1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,239
Szybciej, dzieci.
4
00:01:19,200 --> 00:01:21,719
Mamo, nie wiem,
gdzie mój zestaw do makijażu.
5
00:01:21,799 --> 00:01:23,480
Nie martw się, spakowałam.
6
00:01:23,560 --> 00:01:25,920
O pilniczku też pamiętałaś?
7
00:01:26,000 --> 00:01:27,920
- Pewnie.
- A mój tablet?
8
00:01:28,000 --> 00:01:30,920
- Masz.
- Dziadek z nami nie jedzie?
9
00:01:31,000 --> 00:01:34,519
Po tym, co wywinął w zeszłym roku? Nie.
10
00:01:34,599 --> 00:01:37,840
Szkoda mi go. Mamo, chowasz w sobie urazę.
11
00:01:37,920 --> 00:01:39,319
Co chowa?
12
00:01:39,400 --> 00:01:41,319
Urazę.
13
00:01:41,400 --> 00:01:43,959
Ona wszystko chowa.
14
00:01:44,959 --> 00:01:47,799
Idziemy. Nie możemy się spóźnić na pociąg.
15
00:01:47,879 --> 00:01:48,959
Klucze.
16
00:01:52,879 --> 00:01:55,319
PEŁNĄ PARĄ 2
17
00:02:01,879 --> 00:02:05,319
Nie wiem, co z Ricardo. Znowu się spóźnia.
18
00:02:05,400 --> 00:02:08,520
Pociąg odjeżdża za 10 minut. Wsiadamy?
19
00:02:09,400 --> 00:02:10,639
Biegną.
20
00:02:10,719 --> 00:02:11,759
Jesteśmy.
21
00:02:14,199 --> 00:02:15,800
Cześć, dzieciaki.
22
00:02:17,400 --> 00:02:18,840
Co z nim jest?
23
00:02:19,439 --> 00:02:23,560
Nie brałeś w tym roku jaszczurki? Chuski?
24
00:02:23,639 --> 00:02:25,479
Nie, wziąłem brata.
25
00:02:26,919 --> 00:02:29,039
Matko święta. Wolałbym gada.
26
00:02:29,639 --> 00:02:30,960
Ja też.
27
00:02:31,360 --> 00:02:35,840
Dobra, wsiadamy, szybko. Dawajcie.
28
00:02:35,919 --> 00:02:37,759
Pojechać z wami?
29
00:02:38,280 --> 00:02:39,520
Żartujesz?
30
00:02:39,599 --> 00:02:41,039
Nie możesz zapomnieć, co się stało?
31
00:02:41,120 --> 00:02:43,680
Wszystko się dobrze skończyło.
32
00:02:43,759 --> 00:02:46,680
Sama sobie nie dasz rady.
Potrzebne ci wsparcie.
33
00:02:46,759 --> 00:02:50,680
Nie jestem sama.
Jadę z kimś bardziej ogarniętym.
34
00:02:50,759 --> 00:02:52,639
Jestem.
35
00:02:53,840 --> 00:02:57,120
Zabierasz go? To wszystko jego wina.
36
00:02:57,199 --> 00:02:59,280
Skądże znowu.
37
00:02:59,599 --> 00:03:03,400
Przyjechał się pożegnać.
Jak zwykle za późno.
38
00:03:03,479 --> 00:03:04,840
A kto jedzie z wami?
39
00:03:05,800 --> 00:03:08,199
Ktoś odpowiedzialny.
40
00:03:11,919 --> 00:03:13,879
Susana? Matka Unaia?
41
00:03:13,960 --> 00:03:16,000
Szalona Susana.
42
00:03:16,479 --> 00:03:18,280
Ty mi trujesz głowę?
43
00:03:18,360 --> 00:03:23,479
My się nie zajmujemy czakrą
i tybetańskimi misami.
44
00:03:23,560 --> 00:03:25,680
Już jej przeszło.
45
00:03:25,759 --> 00:03:27,560
Przepraszam.
46
00:03:29,120 --> 00:03:32,639
Nie wiecie, jak trudno znaleźć
taksówkę z palindromem w rejestracji.
47
00:03:34,159 --> 00:03:37,879
Żartuję. Była od razu,
ale numery nie dawały jedenastu.
48
00:03:38,599 --> 00:03:40,319
Musiałam poczekać.
49
00:03:40,400 --> 00:03:43,560
Clara, każ Marcosowi wysiąść.
50
00:03:43,639 --> 00:03:46,840
Zabieram go, nie bądź głupi. Spadajcie.
51
00:03:53,960 --> 00:03:56,439
- Co to?
- Zaklinam pociąg.
52
00:03:56,520 --> 00:03:59,120
Aby podróż była dobra i bezpieczna.
53
00:03:59,719 --> 00:04:01,719
Zaklinaj w środku.
54
00:04:03,159 --> 00:04:06,759
Jezusie, nie wierzę,
że Clara woli tę wariatkę od nas.
55
00:04:07,159 --> 00:04:11,719
Czemu zwaliłeś winę na mnie?
Była głównie twoja.
56
00:04:12,080 --> 00:04:14,439
- Co?
- Że się dowiedziała.
57
00:04:14,919 --> 00:04:16,319
No tak.
58
00:04:16,399 --> 00:04:19,040
Tyle zrobiliśmy, żeby zatrzeć ślady.
59
00:04:19,120 --> 00:04:22,959
Starałem się do końca.
Twoja córka jest za mądra.
60
00:04:23,040 --> 00:04:25,319
Wyciągnęła to ze mnie.
61
00:04:27,480 --> 00:04:30,720
Wracamy, a na froncie cisza.
Zadanie wykonane.
62
00:04:30,800 --> 00:04:33,160
Świetnie. Jakieś kłopoty?
63
00:04:33,519 --> 00:04:34,920
Wszystko poszło dobrze.
64
00:04:36,639 --> 00:04:40,720
- A naprawdę?
- Twój tata wysiadł zapalić,
65
00:04:40,800 --> 00:04:44,079
a ja poszedłem
go szukać i pociąg odjechał.
66
00:04:44,160 --> 00:04:45,319
Z dziećmi.
67
00:04:45,399 --> 00:04:47,160
Potem zjawiła się
ta wariatka z dzieciakiem
68
00:04:47,240 --> 00:04:49,480
i wsiedliśmy z nim do drugiego pociągu.
69
00:04:49,560 --> 00:04:53,639
Wyrzucili nas, więc udaliśmy wypadek,
żeby karetką dogonić pociag,
70
00:04:53,720 --> 00:04:57,600
potem podwieźli nas hipisi
i porzucili na jakiejś wsi.
71
00:04:57,680 --> 00:05:00,120
Porwaliśmy pijaka i jego samochód,
72
00:05:00,199 --> 00:05:02,639
okradliśmy stację benzynową,
goniła nas policja,
73
00:05:02,720 --> 00:05:05,319
ich też porwaliśmy, ale porzuciliśmy,
74
00:05:05,399 --> 00:05:09,000
a potem wystrzelił pistolet
i wpadliśmy na drzewo.
75
00:05:09,079 --> 00:05:11,160
Poszliśmy do domu na wsi,
76
00:05:11,240 --> 00:05:13,839
facet podwiózł nas
traktorem na stację w Asturii,
77
00:05:13,920 --> 00:05:16,759
gdzie po wystrzale
na planie reklamy mleka,
78
00:05:16,839 --> 00:05:18,079
którym prawie zabiliśmy krowę,
79
00:05:18,160 --> 00:05:21,519
przyjechaliśmy odebrać dzieci,
80
00:05:21,600 --> 00:05:24,399
które bez problemu uciekły
81
00:05:24,480 --> 00:05:28,480
szalonemu konduktorowi.
82
00:05:29,720 --> 00:05:31,600
To cała prawda.
83
00:05:33,120 --> 00:05:37,800
Chciałam powiedzieć,
że jestem mile zaskoczona.
84
00:05:39,600 --> 00:05:42,839
Wyciągnęła to z ciebie?
Nawet nie skończyła pierwszego zdania.
85
00:05:43,319 --> 00:05:46,000
A teraz woli jechać
z tą wariatką zamiast nas.
86
00:05:46,079 --> 00:05:51,560
Lepsza ona z matką-dziwaczką
niż my z synem-dziwakiem.
87
00:05:51,639 --> 00:05:52,879
Masz rację.
88
00:05:52,959 --> 00:05:54,680
Oczywiście, jak zwykle.
89
00:05:55,560 --> 00:05:57,399
Słuchajcie.
90
00:05:57,480 --> 00:06:00,639
Ta podróż będzie inna niż w zeszłym roku.
91
00:06:01,040 --> 00:06:04,480
Wszyscy mają swoje miejsca.
Nie zmieniamy się.
92
00:06:05,319 --> 00:06:09,439
Siedzicie
i nie wstajecie pod żadnym pozorem.
93
00:06:09,519 --> 00:06:14,240
Chyba że zdarzy się
coś ważnego albo katastrofa,
94
00:06:14,319 --> 00:06:18,800
będzie was mdlić
lub będziecie musieli do toalety.
95
00:06:18,879 --> 00:06:23,759
Wtedy podnosimy rękę i
ktoś odpowiedzialny,
96
00:06:25,680 --> 00:06:28,079
to znaczy ja, idzie z wami.
97
00:06:28,399 --> 00:06:31,000
Jakieś pytania? Tak.
98
00:06:31,079 --> 00:06:32,279
Co to katastrofa?
99
00:06:32,879 --> 00:06:35,079
Coś pilnego. Uważajcie.
100
00:06:35,160 --> 00:06:39,079
Nie ma narzekania,
krzyków, kopania w siedzenie.
101
00:06:39,160 --> 00:06:40,959
Jeśli ktoś się nie zastosuje...
102
00:06:41,040 --> 00:06:44,360
Zaraz wam odczyta wasze prawa. Powodzenia.
103
00:06:46,480 --> 00:06:47,680
Dzieci.
104
00:06:48,240 --> 00:06:53,040
Jeśli ktoś złamie zasady,
poniesie karę i trafi do strefy ciszy.
105
00:06:53,680 --> 00:06:55,800
Chcesz nas zastraszyć.
106
00:06:55,879 --> 00:06:58,680
Nie kupiłaś biletu do strefy ciszy.
107
00:06:58,759 --> 00:07:00,720
Chcesz się przekonać, mądralo?
108
00:07:01,079 --> 00:07:05,240
Strefa ciszy jest straszna.
109
00:07:05,319 --> 00:07:06,439
I dobrze.
110
00:07:06,800 --> 00:07:11,519
Tam nie można nawet mrugnąć, ruszyć ręką,
111
00:07:11,600 --> 00:07:16,879
czy wiercić się, bo zjawi się
mięśniak i wyrzuci was z pociągu.
112
00:07:18,279 --> 00:07:20,680
Kłamiesz. Nie ma czegoś takiego.
113
00:07:20,759 --> 00:07:25,839
Naprawdę jest strefa ciszy?
Odpalę Smartick i odrobię matmę.
114
00:07:25,920 --> 00:07:28,360
Spokojnie, Nacho, oddychaj.
115
00:07:28,439 --> 00:07:31,360
Ile razy mam powtarzać,
na imię mam Ignacio.
116
00:07:31,439 --> 00:07:33,399
Ale jesteś nadęty.
117
00:07:34,279 --> 00:07:38,199
Zostaw mojego syna.
Jest odpowiedzialny, nie tak, jak twój.
118
00:07:38,279 --> 00:07:41,000
Co nagle do niego masz?
119
00:07:41,079 --> 00:07:43,120
"Nagle"? Zawsze coś zbroi.
120
00:07:43,199 --> 00:07:47,439
Cały rok gadasz,
że wszystko przez mojego dzieciaka.
121
00:07:47,519 --> 00:07:51,240
Przez niego prawie trafili do więzienia.
122
00:07:51,319 --> 00:07:53,040
Sama widzisz.
123
00:07:53,800 --> 00:07:56,720
Szanowni państwo, pociąg rusza za minutę.
124
00:07:56,800 --> 00:08:00,560
Momencik. Gdzie Pablito?
125
00:08:00,639 --> 00:08:01,839
- Tu.
- Gdzie?
126
00:08:01,920 --> 00:08:03,800
Przed tobą, ślepoto.
127
00:08:06,600 --> 00:08:07,680
Na zewnątrz!
128
00:08:08,800 --> 00:08:10,360
Racja, ale czyste okno.
129
00:08:11,959 --> 00:08:13,519
Wyluzowany chłopak.
130
00:08:13,600 --> 00:08:15,199
Nie ruszajcie się.
131
00:08:18,000 --> 00:08:19,480
Lubi uciekać.
132
00:08:32,759 --> 00:08:34,039
Nie wysiadaj.
133
00:08:40,600 --> 00:08:43,360
Dokąd to? Nie ciągnij mnie.
134
00:08:59,600 --> 00:09:00,840
Nie.
135
00:09:02,559 --> 00:09:03,879
Nie wierzę.
136
00:09:04,399 --> 00:09:05,679
Poprosić o pomoc?
137
00:09:05,759 --> 00:09:07,360
Albo kawę?
138
00:09:13,080 --> 00:09:14,639
Nie wierzę.
139
00:09:16,279 --> 00:09:19,639
- Śmieszy cię to?
- W sumie tak.
140
00:09:20,480 --> 00:09:21,919
Z czego się śmiejesz, gryzoniu?
141
00:09:23,200 --> 00:09:24,480
Zadzwonię.
142
00:09:24,559 --> 00:09:26,080
Tak. Niech zatrzymają pociąg.
143
00:09:26,159 --> 00:09:27,919
Dzwonię do twojego taty. Zwariuje.
144
00:09:28,000 --> 00:09:28,960
Co?
145
00:09:30,039 --> 00:09:32,399
Co jest? Porwałaś mi córkę?
146
00:09:34,159 --> 00:09:36,840
- Cześć, tato.
- Martwię się, wszystko gra?
147
00:09:36,919 --> 00:09:38,440
Tak, pewnie.
148
00:09:38,840 --> 00:09:42,919
Dzwonię, żeby powiedzieć,
że wszyscy już jedziemy.
149
00:09:43,000 --> 00:09:44,679
Nic się nie dzieje.
150
00:09:44,759 --> 00:09:48,639
Widzisz? Uczysz się od mistrzów.
Dobrze cię przeszkoliłem.
151
00:09:50,120 --> 00:09:51,519
Na razie.
152
00:09:51,919 --> 00:09:53,879
Nacho! Słuchaj uważnie.
153
00:09:54,519 --> 00:09:57,399
Idź do konduktora,
niech zatrzyma pociąg. Już.
154
00:09:57,480 --> 00:10:01,240
Mamo, nie mów do mnie Nacho,
na imię mam Ignacio.
155
00:10:01,559 --> 00:10:03,279
Jedziemy, nie martw się.
156
00:10:03,679 --> 00:10:06,559
Przeszliśmy to
w zeszłym roku i nie było problemu.
157
00:10:06,639 --> 00:10:10,320
Zobaczmy. Pociąg zatrzymuje się
w Barcelonie za trzy godziny.
158
00:10:10,399 --> 00:10:11,840
Jeśli tam polecicie,
159
00:10:11,919 --> 00:10:17,120
co zajmie dokładnie
godzinę dwadzieścia, to zdążycie.
160
00:10:17,200 --> 00:10:19,559
Cicho. Daj mi konduktora.
161
00:10:21,159 --> 00:10:24,399
To nie w moim stylu,
ale jeśli coś wywiniesz,
162
00:10:24,480 --> 00:10:27,000
dzwonię do taty i powiem, co się stało.
163
00:10:28,360 --> 00:10:31,320
Nie martw się, wiemy, co robić.
164
00:10:31,399 --> 00:10:35,279
Zachowujemy się normalnie,
nie sprawiamy problemów
165
00:10:35,360 --> 00:10:39,279
i unikamy obsługi pociągu,
zwłaszcza czubków z dzieciofobią.
166
00:10:40,759 --> 00:10:44,759
Mamo, jesteś blada,
umaluj się, bez odbioru.
167
00:10:48,440 --> 00:10:50,000
Jak to się mogło stać?
168
00:10:50,480 --> 00:10:52,399
Nie przejmuj się, to zabawne.
169
00:10:52,799 --> 00:10:55,919
Co? Jesteśmy gorsze niż Ricardo i Felipe.
170
00:10:56,000 --> 00:10:59,559
Aż tak głupie nie jesteśmy. Mamy portfele.
171
00:10:59,639 --> 00:11:02,440
Polecimy samolotem.
172
00:11:02,519 --> 00:11:04,519
Nie ma mowy, boję się latać.
173
00:11:04,960 --> 00:11:06,320
Stąd ten pociąg.
174
00:11:07,480 --> 00:11:08,960
Jestem najgorszą matką świata.
175
00:11:09,039 --> 00:11:10,960
Nie pałuj się, to niczyja wina.
176
00:11:11,039 --> 00:11:12,360
Co teraz?
177
00:11:12,440 --> 00:11:14,720
Pociąg będzie
w Perpignan za siedem godzin.
178
00:11:14,799 --> 00:11:17,840
Wynajmiemy kabriolet
i jedziemy na wycieczkę,
179
00:11:17,919 --> 00:11:20,559
jak Thelma i Louise.
180
00:11:20,639 --> 00:11:23,600
Może wpadniemy na Brada Pitta.
181
00:11:23,679 --> 00:11:25,120
- A chłopiec?
- Który?
182
00:11:25,200 --> 00:11:26,440
Ten.
183
00:11:28,080 --> 00:11:30,919
Wsadzimy go do przechowalni,
mama go odbierze.
184
00:11:31,440 --> 00:11:34,240
Jasne, i dowie się, że jej
drugi syn sam jedzie pociągiem.
185
00:11:34,320 --> 00:11:38,039
Cały rok ukrywałam
poprzednią awarię, a teraz to.
186
00:11:38,360 --> 00:11:41,320
Kupmy mu coś
do jedzenia, wsadźmy do szafki
187
00:11:41,399 --> 00:11:42,960
i odbierzemy za dwa tygodnie.
188
00:11:44,480 --> 00:11:46,879
Chłopak jest tutaj
czy w jakimś metawersie?
189
00:11:48,200 --> 00:11:49,960
A jak zadzwoni do ojca?
190
00:11:50,039 --> 00:11:52,639
On? Gada mniej niż emoji.
191
00:11:53,279 --> 00:11:55,840
Idziemy po wóz.
192
00:11:55,919 --> 00:11:57,279
Do wypożyczalni.
193
00:12:02,639 --> 00:12:03,720
Dzień dobry.
194
00:12:04,480 --> 00:12:06,519
Potrzebujemy samochodu.
195
00:12:06,600 --> 00:12:10,600
Kabriolet, dwa miejsca, duży bagażnik.
196
00:12:10,679 --> 00:12:12,360
Rozumiem.
197
00:12:12,440 --> 00:12:15,799
Nie. Zwykły wóz, pięć siedzeń.
198
00:12:16,159 --> 00:12:18,000
Dobrze.
199
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
Ale fajny.
200
00:12:19,440 --> 00:12:21,080
Pięcioosobowy, fajny.
201
00:12:21,159 --> 00:12:23,600
Musimy być w Perpignan za siedem godzin.
202
00:12:23,679 --> 00:12:27,480
Najszybsza trasa zajmuje osiem.
203
00:12:28,679 --> 00:12:30,960
- Nie.
- Proszę spojrzeć.
204
00:12:32,679 --> 00:12:36,320
Najkrótsza droga.
205
00:12:36,720 --> 00:12:39,600
Jedyna opcja to samolot do Barcelony.
206
00:12:39,679 --> 00:12:42,679
Nie ma mowy, nie polecę.
207
00:12:42,759 --> 00:12:46,559
Spokojnie. Weź te tabletki,
sama natura, z mojego sklepu.
208
00:12:46,639 --> 00:12:48,840
Bóg wie, co w nich jest.
209
00:12:48,919 --> 00:12:53,679
Wolisz, żeby Ricardo z ojcem ich odebrali?
210
00:13:13,159 --> 00:13:17,440
Pająk! Doble. Wygrałam.
211
00:13:19,799 --> 00:13:24,759
W zeszłym roku było fajniej.
Mogliśmy robić, co chcieliśmy.
212
00:13:24,840 --> 00:13:27,039
No i miałem portfel taty.
213
00:13:27,120 --> 00:13:30,799
Mogliśmy kupować napoje z kofeiną.
214
00:13:30,879 --> 00:13:32,799
I wszystkie przekąski.
215
00:13:32,879 --> 00:13:37,320
Musimy tu siedzieć
przez siedem godzin bez jedzenia.
216
00:13:37,639 --> 00:13:39,080
W brzuchu mi burczy.
217
00:13:39,159 --> 00:13:42,320
Spokojnie, Fernandito. Oddychaj.
218
00:13:42,399 --> 00:13:45,120
Siedźcie tu sobie.
219
00:13:45,200 --> 00:13:47,360
Ja odpalam Smartick i idę się uczyć.
220
00:13:47,919 --> 00:13:51,679
Musimy trzymać się razem.
221
00:13:51,759 --> 00:13:53,320
Dobra, zostanę.
222
00:13:53,399 --> 00:13:56,360
Nie uwierzycie. Patrzcie tam.
223
00:13:57,000 --> 00:13:58,879
Życzę miłej jazdy.
224
00:14:02,879 --> 00:14:04,240
Dzieci!
225
00:14:05,559 --> 00:14:07,840
Mam na was oko.
226
00:14:07,919 --> 00:14:09,720
One jadą same.
227
00:14:11,279 --> 00:14:14,440
Szybciej, bo nas złapie.
228
00:14:18,679 --> 00:14:19,759
Teraz.
229
00:14:21,759 --> 00:14:23,759
Spokojnie. Już po wszystkim.
230
00:14:23,840 --> 00:14:28,960
- Pójdzie pan z nami.
- Co? Nie! To one są winne.
231
00:14:31,120 --> 00:14:32,720
Cześć, dzieci.
232
00:14:33,600 --> 00:14:35,559
Teraz na pewno wysiadam.
233
00:14:35,960 --> 00:14:38,000
Jak się macie? To ja, Lucas.
234
00:14:38,080 --> 00:14:40,240
- Pamiętacie?
- Tak.
235
00:14:40,320 --> 00:14:44,679
Niezłą mieliśmy podróż.
Jedziecie na wakacje?
236
00:14:44,759 --> 00:14:46,000
Tak.
237
00:14:46,080 --> 00:14:48,240
Super.
238
00:14:49,120 --> 00:14:51,679
Przyjdę potem, przywitać się z rodzicami.
239
00:14:51,759 --> 00:14:54,279
- Są w restauracyjnym?
- Tak.
240
00:14:55,360 --> 00:15:00,840
Pamiętam, co nawyrabiałem,
myśląc, że jedziecie sami.
241
00:15:00,919 --> 00:15:03,480
Chodzę na terapię, to się nie powtórzy.
242
00:15:03,559 --> 00:15:06,159
Świetnie, bo w tym roku znów ich nie ma.
243
00:15:06,240 --> 00:15:09,080
Bo teraz są nasze mamy.
244
00:15:09,159 --> 00:15:13,240
Rozumiem, zmieniają się co roku.
245
00:15:13,639 --> 00:15:15,440
Dobrze, przyjemnej podróży.
246
00:15:23,960 --> 00:15:25,679
Te pigułki nic nie dają.
247
00:15:29,440 --> 00:15:30,879
Jestem totalnie nakręcona.
248
00:15:30,960 --> 00:15:32,320
Działają po jakimś czasie.
249
00:15:32,399 --> 00:15:36,879
Nie martw się, jak samolot spadnie,
będziesz totalnie wyluzowana.
250
00:15:37,559 --> 00:15:38,679
Jestem głodny.
251
00:15:38,759 --> 00:15:43,399
Taki sam, jak jego brat.
Może odprawimy go jako zwierzę?
252
00:15:43,480 --> 00:15:46,799
- Oszczędzimy na bilecie.
- Co za bzdury.
253
00:15:46,879 --> 00:15:50,919
Niektóre klatki są bardzo wygodne,
mają dziurki na powietrze.
254
00:15:51,000 --> 00:15:53,879
Nie dajesz sobie pomóc.
255
00:16:00,000 --> 00:16:04,480
Przepraszam, pilnie szukam
takiego pojemnika na zwierzaki.
256
00:16:04,559 --> 00:16:06,639
- Skąd pan go ma?
- Ze sklepu.
257
00:16:07,159 --> 00:16:08,840
A można je tu wypożyczyć?
258
00:16:08,919 --> 00:16:11,159
Wyglądam na stewarda?
259
00:16:11,480 --> 00:16:14,600
Nie. Raczej na grubiańskie Ryby.
260
00:16:15,840 --> 00:16:17,960
- Jestem Lwem.
- Właśnie.
261
00:16:18,279 --> 00:16:19,679
Grubiańskim.
262
00:16:19,759 --> 00:16:21,320
A właściwie Strzelcem.
263
00:16:21,799 --> 00:16:25,480
Wiedziałam, Strzelce kłamią.
I są grubiańskie.
264
00:16:27,799 --> 00:16:30,559
Czy konduktor naprawdę jest teraz miły?
265
00:16:30,639 --> 00:16:32,480
A może udaje?
266
00:16:32,559 --> 00:16:36,759
Oby nie, bo jego
kolega nie wygląda na miłego.
267
00:16:43,799 --> 00:16:45,080
Patrzy się?
268
00:16:53,360 --> 00:16:54,480
Poszedł?
269
00:17:01,559 --> 00:17:03,080
Czy to pani?
270
00:17:03,159 --> 00:17:04,279
Dziękuję.
271
00:17:07,519 --> 00:17:08,880
Musimy coś wymyślić.
272
00:17:08,960 --> 00:17:11,319
Nie możemy czekać, aż nas złapią.
273
00:17:11,400 --> 00:17:14,759
Racja, trzeba znaleźć jedzenie.
274
00:17:16,440 --> 00:17:19,079
No co? Nie umiem myśleć na głodniaka.
275
00:17:19,160 --> 00:17:20,400
Uwaga!
276
00:17:20,480 --> 00:17:21,839
Co teraz?
277
00:17:21,920 --> 00:17:25,400
Obróć się dyskretnie
i spójrz na tego miłego pana.
278
00:17:25,480 --> 00:17:26,880
Na jego rękę.
279
00:17:35,039 --> 00:17:37,279
Ma teczkę i kajdanki.
280
00:17:37,359 --> 00:17:39,960
Super, może jest szpiegiem?
281
00:17:40,039 --> 00:17:45,039
Co? Raczej profesorem. Albo naukowcem.
282
00:17:45,119 --> 00:17:49,799
Też tak myślałem.
Pewnie przewozi ważny wynalazek.
283
00:17:49,880 --> 00:17:52,200
Albo rozwiązanie problemu głodu.
284
00:17:52,279 --> 00:17:56,279
Jakieś proteiny. Lub cudowny lek.
285
00:17:56,359 --> 00:17:58,599
A może make-up, który świeci w ciemności.
286
00:18:05,480 --> 00:18:07,960
Dobra, jesteśmy. Jeszcze żyjesz?
287
00:18:09,119 --> 00:18:11,039
Problemy są zawsze przy starcie.
288
00:18:14,039 --> 00:18:15,359
Wszyscy są wyluzowani.
289
00:18:15,440 --> 00:18:18,039
Lot potrwa 80 minut.
290
00:18:18,759 --> 00:18:20,160
Nie zniosę tyle.
291
00:18:20,640 --> 00:18:24,240
Spokojnie.
Jeśli się rozbijemy, będzie krócej.
292
00:18:25,920 --> 00:18:28,559
Idzie stewardessa. Wszyscy uważajcie.
293
00:18:29,240 --> 00:18:34,519
Zgodnie z przepisami
lotniczymi prezentujemy zalecenia.
294
00:18:34,599 --> 00:18:36,799
Przestańcie! To są ważne rzeczy.
295
00:18:40,119 --> 00:18:42,240
Prosimy o uwagę.
296
00:18:42,319 --> 00:18:46,640
Należy zapiąć pasy po zapaleniu się znaku
297
00:18:46,720 --> 00:18:49,319
Samolot ma osiem wyjść awaryjnych.
298
00:18:49,400 --> 00:18:54,680
Dwa z przodu,
cztery ponad skrzydłami i dwa z tyłu.
299
00:18:55,319 --> 00:18:56,400
Uważaj!
300
00:18:57,839 --> 00:19:00,319
Ona mówi o wyjściach awaryjnych!
301
00:19:00,400 --> 00:19:03,519
Należy obejrzeć się za siebie.
302
00:19:03,599 --> 00:19:07,680
Kamizelki ratunkowe
znajdują się pod siedzeniem.
303
00:19:07,759 --> 00:19:09,599
Co z tobą jest?
304
00:19:09,680 --> 00:19:12,079
- Słucham?
- Słuchaj, co mówi.
305
00:19:12,519 --> 00:19:14,799
Bo zginiesz.
306
00:19:14,880 --> 00:19:16,240
Pogięło cię?
307
00:19:16,599 --> 00:19:17,720
Mnie?
308
00:19:17,799 --> 00:19:20,519
Dobra, to gdzie są kamizelki?
309
00:19:20,599 --> 00:19:22,599
Dobra, a gdzie twój mózg?
310
00:19:24,000 --> 00:19:26,079
Nie słuchałam.
311
00:19:27,799 --> 00:19:30,880
Może pani powtórzyć? Gdzie dmuchać?
312
00:19:32,200 --> 00:19:33,799
Tutaj.
313
00:19:33,880 --> 00:19:37,519
Uważaj! Czemu jej nie słuchasz?
314
00:19:39,079 --> 00:19:40,480
Moja sprawa.
315
00:19:42,759 --> 00:19:44,359
Widzicie ją?
316
00:19:45,319 --> 00:19:47,079
Zwariowała.
317
00:19:50,599 --> 00:19:53,440
Dziękujemy i życzymy miłego lotu.
318
00:19:55,200 --> 00:19:56,559
Dobra.
319
00:20:14,119 --> 00:20:17,079
Witam ponownie.
Idziesz do restauracyjnego?
320
00:20:18,240 --> 00:20:21,559
- Tak.
- Pójdę z tobą i przywitam się z mamami.
321
00:20:21,880 --> 00:20:24,680
Musiały do toalety.
322
00:20:24,759 --> 00:20:27,279
- Obie?
- Tak.
323
00:20:32,000 --> 00:20:35,799
Typowe. To jedzenie w pociągach...
324
00:20:44,799 --> 00:20:46,039
Co podać?
325
00:20:46,119 --> 00:20:48,759
Hot doga.
326
00:20:51,519 --> 00:20:53,039
Proszę.
327
00:20:56,559 --> 00:20:57,839
Dziękuję.
328
00:21:01,599 --> 00:21:03,519
Moi rodzice są tam.
329
00:21:10,119 --> 00:21:15,920
Znalazłem go, siedzi sam z teczką.
Obserwuję go. Nie ucieknie.
330
00:21:19,240 --> 00:21:22,559
Wreszcie. To nie wystarczy.
331
00:21:23,880 --> 00:21:25,680
Spokojnie, podziel się.
332
00:21:26,039 --> 00:21:28,920
Co jest? Widziałaś ducha?
333
00:21:29,000 --> 00:21:31,680
Jesteś bledsza od mojej mamy.
334
00:21:31,759 --> 00:21:34,559
Nie uwierzycie.
Spójrzcie dyskretnie za mnie.
335
00:21:34,640 --> 00:21:36,319
Facet gada przez telefon.
336
00:21:42,319 --> 00:21:45,039
Na pewno jest szpiegiem.
Obserwuje profesora.
337
00:21:45,720 --> 00:21:48,960
Jakiego? Jedzie z nami profesor?
338
00:21:49,039 --> 00:21:51,480
Pewnie, ten cwaniak z teczką.
339
00:21:51,559 --> 00:21:54,680
To jest cwaniakiem czy profesorem?
340
00:21:54,759 --> 00:21:56,440
Jedno albo drugie.
341
00:21:56,519 --> 00:21:58,359
Musimy powiedzieć konduktorowi.
342
00:21:58,440 --> 00:22:00,839
Teczka z wynalazkiem
jest w niebezpieczeństwie.
343
00:22:00,920 --> 00:22:05,200
Nie wiemy,
czy się zmienił i można mu ufać.
344
00:22:05,279 --> 00:22:07,960
Musimy zaryzykować, chodzi o dobro ogólne.
345
00:22:08,039 --> 00:22:09,839
Przeżycie rodzaju ludzkiego.
346
00:22:12,559 --> 00:22:15,759
No co? Ja też muszę przeżyć.
347
00:22:19,839 --> 00:22:22,160
Te twoje leki są do bani.
348
00:22:22,240 --> 00:22:25,960
A może to przez to, że jesteś Wagą?
349
00:22:26,039 --> 00:22:29,799
- Co?
- Nigdy nie widzimy winy u siebie.
350
00:22:29,880 --> 00:22:31,480
Co ma do rzeczy mój znak?
351
00:22:31,559 --> 00:22:35,440
Merkury kręci się wokół
Słońca i zakłóca żywioły powietrza.
352
00:22:35,519 --> 00:22:38,480
Właściwie czemu
żywioł powietrza boi się latać?
353
00:22:38,559 --> 00:22:40,559
- Muszę siku.
- Znowu?
354
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Wcześniej nie byłem.
355
00:22:41,880 --> 00:22:44,319
Zrób tutaj, jeszcze zachwiejesz samolotem.
356
00:22:45,000 --> 00:22:46,200
Muszę do toalety.
357
00:22:46,279 --> 00:22:47,599
Dobra, ja go wezmę.
358
00:22:47,680 --> 00:22:50,200
Puść nas. Tamten gość śpi.
359
00:22:50,279 --> 00:22:52,000
Nie odpinam się.
360
00:22:52,079 --> 00:22:53,319
Przejdź górą.
361
00:22:55,039 --> 00:22:56,799
Trzeba mi było dać klatkę.
362
00:23:17,400 --> 00:23:19,559
Co tak długo?
363
00:23:22,599 --> 00:23:23,720
Wyłazisz czy nie?
364
00:23:24,880 --> 00:23:29,480
- Co ty robisz? Chodź.
- Nie wyjdę.
365
00:23:29,559 --> 00:23:31,119
Spadniesz na Saragossę.
366
00:23:35,720 --> 00:23:40,480
Chciał uciec przez kibelek.
Musimy zdobyć klatkę.
367
00:23:40,559 --> 00:23:43,039
Chodź, Pablito. Szybko, na miejsce.
368
00:23:45,480 --> 00:23:46,799
Siadaj natychmiast.
369
00:23:50,880 --> 00:23:53,759
Co robisz, wariacie?
Spadniemy przez ciebie.
370
00:23:54,319 --> 00:23:55,559
Nie ruszaj się.
371
00:23:58,640 --> 00:24:00,720
Na miejsce. Zapnij pasy.
372
00:24:00,799 --> 00:24:04,039
Szanowni państwo,
samolot wpadł w turbulencje.
373
00:24:04,119 --> 00:24:07,279
Mówiłam. Co teraz zrobicie?
374
00:24:07,359 --> 00:24:09,519
Nie wiecie, gdzie co jest.
375
00:24:09,839 --> 00:24:12,920
Prosimy wrócić na miejsca i zapiąć pasy.
376
00:24:13,000 --> 00:24:14,839
Nic im nie mów!
377
00:24:14,920 --> 00:24:18,519
Niech wszyscy zginą. Trzeba było słuchać.
378
00:24:18,599 --> 00:24:21,720
Ojej, miałaś rację.
Wszyscy zginiemy oprócz ciebie.
379
00:24:31,400 --> 00:24:34,480
- Oddaj kamizelkę.
- Po co ci? Nie wiesz, jak ją nadmuchać.
380
00:24:38,799 --> 00:24:40,799
Proszę się uspokoić.
381
00:24:46,960 --> 00:24:48,119
Nie mogę oddychać!
382
00:24:48,480 --> 00:24:51,160
Kabina się rozszczelnia!
383
00:24:52,279 --> 00:24:54,000
Nie mogę oddychać.
384
00:24:54,519 --> 00:24:55,920
Opuśćcie maski tlenowe!
385
00:24:59,039 --> 00:25:00,680
Wszyscy umrzemy.
386
00:25:13,039 --> 00:25:14,839
Możecie mówić pojedynczo?
387
00:25:14,920 --> 00:25:16,400
Pewnie.
388
00:25:18,960 --> 00:25:21,640
- Co pani robi?
- Zdać przedmioty osobiste?
389
00:25:21,720 --> 00:25:25,400
Nie idzie pani do więzienia.
To tylko przesłuchanie.
390
00:25:25,480 --> 00:25:27,480
Czyli nie muszę zdawać biżuterii?
391
00:25:28,759 --> 00:25:31,119
Może pani wszystko zatrzymać.
392
00:25:32,240 --> 00:25:36,519
Przepraszam, to mój pierwszy raz.
Nigdy mnie nie aresztowano.
393
00:25:36,599 --> 00:25:40,079
Znam to tylko z filmów. Ekscytujące!
394
00:25:40,400 --> 00:25:41,680
Dobrze.
395
00:25:42,400 --> 00:25:44,039
Ta pani pobiła się z wszystkimi.
396
00:25:44,480 --> 00:25:46,240
Chciała zatłuc stewardessę.
397
00:25:46,319 --> 00:25:50,359
Zaatakowała mnie,
broniłam się, doszło do bójki.
398
00:25:50,920 --> 00:25:53,240
Ja nic nie zrobiłam. Jestem ofiarą.
399
00:25:53,319 --> 00:25:56,799
Poza tym muszę być w Barcelonie. Mam ślub.
400
00:25:56,880 --> 00:25:58,279
Poważna sprawa.
401
00:25:58,359 --> 00:26:01,079
Jestem panną młodą. Mam tu suknię.
402
00:26:01,160 --> 00:26:04,559
Przyjaciółki zrobiły mi kawał.
Zabrały do Madrytu na wieczór panieński,
403
00:26:04,640 --> 00:26:07,759
spiły i zostawiły
z suknią ślubną i biletem.
404
00:26:07,839 --> 00:26:08,960
Boki zrywać.
405
00:26:09,039 --> 00:26:13,880
Za kilka godzin wychodzę za mąż.
My też musimy jechać, bo...
406
00:26:16,160 --> 00:26:19,799
jest to bardzo ważne.
407
00:26:19,880 --> 00:26:21,880
Urzekła mnie wasza historia.
408
00:26:22,839 --> 00:26:25,119
Zawieziemy was, gdy tylko się da.
409
00:26:25,200 --> 00:26:27,559
Serio? Do Barcelony?
410
00:26:27,640 --> 00:26:32,599
Nie, na komisariat,
gdzie zajmie się wami policja.
411
00:26:32,680 --> 00:26:35,119
Co? Nie możemy, proszę.
412
00:26:35,200 --> 00:26:40,240
Muszę być w Barcelonie,
tam jest moja teściowa.
413
00:26:42,240 --> 00:26:44,240
Sekundkę, bądźcie cicho.
414
00:26:44,319 --> 00:26:47,680
Nie możecie nam tego zrobić.
To sprawa życia i śmierci.
415
00:26:48,000 --> 00:26:50,599
Proszę się zlitować nad tym
biednym, głodnym chłopcem.
416
00:26:51,240 --> 00:26:54,880
Dziecko odstawimy do rodziców.
417
00:26:54,960 --> 00:26:59,240
Tylko nie to. To znaczy nie ma potrzeby.
418
00:26:59,319 --> 00:27:02,319
Policja was wypuści,
gdy sąd ustali kaucję.
419
00:27:02,400 --> 00:27:04,799
Pewnie jutro rano.
420
00:27:04,880 --> 00:27:07,119
- Nie!
- Spędzimy noc w więzieniu.
421
00:27:08,240 --> 00:27:10,799
- Dobra strona...
- To moja dobra strona.
422
00:27:10,880 --> 00:27:14,599
- Co?
- Do zdjęcia. A może ta lepsza?
423
00:27:14,680 --> 00:27:18,519
Dzięki,
nic fajniejszego mnie nie spotkało.
424
00:27:18,599 --> 00:27:20,480
Możemy potem wrzucić zdjęcie na Insta?
425
00:27:20,799 --> 00:27:24,079
- Nie.
- Pójść do więzienia i się nie pochwalić?
426
00:27:24,160 --> 00:27:28,160
Niefajnie. Bez obrazy. Fajnie, ale mniej.
427
00:27:28,240 --> 00:27:31,160
To jak być z Bradem Pittem,
ale potajemnie.
428
00:27:31,240 --> 00:27:33,400
Nie jesteście w więzieniu.
429
00:27:33,480 --> 00:27:36,559
Czyli mogę opowiadać, jak o Bradzie Picie.
430
00:27:36,640 --> 00:27:38,759
Nigdy z nim nie byłam, ale innym kłamię.
431
00:27:39,920 --> 00:27:42,920
Mówiła pani o dobrej stronie.
432
00:27:43,000 --> 00:27:48,680
Dobrze, że cokolwiek wzięła
pani koleżanka, do jutra jej zejdzie.
433
00:27:54,000 --> 00:27:56,240
A co ze mną? Muszę być na ślubie.
434
00:27:56,319 --> 00:28:01,039
Uniknie pani rozwodu
w pierwszych latach - pewne na 70%,
435
00:28:01,119 --> 00:28:06,759
zaoszczędzi 12 miesięcy załamki
i pytania, po co było wychodzić za mąż.
436
00:28:06,839 --> 00:28:10,279
Bo jeśli pani wierzy,
że małżeństwo przetrwa,
437
00:28:10,359 --> 00:28:13,519
jest pani jeszcze
większą wariatką niż koleżanka.
438
00:28:18,720 --> 00:28:20,960
Dzieciaki, to nie Hollywood.
439
00:28:21,039 --> 00:28:24,480
Jeśli ktoś wygląda na zbója,
nie znaczy, że jest szpiegiem.
440
00:28:24,559 --> 00:28:26,160
A teczka naukowca?
441
00:28:26,240 --> 00:28:28,319
Jaka? Dajcie spokój.
442
00:28:28,400 --> 00:28:32,319
Na terapii uczyli,
że paranoja jest wrogiem rozumu.
443
00:28:32,400 --> 00:28:36,599
Może on jest jubilerem
i trzyma tam klejnoty?
444
00:28:36,680 --> 00:28:39,200
Nie wygląda na jubilera.
445
00:28:39,680 --> 00:28:43,720
Huncwoty, poznajecie zawód po twarzy?
446
00:28:43,799 --> 00:28:45,480
A co mówi moja?
447
00:28:45,559 --> 00:28:48,359
Że nigdy nie zaznała kremu.
448
00:28:49,440 --> 00:28:51,039
Nudziarz?
449
00:28:51,960 --> 00:28:56,240
Dobra.
Wracajcie do mam, pewnie się martwią.
450
00:28:56,319 --> 00:28:57,680
Czemu nas zbywa?
451
00:28:57,759 --> 00:29:00,559
Co zrobić, za bardzo go wyleczyli.
452
00:29:00,640 --> 00:29:05,000
Ciekawe, w zeszłym roku cisnął
nas, że jedziemy sami,
453
00:29:05,079 --> 00:29:06,480
a teraz nam nie wierzy.
454
00:29:06,559 --> 00:29:07,880
Jechaliśmy sami.
455
00:29:07,960 --> 00:29:09,720
Tak, ale nie miał dowodów.
456
00:29:09,799 --> 00:29:12,880
Tego nam potrzeba - dowodu.
457
00:29:16,200 --> 00:29:20,839
Trzy kobiety i nieletni
z samolotu Airlanz o 11:50,
458
00:29:20,920 --> 00:29:24,519
kłótnia z użyciem siły,
przymusowe lądowanie.
459
00:29:26,319 --> 00:29:28,799
Dobra, jedziemy
na posterunek w Saragossie.
460
00:29:29,599 --> 00:29:31,480
Nie można przyspieszyć rozprawy?
461
00:29:31,559 --> 00:29:34,079
- Raczej nie.
- Ile wyniesie kaucja?
462
00:29:34,680 --> 00:29:39,279
Biorąc pod uwagę przymusowe
lądowanie i straty współpasażerów -
463
00:29:39,359 --> 00:29:41,640
ze 30 000 euro.
464
00:29:41,720 --> 00:29:43,160
Co? Nie mam takiej kasy.
465
00:29:43,240 --> 00:29:45,960
Jak pani policzy pieniądze za rozwód,
466
00:29:46,039 --> 00:29:50,400
terapię małżeńską i ile pani wyda,
467
00:29:50,480 --> 00:29:54,279
żeby zapomnieć, proszę
mi wierzyć, opłaca się wydać 30 000.
468
00:29:54,720 --> 00:29:56,680
Ten areszt to jak zniżka.
469
00:29:57,200 --> 00:30:00,599
A może się jakoś dogadamy?
470
00:30:00,680 --> 00:30:04,920
Powiedzmy 500 euro, żeby to było dzisiaj?
471
00:30:05,000 --> 00:30:08,039
Czyli jeszcze próba przekupstwa.
472
00:30:08,119 --> 00:30:10,839
Nie pomaga pani. Znak zodiaku?
473
00:30:10,920 --> 00:30:13,400
Basta w ascendencie mam was dość.
474
00:30:14,680 --> 00:30:17,160
Wkurzyła się. Chce nas zapuszkować.
475
00:30:18,240 --> 00:30:20,759
Dziewczyny, cieszcie się
z nowych doświadczeń.
476
00:30:20,839 --> 00:30:23,359
Najlepsze przed nami - bicze wodne.
477
00:30:23,440 --> 00:30:27,240
Stawiają cię pod ścianą
i puszczają wodę pod ciśnieniem.
478
00:30:28,480 --> 00:30:32,920
Najlepiej. Widziałyście?
Świetnie działa na cellulit.
479
00:30:33,000 --> 00:30:34,960
Macie szczęście.
480
00:30:35,039 --> 00:30:38,960
Transportują innych więźniów,
staniecie dzisiaj przed sądem.
481
00:30:40,160 --> 00:30:41,960
- Proszę podpisać.
- A bicze będą?
482
00:30:42,279 --> 00:30:44,759
Tak, zaraz po masażu i aromaterapii.
483
00:30:46,599 --> 00:30:49,400
Coś z nią nie tak. Nowicjuszka.
484
00:30:50,359 --> 00:30:53,640
Nie mam takiej forsy. Pójdę siedzieć.
485
00:30:53,720 --> 00:30:55,359
Spokojnie, mam plan.
486
00:31:03,200 --> 00:31:04,680
Zupełnie ją ścięło.
487
00:31:04,759 --> 00:31:06,720
Bo dałam jej tabletki nasenne.
488
00:31:06,799 --> 00:31:08,839
Ten znak jest bardzo odporny.
489
00:31:08,920 --> 00:31:10,960
Wagi nie tracą równowagi.
490
00:31:14,240 --> 00:31:15,960
Mam świetny plan.
491
00:31:16,039 --> 00:31:19,240
Ale potrzebuję wsparcia
na stacji w Barcelonie.
492
00:31:19,559 --> 00:31:21,319
Zdobędę tę walizkę.
493
00:31:35,720 --> 00:31:38,160
Mieliśmy rację. Polują na naukowca.
494
00:31:38,240 --> 00:31:40,039
Słuchałem, jak mówił przez telefon.
495
00:31:40,119 --> 00:31:41,400
Powiedzmy Lucasowi.
496
00:31:41,480 --> 00:31:43,119
W ogóle nas nie słuchał.
497
00:31:43,200 --> 00:31:46,559
- Teraz będzie.
- Niby czemu? Bo tak mówisz?
498
00:31:46,640 --> 00:31:48,359
Nie, zobaczcie.
499
00:31:50,079 --> 00:31:52,680
Nagrałem całą rozmowę.
500
00:31:53,519 --> 00:31:55,640
Chodźcie. Powiemy mu.
501
00:32:00,319 --> 00:32:01,839
Ruszamy.
502
00:32:01,920 --> 00:32:04,799
Tak nas zabieracie?
Bez kajdanków? Jakieś kpiny.
503
00:32:05,440 --> 00:32:07,680
W kajdankach. Przepisowo.
504
00:32:08,200 --> 00:32:09,400
W porządku.
505
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
Dobrze, że się odezwałam.
506
00:32:14,279 --> 00:32:16,480
Ty jesteś ta normalna?
507
00:32:38,039 --> 00:32:40,279
Nigdzie nie ma Lucasa.
508
00:32:40,359 --> 00:32:43,519
- U nas też nie.
- Powiedzmy innemu konduktorowi.
509
00:32:43,599 --> 00:32:45,079
Nie, boję się.
510
00:32:45,160 --> 00:32:46,640
Tam jest Lucas.
511
00:33:01,799 --> 00:33:05,440
Skoro dzisiaj rozprawa, to będzie taniej?
512
00:33:05,519 --> 00:33:07,759
- Co?
- Zniżka.
513
00:33:07,839 --> 00:33:10,480
Jak płacisz
karę wcześniej, jest 50% taniej.
514
00:33:10,559 --> 00:33:15,039
Skoro wcześniej nas osądzą,
szybciej zapłacimy, kara będzie mniejsza.
515
00:33:15,119 --> 00:33:17,920
- Znam swoje prawa.
- Masz prawo zachować milczenie,
516
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
a z niego nie korzystasz.
517
00:33:20,079 --> 00:33:21,839
Mogę też wykonać telefon.
518
00:33:21,920 --> 00:33:24,920
Gadaj, z kim chcesz, masz komórkę.
519
00:33:25,000 --> 00:33:26,799
No właśnie.
520
00:33:27,200 --> 00:33:29,759
- Dzwonisz do prawniczki?
- A po co?
521
00:33:29,839 --> 00:33:31,759
Do biura podróży w Saragossie.
522
00:33:31,839 --> 00:33:35,160
Zobaczymy Bazylikę del Pilar.
523
00:33:38,599 --> 00:33:41,960
Musimy znaleźć drugiego konduktora
i wszystko mu powiedzieć.
524
00:33:42,039 --> 00:33:43,960
Jak złodziej sobie pójdzie.
525
00:33:50,160 --> 00:33:51,559
Nie widzi nas.
526
00:33:52,079 --> 00:33:53,359
Czy on sobie kręci wąsa?
527
00:33:55,359 --> 00:33:57,799
Dobrze. Zobaczy oszusta i go złapie.
528
00:33:57,880 --> 00:33:59,200
Chodźmy.
529
00:34:06,000 --> 00:34:07,480
Są w zmowie.
530
00:34:09,360 --> 00:34:10,800
Idą.
531
00:34:15,360 --> 00:34:17,199
Czekają. Wsiądą w Barcelonie.
532
00:34:17,280 --> 00:34:19,559
Dobrze. Będę przy drzwiach. Wpuszczę ich.
533
00:34:19,639 --> 00:34:22,400
Świetnie. Ja idę do restauracyjnego.
534
00:34:33,519 --> 00:34:35,760
Mamy zwiedzanie. Tak.
535
00:34:35,840 --> 00:34:39,960
Trójka dorosłych i dziecko.
Chcecie się zabrać?
536
00:34:43,119 --> 00:34:45,880
Na zwiedzanie? Podobno się spieszycie.
537
00:34:45,960 --> 00:34:49,400
Spieszą się Ryby i Bliźnięta.
538
00:34:50,000 --> 00:34:52,119
- Tam jest katedra?
- Tak.
539
00:34:54,199 --> 00:34:57,199
Otwórz drzwi, bo potnę dzieciaka!
540
00:34:57,559 --> 00:34:59,000
- Mam ją puścić?
- Pewnie, że nie.
541
00:34:59,079 --> 00:35:00,800
Otwieraj, zupełnie mi odbiło.
542
00:35:01,159 --> 00:35:02,480
To prawda.
543
00:35:04,639 --> 00:35:06,079
Już!
544
00:35:18,960 --> 00:35:20,199
Co robisz?
545
00:35:21,440 --> 00:35:23,039
Ruchy.
546
00:35:23,119 --> 00:35:25,960
Nie mogę otworzyć drzwi.
Nie widzieliście, co się dzieje?
547
00:35:36,199 --> 00:35:37,559
Z drogi!
548
00:35:39,119 --> 00:35:40,320
Już!
549
00:35:47,599 --> 00:35:49,199
Nikomu o tym nie mów.
550
00:35:49,280 --> 00:35:50,679
Jasne.
551
00:35:56,400 --> 00:35:58,199
Zwariuje, jak się obudzi.
552
00:35:58,280 --> 00:36:00,960
Czemu? Boi się latać samolotem.
553
00:36:01,039 --> 00:36:02,719
To jest helikopter.
554
00:36:04,519 --> 00:36:06,480
Oto Saragossa z lotu ptaka.
555
00:36:06,559 --> 00:36:12,000
Po lewej widać Bazylikę del Pilar.
Powstała w 1681 roku.
556
00:36:12,079 --> 00:36:15,760
Może zdjąć jej okulary?
Nie zorientuje się.
557
00:36:15,840 --> 00:36:18,400
Dobry pomysł, jeszcze nam się przydasz.
558
00:36:19,920 --> 00:36:21,920
Bardzo intersujące.
559
00:36:22,000 --> 00:36:23,639
Rzeka Ebro wygląda dziś pięknie.
560
00:36:23,719 --> 00:36:28,760
Nie dałaś jej za dużo pigułek?
A jak nie żyje?
561
00:36:28,840 --> 00:36:32,039
Może lepiej. Przynajmniej mnie zabije.
562
00:36:32,119 --> 00:36:34,239
Wagi są mściwe.
563
00:36:34,559 --> 00:36:36,440
Nierychliwe, ale sprawiedliwe.
564
00:36:41,239 --> 00:36:43,039
Raczej ja cię zabiję.
565
00:36:43,119 --> 00:36:48,119
Każesz mi oglądać zabytki w Saragossie,
a mój ślub jest w Barcelonie.
566
00:36:48,599 --> 00:36:52,519
Spokojnie,
to jest druga część planu. Zobaczysz.
567
00:36:53,880 --> 00:36:55,320
Daj mi to.
568
00:36:57,360 --> 00:37:00,039
Odejdź. Siądź na moim miejscu.
569
00:37:09,199 --> 00:37:14,079
Tak. Ciekawe,
ale chcę zobaczyć coś innego.
570
00:37:14,159 --> 00:37:15,880
Zabytki poza miastem.
571
00:37:15,960 --> 00:37:17,159
Poza Saragossą?
572
00:37:17,239 --> 00:37:19,920
Na przykład Sagrada Familia.
573
00:37:20,000 --> 00:37:21,239
Ale to w Barcelonie.
574
00:37:21,320 --> 00:37:26,679
Czyli poza tym miastem.
Polećmy, to niedaleko.
575
00:37:26,760 --> 00:37:28,880
Nie mam zezwolenia na loty nad Barceloną.
576
00:37:28,960 --> 00:37:31,199
Proszę. To sprawa życia i śmierci.
577
00:37:31,280 --> 00:37:32,960
Przykro mi.
578
00:37:33,039 --> 00:37:35,960
Twojego życia. Odbiło mi.
579
00:37:36,039 --> 00:37:39,360
Jestem niebezpieczna. I szalona.
580
00:37:39,440 --> 00:37:41,880
Co to jest? Kajdanki czy biżuteria?
581
00:37:41,960 --> 00:37:45,119
- Zwariowałam!
- Dobra, polecę. Serio.
582
00:37:45,199 --> 00:37:46,440
Ruszamy.
583
00:37:48,679 --> 00:37:50,679
Nie mogą okraść profesora.
584
00:37:50,760 --> 00:37:52,320
Co zrobić?
585
00:37:52,400 --> 00:37:57,159
Nie myślałem, że to powiem.
Dzwonię do mamy.
586
00:38:01,920 --> 00:38:04,920
Dziwne, nie odbiera. Ciekawe, co robi.
587
00:38:28,360 --> 00:38:31,199
Jest plaża. W sumie nic trudnego.
588
00:38:31,280 --> 00:38:32,639
Gdzie mam lądować?
589
00:38:32,719 --> 00:38:36,599
Zbliż się do wody.
Wyskoczymy, jak w "Rozbitkach".
590
00:38:36,679 --> 00:38:39,079
Do wody? W kajdankach?
591
00:38:39,559 --> 00:38:42,480
Nie marudź. Jaki znak? Ryby?
592
00:38:42,559 --> 00:38:44,360
Raczej Houdini.
593
00:38:47,320 --> 00:38:50,280
Susanna, dziecko się na mnie patrzy.
594
00:38:50,360 --> 00:38:52,159
Zachowuj się, młody.
595
00:38:54,119 --> 00:38:56,239
Co to jest?
596
00:38:57,679 --> 00:38:59,639
Ukradł kluczyki.
597
00:38:59,719 --> 00:39:02,599
Kochany chłopak.
Mniej eskapizmu, więcej kleptomanii!
598
00:39:17,639 --> 00:39:20,280
Dalej. Skaczemy.
599
00:39:25,000 --> 00:39:26,559
Mnie nie popychaj.
600
00:39:29,719 --> 00:39:32,280
Halo! A co z chłopcem?
601
00:39:34,079 --> 00:39:36,719
Zostawiam ci w bonusie.
602
00:39:54,039 --> 00:39:55,760
Dzwoń teraz, może odbierze.
603
00:40:00,760 --> 00:40:01,960
Nic z tego.
604
00:40:02,679 --> 00:40:04,079
Wyślij głosówkę.
605
00:40:05,840 --> 00:40:09,559
Mamo, słuchaj uważnie.
W pociągu są bandyci.
606
00:40:09,639 --> 00:40:12,400
Zaraz dojeżdżamy do Barcelony.
607
00:40:12,480 --> 00:40:16,119
Tam wsiądą złodzieje, chcą ukraść walizkę.
608
00:40:16,199 --> 00:40:17,840
Musimy ich powstrzymać.
609
00:40:18,480 --> 00:40:22,320
Mamo, to ważne, przywieź różowy lakier.
610
00:40:22,400 --> 00:40:23,880
Bez odbioru.
611
00:40:29,199 --> 00:40:32,400
Tak! Jesteśmy na plaży w Barcelonie.
612
00:40:32,800 --> 00:40:36,360
Tyle do zwiedzania, tyle do jedzenia.
613
00:40:36,440 --> 00:40:40,800
Słońce, ogrzej mnie!
614
00:40:54,280 --> 00:40:56,320
Taxi! Moja!
615
00:40:59,239 --> 00:41:02,559
Też bym się nie zatrzymała.
Wyglądam jak upiór.
616
00:41:05,519 --> 00:41:06,719
Co ty robisz?
617
00:41:12,960 --> 00:41:15,599
Dzień dobry. Poproszę na dworzec. Szybko.
618
00:41:15,679 --> 00:41:19,000
- Wysiadaj, to nasza taksa.
- Do kościoła Santa Ana.
619
00:41:19,079 --> 00:41:20,400
Nie ma mowy.
620
00:41:20,480 --> 00:41:22,880
- Na stację.
- Kościół!
621
00:41:22,960 --> 00:41:24,280
Cztery do jednego. Jedziemy na dworzec.
622
00:41:24,360 --> 00:41:27,800
Kościół jest po drodze na dworzec.
Wysadzę panią.
623
00:41:27,880 --> 00:41:29,519
To czemu nie mówiłeś? Jedziemy.
624
00:41:29,599 --> 00:41:31,880
- Mężczyźni czasem wolno łapią.
- Racja.
625
00:41:31,960 --> 00:41:33,239
Jedź pan.
626
00:41:38,519 --> 00:41:43,000
Nikogo nie widzę.
Mamy też. Idźmy na policję.
627
00:41:43,079 --> 00:41:46,199
A jeśli wsiadły? I zostaną same?
628
00:41:46,280 --> 00:41:49,280
No i co? Nas zostawiły.
629
00:41:49,360 --> 00:41:51,320
Twój tata też, w zeszłym roku.
630
00:41:51,400 --> 00:41:53,320
Przez twojego dziadka.
631
00:41:53,400 --> 00:41:55,000
Zamknijcie się.
632
00:41:57,840 --> 00:42:01,280
Nie mają bagaży.
To pewnie ci goście od złodzieja.
633
00:42:12,599 --> 00:42:13,960
Mają broń.
634
00:42:14,880 --> 00:42:16,519
Idą po profesora.
635
00:42:29,239 --> 00:42:30,559
Zapnij mnie.
636
00:42:31,400 --> 00:42:34,519
Kościół jest na pewno po drodze?
637
00:42:34,599 --> 00:42:35,800
Tak.
638
00:42:35,880 --> 00:42:38,320
Może chłopak się przyda?
Będzie niósł obrączki.
639
00:42:38,400 --> 00:42:41,679
Tak. Telefon! Pewnie dzwoni mój chłopak.
640
00:42:42,000 --> 00:42:45,320
Nie odbieraj! Policja nas namierzy.
641
00:42:45,679 --> 00:42:46,920
Co ty mówisz?
642
00:42:47,000 --> 00:42:51,480
Chcę pogadać z dziećmi,
ale nie mogę, bo nas złapią.
643
00:42:52,440 --> 00:42:53,679
Kochanie!
644
00:42:54,199 --> 00:42:58,679
Gdzie jesteś, Esther?
Wszyscy czekają. Przyjdziesz?
645
00:42:58,760 --> 00:43:02,239
Oczywiście, kochanie, jestem blisko.
Utknęłam w korku.
646
00:43:02,320 --> 00:43:05,840
Ksiądz mówi, że nie może już czekać,
ma potem następny ślub.
647
00:43:05,920 --> 00:43:07,639
Co? Daj mi go.
648
00:43:07,719 --> 00:43:09,519
- Co?
- W tej chwili.
649
00:43:13,119 --> 00:43:15,679
Dziecko, twoje obawy są normalne.
650
00:43:15,760 --> 00:43:17,880
Było o tym na naukach przedmałżeńskich.
651
00:43:17,960 --> 00:43:22,440
Nie bój się.
Ale nie każ nam czekać godzinę.
652
00:43:22,519 --> 00:43:27,079
Proszę mi wybaczyć,
jestem tuż, tuż. Nie waham się.
653
00:43:27,159 --> 00:43:30,440
Niech ksiądz przełączy
na głośny i możemy zaczynać.
654
00:43:32,039 --> 00:43:34,800
Jak mam zaczynać w tych warunkach?
655
00:43:34,880 --> 00:43:37,960
Słyszę was świetnie,
zjawię się na sakramentalne "tak".
656
00:43:38,960 --> 00:43:41,159
Nie wierzę.
657
00:43:41,719 --> 00:43:43,800
Zebraliśmy się tu.
658
00:43:43,880 --> 00:43:45,639
Szybciej!
659
00:43:46,480 --> 00:43:49,199
Mówię wolno, by dać ci czas na dojazd.
660
00:43:49,280 --> 00:43:51,840
Mówiłam do taksówkarza. Jedziesz.
661
00:43:53,679 --> 00:43:55,519
Zebraliśmy się tu.
662
00:43:56,440 --> 00:43:57,400
Ciszej!
663
00:43:58,639 --> 00:44:01,320
Wiem, co mam mówić.
664
00:44:02,519 --> 00:44:05,719
Aby złączyć tych dwoje.
665
00:44:05,800 --> 00:44:07,119
Co ty robisz?
666
00:44:08,280 --> 00:44:10,480
Co robię? Dość tego.
667
00:44:13,880 --> 00:44:15,000
Cholera.
668
00:44:16,440 --> 00:44:18,159
Nie da rady. Nie odbierają.
669
00:44:18,239 --> 00:44:21,199
Postój trwa 15 minut, już minęło 10.
670
00:44:21,280 --> 00:44:25,159
Może wsiedli do innego wagonu.
Trzeba sprawdzić wszędzie.
671
00:44:25,559 --> 00:44:26,800
Rozdzielimy się.
672
00:44:26,880 --> 00:44:31,440
My do restauracyjnego,
wy w drugą stronę. OK?
673
00:45:14,280 --> 00:45:15,519
Kto to jest?
674
00:45:15,599 --> 00:45:17,119
- Pan młody.
- Nie mój.
675
00:45:17,559 --> 00:45:20,320
Mam następny ślub. Mówiłem.
676
00:45:22,599 --> 00:45:24,039
- Nie ma narzeczonej?
- Nie.
677
00:45:24,840 --> 00:45:26,159
To może być ten.
678
00:45:29,519 --> 00:45:32,519
Sprawdziliśmy wszędzie.
Nie ma ich w środku.
679
00:45:32,599 --> 00:45:34,320
- Tam są.
- Mama!
680
00:45:34,400 --> 00:45:35,519
Clara!
681
00:45:40,480 --> 00:45:41,880
Mama?
682
00:45:48,000 --> 00:45:49,119
Nie udało się.
683
00:45:49,199 --> 00:45:54,280
Nie, ale skoro tu jesteśmy,
znajdźmy resztę i zatrzymajmy rabusiów.
684
00:45:54,360 --> 00:45:56,159
- Tak!
- Dobra.
685
00:46:08,599 --> 00:46:10,039
Nie mogę.
686
00:46:12,960 --> 00:46:14,559
Co teraz?
687
00:46:15,679 --> 00:46:17,719
Możemy wynająć samochód do Perpignan.
688
00:46:17,800 --> 00:46:19,559
Jedzie tyle samo, co pociąg.
689
00:46:20,000 --> 00:46:22,639
Nie mamy tyle gotówki.
690
00:46:23,199 --> 00:46:26,519
Nie możemy użyć karty,
policja nas namierzy.
691
00:46:26,840 --> 00:46:29,480
Jesteśmy zbiegami, wbij to sobie do łba.
692
00:46:29,559 --> 00:46:31,840
Tak, wciąż nie mogę uwierzyć.
693
00:46:33,199 --> 00:46:36,400
Ale za helikopter zapłaciłam kartą.
694
00:46:37,800 --> 00:46:40,639
Co? Już po nas.
695
00:46:40,719 --> 00:46:43,480
Znajdą nas. Poddaję się.
696
00:46:43,840 --> 00:46:45,000
Muszę siku.
697
00:46:45,079 --> 00:46:48,559
Znowu? Nie dostałeś wody,
od kiedy byłeś w toalecie.
698
00:46:48,639 --> 00:46:49,920
Prawda.
699
00:46:50,519 --> 00:46:52,800
- Chcę pić.
- Cicho, gryzoniu.
700
00:46:52,880 --> 00:46:55,039
Mogłeś pić na plaży, miałeś całe morze.
701
00:46:55,119 --> 00:46:56,639
Ja połknęłam połowę.
702
00:46:59,119 --> 00:47:04,960
A jeśli się rozchoruje?
Poszukajmy łazienki, osuszymy się.
703
00:47:05,039 --> 00:47:08,639
A potem jedźmy z policją na dworzec.
704
00:47:09,119 --> 00:47:12,119
Koniec z nami.
Jesteśmy gorsze niż mój tata i Ricardo.
705
00:47:12,199 --> 00:47:15,800
Nie poddawajmy się, zaszłyśmy tak daleko.
706
00:47:15,880 --> 00:47:19,039
Skoro wszystko przepadło,
mam jeszcze jeden pomysł.
707
00:47:19,800 --> 00:47:21,559
Nie myślałam, że to powiem.
708
00:47:22,519 --> 00:47:24,559
- Co tam?
- Cześć, kochanie.
709
00:47:24,639 --> 00:47:26,280
Miło cię słyszeć.
710
00:47:26,679 --> 00:47:28,280
Możesz przesłać mi pieniądze blikiem?
711
00:47:28,360 --> 00:47:32,760
Zaraz, ja mam ci przesłać kasę?
Co ty paliłaś?
712
00:47:32,840 --> 00:47:36,199
Tylko na drugie konto.
Nie mogę płacić kartą.
713
00:47:36,280 --> 00:47:37,840
Jestem w tarapatach.
714
00:47:37,920 --> 00:47:40,559
Zawsze tak mówisz.
715
00:47:40,639 --> 00:47:42,679
Policja ściga mnie
za wymuszenie lądowania,
716
00:47:42,760 --> 00:47:47,039
grożenie policjantce śmiercią
i porwanie helikoptera.
717
00:47:47,920 --> 00:47:49,920
Wielki mi problem.
718
00:47:50,000 --> 00:47:52,960
Mnie skopali tyłek w "Call of Duty".
719
00:47:53,039 --> 00:47:56,400
Ty masz raczej problemy
typu "GTA", więc daj spokój.
720
00:48:00,159 --> 00:48:03,880
Dobrze. Chodźmy do łazienki.
721
00:48:06,199 --> 00:48:07,840
Zaraz nie wytrzymam.
722
00:48:07,920 --> 00:48:10,760
Nie, to jest damska.
723
00:48:10,840 --> 00:48:13,440
Nie dam ci znowu zwiać. Właź tam.
724
00:48:13,519 --> 00:48:16,760
Wysusz go, muszę siku.
Mocniejsze niż toaleta w samolocie.
725
00:48:18,679 --> 00:48:20,119
Dzień dobry.
726
00:48:23,239 --> 00:48:26,280
Widziałam tego wdowca, całkiem niezły.
727
00:48:26,360 --> 00:48:30,039
Jest mój.
Poluję na niego od ostatniej wycieczki.
728
00:48:30,119 --> 00:48:31,800
Jego żona o mało nie pękła.
729
00:48:31,880 --> 00:48:33,239
Nic nie mówiłaś.
730
00:48:33,320 --> 00:48:37,960
Opowiem ci wszystko.
Dlatego wybrałam wycieczkę do Perpignan.
731
00:48:38,039 --> 00:48:42,960
Lepiej, żeby nie odjechali bez nas.
732
00:48:43,039 --> 00:48:44,840
Czekaj, muszę siku.
733
00:48:45,800 --> 00:48:50,280
Może nam pani popilnować walizek?
734
00:48:50,360 --> 00:48:52,679
- Nie ma sprawy.
- Dziękuję.
735
00:49:00,239 --> 00:49:02,119
- Słyszałaś?
- Nie.
736
00:49:02,480 --> 00:49:03,559
Daj mi pasek.
737
00:49:03,960 --> 00:49:04,920
Co?
738
00:49:09,960 --> 00:49:11,320
Nie do wiary.
739
00:49:11,400 --> 00:49:14,000
Jeden przekręt wte czy wewte...
740
00:49:14,079 --> 00:49:16,000
Szybciej, bo się spóźnimy.
741
00:49:16,079 --> 00:49:19,679
W walizce jest 40-kilowy chłopak.
742
00:49:19,760 --> 00:49:22,039
Ten jest nasz. Perpignan.
743
00:49:22,119 --> 00:49:23,960
Czekajcie!
744
00:49:30,519 --> 00:49:33,519
Pomocy! Ktoś nas zamknął.
745
00:49:33,599 --> 00:49:36,760
Otwierać.
746
00:49:36,840 --> 00:49:38,800
Przepraszam, byłyśmy w łazience.
747
00:49:38,880 --> 00:49:40,239
Zawsze to samo.
748
00:49:45,039 --> 00:49:46,639
Cholera. Co tam macie?
749
00:49:46,719 --> 00:49:48,320
Waży ze 40 kilo.
750
00:49:49,840 --> 00:49:51,840
- Co to było?
- Moje biodro.
751
00:49:51,920 --> 00:49:56,239
Z każdym dniem jest gorzej.
Pomóż mi wsiąść, synku.
752
00:50:04,079 --> 00:50:05,440
Już mi lepiej.
753
00:50:07,280 --> 00:50:10,159
- Weźcie numerek.
- Co?
754
00:50:10,239 --> 00:50:13,360
Do toalety.
Żeby nie stać w kolejce podczas jazdy.
755
00:50:14,800 --> 00:50:16,320
Dam znać, jak będzie wolne.
756
00:50:16,880 --> 00:50:20,679
Dobra. Siądźmy osobno, nikt nas nie pozna.
757
00:50:23,880 --> 00:50:26,880
Nie zostawiajcie nas!
758
00:50:34,920 --> 00:50:36,800
Co to?
759
00:50:37,280 --> 00:50:38,719
WYJDŹ NA KORYTARZ. WAŻNE.
760
00:50:38,800 --> 00:50:42,079
Co to za ważna sprawa?
761
00:50:42,159 --> 00:50:44,920
Nie chcemy pana straszyć,
ale w pociągu są źli ludzie.
762
00:50:45,000 --> 00:50:47,880
Chcą ukraść pana teczkę.
763
00:50:47,960 --> 00:50:50,320
Dobrze, że nie chcecie mnie straszyć.
764
00:50:50,400 --> 00:50:51,960
Musi się pan ukryć.
765
00:50:52,039 --> 00:50:56,280
Jeszcze nie wiemy gdzie.
W pociągu nie jest łatwo.
766
00:50:56,360 --> 00:50:58,760
Macie absolutną rację.
767
00:51:04,119 --> 00:51:05,760
NUMER 37
768
00:51:06,920 --> 00:51:10,960
Jezusie, sroga kolejka.
Powinnam zrobić siku na stacji.
769
00:51:11,039 --> 00:51:14,519
Bez obaw. Mam następny numerek.
770
00:51:14,599 --> 00:51:17,119
Moja prostata jest jak nowa.
771
00:51:17,599 --> 00:51:18,880
Dziękuję.
772
00:51:21,519 --> 00:51:25,280
Nie powinnaś tu być,
nie masz nawet pięćdziesiątki.
773
00:51:25,360 --> 00:51:28,840
- Chcesz nam kraść mężczyzn?
- Nie, miałam lifting.
774
00:51:33,000 --> 00:51:34,960
- Tam nie można wejść.
- Co?
775
00:51:35,039 --> 00:51:36,239
Chyba zapchałem.
776
00:51:36,320 --> 00:51:38,840
Zróbmy przystanek. Toaleta zapchana.
777
00:51:38,920 --> 00:51:40,559
Nie ma takiej możliwości.
778
00:51:40,639 --> 00:51:42,840
Musimy do toalety.
779
00:51:42,920 --> 00:51:45,000
Zatrzymaj!
780
00:51:46,599 --> 00:51:49,039
Jak to? Jedźmy!
781
00:51:49,119 --> 00:51:51,880
Mam pieluchomajtki. Kto chce?
782
00:51:51,960 --> 00:51:53,519
Stop!
783
00:51:53,880 --> 00:51:56,400
Dobra, ale na pięć minut.
784
00:51:58,239 --> 00:52:00,639
Dobra, wysiadać. Pan zostaje?
785
00:52:00,960 --> 00:52:02,719
Ja już się załatwiłem.
786
00:52:08,480 --> 00:52:10,880
Co z nimi jest? To zajmuje wieczność.
787
00:52:10,960 --> 00:52:12,320
Dlatego nie chciałem stawać.
788
00:52:12,400 --> 00:52:13,920
Szybciej.
789
00:52:14,000 --> 00:52:15,400
Nic nie wyduszę.
790
00:52:15,480 --> 00:52:16,960
Chryste. Nie możemy znowu stawać.
791
00:52:17,039 --> 00:52:19,840
A nie mówiłem? Przepcham kibelek.
792
00:52:19,920 --> 00:52:22,719
Nigdy nie dojedziemy.
793
00:52:23,320 --> 00:52:24,599
Dość tego.
794
00:52:27,199 --> 00:52:28,199
Dokąd idziesz?
795
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
- Znowu?
- Chcesz dojechać czy nie?
796
00:52:36,400 --> 00:52:38,760
Zostawimy ich tu wszystkich?
797
00:52:38,840 --> 00:52:42,760
Nie. On jedzie z nami.
Miała rację. Kradniemy im mężczyzn.
798
00:52:43,320 --> 00:52:44,920
Co robicie?
799
00:52:45,480 --> 00:52:47,760
Spieszymy się. Musisz nam wybaczyć.
800
00:52:49,400 --> 00:52:51,039
Nie zamykajcie mnie, proszę.
801
00:52:51,119 --> 00:52:52,119
Przykro mi.
802
00:52:56,079 --> 00:52:57,360
Co się dzieje?
803
00:52:57,440 --> 00:52:58,920
Wiesz, jak tym jeździć?
804
00:52:59,000 --> 00:53:00,400
Spokojnie.
805
00:53:05,639 --> 00:53:06,920
Autobus odjeżdża.
806
00:53:13,360 --> 00:53:14,760
Cholera, zaciął się.
807
00:53:14,840 --> 00:53:17,760
- Włącz motor!
- Nie mogę.
808
00:53:18,840 --> 00:53:20,880
Zatrzymał się. Gazu!
809
00:53:21,519 --> 00:53:22,960
Zaczekajcie!
810
00:53:24,760 --> 00:53:25,880
Idą tu.
811
00:53:38,199 --> 00:53:40,000
Boże, jak w "Walking Dead".
812
00:53:40,320 --> 00:53:41,480
Uciekajmy.
813
00:53:44,159 --> 00:53:45,719
Pablito.
814
00:53:50,239 --> 00:53:51,639
Chodź tu.
815
00:53:54,119 --> 00:53:55,360
No, już.
816
00:53:56,159 --> 00:53:58,800
Gonią nas zombie. Chodu.
817
00:54:02,880 --> 00:54:05,760
Szybko. Biegnijmy!
818
00:54:10,679 --> 00:54:15,079
Bardzo dziękuję za pomoc. Mam pomysł.
819
00:54:15,480 --> 00:54:17,519
Może się uda.
820
00:54:18,679 --> 00:54:20,199
Wejdźcie.
821
00:54:22,480 --> 00:54:24,719
Co robicie? Nie wolno tu być.
822
00:54:24,800 --> 00:54:28,079
Dzieciaki bardzo chciały zobaczyć,
jak działa lokomotywa.
823
00:54:28,519 --> 00:54:30,320
Ale nie wolno tu wchodzić.
824
00:54:30,400 --> 00:54:33,639
Przepraszam, ale mamy nagły wypadek.
825
00:54:33,719 --> 00:54:35,559
Trzeba zatrzymać pociąg.
826
00:54:35,639 --> 00:54:38,000
Co pan mówi? Nie da rady. Wyjdźcie.
827
00:54:38,880 --> 00:54:42,840
Muszę się uciec do przemocy.
828
00:54:47,320 --> 00:54:49,199
Stawaj, już.
829
00:54:49,639 --> 00:54:51,039
Chwilę.
830
00:54:53,199 --> 00:54:55,280
Przełączyłem na zdalne.
831
00:54:56,239 --> 00:54:58,880
Teraz nic nie da się zrobić. Przykro mi.
832
00:55:00,119 --> 00:55:01,519
Nie przejmuj się.
833
00:55:09,920 --> 00:55:13,239
Samochód! Stój!
834
00:55:16,239 --> 00:55:17,880
Poszukam zasięgu.
835
00:55:20,480 --> 00:55:22,039
Podobno nie możemy dzwonić.
836
00:55:22,119 --> 00:55:25,480
Teraz już wszystko jedno.
Muszę pogadać z Nacho.
837
00:55:28,760 --> 00:55:31,519
Ktoś jedzie. Stój!
838
00:55:32,519 --> 00:55:35,079
Ludzie nie chcą pomóc.
839
00:55:35,159 --> 00:55:37,519
Może odsłonię nogę?
840
00:55:37,599 --> 00:55:39,440
Mają się zatrzymać czy przyspieszyć?
841
00:55:40,480 --> 00:55:43,639
Nie do wiary. Jesteśmy z dzieckiem.
842
00:55:44,800 --> 00:55:46,639
No właśnie. Chodź tu.
843
00:55:47,920 --> 00:55:51,960
Stań tu i się nie ruszaj.
Dam ci coś fajnego.
844
00:55:57,840 --> 00:55:59,519
Dwie kreski.
845
00:56:03,159 --> 00:56:05,119
Nacho, odbierz.
846
00:56:06,039 --> 00:56:07,480
Mama?
847
00:56:08,119 --> 00:56:12,119
Teraz ja mówię. Zrozumiano?
848
00:56:13,400 --> 00:56:15,679
Nacho?
849
00:56:17,079 --> 00:56:18,480
Kiepski zasięg.
850
00:56:22,119 --> 00:56:23,400
Pablito, chodź tu.
851
00:56:25,639 --> 00:56:27,960
To na niego nie zadziała, znasz go.
852
00:56:28,039 --> 00:56:29,159
Zostań tu.
853
00:56:29,239 --> 00:56:30,800
Odwrócona psychologia.
854
00:56:31,719 --> 00:56:35,039
Pablito, chodź tu. Rusz się.
855
00:56:38,320 --> 00:56:40,159
Widzisz? Pogadam z nim.
856
00:56:53,400 --> 00:56:54,800
Co się stało?
857
00:56:56,000 --> 00:56:57,119
Wyjaśniłaś, o co chodzi?
858
00:56:57,199 --> 00:56:59,159
Pewnie. Chciał nas podwieźć.
859
00:56:59,239 --> 00:57:01,480
- I co?
- Był spod znaku Ryb.
860
00:57:01,559 --> 00:57:03,199
- Co?
- Właśnie.
861
00:57:04,360 --> 00:57:07,039
Kogo to obchodzi? Kazałaś mu jechać?
862
00:57:07,119 --> 00:57:08,400
Nie ufam Rybom.
863
00:57:08,480 --> 00:57:10,519
Na litość boską, w takiej chwili?
864
00:57:10,599 --> 00:57:16,320
Spytałam, w jakim jest ascendencie.
Niestety Lwa. Nie pojadę z nim.
865
00:57:16,400 --> 00:57:18,320
- Nie wierzę.
- Ja też.
866
00:57:18,400 --> 00:57:21,039
Zatrzymują się Ryby w ascendencie Lwa.
867
00:57:21,119 --> 00:57:22,280
Wszystko źle.
868
00:57:22,360 --> 00:57:25,440
Facet znał swój ascendent?
869
00:57:25,519 --> 00:57:28,800
Nie, zgadłam z układu brwi.
870
00:57:32,199 --> 00:57:35,119
Wiesz co? Koniec z tymi bzdurami.
871
00:57:47,800 --> 00:57:50,280
Jezu, facet z telenoweli.
872
00:57:50,360 --> 00:57:52,519
- Turek!
- Kto?
873
00:57:52,599 --> 00:57:55,280
Jak się masz, Turku?
Często tu przejeżdżasz?
874
00:57:56,519 --> 00:57:58,639
Potrzebujemy pomocy. Musimy jechać.
875
00:57:58,719 --> 00:58:01,360
Słuchaj, to jest nasz
moment z Thelmy i Louise.
876
00:58:02,039 --> 00:58:05,079
Ona jest Thelmą, ja Louise,
a ty Bradem Pittem.
877
00:58:05,159 --> 00:58:06,519
Która kręciła z Bradem?
878
00:58:06,599 --> 00:58:09,840
Cicho. Zabierzesz nas do Francji?
879
00:58:09,920 --> 00:58:12,119
Tak, nie ma sprawy.
880
00:58:12,199 --> 00:58:13,639
Mówi po hiszpańsku.
881
00:58:13,719 --> 00:58:15,400
Przeprowadzam się tu.
882
00:58:15,480 --> 00:58:17,920
Świetnie. Hiszpania piękna.
883
00:58:18,000 --> 00:58:20,239
Omlety, słońce, szynka.
884
00:58:20,320 --> 00:58:26,320
Całuję jak nikt inny,
dlatego zostaniesz ze mną.
885
00:58:26,400 --> 00:58:29,239
Chwileczkę. Przeniosę rzeczy do tyłu.
886
00:58:29,320 --> 00:58:31,519
Nie trzeba. Jedźmy już.
887
00:58:31,599 --> 00:58:34,599
- Bardzo się spieszymy.
- Dobrze.
888
00:58:34,679 --> 00:58:38,920
Ja z przodu,
ona z tyłu z dzieckiem, jej synem.
889
00:58:45,960 --> 00:58:48,119
- Słucham?
- Błagam, jest super, ja nie mam nikogo.
890
00:58:48,199 --> 00:58:52,599
- Ja też.
- Ale ty jesteś młodsza. Jedziemy.
891
00:58:53,119 --> 00:58:57,239
Ludzie mi mówią,
że mogłabym grać w telewizji. Jak myślisz?
892
00:59:01,840 --> 00:59:03,440
Tak.
893
00:59:03,519 --> 00:59:06,400
Wiedziałam. Spod jakiego jesteś znaku?
894
00:59:09,800 --> 00:59:13,199
No, cóż. Wysiadamy.
895
00:59:13,280 --> 00:59:15,239
Co się stało? Nie mów, że znowu Ryby.
896
00:59:15,559 --> 00:59:18,559
- Wysiadaj.
- Czemu?
897
00:59:18,639 --> 00:59:21,400
Dotykała mnie. Wysiadać.
898
00:59:21,719 --> 00:59:26,440
Przepraszam,
chciałam sprawdzić ascendent. Wybacz.
899
00:59:27,679 --> 00:59:29,199
Przykro mi.
900
00:59:33,440 --> 00:59:35,679
Panie ciacho, kluczyki.
901
00:59:38,559 --> 00:59:39,639
No nie.
902
00:59:42,079 --> 00:59:43,719
Niewiarygodne.
903
00:59:58,159 --> 00:59:59,480
Jadę do Portugalii.
904
01:00:19,000 --> 01:00:23,280
Dobra, Romario.
Widzisz, że nie mam koszuli?
905
01:00:23,360 --> 01:00:25,440
Spokojnie. Puść Navalesa.
906
01:00:25,519 --> 01:00:28,280
Nie działaj pochopnie,
można wszystko wyjaśnić.
907
01:00:28,360 --> 01:00:30,480
Nie chcę wyjaśnień.
908
01:00:32,079 --> 01:00:35,559
A właściwie chcę. Trzeba słuchać innych.
909
01:00:35,639 --> 01:00:39,800
Całe życie się uczymy.
Opowiedz mi wszystko.
910
01:00:39,880 --> 01:00:43,400
Chciałem, ale nie wierzyłeś.
Dlatego musiałem cię związać.
911
01:00:43,920 --> 01:00:46,000
Czyli to prawda.
912
01:00:46,880 --> 01:00:48,719
Tak, jestem z policji.
913
01:00:48,800 --> 01:00:53,679
A ja jestem szeryfem. Daj spokój.
914
01:00:54,079 --> 01:00:58,119
Nie oddam ci munduru.
Wszystko opiszę w raporcie.
915
01:01:02,960 --> 01:01:06,039
Narażasz operację na szwank.
916
01:01:08,119 --> 01:01:10,199
Teraz wszystko rozumiem.
917
01:01:10,519 --> 01:01:13,000
Romario pracuje dla nas.
918
01:01:14,559 --> 01:01:18,239
Jesteście tajniakami.
Nieźle się ukrywałeś.
919
01:01:18,320 --> 01:01:21,840
Ja? Nie. Prosił mnie o pomoc.
920
01:01:21,920 --> 01:01:24,519
Nie miał biletu i chciał
jechać tym pociągiem.
921
01:01:24,599 --> 01:01:26,880
Trochę tylko pomogłem.
922
01:01:27,719 --> 01:01:31,280
Jak Watson, czy Robin - albo Mortadelo.
923
01:01:33,440 --> 01:01:34,960
Co z tymi zbójami?
924
01:01:35,039 --> 01:01:39,480
Miałem ich zatrzymać
podczas postoju w Barcelonie.
925
01:01:40,440 --> 01:01:44,000
Matko Boska! Rok terapii
i znowu doprowadzą mnie do szału.
926
01:01:44,079 --> 01:01:45,719
Co on zrobił?
927
01:01:45,800 --> 01:01:49,800
Przewozi oryginalny rękopis Don Kichota.
928
01:01:49,880 --> 01:01:53,079
- Cervantesa?
- Nie, Pereza-Reverte, geniuszu.
929
01:01:54,760 --> 01:01:56,400
Chce wywieźć go z kraju.
930
01:01:57,639 --> 01:01:59,239
Ale ja go powstrzymam.
931
01:02:02,599 --> 01:02:03,719
Co nie?
932
01:02:09,360 --> 01:02:14,119
Super, mam zasięg. Wiadomość od Nacho.
933
01:02:15,119 --> 01:02:18,960
Mamo, słuchaj uważnie.
W pociągu są bandyci.
934
01:02:19,440 --> 01:02:22,440
Zaraz dojeżdżamy do Barcelony.
935
01:02:22,519 --> 01:02:26,039
Tam wsiądą złodzieje, chcą ukraść walizkę
936
01:02:26,119 --> 01:02:27,760
Musimy ich powstrzymać.
937
01:02:27,840 --> 01:02:32,639
Mamo, to ważne,
przywieź różowy lakier. Bez odbioru.
938
01:02:34,920 --> 01:02:36,280
A to co?
939
01:02:38,599 --> 01:02:42,960
Osoba, do której
dzwonisz, jest poza zasięgiem.
940
01:02:43,039 --> 01:02:44,440
Może naprawdę coś im grozi?
941
01:02:44,519 --> 01:02:47,519
Właśnie z nim gadałaś.
942
01:02:47,599 --> 01:02:50,400
Zmyślają coś, żeby się z ciebie pośmiać.
943
01:02:50,480 --> 01:02:53,599
Ricardo też wycięli numer. Nie pamiętasz?
944
01:02:53,679 --> 01:02:56,119
Zdjęcie z keczupem zamiast krwi?
945
01:02:56,199 --> 01:02:57,559
No, tak.
946
01:02:58,280 --> 01:03:00,559
Wygłupiają się.
947
01:03:02,400 --> 01:03:04,159
Otwierać natychmiast. Morris!
948
01:03:04,239 --> 01:03:05,480
Migiem!
949
01:03:05,559 --> 01:03:09,199
Nie możesz sam otworzyć? Tak pytam.
950
01:03:09,639 --> 01:03:11,400
To koniec, mamy cię.
951
01:03:11,480 --> 01:03:12,880
Mamy!
952
01:03:13,440 --> 01:03:15,559
Raczej macie problem.
953
01:03:15,880 --> 01:03:18,639
Nie jestem sam. Mam kilku przyjaciół.
954
01:03:18,719 --> 01:03:20,360
Spokojnie, dzieci, jestem tu.
955
01:03:20,440 --> 01:03:23,039
Lucas, pomóż!
956
01:03:23,880 --> 01:03:25,480
Wypuść dzieci.
957
01:03:25,559 --> 01:03:28,800
Przede wszystkim nie walcie w drzwi.
To nieprzyjemne.
958
01:03:29,440 --> 01:03:31,480
Zatrzymajcie pociąg.
959
01:03:31,559 --> 01:03:34,280
I potrzebuję samochodu do ucieczki.
960
01:03:34,639 --> 01:03:38,280
Dużego.
Ma pomieścić mnie i moich przyjaciół.
961
01:03:38,360 --> 01:03:41,079
Nie bądź śmieszny.
Złapiemy cię, zanim dotrzesz do granicy.
962
01:03:41,159 --> 01:03:42,679
Nie dasz rady uciec.
963
01:03:42,760 --> 01:03:44,119
Nie dasz!
964
01:03:44,199 --> 01:03:47,400
Od teraz jeśli nie spełnicie moich żądań,
965
01:03:47,480 --> 01:03:51,360
co 10 minut jeden dzieciak - kaput.
966
01:03:52,840 --> 01:03:54,280
Kaput nie znaczy...
967
01:04:05,159 --> 01:04:08,960
Super. Zdążymy. Zaraz będziemy we Francji.
968
01:04:09,039 --> 01:04:11,000
Już czuję ten glamur.
969
01:04:11,079 --> 01:04:15,960
Od razu mówię po francusku.
970
01:04:16,039 --> 01:04:17,320
Widzisz?
971
01:04:19,440 --> 01:04:21,000
Nie! Niemożliwe.
972
01:04:26,400 --> 01:04:29,000
Turek ich wezwał. Co za cham.
973
01:04:29,079 --> 01:04:31,119
Nie wolno ufać mężczyźnie.
974
01:04:31,199 --> 01:04:33,840
Serwisy randkowe nic mnie nie nauczyły.
975
01:04:33,920 --> 01:04:35,159
Co robić?
976
01:04:35,239 --> 01:04:41,159
Co? Patrzysz na oceny innych
użytkowniczek i wiesz, co cię czeka.
977
01:04:41,239 --> 01:04:43,440
Co ty chrzanisz? Cicho.
978
01:04:50,280 --> 01:04:52,320
Nie dam się teraz złapać.
979
01:04:52,400 --> 01:04:54,519
Świetnie, kochana, odzyskałaś spokój.
980
01:05:00,039 --> 01:05:01,599
Ciągle za nami jadą.
981
01:05:11,480 --> 01:05:13,239
Cholera, przepaść.
982
01:05:15,480 --> 01:05:20,320
I to cię powstrzyma?
Po tym wszystkim? Dawaj, gazu!
983
01:05:26,280 --> 01:05:28,360
Koniec. Dalej nie pojedziemy.
984
01:05:28,440 --> 01:05:30,119
Dawaj, gazu w przepaść.
985
01:05:30,199 --> 01:05:31,920
Co ty pleciesz?
986
01:05:32,000 --> 01:05:33,440
Jak Thelma i Louise.
987
01:05:34,920 --> 01:05:36,079
Nudna jesteś.
988
01:05:36,159 --> 01:05:38,920
Nie chcesz skoczyć?
989
01:05:39,000 --> 01:05:42,079
Będzie fajnie. Widzisz, chłopak też chce.
990
01:05:42,159 --> 01:05:43,679
Jesteś jedyną nudziarą.
991
01:05:43,760 --> 01:05:45,760
Przegłosowana. Dawaj!
992
01:05:47,199 --> 01:05:50,000
Nie chcesz się bawić.
993
01:05:50,559 --> 01:05:51,639
Idą tu.
994
01:06:02,519 --> 01:06:04,400
Pójdziecie z nami.
995
01:06:06,760 --> 01:06:08,800
FRANCJA 7 KM
996
01:06:12,280 --> 01:06:15,000
Proszę zawrócić. Musimy odebrać dzieci.
997
01:06:15,079 --> 01:06:16,480
Jesteśmy tak blisko.
998
01:06:16,559 --> 01:06:19,880
"Proszę pani"? Jesteśmy w tym samym wieku.
999
01:06:20,280 --> 01:06:25,239
Nie chciałaś zemsty?
Nie zadzwoniłaś po kumpli z policji.
1000
01:06:25,320 --> 01:06:28,760
W policji nie ma kumpli. Może u was.
1001
01:06:28,840 --> 01:06:32,280
A już na pewno nie będziemy
rozpowiadać o tym bałaganie.
1002
01:06:32,360 --> 01:06:36,840
W zeszłym roku mi wystarczyło.
Byliśmy pośmiewiskiem.
1003
01:06:37,840 --> 01:06:40,679
Musieliśmy się przenieść
z Asturii do Saragossy,
1004
01:06:40,760 --> 01:06:42,719
- żeby się z nas nie śmiali.
- Co się stało?
1005
01:06:42,800 --> 01:06:48,679
Banda wariatów z nastolatkiem
porwała nas, a potem porzuciła.
1006
01:06:48,760 --> 01:06:49,840
Dość gadania.
1007
01:06:51,360 --> 01:06:53,599
Macie szansę się odegrać.
1008
01:06:54,159 --> 01:06:56,320
W pociągu są niebezpieczni przestępcy.
1009
01:06:56,400 --> 01:06:58,679
Aresztujcie ich, a sława spłynie na was.
1010
01:07:00,239 --> 01:07:04,880
Jedźmy do dzieci,
sprawdźmy, czy nic im nie grozi,
1011
01:07:04,960 --> 01:07:07,440
a jak dotrą na obóz,
zrobicie z nami, co chcecie.
1012
01:07:07,840 --> 01:07:12,440
Wiecie, jak trudno samotnej
matce łączyć opiekę nad dziećmi
1013
01:07:12,519 --> 01:07:14,679
z działalnością przestępczą?
1014
01:07:16,280 --> 01:07:17,800
Posłuchajcie.
1015
01:07:18,639 --> 01:07:22,360
Wiem, że narozrabiałyśmy,
ale nie jesteśmy przestępcami.
1016
01:07:22,440 --> 01:07:23,719
Tylko matkami.
1017
01:07:24,320 --> 01:07:26,800
Moje dzieci są w pociągu do Perpignan.
1018
01:07:26,880 --> 01:07:30,679
Muszę się tam dostać,
przytulić je i wsadzić do busa.
1019
01:07:31,840 --> 01:07:33,840
Będę trochę mniej złą mamą.
1020
01:07:35,199 --> 01:07:38,280
Niełatwo wychowywać samej dwójkę dzieci.
1021
01:07:38,360 --> 01:07:40,159
Staram się.
1022
01:07:40,239 --> 01:07:44,440
Jeśli dotrą na stację
i nikogo tam nie będzie,
1023
01:07:45,840 --> 01:07:48,679
nie wybaczę sobie tego.
1024
01:08:00,400 --> 01:08:04,320
Dziękuję. Wielkie dzięki.
1025
01:08:05,280 --> 01:08:08,440
- Możesz włączyć syrenę?
- Trochę nam się spieszy.
1026
01:08:08,519 --> 01:08:09,960
Ale super, nie?
1027
01:08:11,840 --> 01:08:13,280
Dziękuję.
1028
01:08:19,640 --> 01:08:24,560
Nie traktujecie mnie poważnie.
Dotrzymam obietnicy.
1029
01:08:25,039 --> 01:08:26,880
Kto pierwszy?
1030
01:08:26,960 --> 01:08:30,560
Morris, to koniec, tylko nam utrudniasz.
1031
01:08:30,640 --> 01:08:33,159
Nie widzicie, że ja tu rządzę?
1032
01:08:33,239 --> 01:08:38,159
Jeśli nie zrobicie, co każę,
możecie się pożegnać z bachorami.
1033
01:08:38,239 --> 01:08:40,119
Jak nas nazwał?
1034
01:08:40,199 --> 01:08:42,319
Jest nas sześcioro, a on sam.
1035
01:08:42,399 --> 01:08:45,119
On jest dorosły i ma broń.
1036
01:08:45,479 --> 01:08:47,840
Nie waż się ich ruszać.
1037
01:08:52,560 --> 01:08:53,920
Otwierać!
1038
01:08:54,000 --> 01:08:55,279
Otwierać!
1039
01:09:00,560 --> 01:09:04,640
Gratulacje,
znalazłaś nas, a nie było łatwo.
1040
01:09:04,720 --> 01:09:08,119
- Używałyście karty, dzwoniłyście.
- Widzisz?
1041
01:09:08,199 --> 01:09:13,039
I jeszcze ta grupka seniorów.
Szliśmy po nitce do kłębka.
1042
01:09:13,119 --> 01:09:17,840
Nie zapomnij o Turku -
kawał ciacha. Widziałaś?
1043
01:09:17,920 --> 01:09:19,279
Tak, przystojny.
1044
01:09:19,359 --> 01:09:21,279
Jest granica!
1045
01:09:25,880 --> 01:09:27,880
Chyba się nie uda. Jeszcze bardzo daleko.
1046
01:09:27,960 --> 01:09:29,680
Damy radę.
1047
01:09:30,279 --> 01:09:33,000
Przez te emocje mam zawroty głowy.
1048
01:09:33,079 --> 01:09:37,680
Może to przez Francję.
Tu można stracić głowę.
1049
01:09:37,760 --> 01:09:39,479
Widzieliście reklamy perfum?
1050
01:09:40,680 --> 01:09:42,119
Carolina Herrera.
1051
01:09:42,199 --> 01:09:47,920
Paryż, Jean Paul Gaultier,
szampan Moet e Chandon.
1052
01:09:48,399 --> 01:09:50,560
- Otwierać!
- Nie.
1053
01:09:51,119 --> 01:09:56,560
Policzę do dziesięciu
i nie ręczę za siebie.
1054
01:09:58,560 --> 01:10:04,439
10, 9, 8, 7,
1055
01:10:05,520 --> 01:10:10,800
6, 5, 4, 3,
1056
01:10:11,680 --> 01:10:13,920
2, 1.
1057
01:10:17,279 --> 01:10:20,520
Dobrze. Zaczynam od najmniejszych.
1058
01:10:20,600 --> 01:10:24,600
Jak to? Najpierw starsi, już sobie pożyli.
1059
01:10:25,000 --> 01:10:26,159
Teraz!
1060
01:10:29,800 --> 01:10:32,199
- Ja wam pokażę!
- Masz!
1061
01:10:32,279 --> 01:10:33,520
Cofnąć się!
1062
01:10:41,119 --> 01:10:43,119
Dzieciaki!
1063
01:10:49,520 --> 01:10:51,439
W porządku, jesteśmy z policji.
1064
01:10:51,520 --> 01:10:53,600
Za późno, ogłuszyli mnie.
1065
01:10:58,880 --> 01:11:00,600
Jesteś aresztowany.
1066
01:11:00,680 --> 01:11:01,960
Tak jest.
1067
01:11:06,319 --> 01:11:09,720
Widzicie, co knuł wasz kolega naukowiec.
1068
01:11:10,279 --> 01:11:13,640
Na terapii mówili: pozory mylą.
1069
01:11:14,520 --> 01:11:17,039
Jak kiedy myślałem, że podróżujecie sami.
1070
01:11:17,119 --> 01:11:18,520
Bo tak było.
1071
01:11:18,600 --> 01:11:19,880
Teraz też.
1072
01:11:24,159 --> 01:11:26,960
Wracajcie do mam, pewnie się martwią.
1073
01:11:27,039 --> 01:11:30,479
I nikomu ani słowa.
1074
01:11:30,560 --> 01:11:33,520
A co z wynalazkiem?
1075
01:11:52,199 --> 01:11:53,520
To książka?
1076
01:11:53,600 --> 01:11:54,720
Naprawdę?
1077
01:11:55,840 --> 01:11:58,239
Rękopis powieści.
1078
01:11:58,319 --> 01:12:00,000
Perez-Reverte.
1079
01:12:00,079 --> 01:12:02,279
Na szczęście nietknięty.
1080
01:12:02,359 --> 01:12:04,279
Spuścizna kultury.
1081
01:12:04,760 --> 01:12:07,000
Oryginał Don Kichota.
1082
01:12:20,199 --> 01:12:21,760
Rozkuję was.
1083
01:12:22,439 --> 01:12:26,079
- Puszczasz nas?
- Tak, lećcie do dzieci.
1084
01:12:26,159 --> 01:12:28,359
Wiem, co znaczy użerać się z młodymi,
1085
01:12:28,439 --> 01:12:31,560
gdy twój były poderwał 25-latkę,
1086
01:12:31,640 --> 01:12:35,800
która jakimś cudem na niego leci.
1087
01:12:35,880 --> 01:12:37,960
Bardzo ciekawe, ale...
1088
01:12:38,039 --> 01:12:39,319
Idźcie.
1089
01:12:40,720 --> 01:12:41,920
Dzięki.
1090
01:12:45,560 --> 01:12:48,279
26-latkę.
1091
01:13:01,119 --> 01:13:04,920
Nikogo nie ma. Nie mogli chwilę poczekać?
1092
01:13:07,239 --> 01:13:09,239
Co tu robicie? Wysiadajcie.
1093
01:13:09,319 --> 01:13:13,840
Moje dzieci jechały
same tym pociągiem. Widział je pan?
1094
01:13:13,920 --> 01:13:15,560
Tak, ktoś je odebrał.
1095
01:13:16,279 --> 01:13:17,800
Kto?
1096
01:13:18,199 --> 01:13:19,960
Nie wiem, dwaj panowie.
1097
01:13:20,039 --> 01:13:22,560
Jak to?
1098
01:13:31,800 --> 01:13:33,039
Nie!
1099
01:13:40,520 --> 01:13:41,920
Pablito!
1100
01:13:42,000 --> 01:13:44,039
- Mama!
- Fernandito!
1101
01:13:45,279 --> 01:13:49,359
Dzieci! Nic wam nie jest?
1102
01:13:49,439 --> 01:13:52,800
Co mówiłeś o jakichś zbirach?
1103
01:13:52,880 --> 01:13:54,960
Nic. Nudziliśmy się w pociągu.
1104
01:13:55,039 --> 01:13:57,399
Pogadamy później.
1105
01:14:00,680 --> 01:14:02,800
A wy? Co tu robicie?
1106
01:14:02,880 --> 01:14:05,920
Przyjechaliśmy na ratunek. Nic takiego.
1107
01:14:06,000 --> 01:14:07,960
Zabraliśmy ich nawet do McDonalda.
1108
01:14:08,039 --> 01:14:09,920
Umierały z głodu.
1109
01:14:10,000 --> 01:14:11,319
Jasne.
1110
01:14:15,039 --> 01:14:17,960
- Nie wiesz, co przeszliśmy.
- Opowiedz.
1111
01:14:18,039 --> 01:14:21,880
A mało nie zginęliśmy.
Byliśmy zakładnikami.
1112
01:14:21,960 --> 01:14:23,239
Ja też.
1113
01:14:25,720 --> 01:14:27,159
Pa, tato.
1114
01:14:27,239 --> 01:14:28,439
Miłej zabawy.
1115
01:14:28,520 --> 01:14:29,680
Cześć, dziadku.
1116
01:14:29,760 --> 01:14:32,479
Jak mogłeś, Marcos.
Wygadałeś ojcu i Felipe.
1117
01:14:32,560 --> 01:14:34,800
Mieliście trzymać gęby na kłódkę.
1118
01:14:34,880 --> 01:14:36,399
To nie ja.
1119
01:14:37,840 --> 01:14:41,880
- Dobra. Skąd wiecie?
- Mamy swoje źródła.
1120
01:14:42,520 --> 01:14:44,399
Widzisz? Wielki mi problem.
1121
01:14:44,479 --> 01:14:47,279
Mnie skopali tyłek w "Call of Duty".
1122
01:14:47,600 --> 01:14:50,800
Ty masz raczej problemy
typu "GTA", więc daj spokój.
1123
01:14:53,680 --> 01:14:57,239
Kto wysyła pieniądze blikiem? Ale bieda.
1124
01:14:57,600 --> 01:14:59,600
Moja matka ma przechlapane,
1125
01:14:59,680 --> 01:15:02,960
mówi, że ścigają
ją za wymuszenie lądowania.
1126
01:15:03,039 --> 01:15:06,359
Groziła policjantce i porwała helikopter.
1127
01:15:06,439 --> 01:15:08,119
Chyba jej nie ma w pociągu.
1128
01:15:09,199 --> 01:15:10,600
Będzie ubaw.
1129
01:15:13,279 --> 01:15:16,119
To kara za to, że urodziłam Ryby.
1130
01:15:16,199 --> 01:15:17,560
A ja spłodziłem bandytkę.
1131
01:15:18,239 --> 01:15:20,119
Co za tupet. Ty nikogo nie urodziłeś.
1132
01:15:20,640 --> 01:15:25,760
Trzeba było spytać o radę, głuptasy.
1133
01:15:25,840 --> 01:15:28,760
Pewnie, jesteśmy ekspertami w ucieczkach.
1134
01:15:28,840 --> 01:15:32,119
Niemożliwe. Mężczyźni tłumaczą ci
1135
01:15:32,199 --> 01:15:35,319
nawet, jak coś spieprzyć,
bo są w tym lepsi.
1136
01:15:35,760 --> 01:15:38,680
- Dokładnie.
- A pani co do tego?
1137
01:15:39,079 --> 01:15:42,840
Nic, wsiadam do pociągu.
I jestem z Cuenca.
1138
01:15:46,960 --> 01:15:48,119
Na razie.
1139
01:15:49,159 --> 01:15:52,359
Zadanie wykonane. Dzieci w drodze na obóz.
1140
01:15:52,439 --> 01:15:55,000
Pożyczyliśmy wóz, możemy was podwieźć.
1141
01:15:55,840 --> 01:15:56,840
Nie.
1142
01:15:58,039 --> 01:16:00,399
My weźmiemy kabriolet.
1143
01:16:00,479 --> 01:16:01,720
Serio?
1144
01:16:01,800 --> 01:16:03,319
Tak jest, Thelma.
1145
01:16:04,279 --> 01:16:05,760
Kocham cię.
1146
01:16:06,720 --> 01:16:08,039
Idziemy.
1147
01:16:14,119 --> 01:16:16,079
Thelma to ta ładniejsza?
1148
01:16:16,159 --> 01:16:17,640
Pewnie.
1149
01:16:36,760 --> 01:16:40,560
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
1150
01:16:41,079 --> 01:16:43,359
Tekst: Bartosz Weber