1 00:01:06,859 --> 00:01:08,277 Hello, ma'am. 2 00:01:13,991 --> 00:01:15,576 -Hello there! -Hello, ma'am! 3 00:01:15,660 --> 00:01:17,912 -Hey. Go, Hurry along. -Yes, ma'am. 4 00:01:17,995 --> 00:01:19,956 -Enjoy your lunch. -Thank you! 5 00:01:20,039 --> 00:01:21,541 Have a good day! 6 00:01:29,090 --> 00:01:30,133 But, Yeo-jeong, 7 00:01:31,008 --> 00:01:33,302 I'm not looking for a prince now. 8 00:01:34,512 --> 00:01:36,139 Rather than a prince, 9 00:01:36,722 --> 00:01:39,475 I need an executioner with me 10 00:01:39,559 --> 00:01:41,102 who can help me in the hunt. 11 00:01:46,983 --> 00:01:48,442 Thanks so much. 12 00:01:48,526 --> 00:01:51,654 GYODAE CAFE 13 00:01:57,410 --> 00:02:00,580 How is it a lowly fellow would dare order the director around? 14 00:02:00,663 --> 00:02:03,708 But didn't you have a nice walk through the park? 15 00:02:04,500 --> 00:02:06,210 -Is that your lunch? -It's breakfast. 16 00:02:06,294 --> 00:02:08,880 Huh? Ah, come on now. What is this, even? 17 00:02:09,380 --> 00:02:11,549 -I know you're busy, but you have to eat. -I'm on a diet. 18 00:02:11,632 --> 00:02:13,676 I want to lose four kilograms and wear a bikini 19 00:02:13,759 --> 00:02:15,595 when I go on my Christmas trip to Guam. 20 00:02:15,678 --> 00:02:18,431 Ah, nice. 21 00:02:18,514 --> 00:02:19,348 Thank you. 22 00:02:22,018 --> 00:02:24,312 Mom, I've finally made my decision. 23 00:02:25,021 --> 00:02:27,064 -What? -I don't wanna teach. 24 00:02:27,940 --> 00:02:29,066 Sure, that's fair. 25 00:02:29,901 --> 00:02:31,277 I want my own practice. 26 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 That's great too, 27 00:02:32,945 --> 00:02:35,198 but you just decided that now? 28 00:02:35,281 --> 00:02:36,574 I knew a while ago. 29 00:02:36,657 --> 00:02:38,826 But I only decided to tell you about it now. 30 00:02:45,041 --> 00:02:45,875 You're serious? 31 00:02:46,459 --> 00:02:47,293 Yeah, I am. 32 00:02:54,258 --> 00:02:55,259 Good. 33 00:02:55,760 --> 00:02:59,013 Honestly, I'm just happy you didn't decide to stay in the military forever. 34 00:02:59,096 --> 00:03:00,473 This is a better plan. 35 00:03:00,973 --> 00:03:03,559 Where are you thinking? Apgujeong? Cheongdam? 36 00:03:03,643 --> 00:03:04,852 Uh, no. 37 00:03:04,936 --> 00:03:05,937 In Semyeong. 38 00:03:07,021 --> 00:03:09,815 The person I'm interested in right now lives in Semyeong. 39 00:03:11,025 --> 00:03:11,943 You have a girlfriend? 40 00:03:12,026 --> 00:03:14,111 Haven't gotten that far yet. 41 00:03:15,738 --> 00:03:17,365 This is what she's like, Mom. 42 00:03:18,241 --> 00:03:20,409 She's so calm, as if she's a still pond. 43 00:03:21,035 --> 00:03:23,329 But makes me feel like I'm in a storm. 44 00:03:24,497 --> 00:03:25,331 Does she fish? 45 00:03:25,414 --> 00:03:26,624 It's a metaphor, Mom. 46 00:03:26,707 --> 00:03:28,334 So, you're not doing this for money, 47 00:03:28,417 --> 00:03:30,670 or to help out a medically underprivileged region. 48 00:03:30,753 --> 00:03:31,754 It's for a girl? 49 00:03:32,838 --> 00:03:36,300 -You write all that on your little letter? -Oh, God. 50 00:03:36,384 --> 00:03:37,510 I'll write a new one, okay? 51 00:03:38,344 --> 00:03:39,387 Ow! 52 00:03:39,470 --> 00:03:40,805 You're embarrassing, you know? 53 00:03:41,681 --> 00:03:42,932 Are you sure you just eat salad? 54 00:03:48,437 --> 00:03:51,315 Once upon a time, I believed in all the gods. 55 00:03:53,067 --> 00:03:55,111 I kneeled in front of them, 56 00:03:55,695 --> 00:03:57,238 praying for salvation. 57 00:03:58,572 --> 00:04:01,284 I was like a patient with a terminal illness, 58 00:04:01,367 --> 00:04:03,577 latching onto the smallest bit of hope. 59 00:04:04,745 --> 00:04:06,622 I wonder where you are right now 60 00:04:06,706 --> 00:04:08,165 and what you're praying for. 61 00:04:17,091 --> 00:04:20,094 Sew this into Ye-sol's bag where she won't be able to see it. 62 00:04:20,177 --> 00:04:22,596 Make sure no one touches it. Do it yourself. 63 00:04:23,806 --> 00:04:24,807 Thank you, Mom. 64 00:04:25,516 --> 00:04:26,642 Did you just find out… 65 00:04:28,436 --> 00:04:30,771 Ye-sol's homeroom teacher 66 00:04:30,855 --> 00:04:31,856 is that bitch? 67 00:04:33,482 --> 00:04:36,402 You're so incompetent. 68 00:04:36,485 --> 00:04:38,487 You should just go home. 69 00:04:39,280 --> 00:04:40,614 I'll take care of this myself. 70 00:04:40,698 --> 00:04:44,118 Whose son-in-law is it that works in the Ministry of Education? 71 00:04:44,201 --> 00:04:45,369 Oh, stop that. 72 00:04:45,453 --> 00:04:49,457 What if you provoke her, and that bitch starts to tell people what happened? 73 00:04:49,540 --> 00:04:51,625 What if everybody that I know finds out? 74 00:04:53,127 --> 00:04:54,337 I'm so scared, Mom. 75 00:04:54,420 --> 00:04:56,297 Why are you so scared of a nobody like her? 76 00:04:56,380 --> 00:04:59,633 It's not her that I'm scared of. I'm just scared for Ye-sol. 77 00:04:59,717 --> 00:05:02,011 If everyone finds out, Ye-sol will, too. 78 00:05:03,512 --> 00:05:07,058 She might not understand now, but what if she grows up and finds out? 79 00:05:08,476 --> 00:05:09,602 I'm terrified of that. 80 00:05:12,355 --> 00:05:13,356 Yeon-jin. 81 00:05:15,274 --> 00:05:16,275 Look at me. 82 00:05:18,152 --> 00:05:19,779 Remember what I told you before? 83 00:05:20,863 --> 00:05:21,906 Never look back. 84 00:05:23,115 --> 00:05:25,034 You won't find solutions in the past. 85 00:05:25,868 --> 00:05:27,495 They're always in front of you. 86 00:05:28,871 --> 00:05:31,374 That's just what life is like. 87 00:05:32,833 --> 00:05:33,876 Got it? 88 00:05:54,397 --> 00:05:57,691 OCTOBER 31ST - NOVEMBER 6TH FLIGHT SCHEDULE 89 00:05:59,735 --> 00:06:01,695 That's when I realized 90 00:06:02,196 --> 00:06:03,531 that God doesn't exist. 91 00:06:04,115 --> 00:06:05,449 We're all just pretending. 92 00:06:07,451 --> 00:06:08,619 So, you know what? 93 00:06:09,912 --> 00:06:12,039 You should pray to me, Yeon-jin. 94 00:06:13,999 --> 00:06:17,294 I'm your only chance for salvation. 95 00:06:20,131 --> 00:06:22,049 Wow, he's a handsome guy. 96 00:06:23,509 --> 00:06:24,593 Who's that? 97 00:06:24,677 --> 00:06:25,678 Boyfriend? 98 00:06:27,304 --> 00:06:29,223 -Can you get us coffee, Mr. Kang? -Huh? 99 00:06:31,308 --> 00:06:33,853 -Oh, sure. -I don't need a coffee. 100 00:06:34,437 --> 00:06:35,438 I don't mind. 101 00:06:38,232 --> 00:06:41,110 That's exactly your problem. You only know when we tell you. 102 00:06:42,862 --> 00:06:45,030 Is there something you want to talk to me about, Mr. Chu? 103 00:06:45,114 --> 00:06:47,700 No, not at all. I've heard you're a great teacher. 104 00:06:48,617 --> 00:06:50,870 I just want to share a cup of coffee. 105 00:06:58,961 --> 00:06:59,920 MS. KANG 106 00:07:00,004 --> 00:07:02,339 Please call me, ma'am. It's urgent. 107 00:07:03,466 --> 00:07:05,426 Is your boyfriend good to you? 108 00:07:06,886 --> 00:07:08,637 I bet he is, right? 109 00:07:09,263 --> 00:07:10,973 I dunno why, but I just assumed 110 00:07:11,056 --> 00:07:13,726 that you'd be into older men, instead of some young boyfriend. 111 00:07:13,809 --> 00:07:16,437 Oh, unless you have both? 112 00:07:19,148 --> 00:07:20,274 Kidding. 113 00:07:23,235 --> 00:07:26,155 -Do you have a girlfriend? -Do I look like I have one? 114 00:07:26,238 --> 00:07:27,198 You really don't. 115 00:07:28,324 --> 00:07:29,533 Why? 116 00:07:29,617 --> 00:07:30,993 Oh, has nobody told you? 117 00:07:32,161 --> 00:07:33,954 Well, I won't say anything. 118 00:07:35,873 --> 00:07:38,918 I can just tell, you're very talented 119 00:07:40,169 --> 00:07:41,712 at saying things that piss people off. 120 00:07:41,795 --> 00:07:43,923 Just like you and creeping people out. 121 00:07:44,006 --> 00:07:44,840 Huh? 122 00:07:46,967 --> 00:07:48,344 Seriously, Ms. Moon. 123 00:07:49,053 --> 00:07:51,972 You should be very thankful right now that you're a woman. 124 00:07:52,515 --> 00:07:55,434 Because if you were a man, I would have smacked you. 125 00:07:55,518 --> 00:07:56,519 Oh, really? 126 00:07:57,895 --> 00:08:00,689 Well, you do look like somebody who only fights women. 127 00:08:06,695 --> 00:08:07,863 I'm only kidding. 128 00:08:09,114 --> 00:08:11,242 You sounded cute when you said that before, 129 00:08:11,325 --> 00:08:12,451 so I wanted to try it. 130 00:08:23,462 --> 00:08:25,506 I'm not sure where Son Myeong-o… 131 00:08:26,048 --> 00:08:29,051 I've lost him a few times before, when he rides his bike, 132 00:08:29,760 --> 00:08:32,596 but I could usually always find him 133 00:08:32,680 --> 00:08:34,473 by watching his apartment for a few days or so. 134 00:08:34,557 --> 00:08:37,017 But after this day, he hasn't been home or at the club. 135 00:08:39,061 --> 00:08:41,272 You last saw him at the travel agency here? 136 00:08:41,355 --> 00:08:42,356 Yeah. 137 00:08:43,482 --> 00:08:45,859 What if he's back on their side now? 138 00:08:45,943 --> 00:08:46,944 For money, you know? 139 00:08:47,027 --> 00:08:49,405 Since he got the plane ticket that day, 140 00:08:49,488 --> 00:08:52,241 and then he just left the country the very next day. 141 00:08:53,993 --> 00:08:55,661 I'll check out the travel agency. 142 00:08:59,415 --> 00:09:00,666 Wait until the weekend. 143 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 See what happens. 144 00:09:01,959 --> 00:09:02,793 Right. 145 00:09:03,335 --> 00:09:06,839 Unless he's been murdered, it's not really in our best interest 146 00:09:06,922 --> 00:09:08,299 to disclose that he's gone missing. 147 00:09:08,382 --> 00:09:11,635 If he's actually been murdered, you say? What? 148 00:09:14,513 --> 00:09:16,974 So, you really think he might already be dead? 149 00:09:17,057 --> 00:09:18,809 It's definitely possible. 150 00:09:19,727 --> 00:09:21,103 -I'll contact you. -Hold on! 151 00:09:21,770 --> 00:09:23,564 Um, did you… 152 00:09:25,733 --> 00:09:26,567 by any chance 153 00:09:28,652 --> 00:09:29,528 do that to him? 154 00:09:30,529 --> 00:09:32,156 You're asking if I killed him? 155 00:09:32,239 --> 00:09:33,073 Son Myeong-o? 156 00:09:33,699 --> 00:09:36,201 If you did, seriously, 157 00:09:36,285 --> 00:09:39,663 then I should know about it, so I can prepare for whatever occurs. 158 00:09:39,747 --> 00:09:40,748 No, you don't. 159 00:09:41,415 --> 00:09:43,917 Even if I did, you don't need to know about it. 160 00:09:45,252 --> 00:09:46,086 What? 161 00:09:46,170 --> 00:09:49,256 The deal that you and I made at the beginning is a simple one. 162 00:09:50,424 --> 00:09:53,677 You do what I ask you to do, and I do what you ask of me. 163 00:09:54,303 --> 00:09:55,846 That's all we need to do for each other. 164 00:09:58,098 --> 00:09:58,932 You and I, 165 00:10:00,142 --> 00:10:01,644 we've gotten too close, ma'am. 166 00:10:33,342 --> 00:10:34,927 Dad's home, Louis. 167 00:10:37,137 --> 00:10:40,224 I haven't been home in a really long time. 168 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 I know. I'm sorry. 169 00:10:51,694 --> 00:10:53,904 What? Louis! 170 00:10:54,655 --> 00:10:56,115 Oh, shit. 171 00:10:59,451 --> 00:11:01,120 Why are you doing that, huh? 172 00:11:02,621 --> 00:11:05,124 I just apologized, didn't I? 173 00:11:06,750 --> 00:11:08,961 So you're mad because I haven't been home. 174 00:11:12,923 --> 00:11:13,924 What is this? 175 00:11:26,019 --> 00:11:26,895 Oh, shit. 176 00:11:28,188 --> 00:11:29,398 What the fuck? 177 00:11:31,775 --> 00:11:33,694 Motherfucker, where the hell are you? 178 00:11:34,278 --> 00:11:35,946 Guess that fucker was right here. 179 00:11:36,655 --> 00:11:38,365 God, that son of a bitch. 180 00:11:38,449 --> 00:11:40,075 No, not you. 181 00:11:42,995 --> 00:11:43,996 By the way, Louis… 182 00:11:46,874 --> 00:11:48,250 what did you do when he did this? 183 00:11:48,834 --> 00:11:49,960 Did you bite him? 184 00:11:50,043 --> 00:11:55,174 If you just watched it happen, I'll be really… disappointed. 185 00:11:57,926 --> 00:12:00,304 VIEWERS REPORT PAGE YOUR REPORT BECOMES OUR NEWS 186 00:12:06,059 --> 00:12:07,728 SCHOOL VIOLENCE 187 00:12:10,606 --> 00:12:12,274 NO POSTS FOUND 188 00:12:14,151 --> 00:12:16,320 How can she expect people to take her seriously 189 00:12:16,403 --> 00:12:18,113 when she can't even write her own scripts? 190 00:12:18,197 --> 00:12:19,490 Even newbies write their scripts. 191 00:12:19,573 --> 00:12:22,242 We have another Jaepyeong Construction ad. 192 00:12:24,578 --> 00:12:25,412 Su-mi? 193 00:12:27,247 --> 00:12:29,416 Oh, what? Did you hear that? 194 00:12:29,500 --> 00:12:31,043 Well, you said it pretty loud. 195 00:12:31,126 --> 00:12:34,379 Well, they do say that truth is louder in your ears, Yeon-jin. 196 00:12:37,925 --> 00:12:40,260 Hey, is this The Newsroom? 197 00:12:41,136 --> 00:12:42,179 Su-mi. 198 00:12:42,262 --> 00:12:44,556 You should listen to our friend over there. 199 00:12:45,057 --> 00:12:47,476 She just said that my husband gave us another ad. 200 00:12:47,976 --> 00:12:49,520 Don't you understand what that means? 201 00:12:49,603 --> 00:12:53,857 This little station only pays me 2.2 million won a month, 202 00:12:53,941 --> 00:12:58,779 but my husband is giving this place 220 million won, understand? 203 00:12:59,279 --> 00:13:00,948 I know that you're young. 204 00:13:01,031 --> 00:13:02,699 But how long will that last you? 205 00:13:02,783 --> 00:13:04,618 Until next year? Or maybe the year after that? 206 00:13:04,701 --> 00:13:06,620 Oh my God, you little-- 207 00:13:06,703 --> 00:13:09,915 I'm saying that no matter how much fucking collagen that you use, 208 00:13:10,874 --> 00:13:13,085 you will never be able to be like me. 209 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 You're just a young bitch. 210 00:13:16,630 --> 00:13:18,465 So, listen, Su-mi, 211 00:13:18,549 --> 00:13:21,176 I can convince them not to renew your contract, 212 00:13:21,260 --> 00:13:23,220 so don't tempt me, all right? 213 00:13:30,352 --> 00:13:31,520 Please enjoy your meal. 214 00:13:32,980 --> 00:13:33,981 What about Dong-eun? 215 00:13:35,274 --> 00:13:36,191 Still nothing? 216 00:13:39,152 --> 00:13:43,240 Finding someone's private information, it's not as easy as you might be thinking. 217 00:13:44,366 --> 00:13:47,494 Pulling up info requires piggybacking onto other cases. 218 00:13:51,373 --> 00:13:52,207 JAE-JUN 219 00:13:53,333 --> 00:13:55,252 If it were easy, I'd do it. 220 00:14:00,632 --> 00:14:02,551 You know, the world has changed. 221 00:14:03,051 --> 00:14:05,053 It's not the same world as 18 years ago. 222 00:14:05,137 --> 00:14:08,390 That's why I'm not paying you the amount I did 18 years ago. 223 00:14:10,392 --> 00:14:13,145 I heard you own a motel, under your sister's name. 224 00:14:14,605 --> 00:14:15,564 A lot of customers? 225 00:14:19,026 --> 00:14:20,152 Thank you for asking. 226 00:14:21,028 --> 00:14:22,487 I meant to condescend. 227 00:14:23,739 --> 00:14:26,950 I've put some men on it. I'll let you know when I get something. 228 00:14:28,493 --> 00:14:31,538 You seem way too busy, you know that? 229 00:14:35,500 --> 00:14:36,710 Thanks for your concern. 230 00:14:38,086 --> 00:14:39,796 I checked Myeong-o's ticket. 231 00:14:41,548 --> 00:14:45,177 He bought a one-way ticket for Vladivostok, and nothing else. 232 00:14:45,761 --> 00:14:49,139 Then he didn't even board the flight he got the one-way ticket for. 233 00:14:49,222 --> 00:14:52,768 And I checked the hotel he reserved too, but it looks like a no-show. 234 00:14:54,311 --> 00:14:56,605 So he definitely didn't leave the country. 235 00:14:56,688 --> 00:14:57,648 Right. 236 00:14:57,731 --> 00:15:00,192 So, why'd you ask about him? Is something wrong? 237 00:15:01,026 --> 00:15:02,152 Yeah. 238 00:15:02,653 --> 00:15:05,322 I'm not sure if the guy's just missing, 239 00:15:05,405 --> 00:15:08,033 or if I need to go get ready for his funeral. 240 00:15:09,952 --> 00:15:12,579 I mean, you do have a lot of black clothes. 241 00:15:14,039 --> 00:15:16,208 Yeah. I do. 242 00:15:19,169 --> 00:15:21,672 Guess Myeong-o has been snapped in half. 243 00:15:22,422 --> 00:15:25,258 Well, SD cards are expendable anyway. 244 00:15:29,137 --> 00:15:30,138 Now, I think 245 00:15:30,806 --> 00:15:34,309 I'll have to look for a real butterfly that'll flap its wings for me. 246 00:15:42,526 --> 00:15:44,903 And I know a butterfly with silk wings 247 00:15:44,987 --> 00:15:46,321 that will help me 248 00:15:46,405 --> 00:15:48,532 brew up a hurricane, Yeon-jin. 249 00:15:59,668 --> 00:16:02,629 The wires are all done! Let's light them up now! 250 00:16:09,136 --> 00:16:11,930 Great work, everyone. 251 00:16:14,850 --> 00:16:16,977 We thank you on behalf of the city. 252 00:16:17,060 --> 00:16:20,230 Thank you for staying so late here, sir. We truly appreciate it. 253 00:16:20,313 --> 00:16:22,065 Honestly, I would call it early, not late. 254 00:16:22,149 --> 00:16:24,067 Oh, yes, that's true. 255 00:16:25,944 --> 00:16:27,029 Great work with this. 256 00:16:27,946 --> 00:16:30,490 I want to commemorate this and look around. 257 00:16:30,574 --> 00:16:31,658 Yes, of course. 258 00:17:30,926 --> 00:17:32,636 Fuck, Myeong-o, come on. 259 00:17:36,014 --> 00:17:37,724 I'm out of ice and grass now. 260 00:17:40,310 --> 00:17:41,978 Where are you? Can we meet? 261 00:17:42,479 --> 00:17:43,480 Want to come over? 262 00:17:43,563 --> 00:17:45,065 You wanna see me alone? 263 00:17:45,148 --> 00:17:46,149 Why? 264 00:17:49,111 --> 00:17:51,738 Come on, read my text. Fucking read it. 265 00:18:07,671 --> 00:18:09,339 Which ring looks better? 266 00:18:09,422 --> 00:18:11,508 The asshole didn't come to work again today. 267 00:18:11,591 --> 00:18:13,009 And he stole my clothes and watches. 268 00:18:13,093 --> 00:18:16,721 Can you pick one out of these three? Oh wow, really? 269 00:18:16,805 --> 00:18:19,057 -Which watches? -Hey, I paid you in advance. 270 00:18:19,641 --> 00:18:21,560 I don't care that you did something stupid. 271 00:18:21,643 --> 00:18:22,644 Business is business. 272 00:18:36,324 --> 00:18:38,410 Would you like to look at another design? 273 00:18:38,493 --> 00:18:39,911 This stone might be too big. 274 00:18:39,995 --> 00:18:41,955 It could be uncomfortable when you wear it. 275 00:18:42,998 --> 00:18:43,999 No way. 276 00:18:44,833 --> 00:18:46,668 I vastly prefer the big ones. 277 00:18:47,544 --> 00:18:50,463 I like everything big, you know? 278 00:18:56,011 --> 00:18:57,470 Tae-uk, hi! 279 00:18:57,554 --> 00:18:59,764 You're early! I thought you were going to be late. 280 00:18:59,848 --> 00:19:02,475 I haven't managed to pick one out, because they're so pretty. 281 00:19:02,976 --> 00:19:04,227 Five minutes, please. 282 00:19:15,697 --> 00:19:18,617 Yo, didn't I tell you to wear high heels around me? 283 00:19:19,409 --> 00:19:21,536 You know I like it when you look tall. 284 00:19:21,620 --> 00:19:24,664 Even if you wear flats, I won't look taller than you. 285 00:19:24,748 --> 00:19:26,625 Are you really that embarrassed of my height 286 00:19:26,708 --> 00:19:29,169 No, my legs just hurt because of work. 287 00:19:29,252 --> 00:19:31,671 I'll wear heels next time. 288 00:19:32,797 --> 00:19:34,049 I'm not going to propose. 289 00:19:34,132 --> 00:19:36,885 You just want a bigger stone than your friends, don't you? 290 00:19:37,385 --> 00:19:39,387 Here. That's the biggest one. 291 00:19:41,848 --> 00:19:44,267 Really? Wow! 292 00:19:44,351 --> 00:19:47,020 Oh, I love it! God, it is bigger than the one she has! 293 00:19:49,147 --> 00:19:50,148 Oh, also, 294 00:19:50,857 --> 00:19:52,442 my mom wanted me to tell you. 295 00:19:53,109 --> 00:19:55,195 Don't suggest eating meat to her, okay? 296 00:19:55,278 --> 00:19:57,239 She's vegetarian, you hear me? Hmm? 297 00:19:57,739 --> 00:20:02,035 Yeah, I know. I don't like eating meat that much, either. 298 00:20:11,795 --> 00:20:14,923 Change directions! Someone's following your car! 299 00:20:15,006 --> 00:20:16,341 They're right behind you! 300 00:20:22,514 --> 00:20:25,809 -What are you doing driving behind me? -Listen, that's not important right now! 301 00:20:26,476 --> 00:20:28,687 Ugh, I've been doing this every day, 302 00:20:28,770 --> 00:20:31,439 and I never considered they might send someone to follow us. 303 00:20:31,523 --> 00:20:34,150 I'll just… I'll find a way to lose them, okay? 304 00:20:34,234 --> 00:20:35,652 No, I'll do it. 305 00:20:35,735 --> 00:20:37,570 Make sure they don't notice you. 306 00:20:50,917 --> 00:20:51,751 Huh? 307 00:21:51,186 --> 00:21:52,103 You have a death wish? 308 00:21:52,687 --> 00:21:54,647 What the hell were you doing with your brakes? 309 00:21:54,731 --> 00:21:56,733 I'm sorry about this. Are you guys hurt? 310 00:21:56,816 --> 00:21:59,277 Oh, my back. Ugh, my neck. 311 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 What are you gonna fucking do now? 312 00:22:01,446 --> 00:22:02,781 We're pretty busy people. 313 00:22:02,864 --> 00:22:05,950 So, make your choice between calling the cops or paying me in cash. 314 00:22:06,034 --> 00:22:07,952 I think you gave me the wrong options. 315 00:22:08,453 --> 00:22:11,373 You're supposed to call your insurance now, not the police. 316 00:22:12,582 --> 00:22:14,542 If it's a rental car, call where you rented it. 317 00:22:18,171 --> 00:22:20,298 Fucking shit. Well, aren't you smart. 318 00:22:22,008 --> 00:22:24,052 This is my favorite rental car, okay? 319 00:22:26,763 --> 00:22:28,390 And since you caused the crash, 320 00:22:29,349 --> 00:22:31,101 you should call the cops, 321 00:22:31,184 --> 00:22:33,144 or just give me some fucking cash now. 322 00:22:34,354 --> 00:22:35,605 'Cause this is crazy. 323 00:22:36,106 --> 00:22:39,651 I'm getting scolded on the street, next to my broken car. 324 00:22:40,527 --> 00:22:42,946 Since we're both busy, let's do this in cash. 325 00:22:43,488 --> 00:22:44,531 What's your bank number? 326 00:22:44,614 --> 00:22:47,200 That'd be a deposit. I want you to give me cash. 327 00:22:51,037 --> 00:22:52,414 Give me your phone number. 328 00:23:08,263 --> 00:23:11,141 Meet me with cash when I call you. 329 00:24:04,903 --> 00:24:07,280 Did you get hurt anywhere? Let me see. 330 00:24:09,532 --> 00:24:12,243 Weren't you following Jung Jae-jun today? 331 00:24:12,327 --> 00:24:14,120 So why were you driving behind me? 332 00:24:14,787 --> 00:24:17,248 Why did you follow me, then? 333 00:24:18,791 --> 00:24:20,919 I mean, why would I be following you? 334 00:24:24,839 --> 00:24:27,258 Are you suspicious of me right now? 335 00:24:30,094 --> 00:24:31,471 I'm just being careful. 336 00:24:32,472 --> 00:24:33,640 Aren't you nervous too? 337 00:24:34,265 --> 00:24:37,894 I could go to your husband now and tell him you asked me to kill him. 338 00:24:38,478 --> 00:24:40,855 I could just tell him everything, whenever. 339 00:24:40,939 --> 00:24:42,774 I'm sure you must have thought about that. 340 00:24:49,072 --> 00:24:51,741 I saw Jae-jun in front of the school where you work. 341 00:24:52,242 --> 00:24:53,493 He was watching Ye-sol. 342 00:24:54,410 --> 00:24:57,330 So, I happened to be there because I was following him. 343 00:24:57,413 --> 00:24:58,957 And then I saw you drive by. 344 00:24:59,666 --> 00:25:02,752 I was so happy. Then I saw those people. 345 00:25:06,297 --> 00:25:09,551 I guess that I could worry about all that. 346 00:25:11,761 --> 00:25:14,305 But I wasn't thinking about that at all. 347 00:25:14,806 --> 00:25:15,807 I really wasn't. 348 00:25:16,724 --> 00:25:18,518 I was too busy with the camera, 349 00:25:18,601 --> 00:25:20,770 and then too busy focusing on driving. 350 00:25:24,941 --> 00:25:25,900 Get out with me. 351 00:25:47,422 --> 00:25:50,675 The restaurant that Jae-jun goes to often is inside the market. 352 00:25:51,175 --> 00:25:52,677 I got cabbage and made kimchi. 353 00:25:54,262 --> 00:25:55,096 Eat it soon. 354 00:25:55,763 --> 00:25:57,682 I've been carrying it around. 355 00:25:59,767 --> 00:26:01,144 And, if you think about it, 356 00:26:01,811 --> 00:26:04,731 I could spill your secrets to a lot more people, okay? 357 00:26:05,648 --> 00:26:07,775 Park Yeon-jin, Jeon Jae-jun, Lee Sa-ra. 358 00:26:09,819 --> 00:26:13,615 I was happy buying those cabbages. 359 00:26:14,574 --> 00:26:16,618 I started to dream, since we've met. 360 00:26:18,661 --> 00:26:20,872 Dreaming about dinner with Seon-a… 361 00:26:26,586 --> 00:26:29,005 And not a dinner where you just scarf down your food. 362 00:26:30,923 --> 00:26:34,677 But a proper dinner, with stew and eggs, 363 00:26:35,595 --> 00:26:37,388 where you eat as slow as you want. 364 00:26:39,223 --> 00:26:41,684 That kind of dinner is my dream. 365 00:26:44,103 --> 00:26:46,230 I get so happy thinking about it. 366 00:26:53,196 --> 00:26:55,365 So you still have other thoughts, then? 367 00:26:56,282 --> 00:26:57,283 Hmm? 368 00:26:59,494 --> 00:27:01,412 Oh. I guess. 369 00:27:06,542 --> 00:27:07,543 Oh. 370 00:27:08,711 --> 00:27:09,712 I'm sorry. 371 00:27:10,880 --> 00:27:12,882 Oh, why am I like this? 372 00:27:15,885 --> 00:27:17,345 Because you're a good person. 373 00:27:25,478 --> 00:27:27,397 That was my fault. I'm sorry. 374 00:27:29,148 --> 00:27:31,484 Your dream will come true. 375 00:27:33,611 --> 00:27:35,988 And you're so kind, but I can't take the kimchi. 376 00:27:44,872 --> 00:27:47,750 The two of us mostly call each other "ma'am." 377 00:27:47,834 --> 00:27:49,168 We're still so distant. 378 00:27:51,421 --> 00:27:53,339 But what else would we call each other 379 00:27:54,048 --> 00:27:55,925 as we plot people's deaths together? 380 00:27:59,846 --> 00:28:01,806 We know everything about the darkness 381 00:28:02,765 --> 00:28:04,851 that we plan to unleash, Yeon-jin. 382 00:28:06,144 --> 00:28:08,312 We know how dark it'll be in the end. 383 00:28:13,484 --> 00:28:16,696 The person you're trying to reach is not available… 384 00:28:16,779 --> 00:28:20,116 Is Yeon-jin not picking up? Myeong-o's not answering, either. 385 00:28:21,451 --> 00:28:22,994 Maybe they're together somewhere. 386 00:28:25,413 --> 00:28:28,082 You don't know if you're the only guy Yeon-jin's sleeping with. 387 00:28:28,166 --> 00:28:29,959 Watch your fucking mouth, okay? 388 00:28:30,042 --> 00:28:34,088 I'm just saying, neither of them is answering their phones. 389 00:28:34,547 --> 00:28:36,299 -But whatever. -Hye-jeong. 390 00:28:39,719 --> 00:28:41,929 If you want to be a bitch, then do it right. 391 00:28:44,098 --> 00:28:46,225 You want to be a successful bitch, don't you? 392 00:28:46,726 --> 00:28:48,186 You're so sloppy. 393 00:28:52,940 --> 00:28:55,318 I have to go now. I have a flight. 394 00:29:02,408 --> 00:29:05,411 Hey, you know Yeon-jin's daughter? 395 00:29:07,163 --> 00:29:08,623 -Ye-sol? -What about her? 396 00:29:12,794 --> 00:29:13,961 Aren't those Yeon-jin's heels? 397 00:29:14,462 --> 00:29:18,549 I bought them for a flight to London. I didn't know that she also had them. 398 00:29:18,633 --> 00:29:19,467 What about Ye-sol? 399 00:29:20,510 --> 00:29:21,719 Know when her birthday is? 400 00:29:22,512 --> 00:29:23,513 Ye-sol's birthday? 401 00:29:23,596 --> 00:29:24,764 Do you know or not? 402 00:29:24,847 --> 00:29:26,474 I don't know her exact birthday, 403 00:29:27,767 --> 00:29:30,895 but I know Yeon-jin's mother set a date for her when she got pregnant, 404 00:29:30,978 --> 00:29:32,230 sometime before Chuseok. 405 00:29:33,022 --> 00:29:34,565 She thought it would bring wealth. 406 00:29:35,066 --> 00:29:36,234 Why do you care now? 407 00:29:36,943 --> 00:29:37,944 Huh. 408 00:29:40,321 --> 00:29:42,657 I wonder if she's my daughter. 409 00:29:43,241 --> 00:29:44,492 Man, you're insane! 410 00:29:46,536 --> 00:29:48,287 When the sun doesn't sink below the horizon 411 00:29:48,371 --> 00:29:49,622 in the middle of the summer, 412 00:29:49,705 --> 00:29:52,124 in certain places, it makes the nights look as bright as day. 413 00:29:52,208 --> 00:29:53,209 It's called a white night. 414 00:29:53,292 --> 00:29:54,126 Yeah, that's right. 415 00:29:54,210 --> 00:29:56,128 It makes it bright all day and night. 416 00:29:56,212 --> 00:29:59,590 Did you know that during white nights, on the opposite hemisphere, 417 00:29:59,674 --> 00:30:02,635 people have to endure a "polar night" where it stays dark all day? 418 00:30:03,344 --> 00:30:05,513 I would hate it if nights lasted that long. 419 00:30:05,596 --> 00:30:08,850 The reason why they call this a polar night instead of a dark night 420 00:30:08,933 --> 00:30:12,645 is because the nights are so long, like the polar opposite of a white night. 421 00:30:13,271 --> 00:30:17,441 So, I ask the listeners, were your nights white or polar during the past week? 422 00:30:18,067 --> 00:30:21,988 I hope you'll get through any tough times and polar nights throughout the next week. 423 00:30:22,071 --> 00:30:23,281 I'm Park Yeon-jin. 424 00:30:23,364 --> 00:30:24,699 I'm Kwang-hee. 425 00:30:24,782 --> 00:30:28,160 I'm here with everyone's favorite forecaster, Park Yeon-jin, 426 00:30:28,244 --> 00:30:29,620 for the show Crazy or Bright. 427 00:30:29,704 --> 00:30:31,581 And we've just heard some amazing stuff from her! 428 00:30:31,664 --> 00:30:33,374 We'll be back after some ads. 429 00:30:48,222 --> 00:30:50,808 This location has a very high ceiling, 430 00:30:50,892 --> 00:30:53,686 and it also has a skylight, which lets in a lot of sunlight. 431 00:30:54,562 --> 00:30:56,314 And it looks even better at night. 432 00:30:58,608 --> 00:31:00,860 This looks great. I'll take this one. 433 00:31:00,943 --> 00:31:03,613 It's newly built, right near a station. 434 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 It's very nice, both day and night. 435 00:31:05,740 --> 00:31:07,700 There's a yoga studio and a gym here. 436 00:31:08,534 --> 00:31:12,204 If people hurt themselves working out, you'll get some new patients. 437 00:31:12,288 --> 00:31:14,165 Your practice would be perfect here. 438 00:31:14,248 --> 00:31:15,958 What kind of doctor are you? 439 00:31:16,042 --> 00:31:18,002 It'd be perfect if you were an orthopedic surgeon. 440 00:31:18,085 --> 00:31:19,420 I'm a plastic surgeon. 441 00:31:19,503 --> 00:31:20,838 Even better! 442 00:31:20,922 --> 00:31:24,133 I mean, they can get double-eyelid surgery after their workout. 443 00:31:26,802 --> 00:31:28,012 I definitely want this place. 444 00:31:29,013 --> 00:31:30,348 You sure you're a doctor? 445 00:31:31,057 --> 00:31:32,224 -What? -You're so eager, 446 00:31:32,308 --> 00:31:34,143 you might be trying to scam me. 447 00:31:36,854 --> 00:31:38,981 You're very handsome for a doctor. 448 00:31:39,065 --> 00:31:39,899 Ah. 449 00:31:40,775 --> 00:31:44,487 I don't usually brag about these things, but my nickname is "Mr. Handsome." 450 00:31:45,363 --> 00:31:47,865 People don't believe I'm a doctor with this face. 451 00:31:47,949 --> 00:31:49,700 I can't even bring up my Mensa membership, 452 00:31:49,784 --> 00:31:52,078 or that I skipped some grades back in school. 453 00:31:52,161 --> 00:31:54,455 I liked it better when you weren't talking. 454 00:31:58,292 --> 00:32:00,252 Here's your schedule, and your mail. 455 00:32:00,336 --> 00:32:02,880 On the very top is the express delivered one. 456 00:32:03,381 --> 00:32:04,507 What? 457 00:32:07,802 --> 00:32:08,803 Hmm. 458 00:32:25,486 --> 00:32:27,113 SON MYEONG-O 459 00:33:00,229 --> 00:33:01,230 PLATINUM CC SON MYEONG-O 460 00:33:02,773 --> 00:33:06,277 The person you're trying to reach is not available… 461 00:33:07,570 --> 00:33:08,863 Who's here, you said? 462 00:33:13,784 --> 00:33:15,244 It's been a while. 463 00:33:17,872 --> 00:33:19,123 Around three years? 464 00:33:21,542 --> 00:33:24,879 At the opening of your father-in-law's new building, I believe. 465 00:33:27,173 --> 00:33:29,091 Doesn't look like you're here to golf. 466 00:33:29,842 --> 00:33:31,719 I'm very curious what brought you here. 467 00:33:33,429 --> 00:33:35,056 I can't reach Mr. Son Myeong-o. 468 00:33:36,766 --> 00:33:38,642 Do you know where he might be now? 469 00:33:38,726 --> 00:33:40,853 Wow, you're looking for him as well? 470 00:33:43,522 --> 00:33:44,940 I can't reach him either. 471 00:33:45,733 --> 00:33:46,942 Why do you want to know? 472 00:33:55,242 --> 00:33:56,077 Want one? 473 00:33:56,160 --> 00:33:57,161 I don't care for it. 474 00:33:58,829 --> 00:34:01,207 Do you know of any other way I can reach him? 475 00:34:03,292 --> 00:34:07,004 You didn't… tell me why you're looking for him. 476 00:34:07,088 --> 00:34:08,089 It's private. 477 00:34:09,048 --> 00:34:10,007 Between him and me. 478 00:34:12,301 --> 00:34:14,762 If you have his address, names of family members, anything… 479 00:34:16,722 --> 00:34:18,015 You get something from him too? 480 00:34:20,434 --> 00:34:21,560 I bet you did. 481 00:34:22,520 --> 00:34:23,437 What'd you get? 482 00:34:24,188 --> 00:34:25,898 How is he trying to threaten you? 483 00:34:26,774 --> 00:34:28,901 Well, what did you get from him, Mr. Jeon? 484 00:34:31,487 --> 00:34:32,822 This is going nowhere, so… 485 00:34:33,322 --> 00:34:36,867 Whoever finds him first tells the other, okay? 486 00:34:37,993 --> 00:34:40,079 Don't you think you'll find him first? 487 00:34:42,581 --> 00:34:44,125 He's your friend, after all. 488 00:34:44,208 --> 00:34:45,251 He's not my friend. 489 00:34:48,629 --> 00:34:49,797 He was my lackey. 490 00:34:54,093 --> 00:34:56,887 Well, I should be going now. 491 00:35:17,616 --> 00:35:19,785 The person you're trying to reach is not available. 492 00:35:19,869 --> 00:35:21,996 Please record your message after the tone. 493 00:35:22,079 --> 00:35:24,206 Hey, Myeong-o, you son of a bitch. 494 00:35:24,290 --> 00:35:27,376 So, I guess I'm not the only one that you targeted? 495 00:35:29,295 --> 00:35:31,672 What do you have to threaten Do-yeong with, huh? 496 00:35:33,215 --> 00:35:34,466 Is it some woman, or… 497 00:35:35,593 --> 00:35:36,594 or something else? 498 00:35:39,972 --> 00:35:44,768 If Ye-sol… is the fucking reason Do-yeong and I are lumped together, 499 00:35:47,271 --> 00:35:49,732 I'm going to murder you, you pathetic asshole. 500 00:36:29,647 --> 00:36:31,482 You can check out the bumper, 501 00:36:31,565 --> 00:36:34,318 and then pick up your key and make your payment in the office. 502 00:36:34,818 --> 00:36:36,528 -Thank you so much. -Sure. 503 00:36:52,711 --> 00:36:56,507 I just realized that we never properly ended our match. 504 00:36:57,591 --> 00:36:59,385 We haven't counted our houses yet. 505 00:38:17,880 --> 00:38:19,381 -What's happening? -What's going on? 506 00:38:19,465 --> 00:38:21,842 Are you okay? Is something wrong? Can we help? 507 00:38:22,343 --> 00:38:23,344 Excuse me. 508 00:38:27,765 --> 00:38:28,766 Are you okay, ma'am? 509 00:38:43,405 --> 00:38:44,239 What? 510 00:38:46,742 --> 00:38:47,743 Come inside. 511 00:38:54,666 --> 00:38:56,418 Are you sick? What happened? 512 00:38:58,796 --> 00:38:59,671 Just come in. 513 00:39:06,011 --> 00:39:08,138 I don't have all of my furniture yet. 514 00:39:08,222 --> 00:39:11,558 Uh… let me get you some water. You can sit here. 515 00:39:13,143 --> 00:39:14,728 What is this place? 516 00:39:21,026 --> 00:39:22,027 What's going on? 517 00:39:22,569 --> 00:39:24,154 Did I reach out at a bad time? 518 00:39:26,448 --> 00:39:27,699 Did you move here? 519 00:39:27,783 --> 00:39:29,284 My friend works out here, 520 00:39:29,368 --> 00:39:32,496 and he's making a ton of money, so I came out here to practice, too. 521 00:39:32,579 --> 00:39:34,415 At least, that's what I planned on telling you. 522 00:39:34,498 --> 00:39:36,500 Is it working? 523 00:39:39,503 --> 00:39:40,963 You want to count houses? 524 00:39:42,005 --> 00:39:43,924 I don't want to lose without a reason. 525 00:39:45,592 --> 00:39:47,261 I had a feeling that'd make you come here. 526 00:39:49,263 --> 00:39:50,347 How clever. 527 00:39:53,809 --> 00:39:55,394 You asked me before 528 00:39:56,103 --> 00:39:57,938 about where I'm headed, right? 529 00:39:59,565 --> 00:40:02,359 and the reason why I'm doing all this now. 530 00:40:04,528 --> 00:40:06,238 It's a long story, 531 00:40:08,490 --> 00:40:10,742 and there's really nothing pleasant about it. 532 00:40:15,456 --> 00:40:16,373 Wanna hear? 533 00:40:18,876 --> 00:40:20,544 There are white and polar nights, 534 00:40:20,627 --> 00:40:23,380 and my life has been a white night so far. 535 00:40:25,466 --> 00:40:26,758 It's always been bright. 536 00:40:28,093 --> 00:40:30,095 Yeah, of course. 537 00:40:32,222 --> 00:40:33,140 Why are you…? 538 00:40:34,475 --> 00:40:35,517 Wow! 539 00:40:37,227 --> 00:40:38,729 Are you going to a party, Mom? 540 00:40:38,812 --> 00:40:40,856 She's actually going to work. 541 00:40:40,939 --> 00:40:43,442 A super famous fashion awards ceremony. 542 00:40:43,525 --> 00:40:45,110 Wow, that's cool! 543 00:40:45,819 --> 00:40:46,653 Hmm? 544 00:40:47,696 --> 00:40:50,699 I can't wait to be just like Mom when I grow up. 545 00:40:50,782 --> 00:40:53,785 I'm going to wear all the pretty necklaces like she does, 546 00:40:53,869 --> 00:40:55,704 and a bunch of pretty dresses too! 547 00:41:01,668 --> 00:41:03,212 I want to try this one. 548 00:41:03,295 --> 00:41:04,546 It's so pretty. 549 00:41:09,593 --> 00:41:11,053 Oh, it's heavy. 550 00:41:11,136 --> 00:41:11,970 Hmm. 551 00:41:12,054 --> 00:41:14,765 Expensive jewelry, expensive watches, 552 00:41:14,848 --> 00:41:18,435 and expensive cars and handbags are all heavy, you know? 553 00:41:19,269 --> 00:41:22,356 And expensive coats and dresses, 554 00:41:22,439 --> 00:41:23,690 expensive heels, 555 00:41:25,025 --> 00:41:26,026 are all light. 556 00:41:26,652 --> 00:41:27,486 You got it? 557 00:41:28,070 --> 00:41:29,154 I got it, Mom! 558 00:41:32,032 --> 00:41:33,033 Don't worry, Ye-sol. 559 00:41:35,786 --> 00:41:38,956 I'm not going to sink below the horizon into a polar night… 560 00:41:43,293 --> 00:41:44,836 no matter what happens. 561 00:41:54,429 --> 00:41:55,847 TEST RESULTS NAME: JEON JAE-JUN 562 00:41:55,931 --> 00:41:57,432 PROBABILITY OF PATERNITY: 99.999% 563 00:41:58,016 --> 00:41:59,017 No wonder. 564 00:42:01,186 --> 00:42:02,729 That's why she's so cute. 565 00:42:18,996 --> 00:42:20,455 HA YE-SOL 566 00:42:22,374 --> 00:42:23,208 Excuse me. 567 00:42:23,959 --> 00:42:25,168 -Hello, Hye-jeong. -Mmm. 568 00:42:25,669 --> 00:42:28,088 Someone from Information left you something. 569 00:42:29,089 --> 00:42:31,300 -Did they find my phone? -It's pretty thin. 570 00:42:31,383 --> 00:42:33,343 I don't think it's a phone. Here it is. 571 00:42:33,844 --> 00:42:35,637 -It was a rush delivery. -What? 572 00:43:28,690 --> 00:43:30,359 I'm betting my whole life 573 00:43:31,234 --> 00:43:33,528 on getting revenge on all those people. 574 00:43:45,457 --> 00:43:48,752 So, you're not going… to stop? 575 00:43:50,462 --> 00:43:53,048 You're a better person than those people, Dong-eun. 576 00:43:55,842 --> 00:43:57,052 I don't care about that. 577 00:43:58,762 --> 00:44:00,180 I get worse every day. 578 00:44:00,263 --> 00:44:02,057 Once you get your revenge, 579 00:44:03,767 --> 00:44:05,227 you will be ruined as well. 580 00:44:24,621 --> 00:44:26,164 I'm jealous of you, Yeo-jeong. 581 00:44:26,873 --> 00:44:29,418 Because your childhood must have been sweet. 582 00:44:29,501 --> 00:44:31,670 You've grown up, and you still have dignity. 583 00:44:32,629 --> 00:44:35,757 You can just go live your whole life spouting cliches. 584 00:44:39,886 --> 00:44:41,680 Have you seen my scars before? 585 00:44:48,770 --> 00:44:49,771 Can you heal them? 586 00:44:58,905 --> 00:45:00,615 How long have you had these scars? 587 00:45:09,291 --> 00:45:11,042 Look at the face you're making now, 588 00:45:12,502 --> 00:45:14,004 after just seeing one arm. 589 00:45:15,505 --> 00:45:18,759 You still want me to stop this? 590 00:46:13,188 --> 00:46:15,023 There were white nights sometimes, 591 00:46:16,233 --> 00:46:19,444 but most of my nights felt like a polar night. 592 00:46:27,577 --> 00:46:28,578 They did this… 593 00:46:30,872 --> 00:46:31,873 to you? 594 00:46:34,376 --> 00:46:35,377 Did they? 595 00:46:36,545 --> 00:46:37,796 I'm already ruined. 596 00:46:38,588 --> 00:46:40,298 I have no dignity left. 597 00:46:41,508 --> 00:46:42,634 I need to do this. 598 00:46:44,261 --> 00:46:47,597 I want to stay faithful to my rage and fury. 599 00:47:01,278 --> 00:47:02,195 I'll do it. 600 00:47:05,031 --> 00:47:06,616 I'll be your executioner. 601 00:47:10,787 --> 00:47:11,997 I'll join the hunt. 602 00:47:14,624 --> 00:47:15,792 Just tell me. 603 00:47:16,835 --> 00:47:18,128 What should I do first? 604 00:47:19,087 --> 00:47:20,255 What do you want next? 605 00:47:23,592 --> 00:47:24,593 Who can I… 606 00:47:27,554 --> 00:47:28,972 kill for you right now?