1 00:00:00,360 --> 00:00:04,040 SEAGULLS CALL, BOAT HORN BLARES 2 00:00:39,280 --> 00:00:42,360 Oh, no. No, no, no. 3 00:00:42,400 --> 00:00:44,560 Come on, let's go. Come on! 4 00:00:45,920 --> 00:00:47,320 Come on! 5 00:00:49,640 --> 00:00:51,600 Come on! Come on! HE BANGS CONSOLE 6 00:00:55,200 --> 00:00:57,320 ENGINE CHUGS 7 00:01:03,440 --> 00:01:05,000 ENGINE STOPS 8 00:01:14,320 --> 00:01:16,360 Josh? Josh?! 9 00:01:18,040 --> 00:01:20,440 Hey, Josh. Oh, God, Josh! 10 00:01:29,160 --> 00:01:31,760 JOSH! 11 00:01:31,800 --> 00:01:33,600 SEAGULLS CALL 12 00:01:33,640 --> 00:01:37,160 JOSH! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,760 MAN: Ed! 14 00:01:49,240 --> 00:01:50,360 You all right? 15 00:01:52,080 --> 00:01:53,680 Yeah, fine, fine. 16 00:01:53,720 --> 00:01:55,240 Let's, er... Let's get it in. 17 00:03:07,240 --> 00:03:09,400 I can't believe you wanna do this. 18 00:03:09,440 --> 00:03:11,680 You're making me feel worried now. 19 00:03:11,720 --> 00:03:14,040 I'm sure it's gonna be fine! 20 00:03:15,120 --> 00:03:16,760 SHE CHUCKLES 21 00:03:20,280 --> 00:03:21,680 What? 22 00:03:22,720 --> 00:03:24,520 They're gonna love you. 23 00:03:26,160 --> 00:03:27,600 Even your dad? 24 00:03:27,640 --> 00:03:30,440 He'll be out on the boat. I'm saving him for later. 25 00:03:30,480 --> 00:03:32,480 Anything I should avoid? 26 00:03:32,520 --> 00:03:35,120 Any dark family secrets? 27 00:03:35,160 --> 00:03:37,640 Like what? I dunno. 28 00:03:37,680 --> 00:03:40,440 Every family has them, don't they? SHE CHUCKLES 29 00:03:40,480 --> 00:03:42,120 Let's do this. 30 00:03:45,800 --> 00:03:48,280 DISTANT BOAT HORN 31 00:03:53,520 --> 00:03:55,040 Yeah, yeah. 32 00:03:55,080 --> 00:03:58,160 Yeah, I know it's all about price, but it's not the point, innit? 33 00:03:58,200 --> 00:04:01,480 What's going on? Been undercut by the Pendricks. 34 00:04:01,520 --> 00:04:02,760 What do you mean? 35 00:04:02,800 --> 00:04:06,000 Selling to everyone in town now. HE SIGHS 36 00:04:06,040 --> 00:04:08,200 Restaurants no longer want our fish. 37 00:04:09,560 --> 00:04:11,920 Well, we're barely breaking even. 38 00:04:15,640 --> 00:04:16,880 Sod this. Hey! 39 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 Let me make a few more calls, eh? 40 00:04:19,600 --> 00:04:21,840 This is going to ruin us, Bob. 41 00:04:28,000 --> 00:04:30,920 Mum, wait! I wish you'd warned me. 42 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 You look great. Pfft! 43 00:04:32,960 --> 00:04:36,080 He was dropping me home when I asked if he wanted to meet you. 44 00:04:36,120 --> 00:04:38,680 And he said yes? I tried to warn him. 45 00:04:38,720 --> 00:04:41,360 I thought you'd only just met. 46 00:04:41,400 --> 00:04:43,480 It's four months tomorrow. 47 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 And he knows your plans for Australia? 48 00:04:47,120 --> 00:04:49,800 If I don't get the grant, I haven't got any plans. 49 00:04:49,840 --> 00:04:53,240 You've still not heard anything? Only from the university. 50 00:04:53,280 --> 00:04:55,360 They said if I don't confirm by the end of the week, 51 00:04:55,400 --> 00:04:56,840 they'll withdraw the offer. 52 00:04:56,880 --> 00:04:59,560 I've spoken to your dad. You two have done enough. 53 00:04:59,600 --> 00:05:02,800 Nan's got some savings. Yeah. You'll need those. 54 00:05:03,960 --> 00:05:05,520 I'll be fine. 55 00:05:11,520 --> 00:05:13,760 I can see why you've not been home much. 56 00:05:13,800 --> 00:05:17,240 Oh, Mum! THEY LAUGH 57 00:05:18,680 --> 00:05:21,200 Abbie says you've lived here most of your life. 58 00:05:21,240 --> 00:05:24,600 Yes. And then they came... 59 00:05:25,720 --> 00:05:27,520 ..to look after me. 60 00:05:28,560 --> 00:05:30,120 Lock me in, more like. 61 00:05:30,160 --> 00:05:33,440 HE CHUCKLES And you? 62 00:05:33,480 --> 00:05:36,480 Are you... Are you moving in as well? 63 00:05:38,000 --> 00:05:39,240 ABBIE: Ryan! 64 00:05:41,280 --> 00:05:44,360 Shall we? I don't understand what's going on. 65 00:05:44,400 --> 00:05:46,520 Oh, come on, let's go see Abbie. 66 00:05:50,400 --> 00:05:51,920 I've got something to show you. 67 00:05:56,320 --> 00:05:57,960 Whew! 68 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 HE CHUCKLES 69 00:06:01,800 --> 00:06:03,240 Did you draw these? 70 00:06:03,280 --> 00:06:05,880 Mm-hm. When I was a kid. 71 00:06:05,920 --> 00:06:08,600 Dad even had some of them framed. 72 00:06:09,800 --> 00:06:11,640 I remember seeing these on the beach. 73 00:06:11,680 --> 00:06:13,880 There's so many of them now. 74 00:06:13,920 --> 00:06:17,160 Simply because there's less fish eating them. 75 00:06:17,200 --> 00:06:19,160 I know. You told me. 76 00:06:20,360 --> 00:06:22,080 HE CHUCKLES 77 00:06:22,120 --> 00:06:25,120 Did I tell you that they don't have a brain? 78 00:06:25,160 --> 00:06:27,320 HE LAUGHS Is that so? 79 00:06:27,360 --> 00:06:31,520 But they're still unbelievable predators. 80 00:06:31,560 --> 00:06:34,640 Gosh, she doesn't let many people in here, you know? 81 00:06:34,680 --> 00:06:37,480 I'm honoured. THEY CHUCKLE 82 00:06:37,520 --> 00:06:39,760 Is this the boat your dad served on? 83 00:06:42,080 --> 00:06:43,600 BOTH: It's a ship. 84 00:06:44,640 --> 00:06:45,800 Ah. THEY LAUGH 85 00:06:48,960 --> 00:06:50,960 And this must be Josh. 86 00:06:53,600 --> 00:06:57,280 With Abbie. His tenth birthday. 87 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 I'm sorry for your loss. 88 00:07:05,280 --> 00:07:06,640 Thank you. 89 00:07:09,880 --> 00:07:11,800 SEAGULLS CALL 90 00:07:17,520 --> 00:07:19,400 They're gonna force us out of business... 91 00:07:19,440 --> 00:07:20,600 BOB STRAINS 92 00:07:20,640 --> 00:07:23,760 ..buy our boat on the cheap, get our quota. 93 00:07:23,800 --> 00:07:26,320 Hi, Dad! Bob. Abbie. 94 00:07:26,360 --> 00:07:28,760 Coming out, Abs? Seems like you've already been. 95 00:07:28,800 --> 00:07:31,160 Well, we always catch more with you on board. 96 00:07:31,200 --> 00:07:32,920 Why is it still here? 97 00:07:35,800 --> 00:07:37,720 Dad? We've, er... 98 00:07:37,760 --> 00:07:41,320 We lost the restaurants, the supply contracts. 99 00:07:41,360 --> 00:07:43,400 All of them? Mm. Are you joking? 100 00:07:43,440 --> 00:07:45,320 What are you gonna do? 101 00:07:45,360 --> 00:07:48,080 Well, I dunno. I was thinking maybe, er, Australia. 102 00:07:48,120 --> 00:07:51,000 HE CHUCKLES Could do an MA in marine biology. 103 00:07:52,240 --> 00:07:53,880 How'd you get on? Let's put it like this. 104 00:07:53,920 --> 00:07:55,680 There was quite a few that got away. 105 00:07:55,720 --> 00:07:56,720 THEY LAUGH 106 00:07:56,760 --> 00:07:59,880 Have you told him about Ryan? Who's Ryan? 107 00:07:59,920 --> 00:08:03,400 Well... Abigail's new boyfriend. 108 00:08:06,000 --> 00:08:07,280 Mr Collier. 109 00:08:09,600 --> 00:08:12,680 Smells of fish. SHE LAUGHS 110 00:08:14,560 --> 00:08:16,240 THEY LAUGH 111 00:08:19,200 --> 00:08:21,080 "Smells of fish"? 112 00:08:21,120 --> 00:08:23,280 Oh, he's just nervous. Behave. 113 00:08:23,320 --> 00:08:25,920 Oh, not another word. Cub's honour. 114 00:08:25,960 --> 00:08:27,800 Abs. Hi! 115 00:08:27,840 --> 00:08:31,600 Where's lover boy, then? Pissed off already? Cheeky cow. 116 00:08:31,640 --> 00:08:32,880 You met him yet, Ed? 117 00:08:32,920 --> 00:08:34,800 He's right up your street. 118 00:08:34,840 --> 00:08:37,360 Here he is. All right, Ry? 119 00:08:37,400 --> 00:08:39,520 Any chance of a table? Sure. 120 00:08:41,080 --> 00:08:43,480 Ryan was in the army. 121 00:08:47,240 --> 00:08:50,440 Technically, you should address me as "Major", but... 122 00:08:50,480 --> 00:08:54,800 THEY CHUCKLE And, er, you were in the navy? 123 00:08:54,840 --> 00:08:57,920 Yeah, I saw the photo of the boat you served on. 124 00:08:57,960 --> 00:09:02,360 Oh, er, sorry. Er, ship. What rank? 125 00:09:02,400 --> 00:09:05,200 I left before I got promotion. Ah. 126 00:09:05,240 --> 00:09:07,120 So, you live in a hotel? 127 00:09:07,160 --> 00:09:08,960 Until I find somewhere local. 128 00:09:09,000 --> 00:09:11,640 The company's paying, not me. 129 00:09:11,680 --> 00:09:13,240 Over a grand a week. 130 00:09:14,560 --> 00:09:16,600 Could buy a fishing boat with that. 131 00:09:18,880 --> 00:09:22,080 So, where were you brought up? Cardiff, originally. Oh. 132 00:09:23,160 --> 00:09:24,920 When I was a kid, at the end of term, 133 00:09:24,960 --> 00:09:26,760 we would drive to Cerrig Point. Oh. 134 00:09:26,800 --> 00:09:30,160 It was my dad's favourite place. Just down the road from here. 135 00:09:30,200 --> 00:09:33,080 And are your parents still living there? No. 136 00:09:34,360 --> 00:09:36,800 Er... car crash. 137 00:09:36,840 --> 00:09:39,560 M4, coming home one night. 138 00:09:39,600 --> 00:09:41,240 Oh, I'm sorry. 139 00:09:41,280 --> 00:09:42,680 Oh, it's a tragedy. 140 00:09:42,720 --> 00:09:44,680 Gone, but not forgotten. 141 00:09:45,880 --> 00:09:47,840 I guess you guys know all about that. 142 00:09:50,680 --> 00:09:52,200 WHISPERS: Where's the gents'? 143 00:09:52,240 --> 00:09:54,280 Just over there. Excuse me. 144 00:10:00,480 --> 00:10:02,400 Sorry to hear that. 145 00:10:02,440 --> 00:10:04,600 I'll settle up. No, no, no, no, no. 146 00:10:04,640 --> 00:10:05,760 I haven't finished. 147 00:10:05,800 --> 00:10:07,640 Also, Ryan said he was happy to. 148 00:10:07,680 --> 00:10:09,600 No, no. It's all right. I'm getting this. 149 00:10:11,320 --> 00:10:13,720 Let him. Please. 150 00:10:16,440 --> 00:10:17,880 Hey. Hey. 151 00:10:20,560 --> 00:10:22,640 Oh. Oh, bloody hell. 152 00:10:23,800 --> 00:10:26,200 The mark-up on these sea bass. 153 00:10:26,240 --> 00:10:28,960 Will Abs change her plans, do you think? 154 00:10:29,000 --> 00:10:30,760 About us going to Australia? 155 00:10:30,800 --> 00:10:32,720 What, because of him? No. No way. 156 00:10:32,760 --> 00:10:34,760 She's had her heart set on going to Australia 157 00:10:34,800 --> 00:10:36,480 ever since she was a kid, as well you know. 158 00:10:36,520 --> 00:10:38,760 Erm, just put it on the tab. 159 00:10:38,800 --> 00:10:41,920 Sorry, Ed. The boss said you've already gone over. 160 00:10:44,040 --> 00:10:47,240 Er, OK. INDISTINCT CHATTER 161 00:10:51,120 --> 00:10:53,800 Can I have the card? Sure. 162 00:10:57,320 --> 00:10:59,440 SHE SIGHS 163 00:10:59,480 --> 00:11:00,560 BEEP 164 00:11:00,600 --> 00:11:03,120 Oh, no, no. I made it clear, I'm paying for this. 165 00:11:03,160 --> 00:11:05,160 It's all done. No problem. 166 00:11:06,680 --> 00:11:08,960 It's great to finally meet you. 167 00:11:11,640 --> 00:11:14,360 It's pretty clear you don't like me, Ed, 168 00:11:14,400 --> 00:11:16,600 but I've fallen for your daughter, 169 00:11:16,640 --> 00:11:19,120 and I think it's important that we get along. 170 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Don't you? 171 00:11:32,840 --> 00:11:34,920 SEAGULLS CALL 172 00:11:37,440 --> 00:11:40,200 ENGINE CHUGS 173 00:11:40,240 --> 00:11:43,440 Oh, it's just the way he was. I mean, you saw him yourself. 174 00:11:43,480 --> 00:11:46,800 Flash car, flashing his money about. 175 00:11:46,840 --> 00:11:49,000 Oh, you got a free lunch. Why are you complaining? 176 00:11:49,040 --> 00:11:52,080 Well, it's Abbie I'm worried about. If she sees the best in everyone, 177 00:11:52,120 --> 00:11:53,720 they take advantage. 178 00:11:53,760 --> 00:11:56,720 She'll be off soon. It's not gonna last, is it? 179 00:11:57,920 --> 00:11:59,600 What's happening here? 180 00:11:59,640 --> 00:12:01,400 It's caught on something. 181 00:12:06,200 --> 00:12:08,120 That's a knife's done that. 182 00:12:18,040 --> 00:12:19,640 What are we doing here? 183 00:12:19,680 --> 00:12:21,200 Do you like it? 184 00:12:21,240 --> 00:12:23,520 Yes. It's gorgeous. 185 00:12:23,560 --> 00:12:27,120 I've arranged to meet the, er, agent at 12:00. 186 00:12:29,320 --> 00:12:31,000 You can afford this? 187 00:12:31,040 --> 00:12:34,920 Well, if it means you're moving in with me, 188 00:12:34,960 --> 00:12:36,880 be worth every penny. 189 00:12:37,920 --> 00:12:39,800 HE CHUCKLES 190 00:12:47,840 --> 00:12:52,400 Ed... You go on my boat again... That old rust bucket? 191 00:12:52,440 --> 00:12:55,200 Our net got cut. So what? 192 00:12:55,240 --> 00:12:57,600 It's my fucking livelihood! 193 00:12:57,640 --> 00:13:00,880 Maybe it's time you gave up, mate? Hey, hey, hey. 194 00:13:02,480 --> 00:13:04,480 You be careful. 195 00:13:06,360 --> 00:13:09,920 Reckon he's losing the plot again. Leave it. 196 00:13:27,200 --> 00:13:29,080 ABBIE: 'Are you kidding?' 197 00:13:29,120 --> 00:13:31,840 You do know how much a waitress earns, I take it? 198 00:13:31,880 --> 00:13:33,320 When are you going away? 199 00:13:33,360 --> 00:13:34,720 End of summer. 200 00:13:34,760 --> 00:13:37,560 That's nearly six months before your course starts. 201 00:13:37,600 --> 00:13:39,840 We could have all that time here together. 202 00:13:39,880 --> 00:13:42,120 Oh, it's not about going away. 203 00:13:42,160 --> 00:13:44,400 I know your mum relies on you. 204 00:13:44,440 --> 00:13:47,040 It's not her. She's encouraging me. Daddy doesn't approve. 205 00:13:48,240 --> 00:13:50,600 He just wants what's best for me. 206 00:13:50,640 --> 00:13:52,440 And you don't think living here with me...? 207 00:13:52,480 --> 00:13:54,080 It's not about you. 208 00:13:54,120 --> 00:13:55,600 It's about Josh. 209 00:14:00,400 --> 00:14:03,480 MAN: Help! Quick, quick! I need help! 210 00:14:03,520 --> 00:14:05,000 WOMAN: Hold on! Quick! 211 00:14:07,960 --> 00:14:10,560 Is he breathing? OK. He's all right. He's OK. 212 00:14:10,600 --> 00:14:12,440 OK. He's OK. 213 00:14:12,480 --> 00:14:13,880 How long's he been out of the water? 214 00:14:13,920 --> 00:14:15,360 A couple of minutes. What happened? 215 00:14:15,400 --> 00:14:17,640 His boat capsized, and he got pulled under. 216 00:14:17,680 --> 00:14:19,600 Why did you let him out there in the first place?! 217 00:14:19,640 --> 00:14:22,240 I was just calling him in. It's too bloody late! 218 00:14:22,280 --> 00:14:25,560 You've gotta be careful out there. There's undercurrents, riptides. 219 00:14:25,600 --> 00:14:28,560 You know, you-you could've... You could've... Hey. 220 00:14:28,600 --> 00:14:29,960 You could've... 221 00:14:30,000 --> 00:14:33,720 Breathe. Breathe. That's it. Could've... 222 00:14:49,720 --> 00:14:53,840 Ever since Josh died, he's been incredibly protective. 223 00:14:53,880 --> 00:14:54,960 I get it. 224 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 But you can't stop living the life you want 225 00:14:57,040 --> 00:14:59,560 because of what happened in the past. I know, but... 226 00:14:59,600 --> 00:15:01,200 And Josh wouldn't want that. 227 00:15:02,880 --> 00:15:05,800 You've gotta do what you feel is right. 228 00:15:09,200 --> 00:15:10,600 HE GROANS 229 00:15:12,600 --> 00:15:16,560 Where's Ed? Oh, he's gone for a walk to cool off. 230 00:15:17,680 --> 00:15:19,960 I heard there were words. HE CHUCKLES 231 00:15:20,000 --> 00:15:21,880 Handbags at dawn. 232 00:15:23,640 --> 00:15:26,520 Ed thinks we were sabotaged. And he blamed the Pendricks? 233 00:15:26,560 --> 00:15:28,080 They've been out to get us for years. 234 00:15:28,120 --> 00:15:29,960 You keep him away from them. 235 00:15:31,160 --> 00:15:32,360 Tell you what. 236 00:15:32,400 --> 00:15:34,440 I'll tie him to the boat. How about that? 237 00:15:37,160 --> 00:15:38,960 No Phyllis today? 238 00:15:39,000 --> 00:15:40,840 With my brother. 239 00:15:40,880 --> 00:15:44,360 Oh. You deserve some time to yourself. 240 00:15:50,440 --> 00:15:52,320 HE SIGHS 241 00:16:09,880 --> 00:16:11,000 I, erm... 242 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 I owe you an apology. I got it wrong. 243 00:16:17,320 --> 00:16:20,360 Paramedic reckoned you saved that lad's life. 244 00:16:20,400 --> 00:16:21,920 Come on, Ed. 245 00:16:21,960 --> 00:16:25,160 George... George, please. ED SIGHS 246 00:16:26,960 --> 00:16:29,280 Why have you always thought the worst of me? 247 00:16:29,320 --> 00:16:31,960 Was I never good enough for Abbie? I never said that. 248 00:16:32,000 --> 00:16:33,960 But you lied about me. I saw what I saw. 249 00:16:34,000 --> 00:16:37,320 It was you and that girl. Oh, nothing happened. 250 00:16:37,360 --> 00:16:40,160 George... HE SIGHS 251 00:16:41,960 --> 00:16:43,400 ..you and Abbie... 252 00:16:44,680 --> 00:16:46,600 ..it's in the past. 253 00:16:47,680 --> 00:16:50,240 She looks happy enough with this new bloke of hers. 254 00:16:51,880 --> 00:16:54,080 Maybe you can ruin that, too. 255 00:17:07,520 --> 00:17:08,880 Have you met Ryan? 256 00:17:10,720 --> 00:17:12,400 Why do you wanna know? 257 00:17:15,000 --> 00:17:16,320 CLAIRE: You always said 258 00:17:16,360 --> 00:17:19,040 you didn't want to make the same mistakes I did. 259 00:17:20,080 --> 00:17:21,760 You met Dad when you were 17. 260 00:17:21,800 --> 00:17:23,720 You gave up going to college. 261 00:17:23,760 --> 00:17:25,600 Think of all the fun you could've had. 262 00:17:25,640 --> 00:17:28,720 Oh, I had fun. CLAIRE CHUCKLES 263 00:17:29,800 --> 00:17:31,360 What about your MA? 264 00:17:31,400 --> 00:17:33,960 If I get the grant, I'm still going. Ryan knows that. 265 00:17:35,080 --> 00:17:36,120 I don't want to ask this... 266 00:17:36,160 --> 00:17:37,920 I'm not pregnant, Mum. 267 00:17:40,080 --> 00:17:42,760 Oh, we always knew this day was coming, 268 00:17:42,800 --> 00:17:45,080 and Ryan seems great. 269 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 Dad doesn't think so. 270 00:17:47,840 --> 00:17:50,240 Ryan's convinced he hates him. No, no. 271 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 He was just having a bad day. 272 00:17:51,720 --> 00:17:54,720 You know what he's like. Well, it's about time he changed. 273 00:17:54,760 --> 00:17:56,880 Good luck with that. 274 00:17:56,920 --> 00:17:59,880 I've been waiting over 30 years. 275 00:18:02,640 --> 00:18:05,120 Well, apparently, he's done two tours of Afghanistan, 276 00:18:05,160 --> 00:18:06,720 where he got a medal for bravery. 277 00:18:06,760 --> 00:18:08,920 He's got a first-class honours degree, 278 00:18:08,960 --> 00:18:12,360 and he's recently just been promoted to senior area manager 279 00:18:12,400 --> 00:18:14,240 at Ethan Gillespie's. Who are they? 280 00:18:14,280 --> 00:18:16,720 One of the biggest recruitment companies in Europe. 281 00:18:18,560 --> 00:18:20,600 You must think he's Mr Perfect. 282 00:18:26,560 --> 00:18:29,840 Sorry. I keep meaning to change that. 283 00:18:33,080 --> 00:18:35,360 There's just something about him. 284 00:18:36,800 --> 00:18:39,240 Well, I could find out some more if you like. 285 00:18:53,600 --> 00:18:55,760 ABBIE: Oh, hang on. I've got too many cards. 286 00:18:55,800 --> 00:18:57,080 Right, you start. 287 00:18:57,120 --> 00:18:59,360 I did, pickle. Oh, no, my turn. You're right. 288 00:18:59,400 --> 00:19:01,120 Oh, I'll keep that. 289 00:19:01,160 --> 00:19:03,840 OK, but if you keep it, throw another one down. Oh, have I? 290 00:19:03,880 --> 00:19:05,800 Yeah, yeah. I forgot that. Sorry, sorry, sorry. 291 00:19:05,840 --> 00:19:06,920 Yes, I'll keep this. 292 00:19:06,960 --> 00:19:08,840 And then you throw one down. 293 00:19:08,880 --> 00:19:11,120 I know! OK. I know. 294 00:19:11,160 --> 00:19:13,360 I'm just slower than you. ABBIE CHUCKLES 295 00:19:16,840 --> 00:19:18,920 Oh, what we celebrating? 296 00:19:18,960 --> 00:19:22,760 Well, do we need an excuse? Here you go, Phyllis. Thank you. 297 00:19:23,880 --> 00:19:26,320 Go on, you pick up. OK. Your turn. 298 00:19:29,240 --> 00:19:31,840 I saw George earlier, you know, on the beach. Mm. 299 00:19:32,920 --> 00:19:34,520 Saved a boy's life. 300 00:19:34,560 --> 00:19:36,680 Hm. You're so transparent, Dad. 301 00:19:36,720 --> 00:19:38,040 HE CHUCKLES 302 00:19:38,080 --> 00:19:40,920 Have I got enough cards? I've only got five. That's OK. 303 00:19:40,960 --> 00:19:44,120 Er, no, you should have seven. Are you not seeing Ryan tonight? 304 00:19:44,160 --> 00:19:45,960 Oh, he's a catch, that fella. 305 00:19:46,000 --> 00:19:48,520 Dad'd throw him back in the sea. 306 00:19:48,560 --> 00:19:50,160 No! No, I wouldn't. PHONE RINGS 307 00:19:50,200 --> 00:19:52,680 It's just... RINGING CONTINUES 308 00:19:52,720 --> 00:19:55,640 I do trust you, you know? Mm. 309 00:19:55,680 --> 00:19:57,680 SHE LAUGHS 310 00:19:57,720 --> 00:20:00,440 Rummy! How about that? 311 00:20:01,800 --> 00:20:03,080 I won't have it. 312 00:20:03,120 --> 00:20:04,880 Come on. You can't beat me. 313 00:20:04,920 --> 00:20:07,640 GEORGE: 'I'm telling you, I've searched and searched.' 314 00:20:07,680 --> 00:20:08,720 No. 315 00:20:09,960 --> 00:20:11,880 No. You must have got it wrong. 316 00:20:13,120 --> 00:20:14,920 I'll send you what I've found. 317 00:20:14,960 --> 00:20:18,000 'If you don't believe me, you can see for yourself.' 318 00:20:28,840 --> 00:20:31,120 You should come with me. 319 00:20:31,160 --> 00:20:32,720 You used to. 320 00:20:32,760 --> 00:20:35,080 HE CHUCKLES Yeah. Mm. 321 00:20:36,520 --> 00:20:38,240 Did Abbie tell you? 322 00:20:38,280 --> 00:20:40,720 Ryan's asked her to move in with him. 323 00:20:40,760 --> 00:20:43,960 Well, she doesn't even know him. We don't even know him. 324 00:20:44,000 --> 00:20:45,920 Well, she knows she loves him. 325 00:20:47,480 --> 00:20:49,680 Ryan Wilson is not who he says he is. 326 00:20:50,960 --> 00:20:53,480 What do you mean? He's changed his name. 327 00:20:53,520 --> 00:20:57,120 This Ryan Wilson didn't exist before 2008. 328 00:21:13,120 --> 00:21:15,160 How do you know he's changed his name?! 329 00:21:15,200 --> 00:21:16,640 It doesn't matter how I know. 330 00:21:16,680 --> 00:21:18,800 What matter is Abbie's been lied to. So have we. 331 00:21:18,840 --> 00:21:20,760 Ryan might have all sorts of reasons. 332 00:21:20,800 --> 00:21:22,120 Could have been to prison. Ed... 333 00:21:22,160 --> 00:21:23,840 Or running away from something. 334 00:21:23,880 --> 00:21:27,120 Or maybe you are. The truth? 335 00:21:28,200 --> 00:21:31,080 Abbie has stayed here longer than she should've done. 336 00:21:31,120 --> 00:21:33,560 Four A*s at A-level? 337 00:21:33,600 --> 00:21:36,840 She was offered a place at Oxford. Well, she wanted to stay close. 338 00:21:36,880 --> 00:21:39,280 Not for her. For us. 339 00:21:39,320 --> 00:21:42,320 I have lost one child. I don't want to lose another one. 340 00:21:42,360 --> 00:21:44,280 You did not lose him, Ed. 341 00:21:45,360 --> 00:21:47,440 He was my son, too. 342 00:21:50,560 --> 00:21:54,760 Look, you're under a lot of pressure at the moment - work, money. 343 00:21:54,800 --> 00:21:56,800 It's not about that. I know you, Ed. 344 00:21:56,840 --> 00:21:58,840 I've seen you like this before. 345 00:22:00,120 --> 00:22:02,400 We need to let Abbie go. 346 00:22:03,480 --> 00:22:06,200 Look, you know that I am happy for Abbie to do what she likes, 347 00:22:06,240 --> 00:22:07,600 but this Ryan... 348 00:22:07,640 --> 00:22:11,600 The more you go in all guns blazing, the more she'll just go to him. 349 00:22:11,640 --> 00:22:14,440 She'll think you're just doing what you did with George. 350 00:22:14,480 --> 00:22:15,960 ABBIE: Mum, Dad! 351 00:22:17,560 --> 00:22:18,880 What's happened? 352 00:22:20,080 --> 00:22:21,640 It's nothing. It's all good. 353 00:22:22,840 --> 00:22:23,920 Dad? 354 00:22:27,840 --> 00:22:29,280 Just give him time. 355 00:22:35,040 --> 00:22:37,920 SEAGULLS CALL 356 00:22:37,960 --> 00:22:40,040 HAMMERING 357 00:22:40,080 --> 00:22:42,160 HAMMERING CONTINUES 358 00:22:42,200 --> 00:22:45,040 Argh! Bloody thing! 359 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 Oh! What's happened? 360 00:22:49,160 --> 00:22:51,720 HE SIGHS Come and see for yourself. 361 00:22:53,840 --> 00:22:55,200 Yeah. 362 00:22:55,240 --> 00:22:56,560 Oh, I know. 363 00:22:56,600 --> 00:22:59,200 Can I help you there, love? No, Mum, it's OK. OK. 364 00:22:59,240 --> 00:23:01,880 I'm just happy that she's happy. 365 00:23:01,920 --> 00:23:03,600 Well... 366 00:23:03,640 --> 00:23:05,000 Yeah. 367 00:23:06,320 --> 00:23:07,880 I know. 368 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 When she goes away, as I'm sure she will... 369 00:23:10,760 --> 00:23:12,240 Yeah. 370 00:23:12,280 --> 00:23:15,640 Yeah. Well, Ed... 371 00:23:17,600 --> 00:23:19,040 I don't know. 372 00:23:20,160 --> 00:23:22,640 BOB: Argh! Argh! 373 00:23:24,680 --> 00:23:27,880 Saltwater in the diesel. More sabotage. 374 00:23:27,920 --> 00:23:29,720 What, in the tank? 375 00:23:30,920 --> 00:23:33,600 Turn it over again. Been trying for the last half hour. 376 00:23:33,640 --> 00:23:35,840 You said the Pendricks were going out for three days. 377 00:23:35,880 --> 00:23:37,000 I saw them leave! 378 00:23:37,040 --> 00:23:38,360 Just give it another go. 379 00:23:38,400 --> 00:23:40,320 BOB SIGHS, MOTOR WHIRRS 380 00:23:40,360 --> 00:23:41,680 Oh, nothing's happening. 381 00:23:41,720 --> 00:23:43,760 Come on! Come on! 382 00:23:43,800 --> 00:23:45,720 MOTOR WHIRRS, THEN STOPS 383 00:23:45,760 --> 00:23:48,160 Who the hell is doing this to us? 384 00:23:49,720 --> 00:23:53,840 Look... maybe this is God's way of telling us 385 00:23:53,880 --> 00:23:56,720 we need to get a new engine. How much have we got in the account? 386 00:23:57,960 --> 00:23:59,480 Not as much as I'd like. 387 00:23:59,520 --> 00:24:01,640 And we're gonna need what's in there to get us... 388 00:24:01,680 --> 00:24:02,720 If we don't have an engine, 389 00:24:02,760 --> 00:24:05,040 there's no point in us getting through anything. 390 00:24:05,080 --> 00:24:06,640 HE SIGHS 391 00:24:09,440 --> 00:24:10,880 Mum? 392 00:24:13,720 --> 00:24:14,920 Mum? 393 00:24:16,440 --> 00:24:18,320 Where are you? 394 00:24:19,480 --> 00:24:21,320 ED: I'd like to withdraw all of it. 395 00:24:21,360 --> 00:24:23,080 Erm... Oh, great. 396 00:24:23,120 --> 00:24:25,400 Erm, when can I come by and get it? 397 00:24:26,800 --> 00:24:28,320 Oh. That's great. 398 00:24:28,360 --> 00:24:29,960 Well, I'll, erm... 399 00:24:30,000 --> 00:24:31,640 I'll see you shortly. 400 00:24:31,680 --> 00:24:34,680 Yeah, yeah, I was thinking about getting a personal loan. 401 00:24:34,720 --> 00:24:37,640 Oh, it's home improvements. 402 00:24:37,680 --> 00:24:40,400 Yes, I know. And I was thinking of borrowing it 403 00:24:40,440 --> 00:24:42,800 on the... on the value of the house. 404 00:24:42,840 --> 00:24:43,880 Mum? 405 00:24:44,960 --> 00:24:48,000 Stop playing around, Mum. 406 00:24:48,040 --> 00:24:51,240 Er, no, it's owned by my mother-in-law, 407 00:24:51,280 --> 00:24:53,560 but my wife, she has power of attorney, 408 00:24:53,600 --> 00:24:54,760 along with her brother. 409 00:24:54,800 --> 00:24:56,120 Mum? 410 00:24:58,120 --> 00:24:59,560 'Oh.' 411 00:24:59,600 --> 00:25:01,720 Both signatures? 412 00:25:04,200 --> 00:25:08,200 Right, well, I'll get back to you on that, but I'll see you very soon. 413 00:25:08,240 --> 00:25:10,560 Yeah, thank... Yeah, bye. Bye. 414 00:25:17,400 --> 00:25:18,840 Mum! 415 00:25:20,160 --> 00:25:21,200 Mum! 416 00:25:23,440 --> 00:25:27,280 BEEP, DIAL TONE 417 00:25:27,320 --> 00:25:30,400 Abbie... it's Mum. 418 00:25:31,600 --> 00:25:33,240 She's gone missing again. 419 00:25:34,600 --> 00:25:36,720 No. I looked. 420 00:25:40,440 --> 00:25:42,200 You're gonna get me in trouble. 421 00:25:43,520 --> 00:25:45,480 Best offer I've had all day. 422 00:25:45,520 --> 00:25:48,480 WOMAN: Another one, please, Katz. Coming up. 423 00:25:52,000 --> 00:25:53,400 George? 424 00:25:54,960 --> 00:25:56,280 Bloody hell. 425 00:26:03,960 --> 00:26:05,320 Mum? 426 00:26:06,400 --> 00:26:08,200 Mum! 427 00:26:24,120 --> 00:26:26,520 PHONE RINGS 428 00:26:26,560 --> 00:26:27,800 Ooh. 429 00:26:29,680 --> 00:26:31,240 Abbie? 430 00:26:31,280 --> 00:26:32,760 Nan?! 431 00:26:32,800 --> 00:26:34,560 When did you last see her? 432 00:26:34,600 --> 00:26:36,800 We were in the kitchen, just doing some washing. 433 00:26:36,840 --> 00:26:38,120 She wasn't here earlier. 434 00:26:38,160 --> 00:26:40,320 Yeah, it's Ed Collier here. We've got an emergency. 435 00:26:40,360 --> 00:26:42,640 There she is. Oh! 436 00:26:47,720 --> 00:26:50,720 Mum, no! Phyllis! Stop! 437 00:26:50,760 --> 00:26:54,160 Phyllis. Hi. Hey. Hi. 438 00:26:54,200 --> 00:26:55,480 I've got you, Phyllis. 439 00:26:55,520 --> 00:26:56,920 Oh. Can you come with me? 440 00:26:56,960 --> 00:26:59,680 Have I met you before? We have met before. 441 00:26:59,720 --> 00:27:02,240 Ryan? I know that name. Yes, you do. 442 00:27:02,280 --> 00:27:05,000 Mum! Oh, hello. 443 00:27:05,040 --> 00:27:07,520 What did you think you were doing? 444 00:27:07,560 --> 00:27:09,920 Oh, we were worried about you. 445 00:27:09,960 --> 00:27:13,200 PHYLLIS: Oh, darling, how are you? What were you worried about? 446 00:27:26,040 --> 00:27:27,440 Ta. 447 00:27:32,840 --> 00:27:34,200 Thank you. 448 00:27:35,240 --> 00:27:36,360 No problem. 449 00:27:38,280 --> 00:27:40,640 She's all right. She's just having a lie down. 450 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 ABBIE SIGHS She said you came to the house. 451 00:27:43,480 --> 00:27:45,280 No, I was on my way here 452 00:27:45,320 --> 00:27:47,360 when I saw Phyllis by the containers. 453 00:27:47,400 --> 00:27:49,440 She said she was looking for Josh. 454 00:27:49,480 --> 00:27:52,800 Well, she's done it before but not for a long while. 455 00:27:54,040 --> 00:27:55,840 So, you were just passing? 456 00:27:57,800 --> 00:27:59,160 Well, now that I've found a house, 457 00:27:59,200 --> 00:28:01,520 I thought I'd have more of a look around. 458 00:28:02,560 --> 00:28:05,280 But you've been here before. With your dad. 459 00:28:05,320 --> 00:28:08,840 First time I've been here was when I met Abbie. 460 00:28:10,000 --> 00:28:12,120 But you told us that your dad took you to Cerrig Point. 461 00:28:12,160 --> 00:28:14,400 It's not very far away from here. Ed... 462 00:28:14,440 --> 00:28:16,440 I'm just interested. Just getting to know the guy. 463 00:28:16,480 --> 00:28:19,960 You don't mind, do you, Ryan? Sounds like you're interrogating. 464 00:28:20,000 --> 00:28:24,160 It's fine. What do you wanna know? Well... 465 00:28:25,480 --> 00:28:28,040 ..why did you change your name when you were 18? Dad! 466 00:28:28,080 --> 00:28:29,520 What you asking him that for? 467 00:28:30,600 --> 00:28:31,720 Just... 468 00:28:32,760 --> 00:28:34,120 His... 469 00:28:36,360 --> 00:28:39,920 His parents didn't die in a car crash. 470 00:28:45,680 --> 00:28:46,920 Erm... 471 00:28:48,120 --> 00:28:50,080 ..my dad died when I was young. 472 00:28:51,680 --> 00:28:53,360 I barely remember him. 473 00:28:54,880 --> 00:28:56,280 My mother... 474 00:28:57,960 --> 00:28:59,200 ..she couldn't handle it. 475 00:28:59,240 --> 00:29:01,960 And... well, me... 476 00:29:05,480 --> 00:29:06,960 She killed herself. 477 00:29:11,120 --> 00:29:12,800 I am so sorry, Ryan. 478 00:29:14,720 --> 00:29:18,520 When I was 18, I decided I needed a fresh start. 479 00:29:25,840 --> 00:29:28,560 Oh, well, that must have been very, er, difficult. 480 00:29:28,600 --> 00:29:29,760 CLEARS HIS THROAT 481 00:29:32,240 --> 00:29:34,320 Abbie was also looking for a fresh start. 482 00:29:34,360 --> 00:29:37,480 When you left... Australia. 483 00:29:37,520 --> 00:29:39,800 Now, I know that you're waiting for this grant, 484 00:29:39,840 --> 00:29:42,920 so, er... I thought that this might help. 485 00:29:42,960 --> 00:29:44,960 Where did you get that from? It's from the bank. 486 00:29:45,000 --> 00:29:46,880 It's money that I put aside for the boat. 487 00:29:46,920 --> 00:29:49,960 Now... I want you to have it. 488 00:29:50,000 --> 00:29:52,760 You can just buy it all now and go. 489 00:29:58,360 --> 00:30:00,120 I'm not going. 490 00:30:01,200 --> 00:30:03,640 Ryan and I have made plans. 491 00:30:03,680 --> 00:30:05,880 Australia's on hold. 492 00:30:08,680 --> 00:30:10,520 It's what I want. 493 00:30:34,640 --> 00:30:36,240 I know you don't like him. 494 00:30:40,960 --> 00:30:44,560 You have all these opportunities. 495 00:30:44,600 --> 00:30:47,520 I've not lost anything, Dad. 496 00:30:48,640 --> 00:30:50,640 Ryan just has to stay in his job for another year, 497 00:30:50,680 --> 00:30:52,400 and then we'll go out together. 498 00:30:53,880 --> 00:30:55,320 Just give him a chance. 499 00:31:05,160 --> 00:31:06,680 I've gotta get ready for work. 500 00:31:08,160 --> 00:31:09,640 Abbie... 501 00:31:14,320 --> 00:31:17,480 ..does this mean we'll finally get our dining room back? 502 00:31:19,480 --> 00:31:20,960 Thank you. 503 00:31:40,760 --> 00:31:43,800 I can easily drop you off at the hotel. No, no. 504 00:31:43,840 --> 00:31:45,320 You need to get back. 505 00:31:45,360 --> 00:31:46,760 I've booked a taxi. 506 00:31:46,800 --> 00:31:49,640 Let's go out tonight. Let's celebrate. 507 00:31:49,680 --> 00:31:51,680 I can't tonight - work. 508 00:31:51,720 --> 00:31:56,720 I could come later. I think it's gonna be a late one. Sorry. 509 00:31:58,600 --> 00:31:59,960 I'll call you. 510 00:32:02,840 --> 00:32:04,920 Bye. CLAIRE: Bye, love. 511 00:32:05,960 --> 00:32:07,760 Another coffee, Ryan? 512 00:32:07,800 --> 00:32:10,880 Er, no, thanks. I've gotta make a few calls. 513 00:32:12,040 --> 00:32:13,640 Are you all right? 514 00:32:13,680 --> 00:32:15,480 I'm fine. Fine. 515 00:32:16,920 --> 00:32:18,480 You know, you can do that in here. 516 00:32:20,560 --> 00:32:23,000 How did you know I'd changed my name? 517 00:32:24,160 --> 00:32:25,800 Abbie's been lied to before. 518 00:32:27,640 --> 00:32:29,040 Not by me. 519 00:32:42,200 --> 00:32:45,720 Hi. I'm free tonight. 520 00:32:48,200 --> 00:32:50,120 'Any time. Whatever works for you.' 521 00:32:52,040 --> 00:32:54,880 Great. I'll pick you up. 522 00:32:54,920 --> 00:32:57,000 I can't wait to see you. 523 00:33:01,320 --> 00:33:02,560 Hi, mate. 524 00:33:18,960 --> 00:33:20,960 SEAGULLS CALL 525 00:33:26,280 --> 00:33:29,320 Did you get the bank? Yeah, yeah. 526 00:33:32,120 --> 00:33:33,360 Hey. 527 00:33:35,240 --> 00:33:36,520 Is this it? 528 00:33:37,560 --> 00:33:39,760 It doesn't look like enough. 529 00:33:39,800 --> 00:33:41,480 I emptied the account. 530 00:33:41,520 --> 00:33:42,640 Right. HE SIGHS 531 00:33:42,680 --> 00:33:45,080 I'll make up the difference. You can pay me back sometime. 532 00:33:45,120 --> 00:33:47,960 Yeah. Erm, I'll need to use your van. Have you got your keys there? 533 00:34:15,160 --> 00:34:16,240 HORN 534 00:35:27,320 --> 00:35:28,480 PHONE BEEPS 535 00:36:18,440 --> 00:36:20,360 She used to wait for you to come home. 536 00:36:21,520 --> 00:36:23,040 All night, just waiting. 537 00:36:24,080 --> 00:36:27,440 And then by the time you hit the top of the stairs... 538 00:36:28,600 --> 00:36:30,360 ..she'd be fast asleep. 539 00:36:44,280 --> 00:36:46,680 SEAGULLS CALL 540 00:36:53,520 --> 00:36:55,000 HE MOANS 541 00:37:00,960 --> 00:37:02,280 HE SIGHS 542 00:37:03,360 --> 00:37:05,600 Lovely. Oh, that's lovely. 543 00:37:06,680 --> 00:37:08,000 Oh, yes. 544 00:37:09,120 --> 00:37:11,200 Sleep all right? Yeah, not bad. 545 00:37:11,240 --> 00:37:12,800 Is Abbie up yet? 546 00:37:12,840 --> 00:37:15,520 Early bird catches the worm. 547 00:37:15,560 --> 00:37:18,000 Ryan came over and picked her up. 548 00:37:18,040 --> 00:37:19,680 Do you remember when she was a little girl 549 00:37:19,720 --> 00:37:22,320 and she wanted to be a fisherman like her father? 550 00:37:22,360 --> 00:37:24,560 Do you remember? And I told her that she was mad? 551 00:37:24,600 --> 00:37:26,280 Ouch. Sorry. 552 00:37:26,320 --> 00:37:28,400 Now, we're all going out to lunch to celebrate. 553 00:37:28,440 --> 00:37:29,640 You said you weren't coming. 554 00:37:31,080 --> 00:37:34,160 I know it's hard that she's going to live with Ryan, 555 00:37:34,200 --> 00:37:36,920 but you have to accept the decision she's made. 556 00:37:36,960 --> 00:37:40,880 Excuse me. Would you go upstairs and put a collar and tie on? 557 00:37:40,920 --> 00:37:43,600 Look at the state of you. You're a disgrace. 558 00:37:43,640 --> 00:37:45,400 We're all getting changed. 559 00:37:47,280 --> 00:37:48,960 And you, by the way, what are you wearing? 560 00:37:49,000 --> 00:37:51,840 That thing you've on? Nothing, Mum. 561 00:37:51,880 --> 00:37:54,520 What are you wearing? I'm going to go naked (!) 562 00:37:54,560 --> 00:37:56,400 You're not going to go naked. Stop being silly. 563 00:37:56,440 --> 00:37:58,920 What are you going to wear? You're putting on weight recently. 564 00:37:58,960 --> 00:38:00,520 Oh, really, Mum? I wonder why that is. 565 00:38:00,560 --> 00:38:03,000 Because you're eating too much. Because I can't go swimming, 566 00:38:03,040 --> 00:38:04,520 because I'm looking after you, Mum. 567 00:38:23,000 --> 00:38:25,080 ED: I'm surprised your mum didn't wanna come. 568 00:38:25,120 --> 00:38:26,520 CLAIRE: You know what she's like. 569 00:38:26,560 --> 00:38:28,560 Besides, you'd be better off with my brother. 570 00:38:29,680 --> 00:38:31,680 I'll be there in a minute. OK. 571 00:38:36,160 --> 00:38:37,400 Mum. 572 00:38:43,280 --> 00:38:45,360 Congratulations. Thank you. Thanks. 573 00:38:45,400 --> 00:38:46,760 That's your seat. 574 00:38:46,800 --> 00:38:48,400 OK, thank you. 575 00:38:48,440 --> 00:38:51,000 Oh, this is nice. Mm. 576 00:38:51,040 --> 00:38:52,560 Have you been here before? 577 00:38:52,600 --> 00:38:54,520 Last time I was here, we had some scallops. 578 00:38:54,560 --> 00:38:57,400 CONVERSATION FADES 579 00:38:59,520 --> 00:39:01,160 I'm sure you are. 580 00:39:07,160 --> 00:39:09,040 What's he up to? 581 00:39:11,360 --> 00:39:13,920 INDISTINCT 582 00:39:13,960 --> 00:39:17,160 I don't know. But I think we're about to find out. 583 00:39:30,840 --> 00:39:32,360 I followed you last night, Ryan. 584 00:39:32,400 --> 00:39:33,960 Why would you follow Ryan? 585 00:39:34,000 --> 00:39:37,160 This is Station Road. It's a red-light district. 586 00:39:41,120 --> 00:39:44,640 I knew from the moment I saw you that there was something wrong. 587 00:39:44,680 --> 00:39:46,920 Something deeply fucking wrong! 588 00:39:46,960 --> 00:39:49,480 This has nothing to do... It has everything to do with him. 589 00:39:49,520 --> 00:39:50,800 And you believe I could do that? 590 00:39:50,840 --> 00:39:52,680 Are you saying that's not you? Yeah, it is me. 591 00:39:52,720 --> 00:39:54,720 We'll, who are you with, then, Ryan? 592 00:40:01,880 --> 00:40:03,600 Sergeant Rebecca Slater. 593 00:40:05,560 --> 00:40:08,800 Last tour of Helmand, Becks saved my life. 594 00:40:08,840 --> 00:40:10,480 HE LAUGHS INCREDULOUSLY 595 00:40:10,520 --> 00:40:12,520 When I found out that she was working the streets, 596 00:40:12,560 --> 00:40:14,760 I thought it was about time that I saved hers. 597 00:40:16,080 --> 00:40:18,040 I saw you offer her money. I put her in a hotel. 598 00:40:18,080 --> 00:40:20,040 I called her brother, some of the regiment. 599 00:40:20,080 --> 00:40:22,760 I heard you on the phone at our house. 600 00:40:22,800 --> 00:40:24,560 I don't know what you think you heard, Ed, 601 00:40:24,600 --> 00:40:27,360 but all I was trying to do was help someone in need. 602 00:40:27,400 --> 00:40:29,680 What do you want? You want me to show you photographs 603 00:40:29,720 --> 00:40:33,200 of me and Becs in Afghanistan? Huh? 604 00:40:35,400 --> 00:40:37,480 You really think I could do something like that? 605 00:40:38,520 --> 00:40:40,000 I mean, come on. 606 00:40:40,040 --> 00:40:42,400 I told you he doesn't like me, no matter what I do. 607 00:40:42,440 --> 00:40:45,440 Ryan. No, Ryan. No. Don't... 608 00:40:45,480 --> 00:40:46,760 Wait, Ryan. No. 609 00:40:46,800 --> 00:40:48,320 Just talk to me. 610 00:40:48,360 --> 00:40:49,920 How could you? 611 00:40:49,960 --> 00:40:52,000 I know what I saw. Enough! 612 00:40:52,040 --> 00:40:55,080 You've completely humiliated her. 613 00:40:56,440 --> 00:40:57,800 Abbie! 614 00:42:01,480 --> 00:42:03,000 PHONE RINGS 615 00:42:06,040 --> 00:42:08,440 RINGING CONTINUES 616 00:42:08,480 --> 00:42:10,040 BEEP, RINGING STOPS 617 00:43:23,640 --> 00:43:25,160 CREAKING 618 00:44:15,520 --> 00:44:17,000 Claire's worried about you. 619 00:44:19,040 --> 00:44:20,800 This was left here as well last night. 620 00:44:20,840 --> 00:44:24,200 That's you in the navy. Someone's pushing your buttons. 621 00:44:24,240 --> 00:44:26,720 It's like he's got PTSD or something. 622 00:44:26,760 --> 00:44:29,000 Ryan's medal seems to be missing. 623 00:44:29,040 --> 00:44:31,480 You took it, didn't you? 624 00:44:31,520 --> 00:44:33,440 They're taking you to court. 625 00:44:33,480 --> 00:44:38,320 Someone must have been spying on me... tracking me.