1 00:00:10,000 --> 00:00:25,000 নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন। Facebook Group: Bangla Subtitle Freak 2 00:00:28,000 --> 00:00:40,000 [বিসাবটি দুটি ইসাবের সমন্বয়ে অনুবাদ করা হয়েছে এবং প্রয়োজন অনুযায়ী ভাবানুবাদ করা হয়েছে।] 3 00:00:44,766 --> 00:00:49,775 "দক্ষিন ইনছেওন, ২০১৫" 4 00:01:01,301 --> 00:01:03,330 সাবধানে। ব্যাগ ছিঁড়ে গেলে ঝামেলা হয়ে যাবে। 5 00:01:04,343 --> 00:01:06,339 এবার কেন রংয়ের বালতিতে মাল পাঠাল? 6 00:01:08,331 --> 00:01:09,344 হয়েছে! 7 00:01:27,320 --> 00:01:28,366 জু সেওং-ছেওল! 8 00:01:28,366 --> 00:01:29,383 ওই শালা পুলিশ। 9 00:01:30,362 --> 00:01:34,325 আমরা জাহাজে করে ড্রাগ আনছি ওই শালা জানত। 10 00:01:35,338 --> 00:01:36,363 মাদারচোদ। 11 00:01:39,322 --> 00:01:40,363 জু সেওং-ছেওল! 12 00:01:43,301 --> 00:01:46,318 তোকে এর মূল্য চুকাতে হবে, মাদারচোদ। 13 00:01:56,377 --> 00:01:57,353 ওর একটু খাতিরদারি কর। 14 00:02:00,306 --> 00:02:01,380 ওই, ওকে প্লাস্টিকে মুড়ে সাগরে ফেলে দে। 15 00:02:01,384 --> 00:02:04,353 ওই, মরে গেলে কি করবি? 16 00:02:04,370 --> 00:02:06,362 কেন? আমি পুলিশকে মারতে পারব না? 17 00:02:07,370 --> 00:02:08,395 ও কীভাবে এখানে এসেছে? 18 00:02:09,350 --> 00:02:11,337 মনে হয় আমাকে পিছু নিয়েছিল। 19 00:02:11,337 --> 00:02:13,362 খানকির পোলা! কি করলি? 20 00:02:13,362 --> 00:02:15,333 পুলিশকে নিয়ে এসেছিস কেন? 21 00:02:16,346 --> 00:02:19,384 তোকে সর্তক থাকতে বলেছিলাম। 22 00:02:21,397 --> 00:02:23,313 ঠিক আছে। অনেক হয়েছে। 23 00:02:23,343 --> 00:02:24,330 থাম। 24 00:02:25,318 --> 00:02:25,818 টাকা দে। 25 00:02:26,343 --> 00:02:27,318 হিলোসি! 26 00:02:33,323 --> 00:02:36,323 এই মাসের প্রচুর টাকা দিয়েছি। 27 00:02:37,819 --> 00:02:39,319 ২০কেজি মাল এখন বাকি আছে। 28 00:02:39,336 --> 00:02:40,332 শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে। 29 00:02:40,332 --> 00:02:42,361 সাবধানে কাজ করবে। 30 00:02:43,315 --> 00:02:46,312 জাপানিজরা সন্দেহ করছে আমরা ড্রাগ চুরি করছি। 31 00:02:47,390 --> 00:02:50,346 কালকের মিটিংয়ের জন্য ভালোভাবে প্রস্তুতি নেওয়া উচিত। 32 00:02:55,055 --> 00:03:08,010 বঙ্গানুবাদে মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন সুশান্ত চক্রবর্ত্তী সৌমিক নাঈম জেসী গোলাপিপুরুষ সোহাগ শুভ 33 00:03:10,010 --> 00:03:18,010 সম্পাদনায় মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন 34 00:03:19,357 --> 00:03:24,349 "The Roundup: No Way Out" 35 00:03:25,320 --> 00:03:28,303 - তুই আমাকে বিপদ ফেলেছিস। - এদিকে আয়! 36 00:03:28,303 --> 00:03:29,353 - কোথায় যাচ্ছিস? - এখানে আয়। 37 00:03:29,358 --> 00:03:32,304 - ইয়ার্কি করিস? - ক্যামেরা বন্ধ কর। 38 00:03:32,308 --> 00:03:33,391 - ধ্যাৎ! - কি করছিস? 39 00:03:33,391 --> 00:03:36,329 - মর শালা! - কেন এমন করছ? 40 00:03:36,329 --> 00:03:38,321 - শালীর সাহস দেখ, - থামো! 41 00:03:38,321 --> 00:03:41,355 খানকির পোলা। কি দেখছিস? 42 00:03:41,355 --> 00:03:42,367 কি হচ্ছে? 43 00:03:43,351 --> 00:03:45,380 - এসব বন্ধ কর! - চাচা মিয়া। 44 00:03:45,380 --> 00:03:47,347 ঠিক আছে। ভিতরে যান। 45 00:03:47,347 --> 00:03:49,393 - কি, - ভিতরে যান। 46 00:03:49,397 --> 00:03:51,389 যাইতে কইছি, 47 00:04:01,302 --> 00:04:03,365 আমাকে মারো! ওই মারতে বলছি! 48 00:04:04,382 --> 00:04:06,311 মারো। 49 00:04:06,311 --> 00:04:07,341 - ওই, থামো।! - খানকির পোলা! 50 00:04:09,328 --> 00:04:10,341 ওই বান্ধির পুতটা কে? 51 00:04:11,333 --> 00:04:12,399 সকাল সকাল এত হইচই কিসের? 52 00:04:14,304 --> 00:04:15,308 তুই কি চাস? 53 00:04:16,333 --> 00:04:17,346 ফ্রিস্টাইলে লড়বি? 54 00:04:18,300 --> 00:04:20,379 মেরে ফেলার আগেই ভাগ শালা। 55 00:04:20,379 --> 00:04:23,305 এটাই কি ফ্রিস্টাইল, হ্যহ? 56 00:04:23,305 --> 00:04:25,301 তোর হেডারে জিজ্ঞেস কর, মাদারচোদ। 57 00:04:29,339 --> 00:04:30,389 বান্ধির পুত ঘুষি মারিস, 58 00:04:44,369 --> 00:04:45,399 এখানে আয়। 59 00:04:56,341 --> 00:04:57,379 দূরে থাক। কাছে আসবি না। 60 00:04:57,388 --> 00:04:59,321 আজকে আমার মন-মেজাজ ভালো নেই। 61 00:04:59,321 --> 00:05:00,312 চাকু মেরে ভুড়ি বের করে ফেলব। 62 00:05:00,358 --> 00:05:01,333 সত্যি সত্যি চাকু মারব। 63 00:05:01,333 --> 00:05:02,308 এটা বিপজ্জনক! 64 00:05:02,375 --> 00:05:03,359 তোকে বলছি! 65 00:05:08,326 --> 00:05:09,309 পুলিশ! পুলিশ! 66 00:05:09,363 --> 00:05:10,386 তোমার আগে আসা উচিত ছিল। 67 00:05:10,392 --> 00:05:11,397 রাস্তা ছাড়েন দেখি। 68 00:05:11,397 --> 00:05:14,347 এখানে, এখানে। 69 00:05:14,347 --> 00:05:15,351 ওখানে একজন আহত হয়েছে। 70 00:05:15,351 --> 00:05:16,356 তুমি মেরেছ? 71 00:05:16,356 --> 00:05:17,339 না, আমি না। 72 00:05:17,339 --> 00:05:18,331 - ওই! - আমি না। 73 00:05:18,331 --> 00:05:20,369 - নড়বে না। - বললাম তো আমি না। 74 00:05:20,385 --> 00:05:23,331 আমি না, 75 00:05:23,398 --> 00:05:26,361 আমি না। আমি ডিটেকটিভ। 76 00:05:26,361 --> 00:05:27,386 আমাকে দেখছ কাউকে বলবে না। 77 00:05:27,386 --> 00:05:29,353 - ডিটেকটিভ? - ওদের সবাইকে ধর। 78 00:05:29,353 --> 00:05:30,382 আহত লোকটার যত্ন নাও। 79 00:05:30,382 --> 00:05:31,349 ঠিক আছে। 80 00:05:31,349 --> 00:05:33,341 দুঃখিত, দয়া করে গাড়িটা এখান থেকে দ্রুত সরিয়ে নিন। 81 00:05:33,341 --> 00:05:34,383 আমাকে কাজে যেতে হবে। 82 00:05:35,342 --> 00:05:36,351 অনেক দেরি হয়ে গেছে। 83 00:05:37,248 --> 00:05:38,366 সউল পুলিশ ডিপার্টমেন্ট ওয়াইড ইনভেস্টিগেশন টিম 84 00:05:38,366 --> 00:05:40,379 তুমি সম্প্রতি যেসব অপরাধীদের ধরছ, 85 00:05:41,337 --> 00:05:43,313 ওরা সবাই সম্প্রতি সেওছো ঘটনার সন্দেহভাজন! 86 00:05:43,350 --> 00:05:44,367 আমরা ওদের পিছনে ১বছর লেগে ছিলাম। 87 00:05:44,367 --> 00:05:45,398 তুমি কীভাবে ওদের ধরলে? 88 00:05:46,309 --> 00:05:47,363 ওদের উপর নজর রেখেছিলাম। 89 00:05:48,338 --> 00:05:49,313 ওই, সেওক-দো, 90 00:05:49,352 --> 00:05:51,388 পুলিশ কাজ মধ্য দিয়ে নিজেদের প্রমাণ করে। 91 00:05:51,388 --> 00:05:53,309 এজন্যই এখানে এসেছ। 92 00:05:53,376 --> 00:05:56,306 ওদের সাথে ভালো ব্যবহার করো। 93 00:05:56,331 --> 00:05:58,360 আমি অনেক অনেক উদার মনে মানুষ! 94 00:06:00,323 --> 00:06:01,360 তো পুলিশের কাজ কি? 95 00:06:02,303 --> 00:06:03,368 শাস্তি দেওয়া এবং সেবা প্রদান করা? 96 00:06:05,390 --> 00:06:08,344 ভেবেছিলাম আমরা সুরক্ষা এবং সেবা দিই। 97 00:06:10,357 --> 00:06:13,357 সেওক-দো আসার পর থেকে টিমের পারফরম্যান্সের উন্নতি হয়েছে। 98 00:06:13,357 --> 00:06:15,303 আয়নায় নাকটা এমন কেন দেখাচ্ছে? 99 00:06:15,312 --> 00:06:16,343 ২০বছর বয়সে, 100 00:06:16,387 --> 00:06:18,387 তুমি বক্সিং ছেড়ে দিয়েছিলে এবং আমাকে বলেছিলে, 101 00:06:18,387 --> 00:06:19,325 পুলিশ অফিসার হতে চাও। 102 00:06:19,362 --> 00:06:20,333 তখন টের পেয়েছিলাম। 103 00:06:20,333 --> 00:06:22,316 - সবাই এখান থেকে একটা করে নাও। - হ্যাঁ। 104 00:06:22,816 --> 00:06:23,383 এগুলো আমার বউ বানিয়েছে। 105 00:06:23,383 --> 00:06:25,371 - এই নাও। - আমার জন্য! 106 00:06:25,371 --> 00:06:26,350 - তোমার জন্য না। - কেন? 107 00:06:26,350 --> 00:06:29,317 - হারবাল দিয়ে বানানো। - ধন্যবাদ বস। 108 00:06:29,317 --> 00:06:30,359 এটা স্বাস্থ্যের জন্য উপকারী। 109 00:06:31,359 --> 00:06:33,397 অনেক দামীও। আমার মতো অর্ধেক খাবে। 110 00:06:34,309 --> 00:06:36,360 বাকি অর্ধেক রেখে দিব! 111 00:06:36,360 --> 00:06:37,376 অপচয় করবে না। 112 00:06:37,376 --> 00:06:38,368 পুরোটা খেয়ে ফেলেছিস? 113 00:06:39,335 --> 00:06:40,385 অর্ধেক খেলে কোনো কাজ হবে না। 114 00:06:40,389 --> 00:06:42,318 অনেক সুস্বাদু! 115 00:06:42,381 --> 00:06:43,339 অসাধারণ। 116 00:06:45,348 --> 00:06:46,327 কি করলি? 117 00:06:47,331 --> 00:06:48,311 হ্যালো? 118 00:06:48,311 --> 00:06:49,369 এগুলো কই গেল? 119 00:06:49,369 --> 00:06:51,336 - হ্যাঁ, শুনছি? - কয়টা খেয়েছিস? 120 00:06:51,336 --> 00:06:53,307 জানিস এটা দাম কত? 121 00:06:53,320 --> 00:06:54,370 আমি কীভাবে জানব? 122 00:06:56,303 --> 00:06:57,324 এই শালা এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করছে, তাই না? 123 00:06:57,324 --> 00:06:57,824 হ্যাঁ। 124 00:06:58,366 --> 00:06:59,391 হারামজাদা! 125 00:07:01,312 --> 00:07:02,346 হ্যাঁ, বুঝেছি। 126 00:07:03,321 --> 00:07:05,333 চেওং-দ্যেমে একটা ঘটনা ঘটেছে। আমাদের যেতে হবে। 127 00:07:05,392 --> 00:07:06,394 আমার ফোন কোথায়? 128 00:07:14,388 --> 00:07:15,334 কোথায়? 129 00:07:15,334 --> 00:07:16,309 ওখানে। 130 00:07:16,393 --> 00:07:18,335 ভিকটিম ২৮বছর বয়সী একটা মেয়ে। 131 00:07:18,335 --> 00:07:19,343 ৮ম তলা থেকে পড়েছে। 132 00:07:19,381 --> 00:07:22,348 সেখানে কোনো সিসিটিভি না থাকায় মৃত্যুর সঠিক সময় নিশ্চিত করা যায়নি। 133 00:07:22,377 --> 00:07:24,398 হোটেলের সিসিটিভিতে দেখা গেছে সে একজন পুরুষের সঙ্গে কক্ষে ঢুকেছে। 134 00:07:24,398 --> 00:07:26,315 তবে পুরুষটা কক্ষ থেকে একাই বের হয়। 135 00:07:26,323 --> 00:07:27,352 কিন্তু ক্যামেরায় তার মুখ ধরা পড়েনি। 136 00:07:28,390 --> 00:07:29,344 এখানে। 137 00:07:34,311 --> 00:07:35,391 আমি ভিকটিমের পরিবারের সাথে যোগাযোগ করেছি। 138 00:07:37,345 --> 00:07:38,324 তুমি এসেছ? 139 00:07:38,349 --> 00:07:39,316 ভিতরে আসো। 140 00:07:39,316 --> 00:07:42,354 কক্ষে মদ্যপান করা ছাড়া অন্যকোনো আলামত নেই। 141 00:07:42,365 --> 00:07:43,395 তবে একজনের ফিঙ্গারপ্রিন্ট আছে, 142 00:07:43,395 --> 00:07:45,350 কিন্তু সেটা অজ্ঞাত লোকের। 143 00:07:45,382 --> 00:07:47,375 সনাক্ত করা যায়নি? অভিবাসী নাকি? 144 00:07:47,392 --> 00:07:49,359 ওদের দ্রুত চেক করতে বলেছি। 145 00:07:49,384 --> 00:07:50,384 ভিকটিমের লোকেশন খুঁজে বের করছ? 146 00:07:50,384 --> 00:07:52,346 সিসিটিভি চেক করছি। 147 00:07:52,384 --> 00:07:54,380 - কোনো সাক্ষী আছে কিনা দেখ। - জ্বি। 148 00:07:54,380 --> 00:07:56,338 ভিকটিম একটা ক্লাবে গিয়েছিল। 149 00:07:56,338 --> 00:07:57,393 ভিকটিমের কব্জিতে এটা লেখা ছিল। 150 00:07:59,385 --> 00:08:00,364 ক্লাব ওরেঞ্জ? 151 00:08:00,372 --> 00:08:02,310 আগে ময়নাতদন্ত করা যাক। 152 00:08:02,343 --> 00:08:03,356 - হ্যাঁ, বুঝেছি। - হ্যাঁ। 153 00:08:11,340 --> 00:08:12,344 "জাতীয় ফরেনসিক ইনস্টিটিউট, সউল" 154 00:08:12,344 --> 00:08:14,303 এটা হোটেলে নিহত ভিকটিম গো সুন-হির ময়নাতদন্তের রিপোর্ট। 155 00:08:14,394 --> 00:08:15,374 "গো সুন-হি রিপোর্ট" 156 00:08:15,374 --> 00:08:17,395 মাথার খুলি এবং ঘাড়ের মেরুদণ্ডের হাড় ভেঙ্গে গেছে, 157 00:08:18,316 --> 00:08:19,324 পড়ে মারা যাওয়া, 158 00:08:19,324 --> 00:08:20,353 মানুষের এটা কমন লক্ষণ। 159 00:08:20,395 --> 00:08:23,379 তবে তাৎক্ষণিক হার্ট অ্যাটাকের কারণে মৃত্যু হয়। 160 00:08:24,366 --> 00:08:25,333 ভিকটিমের রক্তে মাত্রাতিরিক্ত ড্রাগ পাওয়া গেছে। 161 00:08:25,333 --> 00:08:27,329 সম্প্রতি ছড়িয়ে পড়া হাইপার ড্রাগ! 162 00:08:27,371 --> 00:08:29,358 দাঁড়ান। ড্রাগ? 163 00:08:30,300 --> 00:08:31,363 হ্যাঁ, হাইপার ড্রাগ। 164 00:08:31,363 --> 00:08:33,355 সম্প্রতি ড্রাগটির ব্যাপারে রিপোর্ট করা হয়। 165 00:08:33,384 --> 00:08:36,363 এটা কোকনে বা ফিলোপনের চেয়েও কয়েকগুণ শক্তিশালী। 166 00:08:36,384 --> 00:08:38,368 এটা মরফিনের মতো বিষাক্ত এবং বিপজ্জনক। 167 00:08:38,383 --> 00:08:40,319 এই কারণে অনেক প্রাণহানির ঘটনা ঘটেছে। 168 00:08:41,018 --> 00:08:44,946 তার রক্তে আরো অনেক কিছু ছিল! 169 00:08:45,335 --> 00:08:47,360 বলতে চাচ্ছেন মৃত্যুর পর কেউ তাকে উপর থেকে ফেলে দিয়েছে। 170 00:08:48,319 --> 00:08:48,819 একদম ঠিক। 171 00:08:51,327 --> 00:08:53,344 ও ভিকটিমের সাথে নাইটক্লাবে গিয়েছি, 172 00:08:53,369 --> 00:08:54,397 প্রায় মরতেও বসেছিল। 173 00:08:55,315 --> 00:08:56,315 ভিতরে চলো। 174 00:08:56,315 --> 00:08:56,815 হ্যাঁ। 175 00:08:59,370 --> 00:09:00,328 হ্যাঁ, সেওক-দো? 176 00:09:00,361 --> 00:09:01,341 ও কি বলেছে? 177 00:09:02,301 --> 00:09:05,349 জাপানি এক কোরিয়ানের কাছ থেকে ড্রাগ নেওয়ার পর ও বেহুঁশ হয়ে যায়। 178 00:09:05,354 --> 00:09:07,329 জ্ঞান ফেরার দেখে গো সান-হি সেখানে থেকে গায়েব হয়ে গেছে। 179 00:09:07,379 --> 00:09:10,312 হতে পারে ওরা তাদের মদে ড্রাগ মিশিয়ে দিয়েছে। 180 00:09:10,354 --> 00:09:11,379 মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ টিমকে কেসটা হস্তান্তর করে দিই। 181 00:09:12,308 --> 00:09:13,313 আমরা এর থেকে দূরে থাকি। 182 00:09:13,367 --> 00:09:15,321 ভাই, এটা একটা মার্ডার কেস। 183 00:09:15,384 --> 00:09:16,346 সত্যি? 184 00:09:16,396 --> 00:09:17,792 কেসটা আমি দেখছি। 185 00:09:18,309 --> 00:09:19,302 ওদের কাছে দিবি না। 186 00:09:22,372 --> 00:09:25,306 আমাদের নাইটক্লাবের সিসিটিভি চেক করতে হবে। 187 00:09:25,306 --> 00:09:26,343 ওরা সহযোগিতা করবে না। 188 00:09:26,343 --> 00:09:28,302 আমি ইতোমধ্যে সার্চ ওয়ারেন্টের জন্য অনুরোধ করেছি। 189 00:09:28,318 --> 00:09:29,319 নাইটক্লাবটা মালিক কে? 190 00:09:29,344 --> 00:09:30,356 ওদের মালিক তিনজন। 191 00:09:30,356 --> 00:09:32,348 ওদের মধ্যে একজন গ্যাংস্টার লি সাং-ছুল। 192 00:09:32,348 --> 00:09:34,352 ওকে ফোন করেছিলাম কিন্তু ফোন ধরেনি। 193 00:09:34,794 --> 00:09:35,502 চলো ওখানে যাই। 194 00:09:35,802 --> 00:09:37,319 ওয়ারেন্ট ছাড়া কীভাবে ঢুকব? 195 00:09:37,340 --> 00:09:38,357 আগে সেখানে চলো। 196 00:09:38,357 --> 00:09:41,357 আমরা যেসব নাইটক্লাবে যাই এটা সেসব ক্লাবের মতো না। 197 00:09:41,357 --> 00:09:42,348 আমরা ঢুকতে পারব না। 198 00:09:42,394 --> 00:09:43,396 কেন পারব না? 199 00:09:44,316 --> 00:09:46,354 ওরা চেহারা দেখে ঢুকতে দেয় তাই আপনার চান্দের লাহান এই চেহারা নিয়ে, 200 00:09:46,362 --> 00:09:47,358 ঢুকতে পারবেন না। 201 00:09:49,379 --> 00:09:50,344 আমার পিছনে আয়। 202 00:09:56,923 --> 00:09:58,380 - এটাই তো? - হ্যাঁ, এটাই। 203 00:09:58,396 --> 00:10:00,305 নিজেকে এখন অনেক তরুণ মনে হচ্ছে। 204 00:10:00,305 --> 00:10:01,351 লোকটা কই গেল? 205 00:10:03,830 --> 00:10:05,318 ওকে দেখ। খুবই সুদর্শন! 206 00:10:05,318 --> 00:10:07,331 ওই, ওখানে দেখ! 207 00:10:08,306 --> 00:10:09,352 ওরা গুন্ডা নাকি? 208 00:10:11,323 --> 00:10:13,315 ভাই, ওরা আমদের দিকে চেয়ে আছে। 209 00:10:13,315 --> 00:10:15,319 ডর লাগলে হাসতে থাক। 210 00:10:16,319 --> 00:10:17,344 ওরাও হাসছে। 211 00:10:17,344 --> 00:10:18,328 ওরা হাসছে কেন? 212 00:10:18,365 --> 00:10:19,390 লজ্জায় গাল লাল হয়ে যাচ্ছে! 213 00:10:20,378 --> 00:10:22,374 তুমিও কি ওদের মতো প্রসিদ্ধ নাকি? 214 00:10:23,345 --> 00:10:24,378 হ্যাঁ, সম্ভবত। 215 00:10:26,362 --> 00:10:27,328 হেই, বড় ভাই! 216 00:10:27,344 --> 00:10:28,358 তাআহুড়া করবে না। 217 00:10:29,387 --> 00:10:30,387 ওই জা দং-মুন। 218 00:10:30,387 --> 00:10:32,392 গ্যাংনামের যেকোন জায়গায় ঢুকা ওর বা-হাতের খেল! 219 00:10:33,342 --> 00:10:35,304 - হ্যালো, দং-মুন। - দেখা করে ভালো লাগল। 220 00:10:35,392 --> 00:10:38,317 আপনি ভিতরে ঢুকতে চাচ্ছেন? 221 00:10:38,359 --> 00:10:40,384 কিন্তু এই পোশাক পরে ঢুকা কঠিন হবে, 222 00:10:41,392 --> 00:10:44,305 - জলদি করো। - চলুন। 223 00:10:47,355 --> 00:10:48,322 দং-মুন। 224 00:10:48,347 --> 00:10:49,318 ভাই! 225 00:10:49,335 --> 00:10:50,347 তোর লাখপতি সঙ্গীরা কই? 226 00:10:50,398 --> 00:10:51,385 ওই তো। 227 00:10:52,373 --> 00:10:53,348 ওদের জামা-কাপড়ের এই অবস্থা কেন? 228 00:10:53,394 --> 00:10:56,373 - তুই কি টাকা তুলতে আসছিস? - ওরা তৃতীয় প্রজন্মের ধনী! 229 00:10:57,331 --> 00:10:58,357 ভিতরে আসুন! 230 00:11:02,332 --> 00:11:03,336 ভিতরে যান! 231 00:11:07,345 --> 00:11:07,845 নে! 232 00:11:09,374 --> 00:11:11,337 ধন্যবান! 233 00:11:53,325 --> 00:11:54,316 উপরে যেতে পারবে না। 234 00:11:54,375 --> 00:11:55,316 যা! 235 00:11:55,366 --> 00:11:58,358 তোমার বসকে যেয়ে বলো আমি MVP কক্ষে অপেক্ষা করছি। 236 00:11:59,313 --> 00:12:00,329 তোকে যেতে বলছি। 237 00:12:01,350 --> 00:12:04,397 গায়ে হাত দিবি না! এটা বলছি কারণ ওকে আমি চিনি। 238 00:12:04,397 --> 00:12:05,367 সরো! 239 00:12:05,367 --> 00:12:07,322 এখান থেকে যা! 240 00:12:08,318 --> 00:12:08,818 কানে শুনিস না? 241 00:12:28,898 --> 00:12:30,898 - টাকা দে। - ধুর বাল! 242 00:12:31,395 --> 00:12:33,304 - পরে দেখা হবে। - যা! 243 00:12:33,329 --> 00:12:34,316 ধন্যবাদ। 244 00:12:38,308 --> 00:12:39,363 তুই কি এখানে প্রায়ই আসসি? 245 00:12:39,363 --> 00:12:41,304 এর চেয়ে আর ভালো কোনো জায়গা আছে নাকি? 246 00:12:42,300 --> 00:12:43,300 তোর কাছে হাই-পড নেই? 247 00:12:43,300 --> 00:12:44,325 এটার কোয়ালিটি ভালো তো? 248 00:12:44,325 --> 00:12:46,380 আমারটা হারিয়ে ফেলছি। তোরটা আমাকে দে। 249 00:12:46,380 --> 00:12:50,301 ভাই, আমি ঝামেলায় পড়ব। 250 00:12:50,301 --> 00:12:52,801 - আমার কাছে এটা আছে! - বুঝেছি! 251 00:13:04,323 --> 00:13:05,398 হ্যালো, সবাই! 252 00:13:07,378 --> 00:13:11,307 ২, ৪, ৬, ৭, ৮। 253 00:13:11,387 --> 00:13:12,370 কি হচ্ছে? 254 00:13:13,358 --> 00:13:14,354 এটা কি ড্রাগস? 255 00:13:15,304 --> 00:13:15,804 কি? 256 00:13:16,345 --> 00:13:18,337 - খানকির পোলা। - এটা দে! 257 00:13:19,325 --> 00:13:20,396 - এটা স্বাস্থের জন্য হানিকর, জানিস না? - এটা দিতে বলছি। 258 00:13:21,346 --> 00:13:23,375 - বান্ধির পুত! - দিবি না? 259 00:13:23,375 --> 00:13:24,363 - জানিস আমার বাপ কে, - খানকির পোলা! 260 00:13:27,359 --> 00:13:28,363 কি হয়েছে? 261 00:13:29,372 --> 00:13:30,376 - এটা দেখ। - কি? 262 00:13:31,330 --> 00:13:31,830 ড্রাগ। 263 00:13:32,385 --> 00:13:33,397 - ড্রাগ? - হ্যাঁ। 264 00:13:34,347 --> 00:13:36,339 থানায় কল করে এই শালা রে নিয়ে যাও। 265 00:13:37,322 --> 00:13:38,360 আমরা এখন এখানে অনুসন্ধান করব। 266 00:13:39,310 --> 00:13:40,335 আজকাল এটা পাওয়া অনেক কঠিন, 267 00:13:40,335 --> 00:13:42,390 চলো আজকের দিনটা এটা দিয়ে উপভোগ্য করে তুলি! 268 00:13:42,390 --> 00:13:44,340 চলো শুর করি! 269 00:13:44,340 --> 00:13:45,382 চিয়ার্স! 270 00:13:49,361 --> 00:13:51,303 ওটা মদের সাথে মেশাও! 271 00:13:52,303 --> 00:13:52,803 ও কে? 272 00:13:53,324 --> 00:13:54,316 নতুন গার্ড নাকি? 273 00:13:54,316 --> 00:13:55,378 এখানে আসার সাহস হলো কীভাবে? 274 00:13:55,378 --> 00:13:56,374 যা! 275 00:13:57,312 --> 00:13:57,812 দাঁড়াও। দাঁড়াও। 276 00:13:58,300 --> 00:14:01,321 এখানের সবকিছু গুছিয়ে এটাতে রাখ। 277 00:14:01,831 --> 00:14:02,757 এসব কি হচ্ছে? 278 00:14:02,800 --> 00:14:03,375 যেটা বলছি ওটা করো। 279 00:14:03,375 --> 00:14:05,304 ধ্যাৎ। 280 00:14:05,309 --> 00:14:06,367 কি করছ? 281 00:14:06,367 --> 00:14:07,346 ছবি তুলছি! 282 00:14:07,392 --> 00:14:08,359 কি করছিস? 283 00:14:09,338 --> 00:14:10,347 প্যাক করছিস কেন? 284 00:14:10,372 --> 00:14:11,380 ওই এখানে দেখ। 285 00:14:13,314 --> 00:14:13,814 কি? 286 00:14:14,372 --> 00:14:15,355 - প্যাক করব কেন? - ঠিক আছে। 287 00:14:16,347 --> 00:14:18,389 - খানকির পোলা, - বসো। 288 00:14:18,389 --> 00:14:20,339 পাগল হয়ে গেছিস? 289 00:14:21,398 --> 00:14:23,319 ওই, বাহিরে কে আছিস? 290 00:14:23,344 --> 00:14:24,377 ধ্যাৎ। 291 00:14:26,357 --> 00:14:28,311 ওই খানকির পোলা এখানে আয়। 292 00:14:28,340 --> 00:14:29,353 মাদারচোদ, 293 00:14:32,370 --> 00:14:34,341 ওই, করিস না, 294 00:14:34,341 --> 00:14:35,362 ধুর বাল। 295 00:14:43,354 --> 00:14:44,396 আহ, ব্যথা করছে। 296 00:14:45,358 --> 00:14:48,321 ওই, তুই এখানে কাজ করিস? 297 00:14:48,338 --> 00:14:49,317 আমি দুঃখিত। 298 00:14:49,317 --> 00:14:50,326 তোর বস কই? 299 00:14:51,355 --> 00:14:52,384 শুর করো! 300 00:14:53,301 --> 00:14:54,338 ওপ্পা, গ্যাংনাম স্টাইল! 301 00:14:57,385 --> 00:14:59,314 গ্যাংনাম স্টাইল! 302 00:15:00,393 --> 00:15:02,343 আহ, ডরাইয়া দিচ্ছিস! 303 00:15:03,394 --> 00:15:05,306 বন্ধ করো! 304 00:15:06,336 --> 00:15:08,307 হারামজাদা, তুই কি গার্ড? 305 00:15:08,348 --> 00:15:10,390 - লি সাং-ছুল। - "লি সাং-ছুল।"? 306 00:15:11,332 --> 00:15:12,340 মাদারচোদ। 307 00:15:14,391 --> 00:15:17,303 শালা, 308 00:15:18,374 --> 00:15:20,324 আমাকে মারবি? 309 00:15:20,387 --> 00:15:22,354 কি সমস্যা তোমার ? তুমি মাস্তান নাকি? 310 00:15:22,387 --> 00:15:24,321 না, ওই মাস্তান। 311 00:15:25,329 --> 00:15:27,304 আমাকে কেন গ্রেফতার করছেন? 312 00:15:27,304 --> 00:15:29,363 - মাদারচোদ! - আমাকে কেন গ্রেফতার করছেন? 313 00:15:29,363 --> 00:15:30,392 - মান-জা, দারুণ কাজ করেছ। - হ্যাঁ। 314 00:15:30,392 --> 00:15:32,351 আমি কোন গাড়িতে উঠব? 315 00:15:33,342 --> 00:15:34,313 ওর সমস্যা কি? 316 00:15:35,347 --> 00:15:36,380 সেওক-দো, দারুণ করেছ। 317 00:15:36,394 --> 00:15:38,301 কাজ শেষ হয়েছে? 318 00:15:38,301 --> 00:15:40,314 দাঁড়ান। এটা কেবল শুরু। 319 00:15:40,360 --> 00:15:41,356 মূলহোতাকে ধরতে হবে। 320 00:15:41,385 --> 00:15:42,394 ওদের সবাইকে ধরতে হবে। 321 00:15:45,377 --> 00:15:46,398 ও আসেছে? 322 00:15:46,398 --> 00:15:48,314 তিনি রুমে আছেন। 323 00:15:53,315 --> 00:15:54,324 ভাই আসছ! 324 00:15:54,340 --> 00:15:56,341 অনেকদিন পর দেখা। 325 00:15:56,386 --> 00:15:58,374 হ্যালো বলো। উনি ব্যেক। 326 00:15:58,378 --> 00:15:59,362 দেখা হয়ে ভালো লাগল। 327 00:15:59,366 --> 00:16:00,349 টমো। 328 00:16:01,354 --> 00:16:02,312 আসুন। 329 00:16:03,325 --> 00:16:06,325 কোরিয়ায় থাকায় অবস্থায় ভাই জু প্রতি মাসে আমাকে আপ্যায়ন করত। 330 00:16:06,342 --> 00:16:08,392 ওর ড্রাগ আর মদ সবার সেরা। 331 00:16:11,317 --> 00:16:12,392 উনি আমাদের কোম্পানির প্রেসিডেন্ট। 332 00:16:13,359 --> 00:16:15,326 উনি আমাদের কোম্পানির প্রেসিডেন্ট! 333 00:16:16,317 --> 00:16:17,338 দেখা হয়ে ভালো লাগল, প্রেসিডেন্ট সাহেবা। 334 00:16:20,343 --> 00:16:22,339 মাল কোথায়? 335 00:16:31,306 --> 00:16:33,369 আমি জানি এটা হাইপার! 336 00:16:34,369 --> 00:16:38,366 শুনেছি এটা শুধু জাপানের দক্ষিণে পাওয়া যায়, কিন্তু এখন এটা পাওয়া কঠিন। 337 00:16:38,378 --> 00:16:41,312 আপনাকে ধন্যবাদ! আমরা আবার এটা ব্যবসা করতে যাচ্ছি। 338 00:16:41,312 --> 00:16:43,395 মূল্য জাপানের তুলনায় অনেক সস্তা। 339 00:16:49,329 --> 00:16:50,396 কতগুলো আছে? 340 00:16:51,350 --> 00:16:52,392 কতগুলো আছে? 341 00:16:55,342 --> 00:16:57,342 উনি অনেক উদার। 342 00:16:57,342 --> 00:17:00,330 উনি তোমাদের সব মাল নিবে। 343 00:17:02,368 --> 00:17:07,381 আগামী পরশু ২০কেজি দিতে পারব। 344 00:17:08,327 --> 00:17:12,398 ২০কেজি দিবে যেটার বাজার মূল্য প্রায় ৩০০বিলিয়ন ওন। 345 00:17:24,345 --> 00:17:24,845 ঠিক আছে। 346 00:17:30,375 --> 00:17:31,371 এটা চুক্তির ডাউন পেমেন্ট। 347 00:17:32,333 --> 00:17:34,321 ডেলিভারি ভালভাবে হলে, 348 00:17:34,384 --> 00:17:37,305 আমরা ব্যবসা চালিয়ে যাব। 349 00:17:38,317 --> 00:17:39,372 এরপর তোমরা লালে লাল হয়ে যাবে। 350 00:17:43,376 --> 00:17:47,314 আমরা ক্লায়েন্টের দেখভাল করব। চিন্তা করবেন না। 351 00:17:47,335 --> 00:17:49,343 তারা ক্লায়েন্টের দেখভাল করবে। 352 00:17:49,343 --> 00:17:50,344 ভালো। 353 00:17:50,348 --> 00:17:51,369 এখন টোস্ট করা যাক। 354 00:17:51,369 --> 00:17:54,319 ভাই। 355 00:17:55,315 --> 00:17:56,340 এটা কি নাইটক্লাবের সিসিটিভি? 356 00:17:56,340 --> 00:17:58,374 - হ্যাঁ। - ওই কো সুন-ইলকে নিয়ে গেছে। 357 00:17:59,319 --> 00:18:00,315 থামো। থামো। 358 00:18:01,324 --> 00:18:03,366 - ওই। - ধুর, কোয়ালিটি খুবই বাজে।। 359 00:18:04,324 --> 00:18:06,341 নাইটক্লাবের মালিককে নিয়ে আয়। 360 00:18:06,341 --> 00:18:06,841 জ্বি। 361 00:18:08,345 --> 00:18:09,329 "ড্রাগ, ট্রাফিক এবং কর্মচারীর বয়ান" 362 00:18:09,329 --> 00:18:10,375 ওকে চিনিস? 363 00:18:13,388 --> 00:18:16,375 ও তোর ক্লাবে ড্রাগ বিক্রি করেছে। 364 00:18:16,375 --> 00:18:18,363 কথা বলিস না ক্যান? আমি মজা করছি না। 365 00:18:19,326 --> 00:18:22,343 বলছি তো আমি ওকে চিনি না। 366 00:18:23,330 --> 00:18:26,326 আমার অজান্তেই ড্রাগ কারবারিরা এসব করেছে। 367 00:18:26,326 --> 00:18:27,397 আমি কীভাবে জানব? 368 00:18:28,343 --> 00:18:32,369 কোরিয়ান পুলিশ নিরপরাধ সাধারণ মানুষকে তুলে এনে, 369 00:18:32,369 --> 00:18:35,369 এভাবেই পিটিয়ে নির্যাতন করে, হ্যহ? 370 00:18:35,369 --> 00:18:38,361 এজন্য ওরা তোমাদেরকে পেটমোটা শুঁয়োর বলে। 371 00:18:38,361 --> 00:18:40,344 ওই, একটা কফি দে। 372 00:18:40,344 --> 00:18:41,303 আমাকে বলছিস? 373 00:18:41,319 --> 00:18:42,361 হ্যাঁ, তোমাকে বলছে। 374 00:18:44,316 --> 00:18:47,320 - হেই, শান্ত হও। - ও রেগে গেছে। 375 00:18:48,395 --> 00:18:49,375 হেই, না। 376 00:18:50,316 --> 00:18:52,375 আবার সিসিটিভি বন্ধ করসি তবে তোকে জরিমানা করা হবে। 377 00:18:53,337 --> 00:18:54,308 তাহলে, 378 00:18:55,308 --> 00:18:57,304 আসো সত্যটা উদঘাটন করি 379 00:18:58,300 --> 00:18:59,325 জঞ্জাল সাফ করার সময় হয়েছে। 380 00:18:59,325 --> 00:19:00,342 - পার্ক র‍্যে-আহ। - হ্যাঁ। 381 00:19:00,371 --> 00:19:03,376 আমাদের এটা করা উচিত হবে না। 382 00:19:13,348 --> 00:19:14,319 আহ, অনেক ময়লা জমেছে। 383 00:19:15,310 --> 00:19:20,319 'সউল ইনভেস্টিকেশন টিম" 384 00:19:20,365 --> 00:19:22,353 ও, আপনার কি হয়েছে? 385 00:19:22,353 --> 00:19:23,399 - ওহ! - ওঠো! 386 00:19:23,399 --> 00:19:25,366 - হেই, হেই! - ওঠো! 387 00:19:25,366 --> 00:19:27,328 - ওর মাথা ধর! - ওহ খোদা! 388 00:19:28,324 --> 00:19:31,366 - আমি দুঃখিত। - ঠিক আছে। 389 00:19:32,345 --> 00:19:34,304 - আমি দুঃখিত। - সোজা হয়ে বসো। 390 00:19:34,312 --> 00:19:35,371 তোমাকে ভালো দেখাচ্ছে না। 391 00:19:36,300 --> 00:19:37,363 - আমি দুঃখিত। - ঠিক আছে। 392 00:19:38,346 --> 00:19:40,321 এখন শুরু করো। 393 00:19:40,321 --> 00:19:42,330 আমাদের ভিআইপিরা সপ্তাহে একবার আসে। 394 00:19:42,363 --> 00:19:44,338 যতবারই আসে, অনেক মাল-পানি বিক্রি হয়, 395 00:19:44,338 --> 00:19:46,354 জানতাম ওরা মাদক কারবারি তারপরও না জানার ভান করেছিলাম। 396 00:19:47,376 --> 00:19:48,340 আর কিছু? 397 00:19:49,397 --> 00:19:50,372 এইটুকু। 398 00:19:51,314 --> 00:19:52,347 আবার সাফ করো। 399 00:19:52,347 --> 00:19:53,377 দাঁড়াও। 400 00:19:54,327 --> 00:19:55,335 দাঁড়াও। 401 00:19:55,381 --> 00:19:56,385 প্লিজ। 402 00:19:58,344 --> 00:19:58,844 ঠিক আছে। 403 00:20:01,311 --> 00:20:01,811 শুরু করো। 404 00:20:02,320 --> 00:20:04,305 ওর নাম হিলোসি। জাপানিজ কোরিয়ান। 405 00:20:04,376 --> 00:20:06,374 ও মাদকাসক্ত আর গতবছর থেকে এখানে আছে। 406 00:20:07,351 --> 00:20:09,356 আমার টাকার প্রয়োজন ছিল তাই ওকে অনুমতি দিয়েছিলাম। 407 00:20:10,332 --> 00:20:12,344 আমরা ক্লাবে সত্যি ড্রাগ বিক্রি করে না। 408 00:20:12,344 --> 00:20:13,324 আমি সত্যি বলছি। 409 00:20:13,324 --> 00:20:14,314 সেই এখন কোথায়? 410 00:20:15,329 --> 00:20:16,376 গ্যাংনাম বা ইনছেওনে আছে। 411 00:20:17,327 --> 00:20:18,330 আমি নিশ্চিত না। 412 00:20:18,375 --> 00:20:19,319 ঠিক আছে। 413 00:20:20,328 --> 00:20:21,362 ওই ওকে ছেড়ে দে। 414 00:20:21,362 --> 00:20:23,335 মোবাইল কোম্পানির সাথে যোগাযোগ করে হিলোসির লোকেশন জেনে নাও। 415 00:20:23,335 --> 00:20:24,326 - জ্বি - জ্বি। 416 00:20:24,326 --> 00:20:26,331 আমি সউলের ড্রাগস ডিলারদের খুঁজ নিচ্ছি। 417 00:20:26,337 --> 00:20:27,358 তো ইনছেওনে কে যাবে? 418 00:20:27,358 --> 00:20:28,386 আমি পোলাপানদের ইনছেওনে নিয়ে যাব। 419 00:20:29,318 --> 00:20:30,308 - আপনি? - হ্যাঁ। 420 00:20:30,358 --> 00:20:30,858 ঠিক আছে। 421 00:20:31,316 --> 00:20:31,816 ওকে নিয়ে যাও। 422 00:20:32,311 --> 00:20:32,811 হ্যাঁ। 423 00:20:35,366 --> 00:20:37,301 বলতে চাচ্ছ, 424 00:20:37,363 --> 00:20:42,332 লেডি জুং এখন গ্যাংনামে ড্রাগ বিক্রি করছে। 425 00:20:42,332 --> 00:20:42,832 হ্যাঁ। 426 00:20:43,317 --> 00:20:45,348 উনি যেই বারটা চালান ওটা ধনীদের অভিজাত বার। 427 00:20:45,348 --> 00:20:47,327 ওখানে শুধুমাত্র নিবন্ধিত সদস্যরা আসতে পারে। 428 00:20:47,327 --> 00:20:49,370 ওরা গোপনে সেখানে ড্রাগ বিক্রি করে। 429 00:20:49,370 --> 00:20:52,307 আমিও সেখানে ঢুকতে পারিনি। 430 00:20:52,307 --> 00:20:53,348 লেডি জুংয়ের ভাই একজন গ্যাংস্টার। 431 00:20:53,350 --> 00:20:55,308 ধরা পড়লে পানি চুবিয়ে মরবে। 432 00:20:55,346 --> 00:20:58,319 তোমাকে ধন্যবাদ। গতকাল থেকে আমি পালিয়ে বেড়াচ্ছি! 433 00:20:58,392 --> 00:21:01,360 ওই, তুমি আমাদের সেখানে নিয়ে গেলে তোকে যেতে দিব। 434 00:21:02,305 --> 00:21:03,372 হেই, এটা নে! ১, ২, ৩, ৪। 435 00:21:04,342 --> 00:21:04,842 নে। 436 00:21:06,341 --> 00:21:07,331 - তুই এখানে? - হ্যাঁ। 437 00:21:11,341 --> 00:21:13,313 দরজা বন্ধ, শালার পুত। 438 00:21:13,313 --> 00:21:14,322 আমি জানতাম না। 439 00:21:15,337 --> 00:21:19,323 - দাঁড়া, ধরে পড়লে মারা পড়ব। - ভিতরে আয়! 440 00:21:19,323 --> 00:21:22,304 ঠিক আছে। চেক করে দেখ। 441 00:21:22,304 --> 00:21:22,804 ওই, ছা দং-উন। 442 00:21:23,364 --> 00:21:24,399 হ্যালো, জুন-সু। 443 00:21:25,326 --> 00:21:26,340 কীভাবে ঢুকলি? 444 00:21:26,397 --> 00:21:27,380 ওরা কারা? 445 00:21:30,330 --> 00:21:31,358 দরজা ভেঙ্গেছিস? 446 00:21:32,335 --> 00:21:33,394 - না, - দরজা ভেঙ্গেছিস? 447 00:21:33,394 --> 00:21:34,345 ওটা কি? 448 00:21:34,396 --> 00:21:36,305 গিয়ে দরজাটা ঠিক কর। 449 00:21:36,363 --> 00:21:38,310 এখানে দাঁড়িয়ে আছিস কেন? 450 00:21:38,310 --> 00:21:39,306 আমি দুঃখিত। 451 00:21:39,319 --> 00:21:40,302 জিন-সু। 452 00:21:40,366 --> 00:21:42,371 - কে আসছে? - কেউ না। 453 00:21:43,322 --> 00:21:45,340 আমরা প্রেসিডেন্ট জুংয়ের সাথে দেখা করতে এসেছি। 454 00:21:45,340 --> 00:21:47,312 - উনি কি তোর বন্ধু নাকি? - ওরকমই ভাব, 455 00:21:47,325 --> 00:21:48,340 - দাঁড়া। - বের হও! 456 00:21:48,340 --> 00:21:50,318 - না, - বের হতে বলছি। 457 00:21:50,347 --> 00:21:51,362 বড় ভাই। 458 00:21:51,394 --> 00:21:52,377 হেই, সোনা। 459 00:21:52,377 --> 00:21:54,376 শান্ত হও। আমরা পুলিশ। 460 00:21:54,376 --> 00:21:55,358 ধ্যাৎ। 461 00:21:55,391 --> 00:21:57,355 ওহ। আইডিটা পড়ে গেল! 462 00:21:58,341 --> 00:21:59,337 - এড়িয়ে গেছিস? - কি সমস্যা? 463 00:21:59,372 --> 00:22:00,394 ধুর ছাই। 464 00:22:05,384 --> 00:22:07,331 বললাম তো আমরা পুলিশ। 465 00:22:07,382 --> 00:22:10,306 - তোমরা কে? - আমরা ফন্ট ডেস্ক খুঁজছি। 466 00:22:10,306 --> 00:22:12,324 তোমরা কে? আমার বার কেন এসেছ? 467 00:22:13,301 --> 00:22:15,325 আমার কাজে নাক গলানোর তুই কে? 468 00:22:15,363 --> 00:22:17,342 বললাম তো আমরা পুলিশ। 469 00:22:17,355 --> 00:22:18,377 - পুলিশ? - আপনি প্রেসিডেন্ট জুং? 470 00:22:19,318 --> 00:22:20,394 ওরা বলল আপনি এখানে ড্রাগস বিক্রি করেন। ড্রাগসগুলো কই? 471 00:22:21,803 --> 00:22:22,388 কি? ড্রাগস? 472 00:22:22,388 --> 00:22:24,328 এখানে আসার আগে সবকিছু জেনে গেছি। 473 00:22:24,328 --> 00:22:25,312 কি জেনেছ? 474 00:22:25,318 --> 00:22:27,310 - দাঁড়া, কি করছ? - কি সমস্যা? 475 00:22:27,378 --> 00:22:29,386 ওই মিয়া, কি করছ? 476 00:22:30,339 --> 00:22:31,318 দাঁড়াও। 477 00:22:31,359 --> 00:22:33,330 ওটক ধরবে না। 478 00:22:35,300 --> 00:22:36,352 এখানে কি আরো ড্রয়ার আছে? 479 00:22:37,315 --> 00:22:39,326 সম্ভবত ওখানে আছে। 480 00:22:40,328 --> 00:22:41,388 চলো ভাই বসে কথা বলি। 481 00:22:42,333 --> 00:22:42,833 প্লিজ। 482 00:22:43,316 --> 00:22:44,300 পুলিশ ভাই! 483 00:22:44,364 --> 00:22:45,372 পুলিশ ভাই! 484 00:22:50,327 --> 00:22:51,330 ধুর ছাই। 485 00:22:51,370 --> 00:22:52,356 ওই! 486 00:22:52,380 --> 00:22:53,331 মনমরা হয়ে আছিস কেন? 487 00:22:53,374 --> 00:22:54,355 সোজা হয়ে বসো। 488 00:22:55,368 --> 00:22:57,373 চুতমারানির পোলা পুলিশকে ঘুষি মারার সাহস ফেলি কই থেকে! 489 00:22:58,324 --> 00:22:58,824 আর তুমি, 490 00:22:59,307 --> 00:23:01,331 যা জিজ্ঞেস করব, সত্যি সত্যি জবাব দিবি তোমাকে কিচ্ছু করবো না! 491 00:23:01,376 --> 00:23:02,360 জলদি বলো। 492 00:23:04,313 --> 00:23:05,309 আসলে, 493 00:23:05,341 --> 00:23:07,371 আমার ছোটবেলা থেকে আমার বাবা নেশাগ্রস্থ ছিলেন। 494 00:23:07,371 --> 00:23:09,340 - ওই, মাথায় রাগ উঠে যাচ্ছে, - হ্যাঁ, থামো। 495 00:23:09,340 --> 00:23:10,310 এসব শুনতে চাইনি। 496 00:23:10,310 --> 00:23:12,319 এই পোলাটাকে চিন? 497 00:23:14,353 --> 00:23:15,330 হিলোসি। 498 00:23:16,300 --> 00:23:17,380 ও সপ্তাহে একবার আসে। 499 00:23:18,312 --> 00:23:19,358 প্রথমবার ওর সাথে আমার ইনছেওনে দেখা হয়। 500 00:23:19,358 --> 00:23:21,305 ইনছেওন থেকে ড্রাগ আনা নেওয়া করে, হ্যহ? 501 00:23:21,370 --> 00:23:22,392 শুনেছি ওরা নিজেরাই ড্রাগ তৈরি করে। 502 00:23:23,316 --> 00:23:25,396 শুনে মনে হয়েছে ও জাপানিজ গ্যাংস্টার। 503 00:23:26,337 --> 00:23:27,301 ইয়াকুজা? 504 00:23:30,373 --> 00:23:31,351 "১০৮৭ থেকে বার্তা আসছে, জং-হ্যেউং ওয়ার্ড, ইয়েনসু জেলা, গ্যেওংগি প্রদেশে" 505 00:23:31,351 --> 00:23:33,345 আমি নিশ্চিত হিলোসি ইনছেওনে আছে। 506 00:23:33,375 --> 00:23:34,392 আমরা পথেই আছি। 507 00:23:34,903 --> 00:23:36,322 ওই শালা ইয়াকুজা। 508 00:23:36,337 --> 00:23:37,356 জাপানিজ বলতে পারিস? 509 00:23:37,372 --> 00:23:38,355 না, 510 00:23:38,380 --> 00:23:39,396 আমি হালকা পাতলা বলতে পারি। 511 00:23:40,328 --> 00:23:41,331 ব্যাপারটা আমি দেখছি। 512 00:23:41,331 --> 00:23:42,320 সাবধানে করবেন। 513 00:23:44,370 --> 00:23:46,356 ধুর ছাই, আমাকেও কি যেতে হবে? 514 00:23:51,321 --> 00:23:52,321 হিলোসি? 515 00:23:53,301 --> 00:23:55,363 আজকের জন্য যথেষ্ট হয়েছে। 516 00:24:00,318 --> 00:24:00,818 কি হয়েছে? 517 00:24:11,360 --> 00:24:12,350 কে? 518 00:24:15,324 --> 00:24:16,307 কে? 519 00:24:19,395 --> 00:24:21,362 আপনার গাড়িটা সরাতে পারবেন? 520 00:24:23,366 --> 00:24:24,379 কে তুই? 521 00:24:40,385 --> 00:24:42,306 ওই ডরাই দিলি! 522 00:24:42,324 --> 00:24:42,824 ধুর শালা। 523 00:24:46,330 --> 00:24:47,332 খানকির পোলা। 524 00:24:59,345 --> 00:25:00,354 মরো। 525 00:25:04,359 --> 00:25:06,328 খানকির পোলা পুরোই নেশাখোর! 526 00:25:07,308 --> 00:25:08,342 ওই শালা। 527 00:25:10,314 --> 00:25:11,336 ইলেকট্রিক শক মার! 528 00:25:12,304 --> 00:25:13,307 জলদি করো। 529 00:25:24,308 --> 00:25:24,808 ঠিক আছিস? 530 00:25:26,307 --> 00:25:27,341 ভয়ে মরে যাচ্ছি। 531 00:25:29,380 --> 00:25:30,338 এটা কি? 532 00:25:32,386 --> 00:25:33,382 শালার পুত। 533 00:25:34,333 --> 00:25:36,331 ওই, এটা কোথায় পেয়েছিস? 534 00:25:36,376 --> 00:25:38,355 এটা পুলিশের অস্ত্র! 535 00:25:39,307 --> 00:25:40,324 কোরিয়ান বলতে পারিস না? 536 00:25:40,373 --> 00:25:41,329 হাসছিস? 537 00:25:41,375 --> 00:25:43,335 তোরা ড্রাগস বেছিস আর মানুষ খুন করিস। 538 00:25:44,307 --> 00:25:47,379 শালা, তোদের অন্তত ৩০বছর চৌদ্দ শিকের পিছনে ঘানি টানাব। 539 00:25:47,392 --> 00:25:49,395 ওই ব্যাটা আপনার কথা শুনে হাসছে। 540 00:25:49,395 --> 00:25:51,317 ক্যাপ্টেন, কল আসছে। 541 00:25:54,330 --> 00:25:55,301 হ্যাঁ, সেওক-দো? 542 00:25:55,326 --> 00:25:56,361 ভাই, ওখানের কি অবস্থা? 543 00:25:56,375 --> 00:25:58,348 আমরা হিলোসিকে ধরেছি। আমরা এখন সউলে ব্যাক করছি। 544 00:25:58,369 --> 00:25:59,372 দারুণ কাজ করেছ! 545 00:26:00,346 --> 00:26:02,399 ওরা কি ভেবেছিল অপরাধ করে রেহাই পেয়ে যাবে? 546 00:26:02,399 --> 00:26:03,337 শোন! 547 00:26:03,363 --> 00:26:05,355 ওই খানিকর পোলার বাসায় বিশাল মাল পেয়েছি। 548 00:26:06,313 --> 00:26:07,366 প্রায় ২০কেজির মতো হবে। 549 00:26:08,360 --> 00:26:10,322 এবার আমরা আসল লোকটা ধরেছি। 550 00:26:10,322 --> 00:26:11,343 - দারুণ কাজ করছ ভাই। - হুম। 551 00:26:11,377 --> 00:26:13,334 সউলে ফিরে আসার পর ট্রিট দিতে হবে, 552 00:26:18,353 --> 00:26:19,311 হ্যালো? 553 00:26:20,339 --> 00:26:21,322 ভাই? হ্যালো? 554 00:27:02,365 --> 00:27:03,370 আমাকে ছেড়ে যাবি না। 555 00:27:04,374 --> 00:27:05,395 আমাকে সাথে নিয়ে চলো। 556 00:27:27,371 --> 00:27:28,374 কাজে লেগে পড়! 557 00:27:29,321 --> 00:27:29,821 - হ্যাঁ! - হ্যাঁ! 558 00:27:31,377 --> 00:27:32,382 সামনের সিট চেক করো।। 559 00:27:32,382 --> 00:27:33,326 হ্যাঁ। 560 00:27:33,352 --> 00:27:34,329 প্লেট খুলে পেল। 561 00:27:34,329 --> 00:27:35,352 - হ্যাঁ। - যন্ত্রপাতি নিয়ে আয়। 562 00:27:52,312 --> 00:27:52,812 ভাই! 563 00:27:53,361 --> 00:27:54,382 আমরা হিরোশির দিকে নজর রাখছি। 564 00:27:55,347 --> 00:27:56,324 টমোর সাথে কথা হয়েছে? 565 00:27:56,388 --> 00:27:57,385 আমি ওর সাথে কথা বলেছি। 566 00:28:23,372 --> 00:28:24,323 ওই! 567 00:28:25,307 --> 00:28:26,315 দাঁড়া, এখানে কি করছিস? 568 00:28:28,305 --> 00:28:28,805 তোরা কি নতুন? 569 00:28:29,324 --> 00:28:30,312 এখানে কি করছিস? 570 00:28:30,319 --> 00:28:30,819 ওদের চিনিস না? 571 00:28:33,360 --> 00:28:34,833 ওই, পোলাপানদের ভালো করে আদব-লেহাজ শিখা। 572 00:28:34,833 --> 00:28:35,333 কি? 573 00:28:35,337 --> 00:28:36,304 দাঁড়া। 574 00:28:37,367 --> 00:28:38,375 অনেক হয়েছে। 575 00:28:39,346 --> 00:28:40,346 হিলোসিকে কেন মেরেছিস? 576 00:28:43,341 --> 00:28:45,320 ওই মাদারচোদ পুলিশের হাতে মাল তুলে দিয়েছে। 577 00:28:53,352 --> 00:28:55,389 ইচিগো জানতে পারলে আমরা সবাই মরব। 578 00:28:56,379 --> 00:28:58,371 ও জেনে যাবে আমরা মাল হাতিয়ে নিয়েছি। 579 00:28:59,380 --> 00:29:00,391 তাহলে ওকে জানাবি না। 580 00:29:03,383 --> 00:29:04,379 এবার কোন ঝামেলা হলে, 581 00:29:06,339 --> 00:29:07,386 তোদের সবগুলোকে কচু-কাটা করব। 582 00:29:15,363 --> 00:29:17,337 কাল চেয়ারম্যান ব্যেক ডিল ফাইনাল করতে আসবে। 583 00:29:17,345 --> 00:29:18,348 এটা আবার প্যাক কর। 584 00:29:24,359 --> 00:29:26,372 "ইয়াকুজার সন্দেহভাজন আস্তানায় অভিযান চালানো পর ফিরে আসা পুলিশের গাড়িতে মধ্যরাতে হামলা চালানো হয়।" 585 00:29:27,310 --> 00:29:29,385 ঘটনাস্থলেই সন্দেহভাজন ইয়াকুজার দুজন সদস্য মারা যায়। 586 00:29:29,397 --> 00:29:32,301 "জব্দকৃত ২০কেজি মাদকও উধাও হয়ে যায়," 587 00:29:32,357 --> 00:29:33,340 এদিকে। 588 00:29:33,340 --> 00:29:34,323 এদিকে। 589 00:29:34,438 --> 00:29:35,362 ধরবেন না। 590 00:29:36,327 --> 00:29:38,345 না, আমাকে করতে দাও। 591 00:29:38,345 --> 00:29:39,315 জং-সু। 592 00:29:39,315 --> 00:29:40,305 জং-সু। 593 00:29:41,384 --> 00:29:42,399 বসো। বসো। 594 00:29:43,363 --> 00:29:45,321 - ঠিক আছিস? - কি হয়েছে? 595 00:29:45,348 --> 00:29:46,356 - আমি দুঃখিত! - আমি দুঃখিত! 596 00:29:46,371 --> 00:29:48,318 কীসের জন্য ক্ষমা চাচ্ছিস? 597 00:29:48,318 --> 00:29:49,302 তোরা ঠিক আছিস? 598 00:29:49,314 --> 00:29:50,370 - ঠিক আছি। - ঠিক আছি। 599 00:29:51,398 --> 00:29:52,389 ত্যে-সু কেমন আছে? 600 00:29:53,349 --> 00:29:54,377 ও ইমার্জেন্সি রুমে আছে। 601 00:29:54,377 --> 00:29:57,314 ও মাথায় গুরুত্বর আঘাত পেয়েছে। 602 00:29:57,373 --> 00:29:58,369 ধুর। 603 00:30:00,395 --> 00:30:04,367 আজকেই পাঠাতে চাইলে জলদি করো। 604 00:30:05,331 --> 00:30:07,335 এটা কি কাঁকড়া? 605 00:30:07,374 --> 00:30:09,385 কিন্তু এটা থেকে মাছের গন্ধ আসছে। 606 00:30:11,307 --> 00:30:13,369 এটা ভিতরে রাখ, ঠিক আছে? 607 00:30:16,306 --> 00:30:17,385 হ্যালো, কেমন আছেন ভাই? 608 00:30:18,358 --> 00:30:18,858 কি? 609 00:30:19,354 --> 00:30:20,346 এখন আসছ? 610 00:30:23,304 --> 00:30:24,300 ঠিক আছে। 611 00:30:24,358 --> 00:30:26,327 হেই, টমো আসছে। 612 00:30:27,373 --> 00:30:29,359 হঠাৎ করে কেন আসছে? 613 00:30:30,354 --> 00:30:33,304 আমি আগেই প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছি। 614 00:30:33,304 --> 00:30:33,804 ৪০০মিলিয়ন, 615 00:30:34,368 --> 00:30:35,364 কি? চলে এসেছে? 616 00:30:36,322 --> 00:30:38,378 সাধারণত ও দেরি করে আসে। 617 00:30:40,356 --> 00:30:42,311 স্বাগতম জাপানিজ ভাই। 618 00:30:43,390 --> 00:30:44,389 এই মাসের টাকা। 619 00:30:49,381 --> 00:30:50,383 ড্রাগ কোথায়? 620 00:30:50,383 --> 00:30:51,392 এনেছ? 621 00:30:53,301 --> 00:30:55,312 চেক করে দেখ। 622 00:30:55,360 --> 00:30:56,305 কি? 623 00:31:00,360 --> 00:31:03,322 এসব কি? এত জঞ্জাল কেন? 624 00:31:03,338 --> 00:31:04,334 জলদি করে, 625 00:31:04,341 --> 00:31:05,369 পরিষ্কার করে আবার প্যাক কর। 626 00:31:05,374 --> 00:31:06,307 হ্যাঁ। 627 00:31:06,342 --> 00:31:07,321 ঠিক আছে। 628 00:31:13,394 --> 00:31:15,316 শুনেছি হিলোসি মারা গেছে। 629 00:31:15,344 --> 00:31:17,347 আমাদের ব্যবসায় কোনো সমস্যা হবে না তো? 630 00:31:17,383 --> 00:31:18,373 মুখের লাগাম দে। 631 00:31:19,388 --> 00:31:22,303 আর এই ২০কেজি কথাও ভুলে যাবি। 632 00:31:22,384 --> 00:31:23,347 বুঝছিস? 633 00:31:24,335 --> 00:31:25,334 হ্যাঁ। 634 00:31:27,302 --> 00:31:27,802 এখন থেকে, 635 00:31:28,324 --> 00:31:30,300 হিলোসির এলাকার দায়িত্ব তোমার! 636 00:31:31,340 --> 00:31:32,394 আমি পার্টনারের সাথে কথা বলেছি। 637 00:31:33,372 --> 00:31:34,339 সত্যি? 638 00:31:34,364 --> 00:31:35,389 দারুণ! 639 00:31:36,333 --> 00:31:38,356 তোমার পার্টনারের সাথে আমাকে পরিচয় করিয়ে দেওয়া উচিত না? 640 00:31:41,379 --> 00:31:42,399 পরিচিত না হওয়ায় ভালো। 641 00:31:43,388 --> 00:31:45,302 আমার কথা মতো চলো। 642 00:31:45,378 --> 00:31:47,326 বেশ, ঠিক আছে। 643 00:31:47,356 --> 00:31:48,355 আমার টাকা আসলেই হলো। 644 00:31:49,316 --> 00:31:51,331 ওই জলদি প্যাক করে দে। 645 00:31:51,369 --> 00:31:53,318 ইল মাছ খেলে দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবি। 646 00:31:53,318 --> 00:31:54,327 বেশি করে খা। জলদি সুস্থ হয়ে উঠো। 647 00:31:54,327 --> 00:31:56,313 - ধন্যবাদ। - ধন্যবাদ। 648 00:31:57,309 --> 00:31:58,381 সত্যি তোমরা কিছুই দেখনি? 649 00:31:59,352 --> 00:32:00,341 আহ, 650 00:32:00,399 --> 00:32:02,380 আশেপাশে কোনো সিসিটিভি নেই আর আমি বেহুঁশ ছিলাম। 651 00:32:02,380 --> 00:32:04,340 মনে হচ্ছে ওরা শুরু থেকে আমাদের উপর নজর রাখছিল। 652 00:32:04,340 --> 00:32:05,380 ওই, খাওয়ার সময় এত কথা বলিস না। 653 00:32:06,319 --> 00:32:06,819 খেয়ে নে। 654 00:32:07,305 --> 00:32:08,358 - হ্যাঁ, খাচ্ছি। - ধন্যবাদ। 655 00:32:09,015 --> 00:32:10,370 ওরা কি পরেছিল দেখেছিস? 656 00:32:11,378 --> 00:32:14,317 দুঃখিত, চারিদিকে অন্ধকার থাকায় দেখিনি। 657 00:32:14,317 --> 00:32:16,309 খাওয়ার পরে জিজ্ঞেস করি! 658 00:32:16,309 --> 00:32:16,809 খাচ্ছিস না কেন? 659 00:32:17,305 --> 00:32:18,359 মজা হয়নি? বেশি করে খা। 660 00:32:18,359 --> 00:32:20,300 ভাই। 661 00:32:20,389 --> 00:32:22,330 দং-গু, এখানে কি করছিস? 662 00:32:22,330 --> 00:32:23,337 আমি কাজে এসেছি। 663 00:32:23,354 --> 00:32:25,320 - কোনো সমস্যা? - না। 664 00:32:26,303 --> 00:32:26,803 ঠিক আছে। 665 00:32:27,344 --> 00:32:29,368 ও আমার সাথে কাজ করত। 666 00:32:29,392 --> 00:32:31,322 কিছুদিন আগে এখানে বদলি হয়ে আসছে। 667 00:32:31,347 --> 00:32:34,316 হাই। আমি হুয়াং দং-গু, নর্দার্ন পুলিশ ডিপার্টমেন্ট ড্রাগ স্কোয়াডের সদস্য। 668 00:32:34,316 --> 00:32:35,338 - আমি গন ত্যে-ইল। - স্বাগতম। 669 00:32:35,372 --> 00:32:36,344 কি হচ্ছে? 670 00:32:37,370 --> 00:32:38,360 এটা একবার দেখুন। 671 00:32:39,344 --> 00:32:39,844 কি? 672 00:32:40,366 --> 00:32:41,324 কি এটা? 673 00:32:41,387 --> 00:32:42,357 এটার কথা বলেছিলি? (৩য় প্রমাণ) 674 00:32:42,391 --> 00:32:44,316 হ্যাঁ, আমরা এটা হিলোসি, 675 00:32:44,316 --> 00:32:45,360 - কাছে পেয়েছি। - হ্যাঁ। 676 00:32:45,398 --> 00:32:47,326 ড্রাগ জব্দ করার সময়। 677 00:32:47,358 --> 00:32:47,858 হ্যাঁ। 678 00:32:48,324 --> 00:32:49,382 এটা আমাদের টিম লিডারে বন্দুক! 679 00:32:50,366 --> 00:32:51,330 আমাদের টিম লিডার, 680 00:32:51,368 --> 00:32:52,390 কয়েকদিন ধরে নিখোঁজ। 681 00:32:53,354 --> 00:32:54,337 নিখোঁজ? 682 00:32:55,352 --> 00:32:57,389 আমাদের টিম লিডার হাইপারের তদন্ত করছিলেন। 683 00:32:59,374 --> 00:33:00,345 আসলে, 684 00:33:00,384 --> 00:33:02,344 এই মামলাটা গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্টের অধীন। 685 00:33:02,382 --> 00:33:05,389 কিন্তু উনি সন্দেহজনক কিছু খুঁজে পাওয়ায় তদন্ত চালিয়ে যান। 686 00:33:06,002 --> 00:33:07,368 মনে হচ্ছে উনি ইয়াকুজার পিছু নিয়ে ছিলেন। 687 00:33:08,000 --> 00:33:09,373 ইয়াকুজা কখন থেকে ঝামেলা করছে? 688 00:33:09,398 --> 00:33:10,356 এটা দেখুন। 689 00:33:12,360 --> 00:33:14,352 আমার তথ্যদাতার মতে, 690 00:33:14,391 --> 00:33:16,319 ৩বছর আগে ইয়াকুজা হাইপার আমদানি করত, 691 00:33:16,319 --> 00:33:18,388 গ্রেট হোয়াইট শার্ক সহযোগিতায়। 692 00:33:18,388 --> 00:33:19,313 "ওয়েট ফিশিং টেপের সাথে মাদক কারবারি ইয়াকুজার সম্পর্কিত" 693 00:33:19,377 --> 00:33:22,365 ২বছর আগে গ্রেট হোয়াইট শার্ক জলস্যুদের হাতে মারা যায়। 694 00:33:22,396 --> 00:33:23,351 তারপর, 695 00:33:23,386 --> 00:33:27,314 গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট পুরো গ্যাংকে নিশ্চিহ্ন করে ফেলে। 696 00:33:27,314 --> 00:33:28,323 এরপর থেকে কোনো ড্রাগ আসেনি। 697 00:33:28,329 --> 00:33:29,312 কিন্তু, 698 00:33:29,312 --> 00:33:33,322 ইয়াকুজা আবার কার সাথে হাত মিলিয়ে হাইপার বিক্রি শুরু করে সেটা আমিও জানি না। 699 00:33:33,347 --> 00:33:34,394 এই কেসের দায়িত্ব কার হাতে? 700 00:33:35,325 --> 00:33:37,318 "গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট" 701 00:33:37,318 --> 00:33:39,380 কিন্তু অন্য তদন্ত টিমের কাছে তদন্তের ফাইল দেখতে চাওয়টা, 702 00:33:39,386 --> 00:33:41,341 একটু অশোভন না? 703 00:33:41,384 --> 00:33:43,325 আমার কৌতূহল হচ্ছে তাই। 704 00:33:43,389 --> 00:33:45,349 তারপরও, 705 00:33:45,349 --> 00:33:47,366 অপরাধ নির্মূলের খ্যাতি আছে এখানকার ক্যাপ্টেনের। 706 00:33:47,366 --> 00:33:49,322 গ্রেট হোয়াইট শার্কের কথা তো শুনেছ? 707 00:33:49,322 --> 00:33:52,301 উনি একাই সেই কেসটা সমাধান করেছে। এজন্য উনাকে দুবার পদোন্নতি দেওয়া হয়। 708 00:33:53,305 --> 00:33:54,378 ভাবছিস আমি ঝামেলা করছি? 709 00:33:55,354 --> 00:33:55,854 হ্যাঁ। 710 00:34:07,320 --> 00:34:08,354 অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত। 711 00:34:08,364 --> 00:34:10,370 আমি জু সেওং-ছেওল, ড্রাগ ইনভেস্টিগেশন টিমের ক্যাপ্টেন। 712 00:34:10,370 --> 00:34:11,366 আমি মা সেওক-দো। 713 00:34:11,386 --> 00:34:13,308 সউল ওয়াইড ইনভেস্টিগেশন টিমের সদস্য, তাই না? 714 00:34:13,313 --> 00:34:14,373 হ্যাঁ, আমি কিম মান-জ্যে। 715 00:34:14,384 --> 00:34:15,324 হ্যাঁ। 716 00:34:15,394 --> 00:34:17,303 - বসুন। - হ্যাঁ। 717 00:34:18,337 --> 00:34:19,333 বসো। 718 00:34:22,315 --> 00:34:24,352 শুনেছি আপনার টিমের সদস্যরা দুর্ঘটনার শিকার হয়েছে। 719 00:34:25,310 --> 00:34:26,370 খুবই দুঃখজনক। 720 00:34:27,360 --> 00:34:29,360 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ঐ হারামিদের ধরতে হবে। 721 00:34:29,391 --> 00:34:31,357 এজন্যই এখানে এসেছি। 722 00:34:32,340 --> 00:34:34,384 শুনেছি এই কেসটা জাপানি ইয়াকুজার সাথে সম্পর্কিত। 723 00:34:35,354 --> 00:34:37,333 এই ব্যাপারে আমাদের কিছু বলতে পারবেন। 724 00:34:39,319 --> 00:34:41,330 আমরা এখনও তদন্ত করছি। 725 00:34:41,381 --> 00:34:43,354 আমাদের এখনও অনেক তথ্য যাছাই বাছাই করতে হবে। 726 00:34:43,365 --> 00:34:46,309 তাই নিশ্চিত না হয়ে কিছুই বলতে পারছি না। 727 00:34:48,313 --> 00:34:50,322 আমার টিমের সদস্যরা আহত হয়েছে। 728 00:34:50,322 --> 00:34:52,364 আমি শুধু ওই হারামির চেহারাটা দেখতে চাই। 729 00:34:52,364 --> 00:34:53,335 ঠিক। 730 00:34:54,311 --> 00:34:56,323 আমিও ওই হারামির চেহারা দেখতে চাই। 731 00:34:58,366 --> 00:35:00,377 - তাহলে আরো দ্রুত কাজ করা উচিত। - দাঁড়াও, দাঁড়াও। 732 00:35:01,311 --> 00:35:01,811 ভাই তুমি, 733 00:35:02,301 --> 00:35:04,357 মনে হচ্ছে একটু বেশি আবেগপ্রবণ হয়ে গেছে। আমাদের এখন যাওয় উচিত। 734 00:35:05,372 --> 00:35:09,330 দুঃখিত। আমরা পরে অন্য সময় আসব। 735 00:35:09,330 --> 00:35:10,333 ঠিক আছে। 736 00:35:10,333 --> 00:35:11,361 আমার ভালো লাগছে না। 737 00:35:13,322 --> 00:35:14,304 ওদের পথ দেখি দাও। 738 00:35:16,315 --> 00:35:17,330 এটা আমাদের উপর ছেড়ে দিন। 739 00:35:17,381 --> 00:35:19,348 কিছু খুঁজে পেলে আমরা আপনাদের জানাব। 740 00:35:19,348 --> 00:35:20,369 - হ্যাঁ, বুঝেছি। - হ্যাঁ। 741 00:35:20,369 --> 00:35:21,372 - দাঁড়াও। - কি? 742 00:35:21,394 --> 00:35:22,339 কি হয়েছে? 743 00:35:23,348 --> 00:35:25,388 নর্দার্ন পুলিশ ডিপার্টমেন্টের ড্রাগ প্রিভেনশন টিমের ক্যাপ্টেন জেওং কিউং-শিককে চিনেন? 744 00:35:25,388 --> 00:35:27,316 শুনলাম সে নাকি লাপাত্তা। 745 00:35:27,316 --> 00:35:27,816 ভাই! 746 00:35:28,385 --> 00:35:29,330 কে? 747 00:35:29,375 --> 00:35:30,386 ক্যাপ্টেন জেওং কিউং-শিক? 748 00:35:34,368 --> 00:35:37,330 আপনি নর্দান পুলিশ ডিপার্টমেন্টের ক্যাপ্টেন জুংয়ের কথা বলছেন। 749 00:35:37,388 --> 00:35:40,315 পুলিশ অফিসা হয়ে এই কথা বলার জন্য দুঃখিত, 750 00:35:40,322 --> 00:35:41,391 মনে হচ্ছে তার কোনো সমস্যা হয়েছে। 751 00:35:42,381 --> 00:35:43,351 কি সমস্যা? 752 00:35:44,368 --> 00:35:47,306 নিরাপত্তাজনিত কারণে আরো তথ্য দিতে পারছি না। 753 00:35:49,321 --> 00:35:50,374 আর এটা আপনার কেস না। 754 00:35:51,325 --> 00:35:52,353 বিস্তারিত জানানোর, 755 00:35:53,317 --> 00:35:54,333 অনুমতি নেই। 756 00:35:55,380 --> 00:35:56,369 আপনি দেখি নাছড়বান্দা, হ্যহ? 757 00:35:58,374 --> 00:36:00,302 ভাই। 758 00:36:00,365 --> 00:36:01,310 থামো। 759 00:36:01,341 --> 00:36:02,318 ঠিক আছে। 760 00:36:03,372 --> 00:36:04,348 আচ্ছা, বুঝছি আমি। 761 00:36:04,393 --> 00:36:05,370 তাহলে, 762 00:36:08,331 --> 00:36:10,335 কিছু খুঁজে পেলে, দয়া করে আমাদের জানাবেন। 763 00:36:13,368 --> 00:36:14,351 অবশ্যই। 764 00:36:15,360 --> 00:36:15,860 হ্যাঁ। 765 00:36:18,386 --> 00:36:19,376 হ্যাঁ, ধন্যবাদ। 766 00:36:20,814 --> 00:36:21,374 হাই। 767 00:36:30,351 --> 00:36:32,347 "সান ইয়ং রেস্টুরেন্ট" 768 00:36:36,351 --> 00:36:38,324 এই, এই, এই ভুলে রেস্টুরেন্টের কার্ড দিয়ে দিয়েছি। 769 00:36:38,324 --> 00:36:39,339 না, না যেও না। 770 00:36:39,339 --> 00:36:42,372 ও তোমার সাথে কখনোই যোগাযোগকরবে না। 771 00:36:43,310 --> 00:36:43,810 যাবে নাকি? 772 00:36:44,344 --> 00:36:44,844 ধুর, বাল। 773 00:36:45,315 --> 00:36:45,815 গিয়ে দিয়ে আসবে নাকি আবার? 774 00:36:46,816 --> 00:36:48,312 ভুলে চাইনিজ রেস্টুরেন্টে কার্ড দিয়ে এসেছি। 775 00:36:48,312 --> 00:36:49,308 চলো। 776 00:36:51,307 --> 00:36:53,354 না, মনে হচ্ছে ওরা কোনো কিছুর জন্যে নিয়ে বিরক্ত। 777 00:36:54,300 --> 00:36:55,335 তুমি ওদের বিরক্ত করেছ। 778 00:36:56,381 --> 00:36:58,353 ওকে দেখে তো ভালো মানুষই মনে হয়েছে। 779 00:36:59,309 --> 00:37:00,350 কী যে বলিস? 780 00:37:02,310 --> 00:37:05,349 ও আমার মতো দেখতে বেশ হ্যান্ডসাম, কিন্তু ওর মনে দয়া-মায়া কিছু নেই। 781 00:37:08,813 --> 00:37:10,389 - কী? কী দেখিস? - আমি তো কিছুই তো বলিনি। 782 00:37:11,359 --> 00:37:13,355 ওহ হ্যাঁ, ডিপার্টমেন্টের চিফ তোমাকে ডেকেছে। 783 00:37:13,382 --> 00:37:14,328 কেন? 784 00:37:14,344 --> 00:37:18,339 নিয়ম মেনে আমাদের তদন্ত করতে বলেছে। 785 00:37:18,341 --> 00:37:20,367 মনে হচ্ছে চিফ তোমার সম্পর্কে কিছু জেনেছে। 786 00:37:20,390 --> 00:37:22,312 আমি সেটা ভালো করেই জানি। 787 00:37:22,370 --> 00:37:25,306 কিন্তু তুই এরকম গান্ডুগিরি করলে সব অপরাধীদের হাতছাড়া করবি। 788 00:37:27,388 --> 00:37:28,397 হ্যাঁ, দং-গু, দং-গু। 789 00:37:29,397 --> 00:37:32,330 তুই আমাকে যে খবর দিবি বলেছিলি সেটা কোথায়? 790 00:37:32,377 --> 00:37:34,305 সোনা, আমি গুচি চাই। 791 00:37:34,387 --> 00:37:35,338 বাবু, আগে গাড়িতে উঠো। 792 00:37:38,303 --> 00:37:40,325 এই, আজ মাংস খেয়ে ভালো করে ঘুম দিস। 793 00:37:40,335 --> 00:37:41,348 কাল টাকা তুলতে ভুলবি না 794 00:37:41,353 --> 00:37:42,323 - জ্বি। - জ্বি 795 00:37:42,384 --> 00:37:44,348 তোকে যে গুচি জুতা পাঠিয়েছি ওইগুলো পেয়েছিস? 796 00:37:44,392 --> 00:37:46,314 ধন্যবাদ স্যার! 797 00:37:46,348 --> 00:37:46,848 গেলাম। 798 00:37:53,349 --> 00:37:54,358 স্যার, সাবধানে যাবেন। 799 00:38:00,365 --> 00:38:02,325 কোন মাদারীর বাচ্চা রে? 800 00:38:05,393 --> 00:38:06,355 ধুর বাল। 801 00:38:06,355 --> 00:38:07,325 সোনা, কোথায় যাচ্ছ? 802 00:38:07,825 --> 00:38:09,370 - কি করছ? - ওই, গাড়ি সরা! 803 00:38:09,370 --> 00:38:10,372 গাড়ি সরাতে বলছি! 804 00:38:11,390 --> 00:38:12,386 শুনিস নাই? 805 00:38:12,386 --> 00:38:13,388 সোনা, যেও না। 806 00:38:13,388 --> 00:38:16,322 ওই শালা কানে সসেজ দিয়ে রাখছে নাকি? [ সসেজ → একধরনের মাংস জাতীয় খাবার ] 807 00:38:16,622 --> 00:38:18,336 ওই গাড়ি একপাশে ঘুরাতে বলেছি, শুনিস নাই? 808 00:38:21,382 --> 00:38:22,397 ব্যায়াম করিস নাকি? 809 00:38:23,348 --> 00:38:24,376 তুই ছোরং, তাই না? 810 00:38:24,376 --> 00:38:27,300 ছোরং? তুই তো বেশ বেয়াদব রে, শালা। 811 00:38:27,338 --> 00:38:28,379 ওই, আমি মার্শাল আর্টস খেলোয়াড় ছিলাম। 812 00:38:29,306 --> 00:38:30,322 মরতে না চাইলে, চলে যা। 813 00:38:30,327 --> 00:38:31,317 ওই, 814 00:38:31,362 --> 00:38:32,383 বেশি হিরোগিরি দেখাবি না। 815 00:38:32,383 --> 00:38:34,300 গাড়িত উঠ, জলদি। 816 00:38:34,300 --> 00:38:35,386 শালা, 817 00:38:35,386 --> 00:38:37,365 আমি আগে মারবো নাকি? 818 00:38:42,305 --> 00:38:45,305 সোনা, তুমি নিরপরাধ মানুষ মারতে পারো না। 819 00:38:45,375 --> 00:38:46,346 গাড়িতে যাও! 820 00:38:47,378 --> 00:38:48,387 মুখের লাগাম দে। 821 00:38:49,399 --> 00:38:51,340 তুই সত্যি আমাকে মারবি! 822 00:38:52,306 --> 00:38:53,315 ধুর ছাই। 823 00:38:57,360 --> 00:38:59,311 - বেশ জোড়ে পরেছে। - ধুর ছাই। 824 00:38:59,345 --> 00:39:00,370 - হেই, হেই। - ঘুমাচ্ছে নাকি? 825 00:39:00,370 --> 00:39:01,372 হেই, উঠে পড়! 826 00:39:02,317 --> 00:39:03,371 হেই, শ্বাস নে। 827 00:39:04,303 --> 00:39:05,337 ও ঠিক আছে তো? 828 00:39:05,356 --> 00:39:06,359 আমি তাকে জাগাছি। 829 00:39:09,365 --> 00:39:11,300 সোনা, ঠিক আছো? 830 00:39:14,344 --> 00:39:17,306 ও কি সত্যি গ্রেট হোয়াইট শার্কের ভিতরের গুপ্তচর ছিল? 831 00:39:17,806 --> 00:39:19,371 ও দেখতে আমাদেরই মতো হলেই এটা সত্যি। 832 00:39:19,390 --> 00:39:21,382 আমাদের আরো আগে আসা উচিত ছিলো। 833 00:39:21,382 --> 00:39:23,355 আমি দুঃখিত। একটু জোরে লেগেছে। 834 00:39:24,383 --> 00:39:25,321 আহ! 835 00:39:25,347 --> 00:39:27,352 তাহলে তুই এই গাড়ির ব্যবসা করিস, 836 00:39:27,352 --> 00:39:28,380 সাথে ওই ক্লাবটাও চালাস? 837 00:39:29,820 --> 00:39:33,336 শুনলাম, নাইটক্লাবটা জাপানিজ ইয়াকুজার সদস্যদের আড্ডাখানা। 838 00:39:33,381 --> 00:39:35,341 ওরা ওখানে ড্রাগ বিক্রি করে, তাই না? 839 00:39:36,337 --> 00:39:37,308 ধ্যাৎ। 840 00:39:39,330 --> 00:39:40,313 টমো নামের একজন লোক আছে, 841 00:39:40,336 --> 00:39:42,302 ও প্রতি সপ্তাহে এসে নেশা করে আর, 842 00:39:42,302 --> 00:39:43,349 মানুষদের মারধর করে। 843 00:39:44,324 --> 00:39:44,824 এই। 844 00:39:45,336 --> 00:39:45,836 টমো? 845 00:39:46,316 --> 00:39:46,816 হ্যাঁ। 846 00:39:47,376 --> 00:39:48,378 বাম দিকেরটা টমো। 847 00:39:50,351 --> 00:39:51,303 টমো। 848 00:39:51,360 --> 00:39:52,369 মাদারীটা এখন কোথায়? 849 00:39:53,308 --> 00:39:55,335 সম্ভবত ক্লাবে! 850 00:39:55,353 --> 00:39:56,334 নিয়ে চলো। 851 00:39:58,348 --> 00:40:00,340 আমি ওখানের ম্যানেজারকে বলে দিচ্ছি। 852 00:40:00,346 --> 00:40:02,344 ও জাপানি বংশোদ্ভূত। আপনাদের অনুবাদক লাগবে। 853 00:40:02,357 --> 00:40:04,314 ওখানে গেলে আমাকে আবার পিটাবে। 854 00:40:05,344 --> 00:40:07,310 আর না গেলে তোকে লাশ বানিয়ে ফেলবে। 855 00:40:07,310 --> 00:40:08,302 সত্যিই? 856 00:40:08,323 --> 00:40:09,311 জলদি চলুন। 857 00:40:11,378 --> 00:40:14,357 "টোকিও, জাপান" 858 00:40:15,365 --> 00:40:16,361 স্বাগতম স্যার! 859 00:40:16,378 --> 00:40:17,349 হ্যাঁ। 860 00:40:31,501 --> 00:40:35,359 মনে হচ্ছে টমো মালের সাথে গোলমাল করেছে। 861 00:40:36,355 --> 00:40:39,368 তাই আমি কোরিয়ায় যাচ্ছি। 862 00:40:39,368 --> 00:40:42,314 কাজ করে দ্রুতই ফিরে আসব। 863 00:41:04,383 --> 00:41:05,366 আমি চলে এসেছি। 864 00:41:06,308 --> 00:41:06,808 স্বাগতম। 865 00:41:17,355 --> 00:41:19,347 জ্বি, মাল পাওয়ার পর আপনাকে কল দিব। 866 00:41:22,330 --> 00:41:23,343 টমো কোথায়? 867 00:41:23,351 --> 00:41:24,393 ওর সাথে যোগাযোগ করতে পারছি না। 868 00:41:27,352 --> 00:41:29,385 কাজ শেষ করে ফিরে আসবো। 869 00:41:32,306 --> 00:41:33,311 কোরিয়ান শাখায় চলো। 870 00:41:33,332 --> 00:41:33,832 জ্বি। 871 00:41:44,312 --> 00:41:45,383 আসতে এত দেরি হচ্ছে কেন? 872 00:41:47,316 --> 00:41:48,329 আসতে একটু দেরি হবে। 873 00:41:50,017 --> 00:41:51,392 আজকে কি অন্য কোনো অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে নাকি? 874 00:41:54,013 --> 00:41:56,317 আর তুমি সেটা আমার জন্যে কঠিন করে তুলছো। 875 00:42:04,372 --> 00:42:05,372 কই তুই? 876 00:42:05,385 --> 00:42:07,306 একটা সমস্যা হয়েছে। 877 00:42:07,360 --> 00:42:11,327 ইচিজোকে একজন জানিয়েছে আমরা মাল চুরি করেছি। 878 00:42:11,381 --> 00:42:12,373 তো কি হয়েছে? 879 00:42:13,340 --> 00:42:15,377 ওরা আমাদের মারার কোরিয়াতে লোক পাঠিয়েছে। 880 00:42:15,377 --> 00:42:17,390 মনে হচ্ছে ওদের মধ্যে কিছু পথিমধ্যেই আছে। 881 00:42:18,340 --> 00:42:19,332 তো? 882 00:42:19,332 --> 00:42:20,378 সত্যি বলছি। 883 00:42:21,316 --> 00:42:23,332 কিছুদিনের জন্যে গা ঢাকা দিয়ে পরিস্থিতিটা দেখব। 884 00:42:23,332 --> 00:42:25,349 কোন ভুল হলে সবাই মরব তখন ডিলও করতে পারব না। 885 00:42:25,387 --> 00:42:28,387 মালের নিরাপত্তার দায়িত্ব আমার। 886 00:42:29,329 --> 00:42:30,341 ধুর বাল। 887 00:42:32,317 --> 00:42:33,313 বুঝেছি। 888 00:42:36,334 --> 00:42:39,338 কিছু কি হয়েছে? 889 00:42:40,388 --> 00:42:42,309 তেমন কিছু না। 890 00:42:43,355 --> 00:42:45,301 আমাকে ২দিনটা সময় দিন। 891 00:42:45,360 --> 00:42:47,343 ও ২দিন সময় চেয়েছে। 892 00:42:51,335 --> 00:42:53,340 ২দিনের মধ্যে মাল না পাই, 893 00:42:54,348 --> 00:42:56,340 তাহলে তোর কপালে দুঃখ আছে। 894 00:42:58,386 --> 00:43:02,340 আমরা পুলিশের ধারধারি না। 895 00:43:13,379 --> 00:43:15,321 আমি টমোকে খুঁজতে যাব। 896 00:43:17,363 --> 00:43:18,346 জলদি করো। 897 00:43:18,350 --> 00:43:19,313 হ্যাঁ। 898 00:43:39,311 --> 00:43:40,332 ওরা চলে এসেছে? 899 00:43:43,082 --> 00:43:44,391 রিকি। 900 00:43:56,317 --> 00:43:57,300 রিকি। 901 00:44:20,307 --> 00:44:21,323 রিকি! 902 00:44:21,394 --> 00:44:22,399 রিকি! 903 00:44:31,324 --> 00:44:32,329 রিকি! 904 00:45:10,141 --> 00:45:11,387 টমো কোথায়? 905 00:45:12,328 --> 00:45:13,374 জানি না। 906 00:45:27,272 --> 00:45:29,018 টমো এখানে নেই। 907 00:45:32,343 --> 00:45:34,389 ওকে খুঁজে বের কর। 908 00:45:35,385 --> 00:45:36,389 জ্বি, বস। 909 00:45:43,352 --> 00:45:45,336 স্যার, পিছনের দরজাটা ওখানে। 910 00:45:46,315 --> 00:45:49,361 যেরকমটা বলেছেন, এই মামলার সাথে আমার কোনো সম্পর্ক নেই। 911 00:45:49,386 --> 00:45:50,391 ঠিক আছে, জলদি করো। 912 00:45:51,374 --> 00:45:52,382 সি-বার ক্লাব, 913 00:45:52,382 --> 00:45:53,387 এর মানে কি? 914 00:45:53,387 --> 00:45:54,383 উচ্চারণ সাইবার ক্লাব হবে। 915 00:45:56,312 --> 00:45:57,312 ওই, মিমি! 916 00:45:57,375 --> 00:45:58,387 হেই, ফোন রাখ। 917 00:45:58,387 --> 00:45:59,308 রাখ, রাখ। 918 00:45:59,308 --> 00:45:59,808 হ্যাঁ। 919 00:46:01,312 --> 00:46:02,304 আবার মার খেয়েছিস? 920 00:46:02,304 --> 00:46:03,300 ধ্যাৎ। 921 00:46:03,304 --> 00:46:04,344 জাপানীরা এখানে? 922 00:46:04,388 --> 00:46:07,309 আজ আবার আরেকটা গান্ডু নিয়ে এসেছিস? 923 00:46:07,309 --> 00:46:07,809 আরে, 924 00:46:08,313 --> 00:46:09,363 আজ আবার আরেকটা গান্ডুকে কেন নিয়ে এলি? 925 00:46:09,363 --> 00:46:13,318 আমার পেট ব্যথা করছে। তুই ওদের নিয়ে ভিতরে যা। 926 00:46:15,364 --> 00:46:17,339 কি ভয়ঙ্কর চেহারা! 927 00:46:17,339 --> 00:46:18,389 ওই, এসব কথা বলিস না। 928 00:46:19,306 --> 00:46:22,340 আপনি মিমির সাথে সামনের দরজা দিয়ে যান। 929 00:46:22,377 --> 00:46:23,386 আমার সাথে আস। 930 00:46:23,386 --> 00:46:25,361 - ওই দং-গু, পেছনের দরজা দিয়ে যা। - জ্বি, স্যার। 931 00:46:25,361 --> 00:46:26,394 ধন্যবাদ। 932 00:46:26,394 --> 00:46:28,315 হ্যাঁ, এদিক দিয়েই। 933 00:46:28,315 --> 00:46:29,332 ধন্যবাদ। 934 00:46:31,324 --> 00:46:32,341 মাদারচোদ। 935 00:46:50,334 --> 00:46:51,330 এখানে। 936 00:46:55,347 --> 00:46:57,360 চিয়ার্স! 937 00:46:58,385 --> 00:47:00,385 হঠাৎ করে আমার পেট ব্যাথা করছে কেন? 938 00:47:02,319 --> 00:47:04,310 ক্যাবলা মার্কা চেহারা নিয়ে এখানে ঢুকা যাবে না। 939 00:47:04,348 --> 00:47:07,327 আমরা পুলিশ। আমরা টমোকে খুঁজছি। 940 00:47:08,386 --> 00:47:09,344 বের হও। 941 00:47:09,386 --> 00:47:10,386 ও মনে হয় বুঝতে পারছে না। 942 00:47:10,386 --> 00:47:11,361 বের হও। 943 00:47:14,378 --> 00:47:16,341 ওই নড়বে না কেউ! 944 00:47:17,828 --> 00:47:18,395 নড়বে না। 945 00:47:18,395 --> 00:47:20,341 কেউ নড়বে না। ওরা পুলিশ। 946 00:47:23,367 --> 00:47:25,367 শুয়োরের বাচ্চারা বুঝতে পারছে না কি বলছে! 947 00:47:29,338 --> 00:47:30,392 দৌড়াবেন না! 948 00:47:32,355 --> 00:47:33,376 কি? 949 00:47:42,393 --> 00:47:44,394 ওই, গাড়ি বের কর। 950 00:47:46,377 --> 00:47:48,315 জাউড়ার পুত কোথায় যাচ্ছিস? 951 00:47:48,315 --> 00:47:49,398 ওই। 952 00:48:09,354 --> 00:48:10,363 সাবধানে। 953 00:48:16,384 --> 00:48:18,393 ওই, বসো। 954 00:48:19,339 --> 00:48:21,306 আরে বসো। 955 00:48:21,339 --> 00:48:22,393 টমো কই? 956 00:48:25,339 --> 00:48:26,360 ওখানে দাঁড়া। 957 00:48:26,360 --> 00:48:27,385 স্যরি। 958 00:48:27,385 --> 00:48:29,365 ওই। 959 00:48:29,386 --> 00:48:30,369 লুকাচ্ছিস? 960 00:48:30,369 --> 00:48:31,344 কি? 961 00:48:31,394 --> 00:48:32,348 এখানে আয়। 962 00:48:32,348 --> 00:48:33,349 হ্যাঁ। 963 00:48:38,399 --> 00:48:41,303 ধুর। 964 00:48:41,303 --> 00:48:42,366 ওই টমো কই? 965 00:48:42,366 --> 00:48:43,358 ধুর। 966 00:48:44,375 --> 00:48:45,358 খানকির পোলা। 967 00:48:47,342 --> 00:48:48,379 পেটে মাইরেন না! 968 00:48:48,379 --> 00:48:49,371 পেটে মাইরেন না। 969 00:48:53,330 --> 00:48:54,392 পেটে মাইরতে মানা করছি। 970 00:48:54,392 --> 00:48:55,355 ভাই। 971 00:48:55,355 --> 00:48:56,342 ধ্যাৎ, বাজে গন্ধ, 972 00:48:56,342 --> 00:48:57,388 মনে হয় টমো এখানে নেই। 973 00:48:59,393 --> 00:49:01,364 ওই টমো কই? 974 00:49:02,326 --> 00:49:05,368 ক্যাপ্টেন আমি নিশ্চিত টমো সেওং-বো হোটেলে আছে। 975 00:49:05,368 --> 00:49:06,377 বুঝছি। 976 00:49:06,377 --> 00:49:08,323 আমি আসতেছি! 977 00:49:11,802 --> 00:49:13,340 - জলদি কর! - জ্বি। 978 00:49:15,324 --> 00:49:16,324 - চলো যাই। - হ্যাঁ। 979 00:49:29,117 --> 00:49:30,375 তুই এখানে? 980 00:49:30,196 --> 00:49:31,388 হ্যাঁ, আমি এখানে। 981 00:49:32,129 --> 00:49:33,309 ধুর। 982 00:49:33,309 --> 00:49:34,321 শালা বেঈমান। 983 00:49:41,318 --> 00:49:42,372 অনেক ক্যালানি খেয়েছিস মনে হচ্ছে। 984 00:49:46,398 --> 00:49:49,339 জু সেওং-ছেওল আমাকে হুমকি দিয়েছে। 985 00:49:51,356 --> 00:49:52,390 ব্যাপারটা আমি দেখছি 986 00:49:52,390 --> 00:49:54,365 ইচিগো অনেক রেগে আছেন। 987 00:49:55,357 --> 00:49:57,332 মাল কোথায়? 988 00:50:02,832 --> 00:50:03,532 টমো এখানে আছে? 989 00:50:04,212 --> 00:50:05,308 হ্যাঁ, এখানেই আছে। 990 00:50:06,366 --> 00:50:08,308 কত নম্বর কক্ষে? 991 00:50:08,371 --> 00:50:09,375 ১৬১০ এ। 992 00:50:23,309 --> 00:50:24,310 ওই, গাড়ি ঘুরা। 993 00:50:24,347 --> 00:50:25,331 জলদি করো। 994 00:50:25,381 --> 00:50:27,318 গাড়ি ঘুরা। 995 00:50:27,318 --> 00:50:27,818 গাড়ি ঘুরাবো? 996 00:50:30,389 --> 00:50:32,323 গাড়ি ঘুরাতে বলছি। 997 00:50:38,378 --> 00:50:39,378 মরার শখ জাগছে? 998 00:50:41,345 --> 00:50:42,328 ওই। 999 00:50:42,328 --> 00:50:43,324 ওকে ধরছি। 1000 00:51:20,336 --> 00:51:21,386 ওকে গাড়িতে তোল। 1001 00:51:23,391 --> 00:51:25,316 ধুর বাল। 1002 00:51:33,383 --> 00:51:35,338 ওই। 1003 00:51:35,338 --> 00:51:36,392 মান-জ্যে, গাড়ি চালু করো। 1004 00:51:36,392 --> 00:51:38,304 জ্বি। 1005 00:51:44,397 --> 00:51:45,364 কি হয়েছে? 1006 00:51:45,364 --> 00:51:47,314 গাড়ি চালু হচ্ছে না! 1007 00:51:47,355 --> 00:51:48,356 ধ্যাৎ। 1008 00:51:50,339 --> 00:51:51,343 কি হলো? 1009 00:51:52,398 --> 00:51:53,385 কি হয়েছে? 1010 00:51:53,385 --> 00:51:54,398 ধুর বাল। 1011 00:51:58,331 --> 00:51:59,377 বন্ধ কর ব্যাটা! 1012 00:52:02,399 --> 00:52:03,395 ভাই। 1013 00:52:03,395 --> 00:52:06,374 ইয়াকুজা গ্যাংয়ের দুটার লাশে এখানে আছে। 1014 00:52:07,353 --> 00:52:08,349 লাইসেন্স নম্বর কি ছিল? 1015 00:52:08,349 --> 00:52:10,303 এখনও খুঁজছি, 1016 00:52:11,379 --> 00:52:14,316 গাড়ি দুইটা, 1017 00:52:14,352 --> 00:52:15,396 অবৈধ মনে হচ্ছে। 1018 00:52:16,333 --> 00:52:18,359 হোটেলের সিসিটিভিতে ওদের চেহারা ধরা পড়েছে। 1019 00:52:18,359 --> 00:52:21,363 ওটা আনতে যাচ্ছি। 1020 00:52:21,363 --> 00:52:22,313 ঠিক আছে। 1021 00:52:22,813 --> 00:52:24,332 তুমি ঠিক আছ? বেশি ব্যথা করছে? 1022 00:52:24,336 --> 00:52:25,318 এখানে? 1023 00:52:25,818 --> 00:52:27,314 ধরবি না। 1024 00:52:27,380 --> 00:52:29,322 ধুর। 1025 00:52:32,372 --> 00:52:34,331 বিশাল তদন্ত দল এসেছে। 1026 00:52:39,398 --> 00:52:41,369 ওই শালাই টমোকে ধরেছে। 1027 00:52:42,319 --> 00:52:43,369 টমো ওর কথাই বলছে। 1028 00:52:43,369 --> 00:52:44,361 জাপান থেকে এসেছে। 1029 00:52:44,361 --> 00:52:45,321 মাল কই? 1030 00:52:45,329 --> 00:52:46,340 হোটেলে নেই। 1031 00:52:46,340 --> 00:52:47,399 এই শালাগুলো এখানে কেন? 1032 00:52:48,349 --> 00:52:51,316 সউল থেকে আসা শালারা টমোকে খুঁজছে। 1033 00:52:52,345 --> 00:52:54,395 ওই গান্ডুর জন্য সবকিছু ভেস্তে যাচ্ছে, বাল। 1034 00:52:55,350 --> 00:52:58,312 টিম লিডার, পরশুর মধ্যে ব্যেককে মাল বুঝিয়ে দিতে হবে। 1035 00:52:58,312 --> 00:52:58,812 আমরা এখন কি করব? 1036 00:52:59,379 --> 00:53:01,338 এই চোদনাকে প্রথমে খুঁজে বের করা যাক। 1037 00:53:15,327 --> 00:53:16,394 আবার জিজ্ঞেস করছি! 1038 00:53:17,385 --> 00:53:19,331 মাল কই? 1039 00:53:19,369 --> 00:53:20,386 মিথ্যা বললে তোরে কাইট্টা কুত্তা দিয়া খাওয়ামু! 1040 00:53:22,382 --> 00:53:26,303 বলে দিলে তুই এক্ষুনি আমাকে মেরে ফেলবি। 1041 00:53:26,365 --> 00:53:29,307 আমাকে ছেড়ে দিলে, আমি মাল দিয়ে দিব। 1042 00:53:30,353 --> 00:53:31,337 তো। 1043 00:53:31,395 --> 00:53:34,387 তুইও এখানে ড্রাগের জন্য এসেছিস, হ্যহ? 1044 00:53:35,379 --> 00:53:36,345 তাই না? 1045 00:53:36,396 --> 00:53:38,321 ৩০০ মিলিয়ন! 1046 00:53:39,321 --> 00:53:42,367 শুধু আমিই জানি মালগুলো কোথায় আছে! 1047 00:53:43,367 --> 00:53:44,371 সত্যি? 1048 00:53:47,397 --> 00:53:49,301 তাহলে আমি নিজেই খুঁজে নিবো। 1049 00:53:58,398 --> 00:54:00,369 মাল লুকিয়ে রাখতে পারে এমন সব জায়গায় তন্নতন্ন করে খুঁজে দেখ। 1050 00:54:01,319 --> 00:54:03,319 জু সেওং-ছেওলের কী করব? 1051 00:54:05,365 --> 00:54:07,340 জু সেওং-ছেওল? 1052 00:54:24,350 --> 00:54:26,325 বোকাচোদা। 1053 00:54:32,328 --> 00:54:34,322 কিছু পেলে আমাকে জানাবে। 1054 00:54:34,322 --> 00:54:35,364 জ্বি, স্যার। 1055 00:54:35,364 --> 00:54:36,356 এই, 1056 00:54:36,356 --> 00:54:37,377 টমো মারা গেছে? 1057 00:54:37,377 --> 00:54:39,373 হ্যাঁ, গতরাতে যাদের দেখেছি, 1058 00:54:39,373 --> 00:54:41,377 ওরা ফেরিঘাটে ওকে হত্যা করে। 1059 00:54:41,380 --> 00:54:43,352 কী করবো এখন? সব হাতছাড়া হয়ে যাচ্ছে। 1060 00:54:43,352 --> 00:54:46,398 ধুর। আমাদের ওদেরকে ধরা উচিত ছিলো। 1061 00:54:47,311 --> 00:54:49,349 ভাইয়েরা, আমরা অন্য কোনো জায়গায় গেলে ভালো হয় না? 1062 00:54:49,349 --> 00:54:51,374 এটা একটু সংকীর্ণ না? 1063 00:54:51,374 --> 00:54:53,307 ও আমাদের এখানে নিয়ে এসেছে। 1064 00:54:53,307 --> 00:54:55,349 আমরা এটা গোপনে তদন্ত করছিলাম। 1065 00:54:55,349 --> 00:54:56,308 এই। 1066 00:54:56,308 --> 00:54:57,395 না, না। 1067 00:54:58,312 --> 00:55:00,337 এমন করছিস কেন? আমি কিছু বলিনি। 1068 00:55:00,337 --> 00:55:02,346 হ্যাঁ, ঠিক। 1069 00:55:02,046 --> 00:55:04,329 এর মানে কী? 1070 00:55:05,004 --> 00:55:06,329 জানি না। 1071 00:55:06,075 --> 00:55:08,309 জানিস না? এখানে আয়। 1072 00:55:08,009 --> 00:55:09,321 আয় বলছি। 1073 00:55:09,521 --> 00:55:10,351 হ্যাঁ। 1074 00:55:14,501 --> 00:55:14,905 হ্যাঁ? 1075 00:55:15,005 --> 00:55:16,330 যা জিজ্ঞেস করব তাড়াতাড়ি উত্তর দিবি। 1076 00:55:16,430 --> 00:55:16,901 হ্যাঁ। 1077 00:55:17,326 --> 00:55:18,377 হেগে দিচ্ছিস দেখি। 1078 00:55:18,377 --> 00:55:19,327 কই? 1079 00:55:19,327 --> 00:55:20,306 এটা কেমন প্যান্ট ? 1080 00:55:20,306 --> 00:55:21,339 সামনে ডেস্কে থেকে নিয়েছি। 1081 00:55:21,339 --> 00:55:23,323 দয়া করে পেটে লাথি দিবেন না। 1082 00:55:23,323 --> 00:55:24,356 ওই, আলো জ্বালা। এতো অন্ধকার কেন? 1083 00:55:24,356 --> 00:55:25,302 হ্যাঁ। 1084 00:55:25,802 --> 00:55:26,361 জ্বালাচ্ছি। 1085 00:55:27,377 --> 00:55:28,340 এই। 1086 00:55:28,340 --> 00:55:29,319 হ্যাঁ। 1087 00:55:29,336 --> 00:55:30,361 তুই, ইয়াকুজা, 1088 00:55:30,361 --> 00:55:31,344 তুই কই গেলি? 1089 00:55:31,386 --> 00:55:32,370 ওই। 1090 00:55:32,382 --> 00:55:33,395 এটা কী হলো? 1091 00:55:33,395 --> 00:55:35,366 ওই, বন্ধ কর। 1092 00:55:35,366 --> 00:55:36,374 বন্ধ করছি। 1093 00:55:36,399 --> 00:55:37,399 বন্ধ হচ্ছে না? 1094 00:55:38,345 --> 00:55:39,358 ঠিক আছে, হয়েছে। 1095 00:55:39,358 --> 00:55:40,354 কি হয়েছে? 1096 00:55:40,354 --> 00:55:41,354 আমি দুঃখিত। 1097 00:55:41,354 --> 00:55:43,362 আবার ঘুরছে। বন্ধ কর। 1098 00:55:50,363 --> 00:55:53,380 ওই, ইয়াকুজার সাথে তোর কি সম্পর্ক? 1099 00:55:55,326 --> 00:55:58,314 ইয়াকুজার মতো আমি খারাপ কিছু করিনি। 1100 00:55:58,314 --> 00:56:01,347 আমি তো শুধু ড্রাগগুলো প্যাক করে বণ্টন করি। 1101 00:56:01,347 --> 00:56:03,377 ওটাই সবচেয়ে জঘন্য অপরাধ, বোকাচোদা। 1102 00:56:04,348 --> 00:56:07,302 জানিস তোর ড্রাগসের কারণে কত মানুষ মরেছে? 1103 00:56:07,365 --> 00:56:08,373 জানি না। 1104 00:56:10,336 --> 00:56:12,386 এই লোকটাকে দেখেছিস? 1105 00:56:13,378 --> 00:56:14,332 ভালো করে দেখ। 1106 00:56:14,332 --> 00:56:15,328 "জং কিউং-সিক" 1107 00:56:15,395 --> 00:56:16,370 চিনি না। 1108 00:56:16,386 --> 00:56:17,382 চিনিস না? 1109 00:56:18,312 --> 00:56:18,812 হ্যাঁ। 1110 00:56:19,316 --> 00:56:21,329 তাহলে ডিটেকটিভদের মেরেছে কে? 1111 00:56:22,345 --> 00:56:23,354 সেটাও জানি না। 1112 00:56:23,800 --> 00:56:26,021 - জানিস না? - কি? 1113 00:56:26,321 --> 00:56:27,350 বুঝছি কথায় চিড়া ভিজবে না। দরজা লাগা। 1114 00:56:27,350 --> 00:56:28,342 হ্যাঁ। 1115 00:56:28,358 --> 00:56:29,321 না, দাঁড়ান। 1116 00:56:29,321 --> 00:56:31,313 সুযোগ পেলেই তোর মুখ খোলা উচিত। 1117 00:56:32,376 --> 00:56:35,340 দাঁড়ান, আগে অ্যাম্বুলেন্স ডেকে নিই। 1118 00:56:35,345 --> 00:56:36,309 আমি কল দিচ্ছি। 1119 00:56:36,309 --> 00:56:38,330 দাঁড়ান, দাঁড়ান, দাঁড়ান 1120 00:56:40,318 --> 00:56:41,397 জানি না ডিটেকটিভদের কে মেরেছে। 1121 00:56:41,397 --> 00:56:45,364 কিন্তু যতদূর জানি ইয়াকুজা মারেনি। 1122 00:56:46,398 --> 00:56:48,340 অন্য কেউ মেরেছে। 1123 00:56:48,377 --> 00:56:50,394 ইয়াকুজার পার্টনার। 1124 00:56:51,390 --> 00:56:52,394 পার্টনার? 1125 00:56:53,348 --> 00:56:54,315 কে সে? 1126 00:56:59,324 --> 00:57:00,337 মাদারচোদ! 1127 00:57:00,337 --> 00:57:02,391 জানিস আমরা কার কারণে টাকা কামাচ্ছি? 1128 00:57:06,366 --> 00:57:07,367 এখানে আয়। 1129 00:57:08,354 --> 00:57:09,367 নিমকহারাম! 1130 00:57:10,396 --> 00:57:12,342 টমোকে কে মেরেছে? 1131 00:57:13,330 --> 00:57:14,342 রিকি! 1132 00:57:14,359 --> 00:57:15,347 রিকি? 1133 00:57:15,347 --> 00:57:19,301 হ্যাঁ, রিকি। ইচিজো পাঠানো খুনি। 1134 00:57:19,301 --> 00:57:20,351 ওই খানকির পোলা কি মাল নিয়ে গেছে? 1135 00:57:21,322 --> 00:57:22,364 জানি না। 1136 00:57:24,368 --> 00:57:26,360 জানিস না? জানিসটা তাহলে কি? 1137 00:57:27,348 --> 00:57:29,306 ওই ড্রাগস কোথায়? 1138 00:57:29,348 --> 00:57:31,361 আমি সত্যি জানি না। 1139 00:57:31,390 --> 00:57:34,311 রিকি সেই ড্রাগসগুলো খুঁজছে। 1140 00:57:34,398 --> 00:57:37,340 ওই খানকির পোলা টমো মালগুলো কই যে লুকিয়ে রাখছে। 1141 00:57:47,379 --> 00:57:49,362 রিকিকে গিয়ে বলো। 1142 00:57:51,308 --> 00:57:54,321 আমার মালে হাত দিলে ওকে পুটকি দিয়া ভইরা দিমু। 1143 00:57:56,363 --> 00:57:58,384 বাহ, তোমরা দেখি অনেক কিছু গবেষণা করেছে। 1144 00:57:58,384 --> 00:58:00,338 ওখানে আমার ছবি নেই কেন? 1145 00:58:00,338 --> 00:58:02,360 ঐ যে, আছে। 1146 00:58:02,360 --> 00:58:03,364 ওহ, হ্যাঁ। 1147 00:58:03,364 --> 00:58:04,343 ওই, 1148 00:58:04,843 --> 00:58:07,393 যে মাদারি ড্রাগস নিয়ে গেছে ওই কি বন্দুকটার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছে? 1149 00:58:08,335 --> 00:58:09,331 সম্ভবত। 1150 00:58:10,369 --> 00:58:11,352 সম্ভবত? 1151 00:58:11,369 --> 00:58:14,327 টমো যখন জাপান থেকে কাঁচামাল আনত, 1152 00:58:14,327 --> 00:58:17,336 ইয়াকুজার পোলাপান সেগুলো নিয়ে যেত। 1153 00:58:17,336 --> 00:58:20,366 প্রশ্নবোধক রহস্যময় লোকটা ওদের উপর নজর রাখত। 1154 00:58:21,341 --> 00:58:22,366 তাহলে ওই, 1155 00:58:22,366 --> 00:58:23,316 "রিকি" 1156 00:58:23,362 --> 00:58:24,349 রিকিকে চিনিস? 1157 00:58:24,399 --> 00:58:26,316 ওকে আগে কখনও দেখিনি। 1158 00:58:26,316 --> 00:58:26,816 এই, 1159 00:58:27,383 --> 00:58:28,379 এটা দেখ। 1160 00:58:28,379 --> 00:58:30,300 জাপানের সরকারি দলিল। 1161 00:58:30,300 --> 00:58:31,387 কি? সত্যি পড়ব? 1162 00:58:31,387 --> 00:58:34,309 তুই ওদের চেয়েও ভালো পড়তে পারিস। পড়। 1163 00:58:34,309 --> 00:58:35,367 হ্যাঁ। 1164 00:58:36,355 --> 00:58:37,342 নাম, রিকি। 1165 00:58:37,367 --> 00:58:39,372 চেয়ারম্যান ইচিজোর ডান হাত। 1166 00:58:39,392 --> 00:58:41,388 তলোয়ারবাজিতে বেশ সুদক্ষ। 1167 00:58:41,388 --> 00:58:41,980 "অতিরিক্ত তথ্য" 1168 00:58:42,347 --> 00:58:44,347 সম্প্রতি একটা বোমা হামলার ঘটনার সাথে জড়িত। 1169 00:58:44,347 --> 00:58:47,314 ও কোরিয়াতে কেন এসেছে? 1170 00:58:47,327 --> 00:58:48,322 জানি না। 1171 00:58:48,822 --> 00:58:49,373 আবার জানিস না? 1172 00:58:50,806 --> 00:58:51,364 কি? 1173 00:58:52,302 --> 00:58:53,323 বুজছি। 1174 00:58:53,356 --> 00:58:57,340 টমো আর এই রহস্যময় লোকটা একসাথে ড্রাগ চুরি করেছে। 1175 00:58:57,340 --> 00:58:59,374 যেই ২০কেজি ড্রাগস পুলিশ খুঁজছে। 1176 00:59:00,307 --> 00:59:02,374 এই কারণেই রিকি কোরিয়াতে এসেছে। 1177 00:59:02,374 --> 00:59:04,337 এই ড্রাগসের কারণে আসলে, 1178 00:59:04,337 --> 00:59:06,374 রিকি অবশ্যই ওই রহস্যময় লোকটার কাছে যাবে, ঠিক না? 1179 00:59:06,374 --> 00:59:07,362 কি? 1180 00:59:07,362 --> 00:59:08,308 ওই। 1181 00:59:08,808 --> 00:59:11,371 যাইহোক ওদের দুইটাকে ধরব। 1182 00:59:12,354 --> 00:59:14,358 তার আগে ড্রাগ খোঁজে বের কর। 1183 00:59:14,358 --> 00:59:16,354 যেমনটা ভেবেছিলাম ভাই। 1184 00:59:17,342 --> 00:59:18,388 পাগল হয়ে গেছিস? 1185 00:59:20,330 --> 00:59:21,301 কোণায় গিয়ে দাঁড়িয়ে থাক। 1186 00:59:21,301 --> 00:59:21,801 হ্যাঁ। 1187 00:59:24,397 --> 00:59:26,376 ওদের উচিত শিক্ষা দিতে হবে। 1188 00:59:26,376 --> 00:59:27,351 "কোরিয়ান পার্টনার" 1189 00:59:27,360 --> 00:59:29,343 ভাই, কোথায় যাচ্ছিস? 1190 00:59:29,343 --> 00:59:30,360 আহ, আমার হাত। 1191 00:59:30,360 --> 00:59:32,310 সেওক-দো, কোথায় তুই? 1192 00:59:32,344 --> 00:59:33,356 আমি আসছি। 1193 00:59:33,390 --> 00:59:35,381 না, এই শরীর নিয়ে নড়াচড়া করো না। 1194 00:59:35,381 --> 00:59:37,311 নড়বে না। 1195 00:59:37,311 --> 00:59:38,377 ওই শালারা আমাদের লোকদের মেরেছে। 1196 00:59:38,377 --> 00:59:40,328 ওদের সবগুলোকে না ধরে বিশ্রাম নিতে পারব না। 1197 00:59:40,328 --> 00:59:41,390 আমি সবগুলোকে ধরব। 1198 00:59:41,390 --> 00:59:43,340 তুমি একটু বিশ্রাম নাও। 1199 00:59:43,495 --> 00:59:45,320 বিশ্রাম নিব? 1200 00:59:45,320 --> 00:59:46,341 দাঁড়া, আমি আসছি। 1201 00:59:47,366 --> 00:59:48,328 সত্যি! 1202 00:59:48,328 --> 00:59:49,362 না, এখানে। 1203 00:59:49,362 --> 00:59:50,333 ওই। 1204 00:59:50,833 --> 00:59:52,316 ক্যাপ্টেন বলল উনি আসতেছেন। 1205 00:59:52,316 --> 00:59:53,371 ছেলেদের বলো ক্যাপ্টেনকে হাসপাতালে ধরে রাখতে। 1206 00:59:53,371 --> 00:59:54,362 হ্যাঁ। 1207 00:59:56,388 --> 00:59:58,315 "ইয়াং-হো পরিবহন" 1208 01:00:02,328 --> 01:00:03,348 ওহ খোদা! অনেক ঠান্ডা! 1209 01:00:03,348 --> 01:00:04,381 মাল খুঁজে পেয়েছ? 1210 01:00:05,375 --> 01:00:06,335 পাওনি, তাই না? 1211 01:00:06,385 --> 01:00:09,368 বললাম তো অফিসে নেই। 1212 01:00:10,325 --> 01:00:12,315 আমাকে মাফ করো, 1213 01:00:12,315 --> 01:00:13,365 কিন্তু গাড়িতে কেউ থাকলে, 1214 01:00:13,365 --> 01:00:16,301 একটু তো জানালা খোলা রাখবে। 1215 01:00:16,305 --> 01:00:18,328 না হলে দম বন্ধ হয়ে মরবো তো। 1216 01:00:18,328 --> 01:00:18,828 ওই! 1217 01:00:19,331 --> 01:00:22,308 কেস খতম হওয়ার আগে মরছিস না। 1218 01:00:22,828 --> 01:00:23,371 ওই! 1219 01:00:24,305 --> 01:00:25,361 ড্রাগস খোঁজার মতো আর কোনো জায়গা আছে? 1220 01:00:26,339 --> 01:00:28,381 টমোর গোপন অফিসে গিয়েছেন? 1221 01:00:30,383 --> 01:00:31,363 ওই দং-গু, 1222 01:00:31,387 --> 01:00:34,328 ভাই ক্যাপ্টেন জ্যেওংয়ের লাশ খুঁজে পেয়েছি। 1223 01:00:34,358 --> 01:00:37,353 জেলেরা নদীতে লাশটা ভাসতে দেখে। 1224 01:00:37,394 --> 01:00:40,344 মনে হচ্ছে উনাকে নিখোঁজ হওয়ার দিনেই হত্যা করেছে। 1225 01:00:40,349 --> 01:00:41,335 যাইহোক, 1226 01:00:41,399 --> 01:00:44,309 উনাকে জীবন্ত অবস্থায় সাগরে ফেলে দেয়। 1227 01:00:48,374 --> 01:00:52,300 বাইনচোদরা, পুলিশকেও মেরেছে। 1228 01:00:53,380 --> 01:00:55,324 আস্ত মাদারচোদ। 1229 01:01:00,315 --> 01:01:01,309 কই তুই? 1230 01:01:01,310 --> 01:01:02,377 টমোর অফিস খুঁজছে পেয়েছি। 1231 01:01:03,300 --> 01:01:04,326 যেকোনো মূল্যে মাল খুঁজে বের করো। 1232 01:01:11,332 --> 01:01:13,355 শাল টমো মাল কই যে মাল লুকিয়ে রাখছে! 1233 01:01:38,359 --> 01:01:39,319 এই! 1234 01:01:40,335 --> 01:01:41,315 তুই কে? 1235 01:01:47,311 --> 01:01:48,336 জু সেওং-ছেওল? 1236 01:01:49,352 --> 01:01:50,323 রিকি? 1237 01:01:52,312 --> 01:01:53,383 ড্রাগস খুঁজছিস? 1238 01:01:55,307 --> 01:01:57,337 কীসের কথা বলছিস, খানকির পোলা? 1239 01:01:57,337 --> 01:01:58,325 ওকে মার। 1240 01:02:00,380 --> 01:02:02,343 ওই, কাছে আসলে, মেরে ফেলবো। 1241 01:02:28,382 --> 01:02:30,325 ও জু সেওং-ছেল না। 1242 01:02:30,386 --> 01:02:32,313 ও পুলিশ। 1243 01:02:36,308 --> 01:02:38,358 এত সহজে পেয়ে গেল তো কোনো মজাই থাকত না, ঠিক না? 1244 01:02:59,310 --> 01:02:59,810 প্লিজ। 1245 01:03:01,331 --> 01:03:02,398 হ্যালো বলবি না? 1246 01:03:05,315 --> 01:03:07,352 মনে হচ্ছে টমোর তোমার সাথে অনেক মজা করেছে! 1247 01:03:08,373 --> 01:03:11,341 মাল না পাওয়ায় বস প্রচণ্ড রেগে আছেন। 1248 01:03:11,372 --> 01:03:15,358 ও ভুল করেছে! ওর উচিত ছিল আমাকে আগে মারার! 1249 01:03:15,378 --> 01:03:17,374 তাকে না মারাটা প্রেসিডেন্টের ভুল ছিল! 1250 01:03:20,362 --> 01:03:25,346 মালগুলো ফিরে দিলে তোকে ছেড়ে দিব। 1251 01:03:28,308 --> 01:03:30,325 তোকে অনেক মালকড়ি কামিয়ে দিয়েছি। 1252 01:03:30,349 --> 01:03:31,373 এখন আমার নিজের ব্যাপারেও ভাবতে হচ্ছে। 1253 01:03:32,383 --> 01:03:34,303 অথবা এটা কিনে নিতে পারিস। 1254 01:03:34,389 --> 01:03:36,339 মালগুলো কিনে নিতে বলছে। 1255 01:03:40,330 --> 01:03:41,392 শালার দেখি অনেক সাহস। 1256 01:03:43,352 --> 01:03:45,318 খানকির পোলা। 1257 01:03:46,361 --> 01:03:48,369 আমার মাল আমি আবার টাকা দিয়ে কিনব? 1258 01:03:49,372 --> 01:03:51,323 মালগুলো প্রেসিডেন্টের। 1259 01:03:52,340 --> 01:03:53,350 যা ইচ্ছা কর। 1260 01:03:54,395 --> 01:03:56,355 দেখা যাক কি হয়। 1261 01:03:57,307 --> 01:03:58,327 ও কি বলেছে? 1262 01:03:59,337 --> 01:04:00,358 বলল খাড়ায় খাড়ায় তামশা দেখতে। 1263 01:04:09,338 --> 01:04:10,370 "খাড়ায় খাড়ায় তামশা দেখতাম"? 1264 01:04:11,392 --> 01:04:14,397 আমি দেখার উন্মুখ হয়ে আছি। 1265 01:04:17,322 --> 01:04:18,365 পালাবি না কিন্তু। 1266 01:04:25,323 --> 01:04:26,372 দ্রুত শেষ কর। 1267 01:04:31,344 --> 01:04:33,390 মনে হচ্ছে রিকি পুরো গ্যাংকে গিলে ফেলবে। 1268 01:04:34,364 --> 01:04:35,352 মাল পেয়েছিস? 1269 01:04:37,317 --> 01:04:38,310 এখনও পাইনি। 1270 01:04:39,302 --> 01:04:40,390 কয়েক ঘন্টার পর ব্যেরকের দেখা করতে হবে। 1271 01:04:42,302 --> 01:04:43,302 আমরা এখন কি করব? 1272 01:04:47,308 --> 01:04:48,305 কি করব মানে? 1273 01:04:49,311 --> 01:04:50,317 তার সাথে দেখা করতে যেতে হবে। 1274 01:05:10,344 --> 01:05:11,336 মাল কোথায়? 1275 01:05:13,367 --> 01:05:15,306 আমি তার সাথে মুখোমুখি কথা বলব। 1276 01:05:16,393 --> 01:05:17,372 পথ থেকে সরে যা। 1277 01:05:20,307 --> 01:05:21,324 আমাকে বোকা বানাছিস? 1278 01:05:23,324 --> 01:05:24,379 বোকা? 1279 01:06:11,343 --> 01:06:12,360 আমাকে সাহায্য করুন। 1280 01:06:17,327 --> 01:06:18,323 এখানে আয়। 1281 01:06:29,364 --> 01:06:31,310 তোকে আমার লাগবে না। 1282 01:06:55,399 --> 01:06:57,398 এখন তুমি আমার থেকে মাল কিনেছ, ঠিক আছে? 1283 01:07:03,318 --> 01:07:04,322 কি? 1284 01:07:04,342 --> 01:07:05,348 এটা টমোর অফিস। 1285 01:07:06,342 --> 01:07:07,362 এখানে নিশ্চিত কিছু একটা ঘটেছে। 1286 01:07:09,333 --> 01:07:10,331 ধন্যবাদ। 1287 01:07:11,304 --> 01:07:12,349 - আমরা পুলিশ। - হ্যাঁ। 1288 01:07:12,350 --> 01:07:13,398 কি হয়েছে? 1289 01:07:14,395 --> 01:07:16,315 হত্যাকান্ড ঘটেছে। 1290 01:07:16,327 --> 01:07:17,338 ভিকটিম একজন পুলিশ অফিসার। 1291 01:07:17,339 --> 01:07:18,332 পুলিশ অফিসার? 1292 01:07:19,391 --> 01:07:20,370 এই দেখুন। 1293 01:07:21,394 --> 01:07:22,353 লি কাং-হো? 1294 01:07:22,372 --> 01:07:24,325 লি কাং-হো জু সেওং-ছেওনের অধীনস্ত অফিসার। 1295 01:07:24,382 --> 01:07:25,398 ভিকটিম হাতুড়ি দিয়ে দেয়াল ভাঙ্গছিল। 1296 01:07:26,354 --> 01:07:28,303 মনে হচ্ছে কিছু খুঁজছিল। 1297 01:07:29,347 --> 01:07:30,367 কখন মারা গেছে? 1298 01:07:31,325 --> 01:07:32,330 আনুমানিক রাত ২টার দিকে হবে। 1299 01:07:35,803 --> 01:07:36,303 হুম। 1300 01:07:36,334 --> 01:07:37,367 চুপ কর ! 1301 01:07:40,386 --> 01:07:42,336 বলদের বাচ্চা। 1302 01:07:43,310 --> 01:07:43,810 ভাই। 1303 01:07:44,385 --> 01:07:47,371 ওরা অভ্যন্তরীণ তদন্ত শুরু করতে যাচ্ছে। 1304 01:07:47,385 --> 01:07:49,323 শালার জারজগুলো। 1305 01:07:51,377 --> 01:07:53,305 দ্রুত মালগুলো খুঁজে বের করে গাঁ-ডাকা দে। 1306 01:07:53,321 --> 01:07:54,385 রিকিও নিশ্চয় খুঁজছে। 1307 01:07:55,316 --> 01:07:56,312 ওকে ছেড়ে দিব? 1308 01:07:56,379 --> 01:07:58,305 ওকে উড়তে দে। 1309 01:07:59,343 --> 01:08:00,384 সমস্ত ফাইলগুলো এখানে নিয়ে আয়। 1310 01:08:01,308 --> 01:08:02,354 ওরা সমস্ত ফাইলগুলো যাচাই বাছাই করবে। 1311 01:08:02,361 --> 01:08:04,341 আমাদের কেন যাচাই করতে হবে? 1312 01:08:04,342 --> 01:08:06,397 - তোমার দায়িত্ব, - যেটা বলছি ওটা করো। 1313 01:08:06,398 --> 01:08:09,333 - পাগল হয়ে গেছিস? - স্যরি, 1314 01:08:09,353 --> 01:08:11,337 ক্যাপ্টেন জু সেওং-ছেওল কি এখানে? 1315 01:08:12,349 --> 01:08:13,387 না, তিনি নেই, তোমরা যেতে পারো। 1316 01:08:14,334 --> 01:08:15,312 নেই বলছে। 1317 01:08:15,313 --> 01:08:16,320 বললাম তো নেই। 1318 01:08:16,321 --> 01:08:17,367 ঠিক আছে, আমরা অন্য সময় আবার আসবো। 1319 01:08:19,342 --> 01:08:20,392 ওকে জিজ্ঞেস কর। 1320 01:08:21,315 --> 01:08:22,325 কি জিজ্ঞেস করব? 1321 01:08:22,360 --> 01:08:23,339 দাঁড়াও। 1322 01:08:23,364 --> 01:08:25,391 তুই সত্যি বিরক্তিকর। 1323 01:08:25,392 --> 01:08:26,390 কি? 1324 01:08:26,391 --> 01:08:28,300 আমি জিজ্ঞস করছি। 1325 01:08:28,802 --> 01:08:31,321 লি কাং-হো ভোরবেলা টমোর অফিসে গিয়েছিল কেন? 1326 01:08:31,355 --> 01:08:33,331 ভাই ক্যাপ্টেন আসলেই উনাকে জিজ্ঞেস করিয়েন, 1327 01:08:33,332 --> 01:08:34,356 আমি কিভাবে জানব? 1328 01:08:34,357 --> 01:08:36,301 - তদন্ত করতে গিয়েছিল? - হ্যাঁ, সেটাই হবে। 1329 01:08:36,302 --> 01:08:36,802 ওই সময়ে? 1330 01:08:37,384 --> 01:08:38,385 ড্রাগস আনতে গিয়েছিল? 1331 01:08:39,348 --> 01:08:40,345 তুই আমাকে জিজ্ঞাসাবাদ করছিস? 1332 01:08:40,346 --> 01:08:41,342 না। 1333 01:08:41,358 --> 01:08:42,327 বলো! 1334 01:08:42,328 --> 01:08:43,342 শান্ত হও! 1335 01:08:43,343 --> 01:08:45,332 শালা, মাথায় রক্ত উঠে যাচ্ছে। 1336 01:08:45,333 --> 01:08:46,362 - বের হও। - গালি দিবে না। 1337 01:08:46,363 --> 01:08:47,353 কি "শালা" বলছিস? 1338 01:08:47,381 --> 01:08:49,329 হ্যাঁ, "শাল" কি করবি? 1339 01:08:49,352 --> 01:08:50,359 গালি দিবে না। 1340 01:08:50,360 --> 01:08:54,300 ওকে এভাবে উস্কে দিলে পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যাবে। 1341 01:08:54,307 --> 01:08:57,379 তোরা কেন অন্যের কাজ নাক গলাছিস? 1342 01:08:57,380 --> 01:08:59,340 ধ্যাৎ, এমন করলে সত্যি মাইনকার চিপায় পড়বি। 1343 01:08:59,341 --> 01:09:00,335 দূর শালা। 1344 01:09:08,352 --> 01:09:09,394 ওই, আবার দেখা হবে। 1345 01:09:09,395 --> 01:09:11,305 এভাবে সময় নষ্ট করিস না। 1346 01:09:14,325 --> 01:09:16,327 চ্যাটাং চ্যাটাং কথা বলবি জিহ্ব টেনে ছিঁড়ে ফেলব। 1347 01:09:18,365 --> 01:09:19,321 চলো যাই। 1348 01:09:19,398 --> 01:09:21,384 হাতের এক্স-রে করিয়ে নিও। 1349 01:09:26,348 --> 01:09:29,337 ভাই, সেখানকার পরিবেশটা একটু বিদঘুটে না? 1350 01:09:30,341 --> 01:09:31,363 বাইঞ্চোদগুলোর আচারণ সন্দেহজনক। 1351 01:09:31,364 --> 01:09:32,323 ঠিক বলেছ। 1352 01:09:35,303 --> 01:09:37,361 কিন্তু প্রমাণ ছাড়া আমাদের তদন্ত ঠিক হবে না, হ্যহ? 1353 01:09:38,395 --> 01:09:40,373 আমাদের শক্ত প্রমাণ খুঁজে বের করতে হবে। 1354 01:09:41,313 --> 01:09:41,813 দাঁড়াও। 1355 01:09:43,344 --> 01:09:47,335 মনে আছে জাপানিজ কিছু গ্যাং ইয়ট ব্যবসায় জড়িত ছিল। 1356 01:09:48,305 --> 01:09:49,376 না, ওই জায়গাটা বন্ধ হয়ে গেছে। 1357 01:09:49,397 --> 01:09:50,377 না, না! 1358 01:09:50,378 --> 01:09:51,359 না, না। 1359 01:09:51,374 --> 01:09:52,368 সেখানে চলো। 1360 01:09:52,371 --> 01:09:53,338 ওখানে যাবো? 1361 01:09:53,339 --> 01:09:55,332 ঠিক আছে। আমি ঠিকানাটা বলছি। 1362 01:09:55,333 --> 01:09:56,372 ভালো করছিস। 1363 01:09:56,373 --> 01:09:58,366 এভাবেই মনে করবি, ঠিক আছে? 1364 01:09:59,318 --> 01:10:00,305 বুঝছি। 1365 01:10:00,806 --> 01:10:01,347 ঠিক আছে। 1366 01:10:01,848 --> 01:10:02,353 আমি হুয়াংকে বলে দিচ্ছি। 1367 01:10:02,354 --> 01:10:03,312 ঠিক আছে। 1368 01:10:03,818 --> 01:10:04,351 সোজা হয়ে বসো। 1369 01:10:04,352 --> 01:10:05,329 হুম। 1370 01:10:06,317 --> 01:10:08,323 জানালাটা খুলে ভালো হয়। 1371 01:10:13,381 --> 01:10:15,305 মনে হচ্ছে এটা নির্মাণাধীন জায়গা। 1372 01:10:21,339 --> 01:10:22,341 ওখানেই বসে থাক। 1373 01:10:25,352 --> 01:10:27,325 জানালা দিয়ে বাহিরের চমৎকার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে। 1374 01:10:27,326 --> 01:10:29,314 শালারা, তোদের ধন্যবাদ। 1375 01:10:37,322 --> 01:10:38,326 কে তুই? 1376 01:10:39,329 --> 01:10:40,348 বের হও। 1377 01:10:40,348 --> 01:10:41,369 জায়াগাটা বন্ধ। 1378 01:10:43,322 --> 01:10:43,822 বের হও। 1379 01:10:44,351 --> 01:10:45,356 আমরা পুলিশ। 1380 01:10:45,357 --> 01:10:46,361 বের হও। 1381 01:10:50,315 --> 01:10:50,815 পুলিশ আসছে! 1382 01:10:57,332 --> 01:10:58,335 হ্যাঁ, তুই। 1383 01:10:58,361 --> 01:10:59,340 এখানে আয়। 1384 01:10:59,358 --> 01:11:00,340 ওকে খতম করে দে। 1385 01:11:03,327 --> 01:11:03,827 ধুর। 1386 01:11:22,309 --> 01:11:23,325 তুই গাড়িতে ছিলি না? 1387 01:11:33,311 --> 01:11:33,811 কি? 1388 01:11:34,326 --> 01:11:35,316 কাজ শেষ করে ফেলছ? 1389 01:11:37,337 --> 01:11:39,309 এটা আমাকে দে। 1390 01:11:39,338 --> 01:11:40,302 শুয়ে পড়। 1391 01:11:41,369 --> 01:11:42,367 ওই, অনুবাদক। 1392 01:11:43,308 --> 01:11:43,808 হ্যাঁ। 1393 01:11:44,307 --> 01:11:45,321 এখানে কেন এসেছিস? 1394 01:11:45,384 --> 01:11:47,351 এখানে কেন এসেছেন? 1395 01:11:49,353 --> 01:11:50,390 টাকার জন্য। 1396 01:11:52,321 --> 01:11:53,355 টাকার জন্য আসছ। 1397 01:11:54,359 --> 01:11:55,393 হারামজাদা, সুন্দরভাবে বল। 1398 01:11:56,354 --> 01:11:57,341 টাকা জন্য এসেছে। 1399 01:11:57,383 --> 01:11:59,311 মাল খুঁজতে আসছিস? 1400 01:11:59,364 --> 01:12:00,342 মাল কোথায়? 1401 01:12:00,394 --> 01:12:01,390 মাল কোথায়? 1402 01:12:03,332 --> 01:12:04,339 জানি না। 1403 01:12:05,345 --> 01:12:06,335 বলল জানে না। 1404 01:12:06,336 --> 01:12:08,346 মাথা ফাটিয়ে ফেলব। 1405 01:12:09,311 --> 01:12:09,811 মাল কোথায়? 1406 01:12:10,393 --> 01:12:13,339 মাল কোথায়? 1407 01:12:14,335 --> 01:12:15,373 সত্যি জানি না। 1408 01:12:16,318 --> 01:12:17,365 আমরাও খুঁজছি। 1409 01:12:18,312 --> 01:12:19,326 আমরা সত্যি জানি না। 1410 01:12:19,327 --> 01:12:20,364 আমরাও মাল খুঁজছি। 1411 01:12:25,809 --> 01:12:26,331 হ্যাঁ। 1412 01:12:26,360 --> 01:12:28,352 ওদের সবগুলোকে বেঁধে রাখ। 1413 01:12:28,365 --> 01:12:29,366 - জ্বি, স্যার। - দাঁড়া। 1414 01:12:29,367 --> 01:12:30,394 কিম ইয়াং-হোকে আলাদা রাখ। 1415 01:12:30,395 --> 01:12:31,334 ঠিক আছে। 1416 01:12:31,335 --> 01:12:33,351 - ওই দাঁড়া। - এবারে জন্য মাফ করে দিন। 1417 01:12:36,338 --> 01:12:38,353 তাহলে কেন ফেরিঘাট খুলছে? 1418 01:12:40,305 --> 01:12:41,311 এগুলো কি? 1419 01:12:41,312 --> 01:12:42,333 এত চাবি কেন? 1420 01:12:42,334 --> 01:12:43,321 এখানে কি? 1421 01:12:44,355 --> 01:12:45,381 অনেকগুলো চাবি। 1422 01:12:45,382 --> 01:12:46,355 এগুলো কি ইয়টের চাবি? 1423 01:12:47,361 --> 01:12:48,381 কার্ড আছে একটা। 1424 01:12:50,330 --> 01:12:51,300 এই, 1425 01:12:51,314 --> 01:12:52,327 এটা গ্যাংস্টার গ্রুপের লোগো, হ্যহ? 1426 01:12:52,369 --> 01:12:53,336 লুসি! 1427 01:12:56,368 --> 01:12:57,353 লুসি। 1428 01:12:57,353 --> 01:12:58,341 লুসি। 1429 01:13:07,383 --> 01:13:09,317 (খোল) 1430 01:13:13,375 --> 01:13:14,343 চারিদিকে খোঁজ। 1431 01:13:14,344 --> 01:13:15,308 জ্বি, স্যার। 1432 01:13:17,363 --> 01:13:19,360 ওরা কোথায় গাঁ-ডাকা দিতে পারে? 1433 01:13:20,345 --> 01:13:21,336 ভালো করে দেখ। 1434 01:13:32,377 --> 01:13:33,356 ভাই। 1435 01:13:33,376 --> 01:13:35,312 এখানে দেখ। 1436 01:13:38,353 --> 01:13:39,324 কি হয়েছে? 1437 01:13:39,344 --> 01:13:41,375 জানি না, তবে শক্তভাবে বেঁধে রাখছে। 1438 01:13:41,376 --> 01:13:43,319 মনে হচ্ছে নিচে কিছু একটা আছে। 1439 01:13:43,820 --> 01:13:44,393 - খোল। - জ্বি। 1440 01:13:47,378 --> 01:13:49,333 ভাই, হাত লাগাও। 1441 01:13:49,378 --> 01:13:51,302 ওরে ব্যাটা! 1442 01:14:01,365 --> 01:14:02,376 এসব কি? 1443 01:14:06,375 --> 01:14:08,317 ওরা এটা আস্তানা হিসাবে ব্যবহার করত। 1444 01:14:08,318 --> 01:14:09,396 এই কারণেই আমরা খুঁজে পাইনি। 1445 01:14:09,397 --> 01:14:12,305 হারামিগুলোর বুদ্ধি অনেক তীক্ষ্ণ। 1446 01:14:16,397 --> 01:14:20,320 ওরা সম্ভবত এখানে ড্রাগ উৎপাদন করত। 1447 01:14:27,374 --> 01:14:30,340 ভাই, আরেকবার টান দাও। 1448 01:14:30,377 --> 01:14:31,373 তুই খোল। 1449 01:14:31,374 --> 01:14:34,369 গায়ের জোর লাগাও। 1450 01:14:34,397 --> 01:14:36,351 এটা সত্যি, 1451 01:14:38,364 --> 01:14:40,322 এটা লক মারা। 1452 01:14:40,323 --> 01:14:42,387 গায়ের জোরে কীভাবে খুলবি? বুদ্ধি দিয়ে খুলতে হবে। 1453 01:14:43,820 --> 01:14:44,380 কিন্তু কীভাবে, 1454 01:14:51,350 --> 01:14:52,343 হ্যাঁ। 1455 01:14:57,340 --> 01:14:58,341 বিঙ্গো! 1456 01:15:03,372 --> 01:15:05,386 ঠিক বলেছ। 1457 01:15:06,347 --> 01:15:07,325 ধুর। 1458 01:15:07,339 --> 01:15:08,343 খুলছে না? 1459 01:15:10,381 --> 01:15:11,392 খোলে গেছে। 1460 01:15:12,348 --> 01:15:13,324 ওহ, খুলছে। 1461 01:15:14,346 --> 01:15:15,348 ভেঙ্গে গেছে। 1462 01:15:15,385 --> 01:15:16,397 এসব কি? 1463 01:15:16,398 --> 01:15:17,397 দড়ি! 1464 01:15:24,345 --> 01:15:25,316 আমার সাথে আয়। 1465 01:15:25,317 --> 01:15:25,817 হ্যাঁ? 1466 01:15:28,350 --> 01:15:30,312 - নিচে কি আছে? - কি হয়েছে? 1467 01:15:30,313 --> 01:15:30,813 দড়ি টানছ কেন? 1468 01:15:32,387 --> 01:15:33,383 ওটা কি? 1469 01:15:42,323 --> 01:15:42,823 হাইপার! 1470 01:15:46,313 --> 01:15:46,813 খুঁজে পেয়েছি। 1471 01:15:57,360 --> 01:15:59,341 রিকিকে খুঁজে পেয়েছি। 1472 01:16:00,325 --> 01:16:00,825 তুমি নিশ্চিত? 1473 01:16:01,337 --> 01:16:03,336 ইয়াকুজার থেকে বের হওয়া পর আমরা ওর পিছু নিয়েছিলাম। 1474 01:16:03,337 --> 01:16:04,323 এটা ওই। 1475 01:16:04,387 --> 01:16:05,354 বাকিরা কোথায়? 1476 01:16:06,369 --> 01:16:07,372 সবাই এখানেই আছে। 1477 01:16:08,378 --> 01:16:10,354 সবাই অস্ত্র নিয়ে আসছে। 1478 01:16:10,374 --> 01:16:11,331 প্রস্তুত থাক। 1479 01:16:11,371 --> 01:16:12,333 জ্বি। 1480 01:16:17,394 --> 01:16:20,307 এটার কারণে, 1481 01:16:20,322 --> 01:16:22,337 মাল পাওয়া গেছে, এরপর কি করব? 1482 01:16:22,361 --> 01:16:24,335 চেরি হোয়াইট শার্কে ছিল, তাই না? 1483 01:16:24,336 --> 01:16:25,305 হ্যাঁ। 1484 01:16:25,340 --> 01:16:26,330 ওর কাছে চলো। 1485 01:16:26,388 --> 01:16:29,330 জু সেওং-ছেওল মাদারি অবশ্যই চাল চালবে। 1486 01:16:30,340 --> 01:16:31,368 গাড়িটা একদম নতুন, তাই না? 1487 01:16:31,369 --> 01:16:32,341 হ্যাঁ। 1488 01:16:32,385 --> 01:16:34,324 গাড়িটার নিবন্ধন করো। 1489 01:16:34,326 --> 01:16:36,399 কিন্তু ছবিটার থেকে গাড়ির মিল নেই। 1490 01:16:37,300 --> 01:16:38,307 কিনবি না? 1491 01:16:38,347 --> 01:16:40,342 এতক্ষণ তোরে কি দেখিয়েছি? 1492 01:16:40,354 --> 01:16:42,327 ওই, তুই মজা করছিস? 1493 01:16:43,309 --> 01:16:44,399 ছবিটার সাথে অমিল কোথায়? 1494 01:16:45,315 --> 01:16:47,349 বাদ দে। তাড়াতাড়ি কাগজপত্র নিয়ে আয়। 1495 01:16:47,357 --> 01:16:48,313 হ্যাঁ। 1496 01:16:50,399 --> 01:16:52,377 অনেক রাত হয়ে গেছে। এখনও কাজ করছ? 1497 01:16:53,313 --> 01:16:53,813 তোমরা কি করছ? 1498 01:16:54,318 --> 01:16:54,818 গাড়ি কিনছ? 1499 01:16:55,340 --> 01:16:56,356 কি হয়েছে? 1500 01:16:56,357 --> 01:16:58,326 এটা ডুবে যাওয়া গাড়িটা? 1501 01:16:58,362 --> 01:16:59,354 ডুবে যাওয়া গাড়ি? 1502 01:17:00,334 --> 01:17:01,314 ডুবে যাওয়া গাড়ি? 1503 01:17:01,345 --> 01:17:02,378 এটা ডুবে যাওয়া গাড়ি। 1504 01:17:03,322 --> 01:17:04,372 চালু হছে না? 1505 01:17:04,392 --> 01:17:06,397 হ্যাঁ, গাড়িটা ডুবে গেছিল। 1506 01:17:06,399 --> 01:17:08,388 আমি ঠিক করে দিয়েছিলাম। 1507 01:17:08,389 --> 01:17:09,378 ঠিক বলেছেন। 1508 01:17:09,394 --> 01:17:11,377 গাড়িটা আমরা কিনতে চাইনি, 1509 01:17:11,378 --> 01:17:13,353 আমাদের কিনতে বাধ্য করছে। 1510 01:17:13,363 --> 01:17:14,348 কেন? 1511 01:17:14,349 --> 01:17:15,314 কই করলাম? 1512 01:17:15,315 --> 01:17:16,343 ভাবি, আমি কখন করলাম? 1513 01:17:16,348 --> 01:17:17,348 কিছুক্ষণ আগে, 1514 01:17:17,360 --> 01:17:19,338 কত টাকা চাইছে? 1515 01:17:19,339 --> 01:17:20,334 কত চাইছিস? 1516 01:17:20,835 --> 01:17:21,377 ৩হাজার ওন? 1517 01:17:22,338 --> 01:17:23,361 সস্তা না? 1518 01:17:23,376 --> 01:17:26,353 ইঞ্জিন একদম নতুন! সেখান দিয়েও ৩হাজার বেঁচে যাবে। 1519 01:17:26,354 --> 01:17:27,356 ঠিক বলেছ। 1520 01:17:28,384 --> 01:17:29,396 ৩হাজার দাও। 1521 01:17:30,813 --> 01:17:31,356 কত? 1522 01:17:31,357 --> 01:17:32,332 ৩হাজার। 1523 01:17:32,360 --> 01:17:33,327 ৩হাজার ওন? 1524 01:17:33,328 --> 01:17:34,319 হ্যাঁ, ৩হাজার ওন। 1525 01:17:35,323 --> 01:17:36,358 মাথা ঠিক আছে তো? 1526 01:17:36,374 --> 01:17:38,388 গাড়িটা ডাম্পিং ইয়ার্ডে বেঁচে দিলেও এখনও ১.৫মিলিয়ন ওন পাব। 1527 01:17:39,843 --> 01:17:40,392 বাই। 1528 01:17:44,327 --> 01:17:46,351 আমরা মাস্তান না। ওরা আসল মাস্তান। 1529 01:17:46,352 --> 01:17:47,312 ঠিক বলেছেন। 1530 01:17:47,313 --> 01:17:48,317 মাদারচোদ। 1531 01:17:48,818 --> 01:17:49,350 হ্যাঁ 1532 01:17:51,376 --> 01:17:55,310 তোর জানতে ইচ্ছে করে না তোদের নেতাকে কে মেরেছে? 1533 01:17:55,337 --> 01:17:58,304 এটা আমাকে কেন দেখাচ্ছ? 1534 01:17:58,305 --> 01:18:00,307 দেখাবি না, রাগে মরে যাবে। 1535 01:18:00,308 --> 01:18:02,339 যতই দেখবে ততই রাগ উঠবে। 1536 01:18:02,340 --> 01:18:03,338 দাঁড়ান, 1537 01:18:04,325 --> 01:18:05,357 আমাকে কেন দেখাছ? 1538 01:18:06,344 --> 01:18:09,334 হেই, তুই অপরাধীকে ধরতে চাস না? 1539 01:18:09,386 --> 01:18:10,381 চাই। 1540 01:18:10,382 --> 01:18:11,330 সত্যি চাচ্ছিস? 1541 01:18:11,373 --> 01:18:13,353 অবশ্যই ধরতে পারবি। 1542 01:18:13,373 --> 01:18:14,367 আমি? 1543 01:18:15,302 --> 01:18:17,301 যদি আমরা একসাথে কাজ করি। 1544 01:18:31,312 --> 01:18:33,312 দ্রুত কাজটা শেষ করে আসবি। 1545 01:18:33,318 --> 01:18:33,818 জ্বি। 1546 01:18:35,391 --> 01:18:38,368 জু সেওং-ছেওল, তুইও কি ২০কেজি হাইপার খুজছিস? 1547 01:18:48,326 --> 01:18:50,379 "ইনকামিং কল" 1548 01:18:52,341 --> 01:18:53,323 হ্যালো! 1549 01:18:53,379 --> 01:18:54,371 চিনতে পারছিস? 1550 01:18:54,372 --> 01:18:56,358 আমি হোয়াইট শার্ক। 1551 01:18:58,389 --> 01:18:59,362 "ক্যাপ্টেন জু সেওং-ছেওল" 1552 01:18:59,362 --> 01:19:00,364 হ্যালো! 1553 01:19:03,300 --> 01:19:03,800 বলো! 1554 01:19:06,310 --> 01:19:11,324 আমি ২০কেজি হাইপারের খুঁজ পেয়েছি। 1555 01:19:11,378 --> 01:19:13,303 মালগুলো ইয়াকুজার, তাই না? 1556 01:19:19,357 --> 01:19:20,343 হ্যালো। 1557 01:19:22,374 --> 01:19:23,354 তো কি হয়েছে? 1558 01:19:24,802 --> 01:19:25,370 কি? 1559 01:19:30,326 --> 01:19:31,311 কেটে দিয়েছে। 1560 01:19:31,312 --> 01:19:32,395 ব্যাটা তো দেখি অনেক চালাক। 1561 01:19:33,356 --> 01:19:34,359 ওকে ছবি পাঠা। 1562 01:19:54,378 --> 01:19:55,338 কল দিয়েছে। 1563 01:19:56,304 --> 01:19:56,804 স্পিকারে দে। 1564 01:20:03,326 --> 01:20:04,306 শর্ত বলো। 1565 01:20:04,312 --> 01:20:04,812 কি? 1566 01:20:09,338 --> 01:20:10,367 "চুক্তি করো।" 1567 01:20:12,338 --> 01:20:14,405 তুমি জানো, হোয়াইট শার্ক এই ব্যবসা করত। 1568 01:20:16,317 --> 01:20:18,358 আমরা আবার ব্যবসা করতে চাই। 1569 01:20:19,349 --> 01:20:21,337 আমরা নিজেরাই, 1570 01:20:21,377 --> 01:20:24,343 বিক্রি করলে জানি সেটা তুমি জেনে যাবে। 1571 01:20:25,360 --> 01:20:27,337 তাই ব্যবসা করার অনুমতি দিলে, 1572 01:20:27,378 --> 01:20:30,320 আমরা মাল ফিরে দিব। 1573 01:20:33,360 --> 01:20:35,307 ঠিকানা পাঠাচ্ছি। 1574 01:20:35,352 --> 01:20:37,314 ১ঘণ্টার পর একা মাল নিতে আসবে। 1575 01:20:39,373 --> 01:20:40,331 ঠিক আছে। 1576 01:20:41,330 --> 01:20:44,343 দাঁড়াও, জু সেওং-ছেওন কি ড্রাগ ডিলাদের দোসর নাকি? 1577 01:20:44,351 --> 01:20:46,383 এখন থেকে সর্তক থাকবে। 1578 01:20:46,384 --> 01:20:48,313 হ্যাঁ, সর্তক থাকবে। 1579 01:20:48,314 --> 01:20:49,306 কুত্তার বাচ্চা। 1580 01:20:49,307 --> 01:20:50,389 ও আমাকে একা যেতে বলেছে। আমি কি সত্যি একা যাব? 1581 01:20:51,317 --> 01:20:52,328 তাতে কি হয়েছে? 1582 01:20:53,359 --> 01:20:54,340 যাবি না? 1583 01:20:59,304 --> 01:21:01,315 ত্যে-সু, অপরাধীকে খুঁজে পেয়েছি। 1584 01:21:01,316 --> 01:21:02,340 আমরা ওকে হাতে নাতে ধরতে যাচ্ছি। 1585 01:21:02,374 --> 01:21:04,311 কিছু পোলাপান আনতে পারব? 1586 01:21:04,352 --> 01:21:06,308 বেশ, আমি আসছি। তুমি কোথায়? 1587 01:21:06,334 --> 01:21:07,344 ঠিকানা পাঠাচ্ছি। 1588 01:21:08,375 --> 01:21:09,385 কি সিদ্ধান্ত নিয়েছ? 1589 01:21:12,387 --> 01:21:14,305 প্ল্যানে একটু পরিবর্তন আনতে যাচ্ছি। 1590 01:21:22,324 --> 01:21:23,332 ওই! 1591 01:21:25,008 --> 01:21:26,397 তোর তো দেখি অনেক সাহস! 1592 01:21:27,362 --> 01:21:28,366 খানকির পোলা। 1593 01:21:28,380 --> 01:21:29,365 বিদায় হও। 1594 01:21:33,316 --> 01:21:34,326 পিছনে যা। 1595 01:21:35,315 --> 01:21:36,390 তুইও মাল খুঁজতে এসেছিস? 1596 01:21:39,384 --> 01:21:41,318 মাল কি তোর কাছে? 1597 01:21:43,334 --> 01:21:44,372 চলো একটা ডিল করি। 1598 01:21:45,394 --> 01:21:47,346 আমি জানি মালগুলো কোথায়। 1599 01:21:51,377 --> 01:21:53,313 এইটুকু? 1600 01:21:54,321 --> 01:21:56,309 ওই, কি ভাবছিস? 1601 01:21:56,336 --> 01:21:57,362 শোন, তুই পারবি। 1602 01:21:58,304 --> 01:21:58,804 চিন্তা করিস না। 1603 01:22:00,313 --> 01:22:02,309 ভাই, আমি কি সত্যি একা যাচ্ছি? 1604 01:22:02,380 --> 01:22:05,310 চিন্তা করিস না। শুধু ব্যাগটা ভালোমতে পৌঁছে দিস। 1605 01:22:05,311 --> 01:22:06,354 সময় হলে আমরা হাজির হব। 1606 01:22:06,356 --> 01:22:08,342 সেওং-ছেওল যদি গুলি চালাই? 1607 01:22:09,342 --> 01:22:10,323 সেটা এড়িয়ে যাবি। 1608 01:22:10,362 --> 01:22:11,322 গাড়িতে উঠ। 1609 01:22:12,320 --> 01:22:13,331 ধুর। 1610 01:22:25,344 --> 01:22:27,302 শালা সত্যি একটা হারামি। 1611 01:22:44,343 --> 01:22:45,373 আমি পৌঁছে গেছি। 1612 01:22:46,350 --> 01:22:47,365 ৩য় তলায় আয়। 1613 01:22:47,379 --> 01:22:48,378 ঠিক আছে। 1614 01:22:56,388 --> 01:22:57,362 প্রস্তুত হও। 1615 01:23:29,332 --> 01:23:30,394 ক্যাপ্টেন, আমি চো-রাং। 1616 01:23:33,361 --> 01:23:34,334 ক্যাপ্টেন। 1617 01:23:41,313 --> 01:23:43,335 ধুর, বস। 1618 01:23:49,380 --> 01:23:50,357 বস। 1619 01:23:52,317 --> 01:23:53,330 আমাকে বাঁচান। 1620 01:24:00,015 --> 01:24:01,349 আমি চোদা খেয়ে গেলাম! 1621 01:24:02,325 --> 01:24:04,342 খানকির পোলা জু সেওং-ছেওন। 1622 01:24:10,302 --> 01:24:11,310 মাদারচোদ। 1623 01:24:16,316 --> 01:24:18,309 ও বের হচ্ছে না কেন? 1624 01:24:18,310 --> 01:24:19,364 আমার চিন্তা হচ্ছে। 1625 01:24:19,365 --> 01:24:20,399 আমরা কি ভিতরে যাব? 1626 01:24:21,340 --> 01:24:22,327 চলো যাই। 1627 01:24:24,338 --> 01:24:25,312 খোল। 1628 01:24:27,397 --> 01:24:30,333 "প্রাকৃতিক লবণ" 1629 01:24:30,333 --> 01:24:31,335 লবণ। 1630 01:24:32,325 --> 01:24:33,338 খেল খতম। 1631 01:24:36,378 --> 01:24:37,385 ধুর ছাই। 1632 01:24:42,357 --> 01:24:43,366 মাল কই? 1633 01:24:46,366 --> 01:24:48,337 আমি জাপানি জানি না। মাফ করে দাও। 1634 01:24:48,385 --> 01:24:49,363 মাল কই? 1635 01:24:51,368 --> 01:24:52,397 ওই পুলিশ জানে। 1636 01:24:52,398 --> 01:24:54,315 আমি কিছুই জানি না। 1637 01:24:55,307 --> 01:24:56,337 কুত্তার বাচ্চা! 1638 01:24:58,375 --> 01:24:59,378 ফোন ধরছ না কেন? 1639 01:24:59,379 --> 01:25:00,398 কিছু কি হয়েছে? 1640 01:25:00,399 --> 01:25:02,307 আমরা কি ভিতরে যাব? 1641 01:25:02,388 --> 01:25:03,397 মাল এখানেই আছে, তাই না? 1642 01:25:03,398 --> 01:25:05,344 জু সেওং-ছেওল। 1643 01:25:05,350 --> 01:25:07,334 মাদারচোদ। 1644 01:25:18,358 --> 01:25:19,390 ওই, জু সেওং-ছেওল। 1645 01:25:19,390 --> 01:25:21,344 খানকির পোলা। 1646 01:25:21,144 --> 01:25:24,336 আমাকে ফাঁসিয়ে দিয়েছিস? 1647 01:25:25,049 --> 01:25:26,382 জায়গাটা সুবিধার মনে হচ্ছে না। 1648 01:25:26,382 --> 01:25:28,324 চলুন এখানে থেকে যাই। 1649 01:25:30,303 --> 01:25:31,362 ওকে নিয়ে চলো। 1650 01:25:31,362 --> 01:25:32,323 হ্যাঁ। 1651 01:25:43,381 --> 01:25:44,360 জলদি করো। 1652 01:25:45,382 --> 01:25:47,352 শালারা, ওদের সবগুলোকে ধর, 1653 01:25:47,358 --> 01:25:48,331 জ্বি। 1654 01:25:54,327 --> 01:25:56,341 - ঠিক আছিস? - আমি ঠিক আছি। 1655 01:25:57,306 --> 01:25:57,806 সেওক-দো কোথায়? 1656 01:25:58,311 --> 01:26:01,328 সেওক দং-গু, দং-গু! আমরা উপরে দেখতেছি। 1657 01:26:02,329 --> 01:26:03,331 সেওক-দো। 1658 01:26:03,397 --> 01:26:05,341 সেওক-দো। 1659 01:26:06,378 --> 01:26:08,383 ওই, রিকি। 1660 01:26:10,336 --> 01:26:11,330 কই যাচ্ছিস? 1661 01:26:12,334 --> 01:26:13,321 থামো। 1662 01:26:14,311 --> 01:26:15,342 তুই কে? 1663 01:26:17,377 --> 01:26:19,344 হোগাচুদা তুই কেডা? 1664 01:26:29,349 --> 01:26:31,358 খানকির পোলা, 1665 01:26:32,340 --> 01:26:33,386 মরো। 1666 01:26:41,374 --> 01:26:42,372 সেওক-দো। 1667 01:26:44,340 --> 01:26:45,398 সেওক-দো। 1668 01:26:47,369 --> 01:26:48,369 ধুর। 1669 01:26:57,337 --> 01:26:59,300 আজকে লাশগুলো থেকে মুক্তি পাব! 1670 01:26:59,836 --> 01:27:01,325 বলো! 1671 01:27:02,355 --> 01:27:03,347 বোকাচোদা। 1672 01:27:06,313 --> 01:27:07,317 ওই! 1673 01:27:10,363 --> 01:27:11,388 মাল কই? 1674 01:27:12,337 --> 01:27:13,345 মাল কোথায়? 1675 01:27:14,374 --> 01:27:15,371 খানকির পোলা। 1676 01:27:17,314 --> 01:27:18,339 হারামজাদা মীরজাফর! 1677 01:27:25,369 --> 01:27:27,378 জু সেওং-ছেওল! 1678 01:27:27,378 --> 01:27:29,311 জু সেওং-ছেওল! 1679 01:27:29,399 --> 01:27:31,336 ইয়ার্কি মারিস? 1680 01:27:31,336 --> 01:27:33,316 তুই কই? 1681 01:27:33,361 --> 01:27:35,332 মাল আমার কাছে। 1682 01:27:36,354 --> 01:27:37,373 বাইনচোদ! 1683 01:27:38,383 --> 01:27:40,345 জু সেওং-ছেওল মাল নিয়ে পালিয়েছে। 1684 01:27:43,375 --> 01:27:44,371 ধুর বাল। 1685 01:27:57,309 --> 01:27:59,318 ব্যথা করছে, আর মারিস না। 1686 01:28:01,344 --> 01:28:03,366 ওই মাদারচোদ, জু সেওং-ছেওল কই গেছে? 1687 01:28:05,386 --> 01:28:08,316 আমাদের হাতে সময় নেই। 1688 01:28:09,315 --> 01:28:10,311 মাহা! 1689 01:28:10,382 --> 01:28:11,347 জ্বি। 1690 01:28:13,348 --> 01:28:15,354 মাহা, তুই কি মাহা? 1691 01:28:41,317 --> 01:28:42,300 ধুর বাল। 1692 01:29:04,316 --> 01:29:05,370 তোর ঘুষিতে অনেক দম আছে। 1693 01:29:07,300 --> 01:29:08,304 আমি অনেক ক্লান্ত। 1694 01:29:15,343 --> 01:29:17,365 ধ্যাৎ কিছুই নেই। 1695 01:29:19,360 --> 01:29:21,372 তোরে কাইট্টা টুকরা টুকরা করমু! 1696 01:29:22,341 --> 01:29:25,351 তোর ওই চাহনি, দাঁড়া! 1697 01:29:28,321 --> 01:29:29,384 প্রমাণটা রেখে যা। 1698 01:29:31,344 --> 01:29:32,352 চুপ কর। 1699 01:29:34,305 --> 01:29:35,380 তোকে আগেই থামতে বলেছি , কুত্তার বাচ্চা। 1700 01:30:49,346 --> 01:30:50,369 - ওই সেওক-দো। - হেই! 1701 01:30:52,361 --> 01:30:54,344 রিকি কোথায়? রিকিকে ধরেছিস? 1702 01:30:54,345 --> 01:30:56,348 ওকে ধরেছিস? হ্যাঁ। 1703 01:30:57,333 --> 01:30:58,325 সবসময় লেট লফিত মতো আসিস! 1704 01:30:58,326 --> 01:31:00,343 সিসিক্যামেরা সার্চ করে তোকে খুঁজে বের করেছি। 1705 01:31:01,338 --> 01:31:03,354 জু সেওং-ছেওল পালানোর আগেই আমাদের ধরতে হবে। 1706 01:31:04,327 --> 01:31:05,331 এটা ধরো। 1707 01:31:05,332 --> 01:31:05,832 কি হয়েছে? 1708 01:31:06,338 --> 01:31:07,359 - ধুর। - ঠিক আছিস? 1709 01:31:08,329 --> 01:31:09,302 "গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট" 1710 01:31:09,302 --> 01:31:10,345 দাঁড়াও, 1711 01:31:12,301 --> 01:31:13,324 ওরা ওখানে কি করছে? 1712 01:31:14,366 --> 01:31:16,366 সবকিছু নিয়ে নে। 1713 01:31:17,308 --> 01:31:18,300 আপনার পাসপোর্ট দেখে নিন। 1714 01:31:19,337 --> 01:31:20,352 নৌকা প্রস্তুত তো? 1715 01:31:20,383 --> 01:31:23,329 হ্যাঁ, আমাদের এখনই দক্ষিণ বন্দরে যেতে হবে। 1716 01:31:23,384 --> 01:31:25,354 আমাদের প্ল্যান কাজে দিয়েছে। 1717 01:31:26,304 --> 01:31:27,362 বস কাল আসবে বলেছে। 1718 01:31:28,314 --> 01:31:30,302 "টাকা প্রস্তুত।" 1719 01:31:30,323 --> 01:31:32,343 লেডি জুং দেখা করতে চাচ্ছে। 1720 01:31:48,375 --> 01:31:49,351 থামো। 1721 01:32:07,392 --> 01:32:09,377 খানকির পোলা, তুই কে? 1722 01:32:10,394 --> 01:32:13,393 খানকির পোলা, তুই এখনও মরস নাই? 1723 01:32:19,377 --> 01:32:22,311 ওকে ধরো। 1724 01:32:22,357 --> 01:32:23,366 ধুর বাল। 1725 01:32:24,322 --> 01:32:25,361 মারামারি করবি না। 1726 01:32:25,386 --> 01:32:28,329 কি করছিস? 1727 01:32:28,330 --> 01:32:29,326 এটা আপনার এরিয়া না 1728 01:32:29,327 --> 01:32:31,306 - ও পুলিশ। - নড়বি না। 1729 01:32:31,325 --> 01:32:33,399 - দাঁড়ান। - কি করছেন? 1730 01:32:34,318 --> 01:32:35,338 ওকে ধরতে আসছি। 1731 01:32:35,339 --> 01:32:37,308 ধরার জন্য আগে ওয়ারেন্ট লাগবে। 1732 01:32:38,372 --> 01:32:40,367 আমি দুঃখিত। 1733 01:32:40,368 --> 01:32:42,393 আমরা সউল ওয়াইড এরিয়া ইনভেস্টিগশন টিম থেকে এসেছি। 1734 01:32:42,394 --> 01:32:44,319 আমিও পুলিশ। 1735 01:32:44,327 --> 01:32:45,387 ছাড়! 1736 01:33:01,305 --> 01:33:02,369 "মা সেওক-দো" 1737 01:33:04,386 --> 01:33:05,395 আমার পিছু নিয়েছিস কেন? 1738 01:33:06,311 --> 01:33:06,811 তুই পালাচ্ছিস কেন? 1739 01:33:07,319 --> 01:33:08,310 কে বলেছে আমি পালাছি? 1740 01:33:08,382 --> 01:33:10,321 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 1741 01:33:10,339 --> 01:33:11,318 জলদি আসো। 1742 01:33:11,371 --> 01:33:13,380 মানুষ মারার পরও নিজেকে পুলিশি বলিস? 1743 01:33:13,395 --> 01:33:14,330 "নম্বার ৬" 1744 01:33:14,396 --> 01:33:16,369 এরকম ঘটনা ঘটেই থাকে। 1745 01:33:17,369 --> 01:33:19,333 তোর আইন মেনে চলা উচিত ছিল। 1746 01:33:19,355 --> 01:33:21,308 শালা তোকে নিজের হাতে মারব, 1747 01:34:02,355 --> 01:34:03,366 মাজা ভাঙছে? 1748 01:34:06,348 --> 01:34:08,338 আমারও সারা শরীর ব্যথা করে। 1749 01:34:15,348 --> 01:34:16,383 ওই মা সেওক-দো। 1750 01:34:19,377 --> 01:34:21,324 আগে আমার কথা শোন। 1751 01:34:22,361 --> 01:34:24,319 এই ড্রাগের মূল্য ৩০বিলিয়ন ওন। 1752 01:34:25,352 --> 01:34:26,386 আমরা দুইজনে ভাগ করে নেয়, 1753 01:34:26,389 --> 01:34:29,394 ওই, আধাআআধি ভাগ হবে না। 1754 01:34:30,378 --> 01:34:32,303 জানি আমি অর্ধেক পাব। 1755 01:34:35,332 --> 01:34:37,381 বুঝছি তোর মরার ক্যারা উঠছে! 1756 01:34:40,324 --> 01:34:42,307 তোর চুপ থাকার অধিকার আছে, 1757 01:34:42,366 --> 01:34:44,313 উকিল নিয়োগের অধিকার আছে। 1758 01:34:45,361 --> 01:34:46,326 আয়। 1759 01:34:48,397 --> 01:34:50,369 আগে উকিল মশাইকে হ্যালো বলো। 1760 01:35:12,357 --> 01:35:13,330 ওই। 1761 01:35:19,325 --> 01:35:20,386 দূরে গিয়ে মর, বান্ধির পুত। 1762 01:35:23,365 --> 01:35:24,341 ধরা দিবি না? 1763 01:35:32,399 --> 01:35:33,399 দাঁড়া। 1764 01:35:45,397 --> 01:35:48,309 বুঝছি ঘুষি না মারলে শিক্ষা হবে না। 1765 01:36:03,303 --> 01:36:04,344 মা সেওক-দো। 1766 01:36:06,338 --> 01:36:07,394 এখনও খেলা শেষ হয়নি! 1767 01:36:15,376 --> 01:36:17,353 মা সেওক-দো, মাদারচোদ। 1768 01:36:24,380 --> 01:36:25,398 - সেওক-দো। - ভাই! 1769 01:36:26,344 --> 01:36:28,302 সেওক-দো, কি হয়েছে? 1770 01:36:29,321 --> 01:36:30,381 ওকে সামলাও। 1771 01:36:30,382 --> 01:36:32,316 - ওই, জু সেওং, - তুই ঠিক আছিস? 1772 01:36:32,342 --> 01:36:33,347 সবসময় দেরি করিস। 1773 01:36:34,366 --> 01:36:36,364 ওই, মনে হচ্ছে কোন ভুল হয়েছে। 1774 01:36:36,365 --> 01:36:37,388 অ্যাম্বুলেন্স ডাক। 1775 01:36:39,352 --> 01:36:42,254 জাপানি ইয়াকুজা গ্যাং সদস্যদের সারাদেশে নতুন মাদক হাইপার, 1776 01:36:42,300 --> 01:36:44,355 ছড়ানোর অভিযোগ গ্রেফতার করা হয়েছে, 1777 01:36:44,384 --> 01:36:47,369 গ্যাংটির সাথে একজন পুলিশের যোগসাজশ ছিল বলে জানা গেছে। 1778 01:36:47,370 --> 01:36:50,375 এই ঘটনায় পুরো দেশ হতভম্ব! 1779 01:36:51,306 --> 01:36:52,300 সবাইকে ধন্যবাদ। 1780 01:36:52,300 --> 01:36:53,300 সবাই অনেক কঠোর পরিশ্রম করেছ। 1781 01:36:53,317 --> 01:36:54,388 ও এক ঘুষিতে, 1782 01:36:54,389 --> 01:36:57,343 ওকে চ্যাপ্টা করে ফেলেছে। 1783 01:36:57,348 --> 01:36:58,370 অসাধারণ! দারুণ। 1784 01:36:58,371 --> 01:37:00,336 দারুণ কাজ করেছ। 1785 01:37:00,337 --> 01:37:01,387 হুম, আমাকেও একটা খেয়েছি,, 1786 01:37:01,388 --> 01:37:03,300 খাওয়ার পর বেহুঁশ হয়ে যায়। 1787 01:37:03,301 --> 01:37:05,310 জেলে যাসনি বলে তোর খুশি হওয়া উচিত। 1788 01:37:05,360 --> 01:37:07,309 সবাই এখানে দেখ। 1789 01:37:07,326 --> 01:37:08,316 এটা কি? 1790 01:37:08,317 --> 01:37:08,817 বোনাস। 1791 01:37:09,348 --> 01:37:11,343 হ্যাঁ, বোনাস! 1792 01:37:11,373 --> 01:37:14,322 - এখানে সবারটা আছে। - আমারটা কই? 1793 01:37:15,381 --> 01:37:16,362 ধন্যবাদ। 1794 01:37:16,363 --> 01:37:18,380 আমারটা কই? 1795 01:37:18,381 --> 01:37:20,310 পুরো অফিস ভেঙ্গে চুরমাচুর করে ফেলেছ, 1796 01:37:20,311 --> 01:37:21,375 তার জন্য জরিমানা দিতে হয়েছে। 1797 01:37:22,353 --> 01:37:24,300 ধন্যবাদ। 1798 01:37:24,301 --> 01:37:26,337 স্যরি, কাল সকালে আমার একটা মিটিং আছে। 1799 01:37:26,338 --> 01:37:27,380 - আমি এখন যাচ্ছি। - হতে পারে না? 1800 01:37:27,381 --> 01:37:28,381 সবাই ভালো থাকবে। 1801 01:37:29,321 --> 01:37:30,397 সবাই অনেক কষ্ট করেছ। 1802 01:37:31,332 --> 01:37:32,382 ধন্যবাদ। 1803 01:37:32,383 --> 01:37:33,368 ভাই। 1804 01:37:34,383 --> 01:37:35,397 বিল আমি দিব। 1805 01:37:36,324 --> 01:37:37,357 মেনুটা দিন। 1806 01:37:38,345 --> 01:37:39,347 মেনুটা নাও। 1807 01:37:39,348 --> 01:37:41,393 সবাই দাঁড়িয়ে আছ, চলো চিয়ার্স করি। 1808 01:37:41,394 --> 01:37:42,371 হ্যাঁ। 1809 01:37:42,372 --> 01:37:44,386 ওয়াইড এরিয়া ইনভেস্টিগেশন টিমের সবাই কঠোর পরিশ্রম করেছ। 1810 01:37:45,342 --> 01:37:47,396 চলো সবাই চিয়ার্স করি। 1811 01:37:47,397 --> 01:37:48,393 চিয়ার্স! 1812 01:37:48,593 --> 01:37:53,393 ( শেষ অংশটুকু দেখতে ভুলবেন না।) 1813 01:38:14,384 --> 01:38:18,376 (৩বছর পর) 1814 01:38:32,310 --> 01:38:34,311 জানু, উপহারের জন্য ধন্যবাদ। 1815 01:38:34,350 --> 01:38:35,382 গতকালকের জন্য দুঃখিত। 1816 01:38:36,308 --> 01:38:38,368 এটা একটু বেশি দামী, তাই না? 1817 01:38:38,391 --> 01:38:39,381 চিন্তা করবে না। 1818 01:38:40,346 --> 01:38:41,365 আয়। 1819 01:38:42,399 --> 01:38:44,364 বস স্বাগতম। 1820 01:38:44,384 --> 01:38:46,343 বক্সিং মেশিনগুলো ঠিক আছে? 1821 01:38:46,344 --> 01:38:48,386 চিন্তা করবেন না। আমরা সবগুল চেক করে দেখেছি। 1822 01:38:48,397 --> 01:38:49,351 ঠিক আছে। 1823 01:38:49,352 --> 01:38:50,333 এখানে। 1824 01:38:50,338 --> 01:38:50,838 নাও। 1825 01:38:53,307 --> 01:38:53,807 হ্যাঁ। 1826 01:39:03,318 --> 01:39:05,302 স্কোর ৭হাজারে নামা। 1827 01:39:05,303 --> 01:39:07,380 মানুষ তখনই টাকা খরচ করবে, 1828 01:39:07,384 --> 01:39:09,301 যখন তাদের আত্মসম্ভ্রমে ঘা লাগবে। 1829 01:39:10,394 --> 01:39:12,398 - আমার গাড়ি না? - ও কে? 1830 01:39:13,311 --> 01:39:15,347 কোন হালার পো আমার গাড়িতে হাত দিয়েছে? 1831 01:39:16,351 --> 01:39:17,342 বাইঞ্চোদ নিজেকে কি ভাবিস? 1832 01:39:28,325 --> 01:39:29,321 হেই জাং হি-সু। 1833 01:39:29,382 --> 01:39:31,342 চলো কথা বলি। 1834 01:39:33,394 --> 01:39:36,333 হঠাৎ করে কীসের কথা?