1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল
এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন।
Facebook Group: Bangla Subtitle Freak
2
00:00:28,000 --> 00:00:40,000
[বিসাবটি দুটি ইসাবের সমন্বয়ে অনুবাদ করা হয়েছে
এবং প্রয়োজন অনুযায়ী ভাবানুবাদ করা হয়েছে।]
3
00:00:44,766 --> 00:00:49,775
"দক্ষিন ইনছেওন, ২০১৫"
4
00:01:01,301 --> 00:01:03,330
সাবধানে। ব্যাগ ছিঁড়ে
গেলে ঝামেলা হয়ে যাবে।
5
00:01:04,343 --> 00:01:06,339
এবার কেন রংয়ের
বালতিতে মাল পাঠাল?
6
00:01:08,331 --> 00:01:09,344
হয়েছে!
7
00:01:27,320 --> 00:01:28,366
জু সেওং-ছেওল!
8
00:01:28,366 --> 00:01:29,383
ওই শালা পুলিশ।
9
00:01:30,362 --> 00:01:34,325
আমরা জাহাজে করে ড্রাগ
আনছি ওই শালা জানত।
10
00:01:35,338 --> 00:01:36,363
মাদারচোদ।
11
00:01:39,322 --> 00:01:40,363
জু সেওং-ছেওল!
12
00:01:43,301 --> 00:01:46,318
তোকে এর মূল্য
চুকাতে হবে, মাদারচোদ।
13
00:01:56,377 --> 00:01:57,353
ওর একটু খাতিরদারি কর।
14
00:02:00,306 --> 00:02:01,380
ওই, ওকে প্লাস্টিকে
মুড়ে সাগরে ফেলে দে।
15
00:02:01,384 --> 00:02:04,353
ওই, মরে গেলে কি করবি?
16
00:02:04,370 --> 00:02:06,362
কেন? আমি পুলিশকে
মারতে পারব না?
17
00:02:07,370 --> 00:02:08,395
ও কীভাবে এখানে এসেছে?
18
00:02:09,350 --> 00:02:11,337
মনে হয় আমাকে পিছু নিয়েছিল।
19
00:02:11,337 --> 00:02:13,362
খানকির পোলা!
কি করলি?
20
00:02:13,362 --> 00:02:15,333
পুলিশকে নিয়ে এসেছিস কেন?
21
00:02:16,346 --> 00:02:19,384
তোকে সর্তক
থাকতে বলেছিলাম।
22
00:02:21,397 --> 00:02:23,313
ঠিক আছে। অনেক হয়েছে।
23
00:02:23,343 --> 00:02:24,330
থাম।
24
00:02:25,318 --> 00:02:25,818
টাকা দে।
25
00:02:26,343 --> 00:02:27,318
হিলোসি!
26
00:02:33,323 --> 00:02:36,323
এই মাসের প্রচুর টাকা দিয়েছি।
27
00:02:37,819 --> 00:02:39,319
২০কেজি মাল
এখন বাকি আছে।
28
00:02:39,336 --> 00:02:40,332
শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে।
29
00:02:40,332 --> 00:02:42,361
সাবধানে কাজ করবে।
30
00:02:43,315 --> 00:02:46,312
জাপানিজরা সন্দেহ করছে
আমরা ড্রাগ চুরি করছি।
31
00:02:47,390 --> 00:02:50,346
কালকের মিটিংয়ের জন্য
ভালোভাবে প্রস্তুতি নেওয়া উচিত।
32
00:02:55,055 --> 00:03:08,010
বঙ্গানুবাদে
মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন
সুশান্ত চক্রবর্ত্তী সৌমিক
নাঈম
জেসী গোলাপিপুরুষ
সোহাগ শুভ
33
00:03:10,010 --> 00:03:18,010
সম্পাদনায়
মোঃ জমির উদ্দীন খাঁন
34
00:03:19,357 --> 00:03:24,349
"The Roundup: No Way Out"
35
00:03:25,320 --> 00:03:28,303
- তুই আমাকে বিপদ ফেলেছিস।
- এদিকে আয়!
36
00:03:28,303 --> 00:03:29,353
- কোথায় যাচ্ছিস?
- এখানে আয়।
37
00:03:29,358 --> 00:03:32,304
- ইয়ার্কি করিস?
- ক্যামেরা বন্ধ কর।
38
00:03:32,308 --> 00:03:33,391
- ধ্যাৎ!
- কি করছিস?
39
00:03:33,391 --> 00:03:36,329
- মর শালা!
- কেন এমন করছ?
40
00:03:36,329 --> 00:03:38,321
- শালীর সাহস দেখ,
- থামো!
41
00:03:38,321 --> 00:03:41,355
খানকির পোলা।
কি দেখছিস?
42
00:03:41,355 --> 00:03:42,367
কি হচ্ছে?
43
00:03:43,351 --> 00:03:45,380
- এসব বন্ধ কর!
- চাচা মিয়া।
44
00:03:45,380 --> 00:03:47,347
ঠিক আছে। ভিতরে যান।
45
00:03:47,347 --> 00:03:49,393
- কি,
- ভিতরে যান।
46
00:03:49,397 --> 00:03:51,389
যাইতে কইছি,
47
00:04:01,302 --> 00:04:03,365
আমাকে মারো!
ওই মারতে বলছি!
48
00:04:04,382 --> 00:04:06,311
মারো।
49
00:04:06,311 --> 00:04:07,341
- ওই, থামো।!
- খানকির পোলা!
50
00:04:09,328 --> 00:04:10,341
ওই বান্ধির পুতটা কে?
51
00:04:11,333 --> 00:04:12,399
সকাল সকাল
এত হইচই কিসের?
52
00:04:14,304 --> 00:04:15,308
তুই কি চাস?
53
00:04:16,333 --> 00:04:17,346
ফ্রিস্টাইলে লড়বি?
54
00:04:18,300 --> 00:04:20,379
মেরে ফেলার
আগেই ভাগ শালা।
55
00:04:20,379 --> 00:04:23,305
এটাই কি ফ্রিস্টাইল, হ্যহ?
56
00:04:23,305 --> 00:04:25,301
তোর হেডারে জিজ্ঞেস কর, মাদারচোদ।
57
00:04:29,339 --> 00:04:30,389
বান্ধির পুত ঘুষি মারিস,
58
00:04:44,369 --> 00:04:45,399
এখানে আয়।
59
00:04:56,341 --> 00:04:57,379
দূরে থাক।
কাছে আসবি না।
60
00:04:57,388 --> 00:04:59,321
আজকে আমার
মন-মেজাজ ভালো নেই।
61
00:04:59,321 --> 00:05:00,312
চাকু মেরে ভুড়ি বের করে ফেলব।
62
00:05:00,358 --> 00:05:01,333
সত্যি সত্যি চাকু মারব।
63
00:05:01,333 --> 00:05:02,308
এটা বিপজ্জনক!
64
00:05:02,375 --> 00:05:03,359
তোকে বলছি!
65
00:05:08,326 --> 00:05:09,309
পুলিশ! পুলিশ!
66
00:05:09,363 --> 00:05:10,386
তোমার আগে আসা উচিত ছিল।
67
00:05:10,392 --> 00:05:11,397
রাস্তা ছাড়েন দেখি।
68
00:05:11,397 --> 00:05:14,347
এখানে, এখানে।
69
00:05:14,347 --> 00:05:15,351
ওখানে একজন
আহত হয়েছে।
70
00:05:15,351 --> 00:05:16,356
তুমি মেরেছ?
71
00:05:16,356 --> 00:05:17,339
না, আমি না।
72
00:05:17,339 --> 00:05:18,331
- ওই!
- আমি না।
73
00:05:18,331 --> 00:05:20,369
- নড়বে না।
- বললাম তো আমি না।
74
00:05:20,385 --> 00:05:23,331
আমি না,
75
00:05:23,398 --> 00:05:26,361
আমি না। আমি ডিটেকটিভ।
76
00:05:26,361 --> 00:05:27,386
আমাকে দেখছ
কাউকে বলবে না।
77
00:05:27,386 --> 00:05:29,353
- ডিটেকটিভ?
- ওদের সবাইকে ধর।
78
00:05:29,353 --> 00:05:30,382
আহত লোকটার যত্ন নাও।
79
00:05:30,382 --> 00:05:31,349
ঠিক আছে।
80
00:05:31,349 --> 00:05:33,341
দুঃখিত, দয়া করে গাড়িটা
এখান থেকে দ্রুত সরিয়ে নিন।
81
00:05:33,341 --> 00:05:34,383
আমাকে কাজে যেতে হবে।
82
00:05:35,342 --> 00:05:36,351
অনেক দেরি হয়ে গেছে।
83
00:05:37,248 --> 00:05:38,366
সউল পুলিশ ডিপার্টমেন্ট
ওয়াইড ইনভেস্টিগেশন টিম
84
00:05:38,366 --> 00:05:40,379
তুমি সম্প্রতি যেসব
অপরাধীদের ধরছ,
85
00:05:41,337 --> 00:05:43,313
ওরা সবাই সম্প্রতি সেওছো
ঘটনার সন্দেহভাজন!
86
00:05:43,350 --> 00:05:44,367
আমরা ওদের পিছনে
১বছর লেগে ছিলাম।
87
00:05:44,367 --> 00:05:45,398
তুমি কীভাবে ওদের ধরলে?
88
00:05:46,309 --> 00:05:47,363
ওদের উপর নজর রেখেছিলাম।
89
00:05:48,338 --> 00:05:49,313
ওই, সেওক-দো,
90
00:05:49,352 --> 00:05:51,388
পুলিশ কাজ মধ্য দিয়ে
নিজেদের প্রমাণ করে।
91
00:05:51,388 --> 00:05:53,309
এজন্যই এখানে এসেছ।
92
00:05:53,376 --> 00:05:56,306
ওদের সাথে
ভালো ব্যবহার করো।
93
00:05:56,331 --> 00:05:58,360
আমি অনেক অনেক
উদার মনে মানুষ!
94
00:06:00,323 --> 00:06:01,360
তো পুলিশের কাজ কি?
95
00:06:02,303 --> 00:06:03,368
শাস্তি দেওয়া এবং
সেবা প্রদান করা?
96
00:06:05,390 --> 00:06:08,344
ভেবেছিলাম আমরা
সুরক্ষা এবং সেবা দিই।
97
00:06:10,357 --> 00:06:13,357
সেওক-দো আসার পর থেকে
টিমের পারফরম্যান্সের উন্নতি হয়েছে।
98
00:06:13,357 --> 00:06:15,303
আয়নায় নাকটা
এমন কেন দেখাচ্ছে?
99
00:06:15,312 --> 00:06:16,343
২০বছর বয়সে,
100
00:06:16,387 --> 00:06:18,387
তুমি বক্সিং ছেড়ে দিয়েছিলে
এবং আমাকে বলেছিলে,
101
00:06:18,387 --> 00:06:19,325
পুলিশ অফিসার হতে চাও।
102
00:06:19,362 --> 00:06:20,333
তখন টের পেয়েছিলাম।
103
00:06:20,333 --> 00:06:22,316
- সবাই এখান থেকে একটা করে নাও।
- হ্যাঁ।
104
00:06:22,816 --> 00:06:23,383
এগুলো আমার বউ বানিয়েছে।
105
00:06:23,383 --> 00:06:25,371
- এই নাও।
- আমার জন্য!
106
00:06:25,371 --> 00:06:26,350
- তোমার জন্য না।
- কেন?
107
00:06:26,350 --> 00:06:29,317
- হারবাল দিয়ে বানানো।
- ধন্যবাদ বস।
108
00:06:29,317 --> 00:06:30,359
এটা স্বাস্থ্যের জন্য উপকারী।
109
00:06:31,359 --> 00:06:33,397
অনেক দামীও।
আমার মতো অর্ধেক খাবে।
110
00:06:34,309 --> 00:06:36,360
বাকি অর্ধেক রেখে দিব!
111
00:06:36,360 --> 00:06:37,376
অপচয় করবে না।
112
00:06:37,376 --> 00:06:38,368
পুরোটা খেয়ে ফেলেছিস?
113
00:06:39,335 --> 00:06:40,385
অর্ধেক খেলে
কোনো কাজ হবে না।
114
00:06:40,389 --> 00:06:42,318
অনেক সুস্বাদু!
115
00:06:42,381 --> 00:06:43,339
অসাধারণ।
116
00:06:45,348 --> 00:06:46,327
কি করলি?
117
00:06:47,331 --> 00:06:48,311
হ্যালো?
118
00:06:48,311 --> 00:06:49,369
এগুলো কই গেল?
119
00:06:49,369 --> 00:06:51,336
- হ্যাঁ, শুনছি?
- কয়টা খেয়েছিস?
120
00:06:51,336 --> 00:06:53,307
জানিস এটা দাম কত?
121
00:06:53,320 --> 00:06:54,370
আমি কীভাবে জানব?
122
00:06:56,303 --> 00:06:57,324
এই শালা এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করছে, তাই না?
123
00:06:57,324 --> 00:06:57,824
হ্যাঁ।
124
00:06:58,366 --> 00:06:59,391
হারামজাদা!
125
00:07:01,312 --> 00:07:02,346
হ্যাঁ, বুঝেছি।
126
00:07:03,321 --> 00:07:05,333
চেওং-দ্যেমে একটা ঘটনা ঘটেছে।
আমাদের যেতে হবে।
127
00:07:05,392 --> 00:07:06,394
আমার ফোন কোথায়?
128
00:07:14,388 --> 00:07:15,334
কোথায়?
129
00:07:15,334 --> 00:07:16,309
ওখানে।
130
00:07:16,393 --> 00:07:18,335
ভিকটিম ২৮বছর
বয়সী একটা মেয়ে।
131
00:07:18,335 --> 00:07:19,343
৮ম তলা থেকে পড়েছে।
132
00:07:19,381 --> 00:07:22,348
সেখানে কোনো সিসিটিভি না থাকায়
মৃত্যুর সঠিক সময় নিশ্চিত করা যায়নি।
133
00:07:22,377 --> 00:07:24,398
হোটেলের সিসিটিভিতে দেখা গেছে
সে একজন পুরুষের সঙ্গে কক্ষে ঢুকেছে।
134
00:07:24,398 --> 00:07:26,315
তবে পুরুষটা কক্ষ
থেকে একাই বের হয়।
135
00:07:26,323 --> 00:07:27,352
কিন্তু ক্যামেরায়
তার মুখ ধরা পড়েনি।
136
00:07:28,390 --> 00:07:29,344
এখানে।
137
00:07:34,311 --> 00:07:35,391
আমি ভিকটিমের পরিবারের
সাথে যোগাযোগ করেছি।
138
00:07:37,345 --> 00:07:38,324
তুমি এসেছ?
139
00:07:38,349 --> 00:07:39,316
ভিতরে আসো।
140
00:07:39,316 --> 00:07:42,354
কক্ষে মদ্যপান করা ছাড়া
অন্যকোনো আলামত নেই।
141
00:07:42,365 --> 00:07:43,395
তবে একজনের ফিঙ্গারপ্রিন্ট আছে,
142
00:07:43,395 --> 00:07:45,350
কিন্তু সেটা অজ্ঞাত লোকের।
143
00:07:45,382 --> 00:07:47,375
সনাক্ত করা যায়নি?
অভিবাসী নাকি?
144
00:07:47,392 --> 00:07:49,359
ওদের দ্রুত চেক করতে বলেছি।
145
00:07:49,384 --> 00:07:50,384
ভিকটিমের লোকেশন
খুঁজে বের করছ?
146
00:07:50,384 --> 00:07:52,346
সিসিটিভি চেক করছি।
147
00:07:52,384 --> 00:07:54,380
- কোনো সাক্ষী আছে কিনা দেখ।
- জ্বি।
148
00:07:54,380 --> 00:07:56,338
ভিকটিম একটা ক্লাবে গিয়েছিল।
149
00:07:56,338 --> 00:07:57,393
ভিকটিমের কব্জিতে
এটা লেখা ছিল।
150
00:07:59,385 --> 00:08:00,364
ক্লাব ওরেঞ্জ?
151
00:08:00,372 --> 00:08:02,310
আগে ময়নাতদন্ত করা যাক।
152
00:08:02,343 --> 00:08:03,356
- হ্যাঁ, বুঝেছি।
- হ্যাঁ।
153
00:08:11,340 --> 00:08:12,344
"জাতীয় ফরেনসিক ইনস্টিটিউট, সউল"
154
00:08:12,344 --> 00:08:14,303
এটা হোটেলে নিহত ভিকটিম
গো সুন-হির ময়নাতদন্তের রিপোর্ট।
155
00:08:14,394 --> 00:08:15,374
"গো সুন-হি রিপোর্ট"
156
00:08:15,374 --> 00:08:17,395
মাথার খুলি এবং ঘাড়ের
মেরুদণ্ডের হাড় ভেঙ্গে গেছে,
157
00:08:18,316 --> 00:08:19,324
পড়ে মারা যাওয়া,
158
00:08:19,324 --> 00:08:20,353
মানুষের এটা কমন লক্ষণ।
159
00:08:20,395 --> 00:08:23,379
তবে তাৎক্ষণিক হার্ট
অ্যাটাকের কারণে মৃত্যু হয়।
160
00:08:24,366 --> 00:08:25,333
ভিকটিমের রক্তে
মাত্রাতিরিক্ত ড্রাগ পাওয়া গেছে।
161
00:08:25,333 --> 00:08:27,329
সম্প্রতি ছড়িয়ে
পড়া হাইপার ড্রাগ!
162
00:08:27,371 --> 00:08:29,358
দাঁড়ান। ড্রাগ?
163
00:08:30,300 --> 00:08:31,363
হ্যাঁ, হাইপার ড্রাগ।
164
00:08:31,363 --> 00:08:33,355
সম্প্রতি ড্রাগটির
ব্যাপারে রিপোর্ট করা হয়।
165
00:08:33,384 --> 00:08:36,363
এটা কোকনে বা ফিলোপনের
চেয়েও কয়েকগুণ শক্তিশালী।
166
00:08:36,384 --> 00:08:38,368
এটা মরফিনের মতো
বিষাক্ত এবং বিপজ্জনক।
167
00:08:38,383 --> 00:08:40,319
এই কারণে অনেক
প্রাণহানির ঘটনা ঘটেছে।
168
00:08:41,018 --> 00:08:44,946
তার রক্তে আরো
অনেক কিছু ছিল!
169
00:08:45,335 --> 00:08:47,360
বলতে চাচ্ছেন মৃত্যুর পর কেউ
তাকে উপর থেকে ফেলে দিয়েছে।
170
00:08:48,319 --> 00:08:48,819
একদম ঠিক।
171
00:08:51,327 --> 00:08:53,344
ও ভিকটিমের সাথে
নাইটক্লাবে গিয়েছি,
172
00:08:53,369 --> 00:08:54,397
প্রায় মরতেও বসেছিল।
173
00:08:55,315 --> 00:08:56,315
ভিতরে চলো।
174
00:08:56,315 --> 00:08:56,815
হ্যাঁ।
175
00:08:59,370 --> 00:09:00,328
হ্যাঁ, সেওক-দো?
176
00:09:00,361 --> 00:09:01,341
ও কি বলেছে?
177
00:09:02,301 --> 00:09:05,349
জাপানি এক কোরিয়ানের কাছ থেকে
ড্রাগ নেওয়ার পর ও বেহুঁশ হয়ে যায়।
178
00:09:05,354 --> 00:09:07,329
জ্ঞান ফেরার দেখে গো সান-হি
সেখানে থেকে গায়েব হয়ে গেছে।
179
00:09:07,379 --> 00:09:10,312
হতে পারে ওরা তাদের
মদে ড্রাগ মিশিয়ে দিয়েছে।
180
00:09:10,354 --> 00:09:11,379
মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ টিমকে
কেসটা হস্তান্তর করে দিই।
181
00:09:12,308 --> 00:09:13,313
আমরা এর থেকে দূরে থাকি।
182
00:09:13,367 --> 00:09:15,321
ভাই, এটা একটা মার্ডার কেস।
183
00:09:15,384 --> 00:09:16,346
সত্যি?
184
00:09:16,396 --> 00:09:17,792
কেসটা আমি দেখছি।
185
00:09:18,309 --> 00:09:19,302
ওদের কাছে দিবি না।
186
00:09:22,372 --> 00:09:25,306
আমাদের নাইটক্লাবের
সিসিটিভি চেক করতে হবে।
187
00:09:25,306 --> 00:09:26,343
ওরা সহযোগিতা
করবে না।
188
00:09:26,343 --> 00:09:28,302
আমি ইতোমধ্যে সার্চ ওয়ারেন্টের
জন্য অনুরোধ করেছি।
189
00:09:28,318 --> 00:09:29,319
নাইটক্লাবটা মালিক কে?
190
00:09:29,344 --> 00:09:30,356
ওদের মালিক তিনজন।
191
00:09:30,356 --> 00:09:32,348
ওদের মধ্যে একজন
গ্যাংস্টার লি সাং-ছুল।
192
00:09:32,348 --> 00:09:34,352
ওকে ফোন করেছিলাম
কিন্তু ফোন ধরেনি।
193
00:09:34,794 --> 00:09:35,502
চলো ওখানে যাই।
194
00:09:35,802 --> 00:09:37,319
ওয়ারেন্ট ছাড়া
কীভাবে ঢুকব?
195
00:09:37,340 --> 00:09:38,357
আগে সেখানে চলো।
196
00:09:38,357 --> 00:09:41,357
আমরা যেসব নাইটক্লাবে যাই
এটা সেসব ক্লাবের মতো না।
197
00:09:41,357 --> 00:09:42,348
আমরা ঢুকতে পারব না।
198
00:09:42,394 --> 00:09:43,396
কেন পারব না?
199
00:09:44,316 --> 00:09:46,354
ওরা চেহারা দেখে ঢুকতে দেয়
তাই আপনার চান্দের লাহান এই চেহারা নিয়ে,
200
00:09:46,362 --> 00:09:47,358
ঢুকতে পারবেন না।
201
00:09:49,379 --> 00:09:50,344
আমার পিছনে আয়।
202
00:09:56,923 --> 00:09:58,380
- এটাই তো?
- হ্যাঁ, এটাই।
203
00:09:58,396 --> 00:10:00,305
নিজেকে এখন অনেক
তরুণ মনে হচ্ছে।
204
00:10:00,305 --> 00:10:01,351
লোকটা কই গেল?
205
00:10:03,830 --> 00:10:05,318
ওকে দেখ। খুবই সুদর্শন!
206
00:10:05,318 --> 00:10:07,331
ওই, ওখানে দেখ!
207
00:10:08,306 --> 00:10:09,352
ওরা গুন্ডা নাকি?
208
00:10:11,323 --> 00:10:13,315
ভাই, ওরা আমদের
দিকে চেয়ে আছে।
209
00:10:13,315 --> 00:10:15,319
ডর লাগলে হাসতে থাক।
210
00:10:16,319 --> 00:10:17,344
ওরাও হাসছে।
211
00:10:17,344 --> 00:10:18,328
ওরা হাসছে কেন?
212
00:10:18,365 --> 00:10:19,390
লজ্জায় গাল লাল হয়ে যাচ্ছে!
213
00:10:20,378 --> 00:10:22,374
তুমিও কি ওদের মতো প্রসিদ্ধ নাকি?
214
00:10:23,345 --> 00:10:24,378
হ্যাঁ, সম্ভবত।
215
00:10:26,362 --> 00:10:27,328
হেই, বড় ভাই!
216
00:10:27,344 --> 00:10:28,358
তাআহুড়া করবে না।
217
00:10:29,387 --> 00:10:30,387
ওই জা দং-মুন।
218
00:10:30,387 --> 00:10:32,392
গ্যাংনামের যেকোন জায়গায়
ঢুকা ওর বা-হাতের খেল!
219
00:10:33,342 --> 00:10:35,304
- হ্যালো, দং-মুন।
- দেখা করে ভালো লাগল।
220
00:10:35,392 --> 00:10:38,317
আপনি ভিতরে ঢুকতে চাচ্ছেন?
221
00:10:38,359 --> 00:10:40,384
কিন্তু এই পোশাক পরে ঢুকা কঠিন হবে,
222
00:10:41,392 --> 00:10:44,305
- জলদি করো।
- চলুন।
223
00:10:47,355 --> 00:10:48,322
দং-মুন।
224
00:10:48,347 --> 00:10:49,318
ভাই!
225
00:10:49,335 --> 00:10:50,347
তোর লাখপতি সঙ্গীরা কই?
226
00:10:50,398 --> 00:10:51,385
ওই তো।
227
00:10:52,373 --> 00:10:53,348
ওদের জামা-কাপড়ের
এই অবস্থা কেন?
228
00:10:53,394 --> 00:10:56,373
- তুই কি টাকা তুলতে আসছিস?
- ওরা তৃতীয় প্রজন্মের ধনী!
229
00:10:57,331 --> 00:10:58,357
ভিতরে আসুন!
230
00:11:02,332 --> 00:11:03,336
ভিতরে যান!
231
00:11:07,345 --> 00:11:07,845
নে!
232
00:11:09,374 --> 00:11:11,337
ধন্যবান!
233
00:11:53,325 --> 00:11:54,316
উপরে যেতে পারবে না।
234
00:11:54,375 --> 00:11:55,316
যা!
235
00:11:55,366 --> 00:11:58,358
তোমার বসকে যেয়ে বলো
আমি MVP কক্ষে অপেক্ষা করছি।
236
00:11:59,313 --> 00:12:00,329
তোকে যেতে বলছি।
237
00:12:01,350 --> 00:12:04,397
গায়ে হাত দিবি না!
এটা বলছি কারণ ওকে আমি চিনি।
238
00:12:04,397 --> 00:12:05,367
সরো!
239
00:12:05,367 --> 00:12:07,322
এখান থেকে যা!
240
00:12:08,318 --> 00:12:08,818
কানে শুনিস না?
241
00:12:28,898 --> 00:12:30,898
- টাকা দে।
- ধুর বাল!
242
00:12:31,395 --> 00:12:33,304
- পরে দেখা হবে।
- যা!
243
00:12:33,329 --> 00:12:34,316
ধন্যবাদ।
244
00:12:38,308 --> 00:12:39,363
তুই কি এখানে
প্রায়ই আসসি?
245
00:12:39,363 --> 00:12:41,304
এর চেয়ে আর ভালো
কোনো জায়গা আছে নাকি?
246
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
তোর কাছে হাই-পড নেই?
247
00:12:43,300 --> 00:12:44,325
এটার কোয়ালিটি ভালো তো?
248
00:12:44,325 --> 00:12:46,380
আমারটা হারিয়ে ফেলছি।
তোরটা আমাকে দে।
249
00:12:46,380 --> 00:12:50,301
ভাই, আমি ঝামেলায় পড়ব।
250
00:12:50,301 --> 00:12:52,801
- আমার কাছে এটা আছে!
- বুঝেছি!
251
00:13:04,323 --> 00:13:05,398
হ্যালো, সবাই!
252
00:13:07,378 --> 00:13:11,307
২, ৪, ৬, ৭, ৮।
253
00:13:11,387 --> 00:13:12,370
কি হচ্ছে?
254
00:13:13,358 --> 00:13:14,354
এটা কি ড্রাগস?
255
00:13:15,304 --> 00:13:15,804
কি?
256
00:13:16,345 --> 00:13:18,337
- খানকির পোলা।
- এটা দে!
257
00:13:19,325 --> 00:13:20,396
- এটা স্বাস্থের জন্য হানিকর, জানিস না?
- এটা দিতে বলছি।
258
00:13:21,346 --> 00:13:23,375
- বান্ধির পুত!
- দিবি না?
259
00:13:23,375 --> 00:13:24,363
- জানিস আমার বাপ কে,
- খানকির পোলা!
260
00:13:27,359 --> 00:13:28,363
কি হয়েছে?
261
00:13:29,372 --> 00:13:30,376
- এটা দেখ।
- কি?
262
00:13:31,330 --> 00:13:31,830
ড্রাগ।
263
00:13:32,385 --> 00:13:33,397
- ড্রাগ?
- হ্যাঁ।
264
00:13:34,347 --> 00:13:36,339
থানায় কল করে
এই শালা রে নিয়ে যাও।
265
00:13:37,322 --> 00:13:38,360
আমরা এখন
এখানে অনুসন্ধান করব।
266
00:13:39,310 --> 00:13:40,335
আজকাল এটা
পাওয়া অনেক কঠিন,
267
00:13:40,335 --> 00:13:42,390
চলো আজকের দিনটা এটা
দিয়ে উপভোগ্য করে তুলি!
268
00:13:42,390 --> 00:13:44,340
চলো শুর করি!
269
00:13:44,340 --> 00:13:45,382
চিয়ার্স!
270
00:13:49,361 --> 00:13:51,303
ওটা মদের সাথে মেশাও!
271
00:13:52,303 --> 00:13:52,803
ও কে?
272
00:13:53,324 --> 00:13:54,316
নতুন গার্ড নাকি?
273
00:13:54,316 --> 00:13:55,378
এখানে আসার সাহস
হলো কীভাবে?
274
00:13:55,378 --> 00:13:56,374
যা!
275
00:13:57,312 --> 00:13:57,812
দাঁড়াও। দাঁড়াও।
276
00:13:58,300 --> 00:14:01,321
এখানের সবকিছু
গুছিয়ে এটাতে রাখ।
277
00:14:01,831 --> 00:14:02,757
এসব কি হচ্ছে?
278
00:14:02,800 --> 00:14:03,375
যেটা বলছি ওটা করো।
279
00:14:03,375 --> 00:14:05,304
ধ্যাৎ।
280
00:14:05,309 --> 00:14:06,367
কি করছ?
281
00:14:06,367 --> 00:14:07,346
ছবি তুলছি!
282
00:14:07,392 --> 00:14:08,359
কি করছিস?
283
00:14:09,338 --> 00:14:10,347
প্যাক করছিস কেন?
284
00:14:10,372 --> 00:14:11,380
ওই এখানে দেখ।
285
00:14:13,314 --> 00:14:13,814
কি?
286
00:14:14,372 --> 00:14:15,355
- প্যাক করব কেন?
- ঠিক আছে।
287
00:14:16,347 --> 00:14:18,389
- খানকির পোলা,
- বসো।
288
00:14:18,389 --> 00:14:20,339
পাগল হয়ে গেছিস?
289
00:14:21,398 --> 00:14:23,319
ওই, বাহিরে কে আছিস?
290
00:14:23,344 --> 00:14:24,377
ধ্যাৎ।
291
00:14:26,357 --> 00:14:28,311
ওই খানকির পোলা
এখানে আয়।
292
00:14:28,340 --> 00:14:29,353
মাদারচোদ,
293
00:14:32,370 --> 00:14:34,341
ওই, করিস না,
294
00:14:34,341 --> 00:14:35,362
ধুর বাল।
295
00:14:43,354 --> 00:14:44,396
আহ, ব্যথা করছে।
296
00:14:45,358 --> 00:14:48,321
ওই, তুই এখানে কাজ করিস?
297
00:14:48,338 --> 00:14:49,317
আমি দুঃখিত।
298
00:14:49,317 --> 00:14:50,326
তোর বস কই?
299
00:14:51,355 --> 00:14:52,384
শুর করো!
300
00:14:53,301 --> 00:14:54,338
ওপ্পা, গ্যাংনাম স্টাইল!
301
00:14:57,385 --> 00:14:59,314
গ্যাংনাম স্টাইল!
302
00:15:00,393 --> 00:15:02,343
আহ, ডরাইয়া দিচ্ছিস!
303
00:15:03,394 --> 00:15:05,306
বন্ধ করো!
304
00:15:06,336 --> 00:15:08,307
হারামজাদা, তুই কি গার্ড?
305
00:15:08,348 --> 00:15:10,390
- লি সাং-ছুল।
- "লি সাং-ছুল।"?
306
00:15:11,332 --> 00:15:12,340
মাদারচোদ।
307
00:15:14,391 --> 00:15:17,303
শালা,
308
00:15:18,374 --> 00:15:20,324
আমাকে মারবি?
309
00:15:20,387 --> 00:15:22,354
কি সমস্যা তোমার ?
তুমি মাস্তান নাকি?
310
00:15:22,387 --> 00:15:24,321
না, ওই মাস্তান।
311
00:15:25,329 --> 00:15:27,304
আমাকে কেন গ্রেফতার করছেন?
312
00:15:27,304 --> 00:15:29,363
- মাদারচোদ!
- আমাকে কেন গ্রেফতার করছেন?
313
00:15:29,363 --> 00:15:30,392
- মান-জা, দারুণ কাজ করেছ।
- হ্যাঁ।
314
00:15:30,392 --> 00:15:32,351
আমি কোন গাড়িতে উঠব?
315
00:15:33,342 --> 00:15:34,313
ওর সমস্যা কি?
316
00:15:35,347 --> 00:15:36,380
সেওক-দো, দারুণ করেছ।
317
00:15:36,394 --> 00:15:38,301
কাজ শেষ হয়েছে?
318
00:15:38,301 --> 00:15:40,314
দাঁড়ান। এটা কেবল শুরু।
319
00:15:40,360 --> 00:15:41,356
মূলহোতাকে ধরতে হবে।
320
00:15:41,385 --> 00:15:42,394
ওদের সবাইকে ধরতে হবে।
321
00:15:45,377 --> 00:15:46,398
ও আসেছে?
322
00:15:46,398 --> 00:15:48,314
তিনি রুমে আছেন।
323
00:15:53,315 --> 00:15:54,324
ভাই আসছ!
324
00:15:54,340 --> 00:15:56,341
অনেকদিন পর দেখা।
325
00:15:56,386 --> 00:15:58,374
হ্যালো বলো।
উনি ব্যেক।
326
00:15:58,378 --> 00:15:59,362
দেখা হয়ে ভালো লাগল।
327
00:15:59,366 --> 00:16:00,349
টমো।
328
00:16:01,354 --> 00:16:02,312
আসুন।
329
00:16:03,325 --> 00:16:06,325
কোরিয়ায় থাকায় অবস্থায় ভাই জু
প্রতি মাসে আমাকে আপ্যায়ন করত।
330
00:16:06,342 --> 00:16:08,392
ওর ড্রাগ আর মদ সবার সেরা।
331
00:16:11,317 --> 00:16:12,392
উনি আমাদের
কোম্পানির প্রেসিডেন্ট।
332
00:16:13,359 --> 00:16:15,326
উনি আমাদের
কোম্পানির প্রেসিডেন্ট!
333
00:16:16,317 --> 00:16:17,338
দেখা হয়ে ভালো লাগল,
প্রেসিডেন্ট সাহেবা।
334
00:16:20,343 --> 00:16:22,339
মাল কোথায়?
335
00:16:31,306 --> 00:16:33,369
আমি জানি এটা হাইপার!
336
00:16:34,369 --> 00:16:38,366
শুনেছি এটা শুধু জাপানের দক্ষিণে
পাওয়া যায়, কিন্তু এখন এটা পাওয়া কঠিন।
337
00:16:38,378 --> 00:16:41,312
আপনাকে ধন্যবাদ!
আমরা আবার এটা ব্যবসা করতে যাচ্ছি।
338
00:16:41,312 --> 00:16:43,395
মূল্য জাপানের
তুলনায় অনেক সস্তা।
339
00:16:49,329 --> 00:16:50,396
কতগুলো আছে?
340
00:16:51,350 --> 00:16:52,392
কতগুলো আছে?
341
00:16:55,342 --> 00:16:57,342
উনি অনেক উদার।
342
00:16:57,342 --> 00:17:00,330
উনি তোমাদের সব মাল নিবে।
343
00:17:02,368 --> 00:17:07,381
আগামী পরশু
২০কেজি দিতে পারব।
344
00:17:08,327 --> 00:17:12,398
২০কেজি দিবে যেটার বাজার
মূল্য প্রায় ৩০০বিলিয়ন ওন।
345
00:17:24,345 --> 00:17:24,845
ঠিক আছে।
346
00:17:30,375 --> 00:17:31,371
এটা চুক্তির ডাউন পেমেন্ট।
347
00:17:32,333 --> 00:17:34,321
ডেলিভারি ভালভাবে হলে,
348
00:17:34,384 --> 00:17:37,305
আমরা ব্যবসা চালিয়ে যাব।
349
00:17:38,317 --> 00:17:39,372
এরপর তোমরা
লালে লাল হয়ে যাবে।
350
00:17:43,376 --> 00:17:47,314
আমরা ক্লায়েন্টের দেখভাল করব।
চিন্তা করবেন না।
351
00:17:47,335 --> 00:17:49,343
তারা ক্লায়েন্টের
দেখভাল করবে।
352
00:17:49,343 --> 00:17:50,344
ভালো।
353
00:17:50,348 --> 00:17:51,369
এখন টোস্ট করা যাক।
354
00:17:51,369 --> 00:17:54,319
ভাই।
355
00:17:55,315 --> 00:17:56,340
এটা কি নাইটক্লাবের সিসিটিভি?
356
00:17:56,340 --> 00:17:58,374
- হ্যাঁ।
- ওই কো সুন-ইলকে নিয়ে গেছে।
357
00:17:59,319 --> 00:18:00,315
থামো। থামো।
358
00:18:01,324 --> 00:18:03,366
- ওই।
- ধুর, কোয়ালিটি খুবই বাজে।।
359
00:18:04,324 --> 00:18:06,341
নাইটক্লাবের মালিককে নিয়ে আয়।
360
00:18:06,341 --> 00:18:06,841
জ্বি।
361
00:18:08,345 --> 00:18:09,329
"ড্রাগ, ট্রাফিক এবং কর্মচারীর বয়ান"
362
00:18:09,329 --> 00:18:10,375
ওকে চিনিস?
363
00:18:13,388 --> 00:18:16,375
ও তোর ক্লাবে ড্রাগ বিক্রি করেছে।
364
00:18:16,375 --> 00:18:18,363
কথা বলিস না ক্যান?
আমি মজা করছি না।
365
00:18:19,326 --> 00:18:22,343
বলছি তো আমি
ওকে চিনি না।
366
00:18:23,330 --> 00:18:26,326
আমার অজান্তেই ড্রাগ
কারবারিরা এসব করেছে।
367
00:18:26,326 --> 00:18:27,397
আমি কীভাবে জানব?
368
00:18:28,343 --> 00:18:32,369
কোরিয়ান পুলিশ নিরপরাধ
সাধারণ মানুষকে তুলে এনে,
369
00:18:32,369 --> 00:18:35,369
এভাবেই পিটিয়ে নির্যাতন করে, হ্যহ?
370
00:18:35,369 --> 00:18:38,361
এজন্য ওরা তোমাদেরকে
পেটমোটা শুঁয়োর বলে।
371
00:18:38,361 --> 00:18:40,344
ওই, একটা কফি দে।
372
00:18:40,344 --> 00:18:41,303
আমাকে বলছিস?
373
00:18:41,319 --> 00:18:42,361
হ্যাঁ, তোমাকে বলছে।
374
00:18:44,316 --> 00:18:47,320
- হেই, শান্ত হও।
- ও রেগে গেছে।
375
00:18:48,395 --> 00:18:49,375
হেই, না।
376
00:18:50,316 --> 00:18:52,375
আবার সিসিটিভি বন্ধ করসি
তবে তোকে জরিমানা করা হবে।
377
00:18:53,337 --> 00:18:54,308
তাহলে,
378
00:18:55,308 --> 00:18:57,304
আসো সত্যটা উদঘাটন করি
379
00:18:58,300 --> 00:18:59,325
জঞ্জাল সাফ করার সময় হয়েছে।
380
00:18:59,325 --> 00:19:00,342
- পার্ক র্যে-আহ।
- হ্যাঁ।
381
00:19:00,371 --> 00:19:03,376
আমাদের এটা করা উচিত হবে না।
382
00:19:13,348 --> 00:19:14,319
আহ, অনেক ময়লা জমেছে।
383
00:19:15,310 --> 00:19:20,319
'সউল ইনভেস্টিকেশন টিম"
384
00:19:20,365 --> 00:19:22,353
ও, আপনার কি হয়েছে?
385
00:19:22,353 --> 00:19:23,399
- ওহ!
- ওঠো!
386
00:19:23,399 --> 00:19:25,366
- হেই, হেই!
- ওঠো!
387
00:19:25,366 --> 00:19:27,328
- ওর মাথা ধর!
- ওহ খোদা!
388
00:19:28,324 --> 00:19:31,366
- আমি দুঃখিত।
- ঠিক আছে।
389
00:19:32,345 --> 00:19:34,304
- আমি দুঃখিত।
- সোজা হয়ে বসো।
390
00:19:34,312 --> 00:19:35,371
তোমাকে ভালো দেখাচ্ছে না।
391
00:19:36,300 --> 00:19:37,363
- আমি দুঃখিত।
- ঠিক আছে।
392
00:19:38,346 --> 00:19:40,321
এখন শুরু করো।
393
00:19:40,321 --> 00:19:42,330
আমাদের ভিআইপিরা
সপ্তাহে একবার আসে।
394
00:19:42,363 --> 00:19:44,338
যতবারই আসে,
অনেক মাল-পানি বিক্রি হয়,
395
00:19:44,338 --> 00:19:46,354
জানতাম ওরা মাদক কারবারি
তারপরও না জানার ভান করেছিলাম।
396
00:19:47,376 --> 00:19:48,340
আর কিছু?
397
00:19:49,397 --> 00:19:50,372
এইটুকু।
398
00:19:51,314 --> 00:19:52,347
আবার সাফ করো।
399
00:19:52,347 --> 00:19:53,377
দাঁড়াও।
400
00:19:54,327 --> 00:19:55,335
দাঁড়াও।
401
00:19:55,381 --> 00:19:56,385
প্লিজ।
402
00:19:58,344 --> 00:19:58,844
ঠিক আছে।
403
00:20:01,311 --> 00:20:01,811
শুরু করো।
404
00:20:02,320 --> 00:20:04,305
ওর নাম হিলোসি।
জাপানিজ কোরিয়ান।
405
00:20:04,376 --> 00:20:06,374
ও মাদকাসক্ত আর
গতবছর থেকে এখানে আছে।
406
00:20:07,351 --> 00:20:09,356
আমার টাকার প্রয়োজন ছিল
তাই ওকে অনুমতি দিয়েছিলাম।
407
00:20:10,332 --> 00:20:12,344
আমরা ক্লাবে
সত্যি ড্রাগ বিক্রি করে না।
408
00:20:12,344 --> 00:20:13,324
আমি সত্যি বলছি।
409
00:20:13,324 --> 00:20:14,314
সেই এখন কোথায়?
410
00:20:15,329 --> 00:20:16,376
গ্যাংনাম বা
ইনছেওনে আছে।
411
00:20:17,327 --> 00:20:18,330
আমি নিশ্চিত না।
412
00:20:18,375 --> 00:20:19,319
ঠিক আছে।
413
00:20:20,328 --> 00:20:21,362
ওই ওকে ছেড়ে দে।
414
00:20:21,362 --> 00:20:23,335
মোবাইল কোম্পানির সাথে যোগাযোগ
করে হিলোসির লোকেশন জেনে নাও।
415
00:20:23,335 --> 00:20:24,326
- জ্বি
- জ্বি।
416
00:20:24,326 --> 00:20:26,331
আমি সউলের ড্রাগস
ডিলারদের খুঁজ নিচ্ছি।
417
00:20:26,337 --> 00:20:27,358
তো ইনছেওনে কে যাবে?
418
00:20:27,358 --> 00:20:28,386
আমি পোলাপানদের
ইনছেওনে নিয়ে যাব।
419
00:20:29,318 --> 00:20:30,308
- আপনি?
- হ্যাঁ।
420
00:20:30,358 --> 00:20:30,858
ঠিক আছে।
421
00:20:31,316 --> 00:20:31,816
ওকে নিয়ে যাও।
422
00:20:32,311 --> 00:20:32,811
হ্যাঁ।
423
00:20:35,366 --> 00:20:37,301
বলতে চাচ্ছ,
424
00:20:37,363 --> 00:20:42,332
লেডি জুং এখন
গ্যাংনামে ড্রাগ বিক্রি করছে।
425
00:20:42,332 --> 00:20:42,832
হ্যাঁ।
426
00:20:43,317 --> 00:20:45,348
উনি যেই বারটা চালান
ওটা ধনীদের অভিজাত বার।
427
00:20:45,348 --> 00:20:47,327
ওখানে শুধুমাত্র নিবন্ধিত
সদস্যরা আসতে পারে।
428
00:20:47,327 --> 00:20:49,370
ওরা গোপনে সেখানে
ড্রাগ বিক্রি করে।
429
00:20:49,370 --> 00:20:52,307
আমিও সেখানে ঢুকতে পারিনি।
430
00:20:52,307 --> 00:20:53,348
লেডি জুংয়ের ভাই একজন গ্যাংস্টার।
431
00:20:53,350 --> 00:20:55,308
ধরা পড়লে পানি চুবিয়ে মরবে।
432
00:20:55,346 --> 00:20:58,319
তোমাকে ধন্যবাদ।
গতকাল থেকে আমি পালিয়ে বেড়াচ্ছি!
433
00:20:58,392 --> 00:21:01,360
ওই, তুমি আমাদের সেখানে
নিয়ে গেলে তোকে যেতে দিব।
434
00:21:02,305 --> 00:21:03,372
হেই, এটা নে!
১, ২, ৩, ৪।
435
00:21:04,342 --> 00:21:04,842
নে।
436
00:21:06,341 --> 00:21:07,331
- তুই এখানে?
- হ্যাঁ।
437
00:21:11,341 --> 00:21:13,313
দরজা বন্ধ, শালার পুত।
438
00:21:13,313 --> 00:21:14,322
আমি জানতাম না।
439
00:21:15,337 --> 00:21:19,323
- দাঁড়া, ধরে পড়লে মারা পড়ব।
- ভিতরে আয়!
440
00:21:19,323 --> 00:21:22,304
ঠিক আছে। চেক করে দেখ।
441
00:21:22,304 --> 00:21:22,804
ওই, ছা দং-উন।
442
00:21:23,364 --> 00:21:24,399
হ্যালো, জুন-সু।
443
00:21:25,326 --> 00:21:26,340
কীভাবে ঢুকলি?
444
00:21:26,397 --> 00:21:27,380
ওরা কারা?
445
00:21:30,330 --> 00:21:31,358
দরজা ভেঙ্গেছিস?
446
00:21:32,335 --> 00:21:33,394
- না,
- দরজা ভেঙ্গেছিস?
447
00:21:33,394 --> 00:21:34,345
ওটা কি?
448
00:21:34,396 --> 00:21:36,305
গিয়ে দরজাটা ঠিক কর।
449
00:21:36,363 --> 00:21:38,310
এখানে দাঁড়িয়ে আছিস কেন?
450
00:21:38,310 --> 00:21:39,306
আমি দুঃখিত।
451
00:21:39,319 --> 00:21:40,302
জিন-সু।
452
00:21:40,366 --> 00:21:42,371
- কে আসছে?
- কেউ না।
453
00:21:43,322 --> 00:21:45,340
আমরা প্রেসিডেন্ট জুংয়ের
সাথে দেখা করতে এসেছি।
454
00:21:45,340 --> 00:21:47,312
- উনি কি তোর বন্ধু নাকি?
- ওরকমই ভাব,
455
00:21:47,325 --> 00:21:48,340
- দাঁড়া।
- বের হও!
456
00:21:48,340 --> 00:21:50,318
- না,
- বের হতে বলছি।
457
00:21:50,347 --> 00:21:51,362
বড় ভাই।
458
00:21:51,394 --> 00:21:52,377
হেই, সোনা।
459
00:21:52,377 --> 00:21:54,376
শান্ত হও।
আমরা পুলিশ।
460
00:21:54,376 --> 00:21:55,358
ধ্যাৎ।
461
00:21:55,391 --> 00:21:57,355
ওহ। আইডিটা পড়ে গেল!
462
00:21:58,341 --> 00:21:59,337
- এড়িয়ে গেছিস?
- কি সমস্যা?
463
00:21:59,372 --> 00:22:00,394
ধুর ছাই।
464
00:22:05,384 --> 00:22:07,331
বললাম তো আমরা পুলিশ।
465
00:22:07,382 --> 00:22:10,306
- তোমরা কে?
- আমরা ফন্ট ডেস্ক খুঁজছি।
466
00:22:10,306 --> 00:22:12,324
তোমরা কে?
আমার বার কেন এসেছ?
467
00:22:13,301 --> 00:22:15,325
আমার কাজে নাক
গলানোর তুই কে?
468
00:22:15,363 --> 00:22:17,342
বললাম তো আমরা পুলিশ।
469
00:22:17,355 --> 00:22:18,377
- পুলিশ?
- আপনি প্রেসিডেন্ট জুং?
470
00:22:19,318 --> 00:22:20,394
ওরা বলল আপনি এখানে ড্রাগস
বিক্রি করেন। ড্রাগসগুলো কই?
471
00:22:21,803 --> 00:22:22,388
কি? ড্রাগস?
472
00:22:22,388 --> 00:22:24,328
এখানে আসার আগে
সবকিছু জেনে গেছি।
473
00:22:24,328 --> 00:22:25,312
কি জেনেছ?
474
00:22:25,318 --> 00:22:27,310
- দাঁড়া, কি করছ?
- কি সমস্যা?
475
00:22:27,378 --> 00:22:29,386
ওই মিয়া, কি করছ?
476
00:22:30,339 --> 00:22:31,318
দাঁড়াও।
477
00:22:31,359 --> 00:22:33,330
ওটক ধরবে না।
478
00:22:35,300 --> 00:22:36,352
এখানে কি আরো ড্রয়ার আছে?
479
00:22:37,315 --> 00:22:39,326
সম্ভবত ওখানে আছে।
480
00:22:40,328 --> 00:22:41,388
চলো ভাই বসে কথা বলি।
481
00:22:42,333 --> 00:22:42,833
প্লিজ।
482
00:22:43,316 --> 00:22:44,300
পুলিশ ভাই!
483
00:22:44,364 --> 00:22:45,372
পুলিশ ভাই!
484
00:22:50,327 --> 00:22:51,330
ধুর ছাই।
485
00:22:51,370 --> 00:22:52,356
ওই!
486
00:22:52,380 --> 00:22:53,331
মনমরা হয়ে আছিস কেন?
487
00:22:53,374 --> 00:22:54,355
সোজা হয়ে বসো।
488
00:22:55,368 --> 00:22:57,373
চুতমারানির পোলা পুলিশকে ঘুষি
মারার সাহস ফেলি কই থেকে!
489
00:22:58,324 --> 00:22:58,824
আর তুমি,
490
00:22:59,307 --> 00:23:01,331
যা জিজ্ঞেস করব, সত্যি সত্যি
জবাব দিবি তোমাকে কিচ্ছু করবো না!
491
00:23:01,376 --> 00:23:02,360
জলদি বলো।
492
00:23:04,313 --> 00:23:05,309
আসলে,
493
00:23:05,341 --> 00:23:07,371
আমার ছোটবেলা থেকে
আমার বাবা নেশাগ্রস্থ ছিলেন।
494
00:23:07,371 --> 00:23:09,340
- ওই, মাথায় রাগ উঠে যাচ্ছে,
- হ্যাঁ, থামো।
495
00:23:09,340 --> 00:23:10,310
এসব শুনতে চাইনি।
496
00:23:10,310 --> 00:23:12,319
এই পোলাটাকে চিন?
497
00:23:14,353 --> 00:23:15,330
হিলোসি।
498
00:23:16,300 --> 00:23:17,380
ও সপ্তাহে একবার আসে।
499
00:23:18,312 --> 00:23:19,358
প্রথমবার ওর সাথে
আমার ইনছেওনে দেখা হয়।
500
00:23:19,358 --> 00:23:21,305
ইনছেওন থেকে ড্রাগ
আনা নেওয়া করে, হ্যহ?
501
00:23:21,370 --> 00:23:22,392
শুনেছি ওরা নিজেরাই
ড্রাগ তৈরি করে।
502
00:23:23,316 --> 00:23:25,396
শুনে মনে হয়েছে
ও জাপানিজ গ্যাংস্টার।
503
00:23:26,337 --> 00:23:27,301
ইয়াকুজা?
504
00:23:30,373 --> 00:23:31,351
"১০৮৭ থেকে বার্তা আসছে, জং-হ্যেউং
ওয়ার্ড, ইয়েনসু জেলা, গ্যেওংগি প্রদেশে"
505
00:23:31,351 --> 00:23:33,345
আমি নিশ্চিত
হিলোসি ইনছেওনে আছে।
506
00:23:33,375 --> 00:23:34,392
আমরা পথেই আছি।
507
00:23:34,903 --> 00:23:36,322
ওই শালা ইয়াকুজা।
508
00:23:36,337 --> 00:23:37,356
জাপানিজ বলতে পারিস?
509
00:23:37,372 --> 00:23:38,355
না,
510
00:23:38,380 --> 00:23:39,396
আমি হালকা
পাতলা বলতে পারি।
511
00:23:40,328 --> 00:23:41,331
ব্যাপারটা আমি দেখছি।
512
00:23:41,331 --> 00:23:42,320
সাবধানে করবেন।
513
00:23:44,370 --> 00:23:46,356
ধুর ছাই,
আমাকেও কি যেতে হবে?
514
00:23:51,321 --> 00:23:52,321
হিলোসি?
515
00:23:53,301 --> 00:23:55,363
আজকের জন্য যথেষ্ট হয়েছে।
516
00:24:00,318 --> 00:24:00,818
কি হয়েছে?
517
00:24:11,360 --> 00:24:12,350
কে?
518
00:24:15,324 --> 00:24:16,307
কে?
519
00:24:19,395 --> 00:24:21,362
আপনার গাড়িটা
সরাতে পারবেন?
520
00:24:23,366 --> 00:24:24,379
কে তুই?
521
00:24:40,385 --> 00:24:42,306
ওই ডরাই দিলি!
522
00:24:42,324 --> 00:24:42,824
ধুর শালা।
523
00:24:46,330 --> 00:24:47,332
খানকির পোলা।
524
00:24:59,345 --> 00:25:00,354
মরো।
525
00:25:04,359 --> 00:25:06,328
খানকির পোলা পুরোই নেশাখোর!
526
00:25:07,308 --> 00:25:08,342
ওই শালা।
527
00:25:10,314 --> 00:25:11,336
ইলেকট্রিক শক মার!
528
00:25:12,304 --> 00:25:13,307
জলদি করো।
529
00:25:24,308 --> 00:25:24,808
ঠিক আছিস?
530
00:25:26,307 --> 00:25:27,341
ভয়ে মরে যাচ্ছি।
531
00:25:29,380 --> 00:25:30,338
এটা কি?
532
00:25:32,386 --> 00:25:33,382
শালার পুত।
533
00:25:34,333 --> 00:25:36,331
ওই, এটা কোথায় পেয়েছিস?
534
00:25:36,376 --> 00:25:38,355
এটা পুলিশের অস্ত্র!
535
00:25:39,307 --> 00:25:40,324
কোরিয়ান বলতে পারিস না?
536
00:25:40,373 --> 00:25:41,329
হাসছিস?
537
00:25:41,375 --> 00:25:43,335
তোরা ড্রাগস বেছিস
আর মানুষ খুন করিস।
538
00:25:44,307 --> 00:25:47,379
শালা, তোদের অন্তত ৩০বছর
চৌদ্দ শিকের পিছনে ঘানি টানাব।
539
00:25:47,392 --> 00:25:49,395
ওই ব্যাটা আপনার
কথা শুনে হাসছে।
540
00:25:49,395 --> 00:25:51,317
ক্যাপ্টেন, কল আসছে।
541
00:25:54,330 --> 00:25:55,301
হ্যাঁ, সেওক-দো?
542
00:25:55,326 --> 00:25:56,361
ভাই, ওখানের কি অবস্থা?
543
00:25:56,375 --> 00:25:58,348
আমরা হিলোসিকে ধরেছি।
আমরা এখন সউলে ব্যাক করছি।
544
00:25:58,369 --> 00:25:59,372
দারুণ কাজ করেছ!
545
00:26:00,346 --> 00:26:02,399
ওরা কি ভেবেছিল অপরাধ
করে রেহাই পেয়ে যাবে?
546
00:26:02,399 --> 00:26:03,337
শোন!
547
00:26:03,363 --> 00:26:05,355
ওই খানিকর পোলার
বাসায় বিশাল মাল পেয়েছি।
548
00:26:06,313 --> 00:26:07,366
প্রায় ২০কেজির মতো হবে।
549
00:26:08,360 --> 00:26:10,322
এবার আমরা আসল
লোকটা ধরেছি।
550
00:26:10,322 --> 00:26:11,343
- দারুণ কাজ করছ ভাই।
- হুম।
551
00:26:11,377 --> 00:26:13,334
সউলে ফিরে আসার
পর ট্রিট দিতে হবে,
552
00:26:18,353 --> 00:26:19,311
হ্যালো?
553
00:26:20,339 --> 00:26:21,322
ভাই? হ্যালো?
554
00:27:02,365 --> 00:27:03,370
আমাকে ছেড়ে যাবি না।
555
00:27:04,374 --> 00:27:05,395
আমাকে সাথে নিয়ে চলো।
556
00:27:27,371 --> 00:27:28,374
কাজে লেগে পড়!
557
00:27:29,321 --> 00:27:29,821
- হ্যাঁ!
- হ্যাঁ!
558
00:27:31,377 --> 00:27:32,382
সামনের সিট চেক করো।।
559
00:27:32,382 --> 00:27:33,326
হ্যাঁ।
560
00:27:33,352 --> 00:27:34,329
প্লেট খুলে পেল।
561
00:27:34,329 --> 00:27:35,352
- হ্যাঁ।
- যন্ত্রপাতি নিয়ে আয়।
562
00:27:52,312 --> 00:27:52,812
ভাই!
563
00:27:53,361 --> 00:27:54,382
আমরা হিরোশির
দিকে নজর রাখছি।
564
00:27:55,347 --> 00:27:56,324
টমোর সাথে কথা হয়েছে?
565
00:27:56,388 --> 00:27:57,385
আমি ওর সাথে কথা বলেছি।
566
00:28:23,372 --> 00:28:24,323
ওই!
567
00:28:25,307 --> 00:28:26,315
দাঁড়া, এখানে কি করছিস?
568
00:28:28,305 --> 00:28:28,805
তোরা কি নতুন?
569
00:28:29,324 --> 00:28:30,312
এখানে কি করছিস?
570
00:28:30,319 --> 00:28:30,819
ওদের চিনিস না?
571
00:28:33,360 --> 00:28:34,833
ওই, পোলাপানদের ভালো
করে আদব-লেহাজ শিখা।
572
00:28:34,833 --> 00:28:35,333
কি?
573
00:28:35,337 --> 00:28:36,304
দাঁড়া।
574
00:28:37,367 --> 00:28:38,375
অনেক হয়েছে।
575
00:28:39,346 --> 00:28:40,346
হিলোসিকে কেন মেরেছিস?
576
00:28:43,341 --> 00:28:45,320
ওই মাদারচোদ
পুলিশের হাতে মাল তুলে দিয়েছে।
577
00:28:53,352 --> 00:28:55,389
ইচিগো জানতে পারলে
আমরা সবাই মরব।
578
00:28:56,379 --> 00:28:58,371
ও জেনে যাবে
আমরা মাল হাতিয়ে নিয়েছি।
579
00:28:59,380 --> 00:29:00,391
তাহলে ওকে জানাবি না।
580
00:29:03,383 --> 00:29:04,379
এবার কোন ঝামেলা হলে,
581
00:29:06,339 --> 00:29:07,386
তোদের সবগুলোকে কচু-কাটা করব।
582
00:29:15,363 --> 00:29:17,337
কাল চেয়ারম্যান ব্যেক
ডিল ফাইনাল করতে আসবে।
583
00:29:17,345 --> 00:29:18,348
এটা আবার প্যাক কর।
584
00:29:24,359 --> 00:29:26,372
"ইয়াকুজার সন্দেহভাজন আস্তানায় অভিযান চালানো
পর ফিরে আসা পুলিশের গাড়িতে মধ্যরাতে হামলা চালানো হয়।"
585
00:29:27,310 --> 00:29:29,385
ঘটনাস্থলেই সন্দেহভাজন
ইয়াকুজার দুজন সদস্য মারা যায়।
586
00:29:29,397 --> 00:29:32,301
"জব্দকৃত ২০কেজি
মাদকও উধাও হয়ে যায়,"
587
00:29:32,357 --> 00:29:33,340
এদিকে।
588
00:29:33,340 --> 00:29:34,323
এদিকে।
589
00:29:34,438 --> 00:29:35,362
ধরবেন না।
590
00:29:36,327 --> 00:29:38,345
না, আমাকে করতে দাও।
591
00:29:38,345 --> 00:29:39,315
জং-সু।
592
00:29:39,315 --> 00:29:40,305
জং-সু।
593
00:29:41,384 --> 00:29:42,399
বসো। বসো।
594
00:29:43,363 --> 00:29:45,321
- ঠিক আছিস?
- কি হয়েছে?
595
00:29:45,348 --> 00:29:46,356
- আমি দুঃখিত!
- আমি দুঃখিত!
596
00:29:46,371 --> 00:29:48,318
কীসের জন্য ক্ষমা চাচ্ছিস?
597
00:29:48,318 --> 00:29:49,302
তোরা ঠিক আছিস?
598
00:29:49,314 --> 00:29:50,370
- ঠিক আছি।
- ঠিক আছি।
599
00:29:51,398 --> 00:29:52,389
ত্যে-সু কেমন আছে?
600
00:29:53,349 --> 00:29:54,377
ও ইমার্জেন্সি রুমে আছে।
601
00:29:54,377 --> 00:29:57,314
ও মাথায় গুরুত্বর
আঘাত পেয়েছে।
602
00:29:57,373 --> 00:29:58,369
ধুর।
603
00:30:00,395 --> 00:30:04,367
আজকেই পাঠাতে চাইলে জলদি করো।
604
00:30:05,331 --> 00:30:07,335
এটা কি কাঁকড়া?
605
00:30:07,374 --> 00:30:09,385
কিন্তু এটা থেকে
মাছের গন্ধ আসছে।
606
00:30:11,307 --> 00:30:13,369
এটা ভিতরে রাখ, ঠিক আছে?
607
00:30:16,306 --> 00:30:17,385
হ্যালো, কেমন আছেন ভাই?
608
00:30:18,358 --> 00:30:18,858
কি?
609
00:30:19,354 --> 00:30:20,346
এখন আসছ?
610
00:30:23,304 --> 00:30:24,300
ঠিক আছে।
611
00:30:24,358 --> 00:30:26,327
হেই, টমো আসছে।
612
00:30:27,373 --> 00:30:29,359
হঠাৎ করে কেন আসছে?
613
00:30:30,354 --> 00:30:33,304
আমি আগেই প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছি।
614
00:30:33,304 --> 00:30:33,804
৪০০মিলিয়ন,
615
00:30:34,368 --> 00:30:35,364
কি? চলে এসেছে?
616
00:30:36,322 --> 00:30:38,378
সাধারণত ও দেরি করে আসে।
617
00:30:40,356 --> 00:30:42,311
স্বাগতম জাপানিজ ভাই।
618
00:30:43,390 --> 00:30:44,389
এই মাসের টাকা।
619
00:30:49,381 --> 00:30:50,383
ড্রাগ কোথায়?
620
00:30:50,383 --> 00:30:51,392
এনেছ?
621
00:30:53,301 --> 00:30:55,312
চেক করে দেখ।
622
00:30:55,360 --> 00:30:56,305
কি?
623
00:31:00,360 --> 00:31:03,322
এসব কি? এত জঞ্জাল কেন?
624
00:31:03,338 --> 00:31:04,334
জলদি করে,
625
00:31:04,341 --> 00:31:05,369
পরিষ্কার করে আবার প্যাক কর।
626
00:31:05,374 --> 00:31:06,307
হ্যাঁ।
627
00:31:06,342 --> 00:31:07,321
ঠিক আছে।
628
00:31:13,394 --> 00:31:15,316
শুনেছি হিলোসি মারা গেছে।
629
00:31:15,344 --> 00:31:17,347
আমাদের ব্যবসায়
কোনো সমস্যা হবে না তো?
630
00:31:17,383 --> 00:31:18,373
মুখের লাগাম দে।
631
00:31:19,388 --> 00:31:22,303
আর এই ২০কেজি
কথাও ভুলে যাবি।
632
00:31:22,384 --> 00:31:23,347
বুঝছিস?
633
00:31:24,335 --> 00:31:25,334
হ্যাঁ।
634
00:31:27,302 --> 00:31:27,802
এখন থেকে,
635
00:31:28,324 --> 00:31:30,300
হিলোসির এলাকার দায়িত্ব তোমার!
636
00:31:31,340 --> 00:31:32,394
আমি পার্টনারের
সাথে কথা বলেছি।
637
00:31:33,372 --> 00:31:34,339
সত্যি?
638
00:31:34,364 --> 00:31:35,389
দারুণ!
639
00:31:36,333 --> 00:31:38,356
তোমার পার্টনারের সাথে আমাকে
পরিচয় করিয়ে দেওয়া উচিত না?
640
00:31:41,379 --> 00:31:42,399
পরিচিত না হওয়ায় ভালো।
641
00:31:43,388 --> 00:31:45,302
আমার কথা মতো চলো।
642
00:31:45,378 --> 00:31:47,326
বেশ, ঠিক আছে।
643
00:31:47,356 --> 00:31:48,355
আমার টাকা আসলেই হলো।
644
00:31:49,316 --> 00:31:51,331
ওই জলদি প্যাক করে দে।
645
00:31:51,369 --> 00:31:53,318
ইল মাছ খেলে দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবি।
646
00:31:53,318 --> 00:31:54,327
বেশি করে খা।
জলদি সুস্থ হয়ে উঠো।
647
00:31:54,327 --> 00:31:56,313
- ধন্যবাদ।
- ধন্যবাদ।
648
00:31:57,309 --> 00:31:58,381
সত্যি তোমরা কিছুই দেখনি?
649
00:31:59,352 --> 00:32:00,341
আহ,
650
00:32:00,399 --> 00:32:02,380
আশেপাশে কোনো সিসিটিভি
নেই আর আমি বেহুঁশ ছিলাম।
651
00:32:02,380 --> 00:32:04,340
মনে হচ্ছে ওরা শুরু থেকে
আমাদের উপর নজর রাখছিল।
652
00:32:04,340 --> 00:32:05,380
ওই, খাওয়ার সময়
এত কথা বলিস না।
653
00:32:06,319 --> 00:32:06,819
খেয়ে নে।
654
00:32:07,305 --> 00:32:08,358
- হ্যাঁ, খাচ্ছি।
- ধন্যবাদ।
655
00:32:09,015 --> 00:32:10,370
ওরা কি পরেছিল দেখেছিস?
656
00:32:11,378 --> 00:32:14,317
দুঃখিত, চারিদিকে
অন্ধকার থাকায় দেখিনি।
657
00:32:14,317 --> 00:32:16,309
খাওয়ার পরে জিজ্ঞেস করি!
658
00:32:16,309 --> 00:32:16,809
খাচ্ছিস না কেন?
659
00:32:17,305 --> 00:32:18,359
মজা হয়নি? বেশি করে খা।
660
00:32:18,359 --> 00:32:20,300
ভাই।
661
00:32:20,389 --> 00:32:22,330
দং-গু, এখানে কি করছিস?
662
00:32:22,330 --> 00:32:23,337
আমি কাজে এসেছি।
663
00:32:23,354 --> 00:32:25,320
- কোনো সমস্যা?
- না।
664
00:32:26,303 --> 00:32:26,803
ঠিক আছে।
665
00:32:27,344 --> 00:32:29,368
ও আমার সাথে কাজ করত।
666
00:32:29,392 --> 00:32:31,322
কিছুদিন আগে
এখানে বদলি হয়ে আসছে।
667
00:32:31,347 --> 00:32:34,316
হাই। আমি হুয়াং দং-গু, নর্দার্ন পুলিশ
ডিপার্টমেন্ট ড্রাগ স্কোয়াডের সদস্য।
668
00:32:34,316 --> 00:32:35,338
- আমি গন ত্যে-ইল।
- স্বাগতম।
669
00:32:35,372 --> 00:32:36,344
কি হচ্ছে?
670
00:32:37,370 --> 00:32:38,360
এটা একবার দেখুন।
671
00:32:39,344 --> 00:32:39,844
কি?
672
00:32:40,366 --> 00:32:41,324
কি এটা?
673
00:32:41,387 --> 00:32:42,357
এটার কথা বলেছিলি?
(৩য় প্রমাণ)
674
00:32:42,391 --> 00:32:44,316
হ্যাঁ, আমরা এটা হিলোসি,
675
00:32:44,316 --> 00:32:45,360
- কাছে পেয়েছি।
- হ্যাঁ।
676
00:32:45,398 --> 00:32:47,326
ড্রাগ জব্দ করার সময়।
677
00:32:47,358 --> 00:32:47,858
হ্যাঁ।
678
00:32:48,324 --> 00:32:49,382
এটা আমাদের
টিম লিডারে বন্দুক!
679
00:32:50,366 --> 00:32:51,330
আমাদের টিম লিডার,
680
00:32:51,368 --> 00:32:52,390
কয়েকদিন ধরে নিখোঁজ।
681
00:32:53,354 --> 00:32:54,337
নিখোঁজ?
682
00:32:55,352 --> 00:32:57,389
আমাদের টিম লিডার
হাইপারের তদন্ত করছিলেন।
683
00:32:59,374 --> 00:33:00,345
আসলে,
684
00:33:00,384 --> 00:33:02,344
এই মামলাটা গুলইয়ং
পুলিশ ডিপার্টমেন্টের অধীন।
685
00:33:02,382 --> 00:33:05,389
কিন্তু উনি সন্দেহজনক কিছু
খুঁজে পাওয়ায় তদন্ত চালিয়ে যান।
686
00:33:06,002 --> 00:33:07,368
মনে হচ্ছে উনি
ইয়াকুজার পিছু নিয়ে ছিলেন।
687
00:33:08,000 --> 00:33:09,373
ইয়াকুজা কখন
থেকে ঝামেলা করছে?
688
00:33:09,398 --> 00:33:10,356
এটা দেখুন।
689
00:33:12,360 --> 00:33:14,352
আমার তথ্যদাতার মতে,
690
00:33:14,391 --> 00:33:16,319
৩বছর আগে ইয়াকুজা
হাইপার আমদানি করত,
691
00:33:16,319 --> 00:33:18,388
গ্রেট হোয়াইট শার্ক সহযোগিতায়।
692
00:33:18,388 --> 00:33:19,313
"ওয়েট ফিশিং টেপের সাথে মাদক
কারবারি ইয়াকুজার সম্পর্কিত"
693
00:33:19,377 --> 00:33:22,365
২বছর আগে গ্রেট হোয়াইট শার্ক
জলস্যুদের হাতে মারা যায়।
694
00:33:22,396 --> 00:33:23,351
তারপর,
695
00:33:23,386 --> 00:33:27,314
গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট
পুরো গ্যাংকে নিশ্চিহ্ন করে ফেলে।
696
00:33:27,314 --> 00:33:28,323
এরপর থেকে কোনো ড্রাগ আসেনি।
697
00:33:28,329 --> 00:33:29,312
কিন্তু,
698
00:33:29,312 --> 00:33:33,322
ইয়াকুজা আবার কার সাথে হাত মিলিয়ে
হাইপার বিক্রি শুরু করে সেটা আমিও জানি না।
699
00:33:33,347 --> 00:33:34,394
এই কেসের দায়িত্ব কার হাতে?
700
00:33:35,325 --> 00:33:37,318
"গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট"
701
00:33:37,318 --> 00:33:39,380
কিন্তু অন্য তদন্ত টিমের কাছে
তদন্তের ফাইল দেখতে চাওয়টা,
702
00:33:39,386 --> 00:33:41,341
একটু অশোভন না?
703
00:33:41,384 --> 00:33:43,325
আমার কৌতূহল হচ্ছে তাই।
704
00:33:43,389 --> 00:33:45,349
তারপরও,
705
00:33:45,349 --> 00:33:47,366
অপরাধ নির্মূলের খ্যাতি
আছে এখানকার ক্যাপ্টেনের।
706
00:33:47,366 --> 00:33:49,322
গ্রেট হোয়াইট শার্কের
কথা তো শুনেছ?
707
00:33:49,322 --> 00:33:52,301
উনি একাই সেই কেসটা সমাধান করেছে।
এজন্য উনাকে দুবার পদোন্নতি দেওয়া হয়।
708
00:33:53,305 --> 00:33:54,378
ভাবছিস আমি ঝামেলা করছি?
709
00:33:55,354 --> 00:33:55,854
হ্যাঁ।
710
00:34:07,320 --> 00:34:08,354
অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত।
711
00:34:08,364 --> 00:34:10,370
আমি জু সেওং-ছেওল,
ড্রাগ ইনভেস্টিগেশন টিমের ক্যাপ্টেন।
712
00:34:10,370 --> 00:34:11,366
আমি মা সেওক-দো।
713
00:34:11,386 --> 00:34:13,308
সউল ওয়াইড ইনভেস্টিগেশন
টিমের সদস্য, তাই না?
714
00:34:13,313 --> 00:34:14,373
হ্যাঁ, আমি কিম মান-জ্যে।
715
00:34:14,384 --> 00:34:15,324
হ্যাঁ।
716
00:34:15,394 --> 00:34:17,303
- বসুন।
- হ্যাঁ।
717
00:34:18,337 --> 00:34:19,333
বসো।
718
00:34:22,315 --> 00:34:24,352
শুনেছি আপনার টিমের
সদস্যরা দুর্ঘটনার শিকার হয়েছে।
719
00:34:25,310 --> 00:34:26,370
খুবই দুঃখজনক।
720
00:34:27,360 --> 00:34:29,360
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব
ঐ হারামিদের ধরতে হবে।
721
00:34:29,391 --> 00:34:31,357
এজন্যই এখানে এসেছি।
722
00:34:32,340 --> 00:34:34,384
শুনেছি এই কেসটা জাপানি
ইয়াকুজার সাথে সম্পর্কিত।
723
00:34:35,354 --> 00:34:37,333
এই ব্যাপারে আমাদের
কিছু বলতে পারবেন।
724
00:34:39,319 --> 00:34:41,330
আমরা এখনও তদন্ত করছি।
725
00:34:41,381 --> 00:34:43,354
আমাদের এখনও অনেক
তথ্য যাছাই বাছাই করতে হবে।
726
00:34:43,365 --> 00:34:46,309
তাই নিশ্চিত না হয়ে
কিছুই বলতে পারছি না।
727
00:34:48,313 --> 00:34:50,322
আমার টিমের
সদস্যরা আহত হয়েছে।
728
00:34:50,322 --> 00:34:52,364
আমি শুধু ওই হারামির
চেহারাটা দেখতে চাই।
729
00:34:52,364 --> 00:34:53,335
ঠিক।
730
00:34:54,311 --> 00:34:56,323
আমিও ওই হারামির
চেহারা দেখতে চাই।
731
00:34:58,366 --> 00:35:00,377
- তাহলে আরো দ্রুত কাজ করা উচিত।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও।
732
00:35:01,311 --> 00:35:01,811
ভাই তুমি,
733
00:35:02,301 --> 00:35:04,357
মনে হচ্ছে একটু বেশি আবেগপ্রবণ হয়ে গেছে।
আমাদের এখন যাওয় উচিত।
734
00:35:05,372 --> 00:35:09,330
দুঃখিত।
আমরা পরে অন্য সময় আসব।
735
00:35:09,330 --> 00:35:10,333
ঠিক আছে।
736
00:35:10,333 --> 00:35:11,361
আমার ভালো লাগছে না।
737
00:35:13,322 --> 00:35:14,304
ওদের পথ দেখি দাও।
738
00:35:16,315 --> 00:35:17,330
এটা আমাদের উপর ছেড়ে দিন।
739
00:35:17,381 --> 00:35:19,348
কিছু খুঁজে পেলে
আমরা আপনাদের জানাব।
740
00:35:19,348 --> 00:35:20,369
- হ্যাঁ, বুঝেছি।
- হ্যাঁ।
741
00:35:20,369 --> 00:35:21,372
- দাঁড়াও।
- কি?
742
00:35:21,394 --> 00:35:22,339
কি হয়েছে?
743
00:35:23,348 --> 00:35:25,388
নর্দার্ন পুলিশ ডিপার্টমেন্টের ড্রাগ প্রিভেনশন
টিমের ক্যাপ্টেন জেওং কিউং-শিককে চিনেন?
744
00:35:25,388 --> 00:35:27,316
শুনলাম সে নাকি লাপাত্তা।
745
00:35:27,316 --> 00:35:27,816
ভাই!
746
00:35:28,385 --> 00:35:29,330
কে?
747
00:35:29,375 --> 00:35:30,386
ক্যাপ্টেন জেওং কিউং-শিক?
748
00:35:34,368 --> 00:35:37,330
আপনি নর্দান পুলিশ ডিপার্টমেন্টের
ক্যাপ্টেন জুংয়ের কথা বলছেন।
749
00:35:37,388 --> 00:35:40,315
পুলিশ অফিসা হয়ে
এই কথা বলার জন্য দুঃখিত,
750
00:35:40,322 --> 00:35:41,391
মনে হচ্ছে তার
কোনো সমস্যা হয়েছে।
751
00:35:42,381 --> 00:35:43,351
কি সমস্যা?
752
00:35:44,368 --> 00:35:47,306
নিরাপত্তাজনিত কারণে
আরো তথ্য দিতে পারছি না।
753
00:35:49,321 --> 00:35:50,374
আর এটা আপনার কেস না।
754
00:35:51,325 --> 00:35:52,353
বিস্তারিত জানানোর,
755
00:35:53,317 --> 00:35:54,333
অনুমতি নেই।
756
00:35:55,380 --> 00:35:56,369
আপনি দেখি নাছড়বান্দা, হ্যহ?
757
00:35:58,374 --> 00:36:00,302
ভাই।
758
00:36:00,365 --> 00:36:01,310
থামো।
759
00:36:01,341 --> 00:36:02,318
ঠিক আছে।
760
00:36:03,372 --> 00:36:04,348
আচ্ছা, বুঝছি আমি।
761
00:36:04,393 --> 00:36:05,370
তাহলে,
762
00:36:08,331 --> 00:36:10,335
কিছু খুঁজে পেলে,
দয়া করে আমাদের জানাবেন।
763
00:36:13,368 --> 00:36:14,351
অবশ্যই।
764
00:36:15,360 --> 00:36:15,860
হ্যাঁ।
765
00:36:18,386 --> 00:36:19,376
হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
766
00:36:20,814 --> 00:36:21,374
হাই।
767
00:36:30,351 --> 00:36:32,347
"সান ইয়ং রেস্টুরেন্ট"
768
00:36:36,351 --> 00:36:38,324
এই, এই, এই ভুলে
রেস্টুরেন্টের কার্ড দিয়ে দিয়েছি।
769
00:36:38,324 --> 00:36:39,339
না, না যেও না।
770
00:36:39,339 --> 00:36:42,372
ও তোমার সাথে কখনোই
যোগাযোগকরবে না।
771
00:36:43,310 --> 00:36:43,810
যাবে নাকি?
772
00:36:44,344 --> 00:36:44,844
ধুর, বাল।
773
00:36:45,315 --> 00:36:45,815
গিয়ে দিয়ে আসবে নাকি আবার?
774
00:36:46,816 --> 00:36:48,312
ভুলে চাইনিজ রেস্টুরেন্টে
কার্ড দিয়ে এসেছি।
775
00:36:48,312 --> 00:36:49,308
চলো।
776
00:36:51,307 --> 00:36:53,354
না, মনে হচ্ছে ওরা কোনো
কিছুর জন্যে নিয়ে বিরক্ত।
777
00:36:54,300 --> 00:36:55,335
তুমি ওদের বিরক্ত করেছ।
778
00:36:56,381 --> 00:36:58,353
ওকে দেখে তো
ভালো মানুষই মনে হয়েছে।
779
00:36:59,309 --> 00:37:00,350
কী যে বলিস?
780
00:37:02,310 --> 00:37:05,349
ও আমার মতো দেখতে বেশ হ্যান্ডসাম,
কিন্তু ওর মনে দয়া-মায়া কিছু নেই।
781
00:37:08,813 --> 00:37:10,389
- কী? কী দেখিস?
- আমি তো কিছুই তো বলিনি।
782
00:37:11,359 --> 00:37:13,355
ওহ হ্যাঁ, ডিপার্টমেন্টের
চিফ তোমাকে ডেকেছে।
783
00:37:13,382 --> 00:37:14,328
কেন?
784
00:37:14,344 --> 00:37:18,339
নিয়ম মেনে আমাদের
তদন্ত করতে বলেছে।
785
00:37:18,341 --> 00:37:20,367
মনে হচ্ছে চিফ তোমার
সম্পর্কে কিছু জেনেছে।
786
00:37:20,390 --> 00:37:22,312
আমি সেটা ভালো করেই জানি।
787
00:37:22,370 --> 00:37:25,306
কিন্তু তুই এরকম গান্ডুগিরি করলে
সব অপরাধীদের হাতছাড়া করবি।
788
00:37:27,388 --> 00:37:28,397
হ্যাঁ, দং-গু, দং-গু।
789
00:37:29,397 --> 00:37:32,330
তুই আমাকে যে খবর
দিবি বলেছিলি সেটা কোথায়?
790
00:37:32,377 --> 00:37:34,305
সোনা, আমি গুচি চাই।
791
00:37:34,387 --> 00:37:35,338
বাবু, আগে গাড়িতে উঠো।
792
00:37:38,303 --> 00:37:40,325
এই, আজ মাংস খেয়ে
ভালো করে ঘুম দিস।
793
00:37:40,335 --> 00:37:41,348
কাল টাকা তুলতে ভুলবি না
794
00:37:41,353 --> 00:37:42,323
- জ্বি।
- জ্বি
795
00:37:42,384 --> 00:37:44,348
তোকে যে গুচি জুতা
পাঠিয়েছি ওইগুলো পেয়েছিস?
796
00:37:44,392 --> 00:37:46,314
ধন্যবাদ স্যার!
797
00:37:46,348 --> 00:37:46,848
গেলাম।
798
00:37:53,349 --> 00:37:54,358
স্যার, সাবধানে যাবেন।
799
00:38:00,365 --> 00:38:02,325
কোন মাদারীর বাচ্চা রে?
800
00:38:05,393 --> 00:38:06,355
ধুর বাল।
801
00:38:06,355 --> 00:38:07,325
সোনা, কোথায় যাচ্ছ?
802
00:38:07,825 --> 00:38:09,370
- কি করছ?
- ওই, গাড়ি সরা!
803
00:38:09,370 --> 00:38:10,372
গাড়ি সরাতে বলছি!
804
00:38:11,390 --> 00:38:12,386
শুনিস নাই?
805
00:38:12,386 --> 00:38:13,388
সোনা, যেও না।
806
00:38:13,388 --> 00:38:16,322
ওই শালা কানে সসেজ
দিয়ে রাখছে নাকি?
[ সসেজ → একধরনের মাংস জাতীয় খাবার ]
807
00:38:16,622 --> 00:38:18,336
ওই গাড়ি একপাশে
ঘুরাতে বলেছি, শুনিস নাই?
808
00:38:21,382 --> 00:38:22,397
ব্যায়াম করিস নাকি?
809
00:38:23,348 --> 00:38:24,376
তুই ছোরং, তাই না?
810
00:38:24,376 --> 00:38:27,300
ছোরং?
তুই তো বেশ বেয়াদব রে, শালা।
811
00:38:27,338 --> 00:38:28,379
ওই, আমি মার্শাল
আর্টস খেলোয়াড় ছিলাম।
812
00:38:29,306 --> 00:38:30,322
মরতে না চাইলে, চলে যা।
813
00:38:30,327 --> 00:38:31,317
ওই,
814
00:38:31,362 --> 00:38:32,383
বেশি হিরোগিরি দেখাবি না।
815
00:38:32,383 --> 00:38:34,300
গাড়িত উঠ, জলদি।
816
00:38:34,300 --> 00:38:35,386
শালা,
817
00:38:35,386 --> 00:38:37,365
আমি আগে মারবো নাকি?
818
00:38:42,305 --> 00:38:45,305
সোনা, তুমি নিরপরাধ
মানুষ মারতে পারো না।
819
00:38:45,375 --> 00:38:46,346
গাড়িতে যাও!
820
00:38:47,378 --> 00:38:48,387
মুখের লাগাম দে।
821
00:38:49,399 --> 00:38:51,340
তুই সত্যি
আমাকে মারবি!
822
00:38:52,306 --> 00:38:53,315
ধুর ছাই।
823
00:38:57,360 --> 00:38:59,311
- বেশ জোড়ে পরেছে।
- ধুর ছাই।
824
00:38:59,345 --> 00:39:00,370
- হেই, হেই।
- ঘুমাচ্ছে নাকি?
825
00:39:00,370 --> 00:39:01,372
হেই, উঠে পড়!
826
00:39:02,317 --> 00:39:03,371
হেই, শ্বাস নে।
827
00:39:04,303 --> 00:39:05,337
ও ঠিক আছে তো?
828
00:39:05,356 --> 00:39:06,359
আমি তাকে জাগাছি।
829
00:39:09,365 --> 00:39:11,300
সোনা, ঠিক আছো?
830
00:39:14,344 --> 00:39:17,306
ও কি সত্যি গ্রেট হোয়াইট
শার্কের ভিতরের গুপ্তচর ছিল?
831
00:39:17,806 --> 00:39:19,371
ও দেখতে আমাদেরই
মতো হলেই এটা সত্যি।
832
00:39:19,390 --> 00:39:21,382
আমাদের আরো
আগে আসা উচিত ছিলো।
833
00:39:21,382 --> 00:39:23,355
আমি দুঃখিত।
একটু জোরে লেগেছে।
834
00:39:24,383 --> 00:39:25,321
আহ!
835
00:39:25,347 --> 00:39:27,352
তাহলে তুই এই গাড়ির ব্যবসা করিস,
836
00:39:27,352 --> 00:39:28,380
সাথে ওই ক্লাবটাও চালাস?
837
00:39:29,820 --> 00:39:33,336
শুনলাম, নাইটক্লাবটা জাপানিজ
ইয়াকুজার সদস্যদের আড্ডাখানা।
838
00:39:33,381 --> 00:39:35,341
ওরা ওখানে ড্রাগ
বিক্রি করে, তাই না?
839
00:39:36,337 --> 00:39:37,308
ধ্যাৎ।
840
00:39:39,330 --> 00:39:40,313
টমো নামের একজন লোক আছে,
841
00:39:40,336 --> 00:39:42,302
ও প্রতি সপ্তাহে এসে নেশা করে আর,
842
00:39:42,302 --> 00:39:43,349
মানুষদের মারধর করে।
843
00:39:44,324 --> 00:39:44,824
এই।
844
00:39:45,336 --> 00:39:45,836
টমো?
845
00:39:46,316 --> 00:39:46,816
হ্যাঁ।
846
00:39:47,376 --> 00:39:48,378
বাম দিকেরটা টমো।
847
00:39:50,351 --> 00:39:51,303
টমো।
848
00:39:51,360 --> 00:39:52,369
মাদারীটা এখন কোথায়?
849
00:39:53,308 --> 00:39:55,335
সম্ভবত ক্লাবে!
850
00:39:55,353 --> 00:39:56,334
নিয়ে চলো।
851
00:39:58,348 --> 00:40:00,340
আমি ওখানের ম্যানেজারকে বলে দিচ্ছি।
852
00:40:00,346 --> 00:40:02,344
ও জাপানি বংশোদ্ভূত।
আপনাদের অনুবাদক লাগবে।
853
00:40:02,357 --> 00:40:04,314
ওখানে গেলে আমাকে আবার পিটাবে।
854
00:40:05,344 --> 00:40:07,310
আর না গেলে
তোকে লাশ বানিয়ে ফেলবে।
855
00:40:07,310 --> 00:40:08,302
সত্যিই?
856
00:40:08,323 --> 00:40:09,311
জলদি চলুন।
857
00:40:11,378 --> 00:40:14,357
"টোকিও, জাপান"
858
00:40:15,365 --> 00:40:16,361
স্বাগতম স্যার!
859
00:40:16,378 --> 00:40:17,349
হ্যাঁ।
860
00:40:31,501 --> 00:40:35,359
মনে হচ্ছে টমো মালের
সাথে গোলমাল করেছে।
861
00:40:36,355 --> 00:40:39,368
তাই আমি কোরিয়ায় যাচ্ছি।
862
00:40:39,368 --> 00:40:42,314
কাজ করে দ্রুতই ফিরে আসব।
863
00:41:04,383 --> 00:41:05,366
আমি চলে এসেছি।
864
00:41:06,308 --> 00:41:06,808
স্বাগতম।
865
00:41:17,355 --> 00:41:19,347
জ্বি, মাল পাওয়ার পর
আপনাকে কল দিব।
866
00:41:22,330 --> 00:41:23,343
টমো কোথায়?
867
00:41:23,351 --> 00:41:24,393
ওর সাথে যোগাযোগ
করতে পারছি না।
868
00:41:27,352 --> 00:41:29,385
কাজ শেষ করে ফিরে আসবো।
869
00:41:32,306 --> 00:41:33,311
কোরিয়ান শাখায় চলো।
870
00:41:33,332 --> 00:41:33,832
জ্বি।
871
00:41:44,312 --> 00:41:45,383
আসতে এত দেরি হচ্ছে কেন?
872
00:41:47,316 --> 00:41:48,329
আসতে একটু দেরি হবে।
873
00:41:50,017 --> 00:41:51,392
আজকে কি অন্য কোনো
অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে নাকি?
874
00:41:54,013 --> 00:41:56,317
আর তুমি সেটা আমার
জন্যে কঠিন করে তুলছো।
875
00:42:04,372 --> 00:42:05,372
কই তুই?
876
00:42:05,385 --> 00:42:07,306
একটা সমস্যা হয়েছে।
877
00:42:07,360 --> 00:42:11,327
ইচিজোকে একজন জানিয়েছে
আমরা মাল চুরি করেছি।
878
00:42:11,381 --> 00:42:12,373
তো কি হয়েছে?
879
00:42:13,340 --> 00:42:15,377
ওরা আমাদের মারার
কোরিয়াতে লোক পাঠিয়েছে।
880
00:42:15,377 --> 00:42:17,390
মনে হচ্ছে ওদের মধ্যে
কিছু পথিমধ্যেই আছে।
881
00:42:18,340 --> 00:42:19,332
তো?
882
00:42:19,332 --> 00:42:20,378
সত্যি বলছি।
883
00:42:21,316 --> 00:42:23,332
কিছুদিনের জন্যে গা ঢাকা
দিয়ে পরিস্থিতিটা দেখব।
884
00:42:23,332 --> 00:42:25,349
কোন ভুল হলে সবাই মরব
তখন ডিলও করতে পারব না।
885
00:42:25,387 --> 00:42:28,387
মালের নিরাপত্তার
দায়িত্ব আমার।
886
00:42:29,329 --> 00:42:30,341
ধুর বাল।
887
00:42:32,317 --> 00:42:33,313
বুঝেছি।
888
00:42:36,334 --> 00:42:39,338
কিছু কি হয়েছে?
889
00:42:40,388 --> 00:42:42,309
তেমন কিছু না।
890
00:42:43,355 --> 00:42:45,301
আমাকে ২দিনটা সময় দিন।
891
00:42:45,360 --> 00:42:47,343
ও ২দিন সময় চেয়েছে।
892
00:42:51,335 --> 00:42:53,340
২দিনের মধ্যে মাল না পাই,
893
00:42:54,348 --> 00:42:56,340
তাহলে তোর
কপালে দুঃখ আছে।
894
00:42:58,386 --> 00:43:02,340
আমরা পুলিশের ধারধারি না।
895
00:43:13,379 --> 00:43:15,321
আমি টমোকে খুঁজতে যাব।
896
00:43:17,363 --> 00:43:18,346
জলদি করো।
897
00:43:18,350 --> 00:43:19,313
হ্যাঁ।
898
00:43:39,311 --> 00:43:40,332
ওরা চলে এসেছে?
899
00:43:43,082 --> 00:43:44,391
রিকি।
900
00:43:56,317 --> 00:43:57,300
রিকি।
901
00:44:20,307 --> 00:44:21,323
রিকি!
902
00:44:21,394 --> 00:44:22,399
রিকি!
903
00:44:31,324 --> 00:44:32,329
রিকি!
904
00:45:10,141 --> 00:45:11,387
টমো কোথায়?
905
00:45:12,328 --> 00:45:13,374
জানি না।
906
00:45:27,272 --> 00:45:29,018
টমো এখানে নেই।
907
00:45:32,343 --> 00:45:34,389
ওকে খুঁজে বের কর।
908
00:45:35,385 --> 00:45:36,389
জ্বি, বস।
909
00:45:43,352 --> 00:45:45,336
স্যার, পিছনের দরজাটা ওখানে।
910
00:45:46,315 --> 00:45:49,361
যেরকমটা বলেছেন, এই মামলার
সাথে আমার কোনো সম্পর্ক নেই।
911
00:45:49,386 --> 00:45:50,391
ঠিক আছে, জলদি করো।
912
00:45:51,374 --> 00:45:52,382
সি-বার ক্লাব,
913
00:45:52,382 --> 00:45:53,387
এর মানে কি?
914
00:45:53,387 --> 00:45:54,383
উচ্চারণ সাইবার ক্লাব হবে।
915
00:45:56,312 --> 00:45:57,312
ওই, মিমি!
916
00:45:57,375 --> 00:45:58,387
হেই, ফোন রাখ।
917
00:45:58,387 --> 00:45:59,308
রাখ, রাখ।
918
00:45:59,308 --> 00:45:59,808
হ্যাঁ।
919
00:46:01,312 --> 00:46:02,304
আবার মার খেয়েছিস?
920
00:46:02,304 --> 00:46:03,300
ধ্যাৎ।
921
00:46:03,304 --> 00:46:04,344
জাপানীরা এখানে?
922
00:46:04,388 --> 00:46:07,309
আজ আবার আরেকটা
গান্ডু নিয়ে এসেছিস?
923
00:46:07,309 --> 00:46:07,809
আরে,
924
00:46:08,313 --> 00:46:09,363
আজ আবার আরেকটা
গান্ডুকে কেন নিয়ে এলি?
925
00:46:09,363 --> 00:46:13,318
আমার পেট ব্যথা করছে।
তুই ওদের নিয়ে ভিতরে যা।
926
00:46:15,364 --> 00:46:17,339
কি ভয়ঙ্কর চেহারা!
927
00:46:17,339 --> 00:46:18,389
ওই, এসব কথা বলিস না।
928
00:46:19,306 --> 00:46:22,340
আপনি মিমির সাথে
সামনের দরজা দিয়ে যান।
929
00:46:22,377 --> 00:46:23,386
আমার সাথে আস।
930
00:46:23,386 --> 00:46:25,361
- ওই দং-গু, পেছনের দরজা দিয়ে যা।
- জ্বি, স্যার।
931
00:46:25,361 --> 00:46:26,394
ধন্যবাদ।
932
00:46:26,394 --> 00:46:28,315
হ্যাঁ, এদিক দিয়েই।
933
00:46:28,315 --> 00:46:29,332
ধন্যবাদ।
934
00:46:31,324 --> 00:46:32,341
মাদারচোদ।
935
00:46:50,334 --> 00:46:51,330
এখানে।
936
00:46:55,347 --> 00:46:57,360
চিয়ার্স!
937
00:46:58,385 --> 00:47:00,385
হঠাৎ করে আমার
পেট ব্যাথা করছে কেন?
938
00:47:02,319 --> 00:47:04,310
ক্যাবলা মার্কা চেহারা নিয়ে
এখানে ঢুকা যাবে না।
939
00:47:04,348 --> 00:47:07,327
আমরা পুলিশ।
আমরা টমোকে খুঁজছি।
940
00:47:08,386 --> 00:47:09,344
বের হও।
941
00:47:09,386 --> 00:47:10,386
ও মনে হয় বুঝতে পারছে না।
942
00:47:10,386 --> 00:47:11,361
বের হও।
943
00:47:14,378 --> 00:47:16,341
ওই নড়বে না কেউ!
944
00:47:17,828 --> 00:47:18,395
নড়বে না।
945
00:47:18,395 --> 00:47:20,341
কেউ নড়বে না।
ওরা পুলিশ।
946
00:47:23,367 --> 00:47:25,367
শুয়োরের বাচ্চারা বুঝতে
পারছে না কি বলছে!
947
00:47:29,338 --> 00:47:30,392
দৌড়াবেন না!
948
00:47:32,355 --> 00:47:33,376
কি?
949
00:47:42,393 --> 00:47:44,394
ওই, গাড়ি বের কর।
950
00:47:46,377 --> 00:47:48,315
জাউড়ার পুত কোথায় যাচ্ছিস?
951
00:47:48,315 --> 00:47:49,398
ওই।
952
00:48:09,354 --> 00:48:10,363
সাবধানে।
953
00:48:16,384 --> 00:48:18,393
ওই, বসো।
954
00:48:19,339 --> 00:48:21,306
আরে বসো।
955
00:48:21,339 --> 00:48:22,393
টমো কই?
956
00:48:25,339 --> 00:48:26,360
ওখানে দাঁড়া।
957
00:48:26,360 --> 00:48:27,385
স্যরি।
958
00:48:27,385 --> 00:48:29,365
ওই।
959
00:48:29,386 --> 00:48:30,369
লুকাচ্ছিস?
960
00:48:30,369 --> 00:48:31,344
কি?
961
00:48:31,394 --> 00:48:32,348
এখানে আয়।
962
00:48:32,348 --> 00:48:33,349
হ্যাঁ।
963
00:48:38,399 --> 00:48:41,303
ধুর।
964
00:48:41,303 --> 00:48:42,366
ওই টমো কই?
965
00:48:42,366 --> 00:48:43,358
ধুর।
966
00:48:44,375 --> 00:48:45,358
খানকির পোলা।
967
00:48:47,342 --> 00:48:48,379
পেটে মাইরেন না!
968
00:48:48,379 --> 00:48:49,371
পেটে মাইরেন না।
969
00:48:53,330 --> 00:48:54,392
পেটে মাইরতে মানা করছি।
970
00:48:54,392 --> 00:48:55,355
ভাই।
971
00:48:55,355 --> 00:48:56,342
ধ্যাৎ, বাজে গন্ধ,
972
00:48:56,342 --> 00:48:57,388
মনে হয় টমো এখানে নেই।
973
00:48:59,393 --> 00:49:01,364
ওই টমো কই?
974
00:49:02,326 --> 00:49:05,368
ক্যাপ্টেন আমি নিশ্চিত
টমো সেওং-বো হোটেলে আছে।
975
00:49:05,368 --> 00:49:06,377
বুঝছি।
976
00:49:06,377 --> 00:49:08,323
আমি আসতেছি!
977
00:49:11,802 --> 00:49:13,340
- জলদি কর!
- জ্বি।
978
00:49:15,324 --> 00:49:16,324
- চলো যাই।
- হ্যাঁ।
979
00:49:29,117 --> 00:49:30,375
তুই এখানে?
980
00:49:30,196 --> 00:49:31,388
হ্যাঁ, আমি এখানে।
981
00:49:32,129 --> 00:49:33,309
ধুর।
982
00:49:33,309 --> 00:49:34,321
শালা বেঈমান।
983
00:49:41,318 --> 00:49:42,372
অনেক ক্যালানি
খেয়েছিস মনে হচ্ছে।
984
00:49:46,398 --> 00:49:49,339
জু সেওং-ছেওল
আমাকে হুমকি দিয়েছে।
985
00:49:51,356 --> 00:49:52,390
ব্যাপারটা আমি দেখছি
986
00:49:52,390 --> 00:49:54,365
ইচিগো অনেক রেগে আছেন।
987
00:49:55,357 --> 00:49:57,332
মাল কোথায়?
988
00:50:02,832 --> 00:50:03,532
টমো এখানে আছে?
989
00:50:04,212 --> 00:50:05,308
হ্যাঁ, এখানেই আছে।
990
00:50:06,366 --> 00:50:08,308
কত নম্বর কক্ষে?
991
00:50:08,371 --> 00:50:09,375
১৬১০ এ।
992
00:50:23,309 --> 00:50:24,310
ওই, গাড়ি ঘুরা।
993
00:50:24,347 --> 00:50:25,331
জলদি করো।
994
00:50:25,381 --> 00:50:27,318
গাড়ি ঘুরা।
995
00:50:27,318 --> 00:50:27,818
গাড়ি ঘুরাবো?
996
00:50:30,389 --> 00:50:32,323
গাড়ি ঘুরাতে বলছি।
997
00:50:38,378 --> 00:50:39,378
মরার শখ জাগছে?
998
00:50:41,345 --> 00:50:42,328
ওই।
999
00:50:42,328 --> 00:50:43,324
ওকে ধরছি।
1000
00:51:20,336 --> 00:51:21,386
ওকে গাড়িতে তোল।
1001
00:51:23,391 --> 00:51:25,316
ধুর বাল।
1002
00:51:33,383 --> 00:51:35,338
ওই।
1003
00:51:35,338 --> 00:51:36,392
মান-জ্যে, গাড়ি চালু করো।
1004
00:51:36,392 --> 00:51:38,304
জ্বি।
1005
00:51:44,397 --> 00:51:45,364
কি হয়েছে?
1006
00:51:45,364 --> 00:51:47,314
গাড়ি চালু হচ্ছে না!
1007
00:51:47,355 --> 00:51:48,356
ধ্যাৎ।
1008
00:51:50,339 --> 00:51:51,343
কি হলো?
1009
00:51:52,398 --> 00:51:53,385
কি হয়েছে?
1010
00:51:53,385 --> 00:51:54,398
ধুর বাল।
1011
00:51:58,331 --> 00:51:59,377
বন্ধ কর ব্যাটা!
1012
00:52:02,399 --> 00:52:03,395
ভাই।
1013
00:52:03,395 --> 00:52:06,374
ইয়াকুজা গ্যাংয়ের
দুটার লাশে এখানে আছে।
1014
00:52:07,353 --> 00:52:08,349
লাইসেন্স নম্বর কি ছিল?
1015
00:52:08,349 --> 00:52:10,303
এখনও খুঁজছি,
1016
00:52:11,379 --> 00:52:14,316
গাড়ি দুইটা,
1017
00:52:14,352 --> 00:52:15,396
অবৈধ মনে হচ্ছে।
1018
00:52:16,333 --> 00:52:18,359
হোটেলের সিসিটিভিতে
ওদের চেহারা ধরা পড়েছে।
1019
00:52:18,359 --> 00:52:21,363
ওটা আনতে যাচ্ছি।
1020
00:52:21,363 --> 00:52:22,313
ঠিক আছে।
1021
00:52:22,813 --> 00:52:24,332
তুমি ঠিক আছ?
বেশি ব্যথা করছে?
1022
00:52:24,336 --> 00:52:25,318
এখানে?
1023
00:52:25,818 --> 00:52:27,314
ধরবি না।
1024
00:52:27,380 --> 00:52:29,322
ধুর।
1025
00:52:32,372 --> 00:52:34,331
বিশাল তদন্ত দল এসেছে।
1026
00:52:39,398 --> 00:52:41,369
ওই শালাই
টমোকে ধরেছে।
1027
00:52:42,319 --> 00:52:43,369
টমো ওর কথাই বলছে।
1028
00:52:43,369 --> 00:52:44,361
জাপান থেকে এসেছে।
1029
00:52:44,361 --> 00:52:45,321
মাল কই?
1030
00:52:45,329 --> 00:52:46,340
হোটেলে নেই।
1031
00:52:46,340 --> 00:52:47,399
এই শালাগুলো এখানে কেন?
1032
00:52:48,349 --> 00:52:51,316
সউল থেকে আসা
শালারা টমোকে খুঁজছে।
1033
00:52:52,345 --> 00:52:54,395
ওই গান্ডুর জন্য
সবকিছু ভেস্তে যাচ্ছে, বাল।
1034
00:52:55,350 --> 00:52:58,312
টিম লিডার, পরশুর মধ্যে
ব্যেককে মাল বুঝিয়ে দিতে হবে।
1035
00:52:58,312 --> 00:52:58,812
আমরা এখন কি করব?
1036
00:52:59,379 --> 00:53:01,338
এই চোদনাকে প্রথমে
খুঁজে বের করা যাক।
1037
00:53:15,327 --> 00:53:16,394
আবার জিজ্ঞেস করছি!
1038
00:53:17,385 --> 00:53:19,331
মাল কই?
1039
00:53:19,369 --> 00:53:20,386
মিথ্যা বললে তোরে
কাইট্টা কুত্তা দিয়া খাওয়ামু!
1040
00:53:22,382 --> 00:53:26,303
বলে দিলে তুই এক্ষুনি
আমাকে মেরে ফেলবি।
1041
00:53:26,365 --> 00:53:29,307
আমাকে ছেড়ে দিলে,
আমি মাল দিয়ে দিব।
1042
00:53:30,353 --> 00:53:31,337
তো।
1043
00:53:31,395 --> 00:53:34,387
তুইও এখানে ড্রাগের
জন্য এসেছিস, হ্যহ?
1044
00:53:35,379 --> 00:53:36,345
তাই না?
1045
00:53:36,396 --> 00:53:38,321
৩০০ মিলিয়ন!
1046
00:53:39,321 --> 00:53:42,367
শুধু আমিই জানি
মালগুলো কোথায় আছে!
1047
00:53:43,367 --> 00:53:44,371
সত্যি?
1048
00:53:47,397 --> 00:53:49,301
তাহলে আমি
নিজেই খুঁজে নিবো।
1049
00:53:58,398 --> 00:54:00,369
মাল লুকিয়ে রাখতে পারে এমন
সব জায়গায় তন্নতন্ন করে খুঁজে দেখ।
1050
00:54:01,319 --> 00:54:03,319
জু সেওং-ছেওলের কী করব?
1051
00:54:05,365 --> 00:54:07,340
জু সেওং-ছেওল?
1052
00:54:24,350 --> 00:54:26,325
বোকাচোদা।
1053
00:54:32,328 --> 00:54:34,322
কিছু পেলে আমাকে জানাবে।
1054
00:54:34,322 --> 00:54:35,364
জ্বি, স্যার।
1055
00:54:35,364 --> 00:54:36,356
এই,
1056
00:54:36,356 --> 00:54:37,377
টমো মারা গেছে?
1057
00:54:37,377 --> 00:54:39,373
হ্যাঁ, গতরাতে যাদের দেখেছি,
1058
00:54:39,373 --> 00:54:41,377
ওরা ফেরিঘাটে ওকে হত্যা করে।
1059
00:54:41,380 --> 00:54:43,352
কী করবো এখন?
সব হাতছাড়া হয়ে যাচ্ছে।
1060
00:54:43,352 --> 00:54:46,398
ধুর। আমাদের
ওদেরকে ধরা উচিত ছিলো।
1061
00:54:47,311 --> 00:54:49,349
ভাইয়েরা, আমরা অন্য কোনো
জায়গায় গেলে ভালো হয় না?
1062
00:54:49,349 --> 00:54:51,374
এটা একটু সংকীর্ণ না?
1063
00:54:51,374 --> 00:54:53,307
ও আমাদের এখানে নিয়ে এসেছে।
1064
00:54:53,307 --> 00:54:55,349
আমরা এটা গোপনে তদন্ত করছিলাম।
1065
00:54:55,349 --> 00:54:56,308
এই।
1066
00:54:56,308 --> 00:54:57,395
না, না।
1067
00:54:58,312 --> 00:55:00,337
এমন করছিস কেন?
আমি কিছু বলিনি।
1068
00:55:00,337 --> 00:55:02,346
হ্যাঁ, ঠিক।
1069
00:55:02,046 --> 00:55:04,329
এর মানে কী?
1070
00:55:05,004 --> 00:55:06,329
জানি না।
1071
00:55:06,075 --> 00:55:08,309
জানিস না? এখানে আয়।
1072
00:55:08,009 --> 00:55:09,321
আয় বলছি।
1073
00:55:09,521 --> 00:55:10,351
হ্যাঁ।
1074
00:55:14,501 --> 00:55:14,905
হ্যাঁ?
1075
00:55:15,005 --> 00:55:16,330
যা জিজ্ঞেস করব
তাড়াতাড়ি উত্তর দিবি।
1076
00:55:16,430 --> 00:55:16,901
হ্যাঁ।
1077
00:55:17,326 --> 00:55:18,377
হেগে দিচ্ছিস দেখি।
1078
00:55:18,377 --> 00:55:19,327
কই?
1079
00:55:19,327 --> 00:55:20,306
এটা কেমন প্যান্ট ?
1080
00:55:20,306 --> 00:55:21,339
সামনে ডেস্কে থেকে নিয়েছি।
1081
00:55:21,339 --> 00:55:23,323
দয়া করে
পেটে লাথি দিবেন না।
1082
00:55:23,323 --> 00:55:24,356
ওই, আলো জ্বালা।
এতো অন্ধকার কেন?
1083
00:55:24,356 --> 00:55:25,302
হ্যাঁ।
1084
00:55:25,802 --> 00:55:26,361
জ্বালাচ্ছি।
1085
00:55:27,377 --> 00:55:28,340
এই।
1086
00:55:28,340 --> 00:55:29,319
হ্যাঁ।
1087
00:55:29,336 --> 00:55:30,361
তুই, ইয়াকুজা,
1088
00:55:30,361 --> 00:55:31,344
তুই কই গেলি?
1089
00:55:31,386 --> 00:55:32,370
ওই।
1090
00:55:32,382 --> 00:55:33,395
এটা কী হলো?
1091
00:55:33,395 --> 00:55:35,366
ওই, বন্ধ কর।
1092
00:55:35,366 --> 00:55:36,374
বন্ধ করছি।
1093
00:55:36,399 --> 00:55:37,399
বন্ধ হচ্ছে না?
1094
00:55:38,345 --> 00:55:39,358
ঠিক আছে, হয়েছে।
1095
00:55:39,358 --> 00:55:40,354
কি হয়েছে?
1096
00:55:40,354 --> 00:55:41,354
আমি দুঃখিত।
1097
00:55:41,354 --> 00:55:43,362
আবার ঘুরছে। বন্ধ কর।
1098
00:55:50,363 --> 00:55:53,380
ওই, ইয়াকুজার সাথে
তোর কি সম্পর্ক?
1099
00:55:55,326 --> 00:55:58,314
ইয়াকুজার মতো
আমি খারাপ কিছু করিনি।
1100
00:55:58,314 --> 00:56:01,347
আমি তো শুধু ড্রাগগুলো
প্যাক করে বণ্টন করি।
1101
00:56:01,347 --> 00:56:03,377
ওটাই সবচেয়ে
জঘন্য অপরাধ, বোকাচোদা।
1102
00:56:04,348 --> 00:56:07,302
জানিস তোর ড্রাগসের
কারণে কত মানুষ মরেছে?
1103
00:56:07,365 --> 00:56:08,373
জানি না।
1104
00:56:10,336 --> 00:56:12,386
এই লোকটাকে দেখেছিস?
1105
00:56:13,378 --> 00:56:14,332
ভালো করে দেখ।
1106
00:56:14,332 --> 00:56:15,328
"জং কিউং-সিক"
1107
00:56:15,395 --> 00:56:16,370
চিনি না।
1108
00:56:16,386 --> 00:56:17,382
চিনিস না?
1109
00:56:18,312 --> 00:56:18,812
হ্যাঁ।
1110
00:56:19,316 --> 00:56:21,329
তাহলে ডিটেকটিভদের
মেরেছে কে?
1111
00:56:22,345 --> 00:56:23,354
সেটাও জানি না।
1112
00:56:23,800 --> 00:56:26,021
- জানিস না?
- কি?
1113
00:56:26,321 --> 00:56:27,350
বুঝছি কথায় চিড়া
ভিজবে না। দরজা লাগা।
1114
00:56:27,350 --> 00:56:28,342
হ্যাঁ।
1115
00:56:28,358 --> 00:56:29,321
না, দাঁড়ান।
1116
00:56:29,321 --> 00:56:31,313
সুযোগ পেলেই
তোর মুখ খোলা উচিত।
1117
00:56:32,376 --> 00:56:35,340
দাঁড়ান, আগে অ্যাম্বুলেন্স ডেকে নিই।
1118
00:56:35,345 --> 00:56:36,309
আমি কল দিচ্ছি।
1119
00:56:36,309 --> 00:56:38,330
দাঁড়ান, দাঁড়ান, দাঁড়ান
1120
00:56:40,318 --> 00:56:41,397
জানি না
ডিটেকটিভদের কে মেরেছে।
1121
00:56:41,397 --> 00:56:45,364
কিন্তু যতদূর জানি
ইয়াকুজা মারেনি।
1122
00:56:46,398 --> 00:56:48,340
অন্য কেউ মেরেছে।
1123
00:56:48,377 --> 00:56:50,394
ইয়াকুজার পার্টনার।
1124
00:56:51,390 --> 00:56:52,394
পার্টনার?
1125
00:56:53,348 --> 00:56:54,315
কে সে?
1126
00:56:59,324 --> 00:57:00,337
মাদারচোদ!
1127
00:57:00,337 --> 00:57:02,391
জানিস আমরা কার
কারণে টাকা কামাচ্ছি?
1128
00:57:06,366 --> 00:57:07,367
এখানে আয়।
1129
00:57:08,354 --> 00:57:09,367
নিমকহারাম!
1130
00:57:10,396 --> 00:57:12,342
টমোকে কে মেরেছে?
1131
00:57:13,330 --> 00:57:14,342
রিকি!
1132
00:57:14,359 --> 00:57:15,347
রিকি?
1133
00:57:15,347 --> 00:57:19,301
হ্যাঁ, রিকি।
ইচিজো পাঠানো খুনি।
1134
00:57:19,301 --> 00:57:20,351
ওই খানকির পোলা
কি মাল নিয়ে গেছে?
1135
00:57:21,322 --> 00:57:22,364
জানি না।
1136
00:57:24,368 --> 00:57:26,360
জানিস না?
জানিসটা তাহলে কি?
1137
00:57:27,348 --> 00:57:29,306
ওই ড্রাগস কোথায়?
1138
00:57:29,348 --> 00:57:31,361
আমি সত্যি জানি না।
1139
00:57:31,390 --> 00:57:34,311
রিকি সেই ড্রাগসগুলো খুঁজছে।
1140
00:57:34,398 --> 00:57:37,340
ওই খানকির পোলা টমো
মালগুলো কই যে লুকিয়ে রাখছে।
1141
00:57:47,379 --> 00:57:49,362
রিকিকে গিয়ে বলো।
1142
00:57:51,308 --> 00:57:54,321
আমার মালে হাত দিলে
ওকে পুটকি দিয়া ভইরা দিমু।
1143
00:57:56,363 --> 00:57:58,384
বাহ, তোমরা দেখি অনেক
কিছু গবেষণা করেছে।
1144
00:57:58,384 --> 00:58:00,338
ওখানে আমার ছবি নেই কেন?
1145
00:58:00,338 --> 00:58:02,360
ঐ যে, আছে।
1146
00:58:02,360 --> 00:58:03,364
ওহ, হ্যাঁ।
1147
00:58:03,364 --> 00:58:04,343
ওই,
1148
00:58:04,843 --> 00:58:07,393
যে মাদারি ড্রাগস নিয়ে গেছে ওই কি
বন্দুকটার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছে?
1149
00:58:08,335 --> 00:58:09,331
সম্ভবত।
1150
00:58:10,369 --> 00:58:11,352
সম্ভবত?
1151
00:58:11,369 --> 00:58:14,327
টমো যখন জাপান
থেকে কাঁচামাল আনত,
1152
00:58:14,327 --> 00:58:17,336
ইয়াকুজার পোলাপান
সেগুলো নিয়ে যেত।
1153
00:58:17,336 --> 00:58:20,366
প্রশ্নবোধক রহস্যময় লোকটা
ওদের উপর নজর রাখত।
1154
00:58:21,341 --> 00:58:22,366
তাহলে ওই,
1155
00:58:22,366 --> 00:58:23,316
"রিকি"
1156
00:58:23,362 --> 00:58:24,349
রিকিকে চিনিস?
1157
00:58:24,399 --> 00:58:26,316
ওকে আগে কখনও দেখিনি।
1158
00:58:26,316 --> 00:58:26,816
এই,
1159
00:58:27,383 --> 00:58:28,379
এটা দেখ।
1160
00:58:28,379 --> 00:58:30,300
জাপানের সরকারি দলিল।
1161
00:58:30,300 --> 00:58:31,387
কি? সত্যি পড়ব?
1162
00:58:31,387 --> 00:58:34,309
তুই ওদের চেয়েও ভালো
পড়তে পারিস। পড়।
1163
00:58:34,309 --> 00:58:35,367
হ্যাঁ।
1164
00:58:36,355 --> 00:58:37,342
নাম, রিকি।
1165
00:58:37,367 --> 00:58:39,372
চেয়ারম্যান ইচিজোর ডান হাত।
1166
00:58:39,392 --> 00:58:41,388
তলোয়ারবাজিতে বেশ সুদক্ষ।
1167
00:58:41,388 --> 00:58:41,980
"অতিরিক্ত তথ্য"
1168
00:58:42,347 --> 00:58:44,347
সম্প্রতি একটা বোমা
হামলার ঘটনার সাথে জড়িত।
1169
00:58:44,347 --> 00:58:47,314
ও কোরিয়াতে কেন এসেছে?
1170
00:58:47,327 --> 00:58:48,322
জানি না।
1171
00:58:48,822 --> 00:58:49,373
আবার জানিস না?
1172
00:58:50,806 --> 00:58:51,364
কি?
1173
00:58:52,302 --> 00:58:53,323
বুজছি।
1174
00:58:53,356 --> 00:58:57,340
টমো আর এই রহস্যময় লোকটা
একসাথে ড্রাগ চুরি করেছে।
1175
00:58:57,340 --> 00:58:59,374
যেই ২০কেজি
ড্রাগস পুলিশ খুঁজছে।
1176
00:59:00,307 --> 00:59:02,374
এই কারণেই রিকি
কোরিয়াতে এসেছে।
1177
00:59:02,374 --> 00:59:04,337
এই ড্রাগসের কারণে আসলে,
1178
00:59:04,337 --> 00:59:06,374
রিকি অবশ্যই ওই রহস্যময়
লোকটার কাছে যাবে, ঠিক না?
1179
00:59:06,374 --> 00:59:07,362
কি?
1180
00:59:07,362 --> 00:59:08,308
ওই।
1181
00:59:08,808 --> 00:59:11,371
যাইহোক ওদের দুইটাকে ধরব।
1182
00:59:12,354 --> 00:59:14,358
তার আগে ড্রাগ খোঁজে বের কর।
1183
00:59:14,358 --> 00:59:16,354
যেমনটা ভেবেছিলাম ভাই।
1184
00:59:17,342 --> 00:59:18,388
পাগল হয়ে গেছিস?
1185
00:59:20,330 --> 00:59:21,301
কোণায় গিয়ে দাঁড়িয়ে থাক।
1186
00:59:21,301 --> 00:59:21,801
হ্যাঁ।
1187
00:59:24,397 --> 00:59:26,376
ওদের উচিত শিক্ষা দিতে হবে।
1188
00:59:26,376 --> 00:59:27,351
"কোরিয়ান পার্টনার"
1189
00:59:27,360 --> 00:59:29,343
ভাই, কোথায় যাচ্ছিস?
1190
00:59:29,343 --> 00:59:30,360
আহ, আমার হাত।
1191
00:59:30,360 --> 00:59:32,310
সেওক-দো, কোথায় তুই?
1192
00:59:32,344 --> 00:59:33,356
আমি আসছি।
1193
00:59:33,390 --> 00:59:35,381
না, এই শরীর নিয়ে
নড়াচড়া করো না।
1194
00:59:35,381 --> 00:59:37,311
নড়বে না।
1195
00:59:37,311 --> 00:59:38,377
ওই শালারা আমাদের
লোকদের মেরেছে।
1196
00:59:38,377 --> 00:59:40,328
ওদের সবগুলোকে না
ধরে বিশ্রাম নিতে পারব না।
1197
00:59:40,328 --> 00:59:41,390
আমি সবগুলোকে ধরব।
1198
00:59:41,390 --> 00:59:43,340
তুমি একটু বিশ্রাম নাও।
1199
00:59:43,495 --> 00:59:45,320
বিশ্রাম নিব?
1200
00:59:45,320 --> 00:59:46,341
দাঁড়া, আমি আসছি।
1201
00:59:47,366 --> 00:59:48,328
সত্যি!
1202
00:59:48,328 --> 00:59:49,362
না, এখানে।
1203
00:59:49,362 --> 00:59:50,333
ওই।
1204
00:59:50,833 --> 00:59:52,316
ক্যাপ্টেন বলল
উনি আসতেছেন।
1205
00:59:52,316 --> 00:59:53,371
ছেলেদের বলো ক্যাপ্টেনকে
হাসপাতালে ধরে রাখতে।
1206
00:59:53,371 --> 00:59:54,362
হ্যাঁ।
1207
00:59:56,388 --> 00:59:58,315
"ইয়াং-হো পরিবহন"
1208
01:00:02,328 --> 01:00:03,348
ওহ খোদা! অনেক ঠান্ডা!
1209
01:00:03,348 --> 01:00:04,381
মাল খুঁজে পেয়েছ?
1210
01:00:05,375 --> 01:00:06,335
পাওনি, তাই না?
1211
01:00:06,385 --> 01:00:09,368
বললাম তো অফিসে নেই।
1212
01:00:10,325 --> 01:00:12,315
আমাকে মাফ করো,
1213
01:00:12,315 --> 01:00:13,365
কিন্তু গাড়িতে কেউ থাকলে,
1214
01:00:13,365 --> 01:00:16,301
একটু তো জানালা খোলা রাখবে।
1215
01:00:16,305 --> 01:00:18,328
না হলে দম বন্ধ হয়ে মরবো তো।
1216
01:00:18,328 --> 01:00:18,828
ওই!
1217
01:00:19,331 --> 01:00:22,308
কেস খতম হওয়ার
আগে মরছিস না।
1218
01:00:22,828 --> 01:00:23,371
ওই!
1219
01:00:24,305 --> 01:00:25,361
ড্রাগস খোঁজার মতো
আর কোনো জায়গা আছে?
1220
01:00:26,339 --> 01:00:28,381
টমোর গোপন অফিসে গিয়েছেন?
1221
01:00:30,383 --> 01:00:31,363
ওই দং-গু,
1222
01:00:31,387 --> 01:00:34,328
ভাই ক্যাপ্টেন জ্যেওংয়ের
লাশ খুঁজে পেয়েছি।
1223
01:00:34,358 --> 01:00:37,353
জেলেরা নদীতে লাশটা ভাসতে দেখে।
1224
01:00:37,394 --> 01:00:40,344
মনে হচ্ছে উনাকে নিখোঁজ
হওয়ার দিনেই হত্যা করেছে।
1225
01:00:40,349 --> 01:00:41,335
যাইহোক,
1226
01:00:41,399 --> 01:00:44,309
উনাকে জীবন্ত অবস্থায়
সাগরে ফেলে দেয়।
1227
01:00:48,374 --> 01:00:52,300
বাইনচোদরা, পুলিশকেও মেরেছে।
1228
01:00:53,380 --> 01:00:55,324
আস্ত মাদারচোদ।
1229
01:01:00,315 --> 01:01:01,309
কই তুই?
1230
01:01:01,310 --> 01:01:02,377
টমোর অফিস খুঁজছে পেয়েছি।
1231
01:01:03,300 --> 01:01:04,326
যেকোনো মূল্যে মাল
খুঁজে বের করো।
1232
01:01:11,332 --> 01:01:13,355
শাল টমো মাল কই যে
মাল লুকিয়ে রাখছে!
1233
01:01:38,359 --> 01:01:39,319
এই!
1234
01:01:40,335 --> 01:01:41,315
তুই কে?
1235
01:01:47,311 --> 01:01:48,336
জু সেওং-ছেওল?
1236
01:01:49,352 --> 01:01:50,323
রিকি?
1237
01:01:52,312 --> 01:01:53,383
ড্রাগস খুঁজছিস?
1238
01:01:55,307 --> 01:01:57,337
কীসের কথা বলছিস, খানকির পোলা?
1239
01:01:57,337 --> 01:01:58,325
ওকে মার।
1240
01:02:00,380 --> 01:02:02,343
ওই, কাছে আসলে,
মেরে ফেলবো।
1241
01:02:28,382 --> 01:02:30,325
ও জু সেওং-ছেল না।
1242
01:02:30,386 --> 01:02:32,313
ও পুলিশ।
1243
01:02:36,308 --> 01:02:38,358
এত সহজে পেয়ে গেল তো
কোনো মজাই থাকত না, ঠিক না?
1244
01:02:59,310 --> 01:02:59,810
প্লিজ।
1245
01:03:01,331 --> 01:03:02,398
হ্যালো বলবি না?
1246
01:03:05,315 --> 01:03:07,352
মনে হচ্ছে টমোর তোমার
সাথে অনেক মজা করেছে!
1247
01:03:08,373 --> 01:03:11,341
মাল না পাওয়ায়
বস প্রচণ্ড রেগে আছেন।
1248
01:03:11,372 --> 01:03:15,358
ও ভুল করেছে!
ওর উচিত ছিল আমাকে আগে মারার!
1249
01:03:15,378 --> 01:03:17,374
তাকে না মারাটা
প্রেসিডেন্টের ভুল ছিল!
1250
01:03:20,362 --> 01:03:25,346
মালগুলো ফিরে দিলে তোকে ছেড়ে দিব।
1251
01:03:28,308 --> 01:03:30,325
তোকে অনেক
মালকড়ি কামিয়ে দিয়েছি।
1252
01:03:30,349 --> 01:03:31,373
এখন আমার নিজের
ব্যাপারেও ভাবতে হচ্ছে।
1253
01:03:32,383 --> 01:03:34,303
অথবা এটা কিনে নিতে পারিস।
1254
01:03:34,389 --> 01:03:36,339
মালগুলো কিনে নিতে বলছে।
1255
01:03:40,330 --> 01:03:41,392
শালার দেখি অনেক সাহস।
1256
01:03:43,352 --> 01:03:45,318
খানকির পোলা।
1257
01:03:46,361 --> 01:03:48,369
আমার মাল আমি
আবার টাকা দিয়ে কিনব?
1258
01:03:49,372 --> 01:03:51,323
মালগুলো প্রেসিডেন্টের।
1259
01:03:52,340 --> 01:03:53,350
যা ইচ্ছা কর।
1260
01:03:54,395 --> 01:03:56,355
দেখা যাক কি হয়।
1261
01:03:57,307 --> 01:03:58,327
ও কি বলেছে?
1262
01:03:59,337 --> 01:04:00,358
বলল খাড়ায় খাড়ায় তামশা দেখতে।
1263
01:04:09,338 --> 01:04:10,370
"খাড়ায় খাড়ায় তামশা দেখতাম"?
1264
01:04:11,392 --> 01:04:14,397
আমি দেখার উন্মুখ হয়ে আছি।
1265
01:04:17,322 --> 01:04:18,365
পালাবি না কিন্তু।
1266
01:04:25,323 --> 01:04:26,372
দ্রুত শেষ কর।
1267
01:04:31,344 --> 01:04:33,390
মনে হচ্ছে রিকি পুরো
গ্যাংকে গিলে ফেলবে।
1268
01:04:34,364 --> 01:04:35,352
মাল পেয়েছিস?
1269
01:04:37,317 --> 01:04:38,310
এখনও পাইনি।
1270
01:04:39,302 --> 01:04:40,390
কয়েক ঘন্টার পর
ব্যেরকের দেখা করতে হবে।
1271
01:04:42,302 --> 01:04:43,302
আমরা এখন কি করব?
1272
01:04:47,308 --> 01:04:48,305
কি করব মানে?
1273
01:04:49,311 --> 01:04:50,317
তার সাথে দেখা
করতে যেতে হবে।
1274
01:05:10,344 --> 01:05:11,336
মাল কোথায়?
1275
01:05:13,367 --> 01:05:15,306
আমি তার সাথে
মুখোমুখি কথা বলব।
1276
01:05:16,393 --> 01:05:17,372
পথ থেকে সরে যা।
1277
01:05:20,307 --> 01:05:21,324
আমাকে বোকা বানাছিস?
1278
01:05:23,324 --> 01:05:24,379
বোকা?
1279
01:06:11,343 --> 01:06:12,360
আমাকে সাহায্য করুন।
1280
01:06:17,327 --> 01:06:18,323
এখানে আয়।
1281
01:06:29,364 --> 01:06:31,310
তোকে আমার লাগবে না।
1282
01:06:55,399 --> 01:06:57,398
এখন তুমি আমার
থেকে মাল কিনেছ, ঠিক আছে?
1283
01:07:03,318 --> 01:07:04,322
কি?
1284
01:07:04,342 --> 01:07:05,348
এটা টমোর অফিস।
1285
01:07:06,342 --> 01:07:07,362
এখানে নিশ্চিত
কিছু একটা ঘটেছে।
1286
01:07:09,333 --> 01:07:10,331
ধন্যবাদ।
1287
01:07:11,304 --> 01:07:12,349
- আমরা পুলিশ।
- হ্যাঁ।
1288
01:07:12,350 --> 01:07:13,398
কি হয়েছে?
1289
01:07:14,395 --> 01:07:16,315
হত্যাকান্ড ঘটেছে।
1290
01:07:16,327 --> 01:07:17,338
ভিকটিম একজন পুলিশ অফিসার।
1291
01:07:17,339 --> 01:07:18,332
পুলিশ অফিসার?
1292
01:07:19,391 --> 01:07:20,370
এই দেখুন।
1293
01:07:21,394 --> 01:07:22,353
লি কাং-হো?
1294
01:07:22,372 --> 01:07:24,325
লি কাং-হো জু সেওং-ছেওনের
অধীনস্ত অফিসার।
1295
01:07:24,382 --> 01:07:25,398
ভিকটিম হাতুড়ি
দিয়ে দেয়াল ভাঙ্গছিল।
1296
01:07:26,354 --> 01:07:28,303
মনে হচ্ছে কিছু খুঁজছিল।
1297
01:07:29,347 --> 01:07:30,367
কখন মারা গেছে?
1298
01:07:31,325 --> 01:07:32,330
আনুমানিক রাত ২টার দিকে হবে।
1299
01:07:35,803 --> 01:07:36,303
হুম।
1300
01:07:36,334 --> 01:07:37,367
চুপ কর !
1301
01:07:40,386 --> 01:07:42,336
বলদের বাচ্চা।
1302
01:07:43,310 --> 01:07:43,810
ভাই।
1303
01:07:44,385 --> 01:07:47,371
ওরা অভ্যন্তরীণ
তদন্ত শুরু করতে যাচ্ছে।
1304
01:07:47,385 --> 01:07:49,323
শালার জারজগুলো।
1305
01:07:51,377 --> 01:07:53,305
দ্রুত মালগুলো খুঁজে
বের করে গাঁ-ডাকা দে।
1306
01:07:53,321 --> 01:07:54,385
রিকিও নিশ্চয় খুঁজছে।
1307
01:07:55,316 --> 01:07:56,312
ওকে ছেড়ে দিব?
1308
01:07:56,379 --> 01:07:58,305
ওকে উড়তে দে।
1309
01:07:59,343 --> 01:08:00,384
সমস্ত ফাইলগুলো
এখানে নিয়ে আয়।
1310
01:08:01,308 --> 01:08:02,354
ওরা সমস্ত ফাইলগুলো
যাচাই বাছাই করবে।
1311
01:08:02,361 --> 01:08:04,341
আমাদের কেন যাচাই করতে হবে?
1312
01:08:04,342 --> 01:08:06,397
- তোমার দায়িত্ব,
- যেটা বলছি ওটা করো।
1313
01:08:06,398 --> 01:08:09,333
- পাগল হয়ে গেছিস?
- স্যরি,
1314
01:08:09,353 --> 01:08:11,337
ক্যাপ্টেন জু সেওং-ছেওল কি এখানে?
1315
01:08:12,349 --> 01:08:13,387
না, তিনি নেই,
তোমরা যেতে পারো।
1316
01:08:14,334 --> 01:08:15,312
নেই বলছে।
1317
01:08:15,313 --> 01:08:16,320
বললাম তো নেই।
1318
01:08:16,321 --> 01:08:17,367
ঠিক আছে, আমরা
অন্য সময় আবার আসবো।
1319
01:08:19,342 --> 01:08:20,392
ওকে জিজ্ঞেস কর।
1320
01:08:21,315 --> 01:08:22,325
কি জিজ্ঞেস করব?
1321
01:08:22,360 --> 01:08:23,339
দাঁড়াও।
1322
01:08:23,364 --> 01:08:25,391
তুই সত্যি বিরক্তিকর।
1323
01:08:25,392 --> 01:08:26,390
কি?
1324
01:08:26,391 --> 01:08:28,300
আমি জিজ্ঞস করছি।
1325
01:08:28,802 --> 01:08:31,321
লি কাং-হো ভোরবেলা
টমোর অফিসে গিয়েছিল কেন?
1326
01:08:31,355 --> 01:08:33,331
ভাই ক্যাপ্টেন আসলেই
উনাকে জিজ্ঞেস করিয়েন,
1327
01:08:33,332 --> 01:08:34,356
আমি কিভাবে জানব?
1328
01:08:34,357 --> 01:08:36,301
- তদন্ত করতে গিয়েছিল?
- হ্যাঁ, সেটাই হবে।
1329
01:08:36,302 --> 01:08:36,802
ওই সময়ে?
1330
01:08:37,384 --> 01:08:38,385
ড্রাগস আনতে গিয়েছিল?
1331
01:08:39,348 --> 01:08:40,345
তুই আমাকে
জিজ্ঞাসাবাদ করছিস?
1332
01:08:40,346 --> 01:08:41,342
না।
1333
01:08:41,358 --> 01:08:42,327
বলো!
1334
01:08:42,328 --> 01:08:43,342
শান্ত হও!
1335
01:08:43,343 --> 01:08:45,332
শালা, মাথায় রক্ত উঠে যাচ্ছে।
1336
01:08:45,333 --> 01:08:46,362
- বের হও।
- গালি দিবে না।
1337
01:08:46,363 --> 01:08:47,353
কি "শালা" বলছিস?
1338
01:08:47,381 --> 01:08:49,329
হ্যাঁ, "শাল" কি করবি?
1339
01:08:49,352 --> 01:08:50,359
গালি দিবে না।
1340
01:08:50,360 --> 01:08:54,300
ওকে এভাবে উস্কে দিলে
পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যাবে।
1341
01:08:54,307 --> 01:08:57,379
তোরা কেন অন্যের
কাজ নাক গলাছিস?
1342
01:08:57,380 --> 01:08:59,340
ধ্যাৎ, এমন করলে সত্যি
মাইনকার চিপায় পড়বি।
1343
01:08:59,341 --> 01:09:00,335
দূর শালা।
1344
01:09:08,352 --> 01:09:09,394
ওই, আবার দেখা হবে।
1345
01:09:09,395 --> 01:09:11,305
এভাবে সময় নষ্ট করিস না।
1346
01:09:14,325 --> 01:09:16,327
চ্যাটাং চ্যাটাং কথা বলবি
জিহ্ব টেনে ছিঁড়ে ফেলব।
1347
01:09:18,365 --> 01:09:19,321
চলো যাই।
1348
01:09:19,398 --> 01:09:21,384
হাতের এক্স-রে করিয়ে নিও।
1349
01:09:26,348 --> 01:09:29,337
ভাই, সেখানকার
পরিবেশটা একটু বিদঘুটে না?
1350
01:09:30,341 --> 01:09:31,363
বাইঞ্চোদগুলোর
আচারণ সন্দেহজনক।
1351
01:09:31,364 --> 01:09:32,323
ঠিক বলেছ।
1352
01:09:35,303 --> 01:09:37,361
কিন্তু প্রমাণ ছাড়া আমাদের
তদন্ত ঠিক হবে না, হ্যহ?
1353
01:09:38,395 --> 01:09:40,373
আমাদের শক্ত প্রমাণ
খুঁজে বের করতে হবে।
1354
01:09:41,313 --> 01:09:41,813
দাঁড়াও।
1355
01:09:43,344 --> 01:09:47,335
মনে আছে জাপানিজ কিছু গ্যাং
ইয়ট ব্যবসায় জড়িত ছিল।
1356
01:09:48,305 --> 01:09:49,376
না, ওই জায়গাটা বন্ধ হয়ে গেছে।
1357
01:09:49,397 --> 01:09:50,377
না, না!
1358
01:09:50,378 --> 01:09:51,359
না, না।
1359
01:09:51,374 --> 01:09:52,368
সেখানে চলো।
1360
01:09:52,371 --> 01:09:53,338
ওখানে যাবো?
1361
01:09:53,339 --> 01:09:55,332
ঠিক আছে। আমি ঠিকানাটা বলছি।
1362
01:09:55,333 --> 01:09:56,372
ভালো করছিস।
1363
01:09:56,373 --> 01:09:58,366
এভাবেই মনে করবি, ঠিক আছে?
1364
01:09:59,318 --> 01:10:00,305
বুঝছি।
1365
01:10:00,806 --> 01:10:01,347
ঠিক আছে।
1366
01:10:01,848 --> 01:10:02,353
আমি হুয়াংকে বলে দিচ্ছি।
1367
01:10:02,354 --> 01:10:03,312
ঠিক আছে।
1368
01:10:03,818 --> 01:10:04,351
সোজা হয়ে বসো।
1369
01:10:04,352 --> 01:10:05,329
হুম।
1370
01:10:06,317 --> 01:10:08,323
জানালাটা খুলে ভালো হয়।
1371
01:10:13,381 --> 01:10:15,305
মনে হচ্ছে
এটা নির্মাণাধীন জায়গা।
1372
01:10:21,339 --> 01:10:22,341
ওখানেই বসে থাক।
1373
01:10:25,352 --> 01:10:27,325
জানালা দিয়ে বাহিরের
চমৎকার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে।
1374
01:10:27,326 --> 01:10:29,314
শালারা, তোদের ধন্যবাদ।
1375
01:10:37,322 --> 01:10:38,326
কে তুই?
1376
01:10:39,329 --> 01:10:40,348
বের হও।
1377
01:10:40,348 --> 01:10:41,369
জায়াগাটা বন্ধ।
1378
01:10:43,322 --> 01:10:43,822
বের হও।
1379
01:10:44,351 --> 01:10:45,356
আমরা পুলিশ।
1380
01:10:45,357 --> 01:10:46,361
বের হও।
1381
01:10:50,315 --> 01:10:50,815
পুলিশ আসছে!
1382
01:10:57,332 --> 01:10:58,335
হ্যাঁ, তুই।
1383
01:10:58,361 --> 01:10:59,340
এখানে আয়।
1384
01:10:59,358 --> 01:11:00,340
ওকে খতম করে দে।
1385
01:11:03,327 --> 01:11:03,827
ধুর।
1386
01:11:22,309 --> 01:11:23,325
তুই গাড়িতে ছিলি না?
1387
01:11:33,311 --> 01:11:33,811
কি?
1388
01:11:34,326 --> 01:11:35,316
কাজ শেষ করে ফেলছ?
1389
01:11:37,337 --> 01:11:39,309
এটা আমাকে দে।
1390
01:11:39,338 --> 01:11:40,302
শুয়ে পড়।
1391
01:11:41,369 --> 01:11:42,367
ওই, অনুবাদক।
1392
01:11:43,308 --> 01:11:43,808
হ্যাঁ।
1393
01:11:44,307 --> 01:11:45,321
এখানে কেন এসেছিস?
1394
01:11:45,384 --> 01:11:47,351
এখানে কেন এসেছেন?
1395
01:11:49,353 --> 01:11:50,390
টাকার জন্য।
1396
01:11:52,321 --> 01:11:53,355
টাকার জন্য আসছ।
1397
01:11:54,359 --> 01:11:55,393
হারামজাদা, সুন্দরভাবে বল।
1398
01:11:56,354 --> 01:11:57,341
টাকা জন্য এসেছে।
1399
01:11:57,383 --> 01:11:59,311
মাল খুঁজতে আসছিস?
1400
01:11:59,364 --> 01:12:00,342
মাল কোথায়?
1401
01:12:00,394 --> 01:12:01,390
মাল কোথায়?
1402
01:12:03,332 --> 01:12:04,339
জানি না।
1403
01:12:05,345 --> 01:12:06,335
বলল জানে না।
1404
01:12:06,336 --> 01:12:08,346
মাথা ফাটিয়ে ফেলব।
1405
01:12:09,311 --> 01:12:09,811
মাল কোথায়?
1406
01:12:10,393 --> 01:12:13,339
মাল কোথায়?
1407
01:12:14,335 --> 01:12:15,373
সত্যি জানি না।
1408
01:12:16,318 --> 01:12:17,365
আমরাও খুঁজছি।
1409
01:12:18,312 --> 01:12:19,326
আমরা সত্যি জানি না।
1410
01:12:19,327 --> 01:12:20,364
আমরাও মাল খুঁজছি।
1411
01:12:25,809 --> 01:12:26,331
হ্যাঁ।
1412
01:12:26,360 --> 01:12:28,352
ওদের সবগুলোকে বেঁধে রাখ।
1413
01:12:28,365 --> 01:12:29,366
- জ্বি, স্যার।
- দাঁড়া।
1414
01:12:29,367 --> 01:12:30,394
কিম ইয়াং-হোকে
আলাদা রাখ।
1415
01:12:30,395 --> 01:12:31,334
ঠিক আছে।
1416
01:12:31,335 --> 01:12:33,351
- ওই দাঁড়া।
- এবারে জন্য মাফ করে দিন।
1417
01:12:36,338 --> 01:12:38,353
তাহলে কেন ফেরিঘাট খুলছে?
1418
01:12:40,305 --> 01:12:41,311
এগুলো কি?
1419
01:12:41,312 --> 01:12:42,333
এত চাবি কেন?
1420
01:12:42,334 --> 01:12:43,321
এখানে কি?
1421
01:12:44,355 --> 01:12:45,381
অনেকগুলো চাবি।
1422
01:12:45,382 --> 01:12:46,355
এগুলো কি ইয়টের চাবি?
1423
01:12:47,361 --> 01:12:48,381
কার্ড আছে একটা।
1424
01:12:50,330 --> 01:12:51,300
এই,
1425
01:12:51,314 --> 01:12:52,327
এটা গ্যাংস্টার গ্রুপের লোগো, হ্যহ?
1426
01:12:52,369 --> 01:12:53,336
লুসি!
1427
01:12:56,368 --> 01:12:57,353
লুসি।
1428
01:12:57,353 --> 01:12:58,341
লুসি।
1429
01:13:07,383 --> 01:13:09,317
(খোল)
1430
01:13:13,375 --> 01:13:14,343
চারিদিকে খোঁজ।
1431
01:13:14,344 --> 01:13:15,308
জ্বি, স্যার।
1432
01:13:17,363 --> 01:13:19,360
ওরা কোথায় গাঁ-ডাকা দিতে পারে?
1433
01:13:20,345 --> 01:13:21,336
ভালো করে দেখ।
1434
01:13:32,377 --> 01:13:33,356
ভাই।
1435
01:13:33,376 --> 01:13:35,312
এখানে দেখ।
1436
01:13:38,353 --> 01:13:39,324
কি হয়েছে?
1437
01:13:39,344 --> 01:13:41,375
জানি না, তবে
শক্তভাবে বেঁধে রাখছে।
1438
01:13:41,376 --> 01:13:43,319
মনে হচ্ছে নিচে
কিছু একটা আছে।
1439
01:13:43,820 --> 01:13:44,393
- খোল।
- জ্বি।
1440
01:13:47,378 --> 01:13:49,333
ভাই, হাত লাগাও।
1441
01:13:49,378 --> 01:13:51,302
ওরে ব্যাটা!
1442
01:14:01,365 --> 01:14:02,376
এসব কি?
1443
01:14:06,375 --> 01:14:08,317
ওরা এটা আস্তানা
হিসাবে ব্যবহার করত।
1444
01:14:08,318 --> 01:14:09,396
এই কারণেই
আমরা খুঁজে পাইনি।
1445
01:14:09,397 --> 01:14:12,305
হারামিগুলোর বুদ্ধি অনেক তীক্ষ্ণ।
1446
01:14:16,397 --> 01:14:20,320
ওরা সম্ভবত এখানে
ড্রাগ উৎপাদন করত।
1447
01:14:27,374 --> 01:14:30,340
ভাই, আরেকবার টান দাও।
1448
01:14:30,377 --> 01:14:31,373
তুই খোল।
1449
01:14:31,374 --> 01:14:34,369
গায়ের জোর লাগাও।
1450
01:14:34,397 --> 01:14:36,351
এটা সত্যি,
1451
01:14:38,364 --> 01:14:40,322
এটা লক মারা।
1452
01:14:40,323 --> 01:14:42,387
গায়ের জোরে কীভাবে খুলবি?
বুদ্ধি দিয়ে খুলতে হবে।
1453
01:14:43,820 --> 01:14:44,380
কিন্তু কীভাবে,
1454
01:14:51,350 --> 01:14:52,343
হ্যাঁ।
1455
01:14:57,340 --> 01:14:58,341
বিঙ্গো!
1456
01:15:03,372 --> 01:15:05,386
ঠিক বলেছ।
1457
01:15:06,347 --> 01:15:07,325
ধুর।
1458
01:15:07,339 --> 01:15:08,343
খুলছে না?
1459
01:15:10,381 --> 01:15:11,392
খোলে গেছে।
1460
01:15:12,348 --> 01:15:13,324
ওহ, খুলছে।
1461
01:15:14,346 --> 01:15:15,348
ভেঙ্গে গেছে।
1462
01:15:15,385 --> 01:15:16,397
এসব কি?
1463
01:15:16,398 --> 01:15:17,397
দড়ি!
1464
01:15:24,345 --> 01:15:25,316
আমার সাথে আয়।
1465
01:15:25,317 --> 01:15:25,817
হ্যাঁ?
1466
01:15:28,350 --> 01:15:30,312
- নিচে কি আছে?
- কি হয়েছে?
1467
01:15:30,313 --> 01:15:30,813
দড়ি টানছ কেন?
1468
01:15:32,387 --> 01:15:33,383
ওটা কি?
1469
01:15:42,323 --> 01:15:42,823
হাইপার!
1470
01:15:46,313 --> 01:15:46,813
খুঁজে পেয়েছি।
1471
01:15:57,360 --> 01:15:59,341
রিকিকে খুঁজে পেয়েছি।
1472
01:16:00,325 --> 01:16:00,825
তুমি নিশ্চিত?
1473
01:16:01,337 --> 01:16:03,336
ইয়াকুজার থেকে বের হওয়া পর
আমরা ওর পিছু নিয়েছিলাম।
1474
01:16:03,337 --> 01:16:04,323
এটা ওই।
1475
01:16:04,387 --> 01:16:05,354
বাকিরা কোথায়?
1476
01:16:06,369 --> 01:16:07,372
সবাই এখানেই আছে।
1477
01:16:08,378 --> 01:16:10,354
সবাই অস্ত্র নিয়ে আসছে।
1478
01:16:10,374 --> 01:16:11,331
প্রস্তুত থাক।
1479
01:16:11,371 --> 01:16:12,333
জ্বি।
1480
01:16:17,394 --> 01:16:20,307
এটার কারণে,
1481
01:16:20,322 --> 01:16:22,337
মাল পাওয়া গেছে,
এরপর কি করব?
1482
01:16:22,361 --> 01:16:24,335
চেরি হোয়াইট শার্কে ছিল, তাই না?
1483
01:16:24,336 --> 01:16:25,305
হ্যাঁ।
1484
01:16:25,340 --> 01:16:26,330
ওর কাছে চলো।
1485
01:16:26,388 --> 01:16:29,330
জু সেওং-ছেওল মাদারি
অবশ্যই চাল চালবে।
1486
01:16:30,340 --> 01:16:31,368
গাড়িটা একদম নতুন, তাই না?
1487
01:16:31,369 --> 01:16:32,341
হ্যাঁ।
1488
01:16:32,385 --> 01:16:34,324
গাড়িটার নিবন্ধন করো।
1489
01:16:34,326 --> 01:16:36,399
কিন্তু ছবিটার থেকে
গাড়ির মিল নেই।
1490
01:16:37,300 --> 01:16:38,307
কিনবি না?
1491
01:16:38,347 --> 01:16:40,342
এতক্ষণ তোরে কি দেখিয়েছি?
1492
01:16:40,354 --> 01:16:42,327
ওই, তুই মজা করছিস?
1493
01:16:43,309 --> 01:16:44,399
ছবিটার সাথে অমিল কোথায়?
1494
01:16:45,315 --> 01:16:47,349
বাদ দে। তাড়াতাড়ি
কাগজপত্র নিয়ে আয়।
1495
01:16:47,357 --> 01:16:48,313
হ্যাঁ।
1496
01:16:50,399 --> 01:16:52,377
অনেক রাত হয়ে গেছে।
এখনও কাজ করছ?
1497
01:16:53,313 --> 01:16:53,813
তোমরা কি করছ?
1498
01:16:54,318 --> 01:16:54,818
গাড়ি কিনছ?
1499
01:16:55,340 --> 01:16:56,356
কি হয়েছে?
1500
01:16:56,357 --> 01:16:58,326
এটা ডুবে যাওয়া গাড়িটা?
1501
01:16:58,362 --> 01:16:59,354
ডুবে যাওয়া গাড়ি?
1502
01:17:00,334 --> 01:17:01,314
ডুবে যাওয়া গাড়ি?
1503
01:17:01,345 --> 01:17:02,378
এটা ডুবে যাওয়া গাড়ি।
1504
01:17:03,322 --> 01:17:04,372
চালু হছে না?
1505
01:17:04,392 --> 01:17:06,397
হ্যাঁ, গাড়িটা ডুবে গেছিল।
1506
01:17:06,399 --> 01:17:08,388
আমি ঠিক করে দিয়েছিলাম।
1507
01:17:08,389 --> 01:17:09,378
ঠিক বলেছেন।
1508
01:17:09,394 --> 01:17:11,377
গাড়িটা আমরা কিনতে চাইনি,
1509
01:17:11,378 --> 01:17:13,353
আমাদের কিনতে বাধ্য করছে।
1510
01:17:13,363 --> 01:17:14,348
কেন?
1511
01:17:14,349 --> 01:17:15,314
কই করলাম?
1512
01:17:15,315 --> 01:17:16,343
ভাবি, আমি কখন করলাম?
1513
01:17:16,348 --> 01:17:17,348
কিছুক্ষণ আগে,
1514
01:17:17,360 --> 01:17:19,338
কত টাকা চাইছে?
1515
01:17:19,339 --> 01:17:20,334
কত চাইছিস?
1516
01:17:20,835 --> 01:17:21,377
৩হাজার ওন?
1517
01:17:22,338 --> 01:17:23,361
সস্তা না?
1518
01:17:23,376 --> 01:17:26,353
ইঞ্জিন একদম নতুন!
সেখান দিয়েও ৩হাজার বেঁচে যাবে।
1519
01:17:26,354 --> 01:17:27,356
ঠিক বলেছ।
1520
01:17:28,384 --> 01:17:29,396
৩হাজার দাও।
1521
01:17:30,813 --> 01:17:31,356
কত?
1522
01:17:31,357 --> 01:17:32,332
৩হাজার।
1523
01:17:32,360 --> 01:17:33,327
৩হাজার ওন?
1524
01:17:33,328 --> 01:17:34,319
হ্যাঁ, ৩হাজার ওন।
1525
01:17:35,323 --> 01:17:36,358
মাথা ঠিক আছে তো?
1526
01:17:36,374 --> 01:17:38,388
গাড়িটা ডাম্পিং ইয়ার্ডে বেঁচে দিলেও
এখনও ১.৫মিলিয়ন ওন পাব।
1527
01:17:39,843 --> 01:17:40,392
বাই।
1528
01:17:44,327 --> 01:17:46,351
আমরা মাস্তান না।
ওরা আসল মাস্তান।
1529
01:17:46,352 --> 01:17:47,312
ঠিক বলেছেন।
1530
01:17:47,313 --> 01:17:48,317
মাদারচোদ।
1531
01:17:48,818 --> 01:17:49,350
হ্যাঁ
1532
01:17:51,376 --> 01:17:55,310
তোর জানতে ইচ্ছে করে না
তোদের নেতাকে কে মেরেছে?
1533
01:17:55,337 --> 01:17:58,304
এটা আমাকে কেন দেখাচ্ছ?
1534
01:17:58,305 --> 01:18:00,307
দেখাবি না, রাগে মরে যাবে।
1535
01:18:00,308 --> 01:18:02,339
যতই দেখবে ততই রাগ উঠবে।
1536
01:18:02,340 --> 01:18:03,338
দাঁড়ান,
1537
01:18:04,325 --> 01:18:05,357
আমাকে কেন দেখাছ?
1538
01:18:06,344 --> 01:18:09,334
হেই, তুই অপরাধীকে ধরতে চাস না?
1539
01:18:09,386 --> 01:18:10,381
চাই।
1540
01:18:10,382 --> 01:18:11,330
সত্যি চাচ্ছিস?
1541
01:18:11,373 --> 01:18:13,353
অবশ্যই ধরতে পারবি।
1542
01:18:13,373 --> 01:18:14,367
আমি?
1543
01:18:15,302 --> 01:18:17,301
যদি আমরা
একসাথে কাজ করি।
1544
01:18:31,312 --> 01:18:33,312
দ্রুত কাজটা শেষ করে আসবি।
1545
01:18:33,318 --> 01:18:33,818
জ্বি।
1546
01:18:35,391 --> 01:18:38,368
জু সেওং-ছেওল,
তুইও কি ২০কেজি হাইপার খুজছিস?
1547
01:18:48,326 --> 01:18:50,379
"ইনকামিং কল"
1548
01:18:52,341 --> 01:18:53,323
হ্যালো!
1549
01:18:53,379 --> 01:18:54,371
চিনতে পারছিস?
1550
01:18:54,372 --> 01:18:56,358
আমি হোয়াইট শার্ক।
1551
01:18:58,389 --> 01:18:59,362
"ক্যাপ্টেন জু সেওং-ছেওল"
1552
01:18:59,362 --> 01:19:00,364
হ্যালো!
1553
01:19:03,300 --> 01:19:03,800
বলো!
1554
01:19:06,310 --> 01:19:11,324
আমি ২০কেজি
হাইপারের খুঁজ পেয়েছি।
1555
01:19:11,378 --> 01:19:13,303
মালগুলো ইয়াকুজার, তাই না?
1556
01:19:19,357 --> 01:19:20,343
হ্যালো।
1557
01:19:22,374 --> 01:19:23,354
তো কি হয়েছে?
1558
01:19:24,802 --> 01:19:25,370
কি?
1559
01:19:30,326 --> 01:19:31,311
কেটে দিয়েছে।
1560
01:19:31,312 --> 01:19:32,395
ব্যাটা তো দেখি
অনেক চালাক।
1561
01:19:33,356 --> 01:19:34,359
ওকে ছবি পাঠা।
1562
01:19:54,378 --> 01:19:55,338
কল দিয়েছে।
1563
01:19:56,304 --> 01:19:56,804
স্পিকারে দে।
1564
01:20:03,326 --> 01:20:04,306
শর্ত বলো।
1565
01:20:04,312 --> 01:20:04,812
কি?
1566
01:20:09,338 --> 01:20:10,367
"চুক্তি করো।"
1567
01:20:12,338 --> 01:20:14,405
তুমি জানো,
হোয়াইট শার্ক এই ব্যবসা করত।
1568
01:20:16,317 --> 01:20:18,358
আমরা আবার
ব্যবসা করতে চাই।
1569
01:20:19,349 --> 01:20:21,337
আমরা নিজেরাই,
1570
01:20:21,377 --> 01:20:24,343
বিক্রি করলে জানি
সেটা তুমি জেনে যাবে।
1571
01:20:25,360 --> 01:20:27,337
তাই ব্যবসা করার অনুমতি দিলে,
1572
01:20:27,378 --> 01:20:30,320
আমরা মাল ফিরে দিব।
1573
01:20:33,360 --> 01:20:35,307
ঠিকানা পাঠাচ্ছি।
1574
01:20:35,352 --> 01:20:37,314
১ঘণ্টার পর একা মাল নিতে আসবে।
1575
01:20:39,373 --> 01:20:40,331
ঠিক আছে।
1576
01:20:41,330 --> 01:20:44,343
দাঁড়াও, জু সেওং-ছেওন কি
ড্রাগ ডিলাদের দোসর নাকি?
1577
01:20:44,351 --> 01:20:46,383
এখন থেকে সর্তক থাকবে।
1578
01:20:46,384 --> 01:20:48,313
হ্যাঁ, সর্তক থাকবে।
1579
01:20:48,314 --> 01:20:49,306
কুত্তার বাচ্চা।
1580
01:20:49,307 --> 01:20:50,389
ও আমাকে একা যেতে বলেছে।
আমি কি সত্যি একা যাব?
1581
01:20:51,317 --> 01:20:52,328
তাতে কি হয়েছে?
1582
01:20:53,359 --> 01:20:54,340
যাবি না?
1583
01:20:59,304 --> 01:21:01,315
ত্যে-সু, অপরাধীকে খুঁজে পেয়েছি।
1584
01:21:01,316 --> 01:21:02,340
আমরা ওকে হাতে
নাতে ধরতে যাচ্ছি।
1585
01:21:02,374 --> 01:21:04,311
কিছু পোলাপান আনতে পারব?
1586
01:21:04,352 --> 01:21:06,308
বেশ, আমি আসছি।
তুমি কোথায়?
1587
01:21:06,334 --> 01:21:07,344
ঠিকানা পাঠাচ্ছি।
1588
01:21:08,375 --> 01:21:09,385
কি সিদ্ধান্ত নিয়েছ?
1589
01:21:12,387 --> 01:21:14,305
প্ল্যানে একটু পরিবর্তন আনতে যাচ্ছি।
1590
01:21:22,324 --> 01:21:23,332
ওই!
1591
01:21:25,008 --> 01:21:26,397
তোর তো দেখি অনেক সাহস!
1592
01:21:27,362 --> 01:21:28,366
খানকির পোলা।
1593
01:21:28,380 --> 01:21:29,365
বিদায় হও।
1594
01:21:33,316 --> 01:21:34,326
পিছনে যা।
1595
01:21:35,315 --> 01:21:36,390
তুইও মাল খুঁজতে এসেছিস?
1596
01:21:39,384 --> 01:21:41,318
মাল কি তোর কাছে?
1597
01:21:43,334 --> 01:21:44,372
চলো একটা ডিল করি।
1598
01:21:45,394 --> 01:21:47,346
আমি জানি মালগুলো কোথায়।
1599
01:21:51,377 --> 01:21:53,313
এইটুকু?
1600
01:21:54,321 --> 01:21:56,309
ওই, কি ভাবছিস?
1601
01:21:56,336 --> 01:21:57,362
শোন, তুই পারবি।
1602
01:21:58,304 --> 01:21:58,804
চিন্তা করিস না।
1603
01:22:00,313 --> 01:22:02,309
ভাই, আমি কি সত্যি একা যাচ্ছি?
1604
01:22:02,380 --> 01:22:05,310
চিন্তা করিস না।
শুধু ব্যাগটা ভালোমতে পৌঁছে দিস।
1605
01:22:05,311 --> 01:22:06,354
সময় হলে আমরা হাজির হব।
1606
01:22:06,356 --> 01:22:08,342
সেওং-ছেওল যদি গুলি চালাই?
1607
01:22:09,342 --> 01:22:10,323
সেটা এড়িয়ে যাবি।
1608
01:22:10,362 --> 01:22:11,322
গাড়িতে উঠ।
1609
01:22:12,320 --> 01:22:13,331
ধুর।
1610
01:22:25,344 --> 01:22:27,302
শালা সত্যি একটা হারামি।
1611
01:22:44,343 --> 01:22:45,373
আমি পৌঁছে গেছি।
1612
01:22:46,350 --> 01:22:47,365
৩য় তলায় আয়।
1613
01:22:47,379 --> 01:22:48,378
ঠিক আছে।
1614
01:22:56,388 --> 01:22:57,362
প্রস্তুত হও।
1615
01:23:29,332 --> 01:23:30,394
ক্যাপ্টেন, আমি চো-রাং।
1616
01:23:33,361 --> 01:23:34,334
ক্যাপ্টেন।
1617
01:23:41,313 --> 01:23:43,335
ধুর, বস।
1618
01:23:49,380 --> 01:23:50,357
বস।
1619
01:23:52,317 --> 01:23:53,330
আমাকে বাঁচান।
1620
01:24:00,015 --> 01:24:01,349
আমি চোদা খেয়ে গেলাম!
1621
01:24:02,325 --> 01:24:04,342
খানকির পোলা
জু সেওং-ছেওন।
1622
01:24:10,302 --> 01:24:11,310
মাদারচোদ।
1623
01:24:16,316 --> 01:24:18,309
ও বের হচ্ছে না কেন?
1624
01:24:18,310 --> 01:24:19,364
আমার চিন্তা হচ্ছে।
1625
01:24:19,365 --> 01:24:20,399
আমরা কি ভিতরে যাব?
1626
01:24:21,340 --> 01:24:22,327
চলো যাই।
1627
01:24:24,338 --> 01:24:25,312
খোল।
1628
01:24:27,397 --> 01:24:30,333
"প্রাকৃতিক লবণ"
1629
01:24:30,333 --> 01:24:31,335
লবণ।
1630
01:24:32,325 --> 01:24:33,338
খেল খতম।
1631
01:24:36,378 --> 01:24:37,385
ধুর ছাই।
1632
01:24:42,357 --> 01:24:43,366
মাল কই?
1633
01:24:46,366 --> 01:24:48,337
আমি জাপানি জানি না।
মাফ করে দাও।
1634
01:24:48,385 --> 01:24:49,363
মাল কই?
1635
01:24:51,368 --> 01:24:52,397
ওই পুলিশ জানে।
1636
01:24:52,398 --> 01:24:54,315
আমি কিছুই জানি না।
1637
01:24:55,307 --> 01:24:56,337
কুত্তার বাচ্চা!
1638
01:24:58,375 --> 01:24:59,378
ফোন ধরছ না কেন?
1639
01:24:59,379 --> 01:25:00,398
কিছু কি হয়েছে?
1640
01:25:00,399 --> 01:25:02,307
আমরা কি ভিতরে যাব?
1641
01:25:02,388 --> 01:25:03,397
মাল এখানেই আছে, তাই না?
1642
01:25:03,398 --> 01:25:05,344
জু সেওং-ছেওল।
1643
01:25:05,350 --> 01:25:07,334
মাদারচোদ।
1644
01:25:18,358 --> 01:25:19,390
ওই, জু সেওং-ছেওল।
1645
01:25:19,390 --> 01:25:21,344
খানকির পোলা।
1646
01:25:21,144 --> 01:25:24,336
আমাকে ফাঁসিয়ে দিয়েছিস?
1647
01:25:25,049 --> 01:25:26,382
জায়গাটা সুবিধার মনে হচ্ছে না।
1648
01:25:26,382 --> 01:25:28,324
চলুন এখানে থেকে যাই।
1649
01:25:30,303 --> 01:25:31,362
ওকে নিয়ে চলো।
1650
01:25:31,362 --> 01:25:32,323
হ্যাঁ।
1651
01:25:43,381 --> 01:25:44,360
জলদি করো।
1652
01:25:45,382 --> 01:25:47,352
শালারা, ওদের সবগুলোকে ধর,
1653
01:25:47,358 --> 01:25:48,331
জ্বি।
1654
01:25:54,327 --> 01:25:56,341
- ঠিক আছিস?
- আমি ঠিক আছি।
1655
01:25:57,306 --> 01:25:57,806
সেওক-দো কোথায়?
1656
01:25:58,311 --> 01:26:01,328
সেওক দং-গু, দং-গু!
আমরা উপরে দেখতেছি।
1657
01:26:02,329 --> 01:26:03,331
সেওক-দো।
1658
01:26:03,397 --> 01:26:05,341
সেওক-দো।
1659
01:26:06,378 --> 01:26:08,383
ওই, রিকি।
1660
01:26:10,336 --> 01:26:11,330
কই যাচ্ছিস?
1661
01:26:12,334 --> 01:26:13,321
থামো।
1662
01:26:14,311 --> 01:26:15,342
তুই কে?
1663
01:26:17,377 --> 01:26:19,344
হোগাচুদা তুই কেডা?
1664
01:26:29,349 --> 01:26:31,358
খানকির পোলা,
1665
01:26:32,340 --> 01:26:33,386
মরো।
1666
01:26:41,374 --> 01:26:42,372
সেওক-দো।
1667
01:26:44,340 --> 01:26:45,398
সেওক-দো।
1668
01:26:47,369 --> 01:26:48,369
ধুর।
1669
01:26:57,337 --> 01:26:59,300
আজকে লাশগুলো
থেকে মুক্তি পাব!
1670
01:26:59,836 --> 01:27:01,325
বলো!
1671
01:27:02,355 --> 01:27:03,347
বোকাচোদা।
1672
01:27:06,313 --> 01:27:07,317
ওই!
1673
01:27:10,363 --> 01:27:11,388
মাল কই?
1674
01:27:12,337 --> 01:27:13,345
মাল কোথায়?
1675
01:27:14,374 --> 01:27:15,371
খানকির পোলা।
1676
01:27:17,314 --> 01:27:18,339
হারামজাদা মীরজাফর!
1677
01:27:25,369 --> 01:27:27,378
জু সেওং-ছেওল!
1678
01:27:27,378 --> 01:27:29,311
জু সেওং-ছেওল!
1679
01:27:29,399 --> 01:27:31,336
ইয়ার্কি মারিস?
1680
01:27:31,336 --> 01:27:33,316
তুই কই?
1681
01:27:33,361 --> 01:27:35,332
মাল আমার কাছে।
1682
01:27:36,354 --> 01:27:37,373
বাইনচোদ!
1683
01:27:38,383 --> 01:27:40,345
জু সেওং-ছেওল
মাল নিয়ে পালিয়েছে।
1684
01:27:43,375 --> 01:27:44,371
ধুর বাল।
1685
01:27:57,309 --> 01:27:59,318
ব্যথা করছে,
আর মারিস না।
1686
01:28:01,344 --> 01:28:03,366
ওই মাদারচোদ,
জু সেওং-ছেওল কই গেছে?
1687
01:28:05,386 --> 01:28:08,316
আমাদের হাতে সময় নেই।
1688
01:28:09,315 --> 01:28:10,311
মাহা!
1689
01:28:10,382 --> 01:28:11,347
জ্বি।
1690
01:28:13,348 --> 01:28:15,354
মাহা, তুই কি মাহা?
1691
01:28:41,317 --> 01:28:42,300
ধুর বাল।
1692
01:29:04,316 --> 01:29:05,370
তোর ঘুষিতে অনেক দম আছে।
1693
01:29:07,300 --> 01:29:08,304
আমি অনেক ক্লান্ত।
1694
01:29:15,343 --> 01:29:17,365
ধ্যাৎ কিছুই নেই।
1695
01:29:19,360 --> 01:29:21,372
তোরে কাইট্টা টুকরা টুকরা করমু!
1696
01:29:22,341 --> 01:29:25,351
তোর ওই চাহনি, দাঁড়া!
1697
01:29:28,321 --> 01:29:29,384
প্রমাণটা রেখে যা।
1698
01:29:31,344 --> 01:29:32,352
চুপ কর।
1699
01:29:34,305 --> 01:29:35,380
তোকে আগেই
থামতে বলেছি , কুত্তার বাচ্চা।
1700
01:30:49,346 --> 01:30:50,369
- ওই সেওক-দো।
- হেই!
1701
01:30:52,361 --> 01:30:54,344
রিকি কোথায়?
রিকিকে ধরেছিস?
1702
01:30:54,345 --> 01:30:56,348
ওকে ধরেছিস? হ্যাঁ।
1703
01:30:57,333 --> 01:30:58,325
সবসময় লেট লফিত মতো আসিস!
1704
01:30:58,326 --> 01:31:00,343
সিসিক্যামেরা সার্চ করে
তোকে খুঁজে বের করেছি।
1705
01:31:01,338 --> 01:31:03,354
জু সেওং-ছেওল পালানোর
আগেই আমাদের ধরতে হবে।
1706
01:31:04,327 --> 01:31:05,331
এটা ধরো।
1707
01:31:05,332 --> 01:31:05,832
কি হয়েছে?
1708
01:31:06,338 --> 01:31:07,359
- ধুর।
- ঠিক আছিস?
1709
01:31:08,329 --> 01:31:09,302
"গুলইয়ং পুলিশ ডিপার্টমেন্ট"
1710
01:31:09,302 --> 01:31:10,345
দাঁড়াও,
1711
01:31:12,301 --> 01:31:13,324
ওরা ওখানে কি করছে?
1712
01:31:14,366 --> 01:31:16,366
সবকিছু নিয়ে নে।
1713
01:31:17,308 --> 01:31:18,300
আপনার পাসপোর্ট দেখে নিন।
1714
01:31:19,337 --> 01:31:20,352
নৌকা প্রস্তুত তো?
1715
01:31:20,383 --> 01:31:23,329
হ্যাঁ, আমাদের এখনই
দক্ষিণ বন্দরে যেতে হবে।
1716
01:31:23,384 --> 01:31:25,354
আমাদের প্ল্যান কাজে দিয়েছে।
1717
01:31:26,304 --> 01:31:27,362
বস কাল আসবে বলেছে।
1718
01:31:28,314 --> 01:31:30,302
"টাকা প্রস্তুত।"
1719
01:31:30,323 --> 01:31:32,343
লেডি জুং দেখা করতে চাচ্ছে।
1720
01:31:48,375 --> 01:31:49,351
থামো।
1721
01:32:07,392 --> 01:32:09,377
খানকির পোলা, তুই কে?
1722
01:32:10,394 --> 01:32:13,393
খানকির পোলা,
তুই এখনও মরস নাই?
1723
01:32:19,377 --> 01:32:22,311
ওকে ধরো।
1724
01:32:22,357 --> 01:32:23,366
ধুর বাল।
1725
01:32:24,322 --> 01:32:25,361
মারামারি করবি না।
1726
01:32:25,386 --> 01:32:28,329
কি করছিস?
1727
01:32:28,330 --> 01:32:29,326
এটা আপনার এরিয়া না
1728
01:32:29,327 --> 01:32:31,306
- ও পুলিশ।
- নড়বি না।
1729
01:32:31,325 --> 01:32:33,399
- দাঁড়ান।
- কি করছেন?
1730
01:32:34,318 --> 01:32:35,338
ওকে ধরতে আসছি।
1731
01:32:35,339 --> 01:32:37,308
ধরার জন্য আগে ওয়ারেন্ট লাগবে।
1732
01:32:38,372 --> 01:32:40,367
আমি দুঃখিত।
1733
01:32:40,368 --> 01:32:42,393
আমরা সউল ওয়াইড এরিয়া
ইনভেস্টিগশন টিম থেকে এসেছি।
1734
01:32:42,394 --> 01:32:44,319
আমিও পুলিশ।
1735
01:32:44,327 --> 01:32:45,387
ছাড়!
1736
01:33:01,305 --> 01:33:02,369
"মা সেওক-দো"
1737
01:33:04,386 --> 01:33:05,395
আমার পিছু নিয়েছিস কেন?
1738
01:33:06,311 --> 01:33:06,811
তুই পালাচ্ছিস কেন?
1739
01:33:07,319 --> 01:33:08,310
কে বলেছে আমি পালাছি?
1740
01:33:08,382 --> 01:33:10,321
আমি তোমার জন্য
অপেক্ষা করছিলাম।
1741
01:33:10,339 --> 01:33:11,318
জলদি আসো।
1742
01:33:11,371 --> 01:33:13,380
মানুষ মারার পরও
নিজেকে পুলিশি বলিস?
1743
01:33:13,395 --> 01:33:14,330
"নম্বার ৬"
1744
01:33:14,396 --> 01:33:16,369
এরকম ঘটনা ঘটেই থাকে।
1745
01:33:17,369 --> 01:33:19,333
তোর আইন মেনে চলা উচিত ছিল।
1746
01:33:19,355 --> 01:33:21,308
শালা তোকে নিজের হাতে মারব,
1747
01:34:02,355 --> 01:34:03,366
মাজা ভাঙছে?
1748
01:34:06,348 --> 01:34:08,338
আমারও সারা শরীর ব্যথা করে।
1749
01:34:15,348 --> 01:34:16,383
ওই মা সেওক-দো।
1750
01:34:19,377 --> 01:34:21,324
আগে আমার কথা শোন।
1751
01:34:22,361 --> 01:34:24,319
এই ড্রাগের মূল্য ৩০বিলিয়ন ওন।
1752
01:34:25,352 --> 01:34:26,386
আমরা দুইজনে ভাগ করে নেয়,
1753
01:34:26,389 --> 01:34:29,394
ওই, আধাআআধি ভাগ হবে না।
1754
01:34:30,378 --> 01:34:32,303
জানি আমি অর্ধেক পাব।
1755
01:34:35,332 --> 01:34:37,381
বুঝছি তোর মরার ক্যারা উঠছে!
1756
01:34:40,324 --> 01:34:42,307
তোর চুপ থাকার অধিকার আছে,
1757
01:34:42,366 --> 01:34:44,313
উকিল নিয়োগের অধিকার আছে।
1758
01:34:45,361 --> 01:34:46,326
আয়।
1759
01:34:48,397 --> 01:34:50,369
আগে উকিল মশাইকে হ্যালো বলো।
1760
01:35:12,357 --> 01:35:13,330
ওই।
1761
01:35:19,325 --> 01:35:20,386
দূরে গিয়ে মর, বান্ধির পুত।
1762
01:35:23,365 --> 01:35:24,341
ধরা দিবি না?
1763
01:35:32,399 --> 01:35:33,399
দাঁড়া।
1764
01:35:45,397 --> 01:35:48,309
বুঝছি ঘুষি না
মারলে শিক্ষা হবে না।
1765
01:36:03,303 --> 01:36:04,344
মা সেওক-দো।
1766
01:36:06,338 --> 01:36:07,394
এখনও খেলা শেষ হয়নি!
1767
01:36:15,376 --> 01:36:17,353
মা সেওক-দো, মাদারচোদ।
1768
01:36:24,380 --> 01:36:25,398
- সেওক-দো।
- ভাই!
1769
01:36:26,344 --> 01:36:28,302
সেওক-দো, কি হয়েছে?
1770
01:36:29,321 --> 01:36:30,381
ওকে সামলাও।
1771
01:36:30,382 --> 01:36:32,316
- ওই, জু সেওং,
- তুই ঠিক আছিস?
1772
01:36:32,342 --> 01:36:33,347
সবসময় দেরি করিস।
1773
01:36:34,366 --> 01:36:36,364
ওই, মনে হচ্ছে কোন ভুল হয়েছে।
1774
01:36:36,365 --> 01:36:37,388
অ্যাম্বুলেন্স ডাক।
1775
01:36:39,352 --> 01:36:42,254
জাপানি ইয়াকুজা গ্যাং সদস্যদের
সারাদেশে নতুন মাদক হাইপার,
1776
01:36:42,300 --> 01:36:44,355
ছড়ানোর অভিযোগ
গ্রেফতার করা হয়েছে,
1777
01:36:44,384 --> 01:36:47,369
গ্যাংটির সাথে একজন পুলিশের
যোগসাজশ ছিল বলে জানা গেছে।
1778
01:36:47,370 --> 01:36:50,375
এই ঘটনায় পুরো দেশ হতভম্ব!
1779
01:36:51,306 --> 01:36:52,300
সবাইকে ধন্যবাদ।
1780
01:36:52,300 --> 01:36:53,300
সবাই অনেক
কঠোর পরিশ্রম করেছ।
1781
01:36:53,317 --> 01:36:54,388
ও এক ঘুষিতে,
1782
01:36:54,389 --> 01:36:57,343
ওকে চ্যাপ্টা করে ফেলেছে।
1783
01:36:57,348 --> 01:36:58,370
অসাধারণ! দারুণ।
1784
01:36:58,371 --> 01:37:00,336
দারুণ কাজ করেছ।
1785
01:37:00,337 --> 01:37:01,387
হুম, আমাকেও একটা খেয়েছি,,
1786
01:37:01,388 --> 01:37:03,300
খাওয়ার পর বেহুঁশ হয়ে যায়।
1787
01:37:03,301 --> 01:37:05,310
জেলে যাসনি বলে
তোর খুশি হওয়া উচিত।
1788
01:37:05,360 --> 01:37:07,309
সবাই এখানে দেখ।
1789
01:37:07,326 --> 01:37:08,316
এটা কি?
1790
01:37:08,317 --> 01:37:08,817
বোনাস।
1791
01:37:09,348 --> 01:37:11,343
হ্যাঁ, বোনাস!
1792
01:37:11,373 --> 01:37:14,322
- এখানে সবারটা আছে।
- আমারটা কই?
1793
01:37:15,381 --> 01:37:16,362
ধন্যবাদ।
1794
01:37:16,363 --> 01:37:18,380
আমারটা কই?
1795
01:37:18,381 --> 01:37:20,310
পুরো অফিস ভেঙ্গে
চুরমাচুর করে ফেলেছ,
1796
01:37:20,311 --> 01:37:21,375
তার জন্য জরিমানা দিতে হয়েছে।
1797
01:37:22,353 --> 01:37:24,300
ধন্যবাদ।
1798
01:37:24,301 --> 01:37:26,337
স্যরি, কাল সকালে
আমার একটা মিটিং আছে।
1799
01:37:26,338 --> 01:37:27,380
- আমি এখন যাচ্ছি।
- হতে পারে না?
1800
01:37:27,381 --> 01:37:28,381
সবাই ভালো থাকবে।
1801
01:37:29,321 --> 01:37:30,397
সবাই অনেক কষ্ট করেছ।
1802
01:37:31,332 --> 01:37:32,382
ধন্যবাদ।
1803
01:37:32,383 --> 01:37:33,368
ভাই।
1804
01:37:34,383 --> 01:37:35,397
বিল আমি দিব।
1805
01:37:36,324 --> 01:37:37,357
মেনুটা দিন।
1806
01:37:38,345 --> 01:37:39,347
মেনুটা নাও।
1807
01:37:39,348 --> 01:37:41,393
সবাই দাঁড়িয়ে আছ,
চলো চিয়ার্স করি।
1808
01:37:41,394 --> 01:37:42,371
হ্যাঁ।
1809
01:37:42,372 --> 01:37:44,386
ওয়াইড এরিয়া ইনভেস্টিগেশন
টিমের সবাই কঠোর পরিশ্রম করেছ।
1810
01:37:45,342 --> 01:37:47,396
চলো সবাই চিয়ার্স করি।
1811
01:37:47,397 --> 01:37:48,393
চিয়ার্স!
1812
01:37:48,593 --> 01:37:53,393
( শেষ অংশটুকু দেখতে ভুলবেন না।)
1813
01:38:14,384 --> 01:38:18,376
(৩বছর পর)
1814
01:38:32,310 --> 01:38:34,311
জানু, উপহারের জন্য ধন্যবাদ।
1815
01:38:34,350 --> 01:38:35,382
গতকালকের জন্য দুঃখিত।
1816
01:38:36,308 --> 01:38:38,368
এটা একটু বেশি দামী, তাই না?
1817
01:38:38,391 --> 01:38:39,381
চিন্তা করবে না।
1818
01:38:40,346 --> 01:38:41,365
আয়।
1819
01:38:42,399 --> 01:38:44,364
বস স্বাগতম।
1820
01:38:44,384 --> 01:38:46,343
বক্সিং মেশিনগুলো ঠিক আছে?
1821
01:38:46,344 --> 01:38:48,386
চিন্তা করবেন না।
আমরা সবগুল চেক করে দেখেছি।
1822
01:38:48,397 --> 01:38:49,351
ঠিক আছে।
1823
01:38:49,352 --> 01:38:50,333
এখানে।
1824
01:38:50,338 --> 01:38:50,838
নাও।
1825
01:38:53,307 --> 01:38:53,807
হ্যাঁ।
1826
01:39:03,318 --> 01:39:05,302
স্কোর ৭হাজারে নামা।
1827
01:39:05,303 --> 01:39:07,380
মানুষ তখনই টাকা খরচ করবে,
1828
01:39:07,384 --> 01:39:09,301
যখন তাদের আত্মসম্ভ্রমে ঘা লাগবে।
1829
01:39:10,394 --> 01:39:12,398
- আমার গাড়ি না?
- ও কে?
1830
01:39:13,311 --> 01:39:15,347
কোন হালার পো
আমার গাড়িতে হাত দিয়েছে?
1831
01:39:16,351 --> 01:39:17,342
বাইঞ্চোদ নিজেকে কি ভাবিস?
1832
01:39:28,325 --> 01:39:29,321
হেই জাং হি-সু।
1833
01:39:29,382 --> 01:39:31,342
চলো কথা বলি।
1834
01:39:33,394 --> 01:39:36,333
হঠাৎ করে কীসের কথা?