1
00:01:06,859 --> 00:01:08,277
Hello, ma'am.
2
00:01:13,991 --> 00:01:15,576
-Hello there!
-Hello, ma'am!
3
00:01:15,660 --> 00:01:17,912
-Hey. Go, Hurry along.
-Yes, ma'am.
4
00:01:17,995 --> 00:01:19,956
-Enjoy your lunch.
-Thank you!
5
00:01:20,039 --> 00:01:21,541
Have a good day!
6
00:01:29,090 --> 00:01:30,133
But, Yeo-jeong,
7
00:01:31,008 --> 00:01:33,302
I'm not looking for a prince now.
8
00:01:34,512 --> 00:01:36,139
Rather than a prince,
9
00:01:36,722 --> 00:01:39,475
I need an executioner with me
10
00:01:39,559 --> 00:01:41,102
who can help me in the hunt.
11
00:01:46,983 --> 00:01:48,442
Thanks so much.
12
00:01:48,526 --> 00:01:51,654
GYODAE CAFE
13
00:01:57,410 --> 00:02:00,580
How is it a lowly fellow
would dare order the director around?
14
00:02:00,663 --> 00:02:03,708
But didn't you have
a nice walk through the park?
15
00:02:04,500 --> 00:02:06,210
-Is that your lunch?
-It's breakfast.
16
00:02:06,294 --> 00:02:08,880
Huh? Ah, come on now. What is this, even?
17
00:02:09,380 --> 00:02:11,549
-I know you're busy, but you have to eat.
-I'm on a diet.
18
00:02:11,632 --> 00:02:13,676
I want to lose four kilograms
and wear a bikini
19
00:02:13,759 --> 00:02:15,595
when I go on my Christmas trip to Guam.
20
00:02:15,678 --> 00:02:18,431
Ah, nice.
21
00:02:18,514 --> 00:02:19,348
Thank you.
22
00:02:22,018 --> 00:02:24,312
Mom, I've finally made my decision.
23
00:02:25,021 --> 00:02:27,064
-What?
-I don't wanna teach.
24
00:02:27,940 --> 00:02:29,066
Sure, that's fair.
25
00:02:29,901 --> 00:02:31,277
I want my own practice.
26
00:02:31,736 --> 00:02:32,862
That's great too,
27
00:02:32,945 --> 00:02:35,198
but you just decided that now?
28
00:02:35,281 --> 00:02:36,574
I knew a while ago.
29
00:02:36,657 --> 00:02:38,826
But I only decided
to tell you about it now.
30
00:02:45,041 --> 00:02:45,875
You're serious?
31
00:02:46,459 --> 00:02:47,293
Yeah, I am.
32
00:02:54,258 --> 00:02:55,259
Good.
33
00:02:55,760 --> 00:02:59,013
Honestly, I'm just happy you didn't
decide to stay in the military forever.
34
00:02:59,096 --> 00:03:00,473
This is a better plan.
35
00:03:00,973 --> 00:03:03,559
Where are you thinking?
Apgujeong? Cheongdam?
36
00:03:03,643 --> 00:03:04,852
Uh, no.
37
00:03:04,936 --> 00:03:05,937
In Semyeong.
38
00:03:07,021 --> 00:03:09,815
The person I'm interested in right now
lives in Semyeong.
39
00:03:11,025 --> 00:03:11,943
You have a girlfriend?
40
00:03:12,026 --> 00:03:14,111
Haven't gotten that far yet.
41
00:03:15,738 --> 00:03:17,365
This is what she's like, Mom.
42
00:03:18,241 --> 00:03:20,409
She's so calm, as if she's a still pond.
43
00:03:21,035 --> 00:03:23,329
But makes me feel like I'm in a storm.
44
00:03:24,497 --> 00:03:25,331
Does she fish?
45
00:03:25,414 --> 00:03:26,624
It's a metaphor, Mom.
46
00:03:26,707 --> 00:03:28,334
So, you're not doing this for money,
47
00:03:28,417 --> 00:03:30,670
or to help out
a medically underprivileged region.
48
00:03:30,753 --> 00:03:31,754
It's for a girl?
49
00:03:32,838 --> 00:03:36,300
-You write all that on your little letter?
-Oh, God.
50
00:03:36,384 --> 00:03:37,510
I'll write a new one, okay?
51
00:03:38,344 --> 00:03:39,387
Ow!
52
00:03:39,470 --> 00:03:40,805
You're embarrassing, you know?
53
00:03:41,681 --> 00:03:42,932
Are you sure you just eat salad?
54
00:03:48,437 --> 00:03:51,315
Once upon a time,
I believed in all the gods.
55
00:03:53,067 --> 00:03:55,111
I kneeled in front of them,
56
00:03:55,695 --> 00:03:57,238
praying for salvation.
57
00:03:58,572 --> 00:04:01,284
I was like a patient
with a terminal illness,
58
00:04:01,367 --> 00:04:03,577
latching onto the smallest bit of hope.
59
00:04:04,745 --> 00:04:06,622
I wonder where you are right now
60
00:04:06,706 --> 00:04:08,165
and what you're praying for.
61
00:04:17,091 --> 00:04:20,094
Sew this into Ye-sol's bag
where she won't be able to see it.
62
00:04:20,177 --> 00:04:22,596
Make sure no one touches it.
Do it yourself.
63
00:04:23,806 --> 00:04:24,807
Thank you, Mom.
64
00:04:25,516 --> 00:04:26,642
Did you just find out…
65
00:04:28,436 --> 00:04:30,771
Ye-sol's homeroom teacher
66
00:04:30,855 --> 00:04:31,856
is that bitch?
67
00:04:33,482 --> 00:04:36,402
You're so incompetent.
68
00:04:36,485 --> 00:04:38,487
You should just go home.
69
00:04:39,280 --> 00:04:40,614
I'll take care of this myself.
70
00:04:40,698 --> 00:04:44,118
Whose son-in-law is it
that works in the Ministry of Education?
71
00:04:44,201 --> 00:04:45,369
Oh, stop that.
72
00:04:45,453 --> 00:04:49,457
What if you provoke her, and that bitch
starts to tell people what happened?
73
00:04:49,540 --> 00:04:51,625
What if everybody that I know finds out?
74
00:04:53,127 --> 00:04:54,337
I'm so scared, Mom.
75
00:04:54,420 --> 00:04:56,297
Why are you so scared
of a nobody like her?
76
00:04:56,380 --> 00:04:59,633
It's not her that I'm scared of.
I'm just scared for Ye-sol.
77
00:04:59,717 --> 00:05:02,011
If everyone finds out, Ye-sol will, too.
78
00:05:03,512 --> 00:05:07,058
She might not understand now,
but what if she grows up and finds out?
79
00:05:08,476 --> 00:05:09,602
I'm terrified of that.
80
00:05:12,355 --> 00:05:13,356
Yeon-jin.
81
00:05:15,274 --> 00:05:16,275
Look at me.
82
00:05:18,152 --> 00:05:19,779
Remember what I told you before?
83
00:05:20,863 --> 00:05:21,906
Never look back.
84
00:05:23,115 --> 00:05:25,034
You won't find solutions in the past.
85
00:05:25,868 --> 00:05:27,495
They're always in front of you.
86
00:05:28,871 --> 00:05:31,374
That's just what life is like.
87
00:05:32,833 --> 00:05:33,876
Got it?
88
00:05:54,397 --> 00:05:57,691
OCTOBER 31ST - NOVEMBER 6TH
FLIGHT SCHEDULE
89
00:05:59,735 --> 00:06:01,695
That's when I realized
90
00:06:02,196 --> 00:06:03,531
that God doesn't exist.
91
00:06:04,115 --> 00:06:05,449
We're all just pretending.
92
00:06:07,451 --> 00:06:08,619
So, you know what?
93
00:06:09,912 --> 00:06:12,039
You should pray to me, Yeon-jin.
94
00:06:13,999 --> 00:06:17,294
I'm your only chance for salvation.
95
00:06:20,131 --> 00:06:22,049
Wow, he's a handsome guy.
96
00:06:23,509 --> 00:06:24,593
Who's that?
97
00:06:24,677 --> 00:06:25,678
Boyfriend?
98
00:06:27,304 --> 00:06:29,223
-Can you get us coffee, Mr. Kang?
-Huh?
99
00:06:31,308 --> 00:06:33,853
-Oh, sure.
-I don't need a coffee.
100
00:06:34,437 --> 00:06:35,438
I don't mind.
101
00:06:38,232 --> 00:06:41,110
That's exactly your problem.
You only know when we tell you.
102
00:06:42,862 --> 00:06:45,030
Is there something
you want to talk to me about, Mr. Chu?
103
00:06:45,114 --> 00:06:47,700
No, not at all.
I've heard you're a great teacher.
104
00:06:48,617 --> 00:06:50,870
I just want to share
a cup of coffee.
105
00:06:58,961 --> 00:06:59,920
MS. KANG
106
00:07:00,004 --> 00:07:02,339
Please call me, ma'am. It's urgent.
107
00:07:03,466 --> 00:07:05,426
Is your boyfriend good to you?
108
00:07:06,886 --> 00:07:08,637
I bet he is, right?
109
00:07:09,263 --> 00:07:10,973
I dunno why, but I just assumed
110
00:07:11,056 --> 00:07:13,726
that you'd be into older men,
instead of some young boyfriend.
111
00:07:13,809 --> 00:07:16,437
Oh, unless you have both?
112
00:07:19,148 --> 00:07:20,274
Kidding.
113
00:07:23,235 --> 00:07:26,155
-Do you have a girlfriend?
-Do I look like I have one?
114
00:07:26,238 --> 00:07:27,198
You really don't.
115
00:07:28,324 --> 00:07:29,533
Why?
116
00:07:29,617 --> 00:07:30,993
Oh, has nobody told you?
117
00:07:32,161 --> 00:07:33,954
Well, I won't say anything.
118
00:07:35,873 --> 00:07:38,918
I can just tell, you're very talented
119
00:07:40,169 --> 00:07:41,712
at saying things that piss people off.
120
00:07:41,795 --> 00:07:43,923
Just like you and creeping people out.
121
00:07:44,006 --> 00:07:44,840
Huh?
122
00:07:46,967 --> 00:07:48,344
Seriously, Ms. Moon.
123
00:07:49,053 --> 00:07:51,972
You should be very thankful right now
that you're a woman.
124
00:07:52,515 --> 00:07:55,434
Because if you were a man,
I would have smacked you.
125
00:07:55,518 --> 00:07:56,519
Oh, really?
126
00:07:57,895 --> 00:08:00,689
Well, you do look like
somebody who only fights women.
127
00:08:06,695 --> 00:08:07,863
I'm only kidding.
128
00:08:09,114 --> 00:08:11,242
You sounded cute
when you said that before,
129
00:08:11,325 --> 00:08:12,451
so I wanted to try it.
130
00:08:23,462 --> 00:08:25,506
I'm not sure
where Son Myeong-o…
131
00:08:26,048 --> 00:08:29,051
I've lost him a few times before,
when he rides his bike,
132
00:08:29,760 --> 00:08:32,596
but I could usually always find him
133
00:08:32,680 --> 00:08:34,473
by watching his apartment
for a few days or so.
134
00:08:34,557 --> 00:08:37,017
But after this day,
he hasn't been home or at the club.
135
00:08:39,061 --> 00:08:41,272
You last saw him
at the travel agency here?
136
00:08:41,355 --> 00:08:42,356
Yeah.
137
00:08:43,482 --> 00:08:45,859
What if he's back on their side now?
138
00:08:45,943 --> 00:08:46,944
For money, you know?
139
00:08:47,027 --> 00:08:49,405
Since he got
the plane ticket that day,
140
00:08:49,488 --> 00:08:52,241
and then he just left the country
the very next day.
141
00:08:53,993 --> 00:08:55,661
I'll check out the travel agency.
142
00:08:59,415 --> 00:09:00,666
Wait until the weekend.
143
00:09:00,749 --> 00:09:01,875
See what happens.
144
00:09:01,959 --> 00:09:02,793
Right.
145
00:09:03,335 --> 00:09:06,839
Unless he's been murdered,
it's not really in our best interest
146
00:09:06,922 --> 00:09:08,299
to disclose that he's gone missing.
147
00:09:08,382 --> 00:09:11,635
If he's actually been murdered,
you say? What?
148
00:09:14,513 --> 00:09:16,974
So, you really think
he might already be dead?
149
00:09:17,057 --> 00:09:18,809
It's definitely possible.
150
00:09:19,727 --> 00:09:21,103
-I'll contact you.
-Hold on!
151
00:09:21,770 --> 00:09:23,564
Um, did you…
152
00:09:25,733 --> 00:09:26,567
by any chance
153
00:09:28,652 --> 00:09:29,528
do that to him?
154
00:09:30,529 --> 00:09:32,156
You're asking if I killed him?
155
00:09:32,239 --> 00:09:33,073
Son Myeong-o?
156
00:09:33,699 --> 00:09:36,201
If you did, seriously,
157
00:09:36,285 --> 00:09:39,663
then I should know about it,
so I can prepare for whatever occurs.
158
00:09:39,747 --> 00:09:40,748
No, you don't.
159
00:09:41,415 --> 00:09:43,917
Even if I did,
you don't need to know about it.
160
00:09:45,252 --> 00:09:46,086
What?
161
00:09:46,170 --> 00:09:49,256
The deal that you and I made
at the beginning is a simple one.
162
00:09:50,424 --> 00:09:53,677
You do what I ask you to do,
and I do what you ask of me.
163
00:09:54,303 --> 00:09:55,846
That's all we need to do for each other.
164
00:09:58,098 --> 00:09:58,932
You and I,
165
00:10:00,142 --> 00:10:01,644
we've gotten too close, ma'am.
166
00:10:33,342 --> 00:10:34,927
Dad's home, Louis.
167
00:10:37,137 --> 00:10:40,224
I haven't been home in a really long time.
168
00:10:40,724 --> 00:10:42,476
I know. I'm sorry.
169
00:10:51,694 --> 00:10:53,904
What? Louis!
170
00:10:54,655 --> 00:10:56,115
Oh, shit.
171
00:10:59,451 --> 00:11:01,120
Why are you doing that, huh?
172
00:11:02,621 --> 00:11:05,124
I just apologized, didn't I?
173
00:11:06,750 --> 00:11:08,961
So you're mad because I haven't been home.
174
00:11:12,923 --> 00:11:13,924
What is this?
175
00:11:26,019 --> 00:11:26,895
Oh, shit.
176
00:11:28,188 --> 00:11:29,398
What the fuck?
177
00:11:31,775 --> 00:11:33,694
Motherfucker, where the hell are you?
178
00:11:34,278 --> 00:11:35,946
Guess that fucker was right here.
179
00:11:36,655 --> 00:11:38,365
God, that son of a bitch.
180
00:11:38,449 --> 00:11:40,075
No, not you.
181
00:11:42,995 --> 00:11:43,996
By the way, Louis…
182
00:11:46,874 --> 00:11:48,250
what did you do when he did this?
183
00:11:48,834 --> 00:11:49,960
Did you bite him?
184
00:11:50,043 --> 00:11:55,174
If you just watched it happen,
I'll be really… disappointed.
185
00:11:57,926 --> 00:12:00,304
VIEWERS REPORT PAGE
YOUR REPORT BECOMES OUR NEWS
186
00:12:06,059 --> 00:12:07,728
SCHOOL VIOLENCE
187
00:12:10,606 --> 00:12:12,274
NO POSTS FOUND
188
00:12:14,151 --> 00:12:16,320
How can she expect people
to take her seriously
189
00:12:16,403 --> 00:12:18,113
when she can't even write her own scripts?
190
00:12:18,197 --> 00:12:19,490
Even newbies write their scripts.
191
00:12:19,573 --> 00:12:22,242
We have
another Jaepyeong Construction ad.
192
00:12:24,578 --> 00:12:25,412
Su-mi?
193
00:12:27,247 --> 00:12:29,416
Oh, what? Did you hear that?
194
00:12:29,500 --> 00:12:31,043
Well, you said it pretty loud.
195
00:12:31,126 --> 00:12:34,379
Well, they do say that truth is
louder in your ears, Yeon-jin.
196
00:12:37,925 --> 00:12:40,260
Hey, is this The Newsroom?
197
00:12:41,136 --> 00:12:42,179
Su-mi.
198
00:12:42,262 --> 00:12:44,556
You should listen
to our friend over there.
199
00:12:45,057 --> 00:12:47,476
She just said
that my husband gave us another ad.
200
00:12:47,976 --> 00:12:49,520
Don't you understand what that means?
201
00:12:49,603 --> 00:12:53,857
This little station only pays me
2.2 million won a month,
202
00:12:53,941 --> 00:12:58,779
but my husband is giving this place
220 million won, understand?
203
00:12:59,279 --> 00:13:00,948
I know that you're young.
204
00:13:01,031 --> 00:13:02,699
But how long will that last you?
205
00:13:02,783 --> 00:13:04,618
Until next year?
Or maybe the year after that?
206
00:13:04,701 --> 00:13:06,620
Oh my God, you little--
207
00:13:06,703 --> 00:13:09,915
I'm saying that no matter
how much fucking collagen that you use,
208
00:13:10,874 --> 00:13:13,085
you will never be able to be like me.
209
00:13:14,127 --> 00:13:15,462
You're just a young bitch.
210
00:13:16,630 --> 00:13:18,465
So, listen, Su-mi,
211
00:13:18,549 --> 00:13:21,176
I can convince them
not to renew your contract,
212
00:13:21,260 --> 00:13:23,220
so don't tempt me, all right?
213
00:13:30,352 --> 00:13:31,520
Please enjoy your meal.
214
00:13:32,980 --> 00:13:33,981
What about Dong-eun?
215
00:13:35,274 --> 00:13:36,191
Still nothing?
216
00:13:39,152 --> 00:13:43,240
Finding someone's private information,
it's not as easy as you might be thinking.
217
00:13:44,366 --> 00:13:47,494
Pulling up info requires
piggybacking onto other cases.
218
00:13:51,373 --> 00:13:52,207
JAE-JUN
219
00:13:53,333 --> 00:13:55,252
If it were easy, I'd do it.
220
00:14:00,632 --> 00:14:02,551
You know, the world has changed.
221
00:14:03,051 --> 00:14:05,053
It's not the same world as 18 years ago.
222
00:14:05,137 --> 00:14:08,390
That's why I'm not paying you
the amount I did 18 years ago.
223
00:14:10,392 --> 00:14:13,145
I heard you own a motel,
under your sister's name.
224
00:14:14,605 --> 00:14:15,564
A lot of customers?
225
00:14:19,026 --> 00:14:20,152
Thank you for asking.
226
00:14:21,028 --> 00:14:22,487
I meant to condescend.
227
00:14:23,739 --> 00:14:26,950
I've put some men on it.
I'll let you know when I get something.
228
00:14:28,493 --> 00:14:31,538
You seem way too busy, you know that?
229
00:14:35,500 --> 00:14:36,710
Thanks for your concern.
230
00:14:38,086 --> 00:14:39,796
I checked Myeong-o's ticket.
231
00:14:41,548 --> 00:14:45,177
He bought a one-way ticket
for Vladivostok, and nothing else.
232
00:14:45,761 --> 00:14:49,139
Then he didn't even board the flight
he got the one-way ticket for.
233
00:14:49,222 --> 00:14:52,768
And I checked the hotel he reserved too,
but it looks like a no-show.
234
00:14:54,311 --> 00:14:56,605
So he definitely didn't leave the country.
235
00:14:56,688 --> 00:14:57,648
Right.
236
00:14:57,731 --> 00:15:00,192
So, why'd you ask about him?
Is something wrong?
237
00:15:01,026 --> 00:15:02,152
Yeah.
238
00:15:02,653 --> 00:15:05,322
I'm not sure if the guy's just missing,
239
00:15:05,405 --> 00:15:08,033
or if I need to go get ready
for his funeral.
240
00:15:09,952 --> 00:15:12,579
I mean, you do have
a lot of black clothes.
241
00:15:14,039 --> 00:15:16,208
Yeah. I do.
242
00:15:19,169 --> 00:15:21,672
Guess Myeong-o
has been snapped in half.
243
00:15:22,422 --> 00:15:25,258
Well, SD cards are expendable anyway.
244
00:15:29,137 --> 00:15:30,138
Now, I think
245
00:15:30,806 --> 00:15:34,309
I'll have to look for a real butterfly
that'll flap its wings for me.
246
00:15:42,526 --> 00:15:44,903
And I know a butterfly with silk wings
247
00:15:44,987 --> 00:15:46,321
that will help me
248
00:15:46,405 --> 00:15:48,532
brew up a hurricane, Yeon-jin.
249
00:15:59,668 --> 00:16:02,629
The wires are all done!
Let's light them up now!
250
00:16:09,136 --> 00:16:11,930
Great work, everyone.
251
00:16:14,850 --> 00:16:16,977
We thank you on behalf of the city.
252
00:16:17,060 --> 00:16:20,230
Thank you for staying so late here, sir.
We truly appreciate it.
253
00:16:20,313 --> 00:16:22,065
Honestly, I would call it early, not late.
254
00:16:22,149 --> 00:16:24,067
Oh, yes, that's true.
255
00:16:25,944 --> 00:16:27,029
Great work with this.
256
00:16:27,946 --> 00:16:30,490
I want to commemorate this
and look around.
257
00:16:30,574 --> 00:16:31,658
Yes, of course.
258
00:17:30,926 --> 00:17:32,636
Fuck, Myeong-o, come on.
259
00:17:36,014 --> 00:17:37,724
I'm out of ice and grass now.
260
00:17:40,310 --> 00:17:41,978
Where are you? Can we meet?
261
00:17:42,479 --> 00:17:43,480
Want to come over?
262
00:17:43,563 --> 00:17:45,065
You wanna see me alone?
263
00:17:45,148 --> 00:17:46,149
Why?
264
00:17:49,111 --> 00:17:51,738
Come on, read my text.
Fucking read it.
265
00:18:07,671 --> 00:18:09,339
Which ring looks better?
266
00:18:09,422 --> 00:18:11,508
The asshole
didn't come to work again today.
267
00:18:11,591 --> 00:18:13,009
And he stole my clothes and watches.
268
00:18:13,093 --> 00:18:16,721
Can you pick one out of these three?
Oh wow, really?
269
00:18:16,805 --> 00:18:19,057
-Which watches?
-Hey, I paid you in advance.
270
00:18:19,641 --> 00:18:21,560
I don't care
that you did something stupid.
271
00:18:21,643 --> 00:18:22,644
Business is business.
272
00:18:36,324 --> 00:18:38,410
Would you like to look at another design?
273
00:18:38,493 --> 00:18:39,911
This stone might be too big.
274
00:18:39,995 --> 00:18:41,955
It could be uncomfortable
when you wear it.
275
00:18:42,998 --> 00:18:43,999
No way.
276
00:18:44,833 --> 00:18:46,668
I vastly prefer the big ones.
277
00:18:47,544 --> 00:18:50,463
I like everything big, you know?
278
00:18:56,011 --> 00:18:57,470
Tae-uk, hi!
279
00:18:57,554 --> 00:18:59,764
You're early!
I thought you were going to be late.
280
00:18:59,848 --> 00:19:02,475
I haven't managed to pick one out,
because they're so pretty.
281
00:19:02,976 --> 00:19:04,227
Five minutes, please.
282
00:19:15,697 --> 00:19:18,617
Yo, didn't I tell you
to wear high heels around me?
283
00:19:19,409 --> 00:19:21,536
You know I like it when you look tall.
284
00:19:21,620 --> 00:19:24,664
Even if you wear flats,
I won't look taller than you.
285
00:19:24,748 --> 00:19:26,625
Are you really
that embarrassed of my height
286
00:19:26,708 --> 00:19:29,169
No, my legs just hurt because of work.
287
00:19:29,252 --> 00:19:31,671
I'll wear heels next time.
288
00:19:32,797 --> 00:19:34,049
I'm not going to propose.
289
00:19:34,132 --> 00:19:36,885
You just want a bigger stone
than your friends, don't you?
290
00:19:37,385 --> 00:19:39,387
Here. That's the biggest one.
291
00:19:41,848 --> 00:19:44,267
Really? Wow!
292
00:19:44,351 --> 00:19:47,020
Oh, I love it!
God, it is bigger than the one she has!
293
00:19:49,147 --> 00:19:50,148
Oh, also,
294
00:19:50,857 --> 00:19:52,442
my mom wanted me to tell you.
295
00:19:53,109 --> 00:19:55,195
Don't suggest eating meat to her, okay?
296
00:19:55,278 --> 00:19:57,239
She's vegetarian, you hear me? Hmm?
297
00:19:57,739 --> 00:20:02,035
Yeah, I know. I don't like
eating meat that much, either.
298
00:20:11,795 --> 00:20:14,923
Change directions!
Someone's following your car!
299
00:20:15,006 --> 00:20:16,341
They're right behind you!
300
00:20:22,514 --> 00:20:25,809
-What are you doing driving behind me?
-Listen, that's not important right now!
301
00:20:26,476 --> 00:20:28,687
Ugh, I've been doing this every day,
302
00:20:28,770 --> 00:20:31,439
and I never considered
they might send someone to follow us.
303
00:20:31,523 --> 00:20:34,150
I'll just… I'll find a way
to lose them, okay?
304
00:20:34,234 --> 00:20:35,652
No, I'll do it.
305
00:20:35,735 --> 00:20:37,570
Make sure they don't notice you.
306
00:20:50,917 --> 00:20:51,751
Huh?
307
00:21:51,186 --> 00:21:52,103
You have a death wish?
308
00:21:52,687 --> 00:21:54,647
What the hell were you doing
with your brakes?
309
00:21:54,731 --> 00:21:56,733
I'm sorry about this. Are you guys hurt?
310
00:21:56,816 --> 00:21:59,277
Oh, my back. Ugh, my neck.
311
00:21:59,361 --> 00:22:01,363
What are you gonna fucking do now?
312
00:22:01,446 --> 00:22:02,781
We're pretty busy people.
313
00:22:02,864 --> 00:22:05,950
So, make your choice between
calling the cops or paying me in cash.
314
00:22:06,034 --> 00:22:07,952
I think you gave me the wrong options.
315
00:22:08,453 --> 00:22:11,373
You're supposed to call
your insurance now, not the police.
316
00:22:12,582 --> 00:22:14,542
If it's a rental car,
call where you rented it.
317
00:22:18,171 --> 00:22:20,298
Fucking shit. Well, aren't you smart.
318
00:22:22,008 --> 00:22:24,052
This is my favorite rental car, okay?
319
00:22:26,763 --> 00:22:28,390
And since you caused the crash,
320
00:22:29,349 --> 00:22:31,101
you should call the cops,
321
00:22:31,184 --> 00:22:33,144
or just give me some fucking cash now.
322
00:22:34,354 --> 00:22:35,605
'Cause this is crazy.
323
00:22:36,106 --> 00:22:39,651
I'm getting scolded on the street,
next to my broken car.
324
00:22:40,527 --> 00:22:42,946
Since we're both busy,
let's do this in cash.
325
00:22:43,488 --> 00:22:44,531
What's your bank number?
326
00:22:44,614 --> 00:22:47,200
That'd be a deposit.
I want you to give me cash.
327
00:22:51,037 --> 00:22:52,414
Give me your phone number.
328
00:23:08,263 --> 00:23:11,141
Meet me with cash when I call you.
329
00:24:04,903 --> 00:24:07,280
Did you get hurt anywhere? Let me see.
330
00:24:09,532 --> 00:24:12,243
Weren't you following Jung Jae-jun today?
331
00:24:12,327 --> 00:24:14,120
So why were you driving behind me?
332
00:24:14,787 --> 00:24:17,248
Why did you follow me, then?
333
00:24:18,791 --> 00:24:20,919
I mean, why would I be following you?
334
00:24:24,839 --> 00:24:27,258
Are you suspicious of me right now?
335
00:24:30,094 --> 00:24:31,471
I'm just being careful.
336
00:24:32,472 --> 00:24:33,640
Aren't you nervous too?
337
00:24:34,265 --> 00:24:37,894
I could go to your husband now
and tell him you asked me to kill him.
338
00:24:38,478 --> 00:24:40,855
I could just tell him
everything, whenever.
339
00:24:40,939 --> 00:24:42,774
I'm sure you must have thought about that.
340
00:24:49,072 --> 00:24:51,741
I saw Jae-jun
in front of the school where you work.
341
00:24:52,242 --> 00:24:53,493
He was watching Ye-sol.
342
00:24:54,410 --> 00:24:57,330
So, I happened to be there
because I was following him.
343
00:24:57,413 --> 00:24:58,957
And then I saw you drive by.
344
00:24:59,666 --> 00:25:02,752
I was so happy. Then I saw those people.
345
00:25:06,297 --> 00:25:09,551
I guess that I could worry about all that.
346
00:25:11,761 --> 00:25:14,305
But I wasn't thinking about that at all.
347
00:25:14,806 --> 00:25:15,807
I really wasn't.
348
00:25:16,724 --> 00:25:18,518
I was too busy with the camera,
349
00:25:18,601 --> 00:25:20,770
and then too busy focusing on driving.
350
00:25:24,941 --> 00:25:25,900
Get out with me.
351
00:25:47,422 --> 00:25:50,675
The restaurant that Jae-jun
goes to often is inside the market.
352
00:25:51,175 --> 00:25:52,677
I got cabbage and made kimchi.
353
00:25:54,262 --> 00:25:55,096
Eat it soon.
354
00:25:55,763 --> 00:25:57,682
I've been carrying it around.
355
00:25:59,767 --> 00:26:01,144
And, if you think about it,
356
00:26:01,811 --> 00:26:04,731
I could spill your secrets
to a lot more people, okay?
357
00:26:05,648 --> 00:26:07,775
Park Yeon-jin, Jeon Jae-jun, Lee Sa-ra.
358
00:26:09,819 --> 00:26:13,615
I was happy buying those cabbages.
359
00:26:14,574 --> 00:26:16,618
I started to dream, since we've met.
360
00:26:18,661 --> 00:26:20,872
Dreaming about dinner with Seon-a…
361
00:26:26,586 --> 00:26:29,005
And not a dinner
where you just scarf down your food.
362
00:26:30,923 --> 00:26:34,677
But a proper dinner, with stew and eggs,
363
00:26:35,595 --> 00:26:37,388
where you eat as slow as you want.
364
00:26:39,223 --> 00:26:41,684
That kind of dinner is my dream.
365
00:26:44,103 --> 00:26:46,230
I get so happy thinking about it.
366
00:26:53,196 --> 00:26:55,365
So you still have other thoughts, then?
367
00:26:56,282 --> 00:26:57,283
Hmm?
368
00:26:59,494 --> 00:27:01,412
Oh. I guess.
369
00:27:06,542 --> 00:27:07,543
Oh.
370
00:27:08,711 --> 00:27:09,712
I'm sorry.
371
00:27:10,880 --> 00:27:12,882
Oh, why am I like this?
372
00:27:15,885 --> 00:27:17,345
Because you're a good person.
373
00:27:25,478 --> 00:27:27,397
That was my fault. I'm sorry.
374
00:27:29,148 --> 00:27:31,484
Your dream will come true.
375
00:27:33,611 --> 00:27:35,988
And you're so kind,
but I can't take the kimchi.
376
00:27:44,872 --> 00:27:47,750
The two of us
mostly call each other "ma'am."
377
00:27:47,834 --> 00:27:49,168
We're still so distant.
378
00:27:51,421 --> 00:27:53,339
But what else would we call each other
379
00:27:54,048 --> 00:27:55,925
as we plot people's deaths together?
380
00:27:59,846 --> 00:28:01,806
We know everything about the darkness
381
00:28:02,765 --> 00:28:04,851
that we plan to unleash, Yeon-jin.
382
00:28:06,144 --> 00:28:08,312
We know how dark it'll be in the end.
383
00:28:13,484 --> 00:28:16,696
The person
you're trying to reach is not available…
384
00:28:16,779 --> 00:28:20,116
Is Yeon-jin not picking up?
Myeong-o's not answering, either.
385
00:28:21,451 --> 00:28:22,994
Maybe they're together somewhere.
386
00:28:25,413 --> 00:28:28,082
You don't know if you're the only guy
Yeon-jin's sleeping with.
387
00:28:28,166 --> 00:28:29,959
Watch your fucking mouth, okay?
388
00:28:30,042 --> 00:28:34,088
I'm just saying,
neither of them is answering their phones.
389
00:28:34,547 --> 00:28:36,299
-But whatever.
-Hye-jeong.
390
00:28:39,719 --> 00:28:41,929
If you want to be a bitch,
then do it right.
391
00:28:44,098 --> 00:28:46,225
You want to be
a successful bitch, don't you?
392
00:28:46,726 --> 00:28:48,186
You're so sloppy.
393
00:28:52,940 --> 00:28:55,318
I have to go now. I have a flight.
394
00:29:02,408 --> 00:29:05,411
Hey, you know Yeon-jin's daughter?
395
00:29:07,163 --> 00:29:08,623
-Ye-sol?
-What about her?
396
00:29:12,794 --> 00:29:13,961
Aren't those Yeon-jin's heels?
397
00:29:14,462 --> 00:29:18,549
I bought them for a flight to London.
I didn't know that she also had them.
398
00:29:18,633 --> 00:29:19,467
What about Ye-sol?
399
00:29:20,510 --> 00:29:21,719
Know when her birthday is?
400
00:29:22,512 --> 00:29:23,513
Ye-sol's birthday?
401
00:29:23,596 --> 00:29:24,764
Do you know or not?
402
00:29:24,847 --> 00:29:26,474
I don't know her exact birthday,
403
00:29:27,767 --> 00:29:30,895
but I know Yeon-jin's mother
set a date for her when she got pregnant,
404
00:29:30,978 --> 00:29:32,230
sometime before Chuseok.
405
00:29:33,022 --> 00:29:34,565
She thought it would bring wealth.
406
00:29:35,066 --> 00:29:36,234
Why do you care now?
407
00:29:36,943 --> 00:29:37,944
Huh.
408
00:29:40,321 --> 00:29:42,657
I wonder if she's my daughter.
409
00:29:43,241 --> 00:29:44,492
Man, you're insane!
410
00:29:46,536 --> 00:29:48,287
When the sun doesn't sink
below the horizon
411
00:29:48,371 --> 00:29:49,622
in the middle of the summer,
412
00:29:49,705 --> 00:29:52,124
in certain places,
it makes the nights look as bright as day.
413
00:29:52,208 --> 00:29:53,209
It's called a white night.
414
00:29:53,292 --> 00:29:54,126
Yeah, that's right.
415
00:29:54,210 --> 00:29:56,128
It makes it bright all day and night.
416
00:29:56,212 --> 00:29:59,590
Did you know that during white nights,
on the opposite hemisphere,
417
00:29:59,674 --> 00:30:02,635
people have to endure a "polar night"
where it stays dark all day?
418
00:30:03,344 --> 00:30:05,513
I would hate it
if nights lasted that long.
419
00:30:05,596 --> 00:30:08,850
The reason why they call this
a polar night instead of a dark night
420
00:30:08,933 --> 00:30:12,645
is because the nights are so long,
like the polar opposite of a white night.
421
00:30:13,271 --> 00:30:17,441
So, I ask the listeners, were your nights
white or polar during the past week?
422
00:30:18,067 --> 00:30:21,988
I hope you'll get through any tough times
and polar nights throughout the next week.
423
00:30:22,071 --> 00:30:23,281
I'm Park Yeon-jin.
424
00:30:23,364 --> 00:30:24,699
I'm Kwang-hee.
425
00:30:24,782 --> 00:30:28,160
I'm here with everyone's
favorite forecaster, Park Yeon-jin,
426
00:30:28,244 --> 00:30:29,620
for the show Crazy or Bright.
427
00:30:29,704 --> 00:30:31,581
And we've just heard
some amazing stuff from her!
428
00:30:31,664 --> 00:30:33,374
We'll be back after some ads.
429
00:30:48,222 --> 00:30:50,808
This location has
a very high ceiling,
430
00:30:50,892 --> 00:30:53,686
and it also has a skylight,
which lets in a lot of sunlight.
431
00:30:54,562 --> 00:30:56,314
And it looks even better at night.
432
00:30:58,608 --> 00:31:00,860
This looks great. I'll take this one.
433
00:31:00,943 --> 00:31:03,613
It's newly built,
right near a station.
434
00:31:03,696 --> 00:31:05,656
It's very nice, both day and night.
435
00:31:05,740 --> 00:31:07,700
There's a yoga studio and a gym here.
436
00:31:08,534 --> 00:31:12,204
If people hurt themselves working out,
you'll get some new patients.
437
00:31:12,288 --> 00:31:14,165
Your practice would be perfect here.
438
00:31:14,248 --> 00:31:15,958
What kind of doctor are you?
439
00:31:16,042 --> 00:31:18,002
It'd be perfect
if you were an orthopedic surgeon.
440
00:31:18,085 --> 00:31:19,420
I'm a plastic surgeon.
441
00:31:19,503 --> 00:31:20,838
Even better!
442
00:31:20,922 --> 00:31:24,133
I mean, they can get double-eyelid surgery
after their workout.
443
00:31:26,802 --> 00:31:28,012
I definitely want this place.
444
00:31:29,013 --> 00:31:30,348
You sure you're a doctor?
445
00:31:31,057 --> 00:31:32,224
-What?
-You're so eager,
446
00:31:32,308 --> 00:31:34,143
you might be trying to scam me.
447
00:31:36,854 --> 00:31:38,981
You're very handsome for a doctor.
448
00:31:39,065 --> 00:31:39,899
Ah.
449
00:31:40,775 --> 00:31:44,487
I don't usually brag about these things,
but my nickname is "Mr. Handsome."
450
00:31:45,363 --> 00:31:47,865
People don't believe
I'm a doctor with this face.
451
00:31:47,949 --> 00:31:49,700
I can't even bring up my Mensa membership,
452
00:31:49,784 --> 00:31:52,078
or that I skipped some grades
back in school.
453
00:31:52,161 --> 00:31:54,455
I liked it better
when you weren't talking.
454
00:31:58,292 --> 00:32:00,252
Here's your schedule,
and your mail.
455
00:32:00,336 --> 00:32:02,880
On the very top is
the express delivered one.
456
00:32:03,381 --> 00:32:04,507
What?
457
00:32:07,802 --> 00:32:08,803
Hmm.
458
00:32:25,486 --> 00:32:27,113
SON MYEONG-O
459
00:33:00,229 --> 00:33:01,230
PLATINUM CC
SON MYEONG-O
460
00:33:02,773 --> 00:33:06,277
The person
you're trying to reach is not available…
461
00:33:07,570 --> 00:33:08,863
Who's here, you said?
462
00:33:13,784 --> 00:33:15,244
It's been a while.
463
00:33:17,872 --> 00:33:19,123
Around three years?
464
00:33:21,542 --> 00:33:24,879
At the opening of your father-in-law's
new building, I believe.
465
00:33:27,173 --> 00:33:29,091
Doesn't look like you're here to golf.
466
00:33:29,842 --> 00:33:31,719
I'm very curious what brought you here.
467
00:33:33,429 --> 00:33:35,056
I can't reach Mr. Son Myeong-o.
468
00:33:36,766 --> 00:33:38,642
Do you know where he might be now?
469
00:33:38,726 --> 00:33:40,853
Wow, you're looking for him as well?
470
00:33:43,522 --> 00:33:44,940
I can't reach him either.
471
00:33:45,733 --> 00:33:46,942
Why do you want to know?
472
00:33:55,242 --> 00:33:56,077
Want one?
473
00:33:56,160 --> 00:33:57,161
I don't care for it.
474
00:33:58,829 --> 00:34:01,207
Do you know
of any other way I can reach him?
475
00:34:03,292 --> 00:34:07,004
You didn't… tell me
why you're looking for him.
476
00:34:07,088 --> 00:34:08,089
It's private.
477
00:34:09,048 --> 00:34:10,007
Between him and me.
478
00:34:12,301 --> 00:34:14,762
If you have his address,
names of family members, anything…
479
00:34:16,722 --> 00:34:18,015
You get something from him too?
480
00:34:20,434 --> 00:34:21,560
I bet you did.
481
00:34:22,520 --> 00:34:23,437
What'd you get?
482
00:34:24,188 --> 00:34:25,898
How is he trying to threaten you?
483
00:34:26,774 --> 00:34:28,901
Well, what did you get from him, Mr. Jeon?
484
00:34:31,487 --> 00:34:32,822
This is going nowhere, so…
485
00:34:33,322 --> 00:34:36,867
Whoever finds him first
tells the other, okay?
486
00:34:37,993 --> 00:34:40,079
Don't you think you'll find him first?
487
00:34:42,581 --> 00:34:44,125
He's your friend, after all.
488
00:34:44,208 --> 00:34:45,251
He's not my friend.
489
00:34:48,629 --> 00:34:49,797
He was my lackey.
490
00:34:54,093 --> 00:34:56,887
Well, I should be going now.
491
00:35:17,616 --> 00:35:19,785
The person
you're trying to reach is not available.
492
00:35:19,869 --> 00:35:21,996
Please record your message after the tone.
493
00:35:22,079 --> 00:35:24,206
Hey, Myeong-o, you son of a bitch.
494
00:35:24,290 --> 00:35:27,376
So, I guess I'm not
the only one that you targeted?
495
00:35:29,295 --> 00:35:31,672
What do you have
to threaten Do-yeong with, huh?
496
00:35:33,215 --> 00:35:34,466
Is it some woman, or…
497
00:35:35,593 --> 00:35:36,594
or something else?
498
00:35:39,972 --> 00:35:44,768
If Ye-sol… is the fucking reason
Do-yeong and I are lumped together,
499
00:35:47,271 --> 00:35:49,732
I'm going to murder you,
you pathetic asshole.
500
00:36:29,647 --> 00:36:31,482
You can check out the bumper,
501
00:36:31,565 --> 00:36:34,318
and then pick up your key
and make your payment in the office.
502
00:36:34,818 --> 00:36:36,528
-Thank you so much.
-Sure.
503
00:36:52,711 --> 00:36:56,507
I just realized
that we never properly ended our match.
504
00:36:57,591 --> 00:36:59,385
We haven't counted our houses yet.
505
00:38:17,880 --> 00:38:19,381
-What's happening?
-What's going on?
506
00:38:19,465 --> 00:38:21,842
Are you okay?
Is something wrong? Can we help?
507
00:38:22,343 --> 00:38:23,344
Excuse me.
508
00:38:27,765 --> 00:38:28,766
Are you okay, ma'am?
509
00:38:43,405 --> 00:38:44,239
What?
510
00:38:46,742 --> 00:38:47,743
Come inside.
511
00:38:54,666 --> 00:38:56,418
Are you sick? What happened?
512
00:38:58,796 --> 00:38:59,671
Just come in.
513
00:39:06,011 --> 00:39:08,138
I don't have all of my furniture yet.
514
00:39:08,222 --> 00:39:11,558
Uh… let me get you some water.
You can sit here.
515
00:39:13,143 --> 00:39:14,728
What is this place?
516
00:39:21,026 --> 00:39:22,027
What's going on?
517
00:39:22,569 --> 00:39:24,154
Did I reach out at a bad time?
518
00:39:26,448 --> 00:39:27,699
Did you move here?
519
00:39:27,783 --> 00:39:29,284
My friend works out here,
520
00:39:29,368 --> 00:39:32,496
and he's making a ton of money,
so I came out here to practice, too.
521
00:39:32,579 --> 00:39:34,415
At least,
that's what I planned on telling you.
522
00:39:34,498 --> 00:39:36,500
Is it working?
523
00:39:39,503 --> 00:39:40,963
You want to count houses?
524
00:39:42,005 --> 00:39:43,924
I don't want to lose without a reason.
525
00:39:45,592 --> 00:39:47,261
I had a feeling that'd make you come here.
526
00:39:49,263 --> 00:39:50,347
How clever.
527
00:39:53,809 --> 00:39:55,394
You asked me before
528
00:39:56,103 --> 00:39:57,938
about where I'm headed, right?
529
00:39:59,565 --> 00:40:02,359
and the reason why I'm doing all this now.
530
00:40:04,528 --> 00:40:06,238
It's a long story,
531
00:40:08,490 --> 00:40:10,742
and there's really
nothing pleasant about it.
532
00:40:15,456 --> 00:40:16,373
Wanna hear?
533
00:40:18,876 --> 00:40:20,544
There are
white and polar nights,
534
00:40:20,627 --> 00:40:23,380
and my life has been a white night so far.
535
00:40:25,466 --> 00:40:26,758
It's always been bright.
536
00:40:28,093 --> 00:40:30,095
Yeah, of course.
537
00:40:32,222 --> 00:40:33,140
Why are you…?
538
00:40:34,475 --> 00:40:35,517
Wow!
539
00:40:37,227 --> 00:40:38,729
Are you going to a party, Mom?
540
00:40:38,812 --> 00:40:40,856
She's actually going to work.
541
00:40:40,939 --> 00:40:43,442
A super famous fashion awards ceremony.
542
00:40:43,525 --> 00:40:45,110
Wow, that's cool!
543
00:40:45,819 --> 00:40:46,653
Hmm?
544
00:40:47,696 --> 00:40:50,699
I can't wait to be
just like Mom when I grow up.
545
00:40:50,782 --> 00:40:53,785
I'm going to wear
all the pretty necklaces like she does,
546
00:40:53,869 --> 00:40:55,704
and a bunch of pretty dresses too!
547
00:41:01,668 --> 00:41:03,212
I want to try this one.
548
00:41:03,295 --> 00:41:04,546
It's so pretty.
549
00:41:09,593 --> 00:41:11,053
Oh, it's heavy.
550
00:41:11,136 --> 00:41:11,970
Hmm.
551
00:41:12,054 --> 00:41:14,765
Expensive jewelry, expensive watches,
552
00:41:14,848 --> 00:41:18,435
and expensive cars
and handbags are all heavy, you know?
553
00:41:19,269 --> 00:41:22,356
And expensive coats and dresses,
554
00:41:22,439 --> 00:41:23,690
expensive heels,
555
00:41:25,025 --> 00:41:26,026
are all light.
556
00:41:26,652 --> 00:41:27,486
You got it?
557
00:41:28,070 --> 00:41:29,154
I got it, Mom!
558
00:41:32,032 --> 00:41:33,033
Don't worry, Ye-sol.
559
00:41:35,786 --> 00:41:38,956
I'm not going to sink
below the horizon into a polar night…
560
00:41:43,293 --> 00:41:44,836
no matter what happens.
561
00:41:54,429 --> 00:41:55,847
TEST RESULTS
NAME: JEON JAE-JUN
562
00:41:55,931 --> 00:41:57,432
PROBABILITY OF PATERNITY: 99.999%
563
00:41:58,016 --> 00:41:59,017
No wonder.
564
00:42:01,186 --> 00:42:02,729
That's why she's so cute.
565
00:42:18,996 --> 00:42:20,455
HA YE-SOL
566
00:42:22,374 --> 00:42:23,208
Excuse me.
567
00:42:23,959 --> 00:42:25,168
-Hello, Hye-jeong.
-Mmm.
568
00:42:25,669 --> 00:42:28,088
Someone from Information
left you something.
569
00:42:29,089 --> 00:42:31,300
-Did they find my phone?
-It's pretty thin.
570
00:42:31,383 --> 00:42:33,343
I don't think it's a phone. Here it is.
571
00:42:33,844 --> 00:42:35,637
-It was a rush delivery.
-What?
572
00:43:28,690 --> 00:43:30,359
I'm betting my whole life
573
00:43:31,234 --> 00:43:33,528
on getting revenge on all those people.
574
00:43:45,457 --> 00:43:48,752
So, you're not going… to stop?
575
00:43:50,462 --> 00:43:53,048
You're a better person
than those people, Dong-eun.
576
00:43:55,842 --> 00:43:57,052
I don't care about that.
577
00:43:58,762 --> 00:44:00,180
I get worse every day.
578
00:44:00,263 --> 00:44:02,057
Once you get your revenge,
579
00:44:03,767 --> 00:44:05,227
you will be ruined as well.
580
00:44:24,621 --> 00:44:26,164
I'm jealous of you, Yeo-jeong.
581
00:44:26,873 --> 00:44:29,418
Because your childhood
must have been sweet.
582
00:44:29,501 --> 00:44:31,670
You've grown up,
and you still have dignity.
583
00:44:32,629 --> 00:44:35,757
You can just go live your whole life
spouting cliches.
584
00:44:39,886 --> 00:44:41,680
Have you seen my scars before?
585
00:44:48,770 --> 00:44:49,771
Can you heal them?
586
00:44:58,905 --> 00:45:00,615
How long have you had these scars?
587
00:45:09,291 --> 00:45:11,042
Look at the face you're making now,
588
00:45:12,502 --> 00:45:14,004
after just seeing one arm.
589
00:45:15,505 --> 00:45:18,759
You still want me to stop this?
590
00:46:13,188 --> 00:46:15,023
There were
white nights sometimes,
591
00:46:16,233 --> 00:46:19,444
but most of my nights
felt like a polar night.
592
00:46:27,577 --> 00:46:28,578
They did this…
593
00:46:30,872 --> 00:46:31,873
to you?
594
00:46:34,376 --> 00:46:35,377
Did they?
595
00:46:36,545 --> 00:46:37,796
I'm already ruined.
596
00:46:38,588 --> 00:46:40,298
I have no dignity left.
597
00:46:41,508 --> 00:46:42,634
I need to do this.
598
00:46:44,261 --> 00:46:47,597
I want to stay faithful
to my rage and fury.
599
00:47:01,278 --> 00:47:02,195
I'll do it.
600
00:47:05,031 --> 00:47:06,616
I'll be your executioner.
601
00:47:10,787 --> 00:47:11,997
I'll join the hunt.
602
00:47:14,624 --> 00:47:15,792
Just tell me.
603
00:47:16,835 --> 00:47:18,128
What should I do first?
604
00:47:19,087 --> 00:47:20,255
What do you want next?
605
00:47:23,592 --> 00:47:24,593
Who can I…
606
00:47:27,554 --> 00:47:28,972
kill for you right now?