1
00:01:34,637 --> 00:01:36,222
Are you selfish, Dong-eun?
2
00:01:37,014 --> 00:01:38,474
Why are you studying this late?
3
00:01:38,558 --> 00:01:40,434
We're all waiting.
4
00:01:48,568 --> 00:01:49,652
You coming?
5
00:01:51,237 --> 00:01:54,073
Oh, right. Moon Dong-eun.
6
00:01:54,157 --> 00:01:56,075
You want to study architecture, right?
7
00:01:56,951 --> 00:02:00,204
Hey, ask me if you have
any questions, huh?
8
00:02:00,288 --> 00:02:02,582
If it's construction, I'm knowledged.
9
00:02:04,584 --> 00:02:07,670
-"Knowledgeable."
-That's what I said, you crazy bitch.
10
00:02:07,753 --> 00:02:09,589
No, dumbass, you said "knowledged."
11
00:02:09,672 --> 00:02:11,883
Don't try to teach me stuff,
you fucking moron.
12
00:02:43,748 --> 00:02:46,459
All the feet
that walked next to yours,
13
00:02:46,542 --> 00:02:48,211
ready to inflict pain…
14
00:02:50,630 --> 00:02:53,216
All the lips that curled up with you
15
00:02:53,299 --> 00:02:55,051
when you laughed at others…
16
00:02:56,761 --> 00:02:59,305
All the eyes that looked on
17
00:02:59,889 --> 00:03:01,599
with no compassion…
18
00:03:21,619 --> 00:03:24,163
All the hands that held yours,
19
00:03:25,665 --> 00:03:26,999
that broke me to pieces…
20
00:03:29,252 --> 00:03:30,211
And your soul,
21
00:03:30,962 --> 00:03:33,965
which laughed joyously through all of it…
22
00:03:35,716 --> 00:03:38,970
That's how far
I'm planning to go, Yeon-jin.
23
00:03:40,012 --> 00:03:41,931
I won't show you forgiveness.
24
00:03:42,807 --> 00:03:46,143
And there will be no glory.
25
00:03:48,396 --> 00:03:49,689
You crazy bitch!
26
00:03:52,066 --> 00:03:55,319
-Stop. Stop it!
-Why are you acting like a high schooler?
27
00:03:57,196 --> 00:03:59,073
Did all your dreams come true?
28
00:03:59,699 --> 00:04:01,826
It seems like you have
a pretty decent job right now,
29
00:04:01,909 --> 00:04:05,162
and you married a wealthy, connected man
when you were young and pretty.
30
00:04:05,246 --> 00:04:06,747
Are you living a happy life?
31
00:04:07,915 --> 00:04:11,043
You have what you wanted. Right, Yeon-jin?
32
00:04:16,007 --> 00:04:18,134
-Careful.
-Be careful with that.
33
00:04:39,155 --> 00:04:40,990
What are you trying to do?
34
00:04:41,073 --> 00:04:43,492
You must've seen
that article about my marriage!
35
00:04:43,993 --> 00:04:46,454
-What the fuck do you want from me?
-Hey, hey!
36
00:04:46,954 --> 00:04:48,873
You're not gonna kill her
right here and now.
37
00:04:48,956 --> 00:04:50,541
There's a crowd of kids outside.
38
00:04:51,292 --> 00:04:52,418
Be the bigger person.
39
00:04:53,002 --> 00:04:54,003
She's still a kid.
40
00:04:54,712 --> 00:04:56,213
An angry little kid.
41
00:04:59,425 --> 00:05:02,386
You guys
really haven't changed at all.
42
00:05:02,470 --> 00:05:05,389
Neither has your friendship. I'm jealous.
43
00:05:07,224 --> 00:05:08,726
Well, you've changed a bit.
44
00:05:09,977 --> 00:05:12,271
In high school,
you were like a black-and-white picture.
45
00:05:13,439 --> 00:05:14,857
You're more colorful now.
46
00:05:15,649 --> 00:05:16,609
Think so?
47
00:05:18,778 --> 00:05:20,196
I've got to get going, okay?
48
00:05:22,073 --> 00:05:24,075
Looking forward to your next forecast.
49
00:05:24,575 --> 00:05:27,078
I hope you don't mind
that I watch you, Yeon-jin.
50
00:05:30,414 --> 00:05:33,334
Anyway, nice to see you all.
51
00:05:35,086 --> 00:05:36,295
By the way, Jae-jun.
52
00:05:38,005 --> 00:05:41,175
How would you even know
what's "colorful" or not?
53
00:05:52,978 --> 00:05:56,315
UNGHAN HIGH SCHOOL
2022 PROUD ALUMNI AWARDS CEREMONY
54
00:06:13,958 --> 00:06:14,959
Here's the bag.
55
00:06:15,042 --> 00:06:16,127
You didn't come to work,
56
00:06:16,210 --> 00:06:18,295
and you've been
ignoring my calls all day long.
57
00:06:19,588 --> 00:06:21,173
You know what confuses me?
58
00:06:21,257 --> 00:06:23,342
Why I keep giving you
all these fucking paychecks
59
00:06:23,426 --> 00:06:24,802
when I seem to drive my car more.
60
00:06:26,637 --> 00:06:27,555
Sorry.
61
00:06:28,222 --> 00:06:29,640
I passed out kinda drunk.
62
00:06:31,892 --> 00:06:33,561
But anything else?
63
00:06:38,023 --> 00:06:39,859
Find out what Dong-eun's been up to.
64
00:06:43,988 --> 00:06:44,947
Uh, Moon Dong-eun?
65
00:06:46,615 --> 00:06:48,159
Ah, that girl--
66
00:06:48,242 --> 00:06:50,536
Yeah, that girl who you kissed once.
67
00:06:50,619 --> 00:06:51,871
How long will it take?
68
00:06:56,917 --> 00:06:58,085
By any chance,
69
00:07:00,588 --> 00:07:02,298
did you ever sleep with that girl?
70
00:07:04,049 --> 00:07:05,176
Did she have your kid?
71
00:07:06,677 --> 00:07:07,511
Are you fucking high?
72
00:07:08,345 --> 00:07:09,430
Are you insane?
73
00:07:09,513 --> 00:07:10,973
Have you finally lost it, you idiot?
74
00:07:13,476 --> 00:07:15,561
Oh, is it gonna be us three?
75
00:07:15,644 --> 00:07:16,812
It won't.
76
00:07:22,276 --> 00:07:24,278
He doesn't buy me fucking handbags.
77
00:07:29,325 --> 00:07:32,203
Wow,
the view's so pretty at night.
78
00:07:32,703 --> 00:07:36,123
Babe, should I just drop everything
and live here with you?
79
00:07:36,624 --> 00:07:38,125
What's your name again?
80
00:07:39,835 --> 00:07:40,878
Ha-na.
81
00:07:43,088 --> 00:07:44,465
Sweet Ha-na.
82
00:07:44,548 --> 00:07:47,009
You're not the sharpest tool
in the shed, are you?
83
00:07:48,052 --> 00:07:50,721
Ha-na. Do I look stupid?
84
00:07:52,139 --> 00:07:53,766
You can't even tell me your real name,
85
00:07:53,849 --> 00:07:55,267
but you've got big dreams.
86
00:07:56,227 --> 00:07:58,145
That makes me so fucking sad.
87
00:08:06,195 --> 00:08:07,446
Hey, Ha-na.
88
00:08:08,322 --> 00:08:09,865
You call yourself a redhead, right?
89
00:08:09,949 --> 00:08:11,742
Yeah.
90
00:08:15,079 --> 00:08:15,913
Are you blind?
91
00:08:20,000 --> 00:08:20,834
Ha-na.
92
00:08:24,338 --> 00:08:26,298
Guess what two bitches I hate the most?
93
00:08:27,424 --> 00:08:29,843
Anne of Green Gables
and Red Riding Hood Chacha.
94
00:08:29,927 --> 00:08:31,762
And since you're a redhead too,
95
00:08:33,180 --> 00:08:36,016
maybe I should show you
what I'd do to bitches like that.
96
00:08:36,600 --> 00:08:38,018
Huh?
97
00:08:39,853 --> 00:08:43,607
Call me if you get a consultation request
for Mr. Yoon in room 701.
98
00:08:43,691 --> 00:08:46,110
Excuse me, Yeo-jeong.
Can I ask you something?
99
00:08:46,193 --> 00:08:48,279
Ask me. He has to go now.
100
00:08:48,946 --> 00:08:50,322
You can go, I got this.
101
00:08:50,406 --> 00:08:53,117
I wouldn't be leaving
if you weren't the one in charge. Call me.
102
00:08:53,200 --> 00:08:54,201
I'll be back later.
103
00:08:58,622 --> 00:08:59,707
What's your question?
104
00:08:59,790 --> 00:09:02,626
I heard a rumor
that Yeo-jeong's the director's son.
105
00:09:02,710 --> 00:09:05,254
Really? He's the director's son?
106
00:09:05,337 --> 00:09:06,880
Not the daughter, huh?
107
00:09:06,964 --> 00:09:08,632
Because pink looks great on him.
108
00:09:08,716 --> 00:09:10,092
Wow, so it's true, huh?
109
00:09:10,593 --> 00:09:12,052
I just found out yesterday.
110
00:09:12,553 --> 00:09:15,472
So then, Jong-heon, Yeo-jeong's father,
111
00:09:15,556 --> 00:09:19,727
is the former director
who passed away, wasn't that right?
112
00:09:19,810 --> 00:09:21,395
You're really gonna go there?
113
00:09:21,478 --> 00:09:22,730
Just look it up online.
114
00:09:27,776 --> 00:09:30,613
Did he really get murdered
by the patient that he saved?
115
00:09:31,238 --> 00:09:33,365
Today is the anniversary of his death.
116
00:09:33,449 --> 00:09:36,076
-That's why Yeo-jeong went home.
-Oh.
117
00:09:37,745 --> 00:09:40,164
But how do you know
the anniversary of his death?
118
00:09:40,247 --> 00:09:42,666
Because Yeo-jeong's mother is
my second cousin.
119
00:09:42,750 --> 00:09:44,918
Ah. What?
120
00:09:57,348 --> 00:09:59,099
Shouldn't a doctor know not to smoke?
121
00:10:02,645 --> 00:10:04,313
I have to do something to unwind.
122
00:10:07,107 --> 00:10:08,942
You ate before you came here, right?
123
00:10:09,026 --> 00:10:10,277
Are you drinking tonight?
124
00:10:12,196 --> 00:10:14,531
Your uncles are already completely drunk.
125
00:10:16,283 --> 00:10:18,202
-You ready?
-I'll write it now.
126
00:10:24,708 --> 00:10:25,584
Use this.
127
00:10:26,168 --> 00:10:27,419
It was your father's.
128
00:10:28,837 --> 00:10:30,047
It's yours now.
129
00:10:39,306 --> 00:10:42,142
Let's go. Your father is waiting for you.
130
00:11:06,125 --> 00:11:08,544
JOIN US, FATHER,
WHO DEVOTED YOUR LIFE TO LEARNING
131
00:11:38,824 --> 00:11:42,035
-I thought I saw a ghost.
-Bet she showed up on purpose.
132
00:11:42,119 --> 00:11:44,788
She knew what she was doing.
Nobody knows what she's up to?
133
00:11:44,872 --> 00:11:46,582
Myeong-o, you should look into it.
134
00:11:46,665 --> 00:11:48,667
Who's gonna pay me
for that, and how much?
135
00:12:03,932 --> 00:12:05,976
Bring me
what I asked for, first.
136
00:12:15,152 --> 00:12:16,779
The color…
137
00:12:18,030 --> 00:12:19,114
Hey.
138
00:12:21,617 --> 00:12:23,535
Uh, show me that one.
139
00:12:28,499 --> 00:12:31,001
By the way,
are you okay, Yeon-jin?
140
00:12:31,084 --> 00:12:34,129
What if weird rumors start spreading
online or at your work?
141
00:12:34,630 --> 00:12:37,716
What if someone throws an egg
at you on your way back home?
142
00:12:37,800 --> 00:12:39,885
Dong-eun is such a bitch.
143
00:12:39,968 --> 00:12:40,928
Sad face.
144
00:12:41,011 --> 00:12:42,763
This fucking bitch.
145
00:12:43,680 --> 00:12:44,515
MY PUPPY
146
00:12:46,433 --> 00:12:48,977
Hi sweetie, how was lunch at school today?
147
00:12:49,061 --> 00:12:50,729
I'm about to head home right now.
148
00:12:50,813 --> 00:12:55,442
Oh, okay. Mom, I spilled milk
all over my slippers at school,
149
00:12:55,526 --> 00:12:56,902
so I'm barefoot right now.
150
00:12:56,985 --> 00:12:58,654
You're barefoot now?
151
00:12:59,363 --> 00:13:00,781
That's so dangerous, hon!
152
00:13:01,281 --> 00:13:03,158
Did you tell your teacher what happened?
153
00:13:03,659 --> 00:13:06,703
Our homeroom teacher
isn't Mr. Yang anymore.
154
00:13:08,121 --> 00:13:09,373
What do you mean by that?
155
00:13:09,456 --> 00:13:11,583
We're going to get a new one.
156
00:13:11,667 --> 00:13:13,001
She's coming soon.
157
00:13:13,669 --> 00:13:14,503
Really?
158
00:13:15,462 --> 00:13:17,089
I didn't hear anything about…
159
00:13:18,173 --> 00:13:19,675
I'll visit your school tomorrow.
160
00:13:20,259 --> 00:13:22,594
I think you'll be happy.
She's your friend.
161
00:13:23,470 --> 00:13:25,013
Huh? Who's that?
162
00:13:25,097 --> 00:13:26,390
My new homeroom teacher.
163
00:13:26,473 --> 00:13:28,809
Her name's Ms. Moon Dong-eun.
164
00:13:33,939 --> 00:13:36,817
Your new teacher is Moon Dong-eun?
165
00:13:37,401 --> 00:13:38,735
Nice to meet you.
166
00:13:41,154 --> 00:13:42,906
Please tell her
167
00:13:42,990 --> 00:13:45,701
everything she needs to know
about our school.
168
00:13:45,784 --> 00:13:46,785
-Mr. Principal.
-We will.
169
00:13:47,369 --> 00:13:51,081
All right, thank you.
Make sure you take good care of Ms. Moon.
170
00:13:51,164 --> 00:13:53,250
I'm going to be
your new homeroom teacher,
171
00:13:53,333 --> 00:13:56,545
since Mr. Yang had to leave,
and I'm very excited to be here.
172
00:14:00,299 --> 00:14:01,758
From this moment forward,
173
00:14:01,842 --> 00:14:04,803
the following things
will be meaningless in this class.
174
00:14:05,804 --> 00:14:09,016
Your parents' money.
Your parents' connections.
175
00:14:09,600 --> 00:14:11,018
Your parents' jobs.
176
00:14:12,060 --> 00:14:15,480
And please make sure you are
always following these rules.
177
00:14:16,106 --> 00:14:18,942
You may not bully another student
178
00:14:19,610 --> 00:14:23,155
because your parents own nicer clothes,
better cars, or bigger homes.
179
00:14:24,364 --> 00:14:26,491
If you still decide to bully a friend,
180
00:14:26,575 --> 00:14:30,495
I will make you and your family
beg for forgiveness.
181
00:14:30,579 --> 00:14:32,497
The mother who bought your clothes,
182
00:14:33,498 --> 00:14:35,167
the father who drives that sports car,
183
00:14:35,250 --> 00:14:37,294
and the grandparents
who bought that house.
184
00:14:41,298 --> 00:14:42,966
Let's make this a great year.
185
00:14:43,550 --> 00:14:45,427
We will!
186
00:14:51,308 --> 00:14:52,976
Let's brush our teeth.
187
00:14:54,353 --> 00:14:55,812
Give me your toothbrush.
188
00:14:58,690 --> 00:15:00,734
I wonder how she knows the chairman.
189
00:15:00,817 --> 00:15:02,903
I mean, he introduced her himself.
190
00:15:04,571 --> 00:15:06,698
Maybe she's a relative.
191
00:15:07,699 --> 00:15:11,787
Come on, Mr. Kang,
are you trying to act like a good guy,
192
00:15:11,870 --> 00:15:13,997
pretending to be all innocent and naive?
193
00:15:16,249 --> 00:15:17,376
You proud of yourself?
194
00:15:19,920 --> 00:15:20,921
I'm sorry.
195
00:15:21,004 --> 00:15:22,547
She's fucking him.
196
00:15:23,882 --> 00:15:24,925
Definitely.
197
00:15:25,717 --> 00:15:26,593
Hundred percent.
198
00:16:24,985 --> 00:16:26,778
You're Ye-sol's homeroom teacher?
199
00:16:28,655 --> 00:16:29,573
Seriously?
200
00:16:31,783 --> 00:16:34,661
Ye-sol was barefoot
because she spilled milk on herself.
201
00:16:35,829 --> 00:16:38,623
Her tiny, little feet
were so small and soft.
202
00:16:40,459 --> 00:16:41,877
This isn't a coincidence, right?
203
00:16:42,461 --> 00:16:43,378
Not at all.
204
00:16:44,379 --> 00:16:46,882
No part of my journey here
has been a coincidence.
205
00:16:50,010 --> 00:16:52,220
I've walked into your trap, haven't I?
206
00:16:52,304 --> 00:16:53,847
Right into your little trap.
207
00:16:55,849 --> 00:16:56,850
Unbelievable.
208
00:16:59,686 --> 00:17:02,022
I thought you'd find
some shitty guy somewhere,
209
00:17:02,105 --> 00:17:04,399
have a bunch of shitty children with him,
210
00:17:04,483 --> 00:17:05,734
and live a shitty life.
211
00:17:05,817 --> 00:17:06,985
But I'm impressed.
212
00:17:07,069 --> 00:17:08,987
How long have you been planning this?
213
00:17:09,071 --> 00:17:10,781
I'm disappointed you don't know.
214
00:17:10,906 --> 00:17:12,282
I told you, you're my dream.
215
00:17:13,575 --> 00:17:15,577
I said I'd see you again. Remember that?
216
00:17:17,871 --> 00:17:21,708
I bet you had fun every single day
as you made your way here.
217
00:17:22,542 --> 00:17:24,711
Trying to get here
was really, really tough.
218
00:17:25,212 --> 00:17:27,214
But I admit, it's pretty fun now.
219
00:17:27,297 --> 00:17:29,674
I wish you had died
back in fucking high school!
220
00:17:29,758 --> 00:17:31,009
Where would the fun be?
221
00:17:31,802 --> 00:17:33,970
Even an evil bitch like you
is living a great life,
222
00:17:34,054 --> 00:17:35,055
so why not?
223
00:17:36,890 --> 00:17:39,017
Then we'd never have met each other again.
224
00:17:40,310 --> 00:17:42,187
And his is so fun for me.
225
00:17:43,021 --> 00:17:46,233
Welcome to my classroom,
where I make the rules, Yeon-jin.
226
00:17:51,071 --> 00:17:52,906
Oh, right. Of course you do.
227
00:17:54,032 --> 00:17:56,618
If nothing about this was coincidental,
228
00:17:56,701 --> 00:17:58,787
I'm sure you've got
some real fucked-up rules.
229
00:17:59,371 --> 00:18:03,208
But a nobody like you
doesn't stand a fucking chance.
230
00:18:04,251 --> 00:18:06,670
Okay, fine. Do your best.
231
00:18:08,338 --> 00:18:09,172
Good luck.
232
00:18:25,564 --> 00:18:28,150
HYE-JEONG: REMEMBER
OUR SENIOR YEAR HOMEROOM TEACHER?
233
00:18:28,233 --> 00:18:29,484
HIS WIFE JUST CONTACTED ME
234
00:18:29,568 --> 00:18:30,819
JAE-JUN: SUCH A SOCIALITE
235
00:18:30,902 --> 00:18:32,154
HYE-JEONG: HE'S DEAD
236
00:18:35,824 --> 00:18:37,784
Apparently,
that teacher's dead.
237
00:18:52,424 --> 00:18:55,010
So you grew up
to become a teacher?
238
00:18:55,594 --> 00:18:57,095
You went to school?
239
00:18:58,096 --> 00:18:59,181
Yes, Mr. Kim.
240
00:18:59,890 --> 00:19:01,141
And it was all thanks to you.
241
00:19:02,726 --> 00:19:04,394
So I came here to thank you.
242
00:19:06,438 --> 00:19:08,523
Oh, uh, hey, I'll take that.
243
00:19:08,607 --> 00:19:11,109
My father has asthma,
so he can't be near flowers,
244
00:19:11,193 --> 00:19:12,277
especially lilies.
245
00:19:13,486 --> 00:19:15,989
Then these can be
your congratulatory flowers.
246
00:19:16,573 --> 00:19:17,574
Congratulations.
247
00:19:18,116 --> 00:19:20,368
I heard you passed
your School Inspector Exam.
248
00:19:20,452 --> 00:19:23,371
How'd you find out
about that already?
249
00:19:24,080 --> 00:19:25,957
I came here as soon as I found out.
250
00:19:26,458 --> 00:19:29,502
I passed the first part of the exam,
and I just have the interview left.
251
00:19:29,586 --> 00:19:31,838
I'm a bit worried about
the in-depth interview, though.
252
00:19:31,922 --> 00:19:33,590
Come on, there's no need to worry.
253
00:19:34,174 --> 00:19:36,176
Your family's full of great educators.
254
00:19:37,510 --> 00:19:39,304
On the day
I tried to withdraw from school,
255
00:19:39,387 --> 00:19:41,681
-you even took off your watch--
-Shut your goddamned mouth!
256
00:19:41,765 --> 00:19:42,724
Uh, Dad, what--
257
00:19:42,807 --> 00:19:45,268
You're nothing but a fucking leech!
258
00:19:45,852 --> 00:19:47,854
You're a piece of garbage, you bitch!
259
00:19:48,355 --> 00:19:51,024
Hey! Stop, Dad! Hey, hey!
260
00:19:51,524 --> 00:19:55,737
Hey, do you really think
you'll be fine after ruining my life? Huh?
261
00:19:57,197 --> 00:19:59,449
If I had known
that this was going to happen,
262
00:19:59,532 --> 00:20:02,577
-I would have killed you then, you little…
-Jesus, Dad!
263
00:20:02,661 --> 00:20:06,331
Mr. Kim, were you concerned at all
when you ruined mine?
264
00:20:06,414 --> 00:20:09,125
Dong-eun, hold on,
you need to calm down as well.
265
00:20:09,209 --> 00:20:10,752
Come on, Dad, go inside.
266
00:20:11,544 --> 00:20:13,380
The neighbors might see you. Come on.
267
00:20:13,463 --> 00:20:17,175
Those are all lies. Okay?
Don't listen to her!
268
00:20:25,267 --> 00:20:26,184
Moon Dong-eun.
269
00:20:27,560 --> 00:20:30,438
What is going on here?
What's this? What happened?
270
00:20:31,064 --> 00:20:34,484
I decided to tell you
before I posted on the official forum.
271
00:20:34,567 --> 00:20:36,653
Post what? What'd you say?
272
00:20:37,237 --> 00:20:40,198
Of course, I know
that you didn't do anything wrong.
273
00:20:40,699 --> 00:20:41,783
Still,
274
00:20:43,118 --> 00:20:44,828
I didn't do anything wrong either.
275
00:20:46,663 --> 00:20:48,581
And you're a fully grown adult now.
276
00:20:48,665 --> 00:20:49,666
But you know…
277
00:20:51,209 --> 00:20:53,253
I was only 17 years old.
278
00:21:03,638 --> 00:21:05,390
Did you do that?
279
00:21:07,309 --> 00:21:08,727
You did that to Mr. Kim?
280
00:21:09,311 --> 00:21:11,021
Well, what exactly
are you asking me about?
281
00:21:11,813 --> 00:21:12,731
His death,
282
00:21:13,815 --> 00:21:14,983
or his punishment?
283
00:21:18,778 --> 00:21:19,946
Dad!
284
00:21:20,030 --> 00:21:22,073
Oh my God, Dad!
285
00:21:24,868 --> 00:21:26,077
Oh my God!
286
00:21:28,371 --> 00:21:30,498
The congratulatory flowers
are here.
287
00:21:34,919 --> 00:21:36,671
I'm a father too, now, Dad.
288
00:21:38,381 --> 00:21:40,800
A father should do everything
for his child, shouldn't he?
289
00:21:41,468 --> 00:21:43,553
What do… What are you…
290
00:21:43,636 --> 00:21:46,639
What are you…
291
00:21:46,723 --> 00:21:48,516
I only have the interview left.
292
00:21:50,185 --> 00:21:51,436
I'm so close to my goal.
293
00:21:52,103 --> 00:21:54,481
And I'll try my best
to help you with that.
294
00:21:56,316 --> 00:21:58,485
Uh, I may have retired, but--
295
00:21:58,568 --> 00:21:59,986
Can you open the window?
296
00:22:00,904 --> 00:22:02,238
No, no, no.
297
00:22:03,114 --> 00:22:04,324
Don't be like that, huh?
298
00:22:04,407 --> 00:22:07,077
You know that rumors
travel fast in this industry.
299
00:22:07,160 --> 00:22:08,161
Rumors spread,
300
00:22:08,244 --> 00:22:09,871
and they become your reputation.
301
00:22:13,083 --> 00:22:14,626
Take this back.
302
00:22:17,337 --> 00:22:18,338
Okay.
303
00:22:18,838 --> 00:22:21,549
Soo-han, please open the window…
304
00:22:22,884 --> 00:22:25,136
There's only one thing you can do for me.
305
00:22:27,222 --> 00:22:28,723
You need to remain
306
00:22:29,682 --> 00:22:31,267
a proud father I can respect,
307
00:22:31,351 --> 00:22:33,770
the man who received
the Order of Service Merit.
308
00:22:35,063 --> 00:22:38,108
Do that for me. Please.
309
00:22:40,360 --> 00:22:42,487
Soo-han, open the window…
310
00:22:49,828 --> 00:22:52,455
Oh my God! Dad, Dad!
311
00:23:01,423 --> 00:23:03,341
Mr. Kim brought that on himself.
312
00:23:03,425 --> 00:23:05,468
I didn't do anything.
313
00:23:06,928 --> 00:23:08,805
And if you want
to look for another culprit,
314
00:23:08,888 --> 00:23:10,974
that would be you, not me.
315
00:23:12,725 --> 00:23:13,726
You fucking bitch.
316
00:23:15,311 --> 00:23:16,729
Right, that's it.
317
00:23:17,939 --> 00:23:19,983
I'm so glad
that you haven't changed a bit.
318
00:23:21,860 --> 00:23:22,777
How about now,
319
00:23:23,820 --> 00:23:26,072
we discuss what actually brought you here?
320
00:23:27,115 --> 00:23:28,032
About your daughter.
321
00:23:31,327 --> 00:23:35,331
Ye-sol is innocent,
soft-hearted, and kind.
322
00:23:36,249 --> 00:23:37,500
I guess Ye-sol
323
00:23:39,169 --> 00:23:40,753
will really be your punishment after all.
324
00:23:40,837 --> 00:23:42,255
I'll fucking kill you.
325
00:23:43,506 --> 00:23:46,259
If you even touch
a single hair on Ye-sol's head,
326
00:23:46,843 --> 00:23:48,094
you are fucked.
327
00:23:48,178 --> 00:23:49,929
I'm so curious.
328
00:23:50,763 --> 00:23:52,015
What will you do?
329
00:23:53,016 --> 00:23:56,478
You've already broken my whole body.
You've already crushed my soul.
330
00:23:56,978 --> 00:23:58,688
Is there anything left for you to do?
331
00:24:02,650 --> 00:24:03,860
Transferring Ye-sol?
332
00:24:04,360 --> 00:24:05,737
Don't even think about it.
333
00:24:06,654 --> 00:24:09,949
Because I'll just move schools with her.
334
00:24:11,034 --> 00:24:12,952
From now on, you are going to suffer.
335
00:24:13,870 --> 00:24:15,246
Just like I did.
336
00:24:58,790 --> 00:24:59,874
Fuck this!
337
00:25:30,071 --> 00:25:32,323
How much should I give
for Mr. Kim's mourning?
338
00:25:32,407 --> 00:25:33,992
Fuck, his wife texted me again.
339
00:25:34,075 --> 00:25:37,328
100,000 won for schoolmates,
500,000 for friends,
340
00:25:37,412 --> 00:25:41,040
1,000,000 won for pet dogs,
50,000 won for your homeroom teacher.
341
00:25:41,124 --> 00:25:43,960
How much
will you give at my wedding, then?
342
00:25:44,460 --> 00:25:45,712
One hundred.
343
00:25:45,795 --> 00:25:47,630
Oh my God.
344
00:25:48,548 --> 00:25:49,382
Won.
345
00:25:52,468 --> 00:25:53,469
That bitch…
346
00:26:35,303 --> 00:26:38,556
I'm sorry to ask, but do you mind
holding the umbrella, sir?
347
00:26:39,349 --> 00:26:41,684
The wine that the secretary's office
told me to give to you
348
00:26:41,768 --> 00:26:43,019
is in the passenger seat.
349
00:26:51,444 --> 00:26:53,613
It's from Mr. Shin, from Hanjinmaru.
350
00:26:54,447 --> 00:26:56,699
Oh. You can drink that.
351
00:26:56,783 --> 00:26:59,535
If Mr. Shin sent it,
it's worth over a million won.
352
00:26:59,619 --> 00:27:00,453
What?
353
00:27:01,204 --> 00:27:03,414
Oh, no, no, I can't do that, sir.
354
00:27:07,001 --> 00:27:09,003
Well, it looks like my hands are full.
355
00:27:10,380 --> 00:27:12,465
I can't take something so expensive that…
356
00:27:13,299 --> 00:27:16,552
I don't know how to drink this.
It's such fine wine, sir.
357
00:27:16,636 --> 00:27:20,306
I should be the one
telling you that, which I am.
358
00:27:21,432 --> 00:27:23,017
So I don't know what the issue is.
359
00:27:23,851 --> 00:27:25,061
Sir?
360
00:27:25,144 --> 00:27:28,731
Buy some really cheap wine
at the convenience store.
361
00:27:28,815 --> 00:27:30,066
Buy some cheese too.
362
00:27:30,817 --> 00:27:32,902
Drink the convenience store wine first,
363
00:27:32,985 --> 00:27:33,986
then that.
364
00:27:35,738 --> 00:27:37,073
Then you'll learn how to drink it.
365
00:27:37,156 --> 00:27:38,658
I'll see you tomorrow.
366
00:28:08,771 --> 00:28:10,815
Do you know
what I used to wish for?
367
00:28:13,693 --> 00:28:15,027
Hi, Daddy!
368
00:28:16,154 --> 00:28:18,865
Oh, my sweet angel. My treasure.
369
00:28:18,948 --> 00:28:19,991
Oh, baby.
370
00:28:22,827 --> 00:28:24,662
I used to wish that one day,
371
00:28:25,246 --> 00:28:28,624
I would be able to forget
your name and your face,
372
00:28:29,292 --> 00:28:32,628
and that I wouldn't even remember you.
373
00:28:32,712 --> 00:28:34,130
That I'd be able to say
374
00:28:35,256 --> 00:28:36,257
"Who was that?"
375
00:28:37,717 --> 00:28:40,762
if I happened to run into you somewhere.
376
00:28:43,681 --> 00:28:47,310
Think about how sad all of it is.
377
00:28:48,728 --> 00:28:52,023
My entire world is all about you.
378
00:28:53,775 --> 00:28:56,027
And because my world is all about you,
379
00:28:57,403 --> 00:29:00,031
the world that your daughter
will live in from now on
380
00:29:00,740 --> 00:29:01,908
will be all about me.
381
00:29:03,993 --> 00:29:07,413
I promise I'll take responsibility
for that resentment,
382
00:29:08,790 --> 00:29:10,583
in return for my revenge.
383
00:29:16,714 --> 00:29:20,885
TO YEON-JIN
384
00:29:35,817 --> 00:29:37,985
How did this happen? Who did this to you?
385
00:29:43,115 --> 00:29:45,284
I got the picture
that you sent over to me,
386
00:29:47,203 --> 00:29:49,872
along with the photo you sent of So-hee.
387
00:29:50,706 --> 00:29:52,124
Thank you so much for that, ma'am.
388
00:29:52,208 --> 00:29:53,960
Of course, I needed to.
389
00:29:55,545 --> 00:29:57,088
I was young back then, too.
390
00:29:58,881 --> 00:30:00,967
Were you close back then with So-hee?
391
00:30:05,429 --> 00:30:07,974
Can I have some pads? Ones without wings.
392
00:30:08,057 --> 00:30:09,141
Yes, one moment.
393
00:30:16,566 --> 00:30:19,318
Here's the hydrogen peroxide
and the burn ointment.
394
00:30:19,402 --> 00:30:20,486
4,700 won.
395
00:30:27,410 --> 00:30:28,244
No.
396
00:30:28,327 --> 00:30:29,161
YOON SO-HEE
397
00:30:29,245 --> 00:30:30,788
When So-hee was getting bullied,
398
00:30:32,123 --> 00:30:32,957
I was
399
00:30:34,917 --> 00:30:36,460
a bystander.
400
00:30:37,420 --> 00:30:39,505
And then later, I became a victim too.
401
00:30:42,383 --> 00:30:43,843
And that means that now,
402
00:30:45,428 --> 00:30:47,221
I'm going to be the perpetrator.
403
00:30:48,431 --> 00:30:50,016
It might be a little too late,
404
00:30:50,641 --> 00:30:52,476
but I can't stay a bystander.
405
00:30:53,811 --> 00:30:54,645
Then…
406
00:30:56,397 --> 00:30:58,649
will this be the start
of a long battle for you?
407
00:30:59,775 --> 00:31:00,610
Yeah.
408
00:31:02,361 --> 00:31:04,697
Well, the only thing I can tell you is
409
00:31:06,157 --> 00:31:07,325
I hope you win.
410
00:31:09,035 --> 00:31:12,288
I was rooting for you
back when you were 17 years old,
411
00:31:12,371 --> 00:31:15,583
and now that you're 35,
I'm still cheering you on.
412
00:31:19,337 --> 00:31:20,338
Thank you.
413
00:31:21,964 --> 00:31:22,798
I will
414
00:31:24,550 --> 00:31:26,052
make sure I win this time.
415
00:31:37,730 --> 00:31:40,399
There you are. You had me worried.
416
00:31:41,484 --> 00:31:42,652
Why would I not show up now?
417
00:31:43,361 --> 00:31:45,780
-Heard you met with the others.
-You didn't tell them, did you?
418
00:31:46,280 --> 00:31:47,114
That you met me.
419
00:31:47,198 --> 00:31:48,866
Why would I tell them about that?
420
00:31:49,742 --> 00:31:52,745
I've bet everything I have on you. All in.
421
00:31:55,122 --> 00:31:55,957
So, listen,
422
00:31:58,793 --> 00:32:01,295
you're dead if you drag me
into some half-baked scheme.
423
00:32:08,010 --> 00:32:09,345
You eaten yet?
424
00:32:13,599 --> 00:32:14,767
It won't take too long.
425
00:32:14,850 --> 00:32:16,936
We can make it long. Let's get some food.
426
00:32:17,770 --> 00:32:18,604
What do you want?
427
00:32:27,780 --> 00:32:28,864
Excuse me.
428
00:32:29,448 --> 00:32:30,783
One bottle of soju.
429
00:32:35,162 --> 00:32:36,163
Eat something.
430
00:32:36,956 --> 00:32:37,832
Already ate.
431
00:32:38,833 --> 00:32:39,709
Show me.
432
00:32:53,514 --> 00:32:54,348
Want a drink?
433
00:32:54,432 --> 00:32:55,808
I already had some.
434
00:33:05,651 --> 00:33:06,986
Sa-ra's drug account book.
435
00:33:07,486 --> 00:33:09,321
The guy Hye-jeong's obsessed with.
436
00:33:13,409 --> 00:33:14,410
And the hair I gave you?
437
00:33:15,870 --> 00:33:17,038
Matched.
438
00:33:20,666 --> 00:33:23,335
For real? Jae-jun has a kid out there?
439
00:33:23,836 --> 00:33:25,671
-Where?
-That's my card to play.
440
00:33:27,757 --> 00:33:28,591
You take this.
441
00:33:28,674 --> 00:33:29,592
MORTUARY
442
00:33:32,678 --> 00:33:35,765
Why am I going to a mortuary?
443
00:33:36,932 --> 00:33:40,519
-This a better card to play?
-It is if you're just looking for money.
444
00:33:40,603 --> 00:33:43,189
When you're there,
you'll see who's waiting.
445
00:33:47,193 --> 00:33:49,111
So, this is gonna make me some money,
446
00:33:50,112 --> 00:33:50,946
huh?
447
00:34:01,957 --> 00:34:03,626
This is D-3. Right here.
448
00:34:10,633 --> 00:34:12,468
YOON SO-HEE
PROCESSED ON 12/15/2004
449
00:34:15,221 --> 00:34:16,055
This means…
450
00:34:17,640 --> 00:34:21,102
So-hee has been kept in here
for over a decade?
451
00:34:21,185 --> 00:34:22,311
Yeah, she has.
452
00:34:22,394 --> 00:34:24,563
A hundred million of unpaid bills.
453
00:34:25,064 --> 00:34:28,734
The police concluded it was a suicide,
but her parents still don't agree.
454
00:34:29,318 --> 00:34:31,779
And the parents haven't been
picking up our calls.
455
00:34:31,862 --> 00:34:35,324
We can't remove the corpse
if the family members don't consent.
456
00:34:36,325 --> 00:34:37,326
Can I, uh…
457
00:34:40,371 --> 00:34:43,290
Can I see it now?
You know, uh, the corpse?
458
00:34:43,374 --> 00:34:44,750
Oh, I don't think…
459
00:34:46,335 --> 00:34:48,712
-You're not family, are you?
-No. Uh…
460
00:34:49,296 --> 00:34:50,297
We were friends.
461
00:34:51,465 --> 00:34:53,008
We hung out a lot in school.
462
00:34:53,092 --> 00:34:55,719
Then you need to be accompanied
by a family member.
463
00:34:55,803 --> 00:34:57,721
This is a big problem for us too.
464
00:34:57,805 --> 00:35:01,851
So just try to convince
the family members, will you? Huh?
465
00:35:01,934 --> 00:35:02,893
About her body.
466
00:35:02,977 --> 00:35:05,146
It's fine if they give up on it,
all right?
467
00:35:08,899 --> 00:35:10,985
You want to know
what I want, Yeon-jin?
468
00:35:13,028 --> 00:35:16,115
Do you think I could use
Myeong-o's butterfly wings
469
00:35:16,198 --> 00:35:17,408
to cause a hurricane?
470
00:35:19,285 --> 00:35:22,621
Too bad that he doesn't have
any wings Yeon-jin.,
471
00:35:27,293 --> 00:35:29,461
You and I both know
472
00:35:29,545 --> 00:35:31,714
he doesn't deserve
anything that beautiful.
473
00:35:37,928 --> 00:35:40,639
Myeong-o is nothing but an SD card.
474
00:35:41,515 --> 00:35:43,267
And I put him in the camera
475
00:35:43,350 --> 00:35:45,769
because I need him
to take a picture for me.
476
00:35:46,812 --> 00:35:49,398
This really gonna
make me some money.
477
00:35:51,400 --> 00:35:55,070
Moon Dong-eun,
you're a lot more interesting now.
478
00:36:07,875 --> 00:36:13,088
ROOM 701
PATIENT: YOON JEONG-HWAN
479
00:36:20,721 --> 00:36:22,723
Did Mr. Yun get moved from room 701?
480
00:36:23,599 --> 00:36:27,353
Oh, you didn't know?
He suddenly went into shock this morning.
481
00:36:59,510 --> 00:37:01,929
Oh, are you okay?
482
00:37:02,513 --> 00:37:03,430
Isn't that hot?
483
00:37:08,352 --> 00:37:09,353
No, I'm okay.
484
00:37:39,341 --> 00:37:43,387
Ye-sol, did anyone mess with you
at school today? Did anyone hit you?
485
00:37:43,470 --> 00:37:44,555
Mommy, what's wrong?
486
00:37:44,638 --> 00:37:48,058
Even if your teacher does something
as punishment, that's not okay.
487
00:37:48,142 --> 00:37:50,894
Did anybody put something
really hot on your body?
488
00:37:50,978 --> 00:37:52,813
Why would anyone do that?
489
00:37:52,896 --> 00:37:54,148
That's so mean.
490
00:37:54,648 --> 00:37:56,525
You should be scolded, then.
491
00:37:57,818 --> 00:38:00,696
I'm going to play Among Us
with my friends.
492
00:38:04,825 --> 00:38:05,951
Ye-sol.
493
00:38:15,919 --> 00:38:18,297
Must visit
on Fridays once a week.
494
00:38:19,131 --> 00:38:22,009
Around three out of five pictures
I take are in focus now.
495
00:38:29,725 --> 00:38:32,186
PAGODA GO CLUB
496
00:40:12,494 --> 00:40:16,206
You know, I learned
the game of Go very quickly, Yeon-jin.
497
00:40:17,082 --> 00:40:19,001
It's a game with a clear purpose,
498
00:40:19,501 --> 00:40:23,755
where you can win if you take the house
that your opponent carefully built.
499
00:40:25,924 --> 00:40:27,176
It's beautiful.
500
00:40:38,479 --> 00:40:40,564
You haven't been here for a while.
501
00:40:40,647 --> 00:40:42,399
Yeah. I was working.
502
00:40:44,651 --> 00:40:45,819
And what do you do for work?
503
00:40:46,778 --> 00:40:49,573
Backstabbing naive men,
making them cry, ruining lives.
504
00:40:52,075 --> 00:40:53,368
You get a lot of money from that?
505
00:40:54,119 --> 00:40:55,245
No, not really.
506
00:40:56,079 --> 00:40:57,247
I'm a pretty good person.
507
00:41:03,086 --> 00:41:05,047
Where did you learn how to play Go?
508
00:41:06,215 --> 00:41:07,341
At a park somewhere.
509
00:41:08,133 --> 00:41:11,220
All your answers are unexpected.
510
00:41:36,119 --> 00:41:37,496
It's 20,000 won per round?
511
00:41:47,297 --> 00:41:48,131
Final move.
512
00:41:49,800 --> 00:41:51,176
There's no way I can win.
513
00:41:53,220 --> 00:41:55,347
You gonna wire me the money, right?
514
00:41:56,265 --> 00:41:57,099
What?
515
00:41:58,016 --> 00:41:58,850
Oh.
516
00:42:06,316 --> 00:42:07,568
That was pretty fun.
517
00:42:10,696 --> 00:42:12,030
Fifty thousand.
518
00:42:14,157 --> 00:42:15,325
One more game?
519
00:42:18,704 --> 00:42:20,205
By the way, Yeon-jin.
520
00:42:20,706 --> 00:42:24,501
Do you want to know
the real reason why I like to play Go?
521
00:42:27,838 --> 00:42:28,880
Wouldn't that be gambling?
522
00:42:31,008 --> 00:42:31,842
Would it?
523
00:42:32,342 --> 00:42:36,722
When you play Go,
you pursue your desires in silence.
524
00:42:36,805 --> 00:42:39,433
You seduce, and you fall.
525
00:42:39,933 --> 00:42:41,435
You strip each other bare.
526
00:42:43,228 --> 00:42:45,272
And if your opponent doesn't reciprocate…
527
00:42:48,317 --> 00:42:49,151
well, then…
528
00:42:51,653 --> 00:42:53,155
it's just a game of Go.
529
00:42:54,573 --> 00:42:57,242
Gambling sounds fun.