1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,459 --> 00:00:11,102 It's Ethan here. 4 00:00:11,126 --> 00:00:13,893 I am finally doing it. 5 00:00:13,917 --> 00:00:16,268 I'm moving to Los Angeles, I am on my way. 6 00:00:16,292 --> 00:00:21,475 I am about to catch a bus and I packed all my things. 7 00:00:21,499 --> 00:00:22,726 I'm leaving. 8 00:00:22,750 --> 00:00:23,643 I'm gonna become a famous actor. 9 00:00:23,667 --> 00:00:25,976 I just know it, I can feel it for myself, you know. 10 00:00:26,000 --> 00:00:30,268 I'm gonna be a hundred percent honest with you guys. 11 00:00:30,292 --> 00:00:33,060 My mom kind of gave me like the ultimatum of ultimatums 12 00:00:33,084 --> 00:00:38,475 where she told me that if I don't stop being gay, 13 00:00:38,499 --> 00:00:42,518 then I can't live there anymore. 14 00:00:42,542 --> 00:00:43,768 So as you know, 15 00:00:43,792 --> 00:00:48,459 you can't stop being something that you are. 16 00:00:50,126 --> 00:00:51,227 So I'm off. 17 00:01:51,084 --> 00:01:55,475 Everyone, I made it iconic Hollywood and Vine sign. 18 00:01:55,499 --> 00:01:57,851 I can't believe I made it this far. 19 00:01:57,875 --> 00:01:59,726 All right, I'll check you later. 20 00:02:37,499 --> 00:02:42,376 Hey, is this apartment one? 21 00:02:42,625 --> 00:02:45,475 No, it's actually over there. 22 00:02:45,499 --> 00:02:46,518 Oh. 23 00:02:46,542 --> 00:02:50,185 Oh my gosh, you must be Al's new roommate. 24 00:02:50,209 --> 00:02:50,851 Ah, yeah. 25 00:02:50,875 --> 00:02:53,475 I'm your neighbor, I live right back there. 26 00:02:53,499 --> 00:02:55,685 I'm just out here taking my medicine. 27 00:02:55,709 --> 00:02:56,475 Cool, cool. 28 00:02:56,499 --> 00:02:59,976 Do you want the last hit before you knock on the door? 29 00:03:00,000 --> 00:03:01,768 Sure, why not? 30 00:03:09,542 --> 00:03:12,475 Oh my God, are you okay? 31 00:03:12,499 --> 00:03:17,143 Yeah, it's much stronger than the stuff I have at home. 32 00:03:17,167 --> 00:03:18,893 My name's Ethan, by the way. 33 00:03:18,917 --> 00:03:19,643 What's your name? 34 00:03:19,667 --> 00:03:22,475 My name is Ricardo Manuel Diego de la Mon, 35 00:03:22,499 --> 00:03:23,810 but most people just call me Ricky. 36 00:03:23,834 --> 00:03:29,000 Well, thanks for the weed, but I should probably... 37 00:03:31,042 --> 00:03:34,435 Hey, before you knock on the door. 38 00:03:34,459 --> 00:03:35,185 Did you say something? 39 00:03:35,209 --> 00:03:37,851 Yeah. I just wanted to give you a heads up. 40 00:03:37,875 --> 00:03:39,475 Al seems like a really nice guy, 41 00:03:39,499 --> 00:03:42,475 but he's been going through a lot of roommates lately. 42 00:03:42,499 --> 00:03:44,310 I don't know what that's about. 43 00:03:44,334 --> 00:03:47,227 I just wanted to let you know. 44 00:03:47,251 --> 00:03:47,976 Okay. 45 00:03:48,000 --> 00:03:50,268 Thank you, nice to meet you. 46 00:04:04,209 --> 00:04:07,292 I'm a hugger, new roomy. 47 00:04:07,583 --> 00:04:08,851 Let me show you your room. 48 00:04:08,875 --> 00:04:11,167 Great. 49 00:04:12,499 --> 00:04:15,499 It's right back this way. 50 00:04:21,499 --> 00:04:22,352 I left it pretty empty 51 00:04:22,376 --> 00:04:25,227 so you can do whatever you want with it. 52 00:04:25,251 --> 00:04:27,227 Great. 53 00:04:27,251 --> 00:04:29,475 Well, I'll leave you to it. 54 00:04:29,499 --> 00:04:30,810 I know you must be exhausted. 55 00:04:30,834 --> 00:04:35,394 Perfect, I really don't need much. 56 00:04:35,418 --> 00:04:36,352 Thank you. 57 00:04:36,376 --> 00:04:38,060 Sure. 58 00:04:38,084 --> 00:04:40,499 See you later. 59 00:04:57,750 --> 00:05:00,102 Welcome to sunny Southern California. 60 00:05:00,126 --> 00:05:06,475 Okay, my new behind the wheel dilettante named Imani. 61 00:05:06,499 --> 00:05:07,475 Your pronouns are she/her. 62 00:05:07,499 --> 00:05:09,518 My name is Raymond, my pronouns are he/him. 63 00:05:09,542 --> 00:05:12,935 I'm the head of the LGBT transportation department. 64 00:05:12,959 --> 00:05:16,060 I maintain order through safety while this department 65 00:05:16,084 --> 00:05:19,435 is under my magnificent and watchful eye. 66 00:05:19,459 --> 00:05:23,518 Okay, got a busy day so let's get started. 67 00:05:23,542 --> 00:05:24,185 Okay. 68 00:05:24,209 --> 00:05:27,559 T-minus 300 seconds to debrief you on your orientation. 69 00:05:27,583 --> 00:05:30,352 And then we will begin the first of your many 70 00:05:30,376 --> 00:05:33,685 transportation training days. 71 00:05:33,709 --> 00:05:36,542 Glad you're with us. 72 00:05:37,334 --> 00:05:41,102 It's raining cats and dogs out here. 73 00:05:41,126 --> 00:05:43,625 Let's get started. 74 00:06:02,292 --> 00:06:05,768 Ethan, I'm not really sure where you are, 75 00:06:05,792 --> 00:06:06,685 but with the Lord's help, 76 00:06:06,709 --> 00:06:11,209 you can receive his forgiveness and love. 77 00:06:11,499 --> 00:06:13,834 Fuck you. 78 00:08:18,167 --> 00:08:20,475 Thank you for calling Greyhound. 79 00:08:20,499 --> 00:08:24,643 You can say check schedules, book a trip, 80 00:08:24,667 --> 00:08:27,018 find a bus stop, track my bus, 81 00:08:27,042 --> 00:08:31,376 or say help me with something else. 82 00:08:43,042 --> 00:08:47,352 Pancakes, bacon, hash browns. 83 00:08:47,376 --> 00:08:49,060 Sound good? 84 00:08:49,084 --> 00:08:50,475 Yeah. 85 00:08:50,499 --> 00:08:53,685 You know, I forgot if you were keto or vegan 86 00:08:53,709 --> 00:08:58,435 or something like that, but anyway, 87 00:08:58,459 --> 00:09:02,459 sit down and pour yourself some OJ. 88 00:09:08,792 --> 00:09:11,251 You okay? 89 00:09:12,499 --> 00:09:14,851 Fine, yeah. 90 00:09:14,875 --> 00:09:17,167 Yeah. 91 00:09:17,750 --> 00:09:20,292 What's all this? 92 00:09:23,251 --> 00:09:30,000 I've been saving for this move, 93 00:09:31,499 --> 00:09:35,475 working fast food, smelling like old grease, 94 00:09:35,499 --> 00:09:36,518 you know, just trying to get out 95 00:09:36,542 --> 00:09:40,583 of my family's religious claws. 96 00:09:44,959 --> 00:09:46,851 I just lost all the money that I saved. 97 00:09:46,875 --> 00:09:52,143 It was stolen or something on the bus and you know, 98 00:09:52,167 --> 00:09:54,518 I called Greyhound, but it's not like anybody 99 00:09:54,542 --> 00:09:59,834 is gonna turn in $4,000 in cash, you know? 100 00:10:01,499 --> 00:10:03,917 Oh, wow. 101 00:10:05,542 --> 00:10:08,251 I'm so sorry. 102 00:10:10,750 --> 00:10:14,834 There's plenty of fast food places here. 103 00:10:15,834 --> 00:10:20,499 Hey, you're paid up until the end of the month. 104 00:10:21,418 --> 00:10:25,418 I'm sure you'll be able to find a job. 105 00:10:26,834 --> 00:10:31,435 I'm living on kind of a tight budget, so if you don't-- 106 00:10:31,459 --> 00:10:36,435 Yeah, I understand. 107 00:10:36,459 --> 00:10:38,917 I do, yeah. 108 00:10:47,542 --> 00:10:50,475 These pancakes look amazing. 109 00:10:50,499 --> 00:10:52,750 Thanks. 110 00:10:53,292 --> 00:10:56,435 You know, I've got some contacts in the industry, 111 00:10:56,459 --> 00:11:01,475 casting directors, agents, producers to mention a few. 112 00:11:01,499 --> 00:11:07,518 What if I reached out to some of them for you? 113 00:11:07,542 --> 00:11:10,227 Maybe I can have one 'em over for a drink or something. 114 00:11:10,251 --> 00:11:11,143 Maybe one of them can help you. 115 00:11:11,167 --> 00:11:16,583 I mean, that would be outrageous. 116 00:11:16,875 --> 00:11:20,499 That's great, I'll reach out. 117 00:11:21,126 --> 00:11:24,310 Man, I'm gonna have to find a job or something 118 00:11:24,334 --> 00:11:26,583 real quick now. 119 00:11:33,625 --> 00:11:35,559 Good morning, streamers. 120 00:11:35,583 --> 00:11:37,227 Ethan here. 121 00:11:37,251 --> 00:11:38,475 Already, my new roomie is gonna set me up 122 00:11:38,499 --> 00:11:40,476 with some nice connections in Hollywood. 123 00:11:40,500 --> 00:11:44,893 So be ready to see me on screen real quick. 124 00:11:44,917 --> 00:11:46,185 I can't believe it. 125 00:11:46,209 --> 00:11:49,685 It's been raining for days now. 126 00:11:49,709 --> 00:11:52,726 Who says it never rains in LA? 127 00:11:52,750 --> 00:11:57,601 I want introduce you to this beautiful work of art. 128 00:11:57,625 --> 00:11:58,685 The van! 129 00:11:58,709 --> 00:12:02,227 The LGBT Center's newest asset. 130 00:12:02,251 --> 00:12:04,893 Or new to the LGBT Center. 131 00:12:04,917 --> 00:12:06,475 She's top of the line, 132 00:12:06,499 --> 00:12:11,709 the transportation that takes us to our higher power. 133 00:12:12,499 --> 00:12:14,726 Smell that Imani? 134 00:12:14,750 --> 00:12:19,000 It's the smell of hope and freedom. 135 00:12:19,167 --> 00:12:21,475 Soon you will be assigned 136 00:12:21,499 --> 00:12:23,851 a transportation department vehicle of your own 137 00:12:23,875 --> 00:12:26,935 and complete a noble and inspiring deed 138 00:12:26,959 --> 00:12:27,893 every time you do. 139 00:12:27,917 --> 00:12:30,143 In the end, you'll know everything there is to know 140 00:12:30,167 --> 00:12:34,268 about transporting homeless youth to the center 141 00:12:34,292 --> 00:12:36,475 and all the information you'll need to navigate 142 00:12:36,499 --> 00:12:43,709 the treacherous and unforgiving waters of the streets of LA. 143 00:12:45,583 --> 00:12:48,834 You think you can handle it? 144 00:12:49,834 --> 00:12:51,352 I think I-- 145 00:12:51,376 --> 00:12:57,376 Good, I'm glad to hear your sweet reply of approval. 146 00:12:58,084 --> 00:12:59,476 Mm. 147 00:12:59,500 --> 00:13:00,352 Okay. 148 00:13:00,376 --> 00:13:04,499 On to our first pickup of the day. 149 00:13:53,500 --> 00:13:54,726 All right streamers, check it out. 150 00:13:54,750 --> 00:14:00,625 Look, we are at the world renowned Chinese Theater. 151 00:14:00,667 --> 00:14:01,475 Look at it. 152 00:14:01,499 --> 00:14:04,935 So many parties, award ceremonies and movie premieres 153 00:14:04,959 --> 00:14:07,667 all happen right here. 154 00:14:11,376 --> 00:14:13,475 Yeah. Yeah. 155 00:14:13,499 --> 00:14:17,167 I'll hold, I'll hold. 156 00:14:23,917 --> 00:14:25,726 Hey, how you doing? 157 00:14:25,750 --> 00:14:26,601 Yeah, yeah. 158 00:14:26,625 --> 00:14:30,060 I was calling about my schedule next week. 159 00:14:30,084 --> 00:14:32,935 I was hoping if there was any chance 160 00:14:32,959 --> 00:14:34,227 I could get any more hours? 161 00:14:34,251 --> 00:14:37,185 Uh, I think at this moment, 162 00:14:37,209 --> 00:14:39,060 this is all we could do for you. 163 00:14:39,084 --> 00:14:40,601 I'll work anytime. 164 00:14:40,625 --> 00:14:41,976 I'll come really early. 165 00:14:42,000 --> 00:14:46,310 I'll even learn how to make the bagels, 166 00:14:46,334 --> 00:14:48,435 like I'll even wipe the floors. 167 00:14:48,459 --> 00:14:50,185 I'll do anything, just let me know. 168 00:14:50,209 --> 00:14:52,185 I understand, I understand. 169 00:14:52,209 --> 00:14:53,475 Just at the moment-- 170 00:14:53,499 --> 00:14:54,475 Yeah, yep, yep, yep. 171 00:14:54,499 --> 00:14:55,935 We have all the staff 172 00:14:55,959 --> 00:14:58,394 that we basically need for full-time. 173 00:14:58,418 --> 00:15:01,102 See, I'm only working 12 hours next week 174 00:15:01,126 --> 00:15:04,060 and I was really hoping for a full-time position. 175 00:15:04,084 --> 00:15:06,851 And you did promise that at least that-- 176 00:15:06,875 --> 00:15:10,018 But right now we can't do that. 177 00:15:10,042 --> 00:15:10,976 Yeah, yep. 178 00:15:11,000 --> 00:15:12,768 I'm sorry, I'm sorry, but we-- 179 00:15:12,792 --> 00:15:15,875 Yeah, I understand. 180 00:15:16,209 --> 00:15:16,768 Thank you. 181 00:15:16,792 --> 00:15:17,685 See you in the morning. 182 00:15:17,709 --> 00:15:19,475 Yeah, I'll see you first thing tomorrow morning. 183 00:15:19,499 --> 00:15:21,875 Bye. 184 00:15:44,875 --> 00:15:47,209 Morning. 185 00:15:50,376 --> 00:15:52,310 How's the new job? 186 00:15:52,334 --> 00:15:52,893 It's okay. 187 00:15:52,917 --> 00:15:54,559 I now know 24 different kinds of smears 188 00:15:54,583 --> 00:15:56,643 and 11 different kinds of bagels. 189 00:15:58,499 --> 00:16:00,102 I don't know if you noticed the bag on the counter, 190 00:16:00,126 --> 00:16:04,227 but figured out at least help with some day-old bagels. 191 00:16:04,251 --> 00:16:07,476 Great! Coffee? 192 00:16:07,500 --> 00:16:10,102 I'm gonna have to get another job. 193 00:16:10,126 --> 00:16:12,476 They promised me full time, but I... 194 00:16:12,500 --> 00:16:14,475 Well, I've got some good news. 195 00:16:14,499 --> 00:16:16,475 I have this casting director friend, Tommy, 196 00:16:16,499 --> 00:16:18,518 who said he'd be happy to meet you. 197 00:16:18,542 --> 00:16:21,475 I know some of the basics, head shots, 198 00:16:21,499 --> 00:16:23,518 getting into an acting class, getting an agent, 199 00:16:23,542 --> 00:16:26,394 but I'm sure he can point you in the right direction. 200 00:16:26,418 --> 00:16:28,685 It's all who you know. 201 00:16:28,709 --> 00:16:31,060 That's fucking amazing. 202 00:16:31,084 --> 00:16:32,976 Thank you. 203 00:16:33,000 --> 00:16:35,559 You're welcome, I'm glad I can help. 204 00:16:35,583 --> 00:16:38,042 Thank you 205 00:16:44,667 --> 00:16:47,352 You are a very good looking kid. 206 00:16:47,376 --> 00:16:52,499 Got the blonde hair, blue eye, whole thing going. 207 00:16:53,042 --> 00:16:56,394 So why do you wanna be an actor? 208 00:16:56,418 --> 00:16:58,268 That's a great question. 209 00:16:58,292 --> 00:17:00,500 Actually... 210 00:17:01,251 --> 00:17:03,394 Something within me, always just the ham 211 00:17:03,418 --> 00:17:06,018 and just wanting to get in front of people-- 212 00:17:06,042 --> 00:17:07,475 - Okay. - At a young age. 213 00:17:07,499 --> 00:17:08,475 And you know, I'm good. 214 00:17:08,499 --> 00:17:13,475 I know it, and I just really want to follow that dream. 215 00:17:13,499 --> 00:17:13,976 Hmm. 216 00:17:14,000 --> 00:17:16,726 I've really got nothing to lose. 217 00:17:16,750 --> 00:17:18,475 Nope, nothing to lose. 218 00:17:18,499 --> 00:17:18,935 Nothing. 219 00:17:18,959 --> 00:17:22,685 So you're willing to do pretty much anything 220 00:17:22,709 --> 00:17:25,476 to reach that dream? 221 00:17:25,500 --> 00:17:30,625 He was brought up very religious, like crazy. 222 00:17:32,418 --> 00:17:33,476 Yeah. 223 00:17:33,500 --> 00:17:38,251 Yeah, I think I'd do just about anything. 224 00:17:41,334 --> 00:17:46,851 You know, there's something so incredibly commercial 225 00:17:46,875 --> 00:17:47,643 about you. 226 00:17:47,667 --> 00:17:48,475 I have six... 227 00:17:48,499 --> 00:17:54,352 I have at least seven projects I could put you on right now. 228 00:17:54,376 --> 00:17:55,726 I admire your tenacity. 229 00:17:55,750 --> 00:17:59,893 Come out to California, Hollywood with nothing, 230 00:17:59,917 --> 00:18:02,893 just the shirt on your back. 231 00:18:02,917 --> 00:18:07,310 It would be nice if there was someone on the inside 232 00:18:07,334 --> 00:18:10,352 who was helping you out, right? 233 00:18:10,376 --> 00:18:10,810 Yeah. 234 00:18:10,834 --> 00:18:13,475 I could do that, I would do that. 235 00:18:13,499 --> 00:18:15,268 I mean, you have no idea how thankful I'd be 236 00:18:15,292 --> 00:18:16,935 if you did that for me. 237 00:18:16,959 --> 00:18:18,976 It's insane out there. 238 00:18:19,000 --> 00:18:23,394 So many young men like yourself come here almost daily. 239 00:18:23,418 --> 00:18:25,185 They never have anybody like Tommy here 240 00:18:25,209 --> 00:18:27,810 to step in and help them. 241 00:18:37,750 --> 00:18:40,042 It's fine. 242 00:18:52,167 --> 00:18:55,376 See, you're a natural. 243 00:19:01,042 --> 00:19:04,685 It's so good, you're staying in shape I see. 244 00:19:04,709 --> 00:19:08,792 Strong, working out. 245 00:19:09,499 --> 00:19:10,601 Got your hair cut short. 246 00:19:10,625 --> 00:19:13,475 That looks good. 247 00:19:13,499 --> 00:19:14,475 All kinds of looks. 248 00:19:14,499 --> 00:19:17,268 You got a great look. 249 00:19:17,292 --> 00:19:18,476 What kind of stuff do you watch? 250 00:19:18,500 --> 00:19:21,475 What are we gonna send you out for? 251 00:19:21,499 --> 00:19:25,500 Streaming, movies? 252 00:20:25,499 --> 00:20:28,475 Ethan, I had a dream from God 253 00:20:28,499 --> 00:20:32,726 that you will one day know his love and grace. 254 00:20:32,750 --> 00:20:40,000 He can either hate the one and love the other or else 255 00:20:40,167 --> 00:20:44,459 hold the one and despise the other. 256 00:20:45,251 --> 00:20:50,209 You cannot love both God and money. 257 00:20:57,499 --> 00:21:00,227 Hey, this is Jim at the bagel shop. 258 00:21:00,251 --> 00:21:04,209 And where are you? 259 00:21:07,126 --> 00:21:11,126 We just can't have people coming in-- 260 00:21:54,000 --> 00:21:58,102 Good morning, sleepy head. 261 00:21:58,126 --> 00:22:00,475 Al, what the fuck happened last night? 262 00:22:00,499 --> 00:22:07,959 Oh, well, it looks like you and Tommy really hit it off. 263 00:22:09,499 --> 00:22:11,143 I don't remember it. 264 00:22:11,167 --> 00:22:14,976 It's all blurry and fucked up. 265 00:22:15,000 --> 00:22:18,418 I think we had sex. 266 00:22:22,126 --> 00:22:25,334 Was that your first time? 267 00:22:35,542 --> 00:22:37,935 I lost my job. 268 00:22:37,959 --> 00:22:39,768 I was supposed to come in really early this morning 269 00:22:39,792 --> 00:22:45,334 and I didn't wake up till a couple minutes ago. 270 00:22:47,209 --> 00:22:48,601 Oh, I'm sorry. 271 00:22:48,625 --> 00:22:49,475 I didn't know. 272 00:22:49,499 --> 00:22:52,499 If I knew, I would've woken you up. 273 00:22:55,292 --> 00:22:57,475 Well, I have some good news. 274 00:22:57,499 --> 00:23:01,060 Tommy called and said he had an audition for you. 275 00:23:01,084 --> 00:23:02,018 It's really easy. 276 00:23:02,042 --> 00:23:05,935 All you need to do is do a self audition and send it off. 277 00:23:05,959 --> 00:23:06,726 I'll help. 278 00:23:06,750 --> 00:23:09,435 Tommy already emailed me the sides. 279 00:23:09,459 --> 00:23:11,475 I think he wants to see you this weekend. 280 00:23:11,499 --> 00:23:17,310 Al, I'm a little freaked out by Tommy. 281 00:23:17,334 --> 00:23:21,435 Well, Tommy can really do a lot for you. 282 00:23:21,459 --> 00:23:24,435 I kind of have a boyfriend. 283 00:23:24,459 --> 00:23:26,750 He lives here? 284 00:23:27,625 --> 00:23:28,518 I've never met him in person 285 00:23:28,542 --> 00:23:30,475 and he hasn't responded to any of my texts, 286 00:23:30,499 --> 00:23:36,102 so I don't really know what's happening with that, but. 287 00:23:36,126 --> 00:23:37,185 Well, Tommy mentioned he might 288 00:23:37,209 --> 00:23:39,227 also have some other work for you. 289 00:23:39,251 --> 00:23:40,518 Work, what kind? 290 00:23:40,542 --> 00:23:41,893 Well, I don't know. 291 00:23:41,917 --> 00:23:44,227 You'll have to ask him. 292 00:23:44,251 --> 00:23:45,810 He really likes you. 293 00:23:45,834 --> 00:23:49,976 I guess I'm a little bit of a lightweight, huh? 294 00:23:50,000 --> 00:23:53,475 Hi, I'm Ethan Bates and I'm auditioning 295 00:23:53,499 --> 00:23:55,518 for the role of Kevin. 296 00:23:55,542 --> 00:23:56,643 Thanks. 297 00:23:56,667 --> 00:23:58,475 I don't know what to say. 298 00:23:58,499 --> 00:23:59,475 I just wanted to speak to you 299 00:23:59,499 --> 00:24:01,976 ever since the first day of school. 300 00:24:02,000 --> 00:24:02,935 You're amazing and I wonder 301 00:24:02,959 --> 00:24:05,102 if you might just want to go out with me? 302 00:24:05,126 --> 00:24:06,476 I know it's weird and all, 303 00:24:06,500 --> 00:24:08,185 but really, could you just say yes? 304 00:24:08,209 --> 00:24:12,499 I mean, what do you have to lose? 305 00:24:14,376 --> 00:24:16,475 Is that okay? 306 00:24:16,499 --> 00:24:17,726 Great. 307 00:24:17,750 --> 00:24:20,810 Shall I make us some eggs? 308 00:24:26,750 --> 00:24:28,060 Check it out, streamers. 309 00:24:28,084 --> 00:24:32,102 I made it all the way to the Hollywood sign. 310 00:24:32,126 --> 00:24:32,685 I'll chat later. 311 00:24:32,709 --> 00:24:34,394 I gotta head out and keep exploring. 312 00:24:34,418 --> 00:24:36,976 I can't believe I made it this far. 313 00:25:23,376 --> 00:25:26,475 I'm at Capitol Records everyone, look at it. 314 00:25:26,499 --> 00:25:29,268 Why is it shaped like that, huh? 315 00:25:29,292 --> 00:25:30,394 Is it a record? 316 00:25:30,418 --> 00:25:33,643 I don't know, it's pretty sick though. 317 00:25:33,667 --> 00:25:37,000 I can't believe it. 318 00:25:37,042 --> 00:25:39,334 Sick. 319 00:25:40,084 --> 00:25:43,227 Does this look good or what? 320 00:25:43,251 --> 00:25:44,475 It's party time. 321 00:25:44,499 --> 00:25:46,310 I don't know why I'm so nervous. 322 00:25:46,334 --> 00:25:48,893 Just gotta make sure I don't get as wiped out as last time. 323 00:25:48,917 --> 00:25:50,643 That was really embarrassing. 324 00:25:50,667 --> 00:25:52,227 I wouldn't worry about it. 325 00:25:52,251 --> 00:25:56,352 Did I tell you how he's bringing this friend, a director? 326 00:25:56,376 --> 00:25:59,102 No, Al. 327 00:25:59,126 --> 00:26:02,476 God, now I'm even more freaked out. 328 00:26:13,167 --> 00:26:13,893 Hey, you two. 329 00:26:13,917 --> 00:26:14,643 It's good to see you. 330 00:26:14,667 --> 00:26:16,268 Al, good to see you. Thanks for having us. 331 00:26:16,292 --> 00:26:18,475 I've had a crazy week. I'm happy to be here. 332 00:26:18,499 --> 00:26:21,499 I need a cocktail. 333 00:26:23,418 --> 00:26:25,518 Hey, beautiful. 334 00:26:25,542 --> 00:26:29,352 You killed that self tape. 335 00:26:29,376 --> 00:26:30,268 You didn't get a call back, 336 00:26:30,292 --> 00:26:32,601 but there's so much more where that came from. 337 00:26:32,625 --> 00:26:34,643 You're just so natural. 338 00:26:34,667 --> 00:26:37,685 Your instincts are great. 339 00:26:37,709 --> 00:26:38,475 You're a talented man. 340 00:26:38,499 --> 00:26:40,851 And speaking of talent, this is Jonathan, 341 00:26:40,875 --> 00:26:41,935 an amazing film director. 342 00:26:41,959 --> 00:26:48,143 He's up and coming and always looking for new talents, comme ça. 343 00:26:48,167 --> 00:26:49,475 Hey Ethan, nice to meet you. 344 00:26:49,499 --> 00:26:52,875 Nice to meet you too. 345 00:26:53,875 --> 00:26:56,310 He's really good looking, right? 346 00:26:56,334 --> 00:26:57,475 Yes, yes very. 347 00:26:57,499 --> 00:26:59,476 So what can I get you two? 348 00:26:59,500 --> 00:27:01,310 Ah, whatever you're having. 349 00:27:01,334 --> 00:27:05,401 I'll have some vodka. 350 00:27:05,425 --> 00:27:06,643 Perfect, perfect. 351 00:27:06,667 --> 00:27:08,726 Actually, let's go do some shots. 352 00:27:08,750 --> 00:27:09,726 We're doing shots tonight. 353 00:27:09,750 --> 00:27:11,185 Hey, so where you from, man? 354 00:27:11,209 --> 00:27:12,601 I better not. 355 00:27:12,625 --> 00:27:14,475 I don't want to get as fucked up as last time. 356 00:27:14,499 --> 00:27:16,976 No, no, no, no, no, no, no. 357 00:27:17,000 --> 00:27:18,935 This is a celebration. 358 00:27:18,959 --> 00:27:22,601 You are going to be a big star, all right, 359 00:27:22,625 --> 00:27:24,475 with my help and Jonathan's help. 360 00:27:24,499 --> 00:27:27,376 You really think so? 361 00:27:27,499 --> 00:27:31,102 I know so. 362 00:27:31,126 --> 00:27:33,685 With a face like that, of course. 363 00:27:33,709 --> 00:27:35,475 So where are you from? 364 00:27:35,499 --> 00:27:36,310 Michigan. 365 00:27:36,334 --> 00:27:37,685 How long you been here? 366 00:27:37,709 --> 00:27:39,102 Just a few weeks. 367 00:27:39,126 --> 00:27:40,475 Having fun? 368 00:27:40,499 --> 00:27:41,475 - Yeah. - Good. 369 00:27:41,499 --> 00:27:42,143 Got family here? 370 00:27:42,167 --> 00:27:44,643 I don't really talk to my family all that much. 371 00:27:44,667 --> 00:27:48,143 So you need some friends here, right? 372 00:27:48,167 --> 00:27:49,143 It's good, it's good. 373 00:27:49,167 --> 00:27:50,475 We can be your friends. 374 00:27:50,499 --> 00:27:52,475 Okay guys, here we go, shots. 375 00:27:52,499 --> 00:27:55,060 All right, shots, shots, shots, shots. 376 00:27:55,084 --> 00:27:56,810 That's not for you. 377 00:27:56,834 --> 00:27:58,768 That is for you. 378 00:27:58,792 --> 00:28:01,268 Here we go. 379 00:28:01,292 --> 00:28:03,060 To Ethan. 380 00:28:03,084 --> 00:28:04,018 To Ethan. 381 00:28:04,042 --> 00:28:06,334 Ethan. 382 00:28:08,292 --> 00:28:09,394 That's some good stuff. 383 00:28:09,418 --> 00:28:10,851 Woo. 384 00:28:10,875 --> 00:28:15,768 So I have a perfect job for you and it's so easy. 385 00:28:15,792 --> 00:28:17,394 I've got these industry friends, 386 00:28:17,418 --> 00:28:18,475 directors and things like that. 387 00:28:18,499 --> 00:28:20,102 There are these parties coming along 388 00:28:20,126 --> 00:28:22,601 and they like handsome young men by their side. 389 00:28:22,625 --> 00:28:25,060 Emmy's are coming up, Oscars-- 390 00:28:25,084 --> 00:28:25,726 SAG awards. 391 00:28:25,750 --> 00:28:27,268 Perfect, SAG awards. 392 00:28:27,292 --> 00:28:29,518 Just smile and be polite. 393 00:28:29,542 --> 00:28:30,810 It's a perfect opportunity for you. 394 00:28:30,834 --> 00:28:32,060 It's a great opportunity. 395 00:28:32,084 --> 00:28:34,643 You'd be with these big name stars. 396 00:28:34,667 --> 00:28:36,559 Get you nice suits. 397 00:28:36,583 --> 00:28:37,394 A nice haircut. 398 00:28:37,418 --> 00:28:40,060 You're hanging with industry professionals. 399 00:28:40,084 --> 00:28:42,499 You like that? 400 00:28:42,875 --> 00:28:43,475 Yeah. 401 00:28:43,499 --> 00:28:44,935 - Yes you do. - Yeah. 402 00:28:44,959 --> 00:28:48,227 - You like that. - Are you okay? 403 00:28:48,251 --> 00:28:50,851 He's fine, he'll be good. You'll be good, right? 404 00:28:50,875 --> 00:28:53,334 You're good. 405 00:28:53,917 --> 00:28:55,601 He should take a nap. 406 00:28:55,625 --> 00:28:57,726 All right? 407 00:32:18,209 --> 00:32:20,499 Ricky. 408 00:32:26,500 --> 00:32:27,685 Ricky. 409 00:33:13,875 --> 00:33:18,209 I'm impressed how you're handling yourself. 410 00:33:20,499 --> 00:33:21,768 Thank you. 411 00:33:21,792 --> 00:33:24,935 How long have you been doing this? 412 00:33:24,959 --> 00:33:27,542 Over a decade. 413 00:33:30,792 --> 00:33:34,476 Drugs, abuse, no education, 414 00:33:34,500 --> 00:33:39,102 no resources or employment opportunities. 415 00:33:39,126 --> 00:33:41,018 It's horrific what some of these kids 416 00:33:41,042 --> 00:33:43,475 have to go through. 417 00:33:43,499 --> 00:33:48,475 Something have learning or developmental disabilities 418 00:33:48,499 --> 00:33:49,394 or physical problems. 419 00:33:49,418 --> 00:33:53,475 One time I found this new intake in a parking lot 420 00:33:53,499 --> 00:33:59,685 behind a 7-Eleven pushing him himself around with a large stick. 421 00:33:59,709 --> 00:34:02,376 That's terrible. 422 00:34:03,084 --> 00:34:04,352 That's why I'm here. 423 00:34:04,376 --> 00:34:06,768 This is so important to me. 424 00:34:06,792 --> 00:34:11,500 I've been so close to being where these kids are. 425 00:34:13,126 --> 00:34:15,418 Me too. 426 00:34:15,959 --> 00:34:23,227 I was fortunate when I was thrown out of my house 427 00:34:23,251 --> 00:34:28,810 by my father, I had an auntie that took me in. 428 00:34:28,834 --> 00:34:31,376 She was amazing. 429 00:34:34,126 --> 00:34:36,499 That's good. 430 00:34:37,499 --> 00:34:40,499 I wasn't so lucky. 431 00:34:41,000 --> 00:34:45,625 As you know, most homeless youth or LGBTQ 432 00:34:46,499 --> 00:34:47,518 are thrown out of their families 433 00:34:47,542 --> 00:34:50,792 just for being who they are, 434 00:34:53,042 --> 00:34:55,475 or they run away 'cos they know 435 00:34:55,499 --> 00:34:59,583 they'd be rejected or killed. 436 00:34:59,625 --> 00:35:03,018 So they come to Hollywood with a dream 437 00:35:03,042 --> 00:35:10,459 and end up on the streets doing drugs or forced on 'em, 438 00:35:10,709 --> 00:35:14,500 sometimes even prostitution. 439 00:35:18,750 --> 00:35:23,475 Is that something you went through? 440 00:35:23,499 --> 00:35:27,625 Sometimes you just do what you gotta do. 441 00:35:32,834 --> 00:35:33,976 Eat up. 442 00:35:34,000 --> 00:35:37,499 You've only got 15 minutes. 443 00:36:54,917 --> 00:36:56,976 From Pastor Robinson, 444 00:36:57,000 --> 00:36:59,976 Jesus is with us in our darkest hour. 445 00:37:19,917 --> 00:37:22,209 Hey. 446 00:37:22,625 --> 00:37:26,459 I saw you on your phone. 447 00:37:29,667 --> 00:37:32,126 Hey, I can... 448 00:37:35,499 --> 00:37:37,917 If you want... 449 00:37:39,499 --> 00:37:43,768 It's so pure, you won't care about anything. 450 00:37:43,792 --> 00:37:46,500 So fucking good. 451 00:37:46,667 --> 00:37:49,875 You'll forget you're hungry. 452 00:38:10,376 --> 00:38:12,875 Hello, Mom? 453 00:38:13,459 --> 00:38:15,726 It's me, it's me. 454 00:38:15,750 --> 00:38:17,518 Yeah. 455 00:38:17,542 --> 00:38:19,726 No, I'm okay. 456 00:38:19,750 --> 00:38:20,643 Everything's going great here. 457 00:38:20,667 --> 00:38:25,875 I've got a couple auditions and you know, 458 00:38:26,500 --> 00:38:30,499 I think things are working out here. 459 00:38:31,459 --> 00:38:34,976 Yeah, yeah I know Dad doesn't give a shit. 460 00:38:35,000 --> 00:38:37,459 I understand. 461 00:38:37,499 --> 00:38:42,917 No, a friend let me use his phone. 462 00:38:45,251 --> 00:38:45,851 All right, Mom. 463 00:38:45,875 --> 00:38:48,518 Well, I gotta go. 464 00:38:48,542 --> 00:38:49,976 All right? 465 00:38:50,000 --> 00:38:55,126 I love you and I'll talk to you when I can, all right? 466 00:39:04,959 --> 00:39:07,418 Thank you. 467 00:40:01,499 --> 00:40:04,475 I don't feel anything. 468 00:40:04,499 --> 00:40:08,042 Just wait, just wait. 469 00:40:10,499 --> 00:40:11,185 Hang with me. 470 00:40:11,209 --> 00:40:14,475 I'll show you how to survive out here. 471 00:42:11,499 --> 00:42:16,292 How many transports do we have left to do today? 472 00:42:20,875 --> 00:42:23,851 Just one more intake. 473 00:42:23,875 --> 00:42:25,726 What's the deets on it? 474 00:42:25,750 --> 00:42:30,475 Well, let's get there early and have a coffee. 475 00:42:30,499 --> 00:42:33,102 It's a 19 year old female named Sarah 476 00:42:33,126 --> 00:42:38,102 and will be waiting outside at the 7-Eleven in Hollywood. 477 00:42:38,126 --> 00:42:40,893 Dispatch indicated she should have ID, 478 00:42:40,917 --> 00:42:42,935 so I'll check on that. 479 00:42:42,959 --> 00:42:45,376 Copy that. 480 00:42:46,167 --> 00:42:49,209 Coffee's on you rookie. 481 00:42:50,376 --> 00:42:51,394 Don't worry. 482 00:42:51,418 --> 00:42:56,334 7-Eleven coffee, surprisingly good. 483 00:43:00,418 --> 00:43:02,475 Woo! 484 00:43:02,499 --> 00:43:04,518 Let's go! 485 00:43:16,917 --> 00:43:19,500 That's 40. 486 00:43:20,499 --> 00:43:25,499 Fuck you, fuck you pervert. 487 00:43:45,875 --> 00:43:49,976 Ethan, the devil comes like a thief in the night 488 00:43:50,000 --> 00:43:53,476 seeking who he may devour. 489 00:43:53,500 --> 00:43:54,310 Be careful, son. 490 00:43:54,334 --> 00:43:58,084 Don't let the devil entice you. 491 00:44:11,499 --> 00:44:15,000 I don't understand. 492 00:44:17,667 --> 00:44:20,499 I'm a good person. 493 00:44:22,917 --> 00:44:25,268 What the fuck? 494 00:44:25,292 --> 00:44:26,394 I'm so stupid. 495 00:44:26,418 --> 00:44:29,102 I just, I trust people. 496 00:44:29,126 --> 00:44:31,875 I believe them. 497 00:44:34,500 --> 00:44:41,352 I believe people and all these fucking guys just want 498 00:44:41,376 --> 00:44:45,126 is to just fuck me. 499 00:44:50,499 --> 00:44:54,601 My life has been so fucked up. 500 00:45:22,959 --> 00:45:25,102 A fucking fucked up religion. 501 00:45:25,126 --> 00:45:26,935 I just... 502 00:45:53,875 --> 00:45:57,209 All is not well. 503 00:45:59,459 --> 00:46:03,476 I've got no money. 504 00:46:03,500 --> 00:46:05,959 Nowhere to go. 505 00:46:09,499 --> 00:46:14,352 You know, I thought I'd hit rock bottom when... 506 00:46:14,376 --> 00:46:18,499 I thought I hit rock bottom. 507 00:46:21,959 --> 00:46:24,418 I didn't. 508 00:46:27,542 --> 00:46:28,475 I didn't. 509 00:48:57,084 --> 00:49:01,352 Hi, I was just wondering if you were busy. 510 00:49:01,376 --> 00:49:03,851 Sorry, I don't know what I'm doing. 511 00:49:03,875 --> 00:49:05,060 It's 40. 512 00:49:05,084 --> 00:49:08,394 Okay. 513 00:49:08,418 --> 00:49:09,768 Are you okay? 514 00:49:09,792 --> 00:49:11,726 I mean, you look... 515 00:49:11,750 --> 00:49:14,292 I'm fine. 516 00:49:14,499 --> 00:49:17,376 What happened to you? 517 00:49:19,042 --> 00:49:22,251 Someone stole my bags. 518 00:49:24,499 --> 00:49:27,518 I came here to be an actor. 519 00:49:27,542 --> 00:49:31,060 I was staying with this guy for a while. 520 00:49:31,084 --> 00:49:35,499 I had to leave in a hurry. It was really messed up. 521 00:49:39,542 --> 00:49:42,000 You hungry? 522 00:50:06,000 --> 00:50:09,209 Okay, here you go. 523 00:50:13,792 --> 00:50:20,542 So are you you clean? No. 524 00:50:20,625 --> 00:50:22,475 No drugs. 525 00:50:22,499 --> 00:50:24,060 No, sir. 526 00:50:24,084 --> 00:50:25,475 I mean, yeah. 527 00:50:25,499 --> 00:50:26,893 Yes, I'm clean. 528 00:50:26,917 --> 00:50:29,227 Good, good. 529 00:50:29,251 --> 00:50:31,499 Go ahead. 530 00:50:50,499 --> 00:50:53,750 I'll get you cleaned up, okay? 531 00:50:54,209 --> 00:50:55,893 That would be nice. 532 00:50:55,917 --> 00:51:00,167 I haven't had a shower in a while. 533 00:54:14,709 --> 00:54:17,000 No, no! 534 00:54:18,000 --> 00:54:18,475 Stop! 535 00:54:18,499 --> 00:54:22,475 You can't have my phone, no, no, no, no, no! 536 00:54:42,499 --> 00:54:45,475 I haven't heard from you in weeks. 537 00:54:45,499 --> 00:54:50,000 I am so scared of what might be happening. 538 00:54:50,499 --> 00:54:52,227 Ethan, please. 539 00:54:52,251 --> 00:54:56,251 Please just tell me that you're all right. 540 00:55:05,459 --> 00:55:09,499 It's all been a lie since I got here. 541 00:55:11,292 --> 00:55:15,499 I haven't been posting the truth. 542 00:55:18,292 --> 00:55:21,042 I have nothing. 543 00:55:22,167 --> 00:55:24,810 I have fucking nothing. 544 00:55:35,459 --> 00:55:37,792 Andy, Andy? 545 00:55:38,459 --> 00:55:40,475 It's so good to see you. 546 00:57:24,499 --> 00:57:25,227 Oh my God. 547 00:57:25,251 --> 00:57:28,499 Ethan, is that you? 548 00:57:28,917 --> 00:57:32,935 What the fuck happened to you? 549 00:57:36,834 --> 00:57:40,499 What the fuck happened? 550 00:57:41,500 --> 00:57:42,643 Oh my God. 551 00:57:42,667 --> 00:57:44,475 I'm gonna help you, I promise. 552 00:57:44,499 --> 00:57:47,475 I'm gonna help you. 553 00:57:47,499 --> 00:57:49,625 Shit. 554 00:57:50,042 --> 00:57:52,227 It's gonna be okay. 555 00:57:52,251 --> 00:57:54,917 It's gonna be okay. 556 00:57:55,583 --> 00:57:57,268 Morning. 557 00:57:57,292 --> 00:57:57,851 Running already? 558 00:57:57,875 --> 00:58:00,060 Imani, we are code red this morning. 559 00:58:00,084 --> 00:58:06,643 We were notified that the new intake has no identification, 560 00:58:06,667 --> 00:58:10,060 but he'll be with an old program graduate, 561 00:58:10,084 --> 00:58:13,893 actually my first intake with my trainer. 562 00:58:13,917 --> 00:58:14,685 Oh. 563 00:58:14,709 --> 00:58:16,143 Yeah, it's pretty amazing. 564 00:58:16,167 --> 00:58:18,893 A real success story. 565 00:58:18,917 --> 00:58:21,476 Makes like mega bucks as a competitive gamer, 566 00:58:21,500 --> 00:58:23,935 whatever that is. 567 00:58:23,959 --> 00:58:26,185 Always the first to help another. 568 00:58:34,042 --> 00:58:37,601 Dear heavenly father, I know that he is lost. 569 00:58:37,725 --> 00:58:40,285 But there is no "lost", in your loving arms. 570 00:58:40,309 --> 00:58:43,310 Take him back, dear Lord, take him into your loving arms. 571 00:58:43,334 --> 00:58:47,750 Let him know, that you are his savior. 572 00:58:47,774 --> 00:58:50,774 Bring him back to you. 573 00:59:11,334 --> 00:59:14,834 Ricky, an old friend. 574 00:59:16,792 --> 00:59:19,227 Your name is Ethan Bates. 575 00:59:19,251 --> 00:59:22,084 Is that correct? 576 00:59:24,499 --> 00:59:27,018 Ethan Bates, my name is Raymond. 577 00:59:27,042 --> 00:59:28,475 This is Imani. 578 00:59:28,499 --> 00:59:31,667 We're here to help you. 579 00:59:33,334 --> 00:59:35,875 You understand? 580 00:59:36,499 --> 00:59:39,601 Did Ricky fill you in on what we do? 581 00:59:39,625 --> 00:59:41,768 - Basically. 582 00:59:41,792 --> 00:59:44,475 The only way to find him is through you, dear God. 583 00:59:44,499 --> 00:59:46,643 Dear God, bring my son back to me. 584 00:59:46,667 --> 00:59:47,559 Take him back into your arms. 585 00:59:47,583 --> 00:59:54,102 Let him know that you are the source of all things. 586 00:59:54,126 --> 00:59:56,475 That you are love, that you are forgiveness. 587 00:59:56,499 --> 01:00:02,476 Cast out the devil with his hands on my son. 588 01:00:02,500 --> 01:00:03,935 Cast him out. 589 01:00:03,959 --> 01:00:06,475 Dear Lord, I beg you. 590 01:00:06,499 --> 01:00:08,143 I beg you. 591 01:00:08,167 --> 01:00:11,792 Give me my boy back, dear Lord. 592 01:00:11,917 --> 01:00:15,435 I am your humble and loving servant. 593 01:00:15,459 --> 01:00:18,643 But dear Lord, I am a mother too. 594 01:00:18,667 --> 01:00:24,559 Let me know the touch, the fellowship 595 01:00:24,583 --> 01:00:26,476 of your child of God. 596 01:00:26,500 --> 01:00:32,018 Dear lord, dear God, dear lord, dear lord. 597 01:00:32,042 --> 01:00:35,394 Take him, hold him. 598 01:00:35,418 --> 01:00:37,475 Dear lord, I trust you. 599 01:00:37,499 --> 01:00:40,435 I love you, I am yours. 600 01:00:40,459 --> 01:00:41,475 Amen. 601 01:01:09,792 --> 01:01:10,976 When I was young, 602 01:01:11,000 --> 01:01:17,435 jacked meant that primarily adults who drank tea or coffee 603 01:01:17,459 --> 01:01:18,476 would still practice in the church 604 01:01:18,500 --> 01:01:21,976 and they would be called Jack Mormons, 605 01:01:22,000 --> 01:01:24,768 but it evolved and it changed. 606 01:01:24,792 --> 01:01:26,601 And suddenly it didn't just mean that. 607 01:01:26,625 --> 01:01:30,475 It meant that anybody who didn't go to church 608 01:01:30,499 --> 01:01:36,475 or identified as gay or different, 609 01:01:36,499 --> 01:01:37,476 that they were Jacked Mormons 610 01:01:37,500 --> 01:01:42,084 and that there was something wrong with them. 611 01:01:43,167 --> 01:01:47,167 I thought I had something wrong with me. 612 01:01:51,834 --> 01:01:52,851 But I know that I didn't. 613 01:01:52,875 --> 01:01:59,268 I had something special and I wasn't a Jacked Mormon 614 01:01:59,292 --> 01:02:01,935 because I knew how to ask for help. 615 01:02:01,959 --> 01:02:03,643 And I'm proud I did. 616 01:02:03,667 --> 01:02:08,499 The only thing that we can do sometimes is ask for help. 617 01:02:10,167 --> 01:02:12,102 There's nothing wrong with that. 618 01:02:12,126 --> 01:02:14,601 If anything, it's your strength 619 01:02:14,625 --> 01:02:15,893 because there are a lot of people 620 01:02:15,917 --> 01:02:17,643 who don't know how to ask for help. 621 01:02:17,667 --> 01:02:20,685 And there's a lot of people who go through life 622 01:02:20,709 --> 01:02:25,394 thinking that they don't have to, or they don't need to, 623 01:02:25,418 --> 01:02:28,643 or they can't, and that's wrong. 624 01:02:28,667 --> 01:02:31,185 Everybody should be able to ask for help 625 01:02:31,209 --> 01:02:33,768 and get to the help that they need. 626 01:02:33,792 --> 01:02:37,227 Everybody should be loved. 627 01:02:37,251 --> 01:02:39,601 My name is Nathaniel David Bates, 628 01:02:39,625 --> 01:02:43,185 and that was based off of my story.