1 00:01:08,861 --> 00:01:09,862 Hey! 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,242 Dong-eun! I'm so sorry we didn't get a chance to talk back there. 3 00:01:14,325 --> 00:01:17,995 It's too funny, running into you out here. 4 00:01:18,079 --> 00:01:19,080 Great seeing you. 5 00:01:21,124 --> 00:01:23,751 Can… we talk real quick? Huh? 6 00:01:27,213 --> 00:01:28,297 Okay. 7 00:01:29,423 --> 00:01:30,258 This way. 8 00:01:54,866 --> 00:01:57,743 Please spare me. Please spare me just once. 9 00:01:57,827 --> 00:02:01,164 I've made a lot of mistakes, and I have no excuses. 10 00:02:01,247 --> 00:02:03,207 I won't ask you to understand. 11 00:02:03,291 --> 00:02:04,876 I'm incredibly sorry. 12 00:02:05,668 --> 00:02:09,255 I've been repenting my whole life, and I won't stop. I swear, Dong-eun. 13 00:02:09,964 --> 00:02:11,549 Why are you kneeling already? 14 00:02:11,632 --> 00:02:13,885 I haven't even gotten started with you yet. 15 00:02:14,385 --> 00:02:15,469 This is supposed to be easy. 16 00:02:16,053 --> 00:02:19,098 I was a child. My family had nothing, you know? 17 00:02:19,599 --> 00:02:21,934 I really didn't want to do it, but then they all… 18 00:02:22,435 --> 00:02:24,687 I didn't have a choice. 19 00:02:25,271 --> 00:02:27,023 And we were all so young back then. 20 00:02:27,106 --> 00:02:29,942 We all make mistakes when we're growing up, don't we, Dong-eun? 21 00:02:30,443 --> 00:02:33,738 Well, okay then. Tell me if this is a mistake. 22 00:02:42,455 --> 00:02:43,664 I'm a flight attendant! 23 00:02:43,748 --> 00:02:45,333 Are you crazy? 24 00:02:49,879 --> 00:02:52,965 This here is what you call "malice," Ms. Flight Attendant. 25 00:02:54,133 --> 00:02:56,636 When you're trying to hurt someone and you know it. 26 00:02:57,762 --> 00:02:59,805 And you did that to me every day. 27 00:03:05,269 --> 00:03:10,233 I'm sorry. I'm so sorry. I've done something really terrible. 28 00:03:10,316 --> 00:03:11,692 But, please, Dong-eun, 29 00:03:12,652 --> 00:03:14,904 can't you please forgive me, just this once? 30 00:03:15,529 --> 00:03:17,949 Please don't tell my mother-in-law about what happened. 31 00:03:18,032 --> 00:03:19,283 Just stop contacting her. 32 00:03:19,867 --> 00:03:21,869 Just until I get married, please. 33 00:03:23,621 --> 00:03:26,165 I've already resigned, so if I can't make this marriage work, 34 00:03:26,249 --> 00:03:28,876 I won't have any income, and I could actually die from this! 35 00:03:31,837 --> 00:03:34,173 You tried your best to change your tune, 36 00:03:34,257 --> 00:03:36,092 but it was too fast and too clumsy. 37 00:03:36,175 --> 00:03:38,636 I never planned on getting anything from you. 38 00:03:38,719 --> 00:03:40,346 Money, or an apology. 39 00:03:40,930 --> 00:03:43,182 Now you try to ask for my pity. 40 00:03:43,683 --> 00:03:45,101 You've tried to threaten me. 41 00:03:45,685 --> 00:03:47,186 What's your next great idea? 42 00:03:50,982 --> 00:03:51,983 Shit. 43 00:03:53,234 --> 00:03:54,110 What do you want? 44 00:03:55,111 --> 00:03:56,195 What now? 45 00:03:56,279 --> 00:03:58,572 What do you want from me now, you psychotic fuck? 46 00:04:01,075 --> 00:04:02,451 You lost your phone, didn't you? 47 00:04:16,215 --> 00:04:19,593 That's it. That's the phone you lost. 48 00:04:19,677 --> 00:04:20,928 It was you? 49 00:04:21,429 --> 00:04:23,472 Myeong-o didn't send me those pictures? 50 00:04:24,432 --> 00:04:25,683 You're crazy! 51 00:04:25,766 --> 00:04:27,518 Just think, huh? 52 00:04:27,601 --> 00:04:30,604 Think about how much more I know about you after looking at that. 53 00:04:32,356 --> 00:04:36,277 There's only one way to save yourself, so think about it long and hard. 54 00:04:36,360 --> 00:04:37,778 It's what you do best. 55 00:04:38,654 --> 00:04:41,866 So, I don't have to meet with your mother-in-law. 56 00:04:48,789 --> 00:04:53,085 I am gonna be on your side until the day I die, Dong-eun. 57 00:04:55,212 --> 00:04:56,672 What do you want to do first? 58 00:05:01,427 --> 00:05:02,345 First, Myeong-o. 59 00:05:03,721 --> 00:05:05,097 Report the bastard missing. 60 00:05:15,358 --> 00:05:16,359 Hello. 61 00:05:20,363 --> 00:05:21,364 Thank you. 62 00:05:47,890 --> 00:05:49,058 Look straight ahead. 63 00:06:01,821 --> 00:06:03,406 Do you have something to say? 64 00:06:03,489 --> 00:06:06,784 Oh, no. It's just nice to see kids laughing. 65 00:06:06,867 --> 00:06:09,078 It's like watching some cheesy commercial. 66 00:06:09,912 --> 00:06:11,539 I don't plan on getting married. 67 00:06:11,622 --> 00:06:13,749 Married men get the short end of the stick. 68 00:06:15,042 --> 00:06:18,963 The same exact things are romance before marriage, but cheating afterwards. 69 00:06:19,046 --> 00:06:21,048 -Right? -Watch it, there are kids here. 70 00:06:21,132 --> 00:06:22,842 Wow, you're a great father, huh? 71 00:06:22,925 --> 00:06:25,761 But you're not that much fun. 72 00:06:27,555 --> 00:06:29,723 Ye-sol has such a great sense of humor. 73 00:06:31,267 --> 00:06:32,685 Wonder where she got that. 74 00:06:35,646 --> 00:06:39,650 -Tell me what exactly you're trying to do. -Oh man, you're so intimidating. 75 00:06:41,444 --> 00:06:42,945 There are kids here, you know? 76 00:06:48,325 --> 00:06:49,243 Well, then. 77 00:06:50,661 --> 00:06:51,912 I have to see an old friend. 78 00:06:57,001 --> 00:06:59,879 Oh, you reach Myeong-o yet? 79 00:07:03,382 --> 00:07:04,717 I don't need to anymore. 80 00:07:05,759 --> 00:07:07,470 I found out the reason why today. 81 00:07:31,327 --> 00:07:32,912 Can you stand there? 82 00:07:32,995 --> 00:07:35,664 I'll kill you if you move your hand. Stay right there. 83 00:07:51,305 --> 00:07:53,516 Lower your hands! I'm going to kill you. 84 00:07:54,683 --> 00:07:57,436 Hey, which homeroom are you in? The bell rang hours ago! 85 00:07:57,520 --> 00:07:58,896 Oh shit. Fuck. 86 00:08:06,820 --> 00:08:10,115 I guess you drink a lot of milk, huh? You can stop drinking now. 87 00:08:12,451 --> 00:08:15,829 I was right, wasn't I? Dong-eun's boobs are fucking huge! 88 00:08:29,051 --> 00:08:30,052 Hey there, Dong-eun. 89 00:08:34,431 --> 00:08:36,976 So it looks like Yeon-jin's pretty little pet 90 00:08:37,059 --> 00:08:39,019 is her daughter's homeroom teacher now. 91 00:08:41,438 --> 00:08:42,273 Coincidence? 92 00:08:44,024 --> 00:08:45,693 I guess Yeon-jin didn't tell you. 93 00:08:46,944 --> 00:08:48,737 I told her that it was not. 94 00:08:51,448 --> 00:08:53,200 If it wasn't a coincidence, then… 95 00:08:55,869 --> 00:08:57,538 that means you've planned everything out 96 00:08:57,621 --> 00:08:59,206 from when we saw you in the gym 97 00:08:59,290 --> 00:09:01,000 to this moment right now. 98 00:09:04,420 --> 00:09:05,671 That's fucking scary. 99 00:09:08,215 --> 00:09:10,301 I didn't realize that you were like this. 100 00:09:12,011 --> 00:09:13,971 I thought you'd be playing basketball or something. 101 00:09:14,054 --> 00:09:17,641 Huh. Tell me, why is it that bad feelings are always right? 102 00:09:19,643 --> 00:09:21,562 I don't think I can avoid this, 103 00:09:21,645 --> 00:09:23,105 and I can't stop you. 104 00:09:25,024 --> 00:09:27,401 Will all this only end when everyone's suffered? 105 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 Like that long rainy day? 106 00:09:36,368 --> 00:09:38,287 Hey, so you know how to get angry too? 107 00:09:40,080 --> 00:09:41,665 I wanted to see how much you've grown up. 108 00:09:41,749 --> 00:09:42,875 That's why I'm here. 109 00:09:44,209 --> 00:09:45,044 Oh, right. 110 00:09:46,045 --> 00:09:47,755 You have those scars, don't you? 111 00:09:49,173 --> 00:09:51,842 Did they all get better now? Don't they feel hot? 112 00:09:55,888 --> 00:09:57,264 Answer my question, okay? 113 00:10:05,689 --> 00:10:07,524 Ah, it's still there. 114 00:10:12,863 --> 00:10:14,573 Let me make it all better. 115 00:10:23,374 --> 00:10:24,541 I'm warning you. 116 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 Don't touch Yeon-jin's daughter 117 00:10:29,129 --> 00:10:30,089 in any way. 118 00:10:38,180 --> 00:10:40,015 So, did you get Ye-sol's toothbrush? 119 00:10:40,641 --> 00:10:43,352 I sent it to you… for urgent delivery. 120 00:10:48,148 --> 00:10:49,108 That was you? 121 00:10:49,692 --> 00:10:51,068 Let me warn you as well. 122 00:10:52,403 --> 00:10:54,822 Don't you help Park Yeon-jin in any way, okay? 123 00:10:56,907 --> 00:10:59,618 If you really want Ye-sol, then I'm your ally. 124 00:10:59,702 --> 00:11:01,036 Not Yeon-jin. All right? 125 00:11:03,706 --> 00:11:05,708 And you might not be aware of this, 126 00:11:07,334 --> 00:11:09,086 but I was somebody's daughter. 127 00:11:11,088 --> 00:11:12,047 Right, Jae-jun? 128 00:11:23,851 --> 00:11:25,269 My mom told me 129 00:11:27,312 --> 00:11:29,314 I should always listen to the teacher. 130 00:11:33,110 --> 00:11:34,236 It was great seeing you. 131 00:11:38,699 --> 00:11:39,783 This is for you. 132 00:11:47,750 --> 00:11:50,461 HA YE-SOL 133 00:12:50,854 --> 00:12:53,023 A parents' day? Today? 134 00:12:53,106 --> 00:12:56,151 Yeah. There were a lot of dads in the classroom, 135 00:12:56,235 --> 00:12:58,278 but Dad was for sure the coolest one. 136 00:12:58,362 --> 00:13:00,864 Ye-sol! Why do you keep breaking your promise? 137 00:13:00,948 --> 00:13:02,616 I want to know everything about school, 138 00:13:02,699 --> 00:13:05,577 and everything that your teacher says or does to you. Remember that? 139 00:13:05,661 --> 00:13:07,996 You should have told me about something like that, Ye-sol! 140 00:13:08,580 --> 00:13:11,166 I told you when we were eating dinner before. 141 00:13:11,917 --> 00:13:14,545 I said that all the dads were coming one day. 142 00:13:15,295 --> 00:13:18,507 Oh, I'm just all over the place these days. I'm sorry. 143 00:13:20,384 --> 00:13:22,636 Did your dad talk with your teacher when he was there? 144 00:13:23,136 --> 00:13:24,137 Did they greet each other? 145 00:13:24,221 --> 00:13:25,722 No. They didn't. 146 00:13:25,806 --> 00:13:29,142 Oh, but Dad talked with Uncle Jae-jun after class. 147 00:13:30,936 --> 00:13:33,689 Uncle Jae-jun was at school? Why was he in your classroom, though? 148 00:13:55,502 --> 00:13:58,255 I was pretty excited when you asked me out for a meal. 149 00:13:58,755 --> 00:14:00,674 I mean, I was curious what you wanted. 150 00:14:02,718 --> 00:14:05,137 I must say, this is a surprise. 151 00:14:05,971 --> 00:14:07,139 What do you mean with it? 152 00:14:07,222 --> 00:14:08,682 It doesn't mean much. 153 00:14:09,892 --> 00:14:12,352 It's like a fruit basket. I didn't want to come empty-handed. 154 00:14:12,436 --> 00:14:14,771 I asked Gyeong-tae for your info and such. 155 00:14:14,855 --> 00:14:16,481 I hope you're not uncomfortable. 156 00:14:16,565 --> 00:14:19,234 I'm not uncomfortable, just nervous. 157 00:14:20,235 --> 00:14:22,487 This is definitely my style, sir. 158 00:14:26,450 --> 00:14:27,743 You know Moon Dong-eun? 159 00:14:33,957 --> 00:14:37,586 To be exact, I'd like you to tell me about the relationship between my wife and her. 160 00:14:39,922 --> 00:14:42,925 Wait, how do you even know Moon Dong-eun? 161 00:14:43,967 --> 00:14:45,052 We play Go together. 162 00:14:47,220 --> 00:14:48,972 Wow. 163 00:14:49,556 --> 00:14:52,225 Wow. It's a small world, isn't it? 164 00:14:53,310 --> 00:14:55,228 Does Yeon-jin know you're meeting me? 165 00:14:55,312 --> 00:14:57,564 No, I don't plan on telling her. 166 00:15:04,655 --> 00:15:07,658 There's really not much to say about Yeon-jin and Dong-eun. 167 00:15:08,492 --> 00:15:10,327 We all went to the same high school, 168 00:15:10,410 --> 00:15:13,246 and Yeon-jin bullied Dong-eun a lot back in the day. 169 00:15:18,168 --> 00:15:21,880 Was this bullying violent? 170 00:15:21,964 --> 00:15:24,841 It wasn't just violent, okay? It was way more. 171 00:15:28,261 --> 00:15:29,096 How bad? 172 00:15:30,430 --> 00:15:31,348 Really bad. 173 00:15:46,488 --> 00:15:50,367 We're in the same homeroom, but we've never spoken. 174 00:15:50,450 --> 00:15:51,576 Right, Dong-eun? 175 00:15:52,744 --> 00:15:53,912 What do you need from me? 176 00:15:53,996 --> 00:15:55,789 You won't say hi back? 177 00:15:56,456 --> 00:15:57,457 Okay, then. 178 00:15:57,958 --> 00:15:59,376 I don't need anything. 179 00:15:59,459 --> 00:16:02,879 Except I really don't like the smell of bleach, so do me a favor. 180 00:16:04,047 --> 00:16:06,800 Because it's already my turn to clean the bathroom again. 181 00:16:08,427 --> 00:16:09,511 Okay? 182 00:16:10,554 --> 00:16:11,388 Wait, what? 183 00:16:11,471 --> 00:16:14,391 You know exactly what I mean. 184 00:16:15,308 --> 00:16:18,353 Does it hurt your pride less if you don't answer right away? 185 00:16:19,688 --> 00:16:23,358 Anyway, can you just go ahead and clean the bathroom for me? 186 00:16:23,942 --> 00:16:26,403 Another friend of mine used to help me do that until last week, 187 00:16:26,486 --> 00:16:27,821 but she transferred. 188 00:16:28,572 --> 00:16:29,573 So-hee transferred? 189 00:16:29,656 --> 00:16:30,490 I guess. 190 00:16:32,826 --> 00:16:35,203 Now I guess we have to find out wherever that girl went. 191 00:16:35,287 --> 00:16:36,580 Come on, answer me. 192 00:16:36,663 --> 00:16:39,458 I really want to hear your voice, Dong-eun. Come on. 193 00:16:41,334 --> 00:16:42,753 What will you do if I… 194 00:16:44,838 --> 00:16:45,964 if I say no to you? 195 00:16:47,132 --> 00:16:49,259 I like when people answer immediately. 196 00:16:49,342 --> 00:16:50,427 I don't like to wait. 197 00:16:50,510 --> 00:16:51,470 So, what? 198 00:16:52,262 --> 00:16:53,221 You won't do it? 199 00:16:57,476 --> 00:16:58,477 Hmm. 200 00:16:59,853 --> 00:17:01,021 This won't do. 201 00:17:02,773 --> 00:17:03,607 Hey, Myeong-o. 202 00:17:04,191 --> 00:17:06,068 You can't even wait one minute? 203 00:17:12,949 --> 00:17:14,534 That was how it started. 204 00:17:17,829 --> 00:17:20,082 It ended with Dong-eun dropping out of school. 205 00:17:21,416 --> 00:17:23,543 You can hear the rest from Yeon-jin. 206 00:17:24,461 --> 00:17:25,962 It's a pretty searing story. 207 00:17:29,424 --> 00:17:31,676 So Dong-eun wasn't the first one this happened to? 208 00:17:32,886 --> 00:17:36,264 Sounds like you and your wife don't talk much. 209 00:17:36,348 --> 00:17:37,766 So, try it out today. 210 00:17:38,809 --> 00:17:40,060 I've got to get going. 211 00:17:44,064 --> 00:17:45,816 Can I ask you for a small favor? 212 00:17:47,150 --> 00:17:48,693 When you see Moon Dong-eun, 213 00:17:48,777 --> 00:17:51,530 can you please tell her I told you all this stuff? 214 00:17:53,156 --> 00:17:54,157 Thank you. 215 00:18:01,623 --> 00:18:03,291 Is that the only gambling you do? 216 00:18:04,835 --> 00:18:07,379 One time, I bet my whole life on something. 217 00:18:08,130 --> 00:18:08,964 Did you win? 218 00:18:10,465 --> 00:18:11,299 I plan to. 219 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 Ah! 220 00:18:30,944 --> 00:18:31,903 Oh, come on. 221 00:18:31,987 --> 00:18:34,281 Don't try so hard to beat an old man. 222 00:18:34,823 --> 00:18:37,242 You should let him go again. One more game. 223 00:18:37,951 --> 00:18:39,995 He can redo his last move, right? 224 00:18:40,078 --> 00:18:43,165 He's very skilled for someone so young, huh? 225 00:18:43,248 --> 00:18:44,499 Sure. 226 00:18:45,083 --> 00:18:47,210 Well, sadly, I've lost this match, sir. 227 00:18:49,129 --> 00:18:49,963 Here you go. 228 00:18:51,590 --> 00:18:52,674 I have to meet a friend. 229 00:18:54,634 --> 00:18:55,635 There you are. 230 00:18:57,304 --> 00:18:58,138 Let's go. 231 00:19:00,223 --> 00:19:01,057 I'm your friend? 232 00:19:01,141 --> 00:19:03,977 -Sure. -Who's playing? 233 00:19:04,060 --> 00:19:07,147 Please help me out. I played three rounds against four people. 234 00:19:25,874 --> 00:19:28,752 Does your wife get annoyed when you come here and play Go? 235 00:19:29,586 --> 00:19:31,296 I'm sure I annoy her often. 236 00:19:35,258 --> 00:19:36,259 Do they still sell those? 237 00:19:37,510 --> 00:19:42,265 Oh. I got an invitation from someone, so I brought it. I hope she could like it. 238 00:19:42,349 --> 00:19:44,684 You two are adorable. 239 00:19:52,150 --> 00:19:54,819 I guess you have a real friend you want to hear from. 240 00:19:56,529 --> 00:19:58,406 I have an important call to make. 241 00:19:58,490 --> 00:20:00,242 But I need to organize my thoughts. 242 00:20:07,249 --> 00:20:08,333 Do you live nearby? 243 00:20:08,917 --> 00:20:11,086 Oh, I just moved here, pretty recently. 244 00:20:11,878 --> 00:20:14,047 Semyeong is a good choice. 245 00:20:14,130 --> 00:20:16,007 The air is still nice around here. 246 00:20:17,008 --> 00:20:20,220 Oh, I didn't move here for any logical reasons. 247 00:20:20,887 --> 00:20:22,472 I need to get revenge for someone. 248 00:20:26,142 --> 00:20:28,061 Revenge in South Korea? 249 00:20:28,144 --> 00:20:30,730 That won't be easy. You can't use a gun. 250 00:20:32,899 --> 00:20:35,527 Although about half the country knows how to shoot one, don't they? 251 00:20:37,946 --> 00:20:39,447 You can use knives, can't you? 252 00:20:41,032 --> 00:20:43,159 You need to get up close and personal, 253 00:20:43,243 --> 00:20:45,537 so you feel it as you go in. 254 00:20:46,788 --> 00:20:48,957 You need to be so close to the person 255 00:20:49,040 --> 00:20:52,544 that you see your eyes reflected in theirs, and-- 256 00:21:00,844 --> 00:21:02,846 Oh! I'm sorry! 257 00:21:03,722 --> 00:21:07,392 I've been watching Netflix all day because I don't have any patients. 258 00:21:08,768 --> 00:21:09,602 Right. 259 00:21:11,187 --> 00:21:13,440 I opened up a practice. You should drop by. 260 00:21:14,274 --> 00:21:17,444 I have a lot of male patients too, so don't feel uncomfortable. 261 00:21:19,321 --> 00:21:20,238 Best of luck. 262 00:21:20,322 --> 00:21:22,741 Just hope I can pay rent. 263 00:21:23,325 --> 00:21:24,159 Your revenge. 264 00:21:25,201 --> 00:21:26,036 Ah. 265 00:21:27,370 --> 00:21:29,497 I'll definitely need some of that as well. 266 00:21:33,084 --> 00:21:34,419 He was pretty tall. 267 00:21:35,587 --> 00:21:39,632 About 179 centimeters, and 77 kilograms. 268 00:21:40,425 --> 00:21:42,135 You're tall too. 269 00:21:43,303 --> 00:21:45,180 I wish I were the only tall guy here. 270 00:21:47,349 --> 00:21:49,934 His watch, his shoes, his cologne… 271 00:21:51,811 --> 00:21:54,481 They were all just right. Not too much or too little. 272 00:21:54,981 --> 00:21:55,982 It was like 273 00:21:57,192 --> 00:22:00,278 opening to the 17th page of the January issue of GQ. 274 00:22:06,242 --> 00:22:09,037 So, my mom and dad were always weird about my birthday. 275 00:22:09,537 --> 00:22:11,164 And it's on January 16th. 276 00:22:11,247 --> 00:22:14,417 They always said it was hard to figure out what to get me, 277 00:22:14,501 --> 00:22:16,044 so senior year of high school, 278 00:22:17,128 --> 00:22:21,091 they told me they'd pick something on the 16th page of GQ every January. 279 00:22:23,009 --> 00:22:26,304 Sometimes a book, sometimes a coffee machine. 280 00:22:26,388 --> 00:22:28,932 And sometimes, I even got a sports car out of it. 281 00:22:30,433 --> 00:22:34,354 But I still don't understand why that makes him the 17th page. 282 00:22:35,855 --> 00:22:39,317 When you flip to the 16th page, you can always see the 17th page too. 283 00:22:40,193 --> 00:22:42,612 Sometimes, you find something even better on that page. 284 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 So, what I'm saying is this. 285 00:22:46,157 --> 00:22:49,411 I was annoyed because he was so cool, okay? 286 00:22:49,494 --> 00:22:51,162 Making myself look like an idiot. 287 00:23:02,006 --> 00:23:03,007 Did you get a call? 288 00:23:04,300 --> 00:23:08,388 Not yet. I thought he'd call me after the parent observation class, 289 00:23:08,471 --> 00:23:10,306 but no, he hasn't called yet. 290 00:23:11,307 --> 00:23:14,894 He probably doesn't like it right now because he has no control over it. 291 00:23:15,562 --> 00:23:17,397 He just seemed like that type. 292 00:23:19,399 --> 00:23:21,151 I bet he'll reach out on Friday, 293 00:23:21,234 --> 00:23:24,529 after he finishes up with his work, cancels all of his plans, 294 00:23:25,029 --> 00:23:28,450 and rehearses his questions for you in his head. Then he'll call you. 295 00:23:45,508 --> 00:23:49,137 So, where have you been all day? You weren't answering my texts. 296 00:23:51,806 --> 00:23:52,807 Where's Ye-sol? 297 00:23:54,434 --> 00:23:56,019 Don't you know what time it is? 298 00:23:57,312 --> 00:23:58,605 Maybe I should learn 299 00:23:59,355 --> 00:24:01,191 how to play Go too. 300 00:24:01,274 --> 00:24:02,275 You think? 301 00:24:03,735 --> 00:24:05,278 Let me ask you something. 302 00:24:06,196 --> 00:24:07,030 Huh? 303 00:24:07,739 --> 00:24:10,575 Are you friends with Ye-sol's teacher? 304 00:24:13,119 --> 00:24:16,414 Is she the teacher you told me you don't like? 305 00:24:19,375 --> 00:24:21,377 I heard you went to observe the class. 306 00:24:21,461 --> 00:24:25,965 You know, she misunderstood something about me. 307 00:24:27,550 --> 00:24:30,553 As you probably saw, she and I are from different worlds. 308 00:24:31,763 --> 00:24:35,266 But we talked about it, and it's fine. Why? What'd she say? 309 00:24:36,851 --> 00:24:38,061 She should have said something? 310 00:24:41,481 --> 00:24:42,732 How did you talk it out? 311 00:24:44,108 --> 00:24:47,779 You called her a crazy bitch when you first told me. 312 00:24:49,280 --> 00:24:50,907 Did you mean she might try to hurt Ye-sol? 313 00:24:50,990 --> 00:24:52,700 So you wanted to send her abroad? 314 00:24:56,162 --> 00:24:57,247 Baby. 315 00:24:58,623 --> 00:25:01,251 We dated for two years and have been married for ten. 316 00:25:01,334 --> 00:25:02,835 That's 12 years in total. 317 00:25:03,336 --> 00:25:04,462 And after all that time, 318 00:25:04,546 --> 00:25:06,673 you have to trust me that everything will be fine. 319 00:25:07,257 --> 00:25:09,175 Don't scold me like that, you know? 320 00:25:10,718 --> 00:25:13,429 No matter what you've heard or what anyone says to you, 321 00:25:13,513 --> 00:25:14,847 do not listen to them. 322 00:25:17,433 --> 00:25:19,686 You know, whenever you choose something, 323 00:25:20,436 --> 00:25:24,274 you always choose the thing that's more appealing and shinier, 324 00:25:24,357 --> 00:25:25,233 don't you? 325 00:25:25,733 --> 00:25:27,569 Our marriage is one of those things. 326 00:25:28,528 --> 00:25:29,904 You like my body, 327 00:25:29,988 --> 00:25:31,364 you like my voice, 328 00:25:31,864 --> 00:25:33,074 the jokes I make, 329 00:25:33,157 --> 00:25:34,492 my background. 330 00:25:35,285 --> 00:25:36,536 You like all of it. 331 00:25:38,204 --> 00:25:41,124 So don't try to open a box that should stay closed up. 332 00:25:44,127 --> 00:25:45,753 I love you so much, babe. 333 00:25:46,963 --> 00:25:49,215 I don't want you to find out about this, okay? 334 00:25:50,717 --> 00:25:54,762 I'll make sure that nothing inside that box comes out into the world. 335 00:25:54,846 --> 00:25:56,973 And I'll make sure that Ye-sol stays safe. 336 00:25:57,724 --> 00:25:59,058 So come on, baby. 337 00:26:00,018 --> 00:26:05,106 Can you just let me and Ye-sol shine like we do now, huh? 338 00:26:05,690 --> 00:26:06,691 Please, honey? 339 00:26:10,987 --> 00:26:13,239 I promise this box isn't shiny at all. 340 00:26:27,211 --> 00:26:28,463 I'm so jealous. 341 00:26:35,928 --> 00:26:38,056 I shouldn't even be eating stew. 342 00:26:38,139 --> 00:26:40,099 The shaman told me to lose three kilograms. 343 00:26:40,183 --> 00:26:42,977 Why? I thought you just needed compatible fortunes. 344 00:26:43,061 --> 00:26:44,479 That's 'cause you're skinny. 345 00:26:45,521 --> 00:26:48,274 I still haven't found a good guy, even if I'm skinny. 346 00:26:48,358 --> 00:26:50,777 It must be nice to have such a good fortune. 347 00:26:50,860 --> 00:26:54,364 Isn't that old guy you matched with, like, very lucky and fortunate? 348 00:26:55,740 --> 00:26:58,159 Well… I guess it's not that bad. 349 00:26:59,744 --> 00:27:02,455 I have earth in my fortunes, but I think he doesn't. 350 00:27:03,247 --> 00:27:05,583 So that's important too? That's so cool. 351 00:27:06,501 --> 00:27:08,127 I wonder what my fortunes are. 352 00:27:10,588 --> 00:27:12,632 Thank you so much. 353 00:27:12,715 --> 00:27:15,009 -Hi there. -Thanks, have a good day. 354 00:27:20,598 --> 00:27:24,352 That scar is taking some time to heal. It's been a while, right? 355 00:27:24,435 --> 00:27:25,812 Want a new Band-Aid? 356 00:27:28,439 --> 00:27:31,067 Just don't get any more sponsored products from them. 357 00:27:31,984 --> 00:27:33,695 My feet are getting all scratched! 358 00:27:41,244 --> 00:27:43,371 Come out. I'm in the parking lot. 359 00:27:46,791 --> 00:27:49,127 What are you even talking about? 360 00:27:49,210 --> 00:27:50,962 -Just end it. -Just end what? 361 00:27:51,045 --> 00:27:52,255 Just end it with your husband. 362 00:27:53,756 --> 00:27:55,550 I want to be Ye-sol's father. 363 00:27:56,592 --> 00:27:57,760 And you'll get a new husband. 364 00:28:00,263 --> 00:28:03,433 You're fucking insane. Is this why you showed up at Ye-sol's school? 365 00:28:03,516 --> 00:28:04,934 Don't change the subject. 366 00:28:07,061 --> 00:28:08,354 Do you really love him? 367 00:28:08,855 --> 00:28:11,065 You and your husband can't even talk about Dong-eun. 368 00:28:11,566 --> 00:28:14,485 You don't even know if Do-yeong will take your side or not. 369 00:28:15,153 --> 00:28:19,115 Oh, or maybe you don't talk about it because you know he won't take your side. 370 00:28:20,908 --> 00:28:22,118 But I know all about it. 371 00:28:23,119 --> 00:28:25,204 And I've still always been there for you. 372 00:28:26,205 --> 00:28:27,290 Right here. 373 00:28:28,958 --> 00:28:30,042 Isn't this love? 374 00:28:32,837 --> 00:28:34,088 Is that love to you? 375 00:28:34,797 --> 00:28:35,631 Yeah. 376 00:28:36,507 --> 00:28:38,259 Even if we didn't know it's love. 377 00:28:40,803 --> 00:28:41,804 Don't you think? 378 00:28:44,140 --> 00:28:45,141 I guess. 379 00:28:47,310 --> 00:28:49,645 You know, I've never actually thought about it. 380 00:28:50,146 --> 00:28:52,231 I love you so much, babe. 381 00:28:52,315 --> 00:28:54,567 I don't want you to find out about this, okay? 382 00:29:00,740 --> 00:29:02,241 Right? So, why don't we-- 383 00:29:02,325 --> 00:29:03,993 Oh, I really do, though. 384 00:29:06,204 --> 00:29:07,830 I really love him, you know. 385 00:29:11,709 --> 00:29:12,960 I've loved him all along. 386 00:29:22,261 --> 00:29:24,388 If I'm being honest, Yeon-jin, 387 00:29:24,472 --> 00:29:27,016 I find myself smiling recently, 388 00:29:27,517 --> 00:29:29,602 imagining the future. 389 00:29:29,685 --> 00:29:33,523 Myeong-o never left the country, and nobody can reach him. 390 00:29:34,690 --> 00:29:36,359 Maybe everything happening now 391 00:29:37,235 --> 00:29:39,570 will finally lead to your true confession. 392 00:29:42,323 --> 00:29:44,075 Maybe all this cover-up 393 00:29:44,158 --> 00:29:45,827 is trying to hide something else. 394 00:29:46,327 --> 00:29:49,330 Something that will make all this even worse. 395 00:29:55,086 --> 00:29:58,339 Here you go, ma'am. The hydrogen peroxide is inside. 396 00:29:58,422 --> 00:29:59,757 Have you been hurt? 397 00:30:00,466 --> 00:30:01,968 Just leave it here and go. 398 00:30:02,051 --> 00:30:03,052 Of course. 399 00:30:10,476 --> 00:30:15,773 I've been so excited thinking that maybe by covering up your tracks, 400 00:30:15,857 --> 00:30:19,527 you've now opened Pandora's box. 401 00:30:23,197 --> 00:30:24,949 CHIEF SHIN YEONG-JUN 402 00:30:27,493 --> 00:30:28,327 Yes, hello? 403 00:30:28,828 --> 00:30:30,913 Do you have some time tomorrow afternoon? 404 00:30:31,664 --> 00:30:33,749 I have a few things that you asked for. 405 00:30:40,756 --> 00:30:43,175 I have everything after she dropped out of school. 406 00:30:43,259 --> 00:30:45,887 Worked at the factory, all the way up to Semyeong Elementary. 407 00:30:45,970 --> 00:30:48,848 And it's all clean. No fines, no unpaid insurance bills. 408 00:30:51,183 --> 00:30:52,935 She's a model citizen. 409 00:30:54,145 --> 00:30:56,230 What about her mother? Where is she? 410 00:30:56,314 --> 00:30:57,815 Jeong Mi-hui? 411 00:30:57,899 --> 00:30:59,233 You need that too? 412 00:30:59,817 --> 00:31:02,028 It worked pretty well in high school. 413 00:31:02,778 --> 00:31:03,905 The poorer you are… 414 00:31:06,157 --> 00:31:07,992 the more harmful your family is. 415 00:31:08,492 --> 00:31:11,913 PREPARATION TIME 15:00-17:00 416 00:31:36,979 --> 00:31:39,023 By the way, who was in that picture? 417 00:31:40,942 --> 00:31:43,778 I could recognize most of them after you explained to me, 418 00:31:44,737 --> 00:31:45,863 but I couldn't recognize her. 419 00:31:47,531 --> 00:31:50,534 The woman on the left, the one who was wearing the red apron? 420 00:31:54,664 --> 00:31:55,665 That's my mom. 421 00:31:58,250 --> 00:32:02,088 You want to know what her picture's doing there with the perpetrators? 422 00:32:03,839 --> 00:32:07,510 Well, can I ask you something else? 423 00:32:07,593 --> 00:32:10,221 Uh, do you wash your sheets often? 424 00:32:11,514 --> 00:32:13,057 Yeah. 425 00:32:14,058 --> 00:32:15,059 Mmm. 426 00:32:17,061 --> 00:32:19,981 Can I ask you a question too? 427 00:32:20,064 --> 00:32:23,150 Ah. So you want to know something about me now? 428 00:32:23,651 --> 00:32:24,485 Like what? 429 00:32:25,528 --> 00:32:28,698 3-7-2-4. Why is that your door code? 430 00:32:30,533 --> 00:32:33,828 Usually, it's a birthday or a license number, 431 00:32:33,911 --> 00:32:36,706 or sometimes the day you first met someone. 432 00:32:37,623 --> 00:32:39,709 But I can't figure out what yours is. 433 00:32:45,673 --> 00:32:47,842 Can I persuade you to ask something else? 434 00:33:06,068 --> 00:33:07,987 3724, you have a visitor. 435 00:33:15,745 --> 00:33:17,079 I'm very sorry, ma'am. 436 00:33:19,081 --> 00:33:20,916 After staying here for a while, 437 00:33:22,668 --> 00:33:26,505 I've realized I did something terrible, and no matter how… 438 00:33:27,089 --> 00:33:30,926 no matter how many times I apologize, I know that my sin won't be forgiven. 439 00:33:31,010 --> 00:33:33,012 And I can't undo what I've done. 440 00:33:34,472 --> 00:33:35,639 I did not know. 441 00:33:37,183 --> 00:33:38,100 What? 442 00:33:38,184 --> 00:33:39,310 I didn't know… 443 00:33:41,312 --> 00:33:43,189 that a murderous monster like you 444 00:33:43,814 --> 00:33:46,233 had been sending letters directly to my son 445 00:33:47,860 --> 00:33:49,028 this entire time. 446 00:33:50,029 --> 00:33:52,073 Yes. I was mentally unstable, and I-- 447 00:33:52,156 --> 00:33:54,533 Didn't manage to withstand the social pressures 448 00:33:54,617 --> 00:33:56,619 and made an unfortunate mistake? 449 00:33:58,412 --> 00:34:01,624 Don't give me that bullshit. Your letters all say the same thing. 450 00:34:03,375 --> 00:34:05,377 Yes, I did. 451 00:34:08,214 --> 00:34:11,092 I, uh… I'm not very good at writing. 452 00:34:11,175 --> 00:34:12,760 Shut your goddamned mouth! 453 00:34:12,843 --> 00:34:17,139 How dare you? You're messing with my son to get a reduced sentence, you asshole. 454 00:34:17,807 --> 00:34:20,059 How could you dare send him back to that hell? 455 00:34:21,143 --> 00:34:23,479 A man like you will never be forgiven. 456 00:34:23,562 --> 00:34:25,898 So if you ever send my son a letter again… 457 00:34:27,900 --> 00:34:28,943 I will kill you. 458 00:34:33,072 --> 00:34:34,240 But you're a doctor. 459 00:34:36,283 --> 00:34:37,284 What? 460 00:34:43,082 --> 00:34:45,668 Your family are all doctors. 461 00:34:46,836 --> 00:34:48,629 None of you can kill people. 462 00:34:50,214 --> 00:34:54,009 I mean, your husband got killed because he agreed to an oath like that. 463 00:34:56,637 --> 00:34:58,848 I'm not doing this because I want to get out. 464 00:34:58,931 --> 00:35:00,391 I've grown to like it here. 465 00:35:01,767 --> 00:35:03,310 They give me three meals every day, 466 00:35:03,394 --> 00:35:06,105 and I get to have fresh air and medical attention too. 467 00:35:06,689 --> 00:35:10,568 Then why'd you send my son those letters, huh? 468 00:35:11,902 --> 00:35:13,404 Because I was bored. 469 00:35:20,411 --> 00:35:22,413 So your poor son really went to hell? 470 00:35:24,582 --> 00:35:26,167 You son of a bitch! 471 00:35:50,191 --> 00:35:52,193 HA YE-SOL 472 00:36:22,514 --> 00:36:23,349 Hello? 473 00:36:27,436 --> 00:36:28,270 Where? 474 00:36:29,313 --> 00:36:30,731 Jongno Station? 475 00:36:31,732 --> 00:36:34,818 Who was it? You? Or you? 476 00:36:34,902 --> 00:36:36,904 Who the fuck reported Myeong-o missing?! 477 00:36:38,572 --> 00:36:39,740 Maybe Yeon-jin? 478 00:36:40,532 --> 00:36:42,660 She said to report it, so… 479 00:36:43,160 --> 00:36:45,371 She would never do something that stupid. 480 00:36:46,705 --> 00:36:48,207 That leaves you. Was it? 481 00:36:48,791 --> 00:36:52,544 I got the call first 'cause I'm his boss, but he's an adult. 482 00:36:52,628 --> 00:36:55,047 They'll categorize him as a runaway at most. 483 00:36:55,130 --> 00:36:57,049 The special forces aren't gonna come running 484 00:36:57,132 --> 00:37:00,386 just because some 36-year-old man isn't picking up his calls, Sa-ra. 485 00:37:00,469 --> 00:37:03,847 So it was you. You started looking for Myeong-o first. 486 00:37:03,931 --> 00:37:05,015 You think it's me? 487 00:37:05,683 --> 00:37:08,060 What about you? Why are you not a suspect? 488 00:37:09,853 --> 00:37:10,938 It's you. 489 00:37:12,064 --> 00:37:15,484 It was you. Of course it was, you bitch. 490 00:37:16,068 --> 00:37:17,736 Should I call the cops and check? 491 00:37:23,242 --> 00:37:24,868 It was me. You're right. 492 00:37:25,536 --> 00:37:26,537 I reported it. 493 00:37:27,246 --> 00:37:28,414 But who cares? 494 00:37:29,581 --> 00:37:31,458 You said he could've died somewhere. 495 00:37:31,959 --> 00:37:33,836 What if he's actually dead right now? 496 00:37:34,878 --> 00:37:37,756 Am I really the weird one here for reporting him missing? 497 00:37:38,549 --> 00:37:42,303 -He lives alone, aren't you worried? -This fucking bitch is crazy. 498 00:37:43,679 --> 00:37:46,098 Since when have you cared so much about Myeong-o? 499 00:37:46,932 --> 00:37:50,811 Oh, it makes more sense why he asked you out. 500 00:37:51,562 --> 00:37:53,814 Did you sleep with him too? 501 00:37:53,897 --> 00:37:55,149 Huh? Huh? 502 00:37:55,232 --> 00:37:57,067 What the fuck are you even saying? 503 00:37:57,151 --> 00:37:58,569 He asked her out? 504 00:38:00,779 --> 00:38:03,407 Your vagina has always been shared property, right? 505 00:38:03,907 --> 00:38:06,618 Hey, you did it on purpose, didn't you? What do you want? 506 00:38:07,286 --> 00:38:08,954 You know I bought drugs from him 507 00:38:09,038 --> 00:38:12,207 and got prescriptions under his name for a few years, don't you? 508 00:38:12,291 --> 00:38:13,792 You're aware of that? 509 00:38:13,876 --> 00:38:16,795 When they start investigating, I'll be the first one they'll catch, 510 00:38:16,879 --> 00:38:19,214 so why the fuck did you make that report? 511 00:38:19,298 --> 00:38:20,632 God, TMI, ladies. 512 00:38:21,842 --> 00:38:23,635 -I'm leaving. -Let go. 513 00:38:24,136 --> 00:38:25,512 Let go now! 514 00:38:25,596 --> 00:38:27,181 Let me fucking go! 515 00:38:27,264 --> 00:38:30,934 Listen. If any of the cops start calling me, 516 00:38:31,018 --> 00:38:33,729 then I'm really going to fucking kill you, 517 00:38:33,812 --> 00:38:35,481 you stupid bitch! 518 00:38:38,692 --> 00:38:40,694 EARLY MORNING DELIVERY 519 00:38:40,778 --> 00:38:43,614 What is this? Is it kimchi? 520 00:38:44,990 --> 00:38:46,075 It's not. 521 00:38:50,079 --> 00:38:53,999 Deposit the won and dollars separately, and get proof of your average balance. 522 00:38:54,083 --> 00:38:57,795 What… What is all of this? 523 00:38:59,963 --> 00:39:01,423 Did you get a passport for Sun-a? 524 00:39:01,507 --> 00:39:03,717 Huh? Oh. 525 00:39:03,801 --> 00:39:05,719 Uh, it's here… 526 00:39:07,513 --> 00:39:09,348 Why do you need a passport? 527 00:39:11,350 --> 00:39:14,728 This is for the study agency. Please sign these papers. 528 00:39:18,607 --> 00:39:20,776 I'm going to send Sun-a to study abroad. 529 00:39:23,320 --> 00:39:24,405 Abroad? 530 00:39:25,197 --> 00:39:27,282 I'm trying to start the rest of my plans. 531 00:39:27,991 --> 00:39:31,912 I'll do what you asked, as soon as she gets to leave the country safely. 532 00:39:33,247 --> 00:39:34,998 In the United States, 533 00:39:35,874 --> 00:39:38,043 she will hear the news about her father. 534 00:39:42,047 --> 00:39:43,048 I lied to you. 535 00:39:44,591 --> 00:39:47,469 You won't get to have a lovely dinner together. 536 00:39:49,680 --> 00:39:52,975 You're going to lose Sun-a if we do this. 537 00:39:55,811 --> 00:39:57,688 But I promise that Sun-a will be safe 538 00:39:59,106 --> 00:40:00,732 from her father who beats her 539 00:40:02,192 --> 00:40:05,737 and her mother who wants him killed. 540 00:40:11,034 --> 00:40:13,162 That's the reality of what we're planning. 541 00:40:15,664 --> 00:40:16,665 If you want to stop, 542 00:40:18,333 --> 00:40:19,751 then tell me now, please. 543 00:40:31,388 --> 00:40:34,933 EDEN APARTMENTS 544 00:40:35,017 --> 00:40:36,768 Is this really the right address? 545 00:40:37,436 --> 00:40:38,687 This is where she lives? 546 00:40:39,271 --> 00:40:40,230 Yeah. It is. 547 00:40:40,856 --> 00:40:44,151 She was reported to have moved in before Semyeong Elementary. Why? 548 00:40:45,444 --> 00:40:47,237 This is really the place where… 549 00:40:49,239 --> 00:40:50,324 that bitch is living? 550 00:40:50,407 --> 00:40:52,534 UNIT 301, EDEN APARTMENTS 71 SEMYEONG STREET, SEMYEONG 551 00:40:52,618 --> 00:40:54,036 71 SEMYEONG STREET 552 00:40:57,748 --> 00:40:59,374 It's right in front of my house. 553 00:41:29,988 --> 00:41:33,033 -Good evening, sir. -A personal matter's come up. 554 00:41:34,159 --> 00:41:36,828 Cancel everything. Clear my schedule till Tuesday. 555 00:41:38,330 --> 00:41:40,582 And text me if anything urgent comes up. 556 00:41:40,666 --> 00:41:42,292 Yes, sir, right away. 557 00:41:42,376 --> 00:41:44,086 -Do you need anything else? -That'll be all. 558 00:41:55,681 --> 00:41:56,682 Where are you? 559 00:41:58,100 --> 00:41:59,226 Let's meet somewhere. 560 00:42:27,212 --> 00:42:28,964 How much can I win per house? 561 00:42:31,216 --> 00:42:32,217 Heh. 562 00:42:34,678 --> 00:42:37,681 You must have a lot of questions. So, go for it. 563 00:42:41,059 --> 00:42:42,603 Aren't you cold? Your clothes look thin. 564 00:42:46,356 --> 00:42:49,818 I thought your first question would be if I approached you on purpose. 565 00:42:49,901 --> 00:42:52,404 Well, I wanted to be unpredictable for once. 566 00:42:55,991 --> 00:42:57,701 What would you have done if I hadn't called? 567 00:42:58,285 --> 00:42:59,953 Held a parent teacher conference. 568 00:43:00,037 --> 00:43:01,788 What if I'd made a complaint against you? 569 00:43:01,872 --> 00:43:04,541 It's a private school, and I'm influential. 570 00:43:04,625 --> 00:43:05,626 I know. 571 00:43:06,668 --> 00:43:08,295 I know all about your influence. 572 00:43:09,212 --> 00:43:10,672 I'm depending on it. 573 00:43:16,845 --> 00:43:20,015 The man who taught me how to play Go was a lawyer who said to me 574 00:43:20,641 --> 00:43:23,810 that I was born holding the black stone, and it was easy for me. 575 00:43:25,270 --> 00:43:27,856 So I've always held a certain advantage over others. 576 00:43:29,232 --> 00:43:30,567 But this match right here… 577 00:43:33,362 --> 00:43:34,529 is a tough one. 578 00:43:42,204 --> 00:43:44,122 I have questions for you and Yeon-jin. 579 00:43:45,248 --> 00:43:48,835 But… I want to hear you out here first. 580 00:43:51,546 --> 00:43:52,464 But why? 581 00:43:53,632 --> 00:43:55,634 Because you claim you're a victim. 582 00:44:40,429 --> 00:44:41,930 Oh, are you here already? 583 00:44:42,931 --> 00:44:44,266 Yeah. Unit 301. 584 00:44:45,809 --> 00:44:47,936 How long will it take to unlock this door? 585 00:44:56,194 --> 00:44:58,196 This is illegal, by the way. 586 00:44:58,280 --> 00:45:01,825 If it were legal, you wouldn't get this. 587 00:45:05,120 --> 00:45:07,664 Are you… on TV? 588 00:45:07,748 --> 00:45:10,041 The weathercaster? Park Yeon-jin? 589 00:45:10,625 --> 00:45:14,337 If I was, do you think this agreement might change? 590 00:46:27,202 --> 00:46:30,038 Open it. And then wait here for me. 591 00:46:30,705 --> 00:46:31,540 What? 592 00:46:33,208 --> 00:46:34,459 Ugh, fine. 593 00:46:38,213 --> 00:46:39,881 You went to school with Yeon-jin. 594 00:46:41,424 --> 00:46:43,176 So, did you approach me on purpose? 595 00:46:44,427 --> 00:46:45,262 Yeah. 596 00:46:49,057 --> 00:46:49,891 Does that mean… 597 00:46:52,185 --> 00:46:53,895 you learned to play Go on purpose? 598 00:46:55,897 --> 00:46:57,190 That's how it started. 599 00:46:58,191 --> 00:46:59,568 But then I really liked it. 600 00:47:00,902 --> 00:47:03,572 In the game of Go, you're building houses. 601 00:47:04,072 --> 00:47:07,534 I had dreamed of being an architect until I had to leave school. 602 00:47:16,293 --> 00:47:18,378 Were you also the one who sent me this? 603 00:47:19,212 --> 00:47:21,673 I made sure to pick out the ones you look good in. 604 00:47:22,299 --> 00:47:23,300 It doesn't look like it. 605 00:47:25,260 --> 00:47:26,428 So, where do you live? 606 00:47:27,512 --> 00:47:30,432 If you approached me, you must live pretty close by, right? 607 00:47:33,226 --> 00:47:34,561 I've braced myself. 608 00:47:38,440 --> 00:47:39,941 Even if you've done that, 609 00:47:40,025 --> 00:47:42,193 cruelty like this hurts a lot. 610 00:47:44,613 --> 00:47:45,614 I know that well. 611 00:48:04,382 --> 00:48:05,717 I slipped up. 612 00:48:09,471 --> 00:48:11,765 I really shouldn't have bullied that bitch. 613 00:48:15,518 --> 00:48:17,520 I should have just killed her back then. 614 00:48:51,846 --> 00:48:53,348 YOON SO-HEE, FEMALE AGE 18 615 00:49:03,400 --> 00:49:04,567 PROCESSED ON 12/15/2004