1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,960 --> 00:01:13,640 Want a light? 4 00:01:13,640 --> 00:01:16,200 I know I have a lighter in here somewhere. 5 00:01:17,960 --> 00:01:19,600 There it is. 6 00:02:00,560 --> 00:02:01,840 Can I tell you something? 7 00:02:01,840 --> 00:02:04,120 Yeah. 8 00:02:04,120 --> 00:02:06,560 - But I don't want any shit. - Okay. 9 00:02:06,560 --> 00:02:10,240 And I'm not really looking for an opinion if it's a judgmental one. 10 00:02:10,240 --> 00:02:11,320 Okay. 11 00:02:11,320 --> 00:02:14,520 We're getting a divorce, your mother and I. 12 00:02:14,520 --> 00:02:16,520 - What? - I'm leaving her. 13 00:02:16,880 --> 00:02:18,680 - Why? - Marriage is a grind. 14 00:02:18,680 --> 00:02:19,960 I won't do it anymore. 15 00:02:19,960 --> 00:02:21,920 This is a terrible idea, Dad. 16 00:02:21,920 --> 00:02:25,840 Which part of "I'm not all that interested in your opinion" 17 00:02:25,840 --> 00:02:28,880 don't you understand? 18 00:02:28,880 --> 00:02:32,760 Well, you think you're going to be happier alone? 19 00:02:33,080 --> 00:02:35,240 - Who says I got to be alone? - Is there someone else? 20 00:02:35,240 --> 00:02:38,680 Not at the moment, but say I got 30 good years left in me. 21 00:02:38,680 --> 00:02:40,800 - 30? - 20. 25. 22 00:02:40,800 --> 00:02:42,680 You'll be 110. 23 00:02:42,680 --> 00:02:45,200 Believe it or not, women think I'm handsome. 24 00:02:45,200 --> 00:02:46,600 They think I'm funny. 25 00:02:46,600 --> 00:02:49,080 They think I'm a good storyteller. 26 00:02:49,080 --> 00:02:50,920 I might not be young, 27 00:02:50,920 --> 00:02:56,000 but I have one last shot at finding love here. 28 00:02:56,000 --> 00:02:57,680 What about Mom? 29 00:02:57,680 --> 00:02:59,400 What about me, Peter? 30 00:02:59,800 --> 00:03:03,960 Doesn't anyone care about me or my happiness? 31 00:03:04,280 --> 00:03:06,280 - You already took off your ring. - Yeah. 32 00:03:06,280 --> 00:03:07,880 - Where is it? - It's in a drawer. 33 00:03:07,880 --> 00:03:09,960 I put it in a drawer. 34 00:03:09,960 --> 00:03:12,640 Why don't you just hang on to it for a while? 35 00:03:12,640 --> 00:03:16,280 Just until you realize what a colossal mistake you are making. 36 00:03:16,280 --> 00:03:17,480 I'm not a rash person, Peter. 37 00:03:17,480 --> 00:03:19,400 I've thought this all the way through and back, 38 00:03:19,400 --> 00:03:22,320 and frankly, I think I deserve a little credit. 39 00:03:22,800 --> 00:03:23,880 It's a pretty brave move. 40 00:03:23,880 --> 00:03:25,640 - Brave? - That's right. Brave. 41 00:03:25,640 --> 00:03:28,360 They don't give out Bronze Stars for abandoning people. 42 00:03:28,640 --> 00:03:32,200 We're not on the battlefield here, Peter. 43 00:03:32,200 --> 00:03:35,880 Dad, please, please don't do this. 44 00:03:35,880 --> 00:03:38,440 You're a big boy. You can handle it. 45 00:03:38,440 --> 00:03:40,840 Easier to just euthanize the both of you. 46 00:03:40,840 --> 00:03:43,800 You're the one with the problem. Maybe you ought to euthanize yourself. 47 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 Real nice, dad. Real nice. 48 00:04:29,000 --> 00:04:31,880 - Hi, Peter. - Hi, M. 49 00:04:31,880 --> 00:04:34,440 Did you have a chance to look everything over yet? 50 00:04:34,440 --> 00:04:37,240 Yeah. I'm in the process of looking 51 00:04:37,240 --> 00:04:39,600 or having it looked over, yeah. 52 00:04:39,600 --> 00:04:40,920 I don't want to drag this out. 53 00:04:40,920 --> 00:04:43,240 I'd just rather rip the Band-aid off. 54 00:04:43,240 --> 00:04:44,800 Well, after 35 years, 55 00:04:44,800 --> 00:04:48,040 it doesn't feel so much like a Band-aid as it does my own flesh. 56 00:04:48,040 --> 00:04:49,840 I just mean the settlement, Peter. 57 00:04:49,840 --> 00:04:51,280 Getting the paperwork signed 58 00:04:51,280 --> 00:04:53,240 so we can be free of lawyers and lawyers fees. 59 00:04:53,240 --> 00:04:55,000 Well, can we get together, though, 60 00:04:55,000 --> 00:04:59,080 and, you know, talk through some of these things? 61 00:04:59,080 --> 00:05:02,560 That's something more to talk through with your attorney, Peter. 62 00:05:02,560 --> 00:05:03,960 Yeah, I know. 63 00:05:03,960 --> 00:05:05,280 I'm waiting on notes from Heather, 64 00:05:05,280 --> 00:05:06,880 but I thought it would be nice 65 00:05:06,880 --> 00:05:10,560 and maybe even human if, you know, we could get together 66 00:05:10,560 --> 00:05:14,440 and talk this through one last time. 67 00:05:14,440 --> 00:05:17,080 I don't think that's a good idea, Peter. 68 00:05:17,080 --> 00:05:18,840 - You don't? - No. 69 00:05:20,000 --> 00:05:22,600 You need to figure out what works for you. 70 00:05:22,600 --> 00:05:26,000 We can't break up together. 71 00:05:26,000 --> 00:05:29,320 Okay, well, I'm going away this weekend, so... 72 00:05:29,320 --> 00:05:31,440 I'll look it over by the time I'm back. 73 00:05:31,440 --> 00:05:33,120 Thank you. 74 00:05:44,800 --> 00:05:46,600 Hey, Nick. Sorry. 75 00:05:46,600 --> 00:05:49,200 I just wanted to check that I'm not forgetting anything down there. 76 00:05:49,200 --> 00:05:50,400 No worries. 77 00:05:50,400 --> 00:05:52,840 This one will get you into the basement, 78 00:05:52,840 --> 00:05:55,160 and then this one will get you into the storage room. 79 00:05:55,160 --> 00:05:56,760 Oh, and did you text your dad about dinner? 80 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 I will. Yeah. 81 00:05:58,360 --> 00:05:59,800 I think the movers will be over till 6:00 or so. 82 00:05:59,800 --> 00:06:00,880 Yeah, I'll let him know, yeah. 83 00:06:00,880 --> 00:06:02,800 'Cause it sounds like he still thinks we're coming. 84 00:06:02,800 --> 00:06:04,760 I'm on it, Thea. 85 00:06:04,760 --> 00:06:06,160 - All right. - I just... 86 00:06:06,160 --> 00:06:08,440 My dad's been up my ass recently. 87 00:06:08,440 --> 00:06:09,960 It's okay. 88 00:06:09,960 --> 00:06:12,880 Oh, and the... the letter is in the works. 89 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 - Love you. - You too. 90 00:06:16,600 --> 00:06:18,400 - Nick. - Yeah. 91 00:06:18,400 --> 00:06:19,520 Hey, what's up, man? 92 00:06:19,520 --> 00:06:21,200 Calling in my favor here. 93 00:06:21,200 --> 00:06:22,760 Can you cover for me on Saturday? 94 00:06:22,760 --> 00:06:24,880 Oh, shit, George, I'm getting dragged to Mexico 95 00:06:24,880 --> 00:06:27,120 for my bachelor party this weekend. 96 00:06:27,120 --> 00:06:28,440 - That's this weekend? - Yeah. 97 00:06:28,440 --> 00:06:30,920 - Oh, shit. - Sorry, man. Next time. 98 00:06:30,920 --> 00:06:32,840 All right. I'm hoping to go to a coffee conference 99 00:06:32,840 --> 00:06:35,320 in Oslo this spring, so bank my favor till then. 100 00:06:35,320 --> 00:06:39,200 If I'm still working here listening to Steve's playlists come spring, 101 00:06:39,200 --> 00:06:40,800 I'm going to blow my fucking brains out. 102 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 - You know he's a deejay, right? - Yeah. 103 00:06:43,000 --> 00:06:45,200 Doesn't change how I feel about his playlists. 104 00:06:45,200 --> 00:06:47,360 All right. See you back in there. 105 00:06:56,640 --> 00:06:58,440 So, do you know what you'd like? 106 00:06:58,440 --> 00:07:00,280 Yeah. I'll have the club sandwich. 107 00:07:00,280 --> 00:07:02,000 - Anything to drink? - Do you have iced tea? 108 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 - We do. - Cool. 109 00:07:03,640 --> 00:07:06,600 - Can I have an Arnold Palmer? - Yes. 110 00:07:06,600 --> 00:07:08,480 How is the quiche? 111 00:07:08,480 --> 00:07:10,000 It's really good. 112 00:07:10,000 --> 00:07:12,160 It's prepared with kale and goat cheese. 113 00:07:12,160 --> 00:07:15,840 I was having a hard time picking between that and the terrine. 114 00:07:15,840 --> 00:07:19,760 They're both really good. Very different. 115 00:07:19,760 --> 00:07:21,160 You know what? I'll have the falafel. 116 00:07:21,160 --> 00:07:22,760 Okay. 117 00:07:29,520 --> 00:07:34,200 All right, wide as you can. All right. 118 00:07:38,040 --> 00:07:40,800 Sunish, I forgot your wife's name again. 119 00:07:40,800 --> 00:07:42,240 What was it again? What's your wife's name? 120 00:07:43,480 --> 00:07:45,080 I remember it being a pretty name. 121 00:07:48,640 --> 00:07:54,000 And it's 5, 4, 3, 2... 122 00:08:14,640 --> 00:08:16,280 Hi. 123 00:08:22,680 --> 00:08:24,520 Hi, Dad. 124 00:08:24,520 --> 00:08:26,320 How are you feeling? 125 00:08:28,600 --> 00:08:32,680 Got you something for your wall. 126 00:08:32,680 --> 00:08:35,000 The next time, I'm going to bring a hammer and a nail. 127 00:08:35,000 --> 00:08:37,520 But for now, 128 00:08:37,520 --> 00:08:42,320 I thought it could live right here. 129 00:08:45,760 --> 00:08:49,360 Yeah. Huh? What do you think? 130 00:08:49,360 --> 00:08:51,400 Yeah, you love this movie. 131 00:08:51,920 --> 00:08:53,760 Quoted it constantly. 132 00:08:55,560 --> 00:08:59,280 "You can't have your cake and shoot it too." 133 00:08:59,280 --> 00:09:03,320 "So they call me Concentration Camp Ehrhardt?" 134 00:09:14,560 --> 00:09:17,680 Tuh, Tuh. Lunfh. 135 00:09:17,680 --> 00:09:20,840 Tulum. That's right. I'm going there this weekend. 136 00:09:21,720 --> 00:09:23,920 I'd take you with me if I could. 137 00:09:28,040 --> 00:09:30,520 Now, you know what I was thinking? 138 00:09:35,200 --> 00:09:37,040 Maybe... 139 00:09:37,040 --> 00:09:40,520 Maybe you ought to start wearing this again. 140 00:09:40,520 --> 00:09:44,000 You know, with Mom looking down at us, 141 00:09:44,000 --> 00:09:46,240 I think it would mean the world to her. 142 00:09:52,560 --> 00:09:54,800 I'm having dinner with the boys tonight. 143 00:10:38,720 --> 00:10:40,040 Hello. 144 00:10:40,040 --> 00:10:41,960 Hey, Mr. Pearce. Your son's here. 145 00:10:41,960 --> 00:10:43,840 Great. Send him up. 146 00:11:00,640 --> 00:11:01,760 Come in. 147 00:11:02,680 --> 00:11:04,680 - Hey, Dad. - Hey. How's it going? 148 00:11:04,680 --> 00:11:07,040 Good. Good. Wow. 149 00:11:07,040 --> 00:11:08,520 This place is great. 150 00:11:08,520 --> 00:11:10,560 Thanks. Oh. 151 00:11:10,560 --> 00:11:12,440 - You look good. - No, you. 152 00:11:12,440 --> 00:11:14,560 - What? - You been working out? 153 00:11:14,560 --> 00:11:16,200 - A little. - Well, it shows! 154 00:11:16,200 --> 00:11:18,480 You're bigger in your chest and your shoulders. 155 00:11:18,480 --> 00:11:21,280 All right. Thank you. Here, I got you a housewarming gift. 156 00:11:21,280 --> 00:11:24,440 Oh, wow. Thank you. 157 00:11:27,680 --> 00:11:29,440 Well, this is great. 158 00:11:29,440 --> 00:11:30,720 I really like it. 159 00:11:30,720 --> 00:11:31,920 Oh, it smells great, too. 160 00:11:31,920 --> 00:11:34,440 Thank you. It's really nice. 161 00:11:34,440 --> 00:11:35,840 Is Nick close by? 162 00:11:35,840 --> 00:11:38,320 He's coming. I assume Thea as well. 163 00:11:38,320 --> 00:11:40,080 Probably, yeah. 164 00:11:40,080 --> 00:11:42,160 - How's work? - It's good. 165 00:11:42,160 --> 00:11:44,400 Yeah? You like your boss? 166 00:11:44,400 --> 00:11:45,520 Yeah. 167 00:11:45,520 --> 00:11:47,560 She's demanding, but she's fair. 168 00:11:47,560 --> 00:11:49,040 Well, that's great. 169 00:11:49,040 --> 00:11:51,680 Fairness is all you can ask for these days. 170 00:11:51,680 --> 00:11:53,400 You come out to the people at work yet? 171 00:11:53,400 --> 00:11:55,120 No. The only person I actually want to know I'm gay 172 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 is this girl named Miranda, 173 00:11:56,440 --> 00:11:57,960 who I'm pretty sure has a crush on me. 174 00:11:57,960 --> 00:12:00,040 Well, I can see the confusion. 175 00:12:00,040 --> 00:12:03,320 You're not swishy gay. 176 00:12:03,320 --> 00:12:05,480 - Swishy gay? - You know what I mean. 177 00:12:05,480 --> 00:12:07,520 Dad, that's... that's not cool. 178 00:12:07,520 --> 00:12:08,840 Okay. 179 00:12:08,840 --> 00:12:10,880 Are you going to be here for a while? 180 00:12:10,880 --> 00:12:12,480 Uh, well, I don't know. 181 00:12:12,480 --> 00:12:14,840 I mean, it depends on how your mom and I turn out. 182 00:12:15,240 --> 00:12:16,960 You guys are going ahead with the divorce, aren't you? 183 00:12:16,960 --> 00:12:18,520 Well, if it were up to me, 184 00:12:18,520 --> 00:12:22,440 your mom and I would continue working on the marriage. 185 00:12:25,280 --> 00:12:27,360 Uh, Nick says he can't make it. 186 00:12:27,800 --> 00:12:28,800 What? 187 00:12:29,120 --> 00:12:31,240 He says "Need to deal with a bunch of shit." 188 00:12:31,240 --> 00:12:33,520 - Why did he text you? - I don't know. 189 00:12:33,520 --> 00:12:36,200 You're supposed to text the host, not the guest. 190 00:12:36,200 --> 00:12:37,840 I'm sure you'll hear from him, Dad. 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,040 Well, shit. I mean, what am I going to do with all this food? 192 00:12:40,040 --> 00:12:41,840 I'll take some home with me. I'll eat it tomorrow. 193 00:12:42,320 --> 00:12:44,320 - Where's the bathroom? - It's in the bedroom. 194 00:12:44,320 --> 00:12:46,080 Voice text to Nicholas Pearce. 195 00:12:46,080 --> 00:12:47,640 Where are you going? 196 00:12:47,640 --> 00:12:50,240 It would have been nice if you told me directly. 197 00:12:50,240 --> 00:12:52,000 I got a shit ton of food here, 198 00:12:52,000 --> 00:12:54,320 and I was looking forward to seeing you and Thea. 199 00:12:54,720 --> 00:12:56,680 Oh, and I'm sorry for showing up at the restaurant 200 00:12:56,680 --> 00:12:58,320 unannounced the other day. 201 00:12:58,320 --> 00:13:00,560 You know, I happened to be in the neighborhood, and... 202 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 Dad. 203 00:13:01,640 --> 00:13:04,200 Sorry for bringing up the seating at your wedding again. 204 00:13:04,200 --> 00:13:06,880 I wanted you to know I'm happy to sit next to Mom. 205 00:13:06,880 --> 00:13:09,320 All right. Love you. 206 00:13:09,320 --> 00:13:11,880 Send. 207 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 - Where are you going? - What? 208 00:13:14,400 --> 00:13:15,760 I said where are you going? 209 00:13:15,760 --> 00:13:17,280 Tulum. 210 00:13:17,760 --> 00:13:19,840 Thought it'd be nice to get a little sun. 211 00:13:19,840 --> 00:13:22,320 You're not actually going to Tulum this weekend, are you? 212 00:13:22,320 --> 00:13:23,920 I am. Why? Is that a problem? 213 00:13:23,920 --> 00:13:26,040 Dad, we are going to Tulum this weekend. 214 00:13:26,040 --> 00:13:27,600 For Nick's bachelor party. 215 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 How would I have known that? 216 00:13:28,960 --> 00:13:30,880 Because I told you. We talked about it. 217 00:13:30,880 --> 00:13:33,960 I have absolutely no recollection of that, Mickey. 218 00:13:33,960 --> 00:13:35,160 What? 219 00:13:35,160 --> 00:13:36,360 How'd you land on Tulum? 220 00:13:36,360 --> 00:13:38,000 It was Papa's idea. 221 00:13:38,000 --> 00:13:40,680 Papa hasn't been able to express an idea in over a year. 222 00:13:40,680 --> 00:13:44,720 - What do you mean? - Papa's a vegetable. 223 00:13:44,720 --> 00:13:48,680 Look, I really just need to get out of town, you know, 224 00:13:48,680 --> 00:13:51,880 get a break from the city, from the divorce, from work. 225 00:13:51,880 --> 00:13:55,200 God, Nick's going to go through the fucking roof. 226 00:13:55,200 --> 00:13:58,400 Hey, I didn't know you guys would be there. 227 00:13:58,600 --> 00:14:01,600 He's already upset about the timing of your and mom's breakup. 228 00:14:01,600 --> 00:14:03,400 Well, that's not my fault, Mickey, I didn't choose that. 229 00:14:03,400 --> 00:14:05,640 I know. But now to crash his bachelor party? 230 00:14:05,640 --> 00:14:07,800 I wouldn't be crashing his bachelor party. 231 00:14:07,800 --> 00:14:09,400 What would you be doing? 232 00:14:09,400 --> 00:14:12,600 I'd be going on my own personal vacation. 233 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 It's a tough sell, Dad. 234 00:14:13,960 --> 00:14:15,400 I've got nothing to prove, Mickey. 235 00:14:15,400 --> 00:14:17,560 Okay, please don't take this the wrong way, but... 236 00:14:18,640 --> 00:14:21,160 ...with everything that you're going through, you sort of present 237 00:14:21,160 --> 00:14:24,960 as... as, like, a bit needy. 238 00:14:24,960 --> 00:14:27,200 That's interesting. I... Hmm. 239 00:14:27,200 --> 00:14:28,600 I don't see myself that way. 240 00:14:28,600 --> 00:14:32,240 I feel like Nick's bachelor party, if you're there, even if it's peripherally, 241 00:14:32,240 --> 00:14:33,960 it's just going to become about you 242 00:14:33,960 --> 00:14:36,320 and what you're going through instead of being about Nick. 243 00:14:36,320 --> 00:14:37,960 I'll cancel it. 244 00:14:37,960 --> 00:14:40,360 Just reschedule for another weekend. 245 00:14:42,080 --> 00:14:44,080 I can tell you what restaurants we eat at, 246 00:14:44,080 --> 00:14:46,200 where to find the strippers and the blow. 247 00:14:46,200 --> 00:14:47,880 I'm going to cancel the trip. 248 00:14:47,880 --> 00:14:50,560 But I'm telling you right now, 249 00:14:50,560 --> 00:14:53,200 I am not going to spend the rest of my days in a rocking chair. 250 00:14:53,200 --> 00:14:54,560 No one's expecting that. 251 00:14:54,560 --> 00:14:56,920 Good, 'cause that's not going to happen. 252 00:14:56,920 --> 00:14:58,240 I've got a life to lead too. 253 00:15:26,600 --> 00:15:28,960 A United representative will be with you in... 254 00:15:28,960 --> 00:15:31,560 32 minutes. 255 00:15:44,520 --> 00:15:45,960 - Hello? - Oh! 256 00:15:45,960 --> 00:15:48,480 I'm calling to change a flight for a reservation I made. 257 00:15:48,480 --> 00:15:50,560 Okay. Do you have a confirmation number? 258 00:15:50,560 --> 00:15:53,120 Um, no, but I-I booked it through Orbitz, so I thought... 259 00:15:53,120 --> 00:15:55,240 Unfortunately, you're going to have to contact Orbitz directly. 260 00:15:55,240 --> 00:15:57,080 We can't alter third-party transactions. 261 00:15:57,080 --> 00:15:59,080 Since you didn't purchase any sort of travel insurance, 262 00:15:59,080 --> 00:16:01,800 you will be charged 100% of the ticket price if you cancel. 263 00:16:01,800 --> 00:16:04,320 - And I can't change the dates? - No, you cannot. 264 00:16:04,320 --> 00:16:08,360 - And if I cancel, I get back $0? - That is correct. 265 00:16:08,360 --> 00:16:09,960 So what's the point of canceling? 266 00:16:09,960 --> 00:16:12,520 Just to make room for another traveler. You don't have to cancel. 267 00:16:12,520 --> 00:16:14,600 Oh, I know I don't have to cancel. 268 00:16:14,600 --> 00:16:16,720 And is there anything else I can do for you? 269 00:16:16,720 --> 00:16:18,080 No, that's all. 270 00:16:18,080 --> 00:16:19,560 Please hold for a brief survey. 271 00:16:19,560 --> 00:16:21,720 I'm not doing your fucking survey. 272 00:16:21,720 --> 00:16:24,200 Mr. Pearce, I just spoke with the owner of our property, 273 00:16:24,200 --> 00:16:28,200 and she would be happy to switch your dates around free of charge. 274 00:16:28,200 --> 00:16:31,600 Mr. Pearce? Mr. Pearce? Hello? 275 00:17:01,720 --> 00:17:04,840 It would have been nice if you told me directly. 276 00:17:04,840 --> 00:17:06,760 I got a shit ton of food here, 277 00:17:06,760 --> 00:17:09,080 and I was looking forward to seeing you and Thea. 278 00:17:28,400 --> 00:17:29,720 What's up, buddy? How's it going? 279 00:17:29,720 --> 00:17:33,560 Good. Excited to see everyone. 280 00:17:33,560 --> 00:17:36,320 Dad was offended I couldn't make it to dinner the other night. 281 00:17:37,480 --> 00:17:39,840 I think he just wanted you to see his new apartment. 282 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 Well. 283 00:17:43,320 --> 00:17:45,480 Hey, how's everything at work? 284 00:17:45,480 --> 00:17:48,200 It's good. Yeah. 285 00:17:48,920 --> 00:17:50,880 Love to get up there. See you in action. 286 00:17:50,880 --> 00:17:52,080 Yeah, any time. 287 00:18:23,120 --> 00:18:24,200 What is going on? 288 00:18:24,200 --> 00:18:25,560 I-I don't know. 289 00:18:25,560 --> 00:18:28,600 - Is this some sort of prank? - No, he's not supposed to be here. 290 00:18:28,600 --> 00:18:31,560 'Cause I'm really not in the mood for it, man. 291 00:18:31,560 --> 00:18:33,560 - You didn't know he was coming? - No. 292 00:18:34,440 --> 00:18:36,600 He told me he had a ticket. He said that he booked the trip 293 00:18:36,600 --> 00:18:37,960 without realizing we would be there. 294 00:18:37,960 --> 00:18:39,600 - What? - Yeah, he said that... 295 00:18:39,600 --> 00:18:41,080 He said that Papa told him to book it. 296 00:18:41,080 --> 00:18:44,360 - Papa can't speak. - I know. Don't shoot the messenger. 297 00:18:44,360 --> 00:18:47,320 - Why didn't you ask him to reschedule? - I did, and he said that he would. 298 00:18:47,320 --> 00:18:48,600 You think I want him here? 299 00:18:48,600 --> 00:18:50,240 - Where is he staying? - I don't know. 300 00:18:50,240 --> 00:18:51,960 Not with us. 301 00:19:00,480 --> 00:19:04,120 When we land, let's disembark swiftly. 302 00:19:06,520 --> 00:19:07,680 Sir. 303 00:19:07,680 --> 00:19:10,640 Oh, right. Gracias. 304 00:19:51,120 --> 00:19:53,320 You won't even know I'm here. 305 00:20:04,520 --> 00:20:06,640 This has got to be some sort of test. 306 00:20:06,640 --> 00:20:08,240 What do you mean? 307 00:20:08,880 --> 00:20:10,680 I don't know. I just feel like I'm being tested. 308 00:20:10,680 --> 00:20:12,960 By, like, the gods? 309 00:20:13,800 --> 00:20:15,080 Yeah. 310 00:20:15,480 --> 00:20:19,480 Not everything needs to inspire an existential panic, Nick. 311 00:20:20,280 --> 00:20:23,520 Sometimes a cigar is just a cigar. 312 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 Now, you boys be safe. 313 00:20:28,680 --> 00:20:31,200 Have fun. I'll see you back home. 314 00:20:36,360 --> 00:20:38,360 All right, Aaron and Chris are clearing customs. 315 00:20:38,360 --> 00:20:40,960 Arroyo realized that his passport was expired, 316 00:20:40,960 --> 00:20:43,400 but his wife was able to bring his Chilean passport 317 00:20:43,400 --> 00:20:45,840 to the airport and he got on a later flight. 318 00:20:51,360 --> 00:20:55,120 You know that feeling when you're watching an experimental movie 319 00:20:55,120 --> 00:20:59,400 and you're like 30 minutes in and there's still no plot and no suspense, 320 00:20:59,400 --> 00:21:03,200 no real mystery, and you think, 321 00:21:03,200 --> 00:21:06,240 "Oh, shit, the whole thing is going to be like this"? 322 00:21:06,960 --> 00:21:08,160 Yeah. 323 00:21:09,880 --> 00:21:12,440 I think that's where I am in my life. 324 00:21:12,920 --> 00:21:17,240 Like, "Oh, shit. The whole thing is going to be like this." 325 00:21:17,960 --> 00:21:19,160 You're about to get married. 326 00:21:19,680 --> 00:21:21,200 It's implied, isn't it? 327 00:21:23,200 --> 00:21:25,880 Did I tell you I was diagnosed with double depression? 328 00:21:25,880 --> 00:21:27,880 You mentioned it, yeah. 329 00:21:27,880 --> 00:21:30,120 Not sure I fully understand it, but it... 330 00:21:30,720 --> 00:21:32,640 it doesn't sound good. 331 00:21:33,280 --> 00:21:35,440 - Can you have triple depression? - Yeah, I think so. 332 00:21:35,440 --> 00:21:40,200 - Quadruple depression? - Probably. I can. 333 00:21:40,200 --> 00:21:41,680 - Sorry, man. - What's up, you guys? 334 00:21:41,680 --> 00:21:44,240 - What's up? - Hey. 335 00:21:44,240 --> 00:21:47,960 - Oh, good to see you, man. - You look great, man. 336 00:21:47,960 --> 00:21:50,000 Thank you for coming, buddy. 337 00:21:50,000 --> 00:21:51,880 - Both leg bones. - We're glad you made it. 338 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 So, what are we waiting on? 339 00:22:22,080 --> 00:22:24,760 - Okay. There you go. - Okay. 340 00:22:24,760 --> 00:22:26,400 And is breakfast included? 341 00:22:26,400 --> 00:22:28,840 Yes. You can either call down for room service 342 00:22:28,840 --> 00:22:30,760 or you can join us in the restaurant before 10:00. 343 00:22:31,360 --> 00:22:33,120 I'm sorry for all the confusion of the booking. 344 00:22:33,120 --> 00:22:36,200 Oh, that's okay. We're glad you were able to join us in the end. 345 00:22:36,200 --> 00:22:40,080 Dr. Pearce? Oh, thank God you're here. 346 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Russell? 347 00:22:41,680 --> 00:22:43,160 Cracked a tooth eating crab ceviche. 348 00:22:43,160 --> 00:22:44,800 - Oh, no. - Have a look? 349 00:22:44,800 --> 00:22:47,200 - I don't have my kit. - Ah. 350 00:22:47,200 --> 00:22:50,000 - Okay. - Ah! Aaah! 351 00:22:51,560 --> 00:22:54,240 Oh, God. Jesus Christ. 352 00:22:54,240 --> 00:22:56,120 I'm messing with you. Cracked a tooth eating crab ceviche. 353 00:22:56,560 --> 00:22:58,000 Yeah, got it. You got me. 354 00:22:58,000 --> 00:22:59,880 - Hey, are you staying here? - Yes. 355 00:22:59,880 --> 00:23:02,280 - You? - No, no, I'm just here for a lunch. 356 00:23:02,280 --> 00:23:04,920 Hey, you know, I'm driving over to one of the properties I'm developing. 357 00:23:04,920 --> 00:23:06,120 Why don't you come with me? 358 00:23:06,120 --> 00:23:07,360 No, I haven't even dropped my bags off. 359 00:23:07,360 --> 00:23:08,480 Come on. I'll have you back in 30. 360 00:23:08,480 --> 00:23:11,320 Then you can inflict that body on all the honeymooners. 361 00:23:11,320 --> 00:23:13,840 Well, all right. Why don't I check in and I'll... 362 00:23:13,840 --> 00:23:17,480 - I'll pull the car up. - And I'll see you out front. 363 00:23:17,480 --> 00:23:18,960 - Crab ceviche. - Yeah. 364 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 That was good. 365 00:23:47,880 --> 00:23:50,520 Holy shit. There's a tree coming right through the deck. 366 00:23:50,520 --> 00:23:52,120 This is insane. 367 00:23:52,480 --> 00:23:53,960 Hola, señor! 368 00:23:53,960 --> 00:23:57,360 - Hola! - Mr. Yates. 369 00:23:58,320 --> 00:23:59,400 Where do we find the cervezas? 370 00:24:10,320 --> 00:24:12,240 - It's all right? - It's all right. 371 00:24:12,520 --> 00:24:15,600 - All right. I was nervous. - Thank you, Mickey. 372 00:24:15,600 --> 00:24:17,200 Of course. 373 00:24:17,200 --> 00:24:19,080 Come here. Give me some. 374 00:24:19,080 --> 00:24:22,360 Dude, thank you for coming. 375 00:24:25,600 --> 00:24:29,320 Guys, come in. Gather, gather, gather. 376 00:24:29,320 --> 00:24:31,280 What is it, Lowry? 377 00:24:31,280 --> 00:24:33,880 - Nick! - Yeah. I'm coming. 378 00:24:33,880 --> 00:24:35,320 Come, come, come. 379 00:24:35,320 --> 00:24:37,680 Ah, Nick, I wanted to give you a little gift 380 00:24:37,680 --> 00:24:40,000 to commemorate our beautiful friendship. 381 00:24:41,760 --> 00:24:44,600 It's called The Humbler. 382 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 Okay. 383 00:24:47,480 --> 00:24:50,400 You get on all fours, you fasten it to your nutsack 384 00:24:50,400 --> 00:24:54,360 so that if you stand up, it will rip your balls off. 385 00:24:54,360 --> 00:24:57,880 Is it true that you got on all fours when you proposed to Thea? 386 00:24:57,880 --> 00:25:01,040 Yeah, I was wearing the Humbler when I popped the question. 387 00:25:01,400 --> 00:25:03,560 The Humbler consists of testicle cuff, 388 00:25:03,560 --> 00:25:06,320 which is mounted at the midpoint of a bar 389 00:25:06,320 --> 00:25:08,920 which sits at the base of the buttocks. 390 00:25:08,920 --> 00:25:11,600 What the fuck, why are you all acting like this isn't funny? 391 00:25:11,600 --> 00:25:13,280 It's funny. It's funny. It's... 392 00:25:13,280 --> 00:25:15,800 It's a little overdetermined, but I appreciate it. 393 00:25:15,800 --> 00:25:18,480 I'm going to get changed. Check out the beach. 394 00:25:18,480 --> 00:25:21,840 - It's not polite to regift things. - What the fuck? 395 00:25:21,840 --> 00:25:24,080 It's freaky as fuck. It's funny. 396 00:25:29,000 --> 00:25:30,520 What the fuck? 397 00:25:40,720 --> 00:25:42,920 What is that? 398 00:25:42,920 --> 00:25:44,800 It looks like seaweed. 399 00:25:45,320 --> 00:25:48,720 I read there's a bay somewhere we have access to. 400 00:25:49,120 --> 00:25:51,800 Maybe there's less seaweed. 401 00:25:51,800 --> 00:25:54,680 Last one in the water gets humbled! 402 00:25:59,040 --> 00:26:00,280 There he goes. 403 00:26:04,800 --> 00:26:06,120 Let's go make some margaritas. 404 00:26:07,480 --> 00:26:08,960 - Yeah. - Yeah. 405 00:26:17,080 --> 00:26:18,920 Are you flying down here solo, Dr. Pearce? 406 00:26:20,360 --> 00:26:24,360 Yeah. My wife and I are taking some space, and I needed to get away. 407 00:26:24,360 --> 00:26:26,640 Well, the Yucatán's a great place to clear your mind. 408 00:26:27,040 --> 00:26:29,880 You got it all... Incredible access to nature, beaches, 409 00:26:29,880 --> 00:26:32,600 cenotes, jungle, got great food, great drink, 410 00:26:32,600 --> 00:26:34,880 and if you want to take in a movie, you got Playa del Carmen. 411 00:26:34,880 --> 00:26:36,240 Is that right? 412 00:26:36,760 --> 00:26:39,760 You know, Kathie and I aren't together anymore either. 413 00:26:39,760 --> 00:26:42,160 No, I didn't know. I'm sorry to hear that, Sipple. 414 00:26:42,160 --> 00:26:43,680 That's all right. 415 00:26:44,520 --> 00:26:45,600 Can I ask what happened? 416 00:26:45,600 --> 00:26:48,520 Well, Kathie's got a lot of health issues, 417 00:26:48,520 --> 00:26:51,840 and I didn't feel like being a caretaker for the rest of my life. 418 00:26:51,840 --> 00:26:54,280 Besides, she can afford professional care. 419 00:26:55,840 --> 00:26:58,680 - You dating much? - No, not yet. No. 420 00:26:58,680 --> 00:27:01,520 I recently got hooked up with this high-end dating service. 421 00:27:02,120 --> 00:27:03,360 And what makes it high-end? 422 00:27:03,360 --> 00:27:06,360 Well, when I go in to see this woman who runs this operation, 423 00:27:06,360 --> 00:27:09,160 we sit down and she starts showing me photographs of women. 424 00:27:09,160 --> 00:27:11,160 Kind of like flipping through her folio, you know? 425 00:27:11,160 --> 00:27:13,400 She turns to this one page, and I say "her," 426 00:27:13,400 --> 00:27:14,880 and she says, "You like her look?" 427 00:27:14,880 --> 00:27:16,280 And I said, "No, I like her." 428 00:27:16,280 --> 00:27:18,400 And she says, "Well, I don't know who she is. 429 00:27:18,400 --> 00:27:20,360 She's just a reference photo to get an idea of your taste." 430 00:27:20,360 --> 00:27:22,400 And I say, "Look, you're good at what you do. 431 00:27:22,400 --> 00:27:25,120 If you're really high-end, you'll find her." 432 00:27:25,120 --> 00:27:28,440 And this woman, this high-end headhunter, 433 00:27:28,440 --> 00:27:30,560 matchmaker, whatever you want to call her, 434 00:27:30,560 --> 00:27:32,280 she tracked the woman in the photo down, 435 00:27:32,280 --> 00:27:36,160 and we've already been on a few dates now. 436 00:27:36,160 --> 00:27:38,840 - No shit. - I think she might be the one. 437 00:27:45,360 --> 00:27:47,880 - You likey? - What's not to likey? 438 00:27:48,120 --> 00:27:49,440 I have another development. 439 00:27:49,440 --> 00:27:52,320 Very high-end exclusive club right on the water. 440 00:27:52,320 --> 00:27:55,800 Cheapest parcel in that development, it cost you about $2.5. 441 00:27:55,800 --> 00:27:57,240 - Million? - Yeah. 442 00:27:57,240 --> 00:27:59,200 - And that's just for the dirt. - Wow. 443 00:27:59,200 --> 00:28:01,480 Does a New York dentist pull in that kind of dough? 444 00:28:01,480 --> 00:28:03,480 No. God, no. 445 00:28:03,480 --> 00:28:05,040 Especially after getting a divorce. 446 00:28:05,880 --> 00:28:08,680 Did you hear about the couple in their 90s that filed for divorce? 447 00:28:08,680 --> 00:28:11,560 They go into the lawyer's office and the lawyer says to them, 448 00:28:11,560 --> 00:28:14,800 "Ira, Bess, you're both in your 90s. Why bother getting divorced?" 449 00:28:14,800 --> 00:28:19,200 And they answer him, "We were waiting for the kids to die." 450 00:28:22,960 --> 00:28:24,040 Can I ask you a question? 451 00:28:24,040 --> 00:28:25,720 Sure. Anything. 452 00:28:25,720 --> 00:28:27,040 Did you find a new dentist? 453 00:28:30,040 --> 00:28:32,600 A friend of mine hooks me up with this guy. 454 00:28:32,600 --> 00:28:34,040 He sets me up with the wireless headphones. 455 00:28:34,040 --> 00:28:36,920 I sit and watch an episode of "Planet Earth" while he cleans my teeth. 456 00:28:36,920 --> 00:28:40,120 - Well, I miss your business. - I'll come in for a cleaning sometime. 457 00:28:40,120 --> 00:28:41,200 Yeah, please do. 458 00:28:41,760 --> 00:28:44,040 Chicos. Hey. 459 00:30:03,480 --> 00:30:04,960 Hello? 460 00:30:08,760 --> 00:30:10,080 Hey, Dad. 461 00:30:10,080 --> 00:30:12,480 What's up? How's... How's the house? 462 00:30:14,200 --> 00:30:16,160 It's... It's great. 463 00:30:16,160 --> 00:30:17,520 How's the hotel? 464 00:30:17,520 --> 00:30:20,560 It's very nice. Thank you. 465 00:30:21,160 --> 00:30:22,360 What are you up to? 466 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 Just hanging on the beach. 467 00:30:25,440 --> 00:30:28,040 Is the seaweed bad over by you? 468 00:30:28,880 --> 00:30:30,880 No, actually, it's not too bad. 469 00:30:31,320 --> 00:30:34,240 You guys are welcome to come over and use my beach if you like. 470 00:30:36,520 --> 00:30:38,960 Do you want to come to dinner with us tonight? 471 00:30:38,960 --> 00:30:40,040 What? 472 00:30:41,520 --> 00:30:45,840 Do you want to join us tonight? 473 00:30:45,840 --> 00:30:49,200 That's very nice, Nick, and really honestly. 474 00:30:49,200 --> 00:30:53,240 But, you know, I don't want you to feel pressured to include me. 475 00:30:53,240 --> 00:30:57,280 You're here. The guys would love to see you. 476 00:30:57,280 --> 00:30:59,480 Well, I'd love to see the guys. 477 00:31:40,400 --> 00:31:41,800 Hey, Aaron. 478 00:31:41,800 --> 00:31:43,360 I invited your Uncle Peter to dinner tonight. 479 00:31:43,360 --> 00:31:45,880 Really? I'll be glad to see him. That's great, Nick. 480 00:31:45,880 --> 00:31:48,120 I don't want him hanging out alone in his hotel. 481 00:31:51,440 --> 00:31:54,240 Man, you're getting more and more handsome every day. 482 00:31:54,240 --> 00:31:56,480 - You do look great, man. - Thanks, guys. 483 00:31:56,480 --> 00:31:58,480 Sorry I forgot my passport, man. Cassie saved the day. 484 00:31:58,480 --> 00:32:00,000 - My bro. - You made it. 485 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 - Yeah. - Grab a drink. 486 00:32:02,800 --> 00:32:05,360 - Mickey. - Hey, what's up, Arroyo? 487 00:32:07,320 --> 00:32:10,120 - You're like a fully grown man now. - Oh, God. I'm getting there. 488 00:32:10,120 --> 00:32:13,200 - Do you want a drink or something? - I'll have whatever you're having. 489 00:32:13,200 --> 00:32:14,600 All right. 490 00:32:14,600 --> 00:32:16,520 Cheers, guys. Thanks for showing up. 491 00:32:16,520 --> 00:32:18,000 I really appreciate it. 492 00:32:18,000 --> 00:32:19,680 - We're in this together. - Cheers, cheers, cheers. 493 00:32:40,840 --> 00:32:43,720 Ah. Gracias. 494 00:32:57,760 --> 00:32:59,960 Excuse me. Are you with Nick's group? 495 00:32:59,960 --> 00:33:01,840 - No. - Oh, okay. Sorry. 496 00:33:01,840 --> 00:33:05,280 That's all right. Do you mind if I sit and wait here? 497 00:33:05,280 --> 00:33:07,880 - No, not at all. - Thank you. 498 00:33:07,880 --> 00:33:11,120 My, uh... My son's having a bachelor party here, 499 00:33:11,120 --> 00:33:13,120 and all the guys are around your age. 500 00:33:13,520 --> 00:33:15,360 That's fun. That's cool they brought you along. 501 00:33:15,360 --> 00:33:16,840 Yes. 502 00:33:17,720 --> 00:33:19,240 And what about you? What brings you here? 503 00:33:19,240 --> 00:33:20,880 I'm getting hitched tomorrow, actually. 504 00:33:20,880 --> 00:33:22,240 - No shit. - Yeah, yeah. 505 00:33:22,240 --> 00:33:23,480 Rehearsal dinner tonight. 506 00:33:23,480 --> 00:33:25,080 - Well, congratulations. - Thank you. 507 00:33:25,080 --> 00:33:26,840 I went to New Orleans for my bachelor party. 508 00:33:26,840 --> 00:33:28,960 Well, that is the place to have a bachelor party. 509 00:33:28,960 --> 00:33:31,720 - Right? - I once, in my youth... 510 00:33:31,720 --> 00:33:33,040 - How old are you? - 30. 511 00:33:33,040 --> 00:33:35,640 Okay. I was younger. 512 00:33:35,640 --> 00:33:38,840 And I was like 20 at the time, 513 00:33:38,840 --> 00:33:42,440 and I did not have my shit together the way you kids do now. 514 00:33:42,880 --> 00:33:45,880 - Do you know who Fats Domino is? - Of course. 515 00:33:45,880 --> 00:33:47,680 - So I went to... - Hi, honey. 516 00:33:47,680 --> 00:33:49,920 Hi. 517 00:33:49,920 --> 00:33:51,240 How you doing? 518 00:33:51,240 --> 00:33:54,000 I'm good. Yeah. Join us. I was just... 519 00:33:54,000 --> 00:33:57,880 I was just chatting with this gentleman about his New Orleans days. 520 00:33:57,880 --> 00:34:01,280 - Are you the bride to be? - That's kind. I'm a friend. 521 00:34:01,280 --> 00:34:03,640 He didn't think I knew who Fats Domino was. 522 00:34:03,640 --> 00:34:05,200 - Come on, now. - Okay. 523 00:34:05,200 --> 00:34:07,320 I'm just very happy people still listen to the Fat Man. 524 00:34:07,320 --> 00:34:10,360 Well, are you gonna regale us with the story or not? 525 00:34:10,360 --> 00:34:12,600 I went to this Fats Domino concert. 526 00:34:12,600 --> 00:34:16,440 I was in my 20s, and I had dropped two hits of acid. 527 00:34:16,440 --> 00:34:20,960 And I remember I was tripping out on the saxophonist, 528 00:34:20,960 --> 00:34:24,720 and I was thinking, "God, that looks like fun." 529 00:34:24,720 --> 00:34:28,440 And then I thought, "Wait a minute. I know how to do that." 530 00:34:28,440 --> 00:34:30,040 - You play an instrument? - Not a note. 531 00:34:30,040 --> 00:34:31,120 - Okay. - No idea. 532 00:34:31,120 --> 00:34:32,480 - Okay. - And so... 533 00:34:32,480 --> 00:34:34,640 I approached the stage, and in my head, 534 00:34:34,640 --> 00:34:36,160 I'm thinking, "Well, he's going to love this 535 00:34:36,160 --> 00:34:38,080 because it's like crowd participation 536 00:34:38,080 --> 00:34:41,280 and he's probably just going to hand me the sax and just let me wail." 537 00:34:41,280 --> 00:34:44,840 But instead of waiting for him to offer me the sax, 538 00:34:44,840 --> 00:34:46,680 I grabbed for it. 539 00:34:46,680 --> 00:34:49,000 And you know, the sax is... it's attached to a cord. 540 00:34:49,000 --> 00:34:51,200 It goes around your neck, and I start pulling on it, 541 00:34:51,200 --> 00:34:54,720 and the saxophonist just punches me right in the mouth. 542 00:34:56,040 --> 00:34:58,800 You got punched out by Herb Hardesty? 543 00:34:58,800 --> 00:35:00,320 Yes, I did. 544 00:35:00,320 --> 00:35:01,840 At least you got punched out by a legend. 545 00:35:01,840 --> 00:35:04,120 Well, thank you. 546 00:35:04,120 --> 00:35:06,600 I saw Herb Hardesty play once with Tom Waits. 547 00:35:06,600 --> 00:35:07,680 - You did? - Mm-hmm. 548 00:35:07,680 --> 00:35:09,760 - On the Blue Valentine tour. - Did you make it on stage? 549 00:35:09,760 --> 00:35:13,160 Oh, I took a cigarette right out of Tom Waits's mouth. 550 00:35:13,160 --> 00:35:17,480 I'm sure Herb would have been happier to see you approach than me. 551 00:35:17,480 --> 00:35:19,160 - I'm Peter, by the way. - Otto. 552 00:35:19,160 --> 00:35:20,680 - Otto. - Eileen. 553 00:35:20,680 --> 00:35:22,560 Hi. Your table is ready. I'll show you where it is. 554 00:35:22,560 --> 00:35:24,000 - Oh, okay. - Thank you. 555 00:35:24,000 --> 00:35:25,600 Hey, congratulations on the wedding. 556 00:35:25,600 --> 00:35:28,520 Hey, thank you. Congrats on your son's as well. 557 00:35:28,520 --> 00:35:30,200 Thank you. 558 00:35:43,800 --> 00:35:46,200 There he is. 559 00:35:46,200 --> 00:35:47,360 Uncle Pete. 560 00:35:47,360 --> 00:35:48,600 Hey, Mickey. 561 00:35:48,600 --> 00:35:49,680 You look great, man. 562 00:35:49,680 --> 00:35:50,920 Hey, Nick. 563 00:35:50,920 --> 00:35:53,040 Yates. Thank you for having me. 564 00:35:53,040 --> 00:35:54,800 All right, Chris. 565 00:35:54,800 --> 00:35:56,880 Got a head start on the margarita. 566 00:36:01,680 --> 00:36:05,160 - Feeling okay, Nick? - Yeah. All right. 567 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 My parents said to say hi, Pete. 568 00:36:07,640 --> 00:36:09,200 How do they know I'm here? 569 00:36:09,200 --> 00:36:10,520 I text with them. 570 00:36:11,240 --> 00:36:13,040 Why do you want to know? You dirty dog. 571 00:36:13,040 --> 00:36:17,280 We were all, like, really surprised to hear about you and Maria. 572 00:36:17,280 --> 00:36:20,920 I'm not sure if we're, like, technically related anymore, 573 00:36:21,480 --> 00:36:24,280 but I'll always think of you as my uncle. 574 00:36:24,280 --> 00:36:26,080 Well, thank you for telling me that, Aaron. 575 00:36:26,080 --> 00:36:28,960 Everyone, I'm not going to stand up, but I wanted to make a toast. 576 00:36:28,960 --> 00:36:30,040 Stand up. 577 00:36:30,040 --> 00:36:32,000 - Come on, stand up. - Stand up. 578 00:36:32,000 --> 00:36:33,680 Why not? 579 00:36:33,680 --> 00:36:36,440 - Stand up. - Get up there. 580 00:36:36,440 --> 00:36:40,640 I just wanted to raise a glass to Nick and Thea. 581 00:36:40,640 --> 00:36:44,960 I love you both a lot, and I'm really excited for you guys. 582 00:36:44,960 --> 00:36:46,480 And thank you to everyone for showing up. 583 00:36:46,480 --> 00:36:50,320 Oceans, expired passports, broken legs be damned. 584 00:36:50,320 --> 00:36:51,880 Cheers. 585 00:36:51,880 --> 00:36:53,040 - Cheers. - Cheers. 586 00:36:53,040 --> 00:36:55,680 I'd actually like to say something. 587 00:36:55,800 --> 00:36:57,160 Okay, here we go. 588 00:36:57,160 --> 00:36:59,080 It's not very easy to think 589 00:36:59,080 --> 00:37:00,680 of a way to roast or toast you, Nick, 590 00:37:00,680 --> 00:37:02,800 without sending you running for the hills. 591 00:37:02,800 --> 00:37:04,080 That's right. 592 00:37:04,080 --> 00:37:05,480 There's something I'd like to cop to. 593 00:37:05,480 --> 00:37:07,200 When I'm in your presence, I find myself 594 00:37:07,200 --> 00:37:09,680 really pushing back against your criticisms of movies 595 00:37:09,680 --> 00:37:12,640 and books and television and songs. 596 00:37:12,640 --> 00:37:18,360 And let's see, people, places, things. 597 00:37:18,360 --> 00:37:20,120 Am I missing anything? You can be critical. 598 00:37:20,120 --> 00:37:21,600 - Roasts, toasts. - Yeah. Roasts, toasts. 599 00:37:21,600 --> 00:37:23,920 - Suits. - Suits. 600 00:37:23,920 --> 00:37:27,160 But what I want to say is that I then later find myself, 601 00:37:27,160 --> 00:37:28,520 you know, behind your back 602 00:37:28,520 --> 00:37:30,360 and without ever giving you any credit, 603 00:37:30,360 --> 00:37:33,480 picking up your same arguments and defending your positions, 604 00:37:33,480 --> 00:37:36,440 knowing that you were there the whole time at the finish line, 605 00:37:36,440 --> 00:37:38,720 just waiting for the rest of us to get there. 606 00:37:38,720 --> 00:37:42,400 So I hope that you're easier on the institution of marriage 607 00:37:42,400 --> 00:37:45,680 than you are on everything else. 608 00:37:45,680 --> 00:37:49,080 And I wish you and Thea a lifetime of joy. 609 00:37:49,080 --> 00:37:50,880 Cheers to you. - To Nick and Thea. 610 00:37:50,880 --> 00:37:52,560 - Cheers. - Cheers. 611 00:37:52,560 --> 00:37:54,240 You'll make me cry, and I don't want it. 612 00:37:54,240 --> 00:37:55,720 Thanks, man. 613 00:37:55,720 --> 00:37:58,520 - Cheers, boys. - May I, Nick? 614 00:37:58,520 --> 00:38:00,880 - Come on. We need beers. - Well, stand up. 615 00:38:00,880 --> 00:38:03,480 Well, again, I want to thank you for including me. 616 00:38:03,480 --> 00:38:05,280 You did not have to do that. 617 00:38:05,280 --> 00:38:06,640 He sort of did. 618 00:38:06,640 --> 00:38:08,520 No, actually, he didn't. So thank you, Nick. 619 00:38:08,520 --> 00:38:11,600 And, Mickey, what a thoughtful brother you are, 620 00:38:11,600 --> 00:38:13,360 to have pulled all this together. 621 00:38:13,360 --> 00:38:15,280 Can we make this into a roast? This is still a bachelor party. 622 00:38:15,280 --> 00:38:16,960 Come on. This is not your daughter's quinceañera. 623 00:38:16,960 --> 00:38:19,200 Lowry, just shut the fuck up, okay? 624 00:38:19,200 --> 00:38:20,360 - Shut up! - I'll shut up. I'll shut up. 625 00:38:20,360 --> 00:38:21,720 Thank you. 626 00:38:21,720 --> 00:38:23,000 Okay. 627 00:38:23,840 --> 00:38:27,720 Young Nicholas, AKA Mr. Sunshine, 628 00:38:27,720 --> 00:38:29,560 presented a parenting challenge. 629 00:38:29,560 --> 00:38:32,200 He was... He was smarter than his mother and I. 630 00:38:32,200 --> 00:38:34,440 From the moment he came out of the womb. 631 00:38:34,440 --> 00:38:38,520 I remember his kindergarten teacher had Maria and I 632 00:38:38,520 --> 00:38:41,320 sit down to say that he was too smart for kindergarten. 633 00:38:42,200 --> 00:38:45,200 So he goes to the first grade and then we get called back 634 00:38:45,200 --> 00:38:48,680 by his first grade teachers to have the same conversation. 635 00:38:48,680 --> 00:38:50,960 Now, it's pretty intimidating as a parent 636 00:38:50,960 --> 00:38:55,280 when your kid's teachers keep saying that he's a genius. 637 00:38:56,200 --> 00:38:58,080 You know, we... We didn't want to hold you back, 638 00:38:59,160 --> 00:39:01,720 but we did worry what skipping two years 639 00:39:01,720 --> 00:39:03,480 would do to you socially. 640 00:39:03,480 --> 00:39:07,280 But I think, looking at this group around you, Nick, 641 00:39:07,920 --> 00:39:10,880 I don't think much social damage was done. 642 00:39:11,480 --> 00:39:14,320 I think you got yourself a pretty, pretty solid cadre, 643 00:39:15,280 --> 00:39:18,560 you know, save Lowry, who I don't get, I never got. 644 00:39:19,960 --> 00:39:24,360 He's such an unpleasant, odd little man. 645 00:39:24,360 --> 00:39:27,160 I love you, too. 646 00:39:27,160 --> 00:39:31,360 But, you know, in all seriousness... 647 00:39:31,360 --> 00:39:34,480 You know, as you guys get older 648 00:39:34,480 --> 00:39:36,680 and your lives start to take shape, 649 00:39:37,040 --> 00:39:39,880 you're going to have to work harder to find time for each other. 650 00:39:40,280 --> 00:39:44,280 But it is well worth the effort. 651 00:39:44,760 --> 00:39:47,240 Because you're really going to want to have these friendships 652 00:39:47,240 --> 00:39:49,000 when you're my age. 653 00:39:49,720 --> 00:39:53,160 I am... I'm just so excited for your journey. 654 00:39:57,920 --> 00:39:58,960 I love you, Nick. 655 00:39:59,080 --> 00:40:01,240 - Yeah! - Cheers. 656 00:40:07,440 --> 00:40:08,600 Gracias. 657 00:40:24,520 --> 00:40:26,400 Peter. 658 00:40:26,400 --> 00:40:28,520 Hey, Otto. How's dinner? 659 00:40:28,520 --> 00:40:30,200 Really great, man. How was yours? 660 00:40:30,200 --> 00:40:31,840 Very good. 661 00:40:31,840 --> 00:40:34,360 - Hey, this is my fiancée, Hewette. - One second. 662 00:40:34,360 --> 00:40:36,560 No, gracias. Never mind. 663 00:40:37,320 --> 00:40:39,040 Hey, Peter Pearce. Nice to meet you. 664 00:40:39,040 --> 00:40:41,000 - And congrats on the big weekend. - Thank you. 665 00:40:41,000 --> 00:40:45,280 Peter is the guy with the story about the saxophone. 666 00:40:45,280 --> 00:40:47,480 Otto was telling your story over dinner. 667 00:40:47,480 --> 00:40:50,480 - And how'd it play? - It was better when you told it. 668 00:40:50,480 --> 00:40:52,000 We were going to go to a bar with some friends 669 00:40:52,000 --> 00:40:53,880 when we were finished if you and your guys want to join. 670 00:40:53,880 --> 00:40:55,720 That's nice, but I think I'm going to 671 00:40:55,720 --> 00:40:57,560 just go back to the hotel, catch up on work. 672 00:40:57,560 --> 00:40:59,360 Well, what are you and the guys doing tomorrow? 673 00:40:59,360 --> 00:41:02,520 Uh, no plans yet. 674 00:41:02,520 --> 00:41:04,640 I think I'm just going to do my own thing. 675 00:41:04,640 --> 00:41:06,840 Do you want to see the cenotes in the morning? 676 00:41:06,840 --> 00:41:08,240 - What? - Tomorrow? 677 00:41:08,240 --> 00:41:09,680 The, um... The... The underwater caves. 678 00:41:09,680 --> 00:41:11,160 I was looking at pictures of them. 679 00:41:11,160 --> 00:41:12,840 Wait, what time were you thinking of going? 680 00:41:13,480 --> 00:41:15,720 - Do you have a car? - No, but I'm sure I can rent one. 681 00:41:15,720 --> 00:41:17,600 Okay. Do you want to go? 682 00:41:17,600 --> 00:41:20,000 Not tomorrow I don't. 683 00:41:20,000 --> 00:41:25,440 Can you pick me up at Dune at, say, 8:00 a.m.? 684 00:41:25,440 --> 00:41:27,120 - Sure. - Perfect. 685 00:41:27,120 --> 00:41:28,280 All right. 686 00:41:28,280 --> 00:41:30,320 Let's go get our photos taken so we can go back inside. 687 00:41:30,320 --> 00:41:33,080 Let's do it. All right. I'll see you then. 688 00:41:33,080 --> 00:41:34,320 - Hey, get home safe. - You too. 689 00:41:34,320 --> 00:41:36,040 - Dune. - Dune. 8:00. 690 00:41:36,040 --> 00:41:37,720 That's right. 691 00:42:14,600 --> 00:42:17,160 Usually people have, like, one where they're like, 692 00:42:17,160 --> 00:42:20,400 "Oh, this is mine." 693 00:42:20,400 --> 00:42:22,680 All right, I'm going to go smoke. 694 00:43:01,000 --> 00:43:03,400 Nick, What is going on, man? 695 00:43:10,920 --> 00:43:14,720 Thea and I are breaking up. 696 00:43:19,760 --> 00:43:21,720 I didn't want to say anything till after the trip. 697 00:43:21,720 --> 00:43:24,640 I know how much time you spent planning all this. 698 00:43:25,600 --> 00:43:29,160 But I can't seem to pretend to enjoy myself too convincingly. 699 00:43:29,160 --> 00:43:31,040 So... 700 00:43:35,760 --> 00:43:37,640 I'm so sorry, Nick. 701 00:43:38,360 --> 00:43:40,280 Did something happen? 702 00:43:42,480 --> 00:43:44,480 I'm broke. 703 00:43:44,480 --> 00:43:47,080 My mental health is in shambles. 704 00:43:47,840 --> 00:43:50,760 I'm waiting tables at 35. 705 00:43:50,760 --> 00:43:53,680 Smoking cigarettes like a fucking moron. 706 00:43:55,400 --> 00:43:57,800 Think you guys will sort things out? 707 00:43:57,800 --> 00:44:00,360 I'm working on a letter to send out to friends and family 708 00:44:00,480 --> 00:44:03,240 letting them know that the wedding is off. 709 00:44:04,240 --> 00:44:07,640 I can't even seem to do that. I'm such a fucking deadbeat. 710 00:44:09,680 --> 00:44:11,600 Do you want help with the letter? 711 00:44:18,680 --> 00:44:21,560 Shit winds are really fucking blowing. 712 00:44:24,240 --> 00:44:26,520 Keep it between us for now. 713 00:44:48,680 --> 00:44:52,520 All I can say is you can't have your cake and shoot it too. 714 00:45:10,480 --> 00:45:11,880 - Hello? - Hi, Mr. Pearce. 715 00:45:11,880 --> 00:45:14,040 This is your 7:00 a.m. wake-up call. 716 00:45:14,040 --> 00:45:15,840 All right. Okay. Thank you. 717 00:45:51,800 --> 00:45:53,360 - Hi. - Oh, hi. 718 00:45:53,360 --> 00:45:54,800 Hi. It's Peter. We met last night. 719 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 - Yeah. - Hi. 720 00:45:55,880 --> 00:45:57,600 Yeah. What's going on? 721 00:45:57,600 --> 00:46:00,040 Well, I'm meeting Otto. 722 00:46:00,040 --> 00:46:02,520 We're going to do a tour of the cenotes. 723 00:46:03,760 --> 00:46:08,080 And he asked me to pick him up and said he would be out front and... 724 00:46:08,080 --> 00:46:10,360 - Oh, Otto. - No. 725 00:46:10,360 --> 00:46:13,000 I mean, I can try calling up to the room to see. 726 00:46:13,000 --> 00:46:14,240 Wouldn't be too much of a hassle? 727 00:46:14,240 --> 00:46:15,640 - No, no, no. - Oh. 728 00:46:15,640 --> 00:46:16,880 - Yeah. - Oh, thank you. 729 00:46:16,880 --> 00:46:18,080 Sure. 730 00:46:18,080 --> 00:46:19,960 Great. 731 00:46:19,960 --> 00:46:21,160 - Sorry. - Oh, no, no. 732 00:46:21,160 --> 00:46:22,400 - Thank you, though. - It's okay. 733 00:46:22,400 --> 00:46:24,200 It's Otto. It's Otto. 734 00:46:46,400 --> 00:46:48,480 - Hey. - What's up, buddy? 735 00:46:48,480 --> 00:46:51,040 - How's it going? - Good. Good. 736 00:46:55,600 --> 00:46:57,400 Is Nick off his meds? 737 00:46:59,920 --> 00:47:01,840 I don't know. 738 00:47:02,200 --> 00:47:04,120 Are you on anything? 739 00:47:04,480 --> 00:47:07,400 Yeah, I'm on an SSRI for my anxiety. 740 00:47:07,400 --> 00:47:10,680 - What about you? - Yeah, same. 741 00:47:10,680 --> 00:47:12,960 I mean, I wasn't even that anxious. 742 00:47:12,960 --> 00:47:16,000 I just felt like not being medicated in the 21st century 743 00:47:16,000 --> 00:47:21,640 is like not using an iPhone to prove a point. 744 00:47:21,640 --> 00:47:24,640 Yeah, I was worried it was going to reduce my sex drive 745 00:47:24,640 --> 00:47:27,920 or cause all the dick stuff. 746 00:47:27,920 --> 00:47:29,240 And? 747 00:47:29,240 --> 00:47:31,000 Haven't had any problems with that. 748 00:47:31,000 --> 00:47:32,560 So... 749 00:47:32,560 --> 00:47:34,800 But are you dating much? 750 00:47:34,800 --> 00:47:37,120 I'm trying to. I... 751 00:47:37,120 --> 00:47:39,800 I just came out, so it's all very new for me. Yeah. 752 00:47:39,800 --> 00:47:43,520 I heard that. That's huge, man. Congrats. 753 00:47:43,520 --> 00:47:46,160 - Thank you. - Yeah. 754 00:47:46,160 --> 00:47:48,160 Did you always know you were gay? 755 00:47:48,160 --> 00:47:51,200 Yeah, since I was like 10 or so. 756 00:47:51,200 --> 00:47:54,440 Like, everyone was always speculating about it behind my back. 757 00:47:54,440 --> 00:47:57,800 So from an early age, I wanted to, like, prove them wrong. 758 00:47:59,640 --> 00:48:00,760 - Yeah. - Yeah. 759 00:48:01,240 --> 00:48:04,520 Did you always know you were straight? 760 00:48:04,520 --> 00:48:07,960 I guess that's a privilege of being straight is to not have to think about it. 761 00:48:07,960 --> 00:48:12,840 You can just sort of fail forward into a life that feels ordinary, you know? 762 00:48:12,840 --> 00:48:14,360 Yeah. 763 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 Yeah. 764 00:48:17,760 --> 00:48:22,040 I did participate in an all-male sex club in the first grade. 765 00:48:22,040 --> 00:48:23,400 What is a sex club? 766 00:48:24,120 --> 00:48:27,920 It was like five boys and we'd go into a hut in the back of our classroom. 767 00:48:29,640 --> 00:48:31,320 We pretended it was book club. 768 00:48:31,320 --> 00:48:34,280 We'd march in there with all of our books. 769 00:48:35,960 --> 00:48:37,240 And right there in the middle of a classroom, 770 00:48:37,240 --> 00:48:39,120 we'd give each other blowjobs. 771 00:48:40,480 --> 00:48:41,640 I remember leaving that hut 772 00:48:41,640 --> 00:48:45,360 and joining the recess line with these throbbing erections. 773 00:48:46,160 --> 00:48:48,480 Why were they throbbing? 774 00:48:49,040 --> 00:48:50,600 Well, 'cause you can't come at that age. 775 00:48:50,600 --> 00:48:53,040 So it's all sort of just pent up there, I guess. 776 00:48:53,040 --> 00:48:56,200 - You were in an edging club. - What's edging? 777 00:48:56,200 --> 00:49:01,600 Like where you get someone right to the brink of coming, but then... 778 00:49:01,600 --> 00:49:03,880 - I know what edging is. - Okay. 779 00:49:05,040 --> 00:49:07,320 Why did your sex club end? 780 00:49:08,280 --> 00:49:11,080 We tried to get a girl initiated, 781 00:49:11,080 --> 00:49:12,800 and she ratted us out. 782 00:49:12,800 --> 00:49:15,960 So the hut was removed from the classroom. 783 00:49:19,640 --> 00:49:22,320 After that, you never questioned your sexuality? 784 00:49:22,320 --> 00:49:23,480 No. 785 00:49:25,160 --> 00:49:27,600 I did get a blowjob from a guy in high school. 786 00:49:30,280 --> 00:49:32,600 Does your wife, like, know about all that? 787 00:49:32,600 --> 00:49:34,960 Yeah. She knows. 788 00:49:42,920 --> 00:49:44,560 It's so nice out. 789 00:49:44,560 --> 00:49:47,120 Yeah, it's... it's perfect. 790 00:49:50,600 --> 00:49:52,280 Hey. 791 00:49:53,440 --> 00:49:55,080 Otto says he's sorry, 792 00:49:55,080 --> 00:49:59,760 but he has to focus on getting ready and practicing vows. 793 00:49:59,760 --> 00:50:01,520 No, of course. Of course. 794 00:50:02,640 --> 00:50:06,160 He did say you're more than welcome to come to the wedding tonight. 795 00:50:06,880 --> 00:50:08,960 Oh, well, that's nice. 796 00:50:09,400 --> 00:50:13,120 I'm just embarrassed that I thought he would want 797 00:50:13,120 --> 00:50:16,960 to sightsee with a total stranger on his wedding day. 798 00:50:17,480 --> 00:50:19,160 The drinks were pretty strong last night. 799 00:50:19,560 --> 00:50:21,640 Yeah, no, I'll bet. I'll bet. 800 00:50:23,040 --> 00:50:24,720 How far are the cenotes from here? 801 00:50:25,040 --> 00:50:27,840 I found one that's 25 minutes away. 802 00:50:30,600 --> 00:50:32,160 How do you know the bride and the groom? 803 00:50:32,160 --> 00:50:34,440 - The bride's my goddaughter. - Oh. 804 00:50:34,440 --> 00:50:35,800 Her dad's one of my oldest friends. 805 00:50:35,800 --> 00:50:36,960 And where do you all live in? 806 00:50:36,960 --> 00:50:38,200 - In Berkeley. - Oh, wow. 807 00:50:38,200 --> 00:50:40,200 I always wanted to live out west. 808 00:50:40,200 --> 00:50:42,560 - Where do you live? - New York. 809 00:50:42,560 --> 00:50:45,680 I just moved into an apartment downtown. 810 00:50:45,680 --> 00:50:47,600 I have a good friend who lives in the Upper West, 811 00:50:47,600 --> 00:50:49,920 so I stay with her when I visit. 812 00:50:49,920 --> 00:50:52,960 My ex-wife and I, that's where we raised our kids. 813 00:50:52,960 --> 00:50:56,640 Otto told me you're here for your son's bachelor party. 814 00:50:56,640 --> 00:50:58,440 Not, you know, for. 815 00:50:58,440 --> 00:51:01,880 I sort of got my own program, 816 00:51:01,880 --> 00:51:05,360 but, you know, it was nice of them to include me to dinner. 817 00:51:11,720 --> 00:51:13,480 How many kids do you have, Peter? 818 00:51:13,480 --> 00:51:15,880 I have two boys. 819 00:51:16,920 --> 00:51:18,000 You? 820 00:51:18,680 --> 00:51:21,360 None. No kids. Never married. 821 00:51:21,360 --> 00:51:23,280 Nicely done. 822 00:52:17,000 --> 00:52:18,440 That's great. 823 00:52:20,640 --> 00:52:22,560 If you don't have plans with your boys, 824 00:52:22,560 --> 00:52:24,760 you really are welcome to come tonight. 825 00:52:24,760 --> 00:52:26,400 - Really? - Yeah. 826 00:52:26,400 --> 00:52:28,320 Won't that screw up the seating? 827 00:52:28,320 --> 00:52:30,200 No, no, no. It's all pretty laid back. 828 00:52:31,360 --> 00:52:32,960 Yeah. All right. 829 00:52:32,960 --> 00:52:35,760 And I'm officiating, so I can bring a date if I want to. 830 00:52:36,840 --> 00:52:38,480 You off book? 831 00:52:38,480 --> 00:52:39,960 Close. 832 00:52:39,960 --> 00:52:41,040 You want to try it out on me? 833 00:52:41,720 --> 00:52:43,440 Let me see if I have it. 834 00:52:45,920 --> 00:52:48,480 Good evening, everyone. I'm Eileen Link. 835 00:52:50,040 --> 00:52:52,080 Hi. 836 00:53:03,440 --> 00:53:05,440 Lowry, did you have breakfast yet? 837 00:53:05,440 --> 00:53:07,120 What do you call this? 838 00:53:25,080 --> 00:53:26,640 Yeah. Nice. Go. 839 00:53:29,720 --> 00:53:30,840 Hey, guys. 840 00:53:30,840 --> 00:53:34,200 Peter fucking Pearce! Yeah! 841 00:53:34,200 --> 00:53:36,640 Dad, how'd you find us? 842 00:53:36,640 --> 00:53:39,120 Nick gave me the address. I came to borrow a suit. 843 00:53:39,120 --> 00:53:41,960 You know, Peter, the two of us, we're not so different. 844 00:53:41,960 --> 00:53:43,640 Oh, and how is that? 845 00:53:43,640 --> 00:53:45,800 We're both born fucking losers. 846 00:53:45,800 --> 00:53:47,120 Speak for yourself. 847 00:53:47,120 --> 00:53:48,720 I bet you're a lousy fucking dentist. 848 00:53:48,720 --> 00:53:50,640 Well, I don't know what you'd have to compare me to, 849 00:53:50,640 --> 00:53:52,520 judging from your teeth, Lowry. 850 00:53:52,520 --> 00:53:54,440 I know more about teeth than you do. 851 00:53:54,440 --> 00:53:55,920 You know, suck my dick. 852 00:54:00,040 --> 00:54:02,200 My pleasure. It's my pleasure. 853 00:54:02,200 --> 00:54:03,800 - Yeah. - Hey, kid. 854 00:54:03,800 --> 00:54:05,160 Did you tell him, Mickey? 855 00:54:05,160 --> 00:54:07,840 No, I didn't tell anyone anything. 856 00:54:08,520 --> 00:54:10,880 Tell us what? 857 00:54:10,880 --> 00:54:12,960 What's up, man? 858 00:54:12,960 --> 00:54:17,040 Thea and I aren't getting married. 859 00:54:17,040 --> 00:54:18,520 Oh. Wait, what did you say? 860 00:54:18,520 --> 00:54:21,800 Thea and I, we're... we're breaking up. 861 00:54:22,600 --> 00:54:24,120 What do you mean? 862 00:54:24,120 --> 00:54:26,600 - She called it off. - Why? 863 00:54:26,600 --> 00:54:29,440 I was unable to get my act together. 864 00:54:29,440 --> 00:54:31,480 She's got a job offer in Philadelphia. 865 00:54:31,480 --> 00:54:35,880 They've hired her as a curator at the Museum of Art there. 866 00:54:35,880 --> 00:54:37,240 I didn't want to go. 867 00:54:37,240 --> 00:54:41,320 But then when I came to my senses, she... 868 00:54:41,320 --> 00:54:43,800 she realized she was better off without me. 869 00:54:43,800 --> 00:54:45,520 Oh, shit. 870 00:54:47,000 --> 00:54:49,240 Why do you need to borrow a suit anyway? 871 00:54:50,320 --> 00:54:53,560 Because I met a woman last night and she invited... 872 00:54:53,560 --> 00:54:56,600 Hey, is this... is this news to you guys? 873 00:54:56,600 --> 00:54:59,040 I mean, I saw it coming, but I... 874 00:54:59,720 --> 00:55:02,360 Well, it's better that this happens now 875 00:55:02,760 --> 00:55:05,840 instead of a couple of years when you have kids and... 876 00:55:05,840 --> 00:55:08,600 Dad, you can borrow one of my suits. 877 00:55:08,600 --> 00:55:10,280 - Let's get you a shot. - Dad. Dad. 878 00:55:10,280 --> 00:55:11,400 Does Aunt Maria know? 879 00:55:12,080 --> 00:55:13,560 No, not yet. I owe her a call. 880 00:55:13,560 --> 00:55:16,240 - You still call her Aunt Maria? - What do you want to do? 881 00:55:17,880 --> 00:55:20,400 Hope you're not putting that shit up your nose. 882 00:55:20,400 --> 00:55:22,240 - I'm not. - Insidious drug. 883 00:55:23,360 --> 00:55:25,440 Just horrible stuff, Mickey. 884 00:55:25,440 --> 00:55:27,800 It makes it a lot harder for your brother's antidepressants 885 00:55:27,800 --> 00:55:32,240 to do their job when he's crashing from a cocaine bender. 886 00:55:32,240 --> 00:55:35,680 So is it off-off or Nick off and it'll be on again? 887 00:55:35,800 --> 00:55:37,840 I think it's off-off. 888 00:57:13,760 --> 00:57:15,120 Hi. 889 00:57:15,120 --> 00:57:16,600 - Hi. - Hi. 890 00:57:17,200 --> 00:57:18,680 Okay. You may be seated. 891 00:57:21,400 --> 00:57:24,440 Good evening, everyone. I'm Eileen Link. 892 00:57:24,760 --> 00:57:29,400 And most importantly, I am Hewette's godmother. 893 00:57:30,480 --> 00:57:34,720 I am hugely honored to be here in the role of officiant 894 00:57:35,600 --> 00:57:41,880 over the marriage between two people I love and admire so very much. 895 00:57:41,880 --> 00:57:44,640 I remember when Otto first started coming around 896 00:57:44,640 --> 00:57:46,440 Hewette's family home... 897 00:58:06,960 --> 00:58:09,360 Ready, set, go. 898 00:58:52,920 --> 00:58:53,920 Let's kiss. 899 00:59:46,080 --> 00:59:48,560 - Hey. - Hey. 900 00:59:48,560 --> 00:59:50,520 You were really good up there. 901 00:59:50,520 --> 00:59:52,240 - Really? - Yes. 902 00:59:52,240 --> 00:59:53,840 Thank you. 903 00:59:53,840 --> 00:59:55,160 It was very touching. 904 00:59:55,160 --> 00:59:57,960 Ah. Is your son having a big wedding? 905 00:59:59,840 --> 01:00:02,680 It wasn't going to be. 906 01:00:02,680 --> 01:00:07,560 But then I forced him to invite family friends and cousins and... 907 01:00:07,560 --> 01:00:08,880 And it's happening in New York? 908 01:00:09,280 --> 01:00:10,560 Yeah. 909 01:00:12,640 --> 01:00:14,600 Want to come? 910 01:00:14,600 --> 01:00:17,000 When is it? 911 01:00:17,720 --> 01:00:19,560 September. 912 01:00:22,400 --> 01:00:23,880 I... 913 01:00:25,920 --> 01:00:30,320 I have a... I don't know if you'd call it a romance 914 01:00:30,840 --> 01:00:34,520 or partnership, but we live apart. 915 01:00:34,880 --> 01:00:36,960 We go on vacation once or twice a year, 916 01:00:36,960 --> 01:00:38,720 meet up for the holidays. 917 01:00:39,920 --> 01:00:41,560 That sounds really nice. 918 01:00:41,560 --> 01:00:43,960 It sounds so wonderfully unconventional. 919 01:00:43,960 --> 01:00:47,080 When in September is your son's wedding? 920 01:00:47,080 --> 01:00:48,760 The 28th. 921 01:00:51,640 --> 01:00:53,480 Next wedding, then. 922 01:01:02,560 --> 01:01:04,840 I think I've got to go check on my boys. 923 01:01:06,800 --> 01:01:08,840 You seem like a nice man, Peter. 924 01:01:10,720 --> 01:01:13,000 Thank you. 925 01:01:13,000 --> 01:01:14,640 Congrats to your son. 926 01:01:14,640 --> 01:01:16,120 Thanks. 927 01:01:57,320 --> 01:01:58,680 Hey, Nick. 928 01:01:58,680 --> 01:02:00,760 Hey, what's up? 929 01:02:00,760 --> 01:02:04,360 I just thought I'd check in on you before I turned in. 930 01:02:05,440 --> 01:02:06,960 What you working on? 931 01:02:06,960 --> 01:02:11,520 Uh, it's a... a letter to send out to friends and family. 932 01:02:13,960 --> 01:02:15,520 How was the wedding? 933 01:02:16,000 --> 01:02:17,880 It was okay. 934 01:02:17,880 --> 01:02:20,600 Yeah. I kind of wished it was yours 935 01:02:20,600 --> 01:02:22,880 and I was sitting next to your mom. 936 01:02:23,840 --> 01:02:27,680 But I was thinking, "You know, Philadelphia's..." 937 01:02:28,000 --> 01:02:29,520 Have you seen "Rocky" recently? 938 01:02:29,520 --> 01:02:31,000 Not recently, no. 939 01:02:31,400 --> 01:02:33,440 There is a Rocky statue in Philadelphia. 940 01:02:33,440 --> 01:02:35,960 Yeah, it's at the museum the Thea's going to work at. 941 01:02:36,440 --> 01:02:38,800 So Rocky gets absolutely pummeled. 942 01:02:38,800 --> 01:02:40,560 Just fucking pummeled, 943 01:02:40,560 --> 01:02:44,760 and he loses this comically hard-fought battle. 944 01:02:44,760 --> 01:02:47,000 And they build a statue to this man. 945 01:02:47,520 --> 01:02:49,120 Right. What's your point? 946 01:02:49,640 --> 01:02:51,640 You don't want to be living in Philadelphia. 947 01:02:59,320 --> 01:03:00,440 Yeah. 948 01:03:08,920 --> 01:03:10,720 I'm sorry, Dad. 949 01:03:12,560 --> 01:03:14,280 You have nothing to apologize for. 950 01:03:14,760 --> 01:03:17,680 Yeah, but I know it's a tough time for you too. 951 01:03:24,640 --> 01:03:27,120 I got to finish this letter. 952 01:03:27,120 --> 01:03:29,040 - I'm sorry. - Yeah. 953 01:03:37,640 --> 01:03:39,720 - Good night, kiddo. - Night, Dad. 954 01:04:57,720 --> 01:05:00,560 I got to wake Chris up or else he's going to miss his flight. 955 01:05:00,560 --> 01:05:02,320 - You okay, man? - Yeah. 956 01:05:02,320 --> 01:05:06,200 Good idea sending the guy on crutches to go do that. 957 01:05:06,200 --> 01:05:08,360 Oh, poor guy. 958 01:05:16,960 --> 01:05:19,480 Were you really not surprised about Nick and Thea splitting up? 959 01:05:19,480 --> 01:05:22,120 I'm surprised Thea put up with it as long as she did. 960 01:05:22,120 --> 01:05:23,560 Yeah. 961 01:05:23,560 --> 01:05:27,240 Sometimes I have this very 1950s attitude. 962 01:05:27,240 --> 01:05:33,040 Like he just has to pull himself up by his bootstraps, you know? 963 01:05:33,040 --> 01:05:38,760 But sometimes you just see it for what it is. 964 01:06:10,000 --> 01:06:11,520 What's up? 965 01:07:31,800 --> 01:07:35,560 What a fucking headache this stuff is. 966 01:07:35,560 --> 01:07:38,520 - What is that? - It's a settlement. 967 01:07:38,520 --> 01:07:40,880 Would you mind not doing that in front of me? 968 01:07:42,680 --> 01:07:44,120 Yes. 969 01:07:44,800 --> 01:07:46,320 I'm sorry. Sorry. 970 01:07:55,480 --> 01:07:57,520 So you and Arroyo. 971 01:07:58,600 --> 01:08:01,560 You were out pretty late last night. 972 01:08:01,560 --> 01:08:02,800 Yeah. 973 01:08:02,800 --> 01:08:04,640 Just the two of you? 974 01:08:05,520 --> 01:08:07,560 Is there something you'd like to know? 975 01:08:10,760 --> 01:08:12,280 Did something happen? 976 01:08:13,000 --> 01:08:15,480 Yeah, we hooked up. But he has a wife. 977 01:08:15,480 --> 01:08:17,400 I doubt she's as cool with him having gay sex 978 01:08:17,400 --> 01:08:19,240 as he pretends she is. 979 01:08:19,800 --> 01:08:21,280 So you had gay sex. 980 01:08:21,880 --> 01:08:23,840 We didn't have straight sex. 981 01:08:26,520 --> 01:08:27,840 So do you like him? 982 01:08:27,840 --> 01:08:29,440 Yeah, but he's married. 983 01:08:29,440 --> 01:08:32,840 What does it matter? I... I don't know. 984 01:08:34,560 --> 01:08:36,520 I feel pretty cheap, to be honest. 985 01:08:37,200 --> 01:08:39,720 Like it was just some novelty for him. 986 01:08:46,320 --> 01:08:48,160 Did you get off? 987 01:08:49,640 --> 01:08:50,760 What? 988 01:08:50,760 --> 01:08:52,520 I mean, maybe it's okay 989 01:08:52,520 --> 01:08:55,240 to need some, you know, physical intimacy sometimes. 990 01:08:55,240 --> 01:08:56,720 Will you please keep this to yourself? 991 01:08:56,720 --> 01:08:58,840 I'm not going to tell anyone. Who would I tell? 992 01:08:58,840 --> 01:09:00,920 What do you mean who are you going to tell? 993 01:09:00,920 --> 01:09:02,720 - I'm your son. - I'm aware. 994 01:09:02,720 --> 01:09:05,000 We know every single person in each other's lives. 995 01:09:05,000 --> 01:09:08,240 I mean, there are probably 400 people you could tell 996 01:09:08,240 --> 01:09:09,680 who I wouldn't want to know. 997 01:09:09,680 --> 01:09:12,720 I just mean, I'm not... I'm not going to tell anyone, Mickey. 998 01:09:13,960 --> 01:09:15,360 Thank you. 999 01:09:16,040 --> 01:09:17,720 You're welcome. 1000 01:09:21,400 --> 01:09:22,960 But you had a good time? 1001 01:09:25,720 --> 01:09:27,000 Yeah. 1002 01:09:27,000 --> 01:09:29,600 That's good. 1003 01:09:29,600 --> 01:09:31,720 Yeah, that's the best. 1004 01:10:32,320 --> 01:10:34,440 How are you, Peter? 1005 01:10:35,200 --> 01:10:37,080 I'm good. How are you? 1006 01:10:37,080 --> 01:10:38,680 I'm okay. 1007 01:10:39,080 --> 01:10:42,560 - How was Mexico? - How'd you know I was there? 1008 01:10:42,680 --> 01:10:44,840 Mickey mentioned it. Robert did too. 1009 01:10:44,840 --> 01:10:46,920 He got the report from Aaron. 1010 01:10:49,240 --> 01:10:52,920 Well, it was... it was great. And it was... 1011 01:10:52,920 --> 01:10:54,760 It's so good to get some sun. 1012 01:10:54,760 --> 01:10:57,120 Hi. Hi, Peter. 1013 01:10:57,120 --> 01:10:59,360 - Eric. - Mm-hmm. 1014 01:10:59,360 --> 01:11:00,520 - Hi, Heather. - Hi. 1015 01:11:00,520 --> 01:11:01,600 Hi. 1016 01:11:11,040 --> 01:11:14,480 You guys hear about the couple in their 90s who got a divorce? 1017 01:11:14,480 --> 01:11:16,480 They waited for the kids to die. 1018 01:11:25,600 --> 01:11:27,240 Hey, Dad. 1019 01:11:39,240 --> 01:11:40,800 Dad? 1020 01:11:43,200 --> 01:11:44,240 Hi, Peter. 1021 01:11:46,440 --> 01:11:48,640 - Hi. - Your dad passed this morning. 1022 01:11:49,120 --> 01:11:51,520 - Yeah. - I'm so sorry. 1023 01:11:53,800 --> 01:11:55,920 Shouldn't someone have tried to contact me? 1024 01:11:55,920 --> 01:11:58,960 We tried a handful of times. We got voicemail. 1025 01:12:00,000 --> 01:12:03,320 Yeah, you had my old, uh... What about my wife? 1026 01:12:03,320 --> 01:12:05,480 - She didn't answer? - No. 1027 01:12:14,760 --> 01:12:16,960 Did... Or how... 1028 01:12:19,160 --> 01:12:20,160 Was he in pain? 1029 01:12:20,400 --> 01:12:21,400 No. 1030 01:12:21,560 --> 01:12:23,520 He didn't seem panicked or uncomfortable. 1031 01:12:25,440 --> 01:12:26,960 Oh. It's my wife. 1032 01:12:28,240 --> 01:12:29,240 Hi. 1033 01:12:30,440 --> 01:12:31,640 Yeah, I'm here. 1034 01:12:35,480 --> 01:12:37,920 He's gone. 1035 01:12:37,920 --> 01:12:39,800 This morning. 1036 01:12:41,800 --> 01:12:43,960 My father died this morning. 1037 01:12:46,240 --> 01:12:48,200 I'm an orphan now. 1038 01:12:49,680 --> 01:12:53,480 Uh, hold on. Is he here? Or his body? 1039 01:12:53,480 --> 01:12:54,800 Yes. 1040 01:12:54,800 --> 01:12:57,280 - Can I see him? - Sure. 1041 01:13:04,080 --> 01:13:06,800 Okay. I'm going to go say goodbye. 1042 01:13:06,800 --> 01:13:08,240 All right. 1043 01:13:08,680 --> 01:13:10,480 Yeah. I love you, too. 1044 01:13:12,360 --> 01:13:15,560 Just give me a moment to make sure he hasn't been relocated. 1045 01:14:13,440 --> 01:14:14,960 Oh, come on. 1046 01:14:14,960 --> 01:14:17,640 Jesus, Nick. 1047 01:14:17,640 --> 01:14:19,600 Nobody can reach you. 1048 01:14:19,600 --> 01:14:22,120 I... Sorry. 1049 01:14:22,120 --> 01:14:24,240 Papa Simon died. 1050 01:14:24,240 --> 01:14:25,640 - Shit. - Yeah. 1051 01:14:25,640 --> 01:14:29,200 He had another stroke. 1052 01:14:29,200 --> 01:14:30,880 I'm coming in. 1053 01:14:32,960 --> 01:14:35,280 Why did you run? 1054 01:14:35,280 --> 01:14:37,880 Because we couldn't get a hold of you. 1055 01:14:37,880 --> 01:14:39,440 We were worried. 1056 01:14:39,440 --> 01:14:41,600 Worried about what? 1057 01:14:41,600 --> 01:14:43,880 People worry about you, you know. 1058 01:14:45,800 --> 01:14:49,400 That you hurt yourself or something. 1059 01:14:49,800 --> 01:14:50,960 Oh, and Dad wanted me to tell you 1060 01:14:50,960 --> 01:14:52,480 that you really need to send out the letter 1061 01:14:52,480 --> 01:14:54,800 so people can get a refund on their flights. 1062 01:14:58,880 --> 01:15:02,080 Dad was worried I'd killed myself, 1063 01:15:02,080 --> 01:15:04,080 but wanted you to tell me that I was being selfish 1064 01:15:04,080 --> 01:15:05,680 in the event that I hadn't? 1065 01:15:08,440 --> 01:15:09,720 Yeah. 1066 01:15:12,080 --> 01:15:14,680 Do you think I could get, like, a sandwich or something? 1067 01:15:16,760 --> 01:15:18,640 Wait here. I'll bring something out. 1068 01:15:20,160 --> 01:15:21,440 Thanks. 1069 01:15:47,320 --> 01:15:48,320 Hey, Nick. 1070 01:15:48,640 --> 01:15:49,960 It's Thea. 1071 01:15:50,480 --> 01:15:53,080 I hope you had an okay time in Mexico. 1072 01:15:53,080 --> 01:15:56,280 Or that it was at least nice to be around friends. 1073 01:15:57,280 --> 01:15:59,040 I think it's important we get the e-mail out, 1074 01:15:59,040 --> 01:16:01,120 so I went ahead and drafted something 1075 01:16:01,120 --> 01:16:03,640 since I didn't get anything from you. 1076 01:16:04,480 --> 01:16:07,880 I sent you an e-mail draft, but I haven't heard back on that either. 1077 01:16:09,160 --> 01:16:11,880 I wrote, "Dear friends and family, 1078 01:16:13,400 --> 01:16:16,240 Nick and I have decided to call off our wedding. 1079 01:16:17,040 --> 01:16:19,280 We know a lot of you have booked plane tickets 1080 01:16:19,280 --> 01:16:21,480 and hotel rooms and made all sorts of plans 1081 01:16:21,480 --> 01:16:23,200 in order to celebrate with us. 1082 01:16:23,600 --> 01:16:25,720 We remain really touched by the efforts 1083 01:16:25,720 --> 01:16:29,400 and feel terribly to put you out. 1084 01:16:29,400 --> 01:16:31,400 I was always taught that the one you're with 1085 01:16:31,400 --> 01:16:34,480 should make you a better version of yourself. 1086 01:16:34,480 --> 01:16:36,640 I never quite understood what that meant. 1087 01:16:36,640 --> 01:16:39,200 Or maybe I didn't believe it until I met Nick. 1088 01:16:40,960 --> 01:16:43,960 I will never forget in the early days of our relationship, 1089 01:16:44,440 --> 01:16:46,200 Nick said to me, 1090 01:16:46,200 --> 01:16:49,160 'I think we will make each other better people.' 1091 01:16:50,360 --> 01:16:53,800 Six years later, I'm certain that's true. 1092 01:16:55,360 --> 01:16:58,520 Although we are going off in our own directions now, 1093 01:16:58,520 --> 01:17:01,160 not a second goes by that we aren't grateful for our time 1094 01:17:01,160 --> 01:17:03,280 together as a couple, 1095 01:17:03,280 --> 01:17:05,240 and it's impossible to put into words 1096 01:17:05,800 --> 01:17:09,520 how much our and each other's friends and family mean to us. 1097 01:17:09,520 --> 01:17:11,480 Hope to see you all very soon. 1098 01:17:11,480 --> 01:17:14,480 And again, sorry to have to send this note. 1099 01:17:15,280 --> 01:17:16,880 Love Nick and Thea." 1100 01:17:31,600 --> 01:17:34,280 - It was a nice note, Nick. - I thought so too. 1101 01:17:34,280 --> 01:17:36,240 - Hi. - Thanks for picking me up. 1102 01:17:36,240 --> 01:17:37,520 Of course. 1103 01:17:37,520 --> 01:17:39,640 My dad, my fucking dad. 1104 01:17:40,120 --> 01:17:43,160 In his will, he requested that he be cremated, you know? 1105 01:17:43,160 --> 01:17:46,160 And the one thing that was most important to my mom 1106 01:17:46,160 --> 01:17:48,560 was that they be buried together, right? 1107 01:17:48,960 --> 01:17:52,440 Now, Phil Silverman said that even Mom said, "Okay, fine. 1108 01:17:52,440 --> 01:17:53,960 Cremate the bulk of him." 1109 01:17:53,960 --> 01:17:57,120 But all she wanted was like a limb or something, 1110 01:17:57,120 --> 01:17:59,320 you know, they could lay down beside her, 1111 01:17:59,320 --> 01:18:00,720 but, you know, he nixed it. 1112 01:18:00,720 --> 01:18:02,760 - Fucking prick. - You would have dismembered him? 1113 01:18:02,760 --> 01:18:07,120 Do we still need to go to the mausoleum if Papa's not going to be buried there? 1114 01:18:07,120 --> 01:18:09,200 Yeah, I would like to go. I still might put him in there. 1115 01:18:09,200 --> 01:18:10,280 Against his will. 1116 01:18:10,280 --> 01:18:13,760 I would like to go and just have a look, if that's okay with everyone. 1117 01:18:14,360 --> 01:18:16,120 All right. 1118 01:18:27,280 --> 01:18:29,560 Mom, Dad wants a word with you. 1119 01:18:36,200 --> 01:18:38,840 Can I have one? 1120 01:18:38,840 --> 01:18:40,760 - Really? - Yeah. 1121 01:18:43,560 --> 01:18:44,920 Can we be buried together? 1122 01:18:44,920 --> 01:18:46,640 Peter. 1123 01:18:46,640 --> 01:18:48,440 We're in a mausoleum. 1124 01:18:48,920 --> 01:18:51,760 - Gets you thinking. - Gets you thinking. 1125 01:18:52,120 --> 01:18:54,720 Are you dating anyone? I'd like to know. 1126 01:18:54,720 --> 01:18:56,720 This is not the time or place. 1127 01:18:56,920 --> 01:18:58,560 You talk to me like I'm a patient. 1128 01:18:58,560 --> 01:19:00,920 Not someone you've been married to for 35 years. 1129 01:19:00,920 --> 01:19:03,520 Yes, I've been on a few dates. 1130 01:19:03,520 --> 01:19:04,920 Are you seeing anyone? 1131 01:19:04,920 --> 01:19:06,880 I came here to support you and help you figure out 1132 01:19:06,880 --> 01:19:08,280 what to do with Simon's remains. 1133 01:19:08,280 --> 01:19:12,560 I don't want to argue in front of the kids or rehash our marriage. Come on. 1134 01:19:12,560 --> 01:19:16,320 Okay, just... just give me a minute to think here. 1135 01:19:24,200 --> 01:19:26,200 I only smoke socially. 1136 01:19:26,720 --> 01:19:28,000 At cemeteries. 1137 01:19:28,680 --> 01:19:29,720 Fucking prick. 1138 01:19:29,720 --> 01:19:32,600 I'm putting my dad in that fucking wall whether he likes it or not. 1139 01:19:32,600 --> 01:19:35,200 And I hope you boys do the same for me with your mother. 1140 01:19:35,200 --> 01:19:38,280 - Are you smoking now, too? - Yeah, I'm a little stressed out. 1141 01:19:38,280 --> 01:19:39,800 Oh. What are you stressed about? 1142 01:19:39,800 --> 01:19:42,480 I don't know. My parents are getting a divorce. 1143 01:19:42,480 --> 01:19:45,360 My grandpa just died. Nick's marriage got called off. 1144 01:19:45,360 --> 01:19:46,840 I finally came out of the closet, 1145 01:19:46,840 --> 01:19:48,400 and the first person I hooked up with 1146 01:19:48,400 --> 01:19:50,960 who I actually have feelings for is married to a woman 1147 01:19:50,960 --> 01:19:52,720 that he has no intention of leaving. 1148 01:19:52,720 --> 01:19:53,880 I'm working at the sales department 1149 01:19:53,880 --> 01:19:55,440 of the fucking Marriott. 1150 01:19:55,440 --> 01:19:57,920 You know, I spent all my savings on Nick's bachelor party, 1151 01:19:57,920 --> 01:20:00,440 so I'd say that my future is looking pretty fucking unclear. 1152 01:20:00,440 --> 01:20:01,960 You have a lot on your plate, Mickey. 1153 01:20:01,960 --> 01:20:03,760 Have you heard from Arroyo since you've been home? 1154 01:20:03,760 --> 01:20:05,640 - What the fuck? - You hooked up with Arroyo? 1155 01:20:05,640 --> 01:20:07,160 - What is wrong with you? - I'm sorry. 1156 01:20:07,160 --> 01:20:09,640 Couldn't have asked you more explicitly to not share that. 1157 01:20:09,640 --> 01:20:11,480 - And I'm sorry I fucked up. - I'm actually worried 1158 01:20:11,480 --> 01:20:13,120 that there's something wrong with your brain. 1159 01:20:13,120 --> 01:20:14,520 Everyone's so happy for you. 1160 01:20:14,520 --> 01:20:17,840 - This isn't about you guys. - I said I'm sorry. I fucked up. 1161 01:20:17,840 --> 01:20:19,720 I once read that there's nothing more excruciating 1162 01:20:19,720 --> 01:20:22,280 than a living parent, and I didn't know what that meant until now. 1163 01:20:22,280 --> 01:20:24,040 I just hope that when it's your chance to bury me, 1164 01:20:24,040 --> 01:20:26,440 maybe you'll remember with some fondness what a klutz I was. 1165 01:20:26,440 --> 01:20:29,000 Here we go again with the fucking Peter N. Pearce pity party. 1166 01:20:29,000 --> 01:20:30,120 - Mickey... - Fuck you, Nick. 1167 01:20:30,120 --> 01:20:31,640 - What did I do? - Guys, unh-unh. 1168 01:20:31,640 --> 01:20:33,360 I finally defend myself, and it's over the line? 1169 01:20:33,360 --> 01:20:34,760 You're not over the line. I'm just trying to make sure 1170 01:20:34,760 --> 01:20:36,160 we don't have a meltdown at the cemetery, man. 1171 01:20:36,160 --> 01:20:38,000 - Fuck all of you. - Hey, come on. 1172 01:20:38,000 --> 01:20:39,640 Mickey. Mickey. 1173 01:20:39,640 --> 01:20:41,320 What? 1174 01:20:42,320 --> 01:20:43,920 I just want to say, 1175 01:20:43,920 --> 01:20:45,440 while we have the family together, 1176 01:20:45,440 --> 01:20:47,640 I... I don't want you... 1177 01:20:47,640 --> 01:20:50,520 you guys to think that everything was always shit. 1178 01:20:50,520 --> 01:20:54,480 I mean, your mom and I, we had a great time raising the two of you. 1179 01:20:54,480 --> 01:20:57,440 I'm proud of this family no matter what. 1180 01:20:58,200 --> 01:20:59,280 Can I go now? 1181 01:21:21,920 --> 01:21:23,160 - Hi. - Hi. 1182 01:21:23,160 --> 01:21:25,000 - Would you mind keeping it down? - Oh? 1183 01:21:25,000 --> 01:21:27,120 It's just that the building is strictly prohibits 1184 01:21:27,120 --> 01:21:29,280 any sort of construction after 5:00 p.m. 1185 01:21:29,280 --> 01:21:31,760 I'm just, you know, hanging up a poster, 1186 01:21:31,760 --> 01:21:32,840 and I have one more screw to drill. 1187 01:21:32,840 --> 01:21:35,600 Would you mind just waiting until after 9:00 tomorrow morning 1188 01:21:35,600 --> 01:21:37,600 and then finishing up before 5:00? 1189 01:21:37,600 --> 01:21:39,520 Sure. 1190 01:24:07,520 --> 01:24:11,240 I found a poem I thought I might read. 1191 01:24:22,800 --> 01:24:25,280 "When I die Give what's left of me away 1192 01:24:25,280 --> 01:24:26,560 To children 1193 01:24:26,800 --> 01:24:29,160 And old me that wait to die. 1194 01:24:29,960 --> 01:24:31,680 I want to leave you something, 1195 01:24:32,080 --> 01:24:34,160 Something better Than words 1196 01:24:34,160 --> 01:24:35,720 Or sounds. 1197 01:24:35,720 --> 01:24:37,040 Look for me 1198 01:24:37,040 --> 01:24:38,480 In the people I've known 1199 01:24:38,480 --> 01:24:40,520 Or loved, 1200 01:24:40,520 --> 01:24:42,920 And if you cannot give me away, 1201 01:24:42,920 --> 01:24:46,480 at least let me live on in your eyes 1202 01:24:46,480 --> 01:24:48,920 And not in your mind. 1203 01:24:48,920 --> 01:24:50,600 You can love me most 1204 01:24:50,600 --> 01:24:53,920 By letting Hands touch hands, 1205 01:24:53,920 --> 01:24:56,280 By letting bodies touch bodies, 1206 01:24:56,280 --> 01:24:57,440 and by letting go 1207 01:24:57,440 --> 01:24:58,640 Of children 1208 01:24:58,640 --> 01:25:01,080 That need to be free. 1209 01:25:01,080 --> 01:25:02,680 Love doesn't die, 1210 01:25:02,680 --> 01:25:04,240 People do. 1211 01:25:04,240 --> 01:25:08,440 So, when all that's left of me Is love, 1212 01:25:09,440 --> 01:25:11,040 Give me away." 1213 01:25:13,080 --> 01:25:15,200 Thank you, Nick. That was... 1214 01:25:15,800 --> 01:25:17,680 That was really nice. 1215 01:25:22,400 --> 01:25:23,800 Okay. 1216 01:25:25,400 --> 01:25:26,400 You want to do it? 1217 01:25:26,400 --> 01:25:28,040 Do you want me to...? 1218 01:25:28,960 --> 01:25:30,160 Yeah. 1219 01:25:30,160 --> 01:25:31,360 Yeah? 1220 01:25:32,760 --> 01:25:34,280 Okay. 1221 01:26:36,880 --> 01:26:38,440 What's in the box? 1222 01:26:38,440 --> 01:26:40,920 Well, I went ahead and I had Dad's hand removed 1223 01:26:40,920 --> 01:26:43,080 before they cremated the rest of him 1224 01:26:43,080 --> 01:26:46,880 so I could put him in the vault next to Mom. 1225 01:26:48,680 --> 01:26:50,680 That's so gruesome, Dad. 1226 01:26:50,680 --> 01:26:53,560 I have some family photos in here too. 1227 01:26:55,200 --> 01:26:58,120 Do you want us to come to the cemetery with you? 1228 01:26:58,960 --> 01:26:59,960 No. 1229 01:27:00,280 --> 01:27:02,280 - Are you sure? - Yeah. 1230 01:27:08,400 --> 01:27:11,960 I'm getting coffee with Thea Saturday. 1231 01:27:11,960 --> 01:27:14,920 She's coming into the city to collect a few things. 1232 01:27:16,440 --> 01:27:19,000 Well, I hope it all turns out okay, Nick. 1233 01:27:20,320 --> 01:27:22,320 I'm around if you want to get dinner after. 1234 01:27:22,880 --> 01:27:24,160 Thanks. 1235 01:27:26,280 --> 01:27:29,120 All right. I will call you boys later. 1236 01:27:31,080 --> 01:27:32,680 Love you. - Love you, Dad. 1237 01:27:32,680 --> 01:27:34,240 - Love you. - Love you. 1238 01:28:49,160 --> 01:28:50,800 Oh, boys. 1239 01:28:53,720 --> 01:28:54,720 Could you close up? 1240 01:29:09,640 --> 01:29:11,800 - You really put his hand in there? - Yeah, I did.