1
00:01:29,130 --> 00:01:31,216
- What's wrong with him?
- Nothing.
2
00:01:31,216 --> 00:01:32,884
Just gave him something
to calm him down.
3
00:01:32,884 --> 00:01:35,095
But when it wears off,
he's not dangerous, is he?
4
00:01:35,095 --> 00:01:38,181
- Oh, that's your problem now.
- Fuck.
5
00:01:38,181 --> 00:01:39,724
Alright,
bring him in.
6
00:01:39,724 --> 00:01:42,602
Come on, she's about
to give her speech.
7
00:01:47,065 --> 00:01:49,067
What's your name
again, Corporal?
8
00:01:49,651 --> 00:01:52,696
- corporal: Zubak.
- Huh, hard vowels.
9
00:01:52,696 --> 00:01:54,698
Regurgitative, that.
10
00:01:54,698 --> 00:01:57,742
What's your
Christian name?
11
00:01:58,618 --> 00:02:01,079
- Herbert
- Herbert?
12
00:02:01,830 --> 00:02:04,874
Herbert Zubak,
just trips off
the tongue.
13
00:02:04,874 --> 00:02:06,751
Pardon the mess.
14
00:02:06,751 --> 00:02:08,545
Fuckin' builders.
15
00:02:09,087 --> 00:02:11,131
Suppose I could just
shoot them all,
16
00:02:11,131 --> 00:02:13,008
if you have any tips.
17
00:02:15,010 --> 00:02:16,636
nurse:
Hello, my dear.
18
00:02:18,596 --> 00:02:20,598
manager:
Don't worry about
the ammonia smell.
19
00:02:20,598 --> 00:02:23,768
They're sanitizing
for the third time
in as many months.
20
00:02:23,768 --> 00:02:25,645
What the fuck you think
this is, an open house?
21
00:02:25,645 --> 00:02:27,689
Go and find
your team downstairs.
22
00:02:28,773 --> 00:02:32,318
The tall, scary woman
is Susan Goin,
Minister of Finance.
23
00:02:32,318 --> 00:02:34,279
The short, furry man
is Dr. Kershaw,
24
00:02:34,279 --> 00:02:36,948
the Chancellor's
personal physician.
25
00:02:36,948 --> 00:02:38,616
Put his jacket on.
26
00:02:44,122 --> 00:02:48,418
Christ, he's a plow horse.
This one won't last a week.
27
00:02:48,418 --> 00:02:50,045
Okay, sit.
28
00:02:55,175 --> 00:02:58,636
Alright.
Hello in there.
29
00:02:58,636 --> 00:03:00,305
Are you with us?
30
00:03:00,847 --> 00:03:04,309
I should tell you,
I vehemently opposed
your selection.
31
00:03:04,309 --> 00:03:05,643
You and your
trigger finger made
32
00:03:05,643 --> 00:03:07,479
quite a fucking
mess for us.
33
00:03:07,479 --> 00:03:09,606
But the Chancellor
insisted,
34
00:03:09,606 --> 00:03:12,650
so, um, here you are.
35
00:03:13,151 --> 00:03:14,652
And he's
signed everything,
has he, Agnes?
36
00:03:14,652 --> 00:03:17,697
- Yeah, yeah, earlier.
- Good. Good!
37
00:03:17,697 --> 00:03:20,200
So, where to begin?
38
00:03:20,200 --> 00:03:23,995
I suppose
moisture, yes?
39
00:03:23,995 --> 00:03:26,664
- Sorry?
- Can you listen, please?
40
00:03:27,415 --> 00:03:29,042
How much do you know?
41
00:03:29,918 --> 00:03:31,836
Sorry, are you
hearing me?
42
00:03:31,836 --> 00:03:34,798
Eh, I only know
I'm reassigned.
43
00:03:34,798 --> 00:03:37,008
Right...
Fuck.
44
00:03:37,008 --> 00:03:41,471
Well, the situation is,
we have a problem.
45
00:03:41,471 --> 00:03:44,099
- Namely, spores.
- Spores.
46
00:03:44,599 --> 00:03:48,228
- Spores?
- Stachybotrys atra.
47
00:03:48,228 --> 00:03:50,522
- Mycotoxins.
- Mm, quite dangerous allergens.
48
00:03:50,522 --> 00:03:51,856
Dr. Kershaw:
The Chancellor spotted them.
49
00:03:51,856 --> 00:03:53,817
She was a physician
herself once, remember?
50
00:03:53,817 --> 00:03:55,026
Mm-hmm.
51
00:03:55,026 --> 00:03:56,653
But it is a very
serious concern.
52
00:03:56,653 --> 00:03:57,862
Very much so.
53
00:03:57,862 --> 00:04:00,323
But we're containing
the problem, of course.
54
00:04:00,323 --> 00:04:03,368
Yes. Yeah.
Well, no, no, no, no, no.
55
00:04:03,368 --> 00:04:07,247
We're working on containing
the problem as such.
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,915
Hence the renovation
of the palace,
57
00:04:08,915 --> 00:04:13,211
tearing out the guts,
scraping it clean, hm, so on.
58
00:04:13,211 --> 00:04:16,589
But you understand
the gravity of the problem,
Corporal Zubak, yes?
59
00:04:16,589 --> 00:04:19,592
And you comprehend
that the problem is real
60
00:04:19,592 --> 00:04:21,052
for the Chancellor?
61
00:04:21,052 --> 00:04:22,429
She's in danger?
62
00:04:23,388 --> 00:04:27,392
Well... quite
great danger, yes.
63
00:04:27,392 --> 00:04:29,894
But, uh, no,
we're sorting it.
64
00:04:29,894 --> 00:04:31,730
So you'll have a chat
with the Chancellor, yes?
65
00:04:31,730 --> 00:04:33,398
- Ready?
- Now?
66
00:04:33,398 --> 00:04:37,068
Now, yes, good.
Come on, then.
67
00:04:38,319 --> 00:04:40,613
Never breathe
in her direction.
68
00:04:40,613 --> 00:04:44,075
Stay calm.
Don't vomit.
69
00:04:57,547 --> 00:04:58,757
Enter.
70
00:05:04,179 --> 00:05:06,222
Corporal Zubak,
Madam Chancellor.
71
00:05:06,222 --> 00:05:08,767
Yes.
Thank you, Susan.
72
00:05:13,313 --> 00:05:15,565
Sorry for all
the security measures.
73
00:05:15,565 --> 00:05:16,983
Are you alright?
74
00:05:18,318 --> 00:05:19,778
Yes, Chief.
75
00:05:21,321 --> 00:05:22,655
Are you sure?
76
00:05:22,655 --> 00:05:24,574
They can be
so overcautious
on my behalf.
77
00:05:24,574 --> 00:05:25,992
And don't worry
about these people.
78
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
They're just
setting up.
79
00:05:27,994 --> 00:05:29,704
So you're
from Westgate, I hear.
80
00:05:30,455 --> 00:05:33,792
- Yes, Chief.
- Land of the sugar beet.
Stunning place.
81
00:05:33,792 --> 00:05:35,669
Not so much, Chief.
82
00:05:36,795 --> 00:05:37,962
And your parents?
83
00:05:39,506 --> 00:05:40,757
They are dead.
84
00:05:41,132 --> 00:05:43,176
Mine too.
Leave us.
85
00:05:43,551 --> 00:05:44,552
Sit.
86
00:05:53,645 --> 00:05:55,855
Now, I don't wish
to be indelicate,
87
00:05:55,855 --> 00:05:58,400
but do you know why
I selected you for this job?
88
00:05:59,567 --> 00:06:02,654
- N-No, Chief.
- I wanted a Site Five boy.
89
00:06:03,905 --> 00:06:05,782
No, no, don't be ashamed.
90
00:06:05,782 --> 00:06:07,659
They behaved like animals,
those protesters.
91
00:06:07,659 --> 00:06:09,953
You soldiers just reacted.
92
00:06:09,953 --> 00:06:12,163
I was right to send
you boys down that mine,
93
00:06:12,163 --> 00:06:14,040
in spite of what
my critics say.
94
00:06:14,040 --> 00:06:16,042
Not nice what
they're calling you,
95
00:06:16,042 --> 00:06:17,669
Butchers of Site Five.
96
00:06:17,669 --> 00:06:19,879
But it's alright.
I know the truth.
97
00:06:19,879 --> 00:06:23,174
There's a good man
in there who deserves love.
98
00:06:26,761 --> 00:06:28,513
Thank you, Chief.
99
00:06:29,222 --> 00:06:31,766
Do you know
it's the oddest thing?
I feel like we've met before.
100
00:06:34,060 --> 00:06:36,563
Like a déjà vu thing
or something.
101
00:06:37,772 --> 00:06:40,025
Or like we met
in a dream.
102
00:06:40,442 --> 00:06:41,693
Have we?
103
00:06:42,402 --> 00:06:44,029
I don't think so, Chief.
104
00:06:44,904 --> 00:06:45,905
Hm.
105
00:06:46,573 --> 00:06:48,575
So, they've explained
the job, then?
106
00:06:48,575 --> 00:06:50,535
Herbert Zubak:
Uh, no, Chief.
107
00:06:50,535 --> 00:06:52,829
Well, fine.
108
00:06:52,829 --> 00:06:54,205
Better they haven't.
109
00:06:54,205 --> 00:06:55,749
Trust me,
the so-called experts
110
00:06:55,749 --> 00:06:58,335
know less than
the common shits
like us.
111
00:06:58,335 --> 00:07:00,420
Up. Right.
112
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
This is a hygrometer.
It measures humidity
in the air.
113
00:07:03,089 --> 00:07:06,718
It helps you to tell me
if there's mold nearby.
114
00:07:06,718 --> 00:07:08,219
We'll need you
to follow me everywhere
115
00:07:08,219 --> 00:07:10,388
and take measurements,
do you understand?
116
00:07:10,388 --> 00:07:12,265
- Yes, I think so, Chief.
- Good.
117
00:07:12,265 --> 00:07:14,559
I'd say we're just
about meant for each other,
118
00:07:14,559 --> 00:07:15,769
wouldn't you?
119
00:07:17,979 --> 00:07:19,606
Let's have you
leave now.
120
00:07:20,315 --> 00:07:21,941
Thank you.
121
00:07:22,984 --> 00:07:24,611
Now, Corporal...
122
00:07:25,779 --> 00:07:27,572
a graceful mind.
123
00:07:27,572 --> 00:07:30,575
You must strive
to have a graceful mind.
124
00:07:31,576 --> 00:07:34,204
Yes, I will try, Chief.
Thank you.
125
00:07:34,204 --> 00:07:35,246
Yeah.
126
00:07:37,290 --> 00:07:39,542
Susan Goin:
Good, that should be all then.
127
00:07:40,126 --> 00:07:41,961
Oh, no, no, no, no.
We don't do that.
128
00:07:41,961 --> 00:07:44,297
I-In fact,
you must quite
strongly dissuade
129
00:07:44,297 --> 00:07:46,383
anyone from hand contact
with the Chancellor.
130
00:07:46,383 --> 00:07:49,969
- Do you understand?
This is very important.
- Yes...
131
00:07:49,969 --> 00:07:53,932
Hm, well, lucky
fucking break, Butcher.
132
00:07:57,268 --> 00:07:58,937
Let's go.
133
00:08:01,773 --> 00:08:04,943
They say
cleansin' the palace
may take years.
134
00:08:04,943 --> 00:08:06,361
God help us.
135
00:08:10,490 --> 00:08:14,327
Well, here we are.
Your new home.
136
00:08:17,205 --> 00:08:19,249
You'll start first
thing in the morning.
137
00:08:19,791 --> 00:08:21,584
Tonight,
you'll memorize
the floor plan
138
00:08:21,584 --> 00:08:23,628
and a schedule
for tomorrow.
139
00:08:27,340 --> 00:08:28,550
I'll have someone
get your things.
140
00:08:29,467 --> 00:08:30,593
Have you got things?
141
00:08:31,678 --> 00:08:32,929
Hey, you.
142
00:08:33,346 --> 00:08:35,181
I've cared for this
slag heap my whole life,
143
00:08:35,181 --> 00:08:37,809
so don't go soilin' it.
144
00:08:37,809 --> 00:08:39,352
And invest
in some moisturizer
145
00:08:39,352 --> 00:08:42,397
'cause the dehumidifiers
turn your skin to
a mummy's asshole.
146
00:09:20,101 --> 00:09:22,729
Seven years ago tomorrow,
147
00:09:22,729 --> 00:09:26,066
we defeated
Chancellor Edward Keplinger
148
00:09:26,066 --> 00:09:30,403
and his bandit radicals
in a free and fair election.
149
00:09:30,403 --> 00:09:33,740
It is this victory
that we celebrate.
150
00:09:34,199 --> 00:09:38,536
When I became your Chancellor,
I did so with a heavy heart.
151
00:09:38,536 --> 00:09:41,498
I knew the hard work
of smashing the failed state
152
00:09:41,498 --> 00:09:43,500
would devour my time,
153
00:09:43,500 --> 00:09:46,044
and would prevent me
from being next to you,
154
00:09:46,044 --> 00:09:47,754
with your hand in mine.
155
00:09:48,463 --> 00:09:50,131
But just know,
156
00:09:50,131 --> 00:09:53,301
you fill me with all
the love I'll ever need.
157
00:09:54,052 --> 00:09:56,721
And so, I bless you all.
158
00:09:56,721 --> 00:10:00,433
And I bless our love, always.
159
00:11:44,037 --> 00:11:46,498
- Hello?
- Susan
Get up.
160
00:11:46,498 --> 00:11:48,375
You have 20 minutes.
161
00:11:48,375 --> 00:11:52,003
Happy Victory Day, Butcher.
162
00:12:06,267 --> 00:12:09,062
Happy Victory Day,
Herbie.
163
00:12:09,688 --> 00:12:10,939
Let's go.
164
00:12:11,523 --> 00:12:14,734
- Did you get
the floor plan down?
- Uh, I think so, yes.
165
00:12:14,734 --> 00:12:17,862
She hates doubt.
Do you need a mop,
you prick?
166
00:12:17,862 --> 00:12:19,531
Go and find
your section crew.
167
00:12:19,531 --> 00:12:21,658
Breathing.
If she passes ya,
hold it in.
168
00:12:21,658 --> 00:12:23,493
If she talks to you,
cover your mouth.
169
00:12:23,493 --> 00:12:24,703
Hit your mints often.
170
00:12:24,703 --> 00:12:26,246
If she smells mold,
171
00:12:26,246 --> 00:12:28,498
tell her you
smell it too.
172
00:12:28,498 --> 00:12:31,918
- How'd she do?
- She said the sausage
looked like a baboon's cock.
173
00:12:31,918 --> 00:12:34,087
Mind if the cooks eat it?
174
00:12:34,087 --> 00:12:35,755
Fine, yeah.
Don't let the guards see.
175
00:12:35,755 --> 00:12:37,215
- Mm.
- What's her mood?
176
00:12:37,215 --> 00:12:39,759
Uh, five out of 10.
177
00:12:39,759 --> 00:12:43,805
- With a 10 being good?
- Does it matter if it's five?
178
00:12:46,141 --> 00:12:48,101
Come and stand
against this wall.
179
00:12:51,896 --> 00:12:53,064
Come on.
180
00:12:56,735 --> 00:12:59,070
Hey, it's
dead simple.
181
00:12:59,070 --> 00:13:01,906
You walk with her,
and you measure
the relative humidity.
182
00:13:01,906 --> 00:13:03,533
What does
this number mean?
183
00:13:03,533 --> 00:13:06,578
It means
"Don't ask questions
and look sharp,
184
00:13:06,578 --> 00:13:09,080
or you'll end up
like the last one."
185
00:13:16,921 --> 00:13:19,341
Open the door,
and walk in front of me.
186
00:13:21,092 --> 00:13:23,094
- How are we?
- Very good, Chief.
187
00:13:23,094 --> 00:13:25,472
No, my dear,
how's our moisture?
188
00:13:25,472 --> 00:13:27,891
Um, it's, uh, 31%.
189
00:13:28,433 --> 00:13:30,643
Glasshouse first
with Mr. Laskin,
190
00:13:30,643 --> 00:13:32,437
head of security service.
191
00:13:32,437 --> 00:13:34,606
Today, you'll encounter
a soup terrine of worms
192
00:13:34,606 --> 00:13:35,899
known as the bureaucracy.
193
00:13:35,899 --> 00:13:36,983
Prepare yourself.
194
00:13:38,318 --> 00:13:40,320
Happy Victory Day, Madam.
195
00:13:44,783 --> 00:13:46,368
It's, uh, 41%.
196
00:13:46,368 --> 00:13:50,163
Here's our intelligence
on this glorious morning:
197
00:13:50,163 --> 00:13:53,333
My sources
in the planning office
198
00:13:53,333 --> 00:13:58,004
suspect Finance Minister Goin's
patience is running thin,
199
00:13:58,004 --> 00:14:01,132
waiting for you to finalize
the cobalt partnership
200
00:14:01,132 --> 00:14:02,759
with the U.S.
201
00:14:02,759 --> 00:14:04,636
Should you choose
to proceed with the deal,
202
00:14:04,636 --> 00:14:08,348
I'm told the Americans
may require additional
reassurance
203
00:14:08,348 --> 00:14:12,143
due to the Site Five...
unseemliness.
204
00:14:15,480 --> 00:14:17,482
On Palace intel, then.
205
00:14:17,482 --> 00:14:20,360
Some chatter downstairs
about your appetite.
206
00:14:20,360 --> 00:14:24,489
And, oh, a reminder,
your husband's sitting
with "Vogue" today.
207
00:14:24,489 --> 00:14:26,533
I assume
we should surveil?
208
00:14:28,702 --> 00:14:30,912
Madam.
209
00:14:33,665 --> 00:14:36,501
- Feeling better today?
- Yes, Chief.
210
00:14:37,502 --> 00:14:40,171
Your mind is
more graceful?
211
00:14:40,171 --> 00:14:42,048
I think so, yes.
212
00:14:43,508 --> 00:14:46,219
I wonder,
where were we
last night?
213
00:14:46,219 --> 00:14:47,512
I'm sorry?
214
00:14:48,888 --> 00:14:51,516
That place we met,
where was it?
215
00:14:52,684 --> 00:14:54,144
Last night?
216
00:14:54,144 --> 00:14:56,563
Yes, my love.
Our dream.
217
00:14:56,563 --> 00:14:58,273
Don't you remember?
218
00:15:00,608 --> 00:15:02,360
Sugar beets.
219
00:15:02,360 --> 00:15:06,406
Yes, that's right.
Sugar beets.
220
00:15:07,365 --> 00:15:09,367
Lovely,
weren't they?
221
00:15:14,372 --> 00:15:16,875
She's on her way up.
222
00:15:16,875 --> 00:15:19,461
- speaker 1: Dress?
- speaker 2: Green.
223
00:15:20,045 --> 00:15:23,882
- Had to be green, didn't it?
- You're scared of a fabric dye?
224
00:15:23,882 --> 00:15:26,509
You really are
a mewling vulva, Mr. Schiff.
225
00:15:26,509 --> 00:15:28,345
Well, what do you expect?
226
00:15:28,345 --> 00:15:31,222
She hasn't so much
as glanced at me
in months.
227
00:15:31,222 --> 00:15:33,350
Well, consider
yourself fortunate.
228
00:15:33,350 --> 00:15:35,894
The right hand
gets the smack.
229
00:15:35,894 --> 00:15:39,105
You notice how she's
cooling on her favorite,
230
00:15:39,105 --> 00:15:41,566
Our Lady
of the Shrinking GDP?
231
00:15:41,566 --> 00:15:44,277
Jealousy is bred
in self-doubt,
Mr. Singer.
232
00:15:52,911 --> 00:15:55,080
It's like a dog
using a calculator.
233
00:15:56,247 --> 00:15:58,416
Well,
see her in, Butcher.
234
00:15:58,416 --> 00:16:01,920
Mints, everyone.
Short breaths, mouths closed.
235
00:16:03,296 --> 00:16:05,298
minister 1:
Happy Victory Day, Madam.
236
00:16:05,298 --> 00:16:06,966
minister 2:
Happy Victory Day, Ma'am.
237
00:16:06,966 --> 00:16:08,885
minister 3:
Happy Victory Day, Madam.
238
00:16:09,260 --> 00:16:11,513
Let's get on with it,
please, yes?
239
00:16:11,930 --> 00:16:13,640
These need to be briefer,
240
00:16:13,640 --> 00:16:15,767
these briefings.
241
00:16:15,767 --> 00:16:17,727
Oh, ravishing.
242
00:16:17,727 --> 00:16:21,773
The--
I mean, the flowers
are... ravishing.
243
00:16:22,148 --> 00:16:25,652
Right. Yes.
So, the Texans.
244
00:16:25,652 --> 00:16:27,112
- BioCon.
- Minister Schiff: Uh, yes.
245
00:16:27,112 --> 00:16:29,656
Uh, R-Richard Kaiser,
the CEO, will be
246
00:16:29,656 --> 00:16:32,450
at your table tonight,
with his wife.
247
00:16:32,450 --> 00:16:34,786
And as you know,
it would be ideal
248
00:16:34,786 --> 00:16:38,164
if we could move towards
closing the cobalt deal.
249
00:16:38,164 --> 00:16:41,459
You think
I'm dragging my heels,
is that it, Susan?
250
00:16:41,459 --> 00:16:43,753
- No, no, Madam.
No, of course not.
- Well, you do think it.
251
00:16:43,753 --> 00:16:45,588
- Say it plainly.
- Well, as you know, Madam,
252
00:16:45,588 --> 00:16:47,674
we are in dire need
of investment.
253
00:16:47,674 --> 00:16:50,969
And, well, I-I
needn't remind you
254
00:16:50,969 --> 00:16:52,971
that you once
fully endorsed
this deal.
255
00:16:52,971 --> 00:16:55,598
Well, perhaps
my thinking's changed, hm?
256
00:16:55,598 --> 00:16:58,309
Is that alright with you?
It doesn't tread on your
little tootsies, does it?
257
00:16:58,309 --> 00:17:01,104
No, but with
our economic
indices slowing,
258
00:17:01,104 --> 00:17:02,480
we do need to find some other--
259
00:17:02,480 --> 00:17:03,773
Elena Vernham:
It's the fucking optics.
260
00:17:03,773 --> 00:17:06,526
Like I'm a fucking
kept woman.
261
00:17:06,526 --> 00:17:08,194
Granting cobalt mining rights
262
00:17:08,194 --> 00:17:10,196
to a foreign power.
I look fucking weak.
263
00:17:10,196 --> 00:17:11,322
I agree, ma'am.
264
00:17:11,322 --> 00:17:12,741
We've always messaged
265
00:17:12,741 --> 00:17:14,659
greater national
self-sufficiency,
266
00:17:14,659 --> 00:17:16,619
and letting America
use our resources
267
00:17:16,619 --> 00:17:18,496
for their Teslas
and laptops,
268
00:17:18,496 --> 00:17:20,040
well, it's hardly
that, now is it?
269
00:17:20,040 --> 00:17:23,001
With respect
to Mr. Singer's
comms expertise,
270
00:17:23,001 --> 00:17:25,837
- the people want growth.
- Oh!
271
00:17:25,837 --> 00:17:28,381
And you know what
the people want,
do you, Susan?
272
00:17:28,381 --> 00:17:30,842
You can hear them grunting
from your country house?
273
00:17:30,842 --> 00:17:33,511
Madam, set aside
the facts and figures.
274
00:17:33,511 --> 00:17:36,514
The real issue is,
the sooner we close this deal,
275
00:17:36,514 --> 00:17:40,018
the sooner
we can truly invest
in our top priorities.
276
00:17:40,018 --> 00:17:42,395
Like making
this palace safe,
277
00:17:42,395 --> 00:17:44,773
making the air
around you safe,
278
00:17:44,773 --> 00:17:47,233
making you safe.
279
00:17:50,862 --> 00:17:52,072
Yes.
280
00:17:53,365 --> 00:17:54,783
Well...
281
00:17:56,785 --> 00:17:58,411
let's see what happens.
282
00:18:05,877 --> 00:18:07,212
In front.
283
00:18:07,212 --> 00:18:09,547
Front, front,
in front of me now.
284
00:18:09,547 --> 00:18:11,049
Not too close,
keep your distance.
285
00:18:16,471 --> 00:18:17,931
Be careful in here.
286
00:18:17,931 --> 00:18:20,475
Make sure he keeps
his paws to himself.
287
00:18:25,230 --> 00:18:26,398
Moisture.
288
00:18:31,778 --> 00:18:35,407
Twenty-one percent.
289
00:18:43,415 --> 00:18:44,582
Here.
290
00:18:44,582 --> 00:18:47,377
Trite flowers
for Victory Day.
291
00:18:52,924 --> 00:18:55,885
Look, Daddy,
292
00:18:55,885 --> 00:18:57,929
I'm not going to feel foolish
for having a celebration,
293
00:18:57,929 --> 00:18:59,431
if that's what
you're thinking.
294
00:18:59,431 --> 00:19:03,476
I know you
always hated parties,
but I don't, so, fine.
295
00:19:03,852 --> 00:19:08,106
And, uh, every girl likes
an excuse to dress up.
296
00:19:08,606 --> 00:19:10,108
They love it out there.
297
00:19:10,108 --> 00:19:11,651
Yes, they love me,
298
00:19:11,651 --> 00:19:13,528
much more than
they ever loved you.
299
00:19:13,862 --> 00:19:17,240
Yeah, perhaps that's why
I won the Chancellorship
300
00:19:17,240 --> 00:19:19,659
and you never came near it.
301
00:19:20,076 --> 00:19:23,955
Ever thought of that?
Some silly old husk.
302
00:19:25,123 --> 00:19:27,459
Oh, you've got spots now.
303
00:19:27,959 --> 00:19:29,419
That's new.
304
00:19:30,128 --> 00:19:33,798
Leopard changing
its spots.
305
00:19:34,049 --> 00:19:36,384
Get it? Very funny.
306
00:19:36,384 --> 00:19:39,179
Hilarious. Right.
307
00:19:39,179 --> 00:19:41,473
Is that it?
Are we done?
Yes?
308
00:19:41,473 --> 00:19:42,682
Good.
309
00:19:43,308 --> 00:19:45,143
Happy, happy.
310
00:19:48,521 --> 00:19:50,148
One more
deep breath, please.
311
00:19:50,148 --> 00:19:52,817
Oh, dear, no,
it's worse this week.
312
00:19:52,817 --> 00:19:54,486
Humidity's
spiking again.
I knew it.
313
00:19:54,486 --> 00:19:56,488
- Try and relax, Madam.
- No, I knew it, I knew it.
314
00:19:56,488 --> 00:19:59,115
I can't relax,
can I, when there's
mold everywhere.
315
00:19:59,115 --> 00:20:02,452
Madam, as you are aware,
with the AAT deficiency
316
00:20:02,452 --> 00:20:03,828
that you've inherited
from your father,
317
00:20:03,828 --> 00:20:06,289
you are at high risk
of lung disease.
318
00:20:06,289 --> 00:20:08,833
But I can assure you,
we are doing everything--
319
00:20:08,833 --> 00:20:10,377
Not enough.
320
00:20:10,377 --> 00:20:13,505
I can still smell
rotten air in every
fucking room!
321
00:20:13,505 --> 00:20:15,882
- Ah, my pills, my pills!
- Later.
322
00:20:15,882 --> 00:20:17,550
Before the banquet.
323
00:20:19,844 --> 00:20:24,015
Oxygen at 90%, under pressure.
324
00:20:25,684 --> 00:20:27,644
Crank it up!
325
00:20:32,774 --> 00:20:34,859
Elena's husband:
We love the magazine,
of course,
326
00:20:34,859 --> 00:20:36,194
and we love America.
327
00:20:36,194 --> 00:20:38,196
Always been a very
strong bond there.
328
00:20:38,196 --> 00:20:40,031
interviewer:
Oh, absolutely.
329
00:20:40,031 --> 00:20:43,535
husband:
I'm French myself,
although my home is
330
00:20:43,535 --> 00:20:46,037
wherever Elena is.
331
00:20:46,037 --> 00:20:48,707
But we're always happy
to partner with our
NATO friends
332
00:20:48,707 --> 00:20:50,542
who share
our love of freedom.
333
00:20:50,542 --> 00:20:53,920
- interviewer:
Right, the subject of freedom?
- By all means.
334
00:20:53,920 --> 00:20:56,881
Amnesty International
says your wife's government
335
00:20:56,881 --> 00:21:00,593
conducts "intensive physical
and electronic surveillance
336
00:21:00,593 --> 00:21:02,512
of private citizens."
337
00:21:02,512 --> 00:21:04,597
Sounds a bit chewy
for a fashion mag, huh?
338
00:21:04,597 --> 00:21:09,060
Uh, no, no.
It's true, we do
take very seriously
339
00:21:09,060 --> 00:21:11,229
the spread of disinformation.
340
00:21:11,229 --> 00:21:13,690
- So in that sense--
- Right, but in terms of the--
341
00:21:13,690 --> 00:21:16,735
But surveillance?
No, God no.
342
00:21:16,735 --> 00:21:21,031
But you admit there is
some close observation.
343
00:21:21,031 --> 00:21:23,283
husband:
As there is
in your country,
344
00:21:23,283 --> 00:21:27,203
but no, true democracy
doesn't happen overnight.
345
00:21:27,203 --> 00:21:30,373
And we are closer now
than we've ever been.
346
00:21:30,373 --> 00:21:32,584
And as for
the reports of unrest...
347
00:21:32,584 --> 00:21:34,085
- Ah, yes.
- ...in the, in the mines?
348
00:21:34,085 --> 00:21:35,587
The Site Five trouble.
349
00:21:35,587 --> 00:21:38,465
That was
an isolated incident,
350
00:21:38,465 --> 00:21:42,552
a-a-a single cobalt mine where
things got a little peppery.
351
00:21:42,552 --> 00:21:46,765
But, um, if I may,
uh, I would like
to steer us back
352
00:21:46,765 --> 00:21:51,269
to my national poetry NGO,
which with--
353
00:21:54,272 --> 00:21:56,816
You're making them
fight, sweetheart?
354
00:21:56,816 --> 00:21:58,485
- Yes.
- Good.
355
00:21:58,485 --> 00:22:00,111
Enter.
356
00:22:00,111 --> 00:22:03,740
The entrée
for the Victory
dinner, ma'am.
357
00:22:03,740 --> 00:22:05,492
We're done,
thank you.
358
00:22:06,701 --> 00:22:09,746
Oh, um, no, no.
359
00:22:09,746 --> 00:22:11,623
No, no salmon.
No, salmon's meek.
360
00:22:11,623 --> 00:22:13,750
No. No, we need
robust food.
361
00:22:13,750 --> 00:22:17,295
Meat, uh, no game.
Lamb. Yeah, something.
362
00:22:17,295 --> 00:22:19,798
Oh, you'll figure it out.
Um, Oskar, stop doing that.
363
00:22:19,798 --> 00:22:21,925
Go along with your
mother now, angel,
364
00:22:21,925 --> 00:22:24,219
and take your
epilepsy pills, mm.
365
00:22:34,979 --> 00:22:36,398
How do I look?
366
00:22:37,899 --> 00:22:39,526
Uh, perfect.
367
00:22:39,526 --> 00:22:42,570
Another banquet.
368
00:22:46,324 --> 00:22:48,827
God, it's exhausting.
369
00:22:48,827 --> 00:22:50,495
Wearing my face
for these people,
370
00:22:50,495 --> 00:22:53,707
smiling at their lies,
slurping on consommé.
371
00:22:53,707 --> 00:22:56,584
I'd like to pour it
on their fucking skulls.
372
00:22:57,711 --> 00:22:58,712
Me too, Chief.
373
00:23:01,423 --> 00:23:02,674
You'd like that,
would you?
374
00:23:02,674 --> 00:23:04,509
Very much, Chief.
375
00:23:07,554 --> 00:23:08,722
Hm.
376
00:23:10,724 --> 00:23:13,059
Well, you'll stick
with me tonight, yeah?
377
00:23:13,059 --> 00:23:14,352
Keep the humidity in check,
378
00:23:14,352 --> 00:23:16,646
and their filthy air
away from me, yes?
379
00:23:17,022 --> 00:23:19,024
I will do
everything you want.
380
00:23:20,108 --> 00:23:23,111
Good...
You're a good man.
381
00:23:24,070 --> 00:23:25,071
Hm.
382
00:23:26,114 --> 00:23:27,741
Good boy.
383
00:23:36,207 --> 00:23:38,710
Honk.
384
00:23:38,710 --> 00:23:40,879
Knock it off.
You did put
dehumidifiers
385
00:23:40,879 --> 00:23:42,547
under all
these tables,
didn't you?
386
00:23:42,547 --> 00:23:45,175
Yes, Mein Fuhrer.
387
00:23:45,175 --> 00:23:47,385
House call later,
once the boy's asleep?
388
00:23:47,385 --> 00:23:50,263
Not tonight, doc.
There's too much
bloody clean up.
389
00:23:50,263 --> 00:23:53,600
As you like it, puss.
Stop calling me that.
390
00:23:53,600 --> 00:23:56,561
Hey...
When she arrives,
391
00:23:56,561 --> 00:23:59,356
give her the number, discreetly.
392
00:23:59,356 --> 00:24:01,024
And if she
has a crisis,
393
00:24:01,024 --> 00:24:02,692
escort her
to that hallway
there.
394
00:24:02,692 --> 00:24:04,110
There'll be fresh
oxygen machines waiting,
395
00:24:04,110 --> 00:24:07,614
- but be fucking discreet.
- Okay.
396
00:24:07,614 --> 00:24:11,076
Mr. Kaiser,
Emil's our country's
top businessman.
397
00:24:11,076 --> 00:24:12,744
You can trust him.
398
00:24:12,744 --> 00:24:14,204
Our cobalt pit
infrastructure
399
00:24:14,204 --> 00:24:16,081
will soon be near
top industry standards.
400
00:24:16,081 --> 00:24:18,208
Richard Kaiser:
Uh-huh, and would
Mr. Bartos call
401
00:24:18,208 --> 00:24:20,377
the massacre
at Site Five
402
00:24:20,377 --> 00:24:22,045
"top industry standards"?
403
00:24:22,045 --> 00:24:24,089
Look,
that was all overblown.
404
00:24:24,089 --> 00:24:26,966
- Just some bad apples.
- Twelve deaths?
405
00:24:27,342 --> 00:24:29,552
Can we just improve
the visuals, please?
406
00:24:29,552 --> 00:24:30,970
Can we not have
the White House
reading about
407
00:24:30,970 --> 00:24:33,390
murdered pit diggers in
"The Washington Post"?
408
00:24:33,390 --> 00:24:34,432
Of course.
409
00:24:34,432 --> 00:24:36,267
So, go on, then.
410
00:24:36,267 --> 00:24:38,645
- Why did you do it?
- What?
411
00:24:38,645 --> 00:24:39,938
There's no use
hiding it from me.
412
00:24:39,938 --> 00:24:42,482
I'll find it out
soon enough.
413
00:24:42,482 --> 00:24:44,651
I don't know what
you're talking about.
414
00:24:44,651 --> 00:24:47,070
Well, some
say the miners
at Site Five
415
00:24:47,070 --> 00:24:48,822
weren't rioting
at all, ya know?
416
00:24:48,822 --> 00:24:50,615
They were fed up
with the poisoned air
417
00:24:50,615 --> 00:24:51,950
and the dirty water,
418
00:24:51,950 --> 00:24:53,618
so they raised
their voices.
419
00:24:53,618 --> 00:24:56,705
And you Army boys
420
00:24:56,705 --> 00:24:58,623
just panicked
and opened fire.
421
00:24:59,040 --> 00:25:02,168
I wonder, though,
did you panic
422
00:25:02,168 --> 00:25:03,878
or did you enjoy it?
423
00:25:05,213 --> 00:25:06,214
Hm?
424
00:25:15,140 --> 00:25:17,308
Emil Bartos:
My victorious friends,
425
00:25:17,308 --> 00:25:21,312
cast your minds back
seven years ago to the rot
in our nation's heart.
426
00:25:21,312 --> 00:25:23,481
We were
a broken people.
427
00:25:23,481 --> 00:25:25,942
Of course, we know
who broke us.
428
00:25:25,942 --> 00:25:29,612
The former Chancellor,
Edward Keplinger.
429
00:25:29,612 --> 00:25:31,656
The Rat.
430
00:25:31,656 --> 00:25:34,701
And his crony cabal
of neo-Marxist thieves.
431
00:25:34,701 --> 00:25:36,286
He made us
feel hopeless.
432
00:25:36,286 --> 00:25:39,706
- guest: Mm-hmm.
- That was until
we saw her face.
433
00:25:39,706 --> 00:25:43,626
The young doctor from Rinnburg,
with the brilliant eyes.
434
00:25:43,626 --> 00:25:46,504
She took the tiny party
her father founded
435
00:25:46,504 --> 00:25:49,466
and transformed it
into a monster.
436
00:25:49,716 --> 00:25:53,053
She trounced Keplinger!
437
00:25:53,053 --> 00:25:55,513
Ran him off
to his country home
438
00:25:55,513 --> 00:25:58,058
where he licks
his wounds still.
439
00:25:58,058 --> 00:26:01,978
So, join me, all, our new
American friends too,
440
00:26:01,978 --> 00:26:06,691
a toast to Elena Vernham,
to the Chancellor!
441
00:26:06,691 --> 00:26:08,693
guests:
To the Chancellor!
442
00:26:11,738 --> 00:26:13,531
singers:
♪ La, la, la, la ♪
443
00:26:21,081 --> 00:26:23,124
♪ If you leave me now ♪
444
00:26:23,541 --> 00:26:28,213
♪ You'll take away
the biggest part of me ♪
445
00:26:29,964 --> 00:26:35,220
♪ Ooh-ooh-hoo, no,
baby, please don't go ♪
446
00:26:35,220 --> 00:26:38,431
Wonderful to see
you all looking
so magnificent.
447
00:26:38,431 --> 00:26:41,017
♪ If you leave me now ♪
448
00:26:41,017 --> 00:26:45,355
♪ You'll take away
the very heart of me ♪
449
00:26:45,355 --> 00:26:47,232
You will,
I'll be heartbroken.
450
00:26:47,232 --> 00:26:53,113
♪ Ooh-ooh-hoo, no,
baby, please don't go ♪
451
00:26:53,113 --> 00:26:55,073
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
452
00:26:55,073 --> 00:26:58,243
No!
I just want
you to stay.
453
00:26:58,243 --> 00:26:59,911
And so does
Nicky, my husband,
454
00:26:59,911 --> 00:27:01,913
Nicholas Vernham, everybody.
455
00:27:01,913 --> 00:27:04,082
singers:
♪ Ooh ♪
456
00:27:04,082 --> 00:27:11,131
♪ A love like ours is
love that's hard to find ♪
457
00:27:11,131 --> 00:27:12,757
singers:
♪ Ooh ♪
458
00:27:12,757 --> 00:27:17,971
♪ How could we let
it slip away? ♪
459
00:27:17,971 --> 00:27:20,932
How could we ever?
You're so precious to me.
460
00:27:20,932 --> 00:27:22,934
singers:
♪ Ooh ♪
461
00:27:22,934 --> 00:27:28,815
♪ We've come too far
to leave it all behind ♪
462
00:27:28,815 --> 00:27:31,443
We have.
We must carry on forever.
463
00:27:31,443 --> 00:27:36,281
How could we
end it all this way?
464
00:27:36,281 --> 00:27:41,453
When tomorrow comes,
and we'll both regret...
465
00:27:41,453 --> 00:27:46,958
♪ The things we said today ♪
466
00:27:48,376 --> 00:27:50,670
Don't you leave me now.
467
00:27:50,670 --> 00:27:52,589
Ladies and gentlemen,
thank you.
468
00:27:52,589 --> 00:27:54,632
Oh, thank you so much!
469
00:27:55,925 --> 00:27:57,302
Oh, do look.
That's sweet.
470
00:27:57,302 --> 00:28:00,138
Oh, Nicky, look, darling,
they're standing up.
471
00:28:00,138 --> 00:28:02,349
Oh, God, I think
I'm going to cry.
472
00:28:02,349 --> 00:28:03,808
- Goodness.
- That was lovely.
473
00:28:03,808 --> 00:28:06,686
Oh, is that alright?
Honestly, are you sure?
474
00:28:06,686 --> 00:28:08,355
Now, come on,
deep breaths.
475
00:28:08,355 --> 00:28:10,982
- Wonderful, Madam.
- Oh, thank you,
thank you, Susan.
476
00:28:10,982 --> 00:28:13,026
Thank you.
How wonderful.
477
00:28:13,026 --> 00:28:14,486
Hello,
thank you.
478
00:28:14,486 --> 00:28:16,613
- My goodness, Mr. Kaiser.
- Mrs. Kaiser.
479
00:28:16,613 --> 00:28:18,615
- Pleasure.
- No, no touching, Sir.
480
00:28:18,615 --> 00:28:22,077
Excuse me, excuse me.
That's-- That--
481
00:28:22,911 --> 00:28:25,789
Such a pleasure
to meet you,
Mr. Kaiser.
482
00:28:25,789 --> 00:28:27,665
And your
darling wife,
Mrs. Kaiser.
483
00:28:27,665 --> 00:28:29,459
- Hello.
- Charmed.
484
00:28:29,459 --> 00:28:32,212
- Please, let's sit. We must.
- It's about 40% humidity.
485
00:28:32,212 --> 00:28:34,506
That will be all.
Thank you so much.
486
00:28:35,298 --> 00:28:37,050
- Humidity?
- No.
487
00:28:37,050 --> 00:28:39,344
It's just
a stupid joke, really.
488
00:28:39,344 --> 00:28:40,804
Should we have
brought raincoats?
489
00:28:40,804 --> 00:28:42,555
Ah, no.
490
00:28:43,848 --> 00:28:44,974
Oh, I'm so sorry.
491
00:28:44,974 --> 00:28:47,519
Uh, my wife and I
don't eat meat,
492
00:28:47,519 --> 00:28:49,145
only fish.
493
00:28:49,145 --> 00:28:52,107
Oh, please forgive
our staff's mistake.
494
00:28:53,525 --> 00:28:55,360
Deborah Kaiser:
How did you
and the Chancellor meet?
495
00:28:55,360 --> 00:28:58,405
Nicholas Vernham:
Oh, um, we met
in medical school in Paris.
496
00:28:58,405 --> 00:29:02,242
- Oh!
- Uh, I had, um, a wife
and a baby at the time,
497
00:29:02,242 --> 00:29:04,911
but, um, Elena
is very persuasive.
498
00:29:04,911 --> 00:29:06,996
Mm-hmm, I can imagine.
499
00:29:06,996 --> 00:29:10,083
Alas, she went home
to pursue politics,
500
00:29:10,083 --> 00:29:12,043
so I went back
to my wife and kid.
501
00:29:12,043 --> 00:29:15,755
And then, um,
she thought that marriage
would help her campaign,
502
00:29:15,755 --> 00:29:17,757
so she asked me
to propose, which I did.
503
00:29:17,757 --> 00:29:21,177
And, um, I left my family
in Paris for good
504
00:29:21,177 --> 00:29:23,888
and, uh, haven't
seen them since.
505
00:29:23,888 --> 00:29:26,850
And thus, here we are,
happily ever after.
506
00:29:26,850 --> 00:29:30,228
Well, we do love Paris.
507
00:29:30,228 --> 00:29:32,647
Will you excuse me
for a moment, please?
508
00:29:37,110 --> 00:29:38,737
May I speak
with you?
509
00:29:47,912 --> 00:29:49,414
Go here, please.
Go, go there.
510
00:29:49,414 --> 00:29:52,125
Go on, go on.
That's it.
Go on in there.
511
00:29:52,125 --> 00:29:53,793
Look at me, please.
512
00:29:53,793 --> 00:29:57,088
You happy now?
Yes, are you?
513
00:29:57,088 --> 00:29:58,631
They think
I'm a lunatic now.
514
00:29:58,631 --> 00:30:00,550
You've handed them
all the leverage.
515
00:30:00,550 --> 00:30:02,969
Do you know,
I am out there
by myself hustling,
516
00:30:02,969 --> 00:30:04,262
providing for my country,
517
00:30:04,262 --> 00:30:05,930
and you've made me
look ridiculous
518
00:30:05,930 --> 00:30:07,432
in front of the Americans.
519
00:30:07,432 --> 00:30:08,892
I am not ridiculous.
520
00:30:08,892 --> 00:30:11,269
I am very much
not ridiculous,
521
00:30:11,269 --> 00:30:13,605
- you stupid cunt.
- I'm sorry.
522
00:30:13,605 --> 00:30:17,150
Next time,
turn your gun
on yourself.
523
00:30:18,777 --> 00:30:22,989
Stick it in your mouth,
you graceless fucking cow.
524
00:30:34,125 --> 00:30:36,961
So... we should talk.
525
00:30:37,462 --> 00:30:40,965
- But let's eat first, I think.
- Oh, no. Sure.
526
00:30:40,965 --> 00:30:43,843
I, uh, talked to a few
of your folks earlier,
but--
527
00:30:43,843 --> 00:30:46,763
Well, you're not
talking to my folks
now, are you?
528
00:30:46,763 --> 00:30:48,473
You're talking to me.
529
00:30:48,473 --> 00:30:50,767
And I heard
530
00:30:50,767 --> 00:30:53,353
- you were playing hardball,
which is fine.
- Oh.
531
00:30:53,353 --> 00:30:55,814
But what are you
concerned about, hm?
532
00:30:55,814 --> 00:30:59,526
Bit of worker unrest,
some wonky machinery?
533
00:30:59,526 --> 00:31:04,155
Hm? It's marginalia.
Look at what we are.
534
00:31:04,155 --> 00:31:07,492
We are a young,
Central European
republic
535
00:31:07,492 --> 00:31:11,329
ready to embrace
a modern corporate
governance.
536
00:31:11,329 --> 00:31:13,498
We're ready to grow,
with you.
537
00:31:13,498 --> 00:31:16,459
- Hm.
- Here's the important part.
538
00:31:16,459 --> 00:31:19,671
We love America.
We love our friendship.
539
00:31:19,671 --> 00:31:23,174
And we'd love nothing more
than to tighten those bonds.
540
00:31:23,925 --> 00:31:26,344
We have the cobalt.
541
00:31:26,344 --> 00:31:29,180
You pay for the pits
and the refineries.
542
00:31:29,180 --> 00:31:31,474
It's a perfect partnership.
543
00:31:31,474 --> 00:31:33,685
Or you can hold
China's cock
544
00:31:33,685 --> 00:31:35,186
while they piss
all over your shoes
545
00:31:35,186 --> 00:31:38,189
and hold you hostage
to their corrupt
supply lines.
546
00:31:41,943 --> 00:31:43,403
Alright, then.
547
00:31:43,862 --> 00:31:46,573
30% stake
in mining rights
as agreed.
548
00:31:47,198 --> 00:31:50,201
Good...
Let's do that then.
549
00:31:50,201 --> 00:31:53,413
But I would like
your assurance
of our ability
550
00:31:53,413 --> 00:31:55,957
to get to 51.
551
00:31:56,541 --> 00:31:59,711
- 51%.
- Which would, of course, be
552
00:31:59,711 --> 00:32:02,422
de rigueur
in a deal structure
like this.
553
00:32:02,422 --> 00:32:05,008
To advance
to a majority stake.
554
00:32:05,008 --> 00:32:07,052
Well, that's how it's
always done, don't worry.
555
00:32:07,052 --> 00:32:10,013
Sorry, just to be clear,
556
00:32:10,013 --> 00:32:14,100
so if I wanted then
to do something
with our cobalt,
557
00:32:14,100 --> 00:32:17,771
I'd have to ask
your permission?
558
00:32:17,771 --> 00:32:19,064
It won't be
a problem.
559
00:32:20,106 --> 00:32:22,108
We'll be more than fair.
560
00:32:27,238 --> 00:32:28,948
It's at 31.
561
00:32:31,785 --> 00:32:33,119
Not him.
562
00:32:36,581 --> 00:32:37,791
Wait here.
563
00:32:55,934 --> 00:32:59,396
Agnes managed
to keep you whole.
564
00:32:59,771 --> 00:33:03,983
I would've sent
the zoo some
fresh lion food.
565
00:33:03,983 --> 00:33:07,445
So, you're no longer
the Chancellor's
personal water diviner.
566
00:33:07,445 --> 00:33:11,116
You are now
the night moisture sentry
for the residence floor.
567
00:33:11,116 --> 00:33:12,992
Do you know
what that means?
568
00:33:12,992 --> 00:33:16,079
- No.
- It means that you wave
your fucking gizmo
569
00:33:16,079 --> 00:33:18,498
around these halls
from midnight to 6 a.m.,
570
00:33:18,498 --> 00:33:21,751
and you never see
the Chancellor's
face again.
571
00:33:21,751 --> 00:33:23,378
Enjoy it,
Butcher.
572
00:33:27,799 --> 00:33:30,510
I wa--
I was trying to help.
573
00:33:30,510 --> 00:33:32,804
Like you helped
at Site Five.
574
00:33:34,139 --> 00:33:35,348
Hm.
575
00:33:55,660 --> 00:33:58,121
Just kill yourself.
576
00:33:58,121 --> 00:33:59,998
Westgate trash.
577
00:34:02,709 --> 00:34:06,755
Just kill yourself!
Kill, kill, kill, kill yourself!
578
00:34:07,047 --> 00:34:09,049
Useless beef.
579
00:34:10,842 --> 00:34:13,845
Just kill yourself.
Kill yourself!
580
00:34:13,845 --> 00:34:17,057
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
581
00:35:14,948 --> 00:35:18,159
Shh.
582
00:35:20,620 --> 00:35:21,955
Shh.
583
00:35:23,289 --> 00:35:25,959
It's alright.
Shh.
584
00:35:25,959 --> 00:35:28,253
It's, it's alright.
585
00:35:36,928 --> 00:35:38,513
Yes, I know.
586
00:35:39,681 --> 00:35:41,933
I know you're scared.
587
00:35:41,933 --> 00:35:44,978
We can both
be scared, mm?
588
00:35:45,812 --> 00:35:50,108
Yes, we'll...
we'll get through
this together.
589
00:35:52,610 --> 00:35:55,321
- What's going--
- We come from the same place,
590
00:35:55,321 --> 00:35:56,740
you and I,
591
00:35:56,740 --> 00:35:59,784
and that's why we'll be
thick as thieves, my love.
592
00:35:59,784 --> 00:36:01,327
Chief!
593
00:36:17,552 --> 00:36:23,808
Dead, dead, dead,
dead, dead, dead, dead!
594
00:36:25,352 --> 00:36:28,313
I-I breathed him!
I breathed him!
595
00:36:28,313 --> 00:36:30,648
I breathed him!
I breathed him!
596
00:36:30,648 --> 00:36:35,320
Out, out, out, out!
Oh, I breathed him!
I breathed him!
597
00:36:35,320 --> 00:36:37,530
In the chair.
598
00:36:37,530 --> 00:36:39,991
- I breathed him, I breathed him!
- Give me your hands,
give me your hands.
599
00:36:39,991 --> 00:36:42,952
Help me! Help me!
Get out! Out!
600
00:36:42,952 --> 00:36:47,165
Help me! Help me!
Help. Help me.
601
00:36:47,165 --> 00:36:48,833
Give your arm,
give your arm.
602
00:37:14,067 --> 00:37:15,694
What are you
doing here?
603
00:37:17,070 --> 00:37:18,697
They needed more
scrubby hands
604
00:37:18,697 --> 00:37:20,740
for the great
microbe hunt.
605
00:37:21,116 --> 00:37:24,536
- Miss me, puss?
- Stop calling me that.
606
00:37:25,537 --> 00:37:27,247
What are people
hearing outside?
607
00:37:27,247 --> 00:37:29,666
Only what
the state news
tells them.
608
00:37:29,666 --> 00:37:31,876
"The Chancellor is enjoying
a well-deserved holiday
609
00:37:31,876 --> 00:37:34,004
in the mountains."
610
00:37:34,004 --> 00:37:35,380
Yeah, the mountains
of fucking madness.
611
00:37:35,380 --> 00:37:37,173
Ah, two weeks
without a public
appearance.
612
00:37:37,173 --> 00:37:39,217
People must know
something's up.
613
00:37:39,217 --> 00:37:42,012
- How's the boy?
- Yeah, he's fine, yeah.
614
00:37:42,012 --> 00:37:44,347
Keeps asking
where "she" is.
615
00:37:44,347 --> 00:37:46,016
Where is
the old girl?
616
00:37:46,558 --> 00:37:48,977
Lord knows.
Nobody's seen
her except--
617
00:38:32,937 --> 00:38:35,106
This will help
your body to fight.
618
00:38:38,610 --> 00:38:41,613
It's sunflower,
like my mother
used to make.
619
00:38:49,454 --> 00:38:51,289
It hates poison.
620
00:39:00,173 --> 00:39:01,174
Sir?
621
00:39:02,509 --> 00:39:05,637
- Yeah, uh, I'd like to see her.
- Is she expecting you?
622
00:39:06,513 --> 00:39:07,972
I'm her husband.
623
00:39:08,723 --> 00:39:10,350
Is she expecting you?
624
00:39:11,643 --> 00:39:15,438
One expects their husband
to enter a room.
625
00:39:15,438 --> 00:39:17,649
It's alright, my love.
626
00:39:24,989 --> 00:39:28,159
- My love.
- Hello, Nicky.
627
00:39:33,665 --> 00:39:35,500
I've missed you,
Lenny.
628
00:39:38,920 --> 00:39:41,006
Minister Goin
and Dr. Kershaw
629
00:39:41,006 --> 00:39:44,342
wanted to share a plan
for the short term.
630
00:39:44,342 --> 00:39:47,595
Perhaps it wouldn't
hurt to chat?
631
00:39:48,346 --> 00:39:50,515
He's got spots now.
632
00:39:50,515 --> 00:39:51,683
Sorry, dear?
633
00:39:51,683 --> 00:39:54,436
More spots.
Have you seen?
634
00:39:55,353 --> 00:39:57,355
Who has, m-my love?
635
00:39:58,440 --> 00:40:01,276
Him, downstairs.
636
00:40:02,527 --> 00:40:05,572
- On his face.
- Ah, but it--
637
00:40:05,572 --> 00:40:07,365
I-It's been
a year now, my love.
638
00:40:07,365 --> 00:40:09,075
I-I'm sure
it's normal.
639
00:40:09,075 --> 00:40:12,370
No... that's what
cosmetics are for.
640
00:40:12,370 --> 00:40:15,248
I should not have
to spot the spots.
641
00:40:16,207 --> 00:40:21,588
Lenny... do you suppose...
642
00:40:21,588 --> 00:40:24,466
- maybe it's time
to let him go?
- S--
643
00:40:25,133 --> 00:40:26,384
Stop it.
644
00:40:27,761 --> 00:40:31,222
I have.
Just s-stop that.
645
00:41:11,596 --> 00:41:14,766
Oh, tell them I'll
meet them at noon.
646
00:42:04,232 --> 00:42:06,651
Madam Chancellor,
you look well,
647
00:42:06,651 --> 00:42:08,945
and we hope you're
recuperating briskly.
648
00:42:08,945 --> 00:42:10,947
It's been
quite a shock.
649
00:42:10,947 --> 00:42:14,451
- Dr. Kershaw: Very much so.
- Terrible, terrible
few weeks.
650
00:42:14,451 --> 00:42:16,327
Dr. Kershaw:
What happened
was unthinkable.
651
00:42:16,327 --> 00:42:18,955
A fluke,
some lunatic.
652
00:42:18,955 --> 00:42:20,331
A former
cobalt miner
653
00:42:20,331 --> 00:42:22,042
turned builder,
we've learned.
654
00:42:22,042 --> 00:42:23,793
Very ill in the head.
655
00:42:23,793 --> 00:42:25,837
But every measure
is being taken to ensure
656
00:42:25,837 --> 00:42:28,048
that nothing
of this nature
ever happens again.
657
00:42:28,048 --> 00:42:30,925
Dr. Kershaw:
Absolutely not.
Never again.
658
00:42:35,430 --> 00:42:36,973
Madam,
659
00:42:36,973 --> 00:42:38,725
there's no use
dancing around it.
660
00:42:38,725 --> 00:42:40,143
The palace,
at present,
661
00:42:40,143 --> 00:42:42,479
is simply unfit
for your habitation.
662
00:42:42,479 --> 00:42:43,813
The data is
incontrovertible.
663
00:42:43,813 --> 00:42:45,023
Here's the bind.
664
00:42:45,023 --> 00:42:47,317
We can't risk further
security breaches,
665
00:42:47,317 --> 00:42:50,528
- and so the renovation
has to be put on hold.
- No question.
666
00:42:50,528 --> 00:42:51,821
Which means, of course--
667
00:42:51,821 --> 00:42:53,239
The toxicity you detected
668
00:42:53,239 --> 00:42:55,325
in the walls would remain.
669
00:42:55,325 --> 00:42:57,494
You'd be trapped
in a petri dish.
670
00:42:57,494 --> 00:43:00,413
Meaning
a relocation
of sorts
671
00:43:00,413 --> 00:43:04,042
to the countryside,
uh, pending your approval.
672
00:43:04,042 --> 00:43:05,919
Of course,
while you recuperate,
673
00:43:05,919 --> 00:43:07,837
certain government
functions would still
674
00:43:07,837 --> 00:43:08,922
need to operate here.
675
00:43:08,922 --> 00:43:11,716
And so, myself
and a select staff
676
00:43:11,716 --> 00:43:15,011
would remain in the capital
to oversee those functions.
677
00:43:15,011 --> 00:43:19,224
Vital tasks only,
such as finishing
the cobalt deal.
678
00:43:25,397 --> 00:43:26,606
Madam,
679
00:43:26,606 --> 00:43:28,733
we weren't able
to save your father
680
00:43:28,733 --> 00:43:31,277
- from his failing lungs...
- Oh.
681
00:43:31,277 --> 00:43:33,571
...but it's not
too late to save you.
682
00:43:36,241 --> 00:43:37,909
Thank you both.
683
00:43:39,119 --> 00:43:40,328
You may go.
684
00:43:41,037 --> 00:43:42,914
Rest well, Madam.
685
00:43:49,254 --> 00:43:51,464
Corporal, sit.
686
00:43:59,264 --> 00:44:03,268
No... Come here.
Sit beside me.
687
00:44:17,282 --> 00:44:18,700
Do you know
why you're here?
688
00:44:19,451 --> 00:44:20,618
No.
689
00:44:20,618 --> 00:44:22,412
You're here
because you
are nobody,
690
00:44:22,412 --> 00:44:23,788
do you understand?
691
00:44:25,457 --> 00:44:26,624
I don't mean that
as an insult.
692
00:44:26,624 --> 00:44:28,209
I only mean it
as a fact.
693
00:44:29,836 --> 00:44:32,464
You are not...
anybody.
694
00:44:33,715 --> 00:44:36,551
And that means
I can trust you, yes?
695
00:44:38,386 --> 00:44:40,138
Yes, Chief.
696
00:44:40,138 --> 00:44:43,641
Now, you are
the only one
697
00:44:43,641 --> 00:44:47,354
who can tell me
what the nobodies want.
698
00:44:48,646 --> 00:44:50,065
Look at me.
699
00:44:51,983 --> 00:44:54,194
You love me,
don't you?
700
00:44:56,821 --> 00:44:59,199
- Yes.
- Can you say it?
701
00:45:02,077 --> 00:45:03,411
I love you.
702
00:45:04,329 --> 00:45:05,330
Yes.
703
00:45:06,414 --> 00:45:08,249
Now if you love me...
704
00:45:09,250 --> 00:45:10,877
tell me honestly...
705
00:45:13,922 --> 00:45:19,427
what would you like...
to happen... next?
706
00:45:21,179 --> 00:45:22,347
Tell me.
707
00:45:26,935 --> 00:45:29,562
You were in
my dream last night,
708
00:45:29,562 --> 00:45:31,690
and I was in yours.
709
00:45:34,192 --> 00:45:35,902
And you told me
to crush them,
710
00:45:35,902 --> 00:45:38,196
anyone who makes
you weak.
711
00:45:40,281 --> 00:45:42,534
They've cut our
balls off, Chief.
712
00:45:43,451 --> 00:45:46,162
And now they are
laughing at us
713
00:45:46,162 --> 00:45:47,831
because you dance
for foreign cash
714
00:45:47,831 --> 00:45:50,500
like a sick fucking
bear at the circus.
715
00:45:51,209 --> 00:45:52,877
And that's what
everybody's saying
out there.
716
00:45:52,877 --> 00:45:55,505
You don't hear it,
but that's what they
are saying, trust me.
717
00:45:55,505 --> 00:45:59,426
America treats us
as if we are their
fucking colony.
718
00:45:59,426 --> 00:46:01,219
So, what do they do?
719
00:46:01,219 --> 00:46:04,097
They rain piss
on us all day.
720
00:46:04,097 --> 00:46:06,516
They want you to fail.
721
00:46:06,516 --> 00:46:08,268
And so does
your finance bitch.
722
00:46:08,268 --> 00:46:10,562
And so does
your fat pig doctor
723
00:46:10,562 --> 00:46:12,564
telling you you are sick.
724
00:46:13,106 --> 00:46:15,900
You are sick?
That's bullshit!
725
00:46:15,900 --> 00:46:17,694
Something,
yes, it's true.
726
00:46:17,694 --> 00:46:19,904
Something
in this building
is killing you,
727
00:46:19,904 --> 00:46:23,074
but it's not this shit,
it's not this shit.
728
00:46:23,074 --> 00:46:24,075
It's them!
729
00:46:24,492 --> 00:46:26,494
They want you c--
Look at me.
730
00:46:27,245 --> 00:46:28,872
And they want you crippled
731
00:46:28,872 --> 00:46:31,458
because you have something
they will never, ever have.
732
00:46:33,418 --> 00:46:35,253
A fucking dream.
733
00:46:43,303 --> 00:46:46,765
I'd love to smash
their fucking faces
forever.
734
00:46:52,312 --> 00:46:53,980
A graceful mind.
735
00:46:59,027 --> 00:47:01,780
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
736
00:47:01,780 --> 00:47:04,157
Fight, fight, fight,
fight, fight, fight,
fight, fight.
737
00:47:04,157 --> 00:47:05,825
No, no, no!
That's a tactic!
738
00:47:05,825 --> 00:47:07,285
That was a tactic!
739
00:47:07,285 --> 00:47:09,287
Nicky,
did you see that?
Let's try again.
740
00:47:09,287 --> 00:47:11,289
Look me in the eye.
I'm about to win.
741
00:47:11,289 --> 00:47:13,833
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
742
00:47:13,833 --> 00:47:16,961
Fight, fight, fight!
Got you!
743
00:47:16,961 --> 00:47:20,131
Okay, best of three.
One, two, three, four.
744
00:47:20,131 --> 00:47:22,342
Fight, fight, fight.
745
00:47:22,342 --> 00:47:25,261
No, no.
You are terrible!
746
00:47:40,235 --> 00:47:42,654
My friends...
a few weeks ago,
747
00:47:42,654 --> 00:47:44,656
one of my government's
top ministers,
748
00:47:44,656 --> 00:47:48,034
along with key members
of my household retinue,
749
00:47:48,034 --> 00:47:50,537
conspired with
a foreign-backed
fifth column
750
00:47:50,537 --> 00:47:52,831
to assassinate me
while I slept.
751
00:47:52,831 --> 00:47:55,125
Get off me!
Get off me!
752
00:47:55,125 --> 00:47:57,335
For the past year,
these individuals
753
00:47:57,335 --> 00:47:59,212
have weakened our economy,
754
00:47:59,212 --> 00:48:02,507
our government,
and even my immune system,
755
00:48:02,507 --> 00:48:05,343
aided by meddling
foreign regimes.
756
00:48:05,343 --> 00:48:07,387
Which is why, today,
757
00:48:07,387 --> 00:48:10,015
I am issuing
an executive order
758
00:48:10,015 --> 00:48:13,852
to repay our debts,
turn away American investors,
759
00:48:13,852 --> 00:48:18,189
and rid this country
of its sick dependence
on NATO's teat.
760
00:48:19,524 --> 00:48:20,900
My husband and I
761
00:48:20,900 --> 00:48:23,361
have been deeply touched
by the outpouring
762
00:48:23,361 --> 00:48:27,323
of love and support
we've seen across
the nation this week.
763
00:48:27,323 --> 00:48:30,368
This is
the true spirit
of our people.
764
00:48:31,202 --> 00:48:32,829
You are
the beating heart.
765
00:48:32,829 --> 00:48:35,331
You are the soul
of everything.
766
00:48:35,331 --> 00:48:37,083
You are the well
from which I draw
767
00:48:37,083 --> 00:48:40,503
strength to vanquish
our enemies.
768
00:48:40,503 --> 00:48:42,881
I will not let
you be sucked
769
00:48:42,881 --> 00:48:45,050
into the decadence
and toxicity of America
770
00:48:45,050 --> 00:48:47,719
and its surrogates
around the globe.
771
00:48:47,719 --> 00:48:49,220
For years,
we have suffered
772
00:48:49,220 --> 00:48:52,265
so they could build
the global order
in their image.
773
00:48:52,265 --> 00:48:56,353
They've provided material aid
to corrupt regimes abroad.
774
00:48:56,353 --> 00:48:58,271
They committed
and abetted mass murder,
775
00:48:58,271 --> 00:49:00,398
and they've waged
their crony capitalist war
776
00:49:00,398 --> 00:49:02,609
in every corner of the planet.
777
00:49:02,609 --> 00:49:06,905
They have told the rest of us,
"Play ball, sit up straight,
778
00:49:06,905 --> 00:49:10,909
do as we tell you,
and pay the toll."
779
00:49:10,909 --> 00:49:13,953
It's time to say enough.
780
00:49:13,953 --> 00:49:17,916
We will no longer be a party
to their legacy of brutality.
781
00:49:17,916 --> 00:49:22,712
We will no longer
suffer for their greed.
782
00:49:22,712 --> 00:49:26,132
It is time to show
America and the world
783
00:49:26,132 --> 00:49:29,219
precisely what we are worth.
784
00:49:32,097 --> 00:49:36,601
I bless you all,
and I bless our love,
always.