1 00:00:07,050 --> 00:00:09,302 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:48,633 --> 00:00:51,010 ♪ ♪ 3 00:00:51,010 --> 00:00:53,304 (muffled clamoring) 4 00:00:57,266 --> 00:00:59,435 NARRATOR: Treasure. 5 00:00:59,435 --> 00:01:01,229 ♪ ♪ 6 00:01:01,229 --> 00:01:05,650 Why is it always so goddamn hard to find? 7 00:01:05,650 --> 00:01:10,822 This is the story of the treasure of Foggy Mountain, 8 00:01:10,822 --> 00:01:14,450 the priceless golden bust of Marie Antoinette. 9 00:01:14,450 --> 00:01:16,285 It was stolen from Versailles 10 00:01:16,285 --> 00:01:19,622 by French naval explorer Jean Pierre Le Roche. 11 00:01:19,622 --> 00:01:24,502 He fled to America and hid it deep within the mountain. 12 00:01:24,502 --> 00:01:27,130 In his final days, he built a map, 13 00:01:27,130 --> 00:01:30,466 a key leading to this legendary treasure. 14 00:01:32,176 --> 00:01:34,637 It was his dream that the bravest, 15 00:01:34,637 --> 00:01:36,806 most feared adventurers in the world 16 00:01:36,806 --> 00:01:40,268 would find it and solve its puzzle. 17 00:01:42,019 --> 00:01:43,813 (all yelling excitedly) 18 00:01:43,813 --> 00:01:45,398 That is not what happened. 19 00:01:45,398 --> 00:01:47,442 - ♪ Dance ♪ - ♪ Under the spotlight ♪ 20 00:01:47,442 --> 00:01:49,736 ♪ Neither Black nor white ♪ 21 00:01:49,736 --> 00:01:51,571 ♪ It doesn't matter ♪ 22 00:01:51,571 --> 00:01:55,658 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 23 00:01:56,576 --> 00:01:58,703 ♪ The way you move is a mystery ♪ 24 00:01:58,703 --> 00:02:00,747 (exhales sharply) 25 00:02:02,999 --> 00:02:04,500 ♪ Do the dance ♪ 26 00:02:04,500 --> 00:02:06,836 ♪ You're always there for music and me... ♪ 27 00:02:06,836 --> 00:02:08,713 Morning, my boys. 28 00:02:08,713 --> 00:02:10,506 Morning, brother. 29 00:02:10,506 --> 00:02:12,884 Breakfast time. You know I'm on the eggs. 30 00:02:12,884 --> 00:02:14,093 Heads up, Chef J. 31 00:02:14,093 --> 00:02:15,928 (song stops) 32 00:02:16,888 --> 00:02:18,264 (all groaning) 33 00:02:18,264 --> 00:02:21,267 Guess we're just having... leftover pad Thai! 34 00:02:21,267 --> 00:02:23,478 - Let's go! -Oh! - (song resumes) 35 00:02:23,478 --> 00:02:26,773 {\an8}♪ You're always there for music and me... ♪ 36 00:02:26,773 --> 00:02:27,899 Time to go to work. 37 00:02:29,067 --> 00:02:30,735 - Let's do it. - Whoo! 38 00:02:30,735 --> 00:02:33,446 - (backfire, engine sputtering) - (song stops) 39 00:02:33,446 --> 00:02:35,323 - Dude. - Oh, what happened? 40 00:02:35,323 --> 00:02:37,700 - The Sube's busted. - Come on, man. 41 00:02:37,700 --> 00:02:39,368 Dang it. 42 00:02:39,368 --> 00:02:41,579 (song resumes): ♪ Do the D-A-N-C-E ♪ 43 00:02:41,579 --> 00:02:43,623 ♪ One, two, three, four, fight ♪ 44 00:02:43,623 --> 00:02:47,377 ♪ Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite ♪ 45 00:02:47,377 --> 00:02:48,920 ♪ Do the dance ♪ 46 00:02:48,920 --> 00:02:50,505 ♪ Under the spotlight ♪ 47 00:02:50,505 --> 00:02:52,298 - ♪ Neither Black nor white... ♪ - (song stops) 48 00:02:52,298 --> 00:02:55,051 Pussies. -The fuck did you just say to us? 49 00:02:55,051 --> 00:02:57,136 You heard me, Slender Man. 50 00:02:57,136 --> 00:02:59,055 Buy us some beer, or we'll beat your ass. 51 00:02:59,055 --> 00:03:00,390 - (scoffs) Wow. - (laughing) 52 00:03:00,390 --> 00:03:02,392 All right, bro-bro. 53 00:03:02,392 --> 00:03:04,060 You asked for it. 54 00:03:04,060 --> 00:03:05,937 - Thanks, boys. - (song resumes) 55 00:03:05,937 --> 00:03:08,564 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 56 00:03:08,564 --> 00:03:10,316 ♪ Stick to the B-E-A-T ♪ 57 00:03:10,316 --> 00:03:12,318 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 58 00:03:12,318 --> 00:03:14,362 ♪ You were such a P.Y.T... ♪ 59 00:03:14,362 --> 00:03:15,696 Martin, Martin, Martin, Martin, 60 00:03:15,696 --> 00:03:17,240 Martin, Martin, Martin, Martin, Martin! 61 00:03:17,240 --> 00:03:19,158 - (Martin yells, grunts) - (song stops) 62 00:03:19,158 --> 00:03:21,077 - Oh! - Oh, my God! 63 00:03:21,077 --> 00:03:22,078 Mart? 64 00:03:22,078 --> 00:03:24,330 Your boy's okay. 65 00:03:24,330 --> 00:03:26,040 - Let's go! - (song resumes) 66 00:03:26,040 --> 00:03:28,668 ♪ Whatever happens ♪ 67 00:03:28,668 --> 00:03:30,837 - ♪ Do the dance, do the... ♪ - (song stops) 68 00:03:30,837 --> 00:03:32,547 Where the fuck were you? 69 00:03:33,840 --> 00:03:35,216 You're three hours late! 70 00:03:35,216 --> 00:03:36,592 Dad, you don't understand. 71 00:03:36,592 --> 00:03:38,803 The Subes was busted, so we had to shred. 72 00:03:38,803 --> 00:03:40,263 You had to shred? 73 00:03:40,263 --> 00:03:43,182 Wait a minute. Why are your lips red? 74 00:03:43,182 --> 00:03:44,267 Were you eating a snow cone? 75 00:03:44,267 --> 00:03:45,643 That was a really good guess. 76 00:03:45,643 --> 00:03:47,395 The police are here, and they're saying 77 00:03:47,395 --> 00:03:49,272 that you bought alcohol for minors. 78 00:03:49,272 --> 00:03:50,982 - BEN: Oh, no. - JOHN and MARTIN: Oh. 79 00:03:50,982 --> 00:03:52,400 Yeah, that's a crime. 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,360 In Europe, the drinking age is like ten. 81 00:03:54,360 --> 00:03:55,737 They could have been European. 82 00:03:55,737 --> 00:03:57,447 What made you think they were European? 83 00:03:57,447 --> 00:03:58,906 They had a certain je ne sais quoi. -JOHN: Yeah. 84 00:03:58,906 --> 00:04:01,117 I think one of them was eating pain au chocolat. 85 00:04:01,117 --> 00:04:02,618 Ben, I'm gonna retire soon. 86 00:04:02,618 --> 00:04:04,954 I'm not always gonna be here to babysit you. 87 00:04:04,954 --> 00:04:06,456 What? You know what, no. 88 00:04:06,456 --> 00:04:08,207 Can I stop this for a second? 89 00:04:08,207 --> 00:04:10,043 If you ever, ever... 90 00:04:10,043 --> 00:04:12,170 Johnny. -...talk to my friends like that... 91 00:04:12,170 --> 00:04:13,588 - John! - Yeah. 92 00:04:13,588 --> 00:04:15,381 Be someplace else right now, or I'll kill you. 93 00:04:15,381 --> 00:04:16,799 Got it. See you, brother. 94 00:04:16,799 --> 00:04:18,801 Uh, so I don't mean to be rude, but, like, 95 00:04:18,801 --> 00:04:21,971 lunch is usually now, so could we... 96 00:04:21,971 --> 00:04:23,723 I'll go. Thank you, sir. 97 00:04:23,723 --> 00:04:25,600 Skates are cool, though, right? 98 00:04:25,600 --> 00:04:28,478 Goddamn it, would you stand still! 99 00:04:28,478 --> 00:04:30,980 Would it kill you to be just a little more like Dylan? 100 00:04:30,980 --> 00:04:32,482 I mean, look at that. 101 00:04:32,482 --> 00:04:35,151 (chuckling): God, the guy's a rock star. 102 00:04:35,151 --> 00:04:38,071 A rock star? He's, like, the most normal guy in the world. 103 00:04:38,071 --> 00:04:39,447 FARLEY: He's the best. 104 00:04:39,447 --> 00:04:41,157 BEN: He looks like he's in the eighth grade. 105 00:04:41,157 --> 00:04:42,408 - (sneezes) - FARLEY: He's so cool. 106 00:04:42,408 --> 00:04:44,077 Try to pick up on what Dylan has. 107 00:04:44,077 --> 00:04:45,745 Yeah. 108 00:04:45,745 --> 00:04:47,038 I love you. 109 00:04:49,082 --> 00:04:50,666 Yeah. Love you, too. 110 00:04:50,666 --> 00:04:52,543 Did you just look around to see if anyone was... 111 00:04:52,543 --> 00:04:53,795 - Did not. - You did. I just saw... 112 00:04:53,795 --> 00:04:55,338 - You went both shoulders. - Never did. 113 00:04:55,338 --> 00:04:56,506 - Get to work, okay? - All right. 114 00:04:56,506 --> 00:04:58,007 - Good talk. - Cool. 115 00:04:59,217 --> 00:05:00,760 Okay, let's... less touching. 116 00:05:00,760 --> 00:05:03,513 - And take off the skates! - See you. Sorry. 117 00:05:03,513 --> 00:05:05,640 What a morning, man. That was amazing. 118 00:05:05,640 --> 00:05:07,683 - I feel like Apollo Ohno. - What are you talking about? 119 00:05:07,683 --> 00:05:09,936 - We just got chewed out. - Whatever. 120 00:05:09,936 --> 00:05:12,188 Sometimes it does feel like we're getting 121 00:05:12,188 --> 00:05:14,273 - a little too old for this. - That's what I'm saying, man. 122 00:05:14,273 --> 00:05:15,858 We're in our 20s, you guys. 123 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 This is our time to have fun, hang out with our friends. 124 00:05:17,693 --> 00:05:19,529 We're 26, man. We're not 21. 125 00:05:19,529 --> 00:05:20,863 - There's a big difference. - Oh, my God. 126 00:05:20,863 --> 00:05:22,657 Next thing I know, you're gonna, like, 127 00:05:22,657 --> 00:05:24,826 go to bed at 10:00 p.m. and, like, pay your taxes. 128 00:05:24,826 --> 00:05:26,619 - Do you not pay taxes? - What are you talking about? 129 00:05:26,619 --> 00:05:27,912 You don't have to pay taxes 130 00:05:27,912 --> 00:05:29,831 - under a certain bracket. - Yeah, you do. 131 00:05:29,831 --> 00:05:31,582 - Yes, you do. -No, you don't. - We have to pay... You sh... 132 00:05:31,582 --> 00:05:33,042 - We all have to pay. - You're gonna get audited. 133 00:05:33,042 --> 00:05:34,627 I dare the IRS to come to my house. -They will. 134 00:05:34,627 --> 00:05:36,045 - They'll audit you. - They will audit you. 135 00:05:36,045 --> 00:05:37,380 - What are you talking about? - Kick their ass. 136 00:05:37,380 --> 00:05:38,297 FARLEY: Hey! What are you doing? 137 00:05:38,297 --> 00:05:39,632 Turtles can't eat bread! 138 00:05:39,632 --> 00:05:41,050 - Fuck. - Scoop the bread out. 139 00:05:41,050 --> 00:05:42,468 You go for the turtles. I'll get the bread. 140 00:05:42,468 --> 00:05:43,720 - Just take the bread out. - Help. 141 00:05:43,720 --> 00:05:44,762 We don't need to take the turtles out. 142 00:05:48,766 --> 00:05:50,810 ♪ ♪ 143 00:05:52,437 --> 00:05:54,272 (air rushing) 144 00:05:54,272 --> 00:05:55,606 Yo, Mart. 145 00:05:55,606 --> 00:05:57,275 You Christian now? 146 00:05:57,275 --> 00:05:59,485 Oh, yeah. Well, my girlfriend is. 147 00:05:59,485 --> 00:06:00,695 We're really in love. 148 00:06:00,695 --> 00:06:01,946 Whenever I'm around her, I'm like, 149 00:06:01,946 --> 00:06:04,240 "I don't know what I'd do if you left me." 150 00:06:04,240 --> 00:06:05,450 I'm sorry, the wind is a little loud. 151 00:06:05,450 --> 00:06:06,909 Can you say that again? 152 00:06:06,909 --> 00:06:09,537 I'm just so scared she's gonna leave me. 153 00:06:09,537 --> 00:06:10,997 So the sex is good? 154 00:06:10,997 --> 00:06:13,833 It's great. She always just lets me lie there. 155 00:06:13,833 --> 00:06:16,002 I'm going deep. I'm going deep. -Go long. Go long. 156 00:06:16,002 --> 00:06:18,087 I'm going deep. Hey! 157 00:06:18,087 --> 00:06:20,298 What are you guys doing? 158 00:06:20,298 --> 00:06:21,424 Geez, really? 159 00:06:21,424 --> 00:06:22,925 - Oh, yeah. - Oh, goodness. 160 00:06:22,925 --> 00:06:24,635 (laughs) It's on me. Just take it. 161 00:06:24,635 --> 00:06:25,970 DYLAN: No, I couldn't. 162 00:06:25,970 --> 00:06:27,472 Hey, John? 163 00:06:27,472 --> 00:06:29,265 Will you help us reach this? 164 00:06:29,265 --> 00:06:31,559 Oh, um, maybe just ask him to jump. 165 00:06:31,559 --> 00:06:34,395 This is a three-in-one North American birdcall. 166 00:06:34,395 --> 00:06:35,772 Just give it a nice blow in the... 167 00:06:35,772 --> 00:06:37,273 in the hole here, and it's, uh... 168 00:06:37,273 --> 00:06:38,941 (loud, shrill honk) 169 00:06:38,941 --> 00:06:40,568 - Oh! - What? 170 00:06:41,360 --> 00:06:42,528 That wasn't right. 171 00:06:42,528 --> 00:06:44,155 I stay still! 172 00:06:44,155 --> 00:06:45,782 Oh, so you're completely still? 173 00:06:45,782 --> 00:06:48,409 I get hard. She slips it in. 174 00:06:48,409 --> 00:06:49,786 End of my job. 175 00:06:49,786 --> 00:06:51,788 Oh, so you're kind of pumping it from below? 176 00:06:51,788 --> 00:06:54,624 No, I ain't moving a muscle, sister. 177 00:06:54,624 --> 00:06:58,753 She barely has to touch me, and I make a huge mess. 178 00:06:58,753 --> 00:07:00,797 Let me try one more time. Yeah, no worries. -Sure. 179 00:07:00,797 --> 00:07:03,549 - (loud, shrill honk) - (shoppers gasping, groaning) 180 00:07:03,549 --> 00:07:05,009 - MAN: You suck, Ben. - WOMAN: Wow. 181 00:07:05,009 --> 00:07:06,344 Relax, Mike. 182 00:07:06,344 --> 00:07:07,970 BEN: Night, y'all. Good day's work. 183 00:07:07,970 --> 00:07:09,847 - Shut up. -WOMAN: No. - Let's get it again tomorrow. 184 00:07:09,847 --> 00:07:12,600 Keep working hard. All right. 185 00:07:17,355 --> 00:07:18,606 Are y'all ready? 186 00:07:18,606 --> 00:07:20,149 I brought the Trulys. 187 00:07:20,149 --> 00:07:21,442 I'm sorry, dude. 188 00:07:21,442 --> 00:07:22,819 I got a big meeting with my dad. 189 00:07:22,819 --> 00:07:24,695 But it's Fly Day Friday. We do this every week. 190 00:07:24,695 --> 00:07:26,239 We get trashed and fly in the wingsuit machine. 191 00:07:26,239 --> 00:07:27,698 I know. I'm sorry. 192 00:07:27,698 --> 00:07:29,158 It's just, I'm doing a big presentation for him 193 00:07:29,158 --> 00:07:31,828 - on why I should run the store. - Okay. Mart? 194 00:07:31,828 --> 00:07:33,579 I would, but Amy and I got to get ready 195 00:07:33,579 --> 00:07:34,914 for the big day tomorrow. 196 00:07:34,914 --> 00:07:37,333 - The adult baptism. - MARTIN: Yes. 197 00:07:37,333 --> 00:07:39,335 Getting wet with the good Lord's water. 198 00:07:39,335 --> 00:07:41,045 - Okay. - It's just a little weird 199 00:07:41,045 --> 00:07:43,131 - to get baptized as an adult. - Thank you. 200 00:07:43,131 --> 00:07:45,883 Unless you're, like, getting out of jail or getting sober. 201 00:07:45,883 --> 00:07:47,510 All right, well, more Trulys for me. 202 00:07:47,510 --> 00:07:48,803 Don't drink all of them. 203 00:07:48,803 --> 00:07:50,930 - Okay, I won't. I will. - Hell yeah. 204 00:07:50,930 --> 00:07:52,432 - Peace, dudes. - Have a good night. 205 00:07:52,432 --> 00:07:53,307 - See you, man. - I'll see you at home. 206 00:07:53,307 --> 00:07:54,726 Later. 207 00:07:58,855 --> 00:08:00,898 ♪ ♪ 208 00:08:05,570 --> 00:08:08,281 NARRATOR: John was in pain. 209 00:08:08,281 --> 00:08:11,200 And not just because he was seven Trulys deep, 210 00:08:11,200 --> 00:08:13,995 wing-suiting by himself on a Friday night. 211 00:08:13,995 --> 00:08:17,165 The real source of John's pain went all the way back 212 00:08:17,165 --> 00:08:21,461 to the 2007 Pinewood middle school talent show. 213 00:08:21,461 --> 00:08:23,671 ("Crank That (Soulja Boy)" by Soulja Boy Tell'em playing) 214 00:08:23,671 --> 00:08:25,339 (cheering and applause) 215 00:08:25,339 --> 00:08:29,302 It was fifth grade, before John even knew Ben and Martin. 216 00:08:29,302 --> 00:08:31,095 I love you, Johnny Flames! 217 00:08:31,095 --> 00:08:34,724 NARRATOR: He was nice with the magic tricks, and he knew it. 218 00:08:34,724 --> 00:08:38,269 His big closer was the Purple Flame Quick Change. 219 00:08:39,270 --> 00:08:40,271 Ooh! 220 00:08:40,271 --> 00:08:41,522 NARRATOR: He just had to 221 00:08:41,522 --> 00:08:43,441 - jump through fire... - (gasps) 222 00:08:43,441 --> 00:08:46,903 ...change behind a mirror and reappear in a new outfit. 223 00:08:46,903 --> 00:08:49,113 (cheering) 224 00:08:49,864 --> 00:08:51,240 The only problem was... 225 00:08:51,240 --> 00:08:52,909 His penis is out! 226 00:08:52,909 --> 00:08:55,036 ♪ ♪ 227 00:09:00,458 --> 00:09:01,959 - (screaming) - NARRATOR: Yes. 228 00:09:01,959 --> 00:09:04,754 The whole school saw John's penis, 229 00:09:04,754 --> 00:09:06,506 and that was the worst thing 230 00:09:06,506 --> 00:09:08,591 - that had ever happened to him. - Stop! 231 00:09:08,591 --> 00:09:10,051 NARRATOR: Until five seconds later. 232 00:09:10,051 --> 00:09:11,302 Now it's on fire! 233 00:09:16,140 --> 00:09:17,642 (screaming) 234 00:09:17,642 --> 00:09:18,976 (audience screaming) 235 00:09:18,976 --> 00:09:21,562 NARRATOR: And that was the worst thing 236 00:09:21,562 --> 00:09:23,356 that had ever happened to him. 237 00:09:23,356 --> 00:09:24,982 {\an8}Until five seconds later. 238 00:09:24,982 --> 00:09:27,485 Mr. Richards is touching John's penis! 239 00:09:28,486 --> 00:09:30,905 NARRATOR: The most beloved teacher in school 240 00:09:30,905 --> 00:09:33,408 would lose his teaching license. 241 00:09:33,408 --> 00:09:35,410 (audience screaming) 242 00:09:35,410 --> 00:09:38,162 ♪ ♪ 243 00:09:38,162 --> 00:09:40,957 It was the worst day of John's life. 244 00:09:40,957 --> 00:09:43,167 Nice going, Johnny Flames. 245 00:09:43,167 --> 00:09:45,753 NARRATOR: Until the greatest thing ever happened. 246 00:09:45,753 --> 00:09:48,715 Hey, man. I thought your magic was great. 247 00:09:48,715 --> 00:09:51,008 And also, not a bad-looking penis. 248 00:09:51,008 --> 00:09:53,594 Our moms are taking us to Foggy Mountain this weekend. 249 00:09:53,594 --> 00:09:55,138 Want to come? 250 00:09:56,848 --> 00:09:59,851 ("A.M. AM" by Damien Jurado playing) 251 00:10:01,853 --> 00:10:05,815 ♪ Stuck here in a life that repeats ♪ 252 00:10:05,815 --> 00:10:09,652 ♪ Living in the now and between ♪ 253 00:10:09,652 --> 00:10:12,321 ♪ Pages from a magazine ♪ 254 00:10:12,321 --> 00:10:13,990 What is that? 255 00:10:13,990 --> 00:10:17,410 ♪ Instruction manuals for your dreams... ♪ 256 00:10:17,410 --> 00:10:18,995 It's a compass! 257 00:10:18,995 --> 00:10:21,164 (laughter, excited yelling) 258 00:10:21,164 --> 00:10:24,917 NARRATOR: Their friendship meant everything to John. 259 00:10:24,917 --> 00:10:27,670 But lately, he had the feeling that Ben and Martin 260 00:10:27,670 --> 00:10:30,173 were moving on without him. 261 00:10:30,173 --> 00:10:32,842 AMY: Martin, I'm so excited. 262 00:10:32,842 --> 00:10:36,137 I think it's gonna be the perfect baptism outfit. 263 00:10:36,137 --> 00:10:38,431 (shoes squeaking) 264 00:10:39,348 --> 00:10:40,349 I love it. 265 00:10:40,349 --> 00:10:41,684 - Really? - Totally. 266 00:10:41,684 --> 00:10:43,853 I feel like I'm rolling up to the Met Gala. 267 00:10:43,853 --> 00:10:45,521 (chuckles) Oh, yeah. Beep, beep. 268 00:10:45,521 --> 00:10:48,024 Yeah, and the theme is, like, the '95 NBA Draft. 269 00:10:48,024 --> 00:10:51,027 Oh. Baby, I feel like this could be your new look. 270 00:10:51,027 --> 00:10:52,361 - Yeah? - And then, like, 271 00:10:52,361 --> 00:10:53,696 if you grow your hair out a little bit. 272 00:10:53,696 --> 00:10:55,406 Looking like Jesus? 273 00:10:55,406 --> 00:10:56,866 That suit's a family heirloom. 274 00:10:56,866 --> 00:10:59,077 Yeah, my grandfather was buried in that suit. 275 00:10:59,077 --> 00:11:01,245 What? -Baby, come look at this listing. 276 00:11:01,245 --> 00:11:03,790 I think I found the house for us. 277 00:11:03,790 --> 00:11:05,374 MARTIN: Oh, wow. 278 00:11:05,374 --> 00:11:06,584 This is great. 279 00:11:06,584 --> 00:11:08,503 AMY: Right? Look at that kitchen. 280 00:11:09,295 --> 00:11:12,298 So, should we email the Realtor? 281 00:11:12,298 --> 00:11:13,716 Yeah. 282 00:11:13,716 --> 00:11:17,053 But doesn't it just kind of look like shit? 283 00:11:17,053 --> 00:11:18,763 What? 284 00:11:18,763 --> 00:11:20,098 You know what, I think I actually remember 285 00:11:20,098 --> 00:11:21,391 seeing an even better place. 286 00:11:21,391 --> 00:11:23,142 - Oh, okay. - Um... 287 00:11:23,142 --> 00:11:24,560 Yeah, just... 288 00:11:24,560 --> 00:11:26,396 Uh... oh, this one. 289 00:11:26,396 --> 00:11:27,939 This place is cute, right? 290 00:11:27,939 --> 00:11:29,649 This place is kind of weird. 291 00:11:29,649 --> 00:11:32,276 (chuckles) I mean, like, who is that woman? 292 00:11:33,778 --> 00:11:35,029 Oh, my God. 293 00:11:35,029 --> 00:11:36,823 Is she, like, a ghost or something? 294 00:11:36,823 --> 00:11:38,282 MARTIN: I don't know. 295 00:11:38,282 --> 00:11:40,118 I mean, she's eating a cookie over the garbage. 296 00:11:40,118 --> 00:11:41,869 Why is she in more than one picture? 297 00:11:41,869 --> 00:11:43,913 Well, let's just try to look past that. 298 00:11:43,913 --> 00:11:46,958 - Oh! Oh, my God! Oh, oh! - Turn it off! Turn it off! 299 00:11:46,958 --> 00:11:48,876 - (whimpering) - (sighing) 300 00:11:48,876 --> 00:11:50,086 Martin, why would you think this house 301 00:11:50,086 --> 00:11:51,421 is cuter than the other one? 302 00:11:51,421 --> 00:11:53,172 I don't know. I was, like, freaking out. 303 00:11:53,172 --> 00:11:55,717 Okay, so you're freaking out about the baptism stuff. 304 00:11:55,717 --> 00:11:57,176 You can be honest with me, okay? 305 00:11:57,176 --> 00:11:59,762 I mean, we don't have to do any of this. 306 00:11:59,762 --> 00:12:03,057 No. Amy, I'm sitting here in this suit, 307 00:12:03,057 --> 00:12:06,519 sweating so much in your hot-ass apartment. 308 00:12:06,519 --> 00:12:07,812 Yeah. 309 00:12:07,812 --> 00:12:09,605 It's exactly where I want to be. 310 00:12:09,605 --> 00:12:11,149 (sighs) 311 00:12:12,066 --> 00:12:14,694 Dad, let's face it. You'll be dead soon. 312 00:12:14,694 --> 00:12:15,987 I'm 55. 313 00:12:15,987 --> 00:12:17,321 And unless you leave the store 314 00:12:17,321 --> 00:12:19,532 in capable hands, it'll die with you. 315 00:12:19,532 --> 00:12:21,492 (somber bagpipe music playing) 316 00:12:21,492 --> 00:12:24,412 For years, Trout Plus has been a leader in the outdoors. 317 00:12:24,412 --> 00:12:27,290 - But what if we thought bigger? - (bagpipe music stops) 318 00:12:27,290 --> 00:12:31,127 What if we brought the outdoors indoors? 319 00:12:31,127 --> 00:12:33,546 Over 50% of the Earth is inside. 320 00:12:33,546 --> 00:12:34,797 Did you know that? 321 00:12:34,797 --> 00:12:36,215 - I... - Without realizing it, 322 00:12:36,215 --> 00:12:38,760 we've been cutting our own sales in half. 323 00:12:38,760 --> 00:12:41,763 Let's bust it open, Dad, nasty-style. 324 00:12:41,763 --> 00:12:43,890 Trout Plus Everything. 325 00:12:43,890 --> 00:12:45,725 Oh, so we could just sell anything. 326 00:12:45,725 --> 00:12:46,893 - Anything. - That's great. 327 00:12:46,893 --> 00:12:48,728 - Monocles. - Absolutely. 328 00:12:48,728 --> 00:12:50,313 - Wizards' hats. - Why not? 329 00:12:50,313 --> 00:12:52,482 A bidet that shoots gravy at your ass. 330 00:12:52,482 --> 00:12:53,733 So you don't like the idea? 331 00:12:53,733 --> 00:12:55,318 Surely, this is not all you have. 332 00:12:55,318 --> 00:12:57,278 Okay, I've been working on something else. 333 00:12:57,278 --> 00:12:58,946 I'll pitch it to you, but it's not fully developed. 334 00:12:58,946 --> 00:13:00,990 I'm ready. I can handle it, I think. 335 00:13:00,990 --> 00:13:04,494 Okay. Hair Salon for Boys. 336 00:13:05,536 --> 00:13:06,579 {\an8}FARLEY: Oh. (laughs) 337 00:13:06,579 --> 00:13:07,830 This is fantastic. 338 00:13:07,830 --> 00:13:09,207 - You like it? - Of course. 339 00:13:09,207 --> 00:13:10,708 It's just, like, a social place 340 00:13:10,708 --> 00:13:12,251 for young boys to come and hang out 341 00:13:12,251 --> 00:13:13,961 like older ladies do at the salon. 342 00:13:13,961 --> 00:13:16,756 Every boy's dream is to be an older woman. 343 00:13:16,756 --> 00:13:18,841 Yeah, that's what I'm saying. Yes! 344 00:13:18,841 --> 00:13:20,176 - (laughs) - Whoo! 345 00:13:20,176 --> 00:13:22,845 Never show this idea to anyone! 346 00:13:22,845 --> 00:13:25,264 Ever! 347 00:13:26,057 --> 00:13:27,433 Son, pop a squat. 348 00:13:27,433 --> 00:13:29,185 Dad. 349 00:13:29,185 --> 00:13:30,812 You're the last person on Earth 350 00:13:30,812 --> 00:13:32,271 that I would let run this store. 351 00:13:32,271 --> 00:13:34,148 I don't know why you want this. 352 00:13:34,148 --> 00:13:36,359 You don't like the outdoors. 353 00:13:36,359 --> 00:13:37,777 Remember Boy Scouts? 354 00:13:37,777 --> 00:13:40,696 The only badge you got was in diversity and inclusion. 355 00:13:40,696 --> 00:13:41,864 It's really important. 356 00:13:41,864 --> 00:13:43,366 Dying of exposure in the woods? 357 00:13:43,366 --> 00:13:44,867 (mocking tone): "Don't worry, I've got 358 00:13:44,867 --> 00:13:46,702 my diversity and inclusion badge." 359 00:13:46,702 --> 00:13:49,330 Well, what if you're dying from exposure to hatred? 360 00:13:49,330 --> 00:13:51,290 Do you know that every day of my life, 361 00:13:51,290 --> 00:13:53,042 I've killed a living thing? 362 00:13:53,042 --> 00:13:54,544 - Are you serious? - Yeah. 363 00:13:54,544 --> 00:13:56,796 I punched a field mouse three weeks ago. 364 00:13:56,796 --> 00:13:58,339 I would give a bobcat the finger, 365 00:13:58,339 --> 00:14:00,591 - if that's something, I mean... - They don't care. 366 00:14:00,591 --> 00:14:02,885 Dad, I just need a little more time to prove myself. 367 00:14:02,885 --> 00:14:04,470 More time? You're 26. 368 00:14:04,470 --> 00:14:06,931 Kids today prove themselves when they're like 12. 369 00:14:06,931 --> 00:14:08,599 Have you seen Stranger Things? 370 00:14:08,599 --> 00:14:11,227 The kids on that show are insanely talented. 371 00:14:11,227 --> 00:14:13,062 What are you talking about? 372 00:14:13,062 --> 00:14:15,022 I think you're just seeing the glass as not having 373 00:14:15,022 --> 00:14:16,816 enough water in it, as opposed to having 374 00:14:16,816 --> 00:14:18,276 more than an adequate amount of water. 375 00:14:18,276 --> 00:14:19,819 That's not how the saying goes. 376 00:14:19,819 --> 00:14:22,613 Glass half full versus glass half empty. 377 00:14:22,613 --> 00:14:24,907 Yeah, well, your generation loves to shorten everything 378 00:14:24,907 --> 00:14:27,076 till it makes no fucking sense. 379 00:14:27,076 --> 00:14:28,995 As your father-- 380 00:14:28,995 --> 00:14:32,039 and I say this with all the warmth I can-- 381 00:14:32,039 --> 00:14:35,585 I only care about two things: money and power. 382 00:14:35,585 --> 00:14:37,462 And you have neither one. 383 00:14:38,504 --> 00:14:40,840 JOHN: All right, boys, finally, poker night. 384 00:14:40,840 --> 00:14:42,050 Place your bets. 385 00:14:42,050 --> 00:14:43,760 BOY: Can we play something else? 386 00:14:43,760 --> 00:14:45,178 I'm bored. 387 00:14:45,178 --> 00:14:46,596 BOY 2: Hey, John, where are your roommates at? 388 00:14:46,596 --> 00:14:48,431 JOHN: I don't know, like, busy again. It sucks. 389 00:14:48,431 --> 00:14:51,726 I just got to fucking remind them that we're a dream team. 390 00:14:51,726 --> 00:14:53,102 Ben, John, Mart. 391 00:14:53,102 --> 00:14:55,229 That's, like, what it's always been. 392 00:14:55,229 --> 00:14:56,856 BOY 2: So, what do you want from your friends? 393 00:14:56,856 --> 00:14:59,150 JOHN: I don't know, hang out forever, travel the world, 394 00:14:59,150 --> 00:15:00,902 go somewhere exotic like London. 395 00:15:00,902 --> 00:15:02,528 BOY 1: You sound kind of sad. 396 00:15:02,528 --> 00:15:04,197 I sound kind of sad? Wow. 397 00:15:04,197 --> 00:15:06,699 Dude! -Shut up, Jason. I'll email your mom. 398 00:15:06,699 --> 00:15:08,076 JASON: Fuck you, fat boy! 399 00:15:08,076 --> 00:15:09,118 You're playing poker with 11-year-olds. 400 00:15:09,118 --> 00:15:11,621 - Fuck you, Jason! - Asshole! 401 00:15:11,621 --> 00:15:12,789 BOY 2: You can't just... 402 00:15:12,789 --> 00:15:14,207 JASON: Hey, I'll kick your ass. 403 00:15:14,207 --> 00:15:16,417 - Hey! Ow! Oh! - Do you want a piece of me? 404 00:15:16,417 --> 00:15:18,169 - Wow, okay. - JASON: Hey! Come on! 405 00:15:18,169 --> 00:15:20,296 How do you like that? No more game. -BOY 2: Come on! 406 00:15:24,008 --> 00:15:26,511 Dude, what is wrong with my algorithm? 407 00:15:27,345 --> 00:15:30,056 Welcome to Hot History Part 17: 408 00:15:30,056 --> 00:15:32,475 The Treasure of Foggy Mountain. 409 00:15:32,475 --> 00:15:34,811 Remember this guy, Deetch Nordwind, 410 00:15:34,811 --> 00:15:36,437 the guy who went missing? 411 00:15:36,437 --> 00:15:39,273 He was looking for treasure: the bust of Marie Antoinette. 412 00:15:39,273 --> 00:15:41,067 Somebody has the key out there 413 00:15:41,067 --> 00:15:43,111 to finding this treasure, sitting in someone's room, 414 00:15:43,111 --> 00:15:45,279 and they have no idea they have the key 415 00:15:45,279 --> 00:15:48,825 to something worth over $100 million. 416 00:15:48,825 --> 00:15:50,201 If it's you, go! 417 00:15:50,201 --> 00:15:51,744 Find this treasure. It's over... 418 00:15:51,744 --> 00:15:52,787 (phone clicks) 419 00:15:52,787 --> 00:15:54,163 ♪ Work, work, work ♪ 420 00:15:54,163 --> 00:15:56,207 - ♪ Let's work, work, work... ♪ - Whoa. 421 00:15:56,207 --> 00:15:58,835 (somber organ music playing) 422 00:15:58,835 --> 00:16:00,837 (organ music continues playing) 423 00:16:00,837 --> 00:16:03,673 Whoo! Yay, baby! You got this. 424 00:16:03,673 --> 00:16:05,133 You're doing so good. 425 00:16:05,133 --> 00:16:06,467 Go, Mart. (chuckles) 426 00:16:06,467 --> 00:16:08,052 Thank you guys for coming, by the way. 427 00:16:08,052 --> 00:16:09,679 I know it means a lot to him that you're here. 428 00:16:09,679 --> 00:16:11,264 - Amy, of course. - Aw. 429 00:16:11,264 --> 00:16:13,099 What the fuck is her deal, man? 430 00:16:13,099 --> 00:16:14,559 Shut up. She's right next to us. 431 00:16:14,559 --> 00:16:16,144 - (Amy squeals, giggles) - What is her problem? 432 00:16:16,144 --> 00:16:17,520 She's fine, man. She's... 433 00:16:17,520 --> 00:16:19,188 She's honestly really nice. It's just... 434 00:16:19,188 --> 00:16:21,065 I don't know why Martin is so... -Afraid? 435 00:16:21,065 --> 00:16:22,650 He's petrified right now. 436 00:16:22,650 --> 00:16:24,485 BEN: Looks like he's being held at gunpoint. -I know. 437 00:16:24,485 --> 00:16:26,028 And what the fuck is going on with that suit? 438 00:16:26,028 --> 00:16:27,613 I don't know, man. 439 00:16:27,613 --> 00:16:29,615 JOHN: It's huge, dude. He looks like the fucking sun. 440 00:16:29,615 --> 00:16:31,409 He looks like a pimp in a high school play. 441 00:16:31,409 --> 00:16:33,244 PRIEST: I baptize thee. 442 00:16:33,244 --> 00:16:38,124 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, 443 00:16:38,124 --> 00:16:40,168 you are now baptized. 444 00:16:40,168 --> 00:16:42,128 Whoo! (giggles) 445 00:16:42,128 --> 00:16:43,463 - That was so good. - (applause) 446 00:16:43,463 --> 00:16:44,964 (piano playing "Be Thou My Vision") 447 00:16:44,964 --> 00:16:47,216 MARTIN: ♪ My own heart ♪ 448 00:16:47,216 --> 00:16:51,220 ♪ Whatever befall ♪ 449 00:16:51,220 --> 00:16:55,850 ♪ Still be my vision ♪ 450 00:16:55,850 --> 00:17:00,021 ♪ O Ruler of all. ♪ 451 00:17:00,021 --> 00:17:01,355 (applause) 452 00:17:01,355 --> 00:17:03,900 - You get any pigs in a blanket? - No. 453 00:17:03,900 --> 00:17:07,278 More of a fan of the blanket myself. 454 00:17:08,112 --> 00:17:09,572 - Are you kidding me, man? - What? 455 00:17:09,572 --> 00:17:11,115 You just sucked the bread off that? 456 00:17:11,115 --> 00:17:12,825 I said I'm more of a fan of the blanket. 457 00:17:12,825 --> 00:17:14,911 I heard what you said, man. It's disgusting. -The bread. 458 00:17:14,911 --> 00:17:18,372 In the words of John Lennon, "All you need is love." 459 00:17:18,372 --> 00:17:21,084 Too bad he's in hell for doing drugs. 460 00:17:21,084 --> 00:17:23,252 - (cell phone vibrating) - Oh, my dad's calling. 461 00:17:23,252 --> 00:17:25,254 - I got to take this. - No, dude, don't leave me. 462 00:17:25,254 --> 00:17:26,631 - Yeah, I-I'll be right back. - Ben... Ben, please. 463 00:17:26,631 --> 00:17:28,257 MARTIN: I was a sinner, but now I'm saved, 464 00:17:28,257 --> 00:17:30,176 and it's all thanks to Amy. 465 00:17:30,176 --> 00:17:31,928 - AMY: Aw. (giggles) - (applause) 466 00:17:31,928 --> 00:17:33,763 I can't... I can't take credit. 467 00:17:33,763 --> 00:17:36,641 Hmm. You know, thank God 468 00:17:36,641 --> 00:17:39,310 Amy finally found a good man like Martin. 469 00:17:39,310 --> 00:17:41,646 Martin is a-a good boy now, 470 00:17:41,646 --> 00:17:44,190 but you should've seen him back in the day. 471 00:17:44,190 --> 00:17:45,608 He was so awesome. 472 00:17:45,608 --> 00:17:46,818 What did he do? 473 00:17:46,818 --> 00:17:48,277 Like, work at a soup kitchen? 474 00:17:48,277 --> 00:17:49,946 No, he would get, like, blackout drunk 475 00:17:49,946 --> 00:17:51,572 and become a character. 476 00:17:52,907 --> 00:17:55,952 It's hard to explain. I-I can show you a video. 477 00:17:55,952 --> 00:17:57,620 This is Lawrence. 478 00:17:57,620 --> 00:17:59,497 He was so much more than just a voice 479 00:17:59,497 --> 00:18:01,707 Martin would do when he was drunk. 480 00:18:01,707 --> 00:18:03,167 He was fearless. 481 00:18:03,167 --> 00:18:05,336 Like when the dean tried to shut down our party, 482 00:18:05,336 --> 00:18:07,672 - Lawrence beat his ass. - (glass breaking) 483 00:18:07,672 --> 00:18:09,382 And when my professor tried to fail me, 484 00:18:09,382 --> 00:18:11,342 - Lawrence beat his ass. - (glass breaking) 485 00:18:11,342 --> 00:18:14,887 And when a lunch lady banned him from the cafeteria, 486 00:18:14,887 --> 00:18:17,974 Lawrence dated her for three beautiful months, 487 00:18:17,974 --> 00:18:19,475 until her husband found out. 488 00:18:19,475 --> 00:18:21,811 - And then he beat his ass. - (glass breaking) 489 00:18:21,811 --> 00:18:23,563 And when Martin met Amy, 490 00:18:23,563 --> 00:18:26,816 he vowed to never become Lawrence again. 491 00:18:26,816 --> 00:18:29,110 - So, that's that. - Oh. 492 00:18:29,110 --> 00:18:30,570 Thank God people change. 493 00:18:30,570 --> 00:18:35,032 You know, life is full of mountains and valleys. 494 00:18:35,032 --> 00:18:36,659 MALE VOICE: Valleys.-BEN: That's not what I'm saying. 495 00:18:36,659 --> 00:18:37,869 Dad, I'm sorry. 496 00:18:38,870 --> 00:18:40,371 It's so important to have 497 00:18:40,371 --> 00:18:41,748 - that moral compass. - MALE VOICE: Compass. 498 00:18:41,748 --> 00:18:43,332 Not to mention the fact 499 00:18:43,332 --> 00:18:45,334 - that he's going to treasure - MALE VOICE: Treasure. 500 00:18:45,334 --> 00:18:46,753 - all of the friends - MALE VOICE: Friends. 501 00:18:46,753 --> 00:18:48,254 that he makes here. 502 00:18:53,342 --> 00:18:56,512 Mountain, compass, treasure, friends. 503 00:18:56,512 --> 00:18:59,348 Mountain, compass, treasure, friends. 504 00:18:59,348 --> 00:19:02,518 Mountain, compass, treasure, friends. 505 00:19:02,518 --> 00:19:04,187 Mountain, compass, compass, friends, 506 00:19:04,187 --> 00:19:05,521 friends, treasure, treasure, friends. 507 00:19:05,521 --> 00:19:07,565 Mountain, compass, compass... 508 00:19:07,565 --> 00:19:09,317 I got to go! 509 00:19:09,317 --> 00:19:11,402 (people gasping, murmuring) 510 00:19:11,402 --> 00:19:13,613 Get your fucking hands off me! 511 00:19:13,613 --> 00:19:16,282 Sorry. Sorry. 512 00:19:17,283 --> 00:19:19,577 (breathing heavily) 513 00:19:23,706 --> 00:19:25,208 Dude, he ruined the baptism after-party. 514 00:19:25,208 --> 00:19:26,542 He didn't ruin it, man. 515 00:19:26,542 --> 00:19:28,544 - It was still cool. - No, he's losing it. 516 00:19:28,544 --> 00:19:31,214 He's always alone in the house doing the saddest shit. 517 00:19:31,214 --> 00:19:33,216 - It's depressing. - Yeah, I-I'm with you, man. 518 00:19:33,216 --> 00:19:35,718 I'm... I think, though, he's just going through something, 519 00:19:35,718 --> 00:19:37,553 but in general, he's totally fine. 520 00:19:37,553 --> 00:19:38,888 Oh, hello. 521 00:19:38,888 --> 00:19:41,474 Oh, man. -I was just taking an evening bath. 522 00:19:41,474 --> 00:19:43,393 - With your computer? - Yes. 523 00:19:43,393 --> 00:19:45,228 Doing research. 524 00:19:45,228 --> 00:19:47,271 While I was at the baptism reception today, 525 00:19:47,271 --> 00:19:49,774 I came upon an enlightening discovery. 526 00:19:49,774 --> 00:19:51,818 - Why are you talking like that? - Guys, I think 527 00:19:51,818 --> 00:19:53,486 I know where the treasure of Foggy Mountain is, 528 00:19:53,486 --> 00:19:55,488 and I think we should go get it. 529 00:19:55,488 --> 00:19:57,240 The treasure of Foggy Mountain? 530 00:19:57,240 --> 00:19:58,658 Like from when we were kids? 531 00:19:58,658 --> 00:20:02,286 It all started when I saw a TikTok about this guy. 532 00:20:02,286 --> 00:20:04,705 Deetch Nordwind. 533 00:20:04,705 --> 00:20:06,040 Whoa. 534 00:20:06,999 --> 00:20:10,044 You have like 40 tabs open? What are you doing, man? 535 00:20:10,044 --> 00:20:12,004 JOHN: Well, that's how much research I've been doing. 536 00:20:12,004 --> 00:20:14,632 Well, a lot of these are clips from Jennifer's Body. 537 00:20:14,632 --> 00:20:16,759 - Is that part of the research? - Um... 538 00:20:16,759 --> 00:20:18,636 You could just rent the movie at that point. -Yeah. 539 00:20:18,636 --> 00:20:20,930 Enough, please. Can we just go back to the first one? 540 00:20:20,930 --> 00:20:22,640 This is very important. 541 00:20:22,640 --> 00:20:24,559 The treasure Deetch was after was hidden 542 00:20:24,559 --> 00:20:27,603 by a French naval explorer named Jean Pierre Le Roche. 543 00:20:27,603 --> 00:20:28,771 "J.L." 544 00:20:28,771 --> 00:20:31,607 This was Jean Pierre Le Roche's insignia. 545 00:20:31,607 --> 00:20:35,945 Our compass that we found as kids is a treasure map. 546 00:20:35,945 --> 00:20:37,989 Here, check this out. 547 00:20:37,989 --> 00:20:40,950 It aligns perfectly. 548 00:20:40,950 --> 00:20:42,452 - Huh. - And in my research, 549 00:20:42,452 --> 00:20:45,204 I found out that he hid it in some kind of chamber, 550 00:20:45,204 --> 00:20:46,956 but nobody's been able to find it. 551 00:20:46,956 --> 00:20:48,374 What's that? 552 00:20:48,374 --> 00:20:49,917 Looks like a chamber. 553 00:20:49,917 --> 00:20:51,335 This is real? 554 00:20:51,335 --> 00:20:53,629 Ben, can you imagine what your dad would say 555 00:20:53,629 --> 00:20:55,631 if you found the treasure of Foggy Mountain? 556 00:20:55,631 --> 00:20:57,717 I guarantee you he will look at you 557 00:20:57,717 --> 00:20:59,802 like he's never looked at you before. 558 00:20:59,802 --> 00:21:02,430 And, Mart, Amy's 25. 559 00:21:02,430 --> 00:21:03,681 That's like 62 in Christian years. 560 00:21:03,681 --> 00:21:05,475 - At least. - If it was up to her, 561 00:21:05,475 --> 00:21:07,351 she would have like 12 kids by now. 562 00:21:07,351 --> 00:21:08,603 You can't afford 12 kids. 563 00:21:08,603 --> 00:21:10,813 No. I'd have to feed 'em dog food. 564 00:21:10,813 --> 00:21:12,482 - Yeah. - Or hay. 565 00:21:12,482 --> 00:21:15,443 Or you feed 'em steak and caviar like babies should be fed. 566 00:21:15,443 --> 00:21:17,445 You could with a hundred mil. 567 00:21:17,445 --> 00:21:19,405 - What? - A hundred million dollars? 568 00:21:19,405 --> 00:21:22,492 We are sitting here on this warm summer night 569 00:21:22,492 --> 00:21:25,912 looking at the key to changing our lives. 570 00:21:26,621 --> 00:21:29,040 What are we waiting for? 571 00:21:31,167 --> 00:21:33,419 ♪ ♪ 572 00:21:35,546 --> 00:21:37,882 ALL: Hey! Oh! 573 00:21:37,882 --> 00:21:40,510 Hey! Oh! Hey! 574 00:21:40,510 --> 00:21:42,178 - (horn honks, tires squealing) - (all exclaiming) 575 00:21:42,178 --> 00:21:44,639 Oh, shit. -DRIVER: I hope your friendship falls apart! 576 00:21:44,639 --> 00:21:46,474 - What did he just say? - We're good. We're good. 577 00:21:46,474 --> 00:21:49,310 Oh, snap. Brought the Lawrence shades. 578 00:21:49,310 --> 00:21:51,604 BEN: Oh, my God! Come on, Mart. 579 00:21:51,604 --> 00:21:53,314 Is L-Man coming out to play? 580 00:21:53,314 --> 00:21:54,607 Hey, can you not, man? 581 00:21:54,607 --> 00:21:57,110 Last time I was Lawrence was a disaster. 582 00:21:57,110 --> 00:21:58,528 The cops said, if I'm even seen 583 00:21:58,528 --> 00:22:00,363 on a roof again, they can shoot to kill. 584 00:22:00,363 --> 00:22:02,240 JOHN: You know what, man, just forget it. 585 00:22:02,240 --> 00:22:03,783 I'm sorry I brought it up. 586 00:22:03,783 --> 00:22:06,202 NARRATOR: John just hoped this trip could 587 00:22:06,202 --> 00:22:08,579 remind his friends why they made such a great team. 588 00:22:08,579 --> 00:22:09,914 MARTIN: Whoo! 589 00:22:09,914 --> 00:22:12,083 NARRATOR: By the way, I'm John Goodman 590 00:22:12,083 --> 00:22:15,169 from The Big Lebowski and a ton of other shit. 591 00:22:15,169 --> 00:22:16,587 Anyhoo... 592 00:22:18,589 --> 00:22:21,050 Well, well, well. What do we have here, Lisa? 593 00:22:21,050 --> 00:22:23,761 I wonder who threw the illegal gender reveal party 594 00:22:23,761 --> 00:22:25,555 that caused a small forest fire. 595 00:22:25,555 --> 00:22:27,056 - Hmm. - I don't know, Lisa. 596 00:22:27,056 --> 00:22:29,517 I wonder who could it possibly have been. 597 00:22:29,517 --> 00:22:31,227 Come on, guys. Fess up. 598 00:22:31,227 --> 00:22:32,645 Which one of you weirdos did it? 599 00:22:32,645 --> 00:22:33,896 Are you kidding me, man? 600 00:22:33,896 --> 00:22:35,398 - Huh? - You look like you've been 601 00:22:35,398 --> 00:22:36,983 getting your face ridden by an Avatar. 602 00:22:36,983 --> 00:22:38,401 - Just bustin'. - Mm-hmm. 603 00:22:38,401 --> 00:22:40,695 Whoa. 604 00:22:41,612 --> 00:22:43,239 BEN: Whoa. You guys all in line? 605 00:22:43,239 --> 00:22:46,242 Oh, snap. Why is this guy all blue? 606 00:22:46,242 --> 00:22:48,161 I'm having a baby boy! 607 00:22:48,161 --> 00:22:49,829 (both exclaiming) 608 00:22:49,829 --> 00:22:51,289 Congrats, buddy. 609 00:22:51,289 --> 00:22:53,541 Hey. Can I get you something to drink? -(both laugh) 610 00:22:53,541 --> 00:22:55,168 Like if I was a waiter. I'm not. 611 00:22:55,168 --> 00:22:56,294 (both laughing) 612 00:22:56,294 --> 00:22:57,712 - But you do work here? - Yes. 613 00:22:57,712 --> 00:22:59,255 I was wondering if you, uh, could point us 614 00:22:59,255 --> 00:23:00,840 in kind of like a direction where we could go see, 615 00:23:00,840 --> 00:23:02,425 like, a cool, like, site or, like, 616 00:23:02,425 --> 00:23:03,593 - vista or something. - Oh, my God. Yeah. 617 00:23:03,593 --> 00:23:04,927 But it has to be along this trail... 618 00:23:04,927 --> 00:23:06,471 Sorry, am I, like, leaning in on you? 619 00:23:06,471 --> 00:23:08,097 - No, no, no, no. It's okay. - Yeah, yeah. 620 00:23:08,097 --> 00:23:09,432 Let me just take a look. 621 00:23:09,432 --> 00:23:11,184 - What is that? - JOHN: Don't tell anybody. 622 00:23:11,184 --> 00:23:14,103 We are, um, going to hunt for the treasure of Foggy Mountain. 623 00:23:14,103 --> 00:23:16,439 - (laughing): Wait, what? - I swear to God, yeah. 624 00:23:16,439 --> 00:23:18,441 - Shut up. - I know. 625 00:23:18,441 --> 00:23:19,859 Our friendship was kind of... 626 00:23:19,859 --> 00:23:21,486 - We needed a little juice. - Yeah. 627 00:23:21,486 --> 00:23:22,737 Maybe you guys could've just went 628 00:23:22,737 --> 00:23:24,113 to Dave & Buster's or something. 629 00:23:24,113 --> 00:23:25,281 Can I give you some advice, 630 00:23:25,281 --> 00:23:26,574 - man, about fatherhood? - Please. 631 00:23:26,574 --> 00:23:28,117 Never cheat on your son with another boy. 632 00:23:28,117 --> 00:23:30,453 - I'm gonna remember that one. - John, come on, let's go. 633 00:23:30,453 --> 00:23:31,788 All right, I'm coming. 634 00:23:31,788 --> 00:23:33,790 Uh, it was nice meeting you. 635 00:23:33,790 --> 00:23:35,625 Bye. 636 00:23:35,625 --> 00:23:37,627 ("Sooner or Later" by The Grass Roots playing) 637 00:23:37,627 --> 00:23:39,504 - Oh, wow. - Wow. 638 00:23:40,797 --> 00:23:42,298 - Oh, my God, horses. - A horse. 639 00:23:42,298 --> 00:23:44,300 - Yeah, give us a lasso. - Hey! 640 00:23:44,300 --> 00:23:46,135 Come on, give us a lasso. 641 00:23:46,135 --> 00:23:47,261 (all exclaiming) 642 00:23:47,261 --> 00:23:49,722 ALL: Left, right, left... 643 00:23:49,722 --> 00:23:51,724 JOHN: I haven't been outside this long in like 15 years. 644 00:23:51,724 --> 00:23:53,142 BEN: Yeah, neither have I. 645 00:23:53,142 --> 00:23:54,477 {\an8}I had one of these as a kid. 646 00:23:54,477 --> 00:23:56,312 {\an8}- Oh, he's on the belly! - Oh, on the belly! 647 00:23:56,312 --> 00:23:57,772 Ew, dude. What are you eating? 648 00:23:57,772 --> 00:23:59,816 They're smoochies. Amy makes 'em. 649 00:23:59,816 --> 00:24:01,359 Smoochies? 650 00:24:01,359 --> 00:24:02,652 What's in it? 651 00:24:02,652 --> 00:24:04,070 It's mostly wheat germ and pitted dates. 652 00:24:04,070 --> 00:24:05,321 That sounds like shit, and those look like 653 00:24:05,321 --> 00:24:06,656 - little turds. - Ben. 654 00:24:06,656 --> 00:24:08,282 - Dude, they're the best. - JOHN: Come on. 655 00:24:08,282 --> 00:24:09,325 - Stop eating it. - Mart. 656 00:24:09,325 --> 00:24:10,785 Dude, IMAX on a phone, like, 657 00:24:10,785 --> 00:24:12,787 - isn't that bad. - Yeah, you're so right. 658 00:24:12,787 --> 00:24:14,831 Jennifer's Body is kind of amazing. 659 00:24:14,831 --> 00:24:16,833 ♪ Girl, you got to give in ♪ 660 00:24:16,833 --> 00:24:19,419 ♪ Sooner or later... ♪ 661 00:24:19,419 --> 00:24:21,963 I hate this job. 662 00:24:21,963 --> 00:24:24,173 We have had, what, like 12 jobs? 663 00:24:24,173 --> 00:24:27,009 Like, day care, caterer. 664 00:24:27,009 --> 00:24:29,178 Then we were bus drivers together. 665 00:24:29,178 --> 00:24:30,513 Wish we had no jobs. 666 00:24:30,513 --> 00:24:31,848 Wish were out there searching for treasure 667 00:24:31,848 --> 00:24:33,808 like those guys with a treasure map. 668 00:24:34,600 --> 00:24:35,893 - Treasure map? - Yeah. 669 00:24:35,893 --> 00:24:37,103 The cute guys that came in earlier-- 670 00:24:37,103 --> 00:24:38,730 the, like, model and his bodyguards. 671 00:24:38,730 --> 00:24:40,356 I didn't see nobody cute. 672 00:24:40,356 --> 00:24:41,691 I had chemistry with one of them, 673 00:24:41,691 --> 00:24:43,276 but I don't know, I wouldn't hook... 674 00:24:43,276 --> 00:24:45,820 I don't want to hook up. I don't even know the guy. 675 00:24:45,820 --> 00:24:47,613 (laughing): I'm not... I don't know him! 676 00:24:47,613 --> 00:24:51,701 Cute? The ginger one looked like a colonial ghost. 677 00:24:51,701 --> 00:24:54,829 The one with glasses, he looked like Tim Burton drew him. 678 00:24:54,829 --> 00:24:56,914 And then the short one, he got titties bigger than mine. 679 00:24:56,914 --> 00:24:58,374 We probably wear the same size bra. 680 00:24:58,374 --> 00:24:59,667 They had a treasure map. 681 00:24:59,667 --> 00:25:01,544 They treasure map with, like, an "X" on it. 682 00:25:01,544 --> 00:25:03,254 We should follow them. 683 00:25:03,254 --> 00:25:05,214 Okay, people always look for the treasure of Foggy Mountain, 684 00:25:05,214 --> 00:25:07,216 - but they don't find it. - Come on, Lisa. 685 00:25:07,216 --> 00:25:09,052 We gonna steal that map. 686 00:25:11,679 --> 00:25:13,598 (birds chirping) 687 00:25:13,598 --> 00:25:15,266 (insect buzzing) 688 00:25:20,396 --> 00:25:21,522 (loud, shrill honk) 689 00:25:21,522 --> 00:25:22,607 - Come on, dude. - Oh, my God. 690 00:25:22,607 --> 00:25:23,941 - What? - What was that? 691 00:25:23,941 --> 00:25:25,568 - What was that? - It's a birdcall, man. 692 00:25:25,568 --> 00:25:27,403 I'm trying to get good at this stuff, okay? 693 00:25:27,403 --> 00:25:28,988 It sounds like a guy screaming. 694 00:25:28,988 --> 00:25:30,656 It feels like you should just be able to blow into it. 695 00:25:30,656 --> 00:25:32,158 Like, it doesn't seem like a complicated... 696 00:25:32,158 --> 00:25:34,035 - (loud, shrill honk) - Stop it, man. -Oh, my God. 697 00:25:34,035 --> 00:25:35,578 What is happening? -How are you so bad at that, though? 698 00:25:35,578 --> 00:25:37,413 I don't know, man. It's frustrating to me. 699 00:25:37,413 --> 00:25:39,290 (wings fluttering) 700 00:25:42,126 --> 00:25:43,544 It worked. 701 00:25:43,544 --> 00:25:45,254 - Oh, my God. - Holy shit. 702 00:25:45,254 --> 00:25:46,756 That is a full-ass hawk. 703 00:25:46,756 --> 00:25:48,925 BEN: Oh, my God. Okay. 704 00:25:48,925 --> 00:25:51,094 - Sort of glaring at us. - JOHN: Yeah, you see that? 705 00:25:51,094 --> 00:25:52,762 - Maybe we head out. - Yeah, maybe we... 706 00:25:52,762 --> 00:25:54,931 Yep. Bye, little girlie. 707 00:25:54,931 --> 00:25:56,432 See ya. 708 00:25:56,432 --> 00:25:57,767 Can't believe that we saw a hawk. 709 00:25:57,767 --> 00:25:59,185 - Yeah. That's cool. - I know, man. 710 00:25:59,185 --> 00:26:00,478 Yeah. 711 00:26:00,478 --> 00:26:03,398 ♪ ♪ 712 00:26:03,398 --> 00:26:05,191 Is it following us? 713 00:26:05,191 --> 00:26:07,193 Feels like it is. 714 00:26:07,193 --> 00:26:09,320 What's going on here? 715 00:26:11,531 --> 00:26:12,990 Think it's just walking. It's all good. 716 00:26:12,990 --> 00:26:15,118 I think it looks like it's hunting us. 717 00:26:16,369 --> 00:26:18,996 Well, why don't we just pick it up a little? -Yes, sir. 718 00:26:20,915 --> 00:26:22,417 - Oh, my God. Go, go, go! - Go! Go! 719 00:26:22,417 --> 00:26:23,793 Go! Go to the rock! 720 00:26:23,793 --> 00:26:25,294 Go, go! Fucking traverse it! 721 00:26:25,294 --> 00:26:26,587 - Okay. - Traverse the rock! 722 00:26:26,587 --> 00:26:29,173 Wait, stop! Stop it! Stop! 723 00:26:29,173 --> 00:26:30,675 (screams) 724 00:26:33,010 --> 00:26:34,971 Does it not know it can fly? 725 00:26:34,971 --> 00:26:36,806 - What? Ew, dude. - Oh, yuck. 726 00:26:36,806 --> 00:26:39,016 BEN: What a little fucking weirdo. 727 00:26:39,016 --> 00:26:41,185 JOHN: Why did it walk away with an attitude? 728 00:26:41,185 --> 00:26:42,854 - Fuck, man. Jesus. - Mart, that was scary, buddy. 729 00:26:42,854 --> 00:26:44,814 - That was very scary. - Holy hell. 730 00:26:44,814 --> 00:26:46,149 (birds chirping) 731 00:26:46,149 --> 00:26:47,900 JOHN: How unbelievable, dude. 732 00:26:47,900 --> 00:26:49,652 - So beautiful. - BEN: Mm. 733 00:26:49,652 --> 00:26:51,779 Just us, Mother Nature. 734 00:26:51,779 --> 00:26:54,449 - This ain't half bad. - Yeah. 735 00:26:54,449 --> 00:26:56,325 - Hey! - Oh, my God. -Oh! 736 00:26:56,325 --> 00:26:58,035 You boys got a camping permit? 737 00:26:58,035 --> 00:26:59,662 - Uh, not... - Ben said he had one. 738 00:26:59,662 --> 00:27:02,039 I ha... I might have it on-on my phone. 739 00:27:02,039 --> 00:27:04,000 Chill, boys. We're messing with you. 740 00:27:04,000 --> 00:27:06,711 (chuckles) Do you guys want a drink, 741 00:27:06,711 --> 00:27:08,963 or should I go fuck myself? 742 00:27:09,714 --> 00:27:11,049 - A drink. - Yeah, a drink. 743 00:27:11,049 --> 00:27:12,091 - Yeah, let's do a drink. - Let's do a drink. 744 00:27:12,091 --> 00:27:13,718 (indistinct chatter, laughter) 745 00:27:13,718 --> 00:27:15,678 ("Ghost" by The Most Distant Object playing) 746 00:27:15,678 --> 00:27:17,346 Try to flip it. 747 00:27:17,346 --> 00:27:19,766 (all exclaiming) 748 00:27:19,766 --> 00:27:21,350 Uh, okay. Oh. 749 00:27:21,350 --> 00:27:22,769 (whimpers) I'm sad. 750 00:27:22,769 --> 00:27:24,228 - Manchester by the Sea. - Yeah. 751 00:27:24,228 --> 00:27:27,023 Okay, um, literally scariest movie of all time. 752 00:27:27,023 --> 00:27:28,858 - The Grinch. - Are you guys seeing this? 753 00:27:28,858 --> 00:27:31,527 I can't believe we just did that. -Is that not amazing? 754 00:27:31,527 --> 00:27:32,820 And time. Zero points. 755 00:27:32,820 --> 00:27:34,280 You guys are not allowed to talk. 756 00:27:34,280 --> 00:27:36,866 - Oh. I always forget that. - Oh. It's charades. 757 00:27:36,866 --> 00:27:39,911 Okay, well, since we done and y'all got zero points, 758 00:27:39,911 --> 00:27:41,537 let's talk about something else. 759 00:27:41,537 --> 00:27:43,331 Let's talk about the treasure... 760 00:27:43,331 --> 00:27:44,749 Dinner is served. 761 00:27:44,749 --> 00:27:46,084 Who's hungry, y'all? 762 00:27:46,084 --> 00:27:48,544 Whew-ee, I hope I did it right. 763 00:27:48,544 --> 00:27:49,962 I think I did, probably. 764 00:27:49,962 --> 00:27:51,964 Oh, the head's still intact, if anyone... 765 00:27:51,964 --> 00:27:53,549 - LISA: Oh. - It's a delicacy. 766 00:27:53,549 --> 00:27:54,926 Dude, don't eat it. 767 00:27:55,676 --> 00:27:58,054 - (crunching) - Mmm. 768 00:27:58,054 --> 00:28:00,181 Interesting flavor palette. 769 00:28:00,181 --> 00:28:02,850 It's, like, hard on the outside but so raw on the inside. 770 00:28:02,850 --> 00:28:04,727 Good, though. I think that's right. 771 00:28:04,727 --> 00:28:06,396 You were really, really good. 772 00:28:06,396 --> 00:28:08,106 - Hey, Lisa. - Yeah? 773 00:28:08,106 --> 00:28:10,817 Hey, can I talk to you over here, just me and you, please? 774 00:28:10,817 --> 00:28:11,943 Oh. (chuckles, clears throat) 775 00:28:11,943 --> 00:28:13,277 - I'll be right back. - Okay. 776 00:28:13,277 --> 00:28:15,446 - Cool. - Lisa. 777 00:28:16,447 --> 00:28:17,740 You guys see that? 778 00:28:17,740 --> 00:28:19,075 She's flirting with me. 779 00:28:19,075 --> 00:28:20,743 Dude, you guys were vibing. 780 00:28:20,743 --> 00:28:22,912 We're not even here for that. Like, this isn't a sex trip. 781 00:28:22,912 --> 00:28:24,872 But when's the next time we are gonna take a sex trip? 782 00:28:24,872 --> 00:28:26,791 - I don't know. - Did you hear that? 783 00:28:26,791 --> 00:28:28,167 John thinks The Grinch is scary, too. 784 00:28:28,167 --> 00:28:29,836 It's like, yeah, just 'cause it's a Christmas 785 00:28:29,836 --> 00:28:31,212 doesn't mean he's not a monster. 786 00:28:31,212 --> 00:28:32,714 Yeah. Lisa, Lisa, I need you to focus, okay? 787 00:28:32,714 --> 00:28:33,923 We are here for one thing 788 00:28:33,923 --> 00:28:35,758 and one thing only, and that is... 789 00:28:35,758 --> 00:28:37,051 - To hook up. - ...to get the treasure map. 790 00:28:37,051 --> 00:28:38,761 - Okay. - It's to get the treasure map. 791 00:28:38,761 --> 00:28:40,430 Lisa, I need you to focus, okay? -Oh, yeah. Sorry, I'm... 792 00:28:40,430 --> 00:28:42,056 You know what? No, I'm not prepared for this, man. 793 00:28:42,056 --> 00:28:43,433 - Come on. Why? - No, I'm not. 794 00:28:43,433 --> 00:28:46,060 God, I've never trimmed my bush. 795 00:28:46,060 --> 00:28:47,603 It's like, what am I gonna do? 796 00:28:47,603 --> 00:28:49,355 I thought you were gonna say a whole list of things. 797 00:28:49,355 --> 00:28:50,857 You go in there in the tent with John, 798 00:28:50,857 --> 00:28:52,400 you get the treasure map... 799 00:28:52,400 --> 00:28:54,485 And if we hook up, it's like, okay, we hooked up. 800 00:28:54,485 --> 00:28:56,529 I don't care if you're hooking up, mid-hookup. 801 00:28:56,529 --> 00:28:58,281 - You can be grabbing... - Grabbing the treasure map. 802 00:28:58,281 --> 00:28:59,866 ...the treasure map. That's fine. 803 00:28:59,866 --> 00:29:02,160 Lisa, don't let me down, okay? I need you. 804 00:29:02,910 --> 00:29:04,954 So, what are we, um... 805 00:29:04,954 --> 00:29:07,290 Wh-Why are we in here? 806 00:29:07,290 --> 00:29:08,875 What do you mean? 807 00:29:08,875 --> 00:29:10,168 No, I just... 808 00:29:10,168 --> 00:29:11,627 There's a party going on out there, 809 00:29:11,627 --> 00:29:13,087 - and now we're in this tent. - Yeah. 810 00:29:13,087 --> 00:29:15,631 But I-I mean, I'm not mad. I... 811 00:29:15,631 --> 00:29:18,092 Just funny, like, I feel like I should be, like, nervous, 812 00:29:18,092 --> 00:29:21,012 but, like, I... yeah, I feel like I like you. 813 00:29:22,513 --> 00:29:24,515 - Oh. - (chuckles) 814 00:29:24,515 --> 00:29:26,309 Well, I like you. 815 00:29:26,309 --> 00:29:27,560 (both laughing) 816 00:29:27,560 --> 00:29:29,353 We're on a date. 817 00:29:30,521 --> 00:29:32,106 Taylor, truth or dare? 818 00:29:35,401 --> 00:29:36,861 Truth. 819 00:29:36,861 --> 00:29:39,030 What is your worst memory, like, ever? 820 00:29:40,239 --> 00:29:42,200 So, wait, what are the rules again? 821 00:29:42,200 --> 00:29:44,660 Okay, so the game is you have to sing as earnest as you can, 822 00:29:44,660 --> 00:29:45,953 and it has to be an original song. 823 00:29:45,953 --> 00:29:47,330 - You... - No jokes. 824 00:29:47,330 --> 00:29:48,956 - Okay. Okay, but you go first. - No funny voice. 825 00:29:48,956 --> 00:29:50,166 - You go first. You go first. - Okay. 826 00:29:50,166 --> 00:29:53,086 ♪ Boy, you got me going crazy ♪ 827 00:29:53,086 --> 00:29:55,088 ♪ You're making me feel loco ♪ 828 00:29:55,088 --> 00:29:56,798 ♪ Sexual seduction ♪ 829 00:29:56,798 --> 00:29:58,508 ♪ That's what I like ♪ 830 00:29:58,508 --> 00:30:01,719 ♪ You know what, you can't guess where my underwear is ♪ 831 00:30:01,719 --> 00:30:03,888 ♪ I've hid 'em in this room ♪ 832 00:30:03,888 --> 00:30:05,807 ♪ You better find them ♪ 833 00:30:05,807 --> 00:30:07,934 ♪ Here's a broom. ♪ 834 00:30:08,976 --> 00:30:10,019 To find them. 835 00:30:10,019 --> 00:30:11,771 (laughing): Oh, my God. 836 00:30:11,771 --> 00:30:13,689 That's, like, something I'm working on. 837 00:30:13,689 --> 00:30:14,857 - Now you go. - You're gonna make fun. 838 00:30:14,857 --> 00:30:16,901 - It's embarrassing. - Okay. 839 00:30:16,901 --> 00:30:18,653 ♪ You always on my mind ♪ 840 00:30:20,363 --> 00:30:22,824 {\an8}♪ I'm running out of time, girl ♪ 841 00:30:22,824 --> 00:30:25,827 ♪ She smoking on all I like ♪ 842 00:30:25,827 --> 00:30:27,245 ♪ Smoking all day, all night ♪ 843 00:30:27,245 --> 00:30:31,541 ♪ And I say, "Quit that, put it down now" ♪ 844 00:30:31,541 --> 00:30:34,001 ♪ But she doesn't, so I go over there ♪ 845 00:30:34,001 --> 00:30:35,712 ♪ So I go over to brush her hair ♪ 846 00:30:35,712 --> 00:30:39,674 ♪ She says, "Get off of me, you left me months ago." ♪ 847 00:30:40,675 --> 00:30:42,427 (both laughing) 848 00:30:42,427 --> 00:30:44,387 LISA: I definitely believe in God. 849 00:30:44,387 --> 00:30:45,680 JOHN: Mm. 850 00:30:45,680 --> 00:30:47,223 Do you have a good relationship with your dad? 851 00:30:47,223 --> 00:30:48,558 - No. - See, I told you, 852 00:30:48,558 --> 00:30:50,059 you look so good with your hair slicked back. 853 00:30:50,059 --> 00:30:51,310 I don't think that it looks good. 854 00:30:51,310 --> 00:30:52,770 I don't think I can pull it off. 855 00:30:52,770 --> 00:30:53,980 (laughing): It looks really good. 856 00:30:53,980 --> 00:30:55,648 You're, like, the hottest guy. 857 00:30:55,648 --> 00:30:58,109 - Are you serious? - Mm, yeah. 858 00:30:58,109 --> 00:31:00,027 Hotter than Johnny Knoxville? 859 00:31:00,027 --> 00:31:01,904 Yeah. Definitely. 860 00:31:01,904 --> 00:31:04,240 - What about Steve-O? - Yeah. 861 00:31:04,240 --> 00:31:06,492 And he's, like, my ultimate celebrity crush. 862 00:31:06,492 --> 00:31:08,161 That feels good. (laughs) 863 00:31:08,161 --> 00:31:10,872 So you know how older ladies have this great place 864 00:31:10,872 --> 00:31:12,915 where they can come and socialize and gab? 865 00:31:12,915 --> 00:31:14,917 And so I got to thinking, 866 00:31:14,917 --> 00:31:16,878 why don't little boys have a place like that? 867 00:31:16,878 --> 00:31:18,921 Why is it just little boys? I'm confused. 868 00:31:18,921 --> 00:31:20,506 This would just be little boys and Ben. 869 00:31:20,506 --> 00:31:22,592 You sound like you got a little Never Neverland crackin' 870 00:31:22,592 --> 00:31:24,469 but you get a haircut at the end. -BOTH: No, no, no. 871 00:31:24,469 --> 00:31:26,179 Hold it really tight. 872 00:31:27,305 --> 00:31:28,473 (laughing) 873 00:31:28,473 --> 00:31:29,766 Three of hearts. 874 00:31:29,766 --> 00:31:31,392 Oh, my God. 875 00:31:31,392 --> 00:31:33,811 What is the saddest thought you can think of right now? 876 00:31:33,811 --> 00:31:36,773 My grandma will never make out with anyone ever again. 877 00:31:36,773 --> 00:31:39,400 That's so sweet that that's your saddest thought. 878 00:31:39,400 --> 00:31:42,403 ("Fade into You" by Mazzy Star playing) 879 00:31:44,155 --> 00:31:46,532 - I didn't fart once, okay? - TAYLOR: I can smell it. 880 00:31:46,532 --> 00:31:49,327 You farted your ass all the way around this goddamn campsite. 881 00:31:49,327 --> 00:31:51,204 He did not fart his ass all the way around. -I didn't... 882 00:31:51,204 --> 00:31:53,414 I... Sometimes it smells outside. 883 00:31:53,414 --> 00:31:54,791 Smell like bussy. 884 00:31:54,791 --> 00:31:56,959 It... it doesn't smell like bussy. 885 00:31:56,959 --> 00:31:59,420 - TAYLOR: Okay. - What's... what's bussy? 886 00:32:00,463 --> 00:32:02,924 I don't want this night to end, but I'm getting sleepy. 887 00:32:02,924 --> 00:32:05,176 Yeah. Me, too. 888 00:32:05,968 --> 00:32:08,471 This was really, really nice. 889 00:32:08,471 --> 00:32:10,598 ♪ ♪ 890 00:32:17,188 --> 00:32:19,440 - (song stops) - (birds chirping) 891 00:32:25,071 --> 00:32:26,322 Hey, y'all. 892 00:32:26,322 --> 00:32:28,533 - (muffled shouting) - (John chuckles) 893 00:32:29,742 --> 00:32:31,160 Guys, why are we tied up? 894 00:32:31,160 --> 00:32:33,496 - (muffled shouting) - I'm coming. I'm coming. 895 00:32:33,496 --> 00:32:34,789 (grunts) 896 00:32:34,789 --> 00:32:36,541 (muffled shouting continues) 897 00:32:38,751 --> 00:32:40,169 (yelling) 898 00:32:40,169 --> 00:32:41,671 - What happened? - Those mean ladies tied us up 899 00:32:41,671 --> 00:32:42,922 and stole all our shit. 900 00:32:42,922 --> 00:32:44,590 - What? - (yells) 901 00:32:44,590 --> 00:32:46,342 Get us out of here! It's like a million fucking degrees! 902 00:32:46,342 --> 00:32:47,885 You guys, I'm gonna use my mouth. 903 00:32:47,885 --> 00:32:49,679 (yells) I'm free! 904 00:32:49,679 --> 00:32:51,264 (all gasping, groaning) 905 00:32:51,264 --> 00:32:53,349 - Dude, you slept so late. - It's 2:00! 906 00:32:53,349 --> 00:32:54,726 What the hell happened? 907 00:32:54,726 --> 00:32:56,978 Taylor tied us up, and Lisa stole the map. 908 00:32:56,978 --> 00:32:58,980 Wait, what? No, she didn't. 909 00:32:58,980 --> 00:33:00,148 Yeah. Kiss the treasure goodbye. 910 00:33:00,148 --> 00:33:02,817 (scoffs) I got love-bombed? 911 00:33:02,817 --> 00:33:04,193 - Wh-What? - What? 912 00:33:04,193 --> 00:33:06,028 - I'm going to bed. - BOTH: Don't go to bed. 913 00:33:06,028 --> 00:33:07,864 I'm sorry you got love-bombed. I think we shouldn't give up. 914 00:33:07,864 --> 00:33:10,700 Is there anything else that we have or could use... 915 00:33:10,700 --> 00:33:12,034 So uncomfortable, dude. 916 00:33:12,034 --> 00:33:13,703 I'm trying to sleep in a bunch of dirt. 917 00:33:13,703 --> 00:33:15,329 Yeah, and you slept like 13 hours, man! -You guys? 918 00:33:15,329 --> 00:33:17,039 Shut up! -Do we still have the compass? The... 919 00:33:17,039 --> 00:33:18,875 - Yes! Yeah, yeah, yeah, yeah. - Maybe we can make another map. 920 00:33:18,875 --> 00:33:20,752 Oh, great. We have a useless compass. 921 00:33:20,752 --> 00:33:23,212 - What are you talking about? - It doesn't point north. 922 00:33:23,212 --> 00:33:25,048 It just points to the middle of the woods. 923 00:33:25,048 --> 00:33:27,717 It always has. That's why I put a picture on it. 924 00:33:29,761 --> 00:33:31,054 BEN: Wait, wait, John. 925 00:33:31,054 --> 00:33:32,513 Ha-Have you looked at this in a while? 926 00:33:32,513 --> 00:33:36,184 "Let me be your guide, and riches you will find"? 927 00:33:38,770 --> 00:33:40,480 "Let me be your guide..." 928 00:33:40,480 --> 00:33:41,939 Yeah, and it's not pointing north. 929 00:33:41,939 --> 00:33:44,067 "...and riches you will find"? 930 00:33:44,067 --> 00:33:45,735 So, where is it pointing, John? 931 00:33:45,735 --> 00:33:47,612 I think that that's pointing to the treasure. 932 00:33:47,612 --> 00:33:49,197 - That's what we said. - That's what we were saying. 933 00:33:49,197 --> 00:33:50,740 - We figured that out. - Oh, my God, dude! 934 00:33:50,740 --> 00:33:51,908 "Let me be your guide..." 935 00:33:51,908 --> 00:33:53,409 ALL: "And riches you will find." 936 00:33:53,409 --> 00:33:55,078 "Let me be your guide, and riches you will find." 937 00:33:55,078 --> 00:33:56,579 Those rangers think they can mess with me? 938 00:33:56,579 --> 00:33:59,665 - BOTH: Uh-uh! - I don't think so, Lisa! 939 00:33:59,665 --> 00:34:01,501 - Oh, no, no, no, no, no, no. - Oh, John, John. 940 00:34:01,501 --> 00:34:03,127 It's okay, it's okay, it's okay. -It's just hard. 941 00:34:03,127 --> 00:34:04,379 - It's really... it's a lot. - It was recent, 942 00:34:04,379 --> 00:34:05,588 and I really genuinely liked her. 943 00:34:05,588 --> 00:34:07,173 - Aw. - You know what we got to do? 944 00:34:07,173 --> 00:34:08,800 - Get there first. Whoo! - Yes. 945 00:34:08,800 --> 00:34:11,260 ALL: "Let me be your guide, and riches you will find." 946 00:34:11,260 --> 00:34:13,262 "Let me be your guide, and riches you will find." 947 00:34:13,262 --> 00:34:14,764 (Taylor and Lisa whooping) 948 00:34:14,764 --> 00:34:16,140 Who stole their treasure map? 949 00:34:16,140 --> 00:34:17,683 BOTH: We did! 950 00:34:17,683 --> 00:34:19,852 - Yeah, fuck those guys! - I do feel guilty, though. 951 00:34:19,852 --> 00:34:21,979 - I really connected with John. - Which one was John? 952 00:34:21,979 --> 00:34:24,941 Oh, the one that looked like Danny DeVito got a glow-up. 953 00:34:24,941 --> 00:34:26,401 Right. Who gives a fuck? 954 00:34:26,401 --> 00:34:28,361 We're millionaires. We can get any man we want. 955 00:34:28,361 --> 00:34:30,655 - Hey, Method Man! - Hi, John! 956 00:34:32,323 --> 00:34:34,325 Grisham, the writer. 957 00:34:34,325 --> 00:34:36,452 Have you read The Firm? I couldn't put it down. 958 00:34:36,452 --> 00:34:38,538 TAYLOR: I don't want to talk about John Grisham. 959 00:34:38,538 --> 00:34:40,540 (wind whistling) 960 00:34:40,540 --> 00:34:42,667 (birds cawing) 961 00:34:44,085 --> 00:34:46,254 So, the treasure's that way. 962 00:34:47,213 --> 00:34:49,507 ♪ ♪ 963 00:34:53,553 --> 00:34:56,305 Well, I mean, how are we gonna cross this? 964 00:34:56,305 --> 00:34:58,141 I mean, we could try to find, like, another route. 965 00:34:58,141 --> 00:35:00,309 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Guys? 966 00:35:00,309 --> 00:35:02,311 I have a good idea. 967 00:35:02,937 --> 00:35:04,522 ♪ ♪ 968 00:35:04,522 --> 00:35:06,065 Wingsuits. 969 00:35:06,065 --> 00:35:07,817 Dude, what? 970 00:35:07,817 --> 00:35:09,527 We're gonna fly over that? 971 00:35:09,527 --> 00:35:11,362 We do it all the time in the machine. 972 00:35:11,362 --> 00:35:13,698 - This is not a machine. - Guys... 973 00:35:13,698 --> 00:35:15,491 I'm doing it. 974 00:35:16,492 --> 00:35:17,660 Come on! 975 00:35:20,455 --> 00:35:21,831 Are you sure you want to do this? 976 00:35:21,831 --> 00:35:24,333 It feels like it's getting extremely windy. 977 00:35:24,333 --> 00:35:25,710 I just need you guys to trust me, okay? 978 00:35:25,710 --> 00:35:27,336 You know what? Go ahead and film me, 979 00:35:27,336 --> 00:35:28,713 'cause I'm pretty sure my old man 980 00:35:28,713 --> 00:35:30,840 is gonna want to see his boy in action. 981 00:35:30,840 --> 00:35:32,341 Okay. 982 00:35:32,341 --> 00:35:34,552 Oh, my God, it is steep. 983 00:35:34,552 --> 00:35:37,346 (screaming) 984 00:35:37,346 --> 00:35:39,974 - Oh, my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 985 00:35:39,974 --> 00:35:42,268 - Ben! - (screaming) 986 00:35:42,268 --> 00:35:44,353 Ben, you're like a kite! 987 00:35:44,353 --> 00:35:47,190 - What? - You're like my kite, Ben. 988 00:35:47,190 --> 00:35:49,442 I feel like I'm at the beach right now. 989 00:35:50,234 --> 00:35:52,195 Oh, like a kite! 990 00:35:52,195 --> 00:35:54,030 (screaming) 991 00:35:54,030 --> 00:35:56,282 - John, cut the video. - Got it. 992 00:35:56,282 --> 00:35:57,408 (cell phone whooshes) 993 00:35:57,408 --> 00:35:59,202 I sent it to your dad. 994 00:35:59,202 --> 00:36:00,661 I'm sorry. 995 00:36:00,661 --> 00:36:01,579 What? No! 996 00:36:01,579 --> 00:36:02,914 - Shit. - Are you kidding me? 997 00:36:02,914 --> 00:36:04,248 - Ben! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 998 00:36:04,248 --> 00:36:05,541 (screaming) 999 00:36:05,541 --> 00:36:07,543 Ben, you're taking me up with you! 1000 00:36:07,543 --> 00:36:09,420 - Oh, no! No, stop! - The cliff! 1001 00:36:09,420 --> 00:36:10,797 - The cliff! - No, stop, stop! 1002 00:36:10,797 --> 00:36:13,424 - No! - (screaming) 1003 00:36:14,801 --> 00:36:16,886 (wind whistling) 1004 00:36:19,138 --> 00:36:20,848 (birds chirping) 1005 00:36:20,848 --> 00:36:22,308 (all groaning) 1006 00:36:22,308 --> 00:36:23,726 JOHN: Oh, my God, is everyone okay? -MARTIN: Ow. 1007 00:36:23,726 --> 00:36:25,603 - MARTIN: No, dude, that hurt. - JOHN: Dudes? 1008 00:36:25,603 --> 00:36:27,230 I did seriously bruise my taint. 1009 00:36:27,230 --> 00:36:28,648 MARTIN: We almost died. 1010 00:36:28,648 --> 00:36:30,400 And there are fucking ants in this tree. 1011 00:36:30,400 --> 00:36:32,527 Well, you miss 100% of the shots you don't take, man. 1012 00:36:32,527 --> 00:36:34,362 Shut up. -Shut up. Shut the fuck up, man. -No, dude. 1013 00:36:34,362 --> 00:36:37,198 Ben, you failed, okay? You failed. 1014 00:36:37,198 --> 00:36:38,574 Come on, Martin. 1015 00:36:38,574 --> 00:36:41,285 Dear God, please save me from this terrible trip 1016 00:36:41,285 --> 00:36:42,870 with my two awful friends. 1017 00:36:42,870 --> 00:36:44,956 Please lead us to the treasure, and I promise I'll be 1018 00:36:44,956 --> 00:36:48,084 a good Christian like the Pope or Chance the Rapper. 1019 00:36:48,084 --> 00:36:49,585 Wait. Guys, shut up, shut up. 1020 00:36:49,585 --> 00:36:51,045 MARTIN and BEN: What? 1021 00:36:51,045 --> 00:36:52,505 Dude, look. 1022 00:36:54,424 --> 00:36:57,051 Is-is that the chamber thing from the compass? 1023 00:36:58,511 --> 00:37:00,430 - MARTIN: Dude, it-it is. - JOHN: Oh! 1024 00:37:00,430 --> 00:37:02,265 - No way! - Wow, that's it. 1025 00:37:02,265 --> 00:37:03,850 - We fucking found it! - Oh, my God. 1026 00:37:03,850 --> 00:37:06,436 ALL: "Let me be your guide, and riches you will find." 1027 00:37:06,436 --> 00:37:08,980 "Let me be your guide, and riches you will find." 1028 00:37:08,980 --> 00:37:11,274 - Dude, I got us here. - Shut the fuck up. 1029 00:37:11,274 --> 00:37:13,609 ♪ ♪ 1030 00:37:14,986 --> 00:37:16,946 JOHN: Holy shit, dude. 1031 00:37:17,989 --> 00:37:19,907 Oh, my God. 1032 00:37:19,907 --> 00:37:21,743 How do we get in? 1033 00:37:23,786 --> 00:37:26,080 - JOHN: Um... - BEN: Wait, yo, yo, yo. 1034 00:37:26,080 --> 00:37:28,458 Do you have the compass? 1035 00:37:28,458 --> 00:37:31,002 - Give-give me the compass. - The compass. Go, go, go. 1036 00:37:40,219 --> 00:37:42,513 ♪ ♪ 1037 00:37:47,685 --> 00:37:49,604 BEN: It smells like bussy in here. 1038 00:37:49,604 --> 00:37:51,939 MARTIN: Dude, don't start saying that now. 1039 00:37:51,939 --> 00:37:55,485 This must have been where Le Roche hid before he died. 1040 00:37:55,485 --> 00:37:57,236 (gasps, blows) 1041 00:37:57,236 --> 00:37:58,696 JOHN: Dude, what? 1042 00:37:58,696 --> 00:38:01,115 - It must be here. - MARTIN: Oh, my God. 1043 00:38:01,115 --> 00:38:02,408 Guys, look. 1044 00:38:02,408 --> 00:38:04,994 That looks like SpongeBob's door. 1045 00:38:06,788 --> 00:38:08,831 - What? - Like on his pineapple house. 1046 00:38:08,831 --> 00:38:10,458 Dude, that's-that's the treasure door. 1047 00:38:10,458 --> 00:38:11,751 That's probably where the treasure is. 1048 00:38:11,751 --> 00:38:13,544 It's, like, a giant steel... Open it. 1049 00:38:13,544 --> 00:38:15,838 - Dude, open it. - (rattling) 1050 00:38:15,838 --> 00:38:17,173 MARTIN: I think it's locked. 1051 00:38:17,173 --> 00:38:19,008 - Is there a key? - I don't know. 1052 00:38:19,008 --> 00:38:20,843 Okay, obviously, it wasn't just gonna be open, right? 1053 00:38:20,843 --> 00:38:22,678 Maybe this is like an escape room. 1054 00:38:22,678 --> 00:38:25,223 Maybe we just have to look around for a-a key or a clue. 1055 00:38:25,223 --> 00:38:28,059 Use your brains. We can figure this out. 1056 00:38:29,352 --> 00:38:30,812 Shit. 1057 00:38:30,812 --> 00:38:32,355 Wait. 1058 00:38:32,355 --> 00:38:34,732 Look, under the painting. 1059 00:38:35,525 --> 00:38:38,486 "A treasure too great for one man. 1060 00:38:38,486 --> 00:38:41,447 "Only a group in harmony can... 1061 00:38:41,447 --> 00:38:43,449 find it." 1062 00:38:44,242 --> 00:38:45,451 Botched the rhyme there. 1063 00:38:45,451 --> 00:38:46,953 You know what that means, though? 1064 00:38:46,953 --> 00:38:48,371 We have to be in harmony. 1065 00:38:48,371 --> 00:38:49,664 We have to work together. 1066 00:38:49,664 --> 00:38:51,791 - (chuckles softly) - Of course. 1067 00:38:53,418 --> 00:38:54,961 Dang it. 1068 00:38:57,797 --> 00:39:00,341 I can't believe we came all this way 1069 00:39:00,341 --> 00:39:03,010 and we can't open the door. 1070 00:39:10,810 --> 00:39:12,979 - (playing piano) - ♪ Feeling lost ♪ 1071 00:39:12,979 --> 00:39:15,565 ♪ Feeling tired ♪ 1072 00:39:17,692 --> 00:39:22,572 ♪ Nowhere to go, time has expired ♪ 1073 00:39:23,781 --> 00:39:25,575 ♪ We've reached the end ♪ 1074 00:39:25,575 --> 00:39:26,701 (exhales sharply) 1075 00:39:26,701 --> 00:39:29,954 ALL: ♪ And we are sad ♪ 1076 00:39:29,954 --> 00:39:31,372 (chuckles) Nice. 1077 00:39:31,372 --> 00:39:32,915 (rattling) 1078 00:39:34,876 --> 00:39:36,586 What was that? 1079 00:39:36,586 --> 00:39:38,004 Did the music open the door? 1080 00:39:38,004 --> 00:39:41,215 As soon as we hit the harmony, it just came off. 1081 00:39:41,215 --> 00:39:42,467 BEN: "Harmony." 1082 00:39:42,467 --> 00:39:45,011 "Only a group in harmony can find it." 1083 00:39:45,011 --> 00:39:47,805 They're talking about literal harmonies. Keep going, John. 1084 00:39:47,805 --> 00:39:49,682 - Keep playing. - Keep going. Keep going. 1085 00:39:49,682 --> 00:39:53,478 ♪ Feeling stressed, feeling sick ♪ 1086 00:39:54,645 --> 00:39:58,107 ♪ Nothing's working, nothing seems to stick ♪ 1087 00:39:58,107 --> 00:39:59,358 Hit it, Mart. 1088 00:39:59,358 --> 00:40:01,152 ♪ Oh, Le Roche ♪ 1089 00:40:01,152 --> 00:40:03,654 ♪ Oh, please, monsieur ♪ 1090 00:40:03,654 --> 00:40:05,990 ALL: ♪ Help us out ♪ 1091 00:40:05,990 --> 00:40:09,327 - ♪ And open le door ♪ - (door clanks) 1092 00:40:09,327 --> 00:40:10,369 (all gasp) 1093 00:40:10,369 --> 00:40:12,622 ♪ ♪ 1094 00:40:12,622 --> 00:40:16,667 ♪ Open le door ♪ 1095 00:40:18,086 --> 00:40:21,798 ♪ Open le door. ♪ 1096 00:40:21,798 --> 00:40:23,925 ♪ ♪ 1097 00:40:33,351 --> 00:40:35,603 - (vicious snarling) - (all gasp) 1098 00:40:35,603 --> 00:40:36,646 It's an animal! It's an animal! 1099 00:40:36,646 --> 00:40:38,731 Oh, my God, it's an animal! 1100 00:40:38,731 --> 00:40:40,650 (screams) -I'm gonna be sick to my stomach. 1101 00:40:40,650 --> 00:40:42,026 What was that? 1102 00:40:42,026 --> 00:40:43,694 I think it was, like, a sick, hairless bear. 1103 00:40:43,694 --> 00:40:45,696 - Why didn't it have any hair? - I don't know. 1104 00:40:45,696 --> 00:40:47,281 Maybe it got trapped in there. 1105 00:40:47,281 --> 00:40:48,491 I'm done. Forget the money. 1106 00:40:48,491 --> 00:40:49,867 - BEN: Yeah. - It's not worth it. 1107 00:40:49,867 --> 00:40:51,285 - BEN: No, let's go. - Wait, wait, wait. 1108 00:40:51,285 --> 00:40:53,079 I have an idea. 1109 00:40:54,705 --> 00:40:57,500 A trail of smoochies-- he'll eat 'em right up. 1110 00:40:57,500 --> 00:40:59,711 JOHN: Oh, dude. Okay. 1111 00:40:59,711 --> 00:41:01,045 - Is this a good idea, man? - Yeah. 1112 00:41:01,045 --> 00:41:03,256 No one in the world likes smoochies. 1113 00:41:03,256 --> 00:41:05,675 - I-I'm just saying... - Okay, everybody, get close. 1114 00:41:05,675 --> 00:41:08,219 He might, like, think it's his own turds. 1115 00:41:15,685 --> 00:41:17,437 (whispers): Does he like the smoochies? 1116 00:41:17,437 --> 00:41:20,106 - (vicious snarling) - (all yelling) 1117 00:41:21,733 --> 00:41:23,568 (screaming) 1118 00:41:23,568 --> 00:41:25,361 (panicked whimpering) 1119 00:41:25,361 --> 00:41:26,529 Martin! 1120 00:41:26,529 --> 00:41:28,614 (all gasping) 1121 00:41:28,614 --> 00:41:29,866 It's following the treasure! 1122 00:41:29,866 --> 00:41:32,118 Why did you throw it to me? 1123 00:41:32,118 --> 00:41:34,787 - (growls) - (screaming) 1124 00:41:34,787 --> 00:41:36,414 - Food! Food for you! - BEN: Oh, throw the food! 1125 00:41:36,414 --> 00:41:39,292 Follow the food! Follow the food! 1126 00:41:41,419 --> 00:41:43,921 (all gasping loudly) 1127 00:41:45,256 --> 00:41:48,718 ("Crank That (Soulja Boy)" by Soulja Boy Tell'em playing) 1128 00:41:48,718 --> 00:41:50,011 - I shit my pants. - BEN: No. 1129 00:41:50,011 --> 00:41:51,846 Yeah, I fucking dumped in my pants. 1130 00:41:51,846 --> 00:41:53,556 ♪ Soulja Boy off in it, oh ♪ 1131 00:41:53,556 --> 00:41:55,391 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1132 00:41:55,391 --> 00:41:56,893 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1133 00:41:56,893 --> 00:41:58,728 ♪ Then Superman that, oh, now watch me yuu ♪ 1134 00:41:58,728 --> 00:42:00,438 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch ♪ 1135 00:42:00,438 --> 00:42:02,106 ♪ Soulja Boy off in it, oh ♪ 1136 00:42:02,106 --> 00:42:03,733 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1137 00:42:03,733 --> 00:42:05,234 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1138 00:42:05,234 --> 00:42:07,737 ♪ Then Superman that, oh, now watch me yuu ♪ 1139 00:42:07,737 --> 00:42:09,447 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch me yuu ♪ 1140 00:42:09,447 --> 00:42:10,907 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch ♪ 1141 00:42:10,907 --> 00:42:12,492 ♪ Superman that, oh ♪ 1142 00:42:12,492 --> 00:42:14,410 ♪ Yeah, watch me crank that Robocop. ♪ 1143 00:42:15,328 --> 00:42:16,954 - (laughter) - BEN: You guys, check it out. 1144 00:42:16,954 --> 00:42:18,539 (imitating Marge Simpson): Homie, I'm worth 1145 00:42:18,539 --> 00:42:19,874 millions of dollars. 1146 00:42:19,874 --> 00:42:21,918 - Oh, my God! - Oh, shit! 1147 00:42:21,918 --> 00:42:23,044 Marge! 1148 00:42:23,044 --> 00:42:24,253 - Marge Simpson. - JOHN: Marge Simpson. 1149 00:42:24,253 --> 00:42:25,546 ALL: To Marge! 1150 00:42:25,546 --> 00:42:27,298 And, guys, I think the rangers were 1151 00:42:27,298 --> 00:42:29,425 a little too slow to get it, don't you think? 1152 00:42:29,425 --> 00:42:31,719 - Yeah, man. - A little too slow. 1153 00:42:31,719 --> 00:42:33,638 I don't even care, like, anymore that, like, 1154 00:42:33,638 --> 00:42:35,640 Lisa broke my heart. 1155 00:42:35,640 --> 00:42:37,683 - Like... - BEN: Good. 1156 00:42:38,976 --> 00:42:40,937 - Uh... yeah. - Good, good. 1157 00:42:40,937 --> 00:42:42,271 BEN: Still can't believe we found it. 1158 00:42:42,271 --> 00:42:43,856 Hey, guess it's all thanks to me and God. 1159 00:42:43,856 --> 00:42:47,110 I tip my hat to you, my strange friend. 1160 00:42:47,110 --> 00:42:49,404 I mean, was the wing-suiting God, 1161 00:42:49,404 --> 00:42:50,863 or was that my bravery? 1162 00:42:50,863 --> 00:42:52,824 Well, I think kind of everything is all God. 1163 00:42:52,824 --> 00:42:55,326 Well, more of a science fella myself, but I get 1164 00:42:55,326 --> 00:42:57,495 that you're going through something with your girlfriend. 1165 00:42:57,495 --> 00:43:00,415 MARTIN: I'm not going through anything with my girlfriend. 1166 00:43:00,415 --> 00:43:02,959 ♪ ♪ 1167 00:43:02,959 --> 00:43:05,128 Guys, we found it together. 1168 00:43:05,128 --> 00:43:07,630 I think that that deserves a toast. 1169 00:43:07,630 --> 00:43:09,006 - That's right. -Okay. - I mean, come on. 1170 00:43:09,006 --> 00:43:10,299 - We can all agree to that. - Cheers to us. 1171 00:43:10,299 --> 00:43:11,592 - (cell phones dinging) - BEN: Oh, shit. 1172 00:43:11,592 --> 00:43:13,177 Do we have service out here? 1173 00:43:13,177 --> 00:43:14,971 - Oh, shit. - (cell phones vibrating) 1174 00:43:14,971 --> 00:43:16,723 - Want to FaceTime my dad. - Oh. 1175 00:43:16,723 --> 00:43:19,350 - I got to call Amy. - I'll be right back. -Oh... 1176 00:43:21,310 --> 00:43:22,854 Um... 1177 00:43:23,688 --> 00:43:25,690 I'll call someone, t... Um... 1178 00:43:25,690 --> 00:43:28,526 Dude, do I have to, like, re-download the app? 1179 00:43:28,526 --> 00:43:30,820 What is going on? 1180 00:43:36,868 --> 00:43:39,287 BEN: All right, fellas, now that we're mega-rich, 1181 00:43:39,287 --> 00:43:42,206 we got to come up with a smart, reasonable budget. 1182 00:43:42,206 --> 00:43:44,792 What about ten mil for our own private music festival? 1183 00:43:44,792 --> 00:43:46,169 - Yes. - And who's on the bill? 1184 00:43:46,169 --> 00:43:48,671 - Two words for you: Fat Joe. - Oh! 1185 00:43:48,671 --> 00:43:50,339 ALL: ♪ Lean back. ♪ 1186 00:43:50,339 --> 00:43:51,549 I think that we should go on 1187 00:43:51,549 --> 00:43:52,759 a badass vacation with each other. 1188 00:43:52,759 --> 00:43:54,010 - Love that. Love that. - Yep. 1189 00:43:54,010 --> 00:43:55,428 What are we thinking, Cabo? 1190 00:43:55,428 --> 00:43:56,804 - Yeah. - JOHN: Cabo. That's cute. 1191 00:43:56,804 --> 00:43:59,057 No, two words for you blokes: London. 1192 00:43:59,057 --> 00:44:01,434 - Holy shit! - Oh! Yes, sir. 1193 00:44:01,434 --> 00:44:03,269 (British accent): The blokes are back to take London, folks. 1194 00:44:03,269 --> 00:44:05,354 Oh, yeah! -And I'm gonna eat some porridge and mash. 1195 00:44:05,354 --> 00:44:08,024 And I'm driving on the right side of the road, innit? 1196 00:44:08,024 --> 00:44:09,817 - Too... too much. - Sorry. 1197 00:44:09,817 --> 00:44:11,778 $2 million just to slip to a waitress 1198 00:44:11,778 --> 00:44:13,404 at a diner, go viral as fuck. 1199 00:44:13,404 --> 00:44:16,199 Oh, and I'm gonna need, like, a big chunk for me and Amy. 1200 00:44:16,199 --> 00:44:17,700 - Okay. What? - We got to give five million 1201 00:44:17,700 --> 00:44:19,368 - to the Catholic Church. - What? 1202 00:44:19,368 --> 00:44:21,245 - Five million to the... What? - What do you... 1203 00:44:21,245 --> 00:44:23,372 They need it, man, for stained glass and lawsuits. 1204 00:44:23,372 --> 00:44:24,874 JOHN and BEN: Lawsuits? 1205 00:44:24,874 --> 00:44:26,542 Not all the lawsuits are about something bad. 1206 00:44:26,542 --> 00:44:27,585 Sometimes it's just someone trying 1207 00:44:27,585 --> 00:44:29,212 to get money out of the Pope. 1208 00:44:29,212 --> 00:44:31,255 I'm not paying for the Catholic Church's lawsuits, man. 1209 00:44:31,255 --> 00:44:32,882 I need that money to invest in Trout Plus. 1210 00:44:32,882 --> 00:44:34,217 MARTIN: That's just something you want. -Guys. 1211 00:44:34,217 --> 00:44:35,426 I'm talking about shit that we need. 1212 00:44:35,426 --> 00:44:36,677 What are you talking about? 1213 00:44:36,677 --> 00:44:37,804 - Listen to yourself. - Oh, my God. 1214 00:44:37,804 --> 00:44:39,722 - G-Guys, guys, guys. - What? 1215 00:44:39,722 --> 00:44:42,016 Fucking... the fucking treasure is gone, dude. 1216 00:44:42,767 --> 00:44:44,560 Oh, shit. 1217 00:44:44,560 --> 00:44:46,187 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, fuck. 1218 00:44:46,187 --> 00:44:47,730 - Go, go, go, go, go. - Oh, my God. 1219 00:44:47,730 --> 00:44:48,564 - Ben, John, come on. - Fuck. Come on. 1220 00:44:48,564 --> 00:44:49,899 I got it! Lisa! 1221 00:44:49,899 --> 00:44:51,150 No! Give me that! 1222 00:44:51,150 --> 00:44:53,236 - I got it! John, here! - Hey! 1223 00:44:53,236 --> 00:44:55,029 BEN: Back away! 1224 00:44:55,947 --> 00:44:57,615 Hey, J. What's up, you handsome bitch? 1225 00:44:57,615 --> 00:45:00,034 - Hmm-mm. No. Uh-uh. - Okay. 1226 00:45:00,034 --> 00:45:01,411 TAYLOR: How did y'all get the treasure before us? 1227 00:45:01,411 --> 00:45:03,913 - Give me that shit. - Or what, park ranger? 1228 00:45:03,913 --> 00:45:06,249 - Gonna throw us in tree jail? - (Ben and Martin laughing) 1229 00:45:06,249 --> 00:45:08,167 - (gasping) - TAYLOR: Oh, I got it, Lisa! 1230 00:45:08,167 --> 00:45:09,836 - Come on! Get in the cart! - Dude! Dude, you okay? 1231 00:45:09,836 --> 00:45:11,295 (raspy): Ah! What the fuck! 1232 00:45:11,295 --> 00:45:12,547 Go! Go! Shit! 1233 00:45:12,547 --> 00:45:13,673 (Lisa whimpering) 1234 00:45:13,673 --> 00:45:15,758 (raspy): You two are evil! 1235 00:45:15,758 --> 00:45:17,593 - Great. Now he's mad at me. - No! Back up! 1236 00:45:17,593 --> 00:45:19,053 (groans) 1237 00:45:19,053 --> 00:45:20,471 (raspy): Why did you keep going for the throat? 1238 00:45:20,471 --> 00:45:22,014 It's the quickest way to disable an attacker. 1239 00:45:22,014 --> 00:45:23,307 - Grab the bust! - Give me the wheel. 1240 00:45:23,307 --> 00:45:25,435 - LISA: No! - TAYLOR: Get away! Get off! 1241 00:45:25,435 --> 00:45:27,186 (grunting) 1242 00:45:29,522 --> 00:45:30,732 Where is it? Where is it? 1243 00:45:30,732 --> 00:45:32,442 (panting): Oh, shit. 1244 00:45:32,442 --> 00:45:34,026 Hey. Never got your number. 1245 00:45:34,026 --> 00:45:35,611 Why would I give you my number? 1246 00:45:35,611 --> 00:45:38,030 You left me tied up in the woods and stole all my shit. 1247 00:45:38,030 --> 00:45:39,365 That was Taylor's idea. 1248 00:45:39,365 --> 00:45:40,825 JOHN: Oh, so you do whatever you told? 1249 00:45:40,825 --> 00:45:42,118 You know what, Lisa? 1250 00:45:42,118 --> 00:45:43,828 The other night meant a lot to me. 1251 00:45:43,828 --> 00:45:45,705 - And you fucked me. - I didn't fuck you. 1252 00:45:45,705 --> 00:45:47,290 Maybe I would've if the tent was bigger. 1253 00:45:47,290 --> 00:45:48,791 - What are you talking about? - I said get a bigger tent! 1254 00:45:48,791 --> 00:45:51,044 Lisa! I got the treasure! I got the...! 1255 00:45:51,044 --> 00:45:53,296 - (gasps) - Oh, my God. 1256 00:45:53,296 --> 00:45:54,922 (raspy): What the fuck? You just hit a woman! 1257 00:45:54,922 --> 00:45:57,383 I-I apologize for him. I, for one, would nev... 1258 00:45:57,383 --> 00:46:01,304 - Oh, oh! Oh, my God! Hypocrite! - Okay, so I hit one woman. 1259 00:46:01,304 --> 00:46:02,722 That's not, in the grand sch... 1260 00:46:02,722 --> 00:46:03,973 (retching) 1261 00:46:03,973 --> 00:46:05,349 Oh, my... Ew! 1262 00:46:05,349 --> 00:46:06,559 - We shouldn't be talking. - Stop, stop, stop, stop. 1263 00:46:06,559 --> 00:46:08,186 I-I... I'm sorry. 1264 00:46:08,186 --> 00:46:10,396 I know I stole from you, but I was doing it for my friend. 1265 00:46:10,396 --> 00:46:12,148 - I really like you. - No, you don't. 1266 00:46:12,148 --> 00:46:13,608 I knew it was too good to be true. 1267 00:46:13,608 --> 00:46:15,318 I really do. 1268 00:46:15,318 --> 00:46:16,861 - Are you being serious? - Yes. 1269 00:46:16,861 --> 00:46:18,237 - You swear? - Yeah. 1270 00:46:18,237 --> 00:46:20,114 - You're not lying to me? - I'm not lying to you. 1271 00:46:20,114 --> 00:46:21,866 - Just to trick me again? - I'm being more real than ever. 1272 00:46:21,866 --> 00:46:23,493 I really like you. 1273 00:46:23,493 --> 00:46:24,827 What's your favorite bagel? 1274 00:46:24,827 --> 00:46:25,995 Everything bagel with the stuff shaken off. 1275 00:46:25,995 --> 00:46:27,413 Oh, God, I can't fight it. 1276 00:46:27,413 --> 00:46:29,332 - You're perfect, girl. - Oh, you're perfect, too. 1277 00:46:29,332 --> 00:46:31,542 MARTIN: Where is it? Where'd it go? 1278 00:46:32,502 --> 00:46:35,129 (laughing) 1279 00:46:36,547 --> 00:46:37,924 Yo, guys. 1280 00:46:42,428 --> 00:46:44,013 (distorted grunting) 1281 00:46:49,060 --> 00:46:50,353 (engine revving) 1282 00:46:50,353 --> 00:46:52,021 - Ben? - Hey. 1283 00:46:52,021 --> 00:46:54,107 Were you about to leave without us? -Hmm? 1284 00:46:54,107 --> 00:46:56,401 - Jesus Christ, man. - Dude, get-get in. 1285 00:46:56,401 --> 00:46:58,444 You were gonna leave without us. -I got the thing. 1286 00:46:58,444 --> 00:46:59,904 - John, let's go! - John, come on, let's go! 1287 00:46:59,904 --> 00:47:01,280 Just one sec. 1288 00:47:01,280 --> 00:47:03,074 Lisa, what the fuck are you doing? 1289 00:47:03,074 --> 00:47:05,201 John, we're gonna abandon you if you don't come, man. 1290 00:47:05,201 --> 00:47:06,744 - What? - (Lisa yelps) 1291 00:47:06,744 --> 00:47:08,371 JOHN: Sorry. 1292 00:47:08,371 --> 00:47:10,164 Oh, oh, dude, I dropped her. God, I dropped her. -John? 1293 00:47:10,164 --> 00:47:11,707 - Dudes, I dropped her. - TAYLOR: What the hell, Lisa? 1294 00:47:11,707 --> 00:47:13,042 - Are you okay? - You in? -Yeah. 1295 00:47:13,042 --> 00:47:14,585 Maybe he's telling them to come back? 1296 00:47:15,545 --> 00:47:17,171 Sorry! 1297 00:47:17,171 --> 00:47:20,675 Man, Lisa, see what the fuck... you see what you did? 1298 00:47:22,468 --> 00:47:23,886 That was insane. 1299 00:47:23,886 --> 00:47:26,305 I hope Lisa's not mad that I stole her cart. 1300 00:47:27,306 --> 00:47:29,559 Hey, you guys haven't talked in like 45 minutes. 1301 00:47:29,559 --> 00:47:31,352 What's going on? 1302 00:47:31,352 --> 00:47:34,439 - Want to tell him what you did? - I'm not talking about it, man. 1303 00:47:34,439 --> 00:47:37,608 Can we just focus on getting home, please? 1304 00:47:39,026 --> 00:47:41,279 (engine stops) 1305 00:47:43,823 --> 00:47:45,908 (all sigh) 1306 00:47:45,908 --> 00:47:48,202 NARRATOR: So Ben, John and the third guy 1307 00:47:48,202 --> 00:47:51,581 continued their long journey home on foot, 1308 00:47:51,581 --> 00:47:54,250 lost, tired and starving. 1309 00:47:54,250 --> 00:47:56,961 Hey, how good does, uh, taking a bath 1310 00:47:56,961 --> 00:47:58,963 and a big plate of pasta fazool sound right now? 1311 00:47:58,963 --> 00:48:01,090 - JOHN: Will you shut up, man? - I'm sorry. 1312 00:48:01,090 --> 00:48:02,759 Stranded out here, and I'm starving. 1313 00:48:02,759 --> 00:48:04,052 Yeah, so am I, dude. 1314 00:48:04,052 --> 00:48:05,845 Of course I want pasta fazool. 1315 00:48:05,845 --> 00:48:08,181 - Goddamn it. - Guys. 1316 00:48:09,015 --> 00:48:10,933 (gasps) 1317 00:48:10,933 --> 00:48:13,561 My last smoochie. 1318 00:48:15,855 --> 00:48:17,315 - Oh, my God. - Ah-ah-ah-ah. 1319 00:48:17,315 --> 00:48:19,025 If it is the smoochie you'd like, 1320 00:48:19,025 --> 00:48:21,152 confess one sin. 1321 00:48:21,152 --> 00:48:23,696 - (John and Ben sigh) - (bell tolls) 1322 00:48:25,907 --> 00:48:28,034 (animal howling in distance) 1323 00:48:30,161 --> 00:48:31,537 One time, I jerked off at my grandma's house. 1324 00:48:31,537 --> 00:48:34,332 - Bingo. Was she home? - Yep. I was very ashamed. 1325 00:48:39,670 --> 00:48:42,298 - Thank you. - What about you, Benjamin? 1326 00:48:42,298 --> 00:48:44,509 I would love a little bit of smoochie. 1327 00:48:44,509 --> 00:48:46,511 That's strange. 1328 00:48:46,511 --> 00:48:48,304 Because earlier, 1329 00:48:48,304 --> 00:48:50,431 I thought you said they look like little turds. 1330 00:48:50,431 --> 00:48:53,309 And now they're your favorite fucking food? 1331 00:48:53,309 --> 00:48:54,352 Let's not. 1332 00:48:54,352 --> 00:48:56,145 I want you to confess that earlier 1333 00:48:56,145 --> 00:48:58,272 you were gonna abandon us. 1334 00:48:58,272 --> 00:48:59,982 What? 1335 00:48:59,982 --> 00:49:01,609 When? What are you talking about? -No, I... 1336 00:49:01,609 --> 00:49:04,153 Earlier, in the cart, you were gonna drive away without us. 1337 00:49:04,153 --> 00:49:05,488 JOHN: Are you being serious? Huh? 1338 00:49:05,488 --> 00:49:07,657 - You did that? - It actually happened. 1339 00:49:07,657 --> 00:49:09,409 I thought about it for a second, but in my defense, 1340 00:49:09,409 --> 00:49:10,868 I was only thinking about leaving 1341 00:49:10,868 --> 00:49:12,161 and having all the treasure to myself. 1342 00:49:12,161 --> 00:49:13,663 Everyone's had that thought before, 1343 00:49:13,663 --> 00:49:14,997 and I almost acted on it. 1344 00:49:14,997 --> 00:49:17,250 I've never had that thought, man. Fuck. 1345 00:49:17,250 --> 00:49:18,543 BEN: But I didn't. You know why? 1346 00:49:18,543 --> 00:49:19,836 Because of the kindness in my heart 1347 00:49:19,836 --> 00:49:21,379 and because you saw me. 1348 00:49:21,379 --> 00:49:22,922 I wish we didn't come up here and find the treasure. 1349 00:49:22,922 --> 00:49:24,215 - What? - Whatever. Just give me some, 1350 00:49:24,215 --> 00:49:25,675 and then we'll forget all of this. 1351 00:49:25,675 --> 00:49:27,844 You know what? Now nobody gets any smoochie, 1352 00:49:27,844 --> 00:49:29,345 - you fucking psycho. - No! -No! Mart! 1353 00:49:29,345 --> 00:49:31,180 God, Martin, I'm gonna kill you! -Guys! Guys! 1354 00:49:31,180 --> 00:49:33,474 - Guys! Guys! - I'm gonna kill you. 1355 00:49:36,894 --> 00:49:38,146 Wh-What was that? 1356 00:49:39,397 --> 00:49:41,524 (gasping) 1357 00:49:41,524 --> 00:49:43,609 ♪ ♪ 1358 00:50:03,629 --> 00:50:05,715 ♪ ♪ 1359 00:50:07,300 --> 00:50:10,511 (rhythmic, percussive music playing) 1360 00:50:16,017 --> 00:50:18,311 What is this place? 1361 00:50:19,353 --> 00:50:21,522 - MAN (over speaker): Intruders! - (music stops) 1362 00:50:26,736 --> 00:50:28,613 - Maybe we should head-head out. - Yeah, let's... 1363 00:50:28,613 --> 00:50:30,364 - Yeah, sorry. - Yeah, I wouldn't do that. 1364 00:50:30,364 --> 00:50:32,742 - Sorry. - A show. Let's stay, then. 1365 00:50:32,742 --> 00:50:34,327 Let's stay. 1366 00:50:34,327 --> 00:50:36,621 (over speaker): How dare you interrupt our sacred dance. 1367 00:50:36,621 --> 00:50:38,372 How dare you! 1368 00:50:38,372 --> 00:50:40,249 Shit. 1369 00:50:40,249 --> 00:50:42,418 (over speaker): Miles away from civilization, 1370 00:50:42,418 --> 00:50:44,754 no cell phone service, 1371 00:50:44,754 --> 00:50:46,923 no way to call for help. 1372 00:50:46,923 --> 00:50:49,884 Now, tell me, why am I joined today 1373 00:50:49,884 --> 00:50:52,553 by you three gorgeous girls? 1374 00:50:52,553 --> 00:50:54,639 Oh, us? 1375 00:50:54,639 --> 00:50:56,099 - No, no. - No. 1376 00:50:56,099 --> 00:50:57,683 Um, we're guys. 1377 00:50:57,683 --> 00:50:59,394 - (over speaker): Oh. Sorry. - JOHN: We're dudes. 1378 00:50:59,394 --> 00:51:00,937 - It's all right. - (chuckles) 1379 00:51:00,937 --> 00:51:03,106 (over speaker): Little hard to see out of my new, 1380 00:51:03,106 --> 00:51:05,108 awesome ceremonial head. 1381 00:51:05,108 --> 00:51:07,276 Regardless... 1382 00:51:07,276 --> 00:51:11,781 you've stumbled upon our home, and it begs the question: 1383 00:51:11,781 --> 00:51:15,993 Why are we joined today by five handsome Black men? 1384 00:51:15,993 --> 00:51:18,454 - We're, uh... - We're-we're, uh... 1385 00:51:18,454 --> 00:51:19,956 MARTIN: We're not Black. 1386 00:51:19,956 --> 00:51:21,749 - What? - BEN: We're just white. 1387 00:51:21,749 --> 00:51:23,334 We're not Black. 1388 00:51:23,334 --> 00:51:27,880 Oh, oh, sorry. I can't fucking see or hear in this thing. 1389 00:51:27,880 --> 00:51:29,257 Jesus. 1390 00:51:29,257 --> 00:51:31,592 So, what's a Chinese family like... 1391 00:51:31,592 --> 00:51:33,594 - Ah, man. -Stop guessing. - Damn, dude. 1392 00:51:33,594 --> 00:51:35,596 I think his head is too fucked up. -Yeah. 1393 00:51:35,596 --> 00:51:38,725 God, it's like the most hot I've ever felt in my whole life. 1394 00:51:38,725 --> 00:51:40,226 Just take the fucking head off, man? 1395 00:51:40,226 --> 00:51:41,310 Walk normal. 1396 00:51:41,310 --> 00:51:43,020 Oh, God, it's too hot! 1397 00:51:43,020 --> 00:51:44,355 (gasps) Tricia! 1398 00:51:44,355 --> 00:51:45,982 Okay, Tricia, Tricia. 1399 00:51:45,982 --> 00:51:47,650 Yeah, Deetch. -I thought we talked about holes in this. 1400 00:51:47,650 --> 00:51:49,235 - Yeah, holes in the face? - Yeah. What the fuck? 1401 00:51:49,235 --> 00:51:51,696 I can't keep doing this. 1402 00:51:52,238 --> 00:51:53,531 JOHN (echoing): Deetch Nordwind. 1403 00:51:53,531 --> 00:51:55,366 The treasure Deetch was after... 1404 00:51:55,366 --> 00:51:56,826 TRICIA: Yeah, I'll figure it out. 1405 00:51:56,826 --> 00:52:00,121 Thank you. Love you so much. (chuckles, sighs) 1406 00:52:00,121 --> 00:52:01,414 Whoa. 1407 00:52:01,414 --> 00:52:04,959 Hi. Wow, you look so sad. 1408 00:52:04,959 --> 00:52:06,669 Disgusting. 1409 00:52:06,669 --> 00:52:08,171 Come on. 1410 00:52:08,171 --> 00:52:09,839 Let's change that. 1411 00:52:09,839 --> 00:52:12,216 (dance music playing) 1412 00:52:12,216 --> 00:52:14,218 - What are we doing here, man? - I don't know. 1413 00:52:14,218 --> 00:52:16,345 - This is a cult, right? - It's absolutely a cult. 1414 00:52:16,345 --> 00:52:18,264 Dude, I was just out there. I think this is a cult. 1415 00:52:18,264 --> 00:52:19,682 That's what I was just saying. 1416 00:52:19,682 --> 00:52:21,309 This sucks, dude. I hate wearing these clothes. 1417 00:52:21,309 --> 00:52:22,643 - I kind of like them. - Really? 1418 00:52:22,643 --> 00:52:24,395 'Cause you look like a bisexual mechanic. 1419 00:52:24,395 --> 00:52:26,898 Well, fuck you, man. You look like a gumdrop farmer. 1420 00:52:26,898 --> 00:52:28,357 Who cares how we look? 1421 00:52:28,357 --> 00:52:30,151 I haven't had food in 48 hours. 1422 00:52:30,151 --> 00:52:31,444 The guy in the head is, like, 1423 00:52:31,444 --> 00:52:32,570 the original treasure hunter, right? 1424 00:52:32,570 --> 00:52:33,863 - Yeah. - I mean, this feels like 1425 00:52:33,863 --> 00:52:35,239 the worst place we could be. 1426 00:52:35,239 --> 00:52:37,200 I know, I know, but that was like ten years ago. 1427 00:52:37,200 --> 00:52:38,451 Okay? I think we're okay. 1428 00:52:38,451 --> 00:52:39,994 And the treasure's safe. I just hid it. 1429 00:52:39,994 --> 00:52:40,995 What do you mean? Where? 1430 00:52:40,995 --> 00:52:42,371 - What? - You hid it? 1431 00:52:42,371 --> 00:52:44,373 You hid it? What are you talking about? 1432 00:52:44,373 --> 00:52:46,167 We should have eyes on Marge at all times. 1433 00:52:46,167 --> 00:52:47,627 You know what? No, I am not even 1434 00:52:47,627 --> 00:52:49,504 entertaining you yelling at me right now. 1435 00:52:49,504 --> 00:52:52,131 Martin, you just threw away your last smoochie. 1436 00:52:52,131 --> 00:52:53,674 And, Ben, you almost left us in the woods 1437 00:52:53,674 --> 00:52:55,676 so you could take Marge for yourself. 1438 00:52:55,676 --> 00:52:57,970 I am in charge. I am de captain now. 1439 00:52:57,970 --> 00:52:59,055 Don't quote Captain Phillips. 1440 00:52:59,055 --> 00:53:00,098 Don't do Captain Phillips. 1441 00:53:00,098 --> 00:53:01,391 Listen to me. 1442 00:53:01,391 --> 00:53:03,226 We're gonna go out there, put a smile on 1443 00:53:03,226 --> 00:53:05,645 and eat their food, 'cause we need it. 1444 00:53:06,604 --> 00:53:07,814 Okay. 1445 00:53:07,814 --> 00:53:09,649 (quiet chatter) 1446 00:53:12,944 --> 00:53:14,946 Don't love that. 1447 00:53:14,946 --> 00:53:16,239 Thank you so much, everyone, 1448 00:53:16,239 --> 00:53:17,657 for occasioning this dinner tonight 1449 00:53:17,657 --> 00:53:21,327 to welcome our three new friends. 1450 00:53:22,245 --> 00:53:25,998 It's been many years since I sought out 1451 00:53:25,998 --> 00:53:27,792 the treasure of Foggy Mountain. 1452 00:53:27,792 --> 00:53:29,919 Over the years, I've been joined by many 1453 00:53:29,919 --> 00:53:32,422 wayward travelers, dreamers, 1454 00:53:32,422 --> 00:53:35,425 gym teachers who got too close to their students. 1455 00:53:35,425 --> 00:53:37,093 (chuckles) Guilty. 1456 00:53:37,093 --> 00:53:39,053 But, uh, in my defense, she was... 1457 00:53:39,053 --> 00:53:40,346 No, no, no. 1458 00:53:40,346 --> 00:53:42,640 - We live in harmony... - What? 1459 00:53:42,640 --> 00:53:44,934 ...away from the civilized world, 1460 00:53:44,934 --> 00:53:47,812 but when we do need to go on supply runs into town, 1461 00:53:47,812 --> 00:53:51,107 we put on our skin masks to seamlessly blend in. 1462 00:53:51,107 --> 00:53:52,984 MARTIN: Jesus Christ. 1463 00:53:52,984 --> 00:53:54,277 Holy fucking shit, man. 1464 00:53:54,277 --> 00:53:55,486 I feel like that's way more noticeable. 1465 00:53:55,486 --> 00:53:57,029 JOHN: Yeah, definitely. 1466 00:53:57,029 --> 00:53:58,948 - No offense. It's okay. - I'm sorry. You look good. 1467 00:53:58,948 --> 00:54:03,035 Most of us came here to find the treasure of Foggy Mountain. 1468 00:54:03,035 --> 00:54:07,623 Eventually, we all realized we don't need treasure. 1469 00:54:07,623 --> 00:54:12,545 All that matters is you, me, each and every one of us, 1470 00:54:12,545 --> 00:54:18,217 which is why we go by a simple guiding mantra here. 1471 00:54:18,217 --> 00:54:19,969 GROUP: All lives matter. 1472 00:54:19,969 --> 00:54:21,679 (choking) 1473 00:54:21,679 --> 00:54:24,640 I'm sorry, did I... did we say something to offend you or... 1474 00:54:24,640 --> 00:54:27,477 When did you guys leave society again? 1475 00:54:27,477 --> 00:54:29,270 12 years ago. What? Why? 1476 00:54:29,270 --> 00:54:31,439 - Ah. -Yeah. Yeah. - Now it clicks. 1477 00:54:31,439 --> 00:54:33,775 Just, like, now that's very racist. 1478 00:54:33,775 --> 00:54:35,318 Racist? 1479 00:54:35,318 --> 00:54:37,153 - Well, we're not trying to... - No, no, I mean, totally... 1480 00:54:37,153 --> 00:54:38,446 All lives matter! 1481 00:54:38,446 --> 00:54:39,864 I feel like he knows what it means. 1482 00:54:39,864 --> 00:54:41,491 - I feel like he knows. - He definitely knows. 1483 00:54:41,491 --> 00:54:43,034 MAN: All lives matter. I got a tattoo of it. 1484 00:54:43,034 --> 00:54:44,327 - JOHN: Ah, shit, dude. - Oh, my God, dude. It's big. 1485 00:54:44,327 --> 00:54:45,661 Nobody else get that. 1486 00:54:45,661 --> 00:54:47,705 Regardless, we all know that 1487 00:54:47,705 --> 00:54:51,209 no one will ever find that treasure. 1488 00:54:51,209 --> 00:54:53,169 But even if I did, 1489 00:54:53,169 --> 00:54:57,632 I would take that monument to greed, 1490 00:54:57,632 --> 00:55:02,345 and I swear to God I would destroy it in a big fire 1491 00:55:02,345 --> 00:55:04,680 without so much as batting an eye! 1492 00:55:07,058 --> 00:55:08,476 Santé! 1493 00:55:08,476 --> 00:55:10,728 - GROUP: Santé! - Shit. 1494 00:55:11,938 --> 00:55:14,065 I wish I didn't hide it next to his chair. 1495 00:55:14,065 --> 00:55:16,567 - What'd you say? - I hid it next to his chair. 1496 00:55:16,567 --> 00:55:18,528 BEN: On his perch? 1497 00:55:18,528 --> 00:55:19,862 Why would you hide it there? 1498 00:55:19,862 --> 00:55:21,614 - I don't know. - Are you kidding me? 1499 00:55:21,614 --> 00:55:23,032 You're such a fucking idiot, man. 1500 00:55:23,032 --> 00:55:26,411 Deetch, I found some visitors. 1501 00:55:30,790 --> 00:55:32,542 You put it under his fucking chair, man? 1502 00:55:32,542 --> 00:55:33,876 What was I supposed to do? 1503 00:55:33,876 --> 00:55:35,503 Carry around a tote bag all night 1504 00:55:35,503 --> 00:55:37,380 like I'm at some fucking farmers market? 1505 00:55:37,380 --> 00:55:38,923 The problem was the tote bag? 1506 00:55:38,923 --> 00:55:40,550 I'm sorry, okay? 1507 00:55:40,550 --> 00:55:42,427 I guess I wasn't thinking and I just shoved it somewhere. 1508 00:55:42,427 --> 00:55:44,053 Well, we got to get it back, all right? 1509 00:55:44,053 --> 00:55:45,888 Taylor's probably out there looking for it right now. 1510 00:55:45,888 --> 00:55:48,433 Did you see my three skinny white friends 1511 00:55:48,433 --> 00:55:50,059 walking around with a bag? 1512 00:55:50,059 --> 00:55:51,310 Yeah, man, well, so is Lisa. 1513 00:55:51,310 --> 00:55:52,770 No way. Not Lisa, dude. 1514 00:55:52,770 --> 00:55:54,522 She's completely heartbroken right now. 1515 00:55:54,522 --> 00:55:57,400 ALL: Lisa! Lisa! Lisa! 1516 00:55:57,400 --> 00:55:58,985 Why don't we just go grab it right now? 1517 00:55:58,985 --> 00:56:01,529 It's not like Deetch is sitting on his throne all night. 1518 00:56:02,780 --> 00:56:05,575 BEN: There's a million people out there partying, dude! 1519 00:56:05,575 --> 00:56:07,034 I can't believe you were so stupid! 1520 00:56:07,034 --> 00:56:08,494 (exclaims) 1521 00:56:08,494 --> 00:56:10,413 - You want to get physical? - Yeah, maybe I do. 1522 00:56:10,413 --> 00:56:13,082 - Hey! Okay. - What are you doing? 1523 00:56:13,082 --> 00:56:14,584 You want to fucking play that game? -(crackling) 1524 00:56:14,584 --> 00:56:16,294 Oh, my God! Why do you have that? 1525 00:56:16,294 --> 00:56:18,463 For self-defense. I carry a lot of cash. 1526 00:56:18,463 --> 00:56:20,423 I can't get approved for a debit card. 1527 00:56:20,423 --> 00:56:21,591 Did you say "debit card"? 1528 00:56:21,591 --> 00:56:22,925 - Okay. - What? 1529 00:56:22,925 --> 00:56:24,552 You didn't want to whip that thing out 1530 00:56:24,552 --> 00:56:25,887 when we were getting punched in the throat? 1531 00:56:25,887 --> 00:56:27,680 You had that completely under control. 1532 00:56:27,680 --> 00:56:28,931 - We absolutely did not! - No, we didn't! 1533 00:56:28,931 --> 00:56:30,308 Oh, Marge is driving you guys crazy. 1534 00:56:30,308 --> 00:56:31,726 Our relationship is falling apart. 1535 00:56:31,726 --> 00:56:34,771 If you don't start acting like we normally do-- 1536 00:56:34,771 --> 00:56:38,107 like regular friends, I guess-- you... I'm gonna... 1537 00:56:41,527 --> 00:56:43,446 Don't. Don't do that. Don't do that. 1538 00:56:43,446 --> 00:56:44,697 - I don't want to do it. - John. 1539 00:56:44,697 --> 00:56:46,157 - You don't have to do it. - Oh, my God! 1540 00:56:46,157 --> 00:56:47,658 Ow, that hurt so much more than I thought it would! 1541 00:56:47,658 --> 00:56:48,951 Why did you do it? 1542 00:56:48,951 --> 00:56:50,203 No other way I can prove my point. 1543 00:56:50,203 --> 00:56:51,579 Yes, there are plenty of ways. 1544 00:56:51,579 --> 00:56:53,790 - (crackling) - Oh, my God! -Oh, dude! 1545 00:56:53,790 --> 00:56:55,708 Ow, ow, ow! -I can't look at this. Johnny, buddy... 1546 00:56:55,708 --> 00:56:57,251 (nasally voice): I'm getting woozy, dude. 1547 00:56:57,251 --> 00:56:59,003 - Why are you talking like that? - I'm getting woozy. 1548 00:56:59,003 --> 00:57:00,630 What the hell is going on? John, can we just talk? 1549 00:57:00,630 --> 00:57:01,839 - Yeah. - I feel like maybe you're... 1550 00:57:01,839 --> 00:57:04,300 - Oh, my God! Why? - (gasping in pain) 1551 00:57:04,300 --> 00:57:06,886 I'm trying to teach you guys a lesson... -Oh, my God. 1552 00:57:06,886 --> 00:57:08,721 ...about friendship and the power of friendship. 1553 00:57:08,721 --> 00:57:10,807 - (crackling) - Oh, fuck me! 1554 00:57:10,807 --> 00:57:12,683 - I'm in middle school! - What? What? 1555 00:57:12,683 --> 00:57:14,602 Y'all remember the good old days of middle school? 1556 00:57:14,602 --> 00:57:16,396 - Middle school? - Are you having a stroke? 1557 00:57:16,396 --> 00:57:17,814 We would hang out like every day, dude. 1558 00:57:17,814 --> 00:57:19,565 It was amazing. Except for those two months 1559 00:57:19,565 --> 00:57:20,942 where Ben thought he was friends with T.J. Scardini. 1560 00:57:20,942 --> 00:57:22,527 I was friends with T.J. Scardini. 1561 00:57:22,527 --> 00:57:24,612 (scoffs) Uh, you mean you guys carpooled? 1562 00:57:24,612 --> 00:57:25,905 - Oh, fuck you! - (crackling) 1563 00:57:25,905 --> 00:57:27,907 I was just as popular as him! 1564 00:57:27,907 --> 00:57:30,243 - BOTH: As T.J. Scardini? - Yeah! 1565 00:57:30,243 --> 00:57:31,494 Dude was getting his dick sucked 1566 00:57:31,494 --> 00:57:32,912 before we even knew it was possible. 1567 00:57:32,912 --> 00:57:34,330 - Oh, you shut up! - (crackling) 1568 00:57:34,330 --> 00:57:35,790 - Back up! - (gasping in pain) 1569 00:57:35,790 --> 00:57:38,167 - What are you doing? - Fuck! I like it! 1570 00:57:38,167 --> 00:57:39,544 It's starting to feel good! 1571 00:57:39,544 --> 00:57:41,212 Man, fuck this! 1572 00:57:41,212 --> 00:57:43,172 We got to focus up, all right? What are we doing? 1573 00:57:43,172 --> 00:57:45,758 A-Any second now, they could find Marge and destroy it. 1574 00:57:45,758 --> 00:57:48,052 Maybe they're not wrong for wanting to do that, okay? 1575 00:57:48,052 --> 00:57:50,513 Maybe Deetch is right. Maybe money isn't everything. 1576 00:57:50,513 --> 00:57:51,889 Of course you would say that, man, 1577 00:57:51,889 --> 00:57:53,850 'cause you have nothing to spend it on. 1578 00:57:53,850 --> 00:57:55,351 Yeah, sorry you don't have shit 1579 00:57:55,351 --> 00:57:56,644 waiting for you back home, but we do. 1580 00:58:01,941 --> 00:58:04,360 Stop yelling at me like I'm a fucking kid. 1581 00:58:04,360 --> 00:58:05,820 I will go and get it. 1582 00:58:05,820 --> 00:58:07,363 It's not like they found it. 1583 00:58:07,363 --> 00:58:09,031 We found the treasure. 1584 00:58:09,031 --> 00:58:10,450 - Oh, my God! What? - Oh, my God. 1585 00:58:10,450 --> 00:58:11,868 It was really easy to find. 1586 00:58:11,868 --> 00:58:13,619 Oh, shit. -No, no, no. Where is it? Where is it? 1587 00:58:13,619 --> 00:58:15,288 Where is it? -It's getting prepared for burning. 1588 00:58:15,288 --> 00:58:17,206 - Shit, shit, no! - Oh, my God. 1589 00:58:17,206 --> 00:58:18,374 Goddamn it. 1590 00:58:18,374 --> 00:58:20,001 So it was you who brought it. 1591 00:58:20,001 --> 00:58:23,254 You will be rewarded at the treasure burning ceremony. 1592 00:58:25,256 --> 00:58:27,216 (breathing heavily) 1593 00:58:27,216 --> 00:58:29,302 ♪ ♪ 1594 00:58:34,015 --> 00:58:36,225 (crowd cheering) 1595 00:58:37,018 --> 00:58:38,561 (flame whooshes) 1596 00:58:38,561 --> 00:58:41,230 Friends, we've been given a gift-- 1597 00:58:41,230 --> 00:58:45,902 the symbol of everything we stand against-- 1598 00:58:45,902 --> 00:58:49,197 and tonight we destroy the bust of Marie Antoinette! 1599 00:58:49,197 --> 00:58:51,616 (cheering) 1600 00:58:52,450 --> 00:58:53,743 Burn! 1601 00:58:53,743 --> 00:58:56,162 And it's all thanks to our new friend, John. 1602 00:58:56,162 --> 00:58:58,581 JOHN (over speaker): No, no, you don't have to point me out. 1603 00:58:58,581 --> 00:58:59,999 - It's okay. - DEETCH: Friends, 1604 00:58:59,999 --> 00:59:03,503 look upon this ridiculous object and laugh. 1605 00:59:03,503 --> 00:59:05,296 - (laughs) - Not literally. 1606 00:59:05,296 --> 00:59:09,550 To those as enlightened as us, how much is it even worth? 1607 00:59:09,550 --> 00:59:11,469 A hundred million dollars! 1608 00:59:11,469 --> 00:59:13,930 (crowd murmuring) 1609 00:59:13,930 --> 00:59:16,933 DEETCH: A hundred million dollars. 1610 00:59:16,933 --> 00:59:18,309 Right. 1611 00:59:18,309 --> 00:59:20,937 I guess I haven't thought of that in a while. 1612 00:59:20,937 --> 00:59:24,899 God, it's a lot of money. 1613 00:59:30,780 --> 00:59:31,864 Shit's getting heavy, though. 1614 00:59:31,864 --> 00:59:33,616 DEETCH: Wait. 1615 00:59:33,616 --> 00:59:36,119 Is burning this insane? 1616 00:59:36,119 --> 00:59:38,788 - MAN: Burn it! - (crowd cheering) 1617 00:59:38,788 --> 00:59:41,290 (choir vocalizing) 1618 00:59:44,168 --> 00:59:47,505 CHOIR: ♪ Soulja Boy off in this, oh ♪ 1619 00:59:47,505 --> 00:59:50,758 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1620 00:59:50,758 --> 00:59:53,720 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1621 00:59:53,720 --> 00:59:57,390 ♪ Then Superman that, oh... ♪ 1622 00:59:57,390 --> 00:59:59,892 - (whooshing) - (crowd cheering) 1623 01:00:03,521 --> 01:00:05,773 BEN: Whoa, whoa, whoa. 1624 01:00:06,774 --> 01:00:08,484 Johnny Flames. 1625 01:00:08,484 --> 01:00:11,028 Great. Your boyfriend just lost us a million dollars. 1626 01:00:11,028 --> 01:00:12,739 He probably feels bad. He probably feels 1627 01:00:12,739 --> 01:00:13,948 - worse than we do. - Shit, please. Do you realize 1628 01:00:13,948 --> 01:00:15,366 I've been doing all this for us? 1629 01:00:15,366 --> 01:00:17,243 No. Stay here with your new musty-ass friends. 1630 01:00:17,243 --> 01:00:18,703 I'm gone. I'm going home, and don't you follow me. -Wait. 1631 01:00:18,703 --> 01:00:20,288 Well, fine. 1632 01:00:20,288 --> 01:00:22,999 I'm sick of doing whatever you want to do anyway, so... 1633 01:00:22,999 --> 01:00:25,752 maybe I'm just gonna stay here and think for myself 1634 01:00:25,752 --> 01:00:28,212 and join this cult. 1635 01:00:29,297 --> 01:00:31,382 Where-where is John? 1636 01:00:38,389 --> 01:00:40,349 How'd you do that, man? How did you get that? 1637 01:00:40,349 --> 01:00:42,185 It's just mirrors, man. It's always mirrors. 1638 01:00:42,185 --> 01:00:43,519 Let's go. Go. 1639 01:00:43,519 --> 01:00:45,813 ♪ ♪ 1640 01:00:47,648 --> 01:00:49,484 (grunting, panting heavily) 1641 01:00:49,484 --> 01:00:50,902 Oh, my God. 1642 01:00:50,902 --> 01:00:53,029 I always knew you were an amazing magician, man. 1643 01:00:53,029 --> 01:00:54,989 - MARTIN: Goddamn. - (laughs) 1644 01:00:58,409 --> 01:01:00,870 - What-what are you doing, man? - What's up? 1645 01:01:01,662 --> 01:01:02,997 I'm staying. 1646 01:01:04,415 --> 01:01:05,750 What? (chuckles) 1647 01:01:05,750 --> 01:01:07,543 I'm staying here, man. 1648 01:01:07,543 --> 01:01:09,128 You guys were right. 1649 01:01:09,128 --> 01:01:11,297 I don't have fucking anything waiting for me back home. 1650 01:01:11,297 --> 01:01:14,425 Oh, my God. -Oh, come on, we-we didn't mean that. 1651 01:01:14,425 --> 01:01:15,760 No, you did mean it. 1652 01:01:15,760 --> 01:01:17,053 Dude, it is a hundred million dollars. 1653 01:01:17,053 --> 01:01:18,971 Okay? You can do anything you want now. 1654 01:01:18,971 --> 01:01:20,223 Maybe we don't deserve the treasure. 1655 01:01:20,223 --> 01:01:21,682 - Oh, my God. - Why do we deserve it? 1656 01:01:21,682 --> 01:01:23,059 We haven't struggled. 1657 01:01:23,059 --> 01:01:24,394 What are you talking about? I've struggled. 1658 01:01:24,394 --> 01:01:25,520 When have you struggled? 1659 01:01:25,520 --> 01:01:26,646 I have anxiety. 1660 01:01:26,646 --> 01:01:27,980 Everybody has anxiety! 1661 01:01:27,980 --> 01:01:29,399 Well, I take pills for it, you asshole! 1662 01:01:29,399 --> 01:01:31,025 Everyone... everyone takes pills for it. 1663 01:01:31,025 --> 01:01:32,402 BEN: No, they don't, man. 1664 01:01:32,402 --> 01:01:33,861 You guys don't get it. 1665 01:01:33,861 --> 01:01:35,988 Now that we have that money, we're over 1666 01:01:35,988 --> 01:01:37,573 as soon as we leave this mountain, 1667 01:01:37,573 --> 01:01:38,950 and I don't want to deal with that. 1668 01:01:38,950 --> 01:01:40,868 Y-You just don't want to change. 1669 01:01:40,868 --> 01:01:42,745 You just want me to be fucking Lawrence. 1670 01:01:42,745 --> 01:01:44,664 Lawrence was fun as shit. 1671 01:01:44,664 --> 01:01:45,998 I don't love our life, okay? 1672 01:01:45,998 --> 01:01:47,583 I don't want to wake up in a shitty house 1673 01:01:47,583 --> 01:01:48,793 I share with two other people. 1674 01:01:48,793 --> 01:01:50,586 And I want to be honest, you guys don't 1675 01:01:50,586 --> 01:01:52,714 - put on enough deodorant. - What? 1676 01:01:52,714 --> 01:01:54,298 Take that back, man. 1677 01:01:54,298 --> 01:01:55,925 You guys have smelled a little bit bad 1678 01:01:55,925 --> 01:01:57,593 - for as long as I've known you. - Whatever, Mart. 1679 01:01:57,593 --> 01:01:59,762 You're obsessed with this girl that you're lying to. 1680 01:01:59,762 --> 01:02:01,848 And you want to have sex with your own father. 1681 01:02:01,848 --> 01:02:03,099 Better than being friends with you. 1682 01:02:03,099 --> 01:02:04,976 I would rather have sex with my dad 1683 01:02:04,976 --> 01:02:07,520 and suck on his nuts than be friends with you. 1684 01:02:07,520 --> 01:02:09,105 - There you go. - That sounds bad. 1685 01:02:09,105 --> 01:02:10,773 I get that that sounds bad, and I take that back. 1686 01:02:10,773 --> 01:02:12,150 - All right. - MARTIN: Maybe you're right. 1687 01:02:12,150 --> 01:02:13,860 Maybe this is just making all of us unhappy. 1688 01:02:13,860 --> 01:02:15,695 Yeah, no. That's what I'm saying. 1689 01:02:15,695 --> 01:02:17,864 ♪ ♪ 1690 01:02:24,328 --> 01:02:28,916 You guys realize how rare it is to find great friends? 1691 01:02:34,380 --> 01:02:36,299 Asshole. 1692 01:02:41,304 --> 01:02:45,224 NARRATOR: So John went back to the cult. 1693 01:02:46,350 --> 01:02:49,645 And Lisa, also lost without her friend, 1694 01:02:49,645 --> 01:02:51,647 stayed, too. 1695 01:02:51,647 --> 01:02:56,235 Ben and Martin made it home and began searching for someone 1696 01:02:56,235 --> 01:03:00,073 rich and tasteless enough to buy their treasure. 1697 01:03:00,073 --> 01:03:02,116 With John no longer in their lives, 1698 01:03:02,116 --> 01:03:04,202 they became the versions of themselves 1699 01:03:04,202 --> 01:03:06,871 they always wanted to be. 1700 01:03:10,416 --> 01:03:13,336 ("And Now There's No You" playing) 1701 01:03:13,336 --> 01:03:15,380 (quiet chatter) 1702 01:03:20,676 --> 01:03:22,178 What can I get you? 1703 01:03:22,178 --> 01:03:25,014 I'll do the sausage plate with a black coffee 1704 01:03:25,014 --> 01:03:27,016 and a double whiskey, neat. 1705 01:03:27,016 --> 01:03:29,602 - All right. - Thanks, darling. 1706 01:03:29,602 --> 01:03:32,897 ♪ There's a moon in the sky ♪ 1707 01:03:32,897 --> 01:03:34,607 (door opens, bell jingles) 1708 01:03:34,607 --> 01:03:40,071 ♪ There are stars way up high ♪ 1709 01:03:40,071 --> 01:03:44,951 ♪ And I hear a whippoorwill... ♪ 1710 01:03:44,951 --> 01:03:47,120 Have a seat. 1711 01:03:49,163 --> 01:03:50,623 How have you been? 1712 01:03:50,623 --> 01:03:52,208 I've been good as shit, man. 1713 01:03:52,208 --> 01:03:55,002 Yeah. Uh, I don't know if you heard, but next week, 1714 01:03:55,002 --> 01:03:57,338 I am officially taking over Trout Plus. 1715 01:03:57,338 --> 01:03:58,798 Hmm. 1716 01:03:58,798 --> 01:04:00,341 Noticed your hair is... 1717 01:04:00,341 --> 01:04:03,010 Jesus style. They're extensions. 1718 01:04:03,010 --> 01:04:04,554 - Yeah. Amy loves it. - It's cool, man. 1719 01:04:04,554 --> 01:04:07,890 You look like a... a born-again member of Metallica. 1720 01:04:07,890 --> 01:04:10,727 You look like if Reba was on Undercover Boss. 1721 01:04:10,727 --> 01:04:12,145 So I wouldn't be throwing stones 1722 01:04:12,145 --> 01:04:14,397 from that glass house of yours. 1723 01:04:15,440 --> 01:04:17,066 Look, as you know, the sale is tonight, 1724 01:04:17,066 --> 01:04:18,901 so I just wanted to get on the same page 1725 01:04:18,901 --> 01:04:20,570 about some of the financials here. 1726 01:04:20,570 --> 01:04:22,447 (indistinct chatter outside) 1727 01:04:22,447 --> 01:04:24,115 Oh, my God, Ben. 1728 01:04:25,116 --> 01:04:26,576 What the... 1729 01:04:26,576 --> 01:04:28,870 - Are those the, uh... - The cult people. 1730 01:04:28,870 --> 01:04:30,872 Okay. Oh, someone saw us. 1731 01:04:30,872 --> 01:04:32,165 - Oh, my God. - Somebody saw... 1732 01:04:32,165 --> 01:04:33,750 - Oh, oh. He's coming over here. - Oh. 1733 01:04:33,750 --> 01:04:35,209 Head down, head down, head down. -Is he still coming? 1734 01:04:35,209 --> 01:04:37,962 - He's right there. - Oh, my God. 1735 01:04:39,213 --> 01:04:41,674 BEN: Oh, he's coming in. He's coming in. 1736 01:04:41,674 --> 01:04:43,217 - MARTIN: Shoot. - BEN: Ooh. 1737 01:04:52,310 --> 01:04:53,269 John? 1738 01:04:53,269 --> 01:04:54,395 Aah! 1739 01:04:54,395 --> 01:04:56,522 - Hey. - JOHN: Crazy running into you. 1740 01:04:56,522 --> 01:04:58,483 I was just down here picking up some gasoline. 1741 01:04:58,483 --> 01:05:00,068 You know how it is. 1742 01:05:00,068 --> 01:05:02,612 (chuckles) You guys look amazing. 1743 01:05:02,612 --> 01:05:03,946 Thank you. Yeah. 1744 01:05:03,946 --> 01:05:05,490 You, uh... you look... 1745 01:05:05,490 --> 01:05:06,949 Yeah, thanks so much. 1746 01:05:06,949 --> 01:05:09,869 Just living up with the cult: dancing, Molly. 1747 01:05:09,869 --> 01:05:11,496 (chuckling): It's too much, man. 1748 01:05:11,496 --> 01:05:12,663 It's every day. 1749 01:05:12,663 --> 01:05:14,207 You do Molly every day? 1750 01:05:14,207 --> 01:05:16,125 Yeah. It's unsustainable. 1751 01:05:16,125 --> 01:05:18,294 (indistinct chatter outside) 1752 01:05:18,294 --> 01:05:20,546 - Are we good? - Yep, yep. 1753 01:05:20,546 --> 01:05:22,340 - Just be cool. - BEN: You're okay, though? 1754 01:05:22,340 --> 01:05:24,342 Me? No. Yes. 1755 01:05:24,342 --> 01:05:26,302 - How's Lisa been? - Doesn't talk to me. 1756 01:05:26,302 --> 01:05:28,179 I don't remember if I was mad at her 1757 01:05:28,179 --> 01:05:31,474 or she was mad at me, but I kind of missed my window. 1758 01:05:31,474 --> 01:05:33,142 - Have you tried to leave? - Every time I bring it up, 1759 01:05:33,142 --> 01:05:35,812 Deetch, like, mentions my mom's address. 1760 01:05:35,812 --> 01:05:36,979 It's not a threat or anything. 1761 01:05:36,979 --> 01:05:38,231 I would just imagine that he's saying 1762 01:05:38,231 --> 01:05:39,649 if I left, he'd kill my mom. 1763 01:05:39,649 --> 01:05:40,817 That sounds like a threat. 1764 01:05:40,817 --> 01:05:42,193 That's really scary. 1765 01:05:42,193 --> 01:05:44,195 Hey, did you guys ever, um... 1766 01:05:44,195 --> 01:05:46,155 did you guys ever sell Marge? 1767 01:05:46,155 --> 01:05:47,740 It's funny you should ask. 1768 01:05:47,740 --> 01:05:49,742 Uh, we're actually selling it tonight at Trout Plus. 1769 01:05:49,742 --> 01:05:51,369 - Tonight? - Took us a couple weeks, 1770 01:05:51,369 --> 01:05:53,913 but we found a high-profile buyer. 1771 01:05:53,913 --> 01:05:55,540 That's fucking awesome. 1772 01:05:58,710 --> 01:06:00,503 You got to save me. 1773 01:06:03,047 --> 01:06:04,215 What did you say? 1774 01:06:04,215 --> 01:06:05,842 It's just, we're all grown-up. 1775 01:06:05,842 --> 01:06:07,552 It's so weird. 1776 01:06:07,552 --> 01:06:09,220 You got to save me. 1777 01:06:09,971 --> 01:06:11,180 - Save you? - Dude. 1778 01:06:11,180 --> 01:06:12,974 They have white chocolate pancakes here? 1779 01:06:12,974 --> 01:06:14,851 Look at those fucking guys outside. 1780 01:06:14,851 --> 01:06:16,352 MARTIN: Oh, my God. 1781 01:06:16,352 --> 01:06:17,895 - JOHN: Everybody, be silent. - Nope, nope, nope, nope. 1782 01:06:17,895 --> 01:06:21,023 Guys, I hope you're happy. I really do. 1783 01:06:21,023 --> 01:06:23,609 I hope life's everything you wanted it to be. 1784 01:06:23,609 --> 01:06:25,403 Save me if you can. 1785 01:06:25,403 --> 01:06:28,448 - I'll see you on the flip. - (door opens, bell jingles) 1786 01:06:29,240 --> 01:06:31,200 Hey, guys! I'm back. 1787 01:06:31,200 --> 01:06:32,869 - Sorry about that. - Get in the van! 1788 01:06:32,869 --> 01:06:34,495 - (man grunts) - JOHN: Ow! 1789 01:06:34,495 --> 01:06:36,080 (engine starts) 1790 01:06:36,080 --> 01:06:37,707 (vehicle departing) 1791 01:06:37,707 --> 01:06:39,375 Do you think he's okay? 1792 01:06:39,375 --> 01:06:41,085 He-he made his choice, okay? 1793 01:06:41,085 --> 01:06:42,587 Like, for the first time in our lives, 1794 01:06:42,587 --> 01:06:45,339 we're the perfect versions of ourselves. 1795 01:06:46,132 --> 01:06:47,133 Yeah, you're right. 1796 01:06:47,133 --> 01:06:48,843 See you tonight. 1797 01:06:48,843 --> 01:06:50,553 Sounds good. 1798 01:06:50,553 --> 01:06:52,263 - MAN: Yes, hold the bike. - (camera clicking) 1799 01:06:52,263 --> 01:06:54,015 Yes. Good. Great. 1800 01:06:54,015 --> 01:06:55,099 All right, Ben, we're gonna need 1801 01:06:55,099 --> 01:06:56,350 to be a little more sexier. 1802 01:06:56,350 --> 01:06:58,644 Yeah, that's the stuff. Okay, yes. 1803 01:06:58,644 --> 01:07:00,063 My son. 1804 01:07:00,063 --> 01:07:02,273 Face of Grills and Guns magazine. 1805 01:07:02,273 --> 01:07:04,442 (chuckles) Hey, Dylan, tilt up! 1806 01:07:04,442 --> 01:07:06,527 I can see the bags under his eyes, dumbass! 1807 01:07:06,527 --> 01:07:07,737 Come on! 1808 01:07:07,737 --> 01:07:08,988 - Sorry. - God. 1809 01:07:08,988 --> 01:07:10,323 What a piece of shit. 1810 01:07:10,323 --> 01:07:11,574 PHOTOGRAPHER: Okay, give me sexier. 1811 01:07:11,574 --> 01:07:13,034 - Yeah, I want something sexy. - Yeah. 1812 01:07:13,034 --> 01:07:14,744 There it is. 1813 01:07:14,744 --> 01:07:16,245 Now let's try one where you feel 1814 01:07:16,245 --> 01:07:18,539 extremely guilty about something. 1815 01:07:18,539 --> 01:07:20,249 - Yeah, there we go. - (Farley chuckling) 1816 01:07:20,249 --> 01:07:21,584 Did you guys hear that? 1817 01:07:21,584 --> 01:07:24,128 PHOTOGRAPHER: Good. We love it. Okay. 1818 01:07:24,128 --> 01:07:25,588 That's fine. 1819 01:07:25,588 --> 01:07:27,382 - (engine starts) - (people gasping) 1820 01:07:27,382 --> 01:07:29,217 Easy, son. That's a floor model. 1821 01:07:29,217 --> 01:07:30,843 BEN: Dad, this isn't me. 1822 01:07:30,843 --> 01:07:32,261 I mean, what am I wearing? 1823 01:07:32,261 --> 01:07:34,597 I look like the CEO of LongHorn Steakhouse. 1824 01:07:34,597 --> 01:07:35,807 Dad, I'm sorry. 1825 01:07:35,807 --> 01:07:37,266 - I'll be back for the sale. - (engine revs) 1826 01:07:37,266 --> 01:07:39,560 (indistinct chatter) 1827 01:07:39,560 --> 01:07:40,770 Martin. 1828 01:07:40,770 --> 01:07:42,397 Hey, Martin. 1829 01:07:42,397 --> 01:07:44,524 I was just telling Father that after the sale tonight 1830 01:07:44,524 --> 01:07:47,318 we'll be able to make a large donation to the diocese. 1831 01:07:47,318 --> 01:07:49,946 That money will go a long way in fighting our lawsuits. 1832 01:07:49,946 --> 01:07:51,239 AMY: Of course. 1833 01:07:51,239 --> 01:07:53,908 Amy, the salad you made, it's amazing. 1834 01:07:53,908 --> 01:07:55,243 AMY: Oh, thank you. 1835 01:07:55,243 --> 01:07:56,619 I also brought dessert. 1836 01:07:56,619 --> 01:07:58,955 My famous smoochies. I'll be right back. 1837 01:07:58,955 --> 01:08:00,039 WOMAN: Oh, damn, here they come. 1838 01:08:00,039 --> 01:08:01,457 WOMAN 2: They're so good. 1839 01:08:05,002 --> 01:08:06,170 What are you doing? 1840 01:08:06,170 --> 01:08:07,630 Oh, I'm allergic to walnuts. 1841 01:08:07,630 --> 01:08:08,965 Does Amy not know? 1842 01:08:08,965 --> 01:08:10,383 No, she thinks I love this salad. 1843 01:08:10,383 --> 01:08:12,051 Fuck, you got to start eating these, man. 1844 01:08:12,051 --> 01:08:14,303 Go, go, go! Hurry! 1845 01:08:14,303 --> 01:08:15,680 You got to go faster than I'm going, 1846 01:08:15,680 --> 01:08:17,557 or else the pile just stays the same size. 1847 01:08:17,557 --> 01:08:21,436 I love Amy, but I am in a hell of my own making. 1848 01:08:21,436 --> 01:08:23,688 - Do you guys hear a motorcycle? - Oh, my God. 1849 01:08:23,688 --> 01:08:25,898 Alert the press. This church is close to a road. 1850 01:08:25,898 --> 01:08:27,734 (motorcycle pulls up outside, engine stops) 1851 01:08:27,734 --> 01:08:29,610 Don't laugh. You're not my friend. 1852 01:08:29,610 --> 01:08:31,070 Martin! 1853 01:08:31,070 --> 01:08:32,989 (people gasping, murmuring) 1854 01:08:32,989 --> 01:08:35,324 Let's go save our friend. 1855 01:08:38,578 --> 01:08:40,872 - What's going on? - MARTIN: Baby, I'm sorry. 1856 01:08:40,872 --> 01:08:42,582 I'll see you at the sale. 1857 01:08:42,582 --> 01:08:44,959 - Now, let's get some haircuts. - (chuckles) 1858 01:08:45,960 --> 01:08:47,503 What... 1859 01:08:47,503 --> 01:08:49,756 Oh, by the way, your weird friend ate all my walnuts. 1860 01:08:49,756 --> 01:08:51,883 I tried to stop him. I don't know what... 1861 01:08:51,883 --> 01:08:53,676 (dance music playing) 1862 01:08:53,676 --> 01:08:55,511 (crowd murmuring) 1863 01:08:57,221 --> 01:08:58,931 JOHN: Test. Testing. 1864 01:08:58,931 --> 01:09:01,309 - (static crackling) - (groans) 1865 01:09:01,309 --> 01:09:03,811 Why am I the one that has to fix this head? 1866 01:09:03,811 --> 01:09:06,355 Um, just came to get my flower crown. Have you seen it? 1867 01:09:06,355 --> 01:09:08,191 {\an8}You're looking right at it. 1868 01:09:08,191 --> 01:09:10,526 {\an8}Oh, didn't know that one was mine. 1869 01:09:11,611 --> 01:09:14,155 Can we just talk to each other, please? 1870 01:09:14,155 --> 01:09:15,531 We could've been talking. 1871 01:09:15,531 --> 01:09:17,158 We could've been hanging out every day. 1872 01:09:17,158 --> 01:09:18,367 But whatever. 1873 01:09:18,367 --> 01:09:19,744 I'm gonna go see my new friends. 1874 01:09:19,744 --> 01:09:21,454 Of course they love you. You do whatever they say. 1875 01:09:21,454 --> 01:09:22,872 'Cause you're a follower. 1876 01:09:22,872 --> 01:09:24,207 Well, no one likes you, 1877 01:09:24,207 --> 01:09:25,750 because you're a bad friend. 1878 01:09:27,543 --> 01:09:30,546 Me being a bad friend-- that's rich. 1879 01:09:30,546 --> 01:09:32,048 If I'm such a bad friend... 1880 01:09:32,048 --> 01:09:34,759 (over speaker): why would I set up a magic trick 1881 01:09:34,759 --> 01:09:37,136 to steal the treasure back from Deetch 1882 01:09:37,136 --> 01:09:39,055 and give it to my friends? 1883 01:09:39,055 --> 01:09:40,723 And tonight, they're selling it 1884 01:09:40,723 --> 01:09:44,894 for $110 million at Trout Plus on Abercorn. 1885 01:09:44,894 --> 01:09:47,063 Not the one that's on Mumford. 1886 01:09:47,063 --> 01:09:49,148 - The one that's on Abercorn. - Okay. 1887 01:09:49,148 --> 01:09:52,276 JOHN (over speaker): God, it's just nice to talk, you know? 1888 01:09:53,069 --> 01:09:55,446 No skin masks, no disguises. 1889 01:09:55,446 --> 01:09:57,740 Tonight, we show the world exactly who we are. 1890 01:09:57,740 --> 01:09:59,492 Deetch, you don't have to do this. 1891 01:09:59,492 --> 01:10:01,661 What would you get out of destroying it? 1892 01:10:04,789 --> 01:10:07,166 It's a hundred million dollars. 1893 01:10:07,166 --> 01:10:10,586 I'm not gonna destroy it, you stupid bitch. 1894 01:10:10,586 --> 01:10:12,255 - You are insane. - Am I? 1895 01:10:12,255 --> 01:10:14,590 What would you have done with the money? 1896 01:10:14,590 --> 01:10:16,592 I would've gone to London with my two best friends. 1897 01:10:16,592 --> 01:10:20,430 You don't need a hundred million dollars to do that. 1898 01:10:20,430 --> 01:10:23,099 Your friends just don't want to go with you. 1899 01:10:23,099 --> 01:10:25,893 No, no, no, no, no, no, don't. 1900 01:10:25,893 --> 01:10:29,439 (over speaker): No! There might be a bug in here! 1901 01:10:29,439 --> 01:10:31,774 - Gun it, Lisa. - (engine revving) 1902 01:10:31,774 --> 01:10:33,359 JOHN (over speaker): Lisa, don't go down with him. 1903 01:10:33,359 --> 01:10:35,153 He's a liar! He wants to keep it! 1904 01:10:35,153 --> 01:10:37,697 - (engine revving loudly) - I'm sorry, Lisa! 1905 01:10:37,697 --> 01:10:39,824 ♪ ♪ 1906 01:10:43,786 --> 01:10:46,539 - Here we come, Johnny boy! - Here we come, man! 1907 01:10:48,207 --> 01:10:50,501 ♪ ♪ 1908 01:10:53,629 --> 01:10:56,340 - (busy chatter) - FARLEY: Okay. Where's Ben? 1909 01:10:56,340 --> 01:10:57,884 Buyer's almost here. 1910 01:10:57,884 --> 01:11:00,970 Hey, and why are the hors d'oeuvres not here yet? 1911 01:11:00,970 --> 01:11:02,930 And who the hell are you? 1912 01:11:02,930 --> 01:11:04,223 I'm the appraiser. 1913 01:11:04,223 --> 01:11:05,725 The buyer sent me in from Sotheby's. 1914 01:11:05,725 --> 01:11:08,478 Yeah, well, your weird face is ruining the vibe. 1915 01:11:08,478 --> 01:11:09,854 I'm trying to set a mood. 1916 01:11:09,854 --> 01:11:11,230 This is a big deal. 1917 01:11:11,230 --> 01:11:12,857 This guy's an A-lister. 1918 01:11:12,857 --> 01:11:15,151 (horn honking) 1919 01:11:15,151 --> 01:11:16,235 Oh, my God! 1920 01:11:16,235 --> 01:11:18,279 That's him! He's here! Mwah! 1921 01:11:18,279 --> 01:11:20,448 Everybody, the buyer's here! 1922 01:11:20,448 --> 01:11:23,076 Come on! Dylan, vacuum! 1923 01:11:23,076 --> 01:11:24,994 Get it out! Get it out now! Go! 1924 01:11:24,994 --> 01:11:26,162 Everybody on the line! 1925 01:11:26,162 --> 01:11:27,789 This is the real thing! 1926 01:11:27,789 --> 01:11:29,499 ♪ ♪ 1927 01:11:29,499 --> 01:11:31,751 ♪ I'm so fly, I can't lie ♪ 1928 01:11:31,751 --> 01:11:33,920 ♪ When they see me, that's that guy ♪ 1929 01:11:33,920 --> 01:11:36,381 ♪ Like it's easy, I just ride, wanna be me... ♪ 1930 01:11:36,381 --> 01:11:39,008 AMY: Is that Dustin from Stranger Things? 1931 01:11:39,008 --> 01:11:40,218 Yes, it is. 1932 01:11:40,218 --> 01:11:41,719 Gaten Matarazzo... (sighs) 1933 01:11:41,719 --> 01:11:43,346 - welcome to my store. - Yeah, well, you can 1934 01:11:43,346 --> 01:11:44,347 just call me that pretty motherfucker 1935 01:11:44,347 --> 01:11:45,473 from Stranger Things. 1936 01:11:45,473 --> 01:11:47,016 - (laughing): Oh. - GATEN: Ha-ha. 1937 01:11:47,016 --> 01:11:48,559 - Oh, incredible. - I'm joking. 1938 01:11:48,559 --> 01:11:50,812 I'm playing. I'm playing. 1939 01:11:51,896 --> 01:11:53,147 Oh, yeah, please. 1940 01:11:53,147 --> 01:11:55,108 This part of the country makes me uncomfortable. 1941 01:11:55,108 --> 01:11:58,194 JOHN (over speaker): ♪ She's always on my mind ♪ 1942 01:11:58,194 --> 01:12:01,656 - ♪ I'm running out of time ♪ - (motorcycle approaching) 1943 01:12:01,656 --> 01:12:04,992 ♪ I miss my friends, smoking on a... ♪ 1944 01:12:04,992 --> 01:12:06,160 What the hell? 1945 01:12:06,160 --> 01:12:07,578 - (gasping) - John? 1946 01:12:07,578 --> 01:12:09,163 You guys came back. 1947 01:12:09,163 --> 01:12:11,332 Dude, we are so sorry, man! 1948 01:12:11,332 --> 01:12:12,458 We never should've left you here. 1949 01:12:12,458 --> 01:12:13,668 - Never. That was insane. - Dude. 1950 01:12:13,668 --> 01:12:14,961 - Oh, my God! - They tied you up? 1951 01:12:14,961 --> 01:12:17,213 Dude, yes. Deetch went crazy, man. 1952 01:12:17,213 --> 01:12:19,382 - (panting) - Wait. Where is everyone? 1953 01:12:19,382 --> 01:12:20,466 They found out about the treasure. 1954 01:12:20,466 --> 01:12:21,592 - What? - Deetch found out. 1955 01:12:21,592 --> 01:12:22,927 How did he find out? 1956 01:12:23,761 --> 01:12:25,263 - It doesn't matter. - You told him? 1957 01:12:25,263 --> 01:12:27,056 - John! Come on, man! - I'm sorry, dude. 1958 01:12:27,056 --> 01:12:29,016 We got to go. We got to go to Trout Plus. 1959 01:12:29,016 --> 01:12:31,853 ♪ ♪ 1960 01:12:31,853 --> 01:12:33,730 (quiet murmuring) 1961 01:12:33,730 --> 01:12:36,441 Okay. Lisa, stay here. Take the back entrance. 1962 01:12:36,441 --> 01:12:38,443 Make sure no one leaves. 1963 01:12:38,443 --> 01:12:40,403 Oh, Deetch, I thought we... 1964 01:12:40,403 --> 01:12:42,029 Oh, oh, my God. 1965 01:12:42,029 --> 01:12:44,115 ♪ ♪ 1966 01:13:01,799 --> 01:13:03,593 ♪ ♪ 1967 01:13:03,593 --> 01:13:07,722 I think you have something that belongs to me. 1968 01:13:07,722 --> 01:13:09,807 ♪ ♪ 1969 01:13:10,975 --> 01:13:13,019 We're closed. 1970 01:13:13,019 --> 01:13:16,773 Oh, um, we-we're here to steal the treasure. 1971 01:13:16,773 --> 01:13:19,358 ♪ ♪ 1972 01:13:19,358 --> 01:13:21,277 Oh, no! 1973 01:13:21,277 --> 01:13:22,570 Where are we going, John? 1974 01:13:22,570 --> 01:13:24,489 There's no way we're gonna make it in time. 1975 01:13:24,489 --> 01:13:26,783 There's one way. 1976 01:13:29,827 --> 01:13:32,205 John, what are we doing here? 1977 01:13:32,205 --> 01:13:34,248 (wind whistling) 1978 01:13:37,001 --> 01:13:40,129 - Dude, you gonna fly down? - (sighs) 1979 01:13:41,506 --> 01:13:42,924 JOHN: That's Trout Plus. 1980 01:13:42,924 --> 01:13:45,301 This is the only way we'll make it in time. 1981 01:13:45,301 --> 01:13:47,470 No, John, we did this once, man. 1982 01:13:47,470 --> 01:13:49,639 I don't know if you remember-- I became a kite. 1983 01:13:49,639 --> 01:13:51,140 You guys, we got to get Marge back. 1984 01:13:51,140 --> 01:13:54,227 Let's do it for the people that you guys love. 1985 01:13:54,227 --> 01:13:57,021 Mart, I've been a dick to your girlfriend, man. 1986 01:13:57,021 --> 01:14:00,149 If I'm being honest, I don't know her last name even. 1987 01:14:00,149 --> 01:14:01,150 It's Murphy. 1988 01:14:01,150 --> 01:14:02,235 - Murphy. - Murphy. 1989 01:14:02,235 --> 01:14:03,361 That's beautiful. 1990 01:14:03,361 --> 01:14:04,779 - Thank you. - And, Benny, 1991 01:14:04,779 --> 01:14:06,489 I feel like a big part of the reason why 1992 01:14:06,489 --> 01:14:08,324 you and your dad have a weird relationship 1993 01:14:08,324 --> 01:14:10,743 is 'cause I write Yelp reviews complaining about you, 1994 01:14:10,743 --> 01:14:13,663 hoping Farley sees them and fires you. 1995 01:14:13,663 --> 01:14:15,456 - What? - Yeah, dude. 1996 01:14:15,456 --> 01:14:16,707 - Why? - Because I wanted him 1997 01:14:16,707 --> 01:14:18,334 to get fired so we could go, like, 1998 01:14:18,334 --> 01:14:19,502 bowling more or some stupid shit. 1999 01:14:19,502 --> 01:14:20,753 - What the fuck? - Oh, my God. 2000 01:14:20,753 --> 01:14:22,171 I don't know, man. I'm fucked-up. 2001 01:14:22,171 --> 01:14:24,674 When I was a kid, you guys were there for me. 2002 01:14:24,674 --> 01:14:27,093 I wasn't Penis Boy to you guys. I was just John. 2003 01:14:27,093 --> 01:14:29,804 And I've been an asshole, but I can change. 2004 01:14:29,804 --> 01:14:31,472 I'll get to know Amy Miller. 2005 01:14:31,472 --> 01:14:32,598 I just said Murphy, John. 2006 01:14:32,598 --> 01:14:33,975 - Murphy, Murphy. - Murphy, dude. 2007 01:14:33,975 --> 01:14:35,476 - I'd appreciate it if... - I'm sorry. I'm sorry. 2008 01:14:35,476 --> 01:14:37,895 I can't hold you guys back anymore. 2009 01:14:38,730 --> 01:14:40,231 I know that now. 2010 01:14:43,609 --> 01:14:45,903 ♪ ♪ 2011 01:14:52,827 --> 01:14:54,495 JOHN: All right, boys. 2012 01:14:54,495 --> 01:14:56,539 Wish me luck. 2013 01:14:56,539 --> 01:14:58,207 BEN: Wait! 2014 01:14:58,207 --> 01:14:59,584 We're coming with you. 2015 01:14:59,584 --> 01:15:02,462 I'd rather die than live without you, boys. 2016 01:15:02,462 --> 01:15:04,839 Now let's go make a hundred million. 2017 01:15:04,839 --> 01:15:06,549 Whoo! 2018 01:15:06,549 --> 01:15:09,093 Yeah, now, come on, boys. 2019 01:15:09,093 --> 01:15:10,678 It's Fly Day Friday. 2020 01:15:10,678 --> 01:15:13,598 ("Take Me Out" by Franz Ferdinand playing) 2021 01:15:19,270 --> 01:15:21,814 (wind whistling) 2022 01:15:21,814 --> 01:15:24,192 - ♪ Take me out ♪ - (whooping) 2023 01:15:24,192 --> 01:15:25,693 ♪ ♪ 2024 01:15:25,693 --> 01:15:28,780 (whooping continues) 2025 01:15:28,780 --> 01:15:31,783 BEN: I'm not a kite anymore! 2026 01:15:32,575 --> 01:15:34,410 I fucking love you guys! 2027 01:15:34,410 --> 01:15:36,370 I love you, too, man! 2028 01:15:37,538 --> 01:15:39,540 Holy shit! 2029 01:15:39,540 --> 01:15:41,501 It's the hawk! 2030 01:15:41,501 --> 01:15:43,669 We inspired him to fly! 2031 01:15:43,669 --> 01:15:45,505 - Good job, dude! - Yeah! 2032 01:15:45,505 --> 01:15:48,591 JOHN: We're almost there! I feel amazing! 2033 01:15:48,591 --> 01:15:50,760 - (fabric ripping) - No, no, no, no! No! 2034 01:15:50,760 --> 01:15:52,720 What happened? What's wrong? 2035 01:15:52,720 --> 01:15:54,514 JOHN: The hawk ripped my suit! 2036 01:15:54,514 --> 01:15:56,599 - BEN: What? - My penis slipped out! 2037 01:15:56,599 --> 01:15:57,850 BEN: Are you serious? 2038 01:15:57,850 --> 01:16:00,186 How does this always happen to you? 2039 01:16:00,186 --> 01:16:02,480 JOHN: Dude, what's up with the hawk? 2040 01:16:02,480 --> 01:16:04,399 BEN: Put your penis away. 2041 01:16:04,399 --> 01:16:06,526 JOHN: Oh, yeah. Sorry. 2042 01:16:06,526 --> 01:16:08,111 Is John's dick out? 2043 01:16:08,111 --> 01:16:10,154 - (murmuring, snarling) - FARLEY: What's going on? 2044 01:16:10,154 --> 01:16:11,697 Who are you people? 2045 01:16:11,697 --> 01:16:14,575 We've come to destroy the treasure. 2046 01:16:14,575 --> 01:16:16,202 (cheering) 2047 01:16:16,202 --> 01:16:20,164 That is one of the ideas we are floating around. 2048 01:16:20,957 --> 01:16:23,418 I mean, I know I have a lot of catching up to do, 2049 01:16:23,418 --> 01:16:24,794 but, guys, seriously, 2050 01:16:24,794 --> 01:16:26,295 I don't even know why you're listening to him. 2051 01:16:26,295 --> 01:16:27,630 See, I'm from Hollywood. 2052 01:16:27,630 --> 01:16:29,716 I know a poseur when I see one. Trust me. 2053 01:16:29,716 --> 01:16:31,551 This guy doesn't matter. 2054 01:16:31,551 --> 01:16:33,511 What matters is art. 2055 01:16:33,511 --> 01:16:36,013 It is value-- real priceless value. 2056 01:16:36,013 --> 01:16:37,432 (yells) 2057 01:16:37,432 --> 01:16:39,308 (people gasping, screaming) 2058 01:16:39,308 --> 01:16:40,810 (groaning) 2059 01:16:40,810 --> 01:16:44,522 Deetch doesn't matter? All lives matter. (laughs) 2060 01:16:44,522 --> 01:16:46,065 EMPLOYEE: What the hell did he just say? 2061 01:16:46,065 --> 01:16:49,986 Okay, we're all in this together, right? 2062 01:16:49,986 --> 01:16:52,530 CULT MEMBERS: Yeah! 2063 01:16:52,530 --> 01:16:53,740 (whooping) 2064 01:16:53,740 --> 01:16:55,491 Dude, it's so beautiful up here. 2065 01:16:55,491 --> 01:16:57,326 - I love it. - MARTIN: So peaceful. 2066 01:16:57,326 --> 01:16:58,870 It's peaceful. 2067 01:16:58,870 --> 01:17:00,246 BEN: Wait a second, guys. 2068 01:17:00,246 --> 01:17:01,581 How do we land? 2069 01:17:01,581 --> 01:17:03,833 Huh. Yeah, I don't know. 2070 01:17:03,833 --> 01:17:05,835 MARTIN: I think we just got to drag our legs 2071 01:17:05,835 --> 01:17:07,503 until they hit the ground and go... 2072 01:17:07,503 --> 01:17:10,923 - (people screaming) - (groaning) 2073 01:17:12,884 --> 01:17:15,386 - Oh, my God. - (groaning) 2074 01:17:17,221 --> 01:17:19,682 (yelling) 2075 01:17:19,682 --> 01:17:21,893 (gasping breaths) 2076 01:17:23,061 --> 01:17:24,187 Dad! 2077 01:17:25,772 --> 01:17:27,398 How are you alive? 2078 01:17:27,398 --> 01:17:30,193 BEN: The adrenaline. We're like superheroes! 2079 01:17:30,193 --> 01:17:33,446 (groans) Oh, I died. 2080 01:17:33,446 --> 01:17:35,406 Is this hell? 2081 01:17:35,406 --> 01:17:37,033 Martin! Are you okay? 2082 01:17:37,033 --> 01:17:41,537 (sighs) Poppy, play our war anthem. 2083 01:17:41,537 --> 01:17:42,872 War anthem? 2084 01:17:42,872 --> 01:17:45,208 (electrical buzzing) 2085 01:17:46,793 --> 01:17:49,087 ("Young Folks" by Peter Bjorn and John playing) 2086 01:17:49,087 --> 01:17:51,714 So we have to fight these purple guys, 2087 01:17:51,714 --> 01:17:54,759 and if we don't, they'll steal our treasure and murder us. 2088 01:17:54,759 --> 01:17:56,552 BEN and JOHN: Yes. 2089 01:17:56,552 --> 01:17:58,304 BEN: Ever been in a fight before? 2090 01:17:58,304 --> 01:18:00,181 No. I don't think they have, either. 2091 01:18:00,181 --> 01:18:02,100 But they have, like, weapons and shit. -It's all right. 2092 01:18:02,100 --> 01:18:03,768 - Just use your confidence. - Okay. Yep. 2093 01:18:03,768 --> 01:18:05,686 - Have some confidence. - Put your hands up. 2094 01:18:05,686 --> 01:18:07,230 (all yelling) 2095 01:18:07,230 --> 01:18:10,983 ♪ And we don't care about the young folks ♪ 2096 01:18:10,983 --> 01:18:14,070 ♪ Talking 'bout the young style ♪ 2097 01:18:14,070 --> 01:18:15,446 ♪ And we don't care about... ♪ 2098 01:18:15,446 --> 01:18:18,282 What the hell is going on? This is insane! 2099 01:18:18,282 --> 01:18:20,952 (grunting, yelling) 2100 01:18:20,952 --> 01:18:24,914 ♪ And we don't care about their own faults ♪ 2101 01:18:24,914 --> 01:18:26,666 - ♪ Talking 'bout... ♪ - Fuck! 2102 01:18:26,666 --> 01:18:28,584 FARLEY: Don't worry, guys. I'm in charge. 2103 01:18:28,584 --> 01:18:30,795 I'll protect everyone. 2104 01:18:31,629 --> 01:18:32,797 Kevin. 2105 01:18:32,797 --> 01:18:34,424 Dude, we just had breakfast together. 2106 01:18:34,424 --> 01:18:36,384 You're brainwashed, dude. Please don't chop my head off. 2107 01:18:36,384 --> 01:18:38,511 ♪ And we don't care about the young folks... ♪ 2108 01:18:38,511 --> 01:18:40,263 - Oh. - Amy. 2109 01:18:40,263 --> 01:18:41,764 - (laughing): John. - Oh, what? 2110 01:18:41,764 --> 01:18:43,558 (grunting) 2111 01:18:43,558 --> 01:18:44,934 Oh, my God. 2112 01:18:44,934 --> 01:18:46,769 - Teamwork. - Teamwork. 2113 01:18:46,769 --> 01:18:49,063 - Oh, my God! - (screaming) 2114 01:18:49,063 --> 01:18:50,815 - Is that Gaten Matarazzo? - (sobbing): Yes. 2115 01:18:50,815 --> 01:18:52,775 (John screaming) 2116 01:18:52,775 --> 01:18:54,318 Is that John? 2117 01:18:55,820 --> 01:18:56,946 Whoa. 2118 01:18:56,946 --> 01:18:58,614 Um, I am in the wrong room, 2119 01:18:58,614 --> 01:19:01,492 so I think I'm just gonna go, and whatever... (gasps) 2120 01:19:01,492 --> 01:19:04,120 LISA: Stop. Wait. No, no. What are we doing? 2121 01:19:04,120 --> 01:19:06,497 W-We're not gonna kill this little person 2122 01:19:06,497 --> 01:19:09,625 just because, you know, a maniac told us to. 2123 01:19:09,625 --> 01:19:11,252 'Cause we're not followers. 2124 01:19:12,170 --> 01:19:14,088 You guys don't need this cult. 2125 01:19:14,088 --> 01:19:16,382 You have free will and all this possibility. 2126 01:19:16,382 --> 01:19:19,385 Like, you could be a dancer; and you, a singer. 2127 01:19:19,385 --> 01:19:20,803 And you could be... 2128 01:19:20,803 --> 01:19:23,806 on Duck Dynasty, I guess. 2129 01:19:23,806 --> 01:19:25,850 - Let's show him who's boss! - (cheering) 2130 01:19:25,850 --> 01:19:27,518 Enough! You heard Deetch. I'm gonna kill her! 2131 01:19:27,518 --> 01:19:28,811 (screams) Oh, my God, no! 2132 01:19:28,811 --> 01:19:30,897 - (choking, gasping) - Oh, my God. 2133 01:19:32,940 --> 01:19:35,109 - Ah, fuck. - LISA: Taylor. 2134 01:19:35,109 --> 01:19:37,070 - How did you find me? - I saw John flying 2135 01:19:37,070 --> 01:19:38,988 with his dick out, pointing southeast, 2136 01:19:38,988 --> 01:19:41,574 so I just kept running and squinting. 2137 01:19:41,574 --> 01:19:43,159 - I missed you, buddy. - Lisa, 2138 01:19:43,159 --> 01:19:44,702 I love you, too, but, bitch, we're about to get killed. 2139 01:19:44,702 --> 01:19:46,496 - We got to go. - Okay. Come on, guys. 2140 01:19:46,496 --> 01:19:47,663 Come on, come on. 2141 01:19:47,663 --> 01:19:49,123 Deetch! I got it for you, Deetch! 2142 01:19:49,123 --> 01:19:49,957 (laughs) 2143 01:19:49,957 --> 01:19:51,959 They're getting away! 2144 01:19:51,959 --> 01:19:54,045 BEN: Where is my dad? 2145 01:19:54,045 --> 01:19:56,839 (theme from The Office playing) 2146 01:19:56,839 --> 01:19:59,717 (Farley laughing) 2147 01:19:59,717 --> 01:20:00,676 Mart! 2148 01:20:00,676 --> 01:20:02,762 I can't stop them alone, 2149 01:20:02,762 --> 01:20:04,931 but I know someone who can. 2150 01:20:05,807 --> 01:20:07,392 JOHN: Mart, here! 2151 01:20:08,393 --> 01:20:09,477 (grunts) 2152 01:20:12,480 --> 01:20:14,065 (grunts) 2153 01:20:18,611 --> 01:20:19,862 Martin? 2154 01:20:19,862 --> 01:20:21,364 What are you doing? 2155 01:20:21,364 --> 01:20:24,409 Something I should've done a long time ago. 2156 01:20:24,909 --> 01:20:27,078 Dude, it's happening. 2157 01:20:38,381 --> 01:20:41,217 ("Lean Back" by Terror Squad feat. Fat Joe & Remy playing) 2158 01:20:41,217 --> 01:20:43,720 BOTH: Lawrence! (howling) 2159 01:20:43,720 --> 01:20:45,805 (bad Italian accent): I am Lawrence, 2160 01:20:45,805 --> 01:20:47,557 and I'm gonna beat ya until your guts 2161 01:20:47,557 --> 01:20:48,933 fall out of your bussy. 2162 01:20:49,767 --> 01:20:51,477 Martin, what did you just say? 2163 01:20:51,477 --> 01:20:54,897 ♪ Lean back, lean back, lean back... ♪ 2164 01:20:54,897 --> 01:20:56,315 - Hey! - (screams) 2165 01:20:56,315 --> 01:20:57,900 ♪ I said my ... don't dance ♪ 2166 01:20:57,900 --> 01:20:59,777 ♪ We just pull up our pants and... ♪ 2167 01:20:59,777 --> 01:21:01,404 Who are you? 2168 01:21:01,404 --> 01:21:05,241 I'm the guy who's gonna be putting your ass in a body bag. 2169 01:21:05,241 --> 01:21:07,618 - (grunting) - Hey. 2170 01:21:07,618 --> 01:21:09,245 Oh! 2171 01:21:10,121 --> 01:21:12,540 ♪ We from the Bronx, New York, things happen... ♪ 2172 01:21:12,540 --> 01:21:14,459 Whoa. Hey. 2173 01:21:14,459 --> 01:21:16,127 (whimpers) 2174 01:21:16,127 --> 01:21:18,713 (yells, grunts) 2175 01:21:20,131 --> 01:21:23,301 You can't stop us! 2176 01:21:23,301 --> 01:21:25,011 Oh, yeah? Tell you what, tell you what, 2177 01:21:25,011 --> 01:21:26,846 this guy is so fucked... 2178 01:21:26,846 --> 01:21:28,765 BOTH: How fucked is he? 2179 01:21:28,765 --> 01:21:30,266 Let's just say his dentist 2180 01:21:30,266 --> 01:21:32,518 is gonna be getting the new beach house. 2181 01:21:32,518 --> 01:21:35,146 ♪ ♪ 2182 01:21:37,732 --> 01:21:39,108 (gasps) 2183 01:21:39,108 --> 01:21:40,443 (screaming) 2184 01:21:40,443 --> 01:21:41,486 No! 2185 01:21:41,486 --> 01:21:42,612 ♪ Lean back ♪ 2186 01:21:42,612 --> 01:21:45,448 ♪ Lean back, lean back... ♪ 2187 01:21:45,448 --> 01:21:47,408 BOTH: Oh! Slam! 2188 01:21:47,408 --> 01:21:50,912 ♪ Lean back, lean back, lean back... ♪ 2189 01:21:50,912 --> 01:21:52,663 - Deetch has the treasure! - Get him! 2190 01:21:52,663 --> 01:21:54,749 (panting) 2191 01:21:57,377 --> 01:21:59,545 - (crowd murmuring) - TAYLOR: Mm-hmm. 2192 01:21:59,545 --> 01:22:00,963 Oh. 2193 01:22:00,963 --> 01:22:03,132 Hey, good. You're... all here. 2194 01:22:03,132 --> 01:22:05,301 Um... let's bounce. 2195 01:22:06,677 --> 01:22:08,388 All right, what is this? 2196 01:22:08,388 --> 01:22:10,264 Tricia? Help. 2197 01:22:10,264 --> 01:22:12,225 (mocking): "Tricia, help." 2198 01:22:13,059 --> 01:22:14,977 - (grunts fiercely) - Oh, my God. -Whoa. 2199 01:22:14,977 --> 01:22:16,479 (exhales sharply) 2200 01:22:16,479 --> 01:22:17,814 Et tu, Tricia? 2201 01:22:17,814 --> 01:22:20,066 You've hurt these people long enough, Deetch, okay? 2202 01:22:20,066 --> 01:22:21,651 Tonight was insane. 2203 01:22:21,651 --> 01:22:23,486 People were running around with spears in their hands. 2204 01:22:23,486 --> 01:22:26,155 Wow, that's awesome, huh? No, it's not. 2205 01:22:26,155 --> 01:22:28,658 JOHN: It's done, Deetch. They don't need you. 2206 01:22:28,658 --> 01:22:30,034 Just give up the treasure. 2207 01:22:30,034 --> 01:22:31,661 Yeah, yeah, for sure. Let me just, um... 2208 01:22:31,661 --> 01:22:33,329 I think I'll get my... 2209 01:22:33,329 --> 01:22:36,290 Fuck you! 2210 01:22:36,290 --> 01:22:39,544 I've been living in a hut for the past 12 years 2211 01:22:39,544 --> 01:22:43,798 doing drugs with a bunch of losers and burnouts! 2212 01:22:43,798 --> 01:22:46,175 No, I deserve a Jet Ski! 2213 01:22:46,175 --> 01:22:48,094 - Oh, my God. - DEETCH: I want to go to Berlin 2214 01:22:48,094 --> 01:22:50,847 and eat steak at a nightclub. 2215 01:22:50,847 --> 01:22:53,683 I am never letting go of this. 2216 01:22:53,683 --> 01:22:56,018 I am never letting go! 2217 01:22:56,018 --> 01:22:57,729 You sure about that, Deetch? 2218 01:22:59,105 --> 01:23:00,982 (loud, shrill honk) 2219 01:23:00,982 --> 01:23:02,233 (people gasping, murmuring) 2220 01:23:02,233 --> 01:23:03,484 What the fuck is that? 2221 01:23:03,484 --> 01:23:04,235 Sorry. 2222 01:23:04,235 --> 01:23:05,278 (loud, shrill honk) 2223 01:23:05,278 --> 01:23:06,738 (people groaning, murmuring) 2224 01:23:06,738 --> 01:23:08,030 What are you doing? 2225 01:23:08,030 --> 01:23:09,866 (wings fluttering) 2226 01:23:09,866 --> 01:23:12,201 ♪ ♪ 2227 01:23:18,040 --> 01:23:19,584 (loud, shrill honk) 2228 01:23:21,085 --> 01:23:25,339 Now, loyal hawk, drop it in my hands! 2229 01:23:25,339 --> 01:23:27,216 - Oh, no, no, no, no. Come on. - (upset murmuring) 2230 01:23:27,216 --> 01:23:28,843 - CROWD: No! - (loud, shrill honking) 2231 01:23:28,843 --> 01:23:31,095 No, no, come back! No, no! 2232 01:23:31,095 --> 01:23:33,097 - No, no, no, no! - No, no! 2233 01:23:33,097 --> 01:23:34,223 (groaning) 2234 01:23:34,223 --> 01:23:35,391 (Deetch sobbing loudly) 2235 01:23:35,391 --> 01:23:36,976 JOHN: Just let him go. 2236 01:23:36,976 --> 01:23:39,312 He's gonna be chasing that hawk forever. 2237 01:23:39,312 --> 01:23:41,731 MARTIN: It's like something out of Greek mythology. 2238 01:23:41,731 --> 01:23:42,940 JOHN: Yeah, it is. 2239 01:23:42,940 --> 01:23:44,567 I'm so sorry, I thought it would 2240 01:23:44,567 --> 01:23:46,277 bring it to us for some reason. 2241 01:23:46,277 --> 01:23:48,279 - I... (groans) - It's okay. 2242 01:23:48,279 --> 01:23:50,573 - BEN: That hurts. - JOHN: It's okay. 2243 01:23:51,824 --> 01:23:54,160 ♪ ♪ 2244 01:23:54,952 --> 01:23:56,996 NARRATOR: So, in the end, 2245 01:23:56,996 --> 01:23:59,457 the boys didn't get the treasure. 2246 01:23:59,457 --> 01:24:04,253 But they did end up with the most valuable treasure of all: 2247 01:24:04,253 --> 01:24:06,089 friendship. 2248 01:24:06,089 --> 01:24:09,092 You see, life isn't about money. 2249 01:24:09,092 --> 01:24:12,970 At the end of the day, life is all about... 2250 01:24:12,970 --> 01:24:14,555 - Oh, my God, the hawk is back! - Oh! 2251 01:24:14,555 --> 01:24:17,100 ♪ ♪ 2252 01:24:17,100 --> 01:24:19,769 NARRATOR: Oh, shit! The hawk came back! 2253 01:24:20,853 --> 01:24:23,314 It's giving 'em the treasure! 2254 01:24:23,314 --> 01:24:28,111 Oh! Oh, my God, they got it! 2255 01:24:28,111 --> 01:24:29,445 (narrator laughing) 2256 01:24:29,445 --> 01:24:30,947 (all cheering, laughing) 2257 01:24:30,947 --> 01:24:32,115 I love you guys! 2258 01:24:32,115 --> 01:24:33,491 - Love you, too! - I love you, too! 2259 01:24:33,491 --> 01:24:36,369 BEN: He was fucking with us. I love it. 2260 01:24:36,369 --> 01:24:40,373 He's a cheeky little bitch, and he knows it. 2261 01:24:42,875 --> 01:24:45,670 NARRATOR: The treasure of Foggy Mountain was theirs, 2262 01:24:45,670 --> 01:24:48,881 and they celebrated until the sun came up 2263 01:24:48,881 --> 01:24:51,175 with the people they loved. 2264 01:24:51,175 --> 01:24:53,219 ("Thanks to You" by Dan Greer playing) 2265 01:24:53,219 --> 01:24:54,804 Oh, God, Ben. 2266 01:24:54,804 --> 01:24:56,514 I'm so glad you're safe. 2267 01:24:56,514 --> 01:24:57,849 I looked everywhere for you. 2268 01:24:57,849 --> 01:24:58,850 Shut up, bitch. 2269 01:24:58,850 --> 01:25:00,309 - What? - I love you, 2270 01:25:00,309 --> 01:25:01,602 but I want you to be 2271 01:25:01,602 --> 01:25:03,521 a significantly smaller part of my life. 2272 01:25:03,521 --> 01:25:05,732 As for me, I'll be doing my own thing. 2273 01:25:05,732 --> 01:25:08,151 - No, don't say it. - The Hair Salon for Boys. 2274 01:25:08,151 --> 01:25:09,402 So bad. 2275 01:25:09,402 --> 01:25:10,820 - All right. - (grunts) 2276 01:25:10,820 --> 01:25:12,113 Take care, Pop. 2277 01:25:12,113 --> 01:25:13,698 ♪ And taught me to care ♪ 2278 01:25:13,698 --> 01:25:15,032 ♪ Thanks to you... ♪ 2279 01:25:15,032 --> 01:25:16,743 That's my boy. 2280 01:25:16,743 --> 01:25:20,204 Martin, that was the hottest fucking thing I've ever seen. 2281 01:25:20,204 --> 01:25:21,539 But Lawrence is everything you hate. 2282 01:25:21,539 --> 01:25:24,500 He's crude. He's violent. He's Italian. 2283 01:25:24,500 --> 01:25:26,502 Martin, we shouldn't hide who we are for each other. 2284 01:25:26,502 --> 01:25:28,129 We should just be honest. 2285 01:25:28,129 --> 01:25:29,756 I'm not perfect. 2286 01:25:29,756 --> 01:25:31,049 You know, I swear. 2287 01:25:31,049 --> 01:25:33,384 - I watch animated porn. - Oh. 2288 01:25:33,384 --> 01:25:36,179 It's porn of popular animated characters. -Right. 2289 01:25:36,179 --> 01:25:38,181 Like Mr. Incredible fucking Mrs. Incredible. 2290 01:25:38,181 --> 01:25:40,516 Uh-huh. -Mr. Incredible fucking Frozone. 2291 01:25:40,516 --> 01:25:42,977 Right. -Snoopy getting dicked down by the man from Up. 2292 01:25:42,977 --> 01:25:45,188 Amy, I get it. We got to be honest with each other. 2293 01:25:45,188 --> 01:25:46,731 - (laughing): Come here. - Oh, my God. 2294 01:25:46,731 --> 01:25:48,149 I can't believe it. 2295 01:25:48,149 --> 01:25:49,650 - You're a millionaire now. - This is crazy. 2296 01:25:49,650 --> 01:25:51,486 And you, like, led a revolution. It was amazing. 2297 01:25:51,486 --> 01:25:53,446 I feel like I'm, like, a different person or something. 2298 01:25:53,446 --> 01:25:55,031 - I don't know what came over me. - Oh. 2299 01:25:55,031 --> 01:25:56,532 - Lisa, I am so... - I am so... 2300 01:25:56,532 --> 01:25:58,201 - Sorry. - Go ahead. 2301 01:25:58,201 --> 01:25:59,494 - You go first. - Sorry, I talked over you. 2302 01:25:59,494 --> 01:26:00,912 - I feel... - I really like... 2303 01:26:00,912 --> 01:26:02,538 - I really like... - I want to have sex with you. 2304 01:26:02,538 --> 01:26:04,373 - What? - What were you gonna say? 2305 01:26:04,373 --> 01:26:05,583 What did you say? 2306 01:26:05,583 --> 01:26:07,043 I, um, wish we could go back 2307 01:26:07,043 --> 01:26:08,044 to that tent and start over again. 2308 01:26:08,044 --> 01:26:09,545 Yeah. 2309 01:26:09,545 --> 01:26:11,881 ♪ Yes, I can, now, I can face the world... ♪ 2310 01:26:11,881 --> 01:26:13,716 - Shall we? - Yeah. 2311 01:26:13,716 --> 01:26:15,218 - Yeah. - Let's go to the tent. 2312 01:26:15,218 --> 01:26:16,636 (both chuckling) 2313 01:26:16,636 --> 01:26:19,389 ♪ Thanks to you, girl, I can make it ♪ 2314 01:26:19,389 --> 01:26:20,640 ♪ Oh, yeah... ♪ 2315 01:26:20,640 --> 01:26:23,393 Are those two gonna fuck in my tent? 2316 01:26:23,393 --> 01:26:26,062 Why does everyone fuck in that tent? 2317 01:26:26,062 --> 01:26:28,106 ("Alright" by Supergrass playing) 2318 01:26:28,106 --> 01:26:31,734 ♪ We are young, we run green ♪ 2319 01:26:31,734 --> 01:26:33,069 ♪ Keep our teeth ♪ 2320 01:26:33,069 --> 01:26:34,570 - ♪ Nice and clean ♪ - (whooping) 2321 01:26:34,570 --> 01:26:36,739 {\an8}- ♪ See our friends ♪ - Welcome to London! 2322 01:26:36,739 --> 01:26:40,952 {\an8}♪ See the sights, feel all right ♪ 2323 01:26:40,952 --> 01:26:44,247 {\an8}♪ We wake up, we go out ♪ 2324 01:26:44,247 --> 01:26:45,957 {\an8}♪ Smoke a fag ♪ 2325 01:26:45,957 --> 01:26:47,708 {\an8}♪ Put it out ♪ 2326 01:26:47,708 --> 01:26:51,045 {\an8}♪ See our friends, see the sights ♪ 2327 01:26:51,045 --> 01:26:54,340 {\an8}♪ Feel all right. ♪ 2328 01:27:19,699 --> 01:27:21,117 {\an8}(song ends) 2329 01:27:21,117 --> 01:27:22,910 ♪ ♪ 2330 01:27:22,910 --> 01:27:26,456 JOHN (auto-tuned): ♪ She's always on my mind ♪ 2331 01:27:26,456 --> 01:27:29,333 ♪ I'm running out of time, girl ♪ 2332 01:27:29,333 --> 01:27:31,502 ♪ She's running round the verld ♪ 2333 01:27:31,502 --> 01:27:32,837 ♪ She's running ♪ 2334 01:27:32,837 --> 01:27:36,132 ♪ She's running round the verld ♪ 2335 01:27:36,132 --> 01:27:39,260 ♪ You don't love me no more ♪ 2336 01:27:39,260 --> 01:27:41,554 ♪ You don't want me no more ♪ 2337 01:27:41,554 --> 01:27:44,974 ♪ Oh, sweetie ♪ 2338 01:27:44,974 --> 01:27:48,394 ♪ Little sweetie ♪ 2339 01:27:48,394 --> 01:27:51,314 ♪ She's always on my mind ♪ 2340 01:27:51,314 --> 01:27:54,400 ♪ I'm running out of time, girl ♪ 2341 01:27:54,400 --> 01:27:57,320 ♪ She's running round the verld ♪ 2342 01:27:57,320 --> 01:28:00,615 ♪ She's running round the verld. ♪ 2343 01:28:05,411 --> 01:28:07,830 LISA: ♪ Boy, you got me going crazy ♪ 2344 01:28:07,830 --> 01:28:10,124 ♪ You're making me feel loco ♪ 2345 01:28:10,124 --> 01:28:12,335 ♪ Sexual seduction ♪ 2346 01:28:12,335 --> 01:28:14,962 ♪ That's what I like ♪ 2347 01:28:14,962 --> 01:28:19,342 ♪ You know what, you can't guess where my underwear is ♪ 2348 01:28:19,342 --> 01:28:22,595 ♪ I've hid 'em in this room ♪ 2349 01:28:22,595 --> 01:28:24,430 ♪ You better find them ♪ 2350 01:28:24,430 --> 01:28:26,766 ♪ Here's a broom. ♪ 2351 01:28:26,766 --> 01:28:28,893 ♪ ♪ 2352 01:28:36,192 --> 01:28:38,111 (song ends) 2353 01:28:38,111 --> 01:28:40,405 ♪ ♪ 2354 01:29:10,184 --> 01:29:12,437 ♪ ♪ 2355 01:29:42,216 --> 01:29:44,469 ♪ ♪ 2356 01:30:14,248 --> 01:30:16,501 ♪ ♪ 2357 01:30:46,280 --> 01:30:48,533 ♪ ♪ 2358 01:31:18,312 --> 01:31:20,565 ♪ ♪ 2359 01:31:50,344 --> 01:31:52,597 ♪ ♪ 2360 01:32:00,021 --> 01:32:02,106 (music ends)