1 00:01:14,575 --> 00:01:16,327 STRAFF FÖR MINDERÅRIGA - KNIVMORD 2 00:01:29,257 --> 00:01:31,509 Ett tag tänkte jag så här. 3 00:01:38,224 --> 00:01:41,561 Du har nått din destination. Färdanvisningar avslutas. 4 00:01:41,644 --> 00:01:45,940 Svara när jag frågar, subba! 5 00:01:46,023 --> 00:01:47,692 Du är fan respektlös… 6 00:01:47,775 --> 00:01:52,446 "Hur hade det blivit om någon hade hjälpt mig?" 7 00:01:52,530 --> 00:01:53,489 Fan! 8 00:01:57,160 --> 00:01:58,411 Vart ska du? 9 00:01:59,996 --> 00:02:03,291 Tror du att nån hjälper dig om du flyr? 10 00:02:03,374 --> 00:02:06,127 I dag avslutar vi det här en gång för alla! 11 00:02:07,044 --> 00:02:08,129 Slå inte! 12 00:02:08,713 --> 00:02:10,882 Sluta, annars dödar jag dig! 13 00:02:10,965 --> 00:02:13,509 Låt bli, Sunah. 14 00:02:14,302 --> 00:02:16,387 Jag sköter det här. 15 00:02:16,470 --> 00:02:19,891 -Låt bli. -Nej, jag måste göra det, mamma! 16 00:02:19,974 --> 00:02:22,560 Du skulle bli gripen, men jag är minderårig. 17 00:02:22,643 --> 00:02:26,063 -Så flytta på dig! -Snälla, låt bli! 18 00:02:27,064 --> 00:02:29,901 Jag gör det. Låt bli, Sunah! 19 00:02:29,984 --> 00:02:30,985 Sunah. 20 00:02:32,737 --> 00:02:35,656 Ni subbor är ju rubbade båda två! 21 00:02:35,740 --> 00:02:37,742 Vilken bra förebild du är. 22 00:02:37,825 --> 00:02:40,494 Vilken bra förebild! 23 00:02:41,037 --> 00:02:43,497 Du tigger mer stryk, va! 24 00:02:44,832 --> 00:02:47,877 Nämen, ska du hugga ner mig? 25 00:02:48,628 --> 00:02:50,338 Va? Gör det. 26 00:02:50,421 --> 00:02:53,341 Hugg, dumma subba! 27 00:02:53,424 --> 00:02:55,843 Båda två är ju rubbade. 28 00:02:55,927 --> 00:02:59,013 Okej, sätt i gång. Va? 29 00:02:59,096 --> 00:03:02,433 Gör det, då. Okej, var ska du hugga? 30 00:03:06,896 --> 00:03:09,398 Kanske en vän eller en gud. 31 00:03:09,482 --> 00:03:10,650 Rör inte Sunah. 32 00:03:11,442 --> 00:03:12,526 Jag dödar dig. 33 00:03:12,610 --> 00:03:14,195 Eller till och med vädret. 34 00:03:14,278 --> 00:03:17,698 Om inte det - ett vasst vapen. 35 00:03:17,782 --> 00:03:19,492 Vi ska dö tillsammans, subba! 36 00:03:23,246 --> 00:03:26,666 HEMHJÄLP SÖKES. KONTAKTA MIG. 37 00:03:41,555 --> 00:03:45,518 SEOUL JOO SJUKHUS 38 00:03:58,823 --> 00:04:03,828 Tolv stygn. Du ska få antibiotika, så undvik alkohol och tobak. 39 00:04:03,911 --> 00:04:07,164 -Jag går på gymnasiet. -Ja, så låt bli. 40 00:04:08,040 --> 00:04:11,669 -Kom och få det omlagt var tredje dag. -Professorn går ronden. 41 00:04:16,382 --> 00:04:17,466 Syster Kim. 42 00:04:18,301 --> 00:04:20,928 Kan jag få en klunk? 43 00:04:21,012 --> 00:04:22,638 -Kaffe? -Nej. 44 00:04:23,306 --> 00:04:26,809 -Han får inte ens vara nära automaten. -Okej. 45 00:04:28,060 --> 00:04:31,230 En kaffe om dagen är ju bra för magen! 46 00:04:44,869 --> 00:04:46,412 LEE SEDOL 0 - ALPHAGO 3 47 00:04:46,495 --> 00:04:47,913 FEM ÅR EFTER DUELLEN 48 00:04:49,832 --> 00:04:52,335 Vem är Lee Sedol? 49 00:04:56,380 --> 00:04:59,300 Tack för lektionerna den här tiden. 50 00:04:59,884 --> 00:05:03,304 -Bli en duktig läkare. -Ses vi inte mer? 51 00:05:04,930 --> 00:05:08,768 Varför då? Vi måste fortsätta, för du har aldrig slagit mig. 52 00:05:10,269 --> 00:05:13,939 Sunbae, du är inte den jag vill slå. 53 00:05:16,776 --> 00:05:19,987 Jag måste gå. Jag har undervisning. 54 00:05:23,532 --> 00:05:27,745 -Ska du köpa ett hus för lönen? -Den räcker inte för det. 55 00:05:28,454 --> 00:05:30,373 Ja, hus brukar man få. 56 00:05:31,874 --> 00:05:36,087 Hur kan du säga hej då efter all den här tiden? 57 00:05:37,963 --> 00:05:40,132 Kan du inte berätta vart du ska? 58 00:05:42,885 --> 00:05:43,886 Jag vet redan. 59 00:05:44,887 --> 00:05:48,808 Du är på väg nånstans i full fart. 60 00:05:50,101 --> 00:05:51,852 Men jag vet inte vart. 61 00:05:53,312 --> 00:05:55,147 Jag vill också nånstans… 62 00:05:57,066 --> 00:05:59,693 …men jag har dåligt lokalsinne. 63 00:06:02,738 --> 00:06:06,909 Du hör hemma på Seoul Joo. Din mamma är sjukhusdirektör. 64 00:06:08,494 --> 00:06:10,287 Du är väl redan framme? 65 00:06:10,996 --> 00:06:15,918 Från födseln har du väl hört "Du har nått din destination, färdanvisningar avslutas" 66 00:06:16,001 --> 00:06:17,920 otaliga gånger? 67 00:06:21,882 --> 00:06:24,468 Jag tittar på väderkanalen varje morgon. 68 00:06:25,052 --> 00:06:28,848 Vintrar som är mildare än normalt kallas för nandong. 69 00:06:29,932 --> 00:06:35,104 Och vinterdimma uppstår när en köldknäpp följs av nandong. 70 00:06:37,773 --> 00:06:39,567 Eftersom de håller sig varma… 71 00:06:41,610 --> 00:06:43,863 …inser de inte hur kallt det är ute. 72 00:06:44,989 --> 00:06:48,409 De är bekymmerslösa och glada. 73 00:07:19,231 --> 00:07:23,027 KAFÉ GYODAE 74 00:07:25,821 --> 00:07:28,741 Var ska vi ses? Låt mig veta platsen. 75 00:07:54,099 --> 00:07:55,392 LEE SEOK-JAE 76 00:08:05,444 --> 00:08:10,533 Personuppgifter står på baksidan av fotona och övrig information ligger i kuvertet. 77 00:08:11,116 --> 00:08:15,913 Jag vill ha ny information, även om stiftelseordförande Kim Shin-tae. 78 00:08:17,456 --> 00:08:18,290 Uppfattat. 79 00:08:21,043 --> 00:08:24,296 Betala mig minimilönen för åtta timmar om dagen. 80 00:08:24,838 --> 00:08:27,424 Och för transport, mat och övriga kostnader. 81 00:08:28,467 --> 00:08:29,301 Visst. 82 00:08:30,553 --> 00:08:32,555 Inte allt vi gör är lagligt. 83 00:08:33,472 --> 00:08:35,307 Och mitt ärende har prioritet. 84 00:08:36,767 --> 00:08:37,601 Ja. 85 00:08:38,519 --> 00:08:42,773 Det kommer att ta tid, men i stället får vi inget blod på händerna. 86 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 Visst. 87 00:08:49,071 --> 00:08:50,406 Kan du köra? 88 00:08:51,657 --> 00:08:52,575 Nej. 89 00:08:53,659 --> 00:08:55,119 Lär dig det först. 90 00:08:56,161 --> 00:08:56,996 Okej. 91 00:08:59,164 --> 00:09:01,584 Vilken årskurs går din dotter? 92 00:09:03,752 --> 00:09:08,173 Jag klarar det här. Hon är stor och självgående. 93 00:09:08,257 --> 00:09:10,259 Det blir inga besvär… 94 00:09:10,342 --> 00:09:14,888 Låt henne ta tåget till Seoul varje helg, så ska jag privatundervisa henne. 95 00:09:16,098 --> 00:09:19,351 Det räcker med minimilönen för mig med. 96 00:09:21,854 --> 00:09:23,105 Tack. 97 00:09:24,523 --> 00:09:26,483 Jag återkommer med informationen. 98 00:09:39,121 --> 00:09:40,581 ÖVNINGSKÖR 99 00:09:43,167 --> 00:09:44,168 Förlåt! 100 00:09:46,587 --> 00:09:49,757 Stäng av varningsblinkers och kör rakt fram. 101 00:10:20,412 --> 00:10:22,331 MATEMATIK 102 00:10:28,504 --> 00:10:30,172 Var slutade vi förra veckan? 103 00:10:30,255 --> 00:10:34,009 Är det inte olagligt för lärare att privatundervisa mot betalning? 104 00:10:34,093 --> 00:10:37,763 Visst, men jag är inte särskilt laglydig. 105 00:10:43,936 --> 00:10:45,354 KÖRKORT - KANG HYUN-NAM 106 00:11:04,331 --> 00:11:06,542 Kära nån! 107 00:11:11,171 --> 00:11:13,257 Vet du hur man använder en kamera? 108 00:11:21,265 --> 00:11:23,684 Den här fyrkantiga saken kallas sd-kort. 109 00:11:23,767 --> 00:11:26,729 Du får flera stycken såna. Och det… 110 00:11:28,689 --> 00:11:31,275 …ska stoppas in och sen fotar man. 111 00:11:31,775 --> 00:11:35,112 För att ta ut det trycker man här, så kommer det ut. 112 00:11:35,195 --> 00:11:39,199 Om du lämnar kortet här, så hämtar jag det. 113 00:11:39,992 --> 00:11:41,076 Förstått? 114 00:11:42,286 --> 00:11:43,746 När ger jag dig fotona? 115 00:11:46,498 --> 00:11:47,583 Fotona är här. 116 00:11:49,251 --> 00:11:50,085 Prova. 117 00:11:53,422 --> 00:11:55,007 Vad mycket att lära sig. 118 00:11:56,925 --> 00:12:02,014 -Det känns som att det går sönder. -Ja, gör du så går det sönder. 119 00:12:02,639 --> 00:12:05,184 Gulddelen måste in längst ner. 120 00:12:13,942 --> 00:12:14,777 Det gick. 121 00:12:23,202 --> 00:12:24,161 Jag ser inget. 122 00:12:30,459 --> 00:12:32,544 Ibland undrar jag en sak, Yeon-jin. 123 00:12:34,546 --> 00:12:36,048 Bandet mellan offer 124 00:12:37,633 --> 00:12:39,635 och bandet mellan förövare… 125 00:12:40,844 --> 00:12:43,972 Vilket är starkast? 126 00:12:53,565 --> 00:12:59,571 Väldig är Herren i höjden 127 00:13:00,155 --> 00:13:05,786 Min själ prisar Dig 128 00:13:06,745 --> 00:13:13,168 Väldig är Herren i höjden 129 00:13:13,252 --> 00:13:20,217 Min själ prisar Dig 130 00:13:21,885 --> 00:13:23,971 I skogens djup… 131 00:13:56,670 --> 00:13:59,673 Fotona är fortfarande usla. Förlåt. 132 00:14:00,173 --> 00:14:02,843 Men man ser vilka det är. 133 00:14:22,529 --> 00:14:25,365 ÖGONKLINIKEN REGNBÅGEN 134 00:14:30,329 --> 00:14:33,957 ÖGONKLINIKEN REGNBÅGEN 135 00:14:42,591 --> 00:14:43,675 GLASÖGON 136 00:14:43,759 --> 00:14:47,262 HORNHINNESJUKDOMAR, FÄRGBLINDHET, LINSER 137 00:15:03,320 --> 00:15:07,157 Säg det igen. Du var ju pratglad nyss. Varför säger du inget? 138 00:15:07,240 --> 00:15:11,536 Vad sa du om Jeon Jae-juns ögon? Vad sa du om mina ögon, jävla as? 139 00:15:23,090 --> 00:15:24,216 Vilken färg är det? 140 00:15:25,050 --> 00:15:26,969 Svara du också! 141 00:15:30,889 --> 00:15:33,558 Hallå, han har tuppat av. Sluta. 142 00:15:35,686 --> 00:15:41,024 Jävla as. Jag är färgblind, inte blind! Jag vet att han har tuppat av! 143 00:15:45,737 --> 00:15:48,448 Du blev visst inte den bästa frun, Yeon-jin. 144 00:15:49,658 --> 00:15:52,160 Du får göra ditt bästa för att dölja det. 145 00:15:56,957 --> 00:16:00,210 -Jag sa att det var farligt… -Ingen fara. 146 00:16:01,169 --> 00:16:03,338 Vad lång du har blivit! 147 00:16:03,422 --> 00:16:07,259 Ja, jag ska också bli väderpresentatör när jag blir stor. 148 00:16:07,342 --> 00:16:09,845 Och det var allt från Ha Ye-sol. 149 00:16:09,928 --> 00:16:13,348 Men mamma, visst är de gröna? 150 00:16:15,851 --> 00:16:18,478 Jaha, de är röda. 151 00:16:19,938 --> 00:16:22,107 Ye-sol, titta på mig. 152 00:16:22,691 --> 00:16:25,861 Färgen spelar ingen roll. 153 00:16:25,944 --> 00:16:29,948 Det viktiga är att de är dyra och svåra att få tag i. 154 00:16:30,699 --> 00:16:35,620 Och ännu viktigare, hur många par det än finns kan du köpa alla. 155 00:16:36,538 --> 00:16:42,836 Prislapparna i världen har inga färger, bara siffror. Förstår du? 156 00:16:44,629 --> 00:16:46,715 Pappa får inte veta det här, va? 157 00:16:57,059 --> 00:16:58,560 Hallå, direktör Jeon! 158 00:16:59,978 --> 00:17:01,646 Han äger golfklubben. 159 00:17:02,147 --> 00:17:06,401 Åh, hur länge sen var det? 160 00:17:06,485 --> 00:17:07,819 -Hola! -Hola! 161 00:17:10,238 --> 00:17:12,866 Señorita, lika vacker som alltid. 162 00:17:14,201 --> 00:17:16,787 Jag skulle rulla ut röda mattan om du hade ringt. 163 00:17:16,870 --> 00:17:18,705 Äsch, då. 164 00:17:19,915 --> 00:17:23,585 Direktör Jeon och jag var grannar i Spanien. 165 00:17:23,668 --> 00:17:27,255 Det här är min vän. Jag vill rekommendera henne som medlem. 166 00:17:28,006 --> 00:17:29,257 Fundera på det. 167 00:17:29,800 --> 00:17:33,678 Vad märkligt. Måste man bli granskad för att köpa ett medlemskap? 168 00:17:34,971 --> 00:17:39,059 Hur var det i dag? CC har de bästa greenerna i landet. 169 00:17:39,142 --> 00:17:42,562 Om man väl har varit här vill man komma igen. 170 00:17:43,146 --> 00:17:47,234 Motion är lika trevligt överallt. Men dumplingarna i kiosken var goda. 171 00:17:47,818 --> 00:17:50,070 Det är svårt att bli insläppt här. 172 00:17:50,153 --> 00:17:53,907 Man måste bli rekommenderad av fyra medlemmar för att få ansöka. 173 00:17:53,990 --> 00:17:56,993 Hon har alla kvaliteter ni söker. 174 00:17:57,077 --> 00:17:59,663 Hennes son är vd för Jaepyeong Construction. 175 00:18:08,922 --> 00:18:10,924 Jag lovar att granska er ansökan. 176 00:18:11,675 --> 00:18:13,760 Jag har ett möte. 177 00:18:14,553 --> 00:18:16,054 -Jag ringer. -Okej. 178 00:18:19,474 --> 00:18:22,477 Inför tillfälligt stopp för nya ansökningar. 179 00:18:22,561 --> 00:18:23,895 Och fan… 180 00:18:27,941 --> 00:18:29,776 Sälj inte dumplings i kiosken. 181 00:18:29,860 --> 00:18:32,195 Kasta rubbet, för fan. 182 00:18:32,737 --> 00:18:33,738 Ja. 183 00:18:38,869 --> 00:18:40,912 BADUK-KLUBBEN PAGODA 184 00:18:58,680 --> 00:19:01,766 Lämna nycklarna på klubben och åk hem. Det är fredag. 185 00:19:02,475 --> 00:19:03,310 Tack. 186 00:19:03,894 --> 00:19:05,478 Advokat Choi är redan här. 187 00:19:06,813 --> 00:19:07,814 Tack. 188 00:19:12,652 --> 00:19:16,781 Jag har säkrat exploateringsrätten för Jeongbok-dong. 189 00:19:18,283 --> 00:19:24,497 Och så fort arbetet med Baduk-torget är klart ska öppningsceremonin hållas. 190 00:19:24,581 --> 00:19:27,709 Det tog lite längre tid eftersom vi bytte entreprenör. 191 00:19:31,379 --> 00:19:32,380 Imponerande. 192 00:19:35,550 --> 00:19:39,221 Unga nu för tiden brukar inte intressera sig för baduk. 193 00:19:40,388 --> 00:19:41,806 Det är ovanligt. 194 00:19:42,891 --> 00:19:46,895 Dessutom har hon vunnit två partier mot restaurangägaren Park, 195 00:19:47,479 --> 00:19:50,649 så han är rosenrasande. 196 00:19:51,316 --> 00:19:54,152 De satsar 20 000 won per parti. 197 00:19:55,153 --> 00:19:56,029 Verkligen? 198 00:20:15,215 --> 00:20:17,008 Du borde fånga den gruppen. 199 00:20:21,012 --> 00:20:24,849 Där finns inga friheter. Ge upp nu, så förlorar ni med tio poäng. 200 00:20:43,868 --> 00:20:45,203 Imponerande. 201 00:20:46,204 --> 00:20:50,333 -Flög 20 000 won sin kos? -Såg hon tio territorier? Jag såg inget. 202 00:20:51,543 --> 00:20:53,086 -Verkligen? -Bra jobbat. 203 00:21:00,218 --> 00:21:02,721 FLYGBUSS 204 00:21:29,581 --> 00:21:32,292 Framme i Seoul. Ledig imorrn men uttråkad. 205 00:21:41,009 --> 00:21:42,594 Oj, fel person. 206 00:21:52,687 --> 00:21:54,439 Vilken galning! 207 00:22:06,659 --> 00:22:10,872 Du trodde att jag var Jae-jun, va? Fan, jag skrattar ihjäl mig. 208 00:22:11,873 --> 00:22:13,249 Öppna dörren! 209 00:22:22,675 --> 00:22:24,094 Du har vunnit på lotto. 210 00:22:26,346 --> 00:22:27,514 Kolla ipaden. 211 00:22:32,602 --> 00:22:34,896 Får du köra Jae-juns bil när du vill? 212 00:22:35,397 --> 00:22:37,399 Du raggar säkert tjejer i den. 213 00:22:37,482 --> 00:22:40,402 Utan förmåner skulle jag inte göra det här jobbet. 214 00:22:41,319 --> 00:22:42,320 69. 215 00:22:43,863 --> 00:22:45,156 6969. 216 00:22:46,074 --> 00:22:47,242 Lösenkoden! 217 00:22:48,827 --> 00:22:52,330 -Underbara siffror. -Vidrigt. 218 00:22:53,706 --> 00:22:55,333 Han är verkligen frånskild. 219 00:22:55,417 --> 00:22:59,462 Äger byggnader, mark och en massa skit. Till och med hästar i Jeju. 220 00:23:01,131 --> 00:23:04,884 Jag trodde att han bluffade, men herregud! 221 00:23:07,262 --> 00:23:13,268 Kan du kolla upp hans exfru åt mig? Utseende, utbildning, familj - allt. 222 00:23:13,351 --> 00:23:15,728 300 000 won till? Hur lång tid tar det? 223 00:23:15,812 --> 00:23:17,439 Varför så bråttom? 224 00:23:17,522 --> 00:23:20,733 Ge mig 450 000 won. Jag är upptagen nu för tiden. 225 00:23:20,817 --> 00:23:23,236 Han vill åka till Jeju nästa vecka. 226 00:23:23,319 --> 00:23:25,989 Jag måste bestämma om jag ska ligga med honom. 227 00:23:27,198 --> 00:23:30,368 Så klart. Jag borde få dask. 228 00:23:31,786 --> 00:23:34,539 Jag får passa mig, jag sa nästan "fnask"! 229 00:23:35,373 --> 00:23:38,209 Fan, jag orkar inte ens svära åt dig. 230 00:23:38,877 --> 00:23:42,297 Vet du var man fullständigt skiljer på olika klasser? 231 00:23:42,964 --> 00:23:44,215 På flygplan. 232 00:23:44,299 --> 00:23:47,218 Första klass, business, ekonomi. 233 00:23:47,302 --> 00:23:50,680 De skiljs bara åt av skynken, men ingen får ta sig förbi. 234 00:23:50,763 --> 00:23:52,474 Vad är det för bullshit? 235 00:23:52,974 --> 00:23:58,271 Din lön räcker inte ens till riktig mat, så stanna bakom skynket. 236 00:23:58,813 --> 00:24:00,231 Jag ska ta mig förbi. 237 00:24:01,983 --> 00:24:03,902 Stanna Jae-jun bil. 238 00:24:44,108 --> 00:24:45,276 Är det så kul? 239 00:24:46,236 --> 00:24:51,157 Partiet var redan över, men spelaren drog ut på det. Varför? 240 00:24:51,241 --> 00:24:52,659 Vem då? 241 00:24:52,742 --> 00:24:54,202 På baduk-klubben. 242 00:24:56,454 --> 00:24:57,288 Hur så? 243 00:24:58,456 --> 00:25:00,750 Jag ska sova och sen gå till jobbet. 244 00:25:02,544 --> 00:25:04,754 Varför grubblar du på det där? 245 00:25:05,255 --> 00:25:07,924 Det är prydligt, underhållande och estetiskt. 246 00:25:08,007 --> 00:25:11,094 -Varför röker du fast det är skadligt? -Sant. 247 00:25:11,928 --> 00:25:16,057 Men varför gifte du dig med en rökare när du inte röker själv? 248 00:25:16,140 --> 00:25:18,309 Du är prydlig utöver det. 249 00:25:18,810 --> 00:25:21,771 Och både underhållande och estetiskt tilltalande. 250 00:25:23,731 --> 00:25:27,735 Det är det jag gillar med dig. Du har svar på alla frågor. 251 00:25:28,903 --> 00:25:33,157 Men du gick ju på blinddejter med tre kvinnor inklusive mig. 252 00:25:33,658 --> 00:25:36,995 -Varför valde du mig? -Du hade minst på dig. 253 00:25:37,537 --> 00:25:40,790 Du hade minst på dig, men allting var från Dior. 254 00:25:42,500 --> 00:25:44,085 Helt otroligt. 255 00:25:44,919 --> 00:25:48,214 Du framstår som en snäll kille, men ibland är du en buse. 256 00:25:50,425 --> 00:25:52,093 Skynda på om du ska komma. 257 00:25:52,635 --> 00:25:55,888 Jag ska vara väldigt lättklädd till sängs. 258 00:25:56,681 --> 00:25:57,515 Fem minuter. 259 00:26:49,025 --> 00:26:50,360 Ser jag i syne? 260 00:26:51,986 --> 00:26:53,196 Ser jag så illa ut? 261 00:26:54,656 --> 00:26:55,657 Jag är uppklädd. 262 00:27:03,623 --> 00:27:05,208 Vi börjar om tio minuter. 263 00:27:08,920 --> 00:27:11,005 Klarade du lärarprovet? 264 00:27:12,090 --> 00:27:14,425 -Ja. -Jaha. 265 00:27:15,635 --> 00:27:16,719 Grattis. 266 00:27:17,762 --> 00:27:19,722 Är det lite sent kanske? 267 00:27:20,765 --> 00:27:21,766 Tack. 268 00:27:28,898 --> 00:27:32,151 Jag ska på konferens i Semyeong med några professorer. 269 00:27:36,906 --> 00:27:39,951 -Har du haft det bra? -Ja. 270 00:27:41,035 --> 00:27:46,040 -Du var tydligen sjukvårdsbefäl i lumpen. -Jag muckade för åratal sen. 271 00:27:47,125 --> 00:27:51,379 -Var fick du höra det? -Från de gamla gubbarna i parken. 272 00:27:52,296 --> 00:27:56,718 De sa att den arbetslösa ynglingen skulle göra lumpen och skärpa till sig. 273 00:28:00,972 --> 00:28:02,890 Så du kom till parken? 274 00:28:05,893 --> 00:28:10,398 Borde jag ha skrivit ett uppmuntrade brev? Får sjukvårdsbefäl såna? 275 00:28:11,190 --> 00:28:14,193 -Vi brukar få kärleksbrev. -Fick du många? 276 00:28:20,366 --> 00:28:21,492 TILL JOO YEO-JEONG 277 00:28:21,576 --> 00:28:23,494 FRÅN ANSTALTEN CHEONGSONG 278 00:28:24,203 --> 00:28:25,204 Jag ogillar brev. 279 00:28:27,415 --> 00:28:29,333 Vad ska du göra i Semyeong? 280 00:28:30,084 --> 00:28:31,169 Jobbar du där? 281 00:28:31,919 --> 00:28:32,754 Inte än. 282 00:28:33,337 --> 00:28:35,506 Jag har ett ärende i dag. 283 00:28:38,092 --> 00:28:41,387 Är hon ditt sällskap? Hon har stirrat ett bra tag. 284 00:28:43,639 --> 00:28:45,224 Jag måste gå nu. 285 00:28:49,103 --> 00:28:49,937 Jag också. 286 00:28:50,855 --> 00:28:52,064 Förresten… 287 00:28:54,066 --> 00:28:58,237 När vi började spela baduk i parken… 288 00:28:59,363 --> 00:29:03,618 Det var den bistraste årstiden jag har upplevt. 289 00:29:06,287 --> 00:29:08,372 Men lektionerna med dig… 290 00:29:10,708 --> 00:29:14,212 …var min enda rutin och aktivitet. 291 00:29:16,130 --> 00:29:18,216 Så om jag framstår som varm nu… 292 00:29:19,592 --> 00:29:21,177 …är det tack vare dig. 293 00:29:24,806 --> 00:29:26,307 Det kändes bittert. 294 00:29:36,984 --> 00:29:38,152 Det är här jag är. 295 00:29:39,153 --> 00:29:40,905 Ifall du blir nyfiken. 296 00:29:44,700 --> 00:29:45,827 Trevlig resa. 297 00:29:56,587 --> 00:30:01,175 SEOUL JOO SJUKHUS JOO YEO-JEONG, PLASTIKKIRURG 298 00:30:12,186 --> 00:30:13,271 Ursäkta. 299 00:30:15,690 --> 00:30:17,692 EDEN VILLA 300 00:30:17,775 --> 00:30:19,861 Bor du inte här? 301 00:30:19,944 --> 00:30:21,654 Lägenhet 301, eller hur? 302 00:30:21,737 --> 00:30:24,240 Jag äger det här huset. 303 00:30:25,700 --> 00:30:29,245 -Goddag. -Jag frågade om du inte bor här. 304 00:30:29,328 --> 00:30:32,582 Du betalar alltid bara grundavgiften för vatten och el. 305 00:30:33,249 --> 00:30:36,836 -Jag har aldrig betalat hyran sent. -Jag vet det. 306 00:30:36,919 --> 00:30:42,466 Du propsade på att bo här, men sen står det tomt i flera månader, 307 00:30:42,550 --> 00:30:44,468 så jag undrar vad som pågår. 308 00:30:46,053 --> 00:30:50,308 Jag har inte fått en tjänst i Semyeong än, men jag försöker. 309 00:30:55,813 --> 00:30:59,817 Jag vet att vår regel är att inte ses, men jag har en video i dag. 310 00:30:59,901 --> 00:31:01,319 Jag sätter mig i bilen. 311 00:31:05,531 --> 00:31:10,620 -Jag trodde att du skulle sitta här. -Förlåt, jag skriver ner det nästa gång. 312 00:31:12,496 --> 00:31:15,416 Det är inzoomat, så kvaliteten är halvdan. 313 00:31:15,499 --> 00:31:17,209 Titta noga. 314 00:31:18,169 --> 00:31:19,003 Okej. 315 00:31:30,222 --> 00:31:32,725 Titta här. Här. 316 00:31:43,444 --> 00:31:47,114 "Ordförande Kim, sitt i framsätet i dag." 317 00:31:50,826 --> 00:31:52,411 Jag förstår inte. 318 00:31:57,583 --> 00:32:00,920 "Älskling, sitt i framsätet i dag." 319 00:32:07,218 --> 00:32:09,053 Heter chauffören Jo Soo-hyun? 320 00:32:10,054 --> 00:32:12,974 -Hur visste du det? -Så det var ingen kvinna. 321 00:32:14,767 --> 00:32:17,478 Jag hittade en ask med potensläkemedel. 322 00:32:17,561 --> 00:32:20,898 Men det spelar ju ingen roll vilket kön man är. 323 00:32:22,108 --> 00:32:24,193 Vi borde ha fokuserat på åldern. 324 00:32:27,655 --> 00:32:30,157 Du är allvarlig i de konstigaste ögonblick! 325 00:32:35,413 --> 00:32:40,292 Tror du att fruntimmer som får stryk inte vet hur man skrattar? 326 00:32:41,168 --> 00:32:45,006 -Jag får stryk, men jag är en glad tjej. -Herregud! 327 00:32:50,219 --> 00:32:52,555 Du borde ha sagt det tidigare. 328 00:32:53,389 --> 00:32:55,391 -Vadå? -Att du är gladlynt. 329 00:32:56,767 --> 00:32:58,394 Jag vill inte skratta. 330 00:32:59,437 --> 00:33:00,354 Varför inte? 331 00:33:03,524 --> 00:33:07,528 Jag är rädd för att glömma vad jag gör om jag börjar skratta. 332 00:33:09,739 --> 00:33:12,867 Jaha, jag tänkte inte på det. 333 00:33:14,452 --> 00:33:15,828 Jag ska akta mig. 334 00:33:17,204 --> 00:33:19,040 Är det därför jag får stryk? 335 00:33:19,123 --> 00:33:20,332 Vad säger du… 336 00:33:29,175 --> 00:33:31,844 Jag gillar verkligen hur jag är nu. 337 00:33:32,344 --> 00:33:35,264 Jag är gladlynt, men har aldrig fått vara det. 338 00:33:35,347 --> 00:33:38,017 Nu när jag kan andas igen skrattar jag ibland. 339 00:33:42,646 --> 00:33:45,566 Oroa dig inte, jag ska inte störa dig. 340 00:33:46,233 --> 00:33:47,902 Nu kämpar vi på! 341 00:33:51,697 --> 00:33:54,366 Hon och jag… Vi. 342 00:33:56,327 --> 00:33:58,412 Varför måste vi kämpa på varje dag? 343 00:33:59,580 --> 00:34:05,252 Att kämpa är slitsamt. Jag är trött på att kämpa, Yeon-jin. 344 00:34:05,336 --> 00:34:06,587 Klart. 345 00:34:23,771 --> 00:34:25,606 Goddag, magistern. 346 00:34:26,190 --> 00:34:27,608 Det är jag, Dong-eun. 347 00:34:29,151 --> 00:34:30,069 Vem då? 348 00:34:30,653 --> 00:34:32,404 Från Sunghan gymnasium. 349 00:34:32,488 --> 00:34:35,116 Jag hoppade av skolan 2004. 350 00:34:35,616 --> 00:34:36,951 Minns ni mig inte? 351 00:34:39,787 --> 00:34:41,705 Vem sa du att du var? 352 00:34:48,170 --> 00:34:49,547 Sunbae! Hej. 353 00:34:50,756 --> 00:34:54,552 -Vad gör du i området? Dong-eun, vad gör du här? 354 00:34:54,635 --> 00:34:58,681 -Det här är mitt föräldrahem. Min pappa. -Verkligen? 355 00:35:00,349 --> 00:35:02,017 Vilket sammanträffande. 356 00:35:02,601 --> 00:35:04,395 Jag har varit hans elev. 357 00:35:08,023 --> 00:35:09,900 Minns ni mig nu? 358 00:35:10,401 --> 00:35:11,318 Just det. 359 00:35:11,402 --> 00:35:14,780 Magistern, jag har blivit lärare. 360 00:35:19,702 --> 00:35:21,996 Vad sa du om min son? 361 00:35:23,622 --> 00:35:24,456 Vadå? 362 00:35:24,540 --> 00:35:27,168 Säg om det. Vad sa du? 363 00:35:47,354 --> 00:35:50,566 Varför ses vi här? Jag sa åt dig att komma till Siesta. 364 00:35:52,693 --> 00:35:57,448 Det här var ett ödehus på gymnasiet. Det är det visst fortfarande. 365 00:35:57,531 --> 00:35:59,241 Skippa snacket. 366 00:36:00,659 --> 00:36:03,579 Visst försöker du hämnas? 367 00:36:04,163 --> 00:36:04,997 Det stämmer. 368 00:36:05,080 --> 00:36:09,835 Wow, du blir inte ens skraj. Varför hoppar du över mig? 369 00:36:12,213 --> 00:36:14,632 Du måste ha nåt för att jag ska hämnas. 370 00:36:15,216 --> 00:36:18,886 De andra har saker att förlora, men du har ju ingenting. 371 00:36:18,969 --> 00:36:21,347 Och det säger du rakt i ansiktet på mig. 372 00:36:22,139 --> 00:36:25,726 Det här är en bra höjd för att putta folk. Passa dig. 373 00:36:27,937 --> 00:36:28,771 Jag vet. 374 00:36:29,980 --> 00:36:31,732 Jag stod här uppe en gång. 375 00:36:32,233 --> 00:36:36,237 -För att ni mobbade mig. -Hotar du mig? 376 00:36:38,030 --> 00:36:40,532 -Så du kan bli skraj. -Du tigger om det. 377 00:36:45,913 --> 00:36:48,249 -Minns du Yoon Sohee? -Va? 378 00:36:48,332 --> 00:36:52,169 Det gick rykten om hennes självmord efter att hon hade bytt skola. 379 00:36:53,337 --> 00:36:54,755 Du borde minnas henne. 380 00:36:54,838 --> 00:37:01,053 För innan du sa "Här kommer Dong-eun" sa du väl "Här kommer Sohee"? 381 00:37:08,018 --> 00:37:12,356 Sohee föll härifrån. Hon tog inte livet av sig. 382 00:37:22,866 --> 00:37:27,121 Vad i helvete? Det var inte jag! Jag dödade henne inte! 383 00:37:27,204 --> 00:37:28,205 Jag vet. 384 00:37:29,415 --> 00:37:34,169 Du kan kräva pengar från mördaren. Det är informationen jag har. 385 00:37:40,009 --> 00:37:41,093 Vem var det? 386 00:37:42,511 --> 00:37:45,180 Jag sa ju att mitt ärende har prioritet. 387 00:37:51,395 --> 00:37:54,732 Det var sjukt svårt att hitta dem bland alla hundhår. 388 00:37:55,566 --> 00:37:58,319 Tio hårstrån med rötterna kvar. Men du… 389 00:37:59,361 --> 00:38:00,195 Har du… 390 00:38:02,323 --> 00:38:03,907 …fött Jae-jun barn? 391 00:38:05,409 --> 00:38:06,827 Du får föda dem först. 392 00:38:08,245 --> 00:38:10,372 Jag ringer när jag vet. 393 00:38:15,669 --> 00:38:20,007 Jag har inte hoppat över dig, Myung-oh. Klart du har nåt. 394 00:38:20,507 --> 00:38:21,633 En sak. 395 00:38:22,509 --> 00:38:23,510 Ditt liv. 396 00:39:00,047 --> 00:39:02,800 Gör det på armen. Hon sa att det gör ont i handen. 397 00:39:02,883 --> 00:39:07,137 Ta dig samman, Sara. Du måste avgiftas och gå på utställningen. 398 00:39:07,221 --> 00:39:09,390 Vad ljust. 399 00:39:10,974 --> 00:39:12,142 Är du en ängel? 400 00:39:12,226 --> 00:39:17,147 Skynda på och ta dig samman. Du har ju specialutställning i dag. 401 00:39:18,482 --> 00:39:21,318 Rök nåt svagare om du måste röka. 402 00:39:21,402 --> 00:39:25,114 Det finns smala cigaretter. Finns det inget sånt för det du tar? 403 00:39:26,532 --> 00:39:32,413 LEE SARA SPECIALUTSTÄLLNING - IDEALET I FANTASIN 404 00:39:35,999 --> 00:39:37,668 Du, jag tar den. 405 00:39:38,919 --> 00:39:42,798 -Skicka den till golfklubben. -Leveransen kostar extra, kära kund. 406 00:39:42,881 --> 00:39:46,718 -Rika människor är ännu snålare. -Jag behåller inget efter skatt. 407 00:39:46,802 --> 00:39:48,512 Det är i princip välgörenhet. 408 00:39:48,595 --> 00:39:54,059 Ni som betalar inkomstskatt vet inget om bolagsskattens värld. 409 00:39:58,063 --> 00:39:58,981 Sara? 410 00:39:59,773 --> 00:40:01,275 Hörni, göm alkoholen. 411 00:40:04,570 --> 00:40:07,948 -Buils styrelseordförandes hustru. -Goddag. 412 00:40:08,490 --> 00:40:10,742 Målningarna är underbara. 413 00:40:10,826 --> 00:40:15,164 Tänk att få en sån talang från Herren, fröken konstnär. 414 00:40:15,747 --> 00:40:16,665 Amen. 415 00:40:17,875 --> 00:40:20,794 -Hon har köpt tre stycken. -Tack. 416 00:40:21,628 --> 00:40:26,216 Kom och skriv ner adressen. Ska de skickas hem eller till kontoret? 417 00:40:26,300 --> 00:40:30,512 Wow, hur lyckas du låtsas spela så normal, fröken konstnär? 418 00:40:31,722 --> 00:40:37,019 Jag ska få ett fånigt pris nästa månad. Ni kommer väl och skäms ihop med mig? 419 00:40:37,853 --> 00:40:41,356 -Fröken konstnär också. -Vad fan, lägg av. 420 00:40:42,733 --> 00:40:45,068 Vad får du för pris? 421 00:40:46,028 --> 00:40:47,529 2022 ÅRS FRÄMSTA ALUMN 422 00:40:51,158 --> 00:40:55,662 Det ser exakt ut som förut. Jag har inte varit här sen vi gick ut. 423 00:40:55,746 --> 00:40:58,415 Jaså? Slutade du dejta gympaläraren sen? 424 00:40:58,499 --> 00:41:01,585 Hye-jeong dumpade ju honom, och han storbölade. 425 00:41:01,668 --> 00:41:05,547 -Var du inte i Korea? -Jag kollade på Lovers in Paris i Paris. 426 00:41:05,631 --> 00:41:10,135 Ett avsnitt tog tre dagar att ladda ner, men jag tittade ändå. Så jävla bra. 427 00:41:10,677 --> 00:41:12,596 Varför svarar inte jäveln? 428 00:41:13,096 --> 00:41:17,851 -Han skulle ge mig en grej. -Myung-oh? Svarar han inte i dag heller? 429 00:41:17,935 --> 00:41:21,021 Jag behöver också nåt från honom. Vet du inte heller? 430 00:41:21,104 --> 00:41:26,360 Han är väl packad och avtuppad nånstans. Jag måste nog sparka puckot på riktigt. 431 00:41:55,097 --> 00:41:57,683 Åh, vad länge sen det var. 432 00:41:58,392 --> 00:42:00,060 Har ni haft det bra? 433 00:42:00,978 --> 00:42:02,729 Jag har sett henne nånstans. 434 00:42:03,522 --> 00:42:08,026 Är det 17 år sen alla sex var samlade? 435 00:42:08,610 --> 00:42:11,113 Snarare fem, Myung-oh är inte här. 436 00:42:11,196 --> 00:42:12,990 Åh! Moon Sohee, va? 437 00:42:13,907 --> 00:42:16,910 Du har blandat ihop Moon Dong-eun och Yoon Sohee. 438 00:42:16,994 --> 00:42:22,291 Jag hörde att du jobbade på nån fabrik. Vad gör du här? 439 00:42:22,374 --> 00:42:24,543 Du är ju ingen alumn. 440 00:42:24,626 --> 00:42:27,504 Förlåt, men mina minnen är så suddiga. 441 00:42:27,588 --> 00:42:31,258 -Kul att se dig, Sohee. -Jag sa ju att det var Dong-eun. 442 00:42:33,010 --> 00:42:35,554 Jag har besökt gympasalen då och då. 443 00:42:36,513 --> 00:42:40,350 Men i dag är alla jag vill träffa här. 444 00:42:41,727 --> 00:42:45,522 Hur har du haft det, Yeon-jin? Jag tittar på dina väderrapporter. 445 00:42:46,690 --> 00:42:50,694 När man ser dig på tv ser du väldigt snäll ut. 446 00:42:55,699 --> 00:42:56,950 Och du? 447 00:43:00,037 --> 00:43:01,622 Vad har du haft för dig? 448 00:43:01,705 --> 00:43:05,292 Jag fick nyligen nytt jobb, så jag är upptagen varje dag. 449 00:43:06,710 --> 00:43:09,713 Shoppat kläder och ätit dyr sashimi. 450 00:43:09,796 --> 00:43:13,133 Visst är ni stiftelseordförande för Semyeongskolorna? 451 00:43:13,216 --> 00:43:14,509 Grattis. 452 00:43:19,139 --> 00:43:20,974 Vem är du? 453 00:43:21,058 --> 00:43:24,853 -Har du rotat i mina sopor? -Jag hade inget annat val. 454 00:43:25,729 --> 00:43:29,024 Er chaufför heter väl Jo Soo-hyun? 455 00:43:29,650 --> 00:43:32,569 Vet er son och framtida svärdotter 456 00:43:33,403 --> 00:43:37,658 att de kommer att dela sitt arv med Jo Soo-hyun? 457 00:43:38,492 --> 00:43:41,745 Försöker du hota mig just nu? 458 00:43:43,288 --> 00:43:47,376 Förlåt, men mitt krav är faktiskt rätt okomplicerat. 459 00:43:47,459 --> 00:43:50,962 Jag vill bli klassföreståndare för klass 1-2 på Semyeong skola. 460 00:43:51,963 --> 00:43:55,884 Jag har behörigheten som krävs, flyttade nyligen till Semyeong 461 00:43:55,967 --> 00:43:58,804 och har sagt upp mig från min nuvarande skola. 462 00:43:59,888 --> 00:44:02,307 -Är du lärare? -Ja. 463 00:44:03,517 --> 00:44:07,104 Får jag börja förbereda för den nya terminen? 464 00:44:07,813 --> 00:44:09,898 SEMYEONG SKOLA 465 00:44:25,247 --> 00:44:28,625 HA YE-SOL 466 00:44:32,129 --> 00:44:34,631 Nu inleds prisutdelningen. 467 00:44:34,715 --> 00:44:39,052 Dagens pristagare är alumn från den 23:e årskullen: Park Yeon-jin. 468 00:44:49,312 --> 00:44:55,527 Från och med nu blir varje dag turbulent, utmanande och skrämmande. 469 00:44:56,486 --> 00:44:59,448 Du kan varken stoppa eller göra dig av med mig. 470 00:45:00,991 --> 00:45:06,788 Jag ska förfölja dig som ett gammalt rykte, Yeon-jin. 471 00:45:20,135 --> 00:45:21,887 Heja Yeon-jin! 472 00:45:22,763 --> 00:45:24,097 Bravo! 473 00:45:25,056 --> 00:45:26,975 Du är grym, Yeon-jin! 474 00:47:48,408 --> 00:47:53,413 Undertexter: Dann Ling