1 00:01:29,130 --> 00:01:31,091 - What's wrong with him? - Nothing. 2 00:01:31,091 --> 00:01:32,842 Just gave him something to calm him down. 3 00:01:32,842 --> 00:01:35,053 But when it wears off, he's not dangerous, is he? 4 00:01:35,053 --> 00:01:37,222 - That's your problem now. - Fuck. 5 00:01:38,139 --> 00:01:39,683 Alright, bring him in. 6 00:01:39,683 --> 00:01:42,602 Come on, she's about to give her speech. 7 00:01:47,065 --> 00:01:49,067 What's your name again, Corporal? 8 00:01:49,567 --> 00:01:50,402 Zubak. 9 00:01:51,403 --> 00:01:54,614 Hard vowels. Regurgitative, that. 10 00:01:54,614 --> 00:01:56,074 What's your Christian name? 11 00:01:58,618 --> 00:02:01,037 - Herbert. - Herbert? 12 00:02:01,830 --> 00:02:04,791 Herbert Zubak, just trips off the tongue. 13 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 Pardon the mess. 14 00:02:06,668 --> 00:02:08,503 Fuckin' builders. 15 00:02:09,045 --> 00:02:13,008 Suppose I could just shoot them all, if you have any tips. 16 00:02:15,010 --> 00:02:16,636 Hello, my dear. 17 00:02:18,555 --> 00:02:20,515 Don't worry about the ammonia smell. 18 00:02:20,515 --> 00:02:23,685 They're sanitizing for the third time in as many months. 19 00:02:23,685 --> 00:02:25,603 What the fuck you think this is, an open house? 20 00:02:25,603 --> 00:02:27,564 Go and find your team downstairs. 21 00:02:28,732 --> 00:02:32,277 The tall, scary woman is Susan Goin, Minister of Finance. 22 00:02:32,277 --> 00:02:36,489 The short, furry man is Dr. Kershaw, the Chancellor's personal physician. 23 00:02:36,990 --> 00:02:38,533 Put his jacket on. 24 00:02:44,122 --> 00:02:45,915 Christ, he's a plow horse. 25 00:02:45,915 --> 00:02:48,335 This one won't last a week. 26 00:02:48,752 --> 00:02:50,045 Okay, sit. 27 00:02:55,175 --> 00:02:58,553 Alright. Hello in there. 28 00:02:58,553 --> 00:03:00,305 Are you with us? 29 00:03:00,847 --> 00:03:04,225 I should tell you, I vehemently opposed your selection. 30 00:03:04,225 --> 00:03:07,437 You and your trigger finger made quite a fucking mess for us. 31 00:03:07,437 --> 00:03:12,609 But the Chancellor insisted, so, here you are. 32 00:03:13,151 --> 00:03:14,611 And he's signed everything, has he, Agnes? 33 00:03:14,611 --> 00:03:17,655 - Yeah, yeah, earlier. - Good. Good! 34 00:03:17,655 --> 00:03:20,158 So, where to begin? 35 00:03:20,158 --> 00:03:23,912 I suppose moisture, yes? 36 00:03:23,912 --> 00:03:26,623 - Sorry? - Can you listen, please? 37 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 How much do you know? 38 00:03:29,918 --> 00:03:31,795 Sorry, are you hearing me? 39 00:03:32,337 --> 00:03:34,756 I only know I'm reassigned. 40 00:03:34,756 --> 00:03:36,675 Right. Fuck. 41 00:03:36,675 --> 00:03:41,388 Well, the situation is, we have a problem. 42 00:03:41,388 --> 00:03:44,099 - Namely, spores. - Spores. 43 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 - Spores? - Stachybotrys atra. 44 00:03:48,186 --> 00:03:50,438 - Mycotoxins. - Quite dangerous allergens. 45 00:03:50,438 --> 00:03:51,815 The Chancellor spotted them. 46 00:03:51,815 --> 00:03:53,733 She was a physician herself once, remember? 47 00:03:53,733 --> 00:03:54,859 Mm-hmm. 48 00:03:54,859 --> 00:03:57,570 - But it is a very serious concern. - Very much so. 49 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 But we're containing the problem, of course. 50 00:04:00,240 --> 00:04:03,326 Yes. Yeah. Well, no, no, no, no, no. 51 00:04:03,326 --> 00:04:07,205 We're working on containing the problem as such. 52 00:04:07,205 --> 00:04:08,873 Hence the renovation of the palace, 53 00:04:08,873 --> 00:04:13,128 tearing out the guts, scraping it clean, so on. 54 00:04:13,128 --> 00:04:16,548 But you understand the gravity of the problem, Corporal Zubak, yes? 55 00:04:16,548 --> 00:04:19,551 And you comprehend that the problem is real 56 00:04:19,551 --> 00:04:21,011 for the Chancellor? 57 00:04:21,011 --> 00:04:22,429 She's in danger? 58 00:04:23,346 --> 00:04:27,308 Well, quite great danger, yes. 59 00:04:27,308 --> 00:04:29,811 But, no, we're sorting it. 60 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 So you'll have a chat with the Chancellor, yes? 61 00:04:31,688 --> 00:04:33,356 - Ready? - Now? 62 00:04:33,356 --> 00:04:37,068 Now, yes, good. Come on, then. 63 00:04:38,319 --> 00:04:40,572 Never breathe in her direction. 64 00:04:40,572 --> 00:04:44,034 Stay calm. Don't vomit. 65 00:04:57,547 --> 00:04:58,757 Enter. 66 00:05:04,179 --> 00:05:06,139 Corporal Zubak, Madam Chancellor. 67 00:05:06,139 --> 00:05:08,683 Yes. Thank you, Susan. 68 00:05:13,313 --> 00:05:15,482 Sorry for all the security measures. 69 00:05:16,107 --> 00:05:16,983 Are you alright? 70 00:05:18,318 --> 00:05:19,736 Yes, Chief. 71 00:05:21,321 --> 00:05:22,614 Are you sure? 72 00:05:22,614 --> 00:05:24,449 They can be so overcautious on my behalf. 73 00:05:24,449 --> 00:05:25,950 And don't worry about these people. 74 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 They're just setting up. 75 00:05:27,952 --> 00:05:29,579 So you're from Westgate, I hear. 76 00:05:30,455 --> 00:05:33,708 - Yes, Chief. - Land of the sugar beet. Stunning place. 77 00:05:33,708 --> 00:05:35,585 Not so much, Chief. 78 00:05:36,753 --> 00:05:37,879 And your parents? 79 00:05:39,506 --> 00:05:40,632 They are dead. 80 00:05:41,091 --> 00:05:43,093 Mine too. Leave us. 81 00:05:43,551 --> 00:05:44,552 Sit. 82 00:05:54,646 --> 00:05:55,814 Now, I don't wish to be indelicate, 83 00:05:55,814 --> 00:05:58,316 but do you know why I selected you for this job? 84 00:05:59,567 --> 00:06:02,570 - No, Chief. - I wanted a Site Five boy. 85 00:06:03,905 --> 00:06:05,699 No, no, don't be ashamed. 86 00:06:05,699 --> 00:06:07,617 They behaved like animals, those protesters. 87 00:06:07,617 --> 00:06:09,869 You soldiers just reacted. 88 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 I was right to send you boys down that mine, 89 00:06:12,080 --> 00:06:13,957 in spite of what my critics say. 90 00:06:13,957 --> 00:06:17,544 Not nice what they're calling you, Butchers of Site Five. 91 00:06:17,544 --> 00:06:19,796 But it's alright. I know the truth. 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,133 There's a good man in there who deserves love. 93 00:06:26,761 --> 00:06:28,430 Thank you, Chief. 94 00:06:29,222 --> 00:06:31,683 Do you know it's the oddest thing? I feel like we've met before. 95 00:06:34,060 --> 00:06:36,479 Like a déjà vu thing or something. 96 00:06:37,772 --> 00:06:39,983 Or like we met in a dream. 97 00:06:40,442 --> 00:06:41,651 Have we? 98 00:06:42,402 --> 00:06:43,945 I don't think so, Chief. 99 00:06:46,573 --> 00:06:48,533 So, they've explained the job, then? 100 00:06:49,075 --> 00:06:50,493 No, Chief. 101 00:06:50,493 --> 00:06:52,746 Well, fine. 102 00:06:52,746 --> 00:06:54,164 Better they haven't. 103 00:06:54,164 --> 00:06:58,251 Trust me, the so-called experts know less than the common shits like us. 104 00:06:58,251 --> 00:07:00,378 Up. Right. 105 00:07:00,378 --> 00:07:03,006 This is a hygrometer. It measures humidity in the air. 106 00:07:03,006 --> 00:07:06,634 It helps you to tell me if there's mold nearby. 107 00:07:06,634 --> 00:07:09,679 We'll need you to follow me everywhere and take measurements, do you understand? 108 00:07:10,430 --> 00:07:12,182 - Yes, I think so, Chief. - Good. 109 00:07:12,182 --> 00:07:14,434 I'd say we're just about meant for each other, 110 00:07:14,434 --> 00:07:15,769 wouldn't you? 111 00:07:17,979 --> 00:07:19,606 Let's have you leave now. 112 00:07:20,315 --> 00:07:21,858 Thank you. 113 00:07:22,984 --> 00:07:24,611 Now, Corporal, 114 00:07:25,779 --> 00:07:27,530 a graceful mind. 115 00:07:27,530 --> 00:07:30,450 You must strive to have a graceful mind. 116 00:07:31,534 --> 00:07:34,079 Yes, I will try, Chief. Thank you. 117 00:07:34,079 --> 00:07:35,205 Yeah. 118 00:07:37,290 --> 00:07:39,501 Good, that should be all then. 119 00:07:40,126 --> 00:07:41,920 Oh, no, no, no, no. We don't do that. 120 00:07:41,920 --> 00:07:44,255 In fact, you must quite strongly dissuade 121 00:07:44,255 --> 00:07:46,299 anyone from hand contact with the Chancellor. 122 00:07:46,299 --> 00:07:47,550 Do you understand? 123 00:07:47,550 --> 00:07:49,177 - This is very important. - Yes. 124 00:07:51,096 --> 00:07:53,848 Well, lucky fucking break, Butcher. 125 00:07:57,268 --> 00:07:58,895 Let's go. 126 00:08:01,815 --> 00:08:04,859 They say cleansin' the palace may take years. 127 00:08:04,859 --> 00:08:06,361 God help us. 128 00:08:10,490 --> 00:08:14,327 Well, here we are. Your new home. 129 00:08:17,205 --> 00:08:19,207 You'll start first thing in the morning. 130 00:08:19,791 --> 00:08:23,586 Tonight, you'll memorize the floor plan and a schedule for tomorrow. 131 00:08:27,382 --> 00:08:28,550 I'll have someone get your things. 132 00:08:29,426 --> 00:08:30,593 Have you got things? 133 00:08:31,678 --> 00:08:32,887 Hey, you. 134 00:08:33,346 --> 00:08:35,140 I've cared for this slag heap my whole life, 135 00:08:35,140 --> 00:08:37,058 so don't go soilin' it. 136 00:08:37,809 --> 00:08:39,310 And invest in some moisturizer 137 00:08:39,310 --> 00:08:42,397 'cause the dehumidifiers turn your skin to a mummy's asshole. 138 00:09:20,101 --> 00:09:26,024 Seven years ago tomorrow, we defeated Chancellor Edward Keplinger 139 00:09:26,024 --> 00:09:30,362 and his bandit radicals in a free and fair election. 140 00:09:30,362 --> 00:09:33,615 It is this victory that we celebrate. 141 00:09:34,157 --> 00:09:38,453 When I became your Chancellor, I did so with a heavy heart. 142 00:09:38,453 --> 00:09:41,414 I knew the hard work of smashing the failed state 143 00:09:41,414 --> 00:09:43,416 would devour my time, 144 00:09:43,416 --> 00:09:46,002 and would prevent me from being next to you, 145 00:09:46,002 --> 00:09:47,671 with your hand in mine. 146 00:09:48,463 --> 00:09:50,090 But just know, 147 00:09:50,090 --> 00:09:53,218 you fill me with all the love I'll ever need. 148 00:09:54,010 --> 00:09:59,849 And so, I bless you all. And I bless our love, always. 149 00:11:44,037 --> 00:11:46,414 - Hello? - Get up. 150 00:11:46,414 --> 00:11:48,333 You have 20 minutes. 151 00:11:48,333 --> 00:11:50,835 Happy Victory Day, Butcher. 152 00:12:06,935 --> 00:12:08,978 Happy Victory Day, Herbie. 153 00:12:09,688 --> 00:12:10,897 Let's go. 154 00:12:11,523 --> 00:12:14,693 - Did you get the floor plan down? - I think so, yes. 155 00:12:14,693 --> 00:12:16,319 She hates doubt. 156 00:12:16,319 --> 00:12:17,779 Do you need a mop, you prick? 157 00:12:17,779 --> 00:12:19,489 Go and find your section crew. 158 00:12:19,489 --> 00:12:21,658 Breathing. If she passes ya, hold it in. 159 00:12:21,658 --> 00:12:23,410 If she talks to you, cover your mouth. 160 00:12:23,410 --> 00:12:24,619 Hit your mints often. 161 00:12:24,619 --> 00:12:28,415 If she smells mold, tell her you smell it too. 162 00:12:28,415 --> 00:12:29,874 How'd she do? 163 00:12:29,874 --> 00:12:32,168 She said the sausage looked like a baboon's cock. 164 00:12:32,877 --> 00:12:34,045 Mind if the cooks eat it? 165 00:12:34,045 --> 00:12:35,839 Fine, yeah. Don't let the guards see. 166 00:12:36,256 --> 00:12:37,173 What's her mood? 167 00:12:37,173 --> 00:12:39,718 Five out of 10. 168 00:12:39,718 --> 00:12:43,805 - With a 10 being good? - Does it matter if it's five? 169 00:12:46,141 --> 00:12:48,101 Come and stand against this wall. 170 00:12:51,855 --> 00:12:53,064 Come on. 171 00:12:56,693 --> 00:12:58,987 Hey, it's dead simple. 172 00:12:58,987 --> 00:13:01,865 You walk with her and you measure the relative humidity. 173 00:13:01,865 --> 00:13:03,408 What does this number mean? 174 00:13:03,408 --> 00:13:06,494 It means, "Don't ask questions and look sharp, 175 00:13:06,494 --> 00:13:09,080 or you'll end up like the last one." 176 00:13:16,921 --> 00:13:19,341 Open the door and walk in front of me. 177 00:13:21,092 --> 00:13:23,053 - How are we? - Very good, Chief. 178 00:13:23,053 --> 00:13:25,430 No, my dear, how's our moisture? 179 00:13:26,222 --> 00:13:27,849 It's 31%. 180 00:13:28,433 --> 00:13:32,354 Glasshouse first with Mr. Laskin, head of security service. 181 00:13:32,354 --> 00:13:34,564 Today, you'll encounter a soup terrine of worms 182 00:13:34,564 --> 00:13:36,900 known as the bureaucracy. Prepare yourself. 183 00:13:38,318 --> 00:13:40,278 Happy Victory Day, Madam. 184 00:13:44,741 --> 00:13:46,326 It's 41%. 185 00:13:46,326 --> 00:13:50,121 Here's our intelligence on this glorious morning: 186 00:13:50,121 --> 00:13:53,291 My sources in the planning office 187 00:13:53,291 --> 00:13:57,962 suspect Finance Minister Goin's patience is running thin, 188 00:13:57,962 --> 00:14:01,091 waiting for you to finalize the cobalt partnership 189 00:14:01,091 --> 00:14:02,676 with the U.S. 190 00:14:02,676 --> 00:14:04,594 Should you choose to proceed with the deal, 191 00:14:04,594 --> 00:14:08,264 I'm told the Americans may require additional reassurance 192 00:14:08,264 --> 00:14:12,060 due to the Site Five unseemliness. 193 00:14:15,480 --> 00:14:17,440 On Palace intel, then. 194 00:14:17,440 --> 00:14:20,318 Some chatter downstairs about your appetite. 195 00:14:20,318 --> 00:14:24,447 And, a reminder, your husband's sitting with "Vogue" today. 196 00:14:24,447 --> 00:14:26,533 I assume we should surveil? 197 00:14:30,120 --> 00:14:31,162 Madam. 198 00:14:33,623 --> 00:14:36,459 - Feeling better today? - Yes, Chief. 199 00:14:37,544 --> 00:14:39,754 Your mind is more graceful? 200 00:14:40,213 --> 00:14:42,048 I think so, yes. 201 00:14:43,466 --> 00:14:46,177 I wonder, where were we last night? 202 00:14:46,177 --> 00:14:47,470 I'm sorry? 203 00:14:48,888 --> 00:14:51,516 That place we met, where was it? 204 00:14:52,684 --> 00:14:54,060 Last night? 205 00:14:54,060 --> 00:14:57,772 Yes, my love. Our dream. Don't you remember? 206 00:15:00,608 --> 00:15:02,318 Sugar beets. 207 00:15:02,318 --> 00:15:06,406 Yes, that's right. Sugar beets. 208 00:15:07,323 --> 00:15:09,284 Lovely, weren't they? 209 00:15:15,665 --> 00:15:16,791 She's on her way up. 210 00:15:16,791 --> 00:15:19,336 - Dress? - Green. 211 00:15:20,003 --> 00:15:23,798 - Had to be green, didn't it? - You're scared of a fabric dye? 212 00:15:23,798 --> 00:15:26,134 You really are a mewling vulva, Mr. Schiff. 213 00:15:26,134 --> 00:15:28,261 Well, what do you expect? 214 00:15:28,261 --> 00:15:31,181 She hasn't so much as glanced at me in months. 215 00:15:31,181 --> 00:15:33,099 Well, consider yourself fortunate. 216 00:15:33,099 --> 00:15:35,769 The right hand gets the smack. 217 00:15:35,769 --> 00:15:39,064 You notice how she's cooling on her favorite, 218 00:15:39,064 --> 00:15:41,483 Our Lady of the Shrinking GDP? 219 00:15:41,483 --> 00:15:44,194 Jealousy is bred in self-doubt, Mr. Singer. 220 00:15:52,911 --> 00:15:55,038 It's like a dog using a calculator. 221 00:15:56,289 --> 00:15:58,333 Well, see her in, Butcher. 222 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 Mints, everyone. Short breaths, mouths closed. 223 00:16:03,296 --> 00:16:05,256 Happy Victory Day, Madam. 224 00:16:05,256 --> 00:16:06,925 Happy Victory Day, Ma'am. 225 00:16:06,925 --> 00:16:08,843 Happy Victory Day, Madam. 226 00:16:09,260 --> 00:16:11,471 Let's get on with it, please, yes? 227 00:16:11,888 --> 00:16:15,684 These need to be briefer, these briefings. 228 00:16:15,684 --> 00:16:17,644 Oh, ravishing. 229 00:16:17,644 --> 00:16:21,731 I mean, the flowers are ravishing. 230 00:16:22,148 --> 00:16:25,568 Right. Yes. So, the Texans. 231 00:16:25,568 --> 00:16:27,070 - BioCon. - Yes. 232 00:16:27,070 --> 00:16:32,409 Richard Kaiser, the CEO, will be at your table tonight, with his wife. 233 00:16:32,409 --> 00:16:34,744 And as you know, it would be ideal 234 00:16:34,744 --> 00:16:38,123 if we could move towards closing the cobalt deal. 235 00:16:38,123 --> 00:16:41,376 You think I'm dragging my heels, is that it, Susan? 236 00:16:41,376 --> 00:16:43,670 - No, no, Madam. No, of course not. - Well, you do think it. 237 00:16:43,670 --> 00:16:45,505 - Say it plainly. - Well, as you know, Madam, 238 00:16:45,505 --> 00:16:47,632 we are in dire need of investment. 239 00:16:47,632 --> 00:16:52,929 And, well, I needn't remind you that you once fully endorsed this deal. 240 00:16:52,929 --> 00:16:55,515 Well, perhaps my thinking's changed? 241 00:16:55,515 --> 00:16:58,226 Is that alright with you? It doesn't tread on your little tootsies, does it? 242 00:16:58,226 --> 00:17:02,439 No, but with our economic indices slowing, we do need to find some other-- 243 00:17:02,439 --> 00:17:03,690 It's the fucking optics. 244 00:17:03,690 --> 00:17:06,484 Like I'm a fucking kept woman. 245 00:17:06,484 --> 00:17:10,155 Granting cobalt mining rights to a foreign power. I look fucking weak. 246 00:17:10,155 --> 00:17:11,281 I agree, ma'am. 247 00:17:11,281 --> 00:17:14,576 We've always messaged greater national self-sufficiency, 248 00:17:14,576 --> 00:17:18,455 and letting America use our resources for their Teslas and laptops, 249 00:17:18,455 --> 00:17:19,998 well, it's hardly that, now is it? 250 00:17:19,998 --> 00:17:22,959 With respect to Mr. Singer's comms expertise, 251 00:17:22,959 --> 00:17:24,753 the people want growth. 252 00:17:24,753 --> 00:17:25,837 Oh! 253 00:17:25,837 --> 00:17:28,340 And you know what the people want, do you, Susan? 254 00:17:28,340 --> 00:17:30,800 You can hear them grunting from your country house? 255 00:17:30,800 --> 00:17:33,470 Madam, set aside the facts and figures. 256 00:17:33,470 --> 00:17:36,431 The real issue is, the sooner we close this deal, 257 00:17:36,431 --> 00:17:39,976 the sooner we can truly invest in our top priorities. 258 00:17:39,976 --> 00:17:44,731 Like making this palace safe, making the air around you safe, 259 00:17:44,731 --> 00:17:47,233 making you safe. 260 00:17:50,862 --> 00:17:52,072 Yes. 261 00:17:53,365 --> 00:17:54,783 Well... 262 00:17:56,785 --> 00:17:58,370 let's see what happens. 263 00:18:05,877 --> 00:18:07,170 In front. 264 00:18:07,170 --> 00:18:08,880 Front, front, in front of me now. 265 00:18:09,547 --> 00:18:11,049 Not too close, keep your distance. 266 00:18:16,471 --> 00:18:20,475 Be careful in here. Make sure he keeps his paws to himself. 267 00:18:25,188 --> 00:18:26,398 Moisture. 268 00:18:33,530 --> 00:18:35,407 21%. 269 00:18:43,373 --> 00:18:47,293 Here. Trite flowers for Victory Day. 270 00:18:54,342 --> 00:18:55,802 Look, Daddy, 271 00:18:55,802 --> 00:18:57,846 I'm not going to feel foolish for having a celebration, 272 00:18:57,846 --> 00:18:59,389 if that's what you're thinking. 273 00:18:59,389 --> 00:19:03,476 I know you always hated parties, but I don't, so, fine. 274 00:19:03,852 --> 00:19:08,064 And every girl likes an excuse to dress up. 275 00:19:08,565 --> 00:19:10,025 They love it out there. 276 00:19:10,025 --> 00:19:13,528 Yes, they love me, much more than they ever loved you. 277 00:19:13,862 --> 00:19:17,157 Yeah, perhaps that's why I won the Chancellorship 278 00:19:17,157 --> 00:19:19,617 and you never came near it. 279 00:19:20,076 --> 00:19:23,913 Ever thought of that? Some silly old husk. 280 00:19:25,123 --> 00:19:27,417 You've got spots now. 281 00:19:27,959 --> 00:19:29,377 That's new. 282 00:19:31,463 --> 00:19:33,757 Leopard changing its spots. 283 00:19:34,049 --> 00:19:35,592 Get it? Very funny. 284 00:19:36,468 --> 00:19:38,386 Hilarious. Right. 285 00:19:39,220 --> 00:19:41,348 Is that it? Are we done? Yes? 286 00:19:41,348 --> 00:19:42,682 Good. 287 00:19:43,308 --> 00:19:45,143 Happy, happy. 288 00:19:48,521 --> 00:19:50,106 One more deep breath, please. 289 00:19:51,316 --> 00:19:54,027 Oh, dear, no, it's worse this week. Humidity's spiking again. I knew it. 290 00:19:54,527 --> 00:19:56,404 - Try and relax, Madam. - No, I knew it, I knew it. 291 00:19:56,404 --> 00:19:59,074 I can't relax, can I, when there's mold everywhere. 292 00:19:59,074 --> 00:20:02,369 Madam, as you are aware, with the AAT deficiency 293 00:20:02,369 --> 00:20:06,206 that you've inherited from your father, you are at high risk of lung disease. 294 00:20:06,206 --> 00:20:08,750 But I can assure you, we are doing everything-- 295 00:20:08,750 --> 00:20:10,335 Not enough. 296 00:20:10,335 --> 00:20:13,463 I can still smell rotten air in every fucking room! 297 00:20:13,463 --> 00:20:15,799 - My pills, my pills! - Later. 298 00:20:15,799 --> 00:20:17,550 Before the banquet. 299 00:20:21,012 --> 00:20:23,932 Oxygen at 90%, under pressure. 300 00:20:25,642 --> 00:20:27,602 Crank it up! 301 00:20:32,774 --> 00:20:34,776 We love the magazine, of course, 302 00:20:34,776 --> 00:20:36,111 and we love America. 303 00:20:36,111 --> 00:20:38,154 Always been a very strong bond there. 304 00:20:38,154 --> 00:20:39,948 Oh, absolutely. 305 00:20:39,948 --> 00:20:43,493 I'm French myself, although my home is 306 00:20:43,493 --> 00:20:45,954 wherever Elena is. 307 00:20:45,954 --> 00:20:48,623 But we're always happy to partner with our NATO friends 308 00:20:48,623 --> 00:20:50,417 who share our love of freedom. 309 00:20:50,417 --> 00:20:53,837 - Right, the subject of freedom? - By all means. 310 00:20:53,837 --> 00:20:56,840 Amnesty International says your wife's government 311 00:20:56,840 --> 00:21:00,510 conducts "intensive physical and electronic surveillance 312 00:21:00,510 --> 00:21:02,429 of private citizens." 313 00:21:02,429 --> 00:21:04,514 Sounds a bit chewy for a fashion mag, huh? 314 00:21:05,598 --> 00:21:09,019 No, no. It's true, we do take very seriously 315 00:21:09,019 --> 00:21:11,104 the spread of disinformation. 316 00:21:11,104 --> 00:21:13,606 - So in that sense-- - Right, but in terms of the-- 317 00:21:13,606 --> 00:21:16,609 But surveillance? No, God no. 318 00:21:16,609 --> 00:21:20,905 But you admit there is some close observation. 319 00:21:20,905 --> 00:21:23,241 As there is in your country, 320 00:21:23,241 --> 00:21:27,162 but no, true democracy doesn't happen overnight. 321 00:21:27,162 --> 00:21:30,290 And we are closer now than we've ever been. 322 00:21:30,290 --> 00:21:33,501 And as for the reports of unrest in the mines? 323 00:21:33,501 --> 00:21:35,503 Yes. The Site Five trouble. 324 00:21:35,503 --> 00:21:38,423 That was an isolated incident, 325 00:21:38,423 --> 00:21:42,469 a single cobalt mine where things got a little peppery. 326 00:21:42,469 --> 00:21:46,723 But, if I may, I would like to steer us back 327 00:21:46,723 --> 00:21:51,186 to my national poetry NGO, which with-- 328 00:21:54,314 --> 00:21:56,775 You're making them fight, sweetheart? 329 00:21:56,775 --> 00:21:58,443 - Yes. - Good. 330 00:21:59,194 --> 00:22:00,070 Enter. 331 00:22:00,070 --> 00:22:03,656 The entrée for the Victory dinner, ma'am. 332 00:22:03,656 --> 00:22:05,408 We're done, thank you. 333 00:22:08,745 --> 00:22:09,871 No, no. 334 00:22:09,871 --> 00:22:11,539 No, no salmon. No, salmon's meek. 335 00:22:11,539 --> 00:22:13,667 No. No, we need robust food. 336 00:22:13,667 --> 00:22:17,170 Meat, no game. Lamb. Yeah, something. 337 00:22:17,170 --> 00:22:19,673 You'll figure it out. Oskar, stop doing that. 338 00:22:19,673 --> 00:22:21,841 Go along with your mother now, angel, 339 00:22:21,841 --> 00:22:23,218 and take your epilepsy pills. 340 00:22:34,979 --> 00:22:36,398 How do I look? 341 00:22:37,899 --> 00:22:39,484 Perfect. 342 00:22:39,484 --> 00:22:41,111 Another banquet. 343 00:22:46,282 --> 00:22:47,909 God, it's exhausting. 344 00:22:48,827 --> 00:22:50,412 Wearing my face for these people, 345 00:22:50,412 --> 00:22:53,665 smiling at their lies, slurping on consommé. 346 00:22:53,665 --> 00:22:56,584 I'd like to pour it on their fucking skulls. 347 00:22:57,711 --> 00:22:58,628 Me too, Chief. 348 00:23:01,423 --> 00:23:02,549 You'd like that, would you? 349 00:23:02,549 --> 00:23:04,426 Very much, Chief. 350 00:23:10,724 --> 00:23:13,018 Well, you'll stick with me tonight, yeah? 351 00:23:13,018 --> 00:23:16,521 Keep the humidity in check, and their filthy air away from me, yes? 352 00:23:16,980 --> 00:23:18,898 I will do everything you want. 353 00:23:20,108 --> 00:23:23,111 Good. You're a good man. 354 00:23:26,114 --> 00:23:27,657 Good boy. 355 00:23:37,751 --> 00:23:38,668 Honk. 356 00:23:38,668 --> 00:23:42,464 Knock it off. You did put dehumidifiers under all these tables, didn't you? 357 00:23:42,464 --> 00:23:44,174 Yes, Mein Fuhrer. 358 00:23:45,175 --> 00:23:47,344 House call later, once the boy's asleep? 359 00:23:47,344 --> 00:23:50,221 Not tonight, doc. There's too much bloody clean up. 360 00:23:50,221 --> 00:23:53,558 - As you like it, puss. - Stop calling me that. 361 00:23:53,558 --> 00:23:59,272 Hey. When she arrives, give her the number, discreetly. 362 00:23:59,272 --> 00:24:02,609 And if she has a crisis, escort her to that hallway there. 363 00:24:02,609 --> 00:24:05,236 There'll be fresh oxygen machines waiting, but be fucking discreet. 364 00:24:05,236 --> 00:24:06,363 Okay. 365 00:24:07,655 --> 00:24:10,992 Mr. Kaiser, Emil's our country's top businessman. 366 00:24:10,992 --> 00:24:12,660 You can trust him. 367 00:24:12,660 --> 00:24:15,997 Our cobalt pit infrastructure will soon be near top industry standards. 368 00:24:17,165 --> 00:24:20,293 And would Mr. Bartos call the massacre at Site Five 369 00:24:20,293 --> 00:24:22,003 "top industry standards"? 370 00:24:22,003 --> 00:24:24,047 Look, that was all overblown. 371 00:24:24,047 --> 00:24:26,966 - Just some bad apples. - Twelve deaths? 372 00:24:27,342 --> 00:24:29,469 Can we just improve the visuals, please? 373 00:24:29,469 --> 00:24:30,929 Can we not have the White House reading about 374 00:24:30,929 --> 00:24:33,306 murdered pit diggers in "The Washington Post"? 375 00:24:33,306 --> 00:24:34,349 Of course. 376 00:24:34,349 --> 00:24:36,226 So, go on, then. 377 00:24:36,226 --> 00:24:37,977 - Why did you do it? - What? 378 00:24:38,687 --> 00:24:42,440 There's no use hiding it from me. I'll find it out soon enough. 379 00:24:42,440 --> 00:24:44,609 I don't know what you're talking about. 380 00:24:44,609 --> 00:24:48,780 Well, some say the miners at Site Five weren't rioting at all, ya know? 381 00:24:48,780 --> 00:24:51,866 They were fed up with the poisoned air and the dirty water, 382 00:24:51,866 --> 00:24:53,535 so they raised their voices. 383 00:24:53,535 --> 00:24:58,623 And you Army boys just panicked and opened fire. 384 00:24:59,040 --> 00:25:02,127 I wonder, though, did you panic 385 00:25:02,127 --> 00:25:03,878 or did you enjoy it? 386 00:25:15,098 --> 00:25:17,267 My victorious friends, 387 00:25:17,267 --> 00:25:21,271 cast your minds back seven years ago to the rot in our nation's heart. 388 00:25:21,271 --> 00:25:22,939 We were a broken people. 389 00:25:23,481 --> 00:25:25,191 Of course, we know who broke us. 390 00:25:25,942 --> 00:25:29,529 The former Chancellor, Edward Keplinger. 391 00:25:30,113 --> 00:25:31,573 The Rat. 392 00:25:31,573 --> 00:25:34,659 And his crony cabal of neo-Marxist thieves. 393 00:25:34,659 --> 00:25:36,161 He made us feel hopeless. 394 00:25:37,203 --> 00:25:39,664 That was until we saw her face. 395 00:25:39,664 --> 00:25:43,543 The young doctor from Rinnburg, with the brilliant eyes. 396 00:25:43,543 --> 00:25:49,424 She took the tiny party her father founded and transformed it into a monster. 397 00:25:49,716 --> 00:25:52,427 She trounced Keplinger! 398 00:25:53,094 --> 00:25:58,016 Ran him off to his country home where he licks his wounds still. 399 00:25:58,016 --> 00:26:01,853 So, join me, all, our new American friends too, 400 00:26:01,853 --> 00:26:06,608 a toast to Elena Vernham, to the Chancellor! 401 00:26:06,608 --> 00:26:08,651 To the Chancellor! 402 00:26:11,780 --> 00:26:13,406 La, la, la, la 403 00:26:21,081 --> 00:26:23,083 If you leave me now 404 00:26:23,541 --> 00:26:28,171 You'll take away the biggest part of me 405 00:26:29,964 --> 00:26:35,136 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 406 00:26:35,136 --> 00:26:38,390 Wonderful to see you all looking so magnificent. 407 00:26:38,390 --> 00:26:40,934 If you leave me now 408 00:26:40,934 --> 00:26:45,230 You'll take away the very heart of me 409 00:26:45,230 --> 00:26:47,148 You will, I'll be heartbroken. 410 00:26:47,148 --> 00:26:53,071 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 411 00:26:53,071 --> 00:26:55,031 Ooh, ooh, ooh 412 00:26:55,031 --> 00:26:58,201 No! I just want you to stay. 413 00:26:58,201 --> 00:27:01,788 And so does Nicky, my husband, Nicholas Vernham, everybody. 414 00:27:01,788 --> 00:27:04,040 Ooh 415 00:27:04,040 --> 00:27:11,089 A love like ours is love that's hard to find 416 00:27:11,089 --> 00:27:12,674 Ooh 417 00:27:12,674 --> 00:27:17,929 How could we let it slip away? 418 00:27:17,929 --> 00:27:20,849 How could we ever? You're so precious to me. 419 00:27:20,849 --> 00:27:22,851 Ooh 420 00:27:22,851 --> 00:27:28,773 We've come too far to leave it all behind 421 00:27:28,773 --> 00:27:31,359 We have. We must carry on forever. 422 00:27:31,359 --> 00:27:36,156 How could we end it all this way? 423 00:27:36,156 --> 00:27:41,369 When tomorrow comes, and we'll both regret... 424 00:27:41,369 --> 00:27:46,875 The things we said today 425 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 Don't you leave me now. 426 00:27:50,628 --> 00:27:54,549 Ladies and gentlemen, thank you. Oh, thank you so much! 427 00:27:55,925 --> 00:27:57,218 Oh, do look. That's sweet. 428 00:27:57,218 --> 00:28:00,055 Oh, Nicky, look, darling, they're standing up. 429 00:28:00,055 --> 00:28:02,307 Oh, God, I think I'm going to cry. 430 00:28:02,724 --> 00:28:03,767 - Goodness. - That was lovely. 431 00:28:03,767 --> 00:28:06,644 Is that alright? Honestly, are you sure? 432 00:28:06,644 --> 00:28:08,313 Now, come on, deep breaths. 433 00:28:08,313 --> 00:28:10,899 - Wonderful, Madam. - Oh, thank you, thank you, Susan. 434 00:28:10,899 --> 00:28:12,984 Thank you. How wonderful. 435 00:28:12,984 --> 00:28:14,444 Hello, thank you. 436 00:28:14,444 --> 00:28:16,529 - My goodness, Mr. Kaiser. - Mrs. Kaiser. 437 00:28:16,529 --> 00:28:18,573 - Pleasure. - No, no touching, Sir. 438 00:28:18,573 --> 00:28:20,617 Excuse me, excuse me. 439 00:28:22,911 --> 00:28:25,705 Such a pleasure to meet you, Mr. Kaiser. 440 00:28:26,122 --> 00:28:27,624 And your darling wife, Mrs. Kaiser. 441 00:28:27,624 --> 00:28:29,376 - Hello. - Charmed. 442 00:28:29,376 --> 00:28:32,170 - Please, let's sit. We must. - It's about 40% humidity. 443 00:28:32,170 --> 00:28:34,464 That will be all. Thank you so much. 444 00:28:35,465 --> 00:28:37,008 - Humidity? - No. 445 00:28:37,008 --> 00:28:39,260 It's just a stupid joke, really. 446 00:28:39,260 --> 00:28:40,720 Should we have brought raincoats? 447 00:28:41,429 --> 00:28:42,472 No. 448 00:28:43,848 --> 00:28:45,392 Oh, I'm so sorry. 449 00:28:45,975 --> 00:28:49,062 My wife and I don't eat meat, only fish. 450 00:28:49,062 --> 00:28:52,107 Please forgive our staff's mistake. 451 00:28:53,525 --> 00:28:55,318 How did you and the Chancellor meet? 452 00:28:56,361 --> 00:28:59,280 We met in medical school in Paris. 453 00:28:59,280 --> 00:29:02,200 I had a wife and a baby at the time, 454 00:29:02,200 --> 00:29:05,537 but Elena is very persuasive. 455 00:29:05,537 --> 00:29:06,913 I can imagine. 456 00:29:06,913 --> 00:29:10,041 Alas, she went home to pursue politics, 457 00:29:10,041 --> 00:29:11,960 so I went back to my wife and kid. 458 00:29:11,960 --> 00:29:15,714 And then, she thought that marriage would help her campaign, 459 00:29:15,714 --> 00:29:17,674 so she asked me to propose, which I did. 460 00:29:17,674 --> 00:29:23,805 And I left my family in Paris for good and haven't seen them since. 461 00:29:23,805 --> 00:29:26,933 And thus, here we are, happily ever after. 462 00:29:27,934 --> 00:29:30,145 Well, we do love Paris. 463 00:29:30,145 --> 00:29:32,647 Will you excuse me for a moment, please? 464 00:29:37,110 --> 00:29:38,737 May I speak with you? 465 00:29:47,912 --> 00:29:51,458 Go here, please. Go, go there. Go on, go on. That's it. Go on in there. 466 00:29:52,709 --> 00:29:53,752 Look at me, please. 467 00:29:53,752 --> 00:29:57,047 You happy now? Yes, are you? 468 00:29:57,047 --> 00:29:58,631 They think I'm a lunatic now. 469 00:29:58,631 --> 00:30:00,467 You've handed them all the leverage. 470 00:30:00,467 --> 00:30:02,927 Do you know, I am out there by myself hustling, 471 00:30:02,927 --> 00:30:05,847 providing for my country, and you've made me look ridiculous 472 00:30:05,847 --> 00:30:07,349 in front of the Americans. 473 00:30:07,349 --> 00:30:09,309 I am not ridiculous. 474 00:30:09,309 --> 00:30:11,227 I am very much not ridiculous, 475 00:30:11,227 --> 00:30:13,521 - you stupid cunt. - I'm sorry. 476 00:30:13,521 --> 00:30:17,108 Next time, turn your gun on yourself. 477 00:30:18,777 --> 00:30:22,947 Stick it in your mouth, you graceless fucking cow. 478 00:30:34,084 --> 00:30:36,878 So, we should talk. 479 00:30:37,462 --> 00:30:40,924 - But let's eat first, I think. - Oh, no. Sure. 480 00:30:40,924 --> 00:30:43,802 I talked to a few of your folks earlier, but-- 481 00:30:43,802 --> 00:30:46,638 Well, you're not talking to my folks now, are you? 482 00:30:46,638 --> 00:30:48,390 You're talking to me. 483 00:30:49,516 --> 00:30:53,311 And I heard you were playing hardball, which is fine. 484 00:30:53,311 --> 00:30:55,772 But what are you concerned about? 485 00:30:55,772 --> 00:30:59,484 Bit of worker unrest, some wonky machinery? 486 00:30:59,484 --> 00:31:01,111 It's marginalia. 487 00:31:01,986 --> 00:31:04,114 Look at what we are. 488 00:31:04,114 --> 00:31:07,450 We are a young, Central European republic 489 00:31:07,450 --> 00:31:11,246 ready to embrace a modern corporate governance. 490 00:31:11,246 --> 00:31:13,581 We're ready to grow, with you. 491 00:31:14,374 --> 00:31:16,543 Here's the important part. 492 00:31:16,543 --> 00:31:19,629 We love America. We love our friendship. 493 00:31:19,629 --> 00:31:23,133 And we'd love nothing more than to tighten those bonds. 494 00:31:23,925 --> 00:31:26,302 We have the cobalt. 495 00:31:26,302 --> 00:31:29,264 You pay for the pits and the refineries. 496 00:31:29,264 --> 00:31:30,807 It's a perfect partnership. 497 00:31:31,474 --> 00:31:35,103 Or you can hold China's cock while they piss all over your shoes 498 00:31:35,103 --> 00:31:38,148 and hold you hostage to their corrupt supply lines. 499 00:31:41,943 --> 00:31:43,361 Alright, then. 500 00:31:43,820 --> 00:31:46,531 30% stake in mining rights as agreed. 501 00:31:47,157 --> 00:31:50,118 Good. Let's do that then. 502 00:31:50,118 --> 00:31:53,371 But I would like your assurance of our ability 503 00:31:53,371 --> 00:31:55,915 to get to 51. 504 00:31:56,541 --> 00:31:59,669 - 51%. - Which would, of course, be 505 00:31:59,669 --> 00:32:02,380 de rigueur in a deal structure like this. 506 00:32:02,380 --> 00:32:04,924 To advance to a majority stake. 507 00:32:04,924 --> 00:32:06,968 Well, that's how it's always done, don't worry. 508 00:32:06,968 --> 00:32:09,929 Sorry, just to be clear, 509 00:32:09,929 --> 00:32:14,059 so if I wanted then to do something with our cobalt, 510 00:32:14,059 --> 00:32:17,145 I'd have to ask your permission? 511 00:32:17,812 --> 00:32:19,064 It won't be a problem. 512 00:32:20,106 --> 00:32:22,108 We'll be more than fair. 513 00:32:27,280 --> 00:32:28,948 It's at 31. 514 00:32:31,785 --> 00:32:33,119 Not him. 515 00:32:36,581 --> 00:32:37,791 Wait here. 516 00:32:56,601 --> 00:32:58,853 Agnes managed to keep you whole. 517 00:32:59,771 --> 00:33:02,774 I would've sent the zoo some fresh lion food. 518 00:33:04,025 --> 00:33:07,404 So, you're no longer the Chancellor's personal water diviner. 519 00:33:07,404 --> 00:33:11,074 You are now the night moisture sentry for the residence floor. 520 00:33:11,074 --> 00:33:12,951 Do you know what that means? 521 00:33:12,951 --> 00:33:15,995 - No. - It means that you wave your fucking gizmo 522 00:33:15,995 --> 00:33:18,456 around these halls from midnight to 6 a.m., 523 00:33:18,456 --> 00:33:21,167 and you never see the Chancellor's face again. 524 00:33:21,751 --> 00:33:23,378 Enjoy it, Butcher. 525 00:33:28,383 --> 00:33:29,759 I was trying to help. 526 00:33:30,552 --> 00:33:32,762 Like you helped at Site Five. 527 00:33:55,660 --> 00:33:57,662 Just kill yourself. 528 00:33:58,121 --> 00:33:59,956 Westgate trash. 529 00:34:02,709 --> 00:34:06,713 Just kill yourself! Kill, kill, kill, kill yourself! 530 00:34:07,047 --> 00:34:09,049 Useless beef. 531 00:34:10,800 --> 00:34:13,762 Just kill yourself. Kill yourself! 532 00:34:13,762 --> 00:34:17,057 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 533 00:35:23,289 --> 00:35:24,332 It's alright. 534 00:35:26,001 --> 00:35:28,169 It's alright. 535 00:35:36,886 --> 00:35:38,513 Yes, I know. 536 00:35:39,681 --> 00:35:41,307 I know you're scared. 537 00:35:41,975 --> 00:35:43,810 We can both be scared. 538 00:35:45,812 --> 00:35:50,066 Yes, we'll get through this together. 539 00:35:52,569 --> 00:35:55,280 - What's going-- - We come from the same place, 540 00:35:55,280 --> 00:35:56,656 you and I, 541 00:35:56,656 --> 00:35:59,701 and that's why we'll be thick as thieves, my love. 542 00:35:59,701 --> 00:36:01,286 Chief! 543 00:36:18,136 --> 00:36:23,725 Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead! 544 00:36:26,644 --> 00:36:30,565 I breathed him! I breathed him! I breathed him! I breathed him! 545 00:36:30,565 --> 00:36:35,236 Out, out, out, out! I breathed him! I breathed him! 546 00:36:35,236 --> 00:36:36,404 In the chair. 547 00:36:37,572 --> 00:36:39,866 - I breathed him, I breathed him! - Give me your hands, give me your hands. 548 00:36:39,866 --> 00:36:42,827 Help me! Help me! Get out! Out! 549 00:36:42,827 --> 00:36:47,040 Help me! Help me! Help. Help me. 550 00:36:47,040 --> 00:36:48,750 Give your arm, give your arm. 551 00:37:14,067 --> 00:37:15,694 What are you doing here? 552 00:37:17,070 --> 00:37:20,740 They needed more scrubby hands for the great microbe hunt. 553 00:37:21,116 --> 00:37:24,536 - Miss me, puss? - Stop calling me that. 554 00:37:25,495 --> 00:37:27,205 What are people hearing outside? 555 00:37:27,205 --> 00:37:29,582 Only what the state news tells them. 556 00:37:29,582 --> 00:37:33,920 "The Chancellor is enjoying a well-deserved holiday in the mountains." 557 00:37:33,920 --> 00:37:35,296 Yeah, the mountains of fucking madness. 558 00:37:35,296 --> 00:37:39,175 Two weeks without a public appearance. People must know something's up. 559 00:37:39,175 --> 00:37:41,928 - How's the boy? - Yeah, he's fine, yeah. 560 00:37:41,928 --> 00:37:44,264 Keeps asking where "she" is. 561 00:37:44,264 --> 00:37:45,974 Where is the old girl? 562 00:37:46,558 --> 00:37:48,977 Lord knows. Nobody's seen her except-- 563 00:38:32,896 --> 00:38:35,106 This will help your body to fight. 564 00:38:38,610 --> 00:38:41,613 It's sunflower, like my mother used to make. 565 00:38:49,412 --> 00:38:51,247 It hates poison. 566 00:39:00,173 --> 00:39:01,091 Sir? 567 00:39:02,509 --> 00:39:05,637 - Yeah, I'd like to see her. - Is she expecting you? 568 00:39:06,513 --> 00:39:07,847 I'm her husband. 569 00:39:08,723 --> 00:39:10,266 Is she expecting you? 570 00:39:11,643 --> 00:39:15,355 One expects their husband to enter a room. 571 00:39:15,355 --> 00:39:17,649 It's alright, my love. 572 00:39:24,948 --> 00:39:28,159 - My love. - Hello, Nicky. 573 00:39:33,665 --> 00:39:35,500 I've missed you, Lenny. 574 00:39:38,920 --> 00:39:40,922 Minister Goin and Dr. Kershaw 575 00:39:40,922 --> 00:39:43,758 wanted to share a plan for the short term. 576 00:39:44,384 --> 00:39:47,303 Perhaps it wouldn't hurt to chat? 577 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 He's got spots now. 578 00:39:50,390 --> 00:39:51,641 Sorry, dear? 579 00:39:51,641 --> 00:39:54,352 More spots. Have you seen? 580 00:39:55,353 --> 00:39:57,355 Who has, my love? 581 00:39:58,440 --> 00:40:01,276 Him, downstairs. 582 00:40:02,485 --> 00:40:05,530 - On his face. - But it-- 583 00:40:05,530 --> 00:40:07,449 It's been a year now, my love. 584 00:40:07,449 --> 00:40:09,034 I'm sure it's normal. 585 00:40:09,034 --> 00:40:12,495 No, that's what cosmetics are for. 586 00:40:12,495 --> 00:40:15,206 I should not have to spot the spots. 587 00:40:17,584 --> 00:40:20,795 Lenny, do you suppose 588 00:40:21,629 --> 00:40:24,382 maybe it's time to let him go? 589 00:40:25,133 --> 00:40:26,343 Stop it. 590 00:40:27,761 --> 00:40:31,181 I have. Just stop that. 591 00:41:12,847 --> 00:41:14,724 Tell them I'll meet them at noon. 592 00:42:04,232 --> 00:42:08,862 Madam Chancellor, you look well and we hope you're recuperating briskly. 593 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 It's been quite a shock. 594 00:42:10,864 --> 00:42:14,367 - Very much so. - Terrible, terrible few weeks. 595 00:42:14,367 --> 00:42:16,244 What happened was unthinkable. 596 00:42:16,244 --> 00:42:18,872 A fluke, some lunatic. 597 00:42:18,872 --> 00:42:22,000 A former cobalt miner turned builder, we've learned. 598 00:42:22,000 --> 00:42:23,710 Very ill in the head. 599 00:42:23,710 --> 00:42:25,754 But every measure is being taken to ensure 600 00:42:25,754 --> 00:42:28,006 that nothing of this nature ever happens again. 601 00:42:28,006 --> 00:42:30,925 Absolutely not. Never again. 602 00:42:35,430 --> 00:42:36,848 Madam, 603 00:42:36,848 --> 00:42:38,683 there's no use dancing around it. 604 00:42:38,683 --> 00:42:42,395 The palace, at present, is simply unfit for your habitation. 605 00:42:42,395 --> 00:42:43,730 The data is incontrovertible. 606 00:42:43,730 --> 00:42:44,981 Here's the bind. 607 00:42:44,981 --> 00:42:47,233 We can't risk further security breaches, 608 00:42:47,233 --> 00:42:49,569 and so the renovation has to be put on hold. 609 00:42:49,569 --> 00:42:50,487 No question. 610 00:42:50,487 --> 00:42:51,738 Which means, of course-- 611 00:42:51,738 --> 00:42:55,241 The toxicity you detected in the walls would remain. 612 00:42:55,241 --> 00:42:57,410 You'd be trapped in a petri dish. 613 00:42:57,410 --> 00:43:00,372 Meaning a relocation of sorts 614 00:43:00,372 --> 00:43:03,249 to the countryside, pending your approval. 615 00:43:04,084 --> 00:43:05,877 Of course, while you recuperate, 616 00:43:05,877 --> 00:43:08,880 certain government functions would still need to operate here. 617 00:43:08,880 --> 00:43:11,633 And so, myself and a select staff 618 00:43:11,633 --> 00:43:14,928 would remain in the capital to oversee those functions. 619 00:43:14,928 --> 00:43:19,224 Vital tasks only, such as finishing the cobalt deal. 620 00:43:25,355 --> 00:43:26,564 Madam, 621 00:43:26,564 --> 00:43:31,236 we weren't able to save your father from his failing lungs, 622 00:43:31,236 --> 00:43:33,571 but it's not too late to save you. 623 00:43:36,241 --> 00:43:37,867 Thank you both. 624 00:43:39,119 --> 00:43:40,328 You may go. 625 00:43:41,037 --> 00:43:42,872 Rest well, Madam. 626 00:43:49,212 --> 00:43:51,464 Corporal, sit. 627 00:43:59,222 --> 00:44:03,226 No. Come here. Sit beside me. 628 00:44:17,240 --> 00:44:18,616 Do you know why you're here? 629 00:44:19,451 --> 00:44:20,493 No. 630 00:44:20,493 --> 00:44:23,663 You're here because you are nobody, do you understand? 631 00:44:25,665 --> 00:44:28,126 I don't mean that as an insult. I only mean it as a fact. 632 00:44:29,836 --> 00:44:32,464 You are not anybody. 633 00:44:33,715 --> 00:44:36,468 And that means I can trust you, yes? 634 00:44:38,386 --> 00:44:40,055 Yes, Chief. 635 00:44:40,055 --> 00:44:43,600 Now, you are the only one 636 00:44:43,600 --> 00:44:47,270 who can tell me what the nobodies want. 637 00:44:48,646 --> 00:44:50,065 Look at me. 638 00:44:51,983 --> 00:44:54,110 You love me, don't you? 639 00:44:56,780 --> 00:44:59,199 - Yes. - Can you say it? 640 00:45:02,077 --> 00:45:03,328 I love you. 641 00:45:04,329 --> 00:45:05,330 Yes. 642 00:45:06,414 --> 00:45:08,249 Now if you love me, 643 00:45:09,250 --> 00:45:10,877 tell me honestly, 644 00:45:13,922 --> 00:45:19,344 what would you like to happen next? 645 00:45:21,137 --> 00:45:22,263 Tell me. 646 00:45:26,935 --> 00:45:31,564 You were in my dream last night, and I was in yours. 647 00:45:34,150 --> 00:45:35,819 And you told me to crush them, 648 00:45:35,819 --> 00:45:38,196 anyone who makes you weak. 649 00:45:40,281 --> 00:45:42,492 They've cut our balls off, Chief. 650 00:45:43,451 --> 00:45:47,747 And now they are laughing at us because you dance for foreign cash 651 00:45:47,747 --> 00:45:50,458 like a sick fucking bear at the circus. 652 00:45:51,209 --> 00:45:52,794 And that's what everybody's saying out there. 653 00:45:52,794 --> 00:45:55,422 You don't hear it, but that's what they are saying, trust me. 654 00:45:55,422 --> 00:45:59,384 America treats us as if we are their fucking colony. 655 00:45:59,384 --> 00:46:01,177 So, what do they do? 656 00:46:01,177 --> 00:46:04,055 They rain piss on us all day. 657 00:46:04,055 --> 00:46:06,433 They want you to fail. 658 00:46:06,433 --> 00:46:08,226 And so does your finance bitch. 659 00:46:08,226 --> 00:46:12,564 And so does your fat pig doctor telling you you are sick. 660 00:46:13,106 --> 00:46:15,817 You are sick? That's bullshit! 661 00:46:15,817 --> 00:46:17,652 Something, yes, it's true. 662 00:46:17,652 --> 00:46:19,821 Something in this building is killing you, 663 00:46:19,821 --> 00:46:22,991 but it's not this shit, it's not this shit. 664 00:46:22,991 --> 00:46:23,992 It's them! 665 00:46:24,492 --> 00:46:26,494 They want you-- Look at me. 666 00:46:27,245 --> 00:46:28,830 And they want you crippled 667 00:46:28,830 --> 00:46:31,458 because you have something they will never, ever have. 668 00:46:33,376 --> 00:46:35,170 A fucking dream. 669 00:46:43,303 --> 00:46:46,723 I'd love to smash their fucking faces forever. 670 00:46:52,312 --> 00:46:53,897 A graceful mind. 671 00:46:59,027 --> 00:47:01,738 One, two, three, four, I declare a thumb war. 672 00:47:01,738 --> 00:47:04,115 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight. 673 00:47:04,115 --> 00:47:07,243 No, no, no! That's a tactic! That was a tactic! 674 00:47:07,243 --> 00:47:09,204 Nicky, did you see that? Let's try again. 675 00:47:09,204 --> 00:47:11,247 Look me in the eye. I'm about to win. 676 00:47:11,247 --> 00:47:13,792 One, two, three, four, I declare a thumb war. 677 00:47:13,792 --> 00:47:16,878 Fight, fight, fight! Got you! 678 00:47:16,878 --> 00:47:20,048 Okay, best of three. One, two, three, four. 679 00:47:20,048 --> 00:47:22,300 Fight, fight, fight. 680 00:47:22,300 --> 00:47:25,178 No, no. You are terrible! 681 00:47:40,235 --> 00:47:44,614 My friends, a few weeks ago, one of my government's top ministers, 682 00:47:44,614 --> 00:47:47,992 along with key members of my household retinue, 683 00:47:47,992 --> 00:47:50,453 conspired with a foreign-backed fifth column 684 00:47:50,453 --> 00:47:52,789 to assassinate me while I slept. 685 00:47:53,206 --> 00:47:55,041 Get off me! Get off me! 686 00:47:55,041 --> 00:47:59,170 For the past year, these individuals have weakened our economy, 687 00:47:59,170 --> 00:48:02,799 our government, and even my immune system, 688 00:48:02,799 --> 00:48:05,218 aided by meddling foreign regimes. 689 00:48:05,218 --> 00:48:09,931 Which is why, today, I am issuing an executive order 690 00:48:09,931 --> 00:48:13,810 to repay our debts, turn away American investors, 691 00:48:13,810 --> 00:48:18,106 and rid this country of its sick dependence on NATO's teat. 692 00:48:19,482 --> 00:48:20,817 My husband and I 693 00:48:20,817 --> 00:48:23,319 have been deeply touched by the outpouring 694 00:48:23,319 --> 00:48:27,240 of love and support we've seen across the nation this week. 695 00:48:27,240 --> 00:48:30,243 This is the true spirit of our people. 696 00:48:31,161 --> 00:48:32,704 You are the beating heart. 697 00:48:32,704 --> 00:48:35,248 You are the soul of everything. 698 00:48:35,248 --> 00:48:39,627 You are the well from which I draw strength to vanquish our enemies. 699 00:48:40,503 --> 00:48:44,966 I will not let you be sucked into the decadence and toxicity of America 700 00:48:44,966 --> 00:48:47,052 and its surrogates around the globe. 701 00:48:47,761 --> 00:48:49,179 For years, we have suffered 702 00:48:49,179 --> 00:48:52,182 so they could build the global order in their image. 703 00:48:52,182 --> 00:48:56,269 They've provided material aid to corrupt regimes abroad. 704 00:48:56,269 --> 00:48:58,229 They committed and abetted mass murder, 705 00:48:58,229 --> 00:49:00,357 and they've waged their crony capitalist war 706 00:49:00,357 --> 00:49:02,567 in every corner of the planet. 707 00:49:02,567 --> 00:49:06,863 They have told the rest of us, "Play ball, sit up straight, 708 00:49:06,863 --> 00:49:10,158 do as we tell you, and pay the toll." 709 00:49:11,785 --> 00:49:13,912 It's time to say enough. 710 00:49:13,912 --> 00:49:17,832 We will no longer be a party to their legacy of brutality. 711 00:49:17,832 --> 00:49:22,629 We will no longer suffer for their greed. 712 00:49:22,629 --> 00:49:29,135 It is time to show America and the world precisely what we are worth. 713 00:49:32,347 --> 00:49:36,476 I bless you all, and I bless our love, always.