1
00:01:29,130 --> 00:01:31,091
- What's wrong with him?
- Nothing.
2
00:01:31,091 --> 00:01:32,842
Just gave him something to calm him down.
3
00:01:32,842 --> 00:01:35,053
But when it wears off,
he's not dangerous, is he?
4
00:01:35,053 --> 00:01:37,222
- That's your problem now.
- Fuck.
5
00:01:38,139 --> 00:01:39,683
Alright, bring him in.
6
00:01:39,683 --> 00:01:42,602
Come on, she's about to give her speech.
7
00:01:47,065 --> 00:01:49,067
What's your name again, Corporal?
8
00:01:49,567 --> 00:01:50,402
Zubak.
9
00:01:51,403 --> 00:01:54,614
Hard vowels.
Regurgitative, that.
10
00:01:54,614 --> 00:01:56,074
What's your Christian name?
11
00:01:58,618 --> 00:02:01,037
- Herbert.
- Herbert?
12
00:02:01,830 --> 00:02:04,791
Herbert Zubak, just trips off the tongue.
13
00:02:05,667 --> 00:02:06,668
Pardon the mess.
14
00:02:06,668 --> 00:02:08,503
Fuckin' builders.
15
00:02:09,045 --> 00:02:13,008
Suppose I could just shoot them all,
if you have any tips.
16
00:02:15,010 --> 00:02:16,636
Hello, my dear.
17
00:02:18,555 --> 00:02:20,515
Don't worry about the ammonia smell.
18
00:02:20,515 --> 00:02:23,685
They're sanitizing for the third time
in as many months.
19
00:02:23,685 --> 00:02:25,603
What the fuck you think this is,
an open house?
20
00:02:25,603 --> 00:02:27,564
Go and find your team downstairs.
21
00:02:28,732 --> 00:02:32,277
The tall, scary woman is Susan Goin,
Minister of Finance.
22
00:02:32,277 --> 00:02:36,489
The short, furry man is Dr. Kershaw,
the Chancellor's personal physician.
23
00:02:36,990 --> 00:02:38,533
Put his jacket on.
24
00:02:44,122 --> 00:02:45,915
Christ, he's a plow horse.
25
00:02:45,915 --> 00:02:48,335
This one won't last a week.
26
00:02:48,752 --> 00:02:50,045
Okay, sit.
27
00:02:55,175 --> 00:02:58,553
Alright. Hello in there.
28
00:02:58,553 --> 00:03:00,305
Are you with us?
29
00:03:00,847 --> 00:03:04,225
I should tell you,
I vehemently opposed your selection.
30
00:03:04,225 --> 00:03:07,437
You and your trigger finger
made quite a fucking mess for us.
31
00:03:07,437 --> 00:03:12,609
But the Chancellor insisted,
so, here you are.
32
00:03:13,151 --> 00:03:14,611
And he's signed everything, has he, Agnes?
33
00:03:14,611 --> 00:03:17,655
- Yeah, yeah, earlier.
- Good. Good!
34
00:03:17,655 --> 00:03:20,158
So, where to begin?
35
00:03:20,158 --> 00:03:23,912
I suppose moisture, yes?
36
00:03:23,912 --> 00:03:26,623
- Sorry?
- Can you listen, please?
37
00:03:27,415 --> 00:03:29,042
How much do you know?
38
00:03:29,918 --> 00:03:31,795
Sorry, are you hearing me?
39
00:03:32,337 --> 00:03:34,756
I only know I'm reassigned.
40
00:03:34,756 --> 00:03:36,675
Right. Fuck.
41
00:03:36,675 --> 00:03:41,388
Well, the situation is, we have a problem.
42
00:03:41,388 --> 00:03:44,099
- Namely, spores.
- Spores.
43
00:03:44,599 --> 00:03:48,186
- Spores?
- Stachybotrys atra.
44
00:03:48,186 --> 00:03:50,438
- Mycotoxins.
- Quite dangerous allergens.
45
00:03:50,438 --> 00:03:51,815
The Chancellor spotted them.
46
00:03:51,815 --> 00:03:53,733
She was a physician herself once, remember?
47
00:03:53,733 --> 00:03:54,859
Mm-hmm.
48
00:03:54,859 --> 00:03:57,570
- But it is a very serious concern.
- Very much so.
49
00:03:57,570 --> 00:04:00,240
But we're containing the problem,
of course.
50
00:04:00,240 --> 00:04:03,326
Yes. Yeah. Well, no, no, no, no, no.
51
00:04:03,326 --> 00:04:07,205
We're working on containing
the problem as such.
52
00:04:07,205 --> 00:04:08,873
Hence the renovation of the palace,
53
00:04:08,873 --> 00:04:13,128
tearing out the guts,
scraping it clean, so on.
54
00:04:13,128 --> 00:04:16,548
But you understand the gravity
of the problem, Corporal Zubak, yes?
55
00:04:16,548 --> 00:04:19,551
And you comprehend
that the problem is real
56
00:04:19,551 --> 00:04:21,011
for the Chancellor?
57
00:04:21,011 --> 00:04:22,429
She's in danger?
58
00:04:23,346 --> 00:04:27,308
Well, quite great danger, yes.
59
00:04:27,308 --> 00:04:29,811
But, no, we're sorting it.
60
00:04:29,811 --> 00:04:31,688
So you'll have a chat
with the Chancellor, yes?
61
00:04:31,688 --> 00:04:33,356
- Ready?
- Now?
62
00:04:33,356 --> 00:04:37,068
Now, yes, good. Come on, then.
63
00:04:38,319 --> 00:04:40,572
Never breathe in her direction.
64
00:04:40,572 --> 00:04:44,034
Stay calm. Don't vomit.
65
00:04:57,547 --> 00:04:58,757
Enter.
66
00:05:04,179 --> 00:05:06,139
Corporal Zubak, Madam Chancellor.
67
00:05:06,139 --> 00:05:08,683
Yes. Thank you, Susan.
68
00:05:13,313 --> 00:05:15,482
Sorry for all the security measures.
69
00:05:16,107 --> 00:05:16,983
Are you alright?
70
00:05:18,318 --> 00:05:19,736
Yes, Chief.
71
00:05:21,321 --> 00:05:22,614
Are you sure?
72
00:05:22,614 --> 00:05:24,449
They can be so overcautious on my behalf.
73
00:05:24,449 --> 00:05:25,950
And don't worry about these people.
74
00:05:25,950 --> 00:05:27,952
They're just setting up.
75
00:05:27,952 --> 00:05:29,579
So you're from Westgate, I hear.
76
00:05:30,455 --> 00:05:33,708
- Yes, Chief.
- Land of the sugar beet. Stunning place.
77
00:05:33,708 --> 00:05:35,585
Not so much, Chief.
78
00:05:36,753 --> 00:05:37,879
And your parents?
79
00:05:39,506 --> 00:05:40,632
They are dead.
80
00:05:41,091 --> 00:05:43,093
Mine too. Leave us.
81
00:05:43,551 --> 00:05:44,552
Sit.
82
00:05:54,646 --> 00:05:55,814
Now, I don't wish to be indelicate,
83
00:05:55,814 --> 00:05:58,316
but do you know why
I selected you for this job?
84
00:05:59,567 --> 00:06:02,570
- No, Chief.
- I wanted a Site Five boy.
85
00:06:03,905 --> 00:06:05,699
No, no, don't be ashamed.
86
00:06:05,699 --> 00:06:07,617
They behaved like animals,
those protesters.
87
00:06:07,617 --> 00:06:09,869
You soldiers just reacted.
88
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
I was right to send
you boys down that mine,
89
00:06:12,080 --> 00:06:13,957
in spite of what my critics say.
90
00:06:13,957 --> 00:06:17,544
Not nice what they're calling you,
Butchers of Site Five.
91
00:06:17,544 --> 00:06:19,796
But it's alright. I know the truth.
92
00:06:19,796 --> 00:06:23,133
There's a good man
in there who deserves love.
93
00:06:26,761 --> 00:06:28,430
Thank you, Chief.
94
00:06:29,222 --> 00:06:31,683
Do you know it's the oddest thing?
I feel like we've met before.
95
00:06:34,060 --> 00:06:36,479
Like a déjà vu thing or something.
96
00:06:37,772 --> 00:06:39,983
Or like we met in a dream.
97
00:06:40,442 --> 00:06:41,651
Have we?
98
00:06:42,402 --> 00:06:43,945
I don't think so, Chief.
99
00:06:46,573 --> 00:06:48,533
So, they've explained the job, then?
100
00:06:49,075 --> 00:06:50,493
No, Chief.
101
00:06:50,493 --> 00:06:52,746
Well, fine.
102
00:06:52,746 --> 00:06:54,164
Better they haven't.
103
00:06:54,164 --> 00:06:58,251
Trust me, the so-called experts
know less than the common shits like us.
104
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
Up. Right.
105
00:07:00,378 --> 00:07:03,006
This is a hygrometer.
It measures humidity in the air.
106
00:07:03,006 --> 00:07:06,634
It helps you to tell me
if there's mold nearby.
107
00:07:06,634 --> 00:07:09,679
We'll need you to follow me everywhere
and take measurements, do you understand?
108
00:07:10,430 --> 00:07:12,182
- Yes, I think so, Chief.
- Good.
109
00:07:12,182 --> 00:07:14,434
I'd say we're just
about meant for each other,
110
00:07:14,434 --> 00:07:15,769
wouldn't you?
111
00:07:17,979 --> 00:07:19,606
Let's have you leave now.
112
00:07:20,315 --> 00:07:21,858
Thank you.
113
00:07:22,984 --> 00:07:24,611
Now, Corporal,
114
00:07:25,779 --> 00:07:27,530
a graceful mind.
115
00:07:27,530 --> 00:07:30,450
You must strive to have a graceful mind.
116
00:07:31,534 --> 00:07:34,079
Yes, I will try, Chief. Thank you.
117
00:07:34,079 --> 00:07:35,205
Yeah.
118
00:07:37,290 --> 00:07:39,501
Good, that should be all then.
119
00:07:40,126 --> 00:07:41,920
Oh, no, no, no, no. We don't do that.
120
00:07:41,920 --> 00:07:44,255
In fact, you must quite strongly dissuade
121
00:07:44,255 --> 00:07:46,299
anyone from hand contact
with the Chancellor.
122
00:07:46,299 --> 00:07:47,550
Do you understand?
123
00:07:47,550 --> 00:07:49,177
- This is very important.
- Yes.
124
00:07:51,096 --> 00:07:53,848
Well, lucky fucking break, Butcher.
125
00:07:57,268 --> 00:07:58,895
Let's go.
126
00:08:01,815 --> 00:08:04,859
They say cleansin' the palace
may take years.
127
00:08:04,859 --> 00:08:06,361
God help us.
128
00:08:10,490 --> 00:08:14,327
Well, here we are. Your new home.
129
00:08:17,205 --> 00:08:19,207
You'll start first thing in the morning.
130
00:08:19,791 --> 00:08:23,586
Tonight, you'll memorize the floor plan
and a schedule for tomorrow.
131
00:08:27,382 --> 00:08:28,550
I'll have someone get your things.
132
00:08:29,426 --> 00:08:30,593
Have you got things?
133
00:08:31,678 --> 00:08:32,887
Hey, you.
134
00:08:33,346 --> 00:08:35,140
I've cared for this
slag heap my whole life,
135
00:08:35,140 --> 00:08:37,058
so don't go soilin' it.
136
00:08:37,809 --> 00:08:39,310
And invest in some moisturizer
137
00:08:39,310 --> 00:08:42,397
'cause the dehumidifiers turn your skin
to a mummy's asshole.
138
00:09:20,101 --> 00:09:26,024
Seven years ago tomorrow,
we defeated Chancellor Edward Keplinger
139
00:09:26,024 --> 00:09:30,362
and his bandit radicals
in a free and fair election.
140
00:09:30,362 --> 00:09:33,615
It is this victory that we celebrate.
141
00:09:34,157 --> 00:09:38,453
When I became your Chancellor,
I did so with a heavy heart.
142
00:09:38,453 --> 00:09:41,414
I knew the hard work
of smashing the failed state
143
00:09:41,414 --> 00:09:43,416
would devour my time,
144
00:09:43,416 --> 00:09:46,002
and would prevent me
from being next to you,
145
00:09:46,002 --> 00:09:47,671
with your hand in mine.
146
00:09:48,463 --> 00:09:50,090
But just know,
147
00:09:50,090 --> 00:09:53,218
you fill me with all
the love I'll ever need.
148
00:09:54,010 --> 00:09:59,849
And so, I bless you all.
And I bless our love, always.
149
00:11:44,037 --> 00:11:46,414
- Hello?
- Get up.
150
00:11:46,414 --> 00:11:48,333
You have 20 minutes.
151
00:11:48,333 --> 00:11:50,835
Happy Victory Day, Butcher.
152
00:12:06,935 --> 00:12:08,978
Happy Victory Day, Herbie.
153
00:12:09,688 --> 00:12:10,897
Let's go.
154
00:12:11,523 --> 00:12:14,693
- Did you get the floor plan down?
- I think so, yes.
155
00:12:14,693 --> 00:12:16,319
She hates doubt.
156
00:12:16,319 --> 00:12:17,779
Do you need a mop, you prick?
157
00:12:17,779 --> 00:12:19,489
Go and find your section crew.
158
00:12:19,489 --> 00:12:21,658
Breathing.
If she passes ya, hold it in.
159
00:12:21,658 --> 00:12:23,410
If she talks to you, cover your mouth.
160
00:12:23,410 --> 00:12:24,619
Hit your mints often.
161
00:12:24,619 --> 00:12:28,415
If she smells mold,
tell her you smell it too.
162
00:12:28,415 --> 00:12:29,874
How'd she do?
163
00:12:29,874 --> 00:12:32,168
She said the sausage
looked like a baboon's cock.
164
00:12:32,877 --> 00:12:34,045
Mind if the cooks eat it?
165
00:12:34,045 --> 00:12:35,839
Fine, yeah. Don't let the guards see.
166
00:12:36,256 --> 00:12:37,173
What's her mood?
167
00:12:37,173 --> 00:12:39,718
Five out of 10.
168
00:12:39,718 --> 00:12:43,805
- With a 10 being good?
- Does it matter if it's five?
169
00:12:46,141 --> 00:12:48,101
Come and stand against this wall.
170
00:12:51,855 --> 00:12:53,064
Come on.
171
00:12:56,693 --> 00:12:58,987
Hey, it's dead simple.
172
00:12:58,987 --> 00:13:01,865
You walk with her
and you measure the relative humidity.
173
00:13:01,865 --> 00:13:03,408
What does this number mean?
174
00:13:03,408 --> 00:13:06,494
It means,
"Don't ask questions and look sharp,
175
00:13:06,494 --> 00:13:09,080
or you'll end up like the last one."
176
00:13:16,921 --> 00:13:19,341
Open the door and walk in front of me.
177
00:13:21,092 --> 00:13:23,053
- How are we?
- Very good, Chief.
178
00:13:23,053 --> 00:13:25,430
No, my dear, how's our moisture?
179
00:13:26,222 --> 00:13:27,849
It's 31%.
180
00:13:28,433 --> 00:13:32,354
Glasshouse first with Mr. Laskin,
head of security service.
181
00:13:32,354 --> 00:13:34,564
Today, you'll encounter
a soup terrine of worms
182
00:13:34,564 --> 00:13:36,900
known as the bureaucracy.
Prepare yourself.
183
00:13:38,318 --> 00:13:40,278
Happy Victory Day, Madam.
184
00:13:44,741 --> 00:13:46,326
It's 41%.
185
00:13:46,326 --> 00:13:50,121
Here's our intelligence
on this glorious morning:
186
00:13:50,121 --> 00:13:53,291
My sources in the planning office
187
00:13:53,291 --> 00:13:57,962
suspect Finance Minister Goin's
patience is running thin,
188
00:13:57,962 --> 00:14:01,091
waiting for you to finalize
the cobalt partnership
189
00:14:01,091 --> 00:14:02,676
with the U.S.
190
00:14:02,676 --> 00:14:04,594
Should you choose
to proceed with the deal,
191
00:14:04,594 --> 00:14:08,264
I'm told the Americans
may require additional reassurance
192
00:14:08,264 --> 00:14:12,060
due to the Site Five unseemliness.
193
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
On Palace intel, then.
194
00:14:17,440 --> 00:14:20,318
Some chatter downstairs
about your appetite.
195
00:14:20,318 --> 00:14:24,447
And, a reminder,
your husband's sitting with "Vogue" today.
196
00:14:24,447 --> 00:14:26,533
I assume we should surveil?
197
00:14:30,120 --> 00:14:31,162
Madam.
198
00:14:33,623 --> 00:14:36,459
- Feeling better today?
- Yes, Chief.
199
00:14:37,544 --> 00:14:39,754
Your mind is more graceful?
200
00:14:40,213 --> 00:14:42,048
I think so, yes.
201
00:14:43,466 --> 00:14:46,177
I wonder, where were we last night?
202
00:14:46,177 --> 00:14:47,470
I'm sorry?
203
00:14:48,888 --> 00:14:51,516
That place we met, where was it?
204
00:14:52,684 --> 00:14:54,060
Last night?
205
00:14:54,060 --> 00:14:57,772
Yes, my love. Our dream.
Don't you remember?
206
00:15:00,608 --> 00:15:02,318
Sugar beets.
207
00:15:02,318 --> 00:15:06,406
Yes, that's right. Sugar beets.
208
00:15:07,323 --> 00:15:09,284
Lovely, weren't they?
209
00:15:15,665 --> 00:15:16,791
She's on her way up.
210
00:15:16,791 --> 00:15:19,336
- Dress?
- Green.
211
00:15:20,003 --> 00:15:23,798
- Had to be green, didn't it?
- You're scared of a fabric dye?
212
00:15:23,798 --> 00:15:26,134
You really are a mewling vulva,
Mr. Schiff.
213
00:15:26,134 --> 00:15:28,261
Well, what do you expect?
214
00:15:28,261 --> 00:15:31,181
She hasn't so much
as glanced at me in months.
215
00:15:31,181 --> 00:15:33,099
Well, consider yourself fortunate.
216
00:15:33,099 --> 00:15:35,769
The right hand gets the smack.
217
00:15:35,769 --> 00:15:39,064
You notice how she's
cooling on her favorite,
218
00:15:39,064 --> 00:15:41,483
Our Lady of the Shrinking GDP?
219
00:15:41,483 --> 00:15:44,194
Jealousy is bred in self-doubt,
Mr. Singer.
220
00:15:52,911 --> 00:15:55,038
It's like a dog using a calculator.
221
00:15:56,289 --> 00:15:58,333
Well, see her in, Butcher.
222
00:15:58,333 --> 00:16:01,920
Mints, everyone.
Short breaths, mouths closed.
223
00:16:03,296 --> 00:16:05,256
Happy Victory Day, Madam.
224
00:16:05,256 --> 00:16:06,925
Happy Victory Day, Ma'am.
225
00:16:06,925 --> 00:16:08,843
Happy Victory Day, Madam.
226
00:16:09,260 --> 00:16:11,471
Let's get on with it, please, yes?
227
00:16:11,888 --> 00:16:15,684
These need to be briefer, these briefings.
228
00:16:15,684 --> 00:16:17,644
Oh, ravishing.
229
00:16:17,644 --> 00:16:21,731
I mean, the flowers are ravishing.
230
00:16:22,148 --> 00:16:25,568
Right. Yes. So, the Texans.
231
00:16:25,568 --> 00:16:27,070
- BioCon.
- Yes.
232
00:16:27,070 --> 00:16:32,409
Richard Kaiser, the CEO, will be
at your table tonight, with his wife.
233
00:16:32,409 --> 00:16:34,744
And as you know, it would be ideal
234
00:16:34,744 --> 00:16:38,123
if we could move towards
closing the cobalt deal.
235
00:16:38,123 --> 00:16:41,376
You think I'm dragging my heels,
is that it, Susan?
236
00:16:41,376 --> 00:16:43,670
- No, no, Madam. No, of course not.
- Well, you do think it.
237
00:16:43,670 --> 00:16:45,505
- Say it plainly.
- Well, as you know, Madam,
238
00:16:45,505 --> 00:16:47,632
we are in dire need of investment.
239
00:16:47,632 --> 00:16:52,929
And, well, I needn't remind you
that you once fully endorsed this deal.
240
00:16:52,929 --> 00:16:55,515
Well, perhaps my thinking's changed?
241
00:16:55,515 --> 00:16:58,226
Is that alright with you? It doesn't tread
on your little tootsies, does it?
242
00:16:58,226 --> 00:17:02,439
No, but with our economic indices slowing,
we do need to find some other--
243
00:17:02,439 --> 00:17:03,690
It's the fucking optics.
244
00:17:03,690 --> 00:17:06,484
Like I'm a fucking kept woman.
245
00:17:06,484 --> 00:17:10,155
Granting cobalt mining rights
to a foreign power. I look fucking weak.
246
00:17:10,155 --> 00:17:11,281
I agree, ma'am.
247
00:17:11,281 --> 00:17:14,576
We've always messaged
greater national self-sufficiency,
248
00:17:14,576 --> 00:17:18,455
and letting America use our resources
for their Teslas and laptops,
249
00:17:18,455 --> 00:17:19,998
well, it's hardly that, now is it?
250
00:17:19,998 --> 00:17:22,959
With respect to Mr. Singer's
comms expertise,
251
00:17:22,959 --> 00:17:24,753
the people want growth.
252
00:17:24,753 --> 00:17:25,837
Oh!
253
00:17:25,837 --> 00:17:28,340
And you know what the people want,
do you, Susan?
254
00:17:28,340 --> 00:17:30,800
You can hear them grunting
from your country house?
255
00:17:30,800 --> 00:17:33,470
Madam, set aside the facts and figures.
256
00:17:33,470 --> 00:17:36,431
The real issue is,
the sooner we close this deal,
257
00:17:36,431 --> 00:17:39,976
the sooner we can truly invest
in our top priorities.
258
00:17:39,976 --> 00:17:44,731
Like making this palace safe,
making the air around you safe,
259
00:17:44,731 --> 00:17:47,233
making you safe.
260
00:17:50,862 --> 00:17:52,072
Yes.
261
00:17:53,365 --> 00:17:54,783
Well...
262
00:17:56,785 --> 00:17:58,370
let's see what happens.
263
00:18:05,877 --> 00:18:07,170
In front.
264
00:18:07,170 --> 00:18:08,880
Front, front, in front of me now.
265
00:18:09,547 --> 00:18:11,049
Not too close, keep your distance.
266
00:18:16,471 --> 00:18:20,475
Be careful in here.
Make sure he keeps his paws to himself.
267
00:18:25,188 --> 00:18:26,398
Moisture.
268
00:18:33,530 --> 00:18:35,407
21%.
269
00:18:43,373 --> 00:18:47,293
Here.
Trite flowers for Victory Day.
270
00:18:54,342 --> 00:18:55,802
Look, Daddy,
271
00:18:55,802 --> 00:18:57,846
I'm not going to feel foolish
for having a celebration,
272
00:18:57,846 --> 00:18:59,389
if that's what you're thinking.
273
00:18:59,389 --> 00:19:03,476
I know you always hated parties,
but I don't, so, fine.
274
00:19:03,852 --> 00:19:08,064
And every girl likes an excuse
to dress up.
275
00:19:08,565 --> 00:19:10,025
They love it out there.
276
00:19:10,025 --> 00:19:13,528
Yes, they love me,
much more than they ever loved you.
277
00:19:13,862 --> 00:19:17,157
Yeah, perhaps that's why
I won the Chancellorship
278
00:19:17,157 --> 00:19:19,617
and you never came near it.
279
00:19:20,076 --> 00:19:23,913
Ever thought of that? Some silly old husk.
280
00:19:25,123 --> 00:19:27,417
You've got spots now.
281
00:19:27,959 --> 00:19:29,377
That's new.
282
00:19:31,463 --> 00:19:33,757
Leopard changing its spots.
283
00:19:34,049 --> 00:19:35,592
Get it? Very funny.
284
00:19:36,468 --> 00:19:38,386
Hilarious. Right.
285
00:19:39,220 --> 00:19:41,348
Is that it? Are we done? Yes?
286
00:19:41,348 --> 00:19:42,682
Good.
287
00:19:43,308 --> 00:19:45,143
Happy, happy.
288
00:19:48,521 --> 00:19:50,106
One more deep breath, please.
289
00:19:51,316 --> 00:19:54,027
Oh, dear, no, it's worse this week.
Humidity's spiking again. I knew it.
290
00:19:54,527 --> 00:19:56,404
- Try and relax, Madam.
- No, I knew it, I knew it.
291
00:19:56,404 --> 00:19:59,074
I can't relax, can I,
when there's mold everywhere.
292
00:19:59,074 --> 00:20:02,369
Madam, as you are aware,
with the AAT deficiency
293
00:20:02,369 --> 00:20:06,206
that you've inherited from your father,
you are at high risk of lung disease.
294
00:20:06,206 --> 00:20:08,750
But I can assure you,
we are doing everything--
295
00:20:08,750 --> 00:20:10,335
Not enough.
296
00:20:10,335 --> 00:20:13,463
I can still smell rotten air
in every fucking room!
297
00:20:13,463 --> 00:20:15,799
- My pills, my pills!
- Later.
298
00:20:15,799 --> 00:20:17,550
Before the banquet.
299
00:20:21,012 --> 00:20:23,932
Oxygen at 90%, under pressure.
300
00:20:25,642 --> 00:20:27,602
Crank it up!
301
00:20:32,774 --> 00:20:34,776
We love the magazine, of course,
302
00:20:34,776 --> 00:20:36,111
and we love America.
303
00:20:36,111 --> 00:20:38,154
Always been a very strong bond there.
304
00:20:38,154 --> 00:20:39,948
Oh, absolutely.
305
00:20:39,948 --> 00:20:43,493
I'm French myself,
although my home is
306
00:20:43,493 --> 00:20:45,954
wherever Elena is.
307
00:20:45,954 --> 00:20:48,623
But we're always happy to partner
with our NATO friends
308
00:20:48,623 --> 00:20:50,417
who share our love of freedom.
309
00:20:50,417 --> 00:20:53,837
- Right, the subject of freedom?
- By all means.
310
00:20:53,837 --> 00:20:56,840
Amnesty International
says your wife's government
311
00:20:56,840 --> 00:21:00,510
conducts "intensive physical
and electronic surveillance
312
00:21:00,510 --> 00:21:02,429
of private citizens."
313
00:21:02,429 --> 00:21:04,514
Sounds a bit chewy for a fashion mag, huh?
314
00:21:05,598 --> 00:21:09,019
No, no.
It's true, we do take very seriously
315
00:21:09,019 --> 00:21:11,104
the spread of disinformation.
316
00:21:11,104 --> 00:21:13,606
- So in that sense--
- Right, but in terms of the--
317
00:21:13,606 --> 00:21:16,609
But surveillance? No, God no.
318
00:21:16,609 --> 00:21:20,905
But you admit there is
some close observation.
319
00:21:20,905 --> 00:21:23,241
As there is in your country,
320
00:21:23,241 --> 00:21:27,162
but no, true democracy
doesn't happen overnight.
321
00:21:27,162 --> 00:21:30,290
And we are closer now
than we've ever been.
322
00:21:30,290 --> 00:21:33,501
And as for the reports of unrest
in the mines?
323
00:21:33,501 --> 00:21:35,503
Yes. The Site Five trouble.
324
00:21:35,503 --> 00:21:38,423
That was an isolated incident,
325
00:21:38,423 --> 00:21:42,469
a single cobalt mine where
things got a little peppery.
326
00:21:42,469 --> 00:21:46,723
But, if I may,
I would like to steer us back
327
00:21:46,723 --> 00:21:51,186
to my national poetry NGO, which with--
328
00:21:54,314 --> 00:21:56,775
You're making them fight, sweetheart?
329
00:21:56,775 --> 00:21:58,443
- Yes.
- Good.
330
00:21:59,194 --> 00:22:00,070
Enter.
331
00:22:00,070 --> 00:22:03,656
The entrée for the Victory dinner, ma'am.
332
00:22:03,656 --> 00:22:05,408
We're done, thank you.
333
00:22:08,745 --> 00:22:09,871
No, no.
334
00:22:09,871 --> 00:22:11,539
No, no salmon. No, salmon's meek.
335
00:22:11,539 --> 00:22:13,667
No. No, we need robust food.
336
00:22:13,667 --> 00:22:17,170
Meat, no game. Lamb.
Yeah, something.
337
00:22:17,170 --> 00:22:19,673
You'll figure it out.
Oskar, stop doing that.
338
00:22:19,673 --> 00:22:21,841
Go along with your mother now, angel,
339
00:22:21,841 --> 00:22:23,218
and take your epilepsy pills.
340
00:22:34,979 --> 00:22:36,398
How do I look?
341
00:22:37,899 --> 00:22:39,484
Perfect.
342
00:22:39,484 --> 00:22:41,111
Another banquet.
343
00:22:46,282 --> 00:22:47,909
God, it's exhausting.
344
00:22:48,827 --> 00:22:50,412
Wearing my face for these people,
345
00:22:50,412 --> 00:22:53,665
smiling at their lies,
slurping on consommé.
346
00:22:53,665 --> 00:22:56,584
I'd like to pour it
on their fucking skulls.
347
00:22:57,711 --> 00:22:58,628
Me too, Chief.
348
00:23:01,423 --> 00:23:02,549
You'd like that, would you?
349
00:23:02,549 --> 00:23:04,426
Very much, Chief.
350
00:23:10,724 --> 00:23:13,018
Well, you'll stick with me tonight, yeah?
351
00:23:13,018 --> 00:23:16,521
Keep the humidity in check,
and their filthy air away from me, yes?
352
00:23:16,980 --> 00:23:18,898
I will do everything you want.
353
00:23:20,108 --> 00:23:23,111
Good. You're a good man.
354
00:23:26,114 --> 00:23:27,657
Good boy.
355
00:23:37,751 --> 00:23:38,668
Honk.
356
00:23:38,668 --> 00:23:42,464
Knock it off. You did put dehumidifiers
under all these tables, didn't you?
357
00:23:42,464 --> 00:23:44,174
Yes, Mein Fuhrer.
358
00:23:45,175 --> 00:23:47,344
House call later, once the boy's asleep?
359
00:23:47,344 --> 00:23:50,221
Not tonight, doc.
There's too much bloody clean up.
360
00:23:50,221 --> 00:23:53,558
- As you like it, puss.
- Stop calling me that.
361
00:23:53,558 --> 00:23:59,272
Hey. When she arrives,
give her the number, discreetly.
362
00:23:59,272 --> 00:24:02,609
And if she has a crisis,
escort her to that hallway there.
363
00:24:02,609 --> 00:24:05,236
There'll be fresh oxygen machines waiting,
but be fucking discreet.
364
00:24:05,236 --> 00:24:06,363
Okay.
365
00:24:07,655 --> 00:24:10,992
Mr. Kaiser, Emil's our country's
top businessman.
366
00:24:10,992 --> 00:24:12,660
You can trust him.
367
00:24:12,660 --> 00:24:15,997
Our cobalt pit infrastructure
will soon be near top industry standards.
368
00:24:17,165 --> 00:24:20,293
And would Mr. Bartos
call the massacre at Site Five
369
00:24:20,293 --> 00:24:22,003
"top industry standards"?
370
00:24:22,003 --> 00:24:24,047
Look, that was all overblown.
371
00:24:24,047 --> 00:24:26,966
- Just some bad apples.
- Twelve deaths?
372
00:24:27,342 --> 00:24:29,469
Can we just improve the visuals, please?
373
00:24:29,469 --> 00:24:30,929
Can we not have
the White House reading about
374
00:24:30,929 --> 00:24:33,306
murdered pit diggers in
"The Washington Post"?
375
00:24:33,306 --> 00:24:34,349
Of course.
376
00:24:34,349 --> 00:24:36,226
So, go on, then.
377
00:24:36,226 --> 00:24:37,977
- Why did you do it?
- What?
378
00:24:38,687 --> 00:24:42,440
There's no use hiding it from me.
I'll find it out soon enough.
379
00:24:42,440 --> 00:24:44,609
I don't know what you're talking about.
380
00:24:44,609 --> 00:24:48,780
Well, some say the miners at Site Five
weren't rioting at all, ya know?
381
00:24:48,780 --> 00:24:51,866
They were fed up with the poisoned air
and the dirty water,
382
00:24:51,866 --> 00:24:53,535
so they raised their voices.
383
00:24:53,535 --> 00:24:58,623
And you Army boys
just panicked and opened fire.
384
00:24:59,040 --> 00:25:02,127
I wonder, though, did you panic
385
00:25:02,127 --> 00:25:03,878
or did you enjoy it?
386
00:25:15,098 --> 00:25:17,267
My victorious friends,
387
00:25:17,267 --> 00:25:21,271
cast your minds back seven years ago
to the rot in our nation's heart.
388
00:25:21,271 --> 00:25:22,939
We were a broken people.
389
00:25:23,481 --> 00:25:25,191
Of course, we know who broke us.
390
00:25:25,942 --> 00:25:29,529
The former Chancellor, Edward Keplinger.
391
00:25:30,113 --> 00:25:31,573
The Rat.
392
00:25:31,573 --> 00:25:34,659
And his crony cabal
of neo-Marxist thieves.
393
00:25:34,659 --> 00:25:36,161
He made us feel hopeless.
394
00:25:37,203 --> 00:25:39,664
That was until we saw her face.
395
00:25:39,664 --> 00:25:43,543
The young doctor from Rinnburg,
with the brilliant eyes.
396
00:25:43,543 --> 00:25:49,424
She took the tiny party her father founded
and transformed it into a monster.
397
00:25:49,716 --> 00:25:52,427
She trounced Keplinger!
398
00:25:53,094 --> 00:25:58,016
Ran him off to his country home
where he licks his wounds still.
399
00:25:58,016 --> 00:26:01,853
So, join me, all,
our new American friends too,
400
00:26:01,853 --> 00:26:06,608
a toast to Elena Vernham,
to the Chancellor!
401
00:26:06,608 --> 00:26:08,651
To the Chancellor!
402
00:26:11,780 --> 00:26:13,406
La, la, la, la
403
00:26:21,081 --> 00:26:23,083
If you leave me now
404
00:26:23,541 --> 00:26:28,171
You'll take away the biggest part of me
405
00:26:29,964 --> 00:26:35,136
Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go
406
00:26:35,136 --> 00:26:38,390
Wonderful to see you all looking
so magnificent.
407
00:26:38,390 --> 00:26:40,934
If you leave me now
408
00:26:40,934 --> 00:26:45,230
You'll take away the very heart of me
409
00:26:45,230 --> 00:26:47,148
You will, I'll be heartbroken.
410
00:26:47,148 --> 00:26:53,071
Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go
411
00:26:53,071 --> 00:26:55,031
Ooh, ooh, ooh
412
00:26:55,031 --> 00:26:58,201
No! I just want you to stay.
413
00:26:58,201 --> 00:27:01,788
And so does Nicky, my husband,
Nicholas Vernham, everybody.
414
00:27:01,788 --> 00:27:04,040
Ooh
415
00:27:04,040 --> 00:27:11,089
A love like ours
is love that's hard to find
416
00:27:11,089 --> 00:27:12,674
Ooh
417
00:27:12,674 --> 00:27:17,929
How could we let it slip away?
418
00:27:17,929 --> 00:27:20,849
How could we ever?
You're so precious to me.
419
00:27:20,849 --> 00:27:22,851
Ooh
420
00:27:22,851 --> 00:27:28,773
We've come too far to leave it all behind
421
00:27:28,773 --> 00:27:31,359
We have. We must carry on forever.
422
00:27:31,359 --> 00:27:36,156
How could we end it all this way?
423
00:27:36,156 --> 00:27:41,369
When tomorrow comes,
and we'll both regret...
424
00:27:41,369 --> 00:27:46,875
The things we said today
425
00:27:48,376 --> 00:27:50,628
Don't you leave me now.
426
00:27:50,628 --> 00:27:54,549
Ladies and gentlemen, thank you.
Oh, thank you so much!
427
00:27:55,925 --> 00:27:57,218
Oh, do look. That's sweet.
428
00:27:57,218 --> 00:28:00,055
Oh, Nicky, look, darling,
they're standing up.
429
00:28:00,055 --> 00:28:02,307
Oh, God, I think I'm going to cry.
430
00:28:02,724 --> 00:28:03,767
- Goodness.
- That was lovely.
431
00:28:03,767 --> 00:28:06,644
Is that alright?
Honestly, are you sure?
432
00:28:06,644 --> 00:28:08,313
Now, come on, deep breaths.
433
00:28:08,313 --> 00:28:10,899
- Wonderful, Madam.
- Oh, thank you, thank you, Susan.
434
00:28:10,899 --> 00:28:12,984
Thank you. How wonderful.
435
00:28:12,984 --> 00:28:14,444
Hello, thank you.
436
00:28:14,444 --> 00:28:16,529
- My goodness, Mr. Kaiser.
- Mrs. Kaiser.
437
00:28:16,529 --> 00:28:18,573
- Pleasure.
- No, no touching, Sir.
438
00:28:18,573 --> 00:28:20,617
Excuse me, excuse me.
439
00:28:22,911 --> 00:28:25,705
Such a pleasure to meet you, Mr. Kaiser.
440
00:28:26,122 --> 00:28:27,624
And your darling wife, Mrs. Kaiser.
441
00:28:27,624 --> 00:28:29,376
- Hello.
- Charmed.
442
00:28:29,376 --> 00:28:32,170
- Please, let's sit. We must.
- It's about 40% humidity.
443
00:28:32,170 --> 00:28:34,464
That will be all. Thank you so much.
444
00:28:35,465 --> 00:28:37,008
- Humidity?
- No.
445
00:28:37,008 --> 00:28:39,260
It's just a stupid joke, really.
446
00:28:39,260 --> 00:28:40,720
Should we have brought raincoats?
447
00:28:41,429 --> 00:28:42,472
No.
448
00:28:43,848 --> 00:28:45,392
Oh, I'm so sorry.
449
00:28:45,975 --> 00:28:49,062
My wife and I don't eat meat, only fish.
450
00:28:49,062 --> 00:28:52,107
Please forgive our staff's mistake.
451
00:28:53,525 --> 00:28:55,318
How did you and the Chancellor meet?
452
00:28:56,361 --> 00:28:59,280
We met in medical school in Paris.
453
00:28:59,280 --> 00:29:02,200
I had a wife and a baby at the time,
454
00:29:02,200 --> 00:29:05,537
but Elena is very persuasive.
455
00:29:05,537 --> 00:29:06,913
I can imagine.
456
00:29:06,913 --> 00:29:10,041
Alas, she went home to pursue politics,
457
00:29:10,041 --> 00:29:11,960
so I went back to my wife and kid.
458
00:29:11,960 --> 00:29:15,714
And then, she thought that marriage
would help her campaign,
459
00:29:15,714 --> 00:29:17,674
so she asked me to propose, which I did.
460
00:29:17,674 --> 00:29:23,805
And I left my family in Paris for good
and haven't seen them since.
461
00:29:23,805 --> 00:29:26,933
And thus, here we are, happily ever after.
462
00:29:27,934 --> 00:29:30,145
Well, we do love Paris.
463
00:29:30,145 --> 00:29:32,647
Will you excuse me for a moment, please?
464
00:29:37,110 --> 00:29:38,737
May I speak with you?
465
00:29:47,912 --> 00:29:51,458
Go here, please. Go, go there.
Go on, go on. That's it. Go on in there.
466
00:29:52,709 --> 00:29:53,752
Look at me, please.
467
00:29:53,752 --> 00:29:57,047
You happy now? Yes, are you?
468
00:29:57,047 --> 00:29:58,631
They think I'm a lunatic now.
469
00:29:58,631 --> 00:30:00,467
You've handed them all the leverage.
470
00:30:00,467 --> 00:30:02,927
Do you know,
I am out there by myself hustling,
471
00:30:02,927 --> 00:30:05,847
providing for my country,
and you've made me look ridiculous
472
00:30:05,847 --> 00:30:07,349
in front of the Americans.
473
00:30:07,349 --> 00:30:09,309
I am not ridiculous.
474
00:30:09,309 --> 00:30:11,227
I am very much not ridiculous,
475
00:30:11,227 --> 00:30:13,521
- you stupid cunt.
- I'm sorry.
476
00:30:13,521 --> 00:30:17,108
Next time, turn your gun on yourself.
477
00:30:18,777 --> 00:30:22,947
Stick it in your mouth,
you graceless fucking cow.
478
00:30:34,084 --> 00:30:36,878
So, we should talk.
479
00:30:37,462 --> 00:30:40,924
- But let's eat first, I think.
- Oh, no. Sure.
480
00:30:40,924 --> 00:30:43,802
I talked to a few
of your folks earlier, but--
481
00:30:43,802 --> 00:30:46,638
Well, you're not talking to my folks now,
are you?
482
00:30:46,638 --> 00:30:48,390
You're talking to me.
483
00:30:49,516 --> 00:30:53,311
And I heard you were playing hardball,
which is fine.
484
00:30:53,311 --> 00:30:55,772
But what are you concerned about?
485
00:30:55,772 --> 00:30:59,484
Bit of worker unrest,
some wonky machinery?
486
00:30:59,484 --> 00:31:01,111
It's marginalia.
487
00:31:01,986 --> 00:31:04,114
Look at what we are.
488
00:31:04,114 --> 00:31:07,450
We are a young, Central European republic
489
00:31:07,450 --> 00:31:11,246
ready to embrace
a modern corporate governance.
490
00:31:11,246 --> 00:31:13,581
We're ready to grow, with you.
491
00:31:14,374 --> 00:31:16,543
Here's the important part.
492
00:31:16,543 --> 00:31:19,629
We love America.
We love our friendship.
493
00:31:19,629 --> 00:31:23,133
And we'd love nothing more
than to tighten those bonds.
494
00:31:23,925 --> 00:31:26,302
We have the cobalt.
495
00:31:26,302 --> 00:31:29,264
You pay for the pits and the refineries.
496
00:31:29,264 --> 00:31:30,807
It's a perfect partnership.
497
00:31:31,474 --> 00:31:35,103
Or you can hold China's cock
while they piss all over your shoes
498
00:31:35,103 --> 00:31:38,148
and hold you hostage
to their corrupt supply lines.
499
00:31:41,943 --> 00:31:43,361
Alright, then.
500
00:31:43,820 --> 00:31:46,531
30% stake in mining rights as agreed.
501
00:31:47,157 --> 00:31:50,118
Good. Let's do that then.
502
00:31:50,118 --> 00:31:53,371
But I would like your assurance
of our ability
503
00:31:53,371 --> 00:31:55,915
to get to 51.
504
00:31:56,541 --> 00:31:59,669
- 51%.
- Which would, of course, be
505
00:31:59,669 --> 00:32:02,380
de rigueur in a deal structure like this.
506
00:32:02,380 --> 00:32:04,924
To advance to a majority stake.
507
00:32:04,924 --> 00:32:06,968
Well, that's how it's always done,
don't worry.
508
00:32:06,968 --> 00:32:09,929
Sorry, just to be clear,
509
00:32:09,929 --> 00:32:14,059
so if I wanted then to do something
with our cobalt,
510
00:32:14,059 --> 00:32:17,145
I'd have to ask your permission?
511
00:32:17,812 --> 00:32:19,064
It won't be a problem.
512
00:32:20,106 --> 00:32:22,108
We'll be more than fair.
513
00:32:27,280 --> 00:32:28,948
It's at 31.
514
00:32:31,785 --> 00:32:33,119
Not him.
515
00:32:36,581 --> 00:32:37,791
Wait here.
516
00:32:56,601 --> 00:32:58,853
Agnes managed to keep you whole.
517
00:32:59,771 --> 00:33:02,774
I would've sent the zoo
some fresh lion food.
518
00:33:04,025 --> 00:33:07,404
So, you're no longer the Chancellor's
personal water diviner.
519
00:33:07,404 --> 00:33:11,074
You are now the night moisture sentry
for the residence floor.
520
00:33:11,074 --> 00:33:12,951
Do you know what that means?
521
00:33:12,951 --> 00:33:15,995
- No.
- It means that you wave your fucking gizmo
522
00:33:15,995 --> 00:33:18,456
around these halls
from midnight to 6 a.m.,
523
00:33:18,456 --> 00:33:21,167
and you never see the Chancellor's
face again.
524
00:33:21,751 --> 00:33:23,378
Enjoy it, Butcher.
525
00:33:28,383 --> 00:33:29,759
I was trying to help.
526
00:33:30,552 --> 00:33:32,762
Like you helped at Site Five.
527
00:33:55,660 --> 00:33:57,662
Just kill yourself.
528
00:33:58,121 --> 00:33:59,956
Westgate trash.
529
00:34:02,709 --> 00:34:06,713
Just kill yourself!
Kill, kill, kill, kill yourself!
530
00:34:07,047 --> 00:34:09,049
Useless beef.
531
00:34:10,800 --> 00:34:13,762
Just kill yourself. Kill yourself!
532
00:34:13,762 --> 00:34:17,057
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
533
00:35:23,289 --> 00:35:24,332
It's alright.
534
00:35:26,001 --> 00:35:28,169
It's alright.
535
00:35:36,886 --> 00:35:38,513
Yes, I know.
536
00:35:39,681 --> 00:35:41,307
I know you're scared.
537
00:35:41,975 --> 00:35:43,810
We can both be scared.
538
00:35:45,812 --> 00:35:50,066
Yes, we'll get through this together.
539
00:35:52,569 --> 00:35:55,280
- What's going--
- We come from the same place,
540
00:35:55,280 --> 00:35:56,656
you and I,
541
00:35:56,656 --> 00:35:59,701
and that's why we'll be
thick as thieves, my love.
542
00:35:59,701 --> 00:36:01,286
Chief!
543
00:36:18,136 --> 00:36:23,725
Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead!
544
00:36:26,644 --> 00:36:30,565
I breathed him! I breathed him!
I breathed him! I breathed him!
545
00:36:30,565 --> 00:36:35,236
Out, out, out, out! I breathed him!
I breathed him!
546
00:36:35,236 --> 00:36:36,404
In the chair.
547
00:36:37,572 --> 00:36:39,866
- I breathed him, I breathed him!
- Give me your hands, give me your hands.
548
00:36:39,866 --> 00:36:42,827
Help me! Help me! Get out! Out!
549
00:36:42,827 --> 00:36:47,040
Help me! Help me! Help. Help me.
550
00:36:47,040 --> 00:36:48,750
Give your arm, give your arm.
551
00:37:14,067 --> 00:37:15,694
What are you doing here?
552
00:37:17,070 --> 00:37:20,740
They needed more scrubby hands
for the great microbe hunt.
553
00:37:21,116 --> 00:37:24,536
- Miss me, puss?
- Stop calling me that.
554
00:37:25,495 --> 00:37:27,205
What are people hearing outside?
555
00:37:27,205 --> 00:37:29,582
Only what the state news tells them.
556
00:37:29,582 --> 00:37:33,920
"The Chancellor is enjoying
a well-deserved holiday in the mountains."
557
00:37:33,920 --> 00:37:35,296
Yeah, the mountains of fucking madness.
558
00:37:35,296 --> 00:37:39,175
Two weeks without a public appearance.
People must know something's up.
559
00:37:39,175 --> 00:37:41,928
- How's the boy?
- Yeah, he's fine, yeah.
560
00:37:41,928 --> 00:37:44,264
Keeps asking where "she" is.
561
00:37:44,264 --> 00:37:45,974
Where is the old girl?
562
00:37:46,558 --> 00:37:48,977
Lord knows. Nobody's seen her except--
563
00:38:32,896 --> 00:38:35,106
This will help your body to fight.
564
00:38:38,610 --> 00:38:41,613
It's sunflower,
like my mother used to make.
565
00:38:49,412 --> 00:38:51,247
It hates poison.
566
00:39:00,173 --> 00:39:01,091
Sir?
567
00:39:02,509 --> 00:39:05,637
- Yeah, I'd like to see her.
- Is she expecting you?
568
00:39:06,513 --> 00:39:07,847
I'm her husband.
569
00:39:08,723 --> 00:39:10,266
Is she expecting you?
570
00:39:11,643 --> 00:39:15,355
One expects their husband to enter a room.
571
00:39:15,355 --> 00:39:17,649
It's alright, my love.
572
00:39:24,948 --> 00:39:28,159
- My love.
- Hello, Nicky.
573
00:39:33,665 --> 00:39:35,500
I've missed you, Lenny.
574
00:39:38,920 --> 00:39:40,922
Minister Goin and Dr. Kershaw
575
00:39:40,922 --> 00:39:43,758
wanted to share a plan for the short term.
576
00:39:44,384 --> 00:39:47,303
Perhaps it wouldn't hurt to chat?
577
00:39:48,346 --> 00:39:50,390
He's got spots now.
578
00:39:50,390 --> 00:39:51,641
Sorry, dear?
579
00:39:51,641 --> 00:39:54,352
More spots. Have you seen?
580
00:39:55,353 --> 00:39:57,355
Who has, my love?
581
00:39:58,440 --> 00:40:01,276
Him, downstairs.
582
00:40:02,485 --> 00:40:05,530
- On his face.
- But it--
583
00:40:05,530 --> 00:40:07,449
It's been a year now, my love.
584
00:40:07,449 --> 00:40:09,034
I'm sure it's normal.
585
00:40:09,034 --> 00:40:12,495
No, that's what cosmetics are for.
586
00:40:12,495 --> 00:40:15,206
I should not have to spot the spots.
587
00:40:17,584 --> 00:40:20,795
Lenny, do you suppose
588
00:40:21,629 --> 00:40:24,382
maybe it's time to let him go?
589
00:40:25,133 --> 00:40:26,343
Stop it.
590
00:40:27,761 --> 00:40:31,181
I have. Just stop that.
591
00:41:12,847 --> 00:41:14,724
Tell them I'll meet them at noon.
592
00:42:04,232 --> 00:42:08,862
Madam Chancellor, you look well
and we hope you're recuperating briskly.
593
00:42:08,862 --> 00:42:10,864
It's been quite a shock.
594
00:42:10,864 --> 00:42:14,367
- Very much so.
- Terrible, terrible few weeks.
595
00:42:14,367 --> 00:42:16,244
What happened was unthinkable.
596
00:42:16,244 --> 00:42:18,872
A fluke, some lunatic.
597
00:42:18,872 --> 00:42:22,000
A former cobalt miner turned builder,
we've learned.
598
00:42:22,000 --> 00:42:23,710
Very ill in the head.
599
00:42:23,710 --> 00:42:25,754
But every measure is being taken to ensure
600
00:42:25,754 --> 00:42:28,006
that nothing of this nature
ever happens again.
601
00:42:28,006 --> 00:42:30,925
Absolutely not. Never again.
602
00:42:35,430 --> 00:42:36,848
Madam,
603
00:42:36,848 --> 00:42:38,683
there's no use dancing around it.
604
00:42:38,683 --> 00:42:42,395
The palace, at present,
is simply unfit for your habitation.
605
00:42:42,395 --> 00:42:43,730
The data is incontrovertible.
606
00:42:43,730 --> 00:42:44,981
Here's the bind.
607
00:42:44,981 --> 00:42:47,233
We can't risk further security breaches,
608
00:42:47,233 --> 00:42:49,569
and so the renovation
has to be put on hold.
609
00:42:49,569 --> 00:42:50,487
No question.
610
00:42:50,487 --> 00:42:51,738
Which means, of course--
611
00:42:51,738 --> 00:42:55,241
The toxicity you detected
in the walls would remain.
612
00:42:55,241 --> 00:42:57,410
You'd be trapped in a petri dish.
613
00:42:57,410 --> 00:43:00,372
Meaning a relocation of sorts
614
00:43:00,372 --> 00:43:03,249
to the countryside,
pending your approval.
615
00:43:04,084 --> 00:43:05,877
Of course, while you recuperate,
616
00:43:05,877 --> 00:43:08,880
certain government functions would still
need to operate here.
617
00:43:08,880 --> 00:43:11,633
And so, myself and a select staff
618
00:43:11,633 --> 00:43:14,928
would remain in the capital
to oversee those functions.
619
00:43:14,928 --> 00:43:19,224
Vital tasks only,
such as finishing the cobalt deal.
620
00:43:25,355 --> 00:43:26,564
Madam,
621
00:43:26,564 --> 00:43:31,236
we weren't able to save your father
from his failing lungs,
622
00:43:31,236 --> 00:43:33,571
but it's not too late to save you.
623
00:43:36,241 --> 00:43:37,867
Thank you both.
624
00:43:39,119 --> 00:43:40,328
You may go.
625
00:43:41,037 --> 00:43:42,872
Rest well, Madam.
626
00:43:49,212 --> 00:43:51,464
Corporal, sit.
627
00:43:59,222 --> 00:44:03,226
No. Come here. Sit beside me.
628
00:44:17,240 --> 00:44:18,616
Do you know why you're here?
629
00:44:19,451 --> 00:44:20,493
No.
630
00:44:20,493 --> 00:44:23,663
You're here because you are nobody,
do you understand?
631
00:44:25,665 --> 00:44:28,126
I don't mean that as an insult.
I only mean it as a fact.
632
00:44:29,836 --> 00:44:32,464
You are not anybody.
633
00:44:33,715 --> 00:44:36,468
And that means I can trust you, yes?
634
00:44:38,386 --> 00:44:40,055
Yes, Chief.
635
00:44:40,055 --> 00:44:43,600
Now, you are the only one
636
00:44:43,600 --> 00:44:47,270
who can tell me what the nobodies want.
637
00:44:48,646 --> 00:44:50,065
Look at me.
638
00:44:51,983 --> 00:44:54,110
You love me, don't you?
639
00:44:56,780 --> 00:44:59,199
- Yes.
- Can you say it?
640
00:45:02,077 --> 00:45:03,328
I love you.
641
00:45:04,329 --> 00:45:05,330
Yes.
642
00:45:06,414 --> 00:45:08,249
Now if you love me,
643
00:45:09,250 --> 00:45:10,877
tell me honestly,
644
00:45:13,922 --> 00:45:19,344
what would you like to happen next?
645
00:45:21,137 --> 00:45:22,263
Tell me.
646
00:45:26,935 --> 00:45:31,564
You were in my dream last night,
and I was in yours.
647
00:45:34,150 --> 00:45:35,819
And you told me to crush them,
648
00:45:35,819 --> 00:45:38,196
anyone who makes you weak.
649
00:45:40,281 --> 00:45:42,492
They've cut our balls off, Chief.
650
00:45:43,451 --> 00:45:47,747
And now they are laughing at us
because you dance for foreign cash
651
00:45:47,747 --> 00:45:50,458
like a sick fucking bear at the circus.
652
00:45:51,209 --> 00:45:52,794
And that's what everybody's saying
out there.
653
00:45:52,794 --> 00:45:55,422
You don't hear it, but that's what they
are saying, trust me.
654
00:45:55,422 --> 00:45:59,384
America treats us
as if we are their fucking colony.
655
00:45:59,384 --> 00:46:01,177
So, what do they do?
656
00:46:01,177 --> 00:46:04,055
They rain piss on us all day.
657
00:46:04,055 --> 00:46:06,433
They want you to fail.
658
00:46:06,433 --> 00:46:08,226
And so does your finance bitch.
659
00:46:08,226 --> 00:46:12,564
And so does your fat pig doctor
telling you you are sick.
660
00:46:13,106 --> 00:46:15,817
You are sick? That's bullshit!
661
00:46:15,817 --> 00:46:17,652
Something, yes, it's true.
662
00:46:17,652 --> 00:46:19,821
Something in this building is killing you,
663
00:46:19,821 --> 00:46:22,991
but it's not this shit,
it's not this shit.
664
00:46:22,991 --> 00:46:23,992
It's them!
665
00:46:24,492 --> 00:46:26,494
They want you-- Look at me.
666
00:46:27,245 --> 00:46:28,830
And they want you crippled
667
00:46:28,830 --> 00:46:31,458
because you have something
they will never, ever have.
668
00:46:33,376 --> 00:46:35,170
A fucking dream.
669
00:46:43,303 --> 00:46:46,723
I'd love to smash their fucking faces
forever.
670
00:46:52,312 --> 00:46:53,897
A graceful mind.
671
00:46:59,027 --> 00:47:01,738
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
672
00:47:01,738 --> 00:47:04,115
Fight, fight, fight, fight, fight, fight,
fight, fight.
673
00:47:04,115 --> 00:47:07,243
No, no, no! That's a tactic!
That was a tactic!
674
00:47:07,243 --> 00:47:09,204
Nicky, did you see that? Let's try again.
675
00:47:09,204 --> 00:47:11,247
Look me in the eye. I'm about to win.
676
00:47:11,247 --> 00:47:13,792
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
677
00:47:13,792 --> 00:47:16,878
Fight, fight, fight! Got you!
678
00:47:16,878 --> 00:47:20,048
Okay, best of three.
One, two, three, four.
679
00:47:20,048 --> 00:47:22,300
Fight, fight, fight.
680
00:47:22,300 --> 00:47:25,178
No, no. You are terrible!
681
00:47:40,235 --> 00:47:44,614
My friends, a few weeks ago,
one of my government's top ministers,
682
00:47:44,614 --> 00:47:47,992
along with key members
of my household retinue,
683
00:47:47,992 --> 00:47:50,453
conspired with
a foreign-backed fifth column
684
00:47:50,453 --> 00:47:52,789
to assassinate me while I slept.
685
00:47:53,206 --> 00:47:55,041
Get off me! Get off me!
686
00:47:55,041 --> 00:47:59,170
For the past year, these individuals
have weakened our economy,
687
00:47:59,170 --> 00:48:02,799
our government, and even my immune system,
688
00:48:02,799 --> 00:48:05,218
aided by meddling foreign regimes.
689
00:48:05,218 --> 00:48:09,931
Which is why, today,
I am issuing an executive order
690
00:48:09,931 --> 00:48:13,810
to repay our debts,
turn away American investors,
691
00:48:13,810 --> 00:48:18,106
and rid this country
of its sick dependence on NATO's teat.
692
00:48:19,482 --> 00:48:20,817
My husband and I
693
00:48:20,817 --> 00:48:23,319
have been deeply touched by the outpouring
694
00:48:23,319 --> 00:48:27,240
of love and support we've seen
across the nation this week.
695
00:48:27,240 --> 00:48:30,243
This is the true spirit of our people.
696
00:48:31,161 --> 00:48:32,704
You are the beating heart.
697
00:48:32,704 --> 00:48:35,248
You are the soul of everything.
698
00:48:35,248 --> 00:48:39,627
You are the well from which I draw
strength to vanquish our enemies.
699
00:48:40,503 --> 00:48:44,966
I will not let you be sucked
into the decadence and toxicity of America
700
00:48:44,966 --> 00:48:47,052
and its surrogates around the globe.
701
00:48:47,761 --> 00:48:49,179
For years, we have suffered
702
00:48:49,179 --> 00:48:52,182
so they could build the global order
in their image.
703
00:48:52,182 --> 00:48:56,269
They've provided material aid
to corrupt regimes abroad.
704
00:48:56,269 --> 00:48:58,229
They committed and abetted mass murder,
705
00:48:58,229 --> 00:49:00,357
and they've waged
their crony capitalist war
706
00:49:00,357 --> 00:49:02,567
in every corner of the planet.
707
00:49:02,567 --> 00:49:06,863
They have told the rest of us,
"Play ball, sit up straight,
708
00:49:06,863 --> 00:49:10,158
do as we tell you, and pay the toll."
709
00:49:11,785 --> 00:49:13,912
It's time to say enough.
710
00:49:13,912 --> 00:49:17,832
We will no longer be a party
to their legacy of brutality.
711
00:49:17,832 --> 00:49:22,629
We will no longer suffer for their greed.
712
00:49:22,629 --> 00:49:29,135
It is time to show America and the world
precisely what we are worth.
713
00:49:32,347 --> 00:49:36,476
I bless you all,
and I bless our love, always.