1 00:00:06,000 --> 00:00:07,160 [eerie whoosh] 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,800 - [sploshing] - [clock ticking] 3 00:00:17,800 --> 00:00:21,520 [boy] Someone once said that life is like the hands of a clock. 4 00:00:22,520 --> 00:00:26,680 They always come back to the same spot, repeating the same movements 5 00:00:26,760 --> 00:00:27,960 over and over. 6 00:00:29,120 --> 00:00:30,800 We just never notice, 7 00:00:31,440 --> 00:00:34,360 or we're just so used to this that we overlook it. 8 00:00:37,520 --> 00:00:39,960 But if we want to escape those same old loops, 9 00:00:40,480 --> 00:00:42,320 how much courage would we need? 10 00:00:43,240 --> 00:00:44,800 We have to think carefully 11 00:00:45,520 --> 00:00:48,680 because it could be scarier than we ever imagined. 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,200 [ominous music playing] 13 00:00:57,400 --> 00:00:58,800 [elevator dings] 14 00:00:59,600 --> 00:01:00,720 [door opens] 15 00:01:00,800 --> 00:01:03,280 - [boy] Let's eat. Are you hungry? - You're flirting again. 16 00:01:04,360 --> 00:01:05,640 Where are you running to? 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,720 [clock ticking] 18 00:01:12,480 --> 00:01:13,560 Are you sure, Not? 19 00:01:14,120 --> 00:01:16,040 - Yeah. - [boy 1] Did you bring all the books? 20 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 [boy 2] Yeah, I did. 21 00:01:17,480 --> 00:01:20,240 - When did you get here? - I've been here since 7:30 a.m., man. 22 00:01:20,320 --> 00:01:21,480 - Too early. - Move aside. 23 00:01:23,440 --> 00:01:26,040 - What the heck? - Watch where you're going. 24 00:01:29,000 --> 00:01:31,960 - What's with that jerk? - It's too early for this annoying shit. 25 00:01:32,040 --> 00:01:33,360 [panting] 26 00:01:34,400 --> 00:01:35,640 Hey, Q! 27 00:01:36,160 --> 00:01:39,440 I couldn't find the book you mentioned. What should I do? 28 00:01:39,960 --> 00:01:40,960 Why couldn't you? 29 00:01:42,120 --> 00:01:43,520 What will you do? 30 00:01:43,600 --> 00:01:45,920 [panting] Let's hope it's not true. 31 00:01:47,880 --> 00:01:50,000 [curious music playing] 32 00:01:53,280 --> 00:01:56,360 SOCIETY AND GOVERNMENT 33 00:01:56,440 --> 00:01:58,000 [panting] 34 00:02:06,560 --> 00:02:07,800 Where the hell is it? 35 00:02:08,440 --> 00:02:10,920 [school bell ringing] 36 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 [inaudible] 37 00:02:13,720 --> 00:02:15,800 [clock ticking] 38 00:02:18,560 --> 00:02:19,760 [gasps] 39 00:02:21,240 --> 00:02:22,680 [panting] 40 00:02:22,760 --> 00:02:24,760 - [ominous music playing] - [clock ticking] 41 00:02:29,760 --> 00:02:32,120 [foreboding music playing] 42 00:02:32,920 --> 00:02:34,240 SOCIETY AND GOVERNMENT 43 00:02:37,680 --> 00:02:38,680 What the hell? 44 00:02:40,760 --> 00:02:42,280 [breathing heavily] 45 00:02:53,200 --> 00:02:54,200 ROOM 6/4 46 00:02:57,600 --> 00:02:59,000 [breathing shakily] 47 00:03:00,600 --> 00:03:02,120 [screams] 48 00:03:02,200 --> 00:03:03,600 [grunts] 49 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 [breathing heavily] 50 00:03:08,880 --> 00:03:12,480 [whimpers and screams] 51 00:03:13,080 --> 00:03:16,480 [female narrator] They say that at 7:00 a.m. every day, 52 00:03:16,560 --> 00:03:18,280 a mysterious message 53 00:03:18,360 --> 00:03:20,200 would appear on the blackboard. 54 00:03:20,760 --> 00:03:24,840 Each day, it would name a book for a subject. 55 00:03:25,400 --> 00:03:31,840 If any student in the class failed to bring the book listed on the board, 56 00:03:32,360 --> 00:03:38,600 that student would die and be erased from everyone's memory. 57 00:03:38,680 --> 00:03:41,120 [ticking] 58 00:03:41,200 --> 00:03:42,480 [ticking stops] 59 00:03:45,520 --> 00:03:46,520 [Q] Jinx. 60 00:03:47,480 --> 00:03:52,320 Most people may think of it as no more than an app that teenagers use to vent. 61 00:03:52,400 --> 00:03:54,560 KIDMAK @KID2005: DAMN, I WISH I DIDN'T KNOW YOU 62 00:03:54,640 --> 00:03:56,240 But for me and many others, 63 00:03:57,120 --> 00:03:59,680 it's where we can be who we want to be. 64 00:04:00,880 --> 00:04:04,520 It's where we can speak our minds or write whatever we want. 65 00:04:05,400 --> 00:04:09,440 And it's where I have friends who understand and think like me. 66 00:04:09,520 --> 00:04:11,520 [typing] 67 00:04:13,520 --> 00:04:17,760 So sick of this. Do it your damn selves. Wish I could just sit on my ass like you. 68 00:04:18,920 --> 00:04:20,920 [ominous music playing] 69 00:04:23,760 --> 00:04:25,040 Because, in reality, 70 00:04:25,120 --> 00:04:30,120 we don't even know whom we can call a friend. 71 00:04:31,200 --> 00:04:34,240 ROOM 6/4 72 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 [foreboding music playing] 73 00:04:45,720 --> 00:04:48,880 SOCIETY AND GOVERNMENT 74 00:05:01,280 --> 00:05:03,600 SOCIETY AND GOVERNMENT 75 00:05:07,680 --> 00:05:10,160 - TAN: THANKS, Q - EARTH: YOU'RE SO EARLY 76 00:05:10,240 --> 00:05:12,200 NOT: K THANK 77 00:05:12,280 --> 00:05:15,000 - [theme music playing] - [school bell ringing] 78 00:05:18,480 --> 00:05:20,280 [eerie whoosh] 79 00:05:21,160 --> 00:05:23,240 [distant scream] 80 00:05:25,360 --> 00:05:27,360 [footsteps treading] 81 00:05:48,640 --> 00:05:49,640 [inaudible] 82 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 - [teacher] Sirikorn. - [Sirikorn] Present. 83 00:06:00,680 --> 00:06:03,080 - Pongsakorn. - [Pongsakorn] Present. 84 00:06:03,920 --> 00:06:05,160 Wittaya. 85 00:06:07,880 --> 00:06:08,920 Wittaya? 86 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 [pensive music playing] 87 00:06:14,640 --> 00:06:16,000 Whose desk is that? 88 00:06:16,080 --> 00:06:17,840 And who is Wittaya? 89 00:06:21,440 --> 00:06:23,280 WITTAYA SUKAIM 90 00:06:23,920 --> 00:06:27,400 In that case, Prawit, please move to that desk. 91 00:06:27,480 --> 00:06:30,800 Everyone behind Prawit, please move forward too. 92 00:06:31,960 --> 00:06:33,000 Yes, sir. 93 00:06:38,640 --> 00:06:39,480 WITTAYA SUKAIM 94 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 Kanapot. 95 00:06:41,040 --> 00:06:42,040 Present. 96 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 [teacher] Chanya. 97 00:06:44,520 --> 00:06:45,520 Present. 98 00:06:45,960 --> 00:06:47,840 - [teacher] Wongsatorn. - [sighs] 99 00:06:47,920 --> 00:06:50,360 - [Wongsatorn] Present. - [whispers] Move your chair a little. 100 00:06:52,080 --> 00:06:53,120 [teacher] Ronnapee. 101 00:06:56,600 --> 00:06:57,760 Ronnapee? 102 00:06:58,480 --> 00:06:59,560 Present. 103 00:07:00,640 --> 00:07:01,720 [teacher] Thaweechai. 104 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 Present. 105 00:07:03,680 --> 00:07:05,920 WITTAYA 106 00:07:06,000 --> 00:07:08,080 [school bell ringing] 107 00:07:09,720 --> 00:07:10,800 Right? [laughs] 108 00:07:10,880 --> 00:07:13,840 [boy 1] Look at the homework he gave us. 109 00:07:13,920 --> 00:07:15,480 How are we gonna get it done today? 110 00:07:15,560 --> 00:07:17,160 [boy 2] He only gave us one day? 111 00:07:17,240 --> 00:07:19,720 [laughing] I thought it was for the whole term. 112 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 - Fine. - What? You... 113 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 [Not] Hey! 114 00:07:24,360 --> 00:07:26,040 You guys really don't wanna know? 115 00:07:27,200 --> 00:07:29,000 What we're going through right now, 116 00:07:29,840 --> 00:07:30,840 is it a curse, 117 00:07:32,280 --> 00:07:33,800 or is it just someone's prank? 118 00:07:33,880 --> 00:07:35,880 [pensive music playing] 119 00:07:36,920 --> 00:07:37,960 [book thuds on desk] 120 00:07:38,880 --> 00:07:40,600 - [sighs] - [footsteps approaching] 121 00:07:41,400 --> 00:07:42,760 If it's really a ghost, 122 00:07:44,040 --> 00:07:45,360 we should get an exorcist, 123 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 shouldn't we? 124 00:07:48,480 --> 00:07:49,520 I'm not scared. 125 00:07:51,000 --> 00:07:54,240 If there really is a ghost in this fucking room, 126 00:07:54,320 --> 00:07:56,680 - I'll piss in its fucking mouth. - [all laugh] 127 00:07:56,760 --> 00:07:57,920 [girl] You smart-ass. 128 00:07:58,400 --> 00:08:00,016 - [boy 3] So brave. - [boy 4] You show-off. 129 00:08:00,040 --> 00:08:01,160 [Prawit] Hey. Wait. 130 00:08:01,800 --> 00:08:03,760 If that's how you guys feel, 131 00:08:03,840 --> 00:08:06,800 I guess Q doesn't need to get here so early anymore, right? 132 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 Auan! 133 00:08:10,760 --> 00:08:14,240 What Q does for us these days works, doesn't it? 134 00:08:15,560 --> 00:08:17,520 Can't we just be patient for now? 135 00:08:21,600 --> 00:08:25,680 Hey, what if Q woke up late or forgot to tell us? 136 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 What would we do then? 137 00:08:29,480 --> 00:08:30,960 Well, what else could we do? 138 00:08:31,040 --> 00:08:33,920 His place is closest to school, so he should make sacrifices. 139 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Right, Q? 140 00:08:36,760 --> 00:08:39,640 Would anyone living farther away swap with him? 141 00:08:40,240 --> 00:08:42,016 - Would you come at seven? - [boy 6] Would you? 142 00:08:42,040 --> 00:08:43,560 - No! - Me neither. 143 00:08:43,640 --> 00:08:44,720 [boy 7] I'd rather sleep. 144 00:08:44,800 --> 00:08:46,360 - No. - [girl 2] I changed my mind. No. 145 00:08:46,440 --> 00:08:48,520 - [boy 8] No. - [boy 9] I wouldn't do it. 146 00:08:48,600 --> 00:08:50,600 - I wouldn't. - I, for one, wouldn't. 147 00:08:51,360 --> 00:08:53,160 [ominous music playing] 148 00:09:00,240 --> 00:09:01,440 [door opens] 149 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 - I'm so tired. - Hey. 150 00:09:02,560 --> 00:09:05,560 - Weren't you being too harsh? - [boy] I didn't do shit. 151 00:09:05,640 --> 00:09:07,400 - [boy] What's with him? - Q. 152 00:09:10,800 --> 00:09:12,640 Can you leave home earlier? 153 00:09:13,840 --> 00:09:16,960 You see, I have to leave home with my dad at 6:30 a.m. 154 00:09:17,480 --> 00:09:19,200 And if I had to wait for you, 155 00:09:20,600 --> 00:09:21,640 I'd be late. 156 00:09:22,240 --> 00:09:23,280 And besides, 157 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 I bring all my books in case I need any. 158 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 It's too much, Q. 159 00:09:29,760 --> 00:09:31,920 - Would you come at seven? - Would you? 160 00:09:32,000 --> 00:09:33,400 - No! - I wouldn't do it. 161 00:09:33,480 --> 00:09:34,840 Hey, are you listening? 162 00:09:35,360 --> 00:09:36,496 [boy] If it's really a ghost... 163 00:09:36,520 --> 00:09:37,760 He should make sacrifices. 164 00:09:37,840 --> 00:09:39,640 Do you understand me, Q? 165 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 - I'll piss in... - ...works, doesn't it? 166 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 Hey, Q! 167 00:09:46,640 --> 00:09:48,480 I've already tried to get here early. 168 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 [sighs] 169 00:09:51,840 --> 00:09:53,760 I'm asking you to try harder, man. 170 00:09:55,880 --> 00:09:57,000 [Chanya] Enough, Vaan. 171 00:10:01,720 --> 00:10:03,720 Q has already done so much for us. 172 00:10:07,120 --> 00:10:08,840 If Q could do any more for us, 173 00:10:10,920 --> 00:10:12,520 he'd probably do it anyway. 174 00:10:13,400 --> 00:10:14,840 Don't pressure him. 175 00:10:15,760 --> 00:10:17,760 [gentle music playing] 176 00:10:18,320 --> 00:10:19,560 But he... 177 00:10:19,640 --> 00:10:20,640 I'll try. 178 00:10:23,440 --> 00:10:24,440 [sighs] 179 00:10:25,640 --> 00:10:26,920 [Vaan] We'll see. 180 00:10:33,680 --> 00:10:34,680 [door opens] 181 00:10:43,240 --> 00:10:45,240 [ominous music playing] 182 00:10:46,720 --> 00:10:49,480 [clock ticking] 183 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 [pensive music playing] 184 00:11:07,760 --> 00:11:09,680 - Okay. - [girl] Yeah. 185 00:11:13,720 --> 00:11:16,880 [Auan] Hey, Q, where are you? Why haven't you sent the photo? 186 00:11:16,960 --> 00:11:19,640 EARTH: WHY ARE YOU SO LATE TODAY, Q? 187 00:11:19,720 --> 00:11:21,600 [Not] Shit. Q, are you bailing on us? 188 00:11:22,120 --> 00:11:23,920 TONG.G: HURRY, Q, OR I'LL BE LATE 189 00:11:24,000 --> 00:11:27,680 VANN: VOICE MESSAGE 190 00:11:30,480 --> 00:11:32,960 [Vaan] Hey, Q. We talked about this yesterday. 191 00:11:33,560 --> 00:11:36,400 Where's the photo? My dad's telling me off. 192 00:11:37,200 --> 00:11:39,200 [tense music playing] 193 00:11:40,800 --> 00:11:41,800 [sucks teeth] 194 00:11:44,160 --> 00:11:46,440 NINJA @NINJA_: WISH MY LIFE WAS LIKE OTHER PEOPLE'S 195 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 WHAT'S ON YOUR MIND? 196 00:11:48,600 --> 00:11:51,040 [Q] You assholes get to be selfish. 197 00:11:51,840 --> 00:11:53,440 Why shouldn't I? 198 00:11:56,040 --> 00:11:57,400 [sighs] 199 00:12:03,360 --> 00:12:04,600 [boy] Hey, Q. 200 00:12:05,400 --> 00:12:07,200 Why are you so early lately? 201 00:12:08,680 --> 00:12:10,840 I haven't seen any of your classmates yet. 202 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 They should be here soon. 203 00:12:16,720 --> 00:12:19,000 Well, you're working hard, aren't you? 204 00:12:19,080 --> 00:12:20,160 Gotta go. See you. 205 00:12:22,680 --> 00:12:24,680 [kids playing in distance] 206 00:12:31,560 --> 00:12:32,560 [phone chimes] 207 00:12:34,640 --> 00:12:37,480 YOU HAVE A NEW MESSAGE 208 00:12:38,120 --> 00:12:39,840 [Tan] Q, are you okay? 209 00:12:40,480 --> 00:12:43,760 Aren't you in the group chat? I'm worried about you. 210 00:12:44,680 --> 00:12:46,680 [gentle music playing] 211 00:12:50,040 --> 00:12:51,160 [gasps] 212 00:12:52,920 --> 00:12:55,160 [frantic music playing] 213 00:13:06,040 --> 00:13:10,240 THAI LITERATURE 214 00:13:10,840 --> 00:13:14,960 - NOT: SHIT. Q, ARE YOU BAILING ON US? - TONG.G: HURRY, Q, OR I'LL BE LATE 215 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 THAI LITERATURE 216 00:13:27,120 --> 00:13:28,200 [sighs] 217 00:13:31,440 --> 00:13:32,440 [sighs] 218 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 [sighs] 219 00:13:36,280 --> 00:13:38,280 [foreboding music playing] 220 00:13:45,680 --> 00:13:47,440 [music intensifies] 221 00:13:50,840 --> 00:13:53,080 [eerie music playing] 222 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 [foreboding music playing] 223 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 [clanking] 224 00:14:23,600 --> 00:14:24,800 [clock ticking] 225 00:14:29,120 --> 00:14:31,160 [ticking gets louder] 226 00:14:36,840 --> 00:14:38,040 [ticking fades] 227 00:14:38,120 --> 00:14:40,600 - [door creaks] - [chilling music plays] 228 00:14:42,720 --> 00:14:44,800 [music intensifies] 229 00:14:44,880 --> 00:14:46,080 [music stops abruptly] 230 00:14:50,440 --> 00:14:52,440 [breathing heavily] 231 00:14:59,520 --> 00:15:01,520 [ominous music plays] 232 00:15:08,640 --> 00:15:09,720 [gasps] 233 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 [gasps] 234 00:15:11,280 --> 00:15:12,160 [gasps] 235 00:15:12,240 --> 00:15:14,000 [music continues] 236 00:15:14,800 --> 00:15:16,760 [rhythmic banging] 237 00:15:25,200 --> 00:15:26,600 [Q breathing shakily] 238 00:15:29,960 --> 00:15:31,080 [whimpers] 239 00:15:33,160 --> 00:15:34,480 - Q. - [yelps] 240 00:15:35,800 --> 00:15:37,280 [breathing shakily] 241 00:15:38,160 --> 00:15:39,160 [teacher] Ronnapee. 242 00:15:40,080 --> 00:15:41,240 What's wrong? 243 00:15:42,320 --> 00:15:44,000 [Q breathing heavily] 244 00:15:47,640 --> 00:15:50,040 - Nothing, sir. - Get up, then. 245 00:15:51,080 --> 00:15:52,840 - [Not] What's wrong? - [Q exhales] 246 00:15:52,920 --> 00:15:54,600 You look like you've seen a ghost. 247 00:15:55,760 --> 00:15:57,520 What did you see? Tell me. 248 00:16:01,120 --> 00:16:02,480 [shoe squeaks on floor] 249 00:16:05,480 --> 00:16:06,800 Everyone, let's continue. 250 00:16:07,960 --> 00:16:09,440 Turn to page 52. 251 00:16:17,880 --> 00:16:20,200 WITTAYA 252 00:16:20,280 --> 00:16:22,280 [foreboding music playing] 253 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 [eerie music playing] 254 00:16:25,720 --> 00:16:29,000 [school bell ringing] 255 00:16:34,760 --> 00:16:37,520 - [Auan] Vaan, are you going home? - [Vaan] I have an English class. 256 00:16:42,120 --> 00:16:43,360 Why were you late today? 257 00:16:46,120 --> 00:16:46,960 Hey. 258 00:16:47,040 --> 00:16:48,920 [tense music playing] 259 00:16:49,520 --> 00:16:50,520 I overslept. 260 00:16:51,080 --> 00:16:52,160 [Not] Are you sure? 261 00:16:54,440 --> 00:16:55,720 [scoffs] 262 00:16:55,800 --> 00:16:58,480 Prem from Room One told me 263 00:16:58,560 --> 00:17:02,280 that he saw you having breakfast downstairs this morning. 264 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 [Vaan] Q. 265 00:17:04,720 --> 00:17:06,560 Were you just having breakfast? 266 00:17:09,920 --> 00:17:14,320 Prem must have seen you having breakfast after you sent us the photo. Right, Q? 267 00:17:18,000 --> 00:17:19,480 - [boy 1] Not. - [boy 2] Hey. 268 00:17:19,560 --> 00:17:20,560 [boy 1] Not, stop it. 269 00:17:20,600 --> 00:17:21,480 Let go of me. 270 00:17:21,560 --> 00:17:22,680 He's lying. 271 00:17:22,760 --> 00:17:23,760 I don't trust him. 272 00:17:26,680 --> 00:17:28,440 Would you swap places with him? 273 00:17:34,320 --> 00:17:35,600 So that's settled. 274 00:17:36,600 --> 00:17:37,720 Let's all go home. 275 00:17:40,480 --> 00:17:41,480 [Auan] Q. 276 00:17:41,920 --> 00:17:45,040 I hope you get here earlier tomorrow so that we won't all be late. 277 00:17:46,280 --> 00:17:47,600 I feel bad for Vaan. 278 00:17:52,920 --> 00:17:57,040 Hey, Q, for tomorrow, just get here before 7:00 a.m., okay? 279 00:17:59,320 --> 00:18:00,760 Don't you all know 280 00:18:01,720 --> 00:18:03,200 that if I get here that early, 281 00:18:03,840 --> 00:18:06,040 something will happen to me? [scoffs] 282 00:18:09,240 --> 00:18:10,880 [Not] Do you believe that stuff? 283 00:18:11,920 --> 00:18:12,920 That old story? 284 00:18:13,400 --> 00:18:15,640 Shit, ghosts don't write on boards in the morning. 285 00:18:15,720 --> 00:18:18,200 If they could write, they'd do it at night. 286 00:18:20,680 --> 00:18:23,440 If you don't believe it, then tell me, 287 00:18:23,520 --> 00:18:25,760 how did that name get on that chair? 288 00:18:29,200 --> 00:18:30,200 Go on. Read it. 289 00:18:30,240 --> 00:18:31,240 What does it say? 290 00:18:36,920 --> 00:18:37,920 [Auan gasps] 291 00:18:39,320 --> 00:18:41,040 WITTAYA 292 00:18:42,320 --> 00:18:43,320 Wittaya. 293 00:18:43,680 --> 00:18:45,800 [ominous music playing] 294 00:18:45,880 --> 00:18:46,880 What? 295 00:18:46,920 --> 00:18:49,040 - What's he talking about? - I don't know. 296 00:18:50,000 --> 00:18:51,160 [Q] Don't you remember? 297 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 The teacher said that name. 298 00:18:53,880 --> 00:18:57,000 It's on the chair, and it's on the list of students. 299 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 So it's possible 300 00:19:00,520 --> 00:19:02,760 that Wittaya was our friend, 301 00:19:04,800 --> 00:19:06,360 but we can't remember him. 302 00:19:07,680 --> 00:19:09,160 Do you ever think about that? 303 00:19:10,920 --> 00:19:12,320 If you don't want to do it, 304 00:19:13,080 --> 00:19:14,080 just say so. 305 00:19:14,520 --> 00:19:16,040 Don't make up this bullshit. 306 00:19:17,280 --> 00:19:20,920 I'm telling you, we don't buy it. 307 00:19:22,720 --> 00:19:23,920 If you don't buy it, 308 00:19:25,000 --> 00:19:26,800 come and prove it with me tomorrow. 309 00:19:28,120 --> 00:19:29,160 Would you dare, Not? 310 00:19:30,320 --> 00:19:31,600 And you, Big? 311 00:19:31,680 --> 00:19:32,680 And you? 312 00:19:40,600 --> 00:19:42,160 You'll have to come anyway. 313 00:19:43,800 --> 00:19:44,920 Why should we? 314 00:19:45,800 --> 00:19:47,400 You want to prove it? 315 00:19:49,240 --> 00:19:50,680 You don't need our help. 316 00:19:52,360 --> 00:19:53,600 It's your job, 317 00:19:54,560 --> 00:19:55,560 so do it. 318 00:19:57,280 --> 00:19:59,880 [Vaan] If you don't do what we tell you, 319 00:19:59,960 --> 00:20:03,360 tomorrow, we won't let you join our group project 320 00:20:03,880 --> 00:20:05,440 that the teacher just assigned. 321 00:20:06,280 --> 00:20:09,480 We'll make you do it for the whole class instead. 322 00:20:09,560 --> 00:20:10,960 [all laugh] 323 00:20:11,040 --> 00:20:12,600 - [Auan] You do it. - [Big] Hey. 324 00:20:12,680 --> 00:20:16,920 Q, I guess you don't have to come so early anymore, 325 00:20:17,000 --> 00:20:20,400 so you can do the work for the whole class. How's that? [laughs] 326 00:20:20,480 --> 00:20:22,680 - [Big] That'll work. - [Auan laughing] 327 00:20:25,360 --> 00:20:26,520 [Not scoffs] 328 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 Let's go, Q. 329 00:20:34,720 --> 00:20:35,760 Not. 330 00:20:36,360 --> 00:20:38,360 [somber music playing] 331 00:20:43,960 --> 00:20:45,280 - [door opens] - [sniffles] 332 00:20:52,440 --> 00:20:53,560 [sobs] 333 00:21:00,080 --> 00:21:02,600 [sniffling] 334 00:21:03,720 --> 00:21:05,720 [music continues] 335 00:21:18,440 --> 00:21:22,360 [Q] Have you ever thought of me as a friend, or am I just your doormat? 336 00:21:23,000 --> 00:21:26,080 I've always thought of you guys as my friends, 337 00:21:26,160 --> 00:21:28,280 but I guess you've never felt the same. 338 00:21:32,000 --> 00:21:33,800 [boy 1] Be strong. At least you still have us. 339 00:21:33,840 --> 00:21:35,520 [boy 2] We're your friends. Hang in there. 340 00:21:35,560 --> 00:21:37,240 [girl 1] If they don't see you as a friend, 341 00:21:37,280 --> 00:21:38,480 don't think of them as yours. 342 00:21:38,560 --> 00:21:41,880 [boy 3] I'm always here for you. Don't give a damn about them. 343 00:21:44,440 --> 00:21:46,880 [sentimental music playing] 344 00:21:46,960 --> 00:21:48,560 [inaudible] 345 00:21:51,080 --> 00:21:52,400 Come on, Q. Let's go home. 346 00:21:52,480 --> 00:21:54,480 [sentimental music continues] 347 00:22:04,600 --> 00:22:06,480 [girl 2] Be strong. I'm here for you. 348 00:22:07,000 --> 00:22:08,640 [boy 4] I'll be your friend. 349 00:22:08,720 --> 00:22:11,360 [girl 3] Life is a school full of tests and lessons to learn. 350 00:22:11,440 --> 00:22:12,280 Hang in there. 351 00:22:12,360 --> 00:22:14,360 [music continues] 352 00:22:18,040 --> 00:22:19,800 [ominous music playing] 353 00:22:19,880 --> 00:22:21,880 [clock ticking] 354 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 [clicking] 355 00:22:42,600 --> 00:22:44,600 [Not] You're finally there. I've been waiting. 356 00:22:44,680 --> 00:22:46,840 [Auan] Yeah, just go so we can see if there's a ghost. 357 00:22:46,920 --> 00:22:49,880 - [Vaan] Hurry up, Q. My dad's leaving. - [Not] Come on. Don't be a wuss. 358 00:22:49,960 --> 00:22:51,000 [Tan] Don't pressure him. 359 00:22:51,080 --> 00:22:53,760 - Go yourself if you're in such a hurry. - [Not] Turn on the camera. 360 00:22:56,320 --> 00:22:59,000 [sinister music playing] 361 00:23:10,920 --> 00:23:14,080 [suspenseful music playing] 362 00:23:29,160 --> 00:23:31,160 [music continues] 363 00:23:43,920 --> 00:23:45,320 ROOM 6/4 364 00:23:45,400 --> 00:23:47,400 [suspenseful music continues] 365 00:23:52,880 --> 00:23:55,800 - TAN: DON'T PRESSURE HIM - NOT: TURN ON THE CAMERA 366 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 [clock ticking] 367 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 [tense music playing] 368 00:24:13,240 --> 00:24:14,240 [turns on camera] 369 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 [tense music continues] 370 00:24:39,920 --> 00:24:43,920 MATHEMATICS 371 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 [breathing heavily] 372 00:24:47,960 --> 00:24:50,480 MATHEMATICS 373 00:24:50,560 --> 00:24:52,400 Are you satisfied now? 374 00:24:52,480 --> 00:24:56,520 [breathing shakily] 375 00:24:56,600 --> 00:24:59,920 MATHEMATICS 376 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 [gasps] 377 00:25:02,520 --> 00:25:03,560 [yelps] 378 00:25:05,080 --> 00:25:07,080 [grunting] 379 00:25:09,440 --> 00:25:11,680 [gasping] 380 00:25:19,360 --> 00:25:22,520 [Tan] Q. Q. 381 00:25:42,680 --> 00:25:44,040 Are you satisfied now? 382 00:25:48,600 --> 00:25:49,600 Q. 383 00:25:52,480 --> 00:25:53,800 [grunting] 384 00:25:54,520 --> 00:25:56,360 [Tan] Q, are you okay? 385 00:25:58,320 --> 00:26:00,600 While you were on the video call, 386 00:26:01,280 --> 00:26:02,760 the camera went off. 387 00:26:03,360 --> 00:26:07,280 So we rushed to find you, and we found you unconscious in front of the classroom. 388 00:26:13,960 --> 00:26:15,440 Tan, did you see anything? 389 00:26:17,360 --> 00:26:20,600 Right. Wait a second. Someone recorded it. I'll show you. 390 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Have a look. 391 00:26:32,200 --> 00:26:38,840 MATHEMATICS 392 00:26:44,480 --> 00:26:47,400 [grunting] 393 00:26:48,800 --> 00:26:50,800 [dramatic music playing] 394 00:26:53,600 --> 00:26:54,600 Q, are you okay? 395 00:26:56,320 --> 00:26:57,480 I think it'd be dangerous 396 00:26:57,560 --> 00:26:59,880 if you had another episode when you were alone. 397 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 It's okay. 398 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 I can handle it. 399 00:27:13,480 --> 00:27:14,920 Let's get back to class. 400 00:27:16,360 --> 00:27:17,360 [Tan] Hmm. 401 00:27:20,480 --> 00:27:22,040 Q, are you really okay? 402 00:27:33,400 --> 00:27:35,000 Why are you so quiet? 403 00:27:37,280 --> 00:27:38,640 - What's with Q? - What the hell? 404 00:27:38,720 --> 00:27:40,160 - Did he faint? - What's with him? 405 00:27:41,120 --> 00:27:42,800 - He fell suddenly. - Did he faint? 406 00:27:42,880 --> 00:27:45,400 - I don't know. - Shit. Did he drool? 407 00:27:45,480 --> 00:27:46,480 That's weird. 408 00:27:47,200 --> 00:27:49,960 - [clock ticking] - [panting] 409 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 [Tan] What is it, Auan? 410 00:27:56,240 --> 00:27:58,600 Listen, I forgot to bring the book. [pants] 411 00:27:58,680 --> 00:28:00,680 Didn't you know which one to bring? 412 00:28:00,760 --> 00:28:03,760 Of course I knew. I already put it in my bag. 413 00:28:03,840 --> 00:28:05,520 Maybe I grabbed the wrong one. 414 00:28:06,040 --> 00:28:08,760 - Check the classroom again. - [panting] Okay. 415 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 [tense music playing] 416 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 [indistinct chatter] 417 00:28:12,880 --> 00:28:13,880 [sighs] 418 00:28:17,440 --> 00:28:18,720 [Q] Check again. 419 00:28:19,720 --> 00:28:22,440 - [Big] Do you even care? - I don't know. I skipped it. 420 00:28:23,280 --> 00:28:24,640 - [unzipping] - [Big] Q. 421 00:28:25,720 --> 00:28:26,840 What's wrong with you? 422 00:28:26,920 --> 00:28:27,920 Nothing. 423 00:28:28,520 --> 00:28:30,640 I think Q was so scared that he passed out. 424 00:28:30,720 --> 00:28:31,840 [all laugh] 425 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 [girl 1] Don't tease him. 426 00:28:33,040 --> 00:28:34,736 - [boy 1] Wuss. - [girl 2] It's true though. 427 00:28:34,760 --> 00:28:37,120 [chattering mockingly] 428 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Hey! 429 00:28:39,560 --> 00:28:41,160 Is no one going to help me? 430 00:28:42,480 --> 00:28:45,840 Why are you mad at us? You forgot your own book. 431 00:28:46,480 --> 00:28:47,680 - Right, guys? - Yeah. 432 00:28:47,760 --> 00:28:48,920 - Shit. - It's not my fault. 433 00:28:49,000 --> 00:28:50,600 - Why should we help? - Yeah, why? 434 00:28:50,680 --> 00:28:51,560 [girl] Don't blame us. 435 00:28:51,640 --> 00:28:53,560 [boy] I'll send it to you if you want. 436 00:28:53,640 --> 00:28:55,400 [indistinct chatter] 437 00:28:55,480 --> 00:28:56,720 Shit. Did you resell it? 438 00:28:56,800 --> 00:28:58,600 - You asshole. - And we have to help him? 439 00:28:58,680 --> 00:29:00,560 - Why should we? - Why do we have to help? 440 00:29:00,640 --> 00:29:02,440 Can't you just help Auan? 441 00:29:05,440 --> 00:29:09,440 Auan, borrow one from another class or buy one from the school co-op. 442 00:29:11,760 --> 00:29:12,760 I'll help you. 443 00:29:14,720 --> 00:29:15,760 [Not] Damn idiots. 444 00:29:17,880 --> 00:29:20,400 He forgot to bring a book. It's not like he'll get killed. 445 00:29:20,480 --> 00:29:21,520 [students laugh] 446 00:29:21,600 --> 00:29:23,016 - [girl] Jeez, Not. - [boy] He's dead. 447 00:29:23,040 --> 00:29:24,480 - Damn, he's so dead. - No doubt. 448 00:29:24,560 --> 00:29:25,440 Let's go. 449 00:29:25,520 --> 00:29:27,920 - [boy] He's just afraid of the teacher. - [girl] Tell him. 450 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 [boy] No. 451 00:29:30,320 --> 00:29:31,440 [Q] Hey, Tas. 452 00:29:32,000 --> 00:29:33,280 Do you guys have math today? 453 00:29:34,000 --> 00:29:35,160 Today? No. 454 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 Thanks anyway. 455 00:29:37,120 --> 00:29:39,680 Auan, go check the school co-op. 456 00:29:40,160 --> 00:29:41,480 I'll ask around for you. 457 00:29:42,240 --> 00:29:43,440 Q. 458 00:29:44,080 --> 00:29:45,400 Listen. 459 00:29:46,040 --> 00:29:48,440 Thank you so much for helping me. 460 00:29:52,800 --> 00:29:54,200 SCHOOL CO-OP 461 00:29:55,120 --> 00:29:55,960 [Auan] It's closed? 462 00:29:56,040 --> 00:29:58,720 - [doorknob rattling] - [Auan panting] 463 00:29:58,800 --> 00:29:59,640 - You'll see. - Sure. 464 00:29:59,720 --> 00:30:01,440 - Hey, Prem. - Yeah? 465 00:30:01,520 --> 00:30:03,240 Is your math book with you? 466 00:30:04,720 --> 00:30:05,920 I don't have math today. 467 00:30:06,600 --> 00:30:08,440 - And you? - Me neither. 468 00:30:09,840 --> 00:30:11,320 Open. Come on. 469 00:30:13,080 --> 00:30:14,520 [pants] Open. 470 00:30:16,920 --> 00:30:18,640 [breathing shakily] 471 00:30:20,440 --> 00:30:22,360 - [gasps] - [chilling music playing] 472 00:30:24,160 --> 00:30:26,160 [breathing shakily] 473 00:30:32,680 --> 00:30:33,680 [Not] Tan. 474 00:30:36,320 --> 00:30:38,760 What were you two doing in the infirmary? 475 00:30:42,480 --> 00:30:45,400 Not, this is a school, not a hotel. 476 00:30:46,840 --> 00:30:50,040 Only you could come up with such dirty thoughts. 477 00:30:52,440 --> 00:30:53,440 Do you like Q? 478 00:30:59,680 --> 00:31:02,120 So what if I do? Is it your concern? 479 00:31:05,840 --> 00:31:08,840 You, Tan... you like someone like Q? 480 00:31:10,920 --> 00:31:11,920 That guy... 481 00:31:13,880 --> 00:31:15,880 is just the son of a crooked official 482 00:31:16,840 --> 00:31:18,960 who stole our taxes to pay his tuition fee. 483 00:31:20,120 --> 00:31:21,240 A guy like him 484 00:31:22,840 --> 00:31:24,320 can only ever be our doormat. 485 00:31:29,080 --> 00:31:30,080 I know 486 00:31:30,920 --> 00:31:33,240 that you think the same thing we do. 487 00:31:36,240 --> 00:31:37,240 [scoffs] 488 00:31:37,760 --> 00:31:39,120 And what is that? 489 00:31:44,240 --> 00:31:45,840 [Not] You just want to use him. 490 00:31:47,280 --> 00:31:48,840 He's helping Auan find that book... 491 00:31:48,920 --> 00:31:50,160 [door opens, closes] 492 00:31:50,240 --> 00:31:52,840 ...but do you think that Auan would appreciate him? 493 00:31:55,360 --> 00:31:56,400 In the end, 494 00:31:57,160 --> 00:31:58,520 Auan is just using him too. 495 00:31:59,560 --> 00:32:01,400 [Big] Hey, Auan, how is it going? 496 00:32:02,200 --> 00:32:03,400 Did you find that book? 497 00:32:03,480 --> 00:32:04,880 No, I didn't. [pants] 498 00:32:04,960 --> 00:32:06,000 I tried everything. 499 00:32:07,760 --> 00:32:11,920 Auan, you heard what I just said, didn't you? 500 00:32:13,280 --> 00:32:14,560 What do you think? 501 00:32:15,440 --> 00:32:16,520 I don't know. 502 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 I don't have time to think of anything. 503 00:32:19,880 --> 00:32:21,560 But I know that Q helped me. 504 00:32:23,320 --> 00:32:24,640 You guys didn't. 505 00:32:24,720 --> 00:32:25,720 What the hell? 506 00:32:26,840 --> 00:32:28,360 You forgot your own book. 507 00:32:29,320 --> 00:32:31,600 I'm sure I brought it. I didn't forget it. 508 00:32:32,120 --> 00:32:33,160 It must be you guys. 509 00:32:33,240 --> 00:32:35,120 - What? - Did anyone see or hide my book? 510 00:32:36,040 --> 00:32:37,040 - Again. - What the hell? 511 00:32:37,120 --> 00:32:38,960 - He's mad again. - [Vaan] You forgot the book. 512 00:32:39,440 --> 00:32:42,280 Now you're accusing us of stealing it? 513 00:32:42,360 --> 00:32:43,920 You're fucking selfish. 514 00:32:46,160 --> 00:32:47,480 I'm not accusing anyone. 515 00:32:47,560 --> 00:32:49,560 [panting] 516 00:32:50,240 --> 00:32:52,240 But I know what you guys are like. 517 00:32:53,040 --> 00:32:55,640 - [tense music playing] - [Auan breathing heavily] 518 00:33:04,760 --> 00:33:05,760 [Not] Well, Tan? 519 00:33:06,640 --> 00:33:09,600 I asked you a question. Aren't you gonna answer it? 520 00:33:11,960 --> 00:33:13,560 What do you want me to say? 521 00:33:14,360 --> 00:33:15,680 It's a silly question. 522 00:33:22,040 --> 00:33:23,280 Do you really like Q? 523 00:33:28,120 --> 00:33:29,440 Did you already screw him? 524 00:33:31,080 --> 00:33:31,920 [girl] Damn. 525 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 [students murmuring] 526 00:33:34,760 --> 00:33:36,040 Did you screw him? 527 00:33:36,120 --> 00:33:38,040 [students murmuring] 528 00:33:38,120 --> 00:33:39,400 [Not] Answer me. 529 00:33:39,480 --> 00:33:40,880 [students murmuring] 530 00:33:42,400 --> 00:33:43,400 Answer me. 531 00:33:47,160 --> 00:33:48,240 You screwed him, right? 532 00:33:51,040 --> 00:33:52,480 Why won't you answer me? 533 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 Yeah. 534 00:33:56,800 --> 00:33:57,840 I screwed him. 535 00:33:59,760 --> 00:34:00,960 Why should you care? 536 00:34:04,480 --> 00:34:05,920 So when you screwed me, 537 00:34:07,200 --> 00:34:08,440 it was just a hookup? 538 00:34:11,120 --> 00:34:13,920 Yeah, it was just a hookup. 539 00:34:14,000 --> 00:34:15,960 I did it with everybody. 540 00:34:17,360 --> 00:34:18,560 And with Q too. 541 00:34:19,160 --> 00:34:20,560 I was just using him. 542 00:34:20,640 --> 00:34:23,920 I tricked him into falling for me so that he would help you guys. 543 00:34:24,840 --> 00:34:27,560 Yesterday, I came early with all the books for every subject. 544 00:34:28,240 --> 00:34:30,760 That's how I saw him having breakfast at the canteen. 545 00:34:31,280 --> 00:34:32,440 Not, I have to go. 546 00:34:32,520 --> 00:34:33,920 I just saw Q. 547 00:34:35,840 --> 00:34:36,960 [typing] 548 00:34:37,080 --> 00:34:39,120 Q, ARE YOU OKAY? AREN'T YOU IN THE GROUP CHAT? 549 00:34:39,200 --> 00:34:42,560 And if I hadn't sent him a message, you'd all be dead now. 550 00:34:42,640 --> 00:34:44,280 I'M WORRIED ABOUT YOU 551 00:34:50,040 --> 00:34:52,560 How dare you talk to me like this? 552 00:34:54,560 --> 00:34:56,600 Have you ever thought about my feelings? 553 00:34:59,040 --> 00:35:01,000 Have you ever fucking thought about me? 554 00:35:06,960 --> 00:35:08,000 [sobs] 555 00:35:14,760 --> 00:35:17,560 Fuck you, Vaan. My book is here. 556 00:35:17,640 --> 00:35:19,200 Why did you steal my book? 557 00:35:19,280 --> 00:35:20,520 [foreboding music playing] 558 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 How do you know it's yours? 559 00:35:24,960 --> 00:35:26,200 Your name isn't on it. 560 00:35:26,280 --> 00:35:28,120 All the books look the same. 561 00:35:28,800 --> 00:35:31,000 Yeah, I didn't write my name on it. 562 00:35:31,080 --> 00:35:34,120 But I drew the ghost of Room 6/4's teacher in it. 563 00:35:35,080 --> 00:35:36,280 Take a fucking look. 564 00:35:36,920 --> 00:35:38,960 [breathes heavily] 565 00:35:39,040 --> 00:35:40,520 - Look, everyone. - [boy] Damn. 566 00:35:40,600 --> 00:35:41,880 - What a jerk. - Asshole. 567 00:35:41,960 --> 00:35:43,720 - What now? - How could you do this? 568 00:35:43,800 --> 00:35:45,320 - You betrayed your friend? - Jeez. 569 00:35:45,400 --> 00:35:47,280 - Damn. - How could you do this? 570 00:35:47,360 --> 00:35:49,520 - That's disgusting. - Auan is his friend too. 571 00:35:49,600 --> 00:35:51,640 - So selfish. - Where are you going, thief? 572 00:35:54,560 --> 00:35:55,960 [breathing heavily] 573 00:35:57,960 --> 00:35:59,640 I didn't want to steal it. 574 00:36:01,960 --> 00:36:04,200 But it's all because of Q. 575 00:36:05,280 --> 00:36:07,680 He took so long to say which book to bring. 576 00:36:09,680 --> 00:36:10,880 It was too late for me. 577 00:36:11,400 --> 00:36:13,040 What is it, Dad? 578 00:36:13,120 --> 00:36:16,440 [Dad on phone] Vaan, why did you leave your book in my car? 579 00:36:16,520 --> 00:36:18,080 Don't you need it for class? 580 00:36:18,160 --> 00:36:19,160 My book? 581 00:36:19,600 --> 00:36:21,000 Bye, Dad. 582 00:36:21,080 --> 00:36:22,920 MATHEMATICS 583 00:36:24,400 --> 00:36:27,080 Can you bring it to me now? I need it. 584 00:36:27,160 --> 00:36:29,120 [Dad] If it's so important, why did you forget it? 585 00:36:29,640 --> 00:36:32,840 - Now you want me to bring it for you? - Shit. It really isn't here. 586 00:36:33,360 --> 00:36:36,160 Dad, stop complaining. You've no idea how important it is. 587 00:36:36,680 --> 00:36:40,520 - My life depends on it, Dad. - [Dad] Vaan, don't use that tone with me. 588 00:36:41,120 --> 00:36:45,400 If you behave like this, you have to learn the consequences of your actions. 589 00:36:45,480 --> 00:36:46,880 [Vaan] If I didn't resort to this, 590 00:36:47,400 --> 00:36:52,000 you guys would be treating me the same way you're treating Auan now. 591 00:36:52,080 --> 00:36:53,960 You could have done it to anyone. 592 00:36:54,640 --> 00:36:55,640 But why me? 593 00:36:55,720 --> 00:36:57,240 I'm your best friend, Vaan. 594 00:36:57,320 --> 00:36:59,400 I'm just trying to survive! 595 00:36:59,480 --> 00:37:00,840 - Vaan, you asshole! - Hey! 596 00:37:00,920 --> 00:37:01,920 - Hey. - Hey. 597 00:37:02,640 --> 00:37:03,680 [boy] Vaan's a jerk. 598 00:37:04,200 --> 00:37:05,280 [huffs in anger] 599 00:37:07,080 --> 00:37:09,280 I've been doing this for you guys all along. 600 00:37:11,000 --> 00:37:13,440 You forgot your book, so you stole someone else's. 601 00:37:13,520 --> 00:37:15,040 And yet you blame me. 602 00:37:15,120 --> 00:37:17,920 But it was all your fault. 603 00:37:21,920 --> 00:37:23,040 And you. 604 00:37:23,120 --> 00:37:25,280 You made it all happen. 605 00:37:29,880 --> 00:37:30,880 What's up with you? 606 00:37:32,000 --> 00:37:33,440 Are you nuts? 607 00:37:34,520 --> 00:37:37,280 Whatever I tell you to do, just shut up and do it. 608 00:37:40,520 --> 00:37:41,520 No, I won't. 609 00:37:42,000 --> 00:37:44,920 [school bell ringing] 610 00:37:45,000 --> 00:37:46,040 Hey, Vaan! 611 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 [clock ticking] 612 00:37:54,240 --> 00:37:56,440 - [ominous music playing] - [clock ticking] 613 00:38:40,320 --> 00:38:42,320 [music continues] 614 00:38:48,800 --> 00:38:50,800 [eerie music playing] 615 00:38:53,040 --> 00:38:55,040 - [music stops] - [breathing heavily] 616 00:38:58,560 --> 00:39:01,880 What the hell? [panting] 617 00:39:04,200 --> 00:39:06,200 [clock ticking] 618 00:39:08,400 --> 00:39:09,720 [breathing heavily] 619 00:39:09,800 --> 00:39:11,800 [ominous music playing] 620 00:39:14,960 --> 00:39:16,960 [frantic music playing] 621 00:39:18,200 --> 00:39:20,720 [breathing heavily] 622 00:39:25,520 --> 00:39:26,520 Help me! 623 00:39:28,600 --> 00:39:29,600 Help me! 624 00:39:31,120 --> 00:39:33,080 [grunting] 625 00:39:33,160 --> 00:39:35,360 [yelping] Let me go! 626 00:39:35,440 --> 00:39:37,080 [screaming] 627 00:39:38,480 --> 00:39:39,320 Let go! 628 00:39:39,400 --> 00:39:42,120 [music intensifies, fades] 629 00:39:47,600 --> 00:39:49,600 [thunder rumbling] 630 00:39:55,320 --> 00:39:57,320 [rain pattering] 631 00:40:07,120 --> 00:40:08,600 RONNAPEE ORRUDEE 632 00:40:08,680 --> 00:40:10,360 [teacher] Ronnapee Orrudee. 633 00:40:11,080 --> 00:40:13,080 [eerie music playing] 634 00:40:18,520 --> 00:40:21,080 [chilling music playing] 635 00:40:21,160 --> 00:40:22,920 [ominous music plays] 636 00:40:31,560 --> 00:40:33,560 [eerie whoosh] 637 00:40:36,960 --> 00:40:39,240 [chilling music playing] 638 00:40:44,320 --> 00:40:46,760 THAI LITERATURE 639 00:40:54,920 --> 00:40:56,280 [Not] Do you really like Q? 640 00:40:57,920 --> 00:40:58,960 A guy like him 641 00:41:00,480 --> 00:41:02,200 can only ever be our doormat. 642 00:41:02,920 --> 00:41:05,200 I asked you a question. Aren't you gonna answer it? 643 00:41:07,800 --> 00:41:09,160 Did you already screw him? 644 00:41:09,840 --> 00:41:11,160 Did you screw him? 645 00:41:11,920 --> 00:41:12,920 [Tan] Yeah. 646 00:41:14,040 --> 00:41:15,160 I screwed him. 647 00:41:16,320 --> 00:41:17,800 [Not] So when you screwed me, 648 00:41:18,280 --> 00:41:19,360 it was just a hookup? 649 00:41:19,880 --> 00:41:20,880 [Tan] Yeah. 650 00:41:21,320 --> 00:41:22,680 And with Q too. 651 00:41:22,760 --> 00:41:25,720 I was just using him. I tricked him into falling for me 652 00:41:26,400 --> 00:41:27,960 so that he would help you guys. 653 00:41:29,440 --> 00:41:31,520 Have you ever thought about my feelings? 654 00:41:32,880 --> 00:41:34,880 Have you ever fucking thought about me? 655 00:41:38,080 --> 00:41:40,560 SOCIETY AND GOVERNMENT 656 00:41:42,920 --> 00:41:45,360 SOCIETY AND GOVERNMENT 657 00:41:45,440 --> 00:41:46,520 [Tan] Thanks, Q. 658 00:41:46,600 --> 00:41:48,800 - EARTH: YOU'RE SO EARLY - TAE: K THANK 659 00:41:48,880 --> 00:41:50,880 [dramatic music playing] 660 00:42:03,640 --> 00:42:06,000 [indistinct chatter] 661 00:42:08,800 --> 00:42:10,200 [school bell ringing] 662 00:42:12,520 --> 00:42:13,880 [clock ticking] 663 00:42:14,720 --> 00:42:16,720 [eerie music playing] 664 00:42:24,680 --> 00:42:26,360 [clock ticking] 665 00:42:30,720 --> 00:42:33,560 - [ominous music playing] - [ticking gets louder] 666 00:42:40,040 --> 00:42:42,040 [dramatic music plays] 667 00:42:44,720 --> 00:42:46,480 [foreboding music playing] 668 00:42:52,520 --> 00:42:54,480 [shrieking] 669 00:42:56,200 --> 00:42:58,400 [students screaming] 670 00:42:59,640 --> 00:43:01,800 - [door rattling] - [indistinct shouting] 671 00:43:03,280 --> 00:43:06,040 - [banging on door] - [all screaming] 672 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 [clock ticking] 673 00:43:09,400 --> 00:43:11,320 [students screaming] 674 00:43:13,720 --> 00:43:15,760 - [doorknob rattling] - Not. 675 00:43:16,440 --> 00:43:18,120 Not! 676 00:43:18,200 --> 00:43:19,880 [indistinct shouting] 677 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 [yelps] 678 00:43:21,320 --> 00:43:26,600 [indistinct shouting and screaming] 679 00:43:27,640 --> 00:43:30,400 [screaming] 680 00:43:34,840 --> 00:43:36,880 [screaming continues] 681 00:43:43,960 --> 00:43:45,640 [Tan screaming] 682 00:43:53,120 --> 00:43:55,760 - [blood squirting] - [screaming, sobbing] 683 00:43:58,320 --> 00:44:00,320 [screaming] 684 00:44:06,960 --> 00:44:08,800 Shit! [breathing heavily] 685 00:44:10,120 --> 00:44:11,480 Who the hell are you? 686 00:44:11,560 --> 00:44:12,760 [foreboding music playing] 687 00:44:13,400 --> 00:44:14,640 [neck cracking] 688 00:44:20,000 --> 00:44:21,160 I'm Wittaya. 689 00:44:23,920 --> 00:44:24,920 For me? Why? 690 00:44:27,760 --> 00:44:28,960 Don't you want to know 691 00:44:29,520 --> 00:44:31,920 if the curse of our classroom is real? 692 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 Of course I do. 693 00:44:35,240 --> 00:44:37,240 [pensive music playing] 694 00:44:40,080 --> 00:44:40,920 [Not] Here. 695 00:44:41,000 --> 00:44:42,440 SOCIETY AND GOVERNMENT 696 00:44:42,520 --> 00:44:43,720 Wittaya's book? 697 00:44:45,280 --> 00:44:46,280 Yeah. 698 00:44:47,400 --> 00:44:51,080 I know that you can't stand him either. 699 00:44:53,080 --> 00:44:54,920 - [all screaming] - [Tan] I mean, yeah. 700 00:44:55,000 --> 00:44:56,480 - But I think it's... - [Not] Tan. 701 00:44:56,560 --> 00:44:58,360 [indistinct shouting] 702 00:44:58,440 --> 00:44:59,800 If you don't like him, 703 00:45:00,600 --> 00:45:01,720 you don't have to care. 704 00:45:02,600 --> 00:45:04,600 - [thudding] - [blood squirting] 705 00:45:06,120 --> 00:45:08,120 [students screaming] 706 00:45:15,080 --> 00:45:16,920 [eerie music playing] 707 00:45:20,040 --> 00:45:22,040 [clock ticking] 708 00:45:23,840 --> 00:45:27,640 [female narrator] They say that at 7:00 a.m. every day, 709 00:45:27,720 --> 00:45:31,200 a mysterious message would appear on the blackboard. 710 00:45:31,280 --> 00:45:35,600 Each day, it would name a book for a subject. 711 00:45:36,120 --> 00:45:38,560 If any student in the class 712 00:45:38,640 --> 00:45:41,960 failed to bring the book listed on the board, 713 00:45:42,040 --> 00:45:48,200 that student would die and be erased from everyone's memory. 714 00:45:52,240 --> 00:45:54,840 [reporter] A tragic incident has happened at a school 715 00:45:54,920 --> 00:45:58,280 where the students of Room 6/4 were brutally massacred. 716 00:45:58,360 --> 00:46:01,280 The young homeroom teacher killed them all 717 00:46:01,360 --> 00:46:05,440 and proceeded to kill herself afterwards. 718 00:46:05,520 --> 00:46:09,440 The authorities have not yet determined the motives behind this mass killing 719 00:46:09,520 --> 00:46:15,800 and don't know what drove this teacher to commit this act against her students. 720 00:46:15,880 --> 00:46:18,320 [eerie music playing] 721 00:46:21,800 --> 00:46:24,280 [theme music playing]