1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,541 --> 00:00:08,666 [crickets chirp] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,541 --> 00:00:12,833 [police radio chatter] 5 00:00:19,791 --> 00:00:21,875 [police radio chatter] 6 00:00:32,416 --> 00:00:35,083 [police radio chatter continues] 7 00:00:47,625 --> 00:00:49,041 [man] Hello? 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,708 [radio static] 9 00:00:52,916 --> 00:00:53,916 [man] Can you hear me? 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,250 [dog gives a high-pitched bark] 11 00:00:56,458 --> 00:00:58,041 [female voice breaks up over radio] 12 00:00:58,125 --> 00:00:59,375 [dog barks] 13 00:00:59,458 --> 00:01:01,833 [man] I'm not sure what to do. Could you repeat that, please? 14 00:01:01,916 --> 00:01:03,250 [radio static] 15 00:01:03,333 --> 00:01:04,750 [booming noise] 16 00:01:06,458 --> 00:01:07,958 [voice breaking up over radio] 17 00:01:08,041 --> 00:01:09,458 [man] I don't understand. 18 00:01:13,958 --> 00:01:16,375 I don't know what to do. Can you hear me? 19 00:01:16,458 --> 00:01:19,333 [radio breaking up] 20 00:01:19,416 --> 00:01:25,500 Can you please just repeat that? I don't know what to do. 21 00:01:25,625 --> 00:01:27,291 Please, can you repeat that? 22 00:01:27,375 --> 00:01:29,125 [voices on radio breaking up] 23 00:01:29,208 --> 00:01:30,375 Can you hear me? 24 00:01:30,458 --> 00:01:31,750 [woman] Stay… 25 00:01:33,416 --> 00:01:35,250 [woman's voice breaking up] 26 00:01:35,333 --> 00:01:37,000 I don't understand. 27 00:01:38,541 --> 00:01:41,541 [edgy music plays] 28 00:01:48,708 --> 00:01:51,250 [eerie music plays] 29 00:01:53,833 --> 00:01:56,833 [rooster crows] 30 00:02:01,250 --> 00:02:04,416 [man rubs hands and blows on them] 31 00:02:04,500 --> 00:02:06,250 [rooster crows] 32 00:02:06,333 --> 00:02:08,250 [tapping sound] 33 00:02:08,333 --> 00:02:10,666 [cooing] 34 00:02:10,750 --> 00:02:12,875 [approaching footsteps] 35 00:02:12,958 --> 00:02:15,291 [tapping sound] 36 00:02:15,375 --> 00:02:16,833 [man makes sucking noises] 37 00:02:17,833 --> 00:02:20,833 [rooster and chickens cooing and clucking] 38 00:02:32,041 --> 00:02:33,291 [man] Shit! 39 00:02:33,375 --> 00:02:34,875 No, no, no. 40 00:02:36,291 --> 00:02:37,666 No. No. 41 00:02:38,458 --> 00:02:40,041 [loud cluck] 42 00:02:41,541 --> 00:02:42,750 OK. 43 00:02:49,833 --> 00:02:52,958 [clucking] 44 00:02:54,625 --> 00:02:56,166 [grain rattles] 45 00:02:56,250 --> 00:02:58,958 [clucking] 46 00:03:02,833 --> 00:03:04,708 [man sighs] 47 00:03:06,625 --> 00:03:08,750 [clucking] 48 00:03:08,833 --> 00:03:11,083 [engine idles, door closes] 49 00:03:13,500 --> 00:03:16,458 [loud operatic singing on radio] 50 00:03:26,750 --> 00:03:27,750 [radio announcer] And here 51 00:03:27,833 --> 00:03:29,583 to help you get out of bed on this chilly winter's morning, 52 00:03:29,708 --> 00:03:31,125 a little Bach. 53 00:03:31,208 --> 00:03:33,916 [pacy piano music on radio] 54 00:03:35,750 --> 00:03:38,041 [birds screech] 55 00:03:49,166 --> 00:03:50,250 [engine stops, handbrake creaks] 56 00:03:50,333 --> 00:03:52,416 [car door opens and closes] 57 00:03:55,916 --> 00:03:58,458 [mooing and bleating of animals nearby] 58 00:04:03,500 --> 00:04:06,500 [engine roars] 59 00:04:15,250 --> 00:04:18,291 [engine putters] 60 00:04:24,625 --> 00:04:26,875 [cow moos] 61 00:04:32,916 --> 00:04:35,125 [engine stops] 62 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 [sound of young people nearby, playing sport] 63 00:04:53,708 --> 00:04:55,791 [woman in distance, calling out] Very nice. Good. 64 00:05:00,000 --> 00:05:02,416 [branches creak] 65 00:05:06,333 --> 00:05:08,708 [wind howls] 66 00:05:08,791 --> 00:05:11,375 [child, in distance] Get up, get up, yes. 67 00:05:15,458 --> 00:05:18,458 [branches creak] 68 00:05:28,666 --> 00:05:31,125 [voices grow louder] 69 00:05:56,208 --> 00:05:59,125 [expectant music plays] 70 00:06:04,083 --> 00:06:06,666 [music builds to a crescendo] 71 00:06:08,541 --> 00:06:09,583 [music stops abruptly] 72 00:06:09,708 --> 00:06:11,375 [police radio chatter] 73 00:06:12,666 --> 00:06:15,541 [officer breathes deeply] 74 00:06:18,166 --> 00:06:19,583 [woman] We can't have this, Dan. 75 00:06:19,666 --> 00:06:20,916 It's our kids. 76 00:06:21,000 --> 00:06:23,833 [Dan] I know. The girls OK? 77 00:06:23,916 --> 00:06:26,083 Well, it just happened pretty quick. I don't think they… 78 00:06:26,166 --> 00:06:28,083 I don't think they really knew what was happening. 79 00:06:28,166 --> 00:06:30,041 [girl, yelling out] I saw his dick! [laughter] 80 00:06:30,125 --> 00:06:32,041 Lock him up, officer. 81 00:06:35,666 --> 00:06:37,958 [magpies sing] 82 00:06:41,916 --> 00:06:44,208 [police radio chatter] 83 00:06:45,208 --> 00:06:46,958 [Dan knocks on door] 84 00:06:47,041 --> 00:06:48,750 Hello? 85 00:06:53,750 --> 00:06:55,708 [police radio chatter] 86 00:07:01,333 --> 00:07:04,125 Where is he, Boss? Huh? 87 00:07:04,208 --> 00:07:05,833 [watch beeps] 88 00:07:06,833 --> 00:07:08,750 I gotta go feed the chickens. 89 00:07:10,041 --> 00:07:12,458 You let him know I'm looking for him, alright? 90 00:07:12,541 --> 00:07:13,625 [Boss whines] 91 00:07:13,708 --> 00:07:15,000 Good boy. 92 00:07:34,958 --> 00:07:37,041 [chickens and rooster coo] 93 00:07:39,375 --> 00:07:42,208 [edgy music plays] 94 00:07:52,041 --> 00:07:53,541 [coop door opens] 95 00:08:05,541 --> 00:08:08,416 [Dan] Careful. Careful. 96 00:08:14,500 --> 00:08:15,875 Come on. 97 00:08:15,958 --> 00:08:17,708 [Dan strains] 98 00:08:21,708 --> 00:08:23,291 Hey, you alright? 99 00:08:31,166 --> 00:08:33,916 [subdued music plays] 100 00:08:38,000 --> 00:08:40,250 I've got your clothes in my car. Come on. 101 00:08:42,250 --> 00:08:44,000 Let's get you home. 102 00:08:45,791 --> 00:08:47,666 [rooster clucks] 103 00:08:51,000 --> 00:08:53,083 [engine idles, handbrake creaks on] 104 00:08:53,166 --> 00:08:54,833 [engine stops] 105 00:08:54,916 --> 00:08:56,208 [door shuts] 106 00:09:00,958 --> 00:09:02,958 - [Dan] Alright. Here we go. - [unclicks seatbelt] 107 00:09:04,541 --> 00:09:07,375 Put your legs out for me. Good. 108 00:09:13,500 --> 00:09:15,791 Don't tell Mum. 109 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Come on, mate. Come on. 110 00:09:30,916 --> 00:09:33,291 [rooster crows] 111 00:09:38,541 --> 00:09:40,958 [rooster crows] 112 00:09:45,333 --> 00:09:47,125 [Dan] Shit. 113 00:09:47,208 --> 00:09:49,708 [clucking] 114 00:09:49,791 --> 00:09:52,166 No. Stop. Stay. 115 00:09:52,250 --> 00:09:53,833 Good boy. 116 00:09:58,375 --> 00:10:00,958 [magpies sing] 117 00:10:10,541 --> 00:10:13,375 [loud, pacy classical music plays on car radio] 118 00:10:25,375 --> 00:10:26,666 [Dan exhales] 119 00:10:30,958 --> 00:10:33,125 [tyres crunch on gravel] 120 00:10:34,750 --> 00:10:36,041 [handbrake creaks] 121 00:10:36,125 --> 00:10:37,625 [seatbelt unclicks] 122 00:10:39,833 --> 00:10:42,208 [Boss gives a high-pitched bark] 123 00:10:42,291 --> 00:10:44,166 [key turns and engine stops] 124 00:10:46,208 --> 00:10:47,791 [car door opens] 125 00:10:49,958 --> 00:10:55,416 [Dan] Boss. What are you doing here? Eh? Eh? 126 00:10:57,291 --> 00:10:58,958 [Boss gives a quick high-pitched bark] 127 00:10:59,041 --> 00:11:00,166 Boss! 128 00:11:01,500 --> 00:11:04,500 Boss. Come on! Mate, come here. 129 00:11:06,208 --> 00:11:07,291 [Dan pants] 130 00:11:07,375 --> 00:11:08,833 Boss. 131 00:11:19,708 --> 00:11:22,708 [sombre music plays] 132 00:11:36,916 --> 00:11:38,500 [Boss whines] 133 00:11:51,833 --> 00:11:54,958 Dan sobs] 134 00:12:04,250 --> 00:12:06,500 [Dan sobs] 135 00:12:10,333 --> 00:12:12,041 [sombre music plays] 136 00:12:12,125 --> 00:12:14,458 [Dan] Uh… 137 00:12:14,541 --> 00:12:17,541 Did you just… Did you both just go to bed after I left? 138 00:12:20,666 --> 00:12:22,041 What? 139 00:12:23,125 --> 00:12:25,708 I just want to understand what happened. 140 00:12:26,500 --> 00:12:28,166 You don't care about us! 141 00:12:28,791 --> 00:12:30,250 You don't care about him. 142 00:12:31,458 --> 00:12:32,750 I brought him home to you. 143 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 We didn't want that. 144 00:12:36,083 --> 00:12:38,208 [man] Don't blame us for your… 145 00:12:38,291 --> 00:12:40,541 your dereliction. 146 00:12:41,208 --> 00:12:42,333 Please. 147 00:12:42,416 --> 00:12:43,791 Get out. Get out! 148 00:12:44,666 --> 00:12:46,791 Get out! 149 00:12:48,666 --> 00:12:50,375 [woman] And, why didn't you section him? 150 00:12:50,458 --> 00:12:51,875 He was clearly mentally unwell. 151 00:12:53,041 --> 00:12:55,583 I thought it could be worked out within the family. 152 00:12:55,666 --> 00:12:58,000 You know the family? Is this a friend of yours? 153 00:12:58,083 --> 00:12:59,875 [Dan] Yeah. Childhood friend. Yeah. 154 00:12:59,958 --> 00:13:01,416 [detective] Right. 155 00:13:06,500 --> 00:13:07,708 [sombre music plays] 156 00:13:07,791 --> 00:13:09,125 [detective] We think the evidence indicates 157 00:13:09,208 --> 00:13:11,000 it was suicide. There was no sign of a struggle. 158 00:13:11,083 --> 00:13:13,291 The dirt on his hands, under his nails suggest 159 00:13:13,375 --> 00:13:15,166 he was just trying to cover himself up as he bled out. 160 00:13:15,250 --> 00:13:16,291 We'll look at the autopsy 161 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 but chatting to people around town 162 00:13:17,708 --> 00:13:19,916 it seems he was visibly deteriorating. 163 00:13:21,875 --> 00:13:23,375 [woman] Put him on leave for a few weeks 164 00:13:23,458 --> 00:13:25,291 till Professional Standards have a chance to investigate 165 00:13:25,375 --> 00:13:26,708 the correct procedures were followed. 166 00:13:30,208 --> 00:13:31,833 - [detective] Is your boss on his way? - [woman] Yep. 167 00:13:31,916 --> 00:13:33,250 [detective] OK. 168 00:13:41,958 --> 00:13:43,916 Eugh! 169 00:13:46,833 --> 00:13:48,750 I'm sorry, Chief. 170 00:13:53,500 --> 00:13:55,791 [indicator clicks] 171 00:14:03,708 --> 00:14:06,875 [sombre music continues] 172 00:14:15,333 --> 00:14:16,833 [turbulent music plays] 173 00:14:16,916 --> 00:14:18,541 [high-pitched dog bark] 174 00:14:19,791 --> 00:14:21,375 [high-pitched dog bark] 175 00:14:23,833 --> 00:14:25,833 [high-pitched dog bark] 176 00:14:31,125 --> 00:14:34,000 [coos like rooster] 177 00:14:40,666 --> 00:14:42,458 [watch beeps] 178 00:14:42,541 --> 00:14:45,916 [police radio chatter] 179 00:14:58,250 --> 00:15:01,208 [engine idles and stops] 180 00:15:44,083 --> 00:15:47,041 [rooster grunts quietly] 181 00:16:16,708 --> 00:16:20,458 [rooster making quiet sounds] 182 00:16:35,875 --> 00:16:38,166 [thunder rumbles] 183 00:16:40,250 --> 00:16:42,666 [Dan breathes deeply] 184 00:16:48,416 --> 00:16:50,750 [Dan breathes shakily] 185 00:16:53,500 --> 00:16:54,958 [Dan grunts as axe rings] 186 00:16:55,041 --> 00:16:57,083 [birds screech] 187 00:17:13,125 --> 00:17:15,375 [tree branches creak] 188 00:17:17,458 --> 00:17:19,666 [birds caw] 189 00:17:29,500 --> 00:17:31,833 [wind howls] 190 00:17:45,916 --> 00:17:48,958 [unsettling music plays] 191 00:17:56,333 --> 00:17:57,416 [music stops abruptly] 192 00:17:57,500 --> 00:18:00,125 [footsteps crunch in undergrowth] [Dan pants] 193 00:18:19,500 --> 00:18:21,791 [fire crackles] 194 00:18:25,041 --> 00:18:27,041 [insects chirp] 195 00:18:27,875 --> 00:18:29,708 [Dan exhales] 196 00:18:54,041 --> 00:18:57,041 [eerie music plays] 197 00:19:02,041 --> 00:19:05,083 [eerie music continues] 198 00:19:17,666 --> 00:19:20,666 [eerie music continues] 199 00:19:54,583 --> 00:19:57,583 [music builds to a climax] 200 00:20:39,083 --> 00:20:41,083 Don't tell Mum. 201 00:20:43,541 --> 00:20:46,541 [harsh music plays] 202 00:20:54,625 --> 00:20:56,166 [music stops abruptly] 203 00:20:56,250 --> 00:20:57,875 [crickets chirp] 204 00:20:59,250 --> 00:21:01,708 [Dan inhales sharply] 205 00:21:01,791 --> 00:21:03,833 [Dan groans loudly] 206 00:21:09,041 --> 00:21:11,791 [Dan gasps and exhales shakily] 207 00:21:16,166 --> 00:21:19,291 [bird screeches nearby] 208 00:21:19,375 --> 00:21:22,375 [sounds of up-beat jazz music playing nearby] 209 00:21:23,750 --> 00:21:25,458 [Dan grunts] 210 00:21:31,666 --> 00:21:33,875 [insects chirrup] 211 00:21:40,500 --> 00:21:42,541 [footsteps crunch] 212 00:21:44,041 --> 00:21:46,791 [up-beat jazz music continues] 213 00:21:54,875 --> 00:21:57,500 [volume increases] 214 00:21:58,791 --> 00:22:00,291 [man coughs] 215 00:22:02,875 --> 00:22:05,500 [water pours] 216 00:22:06,750 --> 00:22:09,208 [up-beat jazz coming from house] 217 00:22:11,375 --> 00:22:13,166 [man in house coughs] 218 00:22:18,333 --> 00:22:20,458 [undergrowth rustles] 219 00:22:28,500 --> 00:22:30,000 [up-beat jazz music continues] 220 00:22:30,083 --> 00:22:31,333 [man coughs] 221 00:22:39,916 --> 00:22:41,333 Ow! 222 00:22:47,791 --> 00:22:49,083 [man] Ow. 223 00:22:54,166 --> 00:22:57,000 [jazz music continues] 224 00:23:00,166 --> 00:23:01,666 [a twig snaps] 225 00:23:05,791 --> 00:23:07,750 [jazz piece ends] 226 00:23:07,833 --> 00:23:09,791 [cheering and applause on radio] 227 00:23:16,083 --> 00:23:17,791 [door opens] 228 00:23:19,583 --> 00:23:21,875 [retreating footsteps] 229 00:23:25,416 --> 00:23:27,375 [next jazz piece starts up] 230 00:23:27,458 --> 00:23:29,333 [crash from the undergrowth] 231 00:23:31,208 --> 00:23:32,583 [Dan grunts] 232 00:23:32,708 --> 00:23:35,416 [birds chirp and sing] 233 00:23:47,833 --> 00:23:49,791 [Dan groans] 234 00:24:10,708 --> 00:24:12,458 [gunshot] 235 00:24:16,000 --> 00:24:18,083 [Dan pants] 236 00:24:20,875 --> 00:24:21,958 You pervert. 237 00:24:23,125 --> 00:24:25,333 - What? - Spyin' on my while I'm having a wash. 238 00:24:25,416 --> 00:24:27,666 - I wasn't. - You're out there wankin' in the dark. 239 00:24:27,750 --> 00:24:29,541 No. What? What? 240 00:24:34,291 --> 00:24:36,083 Have you got any more booze? 241 00:24:37,125 --> 00:24:39,500 - You gonna kill yourself? - I'm camping. 242 00:24:39,625 --> 00:24:41,791 Well, just do it or fuck off. 243 00:24:41,875 --> 00:24:43,291 Alright? This is my forest. 244 00:24:43,375 --> 00:24:44,541 OK. 245 00:25:10,125 --> 00:25:12,500 [Dan pants] 246 00:25:13,666 --> 00:25:15,916 [Dan exhales] 247 00:25:19,125 --> 00:25:21,500 [tapping and bouncing sounds] 248 00:25:24,291 --> 00:25:26,500 [jazz music on radio] 249 00:25:27,708 --> 00:25:29,291 [man] Eugh. 250 00:25:29,375 --> 00:25:31,583 [tapping and bouncing continues] 251 00:25:31,708 --> 00:25:34,208 [man] Oh, shit. Christ. 252 00:25:53,125 --> 00:25:54,625 [man] No! 253 00:25:56,833 --> 00:25:58,666 [ping pong ball continues to bounce] 254 00:25:58,750 --> 00:26:00,625 [man coughs] 255 00:26:02,125 --> 00:26:04,000 [man continues hitting the ping pong ball] 256 00:26:21,583 --> 00:26:23,166 Hello? 257 00:26:24,458 --> 00:26:26,625 [jazz music on radio] 258 00:26:27,458 --> 00:26:29,000 Hello? 259 00:26:44,708 --> 00:26:46,291 [Dan] Cheers. 260 00:26:55,583 --> 00:26:58,458 [magpies and other birds sing] 261 00:27:11,833 --> 00:27:14,291 [the hermit gulps] 262 00:27:27,125 --> 00:27:28,833 I'm Dan, by the way. 263 00:27:30,208 --> 00:27:31,916 Are you? 264 00:27:42,125 --> 00:27:43,458 Did you build this yourself? 265 00:27:44,500 --> 00:27:46,666 - You from the council? - No. 266 00:27:49,916 --> 00:27:51,375 Well then, yes, mate. Yes. 267 00:27:51,458 --> 00:27:54,250 No, I'm… I'm… it's a work in progress, you know. 268 00:27:54,333 --> 00:27:56,625 I'm in the process of planning an extension. 269 00:27:56,708 --> 00:27:57,833 I'm gonna put on an extra room 270 00:27:57,916 --> 00:27:59,791 for when my little girl comes to stay for a bit. 271 00:27:59,875 --> 00:28:02,666 You know, she's getting a bit old to share a room 272 00:28:02,750 --> 00:28:03,708 with her old man. 273 00:28:05,208 --> 00:28:08,583 Women need their privacy. I understand that. I understand. 274 00:28:10,208 --> 00:28:13,000 I'm gonna put fly screen up round this veranda 275 00:28:13,083 --> 00:28:14,458 so on the warmer summer evenings 276 00:28:14,541 --> 00:28:16,333 I can sit here and not be bothered by 277 00:28:16,416 --> 00:28:17,875 the bastard fuckin' flies. 278 00:28:19,041 --> 00:28:22,291 [yells] I just want to eat my fuckin' chicken in peace! 279 00:28:22,375 --> 00:28:24,000 [echo] 280 00:28:27,166 --> 00:28:28,916 [birds call] 281 00:28:29,000 --> 00:28:31,166 [insects chirp] 282 00:28:38,666 --> 00:28:40,166 What line of work are you in? 283 00:28:42,541 --> 00:28:44,250 Contemplation. 284 00:28:45,791 --> 00:28:49,000 - You sure you're not from the council? - Yeah, I'm sure. 285 00:28:52,791 --> 00:28:54,916 [Dan breathes deeply] 286 00:28:57,583 --> 00:28:59,375 Pretty quiet here, I imagine. 287 00:29:00,500 --> 00:29:02,166 Yep. Usually. 288 00:29:04,333 --> 00:29:07,125 Had a bit of a barney out here a few nights ago though. 289 00:29:07,208 --> 00:29:08,750 - Oh, yeah? - Yeah. 290 00:29:09,791 --> 00:29:11,041 What happened? 291 00:29:11,125 --> 00:29:12,916 I hear this noise in the woods like… 292 00:29:13,000 --> 00:29:14,791 [makes high-pitched moaning sound] 293 00:29:20,416 --> 00:29:22,791 I thought I was dreamin' like I was in a time machine. 294 00:29:22,875 --> 00:29:24,500 'Cause years ago I had this dog. 295 00:29:24,625 --> 00:29:26,333 He used to go after the roos. 296 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 I dunno, roo must have rocked back, 297 00:29:28,166 --> 00:29:29,958 you know, kicked him, ripped him open 298 00:29:30,041 --> 00:29:32,208 and he's out there crying in the dark. 299 00:29:32,291 --> 00:29:34,708 [mimics dog moaning and crying] 300 00:29:39,125 --> 00:29:40,250 [hermit coughs] 301 00:29:40,333 --> 00:29:42,500 it was a full moon, fortunately, so I found him. 302 00:29:43,416 --> 00:29:45,041 His guts had fallen out. 303 00:29:46,083 --> 00:29:47,750 I tried to sew him up on the kitchen table 304 00:29:47,833 --> 00:29:50,750 but, I dunno, my hands are all shaking 'cause I been… 305 00:29:50,833 --> 00:29:52,166 I been on a boozer. 306 00:29:52,250 --> 00:29:53,500 And it's all falling out 307 00:29:53,583 --> 00:29:56,041 and it's no good and I gotta get him to the vet. 308 00:29:57,041 --> 00:30:00,250 So I wrapped him up in a blanket and I put him in the ute 309 00:30:00,333 --> 00:30:03,000 and then I went and rolled the fuckin' thing. 310 00:30:04,416 --> 00:30:05,833 [hermit chuckles] 311 00:30:06,750 --> 00:30:07,833 I had to sleep out there. 312 00:30:07,916 --> 00:30:09,500 I was holdin' onto him for warmth. 313 00:30:10,250 --> 00:30:12,291 [hermit coughs and splutters] 314 00:30:13,708 --> 00:30:15,291 Did he make it? 315 00:30:15,375 --> 00:30:18,208 Who, the fellow in the woods or the dog? 316 00:30:25,250 --> 00:30:26,541 The dog. 317 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Yeah, course he fuckin' made it. Jeez, you're a bit grim. 318 00:30:31,916 --> 00:30:33,791 What about the man? 319 00:30:36,250 --> 00:30:37,583 No. 320 00:30:39,291 --> 00:30:40,958 Did you see what happened? 321 00:30:42,666 --> 00:30:44,125 No. It was pretty dark. 322 00:30:45,291 --> 00:30:46,625 No-one with him? 323 00:30:46,708 --> 00:30:48,291 Oh, it was dark. 324 00:30:48,375 --> 00:30:49,833 Did you hear anything? 325 00:30:49,916 --> 00:30:52,750 - You play? - No. 326 00:30:52,833 --> 00:30:54,333 You hear anything? 327 00:30:55,416 --> 00:30:58,041 The man in the bush, did he say anything? 328 00:30:58,916 --> 00:31:00,416 Hey, hey. 329 00:31:02,041 --> 00:31:03,833 - Did he say anything? - Ahh… 330 00:31:03,916 --> 00:31:07,291 [hermit makes strangled groaning noises] 331 00:31:11,333 --> 00:31:14,291 [hermit continues making the strangled noises] 332 00:31:19,666 --> 00:31:22,333 [noises get higher and more desperate] 333 00:31:28,708 --> 00:31:31,375 [pounding music plays] 334 00:31:42,500 --> 00:31:43,833 [hermit chuckles] 335 00:31:43,916 --> 00:31:45,875 You're not here for the hunting, are you, mate? 336 00:31:45,958 --> 00:31:48,875 [Dan] The man in the bush, he was a friend. 337 00:31:49,708 --> 00:31:51,291 - Oh. - Yeah. 338 00:31:51,375 --> 00:31:52,666 Oh. 339 00:31:52,750 --> 00:31:54,458 Oh, well, he's gone. 340 00:31:54,541 --> 00:31:56,916 - I know. - No, mate, they took him away. 341 00:31:57,000 --> 00:31:58,333 Yes, I know that. 342 00:31:59,833 --> 00:32:01,708 Mate, I don't know where they are. Nobody tells me anything. 343 00:32:01,791 --> 00:32:03,000 Hey-- 344 00:32:03,083 --> 00:32:04,958 Yeah. I wrote some letters, I got nothing back. 345 00:32:05,041 --> 00:32:08,916 [slowly] Did you see him alive? 346 00:32:09,000 --> 00:32:10,500 - You play? - What? No, please. 347 00:32:10,625 --> 00:32:11,625 This is important. 348 00:32:11,708 --> 00:32:14,583 No, no. Come on, you have a hit with me 349 00:32:14,666 --> 00:32:17,125 and I'll tell you everything I know about that poor soul. 350 00:32:18,541 --> 00:32:19,750 Come on. 351 00:32:26,666 --> 00:32:28,583 21 wins, yeah? 352 00:32:28,708 --> 00:32:31,041 No-one… No-one wins, mate. 353 00:32:32,166 --> 00:32:35,000 Just, just, just stay in the fuckin' game. 354 00:32:36,083 --> 00:32:38,125 - Alright? - Alright. 355 00:33:08,041 --> 00:33:09,583 [hermit exhales] 356 00:33:09,708 --> 00:33:11,125 [Dan] So, what happened? 357 00:33:13,500 --> 00:33:14,875 [hermit sighs] 358 00:33:14,958 --> 00:33:16,333 Well, it's hard to put pieces all together 359 00:33:16,416 --> 00:33:17,458 but I'm close, mate. 360 00:33:17,541 --> 00:33:18,541 I'm close. 361 00:33:18,666 --> 00:33:21,708 No, I'm talking about the man in the bush. 362 00:33:23,041 --> 00:33:24,750 Oh. 363 00:33:24,833 --> 00:33:26,958 - You from round here? - Yeah. 364 00:33:29,083 --> 00:33:30,666 Who's your old man? 365 00:33:30,750 --> 00:33:32,416 Paul Jackson. 366 00:33:34,500 --> 00:33:36,291 - What, the copper? - Yeah? 367 00:33:38,791 --> 00:33:41,708 [hermit] Fuck. Fuck. 368 00:33:44,583 --> 00:33:46,083 - Fuck! - [door slams shut] 369 00:33:47,291 --> 00:33:49,083 [door thumps open] 370 00:33:49,166 --> 00:33:51,000 $237. 371 00:33:52,208 --> 00:33:54,833 You owe me $237. 372 00:33:54,916 --> 00:33:56,291 - What? - Full weeks' pay. 373 00:33:56,375 --> 00:33:58,041 That's what he took. Full weeks' pay. 374 00:33:58,125 --> 00:34:00,041 - What are you talking about? - I'd just finished work. 375 00:34:00,125 --> 00:34:01,875 I'd a full pay packet in my top pocket. 376 00:34:01,958 --> 00:34:03,000 Now, chain-sawing's thirsty work 377 00:34:03,083 --> 00:34:04,708 so I have a drink with the fellas. 378 00:34:04,791 --> 00:34:08,291 Driving home. OK, I have a heavy foot but woo, woo, woo. 379 00:34:08,375 --> 00:34:09,875 Jesus. Flashin' blues pull over 380 00:34:09,958 --> 00:34:11,500 and this prick, 381 00:34:11,625 --> 00:34:13,166 he reaches in through the window, 382 00:34:13,250 --> 00:34:14,958 he slips my pay out of my pocket, 383 00:34:15,041 --> 00:34:16,083 and he says, 384 00:34:16,166 --> 00:34:17,416 "Now, what you gonna do about it?" 385 00:34:17,500 --> 00:34:20,458 Jesus! You're not a cop too, are you? 386 00:34:21,958 --> 00:34:23,750 - Yes. But I'm not-- - Oh, fuck! 387 00:34:23,833 --> 00:34:26,416 It's worse than the fuckin' council, you filthy pig! 388 00:34:26,541 --> 00:34:28,958 You can… You can fuck right off! 389 00:34:29,083 --> 00:34:30,958 And give me back my money! 390 00:34:32,500 --> 00:34:34,375 Just fuck off! 391 00:34:34,458 --> 00:34:36,125 [door creaks open and slams shut] 392 00:34:37,833 --> 00:34:39,833 [hermit makes pig snorting sounds] 393 00:34:41,416 --> 00:34:43,958 [hermit] Fuck off, you filthy pig! 394 00:35:00,416 --> 00:35:02,291 [fire sizzles] 395 00:35:21,125 --> 00:35:22,750 [Dan] Hello? 396 00:35:23,333 --> 00:35:25,083 Look, I got you some food. 397 00:35:25,166 --> 00:35:27,000 [Dan thumps on door] 398 00:35:27,083 --> 00:35:29,250 I just wanna talk 399 00:35:29,333 --> 00:35:31,291 and then I'll leave you alone, alright? 400 00:35:31,375 --> 00:35:33,166 [ethereal music playing on radio] 401 00:35:33,250 --> 00:35:34,791 Hello? 402 00:35:45,916 --> 00:35:48,583 [ethereal music on radio continues] 403 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 [drawer creaks] 404 00:36:58,750 --> 00:37:01,166 [music becomes stringent] 405 00:37:21,875 --> 00:37:24,375 [music continues] 406 00:37:32,833 --> 00:37:34,625 [door thumps open] 407 00:37:48,833 --> 00:37:51,375 [music, softer, continues in house] 408 00:37:54,958 --> 00:37:57,375 [kookaburras laugh] 409 00:38:08,083 --> 00:38:10,083 Shit! 410 00:38:10,166 --> 00:38:11,958 [running footsteps approach] 411 00:38:13,125 --> 00:38:14,750 [Dan] Hey, hey. 412 00:38:14,833 --> 00:38:16,541 Come on. Come on, buddy. 413 00:38:16,666 --> 00:38:18,375 [hermit groans] 414 00:38:19,750 --> 00:38:21,125 [hermit groans] 415 00:38:21,208 --> 00:38:22,958 [Dan] You're alright. Hey, hey, hey. 416 00:38:26,166 --> 00:38:28,000 - [hermit shivers] - [Dan] You're alright, man. 417 00:38:32,666 --> 00:38:34,375 [running footsteps retreat] 418 00:38:36,250 --> 00:38:38,208 [Dan pants] 419 00:38:39,750 --> 00:38:41,500 [Dan strains] 420 00:38:46,875 --> 00:38:49,958 [Dan pants rhythmically] 421 00:38:51,916 --> 00:38:53,666 [car horn blares] 422 00:38:59,875 --> 00:39:01,000 [Dan] This man needs help. 423 00:39:01,083 --> 00:39:02,625 - [nurse] OK, what happened? - Oh, he just… 424 00:39:02,708 --> 00:39:04,291 - He collapsed. - What's his name? 425 00:39:04,375 --> 00:39:06,541 - I dunno. I'm sorry. - OK. 426 00:39:07,875 --> 00:39:10,000 [nurse] Hey, can you hear me? Hey, buddy, what's your name? 427 00:39:20,916 --> 00:39:22,291 [nurse] Hey, where are you going? 428 00:39:22,375 --> 00:39:24,125 Hey, you haven't been released yet, mate. 429 00:39:24,208 --> 00:39:26,291 Come back! 430 00:39:26,375 --> 00:39:27,541 [approaching running footsteps] 431 00:39:27,666 --> 00:39:29,375 The doctor wants to see you, mate. 432 00:39:31,500 --> 00:39:33,333 [Dan starts engine] 433 00:39:35,500 --> 00:39:37,291 [hermit coughs] 434 00:39:44,875 --> 00:39:48,083 [Dan] Get in. Come on! Get in. 435 00:39:55,708 --> 00:39:58,708 ['O Mio Babbinio Caro' plays on car stereo] 436 00:40:12,250 --> 00:40:13,791 [hermit coughs] 437 00:40:21,000 --> 00:40:22,958 [hermit coughs] 438 00:40:38,000 --> 00:40:39,416 [hermit mumbles indistinctly] 439 00:40:39,500 --> 00:40:40,666 Fuckin' can't stop now, 440 00:40:40,791 --> 00:40:42,583 you fuckin' ching-chong Chinaman. 441 00:40:43,416 --> 00:40:44,833 Oh! 442 00:40:45,541 --> 00:40:47,375 Fuck, they're my fuckin' clothes! 443 00:40:48,583 --> 00:40:51,875 Who asked you to do that? Eh? 444 00:40:51,958 --> 00:40:53,583 What gives you the fuckin' right? 445 00:40:56,916 --> 00:40:58,708 [hermit pants] 446 00:40:58,791 --> 00:41:03,416 Oh, fuck. No. No, no, no, no. 447 00:41:03,500 --> 00:41:06,250 No, no. 448 00:41:07,833 --> 00:41:11,250 [hermit cries] No, no. Oh, no. 449 00:41:16,291 --> 00:41:18,208 - Oh, no. - You sick? 450 00:41:18,291 --> 00:41:20,166 [hermit groans] Oh, no. 451 00:41:23,416 --> 00:41:24,541 Oh, no. 452 00:41:25,666 --> 00:41:27,333 [branches creak] 453 00:41:31,125 --> 00:41:32,875 Oh, no. 454 00:41:37,708 --> 00:41:39,333 There's this poem I like. 455 00:41:41,041 --> 00:41:43,333 It's always brought me comfort. 456 00:41:43,416 --> 00:41:44,958 It sort of… 457 00:41:45,041 --> 00:41:48,250 Mate, shove your fuckin' poem up your arse, fuckhead! 458 00:41:48,333 --> 00:41:52,083 Who's a fuckin' poet? Fuckin' Christ? 459 00:41:55,041 --> 00:41:56,708 [crucifix thumps to the ground] 460 00:42:01,791 --> 00:42:04,416 [hermit grunts and urinates] 461 00:42:06,875 --> 00:42:08,250 [hermit grunts] 462 00:42:09,125 --> 00:42:11,083 [hermit] Yes. 463 00:42:18,083 --> 00:42:19,875 [hermit grunts] 464 00:42:22,958 --> 00:42:25,166 [hermit grunts then pants] 465 00:42:26,541 --> 00:42:28,208 [hermit agonises] Oh, no. 466 00:42:29,916 --> 00:42:33,291 Oh, no, no, no. 467 00:42:33,375 --> 00:42:35,708 Oh, no. Oh, no. 468 00:42:35,791 --> 00:42:37,333 No. Oh, no. 469 00:42:37,416 --> 00:42:39,750 Oh, no. Oh, no. 470 00:42:42,625 --> 00:42:44,333 [Dan] Quick game? 471 00:42:51,000 --> 00:42:52,833 Alright, yeah. 472 00:43:14,250 --> 00:43:15,708 [hermit exhales] 473 00:43:18,041 --> 00:43:19,625 That's enough. 474 00:43:20,458 --> 00:43:22,791 [retreating footsteps] 475 00:43:22,875 --> 00:43:25,041 I can't see. 476 00:43:25,125 --> 00:43:27,416 [hermit pants] 477 00:43:30,750 --> 00:43:34,083 [door opens and closes] 478 00:43:35,458 --> 00:43:37,875 [footsteps inside the house] 479 00:43:42,416 --> 00:43:46,208 [hermit] Go on, fuck off. I don't want you. 480 00:43:50,708 --> 00:43:53,000 [insects chirrup] 481 00:43:54,750 --> 00:43:57,041 [rain patters] 482 00:43:59,083 --> 00:44:01,708 [thunder rumbles loudly] 483 00:44:05,125 --> 00:44:06,916 [cutlery clatters] 484 00:44:28,083 --> 00:44:30,583 [thunder crashes loudly] 485 00:44:33,458 --> 00:44:36,041 [rain patters] 486 00:44:56,291 --> 00:44:57,875 [hermit burps] 487 00:45:00,000 --> 00:45:02,541 [thunder rumbles and rain patters] 488 00:45:08,916 --> 00:45:10,833 [hermit] Hey, your friend… 489 00:45:11,875 --> 00:45:13,500 Was there something wrong with him? 490 00:45:14,500 --> 00:45:16,333 He had googly eyes. 491 00:45:18,250 --> 00:45:20,000 [Dan] He had a brain injury. 492 00:45:21,208 --> 00:45:22,791 There was a fight. 493 00:45:24,958 --> 00:45:26,875 His head hit the concrete. 494 00:45:29,416 --> 00:45:31,333 [hermit] Oh, it's probably for the best, then. 495 00:45:32,625 --> 00:45:34,708 Horse breaks a leg, you shoot him. 496 00:45:38,166 --> 00:45:41,375 He deserved better. A better life. 497 00:45:44,583 --> 00:45:46,958 He'd already started when I found him, you know. 498 00:45:47,041 --> 00:45:48,791 One wrist was open and he's… 499 00:45:49,791 --> 00:45:51,791 you know, workin' away on the other. 500 00:45:51,875 --> 00:45:54,000 I said, "Don't go to sleep out here, mate. 501 00:45:54,083 --> 00:45:55,541 The foxes will get you." 502 00:45:58,625 --> 00:46:00,333 I sat with him for a bit. 503 00:46:01,541 --> 00:46:03,458 I think he'd started to cross over. 504 00:46:06,875 --> 00:46:08,375 Did you try and stop him? 505 00:46:09,750 --> 00:46:11,250 It's not my place. 506 00:46:13,708 --> 00:46:15,458 There's a reason why animals disappear 507 00:46:15,541 --> 00:46:16,875 when they're close to the end. 508 00:46:16,958 --> 00:46:18,458 It's dignity. 509 00:46:19,791 --> 00:46:21,875 There's no need for the humiliation of being watched 510 00:46:21,958 --> 00:46:24,250 when you're in the final reckoning with yourself. 511 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 It's a man's right to die alone. 512 00:46:25,958 --> 00:46:28,208 He didn't want me fussin' and fuckin' around. 513 00:46:32,833 --> 00:46:34,541 I put a blanket over him. 514 00:46:37,833 --> 00:46:39,291 I said, "I'll just be out there. 515 00:46:39,375 --> 00:46:41,333 "I'll just be out there in the dark 516 00:46:41,416 --> 00:46:42,750 "and, you know, 517 00:46:42,833 --> 00:46:47,166 when it's all over I'll cover you over with the earth 518 00:46:47,250 --> 00:46:51,083 "and then you'll be nice and warm when you're sleeping." 519 00:46:52,958 --> 00:46:54,541 And he nodded. 520 00:46:55,875 --> 00:46:58,958 So I sat out there in the dark… 521 00:47:00,916 --> 00:47:02,916 and I waited. 522 00:47:06,458 --> 00:47:08,958 [rain continues to patter] 523 00:47:10,583 --> 00:47:14,375 Always takes longer than you think. Dying. 524 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 Except when it doesn't, of course. 525 00:47:25,750 --> 00:47:28,041 [sombre music plays] 526 00:47:29,458 --> 00:47:31,333 Was he scared? 527 00:47:37,000 --> 00:47:40,500 Yes, mate. I reckon he was. 528 00:47:43,458 --> 00:47:45,250 [tin clatters down] 529 00:47:47,583 --> 00:47:50,125 [sounds of movement] 530 00:47:51,166 --> 00:47:52,583 [hermit exhales] 531 00:47:55,416 --> 00:47:57,875 [rain patters] 532 00:47:57,958 --> 00:48:00,666 [sombre music continues] 533 00:48:08,208 --> 00:48:11,000 [insects chirrup] 534 00:48:15,833 --> 00:48:18,125 [croaking] 535 00:48:18,208 --> 00:48:20,666 [branches creaking] 536 00:48:21,958 --> 00:48:24,458 [rush of sound] 537 00:48:31,208 --> 00:48:33,291 [rooster clucks] 538 00:48:45,666 --> 00:48:49,291 [Dan] I had this rooster, real proud fella. 539 00:48:50,875 --> 00:48:55,333 It would wake me up every morning. [crows like a rooster] 540 00:48:58,291 --> 00:49:00,250 The day is here. 541 00:49:00,333 --> 00:49:02,416 You made it through the night. 542 00:49:05,083 --> 00:49:06,375 You're alive. 543 00:49:07,833 --> 00:49:12,125 And I forgot to lock him in and a fox got him. 544 00:49:13,250 --> 00:49:14,250 And ahh… 545 00:49:15,875 --> 00:49:22,333 since then I've had this feeling like I'm not here anymore. 546 00:49:22,416 --> 00:49:26,000 Like I've died. 547 00:49:28,875 --> 00:49:30,541 Like I'm dead. 548 00:49:36,833 --> 00:49:38,916 The fucking Christ! What the fuck? 549 00:49:40,291 --> 00:49:42,500 You seem pretty alive to me. 550 00:49:48,291 --> 00:49:49,958 Oh, what? 551 00:49:55,916 --> 00:49:57,958 Right, if you're looking in the mirror 552 00:49:58,041 --> 00:50:00,125 and you see yourself smiling like this… 553 00:50:01,583 --> 00:50:02,958 stop drinkin'! 554 00:50:03,041 --> 00:50:04,000 And stop drinkin' 555 00:50:04,083 --> 00:50:06,416 if you're on your own and you hear yourself saying, 556 00:50:06,500 --> 00:50:09,000 "Oh, no", out loud. 557 00:50:09,875 --> 00:50:11,833 If there's a possibility for sexual intercourse, 558 00:50:11,916 --> 00:50:13,041 get your fuck on. 559 00:50:14,791 --> 00:50:16,208 It's become apparent 560 00:50:16,291 --> 00:50:18,500 those opportunities are increasingly rare. 561 00:50:19,416 --> 00:50:23,625 And also, it's very hard to fuck up 562 00:50:23,708 --> 00:50:24,958 a toasted cheese sandwich. 563 00:50:26,875 --> 00:50:29,250 [kookaburras laugh] 564 00:50:33,750 --> 00:50:35,375 [hits ping pong ball] 565 00:50:35,458 --> 00:50:37,250 Fuck! 566 00:50:37,333 --> 00:50:39,125 Eugh! 567 00:50:39,208 --> 00:50:41,416 I need a fuckin' drink! 568 00:50:43,666 --> 00:50:46,083 [fast-paced jazz plays on radio] 569 00:50:47,541 --> 00:50:50,250 [both imitate playing trumpet] 570 00:50:51,750 --> 00:50:53,833 [laughter] 571 00:50:59,166 --> 00:51:01,250 [Dan laughs] 572 00:51:02,291 --> 00:51:03,958 Oh, no. 573 00:51:04,041 --> 00:51:07,000 [both] Oh, no! 574 00:51:14,208 --> 00:51:16,875 [Dan cries] 575 00:51:16,958 --> 00:51:19,375 Oh, no! 576 00:51:22,708 --> 00:51:25,041 [jazz music continues inside] 577 00:51:25,125 --> 00:51:27,125 [insects chirrup] 578 00:51:29,500 --> 00:51:31,500 Is that your daughter? 579 00:51:31,625 --> 00:51:33,250 Yep. 580 00:51:37,666 --> 00:51:39,000 Is it good? 581 00:51:39,083 --> 00:51:41,208 - Is what? - Being a dad. 582 00:51:42,916 --> 00:51:45,583 Mate, it's the best. It's the best. 583 00:51:45,666 --> 00:51:50,000 I'm … I'm proud, mate. I'm just proud. 584 00:51:51,500 --> 00:51:53,291 You know, she's so smart. 585 00:51:54,500 --> 00:51:55,583 She's so smart. 586 00:51:55,708 --> 00:51:56,833 We had this tape 587 00:51:56,916 --> 00:51:59,500 so she could learn the times tables. 588 00:52:00,333 --> 00:52:01,958 You know, one four is four, 589 00:52:02,041 --> 00:52:04,250 two fours are eight, three fours… 590 00:52:04,333 --> 00:52:05,958 [chuckles] 591 00:52:06,041 --> 00:52:10,041 Anyway, she knew 'em all! [laughter] 592 00:52:11,958 --> 00:52:13,375 [hermit coughs] 593 00:52:13,458 --> 00:52:15,125 Where is she now? 594 00:52:16,541 --> 00:52:18,875 - I dunno. - Mmm. 595 00:52:18,958 --> 00:52:21,000 - Hey, you got kids? - No. 596 00:52:23,958 --> 00:52:25,250 My partner and I, 597 00:52:25,333 --> 00:52:27,958 we tried for years but it didn't work. 598 00:52:28,041 --> 00:52:29,708 Oh, no. 599 00:52:29,791 --> 00:52:31,708 [Dan laughs] 600 00:52:32,791 --> 00:52:34,083 Yeah. 601 00:52:34,916 --> 00:52:37,375 I was so excited to be a dad 602 00:52:37,458 --> 00:52:41,916 I built a cubby house before there was a baby. 603 00:52:43,208 --> 00:52:45,666 [hermit] Oh, no! [hermit laughs] 604 00:52:45,750 --> 00:52:47,083 No. 605 00:52:48,208 --> 00:52:50,000 So, where is she now? 606 00:52:51,875 --> 00:52:53,458 She left. 607 00:52:55,125 --> 00:52:59,833 - [both] Oh, no! - [laughter] 608 00:53:05,041 --> 00:53:08,333 [Dan starts sobbing] 609 00:53:10,666 --> 00:53:12,333 Oh, fuck. 610 00:53:20,375 --> 00:53:21,916 Hey, mate. 611 00:53:24,416 --> 00:53:28,666 Oh, at least it's not us making you miserable now, eh. Come on. 612 00:53:28,750 --> 00:53:31,041 [hermit turns the music volume up] 613 00:53:31,125 --> 00:53:33,208 - [laughter] - Oh, no. 614 00:53:35,166 --> 00:53:37,250 Oh, no. 615 00:53:39,333 --> 00:53:41,000 [Dan splutters] 616 00:53:41,083 --> 00:53:42,541 [hermit] Come on, mate. Get up, get up. 617 00:53:42,625 --> 00:53:44,166 Come on, mate. 618 00:53:44,250 --> 00:53:45,875 [rhythmic jazz playing on radio] 619 00:53:45,958 --> 00:53:47,166 [hermit laughs] 620 00:53:47,250 --> 00:53:50,416 - Oh, no! - [laughter] 621 00:53:52,083 --> 00:53:53,791 [hermit] Oh, fuck! 622 00:53:54,500 --> 00:53:57,291 [hermit coughs and laughs] 623 00:53:58,416 --> 00:54:00,125 ["Sofrito" by Mongo Santamaria plays on radio] 624 00:54:00,208 --> 00:54:01,666 [Dan grunts] 625 00:54:08,958 --> 00:54:10,541 [Dan exhales] 626 00:54:30,125 --> 00:54:31,750 [Dan switches off radio] 627 00:54:33,625 --> 00:54:35,416 [birds chirp] 628 00:55:02,375 --> 00:55:03,750 [bird caws nearby] 629 00:55:03,833 --> 00:55:05,541 [hermit] Hey! 630 00:55:06,833 --> 00:55:08,083 [hermit chuckles] 631 00:55:09,208 --> 00:55:10,375 [Dan gives a little chuckle] 632 00:55:10,458 --> 00:55:12,791 [the hermit chuckles] 633 00:55:25,833 --> 00:55:27,708 [hermit] Oh. 634 00:55:28,666 --> 00:55:32,541 He looks like a little baby, eh? 635 00:55:32,666 --> 00:55:35,583 I'm sorry for pissing on you, little baby. 636 00:55:35,666 --> 00:55:38,000 It's not your fault things worked out the way they did, 637 00:55:38,083 --> 00:55:39,125 is it? Eh? 638 00:55:40,083 --> 00:55:42,708 Your old man's a cunt. 639 00:55:42,791 --> 00:55:46,416 Go on, you can say it. "My old man's a cunt." 640 00:55:46,500 --> 00:55:49,625 No, not you, peanut. Him. [hermit chuckles] 641 00:55:52,625 --> 00:55:56,750 No, Joe Quinney. Joe Quinney, he was a cunt. 642 00:55:56,833 --> 00:55:58,333 Who was that? 643 00:55:59,416 --> 00:56:00,750 [hermit spits] 644 00:56:00,833 --> 00:56:04,291 He's a turd in my brain that just won't flush. 645 00:56:09,458 --> 00:56:11,791 I'd just started boarding school. 646 00:56:11,875 --> 00:56:13,791 I was seven years old. 647 00:56:15,750 --> 00:56:18,916 My uncle had given me this amazing pair of slippers 648 00:56:19,000 --> 00:56:22,166 that had sheep's wool inside to keep my feet warm 649 00:56:22,250 --> 00:56:24,458 so I wouldn't miss home so much. 650 00:56:27,458 --> 00:56:28,791 I loved 'em. 651 00:56:32,791 --> 00:56:38,250 And one night, in the dorm, I'm talking to Brother O'Brien, 652 00:56:38,333 --> 00:56:40,000 I'm tryin' to convince him 653 00:56:40,083 --> 00:56:42,541 to give us extra rations of Milo for our milk. 654 00:56:42,666 --> 00:56:44,208 Meanwhile, Joe Quinney 655 00:56:44,291 --> 00:56:47,041 he's squishing a banana into my slippers, 656 00:56:47,125 --> 00:56:49,083 deep down into the wool. 657 00:56:49,166 --> 00:56:51,833 So of course when we go to clean our teeth, you know, 658 00:56:51,916 --> 00:56:53,750 and I slip my feet into them, 659 00:56:53,833 --> 00:56:56,625 oh, everybody laughed and laughed at me. 660 00:56:56,708 --> 00:56:58,666 - Oh, no! - [Dan chuckles] 661 00:57:01,041 --> 00:57:03,791 Next time we have dinner, we're having roast lamb, 662 00:57:03,875 --> 00:57:05,500 and I sat near Joe Quinney 663 00:57:05,625 --> 00:57:08,833 and I fuckin' stabbed him in the leg with my fork. 664 00:57:08,916 --> 00:57:10,333 Oh, Brother O'Brien, 665 00:57:10,416 --> 00:57:12,875 he pulled me up by the ear and sends me to bed. 666 00:57:22,291 --> 00:57:26,791 So, later that night, everyone's asleep. 667 00:57:28,208 --> 00:57:32,041 Brother O'Brien, he wakes me up. 668 00:57:32,125 --> 00:57:34,958 I can hear him sitting down in the chair behind me. 669 00:57:36,125 --> 00:57:38,041 "Take off your pyjamas." 670 00:57:40,125 --> 00:57:41,583 So I does. 671 00:57:44,041 --> 00:57:45,791 And he says, "Turn around." 672 00:57:47,958 --> 00:57:49,500 So I does. 673 00:57:49,625 --> 00:57:51,208 And he's staring at my willy. 674 00:57:51,291 --> 00:57:53,416 He says, "Close your eyes." 675 00:57:55,958 --> 00:57:57,208 So I does. 676 00:57:57,291 --> 00:57:59,416 It's so dark. I can't see a thing. 677 00:57:59,500 --> 00:58:01,166 It's so quiet too. 678 00:58:01,250 --> 00:58:04,666 It's like I can hear everything, like my ears are screamin'. 679 00:58:04,750 --> 00:58:10,083 I can hear every little movement, every little sound. 680 00:58:10,166 --> 00:58:11,916 He makes a little groan… 681 00:58:12,583 --> 00:58:16,333 [hermit imitates the groan] 682 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 I can smell it 683 00:58:20,750 --> 00:58:24,541 and I don't know whether my eyes are open or closed. 684 00:58:25,791 --> 00:58:27,958 And I'm scared maybe I've gone blind. 685 00:58:28,041 --> 00:58:30,416 And I was thinkin' maybe I should have stabbed Joe Quinney 686 00:58:30,500 --> 00:58:31,916 in the fuckin' head 687 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 for what he fuckin' did to my fuckin' slipper! 688 00:58:38,750 --> 00:58:40,458 But I got my revenge. 689 00:58:40,541 --> 00:58:44,000 'Cause I had a good fuckin' life, Joe! 690 00:58:46,375 --> 00:58:48,416 I had a big life! 691 00:58:57,666 --> 00:58:59,500 Where did you go to school? 692 00:58:59,583 --> 00:59:01,166 [hermit] Down near Ballarat. 693 00:59:02,666 --> 00:59:05,125 A very good football team. 694 00:59:09,500 --> 00:59:10,916 [hermit, in a sing-song voice] 695 00:59:11,000 --> 00:59:12,708 "Squashed banana, squashed banana 696 00:59:12,791 --> 00:59:14,958 "Hey, hey, hey 697 00:59:15,041 --> 00:59:17,125 "In your shoe." 698 00:59:21,041 --> 00:59:22,916 [hermit grunts] 699 00:59:34,125 --> 00:59:35,833 What you fuckin' looking at? 700 00:59:37,291 --> 00:59:39,083 Nothing. 701 00:59:42,291 --> 00:59:43,875 [cup drops to the ground] 702 00:59:55,708 --> 00:59:57,291 [hermit] Hey, do you want me to do it? 703 00:59:57,375 --> 00:59:58,625 [Dan whimpers] 704 00:59:59,958 --> 01:00:01,708 [loudly] You want me to do it? 705 01:00:02,291 --> 01:00:05,166 What, this where you wanna be? Down there in the fuckin' dirt? 706 01:00:07,291 --> 01:00:08,750 What you doin' here? 707 01:00:09,458 --> 01:00:11,083 [gunshot] 708 01:00:11,208 --> 01:00:13,333 [birds squawk] 709 01:00:13,416 --> 01:00:15,166 [retreating footsteps] 710 01:00:16,291 --> 01:00:18,166 [Dan pants] 711 01:00:34,458 --> 01:00:36,416 [bell birds ding] 712 01:00:55,333 --> 01:00:57,833 Washing day. You stink. 713 01:01:04,416 --> 01:01:05,791 [hermit] You stinky boy. 714 01:01:05,875 --> 01:01:07,958 I can smell you from here. 715 01:01:09,416 --> 01:01:11,291 [Dan] There's this poem that I like. 716 01:01:11,375 --> 01:01:13,541 It's about a man who hears this music. 717 01:01:13,625 --> 01:01:16,458 [hermit] What sort of cop likes poems? 718 01:01:16,541 --> 01:01:18,625 [Dan] I don't know. Me? 719 01:01:18,708 --> 01:01:21,750 Oh, yes. Don't get this on your dick. 720 01:01:22,666 --> 01:01:24,375 Ooh! 721 01:01:26,333 --> 01:01:27,958 [hermit] Go. 722 01:01:29,458 --> 01:01:30,916 [Dan] Ooh! 723 01:01:31,000 --> 01:01:34,750 [hermit] Jeez, what are we gonna do with you? Eh? 724 01:01:36,250 --> 01:01:38,041 Disgraceful. 725 01:01:39,583 --> 01:01:43,125 Hey, don't sit on that! My girls are in there. 726 01:01:51,125 --> 01:01:53,208 - Ooh! - [laughs] 727 01:01:57,500 --> 01:01:59,000 Ha, ha. I gotcha! 728 01:02:00,958 --> 01:02:02,708 [hermit] Hey, that friend of yours… 729 01:02:02,791 --> 01:02:04,333 why did they dig him up? 730 01:02:04,416 --> 01:02:07,000 [Dan] The family wanted to cremate him. 731 01:02:07,083 --> 01:02:09,833 [hermit] Oh, that's a great shame. 732 01:02:09,916 --> 01:02:13,375 He would have become a beautiful tree. 733 01:02:20,958 --> 01:02:23,208 [insects chirrup] 734 01:02:26,333 --> 01:02:29,000 Probably should have waited for a sunny day. 735 01:02:33,000 --> 01:02:35,708 [bird calls] 736 01:02:41,541 --> 01:02:45,791 [whispers] Come on, let's go. Come on. 737 01:02:48,291 --> 01:02:50,083 Come on. Quick, quick, quick, quick. 738 01:02:52,958 --> 01:02:55,333 [bell birds ding] 739 01:03:05,083 --> 01:03:08,250 [hermit pants and gives a little groan] 740 01:03:08,333 --> 01:03:09,541 You OK? 741 01:03:23,458 --> 01:03:25,375 Isn't she beautiful? 742 01:03:33,958 --> 01:03:36,833 I know. Before you go all Perry fuckin' Mason on me, 743 01:03:36,916 --> 01:03:39,291 me and your fella, we had a gentlemen's agreement. 744 01:03:40,166 --> 01:03:41,833 I might have forgotten to mention that 745 01:03:41,916 --> 01:03:44,750 but part of the deal was that I get the bike. 746 01:03:44,833 --> 01:03:48,250 Now, I know thieving runs in your family but this is mine. 747 01:03:49,583 --> 01:03:50,958 Understand? 748 01:03:52,583 --> 01:03:54,166 OK. You drive. 749 01:03:59,166 --> 01:04:01,125 I know you've got the keys. 750 01:04:05,833 --> 01:04:09,083 Yeah, come on. Come on. Quick or we'll miss it. Come on. 751 01:04:10,125 --> 01:04:11,875 You back it up, eh? 752 01:04:30,250 --> 01:04:31,875 In here. 753 01:04:32,791 --> 01:04:34,291 There we go. 754 01:04:40,208 --> 01:04:41,708 Right. 755 01:04:46,750 --> 01:04:49,208 [birds sing] 756 01:04:52,708 --> 01:04:54,250 [Dan, quietly] What are we doing here? 757 01:04:54,333 --> 01:04:56,000 [hermit] Just you wait. 758 01:05:09,291 --> 01:05:11,416 [bird sings nearby] 759 01:05:14,208 --> 01:05:16,916 [a choir sings in the distance] 760 01:05:18,500 --> 01:05:20,791 - [Dan, whispering] Can you hear that? - Course I can. 761 01:05:24,500 --> 01:05:27,166 [singing grows louder] 762 01:05:35,666 --> 01:05:39,458 [choir singing with beautiful harmonies] 763 01:05:44,541 --> 01:05:50,083 ♪ Sing praises sing praises 764 01:05:50,166 --> 01:05:52,875 ♪ To our Lord… ♪ 765 01:05:55,750 --> 01:06:00,000 [singing continues] 766 01:06:11,750 --> 01:06:14,791 [whispers] Christian choir bush walking club. 767 01:06:19,041 --> 01:06:21,916 [singing continues] 768 01:06:30,666 --> 01:06:33,666 [vocalising in harmony] 769 01:06:35,166 --> 01:06:38,041 [hermit chuckles quietly] 770 01:06:38,125 --> 01:06:40,541 [snorts and chuckles] 771 01:07:01,416 --> 01:07:04,458 [choir's ethereal singing plays] 772 01:07:34,708 --> 01:07:36,708 [insects chirrup] 773 01:07:36,791 --> 01:07:38,750 [Dan] His name was Steve. 774 01:07:40,500 --> 01:07:42,375 [hermit slurps] 775 01:07:43,583 --> 01:07:48,083 [Dan] We heard about this party some older kids were putting on. 776 01:07:51,041 --> 01:07:54,375 We pinched some beers from his dad and snuck in. 777 01:07:58,541 --> 01:08:02,083 He's talking to this girl, making her laugh, 778 01:08:03,541 --> 01:08:07,250 and her boyfriend pinned him up against the wall. 779 01:08:13,291 --> 01:08:16,083 [Dan sighs] I couldn't move. 780 01:08:19,833 --> 01:08:22,666 He looked at me for help and… 781 01:08:25,750 --> 01:08:27,666 I couldn't move. 782 01:08:31,583 --> 01:08:36,666 After, I'm trying to keep him awake. He's going in and out. 783 01:08:38,208 --> 01:08:40,041 And all he said was… 784 01:08:40,958 --> 01:08:43,166 "Don't tell Mum." 785 01:08:51,416 --> 01:08:53,750 [emotionally] He didn't want to worry her. 786 01:08:57,166 --> 01:09:00,958 Part of me wishes he'd just died then instead of… 787 01:09:03,833 --> 01:09:06,500 [Dan breathes deeply] 788 01:09:08,583 --> 01:09:12,000 - Have you ever thought about it? - About what? 789 01:09:14,875 --> 01:09:16,958 Ending things. 790 01:09:18,416 --> 01:09:20,125 [hermit grunts] Have you? 791 01:09:22,958 --> 01:09:24,500 It just comes. 792 01:09:25,541 --> 01:09:26,750 I'll be chatting with someone 793 01:09:26,833 --> 01:09:28,416 about all the rain we're getting and… 794 01:09:30,875 --> 01:09:37,458 while I'm talking I sort of leave my body, 795 01:09:39,000 --> 01:09:41,750 hang myself on a tree behind them. 796 01:09:46,166 --> 01:09:48,083 People say, "Talk about it." 797 01:09:49,041 --> 01:09:50,833 [ruefully] Talk about it. 798 01:09:52,083 --> 01:09:53,958 I don't know how. 799 01:09:56,250 --> 01:09:58,125 The feelings… 800 01:10:00,500 --> 01:10:02,833 you can't catch them. 801 01:10:05,750 --> 01:10:08,166 They're like dark shapes. 802 01:10:12,583 --> 01:10:14,291 Flashes. 803 01:10:14,375 --> 01:10:16,291 Like a dream. 804 01:10:18,791 --> 01:10:20,166 Regret. 805 01:10:21,791 --> 01:10:23,750 - Failure. - Yep. 806 01:10:25,958 --> 01:10:27,916 [cigarette lighter clicks] 807 01:10:28,000 --> 01:10:29,500 Shame. 808 01:10:31,875 --> 01:10:38,000 I reckon that's what give me this cancer. The shame. 809 01:10:41,125 --> 01:10:42,916 [Dan gives a rueful chuckle] 810 01:10:43,000 --> 01:10:45,250 I dunno what happened to my life. 811 01:10:46,833 --> 01:10:49,041 [Dan sniffs] I don't know where it went. 812 01:10:53,041 --> 01:10:54,791 [Dan sighs] I can't see myself 813 01:10:54,875 --> 01:10:56,208 in the future any more. 814 01:10:59,000 --> 01:11:02,375 Your daughter, she'll remember you. 815 01:11:06,000 --> 01:11:08,875 But when I'm gone… 816 01:11:10,958 --> 01:11:13,333 I'll just be gone. 817 01:11:13,416 --> 01:11:15,625 [hermit] You won't be gone. 818 01:11:16,416 --> 01:11:18,041 You'll be a fuckin' tree. 819 01:11:20,833 --> 01:11:23,333 No, I can't keep going on like this. 820 01:11:27,250 --> 01:11:29,291 I failed. 821 01:11:50,833 --> 01:11:53,416 [hermit struts around] 822 01:12:00,458 --> 01:12:01,791 [hermit sniffs] 823 01:12:01,875 --> 01:12:03,916 Cock-a-doodle-doo! 824 01:12:07,083 --> 01:12:08,750 Come on, mate, get up. 825 01:12:11,875 --> 01:12:14,333 Cock-a-doodle-doo! 826 01:12:18,416 --> 01:12:20,416 Come on, mate. Get up, get up, get up. 827 01:12:20,500 --> 01:12:22,250 Come on, mate, get up. 828 01:12:22,333 --> 01:12:24,875 Cock-a-doodle-doo! 829 01:12:28,875 --> 01:12:30,166 [Dan does a soft crow] 830 01:12:30,250 --> 01:12:32,875 No. Louder, mate. Let 'em hear you! 831 01:12:32,958 --> 01:12:35,875 Come on, son. Let 'em hear you. [hermit chuckles] 832 01:12:35,958 --> 01:12:37,958 [Dan crows a little louder] 833 01:12:39,041 --> 01:12:40,583 [hermit] Louder. 834 01:12:42,708 --> 01:12:44,250 You're still here. 835 01:12:44,333 --> 01:12:45,583 [Dan crows a little louder] 836 01:12:45,708 --> 01:12:47,708 [hermit] Make 'em hear you. 837 01:12:47,791 --> 01:12:50,208 [both crow like roosters] 838 01:12:55,166 --> 01:12:57,833 [Dan crows really loudly] 839 01:13:01,625 --> 01:13:03,500 You're still here! 840 01:13:04,875 --> 01:13:07,291 [Dan crows even louder] 841 01:13:08,708 --> 01:13:10,291 [echo] 842 01:13:13,000 --> 01:13:15,916 [fire crackles] 843 01:13:21,541 --> 01:13:23,583 [magpies sing] 844 01:13:30,500 --> 01:13:32,916 [birds caw] 845 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 [kookaburras laugh] 846 01:13:36,125 --> 01:13:37,666 [Dan] Um… 847 01:13:37,750 --> 01:13:39,041 This is the best I could get. 848 01:13:39,125 --> 01:13:40,250 [hermit coughs] 849 01:13:40,333 --> 01:13:41,833 if you want the hard-core staff, 850 01:13:41,916 --> 01:13:43,583 you gotta come with me to the doctor. 851 01:13:43,666 --> 01:13:45,000 [hermit] Oh, no, no. No, no. 852 01:13:45,083 --> 01:13:47,041 No, it'll be fine. 853 01:13:50,083 --> 01:13:51,416 OK. Um… 854 01:13:53,375 --> 01:13:55,500 - Oh, there's plenty of food. - Yeah. 855 01:13:57,250 --> 01:13:58,583 [Dan] Oh… 856 01:14:00,125 --> 01:14:01,875 Work upgraded a while ago. 857 01:14:03,375 --> 01:14:05,750 Just in case you need me. 858 01:14:06,791 --> 01:14:08,583 [plastic bag rustles] 859 01:14:12,916 --> 01:14:14,875 Mate, when the time comes… 860 01:14:16,333 --> 01:14:17,833 you leave me be, right? 861 01:14:18,833 --> 01:14:21,000 I don't want you here. I don't need you. 862 01:14:21,083 --> 01:14:23,250 You leave me be. Understand? 863 01:14:25,125 --> 01:14:26,541 Yeah? 864 01:14:26,666 --> 01:14:28,166 Dignity. 865 01:14:29,250 --> 01:14:32,125 We face what's left of this life like men. 866 01:14:34,291 --> 01:14:36,125 [hermit coughs] 867 01:14:51,666 --> 01:14:53,083 All the best. 868 01:14:54,375 --> 01:14:56,250 Yeah. All the best. 869 01:15:02,166 --> 01:15:03,458 Um… 870 01:15:04,708 --> 01:15:06,333 What's your name? 871 01:15:08,333 --> 01:15:10,000 Mit. 872 01:15:10,083 --> 01:15:11,625 - Mit? - Mit. 873 01:15:11,708 --> 01:15:13,833 [Dan] Mit. Right. 874 01:15:17,208 --> 01:15:20,208 Is the origin of that 'cause you're a hermit or…? 875 01:15:21,541 --> 01:15:23,750 Get the fuck out of my house. 876 01:15:23,833 --> 01:15:25,083 [Dan chuckles] 877 01:15:25,166 --> 01:15:26,458 All the best. 878 01:15:27,500 --> 01:15:29,000 Yeah. 879 01:15:33,166 --> 01:15:35,708 [Mit huffs and coughs] 880 01:15:47,000 --> 01:15:49,958 [melancholy music plays] 881 01:16:17,916 --> 01:16:19,958 [birds sing] 882 01:16:25,583 --> 01:16:27,041 [light switch clicks] 883 01:16:38,166 --> 01:16:39,416 [keys rattle] 884 01:16:42,375 --> 01:16:44,083 [bag thumps down] 885 01:16:49,791 --> 01:16:52,000 [insects chirrup] 886 01:17:12,791 --> 01:17:14,666 [sheep bleat] 887 01:17:17,958 --> 01:17:19,291 [approaching car] 888 01:17:29,958 --> 01:17:31,791 [ducks quack] 889 01:17:38,708 --> 01:17:40,083 [Dan sighs] 890 01:17:40,166 --> 01:17:41,458 [police radio beeps] 891 01:17:41,541 --> 01:17:44,041 [Mit] Hello? Does this thing work? 892 01:17:45,125 --> 01:17:46,500 Are you there? 893 01:17:48,500 --> 01:17:50,250 Yeah, I'm here, mate. 894 01:17:50,333 --> 01:17:53,083 Listen, it's not 'cause I'm a hermit, fuckhead. 895 01:17:53,166 --> 01:17:55,541 Tim. My name's Tim. 896 01:17:55,666 --> 01:17:57,416 When I was a kid I'd always spell it backwards 897 01:17:57,500 --> 01:17:58,666 on all my paintings 898 01:17:58,750 --> 01:18:00,125 and drawings and all that shit, 899 01:18:00,208 --> 01:18:01,416 and it stuck. 900 01:18:01,500 --> 01:18:03,416 So Mit I am, yeah? 901 01:18:04,750 --> 01:18:06,208 [Mit coughs] 902 01:18:07,208 --> 01:18:08,708 Thank you. 903 01:18:08,791 --> 01:18:10,416 For what? 904 01:18:12,083 --> 01:18:15,791 Looking at your life makes me feel a little bit better 905 01:18:15,875 --> 01:18:17,000 about my own. 906 01:18:17,083 --> 01:18:19,708 - Oh, piss off. - [Dan chuckles] 907 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 Do you want me to read you a poem? 908 01:18:24,000 --> 01:18:25,750 - Nuh. - [Mit chuckles] 909 01:18:25,833 --> 01:18:27,333 I've died, haven't I. I've died. 910 01:18:27,416 --> 01:18:29,791 - This is hell. - [both chuckle] 911 01:18:29,875 --> 01:18:31,833 [Mit coughs] 912 01:18:36,000 --> 01:18:37,666 [Dan sighs] 913 01:18:39,708 --> 01:18:41,541 [cattle lows] 914 01:18:46,666 --> 01:18:49,791 [car approaches] 915 01:18:49,875 --> 01:18:52,708 [car door opens and closes] 916 01:18:53,625 --> 01:18:55,291 [door bangs open] 917 01:19:01,750 --> 01:19:03,375 [Dan] Everything alright, Chief? 918 01:19:05,458 --> 01:19:06,666 Yeah. 919 01:19:06,750 --> 01:19:09,458 - [chuckles ruefully] - I can't sleep. 920 01:19:10,208 --> 01:19:12,458 What's… What's the case? 921 01:19:15,041 --> 01:19:17,041 Someone I've been chasing for years. 922 01:19:17,125 --> 01:19:19,041 Case went cold but someone said 923 01:19:19,125 --> 01:19:21,375 they saw this fella at the hospital. 924 01:19:21,458 --> 01:19:22,500 [Dan] What happened? 925 01:19:22,625 --> 01:19:24,000 A little girl. 926 01:19:25,375 --> 01:19:27,333 That was taken by Child Services. 927 01:19:28,166 --> 01:19:30,375 A few days later she and her mother disappeared. 928 01:19:36,250 --> 01:19:38,166 Have you talked to the father? 929 01:19:38,833 --> 01:19:40,750 Yeah, he was a drunk. 930 01:19:40,833 --> 01:19:42,875 Your old man used to take his pay packets off him 931 01:19:42,958 --> 01:19:44,208 and give them to his wife 932 01:19:44,291 --> 01:19:46,333 so that he wouldn't blow it all on booze. 933 01:19:47,750 --> 01:19:48,958 We picked him up. 934 01:19:49,041 --> 01:19:51,458 He was wandering around the school. 935 01:19:51,541 --> 01:19:54,041 Hard to make out what he was saying, 936 01:19:54,125 --> 01:19:56,041 he was just crying so much. 937 01:19:58,791 --> 01:20:01,041 Then when he pulled himself together, 938 01:20:01,125 --> 01:20:02,750 he reported them missing. 939 01:20:05,333 --> 01:20:07,666 We did a search. 940 01:20:07,750 --> 01:20:09,666 Didn't have much to go on. 941 01:20:11,416 --> 01:20:13,416 Then he disappeared. 942 01:20:15,416 --> 01:20:17,166 Thought he was long dead. 943 01:20:18,166 --> 01:20:20,083 What did you make of it? 944 01:20:25,250 --> 01:20:27,333 I always thought he killed them, 945 01:20:27,416 --> 01:20:29,750 buried them in the bush somewhere. 946 01:20:32,333 --> 01:20:34,125 Never got an answer on that one. 947 01:20:36,208 --> 01:20:39,041 [troubling music plays] 948 01:21:05,333 --> 01:21:06,958 [Dan knocks on door] 949 01:21:07,041 --> 01:21:08,541 [door opens] 950 01:21:08,666 --> 01:21:10,291 Hello, mate. 951 01:21:12,208 --> 01:21:13,666 [Dan shuts door] 952 01:21:14,541 --> 01:21:16,166 [Mit] I wasn't expecting you. 953 01:21:16,250 --> 01:21:18,333 I just came to see how you're doing. 954 01:21:22,916 --> 01:21:25,208 Oh, I'm alright, mate. I'm alright. 955 01:21:25,291 --> 01:21:26,625 [Dan] How's the pain? 956 01:21:28,000 --> 01:21:31,166 Oh, those pills are helping. 957 01:21:32,291 --> 01:21:33,625 That's good. 958 01:21:35,958 --> 01:21:37,458 That's good. 959 01:21:41,125 --> 01:21:42,875 Hey, what happened to them? 960 01:21:45,916 --> 01:21:48,750 Oh, I don't know. 961 01:21:52,875 --> 01:21:55,291 You want me to call them? 962 01:21:55,375 --> 01:21:57,125 Oh, they don't wanna hear from me. 963 01:21:58,458 --> 01:22:02,041 What about when you're gone? 964 01:22:05,375 --> 01:22:08,125 No. I don't have a number. I just… 965 01:22:08,208 --> 01:22:10,416 Best to leave them be, I reckon. 966 01:22:14,125 --> 01:22:18,041 I'm not feeling too good, mate. I might have a little rest. 967 01:22:18,125 --> 01:22:19,833 [Mit coughs] 968 01:22:22,375 --> 01:22:24,000 OK. 969 01:22:40,083 --> 01:22:41,583 What's in there? 970 01:22:46,916 --> 01:22:49,041 What, you on the job, are you? 971 01:22:49,125 --> 01:22:50,666 I'm just asking. 972 01:22:51,750 --> 01:22:53,666 - What's in there? - Nothing. 973 01:22:54,833 --> 01:22:57,125 - Got the key? - I lost it. 974 01:23:02,833 --> 01:23:04,416 [Mit coughs] 975 01:23:05,333 --> 01:23:07,541 [rattling] 976 01:23:09,541 --> 01:23:11,750 There's no secrets between us. 977 01:23:18,666 --> 01:23:20,833 [Dan kicks box] Hey, don't kick that, mate. 978 01:23:22,250 --> 01:23:24,083 What happened to them? 979 01:23:24,166 --> 01:23:25,666 I don't know. 980 01:23:25,750 --> 01:23:27,875 - You don't know? - I don't know. 981 01:23:30,708 --> 01:23:33,125 A lot of bad things happened in your life. 982 01:23:33,791 --> 01:23:35,833 That a coincidence, do you think? 983 01:23:35,916 --> 01:23:38,541 Some people just don't have no luck. 984 01:23:42,000 --> 01:23:43,916 I saw their pictures. 985 01:23:44,000 --> 01:23:45,416 What did you do to her? 986 01:23:45,500 --> 01:23:47,666 - What? - Her face you… 987 01:23:51,541 --> 01:23:53,541 - What happened to them? - I don't know. 988 01:23:53,666 --> 01:23:55,291 [forcefully] Just tell me! 989 01:23:56,791 --> 01:23:58,333 I don't know. 990 01:23:59,541 --> 01:24:01,500 - That's a lie. - No, mate, it's not. 991 01:24:01,583 --> 01:24:02,750 It's all a lie. 992 01:24:02,833 --> 01:24:04,958 Mate, I can't remember. I can't remember. 993 01:24:05,041 --> 01:24:07,250 I can't remember. 994 01:24:14,125 --> 01:24:16,166 Don't look at me like that. 995 01:24:18,000 --> 01:24:19,833 We're friends. 996 01:24:27,125 --> 01:24:29,625 Piss off, you fuckin' pig! 997 01:24:32,083 --> 01:24:35,000 [troubling music plays] 998 01:24:58,625 --> 01:25:00,625 [rain patters] 999 01:25:00,708 --> 01:25:02,875 [old police radio beeps] 1000 01:25:02,958 --> 01:25:05,125 [old police radio crackles] 1001 01:25:12,916 --> 01:25:14,375 [Mit, weakly] Hello? 1002 01:25:16,500 --> 01:25:18,791 I don't know if you can hear me or… 1003 01:25:19,791 --> 01:25:21,458 Can you hear me? 1004 01:25:31,333 --> 01:25:32,916 [radio crackles] 1005 01:25:37,125 --> 01:25:39,000 I'm walkin' home from the pub. 1006 01:25:40,750 --> 01:25:42,708 This dog starts followin' me. 1007 01:25:42,791 --> 01:25:47,500 He's a sweet little fellow. He's licking my hand and all. 1008 01:25:49,166 --> 01:25:51,625 I said, "Go home, mate. Go home." 1009 01:25:52,708 --> 01:25:55,750 He doesn't have a home, he just keeps following me. 1010 01:25:57,375 --> 01:25:58,708 So I… 1011 01:26:00,291 --> 01:26:05,416 I put him in my yard and I passed out on the couch. 1012 01:26:05,500 --> 01:26:09,666 I didn't have time to tell the missus and… 1013 01:26:13,833 --> 01:26:16,291 And in the mornin' my wife's screamin' and… 1014 01:26:19,791 --> 01:26:21,541 the dog, he's locked himself 1015 01:26:21,625 --> 01:26:23,333 onto my little girl's face. 1016 01:26:27,041 --> 01:26:31,875 She'd gone to pat him and he must've got scared. 1017 01:26:34,208 --> 01:26:38,958 So yep, my little girl, she lost her eye. Doctors had to take it. 1018 01:26:42,583 --> 01:26:44,708 That was the only bit of me she got. 1019 01:26:46,708 --> 01:26:50,000 She'll have a better time without it now, I reckon. 1020 01:26:56,125 --> 01:26:57,875 [Mit coughs] 1021 01:27:04,000 --> 01:27:07,375 My little girl was born at 2:33 a.m. 1022 01:27:09,625 --> 01:27:14,666 We thought for a moment she was stillborn 'cause she didn't cry. 1023 01:27:16,416 --> 01:27:17,541 She just… 1024 01:27:20,500 --> 01:27:25,000 looked around the room as if to say oh, OK, 1025 01:27:25,083 --> 01:27:28,000 so this is life, eh?" 1026 01:27:36,708 --> 01:27:39,250 They squashed bananas in my shoes. 1027 01:27:41,333 --> 01:27:43,500 [radio crackles] 1028 01:27:43,625 --> 01:27:46,541 I don't think God is a very good person. 1029 01:27:53,458 --> 01:27:55,333 She didn't cry. 1030 01:27:58,666 --> 01:28:00,458 She didn't cry. 1031 01:28:04,333 --> 01:28:06,375 Are you there? 1032 01:28:12,125 --> 01:28:13,916 If you make it through… 1033 01:28:19,625 --> 01:28:21,791 you'll forget you were ever there. 1034 01:28:28,750 --> 01:28:30,750 [opens drawer] 1035 01:28:37,000 --> 01:28:38,750 [radio crackles] 1036 01:28:38,833 --> 01:28:40,375 [elastic-band snaps] 1037 01:28:46,166 --> 01:28:47,708 [Dan puts glass down] 1038 01:28:59,375 --> 01:29:01,375 [Mit pants] 1039 01:29:09,625 --> 01:29:13,041 [gentle piano music is heard through old police radio] 1040 01:29:21,833 --> 01:29:25,000 ["Sposa Son Disprezzata" plays] 1041 01:29:36,708 --> 01:29:38,416 [rain patters] 1042 01:29:38,500 --> 01:29:41,625 [song continues] 1043 01:29:50,666 --> 01:29:53,750 [song continues] 1044 01:30:03,541 --> 01:30:06,083 [song continues] 1045 01:30:15,375 --> 01:30:17,000 [Mit grunts] 1046 01:30:25,958 --> 01:30:28,541 [song continues] 1047 01:30:37,625 --> 01:30:39,458 [song ends] 1048 01:30:40,625 --> 01:30:43,083 [magpies sing] 1049 01:31:34,791 --> 01:31:37,166 [lock rattles] 1050 01:31:44,250 --> 01:31:45,916 [metal lid creaks] 1051 01:32:08,166 --> 01:32:09,916 [lid clamps shut] 1052 01:32:20,083 --> 01:32:22,750 [taps phone] 1053 01:32:27,000 --> 01:32:29,416 [calling tone] 1054 01:32:43,208 --> 01:32:44,583 [young woman] Hello? 1055 01:32:44,666 --> 01:32:46,250 Is this Florence? 1056 01:32:46,333 --> 01:32:47,916 No. This is her daughter. 1057 01:32:53,250 --> 01:32:56,375 - Can I speak with her, please? - Yeah, sure. 1058 01:32:57,791 --> 01:32:59,250 [young woman calls out] Hey, Mum? 1059 01:33:01,875 --> 01:33:03,000 [Florence] Hello? 1060 01:33:03,083 --> 01:33:05,500 - [Dan] Florence? - Speaking. 1061 01:33:05,583 --> 01:33:07,458 [Dan] I wanted to inform you 1062 01:33:07,541 --> 01:33:09,958 that Tim Franklin has passed away. 1063 01:33:11,541 --> 01:33:13,125 [Florence] Oh. 1064 01:33:14,458 --> 01:33:18,291 [Dan] Would you like me to organise a funeral service? 1065 01:33:18,375 --> 01:33:19,458 Something? 1066 01:33:24,541 --> 01:33:26,541 [Florence] No, thank you. 1067 01:33:29,458 --> 01:33:32,250 ["Sposa Son Disprezzata" plays] 1068 01:33:51,541 --> 01:33:53,666 "The God Abandons Antony." 1069 01:33:56,125 --> 01:33:58,916 "When suddenly, at midnight, you hear 1070 01:33:59,000 --> 01:34:01,375 "an invisible procession going by 1071 01:34:01,458 --> 01:34:06,125 "with exquisite music, voices, 1072 01:34:07,166 --> 01:34:09,666 "don’t mourn your luck that’s failing now, 1073 01:34:11,375 --> 01:34:14,500 "work gone wrong, your plans 1074 01:34:14,583 --> 01:34:16,958 "all proving deceptive 1075 01:34:17,041 --> 01:34:19,875 "don’t mourn them uselessly. 1076 01:34:21,416 --> 01:34:24,083 "As one long prepared, and graced with courage, 1077 01:34:25,583 --> 01:34:30,750 "say goodbye to her, the Alexandria that is leaving. 1078 01:34:35,208 --> 01:34:36,750 "Above all, 1079 01:34:36,833 --> 01:34:39,625 "don’t fool yourself, 1080 01:34:40,541 --> 01:34:44,750 "don’t say it was a dream, your ears deceived you: 1081 01:34:46,041 --> 01:34:49,291 "don’t degrade yourself with empty hopes like these. 1082 01:34:50,583 --> 01:34:54,458 "As one long prepared, and graced with courage, 1083 01:34:55,166 --> 01:34:58,458 "as is right for you who proved worthy of this kind of city, 1084 01:34:59,583 --> 01:35:01,666 "go firmly to the window 1085 01:35:02,500 --> 01:35:05,791 "and listen with deep emotion, but not 1086 01:35:05,875 --> 01:35:10,125 "with the whining, the pleas of a coward; 1087 01:35:10,208 --> 01:35:16,958 "listen, your final delectation to the voices, 1088 01:35:18,000 --> 01:35:21,291 "to the exquisite music of that strange procession…" 1089 01:35:21,375 --> 01:35:22,833 [car approaches] 1090 01:35:22,916 --> 01:35:25,250 "…and say goodbye to her, 1091 01:35:25,333 --> 01:35:28,291 to the Alexandria you are losing." 1092 01:35:31,958 --> 01:35:33,458 [man] All yours, mate. 1093 01:36:04,333 --> 01:36:05,958 [Dan clears his throat] 1094 01:36:07,833 --> 01:36:09,458 - [rooster clucks] - [Dan] It's OK. 1095 01:36:11,083 --> 01:36:12,541 [rooster clucks] 1096 01:36:12,625 --> 01:36:14,916 [rooster clucks] 1097 01:36:15,875 --> 01:36:21,291 [rooster clucks] 1098 01:36:22,541 --> 01:36:24,333 [Dan chuckles] 1099 01:36:35,958 --> 01:36:38,000 [rooster clucks]