1 00:01:01,250 --> 00:01:06,541 INCHEON SOUTH PORT, 2015 2 00:01:17,750 --> 00:01:20,041 Watch it, it’ll be a mess if the bags burst. 3 00:01:21,166 --> 00:01:23,125 Why ship them in paint buckets this time? 4 00:01:45,333 --> 00:01:46,708 He’s a cop. 5 00:01:47,291 --> 00:01:50,958 He knew we were bringing in raw goods on this ship. 6 00:02:13,500 --> 00:02:14,708 Get rid of it. 7 00:02:16,875 --> 00:02:18,458 Wrap him up and add weight. 8 00:02:18,458 --> 00:02:19,458 Hey. 9 00:02:19,916 --> 00:02:21,416 Why did you kill him? 10 00:02:21,416 --> 00:02:23,583 Why? Is it wrong to kill a cop? 11 00:02:24,458 --> 00:02:25,875 How did he get here? 12 00:02:26,250 --> 00:02:28,083 I think he tailed me. 13 00:02:28,083 --> 00:02:29,000 You bastard! 14 00:02:29,000 --> 00:02:31,541 And you didn’t know? 15 00:02:33,125 --> 00:02:34,125 You. 16 00:02:35,125 --> 00:02:36,541 I told you to be careful. 17 00:02:38,625 --> 00:02:39,875 I know, that’s enough. 18 00:02:40,083 --> 00:02:40,958 Stop it. 19 00:02:41,833 --> 00:02:42,583 Bring the money. 20 00:02:43,083 --> 00:02:43,833 Hiroshi. 21 00:02:49,875 --> 00:02:52,791 It’s for this month. More than usual. 22 00:02:53,833 --> 00:02:54,666 And the pills? 23 00:02:54,666 --> 00:02:56,916 We have 20 kilos. It’ll be ready soon. 24 00:02:56,916 --> 00:02:59,250 But we gotta be discreet. 25 00:02:59,791 --> 00:03:02,833 The boss in Japan suspects us of sneaking pills. 26 00:03:04,666 --> 00:03:06,958 Just be ready to meet the buyers tomorrow. 27 00:03:36,166 --> 00:03:41,125 THE ROUNDUP: NO WAY OUT 28 00:03:41,791 --> 00:03:43,916 But you cut in first. 29 00:03:43,916 --> 00:03:46,166 - Come here. - I’m not going anywhere. 30 00:03:46,583 --> 00:03:48,916 - What’re you doing? - Hey, shut off the camera. 31 00:03:48,916 --> 00:03:50,333 What are you looking at? 32 00:03:51,000 --> 00:03:52,916 - Why’d you honk? - Don’t hit him! 33 00:03:52,916 --> 00:03:54,333 - What’s wrong with you? - Come here. 34 00:03:54,333 --> 00:03:57,791 Wanna die, you shit? What are you looking at? 35 00:03:57,791 --> 00:04:00,791 What’s going on? Don’t do that! 36 00:04:00,791 --> 00:04:04,166 Sure, I get it. Get back inside. 37 00:04:04,541 --> 00:04:05,541 Go ahead. 38 00:04:05,541 --> 00:04:08,083 I said, get back inside. 39 00:04:17,583 --> 00:04:22,583 Hit me, hit me right now! 40 00:04:22,583 --> 00:04:23,708 Hey, stop. 41 00:04:25,666 --> 00:04:27,208 Who’s this prick? 42 00:04:27,833 --> 00:04:29,791 What’s with the fuss this morning? 43 00:04:30,625 --> 00:04:31,625 Who are you? 44 00:04:32,875 --> 00:04:34,541 Was this unprovoked? 45 00:04:34,541 --> 00:04:37,291 Just go, before I fucking kill you. 46 00:04:37,291 --> 00:04:39,500 I asked, was this unprovoked? 47 00:04:39,500 --> 00:04:41,583 Don’t provoke me, dickhead! 48 00:04:46,000 --> 00:04:47,625 Shit, you a boxer? 49 00:05:01,166 --> 00:05:02,625 Let me rub your tattoos off. 50 00:05:13,125 --> 00:05:14,458 Back off! 51 00:05:14,458 --> 00:05:16,625 I’m feeling shitty today. Step back. 52 00:05:17,083 --> 00:05:18,750 - I’ll stab you! - Watch out! 53 00:05:19,250 --> 00:05:20,416 I meant you. 54 00:05:24,791 --> 00:05:25,791 Police. 55 00:05:26,166 --> 00:05:27,416 Hurry up. 56 00:05:28,458 --> 00:05:31,916 Arrest these guys. And he needs help over there. 57 00:05:31,916 --> 00:05:33,916 - Sir, why’d you do that? - It wasn’t me. 58 00:05:33,916 --> 00:05:35,416 Sir, stay still. 59 00:05:35,416 --> 00:05:36,250 No, no. 60 00:05:36,250 --> 00:05:39,375 I was just... 61 00:05:40,458 --> 00:05:43,375 I’m a detective, okay? 62 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 - I was never here. - A detective? 63 00:05:44,875 --> 00:05:47,541 Arrest them, and give him medical care. 64 00:05:47,916 --> 00:05:50,041 Move this car, please. 65 00:05:50,041 --> 00:05:51,625 I gotta go to work. 66 00:05:52,000 --> 00:05:53,250 I’m late. 67 00:05:53,250 --> 00:05:55,125 METRO INVESTIGATIONS 68 00:05:55,125 --> 00:05:57,541 Those scumbags you just caught 69 00:05:57,541 --> 00:05:59,958 made that mess in Seocho recently. 70 00:05:59,958 --> 00:06:02,541 We spent a year trying to catch them. How did you do that? 71 00:06:02,541 --> 00:06:04,375 I just knew it was them. 72 00:06:04,791 --> 00:06:05,958 Seok-do. 73 00:06:06,083 --> 00:06:08,291 Police should prove themselves with results. 74 00:06:08,291 --> 00:06:10,041 And that’s why you’re here. 75 00:06:10,041 --> 00:06:12,333 But please go easy on criminals. 76 00:06:12,708 --> 00:06:15,125 I did go easy on them. 77 00:06:16,625 --> 00:06:18,541 What do cops do anyway? 78 00:06:18,541 --> 00:06:20,416 Punish and serve, right? 79 00:06:22,250 --> 00:06:25,500 I thought we’re supposed to ‘protect’ and serve. 80 00:06:27,125 --> 00:06:29,708 Oh stop, at least he brings us good results. 81 00:06:29,708 --> 00:06:31,625 This only shows my nose. 82 00:06:31,625 --> 00:06:33,250 Since you were 20, 83 00:06:33,250 --> 00:06:36,833 I knew you’d be trouble giving up boxing to become a cop. 84 00:06:36,833 --> 00:06:40,541 Take one of these energy boosters. It’s from my wife. 85 00:06:40,750 --> 00:06:41,416 Hey, take it. 86 00:06:41,416 --> 00:06:42,791 - Give me one. - It’s not for you. 87 00:06:42,791 --> 00:06:45,541 - It’s made with grade-A musk. - Thank you! 88 00:06:45,541 --> 00:06:47,916 - Good for rejuvenation. - Wow. 89 00:06:47,916 --> 00:06:50,458 These are expensive so I eat only half each time. 90 00:06:50,458 --> 00:06:54,125 - Real men need more than half. - Use it or lose it. 91 00:06:54,125 --> 00:06:55,750 You ate the whole thing? 92 00:06:55,750 --> 00:06:57,333 Eating only half won’t work. 93 00:06:57,333 --> 00:06:58,750 This is great. 94 00:06:59,166 --> 00:07:00,250 Good. 95 00:07:01,875 --> 00:07:03,208 What the... 96 00:07:03,708 --> 00:07:06,000 - Yes, hello? - Where did they all go? 97 00:07:06,000 --> 00:07:07,791 - Hello? - How many did you eat? 98 00:07:07,791 --> 00:07:09,541 You know how expensive these are? 99 00:07:09,541 --> 00:07:10,916 How the hell should I know? 100 00:07:12,541 --> 00:07:14,583 - He’s talking to me, right? - Exactly. 101 00:07:15,125 --> 00:07:16,208 You bastards! 102 00:07:17,500 --> 00:07:18,875 All right, sir. 103 00:07:19,625 --> 00:07:21,833 We got a case in Cheongdam. Let’s go. 104 00:07:22,375 --> 00:07:23,583 Oh, my phone. 105 00:07:31,208 --> 00:07:32,708 - Where is it? - This way. 106 00:07:33,250 --> 00:07:35,875 A 28-year-old female fell from the 8th floor. 107 00:07:36,125 --> 00:07:38,916 We can’t tell the time of death since there’s no camera there. 108 00:07:39,125 --> 00:07:42,541 She came to the hotel with a man, but the man left by himself. 109 00:07:42,541 --> 00:07:44,291 It didn’t catch his face. 110 00:07:45,208 --> 00:07:46,333 Here it is. 111 00:07:50,458 --> 00:07:52,458 I notified her family. 112 00:07:53,791 --> 00:07:54,833 You’re here. 113 00:07:54,833 --> 00:07:58,958 Looks like they drank in the room, but there’s no sign of foul play. 114 00:07:59,083 --> 00:08:02,125 We got the male’s fingerprint, but the search turned up blank. 115 00:08:02,208 --> 00:08:04,041 Strange. Could he be a foreigner? 116 00:08:04,041 --> 00:08:06,166 I already told the guys to look into that. 117 00:08:06,166 --> 00:08:08,791 - Victim’s prior locations? - We’re checking nearby cameras. 118 00:08:09,041 --> 00:08:10,875 - Let’s find some witnesses. - Yes, sir. 119 00:08:10,875 --> 00:08:12,750 The victim went to a club. 120 00:08:12,750 --> 00:08:14,375 Her wristband said this. 121 00:08:16,166 --> 00:08:17,208 Club Orange? 122 00:08:17,208 --> 00:08:18,708 Let’s start with an autopsy. 123 00:08:18,708 --> 00:08:20,083 - Yes, sir. - Sure. 124 00:08:27,708 --> 00:08:30,333 NATIONAL FORENSIC SERVICE 125 00:08:30,333 --> 00:08:34,458 Ko’s autopsy shows head injuries and cervical spine fractures 126 00:08:34,458 --> 00:08:35,541 KO SUN-HEE 127 00:08:35,541 --> 00:08:37,208 which are common for deaths from falling. 128 00:08:37,208 --> 00:08:40,500 But the immediate cause was cardiac arrest. 129 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 It was triggered by a fatal dose of narcotics, which-- 130 00:08:44,000 --> 00:08:46,125 You found drugs in her? 131 00:08:46,291 --> 00:08:50,083 It’s called Hiper, a recently reported new drug. 132 00:08:50,083 --> 00:08:53,166 It’s far stronger than other drugs like cocaine or meth, 133 00:08:53,166 --> 00:08:56,416 and as addictive as heroin, so it causes trouble. 134 00:08:57,458 --> 00:09:01,375 She had quite a lot in her blood. 135 00:09:01,625 --> 00:09:04,333 Are you saying someone tossed her dead body out? 136 00:09:04,458 --> 00:09:05,458 Yes. 137 00:09:07,541 --> 00:09:11,208 This girl could’ve been dead too, going to the club with the victim. 138 00:09:11,375 --> 00:09:13,125 - They’re done, go in. - Okay. 139 00:09:15,916 --> 00:09:16,625 Yeah. 140 00:09:16,833 --> 00:09:18,250 What did she say? 141 00:09:18,250 --> 00:09:21,750 She fainted after taking a drug from a Korean-Japanese. 142 00:09:21,750 --> 00:09:23,666 When she woke up, Ko was gone. 143 00:09:24,125 --> 00:09:26,416 He must’ve put drugs in their drinks. 144 00:09:26,750 --> 00:09:29,583 Let’s hand this over to the narcotics division. 145 00:09:29,916 --> 00:09:31,750 Look, this is a homicide. 146 00:09:32,083 --> 00:09:33,083 Seriously? 147 00:09:33,083 --> 00:09:35,166 I’ll take this case. 148 00:09:38,958 --> 00:09:42,625 The club’s not letting us check their surveillance cameras. 149 00:09:42,625 --> 00:09:44,375 So I requested a search warrant. 150 00:09:44,375 --> 00:09:45,625 Who’s the owner? 151 00:09:45,625 --> 00:09:48,625 There are three. One’s a thug named Lee Sang-chul. 152 00:09:48,625 --> 00:09:51,083 I kept calling him, but he’s not answering. 153 00:09:51,250 --> 00:09:53,458 - Let’s go there. - Without a warrant? 154 00:09:53,583 --> 00:09:54,750 It’s fine. 155 00:09:54,750 --> 00:09:57,458 It’s not like the disco clubs we used to go to. 156 00:09:57,458 --> 00:09:58,833 We can’t get in. 157 00:09:59,250 --> 00:10:00,333 Why not? 158 00:10:00,333 --> 00:10:03,833 They’re all about face control, so they’ll bounce you out. 159 00:10:06,083 --> 00:10:07,083 Come. 160 00:10:13,291 --> 00:10:15,250 - This is it, right? - Yes, Club Orange. 161 00:10:15,250 --> 00:10:16,291 I feel young again. 162 00:10:16,291 --> 00:10:18,083 Where is this bastard? 163 00:10:20,291 --> 00:10:21,375 That guy’s hot. 164 00:10:21,375 --> 00:10:23,791 What happened to face control? 165 00:10:24,416 --> 00:10:26,208 What is he, a thug? 166 00:10:27,416 --> 00:10:29,583 Hey, they’re looking at us. 167 00:10:29,583 --> 00:10:32,041 - Smile, he’s scary. - Just smile. 168 00:10:32,625 --> 00:10:34,708 - They’re smiling. - I wonder why. 169 00:10:34,916 --> 00:10:36,541 As always, you know. 170 00:10:37,541 --> 00:10:39,333 You still a ladies’ man? 171 00:10:39,625 --> 00:10:41,041 Still could be. 172 00:10:42,875 --> 00:10:43,666 Sir! 173 00:10:43,666 --> 00:10:45,125 What took you so long? 174 00:10:46,041 --> 00:10:49,000 Meet Open Sesame. He opens every club door. 175 00:10:49,541 --> 00:10:51,291 - Nice to meet you. - Pleasure is mine. 176 00:10:52,083 --> 00:10:54,708 I just need to get you in, right? 177 00:10:54,708 --> 00:10:57,333 But if you make it obvious you’re a cop... 178 00:10:58,083 --> 00:11:00,333 - Shut up and hurry. - Let’s go. 179 00:11:03,666 --> 00:11:05,500 - Hey, Sesame. - Hey, bro. 180 00:11:05,500 --> 00:11:08,333 - Where are your rich guests? - Right here. 181 00:11:08,833 --> 00:11:11,000 Seriously? They don’t look like it. 182 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 No, they’re filthy rich! 183 00:11:13,416 --> 00:11:15,041 Okay, follow me. 184 00:11:18,666 --> 00:11:19,958 Step right in. 185 00:11:23,583 --> 00:11:24,625 Take it. 186 00:11:25,875 --> 00:11:27,541 Nice. Thank you! 187 00:12:09,333 --> 00:12:11,500 You’re not allowed here. Go away. 188 00:12:11,750 --> 00:12:14,416 I got company in the MVP room. 189 00:12:15,125 --> 00:12:16,750 I said, go away. 190 00:12:17,625 --> 00:12:20,916 Don’t touch me. I really know someone inside. 191 00:12:20,916 --> 00:12:22,750 - Move aside. - Get lost. 192 00:12:24,250 --> 00:12:25,625 Can’t you hear me? 193 00:12:45,083 --> 00:12:47,083 - Give me some cash. - Shit. 194 00:12:48,041 --> 00:12:49,916 - Later. - Yeah, thanks! 195 00:12:54,125 --> 00:12:55,666 Don’t you come here too often? 196 00:12:55,666 --> 00:12:57,375 This place is the best, though. 197 00:12:58,041 --> 00:13:00,416 - Got more Hiper? - Isn’t it great? 198 00:13:00,416 --> 00:13:02,750 I wanna reach the peak, so hand me all you’ve got. 199 00:13:02,750 --> 00:13:06,208 Too many of these will get us in trouble. 200 00:13:06,208 --> 00:13:09,125 - Dude, I got this. - Wonderful. 201 00:13:12,416 --> 00:13:14,000 That dickhead. 202 00:13:20,458 --> 00:13:22,375 Good evening, gentlemen. 203 00:13:24,000 --> 00:13:26,791 Two, four, six, seven, eight... 204 00:13:27,875 --> 00:13:29,041 What the fuck? 205 00:13:29,583 --> 00:13:31,083 These are drugs, huh? 206 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 What? 207 00:13:32,875 --> 00:13:34,750 - You little shit... - Give it back. 208 00:13:35,250 --> 00:13:37,250 - They’re not vitamins. - It’s mine. 209 00:13:37,458 --> 00:13:38,208 You prick. 210 00:13:38,208 --> 00:13:40,833 Give it back you fucker, you know who my dad... 211 00:13:43,708 --> 00:13:44,583 What is it? 212 00:13:44,583 --> 00:13:46,791 - Take it. - Huh? 213 00:13:47,291 --> 00:13:48,625 They’re drugs. 214 00:13:48,916 --> 00:13:50,208 - Drugs? - Yeah. 215 00:13:50,416 --> 00:13:52,791 Call the head office and take this brat in. 216 00:13:53,166 --> 00:13:54,791 I’m turning this place over. 217 00:13:55,041 --> 00:13:58,125 This here is so hard to get, but we finally got some. 218 00:13:58,125 --> 00:14:00,750 Let’s all get wasted today! 219 00:14:00,750 --> 00:14:02,041 Let’s do it! 220 00:14:04,583 --> 00:14:07,291 These are dope with alcohol. 221 00:14:07,916 --> 00:14:10,208 - Who’s that? - You a new bouncer? 222 00:14:10,208 --> 00:14:11,666 You can’t just barge in, get out. 223 00:14:11,666 --> 00:14:13,000 Hey, hold on. 224 00:14:13,000 --> 00:14:13,958 Stop. 225 00:14:14,166 --> 00:14:17,000 Put all of those in here. 226 00:14:17,958 --> 00:14:18,916 What’s this? 227 00:14:18,916 --> 00:14:19,916 Quiet. 228 00:14:20,375 --> 00:14:22,625 Shit, what are you doing? 229 00:14:22,625 --> 00:14:23,875 Looks great. 230 00:14:23,875 --> 00:14:26,458 Why are you putting these in the bag? 231 00:14:26,666 --> 00:14:27,958 Hey, look here. 232 00:14:29,083 --> 00:14:30,208 What? 233 00:14:30,666 --> 00:14:32,083 - Why am I doing this? - Good. 234 00:14:32,416 --> 00:14:33,625 What the fuck are you... 235 00:14:33,625 --> 00:14:35,500 - Sit down. - It fucking hurts! 236 00:14:35,500 --> 00:14:36,666 You shitbag! 237 00:14:37,875 --> 00:14:39,083 Anyone out there? 238 00:14:39,083 --> 00:14:40,791 - Shit! - Sit down. 239 00:14:42,458 --> 00:14:44,208 There you are, you son of a bitch. 240 00:14:44,333 --> 00:14:45,625 You fucking... 241 00:14:48,625 --> 00:14:50,958 - Hey, don’t do it. - Fuck! 242 00:15:01,500 --> 00:15:03,958 You work here, right? 243 00:15:04,291 --> 00:15:05,166 I’m sorry. 244 00:15:05,166 --> 00:15:06,375 Where’s your boss? 245 00:15:07,375 --> 00:15:10,291 Let’s go! Oppa Gangnam style. 246 00:15:13,791 --> 00:15:15,375 Cheongdam style. 247 00:15:17,125 --> 00:15:18,208 What the fuck? 248 00:15:19,875 --> 00:15:21,083 Hold on. 249 00:15:22,291 --> 00:15:23,833 What are you, a bouncer? 250 00:15:24,333 --> 00:15:26,666 - Hey, Sang-chul. - “Hey”? 251 00:15:27,250 --> 00:15:28,500 Fucking asshole. 252 00:15:30,833 --> 00:15:32,625 Wow, this fucking... 253 00:15:34,625 --> 00:15:36,708 How dare you throw a punch at me? 254 00:15:36,708 --> 00:15:38,750 What are you, a thug? 255 00:15:38,750 --> 00:15:40,208 No, he is. 256 00:15:42,916 --> 00:15:45,166 Pathetic little shits... 257 00:15:45,583 --> 00:15:47,000 - Great job, Man-jae. - Sir. 258 00:15:47,000 --> 00:15:48,750 Which car should I get in? 259 00:15:49,333 --> 00:15:50,541 What the hell? 260 00:15:51,333 --> 00:15:53,875 Good job, Seok-do. Are we done here? 261 00:15:53,875 --> 00:15:56,375 Wait and see. This is just the beginning. 262 00:15:56,500 --> 00:15:58,958 Police are proven with results. Go get ‘em. 263 00:16:01,625 --> 00:16:03,666 - Is he here? - He’s waiting for you. 264 00:16:09,000 --> 00:16:10,250 Welcome, my brother. 265 00:16:10,250 --> 00:16:12,250 - Good to see you. - Me too. 266 00:16:12,708 --> 00:16:14,625 Say hello. This is Mr. Baek. 267 00:16:14,625 --> 00:16:16,333 - Nice to meet you. - I’m Tomo. 268 00:16:17,375 --> 00:16:18,375 This way. 269 00:16:19,083 --> 00:16:22,083 I visit Korea every month, and this Korean boss treats me 270 00:16:22,250 --> 00:16:24,750 with good drugs and booze. 271 00:16:27,000 --> 00:16:28,750 And here, is the president of our partner company. 272 00:16:29,458 --> 00:16:31,500 She’s the president of our partner company. 273 00:16:32,125 --> 00:16:33,416 Nice to meet you. 274 00:16:36,250 --> 00:16:38,208 Let’s see the product. 275 00:16:46,875 --> 00:16:49,500 I know this. This is Hiper. 276 00:16:50,500 --> 00:16:54,583 Heard this is hard to get because of issues in Japan. 277 00:16:54,583 --> 00:16:56,916 Thanks to these guys, it’s getting distributed again. 278 00:16:57,125 --> 00:16:59,750 It’s even cheaper than in Japan. 279 00:17:05,083 --> 00:17:06,750 How much can I get? 280 00:17:07,291 --> 00:17:09,041 How much can I get? 281 00:17:11,208 --> 00:17:13,208 She’s a true boss lady. 282 00:17:13,208 --> 00:17:16,083 We hope to buy as much as we can. 283 00:17:18,416 --> 00:17:20,541 For her, I can bring 20 kilos 284 00:17:21,583 --> 00:17:24,041 by the day after tomorrow. 285 00:17:24,041 --> 00:17:28,750 That’ll be 30 million dollars. Is that okay? 286 00:17:46,458 --> 00:17:47,875 Here’s the down payment. 287 00:17:48,083 --> 00:17:49,958 If it goes well this time, 288 00:17:50,583 --> 00:17:52,791 we’ll continue to do business with you. 289 00:17:53,916 --> 00:17:55,458 I’ll make you rich. 290 00:17:59,500 --> 00:18:03,041 I’ll take care of customs, so don’t worry about that. 291 00:18:03,041 --> 00:18:05,291 He said not to worry about customs. 292 00:18:06,125 --> 00:18:09,916 Well, now. Let’s make a toast. 293 00:18:10,875 --> 00:18:12,333 So, this is from the club? 294 00:18:12,333 --> 00:18:14,500 Yes, he’s the one who took Ko. 295 00:18:15,041 --> 00:18:17,750 Stop. That’s him. 296 00:18:17,750 --> 00:18:19,833 The video quality is so bad. 297 00:18:19,958 --> 00:18:22,125 Bring the owner of the club. 298 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 Yes, sir. 299 00:18:24,958 --> 00:18:26,500 Do you know him or not? 300 00:18:29,583 --> 00:18:34,291 He sold drugs at your place. Spill it or else! 301 00:18:34,958 --> 00:18:38,458 I want to spill it, but I really don’t know. 302 00:18:39,000 --> 00:18:43,791 How the hell do I know what my staff do behind my back? 303 00:18:44,125 --> 00:18:48,291 But fuck, is it right for the police to drag in an innocent man, 304 00:18:48,291 --> 00:18:51,416 interrogate him, and force an investigation? 305 00:18:51,416 --> 00:18:54,041 This is why people call you guys pigs! 306 00:18:54,500 --> 00:18:56,083 Hey, get me a coffee. 307 00:18:56,083 --> 00:18:56,875 Me? 308 00:18:56,875 --> 00:18:58,666 Yeah, you. He’s talking to you. 309 00:18:59,875 --> 00:19:02,666 - Look at him glare. - Wow, you’re gonna regret that words. 310 00:19:04,541 --> 00:19:05,750 No, not that again. 311 00:19:05,750 --> 00:19:08,666 They’ll nail us if we cover up the camera again. 312 00:19:09,125 --> 00:19:09,958 Then, 313 00:19:10,791 --> 00:19:12,625 let’s clean the Room of Truth. 314 00:19:13,583 --> 00:19:14,916 Yep, it could use a cleaning. 315 00:19:14,916 --> 00:19:16,375 - David? - Got it. 316 00:19:17,958 --> 00:19:19,541 I don’t think it’s a good idea. 317 00:19:29,125 --> 00:19:30,916 It’s so dusty here. 318 00:19:36,250 --> 00:19:38,375 Oh? What’s wrong with him? 319 00:19:38,375 --> 00:19:39,458 Get him up. 320 00:19:39,708 --> 00:19:42,583 - Get up, sir. - Watch your head. 321 00:19:46,208 --> 00:19:47,500 - It’s okay. - I’m sorry. 322 00:19:48,041 --> 00:19:49,625 - I’m sorry. - Just sit up. 323 00:19:49,875 --> 00:19:51,666 You suddenly felt ill, huh? 324 00:19:51,666 --> 00:19:53,500 - I’m really sorry. - It’s fine, no worries. 325 00:19:54,083 --> 00:19:55,708 Ready? Go. 326 00:19:55,875 --> 00:19:58,250 He’s a VIP who visits us once a week. 327 00:19:58,250 --> 00:20:02,000 I turned a blind eye to the drugs since they boost our sales big time. 328 00:20:03,458 --> 00:20:04,041 And? 329 00:20:05,541 --> 00:20:06,666 That’s all. 330 00:20:06,666 --> 00:20:08,916 - Let’s clean a bit more. - Poor thing. 331 00:20:09,791 --> 00:20:12,125 Wait! Please... 332 00:20:14,000 --> 00:20:14,625 Okay. 333 00:20:16,708 --> 00:20:17,625 Continue. 334 00:20:17,625 --> 00:20:20,125 This guy Hiroshi is a junkie from Incheon 335 00:20:20,333 --> 00:20:22,833 who’s been visiting us since last year. 336 00:20:23,041 --> 00:20:25,500 We just let him in because of money. 337 00:20:25,833 --> 00:20:28,083 We don’t sell drugs. 338 00:20:28,083 --> 00:20:30,041 - I’m not lying. - Where is he now? 339 00:20:30,833 --> 00:20:33,916 Gangnam or Incheon, but I’m not sure. 340 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 Okay. 341 00:20:35,833 --> 00:20:38,875 Hand him over and get me Hiroshi’s location. 342 00:20:38,875 --> 00:20:39,666 Yes, sir. 343 00:20:39,666 --> 00:20:43,166 I’ll shake down the junkies in Seoul. Someone should go to Incheon. 344 00:20:43,166 --> 00:20:44,541 I’ll go with the boys. 345 00:20:44,541 --> 00:20:45,791 - You will? - Yes. 346 00:20:46,083 --> 00:20:47,875 Okay, take him now. 347 00:20:47,875 --> 00:20:48,708 Yes, sir. 348 00:20:51,250 --> 00:20:52,875 So you’re saying, 349 00:20:53,083 --> 00:20:57,875 this lady named Ms. Jung is still distributing drugs in Gangnam. 350 00:20:57,875 --> 00:21:01,041 Yes, she runs an exclusive bar for rich people. 351 00:21:01,041 --> 00:21:02,875 It’s open only to members, 352 00:21:02,875 --> 00:21:04,916 and they secretly distribute pills there. 353 00:21:05,208 --> 00:21:07,583 But I won’t go in there. 354 00:21:07,583 --> 00:21:10,833 Her brother’s a thug, and he’ll kill me if I get caught. 355 00:21:10,833 --> 00:21:14,333 I’m already on the run because of your mess yesterday. 356 00:21:14,333 --> 00:21:17,291 I’ll let you go if you just take me there. 357 00:21:17,625 --> 00:21:19,500 Here, take these. 358 00:21:21,708 --> 00:21:23,083 - It’s here? - Yes. 359 00:21:27,000 --> 00:21:28,541 It’s locked, you bastard. 360 00:21:28,541 --> 00:21:30,166 That’s not my problem. 361 00:21:30,791 --> 00:21:32,541 - Sir, wait. - Don’t worry. 362 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 Seriously, I’ll be in deep shit. 363 00:21:34,708 --> 00:21:37,375 It’s fine. Just check if this is the place. 364 00:21:37,583 --> 00:21:38,958 Hey, Sesame. 365 00:21:39,125 --> 00:21:40,708 Oh, hello. 366 00:21:40,875 --> 00:21:43,625 How did you get in? And who are you two? 367 00:21:45,833 --> 00:21:47,750 Did you break open the door? 368 00:21:48,041 --> 00:21:50,333 - I mean... - Did you break the door? 369 00:21:50,333 --> 00:21:51,916 Go fix it now. 370 00:21:52,208 --> 00:21:54,666 - Why did you do that? - I’m so sorry. 371 00:21:54,666 --> 00:21:56,791 Jin-su, who is it? 372 00:21:56,791 --> 00:21:58,333 It’s nothing. 373 00:21:58,666 --> 00:22:00,750 We came to see Ms. Jung. 374 00:22:00,916 --> 00:22:02,875 Is she your friend or what? 375 00:22:02,875 --> 00:22:05,125 Get out. I said get out you fuck... 376 00:22:07,583 --> 00:22:10,083 Calm down, okay? We are cops. 377 00:22:10,083 --> 00:22:11,416 You fucking shit. 378 00:22:11,416 --> 00:22:13,541 - This is my ID... - Bring it on. 379 00:22:14,041 --> 00:22:14,625 Did you dodge? 380 00:22:14,625 --> 00:22:16,541 How dare you throw a punch at me? 381 00:22:21,541 --> 00:22:22,916 We’re cops. 382 00:22:23,250 --> 00:22:25,166 - Who are you? - I’ll look around the counter. 383 00:22:25,166 --> 00:22:27,583 Why are you doing this here? 384 00:22:28,500 --> 00:22:30,833 I said, who the fuck are you? 385 00:22:31,083 --> 00:22:33,000 I told you, we’re cops. 386 00:22:33,000 --> 00:22:34,583 - Cops? - Are you Ms. Jung? 387 00:22:34,583 --> 00:22:36,458 I heard you sell drugs. Where are they? 388 00:22:36,458 --> 00:22:38,333 Excuse me? What drugs? 389 00:22:38,333 --> 00:22:41,583 - We heard all about it. - What? Hold on. 390 00:22:41,583 --> 00:22:43,291 What are you doing? 391 00:22:43,291 --> 00:22:46,625 Hey, what are you doing? Stop. 392 00:22:47,041 --> 00:22:48,666 Don’t touch that. 393 00:22:50,541 --> 00:22:52,125 Why’s there a drawer here? 394 00:22:52,541 --> 00:22:54,875 What’s wrong with a drawer? 395 00:22:55,750 --> 00:22:57,583 Hon, talk to me. 396 00:22:57,750 --> 00:22:59,625 Please, sir. 397 00:23:00,125 --> 00:23:01,416 Sir! 398 00:23:05,625 --> 00:23:06,375 Dammit. 399 00:23:07,125 --> 00:23:08,125 - Hey. - Yes? 400 00:23:08,125 --> 00:23:10,166 Feeling bad? Sit up straight. 401 00:23:11,041 --> 00:23:13,500 How dare you throw a punch at a cop? 402 00:23:13,500 --> 00:23:17,166 But if you tell the truth, I’ll cut you some slack. 403 00:23:17,166 --> 00:23:18,250 Tell me now. 404 00:23:19,541 --> 00:23:23,208 Actually, when I was young, my father was an alcoholic-- 405 00:23:23,208 --> 00:23:25,416 - Come on. - Stop that. 406 00:23:25,416 --> 00:23:27,500 Do you know him? Take a look. 407 00:23:29,291 --> 00:23:30,916 Hiroshi. 408 00:23:31,458 --> 00:23:33,541 He came to our bar once a week. 409 00:23:33,541 --> 00:23:36,333 - I first met him in Incheon... - Do pills come in through Incheon? 410 00:23:37,041 --> 00:23:38,666 They make pills themselves. 411 00:23:38,666 --> 00:23:41,291 I was told that he’s a gangster from Japan. 412 00:23:41,791 --> 00:23:43,000 You mean yakuza? 413 00:23:47,000 --> 00:23:50,333 Sir, I got Hiroshi’s location. We’ll get him now. 414 00:23:50,333 --> 00:23:53,125 He’s a yakuza. Do you speak Japanese? 415 00:23:53,125 --> 00:23:54,208 No, sir. 416 00:23:54,208 --> 00:23:56,666 I can speak Japanese. I’ll take care of it. 417 00:23:56,666 --> 00:23:57,500 Okay, but be careful. 418 00:24:00,041 --> 00:24:02,166 Shit, should I have gone? 419 00:24:06,583 --> 00:24:07,583 Sir, 420 00:24:08,375 --> 00:24:11,000 that’s enough for today. 421 00:24:15,541 --> 00:24:16,291 What was that? 422 00:24:26,958 --> 00:24:28,041 Hello? 423 00:24:30,583 --> 00:24:31,416 Who is it? 424 00:24:35,291 --> 00:24:36,958 Can you move your car? 425 00:24:39,000 --> 00:24:40,125 Who the fuck are you? 426 00:24:40,958 --> 00:24:41,791 Move! 427 00:24:42,000 --> 00:24:42,875 Get him! 428 00:24:56,416 --> 00:24:57,750 Damn! 429 00:25:01,625 --> 00:25:04,000 - You prick! - My ears! 430 00:25:14,750 --> 00:25:16,291 I’ll strangle... 431 00:25:19,875 --> 00:25:21,125 He’s on drugs. 432 00:25:22,375 --> 00:25:23,500 You shit! 433 00:25:25,541 --> 00:25:26,875 Help, our rookie! 434 00:25:39,416 --> 00:25:40,291 You alright? 435 00:25:41,500 --> 00:25:42,833 That was so close. 436 00:25:45,166 --> 00:25:46,458 What’s that? 437 00:25:48,125 --> 00:25:49,333 You pricks. 438 00:25:49,583 --> 00:25:54,041 Where did you get this? This is a police gun. 439 00:25:54,416 --> 00:25:55,750 Can’t you speak Korean? 440 00:25:56,000 --> 00:25:57,041 You’re laughing? 441 00:25:57,041 --> 00:25:59,125 How dare you drug people to death, huh? 442 00:25:59,125 --> 00:26:03,208 I’ll press every charge I know so you get 30 years. 443 00:26:03,208 --> 00:26:05,208 Look at his face! He understood you. 444 00:26:05,208 --> 00:26:06,666 Captain, you got a call. 445 00:26:09,500 --> 00:26:10,250 Seok-do. 446 00:26:10,500 --> 00:26:11,916 How did it go? 447 00:26:11,916 --> 00:26:13,708 We’re on our way with Hiroshi. 448 00:26:13,916 --> 00:26:15,208 Well done! 449 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 Did they really think they could get away? 450 00:26:18,125 --> 00:26:20,916 Hey, we found a ton of drugs in his house. 451 00:26:21,333 --> 00:26:23,250 Got to be at least 20 kilos. 452 00:26:23,958 --> 00:26:26,291 - We really hit the jackpot!- Great job. 453 00:26:26,291 --> 00:26:28,250 Yeah, I’ll buy you a drink... 454 00:26:33,750 --> 00:26:34,833 Hello? 455 00:26:35,541 --> 00:26:36,458 Captain? Hello? 456 00:27:12,208 --> 00:27:13,166 Hey. 457 00:27:13,833 --> 00:27:14,666 Hey! 458 00:27:17,833 --> 00:27:19,333 You can’t leave me here. 459 00:27:19,916 --> 00:27:21,125 Take me with you. 460 00:27:42,875 --> 00:27:44,333 Let’s get to work! 461 00:27:44,333 --> 00:27:45,333 Yes, sir. 462 00:27:47,000 --> 00:27:48,708 - Check the front. - Yes, sir. 463 00:27:48,708 --> 00:27:49,791 - Take the plate off. - Okay. 464 00:27:49,791 --> 00:27:50,958 Bring the tools. 465 00:28:07,250 --> 00:28:09,875 Boss, it’s good we kept an eye on Hiroshi. 466 00:28:10,625 --> 00:28:11,833 What about Tomo? 467 00:28:12,000 --> 00:28:13,541 I already talked to him. 468 00:28:40,166 --> 00:28:41,250 Wait right there. 469 00:28:43,000 --> 00:28:44,333 Who are you pricks? 470 00:28:44,333 --> 00:28:45,208 What the hell? 471 00:28:45,208 --> 00:28:46,666 Don’t you know us? 472 00:28:48,708 --> 00:28:50,458 - Better train the newbie. - What’s this? 473 00:28:50,458 --> 00:28:51,125 Stop! 474 00:28:52,750 --> 00:28:53,833 Enough! 475 00:28:54,541 --> 00:28:55,541 Why’d you kill Hiroshi? 476 00:28:58,458 --> 00:29:00,583 You let the cops take the pills? 477 00:29:08,625 --> 00:29:10,916 If Ichijo finds out, we’re all dead. 478 00:29:11,875 --> 00:29:13,875 He’ll know we snuck the pills. 479 00:29:14,875 --> 00:29:16,125 Then don’t let him know. 480 00:29:18,875 --> 00:29:20,375 If you mess this up... 481 00:29:21,500 --> 00:29:23,125 you’re all dead to me. 482 00:29:30,875 --> 00:29:32,583 We’re meeting Baek tomorrow. 483 00:29:32,583 --> 00:29:33,875 Re-package them. 484 00:29:39,625 --> 00:29:42,125 A police van leaving a crime scene was raided. 485 00:29:42,125 --> 00:29:45,041 Two arrested suspects died on site 486 00:29:45,041 --> 00:29:47,583 and 20 kg of drugs were also stolen. 487 00:29:47,583 --> 00:29:49,416 Seok-do, over here. It’s this way. 488 00:29:49,416 --> 00:29:50,625 Stop touching me. 489 00:29:50,625 --> 00:29:53,416 - Let me do it. - I’m sorry. 490 00:29:53,416 --> 00:29:54,958 Jong-su! 491 00:29:56,791 --> 00:29:58,291 Hey, sit down. 492 00:29:58,666 --> 00:30:00,625 - Are you alright? - What happened? 493 00:30:00,625 --> 00:30:01,750 I’m sorry, sir. 494 00:30:01,750 --> 00:30:03,833 - Don’t be! - Are you okay? 495 00:30:04,125 --> 00:30:06,041 - Yes, sir! - We’re fine. 496 00:30:07,125 --> 00:30:08,458 What about Captain? 497 00:30:08,458 --> 00:30:10,041 He’s in emergency surgery. 498 00:30:10,333 --> 00:30:12,166 He injured his head badly. 499 00:30:12,166 --> 00:30:13,958 Dammit... 500 00:30:15,916 --> 00:30:19,750 We have to send these out today, so hurry. 501 00:30:20,458 --> 00:30:22,250 Crabs today? 502 00:30:22,666 --> 00:30:24,916 They stink. 503 00:30:26,041 --> 00:30:28,666 Stuff them deep down there. 504 00:30:31,041 --> 00:30:32,833 Hello? How are you? 505 00:30:33,625 --> 00:30:35,458 Right now? 506 00:30:35,791 --> 00:30:39,041 Yes, okay. 507 00:30:39,500 --> 00:30:41,500 Hey, Tomo’s on his way. 508 00:30:42,250 --> 00:30:44,666 Why pop in so suddenly? 509 00:30:44,666 --> 00:30:48,833 But I’ve got this all prepared, since that’s the way I roll... 510 00:30:49,583 --> 00:30:50,791 He’s already here? 511 00:30:51,125 --> 00:30:53,875 He chooses today to show up early? 512 00:30:55,541 --> 00:30:57,458 Welcome, Japanese. 513 00:30:59,041 --> 00:31:00,458 This month’s money. 514 00:31:04,750 --> 00:31:06,833 Did you find the drugs? 515 00:31:07,916 --> 00:31:10,125 Check these again. 516 00:31:14,500 --> 00:31:16,083 What the... 517 00:31:16,083 --> 00:31:18,291 Shit! It’s a fucking mess. 518 00:31:18,291 --> 00:31:20,583 We’re in a rush, so clean it up. 519 00:31:20,583 --> 00:31:22,500 - Sure. Hey! - Yes, sir. 520 00:31:28,833 --> 00:31:30,541 Heard Hiroshi is dead. 521 00:31:30,541 --> 00:31:32,375 Will that get us in trouble? 522 00:31:32,666 --> 00:31:34,000 Shut it. 523 00:31:34,833 --> 00:31:37,208 Forget about the 20 kilos, too. 524 00:31:37,708 --> 00:31:38,500 Understand? 525 00:31:39,250 --> 00:31:40,458 Understood. 526 00:31:41,958 --> 00:31:45,083 From now on, you’re in charge of Hiroshi’s districts. 527 00:31:46,250 --> 00:31:48,041 I already talked to my partner. 528 00:31:48,583 --> 00:31:50,791 Really? Awesome. 529 00:31:51,166 --> 00:31:53,500 Shouldn’t I meet your partner then? 530 00:31:56,625 --> 00:31:58,291 It’s better if you don’t. 531 00:31:58,791 --> 00:31:59,916 Just do as I say. 532 00:32:00,625 --> 00:32:03,666 Alright, that’s fine. I just want the money. 533 00:32:04,000 --> 00:32:06,333 Hey, hurry and pack them up nicely. 534 00:32:06,583 --> 00:32:09,083 Eat up the eel and get better. 535 00:32:09,083 --> 00:32:11,208 - Looks good. - Thank you. 536 00:32:11,875 --> 00:32:14,041 Did you really not see anything? 537 00:32:14,333 --> 00:32:15,625 Well... 538 00:32:15,833 --> 00:32:17,625 There were no cameras, and we got knocked out. 539 00:32:17,625 --> 00:32:19,291 They were following us. 540 00:32:19,291 --> 00:32:21,000 Let them eat in peace. 541 00:32:21,000 --> 00:32:21,750 Eat up. 542 00:32:21,750 --> 00:32:23,291 - Yes, sir. - Thank you. 543 00:32:24,000 --> 00:32:25,916 Didn’t you see what they were wearing? 544 00:32:26,666 --> 00:32:28,916 Sorry, it was just too dark. 545 00:32:29,458 --> 00:32:31,041 - Ask them later. - Okay. 546 00:32:31,041 --> 00:32:32,375 Hurry and dig in. 547 00:32:32,375 --> 00:32:34,291 - Take a bite. - Thank... 548 00:32:34,500 --> 00:32:35,250 Sir. 549 00:32:35,708 --> 00:32:37,166 Dong-gu, what’s up? 550 00:32:37,166 --> 00:32:39,208 I’m here for a case. How are you? 551 00:32:39,208 --> 00:32:40,208 Yeah, I’m fine. 552 00:32:40,875 --> 00:32:41,875 Hey. 553 00:32:42,250 --> 00:32:46,083 He used to work with me, and relocated here a while ago. 554 00:32:46,333 --> 00:32:48,958 Hi, I’m Hwang Dong-gu, Bukbu Narcotics Division. 555 00:32:48,958 --> 00:32:50,500 - I’m Gong Tae-il. - Alright. 556 00:32:50,500 --> 00:32:51,708 What’s going on? 557 00:32:52,541 --> 00:32:53,958 Have a look at this. 558 00:32:54,291 --> 00:32:55,458 What is it? 559 00:32:55,458 --> 00:32:56,583 What’s this? 560 00:32:56,583 --> 00:32:57,750 You guys know this? 561 00:32:57,750 --> 00:32:59,000 EVIDENCE NO.3 562 00:32:59,000 --> 00:33:00,125 Looks like the gun we found. 563 00:33:00,125 --> 00:33:02,083 Yes, we took it with the drugs. 564 00:33:02,375 --> 00:33:04,791 Well, this is our captain’s gun. 565 00:33:05,416 --> 00:33:08,041 He went missing a couple days ago. 566 00:33:08,291 --> 00:33:09,833 He went missing? 567 00:33:10,333 --> 00:33:13,041 Our captain investigated Hiper too. 568 00:33:14,583 --> 00:33:17,583 Actually, this was one of Guryong’s cases, 569 00:33:17,583 --> 00:33:20,833 but Captain got suspicious, and looked into the case on his own. 570 00:33:20,833 --> 00:33:22,833 Then it seems the yakuza found out. 571 00:33:22,833 --> 00:33:24,833 Since when have they been a problem? 572 00:33:24,833 --> 00:33:25,833 Here. 573 00:33:27,375 --> 00:33:30,500 According to my source, three years ago, 574 00:33:30,500 --> 00:33:34,541 the yakuza and the White Shark Clan started selling Hiper everywhere. 575 00:33:34,541 --> 00:33:38,375 The head of the White Sharks was killed 2 years ago. 576 00:33:38,625 --> 00:33:43,125 The whole gang was taken in, and the drugs were gone. 577 00:33:43,125 --> 00:33:48,000 But the yakuza found another partner to traffick Hiper again. 578 00:33:48,291 --> 00:33:50,041 Who’s in charge of this case? 579 00:33:50,041 --> 00:33:52,000 GURYONG POLICE STATION 580 00:33:52,000 --> 00:33:56,291 We shouldn’t be prying into another team’s investigations. 581 00:33:56,666 --> 00:33:58,333 But I’m curious. 582 00:33:58,750 --> 00:34:02,416 The captain here is known to be a good cop too. 583 00:34:02,708 --> 00:34:06,958 He caught the White Shark Clan and even got promoted twice. 584 00:34:07,833 --> 00:34:09,833 Have I ever caused trouble? 585 00:34:10,250 --> 00:34:11,250 Yeah. 586 00:34:21,916 --> 00:34:23,500 Sorry to keep you waiting. 587 00:34:23,500 --> 00:34:25,291 I’m Captain Joo Sung-chul, Narcotics Division. 588 00:34:25,291 --> 00:34:26,541 Hello, I’m Ma Seok-do. 589 00:34:26,791 --> 00:34:29,458 - Metro Investigations, huh? - Yes, I’m Kim Man-jae. 590 00:34:30,708 --> 00:34:31,875 - Please, sit. - Sure. 591 00:34:36,958 --> 00:34:39,375 I heard about your team’s accident. 592 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 I felt so bad. 593 00:34:42,291 --> 00:34:44,333 We gotta arrest those dirtbags. 594 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 Yeah, that’s why I’m here. 595 00:34:47,125 --> 00:34:49,791 I heard this is related to the yakuza. 596 00:34:50,291 --> 00:34:52,375 Did you find anything yet? 597 00:34:53,875 --> 00:34:56,250 We’re investigating right now, 598 00:34:56,541 --> 00:34:58,375 but certain things are unconfirmed. 599 00:34:58,375 --> 00:35:01,125 So we can’t tell you for sure. 600 00:35:02,833 --> 00:35:07,458 It’s just that my boys got hurt. I just wanna see that jerk’s face-- 601 00:35:07,458 --> 00:35:11,166 Right. I wanna see his face too. 602 00:35:13,333 --> 00:35:16,458 - Then why don’t you hurry... - Wait, hold on... 603 00:35:16,458 --> 00:35:19,416 I think that’s enough. Let’s leave it there. 604 00:35:20,416 --> 00:35:23,750 I’m sorry about this. We’ll come by some other time. 605 00:35:23,958 --> 00:35:25,041 You can stay. 606 00:35:25,041 --> 00:35:26,500 I’d rather not. 607 00:35:28,000 --> 00:35:29,416 Escort them out. 608 00:35:30,875 --> 00:35:32,416 Just leave it to us. 609 00:35:32,416 --> 00:35:34,208 We’ll give you a call if something comes up. 610 00:35:34,208 --> 00:35:35,375 - Alright, then. - Yes. 611 00:35:35,375 --> 00:35:37,166 - Hey, wait. - What? 612 00:35:38,166 --> 00:35:42,250 Do you know Captain Jeong, who’s gone missing? 613 00:35:43,500 --> 00:35:44,166 Who? 614 00:35:44,416 --> 00:35:46,166 Captain Jeong Kyung-sik. 615 00:35:48,041 --> 00:35:52,125 Oh, right. Captain Jeong at Bukbu Station. 616 00:35:52,666 --> 00:35:54,916 I’m sorry to say this as a fellow cop, 617 00:35:54,916 --> 00:35:56,916 but he had some problems. 618 00:35:57,500 --> 00:35:58,625 What kind? 619 00:35:59,500 --> 00:36:01,375 Not sure I can tell you... 620 00:36:03,791 --> 00:36:05,500 It’s not your case, 621 00:36:05,916 --> 00:36:09,333 so I don’t think it’s appropriate for you to ask. 622 00:36:10,416 --> 00:36:11,708 Sensitive, aren’t you. 623 00:36:13,375 --> 00:36:15,250 Hey, come on. 624 00:36:15,250 --> 00:36:17,125 - Stop that. - Alright, alright. 625 00:36:18,333 --> 00:36:20,333 Well then. 626 00:36:22,916 --> 00:36:25,500 Call me at this number if something comes up. 627 00:36:28,333 --> 00:36:29,583 Will do. 628 00:36:33,458 --> 00:36:36,375 Yes, thank you. Goodbye. 629 00:36:45,000 --> 00:36:47,083 SUN’S CHINESE CUISINE 630 00:36:51,083 --> 00:36:52,833 I gave him the wrong card. 631 00:36:52,833 --> 00:36:55,375 No, don’t go back. He’s not going to call anyway. 632 00:36:55,375 --> 00:36:57,375 Why would he? 633 00:36:57,625 --> 00:36:58,666 Wanna go back? 634 00:36:58,666 --> 00:36:59,791 Dammit. 635 00:36:59,791 --> 00:37:00,791 What for? 636 00:37:00,791 --> 00:37:02,666 What if he calls the Chinese restaurant? 637 00:37:02,666 --> 00:37:03,416 Let’s just go. 638 00:37:05,750 --> 00:37:08,333 They seemed uncomfortable. 639 00:37:08,625 --> 00:37:10,083 Yeah, with you. 640 00:37:11,375 --> 00:37:13,041 He looked nice... 641 00:37:13,625 --> 00:37:15,166 Nice, my ass. 642 00:37:16,666 --> 00:37:20,875 He was good-looking, like me, but something was off. 643 00:37:22,750 --> 00:37:24,000 What’s that look? 644 00:37:24,000 --> 00:37:25,833 I didn’t say anything. 645 00:37:26,208 --> 00:37:28,333 By the way, the Deputy Chief wants a call. 646 00:37:28,333 --> 00:37:29,041 Why? 647 00:37:29,041 --> 00:37:33,041 He said to stop causing a mess without due process. 648 00:37:33,041 --> 00:37:35,250 He knows you too well. 649 00:37:35,416 --> 00:37:36,958 A little too well. 650 00:37:37,250 --> 00:37:39,833 But we’ll lose our suspect that way. 651 00:37:42,500 --> 00:37:43,916 Hey, Dong-gu. 652 00:37:44,500 --> 00:37:47,125 Where’s that source of yours? 653 00:37:47,333 --> 00:37:48,958 Babe, I want a Gucci too. 654 00:37:49,250 --> 00:37:50,458 Go wait in the car. 655 00:37:52,833 --> 00:37:56,000 Have a feast today and work hard tomorrow. 656 00:37:56,000 --> 00:37:56,833 Yes, sir. 657 00:37:57,500 --> 00:37:59,375 You got those Guccis I sent you? 658 00:37:59,375 --> 00:38:00,958 Thank you, sir! 659 00:38:00,958 --> 00:38:01,916 Alright. 660 00:38:08,083 --> 00:38:09,625 Goodbye, sir! 661 00:38:15,125 --> 00:38:16,666 What the heck? 662 00:38:20,083 --> 00:38:21,750 - You kidding? - Where are you going? 663 00:38:21,750 --> 00:38:25,291 Hey, move your damn car! 664 00:38:26,458 --> 00:38:28,291 - Can’t you hear me? - Babe, don’t. 665 00:38:28,291 --> 00:38:30,458 Are you two motherfuckers deaf? 666 00:38:30,708 --> 00:38:33,541 Move your fucking car! 667 00:38:36,500 --> 00:38:37,916 So, you’re on the beefy side? 668 00:38:37,916 --> 00:38:39,208 Are you Cherry? 669 00:38:39,208 --> 00:38:41,583 What? Am I your buddy? 670 00:38:41,791 --> 00:38:43,666 I used to be a martial artist. 671 00:38:43,666 --> 00:38:44,791 This is my last warning. 672 00:38:44,791 --> 00:38:47,291 Stop messing around, 673 00:38:47,291 --> 00:38:48,500 and just get in the car. 674 00:38:48,500 --> 00:38:51,791 Fuck, you want a taste of me? 675 00:38:56,500 --> 00:38:59,416 Don’t hurt him, you’re a pro fighter. 676 00:38:59,958 --> 00:39:01,416 For fuck’s sake. 677 00:39:02,291 --> 00:39:03,625 So embarrassing. 678 00:39:04,500 --> 00:39:05,833 You’re gonna regret this. 679 00:39:06,458 --> 00:39:07,041 Dammit. 680 00:39:12,125 --> 00:39:13,291 Way too hard. 681 00:39:14,000 --> 00:39:15,291 - Hey, man. - Is he asleep? 682 00:39:15,291 --> 00:39:16,125 Wake up. 683 00:39:16,625 --> 00:39:18,458 Breathe, man. 684 00:39:18,458 --> 00:39:19,833 Is he okay? 685 00:39:19,833 --> 00:39:21,250 I’ll wake him up. 686 00:39:24,125 --> 00:39:25,416 Babe, are you okay? 687 00:39:25,416 --> 00:39:27,958 CLUB CYBER CEO CHERRY 688 00:39:28,875 --> 00:39:32,083 Is this guy really your source inside the White Shark Clan? 689 00:39:32,083 --> 00:39:34,083 It’s true, despite his looks. 690 00:39:34,333 --> 00:39:36,250 We should’ve gotten here faster. 691 00:39:36,250 --> 00:39:37,916 I’m sorry. Your face... 692 00:39:39,250 --> 00:39:43,250 So, you sell used cars, and run a club too? 693 00:39:43,583 --> 00:39:44,333 Yeah. 694 00:39:44,333 --> 00:39:48,250 I heard lots of yakuza come to your club. 695 00:39:48,250 --> 00:39:50,083 They sell drugs there, right? 696 00:39:53,708 --> 00:39:54,791 A guy named Tomo, 697 00:39:54,791 --> 00:39:57,833 he comes every weekend to do drugs and beat people up. 698 00:39:58,625 --> 00:39:59,541 Here. 699 00:39:59,791 --> 00:40:01,166 - Tomo? - Yep. 700 00:40:02,125 --> 00:40:03,625 The one on the left. 701 00:40:04,916 --> 00:40:06,000 Tomo... 702 00:40:06,000 --> 00:40:07,125 Where is this guy? 703 00:40:07,500 --> 00:40:09,458 He’s probably clubbing. 704 00:40:10,083 --> 00:40:10,916 Lead the way. 705 00:40:12,916 --> 00:40:15,041 I’ll just notify my staff there. 706 00:40:15,041 --> 00:40:16,916 She’s Japanese, so she can translate too. 707 00:40:17,125 --> 00:40:19,000 I can’t be seen with a cop. 708 00:40:19,833 --> 00:40:21,541 Or I could punch you again. 709 00:40:21,541 --> 00:40:22,625 Is that so? 710 00:40:22,625 --> 00:40:23,916 Let’s go then. 711 00:40:26,166 --> 00:40:28,958 TOKYO, JAPAN 712 00:40:30,041 --> 00:40:31,000 Welcome back, sir. 713 00:40:47,375 --> 00:40:49,958 I think Tomo’s messing around with the pills. 714 00:40:50,916 --> 00:40:56,500 Why don’t you go to Korea and fix things up. 715 00:41:19,166 --> 00:41:20,416 I’ve arrived, sir. 716 00:41:20,416 --> 00:41:21,250 Welcome, sir. 717 00:41:31,875 --> 00:41:33,791 I’ll let you know when I find the pills. 718 00:41:36,625 --> 00:41:37,750 Where is Tomo now? 719 00:41:37,916 --> 00:41:39,250 We can’t reach him right now. 720 00:41:41,833 --> 00:41:44,166 I’ll fix things up perfectly. 721 00:41:46,541 --> 00:41:48,083 - Let’s go to the office. - Yes, sir. 722 00:41:58,416 --> 00:42:00,125 When is Tomo coming? 723 00:42:01,416 --> 00:42:02,416 He’s a bit late. 724 00:42:04,458 --> 00:42:06,208 Isn’t today the promised day? 725 00:42:08,416 --> 00:42:10,458 We’re getting off to a bad start. 726 00:42:18,958 --> 00:42:20,083 Where are you? 727 00:42:20,083 --> 00:42:21,416 We have a problem. 728 00:42:21,791 --> 00:42:25,166 One of our guys told Ichijo we took some pills. 729 00:42:26,083 --> 00:42:27,041 So? 730 00:42:27,666 --> 00:42:29,750 Ichijo sent a guy after us. 731 00:42:30,000 --> 00:42:32,125 A couple guys already betrayed us. 732 00:42:32,666 --> 00:42:33,416 And? 733 00:42:33,416 --> 00:42:35,375 This guy’s the real deal. 734 00:42:35,375 --> 00:42:37,291 I’m gonna lie low for a while. 735 00:42:37,500 --> 00:42:39,583 We’ll all die if things go wrong. 736 00:42:40,166 --> 00:42:41,166 The pills... 737 00:42:41,333 --> 00:42:42,916 I’ll keep them for my safety. 738 00:42:46,458 --> 00:42:47,458 Okay. 739 00:42:50,583 --> 00:42:53,625 Looks like there’s a problem. 740 00:42:55,208 --> 00:42:56,583 It’s no big deal. 741 00:42:57,708 --> 00:42:59,416 Just give me two more days. 742 00:43:05,583 --> 00:43:07,625 If you don’t bring it then, 743 00:43:08,708 --> 00:43:10,625 you’ll regret it. 744 00:43:13,083 --> 00:43:16,625 We don’t care that you’re a cop. 745 00:43:28,083 --> 00:43:29,583 We’ll find Tomo. 746 00:43:31,833 --> 00:43:33,333 - Hurry! - Yes, sir. 747 00:43:58,000 --> 00:43:59,083 It’s Ricky! 748 00:45:24,500 --> 00:45:25,958 Where’s Tomo? 749 00:45:26,375 --> 00:45:27,833 I don’t know. 750 00:45:41,791 --> 00:45:43,250 He’s not here. 751 00:45:46,500 --> 00:45:48,958 You have to find him. 752 00:45:49,916 --> 00:45:50,958 Yes, sir. 753 00:45:57,708 --> 00:45:59,416 Sir, this is the back door. 754 00:46:00,250 --> 00:46:03,625 You promised, I have nothing to do with this. 755 00:46:03,875 --> 00:46:05,125 Okay, hurry up. 756 00:46:05,708 --> 00:46:08,958 - What is it, a hangout for geeks? - It’s a real club. 757 00:46:10,125 --> 00:46:11,250 Hey, Mimi. 758 00:46:11,750 --> 00:46:13,541 Hang up for a sec. 759 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 You got beat up again? 760 00:46:17,291 --> 00:46:18,750 Are the Japanese guys here? 761 00:46:18,875 --> 00:46:21,208 High and crazy like always. 762 00:46:21,541 --> 00:46:23,625 They’re putting it on their tab again. 763 00:46:23,625 --> 00:46:27,291 I’ll take care of it. Just bring these guys in. 764 00:46:29,666 --> 00:46:31,416 More gangsters, great. 765 00:46:31,416 --> 00:46:33,000 Stop that. 766 00:46:33,000 --> 00:46:36,041 Please follow Mimi inside. 767 00:46:36,791 --> 00:46:37,833 Come with me. 768 00:46:37,833 --> 00:46:39,541 - Dong-gu, use the back doors. - Yes, sir. 769 00:46:39,541 --> 00:46:40,916 Arigatou. 770 00:46:40,916 --> 00:46:43,000 Yep, it’s here. Good luck. 771 00:46:45,083 --> 00:46:46,625 Damn bastard. 772 00:47:04,375 --> 00:47:05,500 It’s here. 773 00:47:12,666 --> 00:47:14,500 Wait, my stomach hurts. 774 00:47:16,166 --> 00:47:18,083 Hey, no ugly men allowed here. 775 00:47:18,125 --> 00:47:21,291 We’re police officers. We’re looking for Tomo. 776 00:47:22,833 --> 00:47:23,416 Get lost. 777 00:47:23,791 --> 00:47:24,833 Can you translate? 778 00:47:24,833 --> 00:47:25,583 Fuck off. 779 00:47:28,708 --> 00:47:30,041 Hey, no one move. 780 00:47:31,208 --> 00:47:31,958 Stand back. 781 00:47:31,958 --> 00:47:34,375 Don’t move. It’s the police. 782 00:47:37,583 --> 00:47:39,291 These punks don’t get it. 783 00:47:43,041 --> 00:47:44,583 Wait, calm down. 784 00:47:56,833 --> 00:47:58,625 Hey, get the car! 785 00:48:00,625 --> 00:48:02,041 Where you going, punk? 786 00:48:23,375 --> 00:48:24,333 Watch out! 787 00:48:35,250 --> 00:48:36,458 Where’s Tomo? 788 00:48:40,458 --> 00:48:41,583 Excuse me. 789 00:48:41,791 --> 00:48:42,333 Hey. 790 00:48:42,750 --> 00:48:44,458 Hey, don’t hide. 791 00:48:45,833 --> 00:48:46,625 Get over here. 792 00:48:54,833 --> 00:48:56,375 Where’s Tomo? 793 00:48:58,416 --> 00:48:59,583 You bastard. 794 00:49:01,291 --> 00:49:03,333 Don’t hit my stomach! 795 00:49:07,000 --> 00:49:08,250 I told you... 796 00:49:09,375 --> 00:49:11,750 - What’s this smell? - Tomo’s not here. 797 00:49:13,791 --> 00:49:15,541 Where is Tomo? 798 00:49:16,083 --> 00:49:19,083 Boss, Tomo is in a hotel in Songdo. 799 00:49:19,541 --> 00:49:21,583 Alright. Meet me there. 800 00:49:25,875 --> 00:49:27,125 - Hurry! - Yes, sir. 801 00:49:29,083 --> 00:49:30,083 Let’s go. 802 00:49:43,000 --> 00:49:45,708 - You were the rat? - That’s right. 803 00:49:45,708 --> 00:49:46,916 Damn you. 804 00:49:46,916 --> 00:49:48,041 Damn traitor. 805 00:49:55,000 --> 00:49:56,541 You look terrible. 806 00:50:00,791 --> 00:50:03,208 Joo Sung-chul left me no choice. 807 00:50:05,375 --> 00:50:06,708 I’ll make things right. 808 00:50:06,708 --> 00:50:08,458 Ichijo is furious. 809 00:50:09,375 --> 00:50:11,125 Hand over the pills. 810 00:50:16,791 --> 00:50:17,791 Tomo’s here? 811 00:50:17,791 --> 00:50:19,000 Yes, he is. 812 00:50:20,458 --> 00:50:21,833 What room is he in? 813 00:50:21,833 --> 00:50:23,500 Room 1610. 814 00:50:36,875 --> 00:50:37,875 Hey, back up! 815 00:50:39,541 --> 00:50:40,750 Stop that car! 816 00:50:40,750 --> 00:50:41,625 Stop it? 817 00:50:44,666 --> 00:50:45,541 Block it! 818 00:50:55,250 --> 00:50:57,000 Drop the knife! 819 00:51:15,208 --> 00:51:16,041 Hey. 820 00:51:30,583 --> 00:51:32,208 Seok-do! Dammit. 821 00:51:34,083 --> 00:51:35,583 Get him in. 822 00:51:49,041 --> 00:51:50,625 Man-jae, get in the car! 823 00:51:58,666 --> 00:51:59,375 What is it? 824 00:51:59,375 --> 00:52:01,000 The car won’t start. 825 00:52:01,083 --> 00:52:02,125 Dammit. 826 00:52:04,083 --> 00:52:05,500 What’s wrong with this? 827 00:52:06,666 --> 00:52:07,416 What the... 828 00:52:07,416 --> 00:52:08,750 Shit. 829 00:52:12,000 --> 00:52:13,291 Turn off the damn wipers. 830 00:52:16,708 --> 00:52:20,500 There are two dead yakuza. 831 00:52:21,250 --> 00:52:23,750 - The license plates? - I looked up... 832 00:52:25,416 --> 00:52:29,416 They looked them up, and they’re unregistered cars. 833 00:52:30,000 --> 00:52:32,541 They were caught on the hotel cameras, 834 00:52:32,541 --> 00:52:35,041 so I’ll look them up. 835 00:52:35,291 --> 00:52:36,166 Okay. 836 00:52:36,541 --> 00:52:37,916 Are you okay? Does it hurt? 837 00:52:38,041 --> 00:52:38,958 Is it here? 838 00:52:38,958 --> 00:52:40,583 Don’t touch me. 839 00:52:46,375 --> 00:52:48,125 It’s the Metro Investigations. 840 00:52:53,666 --> 00:52:55,500 It’s this bastard that took Tomo. 841 00:52:55,791 --> 00:52:58,166 The guy that Tomo talked about. 842 00:52:58,166 --> 00:52:59,958 - The pills? - They’re not at the hotel. 843 00:52:59,958 --> 00:53:01,875 Why are those guys here anyway? 844 00:53:02,125 --> 00:53:04,708 Those cops are looking for Tomo too. 845 00:53:05,541 --> 00:53:08,458 They’re such a pain in the ass. 846 00:53:09,083 --> 00:53:12,583 Baek gave us two days, what now? 847 00:53:13,458 --> 00:53:15,083 Find this guy first. 848 00:53:28,875 --> 00:53:30,541 Let me ask once more. 849 00:53:31,458 --> 00:53:34,458 Where are the drugs? 850 00:53:36,416 --> 00:53:39,625 You’ll kill me if I spill it. 851 00:53:40,250 --> 00:53:42,666 Let me go, and I’ll give them to you. 852 00:53:44,125 --> 00:53:44,958 Go on. 853 00:53:45,541 --> 00:53:48,458 Don’t you want those pills too? 854 00:53:49,375 --> 00:53:50,041 Come on. 855 00:53:50,541 --> 00:53:51,791 They’re worth 30 million. 856 00:53:52,791 --> 00:53:56,250 Only I know where they are. 857 00:53:57,250 --> 00:53:58,291 Really? 858 00:54:01,541 --> 00:54:03,125 I’ll just find them myself. 859 00:54:12,541 --> 00:54:14,250 Look for where the pills might be. 860 00:54:14,750 --> 00:54:16,750 What about Joo? 861 00:54:19,208 --> 00:54:20,958 Joo Sung-chul... 862 00:54:38,125 --> 00:54:39,875 Stupid bastard. 863 00:54:46,083 --> 00:54:47,791 Alright, let us know if you find out more. 864 00:54:47,791 --> 00:54:49,083 Okay. 865 00:54:49,083 --> 00:54:51,125 Tomo is dead? 866 00:54:51,291 --> 00:54:53,166 Yes, the guys you met last night 867 00:54:53,166 --> 00:54:55,333 killed him in plain sight at a fishing wharf. 868 00:54:55,333 --> 00:54:56,916 Things are getting out of hand. 869 00:54:56,916 --> 00:54:58,333 Dammit. 870 00:54:58,791 --> 00:55:00,166 I should’ve caught those guys. 871 00:55:00,541 --> 00:55:03,541 Guys, can we go somewhere else though? 872 00:55:03,541 --> 00:55:05,083 Isn’t it a little raunchy here? 873 00:55:05,083 --> 00:55:06,416 He brought us here. 874 00:55:06,416 --> 00:55:09,000 It’s because we’re on this case unofficially. 875 00:55:09,000 --> 00:55:11,625 - Hey! - No, sir? 876 00:55:11,625 --> 00:55:13,666 What do you mean, no? I didn’t say anything. 877 00:55:13,833 --> 00:55:15,333 I mean, yes. 878 00:55:15,958 --> 00:55:17,750 What do you mean, yes? 879 00:55:18,500 --> 00:55:19,750 I don’t know. 880 00:55:20,250 --> 00:55:22,416 You don’t know? Come here, I’ll show you. 881 00:55:22,708 --> 00:55:23,625 Come, sit. 882 00:55:27,500 --> 00:55:30,291 - You better be quick to answer. - Yes. 883 00:55:30,666 --> 00:55:33,458 Shitting your pants like that. What’s with those pants? 884 00:55:33,458 --> 00:55:34,750 We got them from the front desk. 885 00:55:34,750 --> 00:55:36,583 I told you not to punch my stomach. 886 00:55:36,583 --> 00:55:39,250 - Turn on the lights. - I will. 887 00:55:41,291 --> 00:55:44,041 So, you and the yakuza... 888 00:55:44,041 --> 00:55:46,166 What the hell? 889 00:55:46,166 --> 00:55:47,375 What’s with this? 890 00:55:47,375 --> 00:55:49,000 Hey, turn this shit off. 891 00:55:49,000 --> 00:55:50,416 I pressed stop. 892 00:55:50,416 --> 00:55:53,958 - Wait, it’s not working. - No, it’s off now. 893 00:55:53,958 --> 00:55:55,000 I’m sorry. 894 00:55:55,000 --> 00:55:57,333 - Just unplug the thing. - What the... 895 00:56:04,083 --> 00:56:05,125 Hey. 896 00:56:05,125 --> 00:56:07,375 What do you do with the yakuza? 897 00:56:08,708 --> 00:56:11,500 I don’t do anything bad with them. 898 00:56:11,500 --> 00:56:14,833 I just package and deliver the goods. 899 00:56:14,833 --> 00:56:17,250 That’s bad, you criminal. 900 00:56:17,875 --> 00:56:20,708 You know how many people were killed because of those pills? 901 00:56:21,083 --> 00:56:22,291 I don’t know. 902 00:56:23,791 --> 00:56:24,916 Hey, then... 903 00:56:25,208 --> 00:56:26,750 Have you seen this man before? 904 00:56:26,750 --> 00:56:28,083 Look carefully. 905 00:56:29,083 --> 00:56:30,166 No, I haven’t. 906 00:56:30,416 --> 00:56:31,291 You haven’t? 907 00:56:31,583 --> 00:56:32,416 Yeah. 908 00:56:32,625 --> 00:56:34,625 Then who ambushed us? 909 00:56:35,875 --> 00:56:37,250 I have no idea. 910 00:56:37,458 --> 00:56:39,083 - You don’t know? - What? 911 00:56:39,583 --> 00:56:40,916 Hey, lock the doors. 912 00:56:40,916 --> 00:56:41,833 Yes, sir. 913 00:56:41,833 --> 00:56:42,541 No, wait. 914 00:56:42,541 --> 00:56:45,083 Just tell the truth when we give you the chance. 915 00:56:46,125 --> 00:56:48,833 Let’s have an ambulance on standby. 916 00:56:48,833 --> 00:56:49,708 I’ll do it. 917 00:56:49,708 --> 00:56:50,750 Hey, wait a second. 918 00:56:50,750 --> 00:56:51,416 Wait, wait. 919 00:56:53,583 --> 00:56:55,375 I don’t know who ambushed you. 920 00:56:55,375 --> 00:56:58,750 But I know it wasn’t the yakuza. 921 00:57:00,375 --> 00:57:01,916 There’s another person. 922 00:57:02,166 --> 00:57:04,083 They have a partner. 923 00:57:05,250 --> 00:57:06,583 Another person... 924 00:57:06,833 --> 00:57:07,541 Who? 925 00:57:12,500 --> 00:57:13,708 You filthy rats. 926 00:57:13,708 --> 00:57:15,375 How dare you turn us in? 927 00:57:19,791 --> 00:57:20,875 Come here. 928 00:57:21,916 --> 00:57:23,125 Fucking traitor. 929 00:57:24,250 --> 00:57:25,625 Who killed Tomo? 930 00:57:26,666 --> 00:57:27,416 Ricky. 931 00:57:27,875 --> 00:57:28,625 Ricky? 932 00:57:28,625 --> 00:57:31,875 Yeah, Ricky. The killer that Ichijo sent. 933 00:57:32,416 --> 00:57:33,708 Did he take the pills? 934 00:57:34,541 --> 00:57:35,875 I don’t know. 935 00:57:38,041 --> 00:57:39,958 You don’t know? 936 00:57:40,833 --> 00:57:42,375 Where are the pills? 937 00:57:42,666 --> 00:57:44,708 I really don’t know. 938 00:57:45,250 --> 00:57:47,291 Ricky’s looking for them too. 939 00:57:47,833 --> 00:57:50,541 Damn it, Tomo hid them somewhere. 940 00:58:01,166 --> 00:58:03,041 Go to Ricky, and tell him this. 941 00:58:04,458 --> 00:58:07,416 He’s dead if he touches my pills. 942 00:58:09,041 --> 00:58:13,541 Wow, you investigated a lot, but there’s no picture of me. 943 00:58:13,541 --> 00:58:15,833 Shut it, you’re here with us. 944 00:58:15,833 --> 00:58:16,958 Yes, I am. 945 00:58:16,958 --> 00:58:19,750 So, the guy who attacked us and took the pills 946 00:58:19,750 --> 00:58:21,041 is the mystery man? 947 00:58:21,750 --> 00:58:22,583 Maybe. 948 00:58:23,958 --> 00:58:24,666 Maybe? 949 00:58:25,000 --> 00:58:27,541 When Tomo brings the ingredients from Japan, 950 00:58:27,541 --> 00:58:30,708 these yakuza process them and then start selling them. 951 00:58:30,708 --> 00:58:33,958 This mystery man watches over them and makes this possible. 952 00:58:34,708 --> 00:58:35,958 Hey, then... 953 00:58:36,958 --> 00:58:38,375 You know this guy, Ricky? 954 00:58:38,375 --> 00:58:39,916 It’s my first time seeing him. 955 00:58:41,125 --> 00:58:43,208 This is from Japan. Read it. 956 00:58:43,208 --> 00:58:44,833 You want me to brief you? 957 00:58:45,125 --> 00:58:47,041 You know them best, so you do it. 958 00:58:47,291 --> 00:58:48,875 Oh, okay. 959 00:58:49,750 --> 00:58:53,208 Name, Ricky. Ichijo’s No. 1 fixer. 960 00:58:53,208 --> 00:58:55,791 He’s known to be the best killer in their gang. 961 00:58:55,791 --> 00:58:57,708 He even threw a grenade recently. 962 00:58:57,708 --> 00:59:00,291 Why did he come to Korea? 963 00:59:00,500 --> 00:59:01,500 I don’t know. 964 00:59:01,500 --> 00:59:02,208 Again? 965 00:59:03,375 --> 00:59:04,166 Oh! 966 00:59:04,166 --> 00:59:05,250 What is it? 967 00:59:05,250 --> 00:59:06,250 Got it! 968 00:59:06,500 --> 00:59:10,500 Tomo and this mystery man stashed some of the drugs. 969 00:59:10,500 --> 00:59:12,666 The 20 kilos you’re looking for. 970 00:59:13,291 --> 00:59:15,916 Ricky’s here to get them back! 971 00:59:15,916 --> 00:59:19,791 That means Ricky will go see the mystery man? 972 00:59:20,083 --> 00:59:20,791 Huh? 973 00:59:20,791 --> 00:59:22,791 Okay, whatever. 974 00:59:23,041 --> 00:59:25,125 We’ll just grab both of them at once. 975 00:59:25,833 --> 00:59:27,708 But we gotta find the drugs first. 976 00:59:27,708 --> 00:59:29,416 Damn, that’s our boss. 977 00:59:30,708 --> 00:59:31,875 Have you lost it? 978 00:59:33,500 --> 00:59:34,791 Go stand in the corner. 979 00:59:38,208 --> 00:59:40,500 Bad guys need to be taught a lesson. 980 00:59:40,750 --> 00:59:43,708 - Where are you going? - My arm... 981 00:59:43,708 --> 00:59:45,583 Seok-do, where are you? 982 00:59:45,708 --> 00:59:47,041 I’m heading there now. 983 00:59:47,041 --> 00:59:50,208 You gotta get plenty of rest for that head injury. 984 00:59:50,208 --> 00:59:53,125 But these bastards are on the loose! 985 00:59:53,458 --> 00:59:57,083 I’ll catch them all. You just relax, okay? 986 00:59:57,083 --> 00:59:58,166 How can I relax? 987 00:59:58,333 --> 00:59:59,750 You wait there. 988 01:00:00,125 --> 01:00:01,541 Jeez, this guy... 989 01:00:02,791 --> 01:00:03,875 - Man-jae. - Yes? 990 01:00:03,875 --> 01:00:06,916 Tell the boys to keep Captain at the hospital. 991 01:00:06,916 --> 01:00:07,708 Yes, sir. 992 01:00:15,625 --> 01:00:16,666 It’s hot in here. 993 01:00:16,666 --> 01:00:19,333 No luck, huh? 994 01:00:19,916 --> 01:00:23,083 I told you they’re not in my office. 995 01:00:23,416 --> 01:00:25,541 And with all due respect, 996 01:00:25,541 --> 01:00:29,166 you gotta crack open the window when someone’s in the car, 997 01:00:29,166 --> 01:00:31,583 or he could die of suffocation. 998 01:00:31,583 --> 01:00:35,166 Trust me, we won’t let you die until we’re finished. 999 01:00:36,208 --> 01:00:38,500 Hey, any other places to search? 1000 01:00:39,583 --> 01:00:42,083 Maybe Tomo’s front company office? 1001 01:00:44,000 --> 01:00:44,875 Yeah? 1002 01:00:45,041 --> 01:00:47,083 Sir, we found Captain Jeong’s body. 1003 01:00:47,750 --> 01:00:50,625 Anglers found it, washed up on a breakwater. 1004 01:00:51,125 --> 01:00:54,375 Looks like he was killed on the day he disappeared. 1005 01:00:55,166 --> 01:00:57,583 He was still alive when they sank him. 1006 01:01:01,875 --> 01:01:05,375 These psychos are killing cops now. 1007 01:01:06,958 --> 01:01:08,750 They’re nuts. 1008 01:01:09,500 --> 01:01:11,250 Shit. 1009 01:01:13,416 --> 01:01:14,333 Where are you? 1010 01:01:14,333 --> 01:01:16,000 Sir, I’m in Tomo’s office. 1011 01:01:16,166 --> 01:01:17,458 You have to find them. 1012 01:01:24,416 --> 01:01:26,833 Where did that bastard hide them? 1013 01:01:51,708 --> 01:01:52,750 Hey, 1014 01:01:53,458 --> 01:01:54,791 who are you guys? 1015 01:02:00,208 --> 01:02:01,458 Joo Sung-chul? 1016 01:02:02,583 --> 01:02:03,416 Ricky? 1017 01:02:05,208 --> 01:02:06,916 Looking for the drugs? 1018 01:02:08,125 --> 01:02:10,458 What the fuck is he saying? 1019 01:02:10,458 --> 01:02:11,333 Kill him. 1020 01:02:13,875 --> 01:02:15,791 Stand back or I’ll kill you! 1021 01:02:41,875 --> 01:02:43,291 He’s not Joo. 1022 01:02:43,916 --> 01:02:45,166 It’s one of his officers. 1023 01:02:49,125 --> 01:02:51,625 It’s no fun if I find him too soon. 1024 01:03:14,333 --> 01:03:16,000 Got my message well? 1025 01:03:18,166 --> 01:03:20,541 Looks like you and Tomo have been busy. 1026 01:03:21,666 --> 01:03:24,541 The Chairman’s not pleased about you stealing the drugs. 1027 01:03:24,750 --> 01:03:26,458 You made a mistake. 1028 01:03:26,875 --> 01:03:28,625 Should’ve killed me too. 1029 01:03:28,791 --> 01:03:30,708 It was the Chairman’s mistake not to kill him. 1030 01:03:33,625 --> 01:03:38,458 Return them now, and I can let this one go. 1031 01:03:41,000 --> 01:03:43,208 I made you rich, didn’t I? 1032 01:03:43,500 --> 01:03:45,083 I’m only taking my share. 1033 01:03:45,875 --> 01:03:47,208 Or you can buy them back. 1034 01:03:47,875 --> 01:03:49,375 He wants money. 1035 01:03:53,291 --> 01:03:54,916 You’re a big boy now? 1036 01:03:56,500 --> 01:03:58,166 Talking back to me like that. 1037 01:03:59,583 --> 01:04:01,666 You must think I’m a fool to negotiate with you. 1038 01:04:02,708 --> 01:04:04,333 The drugs are his. 1039 01:04:05,375 --> 01:04:06,875 Suit yourself then. 1040 01:04:07,958 --> 01:04:09,625 I’m all for having fun. 1041 01:04:10,041 --> 01:04:11,250 What’s that? 1042 01:04:12,333 --> 01:04:13,541 He’s ready for fun. 1043 01:04:22,333 --> 01:04:24,166 I’ll look forward to it too. 1044 01:04:24,875 --> 01:04:27,875 I’ve sent an exceptional fixer. 1045 01:04:30,166 --> 01:04:31,583 Have fun with him. 1046 01:04:38,166 --> 01:04:39,958 Let’s wrap it up now. 1047 01:04:44,375 --> 01:04:47,041 Looks like Ricky has cleaned up the entire gang. 1048 01:04:47,708 --> 01:04:48,916 What about the drugs? 1049 01:04:50,166 --> 01:04:51,333 They’re not here. 1050 01:04:52,041 --> 01:04:54,250 We’re meeting Baek in a few hours. 1051 01:04:54,958 --> 01:04:56,291 What should we do? 1052 01:05:00,000 --> 01:05:01,375 We’ve got no choice. 1053 01:05:02,041 --> 01:05:03,250 We’ll meet him. 1054 01:05:23,333 --> 01:05:24,250 The drugs? 1055 01:05:26,541 --> 01:05:28,041 Let me talk to her. 1056 01:05:30,000 --> 01:05:31,083 Step aside. 1057 01:05:32,958 --> 01:05:34,125 You fucking with us? 1058 01:05:36,125 --> 01:05:37,666 We’re the triad! 1059 01:06:18,291 --> 01:06:19,375 Come here. 1060 01:06:42,500 --> 01:06:44,291 I don’t need you anymore. 1061 01:07:08,791 --> 01:07:10,833 You’re still buying ours, okay? 1062 01:07:16,083 --> 01:07:18,416 This is Tomo’s office. 1063 01:07:19,208 --> 01:07:20,833 What’s going on here? 1064 01:07:22,000 --> 01:07:23,458 Good afternoon. 1065 01:07:23,833 --> 01:07:26,708 Metro Investigations. What happened here? 1066 01:07:27,791 --> 01:07:30,208 It’s a homicide case. The victim’s a police officer. 1067 01:07:30,208 --> 01:07:31,375 Really? 1068 01:07:32,791 --> 01:07:33,791 Here. 1069 01:07:34,750 --> 01:07:37,000 Lee Kang-ho? He works for Joo. 1070 01:07:37,000 --> 01:07:40,916 He was looking for something, smashing the wall with a hammer. 1071 01:07:42,333 --> 01:07:44,041 You know the time of death? 1072 01:07:44,041 --> 01:07:45,375 Around 2 a.m. 1073 01:07:47,958 --> 01:07:49,041 - Let’s go. - Okay. 1074 01:07:49,041 --> 01:07:50,541 Just do as I say! 1075 01:07:53,125 --> 01:07:55,041 That son of a bitch. 1076 01:07:55,916 --> 01:07:56,916 Boss. 1077 01:07:57,541 --> 01:08:00,083 The HQ is starting an internal investigation of us. 1078 01:08:00,541 --> 01:08:02,083 These fuckers. 1079 01:08:04,541 --> 01:08:05,958 Let’s take off with the drugs. 1080 01:08:05,958 --> 01:08:09,125 What about Ricky? He’s looking for them too. 1081 01:08:09,583 --> 01:08:11,083 We’ll kill him. 1082 01:08:12,208 --> 01:08:15,375 Get rid of those files. You too. 1083 01:08:15,375 --> 01:08:17,583 Are you sure about this? This is against... 1084 01:08:17,583 --> 01:08:21,083 Just do it, you motherfucker. Have you lost your mind? 1085 01:08:21,083 --> 01:08:22,250 Excuse me. 1086 01:08:22,250 --> 01:08:24,125 Is Captain Joo here? 1087 01:08:25,250 --> 01:08:26,500 No, please leave. 1088 01:08:27,250 --> 01:08:28,958 - He’s not here. - He’s out! 1089 01:08:28,958 --> 01:08:30,666 Alright, we’ll be back later. 1090 01:08:32,166 --> 01:08:33,791 We can ask him instead. 1091 01:08:33,791 --> 01:08:35,083 Really? 1092 01:08:35,291 --> 01:08:36,208 One second. 1093 01:08:36,208 --> 01:08:38,583 Will you stop harassing us? 1094 01:08:38,583 --> 01:08:39,583 What is it? 1095 01:08:39,583 --> 01:08:41,500 - Let me ask something. - Please... 1096 01:08:41,500 --> 01:08:43,958 Why was your man at Tomo’s office last night? 1097 01:08:44,375 --> 01:08:46,125 Hey, let’s just ask this later... 1098 01:08:46,125 --> 01:08:48,666 How do I know? Maybe he was investigating. 1099 01:08:48,666 --> 01:08:49,833 At 2 a.m.? 1100 01:08:50,541 --> 01:08:52,208 Was he getting the drugs? 1101 01:08:52,208 --> 01:08:54,333 - You’re questioning me? - No, no. 1102 01:08:54,333 --> 01:08:55,833 - You talking down to me? - That’s not good. 1103 01:08:55,833 --> 01:08:59,333 - We’re not in the mood, so fuck off. - Watch it there, man. 1104 01:08:59,333 --> 01:09:00,458 Fuck? 1105 01:09:00,458 --> 01:09:01,833 Yeah, fuck. Got a problem? 1106 01:09:01,833 --> 01:09:06,583 Stop provoking him. I don’t want you to get hurt. 1107 01:09:06,583 --> 01:09:10,500 For fuck’s sake, why keep meddling in our case? 1108 01:09:10,500 --> 01:09:12,500 I’ll beat your ass up, you fucking... 1109 01:09:13,166 --> 01:09:15,500 You shithead. 1110 01:09:17,750 --> 01:09:18,875 Relax, man. 1111 01:09:21,125 --> 01:09:23,875 Let’s save this for later, okay? 1112 01:09:26,916 --> 01:09:29,250 Cuss at me again, and I’ll knock you out. 1113 01:09:31,291 --> 01:09:32,291 Let’s go. 1114 01:09:32,666 --> 01:09:34,708 Get your hand x-rayed. 1115 01:09:39,333 --> 01:09:40,333 So? 1116 01:09:40,958 --> 01:09:42,541 Something’s off, isn’t it? 1117 01:09:43,041 --> 01:09:45,125 - They’re hiding something. - Right? 1118 01:09:47,875 --> 01:09:50,125 But we need more than a hunch. 1119 01:09:51,583 --> 01:09:53,250 We gotta find proof. 1120 01:09:53,875 --> 01:09:54,916 Wait. 1121 01:09:56,125 --> 01:09:59,916 I know a yacht club that was run by the yakuza. 1122 01:10:00,708 --> 01:10:02,708 Never mind. That one’s closed. 1123 01:10:02,833 --> 01:10:04,416 - No. - Hold on. 1124 01:10:04,416 --> 01:10:05,541 Let’s go there. 1125 01:10:05,541 --> 01:10:06,708 Really? Okay. 1126 01:10:06,708 --> 01:10:08,166 I’ll give you the address. 1127 01:10:08,166 --> 01:10:09,416 Good job. 1128 01:10:09,416 --> 01:10:11,416 Keep thinking like that, okay? 1129 01:10:11,833 --> 01:10:12,708 Roger that. 1130 01:10:12,708 --> 01:10:13,583 - Well done! - Let’s go! 1131 01:10:13,583 --> 01:10:15,708 - I’ll tell Hwang to join us. - Okay! 1132 01:10:16,000 --> 01:10:17,416 Shut up and sit properly. 1133 01:10:17,416 --> 01:10:20,875 But promise me you’ll crack open the window later. 1134 01:10:26,541 --> 01:10:28,250 Is it being refurbished? 1135 01:10:33,958 --> 01:10:35,291 Behave yourself. 1136 01:10:37,500 --> 01:10:41,750 Thanks for opening the tiniest crack, assholes. 1137 01:10:47,500 --> 01:10:48,416 Hey. 1138 01:10:49,791 --> 01:10:50,833 Who are you? 1139 01:10:51,833 --> 01:10:53,041 Leave. 1140 01:10:53,041 --> 01:10:54,250 We’re not open. 1141 01:10:55,750 --> 01:10:56,666 Leave. 1142 01:10:57,083 --> 01:10:58,916 - We’re the police. - I said, get out. 1143 01:11:02,708 --> 01:11:03,416 Cops! 1144 01:11:09,875 --> 01:11:10,791 Hey, you. 1145 01:11:11,166 --> 01:11:12,125 Come here. 1146 01:11:12,125 --> 01:11:12,958 Kill them. 1147 01:11:34,583 --> 01:11:35,875 We met in the parking lot. 1148 01:11:45,791 --> 01:11:46,833 Huh? 1149 01:11:46,833 --> 01:11:48,125 Done already? 1150 01:11:49,875 --> 01:11:52,625 Give me that, and stay down. 1151 01:11:54,166 --> 01:11:55,458 You, translate. 1152 01:11:55,583 --> 01:11:56,291 Okay. 1153 01:11:56,541 --> 01:11:58,333 Why did you come here? 1154 01:11:58,333 --> 01:12:00,125 Why are you here? 1155 01:12:02,041 --> 01:12:03,708 We’re here for money. 1156 01:12:04,750 --> 01:12:06,458 For money. 1157 01:12:07,125 --> 01:12:08,875 Show some respect. 1158 01:12:09,041 --> 01:12:10,166 To collect money, sir. 1159 01:12:10,166 --> 01:12:13,000 No, you came for the drugs. Where are they? 1160 01:12:13,416 --> 01:12:14,916 Where are the drugs? 1161 01:12:15,833 --> 01:12:17,166 I don’t know. 1162 01:12:17,833 --> 01:12:18,875 He doesn’t know. 1163 01:12:18,875 --> 01:12:21,000 Tell me the truth or else... 1164 01:12:21,625 --> 01:12:22,791 Where are they? 1165 01:12:23,458 --> 01:12:25,875 Tell me, or you die. 1166 01:12:26,958 --> 01:12:30,166 We don’t know, we’re looking too. 1167 01:12:30,583 --> 01:12:31,708 We really don’t know. 1168 01:12:31,958 --> 01:12:33,500 We’re looking for them too. 1169 01:12:37,666 --> 01:12:39,083 - Dong-gu. - Yes. 1170 01:12:39,083 --> 01:12:41,958 - Arrest them and raise security. - Yes, sir. 1171 01:12:41,958 --> 01:12:43,500 Take that fool in my car too. 1172 01:12:43,500 --> 01:12:45,833 - Come here. - Sir, please... 1173 01:12:48,750 --> 01:12:51,125 Why run a yacht business anyway? 1174 01:12:52,750 --> 01:12:55,541 What the hell? What are these keys for? 1175 01:12:56,833 --> 01:12:58,208 There are so many. 1176 01:12:58,208 --> 01:12:59,541 Are these for yachts? 1177 01:13:00,208 --> 01:13:01,666 This one’s a keycard. 1178 01:13:02,916 --> 01:13:04,875 It’s got the yakuza’s emblem. 1179 01:13:05,125 --> 01:13:06,125 Lucy? 1180 01:13:09,125 --> 01:13:10,125 Lucy. 1181 01:13:26,333 --> 01:13:27,750 - Check everything. - Okay. 1182 01:13:29,500 --> 01:13:31,875 Where did they hide it? 1183 01:13:45,333 --> 01:13:47,625 Come look at this! 1184 01:13:51,666 --> 01:13:54,208 Whatever is inside, it’s locked tight. 1185 01:13:54,208 --> 01:13:55,875 - There must be something here. - Yeah. 1186 01:13:55,875 --> 01:13:57,000 Open it. 1187 01:14:00,125 --> 01:14:01,958 I think you should do it. 1188 01:14:02,166 --> 01:14:03,416 Seriously? 1189 01:14:14,041 --> 01:14:15,375 What the hell? 1190 01:14:19,083 --> 01:14:22,375 - This was their lab. - No wonder we couldn’t find it. 1191 01:14:22,375 --> 01:14:24,291 Unbelievable. 1192 01:14:29,291 --> 01:14:32,583 Looks like they mixed the ingredients and produced them here. 1193 01:14:40,041 --> 01:14:40,666 Seok-do. 1194 01:14:41,958 --> 01:14:42,958 One more time? 1195 01:14:42,958 --> 01:14:44,125 You do it. 1196 01:14:44,125 --> 01:14:46,666 Come on. Should be easy for you. 1197 01:14:47,375 --> 01:14:48,291 Gosh. 1198 01:14:50,875 --> 01:14:53,875 This is a safe. You can’t force this open. 1199 01:14:53,875 --> 01:14:55,250 Gotta use a brain. 1200 01:14:55,541 --> 01:14:57,125 - A brain? - How? 1201 01:15:03,833 --> 01:15:04,541 There we go. 1202 01:15:09,791 --> 01:15:10,625 Bingo. 1203 01:15:15,791 --> 01:15:17,916 Bingo? 1204 01:15:18,708 --> 01:15:19,833 This piece of... 1205 01:15:19,833 --> 01:15:21,083 It won’t budge. 1206 01:15:24,708 --> 01:15:26,000 It’s open. 1207 01:15:26,500 --> 01:15:27,958 He tore it up. 1208 01:15:28,166 --> 01:15:30,125 - What are these? - Just ropes? 1209 01:15:36,875 --> 01:15:38,041 Follow me. 1210 01:15:40,791 --> 01:15:42,458 - You see anything? - What is it? 1211 01:15:42,458 --> 01:15:43,791 What’s this rope for? 1212 01:15:45,333 --> 01:15:46,541 - Pull it up? - There! 1213 01:15:54,708 --> 01:15:55,750 Hiper. 1214 01:15:58,375 --> 01:15:59,458 Found it. 1215 01:16:09,916 --> 01:16:11,500 Boss, we found Ricky. 1216 01:16:12,541 --> 01:16:13,666 You sure? 1217 01:16:13,666 --> 01:16:16,375 Yes, we tailed that yakuza you let go. 1218 01:16:17,166 --> 01:16:17,958 And the boys? 1219 01:16:19,083 --> 01:16:20,333 I have them here. 1220 01:16:21,041 --> 01:16:22,875 Some unregistered guns too. 1221 01:16:23,000 --> 01:16:24,083 Get ready. 1222 01:16:24,083 --> 01:16:25,000 Yes, sir. 1223 01:16:30,166 --> 01:16:32,166 All that trouble for this? 1224 01:16:32,583 --> 01:16:34,833 We have the pills, so what now? 1225 01:16:34,833 --> 01:16:37,333 - Cherry was a White Shark, right? - Yes. 1226 01:16:37,750 --> 01:16:38,833 Let’s go see him. 1227 01:16:39,083 --> 01:16:41,708 Joo will definitely take the bait. 1228 01:16:42,666 --> 01:16:44,666 - Isn’t this basically new? - Yes, sir. 1229 01:16:45,208 --> 01:16:46,291 Sign the papers now. 1230 01:16:46,500 --> 01:16:49,333 But this isn’t the car we saw in the photo. 1231 01:16:49,333 --> 01:16:50,666 Not gonna take it? 1232 01:16:50,666 --> 01:16:52,750 After wasting my fucking time? 1233 01:16:52,750 --> 01:16:54,625 Hey, are you shitting me? 1234 01:16:55,208 --> 01:16:57,291 This is the car in the photo. 1235 01:16:57,291 --> 01:16:59,875 Fuck it. Bring me the papers. 1236 01:16:59,875 --> 01:17:00,875 Yes, sir. 1237 01:17:03,208 --> 01:17:04,750 Still working at this hour? 1238 01:17:05,416 --> 01:17:07,333 Doing what? Selling cars? 1239 01:17:07,625 --> 01:17:10,666 It’s got dirt all over it. Is this a flood car? 1240 01:17:10,875 --> 01:17:12,166 A flood car? 1241 01:17:12,500 --> 01:17:13,666 Dirt here too. 1242 01:17:13,666 --> 01:17:15,083 You crook. 1243 01:17:15,416 --> 01:17:17,041 Does it even run? 1244 01:17:17,041 --> 01:17:19,041 Yes, it’s a flood car. 1245 01:17:19,250 --> 01:17:21,000 But we test-drove and everything. 1246 01:17:21,000 --> 01:17:22,041 Yes, we did. 1247 01:17:22,041 --> 01:17:25,666 We didn’t want this car, but you kept pushing it on us. 1248 01:17:25,875 --> 01:17:26,708 You did? 1249 01:17:26,708 --> 01:17:28,458 No, when did I do that? 1250 01:17:28,458 --> 01:17:29,708 Just now. 1251 01:17:29,708 --> 01:17:32,333 How much did he ask? What’s the price? 1252 01:17:32,500 --> 01:17:34,666 - Three big ones. - Yeah? 1253 01:17:34,666 --> 01:17:35,750 That’s a bargain. 1254 01:17:35,750 --> 01:17:38,416 For a car like this, it’s a pretty good deal. 1255 01:17:38,791 --> 01:17:40,041 You’re right, sir. 1256 01:17:41,083 --> 01:17:42,166 Three dollars. 1257 01:17:42,166 --> 01:17:43,083 Sorry? 1258 01:17:43,083 --> 01:17:44,458 - How much? - Three bucks. 1259 01:17:44,833 --> 01:17:46,333 - Really? - Sure. 1260 01:17:47,416 --> 01:17:48,875 Can we do this? 1261 01:17:48,875 --> 01:17:51,041 Apparently it’s worth $1,500 at junkyards. 1262 01:17:51,458 --> 01:17:53,333 - Thank you, sir. - Good bye. 1263 01:17:56,416 --> 01:17:58,833 We’re no bullies. They are. 1264 01:17:59,208 --> 01:18:00,333 Those fuckers. 1265 01:18:00,333 --> 01:18:01,916 - Get your ass here! - Yes, sir. 1266 01:18:03,916 --> 01:18:07,166 Aren’t you curious who murdered your boss? 1267 01:18:07,500 --> 01:18:10,416 Are you trying to piss me off? 1268 01:18:10,416 --> 01:18:14,500 I told you he won’t like it. Leave him alone. 1269 01:18:14,500 --> 01:18:15,833 But wait. 1270 01:18:16,416 --> 01:18:17,791 What about him? 1271 01:18:18,625 --> 01:18:21,250 Hey, don’t you want to catch whoever did this? 1272 01:18:22,083 --> 01:18:23,333 - Sure, I do. - Right? 1273 01:18:23,916 --> 01:18:25,625 You’ve got a chance here. 1274 01:18:26,041 --> 01:18:26,708 I do? 1275 01:18:27,083 --> 01:18:29,291 I need you to do something for me. 1276 01:18:43,416 --> 01:18:45,375 We get it done, and we’re out. 1277 01:18:45,375 --> 01:18:46,375 Yes, sir. 1278 01:18:48,083 --> 01:18:50,750 LOOKING FOR THE DRUGS? 1279 01:19:04,666 --> 01:19:07,875 Hello, remember me from the White Shark clan? 1280 01:19:07,875 --> 01:19:09,000 It’s Cherry. 1281 01:19:10,958 --> 01:19:13,083 CAPTAIN JOO 1282 01:19:15,125 --> 01:19:16,125 What is it? 1283 01:19:18,208 --> 01:19:19,625 I happen to have... 1284 01:19:19,625 --> 01:19:23,208 20 kilos of Hiper with me. 1285 01:19:23,875 --> 01:19:25,541 Isn’t this the yakuza’s? 1286 01:19:31,583 --> 01:19:32,625 Hello? 1287 01:19:34,833 --> 01:19:35,750 So? 1288 01:19:36,250 --> 01:19:37,500 - What? - Sorry? 1289 01:19:42,333 --> 01:19:42,958 He hung up. 1290 01:19:42,958 --> 01:19:45,000 This guy’s smart. 1291 01:19:45,625 --> 01:19:47,041 Send him a picture. 1292 01:20:08,125 --> 01:20:09,250 Answer it. 1293 01:20:11,666 --> 01:20:12,250 Yes? 1294 01:20:15,291 --> 01:20:17,083 - What’s your demand? - Huh? 1295 01:20:18,500 --> 01:20:20,291 Well, um... 1296 01:20:21,333 --> 01:20:22,666 GIVE YOU A DEAL 1297 01:20:24,375 --> 01:20:27,750 You know, White Sharks used to run this business. 1298 01:20:28,166 --> 01:20:30,583 Let us back in. 1299 01:20:31,416 --> 01:20:36,750 Even if we sell this on our own, I know you’ll bust us in no time. 1300 01:20:37,708 --> 01:20:42,375 Let us back in the game, and we’ll hand this over to you. 1301 01:20:45,541 --> 01:20:47,458 I’ll send you the address. 1302 01:20:47,458 --> 01:20:49,458 Be there in an hour, alone. 1303 01:20:51,666 --> 01:20:53,250 Got him. Good. 1304 01:20:53,250 --> 01:20:56,625 Wait, Joo was the yakuza’s partner in crime? 1305 01:20:56,625 --> 01:20:58,750 Hey, it’s all up to you now. 1306 01:20:58,750 --> 01:21:00,041 That’s right. 1307 01:21:00,041 --> 01:21:02,958 He told me to come alone. Am I going alone? 1308 01:21:03,166 --> 01:21:04,000 Of course. 1309 01:21:05,541 --> 01:21:07,166 Got a better option? 1310 01:21:10,958 --> 01:21:14,416 Tae-su, we found the suspect. We’ll get him in the act. 1311 01:21:14,708 --> 01:21:16,458 Can you come with the boys? 1312 01:21:16,458 --> 01:21:18,250 Where? I’m on my way. 1313 01:21:18,250 --> 01:21:19,958 I’ll send you the address. 1314 01:21:20,625 --> 01:21:21,875 What now? 1315 01:21:24,833 --> 01:21:26,250 A change of plan. 1316 01:21:34,166 --> 01:21:35,250 You prick! 1317 01:21:37,000 --> 01:21:38,875 How dare you set foot in here? 1318 01:21:40,750 --> 01:21:42,000 Out of the way! 1319 01:21:45,291 --> 01:21:46,166 Step back. 1320 01:21:47,041 --> 01:21:49,000 You want the drugs? 1321 01:21:49,291 --> 01:21:51,208 You want those drugs? 1322 01:21:51,750 --> 01:21:53,083 Do you have them? 1323 01:21:55,250 --> 01:21:56,833 Let’s make a deal. 1324 01:21:57,791 --> 01:21:59,416 I know where they are. 1325 01:22:03,833 --> 01:22:05,208 What am I doing? 1326 01:22:06,083 --> 01:22:08,000 Hey, ready? 1327 01:22:08,250 --> 01:22:10,666 Cherry, don’t worry. You got this. 1328 01:22:11,958 --> 01:22:14,041 Am I really on my own? 1329 01:22:14,833 --> 01:22:18,583 Just deliver the bag. We’ll bust him at the right time. 1330 01:22:18,583 --> 01:22:20,333 What if Joo fires at me? 1331 01:22:21,333 --> 01:22:22,250 Duck. 1332 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 Get in. 1333 01:22:24,041 --> 01:22:25,541 Fuck me. 1334 01:22:37,250 --> 01:22:38,708 This is crazy. 1335 01:22:56,333 --> 01:22:57,625 I’m here. 1336 01:22:58,375 --> 01:22:59,666 It’s the 3rd floor. 1337 01:22:59,666 --> 01:23:00,916 Okay. 1338 01:23:08,666 --> 01:23:09,791 Get ready. 1339 01:23:30,541 --> 01:23:32,333 Shit. 1340 01:23:41,166 --> 01:23:42,916 Captain, I’m here. 1341 01:23:45,375 --> 01:23:46,583 Captain? 1342 01:23:52,958 --> 01:23:54,166 I’m so fucked. 1343 01:23:54,166 --> 01:23:55,208 Help! 1344 01:24:01,666 --> 01:24:02,666 Sir! 1345 01:24:03,500 --> 01:24:04,916 Help me... 1346 01:24:11,916 --> 01:24:13,250 You’re that cop. 1347 01:24:13,625 --> 01:24:16,000 Joo, that bastard. 1348 01:24:21,791 --> 01:24:23,000 What the fuck... 1349 01:24:27,916 --> 01:24:31,333 It’s been awhile. What’s taking him so long? 1350 01:24:31,500 --> 01:24:33,000 Should we go in? 1351 01:24:33,166 --> 01:24:34,250 Let’s do that. 1352 01:24:36,125 --> 01:24:36,833 Open it. 1353 01:24:42,166 --> 01:24:43,458 It’s salt. 1354 01:24:43,958 --> 01:24:44,916 I’m fucked. 1355 01:24:48,416 --> 01:24:49,708 Shit... 1356 01:24:54,291 --> 01:24:55,375 Where is it? 1357 01:24:58,333 --> 01:25:00,250 Please, I don’t speak Japanese. 1358 01:25:00,541 --> 01:25:01,958 Where are the pills? 1359 01:25:03,416 --> 01:25:05,958 He knows. I know nothing. 1360 01:25:06,666 --> 01:25:08,166 That asshole... 1361 01:25:10,416 --> 01:25:13,625 - Doesn’t feel right. - Let’s go check it out. 1362 01:25:14,666 --> 01:25:15,583 Give me the pills. 1363 01:25:15,583 --> 01:25:16,916 You son of a... 1364 01:25:18,041 --> 01:25:19,708 Let go of me! 1365 01:25:30,458 --> 01:25:31,583 Joo Sung-chul! 1366 01:25:31,583 --> 01:25:36,041 Joo Sung-chul, you fooled me? 1367 01:25:37,166 --> 01:25:38,500 It’s not safe here. 1368 01:25:38,500 --> 01:25:39,916 We must leave. 1369 01:25:40,708 --> 01:25:41,708 It was only salt... 1370 01:25:41,708 --> 01:25:43,291 Bring the cop too. 1371 01:25:55,458 --> 01:25:56,416 Hurry up! 1372 01:25:57,541 --> 01:25:59,375 Arrest all these scumbags! 1373 01:26:01,250 --> 01:26:02,291 Man-jae! 1374 01:26:05,958 --> 01:26:07,208 You alright? 1375 01:26:07,208 --> 01:26:08,333 I’m fine. 1376 01:26:08,708 --> 01:26:09,958 Where’s Seok-do? 1377 01:26:11,291 --> 01:26:12,625 Dong-gu, come! 1378 01:26:13,958 --> 01:26:16,833 Seok-do! Seok-do! 1379 01:26:18,375 --> 01:26:19,375 Hey! 1380 01:26:19,375 --> 01:26:20,583 That’s Ricky! 1381 01:26:22,166 --> 01:26:23,375 Where you going? 1382 01:26:23,916 --> 01:26:24,958 Stop! 1383 01:26:25,750 --> 01:26:27,333 And who are you? 1384 01:26:29,416 --> 01:26:31,291 I asked you a question. 1385 01:26:40,875 --> 01:26:43,041 You motherfucker! 1386 01:26:53,333 --> 01:26:54,458 Seok-do... 1387 01:26:55,958 --> 01:26:57,416 Seok-do... 1388 01:27:08,958 --> 01:27:10,583 Get rid of these tonight. 1389 01:27:17,708 --> 01:27:18,750 Hey! 1390 01:27:22,208 --> 01:27:23,458 Where are the drugs? 1391 01:27:23,916 --> 01:27:25,125 Where are the drugs? 1392 01:27:26,333 --> 01:27:28,000 - Up your ass. - Beat him. 1393 01:27:28,708 --> 01:27:29,958 It’s nothing. 1394 01:27:37,250 --> 01:27:39,333 JOO SUNG-CHUL 1395 01:27:39,333 --> 01:27:42,916 Joo Sung-chul, are you playing with me? 1396 01:27:42,916 --> 01:27:44,708 Where the hell are you? 1397 01:27:45,416 --> 01:27:47,166 I’m taking the drugs. 1398 01:27:48,166 --> 01:27:49,791 Good luck with the rest. 1399 01:27:50,375 --> 01:27:52,000 He’s getting away with the drugs! 1400 01:27:55,291 --> 01:27:56,250 Fuck! 1401 01:28:08,541 --> 01:28:10,958 Jeez, can we stop this now? 1402 01:28:12,916 --> 01:28:15,208 Joo’s headed somewhere? 1403 01:28:17,375 --> 01:28:19,666 Fuck, I’m running out of time. 1404 01:28:20,666 --> 01:28:21,583 Maha. 1405 01:28:22,333 --> 01:28:23,000 Sir. 1406 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 Mr. Ma? 1407 01:28:26,250 --> 01:28:27,541 Same here. 1408 01:29:15,583 --> 01:29:17,166 So you know how to punch. 1409 01:29:18,583 --> 01:29:19,875 Gosh, I’m tired. 1410 01:29:26,958 --> 01:29:28,958 Shit, nowhere to run. 1411 01:29:31,041 --> 01:29:33,166 This is where you die. 1412 01:29:33,833 --> 01:29:35,375 That sword... 1413 01:29:36,125 --> 01:29:37,083 Wait. 1414 01:29:39,666 --> 01:29:41,416 Put it in here for evidence. 1415 01:29:42,875 --> 01:29:43,958 Zip it! 1416 01:29:45,458 --> 01:29:47,333 You didn’t let me zip it. 1417 01:30:57,500 --> 01:30:58,916 Dammit. 1418 01:31:00,833 --> 01:31:02,416 Seok-do! 1419 01:31:03,958 --> 01:31:05,958 So? Did you get Ricky? 1420 01:31:05,958 --> 01:31:07,125 Catched him? 1421 01:31:07,125 --> 01:31:08,250 There he is. 1422 01:31:08,708 --> 01:31:09,666 Always late. 1423 01:31:09,666 --> 01:31:11,583 We had to check the cameras to find you. 1424 01:31:12,208 --> 01:31:14,583 We gotta stop him before he runs. 1425 01:31:15,500 --> 01:31:16,750 Hold this for me. 1426 01:31:16,750 --> 01:31:17,625 What’s it? 1427 01:31:17,625 --> 01:31:18,291 Damn. 1428 01:31:18,291 --> 01:31:19,416 Are you okay? 1429 01:31:20,416 --> 01:31:23,458 Wait, what are they up to now? 1430 01:31:25,958 --> 01:31:28,166 Get everything. That’s our pension. 1431 01:31:28,375 --> 01:31:29,500 Check your passport, sir. 1432 01:31:30,875 --> 01:31:32,166 The boat’s ready too? 1433 01:31:32,166 --> 01:31:34,750 It’s waiting at the south port. 1434 01:31:35,208 --> 01:31:37,125 The timing is perfect. 1435 01:31:37,333 --> 01:31:39,458 Chief wants us in his office tomorrow morning. 1436 01:31:39,458 --> 01:31:41,333 MS. PRESIDENT SAYS MONEY IS READY 1437 01:31:41,625 --> 01:31:43,958 He can come see me in China. 1438 01:32:00,125 --> 01:32:01,083 Stop! 1439 01:32:19,208 --> 01:32:21,291 Come on out! Who are you? 1440 01:32:22,250 --> 01:32:23,541 Who the fuck... 1441 01:32:23,541 --> 01:32:25,458 He’s still alive? 1442 01:32:25,791 --> 01:32:26,958 Ta-da. 1443 01:32:31,000 --> 01:32:32,000 Handle him. 1444 01:32:32,000 --> 01:32:33,375 Let’s get him! 1445 01:32:33,791 --> 01:32:34,750 You son of a bitch! 1446 01:32:35,458 --> 01:32:37,041 You had it coming. 1447 01:32:37,833 --> 01:32:40,333 What are you doing? This is a police station. 1448 01:32:40,333 --> 01:32:42,250 We’re police too! 1449 01:32:42,500 --> 01:32:45,208 - Hold on. - Stop resisting! 1450 01:32:45,458 --> 01:32:47,000 He’s getting away. 1451 01:32:49,916 --> 01:32:51,958 My apologies, gentlemen. 1452 01:32:51,958 --> 01:32:54,333 Metro Investigations. 1453 01:32:54,333 --> 01:32:56,875 I’m a detective. Get your hands off me! 1454 01:33:12,208 --> 01:33:13,916 MA SEOK-DO, THE MAN 1455 01:33:16,041 --> 01:33:17,291 You tracked me? 1456 01:33:17,291 --> 01:33:18,416 Running away? 1457 01:33:18,416 --> 01:33:19,708 Bullshit. 1458 01:33:20,083 --> 01:33:22,458 I’m waiting for you. Hurry. 1459 01:33:22,916 --> 01:33:25,166 You kill people and call yourself a cop? 1460 01:33:25,708 --> 01:33:27,708 I call it collateral damage. 1461 01:33:28,916 --> 01:33:32,291 Before the law, you need some ass-whooping. 1462 01:34:13,791 --> 01:34:15,208 Broken ribs? 1463 01:34:17,666 --> 01:34:19,958 My whole body feels broken. 1464 01:34:26,833 --> 01:34:28,291 Detective Ma. 1465 01:34:30,916 --> 01:34:32,291 I’ll make you an offer. 1466 01:34:33,791 --> 01:34:35,500 That bag’s worth 30 million. 1467 01:34:36,750 --> 01:34:38,125 If we split this... 1468 01:34:38,125 --> 01:34:41,250 Don’t even say fifty-fifty. 1469 01:34:41,916 --> 01:34:43,208 I know I get fifty. 1470 01:34:46,375 --> 01:34:48,500 I guess I’ll kill you, then. 1471 01:34:51,416 --> 01:34:53,458 You have the right to remain silent, 1472 01:34:53,833 --> 01:34:55,708 and I’ll get you a lawyer myself. 1473 01:34:56,708 --> 01:34:57,750 Come in. 1474 01:35:00,083 --> 01:35:02,000 Meet your lawyer. 1475 01:35:30,208 --> 01:35:31,916 Die, you bastard! 1476 01:35:34,708 --> 01:35:35,875 You done? 1477 01:35:44,083 --> 01:35:45,250 Get up. 1478 01:35:55,750 --> 01:35:58,833 Sorry, but I’m not done with you yet. 1479 01:36:14,041 --> 01:36:15,416 You... 1480 01:36:17,458 --> 01:36:19,125 You think you won? 1481 01:36:26,750 --> 01:36:28,583 Ma Seok-do, you son of a... 1482 01:36:35,833 --> 01:36:37,208 Seok-do! 1483 01:36:37,583 --> 01:36:39,375 Hey, what happened? 1484 01:36:40,916 --> 01:36:42,583 - Clean this mess for me. - Where’s... 1485 01:36:42,583 --> 01:36:44,625 - Are you alright? - You’re late again. 1486 01:36:45,708 --> 01:36:49,000 He’d better be alive. Get an ambulance here. 1487 01:36:50,458 --> 01:36:55,375 Yakuza members have been arrested for trafficking a new drug in Korea. 1488 01:36:56,000 --> 01:36:59,041 The criminal who colluded with the yakuza 1489 01:36:59,041 --> 01:37:01,583 is reportedly a member of the police force. 1490 01:37:02,250 --> 01:37:04,083 Nice work, boys! 1491 01:37:04,083 --> 01:37:05,833 You were a bit too harsh on some guys, 1492 01:37:05,833 --> 01:37:08,333 but it’s your hard work that saved the day. 1493 01:37:08,541 --> 01:37:10,333 Bravo! 1494 01:37:11,208 --> 01:37:13,916 Yeah, he flattened me with a single punch! 1495 01:37:13,916 --> 01:37:16,375 You should be glad you’re not in jail. 1496 01:37:16,666 --> 01:37:19,208 Now, everyone. Look what I’ve got! 1497 01:37:19,208 --> 01:37:20,291 No way... 1498 01:37:20,291 --> 01:37:21,458 It’s a bonus! 1499 01:37:23,250 --> 01:37:24,916 - Take these. - So generous of you. 1500 01:37:28,708 --> 01:37:29,791 Where’s mine? 1501 01:37:29,791 --> 01:37:32,833 You owe me a grand for all that mess you made. 1502 01:37:35,000 --> 01:37:37,875 Excuse me now. I have a meeting early tomorrow. 1503 01:37:37,875 --> 01:37:39,625 No, come on! 1504 01:37:40,166 --> 01:37:42,041 Great job, everyone! 1505 01:37:42,833 --> 01:37:43,916 Thank you, sir. 1506 01:37:43,916 --> 01:37:45,041 Captain, 1507 01:37:45,791 --> 01:37:46,791 this is on me. 1508 01:37:47,208 --> 01:37:48,791 Can I get a menu here? 1509 01:37:50,458 --> 01:37:52,875 Guys, raise your glasses. 1510 01:37:52,875 --> 01:37:53,541 Yes, sir. 1511 01:37:53,541 --> 01:37:55,875 You all did a hell of a job. 1512 01:37:56,375 --> 01:37:58,833 Everyone, cheers! 1513 01:37:58,833 --> 01:38:00,666 Cheers! 1514 01:38:02,583 --> 01:38:04,583 Don LEE 1515 01:38:05,583 --> 01:38:07,583 LEE Jun-hyuk 1516 01:38:25,625 --> 01:38:29,791 3 YEARS LATER 1517 01:38:43,041 --> 01:38:45,041 Baby, thanks for the gift. 1518 01:38:45,541 --> 01:38:46,916 Sorry about yesterday. 1519 01:38:46,916 --> 01:38:49,625 Isn’t this too expensive? 1520 01:38:49,833 --> 01:38:51,000 Don’t worry about it. 1521 01:38:51,000 --> 01:38:52,625 Hey, he’s here. 1522 01:38:53,875 --> 01:38:55,416 Good afternoon, sir. 1523 01:38:55,791 --> 01:38:57,333 Did you rig the new machines? 1524 01:38:57,333 --> 01:38:59,625 Yes, they’re all ready. 1525 01:38:59,875 --> 01:39:01,208 - Show me. - This way, sir. 1526 01:39:01,375 --> 01:39:02,416 Hold my Gucci. 1527 01:39:13,333 --> 01:39:15,875 Hey, lower the score to 7000. 1528 01:39:15,875 --> 01:39:20,000 That way people will try more out of embarrassment! 1529 01:39:21,791 --> 01:39:22,875 That’s my car. 1530 01:39:22,875 --> 01:39:23,958 Who’s that? 1531 01:39:23,958 --> 01:39:26,541 Who the fuck touches my car? 1532 01:39:27,416 --> 01:39:28,375 Who are you? 1533 01:39:39,166 --> 01:39:42,291 Jang I-su, I got a job for you. 1534 01:39:44,625 --> 01:39:47,083 Not you again! 1535 01:39:51,958 --> 01:39:53,958 Directed by LEE Sang-yong