1 00:00:06,049 --> 00:00:07,842 ‎ 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,927 ‎ 3 00:01:06,109 --> 00:01:07,485 ‎ 4 00:01:07,568 --> 00:01:09,153 ‎- ‎- 5 00:01:13,658 --> 00:01:14,700 ‎ 6 00:01:14,784 --> 00:01:15,868 ‎ 7 00:01:17,537 --> 00:01:18,913 ‎ 8 00:01:20,998 --> 00:01:22,208 ‎어? 어? 9 00:01:23,668 --> 00:01:24,502 ‎ 10 00:01:25,253 --> 00:01:26,087 ‎ 11 00:01:26,170 --> 00:01:27,130 ‎ 12 00:01:27,213 --> 00:01:28,548 ‎ 13 00:01:28,631 --> 00:01:30,424 ‎ 14 00:01:31,551 --> 00:01:33,386 ‎ 15 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 ‎ 16 00:01:38,599 --> 00:01:39,851 ‎ 17 00:01:39,934 --> 00:01:40,810 ‎ 18 00:01:40,893 --> 00:01:42,186 ‎ 19 00:01:42,270 --> 00:01:43,437 ‎- ‎- 20 00:01:44,522 --> 00:01:45,523 ‎- ‎- 21 00:01:51,654 --> 00:01:52,864 ‎ 22 00:01:52,947 --> 00:01:54,031 ‎뭔 놈의 노을이… 23 00:01:56,409 --> 00:01:57,368 ‎미쳤네 24 00:02:03,291 --> 00:02:05,293 ‎- ‎- 카드 있으세요? 25 00:02:15,845 --> 00:02:16,971 ‎ 26 00:02:18,973 --> 00:02:19,807 ‎ 27 00:02:19,891 --> 00:02:21,851 ‎ 28 00:02:26,814 --> 00:02:28,024 ‎ 29 00:02:31,652 --> 00:02:32,820 ‎ 30 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 ‎이거 사 먹는 거예요? ‎나한테 딴 돈으로? 31 00:02:42,038 --> 00:02:43,581 ‎이건 원래 있던 돈으로요 32 00:02:44,081 --> 00:02:44,916 ‎ 33 00:02:44,999 --> 00:02:45,833 ‎드실래요? 34 00:02:48,669 --> 00:02:49,545 ‎ 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,006 ‎ 36 00:02:52,089 --> 00:02:53,424 ‎혹시 다른 도박도 좋아해요? 37 00:02:54,008 --> 00:02:54,926 ‎ 38 00:02:55,760 --> 00:02:58,221 ‎인생을 다 걸었던 적이 있긴 하죠 39 00:02:59,013 --> 00:02:59,847 ‎이겼어요? 40 00:03:01,349 --> 00:03:02,266 ‎이기려고요 41 00:03:03,434 --> 00:03:04,393 ‎ 42 00:03:07,605 --> 00:03:08,564 ‎집이 근처예요? 43 00:03:09,732 --> 00:03:10,775 ‎기원에서 몇 번 봤어요 44 00:03:11,359 --> 00:03:12,401 ‎집이 근처세요? 45 00:03:12,985 --> 00:03:13,819 ‎안 멀어요 46 00:03:14,570 --> 00:03:15,947 ‎직장이 ‎이 근처인가? 47 00:03:16,030 --> 00:03:17,657 ‎왜 안 드세요? 48 00:03:18,324 --> 00:03:19,825 ‎편의점 음식 안 드세요? 49 00:03:19,909 --> 00:03:22,245 ‎그렇다기보단, 탄수화물이라 50 00:03:25,039 --> 00:03:26,791 ‎ 51 00:03:26,874 --> 00:03:28,584 ‎나 지금 아무것도 ‎못 알아낸 거죠? 52 00:03:28,668 --> 00:03:30,586 ‎원래 그렇게 질문이 많으세요? 53 00:03:30,670 --> 00:03:31,837 ‎원래는… 54 00:03:33,005 --> 00:03:34,966 ‎과묵해요, 안 믿겠지만 55 00:03:35,049 --> 00:03:36,050 ‎ 56 00:03:41,806 --> 00:03:42,932 ‎바둑은 왜 좋아해요? 57 00:03:45,977 --> 00:03:49,772 ‎침묵 속에서 죽을힘을 다해 ‎싸우는 게 좋아서요 58 00:03:51,649 --> 00:03:53,484 ‎상대가 공들여 지은 집을 59 00:03:54,110 --> 00:03:56,654 ‎무너뜨려야 이기는 것도 ‎맘에 들고 60 00:04:06,122 --> 00:04:07,206 ‎ 61 00:04:14,588 --> 00:04:16,299 ‎가끔 같이 대국 어때요? 62 00:04:18,551 --> 00:04:20,219 ‎이제 식성도 알고 기풍도 아는데 63 00:04:24,640 --> 00:04:25,516 ‎하도영입니다 64 00:04:28,185 --> 00:04:29,145 ‎ 65 00:04:29,687 --> 00:04:31,772 ‎다음엔 돈 더 많이 가져오세요 66 00:04:33,149 --> 00:04:34,066 ‎안 드실 거죠? 67 00:04:41,282 --> 00:04:42,700 ‎ 68 00:05:01,260 --> 00:05:02,636 ‎그게 아침이에요? 69 00:05:06,223 --> 00:05:07,600 ‎새벽마다 와 있네 70 00:05:09,060 --> 00:05:10,394 ‎밥은 안 해 먹어요? 71 00:05:12,563 --> 00:05:13,898 ‎식사는 하셨어요? 72 00:05:16,817 --> 00:05:18,444 ‎세명초등학교 다녀요? 73 00:05:19,195 --> 00:05:20,571 ‎차에 뭐 붙어있던데 74 00:05:21,072 --> 00:05:22,448 ‎직업이 좋네 75 00:05:28,829 --> 00:05:30,790 ‎저도 하나 여쭤봐도 될까요? 76 00:05:32,375 --> 00:05:34,126 ‎세명부동산도 운영하시죠? 77 00:05:34,877 --> 00:05:36,837 ‎저 처음에 집 알아보러 갔을 때 78 00:05:36,921 --> 00:05:38,214 ‎거기 계셨던 거 같은데 79 00:05:39,882 --> 00:05:41,008 ‎있었어요 80 00:05:41,092 --> 00:05:43,010 ‎- ‎- 제가 여기 살다 보니까 81 00:05:43,094 --> 00:05:44,136 ‎알게 됐는데 82 00:05:44,720 --> 00:05:47,223 ‎주변 시세보다 ‎많이 싸게 내놓으셨더라고요 83 00:05:48,182 --> 00:05:49,225 ‎왜 그러신 거예요? 84 00:05:50,351 --> 00:05:52,520 ‎아니, 싸면 좋지 뭘 따져? 85 00:05:53,521 --> 00:05:55,314 ‎선생 월급 얼마나 한다고 86 00:05:56,982 --> 00:05:59,568 ‎그땐 모르셨잖아요 ‎제가 선생인 거 87 00:06:02,363 --> 00:06:04,532 ‎ 88 00:06:05,825 --> 00:06:07,576 ‎이런 질문 죄송하지만 89 00:06:08,619 --> 00:06:09,453 ‎혹시 90 00:06:11,163 --> 00:06:12,623 ‎방에서 귀신 나오나요? 91 00:06:13,833 --> 00:06:14,667 ‎뭐? 92 00:06:15,292 --> 00:06:16,627 ‎ 93 00:06:19,004 --> 00:06:21,757 ‎찔러도 피 한 방울 ‎안 나오는 줄 알았는데 94 00:06:21,841 --> 00:06:22,800 ‎좋네 95 00:06:23,801 --> 00:06:26,762 ‎비닐 아무 데나 버리지 말고 ‎갖고 내려가고 96 00:06:27,346 --> 00:06:29,056 ‎ 97 00:06:29,140 --> 00:06:30,057 ‎ 98 00:06:33,269 --> 00:06:37,106 ‎월 주차비, 주유비 ‎기타 진행비 영수증입니다 99 00:06:37,982 --> 00:06:40,526 ‎어째요? 복수에 돈이 꽤 드네요 100 00:06:51,537 --> 00:06:54,582 ‎이런 데 쓰려고 ‎제 20대는 온통 과외만 했어요 101 00:06:55,458 --> 00:06:58,002 ‎돈 모아 놨습니다, 걱정 마세요 102 00:06:59,086 --> 00:07:00,171 ‎ 103 00:07:07,303 --> 00:07:08,554 ‎따라다녀 보니까 104 00:07:08,637 --> 00:07:10,931 ‎다섯 중에 최혜정이 ‎제일 속이 훤해요 105 00:07:11,015 --> 00:07:12,391 ‎핸드폰도 들고 살고 106 00:07:13,058 --> 00:07:15,561 ‎아예 그 핸드폰을 ‎딱 가져와 볼까 싶어서요 107 00:07:15,644 --> 00:07:17,563 ‎저 좀 타고난 것… 108 00:07:18,898 --> 00:07:20,024 ‎- ‎- 아휴 109 00:07:30,242 --> 00:07:31,118 ‎ 110 00:07:31,827 --> 00:07:32,828 ‎가능할까요? 111 00:07:34,163 --> 00:07:34,997 ‎맡겨 보세요 112 00:07:36,165 --> 00:07:38,250 ‎근데 박연진이는 만났어요? 113 00:07:39,001 --> 00:07:39,960 ‎별일 없는 거죠? 114 00:07:41,003 --> 00:07:42,421 ‎ 115 00:07:43,339 --> 00:07:44,340 ‎ 116 00:07:46,759 --> 00:07:47,885 ‎ 117 00:07:52,515 --> 00:07:54,225 ‎안 떨었어요? 안 쫄았죠? 118 00:07:54,767 --> 00:07:56,519 ‎아주 미더덕처럼 ‎심장 쪼글쪼글해지게 119 00:07:56,602 --> 00:07:57,770 ‎콱 밟아 놓지 그랬어요 120 00:07:57,853 --> 00:07:59,855 ‎ 121 00:07:59,939 --> 00:08:00,856 ‎셋 중 하나는 했어요 122 00:08:01,482 --> 00:08:02,316 ‎ 123 00:08:02,399 --> 00:08:03,817 ‎됐네, 됐어 124 00:08:04,401 --> 00:08:06,195 ‎장해요, 장해 125 00:08:06,278 --> 00:08:08,489 ‎어찌나 ‎걱정이 되든지 126 00:08:09,657 --> 00:08:10,741 ‎아 127 00:08:10,824 --> 00:08:12,034 ‎- ‎- 128 00:08:12,117 --> 00:08:13,953 ‎- 박연진이 엄마요 ‎- 129 00:08:14,662 --> 00:08:16,497 ‎아유, 살짝 흔들리긴 했는데 130 00:08:17,289 --> 00:08:20,501 ‎이번 달에도 2주 텀으로 ‎이 무당집엘 다녀갔어요 131 00:08:20,584 --> 00:08:21,710 ‎또 그 남자랑요 132 00:08:21,794 --> 00:08:23,921 ‎연애인가 싶었는데 133 00:08:24,004 --> 00:08:25,047 ‎차는 또 각자 타요 134 00:08:25,673 --> 00:08:26,715 ‎올 때도 각자 오고 135 00:08:27,341 --> 00:08:29,760 ‎규칙적인 데는 ‎분명 이유가 있을 거예요 136 00:08:30,761 --> 00:08:32,429 ‎뭐라도 나오면 알려주세요 137 00:08:32,513 --> 00:08:33,430 ‎ 138 00:08:34,098 --> 00:08:35,057 ‎그리고 혹시 139 00:08:36,308 --> 00:08:37,977 ‎이 사람 팔로우하셨어요? 140 00:08:39,520 --> 00:08:40,521 ‎팔로 뭐라고요? 141 00:08:41,188 --> 00:08:42,565 ‎이 사람 쫓지 마시라고요 142 00:08:43,482 --> 00:08:45,317 ‎겁먹으실까 봐 말씀 안 드렸는데 143 00:08:46,110 --> 00:08:47,194 ‎이 사람 경찰이에요 144 00:08:48,362 --> 00:08:50,990 ‎예전에 서장이었으니까 ‎지금은 훨씬 더 높겠죠 145 00:08:51,073 --> 00:08:53,659 ‎지금은 북부경찰청 치안감인데 146 00:08:53,742 --> 00:08:56,704 ‎동기들은 다 치안정감 달았는데 ‎이놈만 빌빌거린대요 147 00:08:57,496 --> 00:08:58,372 ‎어떻게 아셨어요? 148 00:08:59,456 --> 00:09:01,333 ‎설렁탕집 영수증 안 보셨어요? 149 00:09:01,917 --> 00:09:05,170 ‎내가 북부경찰청 앞에 설렁탕집 ‎네 군데 찍어서 죽쳐봤죠 150 00:09:05,671 --> 00:09:06,630 ‎ 151 00:09:08,340 --> 00:09:10,384 ‎처음에 저 협박하셨을 때요 152 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 ‎저 진짜 그때 잘못 걸린 거였군요? 153 00:09:15,931 --> 00:09:16,765 ‎에? 154 00:09:24,440 --> 00:09:25,649 ‎위험해지지 마세요 155 00:09:27,693 --> 00:09:28,527 ‎ 156 00:09:29,028 --> 00:09:29,862 ‎그럴게요 157 00:09:30,362 --> 00:09:31,530 ‎아, 그리고 158 00:09:31,614 --> 00:09:32,906 ‎여기 한번 봐주세요 159 00:09:32,990 --> 00:09:33,991 ‎일이다 생각하고 160 00:09:34,074 --> 00:09:35,159 ‎- 아니, 저는… ‎- 161 00:09:35,242 --> 00:09:36,243 ‎ 162 00:09:36,327 --> 00:09:38,746 ‎- ‎- 163 00:09:38,829 --> 00:09:39,872 ‎ 164 00:09:39,955 --> 00:09:40,914 ‎ 165 00:09:43,584 --> 00:09:44,752 ‎ 166 00:09:47,254 --> 00:09:50,132 ‎어? ‎왜 그러세요? 괜찮아요? 167 00:09:51,300 --> 00:09:52,176 ‎아, 미안해요 168 00:09:53,344 --> 00:09:54,386 ‎ 169 00:09:54,470 --> 00:09:56,597 ‎꽃이랑 새는 이제 잘 찍는데 170 00:09:57,139 --> 00:09:58,599 ‎사람만 찍을려고 하면 171 00:09:58,682 --> 00:10:00,476 ‎- 손에 땀부터 나서 ‎- 172 00:10:02,519 --> 00:10:04,438 ‎ 173 00:10:04,521 --> 00:10:05,731 ‎ 174 00:10:05,814 --> 00:10:06,690 ‎ 175 00:10:06,774 --> 00:10:07,608 ‎괜찮아요 176 00:10:07,691 --> 00:10:08,817 ‎ 177 00:10:09,401 --> 00:10:11,445 ‎- ‎- 178 00:10:12,029 --> 00:10:12,988 ‎다시요 179 00:10:13,947 --> 00:10:14,990 ‎ 180 00:10:21,288 --> 00:10:22,414 ‎ 181 00:10:24,458 --> 00:10:25,417 ‎ 182 00:10:25,501 --> 00:10:26,585 ‎한 번만 더 해볼게요 183 00:10:29,046 --> 00:10:30,130 ‎ 184 00:10:42,810 --> 00:10:44,144 ‎ 185 00:10:56,573 --> 00:10:57,408 ‎ 186 00:10:59,743 --> 00:11:00,619 ‎ 187 00:11:00,703 --> 00:11:01,704 ‎ 188 00:11:01,787 --> 00:11:03,497 ‎아이고, 아이고, 아이고 ‎아이고 189 00:11:03,580 --> 00:11:05,332 ‎우리 예솔이의 퍼스트 구찌예요 190 00:11:06,083 --> 00:11:08,961 ‎할머니 선물 맘에 들어요? 응? 191 00:11:09,461 --> 00:11:11,630 ‎'갓난쟁이가 뭘 안다고' 192 00:11:11,714 --> 00:11:14,258 ‎'한 달도 못 입는 걸 명품으로' 193 00:11:14,341 --> 00:11:15,175 ‎그죠? 194 00:11:15,926 --> 00:11:17,094 ‎ 195 00:11:17,177 --> 00:11:18,011 ‎네? 196 00:11:18,095 --> 00:11:20,389 ‎그렇게 생각해서 ‎그렇게 사는 거예요 197 00:11:20,889 --> 00:11:23,851 ‎출발점이 달라야 ‎도착점도 다른 법이거든 198 00:11:24,560 --> 00:11:25,644 ‎시터 다시 구해라 199 00:11:26,353 --> 00:11:27,604 ‎네 200 00:11:28,188 --> 00:11:29,356 ‎입금될 거예요 201 00:11:29,898 --> 00:11:31,692 ‎오늘까지 급여랑 기타 등등이요 202 00:11:32,234 --> 00:11:33,152 ‎수고하셨어요 203 00:11:35,362 --> 00:11:36,405 ‎ 204 00:11:41,160 --> 00:11:44,455 ‎ 배냇저고리는 잘 뒀다가 ‎중요한 날마다 들려 보내고 205 00:11:44,538 --> 00:11:45,372 ‎ 206 00:11:45,456 --> 00:11:48,041 ‎젖 먹던 힘까지 끌어다가 ‎최선을 다하라는 뜻이야 207 00:11:50,002 --> 00:11:51,211 ‎도영이도 그랬다 208 00:11:52,045 --> 00:11:53,380 ‎- 네, 어머니 ‎- 209 00:11:54,465 --> 00:11:55,632 ‎아이고 210 00:11:55,716 --> 00:11:57,134 ‎ 211 00:11:57,217 --> 00:11:58,051 ‎예솔아 212 00:11:58,886 --> 00:12:01,764 ‎'할머니' 해봐, '할머니' 213 00:12:02,973 --> 00:12:04,767 ‎젖 먹던 힘까지 끌어다 애쓸 일 214 00:12:06,602 --> 00:12:08,353 ‎우리 예솔이 인생엔 없어요 215 00:12:13,567 --> 00:12:14,902 ‎ 216 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 ‎ 217 00:12:21,825 --> 00:12:24,536 ‎아, 안녕하셨어요 ‎교장 선생님 218 00:12:24,620 --> 00:12:26,538 ‎잠깐 뵐 수 있을까요? 219 00:12:27,956 --> 00:12:28,832 ‎네, 지금요 220 00:12:29,333 --> 00:12:31,043 ‎- 문동은 선생이요? ‎- 221 00:12:31,627 --> 00:12:33,420 ‎문 선생님은 이사장님 추천입니다 222 00:12:34,546 --> 00:12:37,216 ‎양우경 선생님이 ‎갑자기 사표를 내셔서 223 00:12:37,299 --> 00:12:38,425 ‎저희도 참 난감했는데… 224 00:12:38,509 --> 00:12:40,135 ‎아, 잠시만요 225 00:12:40,219 --> 00:12:43,430 ‎이사장님이랑 문동은이 ‎아는 사이란 말씀이세요? 226 00:12:44,348 --> 00:12:46,099 ‎- 어떻게요? ‎- 227 00:12:46,183 --> 00:12:47,434 ‎그것까진 저희도 잘… 228 00:12:47,518 --> 00:12:48,811 ‎ 229 00:12:48,894 --> 00:12:50,062 ‎아, 그럼… 230 00:12:50,145 --> 00:12:51,855 ‎혹시 조건이 안 되는데… 231 00:12:51,939 --> 00:12:52,940 ‎아뇨, 아뇨 232 00:12:53,023 --> 00:12:55,526 ‎저희도 알아볼 만큼 알아봤는데 ‎되려 경력이 좋아요 233 00:12:56,443 --> 00:13:00,072 ‎공립에서 사립 오는 경우가 ‎흔치 않은데 의아하달까요? 234 00:13:00,155 --> 00:13:01,406 ‎아, 그렇구나 235 00:13:03,534 --> 00:13:06,245 ‎아, 그럼 ‎그 이력서 좀 볼 수 있을까요? 236 00:13:07,162 --> 00:13:09,623 ‎아, 그게… 237 00:13:09,706 --> 00:13:11,959 ‎요새 그, 개인정보유출이다 ‎뭐다 해서 좀… 238 00:13:12,042 --> 00:13:14,795 ‎아, 그럼요, 알죠, 안 되죠 239 00:13:15,921 --> 00:13:19,049 ‎그러니까 교장 선생님은 ‎그냥 들고만 계세요 240 00:13:20,008 --> 00:13:21,301 ‎제가 금방 훔쳐볼게요 241 00:13:22,302 --> 00:13:23,512 ‎- ‎- 어떠세요? 242 00:13:30,727 --> 00:13:32,729 ‎야, 너 틀렸어 243 00:13:34,982 --> 00:13:37,150 ‎그렇게 색칠하면 어떡해? 244 00:13:48,287 --> 00:13:49,621 ‎ 245 00:13:56,962 --> 00:14:01,550 ‎선생님, 벚꽃은 여기에다가 ‎핑크색 칠해야지 맞는 거죠? 246 00:14:02,050 --> 00:14:03,886 ‎내 꽃은 내 맘이지 247 00:14:03,969 --> 00:14:06,305 ‎내 벚꽃은 투명 벚꽃이거든? 248 00:14:06,388 --> 00:14:07,931 ‎그런 게 어딨어? 249 00:14:08,432 --> 00:14:11,435 ‎선생님, 하예솔 틀렸죠? 250 00:14:13,437 --> 00:14:14,354 ‎음… 251 00:14:15,856 --> 00:14:18,859 ‎승아의 튤립은 가득 채워서 예쁘고 252 00:14:19,526 --> 00:14:21,570 ‎예솔이의 벚꽃은 다 비워 예쁘고 253 00:14:22,487 --> 00:14:24,072 ‎선생님은 둘 다 멋진걸? 254 00:14:28,577 --> 00:14:29,953 ‎ 255 00:14:37,210 --> 00:14:38,045 ‎ 256 00:14:38,128 --> 00:14:39,713 ‎우리 끝까지 완성해 볼까? 257 00:14:41,131 --> 00:14:42,591 ‎ 258 00:15:03,445 --> 00:15:04,279 ‎불러 259 00:15:06,031 --> 00:15:07,616 ‎꼴값 그만 떨고 260 00:15:08,617 --> 00:15:09,534 ‎돈 요구하라고 261 00:15:11,078 --> 00:15:12,704 ‎부르는 대로 줄 테니까 262 00:15:14,456 --> 00:15:17,000 ‎정신적, 육체적 피해보상 263 00:15:17,834 --> 00:15:18,877 ‎내가 다 해준다고 264 00:15:20,420 --> 00:15:21,713 ‎너 지금 큰돈 벌었어 265 00:15:23,298 --> 00:15:24,174 ‎ 266 00:15:29,054 --> 00:15:30,305 ‎뭘 써야 주나 봐? 267 00:15:30,389 --> 00:15:34,142 ‎'죽을 때까지 ‎눈앞에 나타나지 않는다' 268 00:15:34,810 --> 00:15:36,895 ‎그 자필 한 줄에 니 사인이면 돼 269 00:15:36,979 --> 00:15:38,146 ‎니 자퇴서에 270 00:15:40,107 --> 00:15:41,775 ‎니 엄마가 썼던 이름처럼 271 00:15:42,609 --> 00:15:45,362 ‎너 같은 것들은 ‎가족이 제일 큰 가해자인데 272 00:15:45,445 --> 00:15:46,279 ‎ 273 00:15:46,363 --> 00:15:47,698 ‎왜들 딴 데 와서 따질까? 274 00:15:48,532 --> 00:15:50,993 ‎체면 차릴 필요 없어, 부르라니까? 275 00:15:51,868 --> 00:15:52,703 ‎설마 276 00:15:54,037 --> 00:15:55,414 ‎뭐, 진심 어린 사과 277 00:15:55,956 --> 00:15:57,624 ‎뭐 그런 거 받자고 ‎이러는 거 아니지? 278 00:15:58,417 --> 00:16:00,919 ‎내일모레 사십에 ‎그건 너무 동화잖아, 동은아 279 00:16:01,545 --> 00:16:02,963 ‎이미 지난 일을 280 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 ‎이제 와서 뭐 어떡하라고, 그지? 281 00:16:08,593 --> 00:16:09,469 ‎ 282 00:16:10,345 --> 00:16:11,346 ‎당연히 아니지 283 00:16:12,514 --> 00:16:13,390 ‎사과하지 마 284 00:16:14,349 --> 00:16:18,395 ‎사과받자고 10대도 20대도 ‎30대도 다 걸었을까 285 00:16:18,478 --> 00:16:20,105 ‎넌 벌 받아야지 286 00:16:21,314 --> 00:16:25,318 ‎신이 널 도우면 형벌 ‎신이 날 도우면 천벌 287 00:16:25,402 --> 00:16:26,611 ‎신? 288 00:16:27,487 --> 00:16:29,948 ‎아, 동화가 아니라 경전이야? 289 00:16:31,158 --> 00:16:32,617 ‎뭔 신? 290 00:16:33,285 --> 00:16:34,202 ‎병신? 291 00:16:35,203 --> 00:16:36,705 ‎남의 자식 인질로 잡아놓고 292 00:16:38,165 --> 00:16:40,834 ‎뭐? 신이 널 도와? 293 00:16:43,128 --> 00:16:43,962 ‎인질? 294 00:16:45,338 --> 00:16:47,382 ‎내가? 내가 뭘 했는데? 295 00:16:49,092 --> 00:16:51,595 ‎예솔이 목을 조르길 했어? ‎명치를 때리길 했어? 296 00:16:51,678 --> 00:16:53,597 ‎따귀를 갈기길 했어? 아님 297 00:16:53,680 --> 00:16:55,432 ‎뜨거운 걸로 지지기라도 했어? 298 00:16:56,767 --> 00:16:58,477 ‎예솔이한테 내가 뭘 했냐고? 299 00:17:07,611 --> 00:17:09,529 ‎무지개가 대체 왜 일곱 빛깔인지 300 00:17:09,613 --> 00:17:10,822 ‎이해할 수도 없고 301 00:17:11,406 --> 00:17:13,533 ‎과일이 익어가는 것도 ‎눈치챌 수 없는 302 00:17:13,617 --> 00:17:14,659 ‎누군가의 세계를 303 00:17:15,452 --> 00:17:17,204 ‎난 외려 격려했어, 연진아 304 00:17:18,330 --> 00:17:21,458 ‎내 교실에선 ‎색깔 같은 건 중요하지 않거든 305 00:17:22,000 --> 00:17:23,085 ‎단지 그게 306 00:17:24,711 --> 00:17:26,171 ‎너한테 조금 불리할 뿐이지 307 00:17:27,380 --> 00:17:28,215 ‎너… 308 00:17:29,132 --> 00:17:30,258 ‎ 309 00:17:32,052 --> 00:17:33,011 ‎너 이거 어떻게 알았어? 310 00:17:33,512 --> 00:17:34,971 ‎예솔이 갖고는 뭐 안 해 311 00:17:36,306 --> 00:17:37,557 ‎그거 말고도 할 거 많거든 312 00:17:38,892 --> 00:17:39,976 ‎예를 들면 313 00:17:40,727 --> 00:17:41,895 ‎학부모 상담 같은 거? 314 00:17:42,771 --> 00:17:45,065 ‎근데 학부모 상담이 315 00:17:45,148 --> 00:17:48,401 ‎뭐, 엄마만 하는 게 아니잖아? 316 00:17:57,661 --> 00:17:58,787 ‎그러니까 다시는 317 00:18:01,164 --> 00:18:02,582 ‎내가 어디까지 갈 건지 318 00:18:04,167 --> 00:18:06,378 ‎니가 어디까지 떠밀릴지 떠보지 마 319 00:18:07,921 --> 00:18:11,424 ‎난 니가 시들어가는 이 순간이 ‎아주 길었으면 좋겠거든 320 00:18:13,176 --> 00:18:14,302 ‎우리 같이 321 00:18:15,011 --> 00:18:17,097 ‎천천히 말라 죽어보자, 연진아 322 00:18:19,599 --> 00:18:20,851 ‎나 지금 되게 신나 323 00:18:34,906 --> 00:18:36,241 ‎저 흥미로운 투 샷은 324 00:18:37,409 --> 00:18:38,451 ‎또 뭘까? 325 00:18:39,286 --> 00:18:40,537 ‎ 326 00:18:40,620 --> 00:18:42,205 ‎하이, 빅스비 327 00:18:42,289 --> 00:18:43,540 ‎개새끼한테 전화 걸어줘 328 00:18:44,332 --> 00:18:45,750 ‎ 329 00:18:45,834 --> 00:18:48,211 ‎개새끼 연락처로 ‎전화할게요 330 00:18:49,546 --> 00:18:50,589 ‎ 331 00:18:51,423 --> 00:18:53,758 ‎전원이 꺼져 있어 ‎음성사서함으로 연결되며 332 00:18:53,842 --> 00:18:56,261 ‎- ‎- 삐 소리 후 통화료가 부과됩니다 333 00:18:56,344 --> 00:18:58,722 ‎- ‎- 씨발 새끼가 진짜 돌았나 334 00:19:03,643 --> 00:19:05,896 ‎대표님 ‎방금 여기로 퀵이 와서요 335 00:19:07,814 --> 00:19:08,857 ‎- 여기? ‎- 네 336 00:19:09,524 --> 00:19:10,358 ‎이 길바닥으로? 337 00:19:13,195 --> 00:19:14,154 ‎뭐 어벤져스야? 338 00:19:14,237 --> 00:19:15,113 ‎ 339 00:19:25,707 --> 00:19:26,541 ‎뭐야, 이게? 340 00:19:31,963 --> 00:19:32,964 ‎ 341 00:19:34,174 --> 00:19:35,258 ‎ 342 00:19:35,342 --> 00:19:36,968 ‎우리 비서실 일을 못 하네 343 00:19:37,594 --> 00:19:39,054 ‎외부인 출입 금지인데 344 00:19:39,721 --> 00:19:41,056 ‎돈 많이 ‎벌고 왔어? 345 00:19:42,974 --> 00:19:47,687 ‎난 오빠가 정장보다 ‎현장복 입었을 때가 더 좋더라 346 00:19:48,855 --> 00:19:49,689 ‎뭔가 더 야해 347 00:19:50,982 --> 00:19:52,192 ‎ 348 00:19:52,275 --> 00:19:54,236 ‎제냐, 베르사체 ‎방금 다 망했네? 349 00:19:54,861 --> 00:19:57,405 ‎ 350 00:19:57,489 --> 00:19:58,490 ‎오빠 351 00:19:59,157 --> 00:20:00,325 ‎우리 예솔이 352 00:20:00,825 --> 00:20:01,952 ‎그냥 유학 보낼까? 353 00:20:02,953 --> 00:20:03,787 ‎뭔 소리야? 354 00:20:03,870 --> 00:20:05,205 ‎ 355 00:20:05,288 --> 00:20:06,998 ‎예솔이 이제 겨우 8살이야 356 00:20:07,666 --> 00:20:10,293 ‎- ‎- 요즘은 전문 가디언도 많고 357 00:20:10,377 --> 00:20:11,670 ‎일찍 보내는 집도 많아 358 00:20:14,422 --> 00:20:15,340 ‎갑자기 뭐야? 359 00:20:16,967 --> 00:20:18,218 ‎혹시 니가 나가고 싶은 거야? 360 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 ‎ 361 00:20:19,511 --> 00:20:20,595 ‎그런 거 아니야 362 00:20:20,679 --> 00:20:22,055 ‎그런 거 아니면 더 이상하고 363 00:20:24,182 --> 00:20:26,393 ‎도보 15분 거리 학교도 ‎기사랑 시터 딸려 보내면서 364 00:20:26,476 --> 00:20:27,435 ‎무슨 유학을 보내? 365 00:20:28,019 --> 00:20:29,271 ‎오빠 366 00:20:29,354 --> 00:20:32,065 ‎김신태 이사장이랑 ‎요즘 라운딩 꽤 했지? 367 00:20:32,774 --> 00:20:34,985 ‎나 이사장이랑 자리 한 번만 ‎만들어 주면 안 돼? 368 00:20:36,194 --> 00:20:38,905 ‎아니, 예솔이 담임이 바뀌었는데 369 00:20:39,948 --> 00:20:41,408 ‎미친년이야 370 00:20:41,491 --> 00:20:42,993 ‎어떻게 미쳤는데? 371 00:20:43,660 --> 00:20:45,078 ‎이사장까지 가야 할 정도라고? 372 00:20:45,870 --> 00:20:48,039 ‎구체적으로 얘길 해봐 ‎뭘 알아야 움직이지 373 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 ‎아니야, 신경 쓰지 마 374 00:20:51,584 --> 00:20:54,129 ‎좀 피곤해서 ‎감정적이야, 지금 내가 375 00:20:54,212 --> 00:20:55,380 ‎ 376 00:20:55,463 --> 00:20:57,841 ‎나 엄마 집 갔다 ‎바로 출근할 거야, 전화할게 377 00:21:05,598 --> 00:21:07,225 ‎- ‎- 378 00:21:08,310 --> 00:21:09,227 ‎ 379 00:21:10,270 --> 00:21:11,354 ‎ 380 00:21:12,355 --> 00:21:14,482 ‎금전 관계, 남자관계 ‎가족 관계 다요 381 00:21:15,233 --> 00:21:17,610 ‎- 친구, 동료, 사돈의 팔촌까지 ‎- 382 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 ‎- 뭐가 됐든 다 알아봐 주세요 ‎- 383 00:21:19,696 --> 00:21:20,572 ‎나이스 샷 384 00:21:20,655 --> 00:21:21,698 ‎ 385 00:21:21,781 --> 00:21:23,241 ‎니 엄마 어제 90개 쳤어 386 00:21:24,701 --> 00:21:26,202 ‎- ‎- 문동은, 이게 누군데? 387 00:21:28,246 --> 00:21:30,957 ‎그러니까 알아봐 달라고요 ‎걔가 누군지 388 00:21:31,041 --> 00:21:33,710 ‎내가 알고 있던 건 ‎의미가 없는 거 같으니까 389 00:21:33,793 --> 00:21:35,503 ‎- ‎- 390 00:21:35,587 --> 00:21:37,797 ‎ 391 00:21:56,733 --> 00:21:57,817 ‎발포 비타민이요? 392 00:21:59,778 --> 00:22:00,612 ‎네 393 00:22:01,112 --> 00:22:03,948 ‎물에 ‎발포 비타민을 떨어트리면 394 00:22:04,032 --> 00:22:06,034 ‎이렇게 와글와글와글 ‎기포가 올라오잖아요? 395 00:22:06,951 --> 00:22:09,245 ‎전 그 소리를 듣고 있으면 ‎마음이 편해지거든요 396 00:22:10,205 --> 00:22:13,458 ‎그 소리가 ‎편하게 느껴지는 건 왜일까요? 397 00:22:14,834 --> 00:22:15,835 ‎ 398 00:22:15,919 --> 00:22:18,421 ‎뭐, 은행나무에 부는 ‎바람 소리 같기도 하고 399 00:22:19,089 --> 00:22:21,341 ‎바둑판에 떨어지는 ‎빗소리 같기도 하고 400 00:22:22,926 --> 00:22:24,803 ‎그래서 계속 듣다 보면 401 00:22:25,595 --> 00:22:26,679 ‎되게 외롭고 402 00:22:28,515 --> 00:22:30,100 ‎ 403 00:22:30,183 --> 00:22:31,142 ‎뭐, 그렇던데요? 404 00:22:32,143 --> 00:22:32,977 ‎ 405 00:22:33,061 --> 00:22:35,355 ‎몸은 건강해지고 마음은 외롭네요? 406 00:22:36,898 --> 00:22:39,401 ‎환경을 바꿔 보시는 것도 ‎방법이에요 407 00:22:39,484 --> 00:22:41,528 ‎뭐, 이사나 여행이나 408 00:22:41,611 --> 00:22:42,946 ‎생각해 보겠습니다 409 00:22:44,072 --> 00:22:45,865 ‎저도 ‎진료가 있어서 410 00:22:46,866 --> 00:22:48,368 ‎좋은 의사신가 봐요 411 00:22:48,952 --> 00:22:51,079 ‎제 상담 땐 꼭 늦으시면서 412 00:22:51,162 --> 00:22:53,540 ‎시간당이시잖아요 ‎늦으면 좋죠 413 00:22:53,623 --> 00:22:55,041 ‎ 414 00:22:55,750 --> 00:22:57,001 ‎ 415 00:22:57,085 --> 00:22:58,128 ‎ 416 00:22:58,211 --> 00:23:00,588 ‎어… CT를 찍어봐야 알겠지만 417 00:23:01,798 --> 00:23:04,050 ‎이렇게 단단할 경우에는 ‎'골종'일 가능성이 큽니다 418 00:23:04,801 --> 00:23:07,679 ‎아프지도 않은데 ‎수술을 꼭 해야 할까요? 419 00:23:08,304 --> 00:23:09,472 ‎현재는 무증상이어도 420 00:23:09,556 --> 00:23:11,558 ‎시간이 지나면 ‎통증이 동반될 수 있거든요 421 00:23:12,142 --> 00:23:13,059 ‎ 422 00:23:13,143 --> 00:23:16,521 ‎그럼 혹시 수술하면 ‎입원은 얼마나 해야 하나요? 423 00:23:16,604 --> 00:23:19,149 ‎제가 초등학교 교사라 ‎방학 때 할까 하고요 424 00:23:19,232 --> 00:23:22,277 ‎뭐, 검사하고 수술하고 ‎일주일 잡으시면 됩니다 425 00:23:22,360 --> 00:23:23,570 ‎ 426 00:23:23,653 --> 00:23:24,487 ‎ 427 00:23:24,988 --> 00:23:26,656 ‎- 근데 선생님이세요? ‎- 네 428 00:23:26,739 --> 00:23:27,740 ‎- ‎- 429 00:23:27,824 --> 00:23:29,742 ‎어느 학교세요? ‎그, 학교생활은 어떠세요? 430 00:23:29,826 --> 00:23:31,870 ‎그 브이로그 보면 ‎선생님은 애들하고 밥 먹느라 431 00:23:31,953 --> 00:23:33,580 ‎제대로 드시지도 못하고 그러던데 432 00:23:34,414 --> 00:23:36,916 ‎아이들은요? ‎선생님 말씀은 잘 듣나요? 433 00:23:37,834 --> 00:23:38,668 ‎ 434 00:23:38,751 --> 00:23:40,003 ‎학부모세요? 435 00:23:40,086 --> 00:23:41,171 ‎아… 436 00:23:41,254 --> 00:23:43,423 ‎어, 아니요, 그, 아이들 말고 437 00:23:44,048 --> 00:23:45,842 ‎선생님 라이프에 관심이 많아서요 438 00:23:46,342 --> 00:23:47,177 ‎네? 439 00:23:47,677 --> 00:23:48,678 ‎ 440 00:23:48,761 --> 00:23:49,762 ‎ 441 00:23:50,847 --> 00:23:51,806 ‎ 442 00:23:53,349 --> 00:23:55,602 ‎- ‎- 443 00:23:55,685 --> 00:23:56,811 ‎ 444 00:23:59,189 --> 00:24:00,190 ‎ 445 00:24:00,815 --> 00:24:01,983 ‎ 446 00:24:15,413 --> 00:24:22,212 ‎"상하이" 447 00:24:22,295 --> 00:24:23,671 ‎ 448 00:24:29,886 --> 00:24:31,054 ‎ 449 00:24:38,478 --> 00:24:39,437 ‎ 450 00:24:40,230 --> 00:24:41,147 ‎ 451 00:24:44,234 --> 00:24:45,902 ‎너 혹시 살 빠졌니? 452 00:24:46,528 --> 00:24:47,654 ‎네, 쪼금 453 00:24:47,737 --> 00:24:50,365 ‎내가 나랑 ‎몸무게 맞추라고 했지? 454 00:24:50,990 --> 00:24:52,575 ‎핏이 달라지잖아! 455 00:24:52,659 --> 00:24:54,202 ‎너 이럼 고과 없어 456 00:24:54,285 --> 00:24:55,411 ‎죄송합니다 457 00:24:58,248 --> 00:25:00,333 ‎그거 환불하고 ‎다음 거 458 00:25:00,416 --> 00:25:01,292 ‎네, 선배님 459 00:25:02,126 --> 00:25:02,961 ‎ 460 00:25:05,213 --> 00:25:07,549 ‎다음 비행 때까지 ‎몸무게 원상 복귀시켜 461 00:25:08,591 --> 00:25:10,802 ‎- ‎- 한 번만 더 몸무게 바뀌면… 462 00:25:10,885 --> 00:25:12,178 ‎씨발, 뭐야? 463 00:25:13,388 --> 00:25:14,222 ‎내 폰 왜 이래? 464 00:25:14,806 --> 00:25:15,640 ‎ 465 00:25:16,140 --> 00:25:17,892 ‎외국인 승객과 ‎폰 바뀌신 거 아니에요? 466 00:25:17,976 --> 00:25:19,143 ‎난들 아니! 467 00:25:19,894 --> 00:25:22,855 ‎인천공항에 전화해 봐, 빨리! ‎분실물 들어 온 거 없는지 468 00:25:22,939 --> 00:25:23,773 ‎네 469 00:25:23,856 --> 00:25:24,983 ‎ 470 00:25:25,066 --> 00:25:25,942 ‎ 471 00:25:26,568 --> 00:25:28,111 ‎- 아, 돌겠네, 진짜! ‎- 472 00:25:34,117 --> 00:25:34,951 ‎진짜요? 473 00:25:40,540 --> 00:25:42,000 ‎- ‎- 474 00:25:42,500 --> 00:25:45,295 ‎뭐, 식은 죽 먹기죠 475 00:25:45,378 --> 00:25:47,171 ‎또 뭐요? 말만 하세요 476 00:25:48,256 --> 00:25:49,716 ‎ 477 00:25:49,799 --> 00:25:52,135 ‎수고하셨어요, 그럼 다음에 봬요 478 00:25:52,218 --> 00:25:54,429 ‎어머머, 잠깐만 ‎자, 잠깐만요, 잠깐만요 479 00:25:55,096 --> 00:25:57,181 ‎어휴, 볼 때마다 참 매정해, 진짜 480 00:25:57,265 --> 00:25:58,516 ‎ 481 00:26:00,018 --> 00:26:01,144 ‎드시고 하세요 482 00:26:01,227 --> 00:26:02,353 ‎- ‎- 483 00:26:02,437 --> 00:26:03,855 ‎오늘도 밖에서 볼 줄 알고 484 00:26:04,355 --> 00:26:06,482 ‎지난번에 좋더라고요, 소풍 같고 485 00:26:06,566 --> 00:26:08,026 ‎- ‎- 486 00:26:08,610 --> 00:26:10,320 ‎이거는 487 00:26:10,403 --> 00:26:11,237 ‎그거예요 488 00:26:12,071 --> 00:26:12,989 ‎의미 있는 거 489 00:26:13,740 --> 00:26:16,451 ‎ ‎'새는 알을 깨고 나온다' 490 00:26:17,160 --> 00:26:19,245 ‎'알은 세상이다' 491 00:26:19,829 --> 00:26:20,705 ‎래미안 492 00:26:21,456 --> 00:26:22,707 ‎우리 선아가 읽더라고요 493 00:26:22,790 --> 00:26:23,791 ‎ 494 00:26:24,709 --> 00:26:26,252 ‎그 새는 알을 깨고 못 나와요 495 00:26:26,753 --> 00:26:27,795 ‎삶아버리셔서 496 00:26:28,463 --> 00:26:31,549 ‎그리고 래미안은 아파트고 ‎그 책은 '데미안'이에요 497 00:26:32,425 --> 00:26:33,718 ‎ 498 00:26:33,801 --> 00:26:35,053 ‎ 499 00:26:35,136 --> 00:26:37,555 ‎구운 거예요, 삶은 게 아니라 500 00:26:37,639 --> 00:26:40,933 ‎아, 그리고 뭐 복수하는 여자는 ‎뭐, 낭만도 없어요? 501 00:26:44,896 --> 00:26:47,231 ‎아, 멍든 덴데 502 00:26:47,315 --> 00:26:48,483 ‎ 503 00:26:49,776 --> 00:26:50,735 ‎ 504 00:26:50,818 --> 00:26:53,112 ‎또 멍들겠네, 아휴! 진짜, 쯧 505 00:26:53,780 --> 00:26:55,031 ‎ 506 00:26:55,114 --> 00:26:56,449 ‎'내 사랑하는 자들아' 507 00:26:57,033 --> 00:27:01,329 ‎'너희가 친히 원수를 갚지 말고 ‎하나님의 진노하심에 맡기라' 508 00:27:02,038 --> 00:27:05,625 ‎'원수 갚는 것이 내게 있으니 ‎내가 갚으리라 하심이니라' 509 00:27:06,125 --> 00:27:07,043 ‎아멘 510 00:27:07,585 --> 00:27:09,212 ‎로마서 12장 19절 말씀 511 00:27:09,295 --> 00:27:12,131 ‎새기며 다 같이 ‎기도하도록 하겠습니다 512 00:27:12,215 --> 00:27:13,049 ‎자, 기도합시다 513 00:27:13,132 --> 00:27:14,676 ‎ 514 00:27:16,052 --> 00:27:18,554 ‎사랑의 아버지 하나님 진실로 ‎감사함을 드립니다 515 00:27:19,222 --> 00:27:21,891 ‎부족한 저희들을 ‎늘 사랑으로 베풀어 주시는 주님 516 00:27:22,475 --> 00:27:24,602 ‎주님의 은혜에 ‎다시 한번 감사를 드립니다 517 00:27:25,895 --> 00:27:29,524 ‎주님께서는 늘 우리에게 ‎늘 원수를 사랑하라 하셨습니다 518 00:27:31,025 --> 00:27:32,110 ‎하지만 저희들은 얼마나 많이 519 00:27:32,193 --> 00:27:34,404 ‎원수를 사랑하고 ‎아껴주고 하였습니까? 520 00:27:35,738 --> 00:27:39,033 ‎그 말씀대로 살지 못하고 ‎미워하고 원망하며 살았습니다 521 00:27:39,992 --> 00:27:42,370 ‎그런 저희들을 ‎용서하여 주시옵소서 522 00:27:45,873 --> 00:27:46,708 ‎ 523 00:27:46,791 --> 00:27:49,460 ‎이런 귀한 곳에 ‎누추한 분이 웬일로? 524 00:27:51,129 --> 00:27:54,298 ‎나, 진짜 궁금해서 ‎그러는데, 사라야 525 00:27:55,633 --> 00:27:58,469 ‎넌… 진짜 신이 있다고 생각해? 526 00:27:59,554 --> 00:28:00,388 ‎정말로? 527 00:28:01,305 --> 00:28:04,350 ‎너 방금 그 말 신성 모독이야 528 00:28:04,934 --> 00:28:06,602 ‎회개해, 천벌 받기 싫으면 529 00:28:07,812 --> 00:28:09,021 ‎- 그래? ‎- 으응 530 00:28:09,105 --> 00:28:10,064 ‎ 531 00:28:13,234 --> 00:28:14,277 ‎ 532 00:28:15,653 --> 00:28:16,612 ‎응 533 00:28:17,155 --> 00:28:18,990 ‎방금 하느님이랑 기도로 합의 봤어 534 00:28:20,241 --> 00:28:21,159 ‎괜찮으시대 535 00:28:22,577 --> 00:28:24,036 ‎미친년이 선 넘네? 536 00:28:25,246 --> 00:28:27,832 ‎뭐, 커서 만나니까 ‎이판사판이다 이거야? 537 00:28:27,915 --> 00:28:29,208 ‎큰일 나, 사라야 538 00:28:29,917 --> 00:28:31,627 ‎이판사판은 원래 불교 용어야 539 00:28:32,503 --> 00:28:33,337 ‎잠깐만 540 00:28:34,589 --> 00:28:36,174 ‎ 541 00:28:37,633 --> 00:28:38,718 ‎ 542 00:28:39,218 --> 00:28:40,094 ‎어떡해? 543 00:28:44,307 --> 00:28:46,058 ‎너네 주님 개빡쳤어 544 00:28:48,186 --> 00:28:49,103 ‎너 지옥행이래 545 00:28:49,771 --> 00:28:50,813 ‎야! 546 00:28:51,981 --> 00:28:53,733 ‎너 처돌았니? 약 처먹었어? 547 00:28:53,816 --> 00:28:55,067 ‎약은 니가 먹던데? 548 00:28:56,110 --> 00:28:56,944 ‎다양하게 549 00:28:57,570 --> 00:28:58,613 ‎자주 550 00:29:00,990 --> 00:29:02,909 ‎아, 씨발년이 뭐라는 거야, 씨! 551 00:29:05,745 --> 00:29:06,704 ‎보름 줄게 552 00:29:07,371 --> 00:29:10,416 ‎거기에 현금 꽉 채워놓고 ‎내 전화 기다려, 달러로 553 00:29:10,500 --> 00:29:11,876 ‎야 554 00:29:11,959 --> 00:29:13,669 ‎너 그거 협박이야, 이 씨발년아 555 00:29:14,670 --> 00:29:17,131 ‎너 우리 교회에 경찰 간부 ‎몇 명이나 있는 줄 알아? 556 00:29:17,924 --> 00:29:19,842 ‎너 협박 안 받아봤구나? 557 00:29:20,510 --> 00:29:22,053 ‎아악! ‎야, 이거 안 놔! 558 00:29:22,929 --> 00:29:23,930 ‎ 559 00:29:24,680 --> 00:29:25,515 ‎ 560 00:29:25,598 --> 00:29:26,516 ‎ 561 00:29:27,308 --> 00:29:28,142 ‎ 562 00:29:29,644 --> 00:29:30,478 ‎아, 씨! 563 00:29:30,561 --> 00:29:31,604 ‎나 아직 564 00:29:32,522 --> 00:29:34,148 ‎협박은 시작도 안 했는데? 565 00:29:34,899 --> 00:29:35,775 ‎사라야? 566 00:29:35,858 --> 00:29:36,943 ‎ 567 00:29:37,026 --> 00:29:38,152 ‎ 568 00:29:44,659 --> 00:29:45,660 ‎ 569 00:29:45,743 --> 00:29:48,079 ‎ 교대공원 사거리에서 ‎좌회전입니다 570 00:30:31,163 --> 00:30:32,415 ‎내 번호 저장은 했어요? 571 00:30:32,999 --> 00:30:34,542 ‎안 했으면 저장하기 편하라고 572 00:30:34,625 --> 00:30:35,626 ‎ 573 00:30:35,710 --> 00:30:37,044 ‎참고로 주여정입니다 574 00:30:40,214 --> 00:30:41,632 ‎ 575 00:30:47,513 --> 00:30:49,849 ‎폭염이래요, 오늘 ‎잘 지내요? 576 00:30:51,142 --> 00:30:52,143 ‎폭설이래요, 오늘 577 00:30:52,226 --> 00:30:54,270 ‎안 넘어지게 아장아장 걸으라고 578 00:30:54,896 --> 00:30:55,730 ‎잘 지내요 579 00:30:56,230 --> 00:30:58,733 ‎오늘 하늘 봤어요? 엄청 맑던데 580 00:30:59,483 --> 00:31:01,569 ‎아픈 곳 없이 건강 잘 챙겨요 581 00:31:26,427 --> 00:31:27,637 ‎ 582 00:31:31,432 --> 00:31:32,308 ‎주여정 583 00:31:32,391 --> 00:31:33,517 ‎- 문자 온다 ‎- 584 00:31:37,855 --> 00:31:38,689 ‎ 585 00:31:42,693 --> 00:31:44,528 ‎- ‎- 586 00:31:45,029 --> 00:31:47,365 ‎으아! 아무래도 ‎휴대폰이 고장 난 거 같애! 587 00:31:47,448 --> 00:31:49,241 ‎아니, 7, 8년 만에 ‎답장이 올 리가 없잖아? 588 00:31:50,034 --> 00:31:52,328 ‎아, 뭐, 뭐, 물론 ‎우연한 만남이 있기는 했지, 어? 589 00:31:52,411 --> 00:31:53,579 ‎근데 그렇다고 답장을? 590 00:31:54,497 --> 00:31:55,498 ‎그날 내가 멋있었나? 591 00:31:57,458 --> 00:31:58,626 ‎- 아, 맞네 ‎- 592 00:31:58,709 --> 00:32:00,086 ‎아, 맞아, 그랬어 593 00:32:00,169 --> 00:32:01,212 ‎ 594 00:32:01,295 --> 00:32:02,838 ‎동은 후배가 ‎기혼이야, 미혼이야? 595 00:32:02,922 --> 00:32:04,423 ‎아, 그걸 읽으면 어떡해, 씨 596 00:32:06,676 --> 00:32:07,969 ‎왜, 뭐래, 뭔데? 그… 597 00:32:08,928 --> 00:32:12,098 ‎호, 호, 혹시 청첩장이야? ‎결혼한대? 누구랑? 598 00:32:13,557 --> 00:32:14,517 ‎이혼하는구나 599 00:32:15,267 --> 00:32:16,143 ‎재혼한대? 600 00:32:16,227 --> 00:32:17,061 ‎재혼인가? 601 00:32:18,479 --> 00:32:19,939 ‎시알리스가 무슨 약이냐는데? 602 00:32:23,484 --> 00:32:25,403 ‎이 약 무슨 약인가요? 603 00:32:25,486 --> 00:32:26,362 ‎ 604 00:32:26,445 --> 00:32:27,655 ‎- ‎- 605 00:32:28,406 --> 00:32:29,323 ‎ 606 00:32:30,741 --> 00:32:31,617 ‎ 607 00:32:31,701 --> 00:32:33,369 ‎만나서 얘기해요, 지금 어디예요? 608 00:32:33,452 --> 00:32:35,162 ‎미쳤냐? ‎좀 있으면 교수님 오시는데? 609 00:32:35,246 --> 00:32:37,415 ‎아… 어, 지금 말고 610 00:32:37,498 --> 00:32:38,791 ‎이따가 7시 이후에 어디예요? 611 00:32:39,333 --> 00:32:40,543 ‎ 612 00:32:53,389 --> 00:32:54,724 ‎- ‎- 613 00:32:54,807 --> 00:32:56,517 ‎ 614 00:33:06,277 --> 00:33:07,778 ‎바빴으면 미안해요 615 00:33:07,862 --> 00:33:09,947 ‎문자 받고 바빴죠 616 00:33:10,031 --> 00:33:11,073 ‎당직 바꾸느라 617 00:33:14,326 --> 00:33:15,161 ‎ 618 00:33:15,244 --> 00:33:16,162 ‎ 619 00:33:17,872 --> 00:33:19,040 ‎바둑은 계속 뒀어요? 620 00:33:20,916 --> 00:33:22,960 ‎가끔 돈도 좀 따고 621 00:33:24,170 --> 00:33:25,046 ‎ 622 00:33:26,464 --> 00:33:28,132 ‎아직 ‎서울에 있어요? 623 00:33:28,841 --> 00:33:29,800 ‎아니면 세명시? 624 00:33:31,093 --> 00:33:32,595 ‎어떻게 알아요? 625 00:33:33,220 --> 00:33:35,931 ‎그때 그랬잖아요 ‎세명시는 '아직은'이라고 626 00:33:37,808 --> 00:33:39,226 ‎ 627 00:33:39,310 --> 00:33:40,144 ‎갔구나? 628 00:33:41,729 --> 00:33:43,606 ‎세명초등학교 근무해요 629 00:33:47,109 --> 00:33:47,943 ‎ 630 00:33:48,027 --> 00:33:50,154 ‎그 환자는 뭐, 친한 사람이에요? 631 00:33:50,237 --> 00:33:51,113 ‎그 약상자요 632 00:33:51,864 --> 00:33:52,698 ‎아직은요 633 00:33:52,782 --> 00:33:55,159 ‎하, 그쪽도 '아직은'이구나 634 00:33:56,494 --> 00:33:57,578 ‎ 635 00:33:59,705 --> 00:34:01,290 ‎딱 한 번만 말할 거니까 ‎잘 들어요 636 00:34:02,500 --> 00:34:05,336 ‎'시알리스'는 '타다라필'을 ‎기반으로 하는 약인데 637 00:34:05,419 --> 00:34:06,420 ‎약효 지속 시간이 길어요 638 00:34:07,254 --> 00:34:08,172 ‎그러면요? 639 00:34:08,255 --> 00:34:09,507 ‎뭐, 좋겠죠? 640 00:34:10,007 --> 00:34:12,093 ‎다른 제품으로는 ‎'비아그라'가 있죠 641 00:34:12,176 --> 00:34:13,135 ‎그건 알고요 642 00:34:14,053 --> 00:34:15,888 ‎혹시 그 약이 643 00:34:15,971 --> 00:34:18,432 ‎그 용도로 말고 ‎다른 용도로도 쓰이나요? 644 00:34:19,642 --> 00:34:21,977 ‎그런 용도는 뭐고 ‎다른 용도는 뭔데요? 645 00:34:23,020 --> 00:34:25,356 ‎다른 경우의 수가 ‎있을 수도 있잖아요 646 00:34:25,940 --> 00:34:26,899 ‎뭐, 항간에는 647 00:34:26,982 --> 00:34:29,443 ‎고산병을 치료하기 위해서 ‎먹는다는 분들도 계신데 648 00:34:29,944 --> 00:34:31,028 ‎ 649 00:34:31,112 --> 00:34:32,738 ‎전문의적 소견으론 650 00:34:32,822 --> 00:34:34,448 ‎그건 발기부전 치료제입니다 651 00:34:35,574 --> 00:34:36,575 ‎ 652 00:34:36,659 --> 00:34:38,369 ‎혹시 그 남자가 세명시에 살아요? 653 00:34:38,452 --> 00:34:40,079 ‎그게 이어진 얘기가 아니고요 654 00:34:40,162 --> 00:34:41,664 ‎약 필요 없는 사람 만나요 655 00:34:42,581 --> 00:34:43,833 ‎의사로선 걱정이고 656 00:34:43,916 --> 00:34:45,751 ‎같은 남자로선 쫌… 657 00:34:45,835 --> 00:34:47,002 ‎복잡해지네요, 생각이, 쯧 658 00:34:49,463 --> 00:34:50,548 ‎아니라니까 659 00:34:54,385 --> 00:34:56,679 ‎으음, 못 본 사이에 ‎꼰대가 다 됐네요 660 00:34:57,388 --> 00:34:58,889 ‎불리하니까 반말이야, 아주 661 00:35:05,187 --> 00:35:06,272 ‎그 약상자 662 00:35:08,065 --> 00:35:09,692 ‎핑계인 거 다 알았으면서? 663 00:35:12,194 --> 00:35:13,070 ‎ 664 00:35:13,154 --> 00:35:13,988 ‎알았죠 665 00:35:14,071 --> 00:35:15,281 ‎ 666 00:35:15,948 --> 00:35:19,243 ‎시알리스는 인터넷만 검색해도 ‎다 나오니까 667 00:35:19,326 --> 00:35:20,161 ‎근데 668 00:35:21,328 --> 00:35:23,414 ‎왜 핑계가 필요한진 몰라서 669 00:35:24,123 --> 00:35:25,249 ‎가슴이 뛰었죠 670 00:35:27,293 --> 00:35:28,586 ‎그리고 누군지는 모르겠지만 671 00:35:29,587 --> 00:35:31,505 ‎'이 남자 다른 병은 더 없나? 어?' 672 00:35:31,589 --> 00:35:34,300 ‎'아주 머리부터 발끝까지 ‎성한 데가 없었으면 좋겠다' 673 00:35:36,760 --> 00:35:37,595 ‎생각했죠 674 00:35:47,021 --> 00:35:48,397 ‎사과하고 싶었거든요 675 00:35:50,608 --> 00:35:51,901 ‎사과요? 676 00:35:53,235 --> 00:35:56,030 ‎무슨 일이 있었던 ‎계절인지는 모르겠지만 677 00:35:57,531 --> 00:35:58,741 ‎그땐 내가 678 00:36:00,034 --> 00:36:00,910 ‎무례했어요 679 00:36:02,828 --> 00:36:04,079 ‎상처받았다면 680 00:36:04,872 --> 00:36:05,915 ‎미안해요 681 00:36:16,508 --> 00:36:17,968 ‎근데요 682 00:36:19,178 --> 00:36:20,429 ‎나 왜 이 사과가 683 00:36:21,597 --> 00:36:22,973 ‎꼭 작별 인사 같죠? 684 00:36:32,983 --> 00:36:33,817 ‎맞구나? 685 00:36:33,901 --> 00:36:36,028 ‎ 686 00:36:36,111 --> 00:36:38,239 ‎이젠 뭐, 문자도 하지 말아라 ‎그런 거구나? 687 00:36:40,866 --> 00:36:42,117 ‎아니, 왜요, 어? 688 00:36:42,785 --> 00:36:44,662 ‎어차피 답장도 안 하잖아요 689 00:36:44,745 --> 00:36:45,746 ‎내가 그렇게 별로예요? 690 00:36:46,455 --> 00:36:47,539 ‎네, 별로예요 691 00:36:48,707 --> 00:36:49,833 ‎선배 내 취향 아니에요 692 00:36:50,417 --> 00:36:51,543 ‎에이, 그럴 리가 693 00:36:56,423 --> 00:36:58,133 ‎ 694 00:36:59,093 --> 00:37:00,511 ‎뭔진 모르겠지만 695 00:37:00,594 --> 00:37:01,512 ‎ 696 00:37:02,554 --> 00:37:05,140 ‎뭐 때문에 이러는지는 ‎정말 모르겠지만 697 00:37:06,308 --> 00:37:07,142 ‎다 해요 698 00:37:08,560 --> 00:37:09,979 ‎뭘 하고 싶든 다 하라고 699 00:37:11,230 --> 00:37:12,064 ‎ 700 00:37:12,147 --> 00:37:15,317 ‎대신에 나랑 연애도 해요 ‎내가 행복하게 해줄게요 701 00:37:17,820 --> 00:37:19,363 ‎ 702 00:37:19,446 --> 00:37:20,572 ‎ 703 00:37:22,199 --> 00:37:23,492 ‎그런 순간들 말이야 704 00:37:24,702 --> 00:37:27,871 ‎누군가를 좋아하고 좋아해도 되는 705 00:37:29,790 --> 00:37:31,333 ‎그런 순간들이 삶인 거면 706 00:37:33,377 --> 00:37:37,881 ‎내가 살아있던 날들은 ‎과연 며칠이나 될까? 연진아 707 00:37:41,635 --> 00:37:42,469 ‎참… 708 00:37:43,262 --> 00:37:44,805 ‎왜 웃어요? 709 00:37:44,888 --> 00:37:45,973 ‎ 710 00:37:46,557 --> 00:37:47,766 ‎방금 행복했나 보죠 711 00:37:54,064 --> 00:37:55,024 ‎ 712 00:37:56,275 --> 00:37:57,109 ‎근데 선배 713 00:38:00,404 --> 00:38:02,197 ‎난 왕자님은 필요 없어요 714 00:38:04,783 --> 00:38:05,909 ‎난 왕자가 아니라 715 00:38:07,870 --> 00:38:09,705 ‎나랑 같이 칼춤 춰줄 716 00:38:10,664 --> 00:38:12,041 ‎망나니가 필요하거든요 717 00:38:18,630 --> 00:38:19,506 ‎ 718 00:38:21,133 --> 00:38:22,176 ‎ 719 00:38:22,259 --> 00:38:23,135 ‎ 720 00:38:23,218 --> 00:38:24,219 ‎ 721 00:38:24,303 --> 00:38:25,179 ‎ 722 00:38:25,262 --> 00:38:28,098 ‎뭐야? ‎8초면 기절한다더니 다 구라네? 723 00:38:28,182 --> 00:38:30,017 ‎ 724 00:38:30,100 --> 00:38:31,352 ‎손명오, 이번엔 명치 쳐봐 725 00:38:31,435 --> 00:38:33,145 ‎- 어? ‎- 한 번에 세게 쳐야 기절한대 726 00:38:33,228 --> 00:38:35,689 ‎기절 안 하면 ‎손명오 솜 주먹 증명이고요 727 00:38:35,773 --> 00:38:36,857 ‎야 728 00:38:36,940 --> 00:38:39,193 ‎펀치 기계 ‎종로구 신기록 깬 게 누군지 아냐? 729 00:38:40,027 --> 00:38:41,528 ‎- ‎- 바로 나야 730 00:38:41,612 --> 00:38:42,946 ‎ 731 00:38:43,447 --> 00:38:44,448 ‎ 732 00:38:44,531 --> 00:38:46,325 ‎아프면 말해, 동은아 ‎기도해 줄게 733 00:38:47,076 --> 00:38:47,910 ‎여기 보고 734 00:38:49,036 --> 00:38:50,621 ‎ 문동은, 똑바로 서 735 00:38:51,705 --> 00:38:53,123 ‎잘못 맞으면 너 찌찌 맞는다 736 00:38:53,207 --> 00:38:54,583 ‎ 737 00:38:54,666 --> 00:38:55,876 ‎ 738 00:38:55,959 --> 00:38:56,794 ‎ 739 00:38:59,755 --> 00:39:01,340 ‎ 740 00:39:09,556 --> 00:39:11,225 ‎ 741 00:39:14,728 --> 00:39:15,896 ‎ 742 00:39:18,107 --> 00:39:19,441 ‎ 743 00:39:20,109 --> 00:39:21,777 ‎너는 무슨 이런 중요한 얘기를 744 00:39:21,860 --> 00:39:22,778 ‎ 745 00:39:23,320 --> 00:39:25,447 ‎떡볶이집에서 하자면서 ‎주문도 안 했냐? 746 00:39:28,575 --> 00:39:31,078 ‎이모, 우리 떡튀순 세트 하나요 747 00:39:31,161 --> 00:39:32,162 ‎예 748 00:39:34,540 --> 00:39:35,624 ‎너 순대 먹지? 749 00:39:36,208 --> 00:39:37,501 ‎이젠 문신 안 가리네? 750 00:39:37,584 --> 00:39:38,585 ‎문신? 751 00:39:39,169 --> 00:39:40,170 ‎아, 목 752 00:39:41,088 --> 00:39:42,798 ‎야, 이제 뭐라고 할 ‎새끼가 어디 있다고 753 00:39:43,382 --> 00:39:45,300 ‎우리 제2외국어 스페인어였잖아 754 00:39:46,343 --> 00:39:47,886 ‎나 스페인어 진짜 싫었거든 755 00:39:48,679 --> 00:39:49,513 ‎근데 756 00:39:50,305 --> 00:39:52,307 ‎너 그 문신 때문에 ‎다시 좋아했었어 757 00:39:52,391 --> 00:39:53,517 ‎와… 758 00:39:53,600 --> 00:39:55,519 ‎얘가 또 보기보다 무식하네 759 00:39:56,520 --> 00:39:58,522 ‎야, 이거 스페인어 아니고 ‎라틴어야 760 00:39:59,398 --> 00:40:00,482 ‎'메멘토 모리' 761 00:40:01,150 --> 00:40:02,651 ‎'너의 죽음을 기억하라' 762 00:40:02,734 --> 00:40:03,735 ‎근데 763 00:40:04,236 --> 00:40:05,988 ‎니가 파스로 대충 가려서 764 00:40:06,488 --> 00:40:08,365 ‎스페인어로 다른 뜻이 생겼거든 765 00:40:08,991 --> 00:40:09,825 ‎무슨 뜻? 766 00:40:09,908 --> 00:40:10,868 ‎ 767 00:40:10,951 --> 00:40:12,119 ‎ 768 00:40:13,245 --> 00:40:15,038 ‎ 769 00:40:17,541 --> 00:40:18,459 ‎나 순대 먹어 770 00:40:20,502 --> 00:40:21,378 ‎병원은 가봤어? 771 00:40:22,045 --> 00:40:22,921 ‎어 772 00:40:27,342 --> 00:40:30,137 ‎야, 너 제대로 물었더라? 773 00:40:31,555 --> 00:40:33,515 ‎진짜 있더라, 윤소희 시체? 774 00:40:34,141 --> 00:40:37,895 ‎와… 씨 ‎이걸 얼마를 받아야 돼? 775 00:40:37,978 --> 00:40:39,313 ‎그러니까 누군데? 776 00:40:40,105 --> 00:40:41,982 ‎이게 누구냐에 따라 ‎금액이 달라지는 문제거든 777 00:40:42,858 --> 00:40:43,692 ‎말해주면? 778 00:40:43,775 --> 00:40:45,110 ‎말만 해, 누군지 779 00:40:46,487 --> 00:40:47,529 ‎나머진 아주 쉬워 780 00:40:48,447 --> 00:40:50,324 ‎밤이고 낮이고 짖어줄게 781 00:40:50,407 --> 00:40:52,242 ‎먹지도 자지도 못하게 해 줄게 782 00:40:52,326 --> 00:40:53,994 ‎아주 너덜너덜하게 만들어서 783 00:40:56,205 --> 00:40:57,498 ‎니 눈앞에 갖다 놔 줄게 784 00:41:00,584 --> 00:41:02,127 ‎나는 일단 아니고 785 00:41:02,753 --> 00:41:04,046 ‎이 넷 중에 하나냐? 786 00:41:05,756 --> 00:41:06,924 ‎이사라? 787 00:41:07,007 --> 00:41:07,925 ‎약 처먹고? 788 00:41:10,177 --> 00:41:11,011 ‎박연진? 789 00:41:12,095 --> 00:41:13,514 ‎넷 중 제일 무서운 년이지 790 00:41:14,681 --> 00:41:15,682 ‎최혜정 791 00:41:16,225 --> 00:41:19,061 ‎윤소희가 체육이랑 혜정이 ‎소문낸 애면 이 년이고 792 00:41:20,312 --> 00:41:21,146 ‎전재준? 793 00:41:22,064 --> 00:41:24,525 ‎윤소희가 눈깔 얘기했으면 ‎이 새끼인데? 794 00:41:25,692 --> 00:41:27,069 ‎우리 이제 한배 탄 거야 795 00:41:28,278 --> 00:41:31,114 ‎넷 중 누군데, 윤소희 죽인 거? 796 00:41:44,670 --> 00:41:46,547 ‎문동은이 돈을 요구했다고? 797 00:41:46,630 --> 00:41:47,464 ‎얼마나? 798 00:41:47,548 --> 00:41:50,092 ‎몰라, 가방 하나 던지더니 ‎꽉 채우래 799 00:41:50,592 --> 00:41:52,678 ‎씨발, 졸라 커, 가방! 씨… 800 00:41:53,971 --> 00:41:56,306 ‎- 너 왜 내 전화 안 받냐? ‎- 언제 전화했는데? 801 00:41:56,390 --> 00:41:57,391 ‎너 말고 802 00:41:57,474 --> 00:41:58,934 ‎너래, 근데 803 00:41:59,017 --> 00:42:00,477 ‎진짜 너네한테 따로 안 찾아왔어? 804 00:42:01,061 --> 00:42:02,229 ‎걔 목적 돈은 아니야 805 00:42:03,313 --> 00:42:05,357 ‎돈 얘긴 내가 먼저 했는데 ‎들은 척도 안 했거든 806 00:42:05,440 --> 00:42:08,652 ‎손명오는 왜 ‎계속 연락이 안 돼? 짤랐냐? 807 00:42:08,735 --> 00:42:10,404 ‎그 새끼는 ‎지가 짤린 줄도 모를걸 808 00:42:10,487 --> 00:42:11,321 ‎내 전화도 씹어서? 809 00:42:11,989 --> 00:42:12,823 ‎얘도 씹고, 내 전화 810 00:42:12,906 --> 00:42:13,907 ‎너네 혹시 811 00:42:14,491 --> 00:42:16,702 ‎우리 고등학교 때 기억나? 자세히 812 00:42:16,785 --> 00:42:17,828 ‎예솔이는 잘 있냐? 813 00:42:18,620 --> 00:42:19,705 ‎너 여기 있음 누구랑 있나? 814 00:42:19,788 --> 00:42:21,540 ‎우리가 문동은한테 어떻게 했지? 815 00:42:21,623 --> 00:42:22,791 ‎ 816 00:42:23,458 --> 00:42:24,334 ‎심했나? 817 00:42:24,418 --> 00:42:26,211 ‎진짜 니들한테 가방 안 던졌어? 818 00:42:26,878 --> 00:42:29,047 ‎씨, 어디서 본 건 있어서 819 00:42:29,881 --> 00:42:31,633 ‎달러로 채우래, 이 미친년이! 씨! 820 00:42:31,717 --> 00:42:33,594 ‎아, 예솔이 초등학교 갔겠네 821 00:42:33,677 --> 00:42:35,637 ‎어디, 세명초등학교? 822 00:42:35,721 --> 00:42:37,222 ‎우리한테 똑같이 한다 치면 823 00:42:38,974 --> 00:42:39,808 ‎뭘 하고 싶을까? 824 00:42:39,891 --> 00:42:41,435 ‎삼촌이 ‎가방도 하나 못 사줬네 825 00:42:42,477 --> 00:42:43,604 ‎예솔이 몇 반인데? 826 00:42:44,187 --> 00:42:45,439 ‎ 827 00:42:47,482 --> 00:42:48,609 ‎ 828 00:43:03,248 --> 00:43:05,000 ‎목적지와 ‎편도 왕복 여부 829 00:43:05,083 --> 00:43:06,084 ‎말씀해 주시겠어요? 830 00:43:06,168 --> 00:43:08,920 ‎아… 이거 진짜 해보고 싶었는데 831 00:43:10,631 --> 00:43:12,716 ‎내 인생에도 오네요, 이런 순간이? 832 00:43:18,347 --> 00:43:19,723 ‎블라디보스톡 833 00:43:19,806 --> 00:43:20,682 ‎원 웨이 834 00:43:21,683 --> 00:43:24,853 ‎내가 오늘 하루 종일 ‎니 생각이 나거든 835 00:43:26,063 --> 00:43:27,189 ‎우리 좀 볼까? 836 00:43:28,315 --> 00:43:29,650 ‎좆 까세요 837 00:43:29,733 --> 00:43:30,901 ‎우리 둘이 보자고? 838 00:43:30,984 --> 00:43:32,235 ‎- 왜? ‎- 839 00:43:32,319 --> 00:43:33,737 ‎궁금하다 840 00:43:33,820 --> 00:43:35,197 ‎니가 보자니까 841 00:43:35,280 --> 00:43:37,366 ‎- 누구요? 손명오? ‎- 842 00:43:37,449 --> 00:43:39,534 ‎씨발 새끼가, 너 지금 어디야? 843 00:43:39,618 --> 00:43:40,786 ‎연진이는? 844 00:43:40,869 --> 00:43:42,037 ‎약속 잡았어? 845 00:43:48,543 --> 00:43:49,503 ‎ 846 00:43:56,843 --> 00:43:58,178 ‎ 847 00:44:03,433 --> 00:44:04,267 ‎'메' 848 00:44:05,852 --> 00:44:06,687 ‎나는 849 00:44:11,066 --> 00:44:12,025 ‎ 850 00:44:12,109 --> 00:44:12,943 ‎'모리' 851 00:44:17,864 --> 00:44:18,699 ‎죽었다 852 00:44:18,782 --> 00:44:19,991 ‎ 853 00:44:27,040 --> 00:44:29,042 ‎