1 00:01:34,637 --> 00:01:36,222 Are you selfish, Dong-eun? 2 00:01:37,014 --> 00:01:38,474 Why are you studying this late? 3 00:01:38,558 --> 00:01:40,434 We're all waiting. 4 00:01:48,568 --> 00:01:49,652 You coming? 5 00:01:51,237 --> 00:01:54,073 Oh, right. Moon Dong-eun. 6 00:01:54,157 --> 00:01:56,075 You want to study architecture, right? 7 00:01:56,951 --> 00:02:00,204 Hey, ask me if you have any questions, huh? 8 00:02:00,288 --> 00:02:02,582 If it's construction, I'm knowledged. 9 00:02:04,584 --> 00:02:07,670 -"Knowledgeable." -That's what I said, you crazy bitch. 10 00:02:07,753 --> 00:02:09,589 No, dumbass, you said "knowledged." 11 00:02:09,672 --> 00:02:11,883 Don't try to teach me stuff, you fucking moron. 12 00:02:43,748 --> 00:02:46,459 All the feet that walked next to yours, 13 00:02:46,542 --> 00:02:48,211 ready to inflict pain… 14 00:02:50,630 --> 00:02:53,216 All the lips that curled up with you 15 00:02:53,299 --> 00:02:55,051 when you laughed at others… 16 00:02:56,761 --> 00:02:59,305 All the eyes that looked on 17 00:02:59,889 --> 00:03:01,599 with no compassion… 18 00:03:21,619 --> 00:03:24,163 All the hands that held yours, 19 00:03:25,665 --> 00:03:26,999 that broke me to pieces… 20 00:03:29,252 --> 00:03:30,211 And your soul, 21 00:03:30,962 --> 00:03:33,965 which laughed joyously through all of it… 22 00:03:35,716 --> 00:03:38,970 That's how far I'm planning to go, Yeon-jin. 23 00:03:40,012 --> 00:03:41,931 I won't show you forgiveness. 24 00:03:42,807 --> 00:03:46,143 And there will be no glory. 25 00:03:48,396 --> 00:03:49,689 You crazy bitch! 26 00:03:52,066 --> 00:03:55,319 -Stop. Stop it! -Why are you acting like a high schooler? 27 00:03:57,196 --> 00:03:59,073 Did all your dreams come true? 28 00:03:59,699 --> 00:04:01,826 It seems like you have a pretty decent job right now, 29 00:04:01,909 --> 00:04:05,162 and you married a wealthy, connected man when you were young and pretty. 30 00:04:05,246 --> 00:04:06,747 Are you living a happy life? 31 00:04:07,915 --> 00:04:11,043 You have what you wanted. Right, Yeon-jin? 32 00:04:16,007 --> 00:04:18,134 -Careful. -Be careful with that. 33 00:04:39,155 --> 00:04:40,990 What are you trying to do? 34 00:04:41,073 --> 00:04:43,492 You must've seen that article about my marriage! 35 00:04:43,993 --> 00:04:46,454 -What the fuck do you want from me? -Hey, hey! 36 00:04:46,954 --> 00:04:48,873 You're not gonna kill her right here and now. 37 00:04:48,956 --> 00:04:50,541 There's a crowd of kids outside. 38 00:04:51,292 --> 00:04:52,418 Be the bigger person. 39 00:04:53,002 --> 00:04:54,003 She's still a kid. 40 00:04:54,712 --> 00:04:56,213 An angry little kid. 41 00:04:59,425 --> 00:05:02,386 You guys really haven't changed at all. 42 00:05:02,470 --> 00:05:05,389 Neither has your friendship. I'm jealous. 43 00:05:07,224 --> 00:05:08,726 Well, you've changed a bit. 44 00:05:09,977 --> 00:05:12,271 In high school, you were like a black-and-white picture. 45 00:05:13,439 --> 00:05:14,857 You're more colorful now. 46 00:05:15,649 --> 00:05:16,609 Think so? 47 00:05:18,778 --> 00:05:20,196 I've got to get going, okay? 48 00:05:22,073 --> 00:05:24,075 Looking forward to your next forecast. 49 00:05:24,575 --> 00:05:27,078 I hope you don't mind that I watch you, Yeon-jin. 50 00:05:30,414 --> 00:05:33,334 Anyway, nice to see you all. 51 00:05:35,086 --> 00:05:36,295 By the way, Jae-jun. 52 00:05:38,005 --> 00:05:41,175 How would you even know what's "colorful" or not? 53 00:05:52,978 --> 00:05:56,315 UNGHAN HIGH SCHOOL 2022 PROUD ALUMNI AWARDS CEREMONY 54 00:06:13,958 --> 00:06:14,959 Here's the bag. 55 00:06:15,042 --> 00:06:16,127 You didn't come to work, 56 00:06:16,210 --> 00:06:18,295 and you've been ignoring my calls all day long. 57 00:06:19,588 --> 00:06:21,173 You know what confuses me? 58 00:06:21,257 --> 00:06:23,342 Why I keep giving you all these fucking paychecks 59 00:06:23,426 --> 00:06:24,802 when I seem to drive my car more. 60 00:06:26,637 --> 00:06:27,555 Sorry. 61 00:06:28,222 --> 00:06:29,640 I passed out kinda drunk. 62 00:06:31,892 --> 00:06:33,561 But anything else? 63 00:06:38,023 --> 00:06:39,859 Find out what Dong-eun's been up to. 64 00:06:43,988 --> 00:06:44,947 Uh, Moon Dong-eun? 65 00:06:46,615 --> 00:06:48,159 Ah, that girl-- 66 00:06:48,242 --> 00:06:50,536 Yeah, that girl who you kissed once. 67 00:06:50,619 --> 00:06:51,871 How long will it take? 68 00:06:56,917 --> 00:06:58,085 By any chance, 69 00:07:00,588 --> 00:07:02,298 did you ever sleep with that girl? 70 00:07:04,049 --> 00:07:05,176 Did she have your kid? 71 00:07:06,677 --> 00:07:07,511 Are you fucking high? 72 00:07:08,345 --> 00:07:09,430 Are you insane? 73 00:07:09,513 --> 00:07:10,973 Have you finally lost it, you idiot? 74 00:07:13,476 --> 00:07:15,561 Oh, is it gonna be us three? 75 00:07:15,644 --> 00:07:16,812 It won't. 76 00:07:22,276 --> 00:07:24,278 He doesn't buy me fucking handbags. 77 00:07:29,325 --> 00:07:32,203 Wow, the view's so pretty at night. 78 00:07:32,703 --> 00:07:36,123 Babe, should I just drop everything and live here with you? 79 00:07:36,624 --> 00:07:38,125 What's your name again? 80 00:07:39,835 --> 00:07:40,878 Ha-na. 81 00:07:43,088 --> 00:07:44,465 Sweet Ha-na. 82 00:07:44,548 --> 00:07:47,009 You're not the sharpest tool in the shed, are you? 83 00:07:48,052 --> 00:07:50,721 Ha-na. Do I look stupid? 84 00:07:52,139 --> 00:07:53,766 You can't even tell me your real name, 85 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 but you've got big dreams. 86 00:07:56,227 --> 00:07:58,145 That makes me so fucking sad. 87 00:08:06,195 --> 00:08:07,446 Hey, Ha-na. 88 00:08:08,322 --> 00:08:09,865 You call yourself a redhead, right? 89 00:08:09,949 --> 00:08:11,742 Yeah. 90 00:08:15,079 --> 00:08:15,913 Are you blind? 91 00:08:20,000 --> 00:08:20,834 Ha-na. 92 00:08:24,338 --> 00:08:26,298 Guess what two bitches I hate the most? 93 00:08:27,424 --> 00:08:29,843 Anne of Green Gables and Red Riding Hood Chacha. 94 00:08:29,927 --> 00:08:31,762 And since you're a redhead too, 95 00:08:33,180 --> 00:08:36,016 maybe I should show you what I'd do to bitches like that. 96 00:08:36,600 --> 00:08:38,018 Huh? 97 00:08:39,853 --> 00:08:43,607 Call me if you get a consultation request for Mr. Yoon in room 701. 98 00:08:43,691 --> 00:08:46,110 Excuse me, Yeo-jeong. Can I ask you something? 99 00:08:46,193 --> 00:08:48,279 Ask me. He has to go now. 100 00:08:48,946 --> 00:08:50,322 You can go, I got this. 101 00:08:50,406 --> 00:08:53,117 I wouldn't be leaving if you weren't the one in charge. Call me. 102 00:08:53,200 --> 00:08:54,201 I'll be back later. 103 00:08:58,622 --> 00:08:59,707 What's your question? 104 00:08:59,790 --> 00:09:02,626 I heard a rumor that Yeo-jeong's the director's son. 105 00:09:02,710 --> 00:09:05,254 Really? He's the director's son? 106 00:09:05,337 --> 00:09:06,880 Not the daughter, huh? 107 00:09:06,964 --> 00:09:08,632 Because pink looks great on him. 108 00:09:08,716 --> 00:09:10,092 Wow, so it's true, huh? 109 00:09:10,593 --> 00:09:12,052 I just found out yesterday. 110 00:09:12,553 --> 00:09:15,472 So then, Jong-heon, Yeo-jeong's father, 111 00:09:15,556 --> 00:09:19,727 is the former director who passed away, wasn't that right? 112 00:09:19,810 --> 00:09:21,395 You're really gonna go there? 113 00:09:21,478 --> 00:09:22,730 Just look it up online. 114 00:09:27,776 --> 00:09:30,613 Did he really get murdered by the patient that he saved? 115 00:09:31,238 --> 00:09:33,365 Today is the anniversary of his death. 116 00:09:33,449 --> 00:09:36,076 -That's why Yeo-jeong went home. -Oh. 117 00:09:37,745 --> 00:09:40,164 But how do you know the anniversary of his death? 118 00:09:40,247 --> 00:09:42,666 Because Yeo-jeong's mother is my second cousin. 119 00:09:42,750 --> 00:09:44,918 Ah. What? 120 00:09:57,348 --> 00:09:59,099 Shouldn't a doctor know not to smoke? 121 00:10:02,645 --> 00:10:04,313 I have to do something to unwind. 122 00:10:07,107 --> 00:10:08,942 You ate before you came here, right? 123 00:10:09,026 --> 00:10:10,277 Are you drinking tonight? 124 00:10:12,196 --> 00:10:14,531 Your uncles are already completely drunk. 125 00:10:16,283 --> 00:10:18,202 -You ready? -I'll write it now. 126 00:10:24,708 --> 00:10:25,584 Use this. 127 00:10:26,168 --> 00:10:27,419 It was your father's. 128 00:10:28,837 --> 00:10:30,047 It's yours now. 129 00:10:39,306 --> 00:10:42,142 Let's go. Your father is waiting for you. 130 00:11:06,125 --> 00:11:08,544 JOIN US, FATHER, WHO DEVOTED YOUR LIFE TO LEARNING 131 00:11:38,824 --> 00:11:42,035 -I thought I saw a ghost. -Bet she showed up on purpose. 132 00:11:42,119 --> 00:11:44,788 She knew what she was doing. Nobody knows what she's up to? 133 00:11:44,872 --> 00:11:46,582 Myeong-o, you should look into it. 134 00:11:46,665 --> 00:11:48,667 Who's gonna pay me for that, and how much? 135 00:12:03,932 --> 00:12:05,976 Bring me what I asked for, first. 136 00:12:15,152 --> 00:12:16,779 The color… 137 00:12:18,030 --> 00:12:19,114 Hey. 138 00:12:21,617 --> 00:12:23,535 Uh, show me that one. 139 00:12:28,499 --> 00:12:31,001 By the way, are you okay, Yeon-jin? 140 00:12:31,084 --> 00:12:34,129 What if weird rumors start spreading online or at your work? 141 00:12:34,630 --> 00:12:37,716 What if someone throws an egg at you on your way back home? 142 00:12:37,800 --> 00:12:39,885 Dong-eun is such a bitch. 143 00:12:39,968 --> 00:12:40,928 Sad face. 144 00:12:41,011 --> 00:12:42,763 This fucking bitch. 145 00:12:43,680 --> 00:12:44,515 MY PUPPY 146 00:12:46,433 --> 00:12:48,977 Hi sweetie, how was lunch at school today? 147 00:12:49,061 --> 00:12:50,729 I'm about to head home right now. 148 00:12:50,813 --> 00:12:55,442 Oh, okay. Mom, I spilled milk all over my slippers at school, 149 00:12:55,526 --> 00:12:56,902 so I'm barefoot right now. 150 00:12:56,985 --> 00:12:58,654 You're barefoot now? 151 00:12:59,363 --> 00:13:00,781 That's so dangerous, hon! 152 00:13:01,281 --> 00:13:03,158 Did you tell your teacher what happened? 153 00:13:03,659 --> 00:13:06,703 Our homeroom teacher isn't Mr. Yang anymore. 154 00:13:08,121 --> 00:13:09,373 What do you mean by that? 155 00:13:09,456 --> 00:13:11,583 We're going to get a new one. 156 00:13:11,667 --> 00:13:13,001 She's coming soon. 157 00:13:13,669 --> 00:13:14,503 Really? 158 00:13:15,462 --> 00:13:17,089 I didn't hear anything about… 159 00:13:18,173 --> 00:13:19,675 I'll visit your school tomorrow. 160 00:13:20,259 --> 00:13:22,594 I think you'll be happy. She's your friend. 161 00:13:23,470 --> 00:13:25,013 Huh? Who's that? 162 00:13:25,097 --> 00:13:26,390 My new homeroom teacher. 163 00:13:26,473 --> 00:13:28,809 Her name's Ms. Moon Dong-eun. 164 00:13:33,939 --> 00:13:36,817 Your new teacher is Moon Dong-eun? 165 00:13:37,401 --> 00:13:38,735 Nice to meet you. 166 00:13:41,154 --> 00:13:42,906 Please tell her 167 00:13:42,990 --> 00:13:45,701 everything she needs to know about our school. 168 00:13:45,784 --> 00:13:46,785 -Mr. Principal. -We will. 169 00:13:47,369 --> 00:13:51,081 All right, thank you. Make sure you take good care of Ms. Moon. 170 00:13:51,164 --> 00:13:53,250 I'm going to be your new homeroom teacher, 171 00:13:53,333 --> 00:13:56,545 since Mr. Yang had to leave, and I'm very excited to be here. 172 00:14:00,299 --> 00:14:01,758 From this moment forward, 173 00:14:01,842 --> 00:14:04,803 the following things will be meaningless in this class. 174 00:14:05,804 --> 00:14:09,016 Your parents' money. Your parents' connections. 175 00:14:09,600 --> 00:14:11,018 Your parents' jobs. 176 00:14:12,060 --> 00:14:15,480 And please make sure you are always following these rules. 177 00:14:16,106 --> 00:14:18,942 You may not bully another student 178 00:14:19,610 --> 00:14:23,155 because your parents own nicer clothes, better cars, or bigger homes. 179 00:14:24,364 --> 00:14:26,491 If you still decide to bully a friend, 180 00:14:26,575 --> 00:14:30,495 I will make you and your family beg for forgiveness. 181 00:14:30,579 --> 00:14:32,497 The mother who bought your clothes, 182 00:14:33,498 --> 00:14:35,167 the father who drives that sports car, 183 00:14:35,250 --> 00:14:37,294 and the grandparents who bought that house. 184 00:14:41,298 --> 00:14:42,966 Let's make this a great year. 185 00:14:43,550 --> 00:14:45,427 We will! 186 00:14:51,308 --> 00:14:52,976 Let's brush our teeth. 187 00:14:54,353 --> 00:14:55,812 Give me your toothbrush. 188 00:14:58,690 --> 00:15:00,734 I wonder how she knows the chairman. 189 00:15:00,817 --> 00:15:02,903 I mean, he introduced her himself. 190 00:15:04,571 --> 00:15:06,698 Maybe she's a relative. 191 00:15:07,699 --> 00:15:11,787 Come on, Mr. Kang, are you trying to act like a good guy, 192 00:15:11,870 --> 00:15:13,997 pretending to be all innocent and naive? 193 00:15:16,249 --> 00:15:17,376 You proud of yourself? 194 00:15:19,920 --> 00:15:20,921 I'm sorry. 195 00:15:21,004 --> 00:15:22,547 She's fucking him. 196 00:15:23,882 --> 00:15:24,925 Definitely. 197 00:15:25,717 --> 00:15:26,593 Hundred percent. 198 00:16:24,985 --> 00:16:26,778 You're Ye-sol's homeroom teacher? 199 00:16:28,655 --> 00:16:29,573 Seriously? 200 00:16:31,783 --> 00:16:34,661 Ye-sol was barefoot because she spilled milk on herself. 201 00:16:35,829 --> 00:16:38,623 Her tiny, little feet were so small and soft. 202 00:16:40,459 --> 00:16:41,877 This isn't a coincidence, right? 203 00:16:42,461 --> 00:16:43,378 Not at all. 204 00:16:44,379 --> 00:16:46,882 No part of my journey here has been a coincidence. 205 00:16:50,010 --> 00:16:52,220 I've walked into your trap, haven't I? 206 00:16:52,304 --> 00:16:53,847 Right into your little trap. 207 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Unbelievable. 208 00:16:59,686 --> 00:17:02,022 I thought you'd find some shitty guy somewhere, 209 00:17:02,105 --> 00:17:04,399 have a bunch of shitty children with him, 210 00:17:04,483 --> 00:17:05,734 and live a shitty life. 211 00:17:05,817 --> 00:17:06,985 But I'm impressed. 212 00:17:07,069 --> 00:17:08,987 How long have you been planning this? 213 00:17:09,071 --> 00:17:10,781 I'm disappointed you don't know. 214 00:17:10,906 --> 00:17:12,282 I told you, you're my dream. 215 00:17:13,575 --> 00:17:15,577 I said I'd see you again. Remember that? 216 00:17:17,871 --> 00:17:21,708 I bet you had fun every single day as you made your way here. 217 00:17:22,542 --> 00:17:24,711 Trying to get here was really, really tough. 218 00:17:25,212 --> 00:17:27,214 But I admit, it's pretty fun now. 219 00:17:27,297 --> 00:17:29,674 I wish you had died back in fucking high school! 220 00:17:29,758 --> 00:17:31,009 Where would the fun be? 221 00:17:31,802 --> 00:17:33,970 Even an evil bitch like you is living a great life, 222 00:17:34,054 --> 00:17:35,055 so why not? 223 00:17:36,890 --> 00:17:39,017 Then we'd never have met each other again. 224 00:17:40,310 --> 00:17:42,187 And his is so fun for me. 225 00:17:43,021 --> 00:17:46,233 Welcome to my classroom, where I make the rules, Yeon-jin. 226 00:17:51,071 --> 00:17:52,906 Oh, right. Of course you do. 227 00:17:54,032 --> 00:17:56,618 If nothing about this was coincidental, 228 00:17:56,701 --> 00:17:58,787 I'm sure you've got some real fucked-up rules. 229 00:17:59,371 --> 00:18:03,208 But a nobody like you doesn't stand a fucking chance. 230 00:18:04,251 --> 00:18:06,670 Okay, fine. Do your best. 231 00:18:08,338 --> 00:18:09,172 Good luck. 232 00:18:25,564 --> 00:18:28,150 HYE-JEONG: REMEMBER OUR SENIOR YEAR HOMEROOM TEACHER? 233 00:18:28,233 --> 00:18:29,484 HIS WIFE JUST CONTACTED ME 234 00:18:29,568 --> 00:18:30,819 JAE-JUN: SUCH A SOCIALITE 235 00:18:30,902 --> 00:18:32,154 HYE-JEONG: HE'S DEAD 236 00:18:35,824 --> 00:18:37,784 Apparently, that teacher's dead. 237 00:18:52,424 --> 00:18:55,010 So you grew up to become a teacher? 238 00:18:55,594 --> 00:18:57,095 You went to school? 239 00:18:58,096 --> 00:18:59,181 Yes, Mr. Kim. 240 00:18:59,890 --> 00:19:01,141 And it was all thanks to you. 241 00:19:02,726 --> 00:19:04,394 So I came here to thank you. 242 00:19:06,438 --> 00:19:08,523 Oh, uh, hey, I'll take that. 243 00:19:08,607 --> 00:19:11,109 My father has asthma, so he can't be near flowers, 244 00:19:11,193 --> 00:19:12,277 especially lilies. 245 00:19:13,486 --> 00:19:15,989 Then these can be your congratulatory flowers. 246 00:19:16,573 --> 00:19:17,574 Congratulations. 247 00:19:18,116 --> 00:19:20,368 I heard you passed your School Inspector Exam. 248 00:19:20,452 --> 00:19:23,371 How'd you find out about that already? 249 00:19:24,080 --> 00:19:25,957 I came here as soon as I found out. 250 00:19:26,458 --> 00:19:29,502 I passed the first part of the exam, and I just have the interview left. 251 00:19:29,586 --> 00:19:31,838 I'm a bit worried about the in-depth interview, though. 252 00:19:31,922 --> 00:19:33,590 Come on, there's no need to worry. 253 00:19:34,174 --> 00:19:36,176 Your family's full of great educators. 254 00:19:37,510 --> 00:19:39,304 On the day I tried to withdraw from school, 255 00:19:39,387 --> 00:19:41,681 -you even took off your watch-- -Shut your goddamned mouth! 256 00:19:41,765 --> 00:19:42,724 Uh, Dad, what-- 257 00:19:42,807 --> 00:19:45,268 You're nothing but a fucking leech! 258 00:19:45,852 --> 00:19:47,854 You're a piece of garbage, you bitch! 259 00:19:48,355 --> 00:19:51,024 Hey! Stop, Dad! Hey, hey! 260 00:19:51,524 --> 00:19:55,737 Hey, do you really think you'll be fine after ruining my life? Huh? 261 00:19:57,197 --> 00:19:59,449 If I had known that this was going to happen, 262 00:19:59,532 --> 00:20:02,577 -I would have killed you then, you little… -Jesus, Dad! 263 00:20:02,661 --> 00:20:06,331 Mr. Kim, were you concerned at all when you ruined mine? 264 00:20:06,414 --> 00:20:09,125 Dong-eun, hold on, you need to calm down as well. 265 00:20:09,209 --> 00:20:10,752 Come on, Dad, go inside. 266 00:20:11,544 --> 00:20:13,380 The neighbors might see you. Come on. 267 00:20:13,463 --> 00:20:17,175 Those are all lies. Okay? Don't listen to her! 268 00:20:25,267 --> 00:20:26,184 Moon Dong-eun. 269 00:20:27,560 --> 00:20:30,438 What is going on here? What's this? What happened? 270 00:20:31,064 --> 00:20:34,484 I decided to tell you before I posted on the official forum. 271 00:20:34,567 --> 00:20:36,653 Post what? What'd you say? 272 00:20:37,237 --> 00:20:40,198 Of course, I know that you didn't do anything wrong. 273 00:20:40,699 --> 00:20:41,783 Still, 274 00:20:43,118 --> 00:20:44,828 I didn't do anything wrong either. 275 00:20:46,663 --> 00:20:48,581 And you're a fully grown adult now. 276 00:20:48,665 --> 00:20:49,666 But you know… 277 00:20:51,209 --> 00:20:53,253 I was only 17 years old. 278 00:21:03,638 --> 00:21:05,390 Did you do that? 279 00:21:07,309 --> 00:21:08,727 You did that to Mr. Kim? 280 00:21:09,311 --> 00:21:11,021 Well, what exactly are you asking me about? 281 00:21:11,813 --> 00:21:12,731 His death, 282 00:21:13,815 --> 00:21:14,983 or his punishment? 283 00:21:18,778 --> 00:21:19,946 Dad! 284 00:21:20,030 --> 00:21:22,073 Oh my God, Dad! 285 00:21:24,868 --> 00:21:26,077 Oh my God! 286 00:21:28,371 --> 00:21:30,498 The congratulatory flowers are here. 287 00:21:34,919 --> 00:21:36,671 I'm a father too, now, Dad. 288 00:21:38,381 --> 00:21:40,800 A father should do everything for his child, shouldn't he? 289 00:21:41,468 --> 00:21:43,553 What do… What are you… 290 00:21:43,636 --> 00:21:46,639 What are you… 291 00:21:46,723 --> 00:21:48,516 I only have the interview left. 292 00:21:50,185 --> 00:21:51,436 I'm so close to my goal. 293 00:21:52,103 --> 00:21:54,481 And I'll try my best to help you with that. 294 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 Uh, I may have retired, but-- 295 00:21:58,568 --> 00:21:59,986 Can you open the window? 296 00:22:00,904 --> 00:22:02,238 No, no, no. 297 00:22:03,114 --> 00:22:04,324 Don't be like that, huh? 298 00:22:04,407 --> 00:22:07,077 You know that rumors travel fast in this industry. 299 00:22:07,160 --> 00:22:08,161 Rumors spread, 300 00:22:08,244 --> 00:22:09,871 and they become your reputation. 301 00:22:13,083 --> 00:22:14,626 Take this back. 302 00:22:17,337 --> 00:22:18,338 Okay. 303 00:22:18,838 --> 00:22:21,549 Soo-han, please open the window… 304 00:22:22,884 --> 00:22:25,136 There's only one thing you can do for me. 305 00:22:27,222 --> 00:22:28,723 You need to remain 306 00:22:29,682 --> 00:22:31,267 a proud father I can respect, 307 00:22:31,351 --> 00:22:33,770 the man who received the Order of Service Merit. 308 00:22:35,063 --> 00:22:38,108 Do that for me. Please. 309 00:22:40,360 --> 00:22:42,487 Soo-han, open the window… 310 00:22:49,828 --> 00:22:52,455 Oh my God! Dad, Dad! 311 00:23:01,423 --> 00:23:03,341 Mr. Kim brought that on himself. 312 00:23:03,425 --> 00:23:05,468 I didn't do anything. 313 00:23:06,928 --> 00:23:08,805 And if you want to look for another culprit, 314 00:23:08,888 --> 00:23:10,974 that would be you, not me. 315 00:23:12,725 --> 00:23:13,726 You fucking bitch. 316 00:23:15,311 --> 00:23:16,729 Right, that's it. 317 00:23:17,939 --> 00:23:19,983 I'm so glad that you haven't changed a bit. 318 00:23:21,860 --> 00:23:22,777 How about now, 319 00:23:23,820 --> 00:23:26,072 we discuss what actually brought you here? 320 00:23:27,115 --> 00:23:28,032 About your daughter. 321 00:23:31,327 --> 00:23:35,331 Ye-sol is innocent, soft-hearted, and kind. 322 00:23:36,249 --> 00:23:37,500 I guess Ye-sol 323 00:23:39,169 --> 00:23:40,753 will really be your punishment after all. 324 00:23:40,837 --> 00:23:42,255 I'll fucking kill you. 325 00:23:43,506 --> 00:23:46,259 If you even touch a single hair on Ye-sol's head, 326 00:23:46,843 --> 00:23:48,094 you are fucked. 327 00:23:48,178 --> 00:23:49,929 I'm so curious. 328 00:23:50,763 --> 00:23:52,015 What will you do? 329 00:23:53,016 --> 00:23:56,478 You've already broken my whole body. You've already crushed my soul. 330 00:23:56,978 --> 00:23:58,688 Is there anything left for you to do? 331 00:24:02,650 --> 00:24:03,860 Transferring Ye-sol? 332 00:24:04,360 --> 00:24:05,737 Don't even think about it. 333 00:24:06,654 --> 00:24:09,949 Because I'll just move schools with her. 334 00:24:11,034 --> 00:24:12,952 From now on, you are going to suffer. 335 00:24:13,870 --> 00:24:15,246 Just like I did. 336 00:24:58,790 --> 00:24:59,874 Fuck this! 337 00:25:30,071 --> 00:25:32,323 How much should I give for Mr. Kim's mourning? 338 00:25:32,407 --> 00:25:33,992 Fuck, his wife texted me again. 339 00:25:34,075 --> 00:25:37,328 100,000 won for schoolmates, 500,000 for friends, 340 00:25:37,412 --> 00:25:41,040 1,000,000 won for pet dogs, 50,000 won for your homeroom teacher. 341 00:25:41,124 --> 00:25:43,960 How much will you give at my wedding, then? 342 00:25:44,460 --> 00:25:45,712 One hundred. 343 00:25:45,795 --> 00:25:47,630 Oh my God. 344 00:25:48,548 --> 00:25:49,382 Won. 345 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 That bitch… 346 00:26:35,303 --> 00:26:38,556 I'm sorry to ask, but do you mind holding the umbrella, sir? 347 00:26:39,349 --> 00:26:41,684 The wine that the secretary's office told me to give to you 348 00:26:41,768 --> 00:26:43,019 is in the passenger seat. 349 00:26:51,444 --> 00:26:53,613 It's from Mr. Shin, from Hanjinmaru. 350 00:26:54,447 --> 00:26:56,699 Oh. You can drink that. 351 00:26:56,783 --> 00:26:59,535 If Mr. Shin sent it, it's worth over a million won. 352 00:26:59,619 --> 00:27:00,453 What? 353 00:27:01,204 --> 00:27:03,414 Oh, no, no, I can't do that, sir. 354 00:27:07,001 --> 00:27:09,003 Well, it looks like my hands are full. 355 00:27:10,380 --> 00:27:12,465 I can't take something so expensive that… 356 00:27:13,299 --> 00:27:16,552 I don't know how to drink this. It's such fine wine, sir. 357 00:27:16,636 --> 00:27:20,306 I should be the one telling you that, which I am. 358 00:27:21,432 --> 00:27:23,017 So I don't know what the issue is. 359 00:27:23,851 --> 00:27:25,061 Sir? 360 00:27:25,144 --> 00:27:28,731 Buy some really cheap wine at the convenience store. 361 00:27:28,815 --> 00:27:30,066 Buy some cheese too. 362 00:27:30,817 --> 00:27:32,902 Drink the convenience store wine first, 363 00:27:32,985 --> 00:27:33,986 then that. 364 00:27:35,738 --> 00:27:37,073 Then you'll learn how to drink it. 365 00:27:37,156 --> 00:27:38,658 I'll see you tomorrow. 366 00:28:08,771 --> 00:28:10,815 Do you know what I used to wish for? 367 00:28:13,693 --> 00:28:15,027 Hi, Daddy! 368 00:28:16,154 --> 00:28:18,865 Oh, my sweet angel. My treasure. 369 00:28:18,948 --> 00:28:19,991 Oh, baby. 370 00:28:22,827 --> 00:28:24,662 I used to wish that one day, 371 00:28:25,246 --> 00:28:28,624 I would be able to forget your name and your face, 372 00:28:29,292 --> 00:28:32,628 and that I wouldn't even remember you. 373 00:28:32,712 --> 00:28:34,130 That I'd be able to say 374 00:28:35,256 --> 00:28:36,257 "Who was that?" 375 00:28:37,717 --> 00:28:40,762 if I happened to run into you somewhere. 376 00:28:43,681 --> 00:28:47,310 Think about how sad all of it is. 377 00:28:48,728 --> 00:28:52,023 My entire world is all about you. 378 00:28:53,775 --> 00:28:56,027 And because my world is all about you, 379 00:28:57,403 --> 00:29:00,031 the world that your daughter will live in from now on 380 00:29:00,740 --> 00:29:01,908 will be all about me. 381 00:29:03,993 --> 00:29:07,413 I promise I'll take responsibility for that resentment, 382 00:29:08,790 --> 00:29:10,583 in return for my revenge. 383 00:29:16,714 --> 00:29:20,885 TO YEON-JIN 384 00:29:35,817 --> 00:29:37,985 How did this happen? Who did this to you? 385 00:29:43,115 --> 00:29:45,284 I got the picture that you sent over to me, 386 00:29:47,203 --> 00:29:49,872 along with the photo you sent of So-hee. 387 00:29:50,706 --> 00:29:52,124 Thank you so much for that, ma'am. 388 00:29:52,208 --> 00:29:53,960 Of course, I needed to. 389 00:29:55,545 --> 00:29:57,088 I was young back then, too. 390 00:29:58,881 --> 00:30:00,967 Were you close back then with So-hee? 391 00:30:05,429 --> 00:30:07,974 Can I have some pads? Ones without wings. 392 00:30:08,057 --> 00:30:09,141 Yes, one moment. 393 00:30:16,566 --> 00:30:19,318 Here's the hydrogen peroxide and the burn ointment. 394 00:30:19,402 --> 00:30:20,486 4,700 won. 395 00:30:27,410 --> 00:30:28,244 No. 396 00:30:28,327 --> 00:30:29,161 YOON SO-HEE 397 00:30:29,245 --> 00:30:30,788 When So-hee was getting bullied, 398 00:30:32,123 --> 00:30:32,957 I was 399 00:30:34,917 --> 00:30:36,460 a bystander. 400 00:30:37,420 --> 00:30:39,505 And then later, I became a victim too. 401 00:30:42,383 --> 00:30:43,843 And that means that now, 402 00:30:45,428 --> 00:30:47,221 I'm going to be the perpetrator. 403 00:30:48,431 --> 00:30:50,016 It might be a little too late, 404 00:30:50,641 --> 00:30:52,476 but I can't stay a bystander. 405 00:30:53,811 --> 00:30:54,645 Then… 406 00:30:56,397 --> 00:30:58,649 will this be the start of a long battle for you? 407 00:30:59,775 --> 00:31:00,610 Yeah. 408 00:31:02,361 --> 00:31:04,697 Well, the only thing I can tell you is 409 00:31:06,157 --> 00:31:07,325 I hope you win. 410 00:31:09,035 --> 00:31:12,288 I was rooting for you back when you were 17 years old, 411 00:31:12,371 --> 00:31:15,583 and now that you're 35, I'm still cheering you on. 412 00:31:19,337 --> 00:31:20,338 Thank you. 413 00:31:21,964 --> 00:31:22,798 I will 414 00:31:24,550 --> 00:31:26,052 make sure I win this time. 415 00:31:37,730 --> 00:31:40,399 There you are. You had me worried. 416 00:31:41,484 --> 00:31:42,652 Why would I not show up now? 417 00:31:43,361 --> 00:31:45,780 -Heard you met with the others. -You didn't tell them, did you? 418 00:31:46,280 --> 00:31:47,114 That you met me. 419 00:31:47,198 --> 00:31:48,866 Why would I tell them about that? 420 00:31:49,742 --> 00:31:52,745 I've bet everything I have on you. All in. 421 00:31:55,122 --> 00:31:55,957 So, listen, 422 00:31:58,793 --> 00:32:01,295 you're dead if you drag me into some half-baked scheme. 423 00:32:08,010 --> 00:32:09,345 You eaten yet? 424 00:32:13,599 --> 00:32:14,767 It won't take too long. 425 00:32:14,850 --> 00:32:16,936 We can make it long. Let's get some food. 426 00:32:17,770 --> 00:32:18,604 What do you want? 427 00:32:27,780 --> 00:32:28,864 Excuse me. 428 00:32:29,448 --> 00:32:30,783 One bottle of soju. 429 00:32:35,162 --> 00:32:36,163 Eat something. 430 00:32:36,956 --> 00:32:37,832 Already ate. 431 00:32:38,833 --> 00:32:39,709 Show me. 432 00:32:53,514 --> 00:32:54,348 Want a drink? 433 00:32:54,432 --> 00:32:55,808 I already had some. 434 00:33:05,651 --> 00:33:06,986 Sa-ra's drug account book. 435 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 The guy Hye-jeong's obsessed with. 436 00:33:13,409 --> 00:33:14,410 And the hair I gave you? 437 00:33:15,870 --> 00:33:17,038 Matched. 438 00:33:20,666 --> 00:33:23,335 For real? Jae-jun has a kid out there? 439 00:33:23,836 --> 00:33:25,671 -Where? -That's my card to play. 440 00:33:27,757 --> 00:33:28,591 You take this. 441 00:33:28,674 --> 00:33:29,592 MORTUARY 442 00:33:32,678 --> 00:33:35,765 Why am I going to a mortuary? 443 00:33:36,932 --> 00:33:40,519 -This a better card to play? -It is if you're just looking for money. 444 00:33:40,603 --> 00:33:43,189 When you're there, you'll see who's waiting. 445 00:33:47,193 --> 00:33:49,111 So, this is gonna make me some money, 446 00:33:50,112 --> 00:33:50,946 huh? 447 00:34:01,957 --> 00:34:03,626 This is D-3. Right here. 448 00:34:10,633 --> 00:34:12,468 YOON SO-HEE PROCESSED ON 12/15/2004 449 00:34:15,221 --> 00:34:16,055 This means… 450 00:34:17,640 --> 00:34:21,102 So-hee has been kept in here for over a decade? 451 00:34:21,185 --> 00:34:22,311 Yeah, she has. 452 00:34:22,394 --> 00:34:24,563 A hundred million of unpaid bills. 453 00:34:25,064 --> 00:34:28,734 The police concluded it was a suicide, but her parents still don't agree. 454 00:34:29,318 --> 00:34:31,779 And the parents haven't been picking up our calls. 455 00:34:31,862 --> 00:34:35,324 We can't remove the corpse if the family members don't consent. 456 00:34:36,325 --> 00:34:37,326 Can I, uh… 457 00:34:40,371 --> 00:34:43,290 Can I see it now? You know, uh, the corpse? 458 00:34:43,374 --> 00:34:44,750 Oh, I don't think… 459 00:34:46,335 --> 00:34:48,712 -You're not family, are you? -No. Uh… 460 00:34:49,296 --> 00:34:50,297 We were friends. 461 00:34:51,465 --> 00:34:53,008 We hung out a lot in school. 462 00:34:53,092 --> 00:34:55,719 Then you need to be accompanied by a family member. 463 00:34:55,803 --> 00:34:57,721 This is a big problem for us too. 464 00:34:57,805 --> 00:35:01,851 So just try to convince the family members, will you? Huh? 465 00:35:01,934 --> 00:35:02,893 About her body. 466 00:35:02,977 --> 00:35:05,146 It's fine if they give up on it, all right? 467 00:35:08,899 --> 00:35:10,985 You want to know what I want, Yeon-jin? 468 00:35:13,028 --> 00:35:16,115 Do you think I could use Myeong-o's butterfly wings 469 00:35:16,198 --> 00:35:17,408 to cause a hurricane? 470 00:35:19,285 --> 00:35:22,621 Too bad that he doesn't have any wings Yeon-jin., 471 00:35:27,293 --> 00:35:29,461 You and I both know 472 00:35:29,545 --> 00:35:31,714 he doesn't deserve anything that beautiful. 473 00:35:37,928 --> 00:35:40,639 Myeong-o is nothing but an SD card. 474 00:35:41,515 --> 00:35:43,267 And I put him in the camera 475 00:35:43,350 --> 00:35:45,769 because I need him to take a picture for me. 476 00:35:46,812 --> 00:35:49,398 This really gonna make me some money. 477 00:35:51,400 --> 00:35:55,070 Moon Dong-eun, you're a lot more interesting now. 478 00:36:07,875 --> 00:36:13,088 ROOM 701 PATIENT: YOON JEONG-HWAN 479 00:36:20,721 --> 00:36:22,723 Did Mr. Yun get moved from room 701? 480 00:36:23,599 --> 00:36:27,353 Oh, you didn't know? He suddenly went into shock this morning. 481 00:36:59,510 --> 00:37:01,929 Oh, are you okay? 482 00:37:02,513 --> 00:37:03,430 Isn't that hot? 483 00:37:08,352 --> 00:37:09,353 No, I'm okay. 484 00:37:39,341 --> 00:37:43,387 Ye-sol, did anyone mess with you at school today? Did anyone hit you? 485 00:37:43,470 --> 00:37:44,555 Mommy, what's wrong? 486 00:37:44,638 --> 00:37:48,058 Even if your teacher does something as punishment, that's not okay. 487 00:37:48,142 --> 00:37:50,894 Did anybody put something really hot on your body? 488 00:37:50,978 --> 00:37:52,813 Why would anyone do that? 489 00:37:52,896 --> 00:37:54,148 That's so mean. 490 00:37:54,648 --> 00:37:56,525 You should be scolded, then. 491 00:37:57,818 --> 00:38:00,696 I'm going to play Among Us with my friends. 492 00:38:04,825 --> 00:38:05,951 Ye-sol. 493 00:38:15,919 --> 00:38:18,297 Must visit on Fridays once a week. 494 00:38:19,131 --> 00:38:22,009 Around three out of five pictures I take are in focus now. 495 00:38:29,725 --> 00:38:32,186 PAGODA GO CLUB 496 00:40:12,494 --> 00:40:16,206 You know, I learned the game of Go very quickly, Yeon-jin. 497 00:40:17,082 --> 00:40:19,001 It's a game with a clear purpose, 498 00:40:19,501 --> 00:40:23,755 where you can win if you take the house that your opponent carefully built. 499 00:40:25,924 --> 00:40:27,176 It's beautiful. 500 00:40:38,479 --> 00:40:40,564 You haven't been here for a while. 501 00:40:40,647 --> 00:40:42,399 Yeah. I was working. 502 00:40:44,651 --> 00:40:45,819 And what do you do for work? 503 00:40:46,778 --> 00:40:49,573 Backstabbing naive men, making them cry, ruining lives. 504 00:40:52,075 --> 00:40:53,368 You get a lot of money from that? 505 00:40:54,119 --> 00:40:55,245 No, not really. 506 00:40:56,079 --> 00:40:57,247 I'm a pretty good person. 507 00:41:03,086 --> 00:41:05,047 Where did you learn how to play Go? 508 00:41:06,215 --> 00:41:07,341 At a park somewhere. 509 00:41:08,133 --> 00:41:11,220 All your answers are unexpected. 510 00:41:36,119 --> 00:41:37,496 It's 20,000 won per round? 511 00:41:47,297 --> 00:41:48,131 Final move. 512 00:41:49,800 --> 00:41:51,176 There's no way I can win. 513 00:41:53,220 --> 00:41:55,347 You gonna wire me the money, right? 514 00:41:56,265 --> 00:41:57,099 What? 515 00:41:58,016 --> 00:41:58,850 Oh. 516 00:42:06,316 --> 00:42:07,568 That was pretty fun. 517 00:42:10,696 --> 00:42:12,030 Fifty thousand. 518 00:42:14,157 --> 00:42:15,325 One more game? 519 00:42:18,704 --> 00:42:20,205 By the way, Yeon-jin. 520 00:42:20,706 --> 00:42:24,501 Do you want to know the real reason why I like to play Go? 521 00:42:27,838 --> 00:42:28,880 Wouldn't that be gambling? 522 00:42:31,008 --> 00:42:31,842 Would it? 523 00:42:32,342 --> 00:42:36,722 When you play Go, you pursue your desires in silence. 524 00:42:36,805 --> 00:42:39,433 You seduce, and you fall. 525 00:42:39,933 --> 00:42:41,435 You strip each other bare. 526 00:42:43,228 --> 00:42:45,272 And if your opponent doesn't reciprocate… 527 00:42:48,317 --> 00:42:49,151 well, then… 528 00:42:51,653 --> 00:42:53,155 it's just a game of Go. 529 00:42:54,573 --> 00:42:57,242 Gambling sounds fun.