1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,960 --> 00:01:13,640
Want a light?
4
00:01:13,640 --> 00:01:16,200
I know I have a lighter
in here somewhere.
5
00:01:17,960 --> 00:01:19,600
There it is.
6
00:02:00,560 --> 00:02:01,840
Can I tell you something?
7
00:02:01,840 --> 00:02:04,120
Yeah.
8
00:02:04,120 --> 00:02:06,560
- But I don't want any shit.
- Okay.
9
00:02:06,560 --> 00:02:10,240
And I'm not really looking for an opinion
if it's a judgmental one.
10
00:02:10,240 --> 00:02:11,320
Okay.
11
00:02:11,320 --> 00:02:14,520
We're getting a divorce,
your mother and I.
12
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
- What?
- I'm leaving her.
13
00:02:16,880 --> 00:02:18,680
- Why?
- Marriage is a grind.
14
00:02:18,680 --> 00:02:19,960
I won't do it anymore.
15
00:02:19,960 --> 00:02:21,920
This is a terrible idea, Dad.
16
00:02:21,920 --> 00:02:25,840
Which part of "I'm not all that
interested in your opinion"
17
00:02:25,840 --> 00:02:28,880
don't you understand?
18
00:02:28,880 --> 00:02:32,760
Well, you think you're going
to be happier alone?
19
00:02:33,080 --> 00:02:35,240
- Who says I got to be alone?
- Is there someone else?
20
00:02:35,240 --> 00:02:38,680
Not at the moment,
but say I got 30 good years left in me.
21
00:02:38,680 --> 00:02:40,800
- 30?
- 20. 25.
22
00:02:40,800 --> 00:02:42,680
You'll be 110.
23
00:02:42,680 --> 00:02:45,200
Believe it or not,
women think I'm handsome.
24
00:02:45,200 --> 00:02:46,600
They think I'm funny.
25
00:02:46,600 --> 00:02:49,080
They think I'm a good storyteller.
26
00:02:49,080 --> 00:02:50,920
I might not be young,
27
00:02:50,920 --> 00:02:56,000
but I have one last shot
at finding love here.
28
00:02:56,000 --> 00:02:57,680
What about Mom?
29
00:02:57,680 --> 00:02:59,400
What about me, Peter?
30
00:02:59,800 --> 00:03:03,960
Doesn't anyone care about me
or my happiness?
31
00:03:04,280 --> 00:03:06,280
- You already took off your ring.
- Yeah.
32
00:03:06,280 --> 00:03:07,880
- Where is it?
- It's in a drawer.
33
00:03:07,880 --> 00:03:09,960
I put it in a drawer.
34
00:03:09,960 --> 00:03:12,640
Why don't you just hang on to it
for a while?
35
00:03:12,640 --> 00:03:16,280
Just until you realize what a colossal
mistake you are making.
36
00:03:16,280 --> 00:03:17,480
I'm not a rash person, Peter.
37
00:03:17,480 --> 00:03:19,400
I've thought this all the way
through and back,
38
00:03:19,400 --> 00:03:22,320
and frankly, I think
I deserve a little credit.
39
00:03:22,800 --> 00:03:23,880
It's a pretty brave move.
40
00:03:23,880 --> 00:03:25,640
- Brave?
- That's right. Brave.
41
00:03:25,640 --> 00:03:28,360
They don't give out Bronze Stars
for abandoning people.
42
00:03:28,640 --> 00:03:32,200
We're not on
the battlefield here, Peter.
43
00:03:32,200 --> 00:03:35,880
Dad, please, please don't do this.
44
00:03:35,880 --> 00:03:38,440
You're a big boy.
You can handle it.
45
00:03:38,440 --> 00:03:40,840
Easier to just euthanize
the both of you.
46
00:03:40,840 --> 00:03:43,800
You're the one with the problem.
Maybe you ought to euthanize yourself.
47
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
Real nice, dad.
Real nice.
48
00:04:29,000 --> 00:04:31,880
- Hi, Peter.
- Hi, M.
49
00:04:31,880 --> 00:04:34,440
Did you have a chance
to look everything over yet?
50
00:04:34,440 --> 00:04:37,240
Yeah. I'm in the process of looking
51
00:04:37,240 --> 00:04:39,600
or having it looked over, yeah.
52
00:04:39,600 --> 00:04:40,920
I don't want to drag this out.
53
00:04:40,920 --> 00:04:43,240
I'd just rather rip the Band-aid off.
54
00:04:43,240 --> 00:04:44,800
Well, after 35 years,
55
00:04:44,800 --> 00:04:48,040
it doesn't feel so much like a Band-aid
as it does my own flesh.
56
00:04:48,040 --> 00:04:49,840
I just mean the settlement, Peter.
57
00:04:49,840 --> 00:04:51,280
Getting the paperwork signed
58
00:04:51,280 --> 00:04:53,240
so we can be free of lawyers
and lawyers fees.
59
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
Well, can we get together, though,
60
00:04:55,000 --> 00:04:59,080
and, you know, talk through
some of these things?
61
00:04:59,080 --> 00:05:02,560
That's something more to talk through
with your attorney, Peter.
62
00:05:02,560 --> 00:05:03,960
Yeah, I know.
63
00:05:03,960 --> 00:05:05,280
I'm waiting on notes from Heather,
64
00:05:05,280 --> 00:05:06,880
but I thought it would be nice
65
00:05:06,880 --> 00:05:10,560
and maybe even human if,
you know, we could get together
66
00:05:10,560 --> 00:05:14,440
and talk this through
one last time.
67
00:05:14,440 --> 00:05:17,080
I don't think that's
a good idea, Peter.
68
00:05:17,080 --> 00:05:18,840
- You don't?
- No.
69
00:05:20,000 --> 00:05:22,600
You need to figure out
what works for you.
70
00:05:22,600 --> 00:05:26,000
We can't break up together.
71
00:05:26,000 --> 00:05:29,320
Okay, well, I'm going away
this weekend, so...
72
00:05:29,320 --> 00:05:31,440
I'll look it over
by the time I'm back.
73
00:05:31,440 --> 00:05:33,120
Thank you.
74
00:05:44,800 --> 00:05:46,600
Hey, Nick. Sorry.
75
00:05:46,600 --> 00:05:49,200
I just wanted to check that
I'm not forgetting anything down there.
76
00:05:49,200 --> 00:05:50,400
No worries.
77
00:05:50,400 --> 00:05:52,840
This one will get you
into the basement,
78
00:05:52,840 --> 00:05:55,160
and then this one will get you
into the storage room.
79
00:05:55,160 --> 00:05:56,760
Oh, and did you text
your dad about dinner?
80
00:05:56,760 --> 00:05:58,360
I will. Yeah.
81
00:05:58,360 --> 00:05:59,800
I think the movers
will be over till 6:00 or so.
82
00:05:59,800 --> 00:06:00,880
Yeah, I'll let him know, yeah.
83
00:06:00,880 --> 00:06:02,800
'Cause it sounds like he still
thinks we're coming.
84
00:06:02,800 --> 00:06:04,760
I'm on it, Thea.
85
00:06:04,760 --> 00:06:06,160
- All right.
- I just...
86
00:06:06,160 --> 00:06:08,440
My dad's been up my ass recently.
87
00:06:08,440 --> 00:06:09,960
It's okay.
88
00:06:09,960 --> 00:06:12,880
Oh, and the...
the letter is in the works.
89
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
- Love you.
- You too.
90
00:06:16,600 --> 00:06:18,400
- Nick.
- Yeah.
91
00:06:18,400 --> 00:06:19,520
Hey, what's up, man?
92
00:06:19,520 --> 00:06:21,200
Calling in my favor here.
93
00:06:21,200 --> 00:06:22,760
Can you cover for me
on Saturday?
94
00:06:22,760 --> 00:06:24,880
Oh, shit, George,
I'm getting dragged to Mexico
95
00:06:24,880 --> 00:06:27,120
for my bachelor party
this weekend.
96
00:06:27,120 --> 00:06:28,440
- That's this weekend?
- Yeah.
97
00:06:28,440 --> 00:06:30,920
- Oh, shit.
- Sorry, man. Next time.
98
00:06:30,920 --> 00:06:32,840
All right. I'm hoping to go to
a coffee conference
99
00:06:32,840 --> 00:06:35,320
in Oslo this spring,
so bank my favor till then.
100
00:06:35,320 --> 00:06:39,200
If I'm still working here listening
to Steve's playlists come spring,
101
00:06:39,200 --> 00:06:40,800
I'm going to blow
my fucking brains out.
102
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
- You know he's a deejay, right?
- Yeah.
103
00:06:43,000 --> 00:06:45,200
Doesn't change how I feel
about his playlists.
104
00:06:45,200 --> 00:06:47,360
All right.
See you back in there.
105
00:06:56,640 --> 00:06:58,440
So, do you know
what you'd like?
106
00:06:58,440 --> 00:07:00,280
Yeah.
I'll have the club sandwich.
107
00:07:00,280 --> 00:07:02,000
- Anything to drink?
- Do you have iced tea?
108
00:07:02,000 --> 00:07:03,640
- We do.
- Cool.
109
00:07:03,640 --> 00:07:06,600
- Can I have an Arnold Palmer?
- Yes.
110
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
How is the quiche?
111
00:07:08,480 --> 00:07:10,000
It's really good.
112
00:07:10,000 --> 00:07:12,160
It's prepared with kale
and goat cheese.
113
00:07:12,160 --> 00:07:15,840
I was having a hard time picking
between that and the terrine.
114
00:07:15,840 --> 00:07:19,760
They're both really good.
Very different.
115
00:07:19,760 --> 00:07:21,160
You know what?
I'll have the falafel.
116
00:07:21,160 --> 00:07:22,760
Okay.
117
00:07:29,520 --> 00:07:34,200
All right, wide as you can.
All right.
118
00:07:38,040 --> 00:07:40,800
Sunish, I forgot your wife's
name again.
119
00:07:40,800 --> 00:07:42,240
What was it again?
What's your wife's name?
120
00:07:43,480 --> 00:07:45,080
I remember it being a pretty name.
121
00:07:48,640 --> 00:07:54,000
And it's 5, 4, 3, 2...
122
00:08:14,640 --> 00:08:16,280
Hi.
123
00:08:22,680 --> 00:08:24,520
Hi, Dad.
124
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
How are you feeling?
125
00:08:28,600 --> 00:08:32,680
Got you something for your wall.
126
00:08:32,680 --> 00:08:35,000
The next time, I'm going
to bring a hammer and a nail.
127
00:08:35,000 --> 00:08:37,520
But for now,
128
00:08:37,520 --> 00:08:42,320
I thought
it could live right here.
129
00:08:45,760 --> 00:08:49,360
Yeah. Huh? What do you think?
130
00:08:49,360 --> 00:08:51,400
Yeah, you love this movie.
131
00:08:51,920 --> 00:08:53,760
Quoted it constantly.
132
00:08:55,560 --> 00:08:59,280
"You can't have your cake
and shoot it too."
133
00:08:59,280 --> 00:09:03,320
"So they call me
Concentration Camp Ehrhardt?"
134
00:09:14,560 --> 00:09:17,680
Tuh, Tuh. Lunfh.
135
00:09:17,680 --> 00:09:20,840
Tulum. That's right.
I'm going there this weekend.
136
00:09:21,720 --> 00:09:23,920
I'd take you with me if I could.
137
00:09:28,040 --> 00:09:30,520
Now, you know what I was thinking?
138
00:09:35,200 --> 00:09:37,040
Maybe...
139
00:09:37,040 --> 00:09:40,520
Maybe you ought to start
wearing this again.
140
00:09:40,520 --> 00:09:44,000
You know,
with Mom looking down at us,
141
00:09:44,000 --> 00:09:46,240
I think it would mean
the world to her.
142
00:09:52,560 --> 00:09:54,800
I'm having dinner
with the boys tonight.
143
00:10:38,720 --> 00:10:40,040
Hello.
144
00:10:40,040 --> 00:10:41,960
Hey, Mr. Pearce.
Your son's here.
145
00:10:41,960 --> 00:10:43,840
Great. Send him up.
146
00:11:00,640 --> 00:11:01,760
Come in.
147
00:11:02,680 --> 00:11:04,680
- Hey, Dad.
- Hey. How's it going?
148
00:11:04,680 --> 00:11:07,040
Good. Good. Wow.
149
00:11:07,040 --> 00:11:08,520
This place is great.
150
00:11:08,520 --> 00:11:10,560
Thanks. Oh.
151
00:11:10,560 --> 00:11:12,440
- You look good.
- No, you.
152
00:11:12,440 --> 00:11:14,560
- What?
- You been working out?
153
00:11:14,560 --> 00:11:16,200
- A little.
- Well, it shows!
154
00:11:16,200 --> 00:11:18,480
You're bigger in your chest
and your shoulders.
155
00:11:18,480 --> 00:11:21,280
All right. Thank you.
Here, I got you a housewarming gift.
156
00:11:21,280 --> 00:11:24,440
Oh, wow. Thank you.
157
00:11:27,680 --> 00:11:29,440
Well, this is great.
158
00:11:29,440 --> 00:11:30,720
I really like it.
159
00:11:30,720 --> 00:11:31,920
Oh, it smells great, too.
160
00:11:31,920 --> 00:11:34,440
Thank you. It's really nice.
161
00:11:34,440 --> 00:11:35,840
Is Nick close by?
162
00:11:35,840 --> 00:11:38,320
He's coming.
I assume Thea as well.
163
00:11:38,320 --> 00:11:40,080
Probably, yeah.
164
00:11:40,080 --> 00:11:42,160
- How's work?
- It's good.
165
00:11:42,160 --> 00:11:44,400
Yeah? You like your boss?
166
00:11:44,400 --> 00:11:45,520
Yeah.
167
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
She's demanding, but she's fair.
168
00:11:47,560 --> 00:11:49,040
Well, that's great.
169
00:11:49,040 --> 00:11:51,680
Fairness is all you can
ask for these days.
170
00:11:51,680 --> 00:11:53,400
You come out to the people
at work yet?
171
00:11:53,400 --> 00:11:55,120
No. The only person
I actually want to know I'm gay
172
00:11:55,120 --> 00:11:56,440
is this girl named Miranda,
173
00:11:56,440 --> 00:11:57,960
who I'm pretty sure
has a crush on me.
174
00:11:57,960 --> 00:12:00,040
Well, I can see the confusion.
175
00:12:00,040 --> 00:12:03,320
You're not swishy gay.
176
00:12:03,320 --> 00:12:05,480
- Swishy gay?
- You know what I mean.
177
00:12:05,480 --> 00:12:07,520
Dad, that's...
that's not cool.
178
00:12:07,520 --> 00:12:08,840
Okay.
179
00:12:08,840 --> 00:12:10,880
Are you going
to be here for a while?
180
00:12:10,880 --> 00:12:12,480
Uh, well, I don't know.
181
00:12:12,480 --> 00:12:14,840
I mean, it depends on
how your mom and I turn out.
182
00:12:15,240 --> 00:12:16,960
You guys are going ahead
with the divorce, aren't you?
183
00:12:16,960 --> 00:12:18,520
Well, if it were up to me,
184
00:12:18,520 --> 00:12:22,440
your mom and I would continue
working on the marriage.
185
00:12:25,280 --> 00:12:27,360
Uh, Nick says
he can't make it.
186
00:12:27,800 --> 00:12:28,800
What?
187
00:12:29,120 --> 00:12:31,240
He says "Need to deal
with a bunch of shit."
188
00:12:31,240 --> 00:12:33,520
- Why did he text you?
- I don't know.
189
00:12:33,520 --> 00:12:36,200
You're supposed to
text the host, not the guest.
190
00:12:36,200 --> 00:12:37,840
I'm sure you'll hear from him,
Dad.
191
00:12:37,840 --> 00:12:40,040
Well, shit. I mean, what am I
going to do with all this food?
192
00:12:40,040 --> 00:12:41,840
I'll take some home
with me. I'll eat it tomorrow.
193
00:12:42,320 --> 00:12:44,320
- Where's the bathroom?
- It's in the bedroom.
194
00:12:44,320 --> 00:12:46,080
Voice text to Nicholas Pearce.
195
00:12:46,080 --> 00:12:47,640
Where are you going?
196
00:12:47,640 --> 00:12:50,240
It would have been nice
if you told me directly.
197
00:12:50,240 --> 00:12:52,000
I got a shit ton of food here,
198
00:12:52,000 --> 00:12:54,320
and I was looking forward
to seeing you and Thea.
199
00:12:54,720 --> 00:12:56,680
Oh, and I'm sorry for showing up
at the restaurant
200
00:12:56,680 --> 00:12:58,320
unannounced the other day.
201
00:12:58,320 --> 00:13:00,560
You know, I happened to be
in the neighborhood, and...
202
00:13:00,560 --> 00:13:01,640
Dad.
203
00:13:01,640 --> 00:13:04,200
Sorry for bringing up
the seating at your wedding again.
204
00:13:04,200 --> 00:13:06,880
I wanted you to know
I'm happy to sit next to Mom.
205
00:13:06,880 --> 00:13:09,320
All right. Love you.
206
00:13:09,320 --> 00:13:11,880
Send.
207
00:13:11,880 --> 00:13:14,400
- Where are you going?
- What?
208
00:13:14,400 --> 00:13:15,760
I said where are you going?
209
00:13:15,760 --> 00:13:17,280
Tulum.
210
00:13:17,760 --> 00:13:19,840
Thought it'd be nice
to get a little sun.
211
00:13:19,840 --> 00:13:22,320
You're not actually going
to Tulum this weekend, are you?
212
00:13:22,320 --> 00:13:23,920
I am. Why? Is that a problem?
213
00:13:23,920 --> 00:13:26,040
Dad, we are going to Tulum
this weekend.
214
00:13:26,040 --> 00:13:27,600
For Nick's bachelor party.
215
00:13:27,600 --> 00:13:28,960
How would I have known that?
216
00:13:28,960 --> 00:13:30,880
Because I told you.
We talked about it.
217
00:13:30,880 --> 00:13:33,960
I have absolutely no
recollection of that, Mickey.
218
00:13:33,960 --> 00:13:35,160
What?
219
00:13:35,160 --> 00:13:36,360
How'd you land on Tulum?
220
00:13:36,360 --> 00:13:38,000
It was Papa's idea.
221
00:13:38,000 --> 00:13:40,680
Papa hasn't been able to express
an idea in over a year.
222
00:13:40,680 --> 00:13:44,720
- What do you mean?
- Papa's a vegetable.
223
00:13:44,720 --> 00:13:48,680
Look, I really just need
to get out of town, you know,
224
00:13:48,680 --> 00:13:51,880
get a break from the city,
from the divorce, from work.
225
00:13:51,880 --> 00:13:55,200
God, Nick's going to go
through the fucking roof.
226
00:13:55,200 --> 00:13:58,400
Hey, I didn't know
you guys would be there.
227
00:13:58,600 --> 00:14:01,600
He's already upset about the timing
of your and mom's breakup.
228
00:14:01,600 --> 00:14:03,400
Well, that's not my fault,
Mickey, I didn't choose that.
229
00:14:03,400 --> 00:14:05,640
I know. But now
to crash his bachelor party?
230
00:14:05,640 --> 00:14:07,800
I wouldn't be crashing
his bachelor party.
231
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
What would you be doing?
232
00:14:09,400 --> 00:14:12,600
I'd be going on
my own personal vacation.
233
00:14:12,600 --> 00:14:13,960
It's a tough sell, Dad.
234
00:14:13,960 --> 00:14:15,400
I've got nothing to prove, Mickey.
235
00:14:15,400 --> 00:14:17,560
Okay, please don't take this
the wrong way, but...
236
00:14:18,640 --> 00:14:21,160
...with everything that you're going
through, you sort of present
237
00:14:21,160 --> 00:14:24,960
as... as, like, a bit needy.
238
00:14:24,960 --> 00:14:27,200
That's interesting. I... Hmm.
239
00:14:27,200 --> 00:14:28,600
I don't see myself that way.
240
00:14:28,600 --> 00:14:32,240
I feel like Nick's bachelor party, if
you're there, even if it's peripherally,
241
00:14:32,240 --> 00:14:33,960
it's just going to become about you
242
00:14:33,960 --> 00:14:36,320
and what you're going through
instead of being about Nick.
243
00:14:36,320 --> 00:14:37,960
I'll cancel it.
244
00:14:37,960 --> 00:14:40,360
Just reschedule
for another weekend.
245
00:14:42,080 --> 00:14:44,080
I can tell you
what restaurants we eat at,
246
00:14:44,080 --> 00:14:46,200
where to find the strippers
and the blow.
247
00:14:46,200 --> 00:14:47,880
I'm going to cancel the trip.
248
00:14:47,880 --> 00:14:50,560
But I'm telling you right now,
249
00:14:50,560 --> 00:14:53,200
I am not going to spend the rest
of my days in a rocking chair.
250
00:14:53,200 --> 00:14:54,560
No one's expecting that.
251
00:14:54,560 --> 00:14:56,920
Good, 'cause
that's not going to happen.
252
00:14:56,920 --> 00:14:58,240
I've got a life to lead too.
253
00:15:26,600 --> 00:15:28,960
A United representative
will be with you in...
254
00:15:28,960 --> 00:15:31,560
32 minutes.
255
00:15:44,520 --> 00:15:45,960
- Hello?
- Oh!
256
00:15:45,960 --> 00:15:48,480
I'm calling to change a flight
for a reservation I made.
257
00:15:48,480 --> 00:15:50,560
Okay. Do you have
a confirmation number?
258
00:15:50,560 --> 00:15:53,120
Um, no, but I-I booked it
through Orbitz, so I thought...
259
00:15:53,120 --> 00:15:55,240
Unfortunately, you're going to have to
contact Orbitz directly.
260
00:15:55,240 --> 00:15:57,080
We can't alter third-party transactions.
261
00:15:57,080 --> 00:15:59,080
Since you didn't purchase
any sort of travel insurance,
262
00:15:59,080 --> 00:16:01,800
you will be charged 100%
of the ticket price if you cancel.
263
00:16:01,800 --> 00:16:04,320
- And I can't change the dates?
- No, you cannot.
264
00:16:04,320 --> 00:16:08,360
- And if I cancel, I get back $0?
- That is correct.
265
00:16:08,360 --> 00:16:09,960
So what's the point of canceling?
266
00:16:09,960 --> 00:16:12,520
Just to make room for another traveler.
You don't have to cancel.
267
00:16:12,520 --> 00:16:14,600
Oh, I know I don't have to cancel.
268
00:16:14,600 --> 00:16:16,720
And is there anything else
I can do for you?
269
00:16:16,720 --> 00:16:18,080
No, that's all.
270
00:16:18,080 --> 00:16:19,560
Please hold for a brief survey.
271
00:16:19,560 --> 00:16:21,720
I'm not doing
your fucking survey.
272
00:16:21,720 --> 00:16:24,200
Mr. Pearce, I just spoke
with the owner of our property,
273
00:16:24,200 --> 00:16:28,200
and she would be happy to switch
your dates around free of charge.
274
00:16:28,200 --> 00:16:31,600
Mr. Pearce? Mr. Pearce?
Hello?
275
00:17:01,720 --> 00:17:04,840
It would have been nice
if you told me directly.
276
00:17:04,840 --> 00:17:06,760
I got a shit ton of food here,
277
00:17:06,760 --> 00:17:09,080
and I was looking forward
to seeing you and Thea.
278
00:17:28,400 --> 00:17:29,720
What's up, buddy?
How's it going?
279
00:17:29,720 --> 00:17:33,560
Good. Excited to see everyone.
280
00:17:33,560 --> 00:17:36,320
Dad was offended I couldn't make
it to dinner the other night.
281
00:17:37,480 --> 00:17:39,840
I think he just wanted you
to see his new apartment.
282
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
Well.
283
00:17:43,320 --> 00:17:45,480
Hey, how's everything
at work?
284
00:17:45,480 --> 00:17:48,200
It's good. Yeah.
285
00:17:48,920 --> 00:17:50,880
Love to get up there.
See you in action.
286
00:17:50,880 --> 00:17:52,080
Yeah, any time.
287
00:18:23,120 --> 00:18:24,200
What is going on?
288
00:18:24,200 --> 00:18:25,560
I-I don't know.
289
00:18:25,560 --> 00:18:28,600
- Is this some sort of prank?
- No, he's not supposed to be here.
290
00:18:28,600 --> 00:18:31,560
'Cause I'm really not
in the mood for it, man.
291
00:18:31,560 --> 00:18:33,560
- You didn't know he was coming?
- No.
292
00:18:34,440 --> 00:18:36,600
He told me he had a ticket.
He said that he booked the trip
293
00:18:36,600 --> 00:18:37,960
without realizing
we would be there.
294
00:18:37,960 --> 00:18:39,600
- What?
- Yeah, he said that...
295
00:18:39,600 --> 00:18:41,080
He said that Papa told him
to book it.
296
00:18:41,080 --> 00:18:44,360
- Papa can't speak.
- I know. Don't shoot the messenger.
297
00:18:44,360 --> 00:18:47,320
- Why didn't you ask him to reschedule?
- I did, and he said that he would.
298
00:18:47,320 --> 00:18:48,600
You think I want him here?
299
00:18:48,600 --> 00:18:50,240
- Where is he staying?
- I don't know.
300
00:18:50,240 --> 00:18:51,960
Not with us.
301
00:19:00,480 --> 00:19:04,120
When we land,
let's disembark swiftly.
302
00:19:06,520 --> 00:19:07,680
Sir.
303
00:19:07,680 --> 00:19:10,640
Oh, right. Gracias.
304
00:19:51,120 --> 00:19:53,320
You won't even know I'm here.
305
00:20:04,520 --> 00:20:06,640
This has got to be some sort of test.
306
00:20:06,640 --> 00:20:08,240
What do you mean?
307
00:20:08,880 --> 00:20:10,680
I don't know. I just feel like
I'm being tested.
308
00:20:10,680 --> 00:20:12,960
By, like, the gods?
309
00:20:13,800 --> 00:20:15,080
Yeah.
310
00:20:15,480 --> 00:20:19,480
Not everything needs to inspire
an existential panic, Nick.
311
00:20:20,280 --> 00:20:23,520
Sometimes a cigar
is just a cigar.
312
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
Now, you boys be safe.
313
00:20:28,680 --> 00:20:31,200
Have fun.
I'll see you back home.
314
00:20:36,360 --> 00:20:38,360
All right, Aaron and Chris
are clearing customs.
315
00:20:38,360 --> 00:20:40,960
Arroyo realized
that his passport was expired,
316
00:20:40,960 --> 00:20:43,400
but his wife was able to bring
his Chilean passport
317
00:20:43,400 --> 00:20:45,840
to the airport
and he got on a later flight.
318
00:20:51,360 --> 00:20:55,120
You know that feeling when you're
watching an experimental movie
319
00:20:55,120 --> 00:20:59,400
and you're like 30 minutes in and
there's still no plot and no suspense,
320
00:20:59,400 --> 00:21:03,200
no real mystery,
and you think,
321
00:21:03,200 --> 00:21:06,240
"Oh, shit, the whole thing
is going to be like this"?
322
00:21:06,960 --> 00:21:08,160
Yeah.
323
00:21:09,880 --> 00:21:12,440
I think that's
where I am in my life.
324
00:21:12,920 --> 00:21:17,240
Like, "Oh, shit. The whole thing
is going to be like this."
325
00:21:17,960 --> 00:21:19,160
You're about to get married.
326
00:21:19,680 --> 00:21:21,200
It's implied, isn't it?
327
00:21:23,200 --> 00:21:25,880
Did I tell you I was diagnosed
with double depression?
328
00:21:25,880 --> 00:21:27,880
You mentioned it, yeah.
329
00:21:27,880 --> 00:21:30,120
Not sure I fully understand it,
but it...
330
00:21:30,720 --> 00:21:32,640
it doesn't sound good.
331
00:21:33,280 --> 00:21:35,440
- Can you have triple depression?
- Yeah, I think so.
332
00:21:35,440 --> 00:21:40,200
- Quadruple depression?
- Probably. I can.
333
00:21:40,200 --> 00:21:41,680
- Sorry, man.
- What's up, you guys?
334
00:21:41,680 --> 00:21:44,240
- What's up?
- Hey.
335
00:21:44,240 --> 00:21:47,960
- Oh, good to see you, man.
- You look great, man.
336
00:21:47,960 --> 00:21:50,000
Thank you for coming, buddy.
337
00:21:50,000 --> 00:21:51,880
- Both leg bones.
- We're glad you made it.
338
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
So, what are we waiting on?
339
00:22:22,080 --> 00:22:24,760
- Okay. There you go.
- Okay.
340
00:22:24,760 --> 00:22:26,400
And is breakfast included?
341
00:22:26,400 --> 00:22:28,840
Yes. You can either call down
for room service
342
00:22:28,840 --> 00:22:30,760
or you can join us
in the restaurant before 10:00.
343
00:22:31,360 --> 00:22:33,120
I'm sorry for all
the confusion of the booking.
344
00:22:33,120 --> 00:22:36,200
Oh, that's okay. We're glad
you were able to join us in the end.
345
00:22:36,200 --> 00:22:40,080
Dr. Pearce?
Oh, thank God you're here.
346
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Russell?
347
00:22:41,680 --> 00:22:43,160
Cracked a tooth eating crab ceviche.
348
00:22:43,160 --> 00:22:44,800
- Oh, no.
- Have a look?
349
00:22:44,800 --> 00:22:47,200
- I don't have my kit.
- Ah.
350
00:22:47,200 --> 00:22:50,000
- Okay.
- Ah! Aaah!
351
00:22:51,560 --> 00:22:54,240
Oh, God. Jesus Christ.
352
00:22:54,240 --> 00:22:56,120
I'm messing with you.
Cracked a tooth eating crab ceviche.
353
00:22:56,560 --> 00:22:58,000
Yeah, got it. You got me.
354
00:22:58,000 --> 00:22:59,880
- Hey, are you staying here?
- Yes.
355
00:22:59,880 --> 00:23:02,280
- You?
- No, no, I'm just here for a lunch.
356
00:23:02,280 --> 00:23:04,920
Hey, you know, I'm driving over
to one of the properties I'm developing.
357
00:23:04,920 --> 00:23:06,120
Why don't you come with me?
358
00:23:06,120 --> 00:23:07,360
No, I haven't even dropped
my bags off.
359
00:23:07,360 --> 00:23:08,480
Come on.
I'll have you back in 30.
360
00:23:08,480 --> 00:23:11,320
Then you can inflict that body
on all the honeymooners.
361
00:23:11,320 --> 00:23:13,840
Well, all right.
Why don't I check in and I'll...
362
00:23:13,840 --> 00:23:17,480
- I'll pull the car up.
- And I'll see you out front.
363
00:23:17,480 --> 00:23:18,960
- Crab ceviche.
- Yeah.
364
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
That was good.
365
00:23:47,880 --> 00:23:50,520
Holy shit. There's a tree
coming right through the deck.
366
00:23:50,520 --> 00:23:52,120
This is insane.
367
00:23:52,480 --> 00:23:53,960
Hola, señor!
368
00:23:53,960 --> 00:23:57,360
- Hola!
- Mr. Yates.
369
00:23:58,320 --> 00:23:59,400
Where do we find
the cervezas?
370
00:24:10,320 --> 00:24:12,240
- It's all right?
- It's all right.
371
00:24:12,520 --> 00:24:15,600
- All right. I was nervous.
- Thank you, Mickey.
372
00:24:15,600 --> 00:24:17,200
Of course.
373
00:24:17,200 --> 00:24:19,080
Come here. Give me some.
374
00:24:19,080 --> 00:24:22,360
Dude, thank you for coming.
375
00:24:25,600 --> 00:24:29,320
Guys, come in.
Gather, gather, gather.
376
00:24:29,320 --> 00:24:31,280
What is it, Lowry?
377
00:24:31,280 --> 00:24:33,880
- Nick!
- Yeah. I'm coming.
378
00:24:33,880 --> 00:24:35,320
Come, come, come.
379
00:24:35,320 --> 00:24:37,680
Ah, Nick, I wanted to give you
a little gift
380
00:24:37,680 --> 00:24:40,000
to commemorate
our beautiful friendship.
381
00:24:41,760 --> 00:24:44,600
It's called The Humbler.
382
00:24:44,960 --> 00:24:45,960
Okay.
383
00:24:47,480 --> 00:24:50,400
You get on all fours,
you fasten it to your nutsack
384
00:24:50,400 --> 00:24:54,360
so that if you stand up,
it will rip your balls off.
385
00:24:54,360 --> 00:24:57,880
Is it true that you got on all fours
when you proposed to Thea?
386
00:24:57,880 --> 00:25:01,040
Yeah, I was wearing the Humbler
when I popped the question.
387
00:25:01,400 --> 00:25:03,560
The Humbler consists
of testicle cuff,
388
00:25:03,560 --> 00:25:06,320
which is mounted
at the midpoint of a bar
389
00:25:06,320 --> 00:25:08,920
which sits at the base
of the buttocks.
390
00:25:08,920 --> 00:25:11,600
What the fuck, why are you all
acting like this isn't funny?
391
00:25:11,600 --> 00:25:13,280
It's funny. It's funny. It's...
392
00:25:13,280 --> 00:25:15,800
It's a little overdetermined,
but I appreciate it.
393
00:25:15,800 --> 00:25:18,480
I'm going to get changed.
Check out the beach.
394
00:25:18,480 --> 00:25:21,840
- It's not polite to regift things.
- What the fuck?
395
00:25:21,840 --> 00:25:24,080
It's freaky as fuck.
It's funny.
396
00:25:29,000 --> 00:25:30,520
What the fuck?
397
00:25:40,720 --> 00:25:42,920
What is that?
398
00:25:42,920 --> 00:25:44,800
It looks like seaweed.
399
00:25:45,320 --> 00:25:48,720
I read there's a bay somewhere
we have access to.
400
00:25:49,120 --> 00:25:51,800
Maybe there's less seaweed.
401
00:25:51,800 --> 00:25:54,680
Last one in the water
gets humbled!
402
00:25:59,040 --> 00:26:00,280
There he goes.
403
00:26:04,800 --> 00:26:06,120
Let's go make
some margaritas.
404
00:26:07,480 --> 00:26:08,960
- Yeah.
- Yeah.
405
00:26:17,080 --> 00:26:18,920
Are you flying down here solo,
Dr. Pearce?
406
00:26:20,360 --> 00:26:24,360
Yeah. My wife and I are taking some
space, and I needed to get away.
407
00:26:24,360 --> 00:26:26,640
Well, the Yucatán's a great
place to clear your mind.
408
00:26:27,040 --> 00:26:29,880
You got it all... Incredible
access to nature, beaches,
409
00:26:29,880 --> 00:26:32,600
cenotes, jungle, got great food,
great drink,
410
00:26:32,600 --> 00:26:34,880
and if you want to take in a movie,
you got Playa del Carmen.
411
00:26:34,880 --> 00:26:36,240
Is that right?
412
00:26:36,760 --> 00:26:39,760
You know, Kathie and I
aren't together anymore either.
413
00:26:39,760 --> 00:26:42,160
No, I didn't know.
I'm sorry to hear that, Sipple.
414
00:26:42,160 --> 00:26:43,680
That's all right.
415
00:26:44,520 --> 00:26:45,600
Can I ask what happened?
416
00:26:45,600 --> 00:26:48,520
Well, Kathie's got
a lot of health issues,
417
00:26:48,520 --> 00:26:51,840
and I didn't feel like being a caretaker
for the rest of my life.
418
00:26:51,840 --> 00:26:54,280
Besides, she can afford
professional care.
419
00:26:55,840 --> 00:26:58,680
- You dating much?
- No, not yet. No.
420
00:26:58,680 --> 00:27:01,520
I recently got hooked up
with this high-end dating service.
421
00:27:02,120 --> 00:27:03,360
And what makes it high-end?
422
00:27:03,360 --> 00:27:06,360
Well, when I go in to see this
woman who runs this operation,
423
00:27:06,360 --> 00:27:09,160
we sit down and she starts
showing me photographs of women.
424
00:27:09,160 --> 00:27:11,160
Kind of like flipping
through her folio, you know?
425
00:27:11,160 --> 00:27:13,400
She turns to this one page,
and I say "her,"
426
00:27:13,400 --> 00:27:14,880
and she says,
"You like her look?"
427
00:27:14,880 --> 00:27:16,280
And I said, "No, I like her."
428
00:27:16,280 --> 00:27:18,400
And she says,
"Well, I don't know who she is.
429
00:27:18,400 --> 00:27:20,360
She's just a reference photo
to get an idea of your taste."
430
00:27:20,360 --> 00:27:22,400
And I say, "Look, you're good
at what you do.
431
00:27:22,400 --> 00:27:25,120
If you're really high-end,
you'll find her."
432
00:27:25,120 --> 00:27:28,440
And this woman,
this high-end headhunter,
433
00:27:28,440 --> 00:27:30,560
matchmaker,
whatever you want to call her,
434
00:27:30,560 --> 00:27:32,280
she tracked the woman
in the photo down,
435
00:27:32,280 --> 00:27:36,160
and we've already been
on a few dates now.
436
00:27:36,160 --> 00:27:38,840
- No shit.
- I think she might be the one.
437
00:27:45,360 --> 00:27:47,880
- You likey?
- What's not to likey?
438
00:27:48,120 --> 00:27:49,440
I have another development.
439
00:27:49,440 --> 00:27:52,320
Very high-end exclusive club
right on the water.
440
00:27:52,320 --> 00:27:55,800
Cheapest parcel in that development,
it cost you about $2.5.
441
00:27:55,800 --> 00:27:57,240
- Million?
- Yeah.
442
00:27:57,240 --> 00:27:59,200
- And that's just for the dirt.
- Wow.
443
00:27:59,200 --> 00:28:01,480
Does a New York dentist
pull in that kind of dough?
444
00:28:01,480 --> 00:28:03,480
No. God, no.
445
00:28:03,480 --> 00:28:05,040
Especially after
getting a divorce.
446
00:28:05,880 --> 00:28:08,680
Did you hear about the couple
in their 90s that filed for divorce?
447
00:28:08,680 --> 00:28:11,560
They go into the lawyer's office
and the lawyer says to them,
448
00:28:11,560 --> 00:28:14,800
"Ira, Bess, you're both in your 90s.
Why bother getting divorced?"
449
00:28:14,800 --> 00:28:19,200
And they answer him,
"We were waiting for the kids to die."
450
00:28:22,960 --> 00:28:24,040
Can I ask you a question?
451
00:28:24,040 --> 00:28:25,720
Sure. Anything.
452
00:28:25,720 --> 00:28:27,040
Did you find a new dentist?
453
00:28:30,040 --> 00:28:32,600
A friend of mine hooks me up
with this guy.
454
00:28:32,600 --> 00:28:34,040
He sets me up
with the wireless headphones.
455
00:28:34,040 --> 00:28:36,920
I sit and watch an episode of
"Planet Earth" while he cleans my teeth.
456
00:28:36,920 --> 00:28:40,120
- Well, I miss your business.
- I'll come in for a cleaning sometime.
457
00:28:40,120 --> 00:28:41,200
Yeah, please do.
458
00:28:41,760 --> 00:28:44,040
Chicos. Hey.
459
00:30:03,480 --> 00:30:04,960
Hello?
460
00:30:08,760 --> 00:30:10,080
Hey, Dad.
461
00:30:10,080 --> 00:30:12,480
What's up? How's...
How's the house?
462
00:30:14,200 --> 00:30:16,160
It's... It's great.
463
00:30:16,160 --> 00:30:17,520
How's the hotel?
464
00:30:17,520 --> 00:30:20,560
It's very nice. Thank you.
465
00:30:21,160 --> 00:30:22,360
What are you up to?
466
00:30:22,800 --> 00:30:24,560
Just hanging on the beach.
467
00:30:25,440 --> 00:30:28,040
Is the seaweed bad over by you?
468
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
No, actually, it's not too bad.
469
00:30:31,320 --> 00:30:34,240
You guys are welcome to come over
and use my beach if you like.
470
00:30:36,520 --> 00:30:38,960
Do you want to come to dinner
with us tonight?
471
00:30:38,960 --> 00:30:40,040
What?
472
00:30:41,520 --> 00:30:45,840
Do you want to join us
tonight?
473
00:30:45,840 --> 00:30:49,200
That's very nice, Nick,
and really honestly.
474
00:30:49,200 --> 00:30:53,240
But, you know, I don't want you
to feel pressured to include me.
475
00:30:53,240 --> 00:30:57,280
You're here.
The guys would love to see you.
476
00:30:57,280 --> 00:30:59,480
Well, I'd love to see the guys.
477
00:31:40,400 --> 00:31:41,800
Hey, Aaron.
478
00:31:41,800 --> 00:31:43,360
I invited your Uncle Peter
to dinner tonight.
479
00:31:43,360 --> 00:31:45,880
Really? I'll be glad to see him.
That's great, Nick.
480
00:31:45,880 --> 00:31:48,120
I don't want him hanging out
alone in his hotel.
481
00:31:51,440 --> 00:31:54,240
Man, you're getting more
and more handsome every day.
482
00:31:54,240 --> 00:31:56,480
- You do look great, man.
- Thanks, guys.
483
00:31:56,480 --> 00:31:58,480
Sorry I forgot my passport, man.
Cassie saved the day.
484
00:31:58,480 --> 00:32:00,000
- My bro.
- You made it.
485
00:32:00,000 --> 00:32:02,800
- Yeah.
- Grab a drink.
486
00:32:02,800 --> 00:32:05,360
- Mickey.
- Hey, what's up, Arroyo?
487
00:32:07,320 --> 00:32:10,120
- You're like a fully grown man now.
- Oh, God. I'm getting there.
488
00:32:10,120 --> 00:32:13,200
- Do you want a drink or something?
- I'll have whatever you're having.
489
00:32:13,200 --> 00:32:14,600
All right.
490
00:32:14,600 --> 00:32:16,520
Cheers, guys.
Thanks for showing up.
491
00:32:16,520 --> 00:32:18,000
I really appreciate it.
492
00:32:18,000 --> 00:32:19,680
- We're in this together.
- Cheers, cheers, cheers.
493
00:32:40,840 --> 00:32:43,720
Ah. Gracias.
494
00:32:57,760 --> 00:32:59,960
Excuse me.
Are you with Nick's group?
495
00:32:59,960 --> 00:33:01,840
- No.
- Oh, okay. Sorry.
496
00:33:01,840 --> 00:33:05,280
That's all right. Do you mind
if I sit and wait here?
497
00:33:05,280 --> 00:33:07,880
- No, not at all.
- Thank you.
498
00:33:07,880 --> 00:33:11,120
My, uh... My son's having
a bachelor party here,
499
00:33:11,120 --> 00:33:13,120
and all the guys
are around your age.
500
00:33:13,520 --> 00:33:15,360
That's fun.
That's cool they brought you along.
501
00:33:15,360 --> 00:33:16,840
Yes.
502
00:33:17,720 --> 00:33:19,240
And what about you?
What brings you here?
503
00:33:19,240 --> 00:33:20,880
I'm getting hitched tomorrow, actually.
504
00:33:20,880 --> 00:33:22,240
- No shit.
- Yeah, yeah.
505
00:33:22,240 --> 00:33:23,480
Rehearsal dinner tonight.
506
00:33:23,480 --> 00:33:25,080
- Well, congratulations.
- Thank you.
507
00:33:25,080 --> 00:33:26,840
I went to New Orleans
for my bachelor party.
508
00:33:26,840 --> 00:33:28,960
Well, that is the place
to have a bachelor party.
509
00:33:28,960 --> 00:33:31,720
- Right?
- I once, in my youth...
510
00:33:31,720 --> 00:33:33,040
- How old are you?
- 30.
511
00:33:33,040 --> 00:33:35,640
Okay. I was younger.
512
00:33:35,640 --> 00:33:38,840
And I was like 20 at the time,
513
00:33:38,840 --> 00:33:42,440
and I did not have my shit together
the way you kids do now.
514
00:33:42,880 --> 00:33:45,880
- Do you know who Fats Domino is?
- Of course.
515
00:33:45,880 --> 00:33:47,680
- So I went to...
- Hi, honey.
516
00:33:47,680 --> 00:33:49,920
Hi.
517
00:33:49,920 --> 00:33:51,240
How you doing?
518
00:33:51,240 --> 00:33:54,000
I'm good. Yeah.
Join us. I was just...
519
00:33:54,000 --> 00:33:57,880
I was just chatting with this gentleman
about his New Orleans days.
520
00:33:57,880 --> 00:34:01,280
- Are you the bride to be?
- That's kind. I'm a friend.
521
00:34:01,280 --> 00:34:03,640
He didn't think
I knew who Fats Domino was.
522
00:34:03,640 --> 00:34:05,200
- Come on, now.
- Okay.
523
00:34:05,200 --> 00:34:07,320
I'm just very happy people
still listen to the Fat Man.
524
00:34:07,320 --> 00:34:10,360
Well, are you gonna regale us
with the story or not?
525
00:34:10,360 --> 00:34:12,600
I went to this Fats Domino concert.
526
00:34:12,600 --> 00:34:16,440
I was in my 20s, and I had
dropped two hits of acid.
527
00:34:16,440 --> 00:34:20,960
And I remember I was
tripping out on the saxophonist,
528
00:34:20,960 --> 00:34:24,720
and I was thinking,
"God, that looks like fun."
529
00:34:24,720 --> 00:34:28,440
And then I thought, "Wait a minute.
I know how to do that."
530
00:34:28,440 --> 00:34:30,040
- You play an instrument?
- Not a note.
531
00:34:30,040 --> 00:34:31,120
- Okay.
- No idea.
532
00:34:31,120 --> 00:34:32,480
- Okay.
- And so...
533
00:34:32,480 --> 00:34:34,640
I approached the stage,
and in my head,
534
00:34:34,640 --> 00:34:36,160
I'm thinking,
"Well, he's going to love this
535
00:34:36,160 --> 00:34:38,080
because it's like crowd participation
536
00:34:38,080 --> 00:34:41,280
and he's probably just going to hand me
the sax and just let me wail."
537
00:34:41,280 --> 00:34:44,840
But instead of waiting for him
to offer me the sax,
538
00:34:44,840 --> 00:34:46,680
I grabbed for it.
539
00:34:46,680 --> 00:34:49,000
And you know, the sax is...
it's attached to a cord.
540
00:34:49,000 --> 00:34:51,200
It goes around your neck,
and I start pulling on it,
541
00:34:51,200 --> 00:34:54,720
and the saxophonist just
punches me right in the mouth.
542
00:34:56,040 --> 00:34:58,800
You got punched out
by Herb Hardesty?
543
00:34:58,800 --> 00:35:00,320
Yes, I did.
544
00:35:00,320 --> 00:35:01,840
At least you got
punched out by a legend.
545
00:35:01,840 --> 00:35:04,120
Well, thank you.
546
00:35:04,120 --> 00:35:06,600
I saw Herb Hardesty play once
with Tom Waits.
547
00:35:06,600 --> 00:35:07,680
- You did?
- Mm-hmm.
548
00:35:07,680 --> 00:35:09,760
- On the Blue Valentine tour.
- Did you make it on stage?
549
00:35:09,760 --> 00:35:13,160
Oh, I took a cigarette
right out of Tom Waits's mouth.
550
00:35:13,160 --> 00:35:17,480
I'm sure Herb would have been happier
to see you approach than me.
551
00:35:17,480 --> 00:35:19,160
- I'm Peter, by the way.
- Otto.
552
00:35:19,160 --> 00:35:20,680
- Otto.
- Eileen.
553
00:35:20,680 --> 00:35:22,560
Hi. Your table is ready.
I'll show you where it is.
554
00:35:22,560 --> 00:35:24,000
- Oh, okay.
- Thank you.
555
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
Hey, congratulations
on the wedding.
556
00:35:25,600 --> 00:35:28,520
Hey, thank you.
Congrats on your son's as well.
557
00:35:28,520 --> 00:35:30,200
Thank you.
558
00:35:43,800 --> 00:35:46,200
There he is.
559
00:35:46,200 --> 00:35:47,360
Uncle Pete.
560
00:35:47,360 --> 00:35:48,600
Hey, Mickey.
561
00:35:48,600 --> 00:35:49,680
You look great, man.
562
00:35:49,680 --> 00:35:50,920
Hey, Nick.
563
00:35:50,920 --> 00:35:53,040
Yates.
Thank you for having me.
564
00:35:53,040 --> 00:35:54,800
All right, Chris.
565
00:35:54,800 --> 00:35:56,880
Got a head start on the margarita.
566
00:36:01,680 --> 00:36:05,160
- Feeling okay, Nick?
- Yeah. All right.
567
00:36:05,160 --> 00:36:06,720
My parents said to say hi, Pete.
568
00:36:07,640 --> 00:36:09,200
How do they know I'm here?
569
00:36:09,200 --> 00:36:10,520
I text with them.
570
00:36:11,240 --> 00:36:13,040
Why do you want to know?
You dirty dog.
571
00:36:13,040 --> 00:36:17,280
We were all, like, really surprised
to hear about you and Maria.
572
00:36:17,280 --> 00:36:20,920
I'm not sure if we're, like,
technically related anymore,
573
00:36:21,480 --> 00:36:24,280
but I'll always think of you
as my uncle.
574
00:36:24,280 --> 00:36:26,080
Well, thank you
for telling me that, Aaron.
575
00:36:26,080 --> 00:36:28,960
Everyone, I'm not going to stand up,
but I wanted to make a toast.
576
00:36:28,960 --> 00:36:30,040
Stand up.
577
00:36:30,040 --> 00:36:32,000
- Come on, stand up.
- Stand up.
578
00:36:32,000 --> 00:36:33,680
Why not?
579
00:36:33,680 --> 00:36:36,440
- Stand up.
- Get up there.
580
00:36:36,440 --> 00:36:40,640
I just wanted to raise a glass
to Nick and Thea.
581
00:36:40,640 --> 00:36:44,960
I love you both a lot, and I'm
really excited for you guys.
582
00:36:44,960 --> 00:36:46,480
And thank you to everyone
for showing up.
583
00:36:46,480 --> 00:36:50,320
Oceans, expired passports,
broken legs be damned.
584
00:36:50,320 --> 00:36:51,880
Cheers.
585
00:36:51,880 --> 00:36:53,040
- Cheers.
- Cheers.
586
00:36:53,040 --> 00:36:55,680
I'd actually like
to say something.
587
00:36:55,800 --> 00:36:57,160
Okay, here we go.
588
00:36:57,160 --> 00:36:59,080
It's not very easy to think
589
00:36:59,080 --> 00:37:00,680
of a way to roast
or toast you, Nick,
590
00:37:00,680 --> 00:37:02,800
without sending you
running for the hills.
591
00:37:02,800 --> 00:37:04,080
That's right.
592
00:37:04,080 --> 00:37:05,480
There's something
I'd like to cop to.
593
00:37:05,480 --> 00:37:07,200
When I'm in your presence,
I find myself
594
00:37:07,200 --> 00:37:09,680
really pushing back against
your criticisms of movies
595
00:37:09,680 --> 00:37:12,640
and books
and television and songs.
596
00:37:12,640 --> 00:37:18,360
And let's see,
people, places, things.
597
00:37:18,360 --> 00:37:20,120
Am I missing anything?
You can be critical.
598
00:37:20,120 --> 00:37:21,600
- Roasts, toasts.
- Yeah. Roasts, toasts.
599
00:37:21,600 --> 00:37:23,920
- Suits.
- Suits.
600
00:37:23,920 --> 00:37:27,160
But what I want to say is
that I then later find myself,
601
00:37:27,160 --> 00:37:28,520
you know, behind your back
602
00:37:28,520 --> 00:37:30,360
and without ever giving you
any credit,
603
00:37:30,360 --> 00:37:33,480
picking up your same arguments
and defending your positions,
604
00:37:33,480 --> 00:37:36,440
knowing that you were there the
whole time at the finish line,
605
00:37:36,440 --> 00:37:38,720
just waiting for the rest
of us to get there.
606
00:37:38,720 --> 00:37:42,400
So I hope that you're easier
on the institution of marriage
607
00:37:42,400 --> 00:37:45,680
than you are on everything else.
608
00:37:45,680 --> 00:37:49,080
And I wish you and Thea
a lifetime of joy.
609
00:37:49,080 --> 00:37:50,880
Cheers to you.
- To Nick and Thea.
610
00:37:50,880 --> 00:37:52,560
- Cheers.
- Cheers.
611
00:37:52,560 --> 00:37:54,240
You'll make me cry,
and I don't want it.
612
00:37:54,240 --> 00:37:55,720
Thanks, man.
613
00:37:55,720 --> 00:37:58,520
- Cheers, boys.
- May I, Nick?
614
00:37:58,520 --> 00:38:00,880
- Come on. We need beers.
- Well, stand up.
615
00:38:00,880 --> 00:38:03,480
Well, again, I want to
thank you for including me.
616
00:38:03,480 --> 00:38:05,280
You did not have to do that.
617
00:38:05,280 --> 00:38:06,640
He sort of did.
618
00:38:06,640 --> 00:38:08,520
No, actually, he didn't.
So thank you, Nick.
619
00:38:08,520 --> 00:38:11,600
And, Mickey, what a thoughtful
brother you are,
620
00:38:11,600 --> 00:38:13,360
to have pulled
all this together.
621
00:38:13,360 --> 00:38:15,280
Can we make this into a roast?
This is still a bachelor party.
622
00:38:15,280 --> 00:38:16,960
Come on. This is not
your daughter's quinceañera.
623
00:38:16,960 --> 00:38:19,200
Lowry, just shut
the fuck up, okay?
624
00:38:19,200 --> 00:38:20,360
- Shut up!
- I'll shut up. I'll shut up.
625
00:38:20,360 --> 00:38:21,720
Thank you.
626
00:38:21,720 --> 00:38:23,000
Okay.
627
00:38:23,840 --> 00:38:27,720
Young Nicholas,
AKA Mr. Sunshine,
628
00:38:27,720 --> 00:38:29,560
presented a parenting challenge.
629
00:38:29,560 --> 00:38:32,200
He was... He was smarter
than his mother and I.
630
00:38:32,200 --> 00:38:34,440
From the moment
he came out of the womb.
631
00:38:34,440 --> 00:38:38,520
I remember his kindergarten
teacher had Maria and I
632
00:38:38,520 --> 00:38:41,320
sit down to say that he was
too smart for kindergarten.
633
00:38:42,200 --> 00:38:45,200
So he goes to the first grade
and then we get called back
634
00:38:45,200 --> 00:38:48,680
by his first grade teachers
to have the same conversation.
635
00:38:48,680 --> 00:38:50,960
Now, it's pretty intimidating
as a parent
636
00:38:50,960 --> 00:38:55,280
when your kid's teachers
keep saying that he's a genius.
637
00:38:56,200 --> 00:38:58,080
You know, we... We didn't want
to hold you back,
638
00:38:59,160 --> 00:39:01,720
but we did worry
what skipping two years
639
00:39:01,720 --> 00:39:03,480
would do to you socially.
640
00:39:03,480 --> 00:39:07,280
But I think, looking
at this group around you, Nick,
641
00:39:07,920 --> 00:39:10,880
I don't think much
social damage was done.
642
00:39:11,480 --> 00:39:14,320
I think you got yourself
a pretty, pretty solid cadre,
643
00:39:15,280 --> 00:39:18,560
you know, save Lowry,
who I don't get, I never got.
644
00:39:19,960 --> 00:39:24,360
He's such an unpleasant,
odd little man.
645
00:39:24,360 --> 00:39:27,160
I love you, too.
646
00:39:27,160 --> 00:39:31,360
But, you know,
in all seriousness...
647
00:39:31,360 --> 00:39:34,480
You know, as you guys get older
648
00:39:34,480 --> 00:39:36,680
and your lives
start to take shape,
649
00:39:37,040 --> 00:39:39,880
you're going to have to work harder
to find time for each other.
650
00:39:40,280 --> 00:39:44,280
But it is well worth the effort.
651
00:39:44,760 --> 00:39:47,240
Because you're really going to
want to have these friendships
652
00:39:47,240 --> 00:39:49,000
when you're my age.
653
00:39:49,720 --> 00:39:53,160
I am... I'm just so excited
for your journey.
654
00:39:57,920 --> 00:39:58,960
I love you, Nick.
655
00:39:59,080 --> 00:40:01,240
- Yeah!
- Cheers.
656
00:40:07,440 --> 00:40:08,600
Gracias.
657
00:40:24,520 --> 00:40:26,400
Peter.
658
00:40:26,400 --> 00:40:28,520
Hey, Otto. How's dinner?
659
00:40:28,520 --> 00:40:30,200
Really great, man.
How was yours?
660
00:40:30,200 --> 00:40:31,840
Very good.
661
00:40:31,840 --> 00:40:34,360
- Hey, this is my fiancée, Hewette.
- One second.
662
00:40:34,360 --> 00:40:36,560
No, gracias. Never mind.
663
00:40:37,320 --> 00:40:39,040
Hey, Peter Pearce.
Nice to meet you.
664
00:40:39,040 --> 00:40:41,000
- And congrats on the big weekend.
- Thank you.
665
00:40:41,000 --> 00:40:45,280
Peter is the guy with
the story about the saxophone.
666
00:40:45,280 --> 00:40:47,480
Otto was telling your story
over dinner.
667
00:40:47,480 --> 00:40:50,480
- And how'd it play?
- It was better when you told it.
668
00:40:50,480 --> 00:40:52,000
We were going to go to a bar
with some friends
669
00:40:52,000 --> 00:40:53,880
when we were finished if
you and your guys want to join.
670
00:40:53,880 --> 00:40:55,720
That's nice, but I think I'm going to
671
00:40:55,720 --> 00:40:57,560
just go back to the hotel,
catch up on work.
672
00:40:57,560 --> 00:40:59,360
Well, what are you and the guys
doing tomorrow?
673
00:40:59,360 --> 00:41:02,520
Uh, no plans yet.
674
00:41:02,520 --> 00:41:04,640
I think I'm just
going to do my own thing.
675
00:41:04,640 --> 00:41:06,840
Do you want to see
the cenotes in the morning?
676
00:41:06,840 --> 00:41:08,240
- What?
- Tomorrow?
677
00:41:08,240 --> 00:41:09,680
The, um...
The... The underwater caves.
678
00:41:09,680 --> 00:41:11,160
I was looking at pictures of them.
679
00:41:11,160 --> 00:41:12,840
Wait, what time were you
thinking of going?
680
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
- Do you have a car?
- No, but I'm sure I can rent one.
681
00:41:15,720 --> 00:41:17,600
Okay. Do you want to go?
682
00:41:17,600 --> 00:41:20,000
Not tomorrow I don't.
683
00:41:20,000 --> 00:41:25,440
Can you pick me up at Dune
at, say, 8:00 a.m.?
684
00:41:25,440 --> 00:41:27,120
- Sure.
- Perfect.
685
00:41:27,120 --> 00:41:28,280
All right.
686
00:41:28,280 --> 00:41:30,320
Let's go get our photos taken
so we can go back inside.
687
00:41:30,320 --> 00:41:33,080
Let's do it. All right.
I'll see you then.
688
00:41:33,080 --> 00:41:34,320
- Hey, get home safe.
- You too.
689
00:41:34,320 --> 00:41:36,040
- Dune.
- Dune. 8:00.
690
00:41:36,040 --> 00:41:37,720
That's right.
691
00:42:14,600 --> 00:42:17,160
Usually people have,
like, one where they're like,
692
00:42:17,160 --> 00:42:20,400
"Oh, this is mine."
693
00:42:20,400 --> 00:42:22,680
All right, I'm going to go smoke.
694
00:43:01,000 --> 00:43:03,400
Nick, What is going on, man?
695
00:43:10,920 --> 00:43:14,720
Thea and I are breaking up.
696
00:43:19,760 --> 00:43:21,720
I didn't want to say anything
till after the trip.
697
00:43:21,720 --> 00:43:24,640
I know how much time
you spent planning all this.
698
00:43:25,600 --> 00:43:29,160
But I can't seem to pretend to
enjoy myself too convincingly.
699
00:43:29,160 --> 00:43:31,040
So...
700
00:43:35,760 --> 00:43:37,640
I'm so sorry, Nick.
701
00:43:38,360 --> 00:43:40,280
Did something happen?
702
00:43:42,480 --> 00:43:44,480
I'm broke.
703
00:43:44,480 --> 00:43:47,080
My mental health is in shambles.
704
00:43:47,840 --> 00:43:50,760
I'm waiting tables at 35.
705
00:43:50,760 --> 00:43:53,680
Smoking cigarettes
like a fucking moron.
706
00:43:55,400 --> 00:43:57,800
Think you guys
will sort things out?
707
00:43:57,800 --> 00:44:00,360
I'm working on a letter
to send out to friends and family
708
00:44:00,480 --> 00:44:03,240
letting them know
that the wedding is off.
709
00:44:04,240 --> 00:44:07,640
I can't even seem to do that.
I'm such a fucking deadbeat.
710
00:44:09,680 --> 00:44:11,600
Do you want help
with the letter?
711
00:44:18,680 --> 00:44:21,560
Shit winds
are really fucking blowing.
712
00:44:24,240 --> 00:44:26,520
Keep it between us for now.
713
00:44:48,680 --> 00:44:52,520
All I can say is you can't have
your cake and shoot it too.
714
00:45:10,480 --> 00:45:11,880
- Hello?
- Hi, Mr. Pearce.
715
00:45:11,880 --> 00:45:14,040
This is your 7:00 a.m. wake-up call.
716
00:45:14,040 --> 00:45:15,840
All right. Okay. Thank you.
717
00:45:51,800 --> 00:45:53,360
- Hi.
- Oh, hi.
718
00:45:53,360 --> 00:45:54,800
Hi. It's Peter.
We met last night.
719
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
- Yeah.
- Hi.
720
00:45:55,880 --> 00:45:57,600
Yeah. What's going on?
721
00:45:57,600 --> 00:46:00,040
Well, I'm meeting Otto.
722
00:46:00,040 --> 00:46:02,520
We're going to do
a tour of the cenotes.
723
00:46:03,760 --> 00:46:08,080
And he asked me to pick him up
and said he would be out front and...
724
00:46:08,080 --> 00:46:10,360
- Oh, Otto.
- No.
725
00:46:10,360 --> 00:46:13,000
I mean, I can try
calling up to the room to see.
726
00:46:13,000 --> 00:46:14,240
Wouldn't be too much
of a hassle?
727
00:46:14,240 --> 00:46:15,640
- No, no, no.
- Oh.
728
00:46:15,640 --> 00:46:16,880
- Yeah.
- Oh, thank you.
729
00:46:16,880 --> 00:46:18,080
Sure.
730
00:46:18,080 --> 00:46:19,960
Great.
731
00:46:19,960 --> 00:46:21,160
- Sorry.
- Oh, no, no.
732
00:46:21,160 --> 00:46:22,400
- Thank you, though.
- It's okay.
733
00:46:22,400 --> 00:46:24,200
It's Otto. It's Otto.
734
00:46:46,400 --> 00:46:48,480
- Hey.
- What's up, buddy?
735
00:46:48,480 --> 00:46:51,040
- How's it going?
- Good. Good.
736
00:46:55,600 --> 00:46:57,400
Is Nick off his meds?
737
00:46:59,920 --> 00:47:01,840
I don't know.
738
00:47:02,200 --> 00:47:04,120
Are you on anything?
739
00:47:04,480 --> 00:47:07,400
Yeah, I'm on an SSRI
for my anxiety.
740
00:47:07,400 --> 00:47:10,680
- What about you?
- Yeah, same.
741
00:47:10,680 --> 00:47:12,960
I mean, I wasn't even that anxious.
742
00:47:12,960 --> 00:47:16,000
I just felt like not being medicated
in the 21st century
743
00:47:16,000 --> 00:47:21,640
is like not using an iPhone
to prove a point.
744
00:47:21,640 --> 00:47:24,640
Yeah, I was worried it was
going to reduce my sex drive
745
00:47:24,640 --> 00:47:27,920
or cause all the dick stuff.
746
00:47:27,920 --> 00:47:29,240
And?
747
00:47:29,240 --> 00:47:31,000
Haven't had
any problems with that.
748
00:47:31,000 --> 00:47:32,560
So...
749
00:47:32,560 --> 00:47:34,800
But are you dating much?
750
00:47:34,800 --> 00:47:37,120
I'm trying to. I...
751
00:47:37,120 --> 00:47:39,800
I just came out, so it's all
very new for me. Yeah.
752
00:47:39,800 --> 00:47:43,520
I heard that.
That's huge, man. Congrats.
753
00:47:43,520 --> 00:47:46,160
- Thank you.
- Yeah.
754
00:47:46,160 --> 00:47:48,160
Did you always know
you were gay?
755
00:47:48,160 --> 00:47:51,200
Yeah, since I was like 10 or so.
756
00:47:51,200 --> 00:47:54,440
Like, everyone was always speculating
about it behind my back.
757
00:47:54,440 --> 00:47:57,800
So from an early age, I wanted
to, like, prove them wrong.
758
00:47:59,640 --> 00:48:00,760
- Yeah.
- Yeah.
759
00:48:01,240 --> 00:48:04,520
Did you always know
you were straight?
760
00:48:04,520 --> 00:48:07,960
I guess that's a privilege of being
straight is to not have to think about it.
761
00:48:07,960 --> 00:48:12,840
You can just sort of fail forward into a
life that feels ordinary, you know?
762
00:48:12,840 --> 00:48:14,360
Yeah.
763
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
Yeah.
764
00:48:17,760 --> 00:48:22,040
I did participate in an all-male
sex club in the first grade.
765
00:48:22,040 --> 00:48:23,400
What is a sex club?
766
00:48:24,120 --> 00:48:27,920
It was like five boys and we'd go into
a hut in the back of our classroom.
767
00:48:29,640 --> 00:48:31,320
We pretended it was book club.
768
00:48:31,320 --> 00:48:34,280
We'd march in there
with all of our books.
769
00:48:35,960 --> 00:48:37,240
And right there in the middle
of a classroom,
770
00:48:37,240 --> 00:48:39,120
we'd give each other blowjobs.
771
00:48:40,480 --> 00:48:41,640
I remember leaving that hut
772
00:48:41,640 --> 00:48:45,360
and joining the recess line
with these throbbing erections.
773
00:48:46,160 --> 00:48:48,480
Why were they throbbing?
774
00:48:49,040 --> 00:48:50,600
Well, 'cause you can't
come at that age.
775
00:48:50,600 --> 00:48:53,040
So it's all sort of
just pent up there, I guess.
776
00:48:53,040 --> 00:48:56,200
- You were in an edging club.
- What's edging?
777
00:48:56,200 --> 00:49:01,600
Like where you get someone
right to the brink of coming, but then...
778
00:49:01,600 --> 00:49:03,880
- I know what edging is.
- Okay.
779
00:49:05,040 --> 00:49:07,320
Why did your sex club end?
780
00:49:08,280 --> 00:49:11,080
We tried to get a girl initiated,
781
00:49:11,080 --> 00:49:12,800
and she ratted us out.
782
00:49:12,800 --> 00:49:15,960
So the hut was removed
from the classroom.
783
00:49:19,640 --> 00:49:22,320
After that, you never
questioned your sexuality?
784
00:49:22,320 --> 00:49:23,480
No.
785
00:49:25,160 --> 00:49:27,600
I did get a blowjob
from a guy in high school.
786
00:49:30,280 --> 00:49:32,600
Does your wife, like,
know about all that?
787
00:49:32,600 --> 00:49:34,960
Yeah. She knows.
788
00:49:42,920 --> 00:49:44,560
It's so nice out.
789
00:49:44,560 --> 00:49:47,120
Yeah, it's... it's perfect.
790
00:49:50,600 --> 00:49:52,280
Hey.
791
00:49:53,440 --> 00:49:55,080
Otto says he's sorry,
792
00:49:55,080 --> 00:49:59,760
but he has to focus on getting
ready and practicing vows.
793
00:49:59,760 --> 00:50:01,520
No, of course. Of course.
794
00:50:02,640 --> 00:50:06,160
He did say you're more than welcome
to come to the wedding tonight.
795
00:50:06,880 --> 00:50:08,960
Oh, well, that's nice.
796
00:50:09,400 --> 00:50:13,120
I'm just embarrassed
that I thought he would want
797
00:50:13,120 --> 00:50:16,960
to sightsee with a total
stranger on his wedding day.
798
00:50:17,480 --> 00:50:19,160
The drinks were pretty strong
last night.
799
00:50:19,560 --> 00:50:21,640
Yeah, no, I'll bet. I'll bet.
800
00:50:23,040 --> 00:50:24,720
How far are the cenotes
from here?
801
00:50:25,040 --> 00:50:27,840
I found one
that's 25 minutes away.
802
00:50:30,600 --> 00:50:32,160
How do you know the bride
and the groom?
803
00:50:32,160 --> 00:50:34,440
- The bride's my goddaughter.
- Oh.
804
00:50:34,440 --> 00:50:35,800
Her dad's one
of my oldest friends.
805
00:50:35,800 --> 00:50:36,960
And where do you all live in?
806
00:50:36,960 --> 00:50:38,200
- In Berkeley.
- Oh, wow.
807
00:50:38,200 --> 00:50:40,200
I always wanted
to live out west.
808
00:50:40,200 --> 00:50:42,560
- Where do you live?
- New York.
809
00:50:42,560 --> 00:50:45,680
I just moved into
an apartment downtown.
810
00:50:45,680 --> 00:50:47,600
I have a good friend
who lives in the Upper West,
811
00:50:47,600 --> 00:50:49,920
so I stay with her when I visit.
812
00:50:49,920 --> 00:50:52,960
My ex-wife and I,
that's where we raised our kids.
813
00:50:52,960 --> 00:50:56,640
Otto told me you're here
for your son's bachelor party.
814
00:50:56,640 --> 00:50:58,440
Not, you know, for.
815
00:50:58,440 --> 00:51:01,880
I sort of got my own program,
816
00:51:01,880 --> 00:51:05,360
but, you know, it was nice
of them to include me to dinner.
817
00:51:11,720 --> 00:51:13,480
How many kids
do you have, Peter?
818
00:51:13,480 --> 00:51:15,880
I have two boys.
819
00:51:16,920 --> 00:51:18,000
You?
820
00:51:18,680 --> 00:51:21,360
None. No kids. Never married.
821
00:51:21,360 --> 00:51:23,280
Nicely done.
822
00:52:17,000 --> 00:52:18,440
That's great.
823
00:52:20,640 --> 00:52:22,560
If you don't have plans
with your boys,
824
00:52:22,560 --> 00:52:24,760
you really are welcome
to come tonight.
825
00:52:24,760 --> 00:52:26,400
- Really?
- Yeah.
826
00:52:26,400 --> 00:52:28,320
Won't that screw up the seating?
827
00:52:28,320 --> 00:52:30,200
No, no, no.
It's all pretty laid back.
828
00:52:31,360 --> 00:52:32,960
Yeah. All right.
829
00:52:32,960 --> 00:52:35,760
And I'm officiating, so I can
bring a date if I want to.
830
00:52:36,840 --> 00:52:38,480
You off book?
831
00:52:38,480 --> 00:52:39,960
Close.
832
00:52:39,960 --> 00:52:41,040
You want to try it out on me?
833
00:52:41,720 --> 00:52:43,440
Let me see if I have it.
834
00:52:45,920 --> 00:52:48,480
Good evening, everyone.
I'm Eileen Link.
835
00:52:50,040 --> 00:52:52,080
Hi.
836
00:53:03,440 --> 00:53:05,440
Lowry, did you have
breakfast yet?
837
00:53:05,440 --> 00:53:07,120
What do you call this?
838
00:53:25,080 --> 00:53:26,640
Yeah. Nice. Go.
839
00:53:29,720 --> 00:53:30,840
Hey, guys.
840
00:53:30,840 --> 00:53:34,200
Peter fucking Pearce! Yeah!
841
00:53:34,200 --> 00:53:36,640
Dad, how'd you find us?
842
00:53:36,640 --> 00:53:39,120
Nick gave me the address.
I came to borrow a suit.
843
00:53:39,120 --> 00:53:41,960
You know, Peter, the two of us,
we're not so different.
844
00:53:41,960 --> 00:53:43,640
Oh, and how is that?
845
00:53:43,640 --> 00:53:45,800
We're both born fucking losers.
846
00:53:45,800 --> 00:53:47,120
Speak for yourself.
847
00:53:47,120 --> 00:53:48,720
I bet you're a lousy
fucking dentist.
848
00:53:48,720 --> 00:53:50,640
Well, I don't know what
you'd have to compare me to,
849
00:53:50,640 --> 00:53:52,520
judging from your teeth, Lowry.
850
00:53:52,520 --> 00:53:54,440
I know more about teeth
than you do.
851
00:53:54,440 --> 00:53:55,920
You know, suck my dick.
852
00:54:00,040 --> 00:54:02,200
My pleasure.
It's my pleasure.
853
00:54:02,200 --> 00:54:03,800
- Yeah.
- Hey, kid.
854
00:54:03,800 --> 00:54:05,160
Did you tell him, Mickey?
855
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
No, I didn't tell anyone anything.
856
00:54:08,520 --> 00:54:10,880
Tell us what?
857
00:54:10,880 --> 00:54:12,960
What's up, man?
858
00:54:12,960 --> 00:54:17,040
Thea and I aren't getting married.
859
00:54:17,040 --> 00:54:18,520
Oh. Wait, what did you say?
860
00:54:18,520 --> 00:54:21,800
Thea and I, we're...
we're breaking up.
861
00:54:22,600 --> 00:54:24,120
What do you mean?
862
00:54:24,120 --> 00:54:26,600
- She called it off.
- Why?
863
00:54:26,600 --> 00:54:29,440
I was unable
to get my act together.
864
00:54:29,440 --> 00:54:31,480
She's got a job offer
in Philadelphia.
865
00:54:31,480 --> 00:54:35,880
They've hired her as a curator
at the Museum of Art there.
866
00:54:35,880 --> 00:54:37,240
I didn't want to go.
867
00:54:37,240 --> 00:54:41,320
But then when I came
to my senses, she...
868
00:54:41,320 --> 00:54:43,800
she realized
she was better off without me.
869
00:54:43,800 --> 00:54:45,520
Oh, shit.
870
00:54:47,000 --> 00:54:49,240
Why do you need to borrow
a suit anyway?
871
00:54:50,320 --> 00:54:53,560
Because I met a woman last night
and she invited...
872
00:54:53,560 --> 00:54:56,600
Hey, is this...
is this news to you guys?
873
00:54:56,600 --> 00:54:59,040
I mean, I saw it coming,
but I...
874
00:54:59,720 --> 00:55:02,360
Well, it's better
that this happens now
875
00:55:02,760 --> 00:55:05,840
instead of a couple of years
when you have kids and...
876
00:55:05,840 --> 00:55:08,600
Dad, you can borrow
one of my suits.
877
00:55:08,600 --> 00:55:10,280
- Let's get you a shot.
- Dad. Dad.
878
00:55:10,280 --> 00:55:11,400
Does Aunt Maria know?
879
00:55:12,080 --> 00:55:13,560
No, not yet.
I owe her a call.
880
00:55:13,560 --> 00:55:16,240
- You still call her Aunt Maria?
- What do you want to do?
881
00:55:17,880 --> 00:55:20,400
Hope you're not
putting that shit up your nose.
882
00:55:20,400 --> 00:55:22,240
- I'm not.
- Insidious drug.
883
00:55:23,360 --> 00:55:25,440
Just horrible stuff, Mickey.
884
00:55:25,440 --> 00:55:27,800
It makes it a lot harder
for your brother's antidepressants
885
00:55:27,800 --> 00:55:32,240
to do their job when he's crashing
from a cocaine bender.
886
00:55:32,240 --> 00:55:35,680
So is it off-off or Nick off
and it'll be on again?
887
00:55:35,800 --> 00:55:37,840
I think it's off-off.
888
00:57:13,760 --> 00:57:15,120
Hi.
889
00:57:15,120 --> 00:57:16,600
- Hi.
- Hi.
890
00:57:17,200 --> 00:57:18,680
Okay. You may be seated.
891
00:57:21,400 --> 00:57:24,440
Good evening, everyone.
I'm Eileen Link.
892
00:57:24,760 --> 00:57:29,400
And most importantly,
I am Hewette's godmother.
893
00:57:30,480 --> 00:57:34,720
I am hugely honored to be here
in the role of officiant
894
00:57:35,600 --> 00:57:41,880
over the marriage between two people
I love and admire so very much.
895
00:57:41,880 --> 00:57:44,640
I remember when Otto
first started coming around
896
00:57:44,640 --> 00:57:46,440
Hewette's family home...
897
00:58:06,960 --> 00:58:09,360
Ready, set, go.
898
00:58:52,920 --> 00:58:53,920
Let's kiss.
899
00:59:46,080 --> 00:59:48,560
- Hey.
- Hey.
900
00:59:48,560 --> 00:59:50,520
You were really good up there.
901
00:59:50,520 --> 00:59:52,240
- Really?
- Yes.
902
00:59:52,240 --> 00:59:53,840
Thank you.
903
00:59:53,840 --> 00:59:55,160
It was very touching.
904
00:59:55,160 --> 00:59:57,960
Ah. Is your son
having a big wedding?
905
00:59:59,840 --> 01:00:02,680
It wasn't going to be.
906
01:00:02,680 --> 01:00:07,560
But then I forced him to invite
family friends and cousins and...
907
01:00:07,560 --> 01:00:08,880
And it's happening in New York?
908
01:00:09,280 --> 01:00:10,560
Yeah.
909
01:00:12,640 --> 01:00:14,600
Want to come?
910
01:00:14,600 --> 01:00:17,000
When is it?
911
01:00:17,720 --> 01:00:19,560
September.
912
01:00:22,400 --> 01:00:23,880
I...
913
01:00:25,920 --> 01:00:30,320
I have a... I don't know
if you'd call it a romance
914
01:00:30,840 --> 01:00:34,520
or partnership,
but we live apart.
915
01:00:34,880 --> 01:00:36,960
We go on vacation
once or twice a year,
916
01:00:36,960 --> 01:00:38,720
meet up for the holidays.
917
01:00:39,920 --> 01:00:41,560
That sounds really nice.
918
01:00:41,560 --> 01:00:43,960
It sounds so wonderfully
unconventional.
919
01:00:43,960 --> 01:00:47,080
When in September
is your son's wedding?
920
01:00:47,080 --> 01:00:48,760
The 28th.
921
01:00:51,640 --> 01:00:53,480
Next wedding, then.
922
01:01:02,560 --> 01:01:04,840
I think I've got to
go check on my boys.
923
01:01:06,800 --> 01:01:08,840
You seem like a nice man,
Peter.
924
01:01:10,720 --> 01:01:13,000
Thank you.
925
01:01:13,000 --> 01:01:14,640
Congrats to your son.
926
01:01:14,640 --> 01:01:16,120
Thanks.
927
01:01:57,320 --> 01:01:58,680
Hey, Nick.
928
01:01:58,680 --> 01:02:00,760
Hey, what's up?
929
01:02:00,760 --> 01:02:04,360
I just thought I'd check in
on you before I turned in.
930
01:02:05,440 --> 01:02:06,960
What you working on?
931
01:02:06,960 --> 01:02:11,520
Uh, it's a... a letter
to send out to friends and family.
932
01:02:13,960 --> 01:02:15,520
How was the wedding?
933
01:02:16,000 --> 01:02:17,880
It was okay.
934
01:02:17,880 --> 01:02:20,600
Yeah.
I kind of wished it was yours
935
01:02:20,600 --> 01:02:22,880
and I was sitting
next to your mom.
936
01:02:23,840 --> 01:02:27,680
But I was thinking,
"You know, Philadelphia's..."
937
01:02:28,000 --> 01:02:29,520
Have you seen "Rocky" recently?
938
01:02:29,520 --> 01:02:31,000
Not recently, no.
939
01:02:31,400 --> 01:02:33,440
There is a Rocky statue
in Philadelphia.
940
01:02:33,440 --> 01:02:35,960
Yeah, it's at the museum
the Thea's going to work at.
941
01:02:36,440 --> 01:02:38,800
So Rocky gets
absolutely pummeled.
942
01:02:38,800 --> 01:02:40,560
Just fucking pummeled,
943
01:02:40,560 --> 01:02:44,760
and he loses this
comically hard-fought battle.
944
01:02:44,760 --> 01:02:47,000
And they build a statue
to this man.
945
01:02:47,520 --> 01:02:49,120
Right. What's your point?
946
01:02:49,640 --> 01:02:51,640
You don't want to be
living in Philadelphia.
947
01:02:59,320 --> 01:03:00,440
Yeah.
948
01:03:08,920 --> 01:03:10,720
I'm sorry, Dad.
949
01:03:12,560 --> 01:03:14,280
You have nothing
to apologize for.
950
01:03:14,760 --> 01:03:17,680
Yeah, but I know
it's a tough time for you too.
951
01:03:24,640 --> 01:03:27,120
I got to finish this letter.
952
01:03:27,120 --> 01:03:29,040
- I'm sorry.
- Yeah.
953
01:03:37,640 --> 01:03:39,720
- Good night, kiddo.
- Night, Dad.
954
01:04:57,720 --> 01:05:00,560
I got to wake Chris up or else
he's going to miss his flight.
955
01:05:00,560 --> 01:05:02,320
- You okay, man?
- Yeah.
956
01:05:02,320 --> 01:05:06,200
Good idea sending the guy
on crutches to go do that.
957
01:05:06,200 --> 01:05:08,360
Oh, poor guy.
958
01:05:16,960 --> 01:05:19,480
Were you really not surprised
about Nick and Thea splitting up?
959
01:05:19,480 --> 01:05:22,120
I'm surprised Thea put up
with it as long as she did.
960
01:05:22,120 --> 01:05:23,560
Yeah.
961
01:05:23,560 --> 01:05:27,240
Sometimes I have this
very 1950s attitude.
962
01:05:27,240 --> 01:05:33,040
Like he just has to pull himself
up by his bootstraps, you know?
963
01:05:33,040 --> 01:05:38,760
But sometimes you just see it
for what it is.
964
01:06:10,000 --> 01:06:11,520
What's up?
965
01:07:31,800 --> 01:07:35,560
What a fucking headache
this stuff is.
966
01:07:35,560 --> 01:07:38,520
- What is that?
- It's a settlement.
967
01:07:38,520 --> 01:07:40,880
Would you mind not doing that
in front of me?
968
01:07:42,680 --> 01:07:44,120
Yes.
969
01:07:44,800 --> 01:07:46,320
I'm sorry. Sorry.
970
01:07:55,480 --> 01:07:57,520
So you and Arroyo.
971
01:07:58,600 --> 01:08:01,560
You were out pretty late
last night.
972
01:08:01,560 --> 01:08:02,800
Yeah.
973
01:08:02,800 --> 01:08:04,640
Just the two of you?
974
01:08:05,520 --> 01:08:07,560
Is there something
you'd like to know?
975
01:08:10,760 --> 01:08:12,280
Did something happen?
976
01:08:13,000 --> 01:08:15,480
Yeah, we hooked up.
But he has a wife.
977
01:08:15,480 --> 01:08:17,400
I doubt she's as cool with him
having gay sex
978
01:08:17,400 --> 01:08:19,240
as he pretends she is.
979
01:08:19,800 --> 01:08:21,280
So you had gay sex.
980
01:08:21,880 --> 01:08:23,840
We didn't have straight sex.
981
01:08:26,520 --> 01:08:27,840
So do you like him?
982
01:08:27,840 --> 01:08:29,440
Yeah, but he's married.
983
01:08:29,440 --> 01:08:32,840
What does it matter? I... I don't know.
984
01:08:34,560 --> 01:08:36,520
I feel pretty cheap,
to be honest.
985
01:08:37,200 --> 01:08:39,720
Like it was just
some novelty for him.
986
01:08:46,320 --> 01:08:48,160
Did you get off?
987
01:08:49,640 --> 01:08:50,760
What?
988
01:08:50,760 --> 01:08:52,520
I mean, maybe it's okay
989
01:08:52,520 --> 01:08:55,240
to need some, you know,
physical intimacy sometimes.
990
01:08:55,240 --> 01:08:56,720
Will you please
keep this to yourself?
991
01:08:56,720 --> 01:08:58,840
I'm not going to tell anyone.
Who would I tell?
992
01:08:58,840 --> 01:09:00,920
What do you mean
who are you going to tell?
993
01:09:00,920 --> 01:09:02,720
- I'm your son.
- I'm aware.
994
01:09:02,720 --> 01:09:05,000
We know every single person
in each other's lives.
995
01:09:05,000 --> 01:09:08,240
I mean, there are probably
400 people you could tell
996
01:09:08,240 --> 01:09:09,680
who I wouldn't want to know.
997
01:09:09,680 --> 01:09:12,720
I just mean, I'm not...
I'm not going to tell anyone, Mickey.
998
01:09:13,960 --> 01:09:15,360
Thank you.
999
01:09:16,040 --> 01:09:17,720
You're welcome.
1000
01:09:21,400 --> 01:09:22,960
But you had a good time?
1001
01:09:25,720 --> 01:09:27,000
Yeah.
1002
01:09:27,000 --> 01:09:29,600
That's good.
1003
01:09:29,600 --> 01:09:31,720
Yeah, that's the best.
1004
01:10:32,320 --> 01:10:34,440
How are you, Peter?
1005
01:10:35,200 --> 01:10:37,080
I'm good. How are you?
1006
01:10:37,080 --> 01:10:38,680
I'm okay.
1007
01:10:39,080 --> 01:10:42,560
- How was Mexico?
- How'd you know I was there?
1008
01:10:42,680 --> 01:10:44,840
Mickey mentioned it.
Robert did too.
1009
01:10:44,840 --> 01:10:46,920
He got the report from Aaron.
1010
01:10:49,240 --> 01:10:52,920
Well, it was... it was great.
And it was...
1011
01:10:52,920 --> 01:10:54,760
It's so good to get some sun.
1012
01:10:54,760 --> 01:10:57,120
Hi. Hi, Peter.
1013
01:10:57,120 --> 01:10:59,360
- Eric.
- Mm-hmm.
1014
01:10:59,360 --> 01:11:00,520
- Hi, Heather.
- Hi.
1015
01:11:00,520 --> 01:11:01,600
Hi.
1016
01:11:11,040 --> 01:11:14,480
You guys hear about the couple
in their 90s who got a divorce?
1017
01:11:14,480 --> 01:11:16,480
They waited for the kids to die.
1018
01:11:25,600 --> 01:11:27,240
Hey, Dad.
1019
01:11:39,240 --> 01:11:40,800
Dad?
1020
01:11:43,200 --> 01:11:44,240
Hi, Peter.
1021
01:11:46,440 --> 01:11:48,640
- Hi.
- Your dad passed this morning.
1022
01:11:49,120 --> 01:11:51,520
- Yeah.
- I'm so sorry.
1023
01:11:53,800 --> 01:11:55,920
Shouldn't someone have tried
to contact me?
1024
01:11:55,920 --> 01:11:58,960
We tried a handful of times.
We got voicemail.
1025
01:12:00,000 --> 01:12:03,320
Yeah, you had my old, uh...
What about my wife?
1026
01:12:03,320 --> 01:12:05,480
- She didn't answer?
- No.
1027
01:12:14,760 --> 01:12:16,960
Did... Or how...
1028
01:12:19,160 --> 01:12:20,160
Was he in pain?
1029
01:12:20,400 --> 01:12:21,400
No.
1030
01:12:21,560 --> 01:12:23,520
He didn't seem panicked
or uncomfortable.
1031
01:12:25,440 --> 01:12:26,960
Oh. It's my wife.
1032
01:12:28,240 --> 01:12:29,240
Hi.
1033
01:12:30,440 --> 01:12:31,640
Yeah, I'm here.
1034
01:12:35,480 --> 01:12:37,920
He's gone.
1035
01:12:37,920 --> 01:12:39,800
This morning.
1036
01:12:41,800 --> 01:12:43,960
My father died this morning.
1037
01:12:46,240 --> 01:12:48,200
I'm an orphan now.
1038
01:12:49,680 --> 01:12:53,480
Uh, hold on.
Is he here? Or his body?
1039
01:12:53,480 --> 01:12:54,800
Yes.
1040
01:12:54,800 --> 01:12:57,280
- Can I see him?
- Sure.
1041
01:13:04,080 --> 01:13:06,800
Okay. I'm going
to go say goodbye.
1042
01:13:06,800 --> 01:13:08,240
All right.
1043
01:13:08,680 --> 01:13:10,480
Yeah.
I love you, too.
1044
01:13:12,360 --> 01:13:15,560
Just give me a moment to make sure
he hasn't been relocated.
1045
01:14:13,440 --> 01:14:14,960
Oh, come on.
1046
01:14:14,960 --> 01:14:17,640
Jesus, Nick.
1047
01:14:17,640 --> 01:14:19,600
Nobody can reach you.
1048
01:14:19,600 --> 01:14:22,120
I... Sorry.
1049
01:14:22,120 --> 01:14:24,240
Papa Simon died.
1050
01:14:24,240 --> 01:14:25,640
- Shit.
- Yeah.
1051
01:14:25,640 --> 01:14:29,200
He had another stroke.
1052
01:14:29,200 --> 01:14:30,880
I'm coming in.
1053
01:14:32,960 --> 01:14:35,280
Why did you run?
1054
01:14:35,280 --> 01:14:37,880
Because we couldn't
get a hold of you.
1055
01:14:37,880 --> 01:14:39,440
We were worried.
1056
01:14:39,440 --> 01:14:41,600
Worried about what?
1057
01:14:41,600 --> 01:14:43,880
People worry about you,
you know.
1058
01:14:45,800 --> 01:14:49,400
That you hurt yourself
or something.
1059
01:14:49,800 --> 01:14:50,960
Oh, and Dad wanted me
to tell you
1060
01:14:50,960 --> 01:14:52,480
that you really need
to send out the letter
1061
01:14:52,480 --> 01:14:54,800
so people can get a refund
on their flights.
1062
01:14:58,880 --> 01:15:02,080
Dad was worried I'd killed myself,
1063
01:15:02,080 --> 01:15:04,080
but wanted you to tell me
that I was being selfish
1064
01:15:04,080 --> 01:15:05,680
in the event that I hadn't?
1065
01:15:08,440 --> 01:15:09,720
Yeah.
1066
01:15:12,080 --> 01:15:14,680
Do you think I could get, like,
a sandwich or something?
1067
01:15:16,760 --> 01:15:18,640
Wait here.
I'll bring something out.
1068
01:15:20,160 --> 01:15:21,440
Thanks.
1069
01:15:47,320 --> 01:15:48,320
Hey, Nick.
1070
01:15:48,640 --> 01:15:49,960
It's Thea.
1071
01:15:50,480 --> 01:15:53,080
I hope you had
an okay time in Mexico.
1072
01:15:53,080 --> 01:15:56,280
Or that it was at least nice
to be around friends.
1073
01:15:57,280 --> 01:15:59,040
I think it's important
we get the e-mail out,
1074
01:15:59,040 --> 01:16:01,120
so I went ahead
and drafted something
1075
01:16:01,120 --> 01:16:03,640
since I didn't get anything from you.
1076
01:16:04,480 --> 01:16:07,880
I sent you an e-mail draft,
but I haven't heard back on that either.
1077
01:16:09,160 --> 01:16:11,880
I wrote, "Dear friends and family,
1078
01:16:13,400 --> 01:16:16,240
Nick and I have decided
to call off our wedding.
1079
01:16:17,040 --> 01:16:19,280
We know a lot of you
have booked plane tickets
1080
01:16:19,280 --> 01:16:21,480
and hotel rooms
and made all sorts of plans
1081
01:16:21,480 --> 01:16:23,200
in order to celebrate with us.
1082
01:16:23,600 --> 01:16:25,720
We remain really touched
by the efforts
1083
01:16:25,720 --> 01:16:29,400
and feel terribly to put you out.
1084
01:16:29,400 --> 01:16:31,400
I was always taught
that the one you're with
1085
01:16:31,400 --> 01:16:34,480
should make you
a better version of yourself.
1086
01:16:34,480 --> 01:16:36,640
I never quite understood
what that meant.
1087
01:16:36,640 --> 01:16:39,200
Or maybe I didn't believe it
until I met Nick.
1088
01:16:40,960 --> 01:16:43,960
I will never forget
in the early days of our relationship,
1089
01:16:44,440 --> 01:16:46,200
Nick said to me,
1090
01:16:46,200 --> 01:16:49,160
'I think we will make each
other better people.'
1091
01:16:50,360 --> 01:16:53,800
Six years later,
I'm certain that's true.
1092
01:16:55,360 --> 01:16:58,520
Although we are going off
in our own directions now,
1093
01:16:58,520 --> 01:17:01,160
not a second goes by that
we aren't grateful for our time
1094
01:17:01,160 --> 01:17:03,280
together as a couple,
1095
01:17:03,280 --> 01:17:05,240
and it's impossible to put into words
1096
01:17:05,800 --> 01:17:09,520
how much our and each other's
friends and family mean to us.
1097
01:17:09,520 --> 01:17:11,480
Hope to see you all very soon.
1098
01:17:11,480 --> 01:17:14,480
And again, sorry
to have to send this note.
1099
01:17:15,280 --> 01:17:16,880
Love Nick and Thea."
1100
01:17:31,600 --> 01:17:34,280
- It was a nice note, Nick.
- I thought so too.
1101
01:17:34,280 --> 01:17:36,240
- Hi.
- Thanks for picking me up.
1102
01:17:36,240 --> 01:17:37,520
Of course.
1103
01:17:37,520 --> 01:17:39,640
My dad, my fucking dad.
1104
01:17:40,120 --> 01:17:43,160
In his will, he requested
that he be cremated, you know?
1105
01:17:43,160 --> 01:17:46,160
And the one thing that was
most important to my mom
1106
01:17:46,160 --> 01:17:48,560
was that they be buried together, right?
1107
01:17:48,960 --> 01:17:52,440
Now, Phil Silverman said
that even Mom said, "Okay, fine.
1108
01:17:52,440 --> 01:17:53,960
Cremate the bulk of him."
1109
01:17:53,960 --> 01:17:57,120
But all she wanted
was like a limb or something,
1110
01:17:57,120 --> 01:17:59,320
you know, they could
lay down beside her,
1111
01:17:59,320 --> 01:18:00,720
but, you know, he nixed it.
1112
01:18:00,720 --> 01:18:02,760
- Fucking prick.
- You would have dismembered him?
1113
01:18:02,760 --> 01:18:07,120
Do we still need to go to the mausoleum
if Papa's not going to be buried there?
1114
01:18:07,120 --> 01:18:09,200
Yeah, I would like to go.
I still might put him in there.
1115
01:18:09,200 --> 01:18:10,280
Against his will.
1116
01:18:10,280 --> 01:18:13,760
I would like to go and just have a look,
if that's okay with everyone.
1117
01:18:14,360 --> 01:18:16,120
All right.
1118
01:18:27,280 --> 01:18:29,560
Mom, Dad wants a word with you.
1119
01:18:36,200 --> 01:18:38,840
Can I have one?
1120
01:18:38,840 --> 01:18:40,760
- Really?
- Yeah.
1121
01:18:43,560 --> 01:18:44,920
Can we be buried together?
1122
01:18:44,920 --> 01:18:46,640
Peter.
1123
01:18:46,640 --> 01:18:48,440
We're in a mausoleum.
1124
01:18:48,920 --> 01:18:51,760
- Gets you thinking.
- Gets you thinking.
1125
01:18:52,120 --> 01:18:54,720
Are you dating anyone?
I'd like to know.
1126
01:18:54,720 --> 01:18:56,720
This is not the time or place.
1127
01:18:56,920 --> 01:18:58,560
You talk to me
like I'm a patient.
1128
01:18:58,560 --> 01:19:00,920
Not someone you've been
married to for 35 years.
1129
01:19:00,920 --> 01:19:03,520
Yes, I've been on a few dates.
1130
01:19:03,520 --> 01:19:04,920
Are you seeing anyone?
1131
01:19:04,920 --> 01:19:06,880
I came here to support you
and help you figure out
1132
01:19:06,880 --> 01:19:08,280
what to do with Simon's remains.
1133
01:19:08,280 --> 01:19:12,560
I don't want to argue in front of the kids
or rehash our marriage. Come on.
1134
01:19:12,560 --> 01:19:16,320
Okay, just... just give me
a minute to think here.
1135
01:19:24,200 --> 01:19:26,200
I only smoke socially.
1136
01:19:26,720 --> 01:19:28,000
At cemeteries.
1137
01:19:28,680 --> 01:19:29,720
Fucking prick.
1138
01:19:29,720 --> 01:19:32,600
I'm putting my dad in that fucking wall
whether he likes it or not.
1139
01:19:32,600 --> 01:19:35,200
And I hope you boys do the same
for me with your mother.
1140
01:19:35,200 --> 01:19:38,280
- Are you smoking now, too?
- Yeah, I'm a little stressed out.
1141
01:19:38,280 --> 01:19:39,800
Oh. What are you stressed about?
1142
01:19:39,800 --> 01:19:42,480
I don't know.
My parents are getting a divorce.
1143
01:19:42,480 --> 01:19:45,360
My grandpa just died.
Nick's marriage got called off.
1144
01:19:45,360 --> 01:19:46,840
I finally came out
of the closet,
1145
01:19:46,840 --> 01:19:48,400
and the first person
I hooked up with
1146
01:19:48,400 --> 01:19:50,960
who I actually have feelings for
is married to a woman
1147
01:19:50,960 --> 01:19:52,720
that he has
no intention of leaving.
1148
01:19:52,720 --> 01:19:53,880
I'm working
at the sales department
1149
01:19:53,880 --> 01:19:55,440
of the fucking Marriott.
1150
01:19:55,440 --> 01:19:57,920
You know, I spent all my savings
on Nick's bachelor party,
1151
01:19:57,920 --> 01:20:00,440
so I'd say that my future is
looking pretty fucking unclear.
1152
01:20:00,440 --> 01:20:01,960
You have a lot on your plate,
Mickey.
1153
01:20:01,960 --> 01:20:03,760
Have you heard from Arroyo
since you've been home?
1154
01:20:03,760 --> 01:20:05,640
- What the fuck?
- You hooked up with Arroyo?
1155
01:20:05,640 --> 01:20:07,160
- What is wrong with you?
- I'm sorry.
1156
01:20:07,160 --> 01:20:09,640
Couldn't have asked you more
explicitly to not share that.
1157
01:20:09,640 --> 01:20:11,480
- And I'm sorry I fucked up.
- I'm actually worried
1158
01:20:11,480 --> 01:20:13,120
that there's something
wrong with your brain.
1159
01:20:13,120 --> 01:20:14,520
Everyone's so happy for you.
1160
01:20:14,520 --> 01:20:17,840
- This isn't about you guys.
- I said I'm sorry. I fucked up.
1161
01:20:17,840 --> 01:20:19,720
I once read that
there's nothing more excruciating
1162
01:20:19,720 --> 01:20:22,280
than a living parent, and I didn't know
what that meant until now.
1163
01:20:22,280 --> 01:20:24,040
I just hope that when
it's your chance to bury me,
1164
01:20:24,040 --> 01:20:26,440
maybe you'll remember with some
fondness what a klutz I was.
1165
01:20:26,440 --> 01:20:29,000
Here we go again with the fucking
Peter N. Pearce pity party.
1166
01:20:29,000 --> 01:20:30,120
- Mickey...
- Fuck you, Nick.
1167
01:20:30,120 --> 01:20:31,640
- What did I do?
- Guys, unh-unh.
1168
01:20:31,640 --> 01:20:33,360
I finally defend myself,
and it's over the line?
1169
01:20:33,360 --> 01:20:34,760
You're not over the line.
I'm just trying to make sure
1170
01:20:34,760 --> 01:20:36,160
we don't have a meltdown
at the cemetery, man.
1171
01:20:36,160 --> 01:20:38,000
- Fuck all of you.
- Hey, come on.
1172
01:20:38,000 --> 01:20:39,640
Mickey. Mickey.
1173
01:20:39,640 --> 01:20:41,320
What?
1174
01:20:42,320 --> 01:20:43,920
I just want to say,
1175
01:20:43,920 --> 01:20:45,440
while we have
the family together,
1176
01:20:45,440 --> 01:20:47,640
I... I don't want you...
1177
01:20:47,640 --> 01:20:50,520
you guys to think
that everything was always shit.
1178
01:20:50,520 --> 01:20:54,480
I mean, your mom and I, we had
a great time raising the two of you.
1179
01:20:54,480 --> 01:20:57,440
I'm proud of this family
no matter what.
1180
01:20:58,200 --> 01:20:59,280
Can I go now?
1181
01:21:21,920 --> 01:21:23,160
- Hi.
- Hi.
1182
01:21:23,160 --> 01:21:25,000
- Would you mind keeping it down?
- Oh?
1183
01:21:25,000 --> 01:21:27,120
It's just that the building
is strictly prohibits
1184
01:21:27,120 --> 01:21:29,280
any sort of construction
after 5:00 p.m.
1185
01:21:29,280 --> 01:21:31,760
I'm just, you know,
hanging up a poster,
1186
01:21:31,760 --> 01:21:32,840
and I have one
more screw to drill.
1187
01:21:32,840 --> 01:21:35,600
Would you mind just waiting until
after 9:00 tomorrow morning
1188
01:21:35,600 --> 01:21:37,600
and then finishing up
before 5:00?
1189
01:21:37,600 --> 01:21:39,520
Sure.
1190
01:24:07,520 --> 01:24:11,240
I found a poem I thought
I might read.
1191
01:24:22,800 --> 01:24:25,280
"When I die
Give what's left of me away
1192
01:24:25,280 --> 01:24:26,560
To children
1193
01:24:26,800 --> 01:24:29,160
And old me that wait to die.
1194
01:24:29,960 --> 01:24:31,680
I want to leave you something,
1195
01:24:32,080 --> 01:24:34,160
Something better
Than words
1196
01:24:34,160 --> 01:24:35,720
Or sounds.
1197
01:24:35,720 --> 01:24:37,040
Look for me
1198
01:24:37,040 --> 01:24:38,480
In the people I've known
1199
01:24:38,480 --> 01:24:40,520
Or loved,
1200
01:24:40,520 --> 01:24:42,920
And if you cannot give me away,
1201
01:24:42,920 --> 01:24:46,480
at least let me live on in your eyes
1202
01:24:46,480 --> 01:24:48,920
And not in your mind.
1203
01:24:48,920 --> 01:24:50,600
You can love me most
1204
01:24:50,600 --> 01:24:53,920
By letting
Hands touch hands,
1205
01:24:53,920 --> 01:24:56,280
By letting bodies touch bodies,
1206
01:24:56,280 --> 01:24:57,440
and by letting go
1207
01:24:57,440 --> 01:24:58,640
Of children
1208
01:24:58,640 --> 01:25:01,080
That need to be free.
1209
01:25:01,080 --> 01:25:02,680
Love doesn't die,
1210
01:25:02,680 --> 01:25:04,240
People do.
1211
01:25:04,240 --> 01:25:08,440
So, when all that's left of me
Is love,
1212
01:25:09,440 --> 01:25:11,040
Give me away."
1213
01:25:13,080 --> 01:25:15,200
Thank you, Nick.
That was...
1214
01:25:15,800 --> 01:25:17,680
That was really nice.
1215
01:25:22,400 --> 01:25:23,800
Okay.
1216
01:25:25,400 --> 01:25:26,400
You want to do it?
1217
01:25:26,400 --> 01:25:28,040
Do you want me to...?
1218
01:25:28,960 --> 01:25:30,160
Yeah.
1219
01:25:30,160 --> 01:25:31,360
Yeah?
1220
01:25:32,760 --> 01:25:34,280
Okay.
1221
01:26:36,880 --> 01:26:38,440
What's in the box?
1222
01:26:38,440 --> 01:26:40,920
Well, I went ahead
and I had Dad's hand removed
1223
01:26:40,920 --> 01:26:43,080
before they cremated
the rest of him
1224
01:26:43,080 --> 01:26:46,880
so I could put him
in the vault next to Mom.
1225
01:26:48,680 --> 01:26:50,680
That's so gruesome, Dad.
1226
01:26:50,680 --> 01:26:53,560
I have some family photos
in here too.
1227
01:26:55,200 --> 01:26:58,120
Do you want us to come
to the cemetery with you?
1228
01:26:58,960 --> 01:26:59,960
No.
1229
01:27:00,280 --> 01:27:02,280
- Are you sure?
- Yeah.
1230
01:27:08,400 --> 01:27:11,960
I'm getting coffee
with Thea Saturday.
1231
01:27:11,960 --> 01:27:14,920
She's coming into the city
to collect a few things.
1232
01:27:16,440 --> 01:27:19,000
Well, I hope it all turns
out okay, Nick.
1233
01:27:20,320 --> 01:27:22,320
I'm around if you want
to get dinner after.
1234
01:27:22,880 --> 01:27:24,160
Thanks.
1235
01:27:26,280 --> 01:27:29,120
All right.
I will call you boys later.
1236
01:27:31,080 --> 01:27:32,680
Love you.
- Love you, Dad.
1237
01:27:32,680 --> 01:27:34,240
- Love you.
- Love you.
1238
01:28:49,160 --> 01:28:50,800
Oh, boys.
1239
01:28:53,720 --> 01:28:54,720
Could you close up?
1240
01:29:09,640 --> 01:29:11,800
- You really put his hand in there?
- Yeah, I did.