56,930 Lai svētīti jūs visi. 154 00:09:57,055 --> 00:09:58,848 Lai svētīta mūsu mīlestība. 155 00:09:58,973 --> 00:10:00,100 Vienmēr. 156 00:10:08,024 --> 00:10:10,360 EIROPA 157 00:11:43,995 --> 00:11:44,996 Klausos? 158 00:11:45,121 --> 00:11:46,373 Celieties. 159 00:11:46,498 --> 00:11:48,291 Jums ir 20 minūtes. 160 00:11:48,416 --> 00:11:50,293 Apsveicu Uzvaras dienā, miesniek. 161 00:12:07,143 --> 00:12:08,978 Apsveicu Uzvaras dienā, Herbij. 162 00:12:09,562 --> 00:12:10,605 Iesim. 163 00:12:11,606 --> 00:12:14,609 - Iegaumējāt stāvu plānu? - Domāju, ka jā. 164 00:12:14,734 --> 00:12:16,277 Viņa necieš šaubas. 165 00:12:16,403 --> 00:12:19,656 Tev vajag karti, ķēms? Sameklē savu brigādi. 166 00:12:19,781 --> 00:12:23,410 Ja viņa iet garām, aizturi elpu. Ja runā ar jums, ar roku piesedz muti. 167 00:12:23,535 --> 00:12:24,577 Zelē dražejas. 168 00:12:24,703 --> 00:12:27,872 Ja viņa sajūt pelējumu, saki, ka arī tu to sajūti. 169 00:12:28,540 --> 00:12:29,541 Ko viņa saka? 170 00:12:29,666 --> 00:12:32,585 Teica, ka cīsiņš atgādinot babuīna daiktu. 171 00:12:32,711 --> 00:12:34,212 Lai to apēd pavāri? 172 00:12:34,337 --> 00:12:36,172 Labi, bet lai sargi neredz. 173 00:12:36,297 --> 00:12:37,424 Kāda viņai oma? 174 00:12:37,549 --> 00:12:39,592 5 no 10. 175 00:12:39,718 --> 00:12:41,136 Ja 10, tad laba? 176 00:12:41,261 --> 00:12:43,596 Vai svarīgi, ja 5? 177 00:12:46,016 --> 00:12:47,851 Ejam. Nostājies pie sienas. 178 00:12:51,855 --> 00:12:52,856 Nāc. 179 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 Klau. 180 00:12:57,318 --> 00:12:58,862 Viss ir ļoti vienkārši. 181 00:12:58,987 --> 00:13:01,823 Iesi kopā ar viņu, mērīsi relatīvo mitrumu. 182 00:13:01,948 --> 00:13:03,366 Ko nozīmē šis skaitlis? 183 00:13:03,491 --> 00:13:06,161 Tas nozīmē: "Neuzdod jautājumus, esi modrs, 184 00:13:07,120 --> 00:13:08,913 jeb iesi priekšgājēja pēdās." 185 00:13:16,880 --> 00:13:19,132 Atveriet durvis un ejiet man pa priekšu. 186 00:13:21,176 --> 00:13:23,094 - Kā izskatās? - Ļoti labi, pavēlniec. 187 00:13:23,219 --> 00:13:25,513 Nē, mīļais, kā ar mitrumu? 188 00:13:26,014 --> 00:13:28,224 31 procents. 189 00:13:28,350 --> 00:13:32,228 Vispirms oranžērija ar Laskina kungu, drošības dienesta vadītāju. 190 00:13:32,354 --> 00:13:34,564 Šodien sastapsities ar tārpiem zupas terīnē, 191 00:13:34,689 --> 00:13:35,774 jeb birokrātiju. 192 00:13:35,899 --> 00:13:36,900 Esiet gatavs. 193 00:13:38,193 --> 00:13:40,070 Apsveicu Uzvaras dienā, kundze. 194 00:13:44,657 --> 00:13:46,117 41 procents. 195 00:13:46,242 --> 00:13:49,454 Mūsu izlūkdienesta dati šajā brīnišķīgajā rītā. 196 00:13:50,163 --> 00:13:53,249 Mani avoti plānošanas birojā ziņo, 197 00:13:53,375 --> 00:13:57,837 ka finanšu ministres Goinas pacietība drīz beigsies, gaidot, 198 00:13:57,962 --> 00:14:02,634 kad jūs noslēgsit partnerattiecības ar ASV kobalta jautājumā. 199 00:14:02,759 --> 00:14:04,636 Ja izvēlēsities tās turpināt, 200 00:14:04,761 --> 00:14:08,223 amerikāņi var pieprasīt papildus garantijas 201 00:14:08,348 --> 00:14:12,060 sakarā ar nekārtībām 5. raktuvēs. 202 00:14:15,522 --> 00:14:17,399 Par notikumiem pilī. 203 00:14:17,524 --> 00:14:20,193 Lejā pļāpā par jūsu ēstgribu. 204 00:14:20,318 --> 00:14:21,736 Jā, un atgādinājums. 205 00:14:21,861 --> 00:14:24,364 Jūsu vīrs šodien tiekas ar "Vogue". 206 00:14:24,489 --> 00:14:26,157 Vai mums to novērot? 207 00:14:30,161 --> 00:14:31,162 Kundze. 208 00:14:33,623 --> 00:14:35,291 Šodien jūtaties labāk? 209 00:14:35,417 --> 00:14:36,501 Jā, pavēlniec. 210 00:14:37,502 --> 00:14:39,337 Jūsu prāts ir cildenāks? 211 00:14:40,380 --> 00:14:41,631 Domāju, jā. 212 00:14:43,466 --> 00:14:46,094 Pie kā mēs vakar palikām? 213 00:14:46,219 --> 00:14:47,220 Atvainojiet? 214 00:14:48,847 --> 00:14:50,849 Kur bija tā vieta, kur tikāmies? 215 00:14:52,726 --> 00:14:53,977 Vakar? 216 00:14:54,102 --> 00:14:56,354 Jā, mīļais. Mūsu sapnī. 217 00:14:56,479 --> 00:14:57,897 Vai neatminaties? 218 00:15:00,608 --> 00:15:02,152 Cukurbiešu laukā. 219 00:15:02,277 --> 00:15:04,696 Jā, tieši tā. 220 00:15:04,821 --> 00:15:06,114 Cukurbiešu laukā. 221 00:15:07,323 --> 00:15:08,700 Tās bija burvīgas, vai ne? 222 00:15:15,582 --> 00:15:17,083 Viņa kāpj augšā. 223 00:15:17,208 --> 00:15:18,418 Kleita? 224 00:15:18,543 --> 00:15:19,919 Zaļa. 225 00:15:20,045 --> 00:15:21,671 Tai jābūt zaļai, vai ne? 226 00:15:21,796 --> 00:15:23,715 Jūs biedē krāsots audums? 227 00:15:23,840 --> 00:15:26,092 Jūs tiešām esat mīkstmiesis, Šifa kungs. 228 00:15:26,217 --> 00:15:28,178 Ko citu jūs gaidījāt? 229 00:15:28,303 --> 00:15:31,139 Mēnešiem ilgi viņa pat nav paskatījusies uz mani. 230 00:15:31,264 --> 00:15:33,266 Uzskatiet, ka jums veicas. 231 00:15:33,391 --> 00:15:35,727 Cieš jau paši tuvākie. 232 00:15:35,852 --> 00:15:39,022 Manījāt, cik vēsi viņa izturas pret savu iecienīto 233 00:15:39,147 --> 00:15:41,024 Sarūkošā kopprodukta kundzi? 234 00:15:41,149 --> 00:15:44,194 Skaudība rodas no neticības sev, Singera kungs. 235 00:15:48,823 --> 00:15:49,991 Ak vai. 236 00:15:50,116 --> 00:15:52,410 Jā, viss skaidrs. 237 00:15:52,911 --> 00:15:55,080 It kā suns lietotu kalkulatoru. 238 00:15:56,289 --> 00:15:58,291 Aiciniet viņu iekšā, miesniek. 239 00:15:58,416 --> 00:16:01,878 Piparmētru dražejas. Elpot sekli, mutes ciet. 240 00:16:03,338 --> 00:16:05,048 Sveicam Uzvaras dienā, kundze. 241 00:16:05,173 --> 00:16:06,383 Sveicam Uzvaras dienā. 242 00:16:06,508 --> 00:16:08,176 Sveicam Uzvaras dienā, kundze. 243 00:16:09,386 --> 00:16:11,763 Ķersimies klāt, lūdzu. 244 00:16:11,888 --> 00:16:15,600 Sēdēm ir jābūt īsākām. 245 00:16:15,725 --> 00:16:16,976 Brīnišķīgi. 246 00:16:17,560 --> 00:16:21,439 Gribēju teikt, ziedi ir brīnišķīgi. 247 00:16:22,649 --> 00:16:24,234 Labi. Jā. 248 00:16:24,359 --> 00:16:25,527 Tātad teksasieši. 249 00:16:25,652 --> 00:16:27,404 -"BioCon". - Jā. 250 00:16:27,529 --> 00:16:31,282 Direktors Ričards Kaizers kopā ar sievu šovakar sēdēs 251 00:16:31,408 --> 00:16:32,492 pie jūsu galdiņa. 252 00:16:32,617 --> 00:16:33,868 Kā jūs zināt, 253 00:16:33,993 --> 00:16:38,206 būtu ideāli, ja mēs varētu vienoties par kobalta darījumu. 254 00:16:38,331 --> 00:16:40,458 Jums šķiet, ka es vilcinos. 255 00:16:40,583 --> 00:16:43,211 - Vai tā, Sūzen? - Nē, kundze. Protams, ka nē. 256 00:16:43,336 --> 00:16:45,588 - Jūs tā domājat, sakiet atklāti. - Kā jums zināms, 257 00:16:45,714 --> 00:16:47,716 mums ļoti vajadzīgas investīcijas, 258 00:16:47,841 --> 00:16:52,887 jo, kā atminaties, jūs pati kvēli atbalstījāt darījumu. 259 00:16:53,013 --> 00:16:55,432 Varbūt manas domas mainījušās? 260 00:16:55,557 --> 00:16:58,184 Tas jūs uztrauc? Uzminu jums uz varžacīm? 261 00:16:58,309 --> 00:17:02,647 Nē, bet ekonomikas rādītāji sarūk, mums ir jāatrod citi-- 262 00:17:02,772 --> 00:17:06,401 Tātad šāds viedoklis. It kā es būtu parādā, 263 00:17:06,526 --> 00:17:09,112 un man jāatdod kobalta raktuves ārzemju varai. 264 00:17:09,237 --> 00:17:10,947 - Izskatās gaužām vāji. - Piekrītu, kundze. 265 00:17:11,072 --> 00:17:14,868 Vienmēr esam tiekušies uz lielāku nacionālo pašpietiekamību. 266 00:17:14,993 --> 00:17:18,413 Ļaujot Amerikai izmantot mūsu resursus viņu "teslām" un datoriem, 267 00:17:18,538 --> 00:17:20,165 mēs to zaudēsim, vai ne? 268 00:17:20,290 --> 00:17:23,209 Visu cieņu Singera kunga zināšanām par sakariem, 269 00:17:23,335 --> 00:17:25,712 bet cilvēki vēlas izaugsmi. 270 00:17:25,837 --> 00:17:28,423 Tātad jūs zināt, ko vēlas cilvēki, Sūzen? 271 00:17:28,548 --> 00:17:30,925 Jūs no savām lauku mājām dzirdat viņu burkšķēšanu? 272 00:17:31,051 --> 00:17:33,428 Kundze, neraugoties uz faktiem un skaitļiem, 273 00:17:33,553 --> 00:17:36,389 realitāte ir tāda, ka jo ātrāk noslēgsim darījumu, 274 00:17:36,514 --> 00:17:40,185 jo ātrāk ieguldīsim līdzekļus mūsu galvenajās prioritātēs. 275 00:17:40,310 --> 00:17:42,395 Piemēram, šīs pils drošībā. 276 00:17:42,520 --> 00:17:44,856 Laiks gaiss ap jums būtu drošs. 277 00:17:44,981 --> 00:17:47,192 Lai jūs justos droši. 278 00:17:50,779 --> 00:17:51,780 Jā. 279 00:17:53,239 --> 00:17:54,240 Nu ko... 280 00:17:56,659 --> 00:17:58,370 Tad jau redzēsim. 281 00:18:05,835 --> 00:18:09,005 Priekšā. Ejiet man pa priekšu. 282 00:18:09,506 --> 00:18:11,007 Ne pārāk tuvu, ieturiet distanci. 283 00:18:16,471 --> 00:18:17,722 Šeit uzmanieties. 284 00:18:17,847 --> 00:18:20,183 Lai viņš nepalaiž rokas. 285 00:18:25,188 --> 00:18:26,189 Mitrums. 286 00:18:33,488 --> 00:18:34,739 21 procents. 287 00:18:43,373 --> 00:18:44,374 Šeit. 288 00:18:44,499 --> 00:18:45,709 DŽOZEFS PĪTERS VERNEMS 289 00:18:45,834 --> 00:18:47,293 Banāli ziedi Uzvaras dienā. 290 00:18:54,467 --> 00:18:55,593 Paklau, tēt. 291 00:18:55,719 --> 00:18:58,013 Es nejutīšos muļķīgi, sarīkojot svinības, 292 00:18:58,138 --> 00:18:59,472 ja tev tā šķiet. 293 00:18:59,597 --> 00:19:03,101 Zinu, ka tu necieti ballītes, bet man tās patīk, tāpēc rīkošu. 294 00:19:03,810 --> 00:19:07,814 Katrai meitenei gribas iemeslu saposties. 295 00:19:08,648 --> 00:19:10,025 Viņiem patīk svinības. 296 00:19:10,150 --> 00:19:11,234 Jā, viņi mīl mani. 297 00:19:11,359 --> 00:19:13,445 Stiprāk, nekā mīlēja tevi. 298 00:19:13,945 --> 00:19:17,157 Jā, iespējams, tāpēc es ieguvu premjeres amatu, 299 00:19:17,282 --> 00:19:18,825 līdz kuram tev bija tālu. 300 00:19:20,076 --> 00:19:21,745 Vai kādreiz par to aizdomājies? 301 00:19:21,870 --> 00:19:23,913 Vecais muļķa īgņa. 302 00:19:25,123 --> 00:19:26,958 Tev parādījušies pleķi. 303 00:19:27,959 --> 00:19:29,002 Tas ir kas jauns. 304 00:19:31,421 --> 00:19:33,131 Leopards maina plankumus. 305 00:19:34,090 --> 00:19:35,717 Vai saprati? Ļoti asprātīgi. 306 00:19:36,468 --> 00:19:38,386 Burvīgi. Nu labi. 307 00:19:39,304 --> 00:19:41,306 Viss? Aprunājāmies? Jā? 308 00:19:41,431 --> 00:19:42,432 Labi. 309 00:19:43,516 --> 00:19:45,226 Visu labu. 310 00:19:48,521 --> 00:19:50,023 Lūdzu, ievelciet vēl dziļi elpu. 311 00:19:51,691 --> 00:19:52,942 Šonedēļ ir sliktāk. 312 00:19:53,068 --> 00:19:54,652 Mitrums atkal kāpis, tā jau domāju. 313 00:19:54,778 --> 00:19:56,571 - Mēģiniet nomierināties. - Tā jau domāju. 314 00:19:56,696 --> 00:19:58,990 Es nevaru. Visur šeit ir pelējums. 315 00:19:59,115 --> 00:20:00,617 Kundze, kā jums zināms, 316 00:20:00,742 --> 00:20:03,661 sakarā ar no tēva mantoto antitripsīna deficītu 317 00:20:03,787 --> 00:20:06,206 jums ir augsts plaušu slimības risks, 318 00:20:06,331 --> 00:20:09,250 taču varu garantēt, ka mēs darān visu iespējamo-- 319 00:20:09,376 --> 00:20:10,377 Par maz. 320 00:20:10,502 --> 00:20:13,463 Joprojām katrā telpā es jūtu puvuma smaku. 321 00:20:13,588 --> 00:20:15,757 - Manas tabletes. - Vēlāk. 322 00:20:15,882 --> 00:20:17,300 Pirms banketa. 323 00:20:21,054 --> 00:20:23,932 Skābekli līdz 90 procentiem, ar spiedienu. 324 00:20:25,642 --> 00:20:26,893 Ieslēdziet! 325 00:20:32,982 --> 00:20:36,069 Protams, mums patīk žurnāls, mums patīk Amerika. 326 00:20:36,194 --> 00:20:38,405 Vienmēr ir bijusi cieša saikne. 327 00:20:38,530 --> 00:20:39,864 Protams. 328 00:20:39,989 --> 00:20:45,412 Kaut esmu francūzis, manas mājas ir tur, kur Elēna. 329 00:20:46,079 --> 00:20:48,665 Taču vienmēr priecājamies būt partneri mūsu NATO draugiem. 330 00:20:48,790 --> 00:20:50,375 Kuri, gluži kā mēs, mīl brīvību. 331 00:20:50,500 --> 00:20:53,795 - Skaidrs. Brīvību kā tādu? - Neapšaubāmi. 332 00:20:53,920 --> 00:20:57,424 "Amnesty International" apgalvo, ka jūsu sievas valdība veic 333 00:20:57,549 --> 00:21:02,387 "intensīvu pilsoņu privātās dzīves izsekošanu fiziski un elektroniski." 334 00:21:02,512 --> 00:21:05,265 Dīvains jautājums no modes žurnāla. 335 00:21:05,390 --> 00:21:06,683 Nē, nē, patiesi, 336 00:21:06,808 --> 00:21:11,062 mēs ļoti nopietni uztveram dezinformācijas izplatību, 337 00:21:11,187 --> 00:21:12,313 un tāpēc-- 338 00:21:12,480 --> 00:21:14,899 - Jā, bet runājot par... - Izsekošanu? Nē. 339 00:21:15,567 --> 00:21:16,568 Ak Dievs, nē. 340 00:21:16,693 --> 00:21:20,864 Taču rūpīgu novērošanu jūs atzīstat. 341 00:21:21,072 --> 00:21:22,907 Gluži kā jūsu valstī. 342 00:21:23,199 --> 00:21:24,200 Taču nē. 343 00:21:24,325 --> 00:21:27,120 Patiesa demokrātija neiestājas vienas nakts laikā. 344 00:21:27,245 --> 00:21:30,248 Tagad mēs esam tai tuvāk, nekā jebkad agrāk. 345 00:21:30,373 --> 00:21:33,043 Kā ar ziņojumiem par nemieriem raktuvēs? 346 00:21:33,168 --> 00:21:35,462 Jā, nekārtības 5. raktuvēs. 347 00:21:35,587 --> 00:21:38,173 Tas bija atsevišķs incidents 348 00:21:38,298 --> 00:21:42,427 vienās kobalta raktuvēs, kur izcēlās nelielas nekārtības. 349 00:21:42,552 --> 00:21:44,304 Taču, ja drīkstu, 350 00:21:44,429 --> 00:21:50,185 es gribētu pievērsties manam nacionālās dzejas krājumam, 351 00:21:50,310 --> 00:21:51,436 kurš kopā ar-- 352 00:21:54,314 --> 00:21:56,358 Tu liec tiem kauties, mīļais? 353 00:21:56,858 --> 00:21:58,318 - Jā. - Labi. 354 00:21:58,985 --> 00:21:59,986 Iekšā. 355 00:22:00,111 --> 00:22:03,656 Kundze, uzkodas Uzvaras dienas vakariņām. 356 00:22:03,782 --> 00:22:05,408 Mēs pabeidzām, pateicos. 357 00:22:08,703 --> 00:22:11,498 Nē, nē, lasi nevajag. Lasis ir pārāk maigs. 358 00:22:11,623 --> 00:22:13,708 Nē. Mums vajag raupjāku ēdienu. 359 00:22:13,833 --> 00:22:16,252 Gaļu, protams. Jēru. 360 00:22:16,378 --> 00:22:18,129 Kaut ko tādu. Izdomājiet paši. 361 00:22:18,254 --> 00:22:19,631 Oskar, pārstāj. 362 00:22:19,756 --> 00:22:23,218 Ej pie savas mātes. Neaizmirsti par epilepsijas zālēm. 363 00:22:35,021 --> 00:22:36,189 Kā es izskatos? 364 00:22:38,191 --> 00:22:39,192 Ideāli. 365 00:22:39,693 --> 00:22:41,111 Kārtējais bankets. 366 00:22:46,116 --> 00:22:47,701 Tas ir nogurdinoši. 367 00:22:48,827 --> 00:22:52,414 Jāuzlūko visi šie cilvēki. Jāsmaida par viņu meliem. 368 00:22:52,539 --> 00:22:56,459 Jāstrebj tas buljons. Gribētu to uzliet viņiem uz galvas. 369 00:22:57,877 --> 00:22:59,212 Es arī, pavēlniec. 370 00:23:01,423 --> 00:23:04,426 - Jums tas patiktu, vai ne? - Pat ļoti, pavēlniec. 371 00:23:10,765 --> 00:23:13,184 Šovakar turieties pie manis, labi? 372 00:23:13,309 --> 00:23:16,521 Turpiniet pārbaudīt mitrumu, un gādājiet, lai neelpo man virsū. 373 00:23:17,105 --> 00:23:18,898 Darīšu visu, ko vēlaties. 374 00:23:20,025 --> 00:23:21,026 Labi. 375 00:23:21,651 --> 00:23:22,986 Esat labs cilvēks. 376 00:23:26,156 --> 00:23:27,157 Labs zēns. 377 00:23:38,710 --> 00:23:39,711 Izbeidz. 378 00:23:39,836 --> 00:23:42,422 Tu taču uzstādīji mitruma uztvērējus zem galdiem? 379 00:23:42,547 --> 00:23:43,882 Jā, mein fuhrer. 380 00:23:45,258 --> 00:23:47,302 Pienākšu vēlāk, kad puika gulēs? 381 00:23:47,427 --> 00:23:48,470 Ne šovakar, doktor. 382 00:23:48,720 --> 00:23:50,138 Ilgi būšu aizņemta ar uzkopšanu. 383 00:23:50,263 --> 00:23:51,598 Kā vēlies, kaķīt. 384 00:23:51,723 --> 00:23:53,350 Nesauc mani tā. 385 00:23:53,475 --> 00:23:54,476 Klau. 386 00:23:55,435 --> 00:23:59,147 Kad viņa ieradīsies, nosauc viņai skaitli. Paslepus. 387 00:23:59,272 --> 00:24:02,650 Ja sāksies lēkme, izved viņu tajā gaitenī. 388 00:24:02,776 --> 00:24:05,570 Tur būs aparāts ar svaigu skābekli, bet rīkojies tā, lai nemana. 389 00:24:05,695 --> 00:24:06,696 Skaidrs. 390 00:24:07,697 --> 00:24:11,159 Kaizera kungs, mūsu valstī Emīls ir svarīgākais biznesmenis. 391 00:24:11,284 --> 00:24:12,494 Varat viņam uzticēties. 392 00:24:12,619 --> 00:24:16,790 Kobalta raktuvju infrastruktūra drīz atbildīs augstākajiem standartiem. 393 00:24:16,915 --> 00:24:21,795 Vai Bartoša kungs nosauks slaktiņu 5. raktuvēs par atbilstošu standartiem? 394 00:24:21,920 --> 00:24:23,922 Tas tika pārspīlēts. 395 00:24:24,047 --> 00:24:25,715 Tikai daži nemiera cēlāji. 396 00:24:25,840 --> 00:24:26,883 Un 12 bojāgājušie? 397 00:24:27,008 --> 00:24:30,178 Mēs varam uzlabot savu tēlu? Lai Baltais nams neizlasītu 398 00:24:30,303 --> 00:24:33,181 Washington Post par noslepkavotiem kalnračiem? 399 00:24:33,306 --> 00:24:34,307 Protams. 400 00:24:34,432 --> 00:24:35,725 Nu tad pastāstiet. 401 00:24:36,309 --> 00:24:38,019 - Kālab jūs to darījāt? - Ko? 402 00:24:38,645 --> 00:24:42,440 Nav jēgas slēpt no manis. Tāpat drīz uzzināšu. 403 00:24:42,565 --> 00:24:44,526 Nesaprotu, par ko jūs runājat. 404 00:24:44,651 --> 00:24:48,738 Daži runā, ka 5. raktuvēs vispār nav bijis dumpja. 405 00:24:48,863 --> 00:24:51,700 Viņiem bija apriebies saindētais gaiss un netīrais ūdens, 406 00:24:51,825 --> 00:24:53,535 tāpēc viņi pacēla balsi, 407 00:24:53,660 --> 00:24:58,248 bet jūsu armijnieki krita panikā un atklāja uguni. 408 00:24:59,040 --> 00:25:00,166 Man gribētos zināt. 409 00:25:00,667 --> 00:25:02,085 Jūs kritāt panikā? 410 00:25:02,210 --> 00:25:03,586 Jeb jums tas sagādāja baudu? 411 00:25:15,140 --> 00:25:16,808 Mani uzvarošie draugi, 412 00:25:16,933 --> 00:25:21,271 atsaukšu atmiņā puvi nācijas sirdī pirms septiņiem gadiem. 413 00:25:21,396 --> 00:25:23,231 Bijām izputināta tauta. 414 00:25:23,356 --> 00:25:25,692 Protams, mēs zinām, kurš mūs izputināja. 415 00:25:25,817 --> 00:25:29,821 Bijušais premjerministrs Edvards Keplingers. 416 00:25:29,946 --> 00:25:31,489 Tā žurka. 417 00:25:31,614 --> 00:25:34,701 Ar savu neomarksistisko zagļu bandu. 418 00:25:34,826 --> 00:25:37,078 Viņš atņēma mums cerību. 419 00:25:37,203 --> 00:25:39,539 Līdz mēs ieraudzījām viņas seju. 420 00:25:39,664 --> 00:25:43,501 Jaunu dakteri no Rinbergas ar mirdzošām acīm. 421 00:25:43,626 --> 00:25:49,341 No tēva mantoto sīko daļiņu viņa pārvērta par milzeni. 422 00:25:49,466 --> 00:25:52,135 Viņa sakāva Keplingeru. 423 00:25:53,094 --> 00:25:57,974 Padzina viņu uz lauku māju, kur viņš joprojām laiza savas brūces. 424 00:25:58,099 --> 00:26:01,811 Pacelsim visi glāzes. Arī mūsu jaunie amerikāņu draugi. 425 00:26:01,936 --> 00:26:04,814 Tosts par Elenu Vanemu. 426 00:26:04,939 --> 00:26:06,524 Par premjerministri! 427 00:26:06,649 --> 00:26:08,818 Par premjerministri. 428 00:26:21,164 --> 00:26:23,416 Ja pametīsi mani 429 00:26:23,541 --> 00:26:28,129 Tad atņemsi man lielāko dvēseles daļu 430 00:26:31,716 --> 00:26:35,053 Nē, mīļais, lūdzu, neaizej 431 00:26:35,178 --> 00:26:38,348 Brīnišķīgi redzēt jūs visus tik greznā izskatā. 432 00:26:38,473 --> 00:26:40,892 Ja tagad aiziesi 433 00:26:41,017 --> 00:26:45,188 Tad paņemsi līdzi manu sirdi 434 00:26:45,313 --> 00:26:47,107 Ja aiziesi, man lūzīs sirds. 435 00:26:49,150 --> 00:26:52,862 Nē, mīļais, lūdzu, neaizej 436 00:26:55,115 --> 00:26:58,201 Nē, es vēlos, lai paliec. 437 00:26:58,326 --> 00:27:01,788 Arī Nikijs to vēlas. Mans vīrs, Nikolass Venems. 438 00:27:03,957 --> 00:27:06,292 Tādu mīlestību, kā mums, 439 00:27:06,418 --> 00:27:11,506 Ir grūti atrast 440 00:27:12,424 --> 00:27:18,138 Kā mēs varētu ļaut tai izplēnēt? 441 00:27:18,263 --> 00:27:20,849 Kā mēs to varam? Tu man esi ļoti dārgs. 442 00:27:22,934 --> 00:27:28,690 Esam tālu gājuši, lai pamestu visu novārtā 443 00:27:28,815 --> 00:27:31,317 Mums jābūt kopā. Jābūt kopā uz visiem laikiem. 444 00:27:31,443 --> 00:27:36,114 Kā mēs varam tam pielikt punktu? 445 00:27:36,239 --> 00:27:41,411 Kad pienāks rīts, un mēs abi nožēlosim... 446 00:27:41,536 --> 00:27:46,875 To, ko pateicām šodien 447 00:27:48,460 --> 00:27:50,086 Nepamet mani tagad. 448 00:27:50,712 --> 00:27:54,007 Dāmas un kungi, pateicos. Liels jums paldies. 449 00:27:55,800 --> 00:27:56,968 Paskat, viņi ir tik mīļi. 450 00:27:57,093 --> 00:27:59,929 Nikij, skaties, viņi ceļas kājās. 451 00:28:00,096 --> 00:28:02,265 Ak Dievs, es apraudāšos. 452 00:28:02,390 --> 00:28:04,267 - Augstā debess. - Tu esi burvīga. 453 00:28:04,392 --> 00:28:05,602 - Vai bija labi? - Brīnišķīgi. 454 00:28:05,727 --> 00:28:06,770 - Tiešām? - No sirds. 455 00:28:06,895 --> 00:28:08,104 Tagad dziļi ievilksim elpu. 456 00:28:08,229 --> 00:28:09,272 Brīnišķīgi, kundze. 457 00:28:09,397 --> 00:28:11,900 Paldies. Paldies, Sūzen. Pateicos. 458 00:28:12,025 --> 00:28:13,026 Brīnišķīgi. 459 00:28:13,151 --> 00:28:14,235 Sveicināti. Pateicos. 460 00:28:14,361 --> 00:28:16,738 - Debestiņ, Kaizera kungs. - Kaizera kundze. 461 00:28:16,863 --> 00:28:18,573 - Patīkami. - Neizskariet, ser. 462 00:28:18,698 --> 00:28:21,076 Atvainojiet. Atvainojos. Tas-- 463 00:28:22,994 --> 00:28:25,497 Ļoti patīkami iepazīties ar jums, Kaizera kungs. 464 00:28:25,622 --> 00:28:27,582 Un jūsu mīļo sievu, Kaizera kundzi. 465 00:28:27,707 --> 00:28:28,750 Sveicināti. 466 00:28:28,875 --> 00:28:30,752 Burvīgi. Lūdzu, sēdieties. Mums jāapsēžas. 467 00:28:30,877 --> 00:28:34,381 - 40 procenti mitruma. - Tas būs viss. Liels paldies. 468 00:28:35,423 --> 00:28:37,008 - Mitrums? - Nē. 469 00:28:37,133 --> 00:28:39,177 Vienkārši muļķīgs joks. 470 00:28:39,302 --> 00:28:42,430 - Vajadzēja ņemt lietusmēteļus? - Nē. 471 00:28:43,807 --> 00:28:47,394 Atvainojiet, bet mēs ar sievu neēdam gaļu. 472 00:28:47,519 --> 00:28:48,687 Tikai zivis. 473 00:28:49,646 --> 00:28:52,065 Lūdzu, piedodiet, mūsu personāls būs kļūdījies. 474 00:28:53,441 --> 00:28:55,276 Kā jūs iepazināties ar premjerministri? 475 00:28:55,402 --> 00:28:57,570 Iepazināmies medicīnas institūtā. 476 00:28:57,696 --> 00:28:58,780 Parīzē. 477 00:28:59,614 --> 00:29:04,994 Tolaik man bija sieva un bērns, bet Elena ir ļoti neatlaidīga. 478 00:29:05,537 --> 00:29:06,913 Varu iedomāties. 479 00:29:07,080 --> 00:29:09,958 Taču viņa devās mājās, sāka nodarboties ar politiku. 480 00:29:10,083 --> 00:29:11,918 Es atgriezos pie sievas un bērna, 481 00:29:12,043 --> 00:29:15,672 bet tad viņa nosprieda, ka laulība noderētu viņas kampaņai, 482 00:29:15,797 --> 00:29:18,383 un viņa lūdza, lai bildinu viņu, ko es arī izdarīju. 483 00:29:18,508 --> 00:29:23,346 Atstāju ģimeni Parīzē uz visiem laikiem, kopš tā laika neesmu to redzējis. 484 00:29:23,888 --> 00:29:26,933 Un te nu mēs esam, lai dzīvotu ilgi un laimīgi. 485 00:29:28,018 --> 00:29:30,103 Mums ļoti patīk Parīze. 486 00:29:30,228 --> 00:29:32,605 Atvainojiet, lūdzu, vienu mirkli. 487 00:29:37,110 --> 00:29:38,361 Varam aprunāties? 488 00:29:47,871 --> 00:29:49,330 Nāc šeit, lūdzu. Ej uz turieni. 489 00:29:49,456 --> 00:29:51,374 Ej, ej. Ej tur. 490 00:29:52,667 --> 00:29:53,793 Skaties uz mani, lūdzu. 491 00:29:54,836 --> 00:29:56,963 Esi apmierināts, ja? Tiešām? 492 00:29:57,088 --> 00:29:58,548 Viņi domā, ka esmu jukusi. 493 00:29:58,673 --> 00:30:00,675 Tu viņiem ļāvi tā domāt. 494 00:30:00,800 --> 00:30:04,012 Tu apzinies, ka esmu šeit viena, pūlos savas valsts labā, 495 00:30:04,137 --> 00:30:07,307 bet tu mani padarīji par apsmieklu amerikāņu priekšā? 496 00:30:07,432 --> 00:30:08,808 E neesmu smieklīga. 497 00:30:08,933 --> 00:30:12,395 Es nemaz neesmu smieklīga, tu, stulbais mērgli. 498 00:30:12,520 --> 00:30:13,521 Piedodiet. 499 00:30:13,646 --> 00:30:17,067 Nākamreiz vērs ieroci pret sevi. 500 00:30:18,735 --> 00:30:22,739 Iebāz to sev mutē, nožēlojamais lempi. 501 00:30:33,917 --> 00:30:36,878 Mums jāaprunājas. 502 00:30:37,587 --> 00:30:40,340 - Vispirms paēdīsim. - Protams. 503 00:30:40,840 --> 00:30:43,551 Pirmīt aprunājos ar dažiem jūsu ļaudīm, bet-- 504 00:30:43,677 --> 00:30:46,596 Jūs taču tagad nerunājat ar maniem ļaudīm, vai ne? 505 00:30:46,721 --> 00:30:48,390 Jūs runājat ar mani. 506 00:30:49,182 --> 00:30:52,227 Dzirdēju, ka spēlējāt beisbolu. 507 00:30:52,352 --> 00:30:55,230 Tas ir apsveicami, bet kas jūs uztrauc? 508 00:30:55,814 --> 00:30:57,816 Sīki strādnieku nemieri? 509 00:30:57,941 --> 00:30:59,818 Mehānismu kļūmes? 510 00:30:59,943 --> 00:31:01,736 Marginālija. 511 00:31:01,861 --> 00:31:03,988 Redzat, kādi mēs esam. 512 00:31:04,114 --> 00:31:07,409 Esam jauna Centrāleiropas republika, 513 00:31:07,534 --> 00:31:11,121 kas gatava mūsdienu korporatīvajai pārvaldībai. 514 00:31:11,246 --> 00:31:13,289 Esam gatavi augt kopā ar jums. 515 00:31:14,290 --> 00:31:16,292 Un lūk, svarīgākais. 516 00:31:16,418 --> 00:31:18,086 Mēs mīlam Ameriku. 517 00:31:18,211 --> 00:31:19,587 Mīlam mūsu draudzību, 518 00:31:19,713 --> 00:31:22,924 un mums labpatiktu nostiprināt šo saikni. 519 00:31:23,925 --> 00:31:25,677 Mums ir kobalts. 520 00:31:26,344 --> 00:31:28,763 Jūs maksājat par raktuvēm un pārstrādi. 521 00:31:28,888 --> 00:31:30,765 Ideālas partnerattiecības. 522 00:31:31,474 --> 00:31:35,186 Jeb varat paturēt Ķīnas daiktu, kamēr tā apčurā jūsu kurpes 523 00:31:35,311 --> 00:31:38,273 un tur jūs kā ķīlniekus ar savām korumpētajām piegāžu ķēdēm. 524 00:31:41,860 --> 00:31:42,861 Nu labi. 525 00:31:43,820 --> 00:31:46,906 30 procenti akciju par ieguves tiesībām, kā vienojāmies. 526 00:31:47,032 --> 00:31:48,033 Labi. 527 00:31:48,742 --> 00:31:49,993 Lai notiek. 528 00:31:50,118 --> 00:31:55,874 Ar jūsu garantiju par iespēju paaugstināt to līdz 51. 529 00:31:56,458 --> 00:31:57,792 Līdz 51 procentam. 530 00:31:57,917 --> 00:32:02,213 Kas, protams, būs ierasti šāda veida darījumos. 531 00:32:02,339 --> 00:32:04,716 Lai iegūtu akciju kontrolpaketi. 532 00:32:04,841 --> 00:32:06,926 Tā tas vienmēr notiek, nevajag uztraukties. 533 00:32:07,052 --> 00:32:09,262 Atvainojiet, bet skaidrības labad. 534 00:32:10,055 --> 00:32:13,892 Ja es gribētu kaut ko darīt ar mūsu kobaltu, 535 00:32:14,017 --> 00:32:17,145 man vajadzētu jūsu atļauju? 536 00:32:17,687 --> 00:32:19,022 Tā nebūs problēma. 537 00:32:20,106 --> 00:32:21,566 Būsim vairāk nekā godīgi. 538 00:32:26,863 --> 00:32:28,448 31. 539 00:32:31,743 --> 00:32:33,078 Viņu nē. 540 00:32:36,539 --> 00:32:37,540 Gaidi šeit. 541 00:32:40,960 --> 00:32:44,130 - Vairs negribu viņu redzēt. - Jā, kundze. 542 00:32:56,518 --> 00:32:58,895 Agnese spēja tevi paglābt. 543 00:32:59,771 --> 00:33:02,607 Es nosūtītu zoodārzam kā svaigu lauvu barību. 544 00:33:04,150 --> 00:33:07,654 Tu vairs neesi premjeres personiskais mitruma meklētājs. 545 00:33:07,779 --> 00:33:11,408 Tagad tu esi nakts mitruma uzraugs rezidencē. 546 00:33:11,533 --> 00:33:13,493 - Vai apzinies, ko tas nozīmē? - Nē. 547 00:33:13,618 --> 00:33:18,540 Tas nozīmē, ka ar šo verķi tu apstaigāsi gaiteņus no pusnakts līdz sešiem rītā 548 00:33:18,665 --> 00:33:21,334 un vairs nekad neredzēsi premjeri aci pret aci. 549 00:33:21,835 --> 00:33:22,961 Izbaudi to, miesniek. 550 00:33:28,258 --> 00:33:29,759 Es centos palīdzēt. 551 00:33:30,510 --> 00:33:32,429 Kā palīdzēji 5. raktuvēs. 552 00:33:55,660 --> 00:33:57,245 Vienkārši nošaujies. 553 00:33:58,246 --> 00:33:59,748 Vestgeitas niecība. 554 00:34:02,709 --> 00:34:03,877 Vienkārši nošaujies. 555 00:34:04,002 --> 00:34:06,338 Nošaujies, nošaujies! 556 00:34:07,130 --> 00:34:08,506 Nekam nederīgais rumpis. 557 00:34:10,717 --> 00:34:12,552 Nošaujies. 558 00:34:12,677 --> 00:34:13,678 Nošaujies. 559 00:34:13,803 --> 00:34:16,765 Velns, velns, velns! 560 00:35:23,206 --> 00:35:24,624 Viss ir labi. 561 00:35:26,084 --> 00:35:28,169 Viss ir labi. 562 00:35:36,845 --> 00:35:38,054 Jā, es zinu. 563 00:35:39,514 --> 00:35:40,682 Zinu, ka tev ir bail. 564 00:35:41,891 --> 00:35:43,685 Mums abiem jābaidās. 565 00:35:45,729 --> 00:35:50,025 Jā, mēs to pārcietīsim kopā. 566 00:35:52,694 --> 00:35:56,072 - Kas notiek? - Esam no vienas vietas, mēs abi. 567 00:35:56,197 --> 00:35:59,951 Un tāpēc mēs paliksim kopā, mans mīļais. 568 00:36:00,076 --> 00:36:01,286 Pavēlniec! 569 00:36:20,055 --> 00:36:22,265 Mirsti! Mirsti! Mirsti! 570 00:36:22,390 --> 00:36:23,683 Mirsti! 571 00:36:26,519 --> 00:36:30,815 Es viņu elpināju! Es viņu elpināju! 572 00:36:30,940 --> 00:36:33,276 Ārā, ārā, ārā! 573 00:36:33,401 --> 00:36:35,195 Es viņu elpināju! Es jutu, kā viņš elpo! 574 00:36:35,320 --> 00:36:36,321 Krēslā. 575 00:36:37,489 --> 00:36:39,824 - Es viņu elpināju! - Dodiet rokas. 576 00:36:39,949 --> 00:36:41,534 Es viņu elpināju! 577 00:36:41,659 --> 00:36:42,786 Vācieties! Ārā! 578 00:36:42,911 --> 00:36:45,080 Palīdzi man. Palīdzi man. 579 00:36:45,205 --> 00:36:46,998 Palīdzi. Palīdzi man. 580 00:36:47,123 --> 00:36:48,750 Elpo. Elpo. 581 00:37:07,143 --> 00:37:10,021 PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM 582 00:37:13,983 --> 00:37:15,527 Ko tu šeit dari? 583 00:37:17,153 --> 00:37:20,990 Viņiem vajadzēja papildspēkus lielajās mikrobu medībās. 584 00:37:21,116 --> 00:37:22,450 Pietrūka manis, kaķīt? 585 00:37:22,575 --> 00:37:24,494 Pārstāj mani tā saukt. 586 00:37:25,495 --> 00:37:27,122 Ko dzird ļaudis ārpusē? 587 00:37:27,247 --> 00:37:29,374 Tikai to, ko tiem stāsta valsts ziņas. 588 00:37:29,499 --> 00:37:33,461 Premjere bauda pelnīto atpūtu kalnos. 589 00:37:33,962 --> 00:37:35,630 Jā, sasodītajos kalnos. 590 00:37:35,755 --> 00:37:38,758 Divas nedēļas nerādās sabiedrībā. Ļaudis sapratīs, ka kaut kas noticis. 591 00:37:39,300 --> 00:37:40,677 Kā jūtas zēns? 592 00:37:40,802 --> 00:37:42,137 Viņam viss labi. 593 00:37:42,262 --> 00:37:43,805 Nemitīgi vaicā, kur viņa ir. 594 00:37:44,305 --> 00:37:45,765 Un kur ir mūsu vecenīte? 595 00:37:46,474 --> 00:37:48,852 Kas zina? Neviens nav redzējis, izņemot... 596 00:38:32,854 --> 00:38:34,939 Tas palīdzēs jūsu ķermenim pretoties... 597 00:38:38,568 --> 00:38:41,112 Saulpuķu tēja, kādu mēdza vārīt mana māte. 598 00:38:49,287 --> 00:38:50,914 Tā iznīcina indi. 599 00:39:00,674 --> 00:39:01,675 Ser? 600 00:39:02,509 --> 00:39:04,177 Es gribētu viņu redzēt. 601 00:39:04,302 --> 00:39:05,595 Viņa jūs gaida? 602 00:39:06,513 --> 00:39:07,847 Esmu viņas vīrs. 603 00:39:08,765 --> 00:39:10,266 Vai viņa jūs gaida? 604 00:39:11,559 --> 00:39:15,397 Kā gan var negaidīt savu vīru? 605 00:39:15,522 --> 00:39:17,440 Viss kārtībā, mans mīļais. 606 00:39:24,948 --> 00:39:25,990 Mana mīļā. 607 00:39:26,741 --> 00:39:27,909 Sveicināts, Nikij. 608 00:39:33,623 --> 00:39:35,125 Es ilgojos, Lenij. 609 00:39:38,878 --> 00:39:43,591 Ministre Goina un doktors Keršovs gribēja iepazīstināt ar īstermiņa plānu. 610 00:39:44,342 --> 00:39:47,220 Nenāktu par ļaunu apspriesties. 611 00:39:48,013 --> 00:39:50,348 Viņam tagad ir pleķi. 612 00:39:50,473 --> 00:39:51,599 Atvaino, mīļā? 613 00:39:51,725 --> 00:39:53,226 Vēl vairāk pleķu. 614 00:39:53,351 --> 00:39:54,352 Tu redzēji? 615 00:39:55,270 --> 00:39:57,022 Kam, mīļā? 616 00:39:58,440 --> 00:39:59,441 Viņam. 617 00:39:59,566 --> 00:40:00,984 Lejā. 618 00:40:02,485 --> 00:40:03,820 Uz sejas. 619 00:40:04,487 --> 00:40:07,198 Pagājis jau gads, mīļā. 620 00:40:07,323 --> 00:40:08,992 Tas noteikti ir normāli. 621 00:40:09,117 --> 00:40:10,118 Nē. 622 00:40:10,910 --> 00:40:12,370 To var labot ar kosmētiku. 623 00:40:12,495 --> 00:40:14,998 Man nav jāredz pleķi. 624 00:40:17,542 --> 00:40:23,590 Lenij, varbūt ir laiks vairs nedomāt par viņu? 625 00:40:25,133 --> 00:40:26,134 Izbeidz. 626 00:40:27,677 --> 00:40:31,139 Es pārstāju. Izbeidz. 627 00:40:36,311 --> 00:40:38,772 Atceries pirmo nakti "Rue Racine". 628 00:40:39,564 --> 00:40:43,193 Tu iznāci uz ielas, un visas mašīnas apstājās. 629 00:40:44,194 --> 00:40:47,655 Tu ēdi, ko gribēji. Tu man uzreiz iekriti sirdī. 630 00:40:48,406 --> 00:40:50,742 Un nekas tevi nebiedēja. 631 00:40:51,993 --> 00:40:53,745 Tu joprojām esi tā pati, mīļā. 632 00:40:57,123 --> 00:41:01,753 Vienmēr biju tāda, kā tagad. 633 00:41:03,088 --> 00:41:05,715 Tu vēl neesi mani saskatījis. 634 00:41:12,722 --> 00:41:14,683 Saki viņiem, ka pieņemšu pusdienlaikā. 635 00:42:04,232 --> 00:42:06,484 Premjerministres kundze, jūs labi izskatāties. 636 00:42:06,609 --> 00:42:08,987 Mēs ceram, ka veseļojaties ātri. 637 00:42:09,112 --> 00:42:10,822 Tas bija īsts šoks. 638 00:42:10,947 --> 00:42:11,948 Ļoti liels. 639 00:42:12,073 --> 00:42:14,284 Briesmīgas divas nedēļas. 640 00:42:14,409 --> 00:42:16,202 Notikušais bija neiedomājams. 641 00:42:16,327 --> 00:42:18,747 Nejaušība. Vienkārši jukušais. 642 00:42:18,872 --> 00:42:21,833 Kā uzzinājām, izbijis kalnracis, tagad celtnieks. 643 00:42:21,958 --> 00:42:23,585 Sašķobījies prātiņš. 644 00:42:23,710 --> 00:42:25,628 Veikti visi pasākumi, 645 00:42:25,754 --> 00:42:28,131 lai nekas tamlīdzīgs nekad neatkārtotos. 646 00:42:28,256 --> 00:42:29,466 Nekādā gadījumā. 647 00:42:29,591 --> 00:42:30,759 Vairs nekad. 648 00:42:35,305 --> 00:42:38,641 Kundze, nav jēgas runāt aplinkus. 649 00:42:38,767 --> 00:42:42,354 Pils šobrīd vienkārši nav piemērota jūsu sadzīvei. 650 00:42:42,479 --> 00:42:43,730 Dati ir nepielūdzami. 651 00:42:43,855 --> 00:42:44,898 Lūk, tāda lieta. 652 00:42:45,023 --> 00:42:47,400 Mēs nedrīkstam riskēt ar jūsu drošību, 653 00:42:47,525 --> 00:42:49,361 tālab renovāciju nāksies atlikt. 654 00:42:49,486 --> 00:42:50,695 Neapšaubāmi. 655 00:42:50,820 --> 00:42:51,905 Tas, protams, nozīmē-- 656 00:42:52,030 --> 00:42:55,158 Ka jūsu sienās atklātā inde tur arī paliks. 657 00:42:55,283 --> 00:42:57,369 Jūs būsit ieslēgta petri trauciņā. 658 00:42:57,494 --> 00:43:01,498 Jums jāpārceļas uz laukiem. 659 00:43:01,623 --> 00:43:03,750 Gaidām jūsu atbildi. 660 00:43:03,875 --> 00:43:05,835 Protams, kamēr veseļojaties, 661 00:43:05,960 --> 00:43:08,922 dažas valdības funkcijas joprojām vajadzēs veikt šeit. 662 00:43:09,047 --> 00:43:11,549 Tālab es kopā ar atsevišķiem darbiniekiem 663 00:43:11,675 --> 00:43:14,928 palikšu galvaspilsētā uzraudzīt šīs funkcijas. 664 00:43:15,053 --> 00:43:18,932 Veiksim tikai būtiskus uzdevumus, proti, pabeigsim kobalta darījumu. 665 00:43:25,271 --> 00:43:30,318 Kundze, mēs nespējām glābt jūsu tēvu no plaušu kaites. 666 00:43:31,611 --> 00:43:33,530 Taču nav par vēlu glābt jūs. 667 00:43:36,074 --> 00:43:37,450 Paldies jums abiem. 668 00:43:39,160 --> 00:43:40,286 Varat iet. 669 00:43:41,037 --> 00:43:42,330 Atpūtieties, kundze. 670 00:43:49,212 --> 00:43:50,755 Kaprāl, apsēdieties. 671 00:43:59,222 --> 00:44:00,223 Nē. 672 00:44:00,974 --> 00:44:03,059 Nāc šurp. Apsēdies man blakus. 673 00:44:17,240 --> 00:44:18,616 Vai zini, kāpēc esi šeit? 674 00:44:19,451 --> 00:44:20,452 Nē. 675 00:44:20,577 --> 00:44:23,663 Tu esi šeit tāpēc, ka neesi nekas, vai saprati? 676 00:44:25,665 --> 00:44:28,126 Tas nav apvainojums. Es tikai konstatēju faktu. 677 00:44:29,836 --> 00:44:32,213 Tu neesi kaut kas. 678 00:44:33,757 --> 00:44:36,468 Tātad varu tev uzticēties, vai ne? 679 00:44:38,345 --> 00:44:39,346 Jā, pavēlniec. 680 00:44:40,138 --> 00:44:43,600 Tu esi vienīgais, 681 00:44:43,725 --> 00:44:47,270 kurš var man pateikt, ko vēlas niecības. 682 00:44:48,563 --> 00:44:49,647 Skaties uz mani. 683 00:44:51,983 --> 00:44:54,110 Tu mani mīli, vai ne? 684 00:44:56,654 --> 00:44:58,907 - Jā. - Vari to pateikt? 685 00:45:02,160 --> 00:45:03,328 Es jūs mīlu. 686 00:45:04,162 --> 00:45:05,163 Jā. 687 00:45:06,456 --> 00:45:10,293 Ja tu mani mīli, tad saki atklāti. 688 00:45:13,838 --> 00:45:19,344 Ko tu gribētu panākt turpmāk? 689 00:45:21,137 --> 00:45:22,263 Saki man. 690 00:45:26,976 --> 00:45:30,939 Vakar jūs bijāt manā sapnī, bet es biju jūsējā. 691 00:45:34,275 --> 00:45:37,821 Un jūs likāt man sadragāt visus, kas padara jūs vāju. 692 00:45:40,198 --> 00:45:42,242 Viņi mums atņēma drosmi, pavēlniec. 693 00:45:43,410 --> 00:45:45,328 Un tagad ņirdz par mums. 694 00:45:46,162 --> 00:45:50,667 Jo jūs dancojat par ārzemju naudu kā sasodīts lācis cirkā. 695 00:45:51,167 --> 00:45:52,919 Tā visi runā. 696 00:45:53,044 --> 00:45:55,588 Jūs to nedzirdat bet tieši tā viņi runā, ticiet man. 697 00:45:55,714 --> 00:45:59,384 Amerika izturas pret mums kā pret savu draņķa koloniju. 698 00:45:59,509 --> 00:46:01,136 Un ko viņi dara? 699 00:46:01,261 --> 00:46:03,346 Augu dienu mīž mums virsū. 700 00:46:04,055 --> 00:46:06,349 Viņi grib, lai jūs piekāptos. 701 00:46:06,474 --> 00:46:08,309 To grib arī jūsu finanšu kuce. 702 00:46:08,435 --> 00:46:12,272 Un treknais dakteris, kurš jums saka, ka esat slima. 703 00:46:13,106 --> 00:46:15,567 Jūs esot slima? Blēņas! 704 00:46:16,067 --> 00:46:17,610 Mazliet, jā, tā ir tiesa. 705 00:46:17,736 --> 00:46:19,779 Kaut kas šajā ēkā beidz jūs nost. 706 00:46:19,904 --> 00:46:21,031 Bet tas nav šis draņķis. 707 00:46:21,156 --> 00:46:22,866 Tas nav šis draņķis. 708 00:46:22,991 --> 00:46:23,992 Tie ir viņi! 709 00:46:24,576 --> 00:46:26,202 Viņi grib jūs-- Skatieties uz mani. 710 00:46:27,412 --> 00:46:28,413 Viņi jūs sakropļos, 711 00:46:28,538 --> 00:46:31,666 jo jums ir kas tāds, kā viņiem nekad nebūs. 712 00:46:33,335 --> 00:46:34,919 Patiess sapnis. 713 00:46:43,011 --> 00:46:46,389 Es labprāt sadragātu viņu ģīmjus līdz nepazīšanai. 714 00:46:52,354 --> 00:46:53,897 Cildens prāts. 715 00:46:58,943 --> 00:47:01,821 Viens, divi, trīs četri. Es piesaku īkšķu karu. 716 00:47:01,946 --> 00:47:04,199 Cīnies, cīnies, cīnies. 717 00:47:04,324 --> 00:47:05,992 Nē, nē, nē! Skat, kāda taktika! 718 00:47:06,117 --> 00:47:07,202 Tā bija taktika. 719 00:47:07,327 --> 00:47:08,536 Nikij, tu redzēji? 720 00:47:08,661 --> 00:47:11,206 Mēģināsim vēlreiz. Skaties man acīs, es uzvarēšu. 721 00:47:11,331 --> 00:47:13,958 Viens, divi, trīs četri. Piesaku īkšķu karu. 722 00:47:14,084 --> 00:47:15,460 Cīnies, cīnies, cīnies! 723 00:47:15,585 --> 00:47:16,628 Uzveicu! 724 00:47:16,753 --> 00:47:18,171 Tā, labākais no trim. 725 00:47:18,296 --> 00:47:21,549 Viens, divi, trīs, četri, cīnies, cīnies, cīnies. 726 00:47:21,675 --> 00:47:22,884 Nē, nē, nē. 727 00:47:23,009 --> 00:47:24,761 Tu esi briesmīgs... 728 00:47:40,276 --> 00:47:41,319 Mani draugi. 729 00:47:41,861 --> 00:47:44,531 Pirms dažām nedēļām viens no maniem svarīgākajiem ministriem 730 00:47:44,656 --> 00:47:47,909 līdz ar maniem galvenajiem kabineta locekļiem 731 00:47:48,034 --> 00:47:50,412 kopā ar ārzemju atbalstītu piekto kolonu sazvērējās 732 00:47:50,537 --> 00:47:53,081 noslepkavot mani miegā. 733 00:47:53,206 --> 00:47:54,916 Novāciet rokas! Novāciet rokas! 734 00:47:55,041 --> 00:47:58,878 Pēdējā gada laikā šīs personas vājināja mūsu ekonomiku, 735 00:47:59,004 --> 00:48:02,298 mūsu valdību, un pat manu imūnsistēmu 736 00:48:02,424 --> 00:48:05,176 ar naidīgu ārvalstu režīmu palīdzību. 737 00:48:05,301 --> 00:48:11,474 Tāpēc šodien es izdodu rīkojumu atmaksāt mūsu parādus, 738 00:48:11,599 --> 00:48:13,685 atteikties no amerikāņu investoriem 739 00:48:13,810 --> 00:48:18,106 un atbrīvot šo valsti no NATO bloka atkarības. 740 00:48:19,441 --> 00:48:22,360 Mūs ar vīru dziļi aizkustināja 741 00:48:22,485 --> 00:48:27,198 tautas mīlestības un atbalsta izpausmes, ko pieredzējām šonedēļ. 742 00:48:27,323 --> 00:48:30,243 Tas ir patiess mūsu tautas gars. 743 00:48:31,119 --> 00:48:32,662 Jūs esat pukstoša sirds. 744 00:48:32,787 --> 00:48:35,123 Jūs esat visa esošā dvēsele. 745 00:48:35,248 --> 00:48:36,291 Jūs esat kā aka, 746 00:48:36,416 --> 00:48:39,586 no kuras smeļos spēku uzveikt mūsu ienaidniekus. 747 00:48:40,462 --> 00:48:44,299 Es neļaušu jūs iesūkt Amerikas dekadencei 748 00:48:44,424 --> 00:48:47,177 un tās toksiskajiem surogātiem visā pasaulē. 749 00:48:48,053 --> 00:48:49,262 Gadiem ilgi esam cietuši, 750 00:48:49,387 --> 00:48:52,140 lai viņi ieviestu globālo kārtību pēc savas līdzības. 751 00:48:52,265 --> 00:48:56,227 Viņi sniedza materiālo palīdzību korumpētiem ārvalstu režīmiem, 752 00:48:56,353 --> 00:48:58,229 viņi veica un veicināja masu slepkavības 753 00:48:58,355 --> 00:49:00,482 un uzsāka savus kapitālistu karus 754 00:49:00,607 --> 00:49:02,525 visos planētas nostūros. 755 00:49:02,650 --> 00:49:04,527 Mums, pārējiem, viņi teica: 756 00:49:04,652 --> 00:49:10,033 "Spēlējiet bumbu, sēdiet taisni, dariet, ko liekam, un maksājiet meslus." 757 00:49:11,659 --> 00:49:13,286 Laiks pateikt: pietiek. 758 00:49:13,995 --> 00:49:17,707 Mēs vairs nepieņemsim viņu nežēlības mantojumu. 759 00:49:17,832 --> 00:49:22,128 Mēs vairs necietīsim viņu alkatību. 760 00:49:22,629 --> 00:49:28,968 Ir laiks parādīt Amerikai un pasaulei, ko mēs esam vērti. 761 00:49:32,389 --> 00:49:36,476 Svētību jums visiem, svētību mūsu mīlestībai, vienmēr. 762 00:50:36,995 --> 00:50:38,997 Subtitrus tulkoja: Jan Joseff Genduso