1
00:01:08,861 --> 00:01:09,862
Hey!
2
00:01:10,571 --> 00:01:14,242
Dong-eun! I'm so sorry
we didn't get a chance to talk back there.
3
00:01:14,325 --> 00:01:17,995
It's too funny,
running into you out here.
4
00:01:18,079 --> 00:01:19,080
Great seeing you.
5
00:01:21,124 --> 00:01:23,751
Can… we talk real quick? Huh?
6
00:01:27,213 --> 00:01:28,297
Okay.
7
00:01:29,423 --> 00:01:30,258
This way.
8
00:01:54,866 --> 00:01:57,743
Please spare me.
Please spare me just once.
9
00:01:57,827 --> 00:02:01,164
I've made a lot of mistakes,
and I have no excuses.
10
00:02:01,247 --> 00:02:03,207
I won't ask you to understand.
11
00:02:03,291 --> 00:02:04,876
I'm incredibly sorry.
12
00:02:05,668 --> 00:02:09,255
I've been repenting my whole life,
and I won't stop. I swear, Dong-eun.
13
00:02:09,964 --> 00:02:11,549
Why are you kneeling already?
14
00:02:11,632 --> 00:02:13,885
I haven't even
gotten started with you yet.
15
00:02:14,385 --> 00:02:15,469
This is supposed to be easy.
16
00:02:16,053 --> 00:02:19,098
I was a child.
My family had nothing, you know?
17
00:02:19,599 --> 00:02:21,934
I really didn't want to do it,
but then they all…
18
00:02:22,435 --> 00:02:24,687
I didn't have a choice.
19
00:02:25,271 --> 00:02:27,023
And we were all so young back then.
20
00:02:27,106 --> 00:02:29,942
We all make mistakes
when we're growing up, don't we, Dong-eun?
21
00:02:30,443 --> 00:02:33,738
Well, okay then.
Tell me if this is a mistake.
22
00:02:42,455 --> 00:02:43,664
I'm a flight attendant!
23
00:02:43,748 --> 00:02:45,333
Are you crazy?
24
00:02:49,879 --> 00:02:52,965
This here is what you call "malice,"
Ms. Flight Attendant.
25
00:02:54,133 --> 00:02:56,636
When you're trying to hurt someone
and you know it.
26
00:02:57,762 --> 00:02:59,805
And you did that to me every day.
27
00:03:05,269 --> 00:03:10,233
I'm sorry. I'm so sorry.
I've done something really terrible.
28
00:03:10,316 --> 00:03:11,692
But, please, Dong-eun,
29
00:03:12,652 --> 00:03:14,904
can't you please forgive me,
just this once?
30
00:03:15,529 --> 00:03:17,949
Please don't tell my mother-in-law
about what happened.
31
00:03:18,032 --> 00:03:19,283
Just stop contacting her.
32
00:03:19,867 --> 00:03:21,869
Just until I get married, please.
33
00:03:23,621 --> 00:03:26,165
I've already resigned,
so if I can't make this marriage work,
34
00:03:26,249 --> 00:03:28,876
I won't have any income,
and I could actually die from this!
35
00:03:31,837 --> 00:03:34,173
You tried your best to change your tune,
36
00:03:34,257 --> 00:03:36,092
but it was too fast and too clumsy.
37
00:03:36,175 --> 00:03:38,636
I never planned
on getting anything from you.
38
00:03:38,719 --> 00:03:40,346
Money, or an apology.
39
00:03:40,930 --> 00:03:43,182
Now you try to ask for my pity.
40
00:03:43,683 --> 00:03:45,101
You've tried to threaten me.
41
00:03:45,685 --> 00:03:47,186
What's your next great idea?
42
00:03:50,982 --> 00:03:51,983
Shit.
43
00:03:53,234 --> 00:03:54,110
What do you want?
44
00:03:55,111 --> 00:03:56,195
What now?
45
00:03:56,279 --> 00:03:58,572
What do you want from me now,
you psychotic fuck?
46
00:04:01,075 --> 00:04:02,451
You lost your phone, didn't you?
47
00:04:16,215 --> 00:04:19,593
That's it. That's the phone you lost.
48
00:04:19,677 --> 00:04:20,928
It was you?
49
00:04:21,429 --> 00:04:23,472
Myeong-o didn't send me those pictures?
50
00:04:24,432 --> 00:04:25,683
You're crazy!
51
00:04:25,766 --> 00:04:27,518
Just think, huh?
52
00:04:27,601 --> 00:04:30,604
Think about how much more
I know about you after looking at that.
53
00:04:32,356 --> 00:04:36,277
There's only one way to save yourself,
so think about it long and hard.
54
00:04:36,360 --> 00:04:37,778
It's what you do best.
55
00:04:38,654 --> 00:04:41,866
So, I don't have to
meet with your mother-in-law.
56
00:04:48,789 --> 00:04:53,085
I am gonna be on your side
until the day I die, Dong-eun.
57
00:04:55,212 --> 00:04:56,672
What do you want to do first?
58
00:05:01,427 --> 00:05:02,345
First, Myeong-o.
59
00:05:03,721 --> 00:05:05,097
Report the bastard missing.
60
00:05:15,358 --> 00:05:16,359
Hello.
61
00:05:20,363 --> 00:05:21,364
Thank you.
62
00:05:47,890 --> 00:05:49,058
Look straight ahead.
63
00:06:01,821 --> 00:06:03,406
Do you have something to say?
64
00:06:03,489 --> 00:06:06,784
Oh, no. It's just nice
to see kids laughing.
65
00:06:06,867 --> 00:06:09,078
It's like watching some cheesy commercial.
66
00:06:09,912 --> 00:06:11,539
I don't plan on getting married.
67
00:06:11,622 --> 00:06:13,749
Married men get
the short end of the stick.
68
00:06:15,042 --> 00:06:18,963
The same exact things are romance
before marriage, but cheating afterwards.
69
00:06:19,046 --> 00:06:21,048
-Right?
-Watch it, there are kids here.
70
00:06:21,132 --> 00:06:22,842
Wow, you're a great father, huh?
71
00:06:22,925 --> 00:06:25,761
But you're not that much fun.
72
00:06:27,555 --> 00:06:29,723
Ye-sol has such a great sense of humor.
73
00:06:31,267 --> 00:06:32,685
Wonder where she got that.
74
00:06:35,646 --> 00:06:39,650
-Tell me what exactly you're trying to do.
-Oh man, you're so intimidating.
75
00:06:41,444 --> 00:06:42,945
There are kids here, you know?
76
00:06:48,325 --> 00:06:49,243
Well, then.
77
00:06:50,661 --> 00:06:51,912
I have to see an old friend.
78
00:06:57,001 --> 00:06:59,879
Oh, you reach Myeong-o yet?
79
00:07:03,382 --> 00:07:04,717
I don't need to anymore.
80
00:07:05,759 --> 00:07:07,470
I found out the reason why today.
81
00:07:31,327 --> 00:07:32,912
Can you stand there?
82
00:07:32,995 --> 00:07:35,664
I'll kill you if you move your hand.
Stay right there.
83
00:07:51,305 --> 00:07:53,516
Lower your hands! I'm going to kill you.
84
00:07:54,683 --> 00:07:57,436
Hey, which homeroom are you in?
The bell rang hours ago!
85
00:07:57,520 --> 00:07:58,896
Oh shit. Fuck.
86
00:08:06,820 --> 00:08:10,115
I guess you drink a lot of milk, huh?
You can stop drinking now.
87
00:08:12,451 --> 00:08:15,829
I was right, wasn't I?
Dong-eun's boobs are fucking huge!
88
00:08:29,051 --> 00:08:30,052
Hey there, Dong-eun.
89
00:08:34,431 --> 00:08:36,976
So it looks like
Yeon-jin's pretty little pet
90
00:08:37,059 --> 00:08:39,019
is her daughter's homeroom teacher now.
91
00:08:41,438 --> 00:08:42,273
Coincidence?
92
00:08:44,024 --> 00:08:45,693
I guess Yeon-jin didn't tell you.
93
00:08:46,944 --> 00:08:48,737
I told her that it was not.
94
00:08:51,448 --> 00:08:53,200
If it wasn't a coincidence, then…
95
00:08:55,869 --> 00:08:57,538
that means you've planned everything out
96
00:08:57,621 --> 00:08:59,206
from when we saw you in the gym
97
00:08:59,290 --> 00:09:01,000
to this moment right now.
98
00:09:04,420 --> 00:09:05,671
That's fucking scary.
99
00:09:08,215 --> 00:09:10,301
I didn't realize that you were like this.
100
00:09:12,011 --> 00:09:13,971
I thought you'd be
playing basketball or something.
101
00:09:14,054 --> 00:09:17,641
Huh. Tell me, why is it
that bad feelings are always right?
102
00:09:19,643 --> 00:09:21,562
I don't think I can avoid this,
103
00:09:21,645 --> 00:09:23,105
and I can't stop you.
104
00:09:25,024 --> 00:09:27,401
Will all this only end
when everyone's suffered?
105
00:09:29,236 --> 00:09:30,821
Like that long rainy day?
106
00:09:36,368 --> 00:09:38,287
Hey, so you know how to get angry too?
107
00:09:40,080 --> 00:09:41,665
I wanted to see how much you've grown up.
108
00:09:41,749 --> 00:09:42,875
That's why I'm here.
109
00:09:44,209 --> 00:09:45,044
Oh, right.
110
00:09:46,045 --> 00:09:47,755
You have those scars, don't you?
111
00:09:49,173 --> 00:09:51,842
Did they all get better now?
Don't they feel hot?
112
00:09:55,888 --> 00:09:57,264
Answer my question, okay?
113
00:10:05,689 --> 00:10:07,524
Ah, it's still there.
114
00:10:12,863 --> 00:10:14,573
Let me make it all better.
115
00:10:23,374 --> 00:10:24,541
I'm warning you.
116
00:10:25,125 --> 00:10:27,127
Don't touch Yeon-jin's daughter
117
00:10:29,129 --> 00:10:30,089
in any way.
118
00:10:38,180 --> 00:10:40,015
So, did you get Ye-sol's toothbrush?
119
00:10:40,641 --> 00:10:43,352
I sent it to you… for urgent delivery.
120
00:10:48,148 --> 00:10:49,108
That was you?
121
00:10:49,692 --> 00:10:51,068
Let me warn you as well.
122
00:10:52,403 --> 00:10:54,822
Don't you help Park Yeon-jin
in any way, okay?
123
00:10:56,907 --> 00:10:59,618
If you really want Ye-sol,
then I'm your ally.
124
00:10:59,702 --> 00:11:01,036
Not Yeon-jin. All right?
125
00:11:03,706 --> 00:11:05,708
And you might not be aware of this,
126
00:11:07,334 --> 00:11:09,086
but I was somebody's daughter.
127
00:11:11,088 --> 00:11:12,047
Right, Jae-jun?
128
00:11:23,851 --> 00:11:25,269
My mom told me
129
00:11:27,312 --> 00:11:29,314
I should always listen to the teacher.
130
00:11:33,110 --> 00:11:34,236
It was great seeing you.
131
00:11:38,699 --> 00:11:39,783
This is for you.
132
00:11:47,750 --> 00:11:50,461
HA YE-SOL
133
00:12:50,854 --> 00:12:53,023
A parents' day? Today?
134
00:12:53,106 --> 00:12:56,151
Yeah. There were
a lot of dads in the classroom,
135
00:12:56,235 --> 00:12:58,278
but Dad was for sure the coolest one.
136
00:12:58,362 --> 00:13:00,864
Ye-sol! Why do you
keep breaking your promise?
137
00:13:00,948 --> 00:13:02,616
I want to know everything about school,
138
00:13:02,699 --> 00:13:05,577
and everything that your teacher
says or does to you. Remember that?
139
00:13:05,661 --> 00:13:07,996
You should have told me about
something like that, Ye-sol!
140
00:13:08,580 --> 00:13:11,166
I told you when we were
eating dinner before.
141
00:13:11,917 --> 00:13:14,545
I said that all the dads
were coming one day.
142
00:13:15,295 --> 00:13:18,507
Oh, I'm just all over
the place these days. I'm sorry.
143
00:13:20,384 --> 00:13:22,636
Did your dad talk with your teacher
when he was there?
144
00:13:23,136 --> 00:13:24,137
Did they greet each other?
145
00:13:24,221 --> 00:13:25,722
No. They didn't.
146
00:13:25,806 --> 00:13:29,142
Oh, but Dad talked
with Uncle Jae-jun after class.
147
00:13:30,936 --> 00:13:33,689
Uncle Jae-jun was at school?
Why was he in your classroom, though?
148
00:13:55,502 --> 00:13:58,255
I was pretty excited
when you asked me out for a meal.
149
00:13:58,755 --> 00:14:00,674
I mean, I was curious what you wanted.
150
00:14:02,718 --> 00:14:05,137
I must say, this is a surprise.
151
00:14:05,971 --> 00:14:07,139
What do you mean with it?
152
00:14:07,222 --> 00:14:08,682
It doesn't mean much.
153
00:14:09,892 --> 00:14:12,352
It's like a fruit basket.
I didn't want to come empty-handed.
154
00:14:12,436 --> 00:14:14,771
I asked Gyeong-tae for your info and such.
155
00:14:14,855 --> 00:14:16,481
I hope you're not uncomfortable.
156
00:14:16,565 --> 00:14:19,234
I'm not uncomfortable, just nervous.
157
00:14:20,235 --> 00:14:22,487
This is definitely my style, sir.
158
00:14:26,450 --> 00:14:27,743
You know Moon Dong-eun?
159
00:14:33,957 --> 00:14:37,586
To be exact, I'd like you to tell me about
the relationship between my wife and her.
160
00:14:39,922 --> 00:14:42,925
Wait, how do you even know Moon Dong-eun?
161
00:14:43,967 --> 00:14:45,052
We play Go together.
162
00:14:47,220 --> 00:14:48,972
Wow.
163
00:14:49,556 --> 00:14:52,225
Wow. It's a small world, isn't it?
164
00:14:53,310 --> 00:14:55,228
Does Yeon-jin know you're meeting me?
165
00:14:55,312 --> 00:14:57,564
No, I don't plan on telling her.
166
00:15:04,655 --> 00:15:07,658
There's really not much to say
about Yeon-jin and Dong-eun.
167
00:15:08,492 --> 00:15:10,327
We all went to the same high school,
168
00:15:10,410 --> 00:15:13,246
and Yeon-jin bullied
Dong-eun a lot back in the day.
169
00:15:18,168 --> 00:15:21,880
Was this bullying violent?
170
00:15:21,964 --> 00:15:24,841
It wasn't just violent, okay?
It was way more.
171
00:15:28,261 --> 00:15:29,096
How bad?
172
00:15:30,430 --> 00:15:31,348
Really bad.
173
00:15:46,488 --> 00:15:50,367
We're in the same homeroom,
but we've never spoken.
174
00:15:50,450 --> 00:15:51,576
Right, Dong-eun?
175
00:15:52,744 --> 00:15:53,912
What do you need from me?
176
00:15:53,996 --> 00:15:55,789
You won't say hi back?
177
00:15:56,456 --> 00:15:57,457
Okay, then.
178
00:15:57,958 --> 00:15:59,376
I don't need anything.
179
00:15:59,459 --> 00:16:02,879
Except I really don't like
the smell of bleach, so do me a favor.
180
00:16:04,047 --> 00:16:06,800
Because it's already my turn
to clean the bathroom again.
181
00:16:08,427 --> 00:16:09,511
Okay?
182
00:16:10,554 --> 00:16:11,388
Wait, what?
183
00:16:11,471 --> 00:16:14,391
You know exactly what I mean.
184
00:16:15,308 --> 00:16:18,353
Does it hurt your pride less
if you don't answer right away?
185
00:16:19,688 --> 00:16:23,358
Anyway, can you just go ahead
and clean the bathroom for me?
186
00:16:23,942 --> 00:16:26,403
Another friend of mine
used to help me do that until last week,
187
00:16:26,486 --> 00:16:27,821
but she transferred.
188
00:16:28,572 --> 00:16:29,573
So-hee transferred?
189
00:16:29,656 --> 00:16:30,490
I guess.
190
00:16:32,826 --> 00:16:35,203
Now I guess we have to find out
wherever that girl went.
191
00:16:35,287 --> 00:16:36,580
Come on, answer me.
192
00:16:36,663 --> 00:16:39,458
I really want to hear your voice,
Dong-eun. Come on.
193
00:16:41,334 --> 00:16:42,753
What will you do if I…
194
00:16:44,838 --> 00:16:45,964
if I say no to you?
195
00:16:47,132 --> 00:16:49,259
I like when people answer immediately.
196
00:16:49,342 --> 00:16:50,427
I don't like to wait.
197
00:16:50,510 --> 00:16:51,470
So, what?
198
00:16:52,262 --> 00:16:53,221
You won't do it?
199
00:16:57,476 --> 00:16:58,477
Hmm.
200
00:16:59,853 --> 00:17:01,021
This won't do.
201
00:17:02,773 --> 00:17:03,607
Hey, Myeong-o.
202
00:17:04,191 --> 00:17:06,068
You can't even wait one minute?
203
00:17:12,949 --> 00:17:14,534
That was how it started.
204
00:17:17,829 --> 00:17:20,082
It ended with Dong-eun
dropping out of school.
205
00:17:21,416 --> 00:17:23,543
You can hear the rest from Yeon-jin.
206
00:17:24,461 --> 00:17:25,962
It's a pretty searing story.
207
00:17:29,424 --> 00:17:31,676
So Dong-eun wasn't
the first one this happened to?
208
00:17:32,886 --> 00:17:36,264
Sounds like you and your wife
don't talk much.
209
00:17:36,348 --> 00:17:37,766
So, try it out today.
210
00:17:38,809 --> 00:17:40,060
I've got to get going.
211
00:17:44,064 --> 00:17:45,816
Can I ask you for a small favor?
212
00:17:47,150 --> 00:17:48,693
When you see Moon Dong-eun,
213
00:17:48,777 --> 00:17:51,530
can you please tell her
I told you all this stuff?
214
00:17:53,156 --> 00:17:54,157
Thank you.
215
00:18:01,623 --> 00:18:03,291
Is that the only gambling you do?
216
00:18:04,835 --> 00:18:07,379
One time,
I bet my whole life on something.
217
00:18:08,130 --> 00:18:08,964
Did you win?
218
00:18:10,465 --> 00:18:11,299
I plan to.
219
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
Ah!
220
00:18:30,944 --> 00:18:31,903
Oh, come on.
221
00:18:31,987 --> 00:18:34,281
Don't try so hard to beat an old man.
222
00:18:34,823 --> 00:18:37,242
You should let him go again.
One more game.
223
00:18:37,951 --> 00:18:39,995
He can redo his last move, right?
224
00:18:40,078 --> 00:18:43,165
He's very skilled
for someone so young, huh?
225
00:18:43,248 --> 00:18:44,499
Sure.
226
00:18:45,083 --> 00:18:47,210
Well, sadly, I've lost this match, sir.
227
00:18:49,129 --> 00:18:49,963
Here you go.
228
00:18:51,590 --> 00:18:52,674
I have to meet a friend.
229
00:18:54,634 --> 00:18:55,635
There you are.
230
00:18:57,304 --> 00:18:58,138
Let's go.
231
00:19:00,223 --> 00:19:01,057
I'm your friend?
232
00:19:01,141 --> 00:19:03,977
-Sure.
-Who's playing?
233
00:19:04,060 --> 00:19:07,147
Please help me out.
I played three rounds against four people.
234
00:19:25,874 --> 00:19:28,752
Does your wife get annoyed
when you come here and play Go?
235
00:19:29,586 --> 00:19:31,296
I'm sure I annoy her often.
236
00:19:35,258 --> 00:19:36,259
Do they still sell those?
237
00:19:37,510 --> 00:19:42,265
Oh. I got an invitation from someone,
so I brought it. I hope she could like it.
238
00:19:42,349 --> 00:19:44,684
You two are adorable.
239
00:19:52,150 --> 00:19:54,819
I guess you have
a real friend you want to hear from.
240
00:19:56,529 --> 00:19:58,406
I have an important call to make.
241
00:19:58,490 --> 00:20:00,242
But I need to organize my thoughts.
242
00:20:07,249 --> 00:20:08,333
Do you live nearby?
243
00:20:08,917 --> 00:20:11,086
Oh, I just moved here, pretty recently.
244
00:20:11,878 --> 00:20:14,047
Semyeong is a good choice.
245
00:20:14,130 --> 00:20:16,007
The air is still nice around here.
246
00:20:17,008 --> 00:20:20,220
Oh, I didn't move here
for any logical reasons.
247
00:20:20,887 --> 00:20:22,472
I need to get revenge for someone.
248
00:20:26,142 --> 00:20:28,061
Revenge in South Korea?
249
00:20:28,144 --> 00:20:30,730
That won't be easy. You can't use a gun.
250
00:20:32,899 --> 00:20:35,527
Although about half the country
knows how to shoot one, don't they?
251
00:20:37,946 --> 00:20:39,447
You can use knives, can't you?
252
00:20:41,032 --> 00:20:43,159
You need to get up close and personal,
253
00:20:43,243 --> 00:20:45,537
so you feel it as you go in.
254
00:20:46,788 --> 00:20:48,957
You need to be so close to the person
255
00:20:49,040 --> 00:20:52,544
that you see your eyes
reflected in theirs, and--
256
00:21:00,844 --> 00:21:02,846
Oh! I'm sorry!
257
00:21:03,722 --> 00:21:07,392
I've been watching Netflix all day
because I don't have any patients.
258
00:21:08,768 --> 00:21:09,602
Right.
259
00:21:11,187 --> 00:21:13,440
I opened up a practice.
You should drop by.
260
00:21:14,274 --> 00:21:17,444
I have a lot of male patients too,
so don't feel uncomfortable.
261
00:21:19,321 --> 00:21:20,238
Best of luck.
262
00:21:20,322 --> 00:21:22,741
Just hope I can pay rent.
263
00:21:23,325 --> 00:21:24,159
Your revenge.
264
00:21:25,201 --> 00:21:26,036
Ah.
265
00:21:27,370 --> 00:21:29,497
I'll definitely need some of that as well.
266
00:21:33,084 --> 00:21:34,419
He was pretty tall.
267
00:21:35,587 --> 00:21:39,632
About 179 centimeters, and 77 kilograms.
268
00:21:40,425 --> 00:21:42,135
You're tall too.
269
00:21:43,303 --> 00:21:45,180
I wish I were the only tall guy here.
270
00:21:47,349 --> 00:21:49,934
His watch, his shoes, his cologne…
271
00:21:51,811 --> 00:21:54,481
They were all just right.
Not too much or too little.
272
00:21:54,981 --> 00:21:55,982
It was like
273
00:21:57,192 --> 00:22:00,278
opening to the 17th page
of the January issue of GQ.
274
00:22:06,242 --> 00:22:09,037
So, my mom and dad were always
weird about my birthday.
275
00:22:09,537 --> 00:22:11,164
And it's on January 16th.
276
00:22:11,247 --> 00:22:14,417
They always said it was hard
to figure out what to get me,
277
00:22:14,501 --> 00:22:16,044
so senior year of high school,
278
00:22:17,128 --> 00:22:21,091
they told me they'd pick something
on the 16th page of GQ every January.
279
00:22:23,009 --> 00:22:26,304
Sometimes a book,
sometimes a coffee machine.
280
00:22:26,388 --> 00:22:28,932
And sometimes,
I even got a sports car out of it.
281
00:22:30,433 --> 00:22:34,354
But I still don't understand
why that makes him the 17th page.
282
00:22:35,855 --> 00:22:39,317
When you flip to the 16th page,
you can always see the 17th page too.
283
00:22:40,193 --> 00:22:42,612
Sometimes, you find
something even better on that page.
284
00:22:43,947 --> 00:22:46,074
So, what I'm saying is this.
285
00:22:46,157 --> 00:22:49,411
I was annoyed
because he was so cool, okay?
286
00:22:49,494 --> 00:22:51,162
Making myself look like an idiot.
287
00:23:02,006 --> 00:23:03,007
Did you get a call?
288
00:23:04,300 --> 00:23:08,388
Not yet. I thought he'd call me
after the parent observation class,
289
00:23:08,471 --> 00:23:10,306
but no, he hasn't called yet.
290
00:23:11,307 --> 00:23:14,894
He probably doesn't like it right now
because he has no control over it.
291
00:23:15,562 --> 00:23:17,397
He just seemed like that type.
292
00:23:19,399 --> 00:23:21,151
I bet he'll reach out on Friday,
293
00:23:21,234 --> 00:23:24,529
after he finishes up with his work,
cancels all of his plans,
294
00:23:25,029 --> 00:23:28,450
and rehearses his questions for you
in his head. Then he'll call you.
295
00:23:45,508 --> 00:23:49,137
So, where have you been all day?
You weren't answering my texts.
296
00:23:51,806 --> 00:23:52,807
Where's Ye-sol?
297
00:23:54,434 --> 00:23:56,019
Don't you know what time it is?
298
00:23:57,312 --> 00:23:58,605
Maybe I should learn
299
00:23:59,355 --> 00:24:01,191
how to play Go too.
300
00:24:01,274 --> 00:24:02,275
You think?
301
00:24:03,735 --> 00:24:05,278
Let me ask you something.
302
00:24:06,196 --> 00:24:07,030
Huh?
303
00:24:07,739 --> 00:24:10,575
Are you friends with Ye-sol's teacher?
304
00:24:13,119 --> 00:24:16,414
Is she the teacher
you told me you don't like?
305
00:24:19,375 --> 00:24:21,377
I heard you went to observe the class.
306
00:24:21,461 --> 00:24:25,965
You know, she misunderstood
something about me.
307
00:24:27,550 --> 00:24:30,553
As you probably saw,
she and I are from different worlds.
308
00:24:31,763 --> 00:24:35,266
But we talked about it, and it's fine.
Why? What'd she say?
309
00:24:36,851 --> 00:24:38,061
She should have said something?
310
00:24:41,481 --> 00:24:42,732
How did you talk it out?
311
00:24:44,108 --> 00:24:47,779
You called her a crazy bitch
when you first told me.
312
00:24:49,280 --> 00:24:50,907
Did you mean she might try to hurt Ye-sol?
313
00:24:50,990 --> 00:24:52,700
So you wanted to send her abroad?
314
00:24:56,162 --> 00:24:57,247
Baby.
315
00:24:58,623 --> 00:25:01,251
We dated for two years
and have been married for ten.
316
00:25:01,334 --> 00:25:02,835
That's 12 years in total.
317
00:25:03,336 --> 00:25:04,462
And after all that time,
318
00:25:04,546 --> 00:25:06,673
you have to trust me
that everything will be fine.
319
00:25:07,257 --> 00:25:09,175
Don't scold me like that, you know?
320
00:25:10,718 --> 00:25:13,429
No matter what you've heard
or what anyone says to you,
321
00:25:13,513 --> 00:25:14,847
do not listen to them.
322
00:25:17,433 --> 00:25:19,686
You know, whenever you choose something,
323
00:25:20,436 --> 00:25:24,274
you always choose the thing
that's more appealing and shinier,
324
00:25:24,357 --> 00:25:25,233
don't you?
325
00:25:25,733 --> 00:25:27,569
Our marriage is one of those things.
326
00:25:28,528 --> 00:25:29,904
You like my body,
327
00:25:29,988 --> 00:25:31,364
you like my voice,
328
00:25:31,864 --> 00:25:33,074
the jokes I make,
329
00:25:33,157 --> 00:25:34,492
my background.
330
00:25:35,285 --> 00:25:36,536
You like all of it.
331
00:25:38,204 --> 00:25:41,124
So don't try to open a box
that should stay closed up.
332
00:25:44,127 --> 00:25:45,753
I love you so much, babe.
333
00:25:46,963 --> 00:25:49,215
I don't want you
to find out about this, okay?
334
00:25:50,717 --> 00:25:54,762
I'll make sure that nothing inside
that box comes out into the world.
335
00:25:54,846 --> 00:25:56,973
And I'll make sure that Ye-sol stays safe.
336
00:25:57,724 --> 00:25:59,058
So come on, baby.
337
00:26:00,018 --> 00:26:05,106
Can you just let me and Ye-sol
shine like we do now, huh?
338
00:26:05,690 --> 00:26:06,691
Please, honey?
339
00:26:10,987 --> 00:26:13,239
I promise this box isn't shiny at all.
340
00:26:27,211 --> 00:26:28,463
I'm so jealous.
341
00:26:35,928 --> 00:26:38,056
I shouldn't even be eating stew.
342
00:26:38,139 --> 00:26:40,099
The shaman told me
to lose three kilograms.
343
00:26:40,183 --> 00:26:42,977
Why? I thought
you just needed compatible fortunes.
344
00:26:43,061 --> 00:26:44,479
That's 'cause you're skinny.
345
00:26:45,521 --> 00:26:48,274
I still haven't found a good guy,
even if I'm skinny.
346
00:26:48,358 --> 00:26:50,777
It must be nice to have
such a good fortune.
347
00:26:50,860 --> 00:26:54,364
Isn't that old guy you matched with,
like, very lucky and fortunate?
348
00:26:55,740 --> 00:26:58,159
Well… I guess it's not that bad.
349
00:26:59,744 --> 00:27:02,455
I have earth in my fortunes,
but I think he doesn't.
350
00:27:03,247 --> 00:27:05,583
So that's important too?
That's so cool.
351
00:27:06,501 --> 00:27:08,127
I wonder what my fortunes are.
352
00:27:10,588 --> 00:27:12,632
Thank you so much.
353
00:27:12,715 --> 00:27:15,009
-Hi there.
-Thanks, have a good day.
354
00:27:20,598 --> 00:27:24,352
That scar is taking some time to heal.
It's been a while, right?
355
00:27:24,435 --> 00:27:25,812
Want a new Band-Aid?
356
00:27:28,439 --> 00:27:31,067
Just don't get any more
sponsored products from them.
357
00:27:31,984 --> 00:27:33,695
My feet are getting all scratched!
358
00:27:41,244 --> 00:27:43,371
Come out.
I'm in the parking lot.
359
00:27:46,791 --> 00:27:49,127
What are you even talking about?
360
00:27:49,210 --> 00:27:50,962
-Just end it.
-Just end what?
361
00:27:51,045 --> 00:27:52,255
Just end it with your husband.
362
00:27:53,756 --> 00:27:55,550
I want to be Ye-sol's father.
363
00:27:56,592 --> 00:27:57,760
And you'll get a new husband.
364
00:28:00,263 --> 00:28:03,433
You're fucking insane. Is this why
you showed up at Ye-sol's school?
365
00:28:03,516 --> 00:28:04,934
Don't change the subject.
366
00:28:07,061 --> 00:28:08,354
Do you really love him?
367
00:28:08,855 --> 00:28:11,065
You and your husband
can't even talk about Dong-eun.
368
00:28:11,566 --> 00:28:14,485
You don't even know if Do-yeong
will take your side or not.
369
00:28:15,153 --> 00:28:19,115
Oh, or maybe you don't talk about it
because you know he won't take your side.
370
00:28:20,908 --> 00:28:22,118
But I know all about it.
371
00:28:23,119 --> 00:28:25,204
And I've still always been there for you.
372
00:28:26,205 --> 00:28:27,290
Right here.
373
00:28:28,958 --> 00:28:30,042
Isn't this love?
374
00:28:32,837 --> 00:28:34,088
Is that love to you?
375
00:28:34,797 --> 00:28:35,631
Yeah.
376
00:28:36,507 --> 00:28:38,259
Even if we didn't know it's love.
377
00:28:40,803 --> 00:28:41,804
Don't you think?
378
00:28:44,140 --> 00:28:45,141
I guess.
379
00:28:47,310 --> 00:28:49,645
You know, I've never actually
thought about it.
380
00:28:50,146 --> 00:28:52,231
I love you so much, babe.
381
00:28:52,315 --> 00:28:54,567
I don't want you
to find out about this, okay?
382
00:29:00,740 --> 00:29:02,241
Right? So, why don't we--
383
00:29:02,325 --> 00:29:03,993
Oh, I really do, though.
384
00:29:06,204 --> 00:29:07,830
I really love him, you know.
385
00:29:11,709 --> 00:29:12,960
I've loved him all along.
386
00:29:22,261 --> 00:29:24,388
If I'm being honest, Yeon-jin,
387
00:29:24,472 --> 00:29:27,016
I find myself smiling recently,
388
00:29:27,517 --> 00:29:29,602
imagining the future.
389
00:29:29,685 --> 00:29:33,523
Myeong-o never left the country,
and nobody can reach him.
390
00:29:34,690 --> 00:29:36,359
Maybe everything happening now
391
00:29:37,235 --> 00:29:39,570
will finally lead to your true confession.
392
00:29:42,323 --> 00:29:44,075
Maybe all this cover-up
393
00:29:44,158 --> 00:29:45,827
is trying to hide something else.
394
00:29:46,327 --> 00:29:49,330
Something that will
make all this even worse.
395
00:29:55,086 --> 00:29:58,339
Here you go, ma'am.
The hydrogen peroxide is inside.
396
00:29:58,422 --> 00:29:59,757
Have you been hurt?
397
00:30:00,466 --> 00:30:01,968
Just leave it here and go.
398
00:30:02,051 --> 00:30:03,052
Of course.
399
00:30:10,476 --> 00:30:15,773
I've been so excited thinking
that maybe by covering up your tracks,
400
00:30:15,857 --> 00:30:19,527
you've now opened Pandora's box.
401
00:30:23,197 --> 00:30:24,949
CHIEF SHIN YEONG-JUN
402
00:30:27,493 --> 00:30:28,327
Yes, hello?
403
00:30:28,828 --> 00:30:30,913
Do you have some time tomorrow afternoon?
404
00:30:31,664 --> 00:30:33,749
I have a few things that you asked for.
405
00:30:40,756 --> 00:30:43,175
I have everything
after she dropped out of school.
406
00:30:43,259 --> 00:30:45,887
Worked at the factory,
all the way up to Semyeong Elementary.
407
00:30:45,970 --> 00:30:48,848
And it's all clean.
No fines, no unpaid insurance bills.
408
00:30:51,183 --> 00:30:52,935
She's a model citizen.
409
00:30:54,145 --> 00:30:56,230
What about her mother? Where is she?
410
00:30:56,314 --> 00:30:57,815
Jeong Mi-hui?
411
00:30:57,899 --> 00:30:59,233
You need that too?
412
00:30:59,817 --> 00:31:02,028
It worked pretty well in high school.
413
00:31:02,778 --> 00:31:03,905
The poorer you are…
414
00:31:06,157 --> 00:31:07,992
the more harmful your family is.
415
00:31:08,492 --> 00:31:11,913
PREPARATION TIME
15:00-17:00
416
00:31:36,979 --> 00:31:39,023
By the way,
who was in that picture?
417
00:31:40,942 --> 00:31:43,778
I could recognize most of them
after you explained to me,
418
00:31:44,737 --> 00:31:45,863
but I couldn't recognize her.
419
00:31:47,531 --> 00:31:50,534
The woman on the left,
the one who was wearing the red apron?
420
00:31:54,664 --> 00:31:55,665
That's my mom.
421
00:31:58,250 --> 00:32:02,088
You want to know what her picture's
doing there with the perpetrators?
422
00:32:03,839 --> 00:32:07,510
Well,
can I ask you something else?
423
00:32:07,593 --> 00:32:10,221
Uh, do you wash your sheets often?
424
00:32:11,514 --> 00:32:13,057
Yeah.
425
00:32:14,058 --> 00:32:15,059
Mmm.
426
00:32:17,061 --> 00:32:19,981
Can I ask you a question too?
427
00:32:20,064 --> 00:32:23,150
Ah. So you want to know
something about me now?
428
00:32:23,651 --> 00:32:24,485
Like what?
429
00:32:25,528 --> 00:32:28,698
3-7-2-4. Why is that your door code?
430
00:32:30,533 --> 00:32:33,828
Usually, it's a birthday
or a license number,
431
00:32:33,911 --> 00:32:36,706
or sometimes the day
you first met someone.
432
00:32:37,623 --> 00:32:39,709
But I can't figure out what yours is.
433
00:32:45,673 --> 00:32:47,842
Can I persuade you to ask something else?
434
00:33:06,068 --> 00:33:07,987
3724, you have a visitor.
435
00:33:15,745 --> 00:33:17,079
I'm very sorry, ma'am.
436
00:33:19,081 --> 00:33:20,916
After staying here for a while,
437
00:33:22,668 --> 00:33:26,505
I've realized I did something terrible,
and no matter how…
438
00:33:27,089 --> 00:33:30,926
no matter how many times I apologize,
I know that my sin won't be forgiven.
439
00:33:31,010 --> 00:33:33,012
And I can't undo what I've done.
440
00:33:34,472 --> 00:33:35,639
I did not know.
441
00:33:37,183 --> 00:33:38,100
What?
442
00:33:38,184 --> 00:33:39,310
I didn't know…
443
00:33:41,312 --> 00:33:43,189
that a murderous monster like you
444
00:33:43,814 --> 00:33:46,233
had been sending letters
directly to my son
445
00:33:47,860 --> 00:33:49,028
this entire time.
446
00:33:50,029 --> 00:33:52,073
Yes. I was mentally unstable, and I--
447
00:33:52,156 --> 00:33:54,533
Didn't manage to withstand
the social pressures
448
00:33:54,617 --> 00:33:56,619
and made an unfortunate mistake?
449
00:33:58,412 --> 00:34:01,624
Don't give me that bullshit.
Your letters all say the same thing.
450
00:34:03,375 --> 00:34:05,377
Yes, I did.
451
00:34:08,214 --> 00:34:11,092
I, uh… I'm not very good at writing.
452
00:34:11,175 --> 00:34:12,760
Shut your goddamned mouth!
453
00:34:12,843 --> 00:34:17,139
How dare you? You're messing with my son
to get a reduced sentence, you asshole.
454
00:34:17,807 --> 00:34:20,059
How could you dare
send him back to that hell?
455
00:34:21,143 --> 00:34:23,479
A man like you will never be forgiven.
456
00:34:23,562 --> 00:34:25,898
So if you ever send my son a letter again…
457
00:34:27,900 --> 00:34:28,943
I will kill you.
458
00:34:33,072 --> 00:34:34,240
But you're a doctor.
459
00:34:36,283 --> 00:34:37,284
What?
460
00:34:43,082 --> 00:34:45,668
Your family are all doctors.
461
00:34:46,836 --> 00:34:48,629
None of you can kill people.
462
00:34:50,214 --> 00:34:54,009
I mean, your husband got killed
because he agreed to an oath like that.
463
00:34:56,637 --> 00:34:58,848
I'm not doing this
because I want to get out.
464
00:34:58,931 --> 00:35:00,391
I've grown to like it here.
465
00:35:01,767 --> 00:35:03,310
They give me three meals every day,
466
00:35:03,394 --> 00:35:06,105
and I get to have fresh air
and medical attention too.
467
00:35:06,689 --> 00:35:10,568
Then why'd you
send my son those letters, huh?
468
00:35:11,902 --> 00:35:13,404
Because I was bored.
469
00:35:20,411 --> 00:35:22,413
So your poor son really went to hell?
470
00:35:24,582 --> 00:35:26,167
You son of a bitch!
471
00:35:50,191 --> 00:35:52,193
HA YE-SOL
472
00:36:22,514 --> 00:36:23,349
Hello?
473
00:36:27,436 --> 00:36:28,270
Where?
474
00:36:29,313 --> 00:36:30,731
Jongno Station?
475
00:36:31,732 --> 00:36:34,818
Who was it? You? Or you?
476
00:36:34,902 --> 00:36:36,904
Who the fuck reported Myeong-o missing?!
477
00:36:38,572 --> 00:36:39,740
Maybe Yeon-jin?
478
00:36:40,532 --> 00:36:42,660
She said to report it, so…
479
00:36:43,160 --> 00:36:45,371
She would never do something that stupid.
480
00:36:46,705 --> 00:36:48,207
That leaves you. Was it?
481
00:36:48,791 --> 00:36:52,544
I got the call first
'cause I'm his boss, but he's an adult.
482
00:36:52,628 --> 00:36:55,047
They'll categorize him
as a runaway at most.
483
00:36:55,130 --> 00:36:57,049
The special forces
aren't gonna come running
484
00:36:57,132 --> 00:37:00,386
just because some 36-year-old man
isn't picking up his calls, Sa-ra.
485
00:37:00,469 --> 00:37:03,847
So it was you.
You started looking for Myeong-o first.
486
00:37:03,931 --> 00:37:05,015
You think it's me?
487
00:37:05,683 --> 00:37:08,060
What about you? Why are you not a suspect?
488
00:37:09,853 --> 00:37:10,938
It's you.
489
00:37:12,064 --> 00:37:15,484
It was you.
Of course it was, you bitch.
490
00:37:16,068 --> 00:37:17,736
Should I call the cops and check?
491
00:37:23,242 --> 00:37:24,868
It was me. You're right.
492
00:37:25,536 --> 00:37:26,537
I reported it.
493
00:37:27,246 --> 00:37:28,414
But who cares?
494
00:37:29,581 --> 00:37:31,458
You said he could've died somewhere.
495
00:37:31,959 --> 00:37:33,836
What if he's actually dead right now?
496
00:37:34,878 --> 00:37:37,756
Am I really the weird one here
for reporting him missing?
497
00:37:38,549 --> 00:37:42,303
-He lives alone, aren't you worried?
-This fucking bitch is crazy.
498
00:37:43,679 --> 00:37:46,098
Since when have you
cared so much about Myeong-o?
499
00:37:46,932 --> 00:37:50,811
Oh, it makes more sense
why he asked you out.
500
00:37:51,562 --> 00:37:53,814
Did you sleep with him too?
501
00:37:53,897 --> 00:37:55,149
Huh? Huh?
502
00:37:55,232 --> 00:37:57,067
What the fuck are you even saying?
503
00:37:57,151 --> 00:37:58,569
He asked her out?
504
00:38:00,779 --> 00:38:03,407
Your vagina has always been
shared property, right?
505
00:38:03,907 --> 00:38:06,618
Hey, you did it on purpose,
didn't you? What do you want?
506
00:38:07,286 --> 00:38:08,954
You know I bought drugs from him
507
00:38:09,038 --> 00:38:12,207
and got prescriptions under his name
for a few years, don't you?
508
00:38:12,291 --> 00:38:13,792
You're aware of that?
509
00:38:13,876 --> 00:38:16,795
When they start investigating,
I'll be the first one they'll catch,
510
00:38:16,879 --> 00:38:19,214
so why the fuck did you make that report?
511
00:38:19,298 --> 00:38:20,632
God, TMI, ladies.
512
00:38:21,842 --> 00:38:23,635
-I'm leaving.
-Let go.
513
00:38:24,136 --> 00:38:25,512
Let go now!
514
00:38:25,596 --> 00:38:27,181
Let me fucking go!
515
00:38:27,264 --> 00:38:30,934
Listen. If any of the cops
start calling me,
516
00:38:31,018 --> 00:38:33,729
then I'm really going to fucking kill you,
517
00:38:33,812 --> 00:38:35,481
you stupid bitch!
518
00:38:38,692 --> 00:38:40,694
EARLY MORNING DELIVERY
519
00:38:40,778 --> 00:38:43,614
What is this? Is it kimchi?
520
00:38:44,990 --> 00:38:46,075
It's not.
521
00:38:50,079 --> 00:38:53,999
Deposit the won and dollars separately,
and get proof of your average balance.
522
00:38:54,083 --> 00:38:57,795
What… What is all of this?
523
00:38:59,963 --> 00:39:01,423
Did you get a passport for Sun-a?
524
00:39:01,507 --> 00:39:03,717
Huh? Oh.
525
00:39:03,801 --> 00:39:05,719
Uh, it's here…
526
00:39:07,513 --> 00:39:09,348
Why do you need a passport?
527
00:39:11,350 --> 00:39:14,728
This is for the study agency.
Please sign these papers.
528
00:39:18,607 --> 00:39:20,776
I'm going to send Sun-a to study abroad.
529
00:39:23,320 --> 00:39:24,405
Abroad?
530
00:39:25,197 --> 00:39:27,282
I'm trying to start the rest of my plans.
531
00:39:27,991 --> 00:39:31,912
I'll do what you asked, as soon as
she gets to leave the country safely.
532
00:39:33,247 --> 00:39:34,998
In the United States,
533
00:39:35,874 --> 00:39:38,043
she will hear the news about her father.
534
00:39:42,047 --> 00:39:43,048
I lied to you.
535
00:39:44,591 --> 00:39:47,469
You won't get to have
a lovely dinner together.
536
00:39:49,680 --> 00:39:52,975
You're going to lose Sun-a if we do this.
537
00:39:55,811 --> 00:39:57,688
But I promise that Sun-a will be safe
538
00:39:59,106 --> 00:40:00,732
from her father who beats her
539
00:40:02,192 --> 00:40:05,737
and her mother who wants him killed.
540
00:40:11,034 --> 00:40:13,162
That's the reality of what we're planning.
541
00:40:15,664 --> 00:40:16,665
If you want to stop,
542
00:40:18,333 --> 00:40:19,751
then tell me now, please.
543
00:40:31,388 --> 00:40:34,933
EDEN APARTMENTS
544
00:40:35,017 --> 00:40:36,768
Is this really the right address?
545
00:40:37,436 --> 00:40:38,687
This is where she lives?
546
00:40:39,271 --> 00:40:40,230
Yeah. It is.
547
00:40:40,856 --> 00:40:44,151
She was reported to have moved in
before Semyeong Elementary. Why?
548
00:40:45,444 --> 00:40:47,237
This is really the place where…
549
00:40:49,239 --> 00:40:50,324
that bitch is living?
550
00:40:50,407 --> 00:40:52,534
UNIT 301, EDEN APARTMENTS
71 SEMYEONG STREET, SEMYEONG
551
00:40:52,618 --> 00:40:54,036
71 SEMYEONG STREET
552
00:40:57,748 --> 00:40:59,374
It's right in front of my house.
553
00:41:29,988 --> 00:41:33,033
-Good evening, sir.
-A personal matter's come up.
554
00:41:34,159 --> 00:41:36,828
Cancel everything.
Clear my schedule till Tuesday.
555
00:41:38,330 --> 00:41:40,582
And text me if anything urgent comes up.
556
00:41:40,666 --> 00:41:42,292
Yes, sir, right away.
557
00:41:42,376 --> 00:41:44,086
-Do you need anything else?
-That'll be all.
558
00:41:55,681 --> 00:41:56,682
Where are you?
559
00:41:58,100 --> 00:41:59,226
Let's meet somewhere.
560
00:42:27,212 --> 00:42:28,964
How much can I win per house?
561
00:42:31,216 --> 00:42:32,217
Heh.
562
00:42:34,678 --> 00:42:37,681
You must have a lot of questions.
So, go for it.
563
00:42:41,059 --> 00:42:42,603
Aren't you cold? Your clothes look thin.
564
00:42:46,356 --> 00:42:49,818
I thought your first question would be
if I approached you on purpose.
565
00:42:49,901 --> 00:42:52,404
Well, I wanted to be
unpredictable for once.
566
00:42:55,991 --> 00:42:57,701
What would you have done
if I hadn't called?
567
00:42:58,285 --> 00:42:59,953
Held a parent teacher conference.
568
00:43:00,037 --> 00:43:01,788
What if I'd made a complaint against you?
569
00:43:01,872 --> 00:43:04,541
It's a private school,
and I'm influential.
570
00:43:04,625 --> 00:43:05,626
I know.
571
00:43:06,668 --> 00:43:08,295
I know all about your influence.
572
00:43:09,212 --> 00:43:10,672
I'm depending on it.
573
00:43:16,845 --> 00:43:20,015
The man who taught me
how to play Go was a lawyer who said to me
574
00:43:20,641 --> 00:43:23,810
that I was born holding the black stone,
and it was easy for me.
575
00:43:25,270 --> 00:43:27,856
So I've always held
a certain advantage over others.
576
00:43:29,232 --> 00:43:30,567
But this match right here…
577
00:43:33,362 --> 00:43:34,529
is a tough one.
578
00:43:42,204 --> 00:43:44,122
I have questions for you and Yeon-jin.
579
00:43:45,248 --> 00:43:48,835
But… I want to hear you out here first.
580
00:43:51,546 --> 00:43:52,464
But why?
581
00:43:53,632 --> 00:43:55,634
Because you claim you're a victim.
582
00:44:40,429 --> 00:44:41,930
Oh, are you here already?
583
00:44:42,931 --> 00:44:44,266
Yeah. Unit 301.
584
00:44:45,809 --> 00:44:47,936
How long will it take to unlock this door?
585
00:44:56,194 --> 00:44:58,196
This is illegal, by the way.
586
00:44:58,280 --> 00:45:01,825
If it were legal, you wouldn't get this.
587
00:45:05,120 --> 00:45:07,664
Are you… on TV?
588
00:45:07,748 --> 00:45:10,041
The weathercaster? Park Yeon-jin?
589
00:45:10,625 --> 00:45:14,337
If I was, do you think
this agreement might change?
590
00:46:27,202 --> 00:46:30,038
Open it. And then wait here for me.
591
00:46:30,705 --> 00:46:31,540
What?
592
00:46:33,208 --> 00:46:34,459
Ugh, fine.
593
00:46:38,213 --> 00:46:39,881
You went to school with Yeon-jin.
594
00:46:41,424 --> 00:46:43,176
So, did you approach me on purpose?
595
00:46:44,427 --> 00:46:45,262
Yeah.
596
00:46:49,057 --> 00:46:49,891
Does that mean…
597
00:46:52,185 --> 00:46:53,895
you learned to play Go on purpose?
598
00:46:55,897 --> 00:46:57,190
That's how it started.
599
00:46:58,191 --> 00:46:59,568
But then I really liked it.
600
00:47:00,902 --> 00:47:03,572
In the game of Go, you're building houses.
601
00:47:04,072 --> 00:47:07,534
I had dreamed of being an architect
until I had to leave school.
602
00:47:16,293 --> 00:47:18,378
Were you also the one who sent me this?
603
00:47:19,212 --> 00:47:21,673
I made sure to pick out
the ones you look good in.
604
00:47:22,299 --> 00:47:23,300
It doesn't look like it.
605
00:47:25,260 --> 00:47:26,428
So, where do you live?
606
00:47:27,512 --> 00:47:30,432
If you approached me,
you must live pretty close by, right?
607
00:47:33,226 --> 00:47:34,561
I've braced myself.
608
00:47:38,440 --> 00:47:39,941
Even if you've done that,
609
00:47:40,025 --> 00:47:42,193
cruelty like this hurts a lot.
610
00:47:44,613 --> 00:47:45,614
I know that well.
611
00:48:04,382 --> 00:48:05,717
I slipped up.
612
00:48:09,471 --> 00:48:11,765
I really shouldn't have
bullied that bitch.
613
00:48:15,518 --> 00:48:17,520
I should have just killed her back then.
614
00:48:51,846 --> 00:48:53,348
YOON SO-HEE, FEMALE
AGE 18
615
00:49:03,400 --> 00:49:04,567
PROCESSED ON 12/15/2004