1 00:00:06,049 --> 00:00:07,842 ‎ 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,927 ‎ 3 00:01:07,068 --> 00:01:08,277 ‎ 4 00:01:10,488 --> 00:01:11,405 ‎ 5 00:01:11,489 --> 00:01:13,741 ‎ 6 00:01:13,825 --> 00:01:15,785 ‎ ‎안녕하십니까 7 00:01:15,868 --> 00:01:17,161 ‎어, 후딱 지나가 8 00:01:17,245 --> 00:01:18,996 ‎- 예, 알겠습니다 ‎-  점심들 맛있게 먹고 9 00:01:19,080 --> 00:01:19,914 ‎감사합니다! 10 00:01:22,375 --> 00:01:23,334 ‎ 11 00:01:26,546 --> 00:01:28,965 ‎ 12 00:01:29,048 --> 00:01:30,091 ‎근데요, 선배 13 00:01:30,967 --> 00:01:33,261 ‎난 왕자님은 필요 없어요 14 00:01:34,470 --> 00:01:35,680 ‎난 왕자가 아니라 15 00:01:36,681 --> 00:01:38,516 ‎나랑 같이 칼춤 춰줄 16 00:01:39,600 --> 00:01:41,060 ‎망나니가 필요하거든요 17 00:01:41,144 --> 00:01:42,270 ‎ 18 00:01:43,312 --> 00:01:44,230 ‎ 19 00:01:44,313 --> 00:01:46,190 ‎주문하신 음료와 ‎샐러드 나왔습니다 20 00:01:46,274 --> 00:01:47,483 ‎ 21 00:01:47,567 --> 00:01:48,401 ‎감사합니다 22 00:01:51,696 --> 00:01:52,655 ‎ 23 00:01:57,869 --> 00:01:59,162 ‎미쳤네, 펠로우가? 24 00:01:59,245 --> 00:02:00,538 ‎어디 원장을 오라 가라야? 25 00:02:00,621 --> 00:02:01,873 ‎ 26 00:02:01,956 --> 00:02:04,375 ‎공원 걸어오니까 좋지 않았어? ‎ 27 00:02:04,458 --> 00:02:06,169 ‎- 이게 점심이에요? ‎- 아침이다 28 00:02:06,252 --> 00:02:07,170 ‎에? 29 00:02:07,253 --> 00:02:08,629 ‎아, 왜 맘 아프게, 진짜 30 00:02:09,297 --> 00:02:10,464 ‎아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹… 31 00:02:10,548 --> 00:02:11,507 ‎다이어트인데? 32 00:02:11,591 --> 00:02:13,634 ‎딱 4키로만 더 빼서 크리스마스 때 33 00:02:13,718 --> 00:02:15,553 ‎괌 가서 비키니 입을 건데 34 00:02:16,137 --> 00:02:17,889 ‎아… 35 00:02:17,972 --> 00:02:19,015 ‎- 화이팅 ‎- 화이팅 36 00:02:21,601 --> 00:02:23,102 ‎ ‎그래서 말인데, 엄마 37 00:02:23,186 --> 00:02:24,061 ‎나 결심했어 38 00:02:24,770 --> 00:02:25,605 ‎뭘? 39 00:02:25,688 --> 00:02:27,023 ‎나 교수 안 할라고 40 00:02:27,815 --> 00:02:29,025 ‎- 그럴 수 있지 ‎- 41 00:02:29,942 --> 00:02:31,235 ‎나 개업할라고 42 00:02:31,819 --> 00:02:33,696 ‎그것도 좋지, 근데 43 00:02:33,779 --> 00:02:35,114 ‎그 결심을 방금 했어? 44 00:02:35,198 --> 00:02:36,532 ‎결심한 지는 좀 됐고 45 00:02:36,616 --> 00:02:38,659 ‎엄마한테 말하는 걸 ‎방금 결심한 거지 46 00:02:40,036 --> 00:02:41,037 ‎ 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,040 ‎ 48 00:02:44,999 --> 00:02:45,833 ‎진짜네? 49 00:02:46,417 --> 00:02:47,251 ‎진짜예요 50 00:02:50,671 --> 00:02:51,547 ‎ 51 00:02:54,258 --> 00:02:55,468 ‎해 52 00:02:55,551 --> 00:02:57,762 ‎엄만 너 ‎군대 말뚝 안 박은 것만으로도 53 00:02:57,845 --> 00:03:00,014 ‎감사한 사람이야 ‎개원이면 준수해 54 00:03:00,890 --> 00:03:03,517 ‎어디다 하게, 압구정? 청담? 55 00:03:03,601 --> 00:03:04,435 ‎아니 56 00:03:04,936 --> 00:03:05,770 ‎세명시 57 00:03:07,104 --> 00:03:09,774 ‎내가 관심 있는 사람이 있는데 ‎세명시에 살아 58 00:03:10,983 --> 00:03:11,901 ‎너 연애해? 59 00:03:11,984 --> 00:03:12,818 ‎ 60 00:03:12,902 --> 00:03:14,070 ‎거기까진 아직 아니고 61 00:03:14,153 --> 00:03:15,696 ‎ 62 00:03:15,780 --> 00:03:17,323 ‎왜 그런 사람 있잖아, 엄마 63 00:03:18,241 --> 00:03:20,868 ‎자기는 물속처럼 고요하면서 64 00:03:20,952 --> 00:03:22,787 ‎나는 폭풍 속에 세워두는 사람 65 00:03:24,455 --> 00:03:25,289 ‎어부야? 66 00:03:25,373 --> 00:03:26,582 ‎은유잖아, 엄마 67 00:03:26,666 --> 00:03:28,376 ‎돈 벌겠다도 아니고 68 00:03:28,459 --> 00:03:30,586 ‎의료 낙후 지역에 ‎일조하겠다도 아니고 69 00:03:30,670 --> 00:03:31,712 ‎로맨스? 70 00:03:32,880 --> 00:03:35,174 ‎얘, 너 이거 혹시 ‎여기에도 그렇게 썼니? 71 00:03:35,258 --> 00:03:36,259 ‎아휴, 참 72 00:03:36,342 --> 00:03:37,468 ‎다시 써 오겠습니다, 어머니 73 00:03:38,302 --> 00:03:39,345 ‎- 으유! ‎- 아오! 74 00:03:39,428 --> 00:03:40,763 ‎- 아유, 남사스러워, 아으! ‎- 아오 75 00:03:41,681 --> 00:03:42,890 ‎풀만 먹는 거 맞아? 76 00:03:42,974 --> 00:03:44,267 ‎- ‎- 77 00:03:46,852 --> 00:03:48,437 ‎ 78 00:03:48,521 --> 00:03:51,274 ‎한때는 ‎모든 신을 믿었던 적이 있었어 79 00:03:51,357 --> 00:03:52,358 ‎ 80 00:03:53,526 --> 00:03:57,196 ‎실낱같은 희망으로 ‎전국을 헤매는 불치병 환자처럼 81 00:03:59,031 --> 00:04:02,493 ‎나를 등진 모든 신 앞에 ‎엎드려 구원을 빌었던 때가 82 00:04:04,704 --> 00:04:07,915 ‎넌 어디에서 무엇을 빌고 있을까? 83 00:04:17,550 --> 00:04:20,052 ‎ 예솔이 가방 ‎어디 안 보이는 데다가 꿰매줘 84 00:04:20,136 --> 00:04:22,555 ‎남의 손 안 타게, 직접 하고 85 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 ‎고마워, 엄마 86 00:04:25,474 --> 00:04:26,600 ‎근데 넌… 87 00:04:28,311 --> 00:04:31,230 ‎그년이 예솔이 담임으로 온 걸 ‎이제 안 거야? 88 00:04:33,524 --> 00:04:34,900 ‎넌 그렇게 물러서… 89 00:04:36,444 --> 00:04:38,112 ‎일단 넌 올라가 90 00:04:39,238 --> 00:04:40,573 ‎이건 엄마가 해결할 테니까 91 00:04:40,656 --> 00:04:43,909 ‎교육부 정책관실에 있는 게 ‎누구 사위더라? 92 00:04:43,993 --> 00:04:44,827 ‎아, 하지 마 93 00:04:45,411 --> 00:04:46,579 ‎괜히 건드려서 94 00:04:47,455 --> 00:04:49,415 ‎독 오른 년이 ‎어디다 폭로라도 하면 95 00:04:49,498 --> 00:04:51,459 ‎그래서 세상 사람들이 ‎다 알게 되면 96 00:04:53,085 --> 00:04:54,295 ‎나 무서워, 엄마 97 00:04:54,378 --> 00:04:56,255 ‎뭐가 무서워? 그깟 년이 98 00:04:56,339 --> 00:04:58,674 ‎그년이 아니라 예솔이 ‎예솔이가 무서워 99 00:04:58,758 --> 00:04:59,592 ‎ 100 00:04:59,675 --> 00:05:01,469 ‎세상 사람들이 다 알면 ‎결국 예솔이도 101 00:05:01,552 --> 00:05:02,511 ‎ 102 00:05:03,387 --> 00:05:06,223 ‎지금은 몰라도 언젠간 ‎예솔이가 커서 다 알게 되면 103 00:05:06,307 --> 00:05:07,391 ‎ 104 00:05:08,476 --> 00:05:09,560 ‎그게 너무 무서워 105 00:05:12,229 --> 00:05:13,064 ‎ 박연진 106 00:05:15,191 --> 00:05:16,025 ‎엄마 봐 107 00:05:18,194 --> 00:05:19,403 ‎엄마가 전에도 말했지? 108 00:05:20,738 --> 00:05:21,864 ‎뒤돌아보지 말라고 109 00:05:23,115 --> 00:05:24,617 ‎해결할 방법은 뒤에 없어 110 00:05:25,910 --> 00:05:27,328 ‎늘 앞에 있어 111 00:05:28,746 --> 00:05:29,622 ‎인생은 112 00:05:30,498 --> 00:05:31,332 ‎그런 거야 113 00:05:32,917 --> 00:05:33,834 ‎알았어? 114 00:05:45,805 --> 00:05:47,139 ‎ 115 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 ‎그러다 깨달았지 116 00:06:02,321 --> 00:06:05,366 ‎신은 있는 게 아니라 ‎있는 척한다는 걸 117 00:06:07,410 --> 00:06:08,494 ‎그러니까 넌 118 00:06:09,787 --> 00:06:11,747 ‎나에게 빌어야 해, 연진아 119 00:06:11,831 --> 00:06:13,874 ‎ 120 00:06:13,958 --> 00:06:16,794 ‎너의 구원은 나에게 있거든 121 00:06:20,589 --> 00:06:21,590 ‎어우, 인물 좋다 122 00:06:23,592 --> 00:06:25,302 ‎남친? 젊네? 123 00:06:27,304 --> 00:06:28,681 ‎강 샘, 우리 커피 줘 124 00:06:28,764 --> 00:06:29,765 ‎예? 125 00:06:31,392 --> 00:06:32,893 ‎아, 예 126 00:06:32,977 --> 00:06:33,811 ‎전 괜찮습니다 127 00:06:34,437 --> 00:06:35,479 ‎아닙니다 128 00:06:37,481 --> 00:06:39,483 ‎참, 당신은 그게 문제다 129 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 ‎꼭 말을 해야 아는 거 130 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 ‎ 131 00:06:42,903 --> 00:06:44,989 ‎저한테 뭐 하실 말씀 있으세요? 132 00:06:45,072 --> 00:06:46,574 ‎할 말은 무슨 133 00:06:46,657 --> 00:06:47,658 ‎문 샘 잘하는 거 다 아는데 134 00:06:48,659 --> 00:06:50,327 ‎커피나 일 잔 하자는 거지 135 00:06:50,411 --> 00:06:51,787 ‎ 136 00:06:51,871 --> 00:06:53,038 ‎ 137 00:06:59,837 --> 00:07:01,714 ‎ 138 00:07:03,507 --> 00:07:04,800 ‎문 샘 애인은 잘해줘요? 139 00:07:06,844 --> 00:07:07,678 ‎잘해주겠지, 뭐 140 00:07:07,761 --> 00:07:09,138 ‎ 141 00:07:09,221 --> 00:07:10,931 ‎아이, 나는 왜 우리 문 샘이 142 00:07:11,015 --> 00:07:13,684 ‎당연히 나이 많은 연상을 ‎좋아한다고 생각했을까? 143 00:07:13,767 --> 00:07:14,768 ‎아 144 00:07:15,561 --> 00:07:16,395 ‎양다리인가? 145 00:07:19,064 --> 00:07:20,232 ‎넝담 146 00:07:21,859 --> 00:07:23,194 ‎ 147 00:07:23,277 --> 00:07:24,570 ‎선생님은 애인 있으세요? 148 00:07:25,196 --> 00:07:26,113 ‎있어 보이고 막 그래? 149 00:07:26,197 --> 00:07:27,156 ‎없어 보이세요 150 00:07:28,073 --> 00:07:28,908 ‎왜? 151 00:07:29,575 --> 00:07:31,202 ‎아무도 말 안 해줬어요? 152 00:07:31,827 --> 00:07:33,913 ‎그럼 ‎저도 말 안 할게요 153 00:07:34,955 --> 00:07:35,789 ‎ 154 00:07:35,873 --> 00:07:37,082 ‎거의 초면인데 155 00:07:37,708 --> 00:07:39,084 ‎문 샘은 좀 뭐랄까 156 00:07:40,252 --> 00:07:41,670 ‎말을 아주 열받게 하는 편이네? 157 00:07:41,754 --> 00:07:43,881 ‎선생님은 거북하게 하는 편이세요 158 00:07:43,964 --> 00:07:44,798 ‎뭐? 159 00:07:46,634 --> 00:07:47,718 ‎진짜 문 샘은… 160 00:07:47,801 --> 00:07:48,844 ‎ 161 00:07:48,928 --> 00:07:51,305 ‎여자인 걸 감사하게 생각해야겠다 162 00:07:52,556 --> 00:07:55,392 ‎남자였으면 진짜 ‎세게 한 대 맞았어, 알아? 163 00:07:55,476 --> 00:07:56,393 ‎진짜요? 164 00:07:56,977 --> 00:07:57,811 ‎ 165 00:07:57,895 --> 00:08:00,648 ‎선생님은 여자랑만 ‎싸우실 거 같은데? 166 00:08:05,444 --> 00:08:06,612 ‎ 167 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 ‎저도 넝담 168 00:08:09,198 --> 00:08:11,075 ‎아까 발음하실 때 귀여우셔서 169 00:08:11,158 --> 00:08:12,326 ‎저도 해보고 싶었어요 170 00:08:18,541 --> 00:08:19,500 ‎ 171 00:08:23,420 --> 00:08:25,464 ‎손명오의 행방이 묘연해요 172 00:08:26,090 --> 00:08:29,009 ‎손명오는 오토바이를 타니까 ‎종종 놓쳤는데 173 00:08:29,677 --> 00:08:31,011 ‎그러면 한 이틀? 174 00:08:31,595 --> 00:08:33,681 ‎자취방 지켜보면 ‎나타나곤 했거든요? 175 00:08:33,764 --> 00:08:36,976 ‎근데 이날 이후로 ‎집에도 골프장에도 기척이 없어요 176 00:08:39,061 --> 00:08:41,230 ‎이 여행사가 ‎마지막이었단 거네요? 177 00:08:41,313 --> 00:08:42,481 ‎네 178 00:08:43,440 --> 00:08:46,902 ‎혹시 저쪽으로 붙은 거 ‎아닐까요? 큰돈 받고 179 00:08:47,486 --> 00:08:49,280 ‎이날 비행기 표를 끊었고 180 00:08:49,363 --> 00:08:51,490 ‎다음날 바로 출국이면 ‎말은 되잖아요 181 00:08:53,909 --> 00:08:55,452 ‎여행사 쪽은 확인해 볼게요 182 00:08:58,289 --> 00:08:59,373 ‎ 183 00:08:59,456 --> 00:09:01,834 ‎주말까지는 좀 지켜보죠 184 00:09:01,917 --> 00:09:02,751 ‎예 185 00:09:03,377 --> 00:09:05,087 ‎죽었다면 모를까 186 00:09:05,170 --> 00:09:08,257 ‎손명오의 실종을 밝히는 게 ‎우리의 목적이 아니니까요 187 00:09:08,340 --> 00:09:09,174 ‎죽었다고… 188 00:09:10,175 --> 00:09:11,010 ‎아니, 죽였다고… 189 00:09:12,177 --> 00:09:13,012 ‎아니… 190 00:09:14,638 --> 00:09:15,806 ‎고인일 수도 있다고요? 191 00:09:15,889 --> 00:09:16,932 ‎손명오가? 192 00:09:17,016 --> 00:09:18,183 ‎가능성이 없진 않죠 193 00:09:19,685 --> 00:09:21,145 ‎- 연락드릴게요 ‎- 아, 저… 194 00:09:21,729 --> 00:09:23,522 ‎호, 혹시요 195 00:09:25,691 --> 00:09:26,525 ‎혹시나 196 00:09:28,485 --> 00:09:29,486 ‎그러신 거면… 197 00:09:30,487 --> 00:09:33,032 ‎제가 그랬냐고요? 손명오를? 198 00:09:33,699 --> 00:09:36,160 ‎만약에… 그러신 거면 199 00:09:36,243 --> 00:09:39,705 ‎저도 알고는 있어야 ‎제가 단도리를 해도 하고… 200 00:09:39,788 --> 00:09:40,623 ‎아니요 201 00:09:41,373 --> 00:09:43,876 ‎제가 그랬어도 아실 필요 없으세요 202 00:09:45,169 --> 00:09:46,045 ‎네? 203 00:09:46,128 --> 00:09:48,964 ‎이모님과 제 사이의 약속은 ‎아주 심플하거든요 204 00:09:50,382 --> 00:09:53,469 ‎이모님은 제가 맡긴 일 ‎저는 이모님이 맡긴 일 205 00:09:54,261 --> 00:09:55,804 ‎서로 그 일만 해주면 됩니다 206 00:09:58,098 --> 00:09:58,932 ‎우리 지금… 207 00:10:00,225 --> 00:10:01,352 ‎너무 가까워요, 이모님 208 00:10:05,230 --> 00:10:06,565 ‎ 209 00:10:15,199 --> 00:10:17,117 ‎ 210 00:10:22,164 --> 00:10:23,457 ‎ 211 00:10:28,879 --> 00:10:30,506 ‎ 212 00:10:30,589 --> 00:10:32,007 ‎ 213 00:10:32,966 --> 00:10:34,885 ‎- ‎- 루이야, 아빠 왔다 214 00:10:34,968 --> 00:10:36,095 ‎ 215 00:10:36,178 --> 00:10:37,096 ‎ 216 00:10:37,179 --> 00:10:40,140 ‎아빠가 ‎오랜만에 집에 왔어요 217 00:10:40,641 --> 00:10:41,892 ‎미안해요 218 00:10:41,975 --> 00:10:43,060 ‎ 219 00:10:43,644 --> 00:10:44,478 ‎ 220 00:10:44,561 --> 00:10:46,271 ‎ 221 00:10:46,355 --> 00:10:47,356 ‎ 222 00:10:48,941 --> 00:10:49,775 ‎ 223 00:10:51,527 --> 00:10:52,361 ‎뭐야? 224 00:10:53,028 --> 00:10:53,862 ‎루이 225 00:10:54,697 --> 00:10:55,531 ‎아이, 씨… 226 00:10:57,074 --> 00:10:58,033 ‎ 227 00:10:59,368 --> 00:11:00,953 ‎너 이 태도 뭐야, 어? 228 00:11:02,579 --> 00:11:05,082 ‎방금 ‎아빠가 사과했잖아 229 00:11:06,625 --> 00:11:08,919 ‎아빠가 집에 안 들어와서 ‎화난 건 알겠는데 230 00:11:09,920 --> 00:11:10,838 ‎ 231 00:11:12,965 --> 00:11:13,799 ‎뭐야, 저거? 232 00:11:17,302 --> 00:11:18,887 ‎ 233 00:11:18,971 --> 00:11:19,930 ‎ 234 00:11:25,477 --> 00:11:26,812 ‎씨 235 00:11:28,355 --> 00:11:29,356 ‎이게, 씨… 236 00:11:30,816 --> 00:11:31,650 ‎ 237 00:11:31,734 --> 00:11:33,652 ‎씨발 새끼가, 너 지금 어디야? 238 00:11:33,736 --> 00:11:35,904 ‎씨발 새끼가 여기 있었구나? 239 00:11:36,655 --> 00:11:38,323 ‎- 개새끼가 작정을 했네? ‎- 240 00:11:38,407 --> 00:11:39,324 ‎아니, 아니, 너 말고 241 00:11:41,034 --> 00:11:42,077 ‎ 242 00:11:43,203 --> 00:11:44,037 ‎근데 루이야 243 00:11:46,749 --> 00:11:48,208 ‎그 시간에 너 뭐 하고 있었어? 244 00:11:48,292 --> 00:11:49,918 ‎물었어, 안 물었어? 245 00:11:50,002 --> 00:11:52,421 ‎너 그냥 보고만 있었으면 ‎아빠 진짜, 씨 246 00:11:53,881 --> 00:11:54,715 ‎실망이야 247 00:12:02,097 --> 00:12:03,307 ‎ 248 00:12:07,770 --> 00:12:08,604 ‎ 249 00:12:15,027 --> 00:12:16,361 ‎지 멘트 하나 ‎직접 못 쓰는 게 250 00:12:16,445 --> 00:12:19,156 ‎무슨 기상캐스터야? ‎신입도 자기 멘트는 자기가 써 251 00:12:19,698 --> 00:12:21,742 ‎재평건설 이번에도 ‎광고 붙였어 252 00:12:23,285 --> 00:12:24,453 ‎ 253 00:12:24,536 --> 00:12:25,370 ‎수미야? 254 00:12:27,289 --> 00:12:29,374 ‎어머, 들으셨어요? 255 00:12:29,458 --> 00:12:31,001 ‎니가 크게 말했어 256 00:12:31,084 --> 00:12:33,504 ‎진실은 원래 크게 들리는 ‎법이거든요, 선배님 257 00:12:36,673 --> 00:12:37,800 ‎ 258 00:12:37,883 --> 00:12:40,219 ‎뉴스룸 보는 줄? 259 00:12:40,302 --> 00:12:42,137 ‎수미야 260 00:12:42,221 --> 00:12:44,348 ‎코디 언니 말 좀 새겨들어 261 00:12:45,057 --> 00:12:47,309 ‎내 남편이 이번에도 ‎광고 붙였대잖아 262 00:12:47,976 --> 00:12:49,478 ‎그게 무슨 뜻인지 몰라? 263 00:12:50,062 --> 00:12:51,313 ‎- 이 방송국은 ‎- 264 00:12:51,396 --> 00:12:53,816 ‎나한테 달에 꼴랑 220 주지만 265 00:12:53,899 --> 00:12:55,567 ‎내 남편은 266 00:12:55,651 --> 00:12:58,153 ‎이 방송국에 ‎2억 2천을 쓴단 소리야 267 00:12:59,279 --> 00:13:00,447 ‎너 나이 어린 거? 268 00:13:01,198 --> 00:13:02,574 ‎너 뭐, 언제까지 어려? 269 00:13:02,658 --> 00:13:04,576 ‎내년에도 어려? ‎후년에도 어릴 거니? 270 00:13:04,660 --> 00:13:05,702 ‎- ‎- 보자 보자 하니까… 271 00:13:05,786 --> 00:13:07,913 ‎- ‎- 니가 아무리 콜라겐을 272 00:13:07,996 --> 00:13:09,832 ‎처먹고 처바르고 용을 써도 273 00:13:10,916 --> 00:13:13,001 ‎내 자리는 어림도 없단 뜻이란다 274 00:13:14,169 --> 00:13:15,420 ‎이 어리기만 한 년아 275 00:13:15,504 --> 00:13:16,505 ‎ 276 00:13:16,588 --> 00:13:18,423 ‎그러니까 수미야 277 00:13:18,507 --> 00:13:20,717 ‎내가 심심해서 재미로 278 00:13:21,718 --> 00:13:23,178 ‎니 재계약 막게 하지 마 279 00:13:30,310 --> 00:13:31,311 ‎맛있게 드십시오 280 00:13:32,938 --> 00:13:33,856 ‎문동은은요? 281 00:13:35,190 --> 00:13:36,024 ‎아직이에요? 282 00:13:39,069 --> 00:13:40,946 ‎개인정보를 빼낸다는 게 283 00:13:41,572 --> 00:13:43,699 ‎니가 생각하는 것만큼 ‎쉽지가 않아 284 00:13:44,867 --> 00:13:47,578 ‎조회 하나만 하려고 해도 ‎다른 사건에 끼워 넣어야 하고 285 00:13:49,246 --> 00:13:50,622 ‎ 286 00:13:53,292 --> 00:13:54,626 ‎쉬운 거면 제가 했죠 287 00:13:57,838 --> 00:13:59,381 ‎ 288 00:14:00,632 --> 00:14:02,426 ‎세상이 바뀌었어, 연진아 289 00:14:03,135 --> 00:14:05,012 ‎18년 전이랑은 달라, 세상이 290 00:14:05,095 --> 00:14:07,764 ‎그래서 18년 전이랑 ‎다르게 드리잖아요, 저도 291 00:14:09,850 --> 00:14:12,102 ‎ ‎모텔 인수하셨다면서요 292 00:14:12,185 --> 00:14:13,103 ‎여동생 명의로 293 00:14:14,438 --> 00:14:15,522 ‎손님 많이 와요? 294 00:14:16,690 --> 00:14:17,774 ‎ 295 00:14:18,901 --> 00:14:20,110 ‎염려해 줘서 고마워 296 00:14:20,944 --> 00:14:21,862 ‎생색이었어요 297 00:14:23,906 --> 00:14:26,909 ‎애들 붙여 놨으니까 ‎뭐 좀 나오면 연락 줄게 298 00:14:28,660 --> 00:14:29,703 ‎근데 너 요즘 299 00:14:30,579 --> 00:14:31,663 ‎너무 바쁘다? 300 00:14:35,417 --> 00:14:36,251 ‎염려 감사해요 301 00:14:36,752 --> 00:14:37,753 ‎ 302 00:14:37,836 --> 00:14:39,755 ‎손명오 티켓 ‎확인해 봤는데요 303 00:14:40,631 --> 00:14:41,632 ‎ 304 00:14:41,715 --> 00:14:44,051 ‎블라디보스톡 편도만 끊었고 305 00:14:44,134 --> 00:14:45,135 ‎다른 티켓은 없어요 306 00:14:45,719 --> 00:14:49,097 ‎근데 이 편도 티켓도 ‎보딩을 안 했어요 307 00:14:49,181 --> 00:14:51,391 ‎예약한 호텔도 확인해 봤는데 308 00:14:51,475 --> 00:14:52,726 ‎체크인 안 해서 노쇼 났고요 309 00:14:54,353 --> 00:14:56,229 ‎출국을 안 한 건 확실한 거네 310 00:14:56,730 --> 00:14:57,606 ‎네 311 00:14:57,689 --> 00:15:00,150 ‎근데 손명오는 왜요? ‎무슨 일 있어요? 312 00:15:01,026 --> 00:15:02,569 ‎어 313 00:15:02,653 --> 00:15:05,280 ‎근데 이게 단순한 부재인 건지 314 00:15:05,364 --> 00:15:07,991 ‎갑작스러운 부고인지 모르겠어서 315 00:15:10,035 --> 00:15:12,537 ‎언니, 까만 옷 많잖아요 316 00:15:14,039 --> 00:15:16,124 ‎어, 많아 317 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 ‎ 318 00:15:19,169 --> 00:15:21,171 ‎손명오는 부러진 거겠지? 319 00:15:21,254 --> 00:15:22,255 ‎ 320 00:15:22,339 --> 00:15:25,217 ‎뭐, SD 카드야 원래 소모품이니까 321 00:15:25,842 --> 00:15:27,844 ‎ 322 00:15:29,096 --> 00:15:33,767 ‎그럼 이제 날갯짓을 해줄 ‎진짜 나비를 찾아야 하나? 323 00:15:42,484 --> 00:15:45,862 ‎태풍을 일으킬 ‎비단 날개를 가진 나비를 324 00:15:46,363 --> 00:15:48,365 ‎내가 알거든, 연진아 325 00:15:59,751 --> 00:16:02,129 ‎배선 작업 끝났습니다! ‎점등하겠습니다! 326 00:16:04,840 --> 00:16:06,049 ‎ 327 00:16:07,884 --> 00:16:09,928 ‎ 328 00:16:11,346 --> 00:16:12,639 ‎ 329 00:16:14,933 --> 00:16:16,810 ‎시를 대표해 ‎감사드립니다 330 00:16:16,893 --> 00:16:20,022 ‎늦은 시간까지 ‎고생 많이 하셨습니다, 대표님 331 00:16:20,105 --> 00:16:22,024 ‎늦은 시간이 아니라 ‎이른 시간이네요 332 00:16:22,107 --> 00:16:23,525 ‎- ‎- 아, 그러네요 333 00:16:23,608 --> 00:16:24,693 ‎ 334 00:16:25,902 --> 00:16:26,737 ‎수고하셨어요 335 00:16:27,863 --> 00:16:29,698 ‎전 기념으로 ‎좀 더 둘러보다 가겠습니다 336 00:16:30,407 --> 00:16:31,283 ‎네, 그럼 337 00:16:33,326 --> 00:16:35,328 ‎ 338 00:17:27,464 --> 00:17:28,548 ‎ 339 00:17:30,884 --> 00:17:32,052 ‎ 340 00:17:32,135 --> 00:17:33,303 ‎ 341 00:17:35,472 --> 00:17:37,933 ‎ 342 00:17:38,016 --> 00:17:38,975 ‎ 343 00:17:40,310 --> 00:17:41,853 ‎어디냐? 좀 보자 344 00:17:42,938 --> 00:17:43,897 ‎- 집으로 올래? ‎- 345 00:17:43,980 --> 00:17:45,774 ‎우리 둘이 보자고? 왜? 346 00:17:46,775 --> 00:17:47,943 ‎ 347 00:17:49,069 --> 00:17:51,404 ‎ 348 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 ‎ 349 00:17:53,698 --> 00:17:54,866 ‎ 350 00:17:57,828 --> 00:17:58,954 ‎ 351 00:18:00,705 --> 00:18:01,540 ‎ 352 00:18:07,754 --> 00:18:08,880 ‎반지 어떤 게 더 나아? 353 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 ‎이 개새끼 ‎오늘도 출근 안 함 354 00:18:11,675 --> 00:18:13,009 ‎내 옷이랑 시계 털어감 355 00:18:13,093 --> 00:18:14,719 ‎1, 2, 3 중에 골라줘 356 00:18:14,803 --> 00:18:17,556 ‎헐, 진짜? ‎시계 어떤 거? 357 00:18:17,639 --> 00:18:19,015 ‎나 분명히 선금 줬다 358 00:18:19,683 --> 00:18:22,185 ‎전화로 병신 짓 한 건 한 거고 ‎일은 일이다 359 00:18:27,190 --> 00:18:28,441 ‎ 360 00:18:31,820 --> 00:18:34,656 ‎ 361 00:18:35,824 --> 00:18:37,242 ‎- ‎- 다른 디자인으로 362 00:18:37,325 --> 00:18:38,368 ‎보시겠어요? 363 00:18:38,451 --> 00:18:41,329 ‎아무래도 알이 크면 ‎낄 때 불편함이 있으시죠 364 00:18:42,998 --> 00:18:43,832 ‎아니요 365 00:18:44,791 --> 00:18:46,626 ‎난 큰 게 좋다니까요? 366 00:18:47,502 --> 00:18:50,422 ‎- 뭐든 큰 게 좋다고요 ‎- 367 00:18:50,505 --> 00:18:51,840 ‎ 368 00:18:54,968 --> 00:18:56,011 ‎ 369 00:18:56,094 --> 00:18:57,429 ‎태욱 씨 370 00:18:57,512 --> 00:18:59,181 ‎늦는다면서 ‎왜 이렇게 일찍 왔어요? 371 00:18:59,806 --> 00:19:01,975 ‎다 너무 예뻐서 ‎나 아직도 못 고른 거 있죠? 372 00:19:02,767 --> 00:19:03,602 ‎5분만 373 00:19:14,613 --> 00:19:15,447 ‎ 374 00:19:15,530 --> 00:19:18,575 ‎야, 너 내가 나 만날 때 ‎힐 신으랬지? 375 00:19:19,868 --> 00:19:21,786 ‎난 니가 키 큰 게 좋다니까 376 00:19:21,870 --> 00:19:24,623 ‎니가 그런다고 ‎너보다 내 키가 크지 않아 377 00:19:24,706 --> 00:19:26,583 ‎내 키가 창피하면 나랑 살겠냐? 378 00:19:26,666 --> 00:19:29,085 ‎나 어제 비행해서 ‎다리 아파서 그랬어요 379 00:19:29,169 --> 00:19:30,086 ‎ 380 00:19:30,170 --> 00:19:31,630 ‎다음부터는 힐 꼭 신을게요 381 00:19:32,380 --> 00:19:34,007 ‎프러포즈 ‎따로 없다 382 00:19:34,090 --> 00:19:36,176 ‎니 친구보다 ‎무조건 알 큰 거면 된다매? 383 00:19:37,427 --> 00:19:39,346 ‎어, 요거, 요게 제일 크네 384 00:19:39,429 --> 00:19:40,263 ‎ 385 00:19:40,347 --> 00:19:41,306 ‎ 386 00:19:41,806 --> 00:19:43,475 ‎진짜? 어? 387 00:19:43,558 --> 00:19:46,144 ‎- ‎- 어떡해, 더 커요, 나 너무 좋아! 388 00:19:49,105 --> 00:19:49,940 ‎야, 그리고 389 00:19:50,565 --> 00:19:52,192 ‎쩝, 우리 엄마가 너 전화하래 390 00:19:52,275 --> 00:19:53,109 ‎ 391 00:19:53,193 --> 00:19:54,444 ‎우리 엄마 절밥 좋아하신다 392 00:19:54,527 --> 00:19:56,988 ‎괜히 고기 먹자고 하지 마, 응? 393 00:19:57,697 --> 00:19:59,574 ‎다 알죠 394 00:20:00,158 --> 00:20:01,993 ‎나도 고기 별로 안 좋아해 395 00:20:02,077 --> 00:20:03,161 ‎ 396 00:20:06,456 --> 00:20:07,916 ‎ 397 00:20:10,669 --> 00:20:11,836 ‎ 398 00:20:11,920 --> 00:20:13,421 ‎얼른 핸들 틀어요! 399 00:20:13,505 --> 00:20:15,924 ‎사모님 차 뒤에 ‎누가 따라붙었어요! 400 00:20:16,007 --> 00:20:17,342 ‎ 401 00:20:17,425 --> 00:20:18,677 ‎ 402 00:20:22,639 --> 00:20:24,015 ‎이모님이 왜 거기 계세요? 403 00:20:24,099 --> 00:20:25,767 ‎지금 ‎그게 중요한 게 아니라 404 00:20:26,434 --> 00:20:28,561 ‎아휴, 내가 맨날 이 짓 하면서 405 00:20:28,645 --> 00:20:30,814 ‎저쪽도 사람 붙일 거란 생각을 ‎왜 못 했을까요? 406 00:20:31,564 --> 00:20:32,774 ‎암튼 407 00:20:32,857 --> 00:20:34,109 ‎내가 어떻게든 따돌려 볼게요 408 00:20:34,192 --> 00:20:35,568 ‎아니요, 제가 할게요 409 00:20:35,652 --> 00:20:36,987 ‎이모님은 노출되지 마세요 410 00:20:37,904 --> 00:20:38,989 ‎ 411 00:20:40,156 --> 00:20:41,366 ‎ 412 00:20:43,576 --> 00:20:45,370 ‎ 413 00:20:48,415 --> 00:20:49,457 ‎ 414 00:20:50,875 --> 00:20:51,710 ‎어? 415 00:20:52,210 --> 00:20:53,920 ‎ 416 00:20:58,842 --> 00:21:00,844 ‎ 417 00:21:13,023 --> 00:21:14,190 ‎ 418 00:21:18,862 --> 00:21:20,405 ‎ 419 00:21:20,488 --> 00:21:22,032 ‎ 420 00:21:31,249 --> 00:21:33,251 ‎ 421 00:21:34,127 --> 00:21:35,170 ‎ 422 00:21:44,054 --> 00:21:45,221 ‎ 423 00:21:47,932 --> 00:21:49,017 ‎ 424 00:21:51,227 --> 00:21:52,062 ‎뒤지고 싶어? 425 00:21:52,145 --> 00:21:54,606 ‎무슨 브레이크를 그따구로 밟어! 426 00:21:54,689 --> 00:21:56,775 ‎죄송합니다, 안 다치셨어요? 427 00:21:56,858 --> 00:21:59,277 ‎ ‎아, 목, 아, 허리 428 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 ‎어떡할 거야, 아줌마? 429 00:22:01,321 --> 00:22:02,322 ‎우리가 좀 바쁘거든? 430 00:22:02,822 --> 00:22:05,909 ‎경찰을 부르든지 ‎현찰로 하든지 결정혀, 빨리 431 00:22:05,992 --> 00:22:07,702 ‎선택지가 잘못됐는데요 432 00:22:08,495 --> 00:22:10,747 ‎보통은 보험회사를 부르죠 ‎경찰이 아니라 433 00:22:12,582 --> 00:22:14,501 ‎렌터카면 렌터카 회사를 부르고요 434 00:22:18,213 --> 00:22:19,589 ‎졸라 똑똑해, 씨발 435 00:22:20,340 --> 00:22:21,424 ‎ 436 00:22:21,966 --> 00:22:24,010 ‎내가 진짜 존나 아끼는 렌트카인데 437 00:22:26,846 --> 00:22:28,056 ‎바쁜 사람 차 박았으면 438 00:22:29,307 --> 00:22:32,685 ‎경찰을 부르든지 ‎현찰을 내밀든지 그게 순서지 439 00:22:34,521 --> 00:22:37,524 ‎차도 박살 내고 ‎길바닥에서 야단도 맞고 440 00:22:38,108 --> 00:22:39,109 ‎무슨 경우가 이래? 441 00:22:40,610 --> 00:22:42,612 ‎현금으로 하죠 ‎서로 바쁜 거 같은데 442 00:22:43,571 --> 00:22:44,489 ‎계좌번호 주세요 443 00:22:44,572 --> 00:22:47,158 ‎그건 현금이 아니라 ‎송금이고, 아줌마 444 00:22:51,079 --> 00:22:52,205 ‎번호 찍어요, 핸드폰 445 00:22:54,833 --> 00:22:55,708 ‎ 446 00:23:01,005 --> 00:23:02,215 ‎ 447 00:23:02,298 --> 00:23:03,633 ‎ 448 00:23:06,428 --> 00:23:07,429 ‎ 449 00:23:08,304 --> 00:23:09,180 ‎전화하면 450 00:23:09,848 --> 00:23:11,099 ‎현금 들고 나와요 451 00:23:15,353 --> 00:23:17,063 ‎ 452 00:23:17,147 --> 00:23:18,398 ‎ 453 00:23:20,900 --> 00:23:21,901 ‎ 454 00:23:30,160 --> 00:23:31,369 ‎ 455 00:23:31,453 --> 00:23:32,287 ‎ 456 00:23:41,671 --> 00:23:43,047 ‎ 457 00:23:44,591 --> 00:23:45,550 ‎ 458 00:23:49,345 --> 00:23:50,555 ‎ 459 00:23:55,727 --> 00:23:57,228 ‎ 460 00:24:03,151 --> 00:24:04,694 ‎- ‎- 461 00:24:04,777 --> 00:24:06,613 ‎어디 다친 덴 없어요? 봐봐요 462 00:24:06,696 --> 00:24:07,822 ‎ 463 00:24:08,323 --> 00:24:09,449 ‎ 464 00:24:09,532 --> 00:24:12,202 ‎오늘은 전재준 ‎팔로우하는 날 아닌가요? 465 00:24:12,285 --> 00:24:14,078 ‎근데 왜 제 뒤에 계셨어요? 466 00:24:14,829 --> 00:24:16,789 ‎왜 제 뒤를 밟으셨어요? 467 00:24:18,625 --> 00:24:20,210 ‎아니, 제가 왜 사모님 뒤를… 468 00:24:24,672 --> 00:24:27,217 ‎지금, 저 의심하시는 거예요? 469 00:24:30,178 --> 00:24:31,846 ‎조심하는 겁니다 ‎ 470 00:24:32,555 --> 00:24:33,431 ‎불안하시잖아요 471 00:24:34,349 --> 00:24:35,808 ‎제가 이모님 남편에게 가서 472 00:24:35,892 --> 00:24:37,852 ‎당신 부인이 ‎당신을 죽여달라고 했다 473 00:24:38,436 --> 00:24:40,146 ‎다 터뜨릴 수도 있는 문제잖아요 474 00:24:40,897 --> 00:24:42,315 ‎거기까지 생각하셨을 텐데요 475 00:24:44,275 --> 00:24:45,401 ‎ 476 00:24:45,485 --> 00:24:46,653 ‎ 477 00:24:46,736 --> 00:24:47,737 ‎ 478 00:24:47,820 --> 00:24:49,030 ‎ 479 00:24:49,113 --> 00:24:51,574 ‎전재준이 사모님 학교 앞엘 왔어요 480 00:24:52,200 --> 00:24:53,660 ‎예솔이 지켜보다 갔고 481 00:24:54,452 --> 00:24:57,121 ‎전재준이 쫓다 보니 ‎저도 거기 있었고 482 00:24:57,205 --> 00:24:58,915 ‎마침 사모님을 본 거예요 483 00:24:58,998 --> 00:25:01,042 ‎'어후, 반가워라' 하는데 484 00:25:01,125 --> 00:25:02,710 ‎그놈들 차가 보였고요 485 00:25:04,128 --> 00:25:05,213 ‎ 486 00:25:06,339 --> 00:25:07,298 ‎그런 생각을… 487 00:25:08,716 --> 00:25:09,968 ‎할 수도 있겠네요 488 00:25:11,719 --> 00:25:12,971 ‎근데 전… 489 00:25:13,054 --> 00:25:15,765 ‎생각을 안 했어요, 아예 딴생각을 490 00:25:16,766 --> 00:25:20,144 ‎그냥 카메라 만지는 거 ‎운전하는 것만으로도 벅차서 491 00:25:21,646 --> 00:25:22,647 ‎ 492 00:25:24,899 --> 00:25:25,775 ‎내려보세요 493 00:25:28,111 --> 00:25:29,112 ‎ 494 00:25:31,990 --> 00:25:32,991 ‎ 495 00:25:34,450 --> 00:25:36,661 ‎- ‎- 496 00:25:47,088 --> 00:25:50,466 ‎전재준이 단골 식당이 ‎망원 시장 안에 있어요 497 00:25:51,259 --> 00:25:52,927 ‎- 해남 배추가 있길래요 ‎- 498 00:25:54,220 --> 00:25:57,640 ‎바로 드세요 ‎싣고 다녔더니 고새 익었어요 499 00:25:59,267 --> 00:26:00,852 ‎그리고요, 사모님 500 00:26:01,769 --> 00:26:04,772 ‎그렇게 따지면 난 가서 ‎얘기할 사람이 더 많네요? 501 00:26:05,648 --> 00:26:07,734 ‎박연진이, 전재준이, 이사라 502 00:26:09,819 --> 00:26:10,653 ‎그냥 503 00:26:11,821 --> 00:26:13,197 ‎배추 사면서 좋았어요 504 00:26:14,657 --> 00:26:16,409 ‎사모님 만나고 꿈이 생겨서 505 00:26:18,703 --> 00:26:20,830 ‎우리 선아랑 저녁을 먹는… 506 00:26:24,334 --> 00:26:26,419 ‎ 507 00:26:26,502 --> 00:26:28,796 ‎허겁지겁 먹어 치우는 ‎그런 밥 말고 508 00:26:30,923 --> 00:26:34,135 ‎찌개도 끓이고 계란도 부쳐서 509 00:26:35,678 --> 00:26:36,929 ‎천천히 먹어도 되는 510 00:26:39,307 --> 00:26:41,684 ‎그런 저녁이 내 꿈이에요 511 00:26:43,936 --> 00:26:45,897 ‎생각만 해도 얼마나 좋든지… 512 00:26:53,154 --> 00:26:55,323 ‎딴생각을 ‎아예 안 하신 건 아니네요 513 00:26:56,199 --> 00:26:57,158 ‎ 514 00:26:59,535 --> 00:27:01,245 ‎아… 그러네 515 00:27:01,913 --> 00:27:04,582 ‎ 516 00:27:08,544 --> 00:27:09,796 ‎어, 미안해요 517 00:27:10,505 --> 00:27:12,840 ‎아후, 난 왜 이 모양인지 518 00:27:15,968 --> 00:27:17,303 ‎좋은 사람이라서요 519 00:27:22,600 --> 00:27:23,601 ‎ 520 00:27:25,353 --> 00:27:26,896 ‎오늘은 제가 실수했어요 521 00:27:29,148 --> 00:27:31,442 ‎꿈, 이루게 해드릴게요 522 00:27:33,695 --> 00:27:35,196 ‎김치는 마음만 받겠습니다 523 00:27:39,367 --> 00:27:40,243 ‎어… 524 00:27:41,077 --> 00:27:42,036 ‎- ‎- 이… 525 00:27:42,620 --> 00:27:44,747 ‎ 526 00:27:44,831 --> 00:27:49,127 ‎사모님과 이모님 ‎우린 서로를 그렇게 불러 527 00:27:49,961 --> 00:27:51,421 ‎ 528 00:27:51,504 --> 00:27:53,339 ‎함께 죽음을 공모한 사이를 529 00:27:54,173 --> 00:27:55,883 ‎달리 뭐라 부를 수 있겠어? 530 00:27:55,967 --> 00:27:56,801 ‎ 531 00:27:56,884 --> 00:27:57,844 ‎- ‎- 532 00:28:00,054 --> 00:28:01,389 ‎우린 잘 알아, 연진아 533 00:28:02,807 --> 00:28:04,684 ‎우리가 공모한 그 어둠을 534 00:28:06,102 --> 00:28:07,729 ‎그 캄캄한 끝을 말이야 535 00:28:09,731 --> 00:28:10,982 ‎ 536 00:28:13,443 --> 00:28:15,027 ‎연결이 되지 않아… 537 00:28:15,111 --> 00:28:15,987 ‎ 538 00:28:16,863 --> 00:28:18,072 ‎연진이 전화 안 받아? 539 00:28:18,573 --> 00:28:20,074 ‎손명오도 안 받던데 540 00:28:21,409 --> 00:28:22,368 ‎둘이 같이 있는 거 아니야? 541 00:28:23,578 --> 00:28:24,829 ‎ 542 00:28:25,538 --> 00:28:27,457 ‎연진이가 ‎너랑만 잔단 보장 없잖아 543 00:28:27,540 --> 00:28:29,917 ‎- 야, 씨발, 말을 해도 어? ‎- 544 00:28:30,001 --> 00:28:31,878 ‎아니 545 00:28:31,961 --> 00:28:34,046 ‎둘 다 연락이 안 되니까 546 00:28:34,630 --> 00:28:35,506 ‎아님 말고 547 00:28:35,590 --> 00:28:36,466 ‎최혜정 548 00:28:39,802 --> 00:28:41,596 ‎썅년 짓을 할래면 제대로 해 549 00:28:43,806 --> 00:28:45,850 ‎그래야 쌍년 안 되고 ‎난년 되는 거야 550 00:28:46,684 --> 00:28:48,144 ‎지금 좀 어설퍼, 너 551 00:28:50,438 --> 00:28:51,564 ‎ 552 00:28:51,647 --> 00:28:52,815 ‎ 553 00:28:52,899 --> 00:28:55,276 ‎그만 갈게, 내일 비행 있어 554 00:29:02,408 --> 00:29:03,242 ‎걔 말이야 555 00:29:04,327 --> 00:29:05,161 ‎연진이 딸 556 00:29:07,121 --> 00:29:08,498 ‎- 예솔이 ‎- 예솔이 뭐? 557 00:29:12,668 --> 00:29:13,836 ‎그거 연진이 구두 아니냐? 558 00:29:14,420 --> 00:29:16,130 ‎런던 비행 때 샀어 559 00:29:16,631 --> 00:29:17,965 ‎연진이한테도 있는지 몰랐네 560 00:29:18,591 --> 00:29:19,425 ‎예솔이 뭐? 561 00:29:20,510 --> 00:29:21,677 ‎에솔이 생일이 언젠지 알아? 562 00:29:22,553 --> 00:29:23,471 ‎예솔이 생일? 563 00:29:23,554 --> 00:29:24,722 ‎알아, 몰라? 564 00:29:24,806 --> 00:29:26,599 ‎생일까진 모르겠고 565 00:29:27,725 --> 00:29:29,060 ‎연진이 임신했을 때 566 00:29:29,143 --> 00:29:30,937 ‎걔네 엄마가 ‎추석 전에 낳아야 한다고 567 00:29:31,020 --> 00:29:32,271 ‎날 받아왔던 건 기억나 568 00:29:32,980 --> 00:29:34,941 ‎- 그래야 재물복 있다고 ‎- 569 00:29:35,024 --> 00:29:36,192 ‎갑자기 그건 왜? 570 00:29:36,943 --> 00:29:37,777 ‎ 571 00:29:40,404 --> 00:29:41,572 ‎혹시 572 00:29:41,656 --> 00:29:42,615 ‎내 딸인가 하고 573 00:29:43,199 --> 00:29:44,450 ‎미쳤네! 574 00:29:44,534 --> 00:29:45,451 ‎ 575 00:29:46,577 --> 00:29:49,580 ‎한여름의 태양이 ‎지평선 아래로 내려가지 않아 576 00:29:49,664 --> 00:29:52,792 ‎이, 밤에도 낮처럼 밝은 현상을 ‎백야라고 하죠 577 00:29:53,292 --> 00:29:55,711 ‎맞아요 ‎이 막, 밤이 환해지죠, 여러분? 578 00:29:56,212 --> 00:29:57,463 ‎그런 백야가 있는 동안 579 00:29:57,547 --> 00:29:59,215 ‎그 반대의 반구에서는 580 00:29:59,715 --> 00:30:02,593 ‎극야의 시간을 견뎌야 한다는 사실 ‎알고 계십니까? 581 00:30:02,677 --> 00:30:05,471 ‎밤이 ‎너무 길어지면 괴로울 거 같아요 582 00:30:05,555 --> 00:30:08,808 ‎네, 백야의 반대말이 ‎흑야가 아닌 극야인 이유도 583 00:30:08,891 --> 00:30:12,270 ‎아주 극단적인 ‎긴 밤이기 때문이라고 하는데요 584 00:30:13,312 --> 00:30:16,983 ‎지난 한 주 여러분의 밤은 ‎백야였을까요, 극야였을까요? 585 00:30:18,067 --> 00:30:20,194 ‎어려운 시기 ‎지혜롭게 헤쳐 나가는 586 00:30:20,278 --> 00:30:23,239 ‎한 주 되시길 바랍니다 ‎박연진이었습니다 587 00:30:23,823 --> 00:30:25,575 ‎네 ‎기상캐스터의 왕언니 588 00:30:25,658 --> 00:30:27,326 ‎주옥같은 멘트의 여왕 589 00:30:27,410 --> 00:30:31,122 ‎박연진 씨 모시고 진행이 되는 ‎황광희의 '빛나거나 미치거나' 590 00:30:31,205 --> 00:30:32,373 ‎저희는 광고 듣고 올게요 591 00:30:33,833 --> 00:30:35,626 ‎ 592 00:30:38,504 --> 00:30:39,589 ‎ 593 00:30:48,222 --> 00:30:53,644 ‎여기가 층고도 높고 ‎천창이 있어서 빛도 잘 들어오고 594 00:30:54,604 --> 00:30:56,272 ‎밤에는 더 멋져요 595 00:30:57,315 --> 00:30:58,524 ‎ 596 00:30:58,608 --> 00:31:00,818 ‎네, 좋네요, 여기로 할게요 597 00:31:01,402 --> 00:31:04,864 ‎여기가 신축에다 ‎역세권이라 밤낮없이 좋아요 598 00:31:05,364 --> 00:31:08,451 ‎아래층엔 요가, 위층엔 헬스 599 00:31:08,534 --> 00:31:12,163 ‎운동하겠다고 오는 사람들이 ‎그렇게 잘 다친다네? 600 00:31:12,246 --> 00:31:14,123 ‎딱 병원 자리예요, 여기가 601 00:31:14,206 --> 00:31:15,708 ‎무슨 전문의예요? 602 00:31:16,208 --> 00:31:17,960 ‎정형외과면 볼 것도 없는데 603 00:31:18,044 --> 00:31:19,378 ‎성형외과요 604 00:31:19,462 --> 00:31:20,755 ‎더 좋네! 605 00:31:20,838 --> 00:31:24,091 ‎아, 운동하다 보면은 ‎쌍꺼풀도 하고 싶고 하지 606 00:31:24,175 --> 00:31:25,760 ‎ 607 00:31:25,843 --> 00:31:26,677 ‎ 608 00:31:26,761 --> 00:31:27,970 ‎네, 좋네요, 여기로 할게요 609 00:31:28,971 --> 00:31:30,306 ‎의사 맞아요? 610 00:31:31,015 --> 00:31:33,184 ‎- 네? ‎- 아니, 너무 시원시원하니까 611 00:31:33,267 --> 00:31:34,101 ‎사기꾼마냥 612 00:31:34,685 --> 00:31:35,728 ‎- ‎- 613 00:31:35,811 --> 00:31:36,854 ‎ 614 00:31:36,938 --> 00:31:38,940 ‎얼굴도 상큼해 가지고는 615 00:31:39,023 --> 00:31:39,857 ‎아, 이거 참 616 00:31:39,941 --> 00:31:40,775 ‎ 617 00:31:40,858 --> 00:31:42,902 ‎제 자랑 같아서 ‎말씀 잘 안 드리는데 618 00:31:42,985 --> 00:31:45,154 ‎제 별명이 또 썬키스트거든요 619 00:31:45,237 --> 00:31:47,782 ‎이 얼굴에 의사라고 말하면은 ‎잘 믿지도 않아서 620 00:31:47,865 --> 00:31:49,784 ‎뭐 과학고 조기졸업에 멘사 회원 621 00:31:49,867 --> 00:31:52,036 ‎아휴, 이런 얘기는 ‎입도 벙긋 못 한다니까요? 622 00:31:52,119 --> 00:31:54,413 ‎말은 좀 안 할 때가 낫다 623 00:31:55,998 --> 00:31:57,333 ‎ 624 00:31:58,209 --> 00:32:00,169 ‎다음 주 스케줄과 ‎우편물입니다 625 00:32:00,252 --> 00:32:02,254 ‎퀵으로 온 건 ‎맨 위에 올려두었습니다 626 00:32:03,214 --> 00:32:04,048 ‎퀵? 627 00:32:10,638 --> 00:32:11,806 ‎ 628 00:32:15,810 --> 00:32:16,769 ‎ 629 00:32:25,945 --> 00:32:27,071 ‎ 630 00:32:37,915 --> 00:32:39,542 ‎ 631 00:32:55,641 --> 00:32:56,767 ‎ 632 00:33:02,982 --> 00:33:05,818 ‎고객님의 전화기가 ‎꺼져 있어 삐 소리 후… 633 00:33:07,528 --> 00:33:08,571 ‎누가 왔다고? 634 00:33:08,654 --> 00:33:09,655 ‎ 635 00:33:13,826 --> 00:33:14,702 ‎오랜만입니다 636 00:33:17,747 --> 00:33:18,706 ‎한 3년 됐나요? 637 00:33:20,332 --> 00:33:21,167 ‎ 638 00:33:21,250 --> 00:33:23,502 ‎그쪽 장인어른 ‎신사옥 오픈 파티 때니까 639 00:33:24,420 --> 00:33:25,421 ‎그러네요 640 00:33:26,672 --> 00:33:28,674 ‎- ‎- 라운딩은 아닌 거 같고 641 00:33:28,758 --> 00:33:29,717 ‎ 642 00:33:29,800 --> 00:33:31,677 ‎엄청 기대되네요, 용건이? 643 00:33:33,471 --> 00:33:35,598 ‎손명오 씨랑 연락이 안 돼서요 644 00:33:36,724 --> 00:33:38,601 ‎손명오 씨 지금 어디 있습니까? 645 00:33:38,684 --> 00:33:40,811 ‎아휴, 뭐 그쪽까지 손명오를 찾지? 646 00:33:43,397 --> 00:33:44,899 ‎나도 그 새끼 연락 안 되는데 647 00:33:45,691 --> 00:33:46,650 ‎무슨 일이실까요? 648 00:33:53,282 --> 00:33:55,117 ‎ 649 00:33:55,201 --> 00:33:56,035 ‎담배? 650 00:33:56,118 --> 00:33:57,119 ‎안 핍니다 651 00:33:57,870 --> 00:33:58,704 ‎ 652 00:33:58,788 --> 00:34:00,623 ‎- 다른 연락 방법은 없는 겁니까? ‎- 653 00:34:01,582 --> 00:34:02,416 ‎ 654 00:34:03,292 --> 00:34:04,126 ‎이유를 655 00:34:05,836 --> 00:34:06,962 ‎아직 얘기 안 하셨는데 656 00:34:07,046 --> 00:34:08,130 ‎본인과 657 00:34:09,090 --> 00:34:09,965 ‎직접 할 얘기라 658 00:34:10,049 --> 00:34:10,966 ‎ 659 00:34:11,967 --> 00:34:14,720 ‎집 주소나 가족이나 ‎뭐든 부탁드립니다 660 00:34:15,304 --> 00:34:16,388 ‎ 661 00:34:16,472 --> 00:34:17,973 ‎혹시 그쪽도 뭐 받았어요? 662 00:34:20,309 --> 00:34:21,227 ‎아, 맞네 663 00:34:22,478 --> 00:34:25,272 ‎뭐 받았어요? ‎뭐라고 협박해요, 그 새끼가? 664 00:34:26,816 --> 00:34:28,859 ‎전재준 씨가 받은 건 뭡니까? 665 00:34:28,943 --> 00:34:30,111 ‎ 666 00:34:30,653 --> 00:34:32,655 ‎쯧, 뭐 이러면 대화가 안 되고 667 00:34:33,280 --> 00:34:36,242 ‎먼저 찾는 사람이 ‎연락해 주기 어때요? 668 00:34:38,035 --> 00:34:39,578 ‎전재준 씨가 빠르지 않겠어요? 669 00:34:42,623 --> 00:34:44,083 ‎친구분이신데 670 00:34:44,166 --> 00:34:45,126 ‎친구 아니고 671 00:34:48,462 --> 00:34:49,755 ‎그냥 데리고 쓰던 애라 672 00:34:49,839 --> 00:34:50,756 ‎ 673 00:34:51,924 --> 00:34:52,925 ‎ 674 00:34:53,008 --> 00:34:54,176 ‎ 675 00:34:54,260 --> 00:34:55,094 ‎그럼 676 00:34:55,719 --> 00:34:56,720 ‎바쁜 일이 있어서 677 00:35:01,600 --> 00:35:02,560 ‎ 678 00:35:03,644 --> 00:35:04,603 ‎ 679 00:35:14,655 --> 00:35:16,115 ‎ 680 00:35:17,074 --> 00:35:18,951 ‎- ‎- 전화기가 꺼져 있어 681 00:35:19,034 --> 00:35:20,786 ‎소리샘으로 연결 중입니다 682 00:35:20,870 --> 00:35:21,704 ‎- ‎- 683 00:35:21,787 --> 00:35:23,664 ‎야, 이 씨발 손명오 개새끼야 684 00:35:24,248 --> 00:35:27,376 ‎너, 나한테만 뭐 보내고 ‎협박한 게 아니네? 685 00:35:28,335 --> 00:35:29,170 ‎ 686 00:35:29,253 --> 00:35:31,380 ‎근데 니가 하도영을 ‎협박할 게 뭐가 있냐? 687 00:35:33,132 --> 00:35:34,091 ‎여자냐, 아님… 688 00:35:35,551 --> 00:35:36,385 ‎여자애냐? 689 00:35:38,304 --> 00:35:39,180 ‎ 690 00:35:40,014 --> 00:35:40,848 ‎너 만약 691 00:35:42,391 --> 00:35:44,560 ‎하도영과 내가 ‎한 묶음인 이유가 예솔이면 692 00:35:47,271 --> 00:35:49,106 ‎넌 내 손에 죽는다, 이 씨발 놈아 693 00:35:49,773 --> 00:35:50,858 ‎아, 이거 뭐야? 694 00:35:50,941 --> 00:35:52,067 ‎ 695 00:35:52,151 --> 00:35:53,027 ‎이쁘네? 696 00:35:53,986 --> 00:35:55,821 ‎아이, 그만할걸, 진짜 697 00:35:56,614 --> 00:35:57,448 ‎ 698 00:35:57,531 --> 00:35:59,283 ‎아니, 그거 말고 699 00:35:59,366 --> 00:36:00,618 ‎- 아, 왜? ‎- 700 00:36:01,827 --> 00:36:02,703 ‎ 701 00:36:03,329 --> 00:36:06,165 ‎니가 진짜 이긴 거야? ‎이야, 세네? 702 00:36:06,665 --> 00:36:08,459 ‎- 나하고 한번 해 ‎- 좋아요 703 00:36:08,542 --> 00:36:09,460 ‎어, 그래 704 00:36:10,794 --> 00:36:11,795 ‎ 705 00:36:11,879 --> 00:36:12,880 ‎ 706 00:36:15,174 --> 00:36:16,091 ‎진짜 멋있다 707 00:36:16,175 --> 00:36:17,468 ‎바둑이란 게 이런 거야 708 00:36:18,177 --> 00:36:20,095 ‎어휴, 그거 ‎조심해야 된다 709 00:36:21,055 --> 00:36:22,056 ‎SNS에 올려야겠네 710 00:36:24,725 --> 00:36:26,727 ‎ 711 00:36:27,228 --> 00:36:29,063 ‎- ‎- 712 00:36:29,897 --> 00:36:30,940 ‎범퍼 확인하시고 713 00:36:32,024 --> 00:36:33,984 ‎사무실에 가서 결제하시고 ‎키 받으시면 돼요 714 00:36:34,777 --> 00:36:36,278 ‎- 감사합니다 ‎- 예 715 00:36:39,907 --> 00:36:41,533 ‎ 716 00:36:47,373 --> 00:36:48,332 ‎ 717 00:36:52,670 --> 00:36:56,465 ‎생각해 봤는데 후배랑 나 ‎제대로 대국을 못 끝냈어요 718 00:36:57,549 --> 00:36:59,343 ‎우리 아직 계가가 남았어요 719 00:37:04,181 --> 00:37:06,517 ‎ 720 00:37:07,851 --> 00:37:09,395 ‎ 721 00:37:10,479 --> 00:37:12,982 ‎ 722 00:37:13,065 --> 00:37:15,067 ‎ 723 00:37:18,529 --> 00:37:19,780 ‎ 724 00:37:19,863 --> 00:37:21,532 ‎- ‎- 725 00:37:26,620 --> 00:37:27,955 ‎ 726 00:37:29,331 --> 00:37:30,874 ‎ 727 00:37:33,127 --> 00:37:34,670 ‎ 728 00:37:34,753 --> 00:37:35,838 ‎ 729 00:37:37,756 --> 00:37:38,590 ‎ 730 00:37:40,301 --> 00:37:42,011 ‎ 731 00:37:44,013 --> 00:37:46,181 ‎ 732 00:37:48,851 --> 00:37:50,269 ‎- ‎- 733 00:37:53,397 --> 00:37:54,815 ‎ 734 00:37:56,900 --> 00:37:58,861 ‎ 735 00:38:00,112 --> 00:38:02,197 ‎ 736 00:38:12,082 --> 00:38:13,417 ‎ 737 00:38:16,879 --> 00:38:19,340 ‎ 738 00:38:19,423 --> 00:38:21,550 ‎괜찮으세요? 왜 그러세요? 739 00:38:22,468 --> 00:38:23,302 ‎저기요 740 00:38:27,765 --> 00:38:28,599 ‎괜찮으세요? 741 00:38:29,308 --> 00:38:31,018 ‎ 742 00:38:33,562 --> 00:38:34,563 ‎ 743 00:38:43,364 --> 00:38:44,198 ‎왜 이래요? 744 00:38:46,825 --> 00:38:47,659 ‎들어와요, 얼른 745 00:38:54,666 --> 00:38:56,502 ‎- 무슨 일 있었어요? 어디 아파요? ‎- 746 00:38:58,796 --> 00:38:59,630 ‎일단 들어와요 747 00:39:02,174 --> 00:39:04,176 ‎ 748 00:39:06,220 --> 00:39:07,888 ‎아직 가구가 다 안 와서 749 00:39:08,931 --> 00:39:11,517 ‎어… 잠깐만요 ‎물 줄게요, 여기 앉아요 750 00:39:13,060 --> 00:39:14,103 ‎뭐예요, 여긴? 751 00:39:15,145 --> 00:39:17,898 ‎ 752 00:39:19,233 --> 00:39:20,901 ‎ 753 00:39:20,984 --> 00:39:21,985 ‎무슨 일인데요? 754 00:39:22,528 --> 00:39:23,862 ‎내가 안 좋을 때 연락한 거예요? 755 00:39:26,490 --> 00:39:27,658 ‎이사 왔어요? 756 00:39:27,741 --> 00:39:31,036 ‎개원한 선배가 ‎세명시에서 떼돈 번다길래 757 00:39:31,120 --> 00:39:32,454 ‎펠로우 때려치우고 나도 와봤죠 758 00:39:32,538 --> 00:39:35,332 ‎라고 명랑하게 말하려고 했는데 ‎ 759 00:39:35,416 --> 00:39:36,458 ‎망한 거죠? 760 00:39:39,503 --> 00:39:40,921 ‎계가를 하자고요? 761 00:39:42,047 --> 00:39:43,715 ‎영문도 모르고 지긴 싫어서요 762 00:39:45,592 --> 00:39:47,219 ‎그 말 하면 올 거 같았어요 763 00:39:47,302 --> 00:39:48,303 ‎ 764 00:39:49,263 --> 00:39:50,305 ‎영리해라 765 00:39:53,934 --> 00:39:55,060 ‎전에 물었죠? 766 00:39:56,103 --> 00:39:57,396 ‎어디로 가고 있냐고 767 00:39:59,523 --> 00:40:01,942 ‎뭐 때문에 ‎이렇게까지 하는 거냐고 768 00:40:04,528 --> 00:40:06,029 ‎아주 긴 얘기예요 769 00:40:08,532 --> 00:40:10,534 ‎그 어떤 순간도 ‎아름답지 않을 거고 770 00:40:15,456 --> 00:40:16,331 ‎들을래요? 771 00:40:18,959 --> 00:40:20,586 ‎극야랑 백야 중에 말이야 772 00:40:21,879 --> 00:40:23,422 ‎난 일평생이 백야였거든? 773 00:40:25,466 --> 00:40:26,383 ‎늘 환했다고 774 00:40:28,093 --> 00:40:30,053 ‎그야, 당연하지 775 00:40:31,972 --> 00:40:33,015 ‎근데 왜? 776 00:40:33,098 --> 00:40:34,349 ‎ 777 00:40:34,433 --> 00:40:35,476 ‎우와! 778 00:40:35,559 --> 00:40:36,560 ‎ 779 00:40:37,561 --> 00:40:38,687 ‎엄마 파티 가? 780 00:40:38,770 --> 00:40:40,731 ‎엄마 일하러 가시는 거야 781 00:40:40,814 --> 00:40:43,275 ‎아주 유명한 스타일 어워즈 가셔 782 00:40:43,358 --> 00:40:45,068 ‎우와, 멋지다! 783 00:40:45,777 --> 00:40:46,612 ‎응? 784 00:40:46,695 --> 00:40:47,654 ‎ 785 00:40:47,738 --> 00:40:50,741 ‎나도 빨리 ‎엄마처럼 되고 싶다 786 00:40:50,824 --> 00:40:53,744 ‎- ‎- 그래서 이런 목걸이도 다 하고 787 00:40:53,827 --> 00:40:55,662 ‎드레스도 다 입을 거야 788 00:41:01,793 --> 00:41:03,795 ‎엄마, 이거 해, 이거 예뻐 789 00:41:06,089 --> 00:41:06,924 ‎짠 790 00:41:07,716 --> 00:41:09,092 ‎ 791 00:41:09,676 --> 00:41:10,636 ‎아, 무겁다 792 00:41:11,178 --> 00:41:14,765 ‎음, 비싼 보석, 비싼 시계 793 00:41:14,848 --> 00:41:16,600 ‎비싼 백, 비싼 차는 794 00:41:17,309 --> 00:41:18,310 ‎원래 다 무거워 795 00:41:19,353 --> 00:41:23,565 ‎비싼 코트 ‎비싼 드레스, 비싼 구두는 796 00:41:24,900 --> 00:41:25,776 ‎다 가볍고 797 00:41:26,610 --> 00:41:27,444 ‎알겠어? 798 00:41:28,028 --> 00:41:28,946 ‎알겠어 799 00:41:31,949 --> 00:41:32,950 ‎걱정 마, 예솔아 800 00:41:35,869 --> 00:41:38,622 ‎엄만 절대 지평선 아래로 ‎내려가지 않을 거야 801 00:41:43,293 --> 00:41:44,211 ‎무슨 일이 있어도 802 00:41:53,387 --> 00:41:54,304 ‎ 803 00:41:55,305 --> 00:41:57,391 ‎ 804 00:41:57,975 --> 00:41:58,934 ‎어쩐지… 805 00:42:01,144 --> 00:42:02,688 ‎애가 존나 예쁘다 했어 806 00:42:03,272 --> 00:42:04,523 ‎씨… 807 00:42:05,983 --> 00:42:06,900 ‎ 808 00:42:11,363 --> 00:42:12,447 ‎ 809 00:42:15,200 --> 00:42:16,451 ‎ 810 00:42:20,998 --> 00:42:22,249 ‎ 811 00:42:22,332 --> 00:42:23,625 ‎선배님 812 00:42:23,709 --> 00:42:24,876 ‎- 안녕하십니까 ‎- 응 813 00:42:25,460 --> 00:42:27,963 ‎그, 아까 인포 직원분 ‎다녀가셨었는데요 814 00:42:29,047 --> 00:42:29,965 ‎내 폰 찾았대? 815 00:42:30,048 --> 00:42:33,302 ‎휴대폰은 아닌 거 같은데? ‎씁, 얇아서요 816 00:42:33,802 --> 00:42:35,137 ‎- 이거 퀵으로 왔다고 ‎-  퀵? 817 00:42:37,764 --> 00:42:39,099 ‎ 818 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 ‎ 819 00:42:49,151 --> 00:42:52,571 ‎ 820 00:42:52,654 --> 00:42:53,864 ‎ 821 00:43:02,164 --> 00:43:03,332 ‎ 822 00:43:03,915 --> 00:43:04,750 ‎ 823 00:43:14,551 --> 00:43:16,553 ‎ 824 00:43:27,397 --> 00:43:28,732 ‎ 825 00:43:28,815 --> 00:43:29,816 ‎그래서 난 지금 826 00:43:31,193 --> 00:43:33,737 ‎온 생을 걸고 복수하는 중이에요 827 00:43:39,368 --> 00:43:40,202 ‎ 828 00:43:41,912 --> 00:43:42,996 ‎ 829 00:43:43,538 --> 00:43:44,581 ‎ 830 00:43:45,499 --> 00:43:46,583 ‎멈출 생각은… 831 00:43:46,667 --> 00:43:47,793 ‎ 832 00:43:47,876 --> 00:43:48,710 ‎없는 거예요? 833 00:43:50,545 --> 00:43:53,006 ‎그들보다 더 나은 사람이잖아요 ‎문동은은 834 00:43:55,884 --> 00:43:57,052 ‎더 나을 생각 없어요 835 00:43:58,804 --> 00:44:00,138 ‎난 더 나빠지는 중이라 836 00:44:00,722 --> 00:44:02,224 ‎복수가 끝나면 837 00:44:03,684 --> 00:44:05,602 ‎후배의 세상도 폐허뿐일 거예요 838 00:44:09,564 --> 00:44:11,566 ‎ 839 00:44:13,151 --> 00:44:15,153 ‎ 840 00:44:21,868 --> 00:44:23,245 ‎ 841 00:44:23,745 --> 00:44:24,579 ‎ 842 00:44:24,663 --> 00:44:25,956 ‎좋겠어요, 선배는 843 00:44:26,957 --> 00:44:28,959 ‎초콜릿 상자 같은 유년이었을 거고 844 00:44:29,459 --> 00:44:31,336 ‎구김 하나 없는 ‎좋은 어른으로 커서 845 00:44:32,629 --> 00:44:35,716 ‎그렇게 입바른 소리만 해도 ‎세상 살 만해서 846 00:44:39,928 --> 00:44:41,054 ‎전에 내 흉터 봤죠? 847 00:44:48,729 --> 00:44:49,730 ‎고칠 수 있어요? 848 00:44:56,903 --> 00:44:58,989 ‎ 849 00:44:59,072 --> 00:45:00,574 ‎얼마나 됐어요, 이런 지? 850 00:45:09,291 --> 00:45:10,709 ‎고작 한쪽 팔만 보고 851 00:45:12,627 --> 00:45:13,962 ‎그런 표정이 되는 거예요? 852 00:45:15,338 --> 00:45:16,256 ‎그러면서 853 00:45:17,466 --> 00:45:18,717 ‎멈추라고요? 854 00:45:31,646 --> 00:45:33,648 ‎ 855 00:45:34,608 --> 00:45:35,442 ‎ 856 00:45:35,525 --> 00:45:36,735 ‎ 857 00:45:38,695 --> 00:45:39,821 ‎ 858 00:45:41,865 --> 00:45:43,867 ‎ 859 00:45:58,340 --> 00:45:59,466 ‎ 860 00:46:06,932 --> 00:46:07,974 ‎ 861 00:46:09,893 --> 00:46:10,977 ‎ 862 00:46:13,146 --> 00:46:14,231 ‎백야 같기도 863 00:46:16,024 --> 00:46:19,402 ‎- ‎- 극야 같기도 한 그런 밤이었는데 864 00:46:19,486 --> 00:46:21,363 ‎ 865 00:46:22,864 --> 00:46:24,449 ‎ 866 00:46:27,494 --> 00:46:28,787 ‎ ‎이렇게 한 거예요? 867 00:46:30,747 --> 00:46:31,623 ‎그것들이? 868 00:46:32,207 --> 00:46:33,583 ‎ 869 00:46:34,376 --> 00:46:35,252 ‎그 새끼들이? 870 00:46:36,461 --> 00:46:40,006 ‎존엄이라곤 없는 ‎이미 더 없이 폐허죠 871 00:46:41,550 --> 00:46:42,551 ‎그러니까 돌아가요 872 00:46:44,261 --> 00:46:47,556 ‎난 분노와 악에 ‎더 성실하고 싶거든요 873 00:46:47,639 --> 00:46:49,266 ‎ 874 00:46:50,308 --> 00:46:51,309 ‎ 875 00:46:54,771 --> 00:46:56,439 ‎ 876 00:46:57,148 --> 00:46:58,608 ‎ 877 00:46:59,442 --> 00:47:00,694 ‎ 878 00:47:01,236 --> 00:47:02,070 ‎할게요 879 00:47:05,073 --> 00:47:06,449 ‎할게요, 망나니 880 00:47:10,787 --> 00:47:11,955 ‎칼춤 출게요 881 00:47:14,499 --> 00:47:15,333 ‎말해봐요 882 00:47:16,793 --> 00:47:17,752 ‎뭐부터 해줄까요? 883 00:47:19,170 --> 00:47:20,171 ‎어떻게 해줄까요? 884 00:47:23,592 --> 00:47:24,551 ‎그것들 중 885 00:47:24,634 --> 00:47:26,177 ‎ 886 00:47:27,512 --> 00:47:28,722 ‎누구부터 죽여줄까요? 887 00:47:28,805 --> 00:47:29,848 ‎ 888 00:47:32,767 --> 00:47:36,313 ‎