1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,553 --> 00:00:05,672 他們一個接一個地 把我們叫到地下室 3 00:00:06,840 --> 00:00:11,761 保羅問我:「你知道我們是兄弟會? 秘密社團嗎?」 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,395 --> 00:00:15,482 他說:「如果我們要求你為我們殺人 你願意嗎?」 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,151 我說:「願意」 7 00:00:21,354 --> 00:00:24,891 如果你仔細誓言內容 當中提到榮譽、正直、忠誠 8 00:00:26,493 --> 00:00:28,361 但可惜這些都不是真的 9 00:00:33,366 --> 00:00:36,519 我從未見過世人皆知的公牛薩米 10 00:00:36,703 --> 00:00:37,921 對我來說,他就是我的父親 11 00:00:38,371 --> 00:00:41,257 為什麼我要跟我的孩子 談論我的職業? 12 00:00:43,543 --> 00:00:44,694 我在殺人 13 00:00:46,930 --> 00:00:49,432 我要怎樣做,回家,坐下來,說 14 00:00:49,466 --> 00:00:50,517 「你知道我今天殺了誰嗎?」 15 00:00:51,484 --> 00:00:54,687 -這裡斷一條手臂,那裡斷一條腿 -你是個硬漢 16 00:00:54,788 --> 00:00:57,690 他們可以合理化很多非常可怕的行為 17 00:00:57,774 --> 00:00:59,559 這是他們的工作 18 00:00:59,776 --> 00:01:02,045 通過恐懼和恐嚇來偷錢 19 00:01:02,512 --> 00:01:04,898 每個選擇那個世界的人 20 00:01:04,998 --> 00:01:06,149 都知道他們正在陷入什麼 21 00:01:06,266 --> 00:01:07,867 有些女人就無視事情 22 00:01:08,201 --> 00:01:12,072 對很多人來說 忽視那些你根本不想知道的事 23 00:01:12,155 --> 00:01:14,924 來換取富有並擁有任何你想要的東西 都是值得的 24 00:01:14,958 --> 00:01:15,992 有一些注意事項 25 00:01:16,109 --> 00:01:19,629 未經允許不得殺人 不要出賣自己人,那是最重要的 26 00:01:20,280 --> 00:01:21,431 說話,說話 27 00:01:21,664 --> 00:01:25,802 我過著雙重生活,我過著家庭生活 同時我是一個黑幫 28 00:01:26,619 --> 00:01:27,637 (紐約聯邦調查局 薩爾瓦多格拉瓦諾) 29 00:01:27,670 --> 00:01:28,705 一旦加入了,你就要全盤接受 不然就一無所有 30 00:01:29,472 --> 00:01:32,892 我們轟動了黑手黨 我們轟動了紐約州 31 00:01:33,676 --> 00:01:35,178 我們轟動了全世界 32 00:01:44,404 --> 00:01:45,271 (1985 年 12 月 16 日) 33 00:01:45,355 --> 00:01:48,324 今天晚上5點30左右 就在這個位置 34 00:01:49,025 --> 00:01:55,698 第三大道以東的第 46 街 兩人中了無數槍 35 00:01:55,815 --> 00:01:58,501 目前我們唯一能確定的是 36 00:01:58,585 --> 00:02:02,038 是三個穿著風褸的男人 37 00:02:03,173 --> 00:02:09,095 初步確定是保羅卡斯特拉諾 和湯姆比 洛蒂 38 00:02:11,214 --> 00:02:13,216 直到兩個小時前 卡斯特拉諾還是 39 00:02:13,299 --> 00:02:16,136 美國最大的有組織犯罪家族的老大 40 00:02:18,555 --> 00:02:19,756 他現在死了 41 00:02:20,690 --> 00:02:24,694 有一種流行的說法 是職業殺手不會被抓到 42 00:02:25,261 --> 00:02:26,613 這根本不是真的 43 00:02:27,230 --> 00:02:30,400 我較下車窗,看著湯米 44 00:02:30,984 --> 00:02:33,486 他倒在大街上,身上一大灘血 45 00:02:34,287 --> 00:02:35,271 我看不見保羅 46 00:02:35,872 --> 00:02:40,360 我告訴他湯米死了,我們要走了 47 00:02:42,495 --> 00:02:45,415 這就是黑社會所做的事 這就是我們所做的事 48 00:02:45,965 --> 00:02:50,170 這就是我們的生活方式 這是黑手黨的真實一面 49 00:02:50,820 --> 00:02:53,139 這不是有人在談論黑手黨 50 00:02:53,556 --> 00:02:57,594 -我是其中的一分子 -你會想:「我到底變了什麼」嗎? 51 00:02:58,845 --> 00:03:02,515 「我手上沾滿了鮮血,我到底是什麼 ?」 52 00:03:04,400 --> 00:03:05,268 我是黑社會 53 00:03:05,368 --> 00:03:08,605 《真實與謊言:黑幫殺手的末路》 54 00:03:08,705 --> 00:03:09,606 (薩米「公牛」格拉瓦諾 前黑手黨) 55 00:03:09,689 --> 00:03:11,991 就作為一名殺手而言,我做得很好 56 00:03:12,025 --> 00:03:16,129 我完成了工作 我朝他的頭部開了兩次槍 57 00:03:17,513 --> 00:03:19,949 這是生活的一部分 58 00:03:20,033 --> 00:03:20,867 (凱倫格拉瓦諾 薩米格拉瓦諾的女兒) 59 00:03:20,950 --> 00:03:22,168 我知道我父親是黑社會 60 00:03:22,202 --> 00:03:25,305 我知道我父親參與了保羅卡斯特拉諾 的謀殺 61 00:03:25,955 --> 00:03:28,424 「謀殺是讓所有人保持秩序的唯一方 法」 62 00:03:28,625 --> 00:03:30,793 「那是終極武器,沒有人能免疫」 63 00:03:30,877 --> 00:03:31,961 (「聰明人」 尼古拉皮萊吉 配音員) 64 00:03:32,045 --> 00:03:35,265 「你越界了,你就會被打 人人都知道這些規則」 65 00:03:35,298 --> 00:03:39,602 「但是,人們仍然會越界 人們仍然不斷地被打」 66 00:03:39,636 --> 00:03:43,890 70 年代和 80 年代的紐約 就像狂野的西部 67 00:03:44,057 --> 00:03:47,310 到處都是屍體,非常瘋狂 68 00:03:47,810 --> 00:03:48,645 (柯蒂斯斯利瓦 守護天使行政總裁) 69 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 這座城市完全失控了 無政府狀態一樣 70 00:03:50,897 --> 00:03:53,650 黑社會正在經歷一個非常暴力的時期 71 00:03:53,733 --> 00:03:56,736 在黑社會的世界裡 那是一個很危險的時期 72 00:03:56,986 --> 00:03:58,488 (琳達斯塔西 紐約每日新聞專欄作家) 73 00:03:58,571 --> 00:04:02,825 公牛薩米是連環殺人犯 他有精神變態和有反社會人格 74 00:04:02,909 --> 00:04:08,298 他殺死的人數比杰弗裡達默 和泰德邦迪殺死的人總和一樣多 75 00:04:08,331 --> 00:04:10,717 他不是連環殺手 他不是杰弗裡達默 76 00:04:10,800 --> 00:04:12,969 他不是這樣的,他是黑社會 77 00:04:20,677 --> 00:04:23,346 公牛薩米是街頭黑社會 在本森赫斯特長大 78 00:04:23,446 --> 00:04:27,433 作為一個小男孩 他被有組織的犯罪世界所吸引 79 00:04:27,517 --> 00:04:28,651 (埃德麥克唐納 美國紐約律師,FMR) 80 00:04:28,685 --> 00:04:31,054 -意大利社區? -是的 81 00:04:32,021 --> 00:04:34,240 -你父親是從意大利過來的 -是的 82 00:04:34,324 --> 00:04:36,576 -在巴勒莫城外 -對 83 00:04:37,860 --> 00:04:39,562 是傳統的爸爸? 84 00:04:41,080 --> 00:04:44,667 很傳統,老思想 正正當當的 85 00:04:45,368 --> 00:04:47,503 如果你父親知道 你是甘比諾家族的副老大 86 00:04:47,587 --> 00:04:50,540 他會怎樣說? 87 00:04:51,841 --> 00:04:53,593 我想這會傷了他的心 88 00:04:55,595 --> 00:04:58,214 就像如果我的兒子或者我的侄子 89 00:04:58,298 --> 00:05:01,050 或者有人加入了黑社會 因為我知道他們的命運 90 00:05:01,150 --> 00:05:02,552 (邁克爾弗蘭澤斯 前黑社會) 91 00:05:02,652 --> 00:05:05,555 在我們社區 你是消防員、警察或黑社會 92 00:05:05,655 --> 00:05:06,606 都是這樣的 93 00:05:07,307 --> 00:05:10,460 我們走在街上,幾乎就像那部電影 《盜亦有道》一樣 94 00:05:11,194 --> 00:05:13,446 他們穿著西裝或運動外套 95 00:05:13,646 --> 00:05:16,566 在閒逛 在街上擲骰子 96 00:05:16,649 --> 00:05:18,951 這是一個非常受保護的社區 97 00:05:19,035 --> 00:05:23,373 我認為其中很大一部分是黑社會文化 98 00:05:23,406 --> 00:05:25,491 因為他們會保護自己人 99 00:05:25,608 --> 00:05:27,160 人人都知道所有人的事 100 00:05:27,243 --> 00:05:29,912 但需要時,他們會視而不見 -沒有人是一無所知的 101 00:05:29,996 --> 00:05:32,882 我們的眼睛上有窗簾 耳朵上有棉球 102 00:05:32,965 --> 00:05:34,167 嘴上有拉鍊 103 00:05:34,350 --> 00:05:38,221 所以他們在一個基本上是校園的社區 長大 104 00:05:38,321 --> 00:05:39,422 (湯米戴斯 前警員,紐約警察局) 105 00:05:39,505 --> 00:05:40,840 一個培養未來黑社會的校園 106 00:05:40,957 --> 00:05:44,344 我父親本來可以做任何的事 但他選擇了街頭生活 107 00:05:44,460 --> 00:05:47,814 因為那是他所看到的 那是他所在社區的 108 00:05:47,897 --> 00:05:49,849 那是人們仰望的身份 109 00:05:49,966 --> 00:05:51,317 (約翰高蒂二世 約翰高蒂之子) 110 00:05:51,401 --> 00:05:54,437 你別無選擇,你不變得堅強 就會陷入困境 111 00:05:54,520 --> 00:05:55,405 那就完了 112 00:05:55,505 --> 00:05:56,906 在街頭長大 113 00:05:56,989 --> 00:05:58,241 (安吉爾 薩米格拉瓦諾的朋友) 114 00:05:58,341 --> 00:05:59,692 有些人他們常常在打架 115 00:05:59,809 --> 00:06:01,444 這就是你長大的社區 116 00:06:01,544 --> 00:06:02,528 (杰拉德格拉瓦諾 薩米格拉瓦諾之子) 117 00:06:02,612 --> 00:06:05,114 這是那種當壞人的魅力 118 00:06:05,365 --> 00:06:06,315 你是誰? 119 00:06:06,349 --> 00:06:07,867 你會如何自我介紹? 120 00:06:07,984 --> 00:06:10,002 -是公牛薩米嗎? -不是公牛薩米 121 00:06:10,086 --> 00:06:12,722 公牛薩米是別人給我的暱稱 122 00:06:13,039 --> 00:06:16,125 從我小時候開始的 有幾個孩子搶了我的單車 123 00:06:16,209 --> 00:06:17,377 (來自黑社會 公牛薩米) 124 00:06:17,460 --> 00:06:19,929 我開始瘋狂地把它爭回來 125 00:06:20,012 --> 00:06:23,466 在街對面是我們當地的黑社會 126 00:06:23,850 --> 00:06:26,736 黑手黨的聚會地點,他們分開了我們 127 00:06:28,054 --> 00:06:29,806 其中一個人,他說 128 00:06:29,922 --> 00:06:31,808 「你哭什麼?你贏了」 129 00:06:31,891 --> 00:06:34,694 他說:「看看他,他就像一頭小公牛 公牛薩米」 130 00:06:35,278 --> 00:06:36,863 這名字就跟了我一生 131 00:06:36,946 --> 00:06:39,148 他們會在你很小的時候給你一個暱稱 132 00:06:39,232 --> 00:06:43,953 而現在,你覺得你有責任 去值得擁有這個綽號 133 00:06:43,986 --> 00:06:47,423 但卻沒有意識到,那根本不合理 134 00:06:49,575 --> 00:06:53,045 在的士站的男人 和附近的其他人不一樣 135 00:06:53,129 --> 00:06:55,081 他們早上穿著絲綢西裝 136 00:06:55,515 --> 00:06:59,302 他們輕鬆拿出一大疊20美元的鈔票 137 00:06:59,385 --> 00:07:02,839 他們手指尾上戴著核桃一樣大的 鑽石戒指 138 00:07:02,922 --> 00:07:07,927 所有這些財富、權力和能力的景象 令 人陶醉 139 00:07:08,177 --> 00:07:10,563 被招募的人通常是年輕人 140 00:07:10,646 --> 00:07:11,814 (拉里馬扎 前黑社會) 141 00:07:11,848 --> 00:07:15,601 他們喜歡汽車、女孩、錢 142 00:07:15,718 --> 00:07:18,521 我可能從小就見過 我生命中的每一個人 143 00:07:18,604 --> 00:07:21,524 身上至少有五千、六千美元現金 144 00:07:21,607 --> 00:07:23,509 他們以前都是這樣做的,對吧? 145 00:07:24,577 --> 00:07:26,229 他們在社區的什麼地方? 146 00:07:26,562 --> 00:07:30,249 布魯克林的本森赫斯特充斥著黑社會 147 00:07:30,616 --> 00:07:33,453 每個俱樂部、酒吧 每個你去過的地方 148 00:07:33,669 --> 00:07:35,505 大概每個家庭都有一個社交俱樂部 149 00:07:35,588 --> 00:07:37,373 (安東尼魯加諾二世 前黑社會) 150 00:07:37,457 --> 00:07:39,876 吉諾維斯和哥倫比亞家都有俱樂部 人人都有一個社交俱樂部 151 00:07:39,992 --> 00:07:43,463 所以我爸爸開始帶我去 所有這些社交俱樂部 152 00:07:43,546 --> 00:07:45,715 把我介紹給他們,告訴他們 153 00:07:45,798 --> 00:07:48,768 「這是我的兒子,如果你看到他 多多關照」等等的 154 00:07:48,851 --> 00:07:50,019 我大約13歲 155 00:07:50,102 --> 00:07:52,638 木頭士兵的遊行 156 00:07:52,722 --> 00:07:57,109 未來想要當老大的人的遊行 157 00:07:57,193 --> 00:08:00,746 我們會做任何事 我們會闖入汽車,我們會偷走東西 158 00:08:00,780 --> 00:08:03,549 他們一開始只是做差事 159 00:08:03,983 --> 00:08:08,004 「嘿,給我買杯咖啡,孩子 把每日新聞給我」 160 00:08:08,037 --> 00:08:09,989 然後,突然間,他給他五元 161 00:08:10,106 --> 00:08:12,708 印有亞伯拉罕林肯的鈔票問: 「你想要點零錢嗎?」 162 00:08:12,742 --> 00:08:14,577 「不,小子,你做得很好」 163 00:08:14,694 --> 00:08:17,213 但他們會開始給他們甜頭 一切都是為了錢 164 00:08:17,580 --> 00:08:18,664 一切都是為了錢 165 00:08:19,415 --> 00:08:20,800 那時,幫派很大 166 00:08:20,833 --> 00:08:24,921 所有種族都有幫派 社區有幫派 167 00:08:25,171 --> 00:08:27,890 薩米在一個名為拉普斯的幫派中 168 00:08:27,924 --> 00:08:32,478 我在放高利貸、偷車、盜竊 169 00:08:34,480 --> 00:08:36,516 這邊斷一條手臂,那邊斷一條腿 170 00:08:36,616 --> 00:08:40,953 他具備成為黑社會的所有特徵 171 00:08:40,987 --> 00:08:44,073 他可以選擇不加入黑社會嗎? 絕對可以 172 00:08:44,690 --> 00:08:47,193 但是一旦加入了,你就要全盤接受 不然就一無所有 173 00:08:47,310 --> 00:08:50,079 當我最終加入黑社會時,是為了錢 174 00:08:50,162 --> 00:08:53,499 是為了貪婪,是為了女人和跑車 175 00:08:53,599 --> 00:08:58,004 它是社會的一部分 是兄弟會的一部分 176 00:08:58,254 --> 00:09:03,843 他內心對它深信不疑 177 00:09:03,926 --> 00:09:06,462 他變得忠於黑手黨 這就是他的生活 178 00:09:06,546 --> 00:09:08,381 他就是這樣 他就變成了這樣 179 00:09:08,464 --> 00:09:09,882 他努力向上爬 180 00:09:10,683 --> 00:09:14,604 他成為甘比諾犯罪家族的成員 181 00:09:14,687 --> 00:09:15,938 1970年 182 00:09:17,640 --> 00:09:20,142 你當時是24、25歲? 183 00:09:20,810 --> 00:09:21,944 對 184 00:09:22,895 --> 00:09:27,083 他們叫你去殺人 你有想過拒絕嗎? 185 00:09:27,366 --> 00:09:29,035 沒有,完全沒有 186 00:09:29,702 --> 00:09:31,003 是的,但這是謀殺 187 00:09:32,338 --> 00:09:33,239 這會是謀殺 188 00:09:33,339 --> 00:09:35,658 這個生活中的每個人都有做過這工作 謀殺 189 00:09:35,741 --> 00:09:38,978 這是這生活的一部分 190 00:09:44,667 --> 00:09:46,836 生活沒有安全網 191 00:09:47,086 --> 00:09:49,388 他們想要錢,他們想要權力 192 00:09:49,755 --> 00:09:53,059 他們願意做任何必要的事 來達到他們的目的 193 00:09:53,426 --> 00:09:56,178 當然,從出生開始 他們就沒有為實現自己的願望 194 00:09:56,262 --> 00:09:57,763 做好任何準備 195 00:09:58,264 --> 00:10:00,516 他們不是社區中最聰明的孩子 196 00:10:00,816 --> 00:10:02,234 他們根本不是最強悍的 197 00:10:02,768 --> 00:10:05,988 事實上,他們幾乎缺乏所有可能 198 00:10:06,072 --> 00:10:08,741 幫助他們滿足夢想的必要才能 199 00:10:08,824 --> 00:10:12,244 除了一樣,他們的暴力天賦 200 00:10:12,695 --> 00:10:14,330 (安東尼魯加諾二世 前黑社會) 201 00:10:14,413 --> 00:10:17,199 我的名字是安東尼魯加諾二世 我是「肥安東尼」魯加諾的兒子 202 00:10:17,316 --> 00:10:21,671 他在 1953年成為 美國黑手黨成員 203 00:10:21,754 --> 00:10:23,372 在黑社會中 他們稱謀殺為「工作」 204 00:10:23,489 --> 00:10:25,708 我父親以前會告訴我他做了一份工作 205 00:10:25,791 --> 00:10:28,794 我知道他是殺了人 所以「工作」是關鍵詞 206 00:10:28,878 --> 00:10:31,180 工作就代表謀殺 207 00:10:31,430 --> 00:10:33,933 那是我的父親,胖安東尼 手裡拿著一杯酒 208 00:10:34,016 --> 00:10:35,468 他手中總是拿著一杯酒 209 00:10:35,551 --> 00:10:37,803 我父親會為你付出一切 210 00:10:37,887 --> 00:10:41,874 然後下一秒會用斧頭打你的頭 然後回家吃晚飯 211 00:10:42,525 --> 00:10:46,862 -1970年,你當時24、25歲 -是的 212 00:10:46,946 --> 00:10:49,865 他們叫你去殺人 你有想過拒絕嗎? 213 00:10:49,949 --> 00:10:50,783 沒有 214 00:10:50,883 --> 00:10:53,285 我知道這個問題遲早會來 215 00:10:53,653 --> 00:10:57,657 喬科魯奇是我父親的朋友 他也是我父親的第一個謀殺對象 216 00:10:57,773 --> 00:11:00,626 -你當時做了什麼? -我們一起出去喝酒 217 00:11:01,460 --> 00:11:03,412 在回家的路上 218 00:11:05,164 --> 00:11:08,668 我上了車的後座 我朝他的頭部開了一槍 219 00:11:11,170 --> 00:11:12,004 兩槍 220 00:11:13,506 --> 00:11:16,509 這聽起來像一門大砲 221 00:11:17,643 --> 00:11:23,532 我感覺一切都像慢動作一樣 222 00:11:26,185 --> 00:11:27,269 我又開了一槍 223 00:11:28,738 --> 00:11:31,991 緊接著,他的身子一顫 微微倒下 224 00:11:32,241 --> 00:11:35,411 車外面好像什麼都沒有一樣 225 00:11:36,245 --> 00:11:41,417 沒有人、沒有路 除了我和他,什麼都沒有 226 00:11:41,617 --> 00:11:43,536 (洛克威PKWY 右車道) 227 00:11:43,619 --> 00:11:47,339 我帶他去了遠洛克威 我們把他的屍體扔出車外 228 00:11:47,440 --> 00:11:49,458 我又朝他背後開了三槍 229 00:11:49,759 --> 00:11:53,045 我記得一件讓我吃驚的事 我一點也不後悔 230 00:11:53,629 --> 00:11:56,932 它很可怕、很猙獰 而且有傷害 231 00:11:57,016 --> 00:11:59,118 而且很痛,因為我感覺到 232 00:11:59,518 --> 00:12:02,054 但這些人是黑社會 每一個選擇那個世界的人 233 00:12:02,138 --> 00:12:04,473 都知道他們正在陷入什麼 234 00:12:04,890 --> 00:12:06,358 (心、花、子彈) 235 00:12:06,442 --> 00:12:09,979 在那次謀殺之後 他們祝賀我做得很好 236 00:12:10,062 --> 00:12:11,947 然後,我想在那時 我的生活改變了 237 00:12:11,981 --> 00:12:17,570 我會去同一個俱樂部,照樣排隊 但 是 238 00:12:17,653 --> 00:12:19,588 保鏢和店主會出來 239 00:12:19,622 --> 00:12:22,491 「薩米,不,你不用排隊 你直接進來」 240 00:12:23,492 --> 00:12:25,177 一切都開始改變 241 00:12:25,211 --> 00:12:27,546 我可以看得出我父親非常有權力 242 00:12:27,580 --> 00:12:31,250 因為人們尊重他的方式 握手、親他的臉頰 243 00:12:31,500 --> 00:12:34,603 人人都知道薩米是誰 244 00:12:34,637 --> 00:12:38,474 即使在曼哈頓 Studio 54 你都不用排隊 245 00:12:38,557 --> 00:12:41,177 那是的士高時代、的士高銀球等等 246 00:12:41,293 --> 00:12:42,978 你去到俱樂部,自然會喝酒 247 00:12:43,062 --> 00:12:45,347 你去浴室裡吸幾行可卡因 248 00:12:45,448 --> 00:12:48,234 現在你感覺自己很富有 249 00:12:48,467 --> 00:12:49,852 (科帕卡巴納) 250 00:12:49,935 --> 00:12:52,188 我以前會去科帕卡巴納 就像《盗亦有道》電影一樣 251 00:12:52,271 --> 00:12:55,024 我會穿過地下室,穿過廚房 252 00:12:57,193 --> 00:12:58,194 (《盗亦有道》) 253 00:12:58,277 --> 00:12:59,612 -你做什麼工作的? -什麼? 254 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 -你做什麼工作的? -我做解築的 255 00:13:02,114 --> 00:13:05,201 然後他們把鏡頭對準 竹子休息室內的人 256 00:13:05,284 --> 00:13:07,536 然後是莫布萊克的弟弟胖安迪 257 00:13:07,620 --> 00:13:08,888 你好嗎? 258 00:13:08,921 --> 00:13:10,890 他們說出所有人的名字 然後他們說「胖安迪」 259 00:13:10,923 --> 00:13:15,511 我所有朋友都說:「那是你父親?」 我看一看說:「****」 260 00:13:15,694 --> 00:13:19,231 這就像我的生活 那就像我的生活,那部電影 261 00:13:19,265 --> 00:13:22,885 坐在前面,人們給我們一切 262 00:13:22,968 --> 00:13:24,436 那整個生活方式 263 00:13:24,470 --> 00:13:26,806 《盗亦有道》是更真實的生活 264 00:13:27,139 --> 00:13:30,142 特別是談到可卡因的作用 265 00:13:30,643 --> 00:13:33,312 -白色粉末 -每個人都在吸可卡因 266 00:13:33,395 --> 00:13:36,732 然後資金湧入 你和這些人一起出去玩 267 00:13:36,849 --> 00:13:37,733 大衛鮑伊 268 00:13:37,817 --> 00:13:40,619 我的小叔叔開始給 大衛鮑伊講骯髒的笑話 269 00:13:40,703 --> 00:13:41,921 他歇斯底里地笑 270 00:13:41,954 --> 00:13:43,706 我和他們一起待到凌晨四點 271 00:13:44,190 --> 00:13:45,407 那就是我的生活 272 00:13:45,825 --> 00:13:47,977 你認為它永遠不會結束 273 00:13:50,296 --> 00:13:53,833 黑手黨,最初被稱為mafioso 274 00:13:53,916 --> 00:13:58,888 起源於中世紀 在西西里的一個秘密社團 275 00:13:58,971 --> 00:14:01,674 是為了與外國侵略者作戰 276 00:14:01,757 --> 00:14:05,678 西西里黑手黨,他們相信你要以 277 00:14:06,512 --> 00:14:11,734 -Cosa Nostra 生活 -那是我們的方式 278 00:14:11,834 --> 00:14:15,271 他們向我解釋的是在意大利 279 00:14:15,354 --> 00:14:19,108 社區保護自己的 這是我們的,我們要保護 280 00:14:19,208 --> 00:14:22,611 當我們宣誓時,他們直接說 281 00:14:22,695 --> 00:14:26,498 Cosa Nostra 比生命中其他事都重要 282 00:14:27,032 --> 00:14:31,287 他們會說 如果你的兒子癌症要死了 283 00:14:31,370 --> 00:14:35,374 他只剩下一個小時能活 但如果我們打電話給你 284 00:14:35,457 --> 00:14:37,426 你都要馬上離開他過來 285 00:14:37,526 --> 00:14:40,629 你不搞任何人的妻子 不要出賣自己人,高是最重要的 286 00:14:40,863 --> 00:14:44,800 -不與政府合作 -也不會有毒品交易 287 00:14:44,917 --> 00:14:46,268 因為它會有一個嚴厲的判決 288 00:14:46,352 --> 00:14:49,104 可能會讓你想合作 289 00:14:49,138 --> 00:14:50,439 (特倫斯溫特 執行製片人,「女高音」) 290 00:14:50,522 --> 00:14:52,608 許多人認為 他們所做的是軍事性質的 291 00:14:52,691 --> 00:14:54,059 他們認為自己是士兵 292 00:14:54,176 --> 00:14:58,330 所以他們相信 當你的老大要你去殺人 時 293 00:14:58,364 --> 00:15:00,015 他們覺得他們在做正確的事 294 00:15:00,049 --> 00:15:04,420 他們可以合理化很多非常可怕的行為 295 00:15:04,453 --> 00:15:07,740 你不會叫戰爭中的士兵為殺人犯 296 00:15:07,823 --> 00:15:10,576 因此,如果他們是一名士兵 並且他們在戰爭中 297 00:15:10,659 --> 00:15:13,495 他們也不是殺人犯 他們這樣做只是他們工作的一部分 298 00:15:13,596 --> 00:15:15,881 (1975年) 299 00:15:16,081 --> 00:15:20,002 我父親說:「當我向黑手黨宣誓時」 300 00:15:20,085 --> 00:15:22,338 「我放棄了一切」 301 00:15:22,438 --> 00:15:24,807 在儀式上,有14個人 302 00:15:24,890 --> 00:15:27,309 他們一個接一個地 把我們叫到地下室 303 00:15:27,409 --> 00:15:30,095 昏暗的燈光,很大煙 304 00:15:31,430 --> 00:15:37,386 當我走下來時 是保羅卡斯特拉諾 305 00:15:37,569 --> 00:15:41,857 保羅問我:「你知道我們是 兄弟會嗎?」 306 00:15:43,108 --> 00:15:44,576 「是秘密社團?」 307 00:15:44,610 --> 00:15:49,031 他說你想成為我們的一分子嗎? 我說想 308 00:15:49,148 --> 00:15:52,001 他說:「如果我們要求你為我們殺人 你願意嗎?」 309 00:15:53,202 --> 00:15:54,269 我說願意 310 00:15:54,503 --> 00:15:57,122 他問我: 「你會用哪個手指扣動扳機 ?」 311 00:15:57,706 --> 00:16:00,726 我指了指我的食指 312 00:16:00,759 --> 00:16:03,379 桌子上放著一張聖徒的照片 313 00:16:03,462 --> 00:16:06,382 他們刺破了我的手指 要我流點血 314 00:16:06,632 --> 00:16:07,716 把血塗在聖徒身上 315 00:16:07,800 --> 00:16:09,468 他們把它放在我手裡,然後點燃 316 00:16:09,802 --> 00:16:13,439 他說:「如果你背叛了兄弟會」 317 00:16:14,773 --> 00:16:17,443 「願你的靈魂像這位聖徒一樣燃燒」 318 00:16:17,860 --> 00:16:20,696 我真的全心全意地相信它 319 00:16:20,779 --> 00:16:25,451 如果你仔細誓言內容 當中提到榮譽、尊重 320 00:16:26,118 --> 00:16:27,870 正直、忠誠 321 00:16:28,153 --> 00:16:30,489 這是兄弟會、秘密社團 322 00:16:33,993 --> 00:16:38,964 這些是我想聽到的話 我完全忠於這番話 323 00:16:39,748 --> 00:16:41,867 但可惜這些都不是真的 324 00:16:42,234 --> 00:16:43,802 (每日新聞) 325 00:16:44,336 --> 00:16:46,505 直到兩小時前 保羅卡斯特拉諾 326 00:16:46,588 --> 00:16:49,425 是美國最大的 有組織犯罪家族的老大 327 00:16:54,179 --> 00:16:56,131 (紐約市) 328 00:16:58,517 --> 00:17:04,156 80年代和90年代的紐約 是一個非常非常有趣的地方 329 00:17:04,239 --> 00:17:08,043 因為那時的紐約 到處都是偉大的紐約人物 330 00:17:08,327 --> 00:17:11,697 日復一日成為頭條新聞的人 331 00:17:11,814 --> 00:17:14,700 我沒想到像特朗普這樣的人 332 00:17:14,817 --> 00:17:16,885 會成為美國總統 333 00:17:17,069 --> 00:17:22,257 我也沒想到約翰高蒂 會成為如此傑出的名人 334 00:17:22,791 --> 00:17:26,061 但他們做到了 因為紐約喜歡有個性的人 335 00:17:26,378 --> 00:17:30,382 我父親出身於布朗克斯區 家中有13個孩子 336 00:17:31,066 --> 00:17:33,969 他們搬到紐約東部的布魯克林 他在那裡扎根 337 00:17:34,720 --> 00:17:35,604 很窮 338 00:17:35,704 --> 00:17:38,057 我父親和他的兄弟姐妹總是要 339 00:17:38,140 --> 00:17:39,374 為生活中的任何事情而奮鬥 340 00:17:40,359 --> 00:17:44,446 他們一無所有 他努力爭取得到更多 341 00:17:44,546 --> 00:17:45,814 他努力成為更好更豐足的人 342 00:17:45,898 --> 00:17:46,915 (紐約市警察) 343 00:17:46,949 --> 00:17:50,702 約翰,你不愛他,就會很討厭他 他就是那種避雷針 344 00:17:50,736 --> 00:17:54,289 我覺得約翰高蒂這個角色 最有趣的一 點是 345 00:17:54,373 --> 00:17:57,326 他是一個純粹的黑社會 346 00:17:58,177 --> 00:17:59,545 他給我的感覺是 347 00:17:59,578 --> 00:18:01,914 他只想當黑社會 348 00:18:02,381 --> 00:18:05,584 當他決定成為一名黑社會時 他全情 投入 349 00:18:06,335 --> 00:18:09,188 就好像 一個孩子想長大當總統一樣 350 00:18:09,972 --> 00:18:12,558 當然,今晚臭氧公園有煙花 351 00:18:12,641 --> 00:18:15,310 有很多,在空中和地上 352 00:18:15,727 --> 00:18:18,330 在臭氧公園 就在約翰高蒂居住的皇后區 353 00:18:18,580 --> 00:18:22,734 或布魯克林/皇后區邊界一帶 他是一個英雄 354 00:18:22,818 --> 00:18:26,021 在屋頂上,他們放著一箱箱炮仗 355 00:18:26,105 --> 00:18:27,573 球形紅色煙火,M-80 356 00:18:27,606 --> 00:18:31,376 他們舉辦了一場幾乎 跟梅西百貨同樣熱鬧的慶祝活動 357 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 人人都想:「他是個好人」 358 00:18:33,879 --> 00:18:37,583 你戴著「謝謝,約翰」的帽子 「謝謝,約翰」是在說誰? 359 00:18:37,916 --> 00:18:39,368 -就是高蒂,不然是誰? -但為什麼? 360 00:18:40,119 --> 00:18:41,703 感謝他舉辦這個盛大的派對 361 00:18:41,787 --> 00:18:43,755 你知道約翰高蒂的事蹟嗎? 362 00:18:43,839 --> 00:18:46,458 不,如果我知道,我都不會說 363 00:18:46,875 --> 00:18:52,347 我認為把自己呈現為羅賓漢 而且是一個迷人的羅賓漢 364 00:18:52,798 --> 00:18:55,884 他不住在森林裡 他穿著價值一千美元的西裝 365 00:18:55,968 --> 00:19:00,856 -每天都把頭髮吹起來 -媒體造就了這個野獸 366 00:19:05,277 --> 00:19:07,229 他是一個冷血的殺手 367 00:19:07,746 --> 00:19:12,151 他吸引了那些本身就嗜血的人 368 00:19:12,401 --> 00:19:15,537 這傢伙會因為 你在伯金狩獵、捕魚 369 00:19:15,621 --> 00:19:19,842 和射擊人類俱樂部的會議上 遲到而揍你 370 00:19:19,875 --> 00:19:21,710 你還記得你第一次見 約翰高蒂時的事嗎? 371 00:19:22,010 --> 00:19:26,048 我在一間關了門的俱樂部 有人在賭博之類的 372 00:19:26,131 --> 00:19:30,252 他看起來很聰明、很緊張 在街上是個硬漢 373 00:19:31,019 --> 00:19:32,387 是的,我有點佩服他 374 00:19:32,421 --> 00:19:34,173 他知道如何被打一拳 他知道如何打人一拳 375 00:19:34,256 --> 00:19:35,591 (約翰米勒 紐約警察局副局長) 376 00:19:35,674 --> 00:19:37,860 他不怕警察 他不怕任何人 377 00:19:37,893 --> 00:19:39,428 他是黑社會中的黑社會 378 00:19:39,511 --> 00:19:41,730 約翰高蒂沒有打算從事其他職業 379 00:19:41,813 --> 00:19:43,015 (喬治加布里埃爾 前聯邦調查局探員) 380 00:19:43,098 --> 00:19:44,199 薩米都一樣 381 00:19:44,233 --> 00:19:47,236 我認為他們兩個 都是非常危險的人 382 00:19:47,519 --> 00:19:48,987 我認為他們都是非常強悍的人 383 00:19:49,087 --> 00:19:52,357 薩米享有盛譽 以可靠著稱 384 00:19:52,441 --> 00:19:53,609 能夠完成任務 385 00:19:53,709 --> 00:19:58,580 他是一名職業殺手 大約在高蒂崛起的同時 386 00:19:58,664 --> 00:20:00,666 他引起了約翰高蒂的注意 387 00:20:00,749 --> 00:20:02,501 並要他去暗殺了 保羅卡斯特拉諾 388 00:20:02,534 --> 00:20:04,436 保羅當時是甘比諾家族的老大 389 00:20:05,671 --> 00:20:09,558 保羅卡斯特拉諾不是黑社會成員 他專做敲詐勒索 390 00:20:09,591 --> 00:20:14,213 很聰明的人,他以前會坐在 史泰登島的那所房子裡讀著 391 00:20:14,246 --> 00:20:16,765 -《華爾街日報》和《泰晤士報》 -那房子很大 392 00:20:16,865 --> 00:20:19,551 約翰高蒂和薩米 他們是街頭黑社會 393 00:20:19,735 --> 00:20:22,654 他們和他是不同的品種的 他不是黑社會成員 394 00:20:22,688 --> 00:20:25,774 高蒂不喜歡 卡斯特拉諾管理這個家族 395 00:20:25,874 --> 00:20:28,560 所以他想,如果你殺了老大 396 00:20:29,228 --> 00:20:32,614 你可以接管家族 自己成為老大 397 00:20:32,648 --> 00:20:37,035 當保羅被槍殺時 這震驚了所有在核心圈子裡的人 398 00:20:37,119 --> 00:20:38,687 (著名的黑手黨老大被謀殺) 399 00:20:40,155 --> 00:20:43,408 是一個禁忌 一個老大在街中央被槍殺 400 00:20:43,508 --> 00:20:46,328 我認為卡斯特拉諾被槍殺 對我來說,是我第一次意識到 401 00:20:46,411 --> 00:20:48,964 我父親的生活在家庭外 是有多危險 402 00:20:48,997 --> 00:20:52,217 黑社會內部有一個組織 403 00:20:52,301 --> 00:20:54,836 管理著全國所有的黑社會家族 它被稱為「委員會」 404 00:20:54,920 --> 00:20:56,221 (黑手黨委員會) 405 00:20:56,255 --> 00:20:57,756 紐約家族的五位老大 406 00:20:57,839 --> 00:21:00,859 坐在委員會中 407 00:21:00,892 --> 00:21:04,646 你需要得到所有五個老大的批准 408 00:21:04,730 --> 00:21:06,682 所有老大要一致同意 409 00:21:06,782 --> 00:21:08,634 所以他們說:「我們去委員會」 410 00:21:09,067 --> 00:21:11,653 他們都坐下、投了票 411 00:21:11,987 --> 00:21:16,024 如果他們拒絕了 我只會默默地離開 412 00:21:16,108 --> 00:21:19,027 我會接受它,因為他們是老大 413 00:21:19,494 --> 00:21:23,582 -這樣不合理的事 -高蒂派出了他的得力助手安吉洛 414 00:21:23,682 --> 00:21:26,718 他說:「薩米,我們要幹掉保羅」 415 00:21:26,752 --> 00:21:31,590 我們跟約翰說 我們不只同意 416 00:21:31,673 --> 00:21:34,509 但我們還打算加入行動 我們要幹掉保羅 417 00:21:34,593 --> 00:21:37,129 約翰高蒂的行動沒有得到同意 418 00:21:37,212 --> 00:21:40,899 但他還是做了 因為他知道沒人喜歡保羅 419 00:21:40,932 --> 00:21:47,389 所以他們組成了一個團隊 準備在斯帕克斯 召開會議 420 00:21:48,140 --> 00:21:51,927 第二天我們見面時 他們說:「不要退縮」 421 00:21:52,694 --> 00:21:56,198 「不要跑走,即使有警察 就直接把他們殺了」 422 00:21:57,115 --> 00:21:59,234 「如果你必須死在那裡」 423 00:21:59,318 --> 00:22:02,321 「就跟他們一起死 不要退縮」 424 00:22:02,437 --> 00:22:04,990 有四個槍手開了槍 425 00:22:05,073 --> 00:22:08,060 街上還有另外三個後備槍手 426 00:22:08,460 --> 00:22:12,698 我面前擺著這張小地圖 上面有斯帕克牛排館和槍殺地點 427 00:22:13,999 --> 00:22:16,852 我計劃了這次槍殺 現在我可以告訴你詳情 428 00:22:16,885 --> 00:22:21,089 在斯帕克牛排館外,有兩個槍手 429 00:22:21,423 --> 00:22:24,676 他們準備好了 這裡有一個槍手,這裡一個槍手 430 00:22:26,478 --> 00:22:29,181 這裡有一個槍手,這裡一個槍手 431 00:22:29,564 --> 00:22:34,019 槍手們都穿著白色的短風衣 432 00:22:34,403 --> 00:22:36,021 和黑色的俄羅斯帽子 433 00:22:38,907 --> 00:22:41,109 那是1985年12月16日 434 00:22:43,528 --> 00:22:47,032 就在那時,一切都變了 1985 年 435 00:22:49,684 --> 00:22:53,321 我和約翰高蒂在車裡 車停在這裡 436 00:22:55,040 --> 00:22:57,042 等著他們出現 437 00:22:58,860 --> 00:23:03,799 有輛車停在我旁邊 那是一輛林肯 438 00:23:03,882 --> 00:23:07,269 我轉身到右邊 439 00:23:07,369 --> 00:23:10,522 頂燈亮著,有色窗戶亮著 保羅就在裡面 440 00:23:10,605 --> 00:23:13,141 我靠在椅子上 告訴約翰 441 00:23:13,225 --> 00:23:15,610 我說 「約翰,他們就在我們旁邊」 442 00:23:16,812 --> 00:23:21,817 我拔出我的槍,我告訴約翰 443 00:23:21,900 --> 00:23:25,053 「如果他轉向我們這邊 我就馬上開槍」 444 00:23:26,405 --> 00:23:30,392 他們沒有轉身,轉亮了 他們停到斯帕克斯前 445 00:23:30,909 --> 00:23:34,930 他們把車停好 保羅一打開門... 446 00:23:34,963 --> 00:23:38,066 這兩名槍手就幹掉了 保羅卡斯特拉諾 447 00:23:40,419 --> 00:23:44,439 湯米比洛蒂下了車 這兩名槍手對他開槍 448 00:23:45,607 --> 00:23:48,510 我們停到他們旁邊 我稍微打開了窗戶 449 00:23:49,060 --> 00:23:52,147 我看著湯米 他躺在一池血泊中 450 00:23:52,731 --> 00:23:54,316 我告訴約翰:「他死了」 451 00:23:54,349 --> 00:23:59,121 我們都還沒回到我的辦公室 這事就已經上了新聞 452 00:23:59,304 --> 00:24:02,190 開槍後,三名槍手就往那邊跑 453 00:24:02,274 --> 00:24:04,860 朝著第二大道 坐上一輛在那等候的車 454 00:24:04,943 --> 00:24:07,946 警方說,著名的甘比諾犯罪家族老大 保羅卡斯特拉 455 00:24:08,029 --> 00:24:08,914 (1985年12月16日) 456 00:24:08,997 --> 00:24:11,283 和另一名男子被槍殺 457 00:24:11,366 --> 00:24:13,835 約翰高蒂犯下了大罪 458 00:24:13,935 --> 00:24:16,788 他在沒有委員會同意下殺死了老大 459 00:24:16,905 --> 00:24:19,374 那震動了整個黑社會界 460 00:24:19,458 --> 00:24:22,344 誰做的?為什麼?誰同意的? 461 00:24:22,444 --> 00:24:25,714 是沒有人同意的嗎? 那誰要負責? 462 00:24:26,114 --> 00:24:30,886 我的腦海裡一直在想發生了什麼事 之後會發生什麼事 463 00:24:31,219 --> 00:24:33,922 我們知道,我們殺了他 就是宣了戰 464 00:24:34,139 --> 00:24:37,392 我們轟動了黑手黨 我們轟動了紐約州 465 00:24:38,193 --> 00:24:39,427 我們轟動了整個世界 466 00:24:43,698 --> 00:24:45,817 (黑社會老大、司機被槍殺) 467 00:24:46,651 --> 00:24:50,872 他們說保羅卡斯特拉諾今晚的守靈 只是給家族參與 468 00:24:50,956 --> 00:24:54,576 據稱,高蒂想來表達他的敬意 469 00:24:54,659 --> 00:24:58,713 但最後還是決定不去 因為有很多臥底警察 470 00:24:58,813 --> 00:25:03,218 他們都想和他談談 保羅卡斯特拉諾的謀殺案 471 00:25:03,251 --> 00:25:04,553 (有指新教父接管甘比諾幫) 472 00:25:04,636 --> 00:25:06,671 在1985年保羅卡斯特拉諾 遇害之前 473 00:25:06,755 --> 00:25:09,391 在紐約市沒有人知道約翰高蒂是誰 474 00:25:09,474 --> 00:25:11,927 殺死保羅卡斯特拉諾後 約翰高蒂繼承了老大位置 475 00:25:12,010 --> 00:25:13,361 (給你介紹你的新老大) 476 00:25:13,595 --> 00:25:15,347 八天後,在平安夜 477 00:25:15,430 --> 00:25:18,683 超過200名聰明人 478 00:25:18,767 --> 00:25:22,020 去了拉文特社交俱樂部 向約翰高蒂表示敬意 479 00:25:22,771 --> 00:25:24,523 這就是保羅卡斯特拉諾的結局 480 00:25:24,606 --> 00:25:28,677 以及約翰高蒂作為 甘比諾犯罪家族老大的統治開始 481 00:25:30,695 --> 00:25:33,715 約翰高蒂是有組織犯罪的典型代表 482 00:25:33,748 --> 00:25:35,116 他常常露臉 483 00:25:35,200 --> 00:25:39,221 他把人們帶入了一個 你只能在電影中看到的世界 484 00:25:40,171 --> 00:25:41,957 就好像你叫演員部 485 00:25:42,040 --> 00:25:46,461 我要一個黑社會老大 我想要現代版的卡彭 486 00:25:46,545 --> 00:25:49,598 他很光鮮亮麗 總是打扮得很好 487 00:25:49,681 --> 00:25:51,600 他喜歡四處遊蕩 488 00:25:51,633 --> 00:25:54,970 這就像我們在《教父》中學到的 489 00:25:55,070 --> 00:25:56,388 《教父:第二部》 490 00:25:56,471 --> 00:25:59,608 黑手黨成員永遠不會做的事 491 00:25:59,691 --> 00:26:02,694 我想要可靠的人 不會被衝昏頭腦的人 492 00:26:02,777 --> 00:26:07,198 我父親可能是你一生見過 最有魅力、最聰明 493 00:26:07,282 --> 00:26:10,485 最英俊的硬漢 494 00:26:10,719 --> 00:26:13,521 你會在電視上看到他 他就有這種豪邁的氣勢 495 00:26:14,222 --> 00:26:19,127 -他很易贏得了尊重 -他很誇張 496 00:26:19,160 --> 00:26:22,297 他充分利用了他的名氣 497 00:26:24,165 --> 00:26:25,166 (新教父 約翰高蒂的崛起) 498 00:26:25,367 --> 00:26:26,635 他衣冠楚楚,他很有代表性 499 00:26:26,718 --> 00:26:28,887 如果你想舉個黑社會的例子 500 00:26:28,970 --> 00:26:32,307 「我們就是這樣的」 你會用約翰高蒂作例子 501 00:26:33,308 --> 00:26:36,895 我認為他的問題是他愛上了自己 502 00:26:37,095 --> 00:26:39,814 他在電視上、報紙上看到自己 503 00:26:40,181 --> 00:26:46,021 他忘了自己真正的身份 他是黑社會,不是演員 504 00:26:46,121 --> 00:26:49,074 甚至之後我知道在紐約市 505 00:26:49,157 --> 00:26:51,359 約翰高蒂與遊客合影留念 506 00:26:51,443 --> 00:26:55,447 他說:「這是我的公眾,我的公眾」 507 00:26:57,666 --> 00:27:02,704 從對黑手黨的認知和了解 這是一個秘密社團 508 00:27:03,588 --> 00:27:04,839 我們沒有公眾 509 00:27:05,340 --> 00:27:08,293 他的生活方式是怎樣的? 510 00:27:09,511 --> 00:27:12,180 他通常會在下午十一、十二點左右 離開家 511 00:27:12,263 --> 00:27:13,381 早晨,高蒂先生 512 00:27:13,465 --> 00:27:16,518 他會要人挑選他的恤衫 領帶和鞋子 513 00:27:16,885 --> 00:27:18,970 他每天都有理髮師來 514 00:27:19,054 --> 00:27:20,021 並給他理髮 515 00:27:20,105 --> 00:27:21,272 你們和朱利安尼應該在教堂裡 516 00:27:21,456 --> 00:27:24,225 ...並剪掉在他鼻子中的毛髮 517 00:27:24,309 --> 00:27:30,031 這是給媒體 或者是要見他的人的表演 518 00:27:30,215 --> 00:27:32,701 約翰高蒂在他做完要做的事後 519 00:27:32,784 --> 00:27:35,070 他每晚都會徹夜狂歡 520 00:27:35,153 --> 00:27:38,807 每個星期都一樣 521 00:27:39,157 --> 00:27:41,576 薩米格拉瓦諾會回家 522 00:27:41,660 --> 00:27:43,328 他們的性格有點不同 523 00:27:44,212 --> 00:27:49,250 約翰先關心的是甘比諾家族 而不是自己的家庭 524 00:27:49,334 --> 00:27:51,002 (老大 - 副老大 高蒂 - 康西里爾) 525 00:27:51,119 --> 00:27:55,890 薩米有兩邊都兼顧到 他對甘比諾家族非常非常忠誠 526 00:27:56,508 --> 00:28:00,161 但他自己的家庭對他來說同樣重要 527 00:28:00,812 --> 00:28:02,514 這是我和我的妻子 528 00:28:02,897 --> 00:28:09,571 這是我、我妻子和我兒子 在我們農場的照片 529 00:28:09,654 --> 00:28:11,156 這個農場很漂亮 530 00:28:11,189 --> 00:28:15,026 我會離開黑社會 531 00:28:15,110 --> 00:28:18,113 去這個農場 和我的家人一起放鬆一下 532 00:28:18,213 --> 00:28:22,534 這就像有雙重身份一樣 533 00:28:23,134 --> 00:28:27,706 大約結婚後一年左右 我們有了我的女兒凱倫 534 00:28:28,089 --> 00:28:31,710 幾年後,我們有了我的兒子杰拉德 535 00:28:31,793 --> 00:28:34,462 我知道我父親很受尊敬 很多人都尊敬他 536 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 (杰拉德格拉瓦諾 薩米格拉瓦諾之子) 537 00:28:35,814 --> 00:28:40,151 但他從來不會回家 談論他在街上做的事 538 00:28:40,185 --> 00:28:44,155 從小到大,我所有的回憶都是美好的 我過著美好的生活 539 00:28:44,856 --> 00:28:47,025 我從小就非常注重家庭 540 00:28:47,108 --> 00:28:49,360 有很多派對 我有很多家人 541 00:28:49,444 --> 00:28:52,230 從小到大 我覺得他大部分時間都在家 542 00:28:52,313 --> 00:28:53,915 五、六點吃晚飯 543 00:28:53,948 --> 00:28:58,119 我們都會坐下,晚飯做好了 我媽媽、姐姐在那裡 544 00:28:58,219 --> 00:29:01,156 對我來說只是一個正常的生活 545 00:29:01,256 --> 00:29:04,909 我從未見過世人皆知的公牛薩米 546 00:29:05,026 --> 00:29:09,297 我從未見過他危險或有權勢的一面 547 00:29:09,380 --> 00:29:12,801 -對我來說,他就是我的父親 -有時我覺得我是兩個人 548 00:29:12,884 --> 00:29:17,422 我過著家庭生活 同時我是一個黑社 會 549 00:29:18,256 --> 00:29:20,842 我知道我媽媽的經歷 550 00:29:21,459 --> 00:29:24,312 她想要白色的尖樁籬柵、房子 551 00:29:24,395 --> 00:29:27,599 和有狗跑來跑去的後院 552 00:29:27,682 --> 00:29:29,434 但她愛她的丈夫 553 00:29:30,068 --> 00:29:34,806 她愛他,因為他愛我們 她的孩子 554 00:29:35,690 --> 00:29:39,077 妻子照顧家庭 555 00:29:39,160 --> 00:29:42,747 他們負責一切與家有關的事 556 00:29:43,665 --> 00:29:47,168 大多數男人都結婚了 有妻子,有家庭 557 00:29:47,669 --> 00:29:49,871 然後他們還有女朋友、情婦 558 00:29:49,971 --> 00:29:51,289 我是其中一個人的女朋友 559 00:29:51,956 --> 00:29:55,710 我曾經說過:「有關家庭的事 你就必須成為騙子」 560 00:29:55,794 --> 00:29:56,628 「你必須」 561 00:29:56,744 --> 00:29:59,264 他們正在做非法的事 562 00:29:59,347 --> 00:30:03,618 妻子只是想他去做事 563 00:30:03,935 --> 00:30:07,055 我想如果我說她不知道 那我是在騙你的 564 00:30:07,138 --> 00:30:10,975 她只知道不要問問題 因為他的生活就是這樣 565 00:30:11,359 --> 00:30:13,278 家庭外的生活是分開的 566 00:30:13,378 --> 00:30:17,198 他從來不影響到我們 所以她可以不管 567 00:30:17,298 --> 00:30:18,867 有些女人就是會無視 568 00:30:18,950 --> 00:30:20,368 她們不想聽 她們不想知道 569 00:30:20,468 --> 00:30:24,956 我想很多人都是說 「看看我這枚漂亮的戒指」 570 00:30:25,039 --> 00:30:26,457 「我要買一件毛皮大衣」 571 00:30:26,558 --> 00:30:32,080 對很多人來說 忽視那些你根本不想知道的事 572 00:30:32,113 --> 00:30:35,250 來換取富有並擁有任何你想要的東西 都是值得的 573 00:30:35,450 --> 00:30:40,388 直到大概1990年,我才意識到 我父親是黑手黨成員 574 00:30:40,488 --> 00:30:43,892 我一直以為我父親從事建築業 575 00:30:44,175 --> 00:30:47,612 為什麼我要跟我的孩子 談論我的職業? 576 00:30:48,396 --> 00:30:51,349 我在殺人 我要怎樣做,回家,坐下來,說 577 00:30:51,432 --> 00:30:55,737 「你知道我今天殺了誰嗎? 喬布勞,你再也見不到他」 578 00:30:56,104 --> 00:30:58,690 我不能那樣做,對吧? 579 00:30:59,607 --> 00:31:03,862 當我父親在黑社會中崛起時 他想嘗試一下 580 00:31:03,945 --> 00:31:05,446 更大更好的東西 581 00:31:05,530 --> 00:31:09,450 他想搬到托德山 他找到了一個美麗的房子 582 00:31:09,701 --> 00:31:12,871 我討厭托德山 我討厭住在那裡 583 00:31:13,454 --> 00:31:16,591 我們在斯塔滕島的公牛頭長大 584 00:31:17,642 --> 00:31:20,194 托特山與公牛頭非常不同 585 00:31:21,179 --> 00:31:25,383 一個孩子告訴我弟弟 我們可以去他家 586 00:31:25,533 --> 00:31:26,768 因為我爸的身份 587 00:31:27,135 --> 00:31:31,189 他們不希望我的孩子和他們的一起玩 因為我是黑社會 588 00:31:32,023 --> 00:31:37,028 我走到那房子前,按了門鈴 589 00:31:37,645 --> 00:31:40,148 我說:「你老公在家嗎?」 「你是誰?」 590 00:31:40,231 --> 00:31:41,449 「我是公牛薩米」 591 00:31:42,066 --> 00:31:46,654 「我是你*******孩子 不能跟我的孩子一起玩的那個人」 592 00:31:48,122 --> 00:31:49,741 一個人來到門口 593 00:31:50,658 --> 00:31:52,977 「我從沒有說過 我從來沒有這樣做過」 594 00:31:53,244 --> 00:31:55,663 「你是孩子的好爸爸嗎?」 595 00:31:56,214 --> 00:32:00,184 「是啊是啊」 「如果他們沒有爸爸會怎麼辦?」 596 00:32:00,885 --> 00:32:03,321 「你認為這會對你有好處嗎?」 597 00:32:03,972 --> 00:32:05,590 我想,他被嚇呆了 598 00:32:06,090 --> 00:32:10,395 他的反應讓我想到 「我到底在做什麼?」 599 00:32:11,980 --> 00:32:14,732 他們是普通人 這傢伙嚇壞了 600 00:32:16,150 --> 00:32:17,185 然後我離開了 601 00:32:17,285 --> 00:32:19,604 我父親停止了建房的進度 602 00:32:19,687 --> 00:32:21,906 他賣掉了它 我們搬回了公牛頭 603 00:32:22,457 --> 00:32:27,195 他希望我們和我們習慣的人在一起 像他們一樣的人 604 00:32:27,295 --> 00:32:31,699 雖然我在那裡有很多朋友 但他們眼中的我們仍然是不同的 605 00:32:31,783 --> 00:32:33,017 我爸爸是黑社會 606 00:32:33,284 --> 00:32:35,086 有很多附帶損害 607 00:32:36,955 --> 00:32:39,374 你必須經歷它,看到它 608 00:32:40,842 --> 00:32:46,214 並且也許進一步談論它 609 00:32:47,298 --> 00:32:49,934 有消息 610 00:32:54,889 --> 00:32:56,774 我忘了約翰高蒂對人們來說有多重要 611 00:32:56,858 --> 00:32:58,142 (托尼李魯賈諾 安東尼魯賈諾二世的女兒) 612 00:32:58,259 --> 00:33:01,896 我和他的關係是他是老大 613 00:33:01,980 --> 00:33:04,399 他還是年輕人時,我就認識他了 614 00:33:04,499 --> 00:33:06,901 在你出生之前,我會帶你哥哥 去伯金狩獵和釣魚俱樂部 615 00:33:07,001 --> 00:33:09,821 他會跳到約翰身上 616 00:33:10,004 --> 00:33:11,239 拉他的領帶之類的 617 00:33:11,322 --> 00:33:14,342 約翰會笑,因為他認識他 618 00:33:14,792 --> 00:33:17,912 人們問我:「他是個殺手 他是什麼什麼的」 619 00:33:17,996 --> 00:33:19,664 是的,他們是 620 00:33:19,747 --> 00:33:24,452 但他們愛我,我都愛他們 621 00:33:25,103 --> 00:33:28,523 高蒂接手這個家族後 媒體對他完全著迷 622 00:33:28,706 --> 00:33:31,509 很多時候,你會看到高蒂 沿著桑樹街 623 00:33:31,592 --> 00:33:33,795 走到拉文特俱樂部 那是他們的總部 624 00:33:34,062 --> 00:33:36,230 公牛薩米總是和他在一起 625 00:33:36,314 --> 00:33:40,401 約翰高蒂很喜歡公牛薩米 他讓他成為了他的副老大 626 00:33:40,435 --> 00:33:45,106 我和約翰經營著這個家族 是我和他對全世界 627 00:33:45,490 --> 00:33:48,026 所以你去和薩米握手,他會這樣 628 00:33:50,028 --> 00:33:50,912 而他不會... 629 00:33:50,995 --> 00:33:54,248 因為你必須先和約翰握手 因為約翰是老大 630 00:33:54,348 --> 00:33:59,253 你可以從肢體語言中 看出他們非常親近 631 00:33:59,353 --> 00:34:01,706 他們說話時頭湊在一起 632 00:34:01,789 --> 00:34:06,377 他們常常竊竊私語 約翰高蒂非常信任他 633 00:34:06,677 --> 00:34:09,013 約翰讓薩米確保 634 00:34:09,097 --> 00:34:11,849 約翰想要在家族完成的事有辦妥 635 00:34:12,266 --> 00:34:16,771 他會與其他家庭打交道 管理或談判糾紛 636 00:34:17,105 --> 00:34:19,223 他會監督下了令的槍殺行動 637 00:34:19,307 --> 00:34:22,944 在甘比諾犯罪家族中 薩米被視為聰明人 638 00:34:23,044 --> 00:34:25,980 因為他有公司,有合法的生意 639 00:34:26,064 --> 00:34:27,398 他會賺錢 640 00:34:28,483 --> 00:34:32,320 薩米有所有的建築、州合同 城市合同 641 00:34:32,420 --> 00:34:36,641 他們每次賺的是數百萬美元 642 00:34:38,543 --> 00:34:42,497 當我看到它時 我驚嘆曼哈頓的景象 643 00:34:42,580 --> 00:34:46,667 因為是我控制著曼哈頓 644 00:34:47,001 --> 00:34:49,921 當我在晚上看到那些燈光之類的 645 00:34:50,254 --> 00:34:52,390 我想到了如果我不想讓他們建 646 00:34:52,490 --> 00:34:54,559 特朗普以及其他人都不可能建大廈 647 00:34:55,526 --> 00:34:58,646 那讓我很興奮 我還用它賺了很多錢 648 00:34:58,813 --> 00:35:01,849 我認為對我來說 公牛薩米最迷人的地方是 649 00:35:01,933 --> 00:35:05,570 如果他不是黑社會 我想他可以是 650 00:35:05,653 --> 00:35:07,655 一個非常成功的商人 651 00:35:07,688 --> 00:35:09,774 他可以看出一些會賺錢的東西 652 00:35:09,857 --> 00:35:12,493 他可以發現武力威脅的弱點 653 00:35:12,527 --> 00:35:15,997 而黑社會可以利用這點 654 00:35:16,030 --> 00:35:18,666 他很懂得如何灌輸恐懼 655 00:35:18,699 --> 00:35:21,669 他有19起謀殺案記錄在案 656 00:35:21,752 --> 00:35:24,839 你的生意擴展有多大? 657 00:35:25,289 --> 00:35:28,759 所有東西,你說得出的我們都有 658 00:35:28,860 --> 00:35:30,845 服裝行業,你買的衣服 659 00:35:31,028 --> 00:35:32,563 我們都有份 660 00:35:32,597 --> 00:35:36,267 窗戶上多了一美元 汽油每加侖多了一便士 661 00:35:36,350 --> 00:35:39,637 我記得聽說每條牛仔褲要多花4美元 662 00:35:40,221 --> 00:35:41,806 垃圾,我們控制了 663 00:35:42,306 --> 00:35:45,943 餐館、調酒師和服務員 我們控制了 664 00:35:45,977 --> 00:35:48,279 工會、貨車司機 665 00:35:48,312 --> 00:35:51,149 運輸、貨運業、海濱 666 00:35:51,566 --> 00:35:54,785 無論是在紐約市及周邊地區 667 00:35:54,869 --> 00:35:57,121 正在建造的建築物中 668 00:35:57,205 --> 00:36:00,942 黑社會都有份參與 而我父親是處理一切的人 669 00:36:01,292 --> 00:36:03,878 甘比諾家族收了多少錢? 670 00:36:03,961 --> 00:36:07,215 我無法想像 我一年賺幾百萬 671 00:36:07,248 --> 00:36:11,919 我在史泰登島上有一所房子 價值大約 50 萬 672 00:36:13,054 --> 00:36:15,173 我在新澤西有一個 30英畝的馬場 673 00:36:15,273 --> 00:36:21,345 我有一輛小 560SEL 奔馳 所以我過得很不錯 674 00:36:21,445 --> 00:36:24,482 有跡象嗎?有 我父親會回家 675 00:36:24,582 --> 00:36:27,435 我會幫他數錢 他有一大筆現金 676 00:36:27,518 --> 00:36:30,688 他會把它們倒在廚房的桌子上 我會幫他 677 00:36:30,771 --> 00:36:31,689 就像是我的工作 678 00:36:31,789 --> 00:36:33,941 約翰賺了... 679 00:36:34,358 --> 00:36:37,028 我會說每年在五至二千萬美元 680 00:36:37,144 --> 00:36:40,665 我們以各種方式、形式不斷地 強姦社區 681 00:36:40,765 --> 00:36:44,669 當你這樣對別人時 你會自己說了什麼? 682 00:36:44,919 --> 00:36:48,422 當我們在桌上數錢時 我們對自己說什麼? 683 00:36:49,006 --> 00:36:52,009 我們不會說什麼 我們只會數錢 684 00:36:52,093 --> 00:36:58,416 這是貪婪 我們所做的很多事情都沒有榮譽可言 685 00:37:00,551 --> 00:37:03,554 暴力對他們來說是很自然 它為他們加油 686 00:37:03,771 --> 00:37:07,225 他們會毫無疑問地奪走一個人的生命 687 00:37:07,475 --> 00:37:09,527 諷刺的是,這給了他們生命 令他們興奮 688 00:37:10,111 --> 00:37:13,481 如果他們被惹怒、拒絕 冒犯或挫敗 689 00:37:13,564 --> 00:37:16,984 甚至只有點生氣,他們都會想報復 690 00:37:17,735 --> 00:37:19,654 他們的答案是暴力 691 00:37:19,737 --> 00:37:24,242 根據我們的規則,我們互相殺戮 692 00:37:24,825 --> 00:37:27,828 我從來沒有殺過一個普通人 693 00:37:27,929 --> 00:37:31,465 我從來沒有在一天早上醒來說 我想去殺人 694 00:37:32,667 --> 00:37:34,218 這是因為你所做的事 695 00:37:34,568 --> 00:37:40,975 大多時你做了一些 你應該為之而死的事情 696 00:37:41,642 --> 00:37:46,597 -所以我真的對你沒有憐憫 -大多時他們會對自己人開槍 697 00:37:46,681 --> 00:37:48,599 因為你大部分時間都和誰在一起? 698 00:37:48,699 --> 00:37:50,818 你和你自己的人在社交俱樂部中 699 00:37:51,018 --> 00:37:54,071 你聽到了流言蜚語 他做了什麼什麼 700 00:37:54,155 --> 00:37:57,108 然後突然間你想去解決所有問題 701 00:37:57,191 --> 00:37:58,659 你覺得你是個硬漢 702 00:37:58,743 --> 00:38:03,030 很多時候,在黑社會中 謀殺是非常私人的事 703 00:38:03,147 --> 00:38:04,365 是你認識的人做的 704 00:38:04,448 --> 00:38:06,784 他們總是說殺你的人 705 00:38:06,867 --> 00:38:09,587 是你最好的朋友 因為他能讓你安心地出現在 706 00:38:09,670 --> 00:38:12,540 那個你會被殺的場合 707 00:38:12,657 --> 00:38:18,379 路易斯米利托是格拉瓦諾 最好的兒時玩伴 708 00:38:18,496 --> 00:38:21,716 不僅是我父親的朋友 709 00:38:21,799 --> 00:38:23,050 但他是我的叔叔 710 00:38:23,134 --> 00:38:26,721 我從小就常在他身邊 711 00:38:26,804 --> 00:38:31,726 他的家人...他是黑手黨 和我父親一樣 712 00:38:31,842 --> 00:38:34,862 我說:「薩米叔叔,我已經兩天 沒見到爸爸了」 713 00:38:34,945 --> 00:38:36,564 他沒有去上班,是有什麼事嗎?」 714 00:38:36,647 --> 00:38:37,481 (迪娜米利托 路易米利託的女兒) 715 00:38:37,565 --> 00:38:39,433 他說:「小公主,他沒事」 716 00:38:39,734 --> 00:38:43,371 我說:「我不知道他在哪裡 很奇怪」 717 00:38:43,404 --> 00:38:45,906 當薩米走出去時,她媽媽說 718 00:38:45,990 --> 00:38:48,376 「他殺了你父親」 她媽媽知道 719 00:38:48,476 --> 00:38:49,827 你也沒有任何感覺? 720 00:38:49,910 --> 00:38:52,296 我絕對有,我很難過 721 00:38:52,330 --> 00:38:55,700 我認識他的妻子、孩子們 我很難受 722 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 他是一個很好的人 723 00:38:57,585 --> 00:39:01,922 他以前常抱著我 我們一起笑 724 00:39:04,725 --> 00:39:07,011 他的微笑 725 00:39:13,434 --> 00:39:15,186 我無法阻止這次謀殺行動 726 00:39:15,286 --> 00:39:17,822 很快就完成了,完了,我很難過 727 00:39:17,905 --> 00:39:21,409 你不可能指望我相信 728 00:39:21,992 --> 00:39:24,945 殺死我父親是他做過最艱難的事 729 00:39:25,663 --> 00:39:27,281 我完全不信 730 00:39:28,332 --> 00:39:29,500 但這就是生活 731 00:39:29,583 --> 00:39:33,671 他背叛了我們,他被抓住了 他被殺了 732 00:39:33,871 --> 00:39:36,340 我父親的遺體從未有人找到 733 00:39:37,625 --> 00:39:38,709 (接下來) 734 00:39:38,793 --> 00:39:42,763 你是有史以來唯一一個 最重要指證黑社會的證人 735 00:39:43,964 --> 00:39:44,932 我想我是 736 00:39:45,032 --> 00:39:47,768 他是一個非常貪婪的怪物 737 00:39:47,802 --> 00:39:50,471 約翰會出賣人 而我超級擅長出賣人 738 00:39:50,554 --> 00:39:53,074 我們下棋,他輸了 739 00:39:53,107 --> 00:39:57,144 他是二五仔 740 00:40:06,153 --> 00:40:08,205 這是黑手黨的真實一面 741 00:40:08,406 --> 00:40:10,691 這不是有人在談論黑手黨 742 00:40:10,908 --> 00:40:12,877 我是其中一員 743 00:40:17,214 --> 00:40:19,633 「天啊,你父親是公牛薩米 我們能要個簽名嗎?」 744 00:40:19,817 --> 00:40:22,086 他不會回家告訴我細節 745 00:40:22,169 --> 00:40:24,255 我知道他殺了幾個人 746 00:40:26,056 --> 00:40:27,675 他說:「19」 747 00:40:27,758 --> 00:40:30,611 我想,好吧,我沒有想過... 那很多 748 00:40:32,096 --> 00:40:35,299 我父親是公牛薩米格拉瓦諾殺害的 第19個受害者 749 00:40:36,267 --> 00:40:38,536 -你做完了 -我完成工作了 750 00:40:38,569 --> 00:40:43,190 他是一名職業殺手 引起了約翰高蒂的注意 751 00:40:44,141 --> 00:40:47,461 很明顯,約翰是在陷害我父親 752 00:40:48,779 --> 00:40:52,950 我看著它,我被背叛了,我背叛了他 753 00:40:54,468 --> 00:40:56,871 他只是看著我說 「我要與政府合作」 754 00:40:56,987 --> 00:40:59,790 那是人們教導我們 永遠不要做的事 755 00:41:03,511 --> 00:41:06,380 他是二五仔 756 00:41:06,480 --> 00:41:07,932 哇! 757 00:41:08,799 --> 00:41:11,302 他成為歷史上 最著名指證黑社會的證人 758 00:41:14,722 --> 00:41:16,891 他們會擁抱你、親吻你 759 00:41:16,991 --> 00:41:19,777 他們會微笑 然後朝你的**頭開槍 760 00:41:20,644 --> 00:41:23,447 他有19起謀殺案 但至少有9條生命 761 00:41:25,149 --> 00:41:29,904 他後悔嗎?他有自責嗎? 他有補救嗎? 762 00:41:43,217 --> 00:41:48,222 我經歷了那種生活方式 給我家人帶來的一切 763 00:41:48,255 --> 00:41:53,511 無論是心痛、幸福、背叛 我都經歷過 764 00:41:53,594 --> 00:41:57,598 生日快樂 765 00:41:57,681 --> 00:42:03,737 我16歲生日時,我父親在非常有名 的黑社會派對場所為我舉行生日會 766 00:42:03,771 --> 00:42:06,357 那是我第一次認識約翰高蒂 767 00:42:06,440 --> 00:42:09,076 我走過去,父親說: 「跟約翰叔叔打招呼」 768 00:42:09,944 --> 00:42:12,029 我和約翰叔叔打了聲招呼 他給了我一個信封 769 00:42:12,112 --> 00:42:15,616 信封裡有十張 100 美元的鈔票 770 00:42:15,699 --> 00:42:19,203 我父親選擇了一條非傳統的道路 771 00:42:19,286 --> 00:42:22,756 他選擇了一個大多數人 不會選擇的職業 772 00:42:22,840 --> 00:42:27,545 但是我希望我們可以不同 773 00:42:27,628 --> 00:42:29,046 但我們不可以 774 00:42:29,129 --> 00:42:33,551 他們說很多家庭都受到黑手黨的影響 而且確實是的 775 00:42:33,667 --> 00:42:38,689 我不認為我們有,我們變成了... 在某種程度上是有的 776 00:42:38,772 --> 00:42:41,358 -對 -但在另一方面,它讓我們更緊密 777 00:42:41,442 --> 00:42:45,563 你們了解我和在發生的事 778 00:42:45,646 --> 00:42:49,650 我不...我不同意你的觀點... 779 00:42:49,750 --> 00:42:54,038 因為我認為每個家庭 都受到了某種程度的影響 780 00:42:54,255 --> 00:42:58,042 我們肯定受到了影響 但人們如何處理這種影響才是最重要 781 00:42:58,125 --> 00:42:59,877 人們如何處理這種結果 782 00:42:59,960 --> 00:43:03,664 我完全明白到 人是有兩面的 783 00:43:04,198 --> 00:43:08,669 他們認為黑手黨,你看看他們 他們都是沒人性的 784 00:43:08,752 --> 00:43:09,837 不是這樣的 785 00:43:09,937 --> 00:43:12,306 那些參與我父親生活的人 786 00:43:12,339 --> 00:43:13,474 他們對我來說不是黑社會 787 00:43:13,507 --> 00:43:15,259 他們是我的叔叔 他們是我愛的人 788 00:43:15,342 --> 00:43:18,112 我覺得他們會照顧我,保護我 789 00:43:18,145 --> 00:43:20,648 「為我們自己」是真的 790 00:43:21,148 --> 00:43:25,519 這是你在《教父》中看到的 791 00:43:25,603 --> 00:43:27,488 都是真的 792 00:43:27,521 --> 00:43:29,573 -你有花時間和家人在一起嗎? -有的 793 00:43:29,657 --> 00:43:30,691 (《教父》) 794 00:43:30,774 --> 00:43:34,528 很好,因為一個不花時間 與家人一起的男人 795 00:43:34,612 --> 00:43:36,413 算不上是真正的男人 796 00:43:36,497 --> 00:43:41,585 一切都關乎家庭 但也關乎控制和權力 797 00:43:42,786 --> 00:43:44,254 所有男性占主導地位 798 00:43:44,338 --> 00:43:47,207 沒有...黑手黨中沒有女性 799 00:43:47,308 --> 00:43:49,677 從來沒...至少在意大利的沒有 800 00:43:49,760 --> 00:43:50,794 都不會有 801 00:43:50,911 --> 00:43:54,548 毫無疑問,《教父》是有史以來 最偉大的黑社會電影 802 00:43:54,665 --> 00:43:59,186 它提升了那個生活的地位 803 00:43:59,269 --> 00:44:01,221 柯里昂教父,他的舉止 804 00:44:01,305 --> 00:44:04,058 街上的黑社會 開始以不同的方式行事 805 00:44:04,141 --> 00:44:05,592 都是因為《教父》 806 00:44:06,276 --> 00:44:10,731 他們舉辦大型意大利婚禮時 你會看到很多家庭文化 807 00:44:18,288 --> 00:44:21,325 一切都很鋪張 808 00:44:21,408 --> 00:44:24,828 一切都以食物、家庭 809 00:44:24,912 --> 00:44:30,134 音樂為中心 弗蘭克辛納屈當時很有名 810 00:44:34,138 --> 00:44:39,810 我認為《教父》改變了 每個人對黑手黨的看法 811 00:44:39,893 --> 00:44:42,262 在那之前 他們被認為是下等暴徒 812 00:44:42,346 --> 00:44:44,732 意大利人普遍被看不起 813 00:44:44,815 --> 00:44:48,235 然後《教父》講述了一個不同的故事 並美化了它 814 00:44:48,268 --> 00:44:51,905 聖人般的人物 馬龍白蘭度 815 00:44:51,989 --> 00:44:56,360 柯里昂家族的首領 他就像是準備好接受宣福禮一樣 816 00:44:56,443 --> 00:45:00,698 「教皇,你忘了他 他有權成為聖徒」 817 00:45:00,998 --> 00:45:03,951 當他們都是我們所說的沒人性時 818 00:45:04,051 --> 00:45:08,372 雖然這並不能說明 我們生活的動物世界 819 00:45:08,455 --> 00:45:11,625 它們是低等動物,最壞的 820 00:45:11,725 --> 00:45:13,844 那是我第一次入獄 821 00:45:13,877 --> 00:45:17,297 我是托尼李魯賈諾 我是安東尼魯賈諾二世的女兒 822 00:45:17,381 --> 00:45:19,516 「肥安迪」魯賈諾的孫女 823 00:45:19,600 --> 00:45:24,822 我小時候,我知道我父親是一名囚犯 824 00:45:24,855 --> 00:45:27,441 我知道他愛我 825 00:45:27,524 --> 00:45:33,313 我知道他很關心我們 我並不完全認識他 826 00:45:33,430 --> 00:45:36,150 看看這張照片,那是誰? 827 00:45:37,234 --> 00:45:38,535 這帶回了什麼回憶? 828 00:45:39,319 --> 00:45:43,707 這是我小時候最喜歡看的影片 829 00:45:43,791 --> 00:45:44,875 我以前會重覆看 830 00:45:44,975 --> 00:45:47,628 我以前很喜歡很父母的婚禮影片 831 00:45:49,496 --> 00:45:51,832 我真的一天會看幾次 832 00:45:51,915 --> 00:45:54,334 我把它記住了 裡面播放的每一首歌 833 00:45:54,451 --> 00:45:56,220 當他走下走道時 他的表情是怎樣的 834 00:45:56,303 --> 00:45:58,639 他看著我媽媽的樣子 835 00:45:58,722 --> 00:46:01,475 那是一場很快樂的慶祝活動 836 00:46:01,558 --> 00:46:05,345 哥哥在那裡傻傻地跳舞 837 00:46:05,429 --> 00:46:09,199 -你也在那裡 -是的,媽媽懷著我 838 00:46:09,233 --> 00:46:12,102 我認為這是我了解你的一種方式 839 00:46:12,186 --> 00:46:14,188 離開...在不同的... 840 00:46:14,271 --> 00:46:16,774 我會看任何有你在的影片 841 00:46:16,857 --> 00:46:19,710 看看你如何與其他人互動 842 00:46:19,743 --> 00:46:22,412 看看你在監獄外的互動 843 00:46:22,496 --> 00:46:28,452 黑手黨的一生 影響著孩子、父母和妻子 844 00:46:28,535 --> 00:46:31,538 而且影響深遠 845 00:46:34,258 --> 00:46:36,627 當你當黑社會的每一天 846 00:46:36,710 --> 00:46:41,799 你違反了人類的法律和上帝的法律 847 00:46:41,882 --> 00:46:44,101 就是這樣,任何試圖粉飾它的人 848 00:46:44,184 --> 00:46:46,136 只是沒有在說實話 849 00:46:46,253 --> 00:46:48,605 他沒有回家告訴我細節 850 00:46:48,689 --> 00:46:50,641 我知道他殺了幾個人 851 00:46:52,025 --> 00:46:54,778 就我而言,他們應得的 852 00:46:55,312 --> 00:46:58,115 我願意為他和我的家人做任何事 853 00:46:58,215 --> 00:47:01,451 我總是對人們 854 00:47:01,869 --> 00:47:05,739 能讓自己完全脫離自己行為後果的 855 00:47:05,823 --> 00:47:08,542 黑暗現實的能力感到驚訝 856 00:47:08,575 --> 00:47:13,163 如果你是黑社會並是殺手 你要讓自己麻木 857 00:47:13,247 --> 00:47:16,750 你要對受害者是誰都麻木 因為他們通常與你非常親近 858 00:47:16,867 --> 00:47:19,803 當我聽到薩米和他大伯的故事時 859 00:47:19,903 --> 00:47:21,755 一個家庭成員 860 00:47:21,839 --> 00:47:26,143 我可以告訴你 如果我被迫要做 861 00:47:27,227 --> 00:47:29,596 我做不到,我不會做 862 00:47:29,713 --> 00:47:34,017 當你談到像薩米那樣殺死 一個最好的朋友或大伯時 863 00:47:34,484 --> 00:47:38,605 我不知道有什麼理由證明它是合理的 864 00:47:39,489 --> 00:47:42,609 但在那個生命中 這些年來發生了很多謀殺案 865 00:47:42,826 --> 00:47:43,961 沒有一宗是對的 866 00:47:43,994 --> 00:47:46,663 -尼克西貝塔 -那是我妻子的哥哥 867 00:47:46,763 --> 00:47:48,365 那是另一個讓我很難受的行動 868 00:47:49,867 --> 00:47:53,120 14年,我回想起來... 或者不管過了多久... 869 00:47:53,203 --> 00:47:56,006 看到我的妻子、岳母、岳父 870 00:47:56,089 --> 00:47:59,376 -都讓我很痛苦 -你告訴他們了嗎,他們知道嗎? 871 00:47:59,459 --> 00:48:00,878 沒有,你要我怎樣做? 872 00:48:00,961 --> 00:48:03,180 回家告訴他們: 「我剛剛殺了你兒子?」 873 00:48:03,263 --> 00:48:05,265 或你的哥哥?當然不行 874 00:48:05,883 --> 00:48:07,768 -他們沒有懷疑? -沒有 875 00:48:07,851 --> 00:48:10,053 -你妻子沒有懷疑? -沒有 876 00:48:10,137 --> 00:48:11,221 她什麼時候發現的? 877 00:48:11,305 --> 00:48:14,191 當我告訴政府我所做的一切時 878 00:48:14,291 --> 00:48:16,193 她有沒有說什麼? 879 00:48:17,895 --> 00:48:20,063 我想她對此有點震驚 880 00:48:20,147 --> 00:48:22,566 但她真的沒有說什麼 881 00:48:23,200 --> 00:48:24,534 有點震驚? 882 00:48:24,618 --> 00:48:29,706 薩米將這19宗謀殺案合理化 不管受害者是誰 883 00:48:30,908 --> 00:48:33,377 他們是黑社會 當他們違反規則時 884 00:48:33,460 --> 00:48:34,661 他們知道自己的下場 885 00:48:34,745 --> 00:48:39,049 他們知道懲罰是什麼 只是剛好是我來執行懲罰 886 00:48:39,132 --> 00:48:40,584 他們自殺了 887 00:48:40,684 --> 00:48:44,171 我現在會說 888 00:48:44,254 --> 00:48:48,558 「我不會做,即使這會讓我付出生命 我都不做」嗎? 889 00:48:48,642 --> 00:48:49,977 不,不會 890 00:48:51,478 --> 00:48:52,346 不會 891 00:48:52,429 --> 00:48:56,266 你所做...我不會因為你所做的 而輕易放棄我的生活 892 00:48:57,017 --> 00:48:58,485 所以我要打破黃金法則 893 00:48:58,568 --> 00:49:00,570 我要因為你的所做的事而被揍? 894 00:49:02,022 --> 00:49:06,109 為什麼?是你做的 你應該死,不是我 895 00:49:06,193 --> 00:49:07,411 我沒有做 896 00:49:07,444 --> 00:49:09,780 我不在他的腦海裡,不在他的心裡 897 00:49:10,447 --> 00:49:14,251 但你的內心必須有些東西 898 00:49:14,334 --> 00:49:17,087 才能做這樣的事 這不是一件好事 899 00:49:17,120 --> 00:49:20,374 約翰出口,我出手 900 00:49:21,358 --> 00:49:23,827 -很多人都知道的 -你搞定了嗎? 901 00:49:24,211 --> 00:49:29,633 -我完成工作了 -如果他說:「殺了你的兒子」 902 00:49:30,350 --> 00:49:34,388 我的兒子?我可能會為此而爭辯 903 00:49:36,356 --> 00:49:38,392 我不可能殺我的兒子 904 00:49:40,027 --> 00:49:42,896 我會和他一起死 或者我會因為嘗試而死,或者... 905 00:49:43,697 --> 00:49:44,614 不可能 906 00:49:50,871 --> 00:49:53,907 多年來,我們在美國容忍 907 00:49:53,991 --> 00:49:56,410 一個有組織的犯罪集團 908 00:49:56,493 --> 00:49:59,246 其權力現在達到了無與倫比的高度 909 00:50:01,214 --> 00:50:04,501 政府說約翰高蒂是一個冷血殺手 910 00:50:04,584 --> 00:50:08,638 也許是美國最無情 最強大的黑社會老大 911 00:50:08,722 --> 00:50:11,758 他是接管有組織犯罪最壞的人選 912 00:50:11,842 --> 00:50:14,227 因為他說起話來像個女人 913 00:50:14,327 --> 00:50:16,363 你們和朱利安尼應該在教堂裡 914 00:50:16,396 --> 00:50:19,516 不停說話,八八卦卦 915 00:50:19,599 --> 00:50:20,434 謝謝 916 00:50:21,618 --> 00:50:24,738 高蒂接管了秘密黑社會 並將它揭露給全世界 917 00:50:25,906 --> 00:50:28,241 與此同時,聯邦調查局正在跟踪他 918 00:50:28,325 --> 00:50:30,277 他們在監視 919 00:50:30,460 --> 00:50:33,113 他們只需要坐在街對面 架起一些鏡頭 920 00:50:33,196 --> 00:50:36,083 不停地錄 921 00:50:37,250 --> 00:50:40,454 約翰,尤其是當他成為老大之後 922 00:50:40,637 --> 00:50:44,541 他讓每個人都來 差點要向他磕頭 923 00:50:48,478 --> 00:50:51,515 這使得拉文特社交俱樂部 924 00:50:51,615 --> 00:50:53,967 成為我作為該案調查員的重要目標 925 00:50:55,052 --> 00:51:00,140 拉文特俱樂部是在桑樹街 有名的甘比諾社交俱樂部 926 00:51:04,444 --> 00:51:07,697 拉文特俱樂部是一個獨特的俱樂部 927 00:51:07,798 --> 00:51:09,733 他們都在玩牌,喝咖啡 928 00:51:09,850 --> 00:51:11,902 就像被允許進去 紐約市的私人俱樂部一樣 929 00:51:11,985 --> 00:51:16,373 但這是一個黑社會的俱樂部 930 00:51:16,456 --> 00:51:19,042 他們的社交俱樂部真的是我們的總部 931 00:51:19,142 --> 00:51:21,795 它們是我們的避風港 我們閒逛的地方 932 00:51:21,828 --> 00:51:23,196 我們開會的地方 933 00:51:24,081 --> 00:51:27,851 整個家族每週都需要出現在拉文特 934 00:51:27,884 --> 00:51:30,337 約翰,他每星蒂有五個晚上都在那裡 935 00:51:31,054 --> 00:51:33,757 他把隊長和隊員們帶到了那裡 936 00:51:33,840 --> 00:51:35,675 告訴他們要穿什麼,舉止要怎樣 937 00:51:35,792 --> 00:51:37,260 他會告訴你要穿什麼? 938 00:51:37,978 --> 00:51:38,845 對 939 00:51:39,479 --> 00:51:41,681 基本上,他會告訴他們穿西裝 940 00:51:41,765 --> 00:51:43,850 還有恤衫和領帶等等 941 00:51:44,184 --> 00:51:45,952 走進一家餐廳 942 00:51:45,986 --> 00:51:50,123 約翰高蒂和14個人都穿著得體 這正是他想要的 943 00:51:50,157 --> 00:51:52,626 你必須做很多事情 944 00:51:52,659 --> 00:51:54,911 來證明你是一分子 945 00:51:56,213 --> 00:51:59,132 但如果你想和他們在一起 你必須看起來像他們 946 00:51:59,166 --> 00:52:02,119 這是我的幸運小指戒指 他們會喝酒 947 00:52:02,202 --> 00:52:04,871 他們會像這樣啜飲酒 好讓他們的小指露出來 948 00:52:04,988 --> 00:52:07,290 這一切都是表演 都是做樣的 949 00:52:08,175 --> 00:52:12,379 黑社會讓雙排扣細條紋西裝流行起來 950 00:52:12,496 --> 00:52:14,164 我們戴著昂貴的手錶 951 00:52:14,514 --> 00:52:16,399 這是勞力士總統手錶 952 00:52:16,433 --> 00:52:20,987 你必須有鎖鏈 比如52個十字架 953 00:52:21,021 --> 00:52:23,140 這可能代表了你殺死的每一個人 954 00:52:24,558 --> 00:52:27,227 酒紅色...與酒紅色晚禮服相配 955 00:52:27,777 --> 00:52:29,646 每種文化都有自己的東西 956 00:52:29,763 --> 00:52:33,783 我認為在意大利的黑社會文化中 他們散發著力量 957 00:52:35,335 --> 00:52:39,456 我認為任何老前輩 都不會相信黑手黨 958 00:52:39,539 --> 00:52:43,376 以任何方式、形狀或形式運行 959 00:52:44,911 --> 00:52:48,465 權力讓你相信 960 00:52:48,498 --> 00:52:49,883 比如你可以在水上行走 961 00:52:49,916 --> 00:52:53,386 薩米告訴他們:「低調點 不要讓所有人都加入」 962 00:52:53,470 --> 00:52:56,139 這應該是一個秘密的組織 963 00:52:56,173 --> 00:52:59,092 人們去某個地方的B火車 964 00:52:59,176 --> 00:53:01,111 或R火車上見面並談事 965 00:53:01,144 --> 00:53:02,562 這就是你應該做的方式 966 00:53:02,646 --> 00:53:04,848 我會告訴他,約翰 967 00:53:04,931 --> 00:53:06,616 整個政府的人都坐在俱樂部外面 968 00:53:06,650 --> 00:53:09,569 外面到處都是記者 969 00:53:09,653 --> 00:53:11,104 我們現在是在做什麼? 970 00:53:12,389 --> 00:53:14,357 他只會讓你閉嘴說:「不是」 971 00:53:14,441 --> 00:53:16,243 我給你看,看著 972 00:53:16,326 --> 00:53:18,078 我會告訴你如何打敗案件 973 00:53:18,178 --> 00:53:20,247 他向我們展示得很好 974 00:53:20,347 --> 00:53:24,734 當你是一個犯罪家族的老大 並且以安迪沃霍爾繪製的漫畫 975 00:53:25,452 --> 00:53:28,455 登上時代雜誌的封面時 你就是在給自己帶來麻煩 976 00:53:28,538 --> 00:53:29,873 (黑手黨審判 犯罪老大約翰高蒂) 977 00:53:29,990 --> 00:53:31,625 這是必然的 978 00:53:31,741 --> 00:53:34,294 但同時你也給其他家族帶來麻煩 979 00:53:34,377 --> 00:53:35,845 你應該是隱形的 980 00:53:36,563 --> 00:53:41,685 他讓我的工作輕鬆多了 他把我介紹給整個家族 981 00:53:42,636 --> 00:53:44,554 他應該那樣常露面的嗎? 982 00:53:44,638 --> 00:53:51,111 他是想把整個黑社會雙手奉獻 給聯邦調查局嗎? 983 00:53:51,211 --> 00:53:56,199 FBI和紐約州的有組織犯罪特別 工作組為高蒂設置了一個陷阱 984 00:53:56,283 --> 00:53:59,786 策略是把偷聽器 985 00:53:59,819 --> 00:54:01,821 放在約翰最秘密的對話的地方 986 00:54:01,905 --> 00:54:05,825 他在那裡談論所有犯罪行為 987 00:54:06,409 --> 00:54:08,712 最好的地方就是在拉文特 988 00:54:09,329 --> 00:54:10,747 還有在拉文特上面的公寓 989 00:54:11,498 --> 00:54:13,300 那個偷聽器就是主脈 990 00:54:13,667 --> 00:54:18,722 因為現在你可以聽到 老大、副老大和高級顧問的對話 991 00:54:18,805 --> 00:54:21,958 基本上是甘比諾犯罪家族的管理 992 00:54:22,425 --> 00:54:26,012 召開董事會會議 討論如何處理各種問題的對話 993 00:54:26,596 --> 00:54:27,597 (約翰高蒂) 994 00:54:27,681 --> 00:54:29,482 不要擔心我們會入獄 我是第一個 995 00:54:29,566 --> 00:54:31,518 我喜歡監獄更勝過我喜歡街頭 996 00:54:32,686 --> 00:54:36,940 人人都警告他 不要坐在那個房間裡 997 00:54:37,023 --> 00:54:38,825 它像聖誕樹一樣多偷聽器線頭 998 00:54:38,908 --> 00:54:42,162 「我無堅不摧,他們捉不到我的」 999 00:54:42,245 --> 00:54:44,030 就像 MC Hammer的歌一樣 「你不能碰這個」 1000 00:54:45,448 --> 00:54:49,452 我們能夠聽到有關勞工敲詐的對話 1001 00:54:49,502 --> 00:54:53,306 但當你在黑手黨內部的密室裡時 1002 00:54:53,340 --> 00:54:55,759 黑手黨老大,他們在談論的是謀殺 1003 00:54:56,376 --> 00:54:57,427 你知道他為什麼要死嗎? 1004 00:54:57,627 --> 00:54:59,796 因為我打電話給他時他拒絕過來 1005 00:54:59,963 --> 00:55:01,214 他沒有做錯什麼 1006 00:55:02,182 --> 00:55:04,768 這是約翰 他認為他可以說任何話 1007 00:55:04,851 --> 00:55:07,270 你開始在電話裡談論謀殺 1008 00:55:07,721 --> 00:55:11,391 他是我有史以來最好的證人 他完全不能反駁 1009 00:55:11,474 --> 00:55:13,526 因為錄音中的是他的聲音 1010 00:55:13,560 --> 00:55:18,648 聽了高蒂的錄音 很明顯約翰是在陷害我父親 1011 00:55:19,899 --> 00:55:22,902 我相信薩米的話 他在我背後談論我 1012 00:55:23,687 --> 00:55:27,791 換句話說,可憐的約翰高蒂 他失去了對公牛薩米的控制 1013 00:55:27,891 --> 00:55:31,628 -他在殺人 -他不會為約翰頂罪 1014 00:55:31,728 --> 00:55:33,797 我猜他的另一個選擇是殺了他 1015 00:55:33,897 --> 00:55:35,832 你會怎樣做? 1016 00:55:35,915 --> 00:55:38,301 我和弗蘭基大可直接衝進去 開始殺人 1017 00:55:38,385 --> 00:55:41,971 我可以割斷他的喉嚨 一切都會結束 1018 00:55:45,558 --> 00:55:48,812 著名的黑社會領袖約翰高蒂 因襲擊罪被無罪釋放 1019 00:55:48,845 --> 00:55:52,482 敲詐勒索、放高利貸、賄賂證人 1020 00:55:52,716 --> 00:55:54,434 我們認定他無罪 1021 00:55:54,517 --> 00:55:55,769 太好了! 1022 00:55:55,869 --> 00:55:59,489 約翰高蒂今天走出法庭 仍然是自由的 1023 00:55:59,522 --> 00:56:01,574 警方曾三次對高蒂前提出指控 1024 00:56:01,658 --> 00:56:03,543 而他三次都戰勝了指控 1025 00:56:03,576 --> 00:56:06,946 約翰被稱為鐵氟龍教父 因為他多次勝訴 1026 00:56:07,030 --> 00:56:10,667 他被起訴了好幾次 但都能全身而退 1027 00:56:10,750 --> 00:56:13,620 政府指控他的每一項指控都不成立 1028 00:56:13,720 --> 00:56:17,006 -鐵氟龍教父 -嘿,約翰,你要打敗它嗎? 1029 00:56:18,224 --> 00:56:21,711 不,他從來沒有打敗過系統 1030 00:56:21,928 --> 00:56:25,348 公牛薩米在操縱審判 我去找陪審員... 1031 00:56:26,633 --> 00:56:28,101 並賄賂他們 1032 00:56:28,551 --> 00:56:31,020 他沒有公平公正地贏得審判 1033 00:56:31,971 --> 00:56:33,690 我操縱了整個審判 1034 00:56:34,474 --> 00:56:36,976 我認為約翰高蒂和公牛薩米之間的 關係很有趣 1035 00:56:37,143 --> 00:56:40,063 因為我認為薩米 1036 00:56:40,146 --> 00:56:44,250 似乎對約翰高蒂有一種不情願的尊重 1037 00:56:44,284 --> 00:56:48,321 他尊重規則 尊重約翰高蒂是老大的事實 1038 00:56:48,555 --> 00:56:52,492 但我懷疑薩米認為自己可以做得更好 1039 00:56:53,159 --> 00:56:58,081 約翰開始意識到人人都知道 並尊重薩米 1040 00:56:58,181 --> 00:57:00,383 他是與所有人互動的那個人 1041 00:57:00,750 --> 00:57:03,837 他成為對老大的威脅 因為現在突然之間 1042 00:57:03,920 --> 00:57:06,840 我可以被這個傢伙代替 別人都不會覺得有問題 1043 00:57:07,674 --> 00:57:10,760 就在那時,我父親和約翰 開始鬧翻了 1044 00:57:10,844 --> 00:57:13,696 你不能嫉妒你自己的隊友 否則團隊會崩潰 1045 00:57:13,730 --> 00:57:16,449 正正就是發生了這事,它崩潰了 1046 00:57:16,483 --> 00:57:21,070 我相信那是1990年12月11日 我們剛剛離開拉文特 1047 00:57:21,104 --> 00:57:24,240 廣播里到處都是約翰高蒂 剛剛被起訴的消息 1048 00:57:24,274 --> 00:57:26,242 我記得非常清楚 1049 00:57:26,326 --> 00:57:32,782 我在看新聞 他和戈蒂被逮捕了 1050 00:57:32,866 --> 00:57:35,702 我當時想:「哇」 1051 00:57:36,252 --> 00:57:37,120 哇! 1052 00:57:37,237 --> 00:57:43,293 我說:「遲早事情會變得更壞」 1053 00:57:44,794 --> 00:57:48,631 我認為他們之間的問題 是在提審的第一天出現的 1054 00:57:48,748 --> 00:57:50,767 當時他們播放了錄像帶 1055 00:57:50,850 --> 00:57:52,318 (高蒂被捕:聯邦調查局的偷聽器 捕捉到了他毫無防備的時刻) 1056 00:57:52,519 --> 00:57:53,386 薩米聽到了約翰對他的各種評價 1057 00:57:53,470 --> 00:57:54,687 (錄音帶揭示了褻瀆的一面) 1058 00:57:54,771 --> 00:57:57,056 他試圖讓人們相信我父親愛招惹麻煩 1059 00:57:57,440 --> 00:58:01,194 每次我轉身時 又有一家新公司出現 1060 00:58:01,528 --> 00:58:06,566 鋼筋、建築、諮詢、混凝土 1061 00:58:06,983 --> 00:58:10,119 每次我們遇到不同意的合作夥伴時 我們都會殺了他們 1062 00:58:10,403 --> 00:58:12,655 你去找老大,你的老大殺了他 1063 00:58:13,239 --> 00:58:15,909 他說可以,說「好的,很好」 1064 00:58:16,459 --> 00:58:21,047 在錄音帶上,約翰 對薩米發表了各種貶義的評論 1065 00:58:21,130 --> 00:58:24,300 每次他殺了人 他就接管了他們的生意 1066 00:58:24,384 --> 00:58:26,553 他想殺了這個人,那個人 1067 00:58:26,636 --> 00:58:29,506 所以約翰是把薩米推入火坑 1068 00:58:29,589 --> 00:58:33,309 萬一他被捕了,薩米會承擔責任 1069 00:58:33,409 --> 00:58:36,930 那是格拉瓦諾的對話 那是最差的一段錄音 1070 00:58:37,163 --> 00:58:40,700 我父親告訴他: 「如果我再對你有任何抱怨」 1071 00:58:40,733 --> 00:58:42,352 「我要好好處理」 1072 00:58:42,468 --> 00:58:45,688 從那一刻起,薩米要馬上作出決定 1073 00:58:45,772 --> 00:58:49,075 對我父親來說 這就是那次談話的原因 1074 00:58:49,158 --> 00:58:50,910 公平地說 這就是那次談話的原因 1075 00:58:50,944 --> 00:58:55,248 我意識到約翰可能最終會拉倒我 1076 00:58:55,331 --> 00:59:01,337 沒有其他原因,他想成為唯一的老大 1077 00:59:01,421 --> 00:59:03,990 他不希望任何人與他平等 1078 00:59:05,124 --> 00:59:09,429 他不希望任何人以任何方式、形式 發光發亮 1079 00:59:09,646 --> 00:59:14,000 -我想我太閃耀了 -你讓它聽起來像一所高中 1080 00:59:14,684 --> 00:59:16,636 是的,但不同的是在高中 1081 00:59:16,719 --> 00:59:20,440 你會對別人扔濕紙團 而我們使用的是子彈 1082 00:59:20,974 --> 00:59:24,143 薩米起初想: 「我在監獄裡殺了他就好了」 1083 00:59:24,727 --> 00:59:26,896 但隨後他說 1084 00:59:26,980 --> 00:59:28,314 「但是我會要在監獄中 度過餘生」 1085 00:59:28,398 --> 00:59:33,369 所以殺了他不會 給我帶來任何滿足感」 1086 00:59:33,469 --> 00:59:35,121 你會怎樣做? 1087 00:59:35,355 --> 00:59:37,373 我們可以拿到一些 他們稱之為刀柄的東西 1088 00:59:37,457 --> 00:59:39,993 監獄裡的刀,自制的刀 1089 00:59:40,660 --> 00:59:41,794 我和弗蘭基大可直接衝進去 1090 00:59:41,878 --> 00:59:44,497 開始殺人,我可以割斷他的喉嚨 1091 00:59:44,581 --> 00:59:46,332 一切都會結束 1092 00:59:47,000 --> 00:59:49,252 他想到了他的家人,他說 1093 00:59:49,335 --> 00:59:53,856 「我唯一能做的就是給政府 他們真正想要的東西」 1094 00:59:53,890 --> 00:59:57,176 「雙手奉上約翰高蒂」 1095 00:59:57,277 --> 00:59:58,478 所以他做了 1096 00:59:59,262 --> 01:00:04,267 在他們入獄後的一年內 我們收到消息說薩米想要合作 1097 01:00:04,350 --> 01:00:06,903 那是1991年11月8日 他背叛了黑社會 1098 01:00:07,003 --> 01:00:10,490 格拉瓦諾做二正仔的那一天 改變了我們的生活 1099 01:00:11,074 --> 01:00:12,909 因為他已經當黑社會很多年了 1100 01:00:12,992 --> 01:00:15,828 他知道很多不同的人的很多秘密 1101 01:00:15,912 --> 01:00:17,780 薩米有商業頭腦 1102 01:00:17,880 --> 01:00:22,168 「這有機會讓我繼續過一種」 1103 01:00:22,251 --> 01:00:25,955 「比在監獄裡度過餘生 更正常的生活」 1104 01:00:26,039 --> 01:00:28,374 格拉瓦諾一生中從未坐過牢 1105 01:00:28,491 --> 01:00:30,877 那是他第一次被監禁 1106 01:00:31,628 --> 01:00:32,595 他不喜歡 1107 01:00:32,695 --> 01:00:34,847 我父親對自己很失望 1108 01:00:34,931 --> 01:00:38,685 他知道他不應該 把那個傢伙帶入核心圈子 1109 01:00:38,768 --> 01:00:41,888 那時它成為一個現實 他犯了一個可怕的錯誤 1110 01:00:42,005 --> 01:00:44,807 我父親告訴我他要合作的那一天 1111 01:00:44,891 --> 01:00:46,976 可能是我一生中最差的一天 1112 01:00:47,076 --> 01:00:49,862 那是他們一直教導 我們永遠不要做的事 1113 01:00:49,896 --> 01:00:52,115 就好像他在我的心臟上 捅了一刀一樣 1114 01:00:52,215 --> 01:00:55,785 -我感到被背叛了 -她跑了出去,哭了 1115 01:00:55,818 --> 01:01:00,990 我差點不做 看到她那樣我就想死 1116 01:01:01,107 --> 01:01:05,078 在他合作之後 我...我不想和他有任何關係 1117 01:01:05,194 --> 01:01:08,631 因為和我一起長大的人 我信任的人,我愛的人 1118 01:01:08,715 --> 01:01:11,334 他們不能再和我一起出去玩了 1119 01:01:11,434 --> 01:01:13,920 那是我真正感受到 被拒絕的那一次 1120 01:01:14,003 --> 01:01:16,839 它影響了我 1121 01:01:19,809 --> 01:01:23,229 他聯繫我說: 「我想我要取消交易」 1122 01:01:23,329 --> 01:01:26,149 我看著他說:「你在說什麼?」 1123 01:01:26,232 --> 01:01:28,201 他說:「我的女兒有問題」 1124 01:01:28,234 --> 01:01:31,988 「她堅決反對我接受這筆交易」 1125 01:01:32,088 --> 01:01:34,440 「如果她不能接受這個 這交易不會發生」 1126 01:01:34,540 --> 01:01:37,160 當我們在匡蒂科見面時 1127 01:01:37,260 --> 01:01:40,613 我們坐下來,我出來了 我什麼都不知道 1128 01:01:40,697 --> 01:01:41,914 -完全不知道 -沒錯 1129 01:01:41,998 --> 01:01:43,583 我是被迫的 1130 01:01:43,666 --> 01:01:49,172 現在我們正在面對 一個生死攸關的情況 1131 01:01:49,255 --> 01:01:51,007 -對 -這不是遊戲 1132 01:01:51,090 --> 01:01:52,842 當你合作時,可能會有人被殺 1133 01:01:52,942 --> 01:01:54,711 之類的 1134 01:01:54,794 --> 01:01:56,462 你要面對的人 1135 01:01:56,546 --> 01:01:59,882 他們會擁抱你、親吻你、會微笑 1136 01:01:59,966 --> 01:02:02,185 他們都可以朝你的 ******* 頭開槍 1137 01:02:02,268 --> 01:02:05,688 我已經知道了 一星期前我父親告訴我他會合作 1138 01:02:05,788 --> 01:02:07,473 但它還沒有向世界公佈 1139 01:02:07,557 --> 01:02:10,393 所以我和他們一起上了飛機 他們帶我們去了弗吉尼亞 1140 01:02:10,476 --> 01:02:12,061 那是聯邦調查局總部 1141 01:02:12,145 --> 01:02:15,982 他坐在那裡告訴我: 「消息會出來的」 1142 01:02:16,065 --> 01:02:19,035 我說好的 他說:「有關謀殺的事」 1143 01:02:19,118 --> 01:02:21,821 好的 他說:「19」 1144 01:02:21,904 --> 01:02:24,874 我沒想過...那很多 1145 01:02:24,957 --> 01:02:28,377 但是我沒有質疑他,我只是聽了 1146 01:02:29,045 --> 01:02:32,215 那天我離開房間時,我還沒同意 1147 01:02:32,298 --> 01:02:34,350 我告訴他我永遠不會同意 1148 01:02:34,383 --> 01:02:36,419 我們必須跟她談過幾次才能說服她 1149 01:02:36,502 --> 01:02:38,254 (司法部聯邦調查局) 1150 01:02:38,337 --> 01:02:39,972 能夠使這筆交易通過 1151 01:02:40,056 --> 01:02:44,343 這給我留下了一個真實的印象 他的家庭是真的很重要 1152 01:02:44,427 --> 01:02:46,028 薩米「公牛」格拉瓦諾 1153 01:02:46,062 --> 01:02:47,230 (高蒂 對 格拉瓦諾) 1154 01:02:47,313 --> 01:02:49,115 多年來,他聲稱自己是 約翰高蒂的殺手 1155 01:02:49,148 --> 01:02:51,150 但現在他的目標是高蒂本人 1156 01:02:51,234 --> 01:02:53,352 (公牛薩米: 我是二五仔) 1157 01:02:53,436 --> 01:02:57,073 當它薩米背叛的新聞刊登時 1158 01:02:57,156 --> 01:03:00,376 這生活中的所有人都感到震驚 1159 01:03:00,409 --> 01:03:02,361 他是二五仔 1160 01:03:04,947 --> 01:03:07,550 -薩米「公牛」格拉瓦諾 -薩米「公牛」格拉瓦諾 1161 01:03:07,583 --> 01:03:08,501 (布魯克林市中心目擊者新聞) 1162 01:03:08,584 --> 01:03:11,037 -薩米格拉瓦諾殺死了19個人 -他的五頁政府協議 1163 01:03:11,120 --> 01:03:15,258 要求他作證以換取20年的監禁 1164 01:03:15,475 --> 01:03:17,343 (布魯克林的處決式殺人事件) 1165 01:03:17,710 --> 01:03:20,046 這個人殺了我們的父親 1166 01:03:20,129 --> 01:03:21,514 (高蒂陪審團聽到失踪父親的故事) 1167 01:03:22,715 --> 01:03:28,604 這些年來,我想念我父親的很多事 1168 01:03:28,688 --> 01:03:30,973 我父親不能參加我女兒的婚禮 1169 01:03:31,057 --> 01:03:33,926 我父親不能週日來我家吃晚餐 1170 01:03:34,393 --> 01:03:38,648 我很想念我父親 1171 01:03:39,615 --> 01:03:42,785 我是勞拉加羅法洛 我的父親是埃迪加羅法洛 1172 01:03:42,869 --> 01:03:45,454 薩米「公牛」格拉瓦諾殺害的 第19名受害者 1173 01:03:47,240 --> 01:03:48,324 (勞拉加羅法洛 埃迪加羅法洛的女兒) 1174 01:03:48,407 --> 01:03:50,493 他從事建築、拆除、挖掘工作 1175 01:03:51,577 --> 01:03:55,181 在建築界紐約做生意的過程中 1176 01:03:55,214 --> 01:03:57,717 有那個黑社會的介入 1177 01:03:57,800 --> 01:04:00,419 我父親很難正常工作,因為 1178 01:04:00,503 --> 01:04:04,357 有很多建築業受到黑社會的束縛 1179 01:04:04,390 --> 01:04:07,677 然後它的大部分 都是由格拉瓦諾控制的 1180 01:04:08,211 --> 01:04:11,981 所以因為我父親不同意 他付出了生命 1181 01:04:12,014 --> 01:04:14,517 他正在過馬路走向他的車 1182 01:04:14,600 --> 01:04:19,071 兩輛滿載人的車向他開槍 並殺死了他 1183 01:04:23,359 --> 01:04:25,494 有組織犯罪存在的唯一途徑... 1184 01:04:25,578 --> 01:04:28,998 它存在的原因只有一個 那就是恐嚇 1185 01:04:29,081 --> 01:04:32,869 因為如果你讓我做某事 而我並不害怕你 1186 01:04:32,952 --> 01:04:37,673 那如果我不做你要求我做的事 會有什麼後果? 1187 01:04:37,707 --> 01:04:39,458 高蒂先生 你如何看待《紐約時報》 1188 01:04:39,542 --> 01:04:41,427 有關他們正在準備 對你提出新指控的報導? 1189 01:04:43,563 --> 01:04:47,183 我父親的起訴是 不惜一切代價獲勝的起訴 1190 01:04:47,283 --> 01:04:51,487 他面臨著五宗謀殺案 總共有13項罪名 1191 01:04:51,520 --> 01:04:56,559 東部地區的檢察官們非常想要高蒂死 1192 01:04:56,642 --> 01:04:59,729 以致他們與格拉瓦諾達成協議 1193 01:04:59,812 --> 01:05:02,365 他是高蒂的右手 1194 01:05:02,565 --> 01:05:05,284 他是甘比諾犯罪家族的副老大 1195 01:05:05,818 --> 01:05:10,039 這是美國司法部和法治 1196 01:05:10,072 --> 01:05:14,744 打擊美國最著名的黑社會 1197 01:05:14,844 --> 01:05:18,047 他得到的協議是最高20年的刑罰 1198 01:05:18,130 --> 01:05:22,585 -他被判處了五年的刑期 -薩米是個幸存者 1199 01:05:22,668 --> 01:05:26,372 他有19宗謀殺案 但至少有9條人命 1200 01:05:29,041 --> 01:05:31,310 這很令人震驚,絕對令人震驚 1201 01:05:31,761 --> 01:05:34,730 有人犯一宗謀殺案就要入獄更多時間 而這是19宗 1202 01:05:34,830 --> 01:05:38,484 這又是一場騙局 這是另一種方案 1203 01:05:38,584 --> 01:05:40,937 他知道,在這個世界上 1204 01:05:41,153 --> 01:05:44,156 政府最想要 約翰約瑟夫高蒂 1205 01:05:44,390 --> 01:05:48,277 薩米為什麼會背叛?薩米是個騙子 1206 01:05:48,361 --> 01:05:51,414 當每個人都在看一個角度時 他在另外三個角度看 1207 01:05:51,514 --> 01:05:56,035 薩米格拉瓦諾背叛了 是因為他是一個以自我為中心的人 1208 01:05:56,118 --> 01:06:00,706 當他入獄時 他的需求變得更大 1209 01:06:00,790 --> 01:06:04,210 他不能再在監獄里呆一天 而且他也不會 1210 01:06:04,293 --> 01:06:08,631 所以你用一個詞來形容背叛的人 對吧? 1211 01:06:08,714 --> 01:06:10,016 嗯 1212 01:06:10,766 --> 01:06:12,802 -合作的人 -對 1213 01:06:12,885 --> 01:06:14,270 你是想逼我說這個詞嗎? 1214 01:06:14,370 --> 01:06:16,772 -「二五仔」,是這個字嗎? -沒錯 1215 01:06:16,856 --> 01:06:18,724 你是二五仔嗎? 1216 01:06:21,227 --> 01:06:24,897 如果你想用的詞 但我不這麼看自己 1217 01:06:24,981 --> 01:06:29,702 我把它看成...我被背叛了 所以我背叛了他 1218 01:06:30,119 --> 01:06:31,737 黑社會就是這樣 1219 01:06:33,406 --> 01:06:36,959 -出賣? -約翰出賣我 1220 01:06:37,043 --> 01:06:41,580 但我更擅長 我們下棋,他輸了 1221 01:06:43,916 --> 01:06:46,385 在紐約,政府最高的黑社會證人 已經開始 1222 01:06:46,469 --> 01:06:51,007 在著名的犯罪老大 約翰高蒂的審判中作證 1223 01:06:51,123 --> 01:06:55,394 那個房間裡的每個人 都在等待一名證人 1224 01:06:56,429 --> 01:06:58,981 我對作證感到非常緊張 1225 01:06:59,015 --> 01:07:00,933 我永遠不會忘記穿過門 1226 01:07:01,017 --> 01:07:05,821 當門打開然後我出來時 你什麼也聽不見 1227 01:07:05,905 --> 01:07:08,657 我唯一聽到的就是我自己的心在跳 1228 01:07:09,608 --> 01:07:11,861 事實證明,他是一位傑出的見證人 1229 01:07:11,944 --> 01:07:14,413 「那個家族的老大是誰?」 「是約翰高蒂」 1230 01:07:14,447 --> 01:07:17,299 「你在法庭上看到約翰高蒂嗎?」 「有,他就在那裡」 1231 01:07:17,333 --> 01:07:20,202 有了眼神交流 1232 01:07:20,286 --> 01:07:23,289 就像有激光束穿過兩者一樣 1233 01:07:23,406 --> 01:07:25,574 他有這冰冷的光芒... 1234 01:07:26,592 --> 01:07:30,379 他盯著我看 我想是為了恐嚇我 1235 01:07:30,496 --> 01:07:31,597 但沒有用 1236 01:07:31,931 --> 01:07:35,801 我想他在證人席上呆了9天 直接作證 1237 01:07:35,901 --> 01:07:41,140 然後是殘酷的盤問 他對此毫不畏懼 1238 01:07:41,223 --> 01:07:44,744 還有更多的事情要做 但你也知道這個案子結束了 1239 01:07:44,777 --> 01:07:45,778 (約翰高蒂的指控表) 1240 01:07:45,861 --> 01:07:48,614 花了六年時間和四次審判 1241 01:07:48,697 --> 01:07:51,150 但今天,聯邦檢察官 對約翰高蒂做出了有罪判決 1242 01:07:51,233 --> 01:07:52,234 (面臨終身監禁) 1243 01:07:52,334 --> 01:07:54,286 我的父親約翰高蒂所有罪名 都被判有罪 1244 01:07:54,320 --> 01:07:56,906 我對案件的結果並不感到震驚 1245 01:07:56,989 --> 01:07:59,408 但現在的現實是 他並不是無敵的 1246 01:07:59,492 --> 01:08:02,795 鐵氟龍不見了 1247 01:08:03,028 --> 01:08:05,631 教父的每項起訴都成立了 1248 01:08:07,416 --> 01:08:10,002 今天在紐約,犯罪老大約翰高蒂 1249 01:08:10,086 --> 01:08:13,973 被判處終身監禁,不得假釋 1250 01:08:14,073 --> 01:08:17,676 當高蒂被判處終身監禁 不得假釋的消息傳出時... 1251 01:08:19,095 --> 01:08:21,397 人群衝到了法院的前面 1252 01:08:21,430 --> 01:08:24,567 本來應該是和平的集會 結果變成了暴動 1253 01:08:24,650 --> 01:08:27,736 他們對美國法警的汽車扔石頭 1254 01:08:27,820 --> 01:08:30,106 砸碎屋頂並踢進擋風玻璃 1255 01:08:30,189 --> 01:08:34,160 而對於他應該被送進監獄的憤怒 1256 01:08:34,243 --> 01:08:36,112 簡直就是一場暴動 1257 01:08:36,212 --> 01:08:40,316 你開始意識到世界 已經變得多天翻地覆 1258 01:08:40,950 --> 01:08:46,839 在法庭上說過,我在這裡再說一次 我們國家病入膏肓 1259 01:08:46,939 --> 01:08:52,128 只要一個人願意作證 1260 01:08:52,211 --> 01:08:55,931 就能免除他的19宗供認謀殺案 1261 01:08:55,965 --> 01:08:56,799 (維多利亞高蒂 約翰高蒂的女兒) 1262 01:08:56,882 --> 01:08:58,434 我父親是最後一個莫希干人 1263 01:08:58,517 --> 01:09:00,386 他們不再有像這樣的男人 永遠不會 1264 01:09:01,770 --> 01:09:06,058 我們生活在一個 將那些反抗權威的孤獨者 1265 01:09:06,175 --> 01:09:08,527 浪漫化的社會中 1266 01:09:08,611 --> 01:09:12,815 他們說你是有史以來最重要 1267 01:09:12,898 --> 01:09:15,618 唯一一個作證指控黑社會的證人 1268 01:09:15,985 --> 01:09:17,119 我想我是 1269 01:09:17,219 --> 01:09:20,322 副老大是以往合作的人中 最高的職位 1270 01:09:20,406 --> 01:09:22,575 但我認為我處於最有知識的 1271 01:09:22,658 --> 01:09:25,544 合作副老大的位置 1272 01:09:25,578 --> 01:09:28,264 薩米幫我清除了其他家族 1273 01:09:28,297 --> 01:09:31,083 其他家族的老大和副老大 1274 01:09:31,167 --> 01:09:34,136 我想我們總共有超過38宗定罪 1275 01:09:34,353 --> 01:09:38,641 可以說,他導致了 紐約有組織犯罪集團的消亡 1276 01:09:39,425 --> 01:09:43,012 與格拉瓦諾的交易 並非沒有受到批評 1277 01:09:43,095 --> 01:09:47,149 被他殺死的人的家人強烈反對 1278 01:09:47,249 --> 01:09:50,319 這種感覺是我們在對抗巨獸 1279 01:09:50,402 --> 01:09:54,690 我們要做什麼?我們沒有追訴權 他們說這沒關係 1280 01:09:54,773 --> 01:09:58,110 他們用美國國旗把他包起來 然後把他送走 1281 01:09:59,195 --> 01:10:03,365 那是一筆很好的交易 19宗謀殺案判坐5年牢 1282 01:10:03,449 --> 01:10:05,167 從那天起 1283 01:10:05,251 --> 01:10:09,288 他的所作所為繼續被赦免 1284 01:10:14,293 --> 01:10:17,012 當他以新身份退出證人保護計劃時 1285 01:10:17,112 --> 01:10:21,433 他住在鳳凰城郊外的一個小鎮 1286 01:10:22,301 --> 01:10:24,553 他出書了 1287 01:10:24,653 --> 01:10:28,073 他打破了所有的規則 並在賺錢 1288 01:10:28,107 --> 01:10:30,893 那裡有法律,「薩米之子」法律 1289 01:10:30,993 --> 01:10:34,947 這讓我們禁止 他從犯罪生活中獲利 1290 01:10:35,030 --> 01:10:38,367 一個承認殺了19人的傢伙 怎能從中獲利? 1291 01:10:38,450 --> 01:10:41,987 他怎麼能寫書? 我們去了亞利桑那州起訴 1292 01:10:42,087 --> 01:10:44,073 我們得到了平反 1293 01:10:44,490 --> 01:10:47,660 這很有趣,因為到最後 薩米還是薩米 1294 01:10:48,594 --> 01:10:50,879 有一天他兒子回家說:「爸爸」 1295 01:10:50,980 --> 01:10:53,999 「這些孩子他們瘋狂 在買這種莫利和搖頭丸」 1296 01:10:54,099 --> 01:10:58,003 他怎樣做?他沒有當一個 改變了的人並說 1297 01:10:58,087 --> 01:11:01,557 「我是一個不同的人... 我找到了主」 1298 01:11:01,640 --> 01:11:04,143 他重回以前的工作 他又重新計劃 1299 01:11:04,176 --> 01:11:07,763 前黑手黨殺手 薩爾瓦托爾「公牛薩米」格拉瓦諾 1300 01:11:07,880 --> 01:11:10,266 在亞利桑那州鳳凰城被捕 1301 01:11:10,349 --> 01:11:14,303 警方稱,格拉瓦諾資助了 一個全州的毒品圈 1302 01:11:24,913 --> 01:11:28,000 從小到大,人們都想我暴力 1303 01:11:28,033 --> 01:11:32,454 人們期望我不辜負我父親的名譽 1304 01:11:34,006 --> 01:11:36,742 我在成長過程中被捕過一兩次 1305 01:11:37,760 --> 01:11:43,299 我想做一些事情 讓他感到驕傲 1306 01:11:43,382 --> 01:11:47,603 這是成為壞人的魅力 1307 01:11:47,703 --> 01:11:50,806 -我從不想你過那種生活 - 我知道 1308 01:11:51,056 --> 01:11:54,526 你沒有回家談論 你在街上做了什麼... 1309 01:11:54,610 --> 01:11:55,995 這是有原因的 1310 01:11:56,028 --> 01:12:01,033 我不想激勵你去過這種生活 讓你仰望生活 1311 01:12:01,066 --> 01:12:03,619 是的 但你知道我不會成為一名醫生 1312 01:12:03,702 --> 01:12:05,654 或律師之類的 1313 01:12:05,738 --> 01:12:08,957 我們不必成為醫生 也不必成為律師 1314 01:12:09,408 --> 01:12:10,659 我們可以做任何職業 1315 01:12:11,377 --> 01:12:13,545 我認為,我們意大利人 1316 01:12:13,629 --> 01:12:18,584 總是希望我們的孩子 比我們更好,比我們做得更多 1317 01:12:18,701 --> 01:12:19,918 在《教父》中很有名的一幕 1318 01:12:20,019 --> 01:12:23,806 當米克從軍隊回家時 柯里昂教父非常沮喪 1319 01:12:23,889 --> 01:12:26,975 然後最終進入家族企業 1320 01:12:27,076 --> 01:12:28,510 你有什麼煩惱? 1321 01:12:28,644 --> 01:12:29,762 《教父》 1322 01:12:29,845 --> 01:12:31,513 我說過我能應付,我會應付到 1323 01:12:31,597 --> 01:12:33,849 我不想你過這種生活 1324 01:12:33,932 --> 01:12:38,187 當你有一個有名的父母時 你就成為那個有名的父母的一部分 1325 01:12:38,303 --> 01:12:43,442 到處都向你敞開大門 但是壓力很大的,因為 1326 01:12:43,826 --> 01:12:47,863 像你父親這樣的人只有一個 1327 01:12:47,946 --> 01:12:51,116 從你出生的那一刻起 你就生活在那個陰影之下 1328 01:12:53,168 --> 01:12:55,087 在我父親合作後 1329 01:12:55,170 --> 01:12:58,207 我的母親和弟弟搬到了亞利桑那州 後來我也跟著去了 1330 01:12:58,424 --> 01:13:01,510 他最終進入了證人保護計劃 1331 01:13:01,593 --> 01:13:02,795 他在北鳳凰城 1332 01:13:02,911 --> 01:13:07,149 他在大搖大擺地安裝游泳池 他的家人有一間餐廳 1333 01:13:07,182 --> 01:13:10,219 我還是很生氣 我和我父親的關係並不融洽 1334 01:13:10,319 --> 01:13:13,605 在亞利桑那州發生的一切 就像我被一種生活方式所束縛 1335 01:13:13,689 --> 01:13:17,276 我無法放手,因為我不明白 1336 01:13:17,376 --> 01:13:19,561 當時我很受傷,我很困惑 1337 01:13:19,661 --> 01:13:22,731 我的孩子們被我的合作很難過 1338 01:13:22,815 --> 01:13:27,986 他們要離開,他們被輕視 他們只是一無所有 1339 01:13:28,087 --> 01:13:31,507 當時,他已經寫了一本書 他的書是紐約時報的暢銷書 1340 01:13:31,540 --> 01:13:32,624 《副老大》 1341 01:13:32,708 --> 01:13:35,461 每個人都很感興趣 1342 01:13:35,694 --> 01:13:37,746 我到了亞利桑那州,這些人說 1343 01:13:37,830 --> 01:13:40,048 「天啊,你父親的公牛薩米 我們可以要個簽名嗎?」 1344 01:13:40,149 --> 01:13:44,136 我們讓錯誤的人在我們身邊 我想加入他們 1345 01:13:44,219 --> 01:13:47,673 因為我覺得你要獲得尊重 你就要變壞 1346 01:13:47,790 --> 01:13:49,808 他已經是一個 非常有名的黑社會成員 1347 01:13:49,892 --> 01:13:53,145 當然,他們通過他的兒子 找到了他 1348 01:13:53,228 --> 01:13:56,014 我做出了錯誤的決定 我的弟弟做出了錯誤的決定 1349 01:13:56,098 --> 01:14:00,769 而且當時我們參與了 一些搖頭丸交易 1350 01:14:00,869 --> 01:14:04,573 我身邊的人跟所有人說 1351 01:14:05,324 --> 01:14:08,610 這是公牛薩米的搖頭丸 1352 01:14:08,710 --> 01:14:10,162 就只需要這樣 1353 01:14:10,195 --> 01:14:12,531 前黑手黨殺手 薩爾瓦托爾「公牛薩米」格拉瓦諾 1354 01:14:12,764 --> 01:14:15,200 在亞利桑那州鳳凰城被捕 1355 01:14:15,284 --> 01:14:18,036 警方稱,格拉瓦諾資助了 一個全州範圍內的販毒集團 1356 01:14:18,120 --> 01:14:19,721 該集團出售這種搖頭丸 1357 01:14:19,755 --> 01:14:22,090 公牛薩米總是壞著心思地想 1358 01:14:22,174 --> 01:14:25,127 孩子們現在都在做什麼? 1359 01:14:25,244 --> 01:14:26,545 我被捕了 1360 01:14:26,879 --> 01:14:28,797 我兒子和女兒都涉及其中 1361 01:14:28,881 --> 01:14:33,936 我成了這件事的焦點 1362 01:14:34,520 --> 01:14:36,188 問題嚴重得多 1363 01:14:36,288 --> 01:14:40,008 所以...我是搖頭丸之王 1364 01:14:40,559 --> 01:14:46,698 在我的犯罪史中,這是一件小事 1365 01:14:48,784 --> 01:14:51,570 即使它被證實了 我認為有不可能證實 1366 01:14:51,703 --> 01:14:55,157 薩米的解釋是 他是想幫助他們 1367 01:14:55,240 --> 01:14:56,992 讓他們擺脫困境 1368 01:14:57,109 --> 01:14:59,995 他真的想幫助他的家人嗎? 1369 01:15:00,078 --> 01:15:02,297 或這是薩米格拉瓦諾的做法? 1370 01:15:02,381 --> 01:15:06,251 像說「不是我,是我的孩子 我只是想當好人」 1371 01:15:06,335 --> 01:15:08,270 這有點像他對高蒂的評價 1372 01:15:08,303 --> 01:15:14,059 他能夠做出交易來拯救他們 並首當其衝地接受懲罰 1373 01:15:14,843 --> 01:15:16,845 他的兒子被判處九年徒刑 1374 01:15:16,945 --> 01:15:19,565 他的女兒和妻子被判緩刑 1375 01:15:19,598 --> 01:15:21,900 他用了20年來挽救我 1376 01:15:23,652 --> 01:15:27,523 大多數父親,我想... 我希望...會為他們的兒子這樣做 1377 01:15:27,639 --> 01:15:30,526 但這是我承受的沉重負擔 雖然... 1378 01:15:30,609 --> 01:15:35,197 不要讓它成為沉重的負擔 我做了我作為一個男人應該做的事 1379 01:15:35,280 --> 01:15:38,951 不要覺得是重擔 但要知道我有多愛你 1380 01:15:40,085 --> 01:15:45,007 讓我們不要再犯錯誤了,已經完了 那個人生結束了 1381 01:15:45,090 --> 01:15:47,793 我必須承擔這個責任 1382 01:15:48,126 --> 01:15:49,595 我的所作所為傷害了他們 1383 01:15:49,962 --> 01:15:52,631 所以我們都****了 不要帶著愧疚生活 1384 01:15:53,298 --> 01:15:57,553 我們要前進 你犯了錯,我犯了錯 1385 01:15:57,636 --> 01:16:00,222 人人都會犯錯,我為你感到驕傲 1386 01:16:01,640 --> 01:16:02,975 你是男人的男人 1387 01:16:03,058 --> 01:16:07,946 你有四個孩子,你是個男人 1388 01:16:08,046 --> 01:16:12,317 我只希望我能給我的孩子們 留下同樣的印象 1389 01:16:13,719 --> 01:16:14,903 你會的 1390 01:16:19,875 --> 01:16:25,047 我是美國歷史上最有權勢的 犯罪家族的副老大 1391 01:16:25,130 --> 01:16:29,501 我受到尊重、愛戴、奉獻和恐懼 1392 01:16:30,085 --> 01:16:33,055 現在看看公牛薩米格拉瓦諾 他有一個播客 1393 01:16:33,138 --> 01:16:38,010 他在與桑尼弗朗西斯的兒子 米高弗朗西斯鬥爭 1394 01:16:38,093 --> 01:16:40,095 科倫坡家族的冷酷殺手 1395 01:16:40,195 --> 01:16:41,980 你知道你在說什麼嗎? 1396 01:16:42,064 --> 01:16:43,815 不,你呢? 1397 01:16:43,915 --> 01:16:46,868 他們沒有互相射擊 而是在播客上戰鬥 1398 01:16:46,902 --> 01:16:50,572 閉嘴, 你的...你現在說話像個小 丑 1399 01:16:50,672 --> 01:16:51,607 這太瘋狂了 1400 01:16:53,592 --> 01:16:57,112 我現在退休了,我76歲 三月份,我就77歲 1401 01:16:58,447 --> 01:17:02,784 播客進展順利 我們剛放了幾集 1402 01:17:02,901 --> 01:17:06,538 -有人在紐約說什麼嗎? -他們看著它,他們看到它 1403 01:17:06,622 --> 01:17:08,840 關於爸爸的一件事 1404 01:17:08,924 --> 01:17:10,425 無論人們喜歡不喜歡他 1405 01:17:10,459 --> 01:17:12,661 他們知道他說的是真的 1406 01:17:13,378 --> 01:17:17,049 如果35年後我還能發出聲音 1407 01:17:17,349 --> 01:17:22,054 我可以告訴他的訂閱者 和收聽他播客的人 1408 01:17:22,170 --> 01:17:24,022 不要榮耀這個人 1409 01:17:25,057 --> 01:17:30,195 他不是貴族、不是英雄 他只不過是一個反社會者 1410 01:17:30,278 --> 01:17:32,981 我花了20多年才 1411 01:17:33,065 --> 01:17:36,535 有一個充分的了解 並真正坐下來去想 1412 01:17:36,635 --> 01:17:40,656 「我明白 我尊重你選擇的生活方式 」 1413 01:17:40,739 --> 01:17:43,792 但我對你的了解是父親和朋友 1414 01:17:43,875 --> 01:17:46,411 這就是我選擇與你的關係 1415 01:17:52,918 --> 01:17:56,304 播客是他從中獲利的東西 1416 01:17:56,388 --> 01:17:59,007 這是一項訂閱服務 1417 01:17:59,107 --> 01:18:05,313 當我回想起我的過去時 我覺得我有三個人生 1418 01:18:05,397 --> 01:18:08,867 他有這個舞台、論壇 他在談論它 1419 01:18:08,900 --> 01:18:11,186 但他的另一面是什麼? 1420 01:18:11,770 --> 01:18:15,857 他後悔了嗎?他很自責嗎? 因為我沒看到 1421 01:18:15,941 --> 01:18:20,662 他有補救嗎? 他仍然在榮耀那一生 1422 01:18:20,696 --> 01:18:22,414 他什麼時候才會放手? 1423 01:18:23,832 --> 01:18:29,805 有什麼讓我感到後悔的事情 並且我會做不同的事情嗎? 1424 01:18:29,838 --> 01:18:31,339 當然有 1425 01:18:31,440 --> 01:18:34,292 在什麼時候 你要對你所摧毀的生命負責? 1426 01:18:34,409 --> 01:18:37,596 無論我現在感覺如何 我都無法改變所發生的事情 1427 01:18:38,213 --> 01:18:40,348 這很醜陋,但我知道 人們希望我說什麼 1428 01:18:40,432 --> 01:18:41,349 (著名的黑手黨老大被謀殺) 1429 01:18:41,433 --> 01:18:43,552 它很醜陋,你會改變它嗎? 1430 01:18:44,686 --> 01:18:50,192 是的,我現在的感覺 但即使現在回看,我也無法做到 1431 01:18:50,292 --> 01:18:54,746 薩米說:「直到我死我仍然是黑手黨 黑手黨仍然是我的一部分」 1432 01:18:54,780 --> 01:18:58,533 我說:「不,薩米,這不是真的 我們不再是黑手黨了」 1433 01:18:58,567 --> 01:19:00,535 我們可能曾經相信它 1434 01:19:00,619 --> 01:19:04,239 「但你不能這樣說,你違反了規條 我也是」 1435 01:19:04,322 --> 01:19:05,824 我背叛了我的誓言 1436 01:19:05,907 --> 01:19:08,460 我已經不在那個生活中了 你也一樣 1437 01:19:08,560 --> 01:19:11,963 -你愛《教父》嗎? -我很喜歡《教父》 1438 01:19:12,063 --> 01:19:13,882 你有沒有想念它? 1439 01:19:14,249 --> 01:19:20,422 如果這是那部電影裡的樣子 如果那是完全的榮譽和尊重... 1440 01:19:21,406 --> 01:19:23,058 可能吧 1441 01:19:23,141 --> 01:19:27,929 但我學到的並不是這樣 1442 01:19:28,029 --> 01:19:31,900 黑社會不是這樣的,沒有尊重 1443 01:19:31,983 --> 01:19:34,102 在這電影中 它呈現了應該的樣子 1444 01:19:34,236 --> 01:19:35,854 這就是它應該的意思 1445 01:19:38,206 --> 01:19:43,829 有時我真希望我還在那樣的生活中 我喜歡我得到的尊重 1446 01:19:43,912 --> 01:19:47,749 我喜歡坐在前排 我再也買不起前排了 1447 01:19:48,667 --> 01:19:50,168 -爺爺 -沒錯,爺爺 1448 01:19:50,252 --> 01:19:51,286 胖安迪 1449 01:19:51,369 --> 01:19:54,206 我知道當我說有時我想念生活時 你會生氣 1450 01:19:54,322 --> 01:19:58,343 -你會說:「你有什麼好想念的?」 -我看著這些照片... 1451 01:19:58,560 --> 01:20:00,929 看看這張照片 這是我以前每年 1452 01:20:01,012 --> 01:20:02,380 都帶你和你弟弟 去看聖誕老人的時候 1453 01:20:02,481 --> 01:20:05,684 不是每年 可惜我只帶你們去過三次 1454 01:20:05,717 --> 01:20:08,887 這就是我希望我們可以繼續的生活 1455 01:20:08,970 --> 01:20:12,390 -它只是不是... -本來不該這樣的 1456 01:20:13,525 --> 01:20:16,478 我想他們有很多人到現在都想知道 這到底是怎樣的 1457 01:20:16,561 --> 01:20:18,947 真的像他們想的那樣值得嗎? 1458 01:20:18,980 --> 01:20:21,483 因為就這樣解體了 1459 01:20:22,434 --> 01:20:26,488 真的從來沒有這種忠誠 沒有這種精神 1460 01:20:26,571 --> 01:20:28,740 最重要是個人 1461 01:20:29,524 --> 01:20:32,544 -你是個好人嗎? -我覺得我是個不錯的人 1462 01:20:34,412 --> 01:20:37,082 你不擔心最後的判決嗎? 1463 01:20:37,749 --> 01:20:41,887 那天到來時我會擔心 我們來等著看會發生什麼事 1464 01:20:50,095 --> 01:20:52,147 字幕翻譯:張止蓉