1
00:01:14,575 --> 00:01:16,327
STRAFF FÖR MINDERÅRIGA - KNIVMORD
2
00:01:29,257 --> 00:01:31,509
Ett tag tänkte jag så här.
3
00:01:38,224 --> 00:01:41,561
Du har nått din destination.
Färdanvisningar avslutas.
4
00:01:41,644 --> 00:01:45,940
Svara när jag frågar, subba!
5
00:01:46,023 --> 00:01:47,692
Du är fan respektlös…
6
00:01:47,775 --> 00:01:52,446
"Hur hade det blivit
om någon hade hjälpt mig?"
7
00:01:52,530 --> 00:01:53,489
Fan!
8
00:01:57,160 --> 00:01:58,411
Vart ska du?
9
00:01:59,996 --> 00:02:03,291
Tror du att nån hjälper dig om du flyr?
10
00:02:03,374 --> 00:02:06,127
I dag avslutar vi det här
en gång för alla!
11
00:02:07,044 --> 00:02:08,129
Slå inte!
12
00:02:08,713 --> 00:02:10,882
Sluta, annars dödar jag dig!
13
00:02:10,965 --> 00:02:13,509
Låt bli, Sunah.
14
00:02:14,302 --> 00:02:16,387
Jag sköter det här.
15
00:02:16,470 --> 00:02:19,891
-Låt bli.
-Nej, jag måste göra det, mamma!
16
00:02:19,974 --> 00:02:22,560
Du skulle bli gripen,
men jag är minderårig.
17
00:02:22,643 --> 00:02:26,063
-Så flytta på dig!
-Snälla, låt bli!
18
00:02:27,064 --> 00:02:29,901
Jag gör det. Låt bli, Sunah!
19
00:02:29,984 --> 00:02:30,985
Sunah.
20
00:02:32,737 --> 00:02:35,656
Ni subbor är ju rubbade båda två!
21
00:02:35,740 --> 00:02:37,742
Vilken bra förebild du är.
22
00:02:37,825 --> 00:02:40,494
Vilken bra förebild!
23
00:02:41,037 --> 00:02:43,497
Du tigger mer stryk, va!
24
00:02:44,832 --> 00:02:47,877
Nämen, ska du hugga ner mig?
25
00:02:48,628 --> 00:02:50,338
Va? Gör det.
26
00:02:50,421 --> 00:02:53,341
Hugg, dumma subba!
27
00:02:53,424 --> 00:02:55,843
Båda två är ju rubbade.
28
00:02:55,927 --> 00:02:59,013
Okej, sätt i gång. Va?
29
00:02:59,096 --> 00:03:02,433
Gör det, då. Okej, var ska du hugga?
30
00:03:06,896 --> 00:03:09,398
Kanske en vän eller en gud.
31
00:03:09,482 --> 00:03:10,650
Rör inte Sunah.
32
00:03:11,442 --> 00:03:12,526
Jag dödar dig.
33
00:03:12,610 --> 00:03:14,195
Eller till och med vädret.
34
00:03:14,278 --> 00:03:17,698
Om inte det - ett vasst vapen.
35
00:03:17,782 --> 00:03:19,492
Vi ska dö tillsammans, subba!
36
00:03:23,246 --> 00:03:26,666
HEMHJÄLP SÖKES. KONTAKTA MIG.
37
00:03:41,555 --> 00:03:45,518
SEOUL JOO SJUKHUS
38
00:03:58,823 --> 00:04:03,828
Tolv stygn. Du ska få antibiotika,
så undvik alkohol och tobak.
39
00:04:03,911 --> 00:04:07,164
-Jag går på gymnasiet.
-Ja, så låt bli.
40
00:04:08,040 --> 00:04:11,669
-Kom och få det omlagt var tredje dag.
-Professorn går ronden.
41
00:04:16,382 --> 00:04:17,466
Syster Kim.
42
00:04:18,301 --> 00:04:20,928
Kan jag få en klunk?
43
00:04:21,012 --> 00:04:22,638
-Kaffe?
-Nej.
44
00:04:23,306 --> 00:04:26,809
-Han får inte ens vara nära automaten.
-Okej.
45
00:04:28,060 --> 00:04:31,230
En kaffe om dagen är ju bra för magen!
46
00:04:44,869 --> 00:04:46,412
LEE SEDOL 0 - ALPHAGO 3
47
00:04:46,495 --> 00:04:47,913
FEM ÅR EFTER DUELLEN
48
00:04:49,832 --> 00:04:52,335
Vem är Lee Sedol?
49
00:04:56,380 --> 00:04:59,300
Tack för lektionerna den här tiden.
50
00:04:59,884 --> 00:05:03,304
-Bli en duktig läkare.
-Ses vi inte mer?
51
00:05:04,930 --> 00:05:08,768
Varför då? Vi måste fortsätta,
för du har aldrig slagit mig.
52
00:05:10,269 --> 00:05:13,939
Sunbae, du är inte den jag vill slå.
53
00:05:16,776 --> 00:05:19,987
Jag måste gå. Jag har undervisning.
54
00:05:23,532 --> 00:05:27,745
-Ska du köpa ett hus för lönen?
-Den räcker inte för det.
55
00:05:28,454 --> 00:05:30,373
Ja, hus brukar man få.
56
00:05:31,874 --> 00:05:36,087
Hur kan du säga hej då
efter all den här tiden?
57
00:05:37,963 --> 00:05:40,132
Kan du inte berätta vart du ska?
58
00:05:42,885 --> 00:05:43,886
Jag vet redan.
59
00:05:44,887 --> 00:05:48,808
Du är på väg nånstans i full fart.
60
00:05:50,101 --> 00:05:51,852
Men jag vet inte vart.
61
00:05:53,312 --> 00:05:55,147
Jag vill också nånstans…
62
00:05:57,066 --> 00:05:59,693
…men jag har dåligt lokalsinne.
63
00:06:02,738 --> 00:06:06,909
Du hör hemma på Seoul Joo.
Din mamma är sjukhusdirektör.
64
00:06:08,494 --> 00:06:10,287
Du är väl redan framme?
65
00:06:10,996 --> 00:06:15,918
Från födseln har du väl hört "Du har nått
din destination, färdanvisningar avslutas"
66
00:06:16,001 --> 00:06:17,920
otaliga gånger?
67
00:06:21,882 --> 00:06:24,468
Jag tittar på väderkanalen varje morgon.
68
00:06:25,052 --> 00:06:28,848
Vintrar som är mildare än normalt
kallas för nandong.
69
00:06:29,932 --> 00:06:35,104
Och vinterdimma uppstår
när en köldknäpp följs av nandong.
70
00:06:37,773 --> 00:06:39,567
Eftersom de håller sig varma…
71
00:06:41,610 --> 00:06:43,863
…inser de inte hur kallt det är ute.
72
00:06:44,989 --> 00:06:48,409
De är bekymmerslösa och glada.
73
00:07:19,231 --> 00:07:23,027
KAFÉ GYODAE
74
00:07:25,821 --> 00:07:28,741
Var ska vi ses? Låt mig veta platsen.
75
00:07:54,099 --> 00:07:55,392
LEE SEOK-JAE
76
00:08:05,444 --> 00:08:10,533
Personuppgifter står på baksidan av fotona
och övrig information ligger i kuvertet.
77
00:08:11,116 --> 00:08:15,913
Jag vill ha ny information,
även om stiftelseordförande Kim Shin-tae.
78
00:08:17,456 --> 00:08:18,290
Uppfattat.
79
00:08:21,043 --> 00:08:24,296
Betala mig minimilönen
för åtta timmar om dagen.
80
00:08:24,838 --> 00:08:27,424
Och för transport, mat
och övriga kostnader.
81
00:08:28,467 --> 00:08:29,301
Visst.
82
00:08:30,553 --> 00:08:32,555
Inte allt vi gör är lagligt.
83
00:08:33,472 --> 00:08:35,307
Och mitt ärende har prioritet.
84
00:08:36,767 --> 00:08:37,601
Ja.
85
00:08:38,519 --> 00:08:42,773
Det kommer att ta tid, men i stället
får vi inget blod på händerna.
86
00:08:45,734 --> 00:08:46,569
Visst.
87
00:08:49,071 --> 00:08:50,406
Kan du köra?
88
00:08:51,657 --> 00:08:52,575
Nej.
89
00:08:53,659 --> 00:08:55,119
Lär dig det först.
90
00:08:56,161 --> 00:08:56,996
Okej.
91
00:08:59,164 --> 00:09:01,584
Vilken årskurs går din dotter?
92
00:09:03,752 --> 00:09:08,173
Jag klarar det här.
Hon är stor och självgående.
93
00:09:08,257 --> 00:09:10,259
Det blir inga besvär…
94
00:09:10,342 --> 00:09:14,888
Låt henne ta tåget till Seoul varje helg,
så ska jag privatundervisa henne.
95
00:09:16,098 --> 00:09:19,351
Det räcker med minimilönen för mig med.
96
00:09:21,854 --> 00:09:23,105
Tack.
97
00:09:24,523 --> 00:09:26,483
Jag återkommer med informationen.
98
00:09:39,121 --> 00:09:40,581
ÖVNINGSKÖR
99
00:09:43,167 --> 00:09:44,168
Förlåt!
100
00:09:46,587 --> 00:09:49,757
Stäng av varningsblinkers
och kör rakt fram.
101
00:10:20,412 --> 00:10:22,331
MATEMATIK
102
00:10:28,504 --> 00:10:30,172
Var slutade vi förra veckan?
103
00:10:30,255 --> 00:10:34,009
Är det inte olagligt för lärare
att privatundervisa mot betalning?
104
00:10:34,093 --> 00:10:37,763
Visst, men jag är inte särskilt laglydig.
105
00:10:43,936 --> 00:10:45,354
KÖRKORT - KANG HYUN-NAM
106
00:11:04,331 --> 00:11:06,542
Kära nån!
107
00:11:11,171 --> 00:11:13,257
Vet du hur man använder en kamera?
108
00:11:21,265 --> 00:11:23,684
Den här fyrkantiga saken kallas sd-kort.
109
00:11:23,767 --> 00:11:26,729
Du får flera stycken såna. Och det…
110
00:11:28,689 --> 00:11:31,275
…ska stoppas in och sen fotar man.
111
00:11:31,775 --> 00:11:35,112
För att ta ut det trycker man här,
så kommer det ut.
112
00:11:35,195 --> 00:11:39,199
Om du lämnar kortet här,
så hämtar jag det.
113
00:11:39,992 --> 00:11:41,076
Förstått?
114
00:11:42,286 --> 00:11:43,746
När ger jag dig fotona?
115
00:11:46,498 --> 00:11:47,583
Fotona är här.
116
00:11:49,251 --> 00:11:50,085
Prova.
117
00:11:53,422 --> 00:11:55,007
Vad mycket att lära sig.
118
00:11:56,925 --> 00:12:02,014
-Det känns som att det går sönder.
-Ja, gör du så går det sönder.
119
00:12:02,639 --> 00:12:05,184
Gulddelen måste in längst ner.
120
00:12:13,942 --> 00:12:14,777
Det gick.
121
00:12:23,202 --> 00:12:24,161
Jag ser inget.
122
00:12:30,459 --> 00:12:32,544
Ibland undrar jag en sak, Yeon-jin.
123
00:12:34,546 --> 00:12:36,048
Bandet mellan offer
124
00:12:37,633 --> 00:12:39,635
och bandet mellan förövare…
125
00:12:40,844 --> 00:12:43,972
Vilket är starkast?
126
00:12:53,565 --> 00:12:59,571
Väldig är Herren i höjden
127
00:13:00,155 --> 00:13:05,786
Min själ prisar Dig
128
00:13:06,745 --> 00:13:13,168
Väldig är Herren i höjden
129
00:13:13,252 --> 00:13:20,217
Min själ prisar Dig
130
00:13:21,885 --> 00:13:23,971
I skogens djup…
131
00:13:56,670 --> 00:13:59,673
Fotona är fortfarande usla. Förlåt.
132
00:14:00,173 --> 00:14:02,843
Men man ser vilka det är.
133
00:14:22,529 --> 00:14:25,365
ÖGONKLINIKEN REGNBÅGEN
134
00:14:30,329 --> 00:14:33,957
ÖGONKLINIKEN REGNBÅGEN
135
00:14:42,591 --> 00:14:43,675
GLASÖGON
136
00:14:43,759 --> 00:14:47,262
HORNHINNESJUKDOMAR, FÄRGBLINDHET, LINSER
137
00:15:03,320 --> 00:15:07,157
Säg det igen. Du var ju pratglad nyss.
Varför säger du inget?
138
00:15:07,240 --> 00:15:11,536
Vad sa du om Jeon Jae-juns ögon?
Vad sa du om mina ögon, jävla as?
139
00:15:23,090 --> 00:15:24,216
Vilken färg är det?
140
00:15:25,050 --> 00:15:26,969
Svara du också!
141
00:15:30,889 --> 00:15:33,558
Hallå, han har tuppat av. Sluta.
142
00:15:35,686 --> 00:15:41,024
Jävla as. Jag är färgblind, inte blind!
Jag vet att han har tuppat av!
143
00:15:45,737 --> 00:15:48,448
Du blev visst inte den bästa frun,
Yeon-jin.
144
00:15:49,658 --> 00:15:52,160
Du får göra ditt bästa för att dölja det.
145
00:15:56,957 --> 00:16:00,210
-Jag sa att det var farligt…
-Ingen fara.
146
00:16:01,169 --> 00:16:03,338
Vad lång du har blivit!
147
00:16:03,422 --> 00:16:07,259
Ja, jag ska också bli väderpresentatör
när jag blir stor.
148
00:16:07,342 --> 00:16:09,845
Och det var allt från Ha Ye-sol.
149
00:16:09,928 --> 00:16:13,348
Men mamma, visst är de gröna?
150
00:16:15,851 --> 00:16:18,478
Jaha, de är röda.
151
00:16:19,938 --> 00:16:22,107
Ye-sol, titta på mig.
152
00:16:22,691 --> 00:16:25,861
Färgen spelar ingen roll.
153
00:16:25,944 --> 00:16:29,948
Det viktiga är att de är dyra
och svåra att få tag i.
154
00:16:30,699 --> 00:16:35,620
Och ännu viktigare, hur många par
det än finns kan du köpa alla.
155
00:16:36,538 --> 00:16:42,836
Prislapparna i världen har inga färger,
bara siffror. Förstår du?
156
00:16:44,629 --> 00:16:46,715
Pappa får inte veta det här, va?
157
00:16:57,059 --> 00:16:58,560
Hallå, direktör Jeon!
158
00:16:59,978 --> 00:17:01,646
Han äger golfklubben.
159
00:17:02,147 --> 00:17:06,401
Åh, hur länge sen var det?
160
00:17:06,485 --> 00:17:07,819
-Hola!
-Hola!
161
00:17:10,238 --> 00:17:12,866
Señorita, lika vacker som alltid.
162
00:17:14,201 --> 00:17:16,787
Jag skulle rulla ut röda mattan
om du hade ringt.
163
00:17:16,870 --> 00:17:18,705
Äsch, då.
164
00:17:19,915 --> 00:17:23,585
Direktör Jeon och jag
var grannar i Spanien.
165
00:17:23,668 --> 00:17:27,255
Det här är min vän.
Jag vill rekommendera henne som medlem.
166
00:17:28,006 --> 00:17:29,257
Fundera på det.
167
00:17:29,800 --> 00:17:33,678
Vad märkligt. Måste man bli granskad
för att köpa ett medlemskap?
168
00:17:34,971 --> 00:17:39,059
Hur var det i dag?
CC har de bästa greenerna i landet.
169
00:17:39,142 --> 00:17:42,562
Om man väl har varit här
vill man komma igen.
170
00:17:43,146 --> 00:17:47,234
Motion är lika trevligt överallt.
Men dumplingarna i kiosken var goda.
171
00:17:47,818 --> 00:17:50,070
Det är svårt att bli insläppt här.
172
00:17:50,153 --> 00:17:53,907
Man måste bli rekommenderad
av fyra medlemmar för att få ansöka.
173
00:17:53,990 --> 00:17:56,993
Hon har alla kvaliteter ni söker.
174
00:17:57,077 --> 00:17:59,663
Hennes son är vd
för Jaepyeong Construction.
175
00:18:08,922 --> 00:18:10,924
Jag lovar att granska er ansökan.
176
00:18:11,675 --> 00:18:13,760
Jag har ett möte.
177
00:18:14,553 --> 00:18:16,054
-Jag ringer.
-Okej.
178
00:18:19,474 --> 00:18:22,477
Inför tillfälligt stopp
för nya ansökningar.
179
00:18:22,561 --> 00:18:23,895
Och fan…
180
00:18:27,941 --> 00:18:29,776
Sälj inte dumplings i kiosken.
181
00:18:29,860 --> 00:18:32,195
Kasta rubbet, för fan.
182
00:18:32,737 --> 00:18:33,738
Ja.
183
00:18:38,869 --> 00:18:40,912
BADUK-KLUBBEN PAGODA
184
00:18:58,680 --> 00:19:01,766
Lämna nycklarna på klubben
och åk hem. Det är fredag.
185
00:19:02,475 --> 00:19:03,310
Tack.
186
00:19:03,894 --> 00:19:05,478
Advokat Choi är redan här.
187
00:19:06,813 --> 00:19:07,814
Tack.
188
00:19:12,652 --> 00:19:16,781
Jag har säkrat exploateringsrätten
för Jeongbok-dong.
189
00:19:18,283 --> 00:19:24,497
Och så fort arbetet med Baduk-torget
är klart ska öppningsceremonin hållas.
190
00:19:24,581 --> 00:19:27,709
Det tog lite längre tid
eftersom vi bytte entreprenör.
191
00:19:31,379 --> 00:19:32,380
Imponerande.
192
00:19:35,550 --> 00:19:39,221
Unga nu för tiden
brukar inte intressera sig för baduk.
193
00:19:40,388 --> 00:19:41,806
Det är ovanligt.
194
00:19:42,891 --> 00:19:46,895
Dessutom har hon vunnit två partier
mot restaurangägaren Park,
195
00:19:47,479 --> 00:19:50,649
så han är rosenrasande.
196
00:19:51,316 --> 00:19:54,152
De satsar 20 000 won per parti.
197
00:19:55,153 --> 00:19:56,029
Verkligen?
198
00:20:15,215 --> 00:20:17,008
Du borde fånga den gruppen.
199
00:20:21,012 --> 00:20:24,849
Där finns inga friheter.
Ge upp nu, så förlorar ni med tio poäng.
200
00:20:43,868 --> 00:20:45,203
Imponerande.
201
00:20:46,204 --> 00:20:50,333
-Flög 20 000 won sin kos?
-Såg hon tio territorier? Jag såg inget.
202
00:20:51,543 --> 00:20:53,086
-Verkligen?
-Bra jobbat.
203
00:21:00,218 --> 00:21:02,721
FLYGBUSS
204
00:21:29,581 --> 00:21:32,292
Framme i Seoul. Ledig imorrn men uttråkad.
205
00:21:41,009 --> 00:21:42,594
Oj, fel person.
206
00:21:52,687 --> 00:21:54,439
Vilken galning!
207
00:22:06,659 --> 00:22:10,872
Du trodde att jag var Jae-jun, va?
Fan, jag skrattar ihjäl mig.
208
00:22:11,873 --> 00:22:13,249
Öppna dörren!
209
00:22:22,675 --> 00:22:24,094
Du har vunnit på lotto.
210
00:22:26,346 --> 00:22:27,514
Kolla ipaden.
211
00:22:32,602 --> 00:22:34,896
Får du köra Jae-juns bil när du vill?
212
00:22:35,397 --> 00:22:37,399
Du raggar säkert tjejer i den.
213
00:22:37,482 --> 00:22:40,402
Utan förmåner
skulle jag inte göra det här jobbet.
214
00:22:41,319 --> 00:22:42,320
69.
215
00:22:43,863 --> 00:22:45,156
6969.
216
00:22:46,074 --> 00:22:47,242
Lösenkoden!
217
00:22:48,827 --> 00:22:52,330
-Underbara siffror.
-Vidrigt.
218
00:22:53,706 --> 00:22:55,333
Han är verkligen frånskild.
219
00:22:55,417 --> 00:22:59,462
Äger byggnader, mark och en massa skit.
Till och med hästar i Jeju.
220
00:23:01,131 --> 00:23:04,884
Jag trodde att han bluffade, men herregud!
221
00:23:07,262 --> 00:23:13,268
Kan du kolla upp hans exfru åt mig?
Utseende, utbildning, familj - allt.
222
00:23:13,351 --> 00:23:15,728
300 000 won till? Hur lång tid tar det?
223
00:23:15,812 --> 00:23:17,439
Varför så bråttom?
224
00:23:17,522 --> 00:23:20,733
Ge mig 450 000 won.
Jag är upptagen nu för tiden.
225
00:23:20,817 --> 00:23:23,236
Han vill åka till Jeju nästa vecka.
226
00:23:23,319 --> 00:23:25,989
Jag måste bestämma
om jag ska ligga med honom.
227
00:23:27,198 --> 00:23:30,368
Så klart. Jag borde få dask.
228
00:23:31,786 --> 00:23:34,539
Jag får passa mig, jag sa nästan "fnask"!
229
00:23:35,373 --> 00:23:38,209
Fan, jag orkar inte ens svära åt dig.
230
00:23:38,877 --> 00:23:42,297
Vet du var man fullständigt
skiljer på olika klasser?
231
00:23:42,964 --> 00:23:44,215
På flygplan.
232
00:23:44,299 --> 00:23:47,218
Första klass, business, ekonomi.
233
00:23:47,302 --> 00:23:50,680
De skiljs bara åt av skynken,
men ingen får ta sig förbi.
234
00:23:50,763 --> 00:23:52,474
Vad är det för bullshit?
235
00:23:52,974 --> 00:23:58,271
Din lön räcker inte ens till riktig mat,
så stanna bakom skynket.
236
00:23:58,813 --> 00:24:00,231
Jag ska ta mig förbi.
237
00:24:01,983 --> 00:24:03,902
Stanna Jae-jun bil.
238
00:24:44,108 --> 00:24:45,276
Är det så kul?
239
00:24:46,236 --> 00:24:51,157
Partiet var redan över,
men spelaren drog ut på det. Varför?
240
00:24:51,241 --> 00:24:52,659
Vem då?
241
00:24:52,742 --> 00:24:54,202
På baduk-klubben.
242
00:24:56,454 --> 00:24:57,288
Hur så?
243
00:24:58,456 --> 00:25:00,750
Jag ska sova och sen gå till jobbet.
244
00:25:02,544 --> 00:25:04,754
Varför grubblar du på det där?
245
00:25:05,255 --> 00:25:07,924
Det är prydligt,
underhållande och estetiskt.
246
00:25:08,007 --> 00:25:11,094
-Varför röker du fast det är skadligt?
-Sant.
247
00:25:11,928 --> 00:25:16,057
Men varför gifte du dig med en rökare
när du inte röker själv?
248
00:25:16,140 --> 00:25:18,309
Du är prydlig utöver det.
249
00:25:18,810 --> 00:25:21,771
Och både underhållande
och estetiskt tilltalande.
250
00:25:23,731 --> 00:25:27,735
Det är det jag gillar med dig.
Du har svar på alla frågor.
251
00:25:28,903 --> 00:25:33,157
Men du gick ju på blinddejter
med tre kvinnor inklusive mig.
252
00:25:33,658 --> 00:25:36,995
-Varför valde du mig?
-Du hade minst på dig.
253
00:25:37,537 --> 00:25:40,790
Du hade minst på dig,
men allting var från Dior.
254
00:25:42,500 --> 00:25:44,085
Helt otroligt.
255
00:25:44,919 --> 00:25:48,214
Du framstår som en snäll kille,
men ibland är du en buse.
256
00:25:50,425 --> 00:25:52,093
Skynda på om du ska komma.
257
00:25:52,635 --> 00:25:55,888
Jag ska vara väldigt lättklädd till sängs.
258
00:25:56,681 --> 00:25:57,515
Fem minuter.
259
00:26:49,025 --> 00:26:50,360
Ser jag i syne?
260
00:26:51,986 --> 00:26:53,196
Ser jag så illa ut?
261
00:26:54,656 --> 00:26:55,657
Jag är uppklädd.
262
00:27:03,623 --> 00:27:05,208
Vi börjar om tio minuter.
263
00:27:08,920 --> 00:27:11,005
Klarade du lärarprovet?
264
00:27:12,090 --> 00:27:14,425
-Ja.
-Jaha.
265
00:27:15,635 --> 00:27:16,719
Grattis.
266
00:27:17,762 --> 00:27:19,722
Är det lite sent kanske?
267
00:27:20,765 --> 00:27:21,766
Tack.
268
00:27:28,898 --> 00:27:32,151
Jag ska på konferens i Semyeong
med några professorer.
269
00:27:36,906 --> 00:27:39,951
-Har du haft det bra?
-Ja.
270
00:27:41,035 --> 00:27:46,040
-Du var tydligen sjukvårdsbefäl i lumpen.
-Jag muckade för åratal sen.
271
00:27:47,125 --> 00:27:51,379
-Var fick du höra det?
-Från de gamla gubbarna i parken.
272
00:27:52,296 --> 00:27:56,718
De sa att den arbetslösa ynglingen
skulle göra lumpen och skärpa till sig.
273
00:28:00,972 --> 00:28:02,890
Så du kom till parken?
274
00:28:05,893 --> 00:28:10,398
Borde jag ha skrivit ett uppmuntrade brev?
Får sjukvårdsbefäl såna?
275
00:28:11,190 --> 00:28:14,193
-Vi brukar få kärleksbrev.
-Fick du många?
276
00:28:20,366 --> 00:28:21,492
TILL JOO YEO-JEONG
277
00:28:21,576 --> 00:28:23,494
FRÅN ANSTALTEN CHEONGSONG
278
00:28:24,203 --> 00:28:25,204
Jag ogillar brev.
279
00:28:27,415 --> 00:28:29,333
Vad ska du göra i Semyeong?
280
00:28:30,084 --> 00:28:31,169
Jobbar du där?
281
00:28:31,919 --> 00:28:32,754
Inte än.
282
00:28:33,337 --> 00:28:35,506
Jag har ett ärende i dag.
283
00:28:38,092 --> 00:28:41,387
Är hon ditt sällskap?
Hon har stirrat ett bra tag.
284
00:28:43,639 --> 00:28:45,224
Jag måste gå nu.
285
00:28:49,103 --> 00:28:49,937
Jag också.
286
00:28:50,855 --> 00:28:52,064
Förresten…
287
00:28:54,066 --> 00:28:58,237
När vi började spela baduk i parken…
288
00:28:59,363 --> 00:29:03,618
Det var den bistraste årstiden
jag har upplevt.
289
00:29:06,287 --> 00:29:08,372
Men lektionerna med dig…
290
00:29:10,708 --> 00:29:14,212
…var min enda rutin och aktivitet.
291
00:29:16,130 --> 00:29:18,216
Så om jag framstår som varm nu…
292
00:29:19,592 --> 00:29:21,177
…är det tack vare dig.
293
00:29:24,806 --> 00:29:26,307
Det kändes bittert.
294
00:29:36,984 --> 00:29:38,152
Det är här jag är.
295
00:29:39,153 --> 00:29:40,905
Ifall du blir nyfiken.
296
00:29:44,700 --> 00:29:45,827
Trevlig resa.
297
00:29:56,587 --> 00:30:01,175
SEOUL JOO SJUKHUS
JOO YEO-JEONG, PLASTIKKIRURG
298
00:30:12,186 --> 00:30:13,271
Ursäkta.
299
00:30:15,690 --> 00:30:17,692
EDEN VILLA
300
00:30:17,775 --> 00:30:19,861
Bor du inte här?
301
00:30:19,944 --> 00:30:21,654
Lägenhet 301, eller hur?
302
00:30:21,737 --> 00:30:24,240
Jag äger det här huset.
303
00:30:25,700 --> 00:30:29,245
-Goddag.
-Jag frågade om du inte bor här.
304
00:30:29,328 --> 00:30:32,582
Du betalar alltid bara grundavgiften
för vatten och el.
305
00:30:33,249 --> 00:30:36,836
-Jag har aldrig betalat hyran sent.
-Jag vet det.
306
00:30:36,919 --> 00:30:42,466
Du propsade på att bo här,
men sen står det tomt i flera månader,
307
00:30:42,550 --> 00:30:44,468
så jag undrar vad som pågår.
308
00:30:46,053 --> 00:30:50,308
Jag har inte fått en tjänst i Semyeong än,
men jag försöker.
309
00:30:55,813 --> 00:30:59,817
Jag vet att vår regel är att inte ses,
men jag har en video i dag.
310
00:30:59,901 --> 00:31:01,319
Jag sätter mig i bilen.
311
00:31:05,531 --> 00:31:10,620
-Jag trodde att du skulle sitta här.
-Förlåt, jag skriver ner det nästa gång.
312
00:31:12,496 --> 00:31:15,416
Det är inzoomat, så kvaliteten är halvdan.
313
00:31:15,499 --> 00:31:17,209
Titta noga.
314
00:31:18,169 --> 00:31:19,003
Okej.
315
00:31:30,222 --> 00:31:32,725
Titta här. Här.
316
00:31:43,444 --> 00:31:47,114
"Ordförande Kim, sitt i framsätet i dag."
317
00:31:50,826 --> 00:31:52,411
Jag förstår inte.
318
00:31:57,583 --> 00:32:00,920
"Älskling, sitt i framsätet i dag."
319
00:32:07,218 --> 00:32:09,053
Heter chauffören Jo Soo-hyun?
320
00:32:10,054 --> 00:32:12,974
-Hur visste du det?
-Så det var ingen kvinna.
321
00:32:14,767 --> 00:32:17,478
Jag hittade en ask med potensläkemedel.
322
00:32:17,561 --> 00:32:20,898
Men det spelar ju ingen roll
vilket kön man är.
323
00:32:22,108 --> 00:32:24,193
Vi borde ha fokuserat på åldern.
324
00:32:27,655 --> 00:32:30,157
Du är allvarlig
i de konstigaste ögonblick!
325
00:32:35,413 --> 00:32:40,292
Tror du att fruntimmer som får stryk
inte vet hur man skrattar?
326
00:32:41,168 --> 00:32:45,006
-Jag får stryk, men jag är en glad tjej.
-Herregud!
327
00:32:50,219 --> 00:32:52,555
Du borde ha sagt det tidigare.
328
00:32:53,389 --> 00:32:55,391
-Vadå?
-Att du är gladlynt.
329
00:32:56,767 --> 00:32:58,394
Jag vill inte skratta.
330
00:32:59,437 --> 00:33:00,354
Varför inte?
331
00:33:03,524 --> 00:33:07,528
Jag är rädd för att glömma vad jag gör
om jag börjar skratta.
332
00:33:09,739 --> 00:33:12,867
Jaha, jag tänkte inte på det.
333
00:33:14,452 --> 00:33:15,828
Jag ska akta mig.
334
00:33:17,204 --> 00:33:19,040
Är det därför jag får stryk?
335
00:33:19,123 --> 00:33:20,332
Vad säger du…
336
00:33:29,175 --> 00:33:31,844
Jag gillar verkligen hur jag är nu.
337
00:33:32,344 --> 00:33:35,264
Jag är gladlynt,
men har aldrig fått vara det.
338
00:33:35,347 --> 00:33:38,017
Nu när jag kan andas igen
skrattar jag ibland.
339
00:33:42,646 --> 00:33:45,566
Oroa dig inte, jag ska inte störa dig.
340
00:33:46,233 --> 00:33:47,902
Nu kämpar vi på!
341
00:33:51,697 --> 00:33:54,366
Hon och jag… Vi.
342
00:33:56,327 --> 00:33:58,412
Varför måste vi kämpa på varje dag?
343
00:33:59,580 --> 00:34:05,252
Att kämpa är slitsamt.
Jag är trött på att kämpa, Yeon-jin.
344
00:34:05,336 --> 00:34:06,587
Klart.
345
00:34:23,771 --> 00:34:25,606
Goddag, magistern.
346
00:34:26,190 --> 00:34:27,608
Det är jag, Dong-eun.
347
00:34:29,151 --> 00:34:30,069
Vem då?
348
00:34:30,653 --> 00:34:32,404
Från Sunghan gymnasium.
349
00:34:32,488 --> 00:34:35,116
Jag hoppade av skolan 2004.
350
00:34:35,616 --> 00:34:36,951
Minns ni mig inte?
351
00:34:39,787 --> 00:34:41,705
Vem sa du att du var?
352
00:34:48,170 --> 00:34:49,547
Sunbae! Hej.
353
00:34:50,756 --> 00:34:54,552
-Vad gör du i området?
Dong-eun, vad gör du här?
354
00:34:54,635 --> 00:34:58,681
-Det här är mitt föräldrahem. Min pappa.
-Verkligen?
355
00:35:00,349 --> 00:35:02,017
Vilket sammanträffande.
356
00:35:02,601 --> 00:35:04,395
Jag har varit hans elev.
357
00:35:08,023 --> 00:35:09,900
Minns ni mig nu?
358
00:35:10,401 --> 00:35:11,318
Just det.
359
00:35:11,402 --> 00:35:14,780
Magistern, jag har blivit lärare.
360
00:35:19,702 --> 00:35:21,996
Vad sa du om min son?
361
00:35:23,622 --> 00:35:24,456
Vadå?
362
00:35:24,540 --> 00:35:27,168
Säg om det. Vad sa du?
363
00:35:47,354 --> 00:35:50,566
Varför ses vi här?
Jag sa åt dig att komma till Siesta.
364
00:35:52,693 --> 00:35:57,448
Det här var ett ödehus på gymnasiet.
Det är det visst fortfarande.
365
00:35:57,531 --> 00:35:59,241
Skippa snacket.
366
00:36:00,659 --> 00:36:03,579
Visst försöker du hämnas?
367
00:36:04,163 --> 00:36:04,997
Det stämmer.
368
00:36:05,080 --> 00:36:09,835
Wow, du blir inte ens skraj.
Varför hoppar du över mig?
369
00:36:12,213 --> 00:36:14,632
Du måste ha nåt för att jag ska hämnas.
370
00:36:15,216 --> 00:36:18,886
De andra har saker att förlora,
men du har ju ingenting.
371
00:36:18,969 --> 00:36:21,347
Och det säger du rakt i ansiktet på mig.
372
00:36:22,139 --> 00:36:25,726
Det här är en bra höjd för att putta folk.
Passa dig.
373
00:36:27,937 --> 00:36:28,771
Jag vet.
374
00:36:29,980 --> 00:36:31,732
Jag stod här uppe en gång.
375
00:36:32,233 --> 00:36:36,237
-För att ni mobbade mig.
-Hotar du mig?
376
00:36:38,030 --> 00:36:40,532
-Så du kan bli skraj.
-Du tigger om det.
377
00:36:45,913 --> 00:36:48,249
-Minns du Yoon Sohee?
-Va?
378
00:36:48,332 --> 00:36:52,169
Det gick rykten om hennes självmord
efter att hon hade bytt skola.
379
00:36:53,337 --> 00:36:54,755
Du borde minnas henne.
380
00:36:54,838 --> 00:37:01,053
För innan du sa "Här kommer Dong-eun"
sa du väl "Här kommer Sohee"?
381
00:37:08,018 --> 00:37:12,356
Sohee föll härifrån.
Hon tog inte livet av sig.
382
00:37:22,866 --> 00:37:27,121
Vad i helvete? Det var inte jag!
Jag dödade henne inte!
383
00:37:27,204 --> 00:37:28,205
Jag vet.
384
00:37:29,415 --> 00:37:34,169
Du kan kräva pengar från mördaren.
Det är informationen jag har.
385
00:37:40,009 --> 00:37:41,093
Vem var det?
386
00:37:42,511 --> 00:37:45,180
Jag sa ju att mitt ärende har prioritet.
387
00:37:51,395 --> 00:37:54,732
Det var sjukt svårt att hitta dem
bland alla hundhår.
388
00:37:55,566 --> 00:37:58,319
Tio hårstrån med rötterna kvar. Men du…
389
00:37:59,361 --> 00:38:00,195
Har du…
390
00:38:02,323 --> 00:38:03,907
…fött Jae-jun barn?
391
00:38:05,409 --> 00:38:06,827
Du får föda dem först.
392
00:38:08,245 --> 00:38:10,372
Jag ringer när jag vet.
393
00:38:15,669 --> 00:38:20,007
Jag har inte hoppat över dig, Myung-oh.
Klart du har nåt.
394
00:38:20,507 --> 00:38:21,633
En sak.
395
00:38:22,509 --> 00:38:23,510
Ditt liv.
396
00:39:00,047 --> 00:39:02,800
Gör det på armen.
Hon sa att det gör ont i handen.
397
00:39:02,883 --> 00:39:07,137
Ta dig samman, Sara.
Du måste avgiftas och gå på utställningen.
398
00:39:07,221 --> 00:39:09,390
Vad ljust.
399
00:39:10,974 --> 00:39:12,142
Är du en ängel?
400
00:39:12,226 --> 00:39:17,147
Skynda på och ta dig samman.
Du har ju specialutställning i dag.
401
00:39:18,482 --> 00:39:21,318
Rök nåt svagare om du måste röka.
402
00:39:21,402 --> 00:39:25,114
Det finns smala cigaretter.
Finns det inget sånt för det du tar?
403
00:39:26,532 --> 00:39:32,413
LEE SARA
SPECIALUTSTÄLLNING - IDEALET I FANTASIN
404
00:39:35,999 --> 00:39:37,668
Du, jag tar den.
405
00:39:38,919 --> 00:39:42,798
-Skicka den till golfklubben.
-Leveransen kostar extra, kära kund.
406
00:39:42,881 --> 00:39:46,718
-Rika människor är ännu snålare.
-Jag behåller inget efter skatt.
407
00:39:46,802 --> 00:39:48,512
Det är i princip välgörenhet.
408
00:39:48,595 --> 00:39:54,059
Ni som betalar inkomstskatt
vet inget om bolagsskattens värld.
409
00:39:58,063 --> 00:39:58,981
Sara?
410
00:39:59,773 --> 00:40:01,275
Hörni, göm alkoholen.
411
00:40:04,570 --> 00:40:07,948
-Buils styrelseordförandes hustru.
-Goddag.
412
00:40:08,490 --> 00:40:10,742
Målningarna är underbara.
413
00:40:10,826 --> 00:40:15,164
Tänk att få en sån talang från Herren,
fröken konstnär.
414
00:40:15,747 --> 00:40:16,665
Amen.
415
00:40:17,875 --> 00:40:20,794
-Hon har köpt tre stycken.
-Tack.
416
00:40:21,628 --> 00:40:26,216
Kom och skriv ner adressen.
Ska de skickas hem eller till kontoret?
417
00:40:26,300 --> 00:40:30,512
Wow, hur lyckas du låtsas spela så normal,
fröken konstnär?
418
00:40:31,722 --> 00:40:37,019
Jag ska få ett fånigt pris nästa månad.
Ni kommer väl och skäms ihop med mig?
419
00:40:37,853 --> 00:40:41,356
-Fröken konstnär också.
-Vad fan, lägg av.
420
00:40:42,733 --> 00:40:45,068
Vad får du för pris?
421
00:40:46,028 --> 00:40:47,529
2022 ÅRS FRÄMSTA ALUMN
422
00:40:51,158 --> 00:40:55,662
Det ser exakt ut som förut.
Jag har inte varit här sen vi gick ut.
423
00:40:55,746 --> 00:40:58,415
Jaså? Slutade du dejta gympaläraren sen?
424
00:40:58,499 --> 00:41:01,585
Hye-jeong dumpade ju honom,
och han storbölade.
425
00:41:01,668 --> 00:41:05,547
-Var du inte i Korea?
-Jag kollade på Lovers in Paris i Paris.
426
00:41:05,631 --> 00:41:10,135
Ett avsnitt tog tre dagar att ladda ner,
men jag tittade ändå. Så jävla bra.
427
00:41:10,677 --> 00:41:12,596
Varför svarar inte jäveln?
428
00:41:13,096 --> 00:41:17,851
-Han skulle ge mig en grej.
-Myung-oh? Svarar han inte i dag heller?
429
00:41:17,935 --> 00:41:21,021
Jag behöver också nåt från honom.
Vet du inte heller?
430
00:41:21,104 --> 00:41:26,360
Han är väl packad och avtuppad nånstans.
Jag måste nog sparka puckot på riktigt.
431
00:41:55,097 --> 00:41:57,683
Åh, vad länge sen det var.
432
00:41:58,392 --> 00:42:00,060
Har ni haft det bra?
433
00:42:00,978 --> 00:42:02,729
Jag har sett henne nånstans.
434
00:42:03,522 --> 00:42:08,026
Är det 17 år sen alla sex var samlade?
435
00:42:08,610 --> 00:42:11,113
Snarare fem, Myung-oh är inte här.
436
00:42:11,196 --> 00:42:12,990
Åh! Moon Sohee, va?
437
00:42:13,907 --> 00:42:16,910
Du har blandat ihop
Moon Dong-eun och Yoon Sohee.
438
00:42:16,994 --> 00:42:22,291
Jag hörde att du jobbade på nån fabrik.
Vad gör du här?
439
00:42:22,374 --> 00:42:24,543
Du är ju ingen alumn.
440
00:42:24,626 --> 00:42:27,504
Förlåt, men mina minnen är så suddiga.
441
00:42:27,588 --> 00:42:31,258
-Kul att se dig, Sohee.
-Jag sa ju att det var Dong-eun.
442
00:42:33,010 --> 00:42:35,554
Jag har besökt gympasalen då och då.
443
00:42:36,513 --> 00:42:40,350
Men i dag är alla jag vill träffa här.
444
00:42:41,727 --> 00:42:45,522
Hur har du haft det, Yeon-jin?
Jag tittar på dina väderrapporter.
445
00:42:46,690 --> 00:42:50,694
När man ser dig på tv
ser du väldigt snäll ut.
446
00:42:55,699 --> 00:42:56,950
Och du?
447
00:43:00,037 --> 00:43:01,622
Vad har du haft för dig?
448
00:43:01,705 --> 00:43:05,292
Jag fick nyligen nytt jobb,
så jag är upptagen varje dag.
449
00:43:06,710 --> 00:43:09,713
Shoppat kläder och ätit dyr sashimi.
450
00:43:09,796 --> 00:43:13,133
Visst är ni stiftelseordförande
för Semyeongskolorna?
451
00:43:13,216 --> 00:43:14,509
Grattis.
452
00:43:19,139 --> 00:43:20,974
Vem är du?
453
00:43:21,058 --> 00:43:24,853
-Har du rotat i mina sopor?
-Jag hade inget annat val.
454
00:43:25,729 --> 00:43:29,024
Er chaufför heter väl Jo Soo-hyun?
455
00:43:29,650 --> 00:43:32,569
Vet er son och framtida svärdotter
456
00:43:33,403 --> 00:43:37,658
att de kommer att dela sitt arv
med Jo Soo-hyun?
457
00:43:38,492 --> 00:43:41,745
Försöker du hota mig just nu?
458
00:43:43,288 --> 00:43:47,376
Förlåt, men mitt krav
är faktiskt rätt okomplicerat.
459
00:43:47,459 --> 00:43:50,962
Jag vill bli klassföreståndare
för klass 1-2 på Semyeong skola.
460
00:43:51,963 --> 00:43:55,884
Jag har behörigheten som krävs,
flyttade nyligen till Semyeong
461
00:43:55,967 --> 00:43:58,804
och har sagt upp mig
från min nuvarande skola.
462
00:43:59,888 --> 00:44:02,307
-Är du lärare?
-Ja.
463
00:44:03,517 --> 00:44:07,104
Får jag börja förbereda
för den nya terminen?
464
00:44:07,813 --> 00:44:09,898
SEMYEONG SKOLA
465
00:44:25,247 --> 00:44:28,625
HA YE-SOL
466
00:44:32,129 --> 00:44:34,631
Nu inleds prisutdelningen.
467
00:44:34,715 --> 00:44:39,052
Dagens pristagare är alumn
från den 23:e årskullen: Park Yeon-jin.
468
00:44:49,312 --> 00:44:55,527
Från och med nu blir varje dag turbulent,
utmanande och skrämmande.
469
00:44:56,486 --> 00:44:59,448
Du kan varken stoppa
eller göra dig av med mig.
470
00:45:00,991 --> 00:45:06,788
Jag ska förfölja dig
som ett gammalt rykte, Yeon-jin.
471
00:45:20,135 --> 00:45:21,887
Heja Yeon-jin!
472
00:45:22,763 --> 00:45:24,097
Bravo!
473
00:45:25,056 --> 00:45:26,975
Du är grym, Yeon-jin!
474
00:47:48,408 --> 00:47:53,413
Undertexter: Dann Ling