1 00:00:10,595 --> 00:00:13,514 ‪(ฉันชื่อโมนีค) 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,850 ‪- โมนีคบ้าไปแล้ว ‪- เงินซื้อเธอได้ 3 00:00:15,850 --> 00:00:17,018 ‪โมนีคนี่แหละตัวแม่ 4 00:00:17,018 --> 00:00:19,562 ‪- เขาโยนโอกาสทิ้งไปเพียบ ‪- นี่แหละมืออาชีพ 5 00:00:19,562 --> 00:00:21,230 ‪- ตัวแม่เวอร์ ‪- ควายสุดวันนี้ 6 00:00:21,230 --> 00:00:22,315 ‪เอาใจยากจะตาย 7 00:00:22,315 --> 00:00:23,566 ‪โมนีคเนี่ยนะตัวแม่ 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,401 ‪เขาโยนโอกาสทิ้งไปเพียบ 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,987 ‪- ผีเข้าผีออก ‪- ควายสุดวันนี้ 10 00:00:30,281 --> 00:00:32,408 ‪อนาคตดับวูบ 11 00:00:32,909 --> 00:00:34,619 ‪ขอบคุณสําหรับกําลังใจ 12 00:00:36,788 --> 00:00:37,997 ‪ลุย 13 00:00:38,498 --> 00:00:42,210 ‪ว่าไง เธอจ๋า 14 00:00:46,047 --> 00:00:47,840 ‪ดังอีก 15 00:00:49,842 --> 00:00:53,179 ‪ว่าไง 16 00:00:53,763 --> 00:00:58,142 ‪ไง แอตแลนต้า จอร์เจีย 17 00:00:58,142 --> 00:01:00,978 ‪แอตแลนต้า จอร์เจีย! 18 00:01:00,978 --> 00:01:03,022 ‪ว่าไง! 19 00:01:04,941 --> 00:01:07,902 ‪รู้สึกถึงพลังงานท่วมท้นเลย 20 00:01:10,321 --> 00:01:12,323 ‪นั่นแหละ! 21 00:01:13,157 --> 00:01:15,076 ‪เรามาแล้วเธอจ๋า 22 00:01:15,076 --> 00:01:16,494 ‪เรามาแล้ว! 23 00:01:16,494 --> 00:01:31,342 ‪โมนีค 24 00:01:32,426 --> 00:01:35,596 ‪ฉันแม่งอยู่บนเวทีนี้จริงดิ 25 00:01:37,765 --> 00:01:41,269 ‪ฉันแม่งอยู่บนเวทีนี้จริงปะเนี่ย 26 00:01:47,233 --> 00:01:50,111 ‪ถ้าฉันบอกว่าฉันต้องใช้พลังใจมหาศาล 27 00:01:50,111 --> 00:01:53,990 ‪ที่จะไม่ร้องไห้น้ําตาแตก 28 00:02:04,375 --> 00:02:07,628 ‪ขอบอกว่าขอบคุณมาก 29 00:02:08,254 --> 00:02:09,672 ‪ขอบคุณจริงๆ 30 00:02:10,173 --> 00:02:12,466 ‪อยากขอบคุณแม่งทุกคน 31 00:02:12,466 --> 00:02:14,510 ‪ที่อยู่ข้างกันมา สุดจริงโว้ย 32 00:02:14,510 --> 00:02:18,389 ‪อยากขอบคุณทุกคนที่ดันหลังฉัน 33 00:02:18,389 --> 00:02:21,225 ‪อยากขอบคุณทุกคนที่ซื้อตั๋วมาคืนนี้ 34 00:02:21,225 --> 00:02:22,393 ‪แม่คนขาวตรงนั้นด้วย 35 00:02:22,393 --> 00:02:25,229 ‪อยากขอบคุณแม่งทุกคนเลยจริงๆ 36 00:02:28,608 --> 00:02:35,364 ‪หลังจบค่ําคืนนี้ ‪คุณจะรู้จักตัวตนจริงๆ ของฉัน 37 00:02:35,865 --> 00:02:37,783 ‪หลังเดินออกจากที่แห่งนี้ 38 00:02:37,783 --> 00:02:41,787 ‪คุณจะเข้าใจว่า ‪ทําไมฉันแม่งเหวี่ยงอย่างกับชิงช้า 39 00:02:41,787 --> 00:02:44,415 ‪คืนนี้หลังเดินออกจากที่แห่งนี้ 40 00:02:44,415 --> 00:02:46,709 ‪คุณจะต้องร้องว่า ‪“กระจ่างฉิบหายเลย” 41 00:02:47,210 --> 00:02:50,922 ‪เนี่ย เรื่องของฉันที่คนอื่นเข้าใจ 42 00:02:50,922 --> 00:02:55,134 ‪เรื่องที่คนอื่นไม่รู้เวลาเขารุมยําฉัน 43 00:02:55,134 --> 00:02:57,470 ‪และด่าสี่ด่าแปด 44 00:02:57,470 --> 00:03:00,556 ‪พูดในสิ่งที่ฉันไม่ได้เป็น ‪เรื่องโกหกทั้งหลายแหล่ 45 00:03:00,556 --> 00:03:02,642 ‪และถามว่า “โมนีค... 46 00:03:02,642 --> 00:03:06,562 ‪ทนฟังคําพูดบ้าๆ จากคนพวกนี้ได้ไง” 47 00:03:06,562 --> 00:03:09,649 ‪“ดูเธอจะไม่กระเทือนเลยนะ” 48 00:03:09,649 --> 00:03:11,776 ‪เธอจ๋า ที่คนเขาไม่รู้เกี่ยวกับฉัน 49 00:03:11,776 --> 00:03:14,570 ‪และฉันคงไม่เอาไปพูดออกทีวี 50 00:03:14,570 --> 00:03:17,990 ‪หรือบนเวทีไหนเลย ‪เพราะแผลใจที่จะติดมา 51 00:03:17,990 --> 00:03:20,409 ‪เรื่องของฉันที่ไอ้พวกนั้นไม่รู้ 52 00:03:20,409 --> 00:03:22,954 ‪นี่มันคนที่เรียนห้องเด็กพิเศษ 53 00:03:22,954 --> 00:03:24,830 ‪อยากให้เห็นกันเต็มๆ ตา 54 00:03:24,830 --> 00:03:29,126 ‪อยากให้เห็นว่าเด็กห้องพิเศษมันเป็นไง 55 00:03:29,126 --> 00:03:32,630 ‪อยากให้เห็นเด็กหัวช้ากันชัดๆ 56 00:03:32,630 --> 00:03:34,882 ‪อยากให้ทุกคนเก็ต "ไอ้ง่าว" 57 00:03:34,882 --> 00:03:36,550 ‪แกเอ๊ย นั่นตัวฉันเอง 58 00:03:39,095 --> 00:03:41,264 ‪แกเอ๊ย นั่นฉันเองจ้า 59 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 ‪คนอื่นเคยด่าฉันด้วยทุกคําบนโลกนี้แล้ว 60 00:03:45,685 --> 00:03:47,895 ‪ตั้งแต่ม.หนึ่ง ยัน ม.สาม 61 00:03:47,895 --> 00:03:52,483 ‪ฉันเรียกห้องเด็กพิเศษ 62 00:03:53,109 --> 00:03:55,027 ‪ได้ยินชัดมะ 63 00:03:55,945 --> 00:03:57,780 ‪ห้องโว้ย 64 00:03:59,490 --> 00:04:01,075 ‪เด็กพิเศษโว้ย 65 00:04:01,575 --> 00:04:04,537 ‪เหมือนร้องเพลงเลย ห้องโว้ย! 66 00:04:04,537 --> 00:04:06,163 ‪เด็กพิเศษโว้ย! 67 00:04:09,041 --> 00:04:11,794 ‪ห้องเด็กพิเศษ 68 00:04:12,295 --> 00:04:16,299 ‪ถ้าอยากจะด่าใคร ‪เข้าใจคนนั้นให้ได้ก่อนนะ 69 00:04:16,299 --> 00:04:18,718 ‪นี่มันคนที่เรียนมัธยมต้น 70 00:04:18,718 --> 00:04:21,971 ‪ม.หนึ่ง ม.สอง ม.สาม 71 00:04:21,971 --> 00:04:24,765 ‪ในห้องเด็กพิเศษ 72 00:04:24,765 --> 00:04:26,934 ‪เล่าให้ฟังตรงๆ เลยนะ 73 00:04:26,934 --> 00:04:28,811 ‪จะได้ไม่ต้องไปขุดคุ้ยเอง 74 00:04:28,811 --> 00:04:31,230 ‪ฉันว่าเรื่องนี้มันผิดพลาดว่ะ 75 00:04:34,025 --> 00:04:38,487 ‪ฉันเชื่อว่ามันเป็นเรื่องผิดพลาด ‪เพราะไม่มีเอกสารอะไรส่งไปบ้าน 76 00:04:38,487 --> 00:04:40,906 ‪ไม่มีการประชุมผู้ปกครอง 77 00:04:40,906 --> 00:04:44,118 ‪ไม่ได้คุยกับคณะกรรมการการศึกษา 78 00:04:44,702 --> 00:04:46,662 ‪มีแค่วันแรก... 79 00:04:49,373 --> 00:04:51,459 ‪ที่ไปโรงเรียนมัธยมต้น 80 00:04:51,459 --> 00:04:53,294 ‪จัดเต็มชุดใหม่เอี่ยม 81 00:04:53,294 --> 00:04:56,380 ‪ใส่ยีนส์ยี่ห้อชิคอย่างสวย 82 00:04:56,380 --> 00:04:59,633 ‪เสื้อยืดขาว รองเท้าขาวเข้าชุด 83 00:04:59,633 --> 00:05:02,345 ‪พร้อมขึ้นมอหนึ่ง 84 00:05:03,846 --> 00:05:05,806 ‪ฉันก็สังเกตว่า 85 00:05:05,806 --> 00:05:08,059 ‪ไม่เห็นมีเอกสารอะไรส่งมาบ้าน 86 00:05:11,062 --> 00:05:13,356 ‪เอกสารที่บอกว่าจะได้อยู่ห้องไหน 87 00:05:13,356 --> 00:05:16,776 ‪ฉันแบบ "ปีนี้แม่งจี๊ดชัวร์" 88 00:05:16,776 --> 00:05:20,029 ‪"โรงเรียนไม่ส่งอะไรมา ‪ฉันต้องไปรับเองที่โรงเรียน" 89 00:05:20,029 --> 00:05:22,073 ‪"แม่งจี๊ดสุดเลย" 90 00:05:24,450 --> 00:05:26,535 ‪พอไปถึงโรงเรียนก็จะมีชื่อ 91 00:05:28,204 --> 00:05:29,789 ‪ประกาศอยู่บนบอร์ด 92 00:05:30,289 --> 00:05:33,084 ‪ที่บอกว่าจะได้อยู่ห้องไหน 93 00:05:33,084 --> 00:05:37,338 ‪จะมีชื่ออยู่บนนั้น แล้วเด็กๆ ก็จะแบบ ‪"ฉันอยู่ห้องนั้นห้องนี้" 94 00:05:37,338 --> 00:05:39,715 ‪ฉันก็ดูไอ้บอร์ดเนี่ย 95 00:05:44,136 --> 00:05:46,847 ‪"ไหนดูบอร์ดดิ๊ มีอะไรอยู่บนบอร์ด" 96 00:05:48,391 --> 00:05:51,602 ‪ของฉันดันมาเป็นซอง 97 00:05:54,105 --> 00:05:57,775 ‪ฟังนะ รายละเอียดฉันมาในซอง 98 00:05:57,775 --> 00:06:00,194 ‪ชัดเลยว่าสถานการณ์แหม่งๆ แล้ว 99 00:06:00,194 --> 00:06:01,737 ‪แต่ฉันก็คิดบวกตลอด 100 00:06:01,737 --> 00:06:05,366 ‪ฉันพูดประจําว่ามีน้ําอยู่ครึ่งแก้ว 101 00:06:05,366 --> 00:06:09,370 ‪ดังนั้นพอเห็นว่าของฉันมาเป็นซอง ‪ฉันพูดเลยว่า 102 00:06:09,370 --> 00:06:14,291 ‪"เอาแล้วมึง จี๊ดฉิบหายเลยเว้ย" 103 00:06:14,291 --> 00:06:17,461 ‪"เขาใส่รายละเอียดแกไว้ในซองว่ะ" 104 00:06:17,962 --> 00:06:19,880 ‪พอแกะซองออกมา 105 00:06:21,715 --> 00:06:24,385 ‪ไอ้คนนั้นมันถามว่า ‪"เขาเขียนว่าอะไรวะ" 106 00:06:24,385 --> 00:06:26,095 ‪"จะบอกอยู่เนี่ย" 107 00:06:26,679 --> 00:06:30,891 ‪เขาเขียนว่า "ล... 217" 108 00:06:31,434 --> 00:06:32,518 ‪เก็ตมะ 109 00:06:32,518 --> 00:06:36,605 ‪ฉันแบบ "ล. ย่อมาจากเลิศเลอ" 110 00:06:39,442 --> 00:06:41,777 ‪"ฉันเลิศเลอสุดในนี้" 111 00:06:41,777 --> 00:06:44,738 ‪"ไปห้อง 217 ก่อนนะจ๊ะ" 112 00:06:46,365 --> 00:06:49,910 ‪"ฉันอยู่ที่ชั้นสองของโรงเรียนมอต้น" 113 00:06:49,910 --> 00:06:52,955 ‪"แก เขาไม่เอาเด็กใหม่มาไว้ชั้นสองหรอก" 114 00:06:52,955 --> 00:06:54,915 ‪"ถ้าไม่จี๊ด" 115 00:06:54,915 --> 00:06:58,669 ‪"ฉันเด็กห้องล.217" 116 00:06:59,170 --> 00:07:01,839 ‪พอไปถึงห้อง 217 117 00:07:01,839 --> 00:07:05,509 ‪ฉันไม่เห็น ล. สักตัว แต่ก็แบบ "ได้แหละ" 118 00:07:05,509 --> 00:07:08,345 ‪"ยังไงก็มี 217 อยู่" 119 00:07:08,846 --> 00:07:10,890 ‪ฉันเข้าไปในห้องอย่างเชิด 120 00:07:11,390 --> 00:07:12,850 ‪ในชุดใหม่ทั้งตัว 121 00:07:13,434 --> 00:07:16,520 ‪เอาเอกสารให้ครูที่อยู่ในห้อง 122 00:07:17,021 --> 00:07:18,981 ‪เพราะเขาถามว่า "ใครละเนี่ย" 123 00:07:20,566 --> 00:07:22,693 ‪ฉันตอบว่า "โมนีค ไอมส์" 124 00:07:24,069 --> 00:07:26,697 ‪เขาบอกว่า "ไม่เห็นมีชื่อในเอกสารเลย" 125 00:07:27,198 --> 00:07:29,033 ‪ฉันแบบ "แต่ฉันมีเอกสารแผ่นนี้" 126 00:07:29,533 --> 00:07:34,580 ‪พอครูหยิบเอกสารนั่นไป ชีก็หัวเราะหึๆ 127 00:07:36,207 --> 00:07:38,083 ‪ฉันก็ไม่เก็ตว่าหัวเราะทําไม 128 00:07:38,083 --> 00:07:40,753 ‪แต่ก็แบบ ‪"ช่างยัยเจ๊นี่ ฉันเลิศสุด" 129 00:07:43,172 --> 00:07:46,133 ‪"ช่างแม่ง" เนอะ 130 00:07:46,133 --> 00:07:49,386 ‪เธอหัวเราะเบาๆ แล้วพูดว่า "ไม่ใช่" 131 00:07:49,386 --> 00:07:51,305 ‪"ไม่ใช่ 217 นี่" 132 00:07:51,305 --> 00:07:54,558 ‪"ห้องเธออยู่ชั้นหนึ่ง ด้านหลัง" 133 00:07:56,268 --> 00:07:58,187 ‪ล. ย่อมาจาก "หลัง" ว่ะ 134 00:07:58,187 --> 00:08:00,689 ‪หลัง ไปด้านหลังเลย 135 00:08:02,942 --> 00:08:06,070 ‪พอฉันไปถึงห้องล. 217 136 00:08:06,987 --> 00:08:10,115 ‪เดินเข้าไปแม่งเลย 137 00:08:10,699 --> 00:08:14,578 ‪ก็เห็นนังคนนึงใส่หมวกกันน็อก 138 00:08:16,247 --> 00:08:17,790 ‪และมีกับดักติดไว้ตรงคาง 139 00:08:17,790 --> 00:08:20,876 ‪ฉันแบบ "เอาแล้ว" 140 00:08:25,381 --> 00:08:28,050 ‪แต่ฉันก็คิดบวกนะ 141 00:08:29,635 --> 00:08:32,680 ‪"เอ้อ คงเป็นแฟชั่นชิ้นเก๋" 142 00:08:32,680 --> 00:08:34,098 ‪"ก็เรามันเด็กมอต้น" 143 00:08:34,098 --> 00:08:37,560 ‪"มันคงแบบ 'กูเริดสุดในหมวกกันน็อกนี้โว้ย'" 144 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 ‪เขาก็เลยใส่ไอ้นี่เนอะ 145 00:08:41,981 --> 00:08:44,483 ‪แล้วพอฉันนั่งลง 146 00:08:44,984 --> 00:08:47,403 ‪ก็เห็นเด็กชายผิวขาวตัวน้อยตรงนั้น 147 00:08:48,737 --> 00:08:50,614 ‪แล้วเขาก็โปะกาว 148 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 ‪ลงบนมือตัวเอง 149 00:08:54,535 --> 00:08:56,537 ‪เอาละ บันเทิงแล้ว 150 00:08:56,537 --> 00:08:59,373 ‪โคตรบันเทิงเลย 151 00:08:59,373 --> 00:09:00,958 ‪ฉันเลยเชียร์เขา 152 00:09:00,958 --> 00:09:03,419 ‪ดูยันกาวแห้ง 153 00:09:03,419 --> 00:09:06,839 ‪แล้วเขาก็ปั้นๆ กาวในมือ 154 00:09:06,839 --> 00:09:09,300 ‪ทิมมี่ตัวน้อยรู้แล้วว่าฉันมองอยู่ 155 00:09:09,300 --> 00:09:11,343 ‪เลยแปลงร่างเป็นนักมายากล 156 00:09:11,343 --> 00:09:12,595 ‪เขาทําแบบ... 157 00:09:16,015 --> 00:09:17,725 ‪แล้วมันก็แบบ... 158 00:09:19,560 --> 00:09:23,564 ‪ฉันแบบ "เอาแล้ว อยู่ห้องเด็กพิเศษว่ะ" 159 00:09:28,068 --> 00:09:34,408 ‪"ฉันอยู่ห้องเด็กพิเศษ แม่งเอ๊ย" 160 00:09:35,451 --> 00:09:37,786 ‪แต่คุณคิดว่าฉันซวยฉิบหายแล้วใช่มะ 161 00:09:37,786 --> 00:09:42,082 ‪ฉันเห็นแง่ดีของมัน ‪เพราะตอนมองไปที่กระดาน 162 00:09:42,082 --> 00:09:44,710 ‪ฉันเห็นเนื้อหาที่ครูจะสอน 163 00:09:44,710 --> 00:09:46,920 ‪ฉันแบบ "ฉันกวาดห้องนี้เรียบแน่" 164 00:09:47,421 --> 00:09:50,883 ‪"สีปฐมภูมิ สีทุติยภูมิ" 165 00:09:51,884 --> 00:09:53,677 ‪"รางวัลเรียนดีชัวร์จ้า" 166 00:10:00,476 --> 00:10:04,146 ‪ตอนนี้แหละที่ฉันพบว่า 167 00:10:04,647 --> 00:10:07,983 ‪แม่อ่านหนังสือไม่ออก 168 00:10:09,526 --> 00:10:11,195 ‪ใจร้ายจังอะ 169 00:10:12,196 --> 00:10:14,490 ‪ใจร้ายเวอร์ที่ขํา 170 00:10:14,490 --> 00:10:17,451 ‪เพราะแม่ฉันอ่านไม่ออก 171 00:10:17,451 --> 00:10:19,912 ‪ใจร้ายสุดๆ ไปเลย 172 00:10:23,374 --> 00:10:25,709 ‪ไม่ใช่เพราะได้คุยกัน 173 00:10:26,210 --> 00:10:27,753 ‪ไม่ใช่มานั่งจับเข่าคุย 174 00:10:27,753 --> 00:10:29,797 ‪แต่เพราะพอเราเริ่มสังเกตสังกา 175 00:10:29,797 --> 00:10:34,134 ‪ฉันอาจจะไม่ได้หัวดีสุดในห้อง 176 00:10:34,635 --> 00:10:37,513 ‪เพราะอยู่ห้องเด็กพิเศษท้ายชั้น 177 00:10:37,513 --> 00:10:39,807 ‪แต่ก็ไม่เป็นไรนะ 178 00:10:39,807 --> 00:10:41,183 ‪ฉันก็ดูออก 179 00:10:41,684 --> 00:10:43,727 ‪เวลามีอะไรผิดแผกไป 180 00:10:43,727 --> 00:10:47,272 ‪เพราะฉันช่างสังเกต เก็ตเนอะ 181 00:10:47,773 --> 00:10:49,733 ‪ฉันได้จดหมายจากครู 182 00:10:49,733 --> 00:10:56,156 ‪ครูแม่งเขียนจดหมาย ‪ไปบอกที่บ้านว่า "โมนีค 183 00:10:57,241 --> 00:10:59,201 ‪คุยเก่ง" 184 00:11:00,452 --> 00:11:02,454 ‪ซึ่งไม่เห็นแปลกตรงไหน 185 00:11:02,454 --> 00:11:05,416 ‪ฉันเป็นแบบนี้มาทั้งชีวิต 186 00:11:05,916 --> 00:11:09,128 ‪"เขาคุยเก่งและทําให้เพื่อนเสียสมาธิ" 187 00:11:09,628 --> 00:11:12,923 ‪"ครูจึงอยากเชิญผู้ปกครองมาคุยกันอีกรอบ" 188 00:11:12,923 --> 00:11:15,175 ‪พอฉันอ่านจดหมายนั่นจบ 189 00:11:16,760 --> 00:11:18,429 ‪ก็จะเอากลับบ้านไปด้วย 190 00:11:18,929 --> 00:11:21,265 ‪คุณสมบัติอย่างหนึ่งของฉัน ‪คือฉันซื่อสัตย์ 191 00:11:21,265 --> 00:11:22,808 ‪ฉันซื่อสัตย์ว่ะ 192 00:11:22,808 --> 00:11:26,687 ‪ถ้าฉันทําอะไรผิด ‪ก็จะพูดตรงๆ เลยว่า "ฉันทําพัง" 193 00:11:28,439 --> 00:11:30,816 ‪ระหว่างทางกลับบ้าน ฉันนี่อย่างลน 194 00:11:31,316 --> 00:11:33,944 ‪เพราะต้องให้แม่ดูจดหมายนี่ 195 00:11:33,944 --> 00:11:36,488 ‪ที่อีตาคนขาวนั่นบอกว่านังนี่คุยเก่ง 196 00:11:36,488 --> 00:11:39,742 ‪ซึ่งไม่ใช่แค่เขา ‪แม่ฉันก็บอกเหมือนกัน 197 00:11:41,744 --> 00:11:44,580 ‪เพราะงั้นที่บ้านถึงเกลียดฉันอยู่นี่ไง 198 00:11:45,831 --> 00:11:46,749 ‪ใช่ไหม 199 00:11:46,749 --> 00:11:50,169 ‪พอถึงบ้าน ฉันก็ยื่นจดหมายให้แม่ 200 00:11:50,669 --> 00:11:53,255 ‪แม่ก็คลี่ดู 201 00:11:53,255 --> 00:11:54,840 ‪จะบอกอะไรให้นะ 202 00:11:54,840 --> 00:11:58,218 ‪ตอนที่ฉันบอกว่าจะเล่าเรื่องนี้บนเวที ‪สามีก็บอกว่า 203 00:11:58,218 --> 00:12:00,345 ‪- บอกว่าอะไร ‪- กําลังจะพูดอยู่เนี่ย 204 00:12:04,475 --> 00:12:05,851 ‪เขาบอกว่า "แม่จ๋า... 205 00:12:06,852 --> 00:12:09,271 ‪อย่าเรียกแม่คุณว่าคนไม่รู้หนังสือสิ" 206 00:12:09,772 --> 00:12:11,482 ‪"มันแรงอยู่นะ" 207 00:12:11,982 --> 00:12:15,152 ‪ฉันรู้จักสามีมาตั้งแต่ม.สี่ 208 00:12:15,152 --> 00:12:17,029 ‪ตั้งแต่เราอายุ 14 209 00:12:17,029 --> 00:12:22,409 ‪และเขาเป็นคนใจดีที่สุดคนนึงในชีวิตฉัน 210 00:12:22,409 --> 00:12:25,245 ‪ฉันมองหน้าเขาแล้วพูดว่า ‪"ว่าแล้ว... 211 00:12:28,373 --> 00:12:31,794 ‪ว่าคุณต้องพูดอะไรใจดีๆ แบบนี้" 212 00:12:31,794 --> 00:12:34,880 ‪"ฉันรู้จักคุณมาตั้งแต่ม.สี่" 213 00:12:34,880 --> 00:12:39,051 ‪"แต่คุณก็รู้จักฉันมาตั้งแต่ม.สี่ เหมือนกัน" 214 00:12:39,051 --> 00:12:41,345 ‪"แม่อ่านหนังสือไม่ออกสักตัว" 215 00:12:41,345 --> 00:12:44,556 ‪"เขาไม่รู้หนังสือ" 216 00:12:46,600 --> 00:12:49,686 ‪เอาล่ะ ฉันก็ยื่นจดหมายให้แม่ 217 00:12:50,979 --> 00:12:52,606 ‪รอให้แม่เฉ่ง 218 00:12:53,106 --> 00:12:54,566 ‪รอให้แม่เอ่ยปากว่า 219 00:12:54,566 --> 00:12:56,985 ‪"ฉันบอกแล้วไงว่าให้แกหุบปาก" 220 00:12:56,985 --> 00:12:59,446 ‪ฉันแม่งรอให้โดนเฉ่งเลย 221 00:12:59,446 --> 00:13:01,156 ‪แม่มองจดหมาย 222 00:13:05,994 --> 00:13:07,788 ‪เงยหน้ามองฉัน 223 00:13:07,788 --> 00:13:09,665 ‪ตอนแม่มองมา ฉันยิ้มละ 224 00:13:09,665 --> 00:13:13,126 ‪ฉันจะเล่นไปตามน้ํา ‪ไม่รู้ว่าจดหมายเขียนว่าไงเหมือนกัน 225 00:13:15,212 --> 00:13:18,632 ‪แม่ก้มมองจดหมาย ‪ก่อนมองหน้าฉันแล้วพูดว่า 226 00:13:18,632 --> 00:13:21,134 ‪"นิคกี้ ดีมากเลยจ้ะ" 227 00:13:22,886 --> 00:13:27,641 ‪ฉันแบบ "โว้ย แม่อ่านไม่ออก" 228 00:13:30,352 --> 00:13:33,730 ‪"แม่อ่านหนังสือไม่ออกโว้ย" 229 00:13:39,778 --> 00:13:43,240 ‪ไม่ได้จะว่าอะไรนะ แค่เล่าสู่กันฟัง 230 00:13:43,740 --> 00:13:46,493 ‪อ่านแม่งไม่ออก 231 00:13:49,413 --> 00:13:53,417 ‪ฉันเลยพยายามสอนแม่ ‪ด้วยการเปิดซีรีส์เดอะอิเล็กทริกคอมพะนี 232 00:13:53,417 --> 00:13:56,670 ‪"อาหาร เช้า อาหารเช้า" 233 00:14:00,382 --> 00:14:04,052 ‪คุณคงคิดว่าในห้องเด็กพิเศษ 234 00:14:04,553 --> 00:14:07,222 ‪ใครมันจะไปเหยียดผิว 235 00:14:07,723 --> 00:14:13,020 ‪ใครมันจะไปเลือกปฏิบัติในห้องเด็กพิเศษ 236 00:14:13,020 --> 00:14:15,063 ‪เพราะทุกคนในห้องนี้ 237 00:14:15,063 --> 00:14:18,025 ‪แม่งถูกเรียกว่าเด็กพิเศษ 238 00:14:18,025 --> 00:14:20,986 ‪ไม่ใช่พิเศษแบบ "หนูน้อยแสนพิเศษ" 239 00:14:20,986 --> 00:14:23,071 ‪แต่แบบ "หนูน้อยเด็กพิเศษ" 240 00:14:24,197 --> 00:14:26,825 ‪เราแม่งโดนขึ้นบัญชีเกินเยียวยา 241 00:14:26,825 --> 00:14:30,871 ‪ทุกคนในนี้อยู่ในรายชื่อเด็กเกินเยียวยา 242 00:14:30,871 --> 00:14:33,123 ‪ทุกคนต้องหาหมอกินยา 243 00:14:33,123 --> 00:14:35,334 ‪แต่ไม่ใช่ฉันนะ 244 00:14:39,129 --> 00:14:42,215 ‪มีครูที่ชื่อแม็กคินนีย์ 245 00:14:43,759 --> 00:14:46,261 ‪ครูแม็กคินนีย์เป็นคนขาว 246 00:14:47,012 --> 00:14:48,722 ‪ขาวที่แปลว่าโคตรขาว 247 00:14:54,561 --> 00:14:57,272 ‪คนขาวก็จะแบบ ‪"โคตรขาวแปลว่าไรเนี่ย" 248 00:14:58,941 --> 00:15:00,984 ‪พวกที่ไม่ชอบคนดําไง 249 00:15:02,069 --> 00:15:03,612 ‪โคตรขาว 250 00:15:04,571 --> 00:15:07,574 ‪ฉันอยู่ม.หนึ่งจ้ะ 251 00:15:07,574 --> 00:15:11,203 ‪รู้ไว้นะว่าฉันมันเกิดมาพร้อมจิตวิญญาณนี้ 252 00:15:11,203 --> 00:15:14,915 ‪จิตวิญญาณนักสู้ ‪ฉันไม่ได้แส่หาเรื่องคนอื่นก่อน 253 00:15:14,915 --> 00:15:17,834 ‪ฉันแม่งมาพร้อม "จิตวิญญาณนักสู้" 254 00:15:17,834 --> 00:15:20,796 ‪ฉันเกิดมาพร้อมจิตวิญญาณ ‪"อะไรไม่ถูกก็พร้อมบวก" 255 00:15:20,796 --> 00:15:24,216 ‪ฉันเกิดมาพร้อมอะไรแบบนั้น 256 00:15:25,801 --> 00:15:28,011 ‪มีวันนึง เราอยู่ในห้องเรียน 257 00:15:28,512 --> 00:15:30,973 ‪ครูแม็กคินนีย์ก็ยืนขึ้นแล้วพูดว่า "นี่" 258 00:15:31,640 --> 00:15:36,603 ‪"ถ้าครูขานชื่อใคร ‪ให้เดินไปฝั่งขวาของห้อง" 259 00:15:38,522 --> 00:15:40,649 ‪"ถ้าไม่ได้ขาน 260 00:15:40,649 --> 00:15:44,611 ‪ก็เดินไปฝั่งซ้าย" 261 00:15:45,112 --> 00:15:49,616 ‪แค่เดินไปทิศเดียว ‪แม่งก็กินเวลาไป 20 นาทีแล้ว 262 00:15:52,744 --> 00:15:56,248 ‪ฉันจอยเวอร์ "ฝั่งไหนค้า" 263 00:15:57,749 --> 00:15:58,625 ‪เนอะ 264 00:15:58,625 --> 00:16:01,086 ‪พอทุกคนประจําที่แล้ว 265 00:16:01,837 --> 00:16:05,173 ‪ฉันก็เห็นว่าเด็กผิวขาวทุกคน 266 00:16:05,674 --> 00:16:07,467 ‪อยู่ฝั่งขวา 267 00:16:08,176 --> 00:16:12,431 ‪และเด็กผิวดําอยู่ฝั่งซ้ายทั้งหมด 268 00:16:12,931 --> 00:16:18,020 ‪ครูพูดกับเด็กผิวขาวว่า ‪"นี่ เอาสมุดระบายสี 269 00:16:18,979 --> 00:16:20,605 ‪เกมอักษรซ่อนหา 270 00:16:20,605 --> 00:16:21,982 ‪แล้วก็เกมต่อบล็อกไปเล่นนะ" 271 00:16:22,774 --> 00:16:24,443 ‪"เล่นได้หมดเลย" 272 00:16:24,943 --> 00:16:27,446 ‪จากนั้นก็เดินมายืนหน้าเรา 273 00:16:28,447 --> 00:16:31,616 ‪แล้วพูดว่า "และสําหรับกลุ่มนี้... 274 00:16:32,367 --> 00:16:34,703 ‪ตอนที่มันพูดว่า "กลุ่มนี้..." 275 00:16:34,703 --> 00:16:37,581 ‪มัลคอมเอ็กซ์คงพูดว่า "จัดมันหน่อยดิ๊" 276 00:16:40,333 --> 00:16:41,626 ‪"...กลุ่มนี้ 277 00:16:42,127 --> 00:16:44,963 ‪ครูจะสอนการพูดให้ถูกไวยากรณ์" 278 00:16:45,547 --> 00:16:47,674 ‪ฉันยกมือขึ้นเลย 279 00:16:49,593 --> 00:16:52,054 ‪ครูแม็กคินนีย์ถามว่า ‪"มีอะไร โมนีคิว" 280 00:16:59,728 --> 00:17:01,855 ‪แต่ฉันไม่ได้ชื่อนั้น 281 00:17:03,607 --> 00:17:05,859 ‪เลยยกมือค้างไว้เฉยๆ 282 00:17:11,698 --> 00:17:15,077 ‪แล้วคนขาวนั่นก็มองหน้าฉัน ‪แล้วพูดว่า "ว่าไง โมนีค" 283 00:17:15,077 --> 00:17:17,662 ‪ฉันบอกว่า "ฉันต้องการไปห้องพักครู" 284 00:17:17,662 --> 00:17:21,666 ‪เขาถามว่า "จะไปห้องพักครูทําไม" ‪"ก็จะได้โทรหาพ่อไง" 285 00:17:21,666 --> 00:17:23,835 ‪เขาถามว่า "จะโทรหาพ่อทําไม" 286 00:17:23,835 --> 00:17:26,880 ‪"ก็จะได้บอกพ่อว่าครูแบ่งห้องเรียนนี้" 287 00:17:26,880 --> 00:17:29,883 ‪"ให้เด็กผิวขาวอยู่ตรงนู้น ‪เด็กผิวดําอยู่ตรงนี้" 288 00:17:29,883 --> 00:17:32,052 ‪"แล้วบอกว่าจะสอนเราพูด 289 00:17:32,052 --> 00:17:34,971 ‪แต่ทิมมี่น้อยเพิ่งจะซดกาวไปทั้งชาม" 290 00:17:40,227 --> 00:17:44,022 ‪ตาคนขาวนั่นมองฉันอย่างกับว่า 291 00:17:44,022 --> 00:17:47,776 ‪"อย่าให้กูคลุมหน้าแบบคูคลักซ์แคลนนะ..." 292 00:17:49,820 --> 00:17:51,488 ‪ครูจ้องฉันไม่วางตา 293 00:17:51,488 --> 00:17:54,908 ‪ฉันได้ยินเสียงบรรพบุรุษพูดว่า ‪"จ้องไอ้บ้านั่นกลับซะ 294 00:17:54,908 --> 00:17:57,119 ‪อย่าละสายตาเด็ดขาด" 295 00:17:57,119 --> 00:17:59,704 ‪"ห้ามกระพริบตาด้วย" 296 00:18:07,546 --> 00:18:09,714 ‪ครูเลยบอกว่า ‪"ทุกคนกลับไปนั่งที่" 297 00:18:09,714 --> 00:18:11,967 ‪โอเค ต้องอย่างนั้นสิวะ 298 00:18:11,967 --> 00:18:15,762 ‪ตาคนขาวนั่นไม่ชอบหน้าฉัน ‪แต่ฉันนั่งแม่งหน้าสุด 299 00:18:15,762 --> 00:18:19,182 ‪เพราะอยากให้มันเห็นหน้าฉันทุกวัน 300 00:18:19,182 --> 00:18:21,977 ‪เพราะฉันรู้ว่ามันเหลี่ยมจัดแค่ไหน 301 00:18:21,977 --> 00:18:23,812 ‪ฉันไม่ทนนะ 302 00:18:23,812 --> 00:18:26,982 ‪ถ้าเห็นว่าทําตัวทรามๆ ฉันไม่เอาไว้แน่ 303 00:18:26,982 --> 00:18:28,692 ‪ทุกครั้ง 304 00:18:28,692 --> 00:18:31,403 ‪เพราะฉันมันอีเด็กม.หนึ่ง 305 00:18:35,073 --> 00:18:37,325 ‪และฉันก็ได้เจอคนดีๆ 306 00:18:37,826 --> 00:18:39,286 ‪ขอพูดให้ชัดๆ นะ 307 00:18:39,786 --> 00:18:42,622 ‪ฉันเจอคนดีๆ ที่เรามองว่าเป็นเด็กพิเศษ 308 00:18:43,123 --> 00:18:45,792 ‪พวกเขาเป็นคนดีมากๆ 309 00:18:45,792 --> 00:18:49,254 ‪และเต็มไปด้วยเรื่องราว 310 00:18:49,254 --> 00:18:50,338 ‪และที่มาที่ไป 311 00:18:50,338 --> 00:18:54,593 ‪ฉันนั่งอยู่ในห้องเรียนและสุดทึ่งไปกับ 312 00:18:54,593 --> 00:18:56,720 ‪ความแสนดีของคนเหล่านี้ 313 00:18:56,720 --> 00:18:58,597 ‪ฉันนั่งแม่งหน้าสุด 314 00:18:58,597 --> 00:19:01,141 ‪ข้างๆ นังอันธพาลสองตัว 315 00:19:01,141 --> 00:19:04,728 ‪คุณก็รู้ว่าฉันทนพวกอันธพาลไม่ได้ 316 00:19:04,728 --> 00:19:07,147 ‪นังสองตัวนั่นก็เอาแต่นินทา 317 00:19:07,147 --> 00:19:13,904 ‪ยัยเด็กหมวกกันน็อกหลังห้อง ‪ไม่เคยไปยุ่งอะไรใครเลย 318 00:19:13,904 --> 00:19:16,448 ‪ชีเป็นมิตรและพูดจาประมาณนี้ 319 00:19:16,448 --> 00:19:18,658 ‪เวลาฉันเข้าห้องมา ‪เขาก็จะแบบ... ส่วนฉันก็... 320 00:19:20,911 --> 00:19:24,581 ‪เราคุยกันแบบนั้นแหละ แสนดีมากๆ 321 00:19:25,707 --> 00:19:28,126 ‪ฉันไม่เคยถามเรื่องหมวกกันน็อกเลย 322 00:19:28,126 --> 00:19:30,921 ‪เขาก็ไม่เคยพูดอะไร เราเลยเข้ากันได้ดี 323 00:19:30,921 --> 00:19:34,466 ‪นังอันธพาลสองตัวนี้ ‪อยากแกล้งยัยเด็กหมวกกันน็อก 324 00:19:34,466 --> 00:19:36,092 ‪ฉันไม่ทนนะ 325 00:19:36,092 --> 00:19:38,345 ‪ทั้งสัปดาห์มันเอาแต่พูดว่า 326 00:19:38,345 --> 00:19:41,556 ‪จะแกล้งเด็กหมวกกันน็อกหลังห้อง 327 00:19:41,556 --> 00:19:43,099 ‪ที่ติดกับดักไว้ที่คางยังไงบ้าง 328 00:19:43,099 --> 00:19:46,228 ‪ฉันนั่งอยู่ตรงนั้นแล้วแบบว่า ‪"ไม่ว่ะ ฉันปล่อยไปไม่ได้" 329 00:19:47,062 --> 00:19:48,939 ‪ฉันจะเข้าไปเอี่ยว 330 00:19:49,731 --> 00:19:52,150 ‪พอถึงวันพฤหัส 331 00:19:52,734 --> 00:19:54,903 ‪ฉันจะไปเฉ่งอีพวกนี้ 332 00:19:57,447 --> 00:19:59,366 ‪เราพิเศษกันทั้งนั้นโว้ย 333 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 ‪โอเคมะ 334 00:20:04,246 --> 00:20:07,082 ‪ฉันพร้อมลุยแล้ว พร้อมแล้ว 335 00:20:07,082 --> 00:20:09,000 ‪ฉันเลยพูดกับนังหัวโจก 336 00:20:09,000 --> 00:20:11,795 ‪คือมีนังหัวโจกกับนังเลียตีน 337 00:20:11,795 --> 00:20:14,673 ‪แต่เป็นนังอันธพาลสองตัว ‪ที่ตัวนึงเป็นหัวโจก 338 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 ‪ส่วนอีกตัวชอบเลียตีน ‪ไม่ว่าหัวโจกจะพูดอะไร 339 00:20:17,884 --> 00:20:19,970 ‪นังเลียตีนก็จะแบบ "อาฮะ" 340 00:20:19,970 --> 00:20:22,597 ‪ฉันนี่ขึ้นเลย 341 00:20:24,474 --> 00:20:27,602 ‪พอวันพฤหัส ตอนกําลังจะเลิกเรียน 342 00:20:28,311 --> 00:20:32,065 ‪ฉันพร้อมจะสั่งสอนนังอันธพาล ‪ว่าฉันไม่ทนอะไรทรามๆ นี่ 343 00:20:32,065 --> 00:20:34,985 ‪และจะบอกเด็กหมวกกันน็อก ‪ว่าพวกแกจะแกล้งเขา 344 00:20:34,985 --> 00:20:36,653 ‪เพราะหมวกกันน็อกนี่ 345 00:20:37,153 --> 00:20:38,697 ‪ฉันจะเฉ่ง 346 00:20:39,197 --> 00:20:40,699 ‪ฉันบอกว่า "เฮ้ย 347 00:20:41,199 --> 00:20:43,827 ‪กูจะบอกเขาพรุ่งนี้ 348 00:20:43,827 --> 00:20:47,330 ‪ว่าพวกมึงจะแกล้งเขา ‪เพราะเขาใส่หมวกกันน็อก" 349 00:20:47,831 --> 00:20:50,000 ‪ฉันว่าฉันข่มมันซะหงอ 350 00:20:50,000 --> 00:20:52,294 ‪เพราะพูดหยาบๆ ใส่ 351 00:20:53,670 --> 00:20:56,381 ‪มันมองหน้าฉันแล้วบอกว่า ‪"อีอ้วนปัญญาอ่อน" 352 00:20:56,381 --> 00:20:58,800 ‪"ถ้าไม่รีบไปไกลๆ ตีนละก็..." 353 00:20:58,800 --> 00:21:02,721 ‪ฉันแบบ "แม่งเอ๊ย ใครให้ตอบแบบนั้นวะ..." 354 00:21:03,471 --> 00:21:07,017 ‪นังนี่พิเศษจริงว่ะ" 355 00:21:13,523 --> 00:21:14,774 ‪ตามนั้น 356 00:21:21,156 --> 00:21:24,868 ‪ที่ฉันไม่รู้คือ ‪นังอันธพาลสองตัวนั่น 357 00:21:24,868 --> 00:21:26,536 ‪มาจากอีสต์บัลติมอร์ 358 00:21:27,704 --> 00:21:31,666 ‪คนบัลติมอร์รู้ดีว่า ‪พวกอีสต์บัลติมอร์มันนักสู้ 359 00:21:32,959 --> 00:21:36,087 ‪มือตบตัวจริง แม่งกระทืบคนอื่นเละ 360 00:21:39,424 --> 00:21:42,802 ‪ฉันเลยกลับห้องแล้วบอกเอลิซาเบธว่า 361 00:21:42,802 --> 00:21:44,346 ‪"นี่ เอลิซาเบธ" 362 00:21:44,846 --> 00:21:48,224 ‪"อีสองตัวนั่นมันนินทาแก 363 00:21:48,224 --> 00:21:50,352 ‪แม่งทั้งสัปดาห์" 364 00:21:50,852 --> 00:21:54,522 ‪"พอมันกลับห้องมา ‪แกต้องสอยโอลีธาก่อนนะ" 365 00:21:54,522 --> 00:21:57,025 ‪"ต้องสอยมันให้ร่วงก่อน" 366 00:21:57,025 --> 00:22:01,738 ‪"พอมันกลับมาถามแกเรื่องหมวกกันน็อก 367 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 ‪ให้มองหน้าอีนั่นแบบ..." 368 00:22:05,492 --> 00:22:08,244 ‪"แล้วเงยหัวที่ใส่หมวกกันน็อก 369 00:22:08,244 --> 00:22:10,622 ‪จากนั้นโขกไปที่ปากอีนั่น" 370 00:22:11,122 --> 00:22:13,708 ‪"เอาให้แรงสุดชีวิตเลย โขกอีนั่น 371 00:22:13,708 --> 00:22:16,711 ‪ที่ปาก เอาให้ฟันร่วง" 372 00:22:16,711 --> 00:22:18,588 ‪เอลิซาเบธมองฉันแล้วพูดว่า... 373 00:22:27,222 --> 00:22:29,432 ‪ฉันแบบ "อะไรวะเนี่ย" 374 00:22:30,517 --> 00:22:35,855 ‪ฉันหยุดมองเอลิซาเบธแล้วพูดว่า ‪"โคตรชอบมึงเลยว่ะ" 375 00:22:35,855 --> 00:22:40,652 ‪โคตรชอบซาวด์เอฟเฟ็กต์นั่นเลย 376 00:22:44,364 --> 00:22:46,282 ‪แล้วครูแม็กคินนีย์ก็พูดว่า... 377 00:22:48,201 --> 00:22:50,537 ‪"เอลิซาเบธ หยุดขําได้แล้ว" 378 00:22:52,539 --> 00:22:55,834 ‪ฉันแบบ ‪"อ้อ นั่นขําเหรอวะเนี่ย" 379 00:22:56,960 --> 00:22:59,963 ‪"แกเอ๊ย สุดเหวี่ยงแน่นอน" 380 00:23:05,677 --> 00:23:06,928 ‪ตั้งแต่วันนั้น 381 00:23:08,346 --> 00:23:09,514 ‪จนวันนี้ 382 00:23:10,265 --> 00:23:14,894 ‪ฉันกับเอลิซาเบธยังคงเป็นเพื่อนเลิฟกัน 383 00:23:21,192 --> 00:23:23,236 ‪ความประทับใจมันอยู่ตรงนี้ 384 00:23:24,154 --> 00:23:26,072 ‪เอลิซาเบธพูดไม่ได้ 385 00:23:26,906 --> 00:23:28,408 ‪เวลาใส่หมวกกันน็อก 386 00:23:29,784 --> 00:23:32,620 ‪เขาพูดไม่ได้ 387 00:23:33,288 --> 00:23:37,417 ‪หัวเราะก็ไม่ได้ ‪อย่างที่เราได้ยินกัน 388 00:23:38,751 --> 00:23:41,588 ‪แต่พอถอดหมวกกันน็อกออก 389 00:23:42,130 --> 00:23:45,383 ‪เขาพูดได้ชัดเจน 390 00:23:45,383 --> 00:23:46,968 ‪เหมือนคุณและฉัน 391 00:23:47,719 --> 00:23:52,432 ‪เขาแค่ควบคุมคอตัวเองไม่ได้ 392 00:24:20,752 --> 00:24:22,212 ‪และฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง 393 00:24:22,837 --> 00:24:25,757 ‪ในวันที่เขาเรียกฉันไปที่ห้องน้ําตอนม.สาม 394 00:24:25,757 --> 00:24:28,343 ‪เพราะเรารู้ว่าจะต้องแยกกัน 395 00:24:28,343 --> 00:24:30,512 ‪เราจะไม่ได้เป็นเพื่อนกันเหมือนก่อน 396 00:24:30,512 --> 00:24:32,931 ‪เพราะเรายังเด็กเกินกว่าจะขอที่บ้าน 397 00:24:32,931 --> 00:24:34,390 ‪ให้พามาเจอกัน 398 00:24:34,390 --> 00:24:38,102 ‪เขาเรียกฉันให้ไปเจอที่ห้องน้ําตอนม.สาม 399 00:24:38,102 --> 00:24:42,649 ‪แล้วทํามือแบบนี้ ‪เหมือนจะสื่อว่า "ขอเวลาแป๊บ" 400 00:24:43,274 --> 00:24:46,277 ‪แล้วแกะกับดักที่คางออก 401 00:24:47,362 --> 00:24:49,989 ‪ถอดหมวกกันน็อก 402 00:24:50,490 --> 00:24:51,783 ‪แล้วพูดว่า "โมนีค" 403 00:24:55,328 --> 00:24:57,413 ‪ฉันตอบว่า "เฮ้ย" 404 00:24:59,249 --> 00:25:02,460 ‪ตอนนั้นเราขํากันน้ําตาเล็ด 405 00:25:02,460 --> 00:25:05,713 ‪เขาบอกว่า ‪"ฉันพูดแบบไม่ใส่หมวกกันน็อกได้นะ" 406 00:25:16,057 --> 00:25:17,141 ‪คือว่า... 407 00:25:19,102 --> 00:25:20,770 ‪ฉันโตมา 408 00:25:21,854 --> 00:25:26,025 ‪ในย่านโคตรเถื่อน 409 00:25:26,859 --> 00:25:29,112 ‪อยากให้เข้าใจนะว่า 410 00:25:29,112 --> 00:25:31,614 ‪ฉันโตที่บัลติมอร์ แมรีแลนด์ 411 00:25:31,614 --> 00:25:33,783 ‪ในย่านโคตรเถื่อน 412 00:25:33,783 --> 00:25:36,035 ‪เลี้ยงดูโดยโคตรคนจริง 413 00:25:36,035 --> 00:25:38,913 ‪และในย่านโคตรเถื่อน ‪กฎข้อแรกสุดคือ 414 00:25:38,913 --> 00:25:41,916 ‪อย่าไปแหย็มใครที่ไม่ได้แหย็มเราก่อน 415 00:25:41,916 --> 00:25:46,170 ‪เพราะเราไม่รู้ว่านั่นใคร ‪และเราอาจจะโดนอัดเละแทน 416 00:25:46,754 --> 00:25:49,591 ‪ย่านโคตรเถื่อนแม่งเป็นงั้นแหละ 417 00:25:49,591 --> 00:25:52,677 ‪แค่เล่าให้เข้าใจพื้นเพของฉัน 418 00:25:52,677 --> 00:25:55,346 ‪ฉันมาจากย่านโคตรเถื่อน 419 00:25:55,346 --> 00:25:59,017 ‪เวลาคนจะกระทืบฉัน ‪มันแม่งไม่คิดว่าฉันจะกระทืบกลับ 420 00:25:59,017 --> 00:26:02,020 ‪พวกแม่งไม่รู้ว่าฉันมาจากย่านเถื่อนฉิบหาย 421 00:26:02,020 --> 00:26:04,105 ‪ฉันมันกอริลลา 422 00:26:08,860 --> 00:26:09,694 ‪ใช่มะ... 423 00:26:11,696 --> 00:26:13,239 ‪ฉันมีลุงชื่อโดนัลด์ 424 00:26:16,075 --> 00:26:18,453 ‪ลุงโดนัลด์สุดยอดจริงๆ 425 00:26:19,120 --> 00:26:20,580 ‪และน่ารักมาก 426 00:26:21,289 --> 00:26:23,750 ‪ลุงโดนัลด์โคตรของโคตรดํา 427 00:26:24,417 --> 00:26:26,336 ‪และโคตรของโคตรเกย์ 428 00:26:27,420 --> 00:26:30,965 ‪และถ้าคุณเกิดในยุค 30 และ 40 ‪โดยที่ผิวก็โคตรดํา 429 00:26:30,965 --> 00:26:32,925 ‪แถมยังแม่งโคตรเกย์ 430 00:26:32,925 --> 00:26:36,929 ‪ความเหี้ยมทุกอย่างจะถาโถมใส่คุณ ‪แบบที่คุณจิตนาการไม่ออกแน่ๆ 431 00:26:36,929 --> 00:26:39,974 ‪เพราะที่บ้านก็อยากตัดหางคุณ 432 00:26:39,974 --> 00:26:43,061 ‪เพราะคุณแม่งโคตรดําแถมยังโคตรเกย์ 433 00:26:43,061 --> 00:26:45,938 ‪และฉันได้แต่มองพวกเขาตัดหางลุงโดนัลด์ 434 00:26:46,689 --> 00:26:48,441 ‪เห็นเขาโดนเตะออกจากบ้าน 435 00:26:48,441 --> 00:26:51,486 ‪ตอนอยู่ในบ้านเดียวกัน 436 00:26:51,486 --> 00:26:53,988 ‪แต่แม่งเอ๊ย ถ้าเขาไม่ได้ทําให้ฉันจอยนะ 437 00:26:53,988 --> 00:26:58,242 ‪เพราะแม่ฉันจะไปบ้านแม่เขาทุกวันศุกร์ 438 00:26:58,242 --> 00:26:59,619 ‪ไปนั่งเล่นไพ่ 439 00:26:59,619 --> 00:27:03,706 ‪เวลาฉันพูดว่าคนพวกนี้แม่งเป็นผีพนัน ‪ฉันอยากให้จะเน้นว่า 440 00:27:03,706 --> 00:27:06,084 ‪คนพวกนี้เป็นผีพนัน 441 00:27:06,084 --> 00:27:11,130 ‪ฉันโตมากับพวกขี้ยา ผีพนัน ‪พวกขี้เหล้า แล้วก็กะหรี่ 442 00:27:11,130 --> 00:27:15,051 ‪ป้าฉันไม่ยอมรับหรอก ‪แต่ฉันรู้ว่าชีขายแน่ๆ 443 00:27:15,051 --> 00:27:18,096 ‪ให้นายหน้าประกัน ‪เพราะมันขึ้นไปบนบ้าน 444 00:27:18,096 --> 00:27:21,099 ‪"ขายประกันเหี้ยไรละคะ" 445 00:27:21,683 --> 00:27:25,061 ‪ป้ามองฉันแล้วพูดว่า ‪"เช่าโว้ย" แหม ก็ได้ 446 00:27:26,062 --> 00:27:27,647 ‪ฉันโตมาแบบนั้น 447 00:27:28,147 --> 00:27:30,608 ‪เขาจะล้อมวงกันที่โต๊ะกินข้าว 448 00:27:30,608 --> 00:27:33,820 ‪เอาเงินเป็นตั้งมากองไว้บนโต๊ะ 449 00:27:33,820 --> 00:27:35,738 ‪กบดํากบแดง ป๊อกเด้ง เก้าเก 450 00:27:35,738 --> 00:27:39,826 ‪พนันอะไรได้แม่งก็พนันหมด 451 00:27:39,826 --> 00:27:41,911 ‪และทุกคนขัดสน 452 00:27:42,495 --> 00:27:45,164 ‪ฉะนั้นเขาพนันด้วยสิ่งที่แม่งไม่มี 453 00:27:45,164 --> 00:27:48,668 ‪มีแต่พวกแม่ๆ ที่กะเตงลูกๆ มาด้วย 454 00:27:49,168 --> 00:27:51,754 ‪ครั้งแรกที่เห็นเขาพนันกัน 455 00:27:51,754 --> 00:27:53,756 ‪ฉันนึกว่าพอเล่นเสร็จเขาจะพูดว่า 456 00:27:53,756 --> 00:27:57,135 ‪"เอาล่ะ เงินใครเงินมัน ‪เอากลับไปด้วย สนุกขําๆ พอแล้ว" 457 00:27:57,135 --> 00:27:59,554 ‪แต่กลับบอกว่า "มึงเล่นเสียว่ะ" 458 00:28:03,391 --> 00:28:04,809 ‪และทุกวันศุกร์ 459 00:28:05,476 --> 00:28:06,686 ‪ลุงโดนัลด์ของฉัน 460 00:28:07,270 --> 00:28:08,730 ‪จะไปบาร์ 461 00:28:09,272 --> 00:28:11,399 ‪และทุกวันศุกร์ ไอ้หน้าเดิมๆ สามคน 462 00:28:11,399 --> 00:28:14,277 ‪จะกระทืบเขาแม่งทุกวันศุกร์ 463 00:28:14,277 --> 00:28:17,363 ‪ตบเงินเขาไป ‪และส่งกลับบ้านในสภาพเละ 464 00:28:17,363 --> 00:28:19,782 ‪แต่ที่ต้องนับถือไอ้สามตัวนั่นก็คือ 465 00:28:19,782 --> 00:28:21,993 ‪มันไม่เคยกระทืบแล้วตบเงินไปหมดตัว 466 00:28:21,993 --> 00:28:25,413 ‪มันจะกระทืบ ‪และตบเงินแค่พอค่าเหล้าคืนนั้น 467 00:28:25,413 --> 00:28:26,748 ‪และค่าแท็กซี่กลับบ้าน 468 00:28:26,748 --> 00:28:28,458 ‪แม่งขี้เมาแบบมีความเกรงใจ 469 00:28:28,458 --> 00:28:31,669 ‪ไม่ได้รุมยําแล้วรูดไปหมดตัว 470 00:28:32,170 --> 00:28:33,880 ‪และเขาจะกลับบ้านมา 471 00:28:33,880 --> 00:28:37,383 ‪ทุกวันศุกร์ในสภาพเละตุ้มเป๊ะ 472 00:28:37,383 --> 00:28:41,220 ‪ฉันจะนั่งอยู่ในห้องกินข้าว ‪ส่วนคนอื่นกําลังเล่นไพ่ 473 00:28:41,220 --> 00:28:43,723 ‪ลุงจะเดินจากประตูหน้าบ้านไปครัว 474 00:28:43,723 --> 00:28:45,892 ‪ซึ่งไม่ไกล นี่ประตูบ้าน 475 00:28:48,019 --> 00:28:49,187 ‪ถึงครัวละ 476 00:28:49,854 --> 00:28:53,274 ‪ตรงกลางคือห้องกินข้าว เคมะ 477 00:28:53,775 --> 00:28:56,194 ‪เอาละ เขาจะเดินเข้าครัว 478 00:28:56,194 --> 00:28:57,945 ‪หยิบฮ็อตด็อกมาชิ้นนึง 479 00:28:57,945 --> 00:28:59,781 ‪หนึ่งชิ้นจากถุง 480 00:28:59,781 --> 00:29:03,868 ‪หยิบแม่งชิ้นเดียวจากถุง ‪แล้วเอาส้อมเสียบไว้ 481 00:29:03,868 --> 00:29:06,537 ‪ไม่ได้เอาไปย่างบนกระทะ 482 00:29:06,537 --> 00:29:08,623 ‪แต่เป็นส้อม แล้วเปิดเตาแก๊ส 483 00:29:08,623 --> 00:29:13,419 ‪ยืนหน้าเตา ถือส้อมที่มีฮ็อตด็อกเสียบอยู่ 484 00:29:13,419 --> 00:29:15,046 ‪ฉันแบบ "ทําให้ดูหน่อย" 485 00:29:15,046 --> 00:29:18,007 ‪"ฉันชอบภาพตรงหน้าแม่งทุกนาทีเลยโว้ย" 486 00:29:18,007 --> 00:29:20,092 ‪แล้วเขาก็จะด่าไอ้สามตัวนั่น 487 00:29:20,092 --> 00:29:22,970 ‪ที่เพิ่งกระทืบเขาที่บาร์ 488 00:29:22,970 --> 00:29:26,224 ‪"เดี๋ยวศุกร์หน้า กูจะกระทืบมึงให้เละ" 489 00:29:26,224 --> 00:29:30,394 ‪"มึงเล่นผิดคนแล้ว ‪กูโดนัลด์โว้ย กูกระทืบแม่งหมด" 490 00:29:30,394 --> 00:29:32,522 ‪"กูจะกระทืบมึง ‪เอาให้แม่งเละไปเลย" 491 00:29:32,522 --> 00:29:33,856 ‪"กระทืบแม่งให้หมด" 492 00:29:33,856 --> 00:29:36,526 ‪ฉันแบบ "เอาเลย ‪ลุงโดนัลด์ อัดแม่งให้เละเลย" 493 00:29:36,526 --> 00:29:39,153 ‪แต่พูดในใจนะ ‪เพราะกําลังสนุกอยู่ 494 00:29:39,153 --> 00:29:43,241 ‪แล้วยายฉันจะพูดว่า ‪"โดนัลด์ กูเบื่อเรื่องขี้โม้นี่แล้วว่ะ" 495 00:29:43,241 --> 00:29:45,076 ‪"ถ้ามึงพูดแบบนี้กับมันแต่แรก 496 00:29:45,076 --> 00:29:48,287 ‪มันคงไม่กระทืบมึงแม่งทุกศุกร์ ‪แถมเงินคงไม่หาย" 497 00:29:48,287 --> 00:29:50,122 ‪"หุบปากสักที" 498 00:29:51,958 --> 00:29:55,545 ‪ลุงโดนัลด์แม่งเดินออกจากครัวเลย 499 00:29:55,545 --> 00:30:00,132 ‪สร่างเมาแล้วและยืนค้ําหัวยาย 500 00:30:00,132 --> 00:30:03,886 ‪ซึ่งเป็นแม่ของเขาแล้วพูดว่า "แม่ 501 00:30:03,886 --> 00:30:06,138 ‪หุบตูดไปเหอะ" 502 00:30:07,390 --> 00:30:09,350 ‪ฉันก็อึ้งประมาณนั้นเหมือนกัน 503 00:30:10,852 --> 00:30:13,646 ‪แต่สนุกฉิบหายเลย 504 00:30:13,646 --> 00:30:15,022 ‪เอ้า ลี แดเนีลส์ ฟังนะ 505 00:30:15,022 --> 00:30:18,109 ‪คืนนั้นที่ฉันพูดว่า ‪"หุบตูดไปเหอะ ถ้าเอาตูดพูดแบบนี้" 506 00:30:18,109 --> 00:30:20,736 ‪ฉันอุทิศให้ลุงโดนัลด์โว้ย 507 00:30:21,529 --> 00:30:25,408 ‪เป็นการรําลึกถึงลุงโดนัลด์ ‪"ลุงยังอยู่ในใจฉันเสมอโว้ย" 508 00:30:28,578 --> 00:30:29,787 ‪นั่นแหละเธอ 509 00:30:30,288 --> 00:30:33,666 ‪นั่นเพื่อลุงโดนัลด์ ‪ลี นั่นลุงโดนัลด์โว้ย 510 00:30:34,166 --> 00:30:37,295 ‪ถ้าฉันบอกคุณว่า ‪ฉันโตมากับหญิงแกร่งผิวดํา 511 00:30:37,295 --> 00:30:38,588 ‪ขอให้ฟังดีๆ 512 00:30:39,088 --> 00:30:42,675 ‪ฉันโตมากับผู้หญิงผิวดําที่แกร่งมากๆ 513 00:30:42,675 --> 00:30:45,261 ‪แกร่งที่แปลว่าโคตรแกร่ง 514 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 ‪แกร่งแบบเหลือจะเชื่อ 515 00:30:46,554 --> 00:30:47,972 ‪เหลือจะกล่าว 516 00:30:47,972 --> 00:30:51,100 ‪ฉันโตมากับผู้หญิงผิวดําที่โคตรแกร่ง 517 00:30:51,100 --> 00:30:53,019 ‪แกร่งฉิบหาย 518 00:30:53,019 --> 00:30:54,437 ‪ห่ามฉิบหาย 519 00:30:54,437 --> 00:30:55,897 ‪น่าเวทนาฉิบหาย 520 00:30:55,897 --> 00:30:57,356 ‪ขื่นขมฉิบหาย 521 00:30:57,356 --> 00:30:59,859 ‪ขี้วีนฉิบหายและฉลาดฉิบหายด้วย 522 00:30:59,859 --> 00:31:01,569 ‪เป็นมันทุกอย่าง 523 00:31:01,569 --> 00:31:03,529 ‪แกร่งสุดๆ 524 00:31:04,030 --> 00:31:05,239 ‪จนทําอะไรผิดเข้าสักวัน 525 00:31:08,200 --> 00:31:10,745 ‪ฉันเห็นแต่แบบนั้น 526 00:31:11,245 --> 00:31:12,371 ‪มาตั้งแต่เด็กๆ 527 00:31:12,872 --> 00:31:15,291 ‪คุณว่าฉันจะโตมาเป็นคนแบบไหน 528 00:31:15,791 --> 00:31:19,587 ‪คุณว่าฉันจะโตมาเป็นคนแบบไหน ‪ในสายตาผู้ชาย 529 00:31:24,508 --> 00:31:26,969 ‪อีมั่นหน้าใช่ไหม 530 00:31:27,470 --> 00:31:30,806 ‪ถ้าเปิดหา "อีมั่นหน้า" ในพจนานุกรม 531 00:31:30,806 --> 00:31:34,018 ‪ก็จะเจอรูปฉันในย่อหน้านั้น 532 00:31:37,855 --> 00:31:40,441 ‪เพราะฉันถูกเลี้ยงมาแบบนั้น 533 00:31:40,441 --> 00:31:44,070 ‪พ่อบอกฉันว่า ‪"ใครหาเงินเข้าบ้าน คนนั้นตั้งกฎ" 534 00:31:44,070 --> 00:31:47,114 ‪และฉันเป็นคนหาเงินเข้าบ้านมาตลอด 535 00:31:47,114 --> 00:31:50,326 ‪ฉันเลยเป็นคนตั้งกฎมาตลอด 536 00:31:50,826 --> 00:31:52,620 ‪ไม่มีการมาตกลงอะไรกันนะ 537 00:31:52,620 --> 00:31:56,123 ‪แค่เป็นวิถีที่ดําเนินอยู่ในความสัมพันธ์ 538 00:31:56,123 --> 00:31:58,209 ‪ที่คุยกันก็มีแต่ 539 00:31:58,209 --> 00:32:00,127 ‪"เดี๋ยวไปหาตอนเก้าโมงนะ" 540 00:32:04,131 --> 00:32:05,967 ‪"รถจะไปรับคุณตอนบ่ายสาม" 541 00:32:06,592 --> 00:32:08,219 ‪เป็นอันว่าเข้าใจกัน 542 00:32:08,719 --> 00:32:09,845 ‪ฉันเป็นแบบนั้น 543 00:32:10,346 --> 00:32:13,349 ‪เลยแต่งงานมาแล้วสามหน 544 00:32:15,059 --> 00:32:17,728 ‪อย่ามา "อืม" ดิ อย่ามาตัดสินฉัน 545 00:32:17,728 --> 00:32:18,938 ‪อย่าเชียวนะ 546 00:32:20,398 --> 00:32:21,649 ‪ฉันแต่งมาสามหน 547 00:32:22,942 --> 00:32:24,360 ‪และครั้งนี้คือครั้งสุดท้าย 548 00:32:25,236 --> 00:32:27,321 ‪และจริงๆ ก็เป็นครั้งแรกด้วย 549 00:32:27,822 --> 00:32:30,282 ‪เพราะเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้ว่าต้องทําตัวยังไง 550 00:32:30,783 --> 00:32:32,576 ‪ในฐานะภรรยาคนดํา 551 00:32:33,369 --> 00:32:34,870 ‪หลายคนไม่รู้นะ 552 00:32:36,789 --> 00:32:40,876 ‪ฉันต้องเรียนรู้ ไม่ได้จะตัดสินนะ ‪ฉันต้องเรียนรู้ว่าจะทําตัวยังไง 553 00:32:40,876 --> 00:32:42,753 ‪เพราะฉันจะใส่ผ้าคลุมซูเปอร์ฮีโร่ 554 00:32:43,254 --> 00:32:45,673 ‪แล้วปล่อยให้มันปลิวสยาย 555 00:32:45,673 --> 00:32:49,468 ‪ฉันจําวันที่ต้องถอดผ้าคลุมออกได้เลย 556 00:32:49,468 --> 00:32:54,724 ‪ยังจําได้ขึ้นใจ ‪เพราะฉันตื่นมาในโหมดอีมั่นหน้า 557 00:32:54,724 --> 00:32:57,226 ‪ตื่นมาจัดแจงงานการ 558 00:32:57,226 --> 00:32:59,729 ‪ตอนนั้นถ่ายเดอะพาร์เกอร์ซีซั่นสุดท้าย 559 00:33:00,229 --> 00:33:02,565 ‪ฉันเล่นละครเรื่องดังนะ 560 00:33:02,565 --> 00:33:04,233 ‪- ใช่แล้ว ‪- เอาอีก 561 00:33:06,652 --> 00:33:08,070 ‪เอาอีกดิ๊ 562 00:33:11,741 --> 00:33:13,909 ‪เราคือตระกูลพาร์เกอร์ 563 00:33:13,909 --> 00:33:15,786 ‪อย่างเป๊ะ 564 00:33:20,958 --> 00:33:22,001 ‪ฉันเลยตื่น 565 00:33:22,835 --> 00:33:25,963 ‪ฉันต้องพร้อมถ่ายตอนแปดโมง 566 00:33:26,714 --> 00:33:28,299 ‪ฉันตื่นหกโมง 567 00:33:28,799 --> 00:33:30,217 ‪อาบน้ําอาบท่า 568 00:33:31,260 --> 00:33:33,971 ‪เข้าไปเล่นกับลูกๆ แป๊บนึง 569 00:33:34,472 --> 00:33:36,515 ‪ฉันกลับห้องมาจุ๊บสามี 570 00:33:37,016 --> 00:33:40,478 ‪และบอกว่า "พ่อจ๋า ‪เจอกันหลังกลับจากกองถ่ายนะ" 571 00:33:40,978 --> 00:33:43,272 ‪เขาตอบว่า ‪"แม่จ๋า ขอให้โชคดีนะวันนี้" 572 00:33:43,773 --> 00:33:49,403 ‪ฉันขึ้นรถเบนซ์สองที่นั่ง ‪เปิดประทุนสุดหรูของตัวเอง 573 00:33:50,654 --> 00:33:53,699 ‪ฉันอาจจะตัวใหญ่ไปสําหรับชะนี ‪แต่ช่างแม่ง 574 00:33:58,913 --> 00:34:00,623 ‪ฉันนั่งแม่งคับรถเลย 575 00:34:05,377 --> 00:34:09,715 ‪พอถึงกองถ่าย ‪ขอเล่าให้ฟังว่ามันเป็นไงนะ 576 00:34:09,715 --> 00:34:13,052 ‪จะได้เข้าใจว่าคนเราสูญเสียตัวตนได้ไง 577 00:34:13,052 --> 00:34:15,346 ‪พอฉันไปถึงกองถ่าย 578 00:34:15,346 --> 00:34:18,015 ‪ก็จะมีที่จอดรถที่มีชื่อฉัน 579 00:34:18,516 --> 00:34:23,187 ‪ฉันยังจอดรถไม่ทันเสร็จ ‪ก็จะมีคนมาเปิดประตูรถ 580 00:34:23,187 --> 00:34:26,690 ‪แล้วขนทุกอย่างออกไปไว้ในห้องแต่งตัว 581 00:34:26,690 --> 00:34:29,151 ‪แล้วเขาก็จะพาฉันไปห้องแต่งตัว 582 00:34:29,151 --> 00:34:31,654 ‪ทีนี้ก็จะมีคนอื่นเข้ามาในห้องแต่งตัว 583 00:34:31,654 --> 00:34:35,032 ‪เคาะประตู แล้วพาฉันไปแต่งหน้าทําผม 584 00:34:35,032 --> 00:34:37,952 ‪พอแต่งหน้าทําผมเสร็จ ‪ก็จะมีอีกคนเดินมาบอกว่า 585 00:34:37,952 --> 00:34:39,620 ‪"เสื้อผ้าคุณพร้อมแล้ว" 586 00:34:39,620 --> 00:34:43,499 ‪พอแต่งตัวเสร็จ ‪ฉันก็จะขึ้นไปบนเวที 587 00:34:43,499 --> 00:34:46,335 ‪แสดงบทบาทที่ยอดที่สุดในชีวิต 588 00:34:46,335 --> 00:34:47,920 ‪อย่าเสนอหน้ามาบอกนะ 589 00:34:47,920 --> 00:34:51,090 ‪ว่าชีวิตฉันไม่ดีในตอนนั้น 590 00:34:51,090 --> 00:34:54,552 ‪เพราะฉันมีทุกอย่างที่เคยฝัน 591 00:34:54,552 --> 00:34:57,179 ‪พอจะกลับบ้าน ก็ห้าโมงพอดี 592 00:34:57,680 --> 00:35:02,268 ‪โปรดิวเซอร์บางคนในกองถ่าย ‪ก็ใส่เครื่องประดับคริสตัลเล็กๆ 593 00:35:02,768 --> 00:35:04,228 ‪เครื่องประดับคริสตัลเล็กๆ พวกนี้ 594 00:35:04,228 --> 00:35:07,106 ‪พวกตามเทรนด์ก็เป็นแบบนี้ ‪ซึ่งฉันไม่ใช่ 595 00:35:07,106 --> 00:35:09,817 ‪ฉันไม่ใช่คนที่จะซื้อกระเป๋าใบเป็นหมื่น 596 00:35:09,817 --> 00:35:11,819 ‪ไม่ใช่คนที่จะใส่ลูบูตอง 597 00:35:11,819 --> 00:35:14,530 ‪แล้วเจ็บเท้าฉิบหาย 598 00:35:14,530 --> 00:35:16,866 ‪แล้วเริดเชิดอยู่สองวันเต็มๆ 599 00:35:16,866 --> 00:35:19,493 ‪เพราะนิ้วก้อยเท้าแม่งติดอยู่กับนิ้วนาง 600 00:35:19,493 --> 00:35:21,412 ‪แล้วดันแกะไม่ออก 601 00:35:21,412 --> 00:35:24,707 ‪ฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น ฉันเป็นคนง่ายๆ 602 00:35:27,334 --> 00:35:28,335 ‪จริงมะ 603 00:35:28,335 --> 00:35:30,796 ‪แต่พวกนั้นแม่งมีเครื่องประดับคริสตัลนี่ 604 00:35:31,297 --> 00:35:33,883 ‪ฉันรู้สึกว่าเขากําลังกดดันฉัน 605 00:35:33,883 --> 00:35:37,845 ‪"เธอต้องไปซื้อเครื่องประดับคริสตัล ‪ที่เบอเวอร์ลีเซ็นเตอร์นะ" 606 00:35:37,845 --> 00:35:39,221 ‪"น่ารักมากเลยเนอะ" 607 00:35:39,221 --> 00:35:42,308 ‪ฉันแม่งไม่อินเลย ‪แต่เพราะโปรดิวเซอร์มีกันหมด 608 00:35:42,308 --> 00:35:44,768 ‪ฉันเลยแม่งต้องไปหามาบ้าง 609 00:35:44,768 --> 00:35:48,772 ‪จะได้เข้าพวกและพูดได้ว่า ‪"ฉันก็มีเครื่องประดับคริสตัลเว้ย" 610 00:35:49,273 --> 00:35:50,482 ‪จริงมั้ย 611 00:35:50,482 --> 00:35:52,151 ‪ทีนี้ฉันขึ้นรถแล้ว 612 00:35:52,943 --> 00:35:56,488 ‪จะขับไปเบเวอร์ลีเซ็นเตอร์ ‪ร้านมันอยู่ที่นั่น 613 00:35:58,324 --> 00:36:00,242 ‪ฉันโทรไปบอกสามีว่า "พ่อจ๋า 614 00:36:00,910 --> 00:36:03,579 ‪ฉันจะแวะเบเวอร์ลีเซ็นเตอร์ก่อนกลับนะ" 615 00:36:03,579 --> 00:36:06,624 ‪"ต้องไปร้านเครื่องประดับ" ‪เขาตอบว่า "เอาเลย ขอให้สนุก" 616 00:36:06,624 --> 00:36:09,960 ‪"ไม่ต้องรีบ เจอกันที่บ้านนะ" ‪"โอเค ถึงบ้านแล้วเจอกัน" 617 00:36:09,960 --> 00:36:12,796 ‪พอขึ้นรถ ฉันก็หยิบปุ๊นขึ้นมา 618 00:36:12,796 --> 00:36:15,049 ‪เดี๋ยวเล่าอะไรให้ฟัง จะได้เข้าใจตรงกัน 619 00:36:15,049 --> 00:36:17,843 ‪เพราะทุกคนแม่งอยากรู้ว่า ‪ฉันดูดปุ๊นมั้ย ดูดจ้า 620 00:36:19,386 --> 00:36:21,055 ‪ก็มันของขวัญจากพระเจ้านี่หว่า 621 00:36:22,181 --> 00:36:26,185 ‪พระเยซูทรงบันดาล 622 00:36:26,685 --> 00:36:27,603 ‪เนอะ 623 00:36:27,603 --> 00:36:30,940 ‪ฉันดูดแต่ของดีๆ ‪ไม่ซื้อของข้างทางหรอกนะ 624 00:36:30,940 --> 00:36:32,858 ‪ฉันใช้เกรดการแพทย์จ้ะ 625 00:36:32,858 --> 00:36:36,070 ‪ฉันใช้เกรดการแพทย์ก่อนที่แม่งจะถูกกฎหมาย 626 00:36:36,070 --> 00:36:37,947 ‪ให้ซื้อหาได้เสียอีก 627 00:36:37,947 --> 00:36:39,657 ‪ฉันดูดของดีเนอะ 628 00:36:39,657 --> 00:36:43,035 ‪เวลาไปหาหมอกัญชาบําบัด ‪พอเขาถามว่า "โมนีค เป็นอะไร" 629 00:36:43,535 --> 00:36:44,745 ‪ฉันพูดว่า "เป็นทุกอย่าง" 630 00:36:47,998 --> 00:36:51,210 ‪"ขอของดีสุด ทุกอย่างแม่งกวนประสาท" 631 00:36:51,210 --> 00:36:55,714 ‪โอ๊ย แล้วที่เขาให้มาคืออย่างเทพ 632 00:36:55,714 --> 00:36:58,008 ‪แล้วฉันก็ดูดนิดนึง 633 00:36:58,008 --> 00:37:00,678 ‪แล้วดับ และเก็บเข้าช่องลับ 634 00:37:00,678 --> 00:37:04,181 ‪เพราะฉันจะใช้บริการจอดรถ ‪ที่เบเวอร์ลีเซ็นเตอร์ 635 00:37:04,181 --> 00:37:08,394 ‪ฉันเคยได้บทเรียนจาก ‪บริการจอดรถที่เบเวอร์ลีเซ็นเตอร์ 636 00:37:08,394 --> 00:37:11,230 ‪เพราะถ้าเราทิ้งปุ๊นไว้ในที่เขี่ยบุหรี่ 637 00:37:11,230 --> 00:37:13,649 ‪พนักงานจะเอาของเราไปดูด 638 00:37:13,649 --> 00:37:16,777 ‪พอเขาเอารถมาคืน ‪เขาก็จะมองหน้าคุณแบบ... 639 00:37:16,777 --> 00:37:18,612 ‪"ลอยฉิบหายเลย" 640 00:37:19,488 --> 00:37:20,698 ‪ฉันเลยเก็บปุ๊น 641 00:37:21,407 --> 00:37:24,368 ‪ไว้ในช่องพิเศษเวลาใช้บริการจอดรถ 642 00:37:24,368 --> 00:37:26,120 ‪ฉันลงรถ 643 00:37:26,120 --> 00:37:27,579 ‪เดินเข้าร้านเครื่องประดับ 644 00:37:27,579 --> 00:37:29,957 ‪ที่ขายอีพวกเครื่องประดับคริสตัลนี่ 645 00:37:29,957 --> 00:37:31,875 ‪ในร้านมีแค่ฉัน 646 00:37:31,875 --> 00:37:34,086 ‪กับพนักงานผิวขาวอีกคน 647 00:37:34,086 --> 00:37:36,463 ‪ตอนเดินเข้าไป นังนั่นไม่ทักฉันนะ 648 00:37:36,463 --> 00:37:38,590 ‪เป็นเรื่องทันทีจ้ะ 649 00:37:38,590 --> 00:37:40,759 ‪ต้องพูด "สวัสดี ยินดีต้อนรับค่ะ" สิ 650 00:37:40,759 --> 00:37:44,930 ‪แต่ฉันก็แบบ "ช่างแม่ง ‪ฉันจะมาซื้อเครื่องประดับคริสตัล 651 00:37:44,930 --> 00:37:48,350 ‪เพราะนังโปรดิวเซอร์แม่งมีกันทุกคน 652 00:37:48,350 --> 00:37:50,436 ‪ฉันเลยต้องไม่แคร์ชี" 653 00:37:50,436 --> 00:37:51,770 ‪ฉันก็เดินๆ ดู 654 00:37:52,604 --> 00:37:56,275 ‪แล้วเห็นคริสตัลฮิปโปตัวน้อย 655 00:37:57,276 --> 00:38:01,322 ‪เธอจ๋า ฉันว่าฮิปโปเนี่ยเซ็กซี่ที่สุด 656 00:38:01,322 --> 00:38:02,948 ‪ในป่า 657 00:38:02,948 --> 00:38:05,451 ‪เคยสังเกตว่าฮิปโปตัวเมียเดินยังไงมะ 658 00:38:05,451 --> 00:38:07,661 ‪เคยสังเกตมะเวลาที่มันเดิน 659 00:38:07,661 --> 00:38:09,747 ‪มันเดินแบบ "มาเอาฉันสิจ๊ะ" 660 00:38:12,750 --> 00:38:15,461 ‪"ฉันพร้อมแล้ว" 661 00:38:16,295 --> 00:38:19,381 ‪เวลาสามีพูดกับฉันว่า "แม่ฮิปโปมานี่ซิ" 662 00:38:19,381 --> 00:38:21,675 ‪"มาเอาฉันสิ" 663 00:38:23,552 --> 00:38:24,595 ‪สวยมาก 664 00:38:25,095 --> 00:38:26,680 ‪ฉันดูป้ายราคา 665 00:38:26,680 --> 00:38:30,225 ‪ป้ายแม่งเขียนว่า 525 ดอลลาร์ 666 00:38:30,225 --> 00:38:32,978 ‪แล้วมันไซส์เท่านี้ 667 00:38:33,479 --> 00:38:36,440 ‪ฉันแบบ "เอาล่ะโมนีค อย่าตกใจ" 668 00:38:36,440 --> 00:38:38,692 ‪"แกมันดาราในละครดังนะ" 669 00:38:38,692 --> 00:38:43,197 ‪"เครื่องประดับคริสตัล 525 ดอลลาร์ ‪แม่งไม่สะเทือนกระเป๋าหรอก" 670 00:38:43,697 --> 00:38:45,949 ‪พอฉันเดินไปที่แคชเชียร์... 671 00:38:47,951 --> 00:38:49,578 ‪พนักงานผิวขาวก็กดเครื่องคิดเงิน 672 00:38:49,578 --> 00:38:52,998 ‪เขาไม่สบตาฉันเลยนะ 673 00:38:52,998 --> 00:38:56,960 ‪แค่กดเครื่องคิดเงินแล้วพูดว่า ‪"5,025 ดอลลาร์" 674 00:38:58,504 --> 00:39:00,547 ‪ฉันแบบ "โทษนะคะ ว่าไงนะคะ" 675 00:39:03,092 --> 00:39:04,551 ‪เธอก็ทวนซ้ําประมาณว่า 676 00:39:04,551 --> 00:39:07,513 ‪"ฉันรู้ว่าคนดําอย่างหล่อนไม่มีปัญญาจ่ายหรอก" 677 00:39:07,513 --> 00:39:11,725 ‪เขาบอกว่า "5,025 ดอลลาร์" 678 00:39:12,226 --> 00:39:15,646 ‪ฉันเลยต้องสอนให้นังนี่รู้ว่า ‪ฉันไม่ใช่วิท...มันชื่ออะไรนะ 679 00:39:15,646 --> 00:39:17,564 ‪วิทลีย์ กิลเบิร์ต ‪จากอะดิฟเฟอเรนต์เวิลด์ 680 00:39:17,564 --> 00:39:20,025 ‪ที่ต้องพิสูจน์ให้คนขาวรู้ว่าเขามีตังค์จ่าย 681 00:39:20,025 --> 00:39:21,902 ‪ช่างแม่ง ไม่เอาละ ขอบคุณ 682 00:39:21,902 --> 00:39:25,280 ‪สวัสดี แล้วเอาไอ้นั่นไปเก็บด้วย 683 00:39:26,281 --> 00:39:28,075 ‪ฉันขับรถกลับบ้าน 684 00:39:28,575 --> 00:39:30,077 ‪สูบปุ๊นไปด้วย 685 00:39:31,120 --> 00:39:33,163 ‪ทีนี้ ปุ๊นของฉันน่ะ 686 00:39:34,289 --> 00:39:36,041 ‪มันทําให้มีอารมณ์ 687 00:39:37,042 --> 00:39:38,127 ‪อย่าเพิ่งลุกหนีนะ 688 00:39:39,336 --> 00:39:41,130 ‪คุณแบบ "ตายแล้วๆ" 689 00:39:42,256 --> 00:39:44,842 ‪แต่มันจะค่อยๆ ทําให้เรามีอารมณ์ 690 00:39:46,051 --> 00:39:47,469 ‪ทีละน้อย 691 00:39:47,970 --> 00:39:51,348 ‪ไม่ใช่สูบปุ๊บจะมีอารมณ์ปั๊บนะ ‪มันจะค่อยๆ ไต่ขึ้น 692 00:39:51,348 --> 00:39:53,183 ‪ฉันเลยวางแผน 693 00:39:54,309 --> 00:39:55,477 ‪ค่อยๆ สูบ 694 00:39:56,937 --> 00:39:59,064 ‪เพราะรู้ว่ากําลังกลับบ้าน 695 00:39:59,648 --> 00:40:00,691 ‪ถูกมะ 696 00:40:01,191 --> 00:40:02,818 ‪พอถึงบ้าน 697 00:40:03,527 --> 00:40:08,282 ‪เดี๋ยวอารมณ์ก็จะดีด เดี๋ยวมันก็จะดีดจ้า 698 00:40:08,782 --> 00:40:11,201 ‪พอถึงบ้าน อารมณ์ก็ประมาณระดับเจ็ด 699 00:40:11,702 --> 00:40:15,205 ‪ยังไม่ถึงจุดที่ "มาเอาฉันสิ" 700 00:40:15,205 --> 00:40:18,542 ‪ฉันอยู่ที่ประมาณ ‪"เอาแล้วเหวย" เก็ตมะ 701 00:40:18,542 --> 00:40:20,002 ‪ประมาณนั้น 702 00:40:20,002 --> 00:40:23,005 ‪คืนนั้นฉันถึงบ้านประมาณทุ่มนึง 703 00:40:24,173 --> 00:40:27,384 ‪สิ่งแรกที่ทําคือขึ้นบ้านไปสวัสดีสามี 704 00:40:27,384 --> 00:40:30,012 ‪นั่นคือสิ่งแรกที่ทํา 705 00:40:30,012 --> 00:40:32,723 ‪คือย้ายก้นขึ้นบันได 706 00:40:32,723 --> 00:40:36,101 ‪ไปทักทายสามี 707 00:40:36,101 --> 00:40:38,770 ‪แล้วค่อยไปทักคนอื่นทีหลัง 708 00:40:38,770 --> 00:40:42,608 ‪นานมาแล้ว ย่าเคยสอนฉันว่า ‪"เวลากลับมาบ้าน 709 00:40:42,608 --> 00:40:45,277 ‪สามีคือคนแรกที่แกต้องเจอ" 710 00:40:45,277 --> 00:40:48,530 ‪"พอเขากลับบ้าน ‪เขาควรเจอแกเป็นคนแรก" 711 00:40:48,530 --> 00:40:51,533 ‪ฉันเลยยึดกฎนั้นและย้ายก้นขึ้นบันได 712 00:40:51,533 --> 00:40:53,035 ‪ไปทักทายสามี 713 00:40:53,535 --> 00:40:55,996 ‪แล้วก็เข้าไปทักลูกๆ 714 00:40:55,996 --> 00:40:58,665 ‪จากนั้นลงมาทักแม่บ้านข้างล่าง 715 00:40:59,166 --> 00:41:01,043 ‪ได้ยินมะ แม่บ้านน่ะ 716 00:41:10,052 --> 00:41:13,388 ‪แล้วก็ขึ้นบ้านอีกรอบ ไปเล่นกับลูกๆ 717 00:41:13,889 --> 00:41:16,058 ‪แล้วก็ลงมา แล้วก็ขึ้นไปใหม่ 718 00:41:16,058 --> 00:41:17,434 ‪คุยกับซิดนิดนึง 719 00:41:17,434 --> 00:41:19,811 ‪แล้วก็ลงมาอีกรอบ แล้วก็ขึ้นไปใหม่ 720 00:41:19,811 --> 00:41:21,313 ‪แล้วแบบแม่งเอ๊ย 721 00:41:21,313 --> 00:41:24,316 ‪สัก 20 นาทีได้ ‪อารมณ์ก็ถึงเบอร์สิบแล้ว 722 00:41:24,316 --> 00:41:26,235 ‪ฉันอารมณ์พุ่งแล้ว 723 00:41:26,235 --> 00:41:30,614 ‪ได้เวลาเอาเนื้อแนบเนื้อแล้ว 724 00:41:30,614 --> 00:41:33,492 ‪น้อสาวฉันเริ่มจะโหยหวนแล้ว 725 00:41:33,492 --> 00:41:35,953 ‪เจ้าหนูน้อยมันร้องเมี๊ยวๆ 726 00:41:35,953 --> 00:41:37,829 ‪โหยหวนไปเรื่อย 727 00:41:50,008 --> 00:41:53,679 ‪ฉันเข้าไปในห้องนอน ปิดประตู 728 00:41:54,221 --> 00:41:56,515 ‪โพสท่าเซ็กซี่ที่สุด 729 00:41:57,140 --> 00:41:58,934 ‪แอ่นสะโพกขวา 730 00:41:59,434 --> 00:42:00,435 ‪ใช่มะ 731 00:42:00,435 --> 00:42:02,729 ‪แล้วเผยอปากให้พอดีๆ 732 00:42:02,729 --> 00:42:06,650 ‪ไม่ไช่เผยอเหมือนจะพุ่งไปอม ‪แต่ให้เขาคิดว่าฉันจะอมแน่ๆ 733 00:42:20,330 --> 00:42:22,874 ‪แล้วหอบหายใจนิดๆ ‪อย่าแรงนะ 734 00:42:26,545 --> 00:42:29,673 ‪สามีมองมาแล้วถามว่า ‪"แม่จ๋า ทําอะไรน่ะ" 735 00:42:34,845 --> 00:42:38,307 ‪ฉันตอบว่า "กําลังยั่วคุณอยู่ไงจ๊ะ" 736 00:42:40,225 --> 00:42:42,728 ‪ฉันแบบ "มาตรงนี้สิ 737 00:42:43,687 --> 00:42:45,981 ‪มาเลียอมยิ้มแสนอร่อย" 738 00:42:50,110 --> 00:42:51,737 ‪เขาก็แบบ "ไม่อะ ขอบคุณ" 739 00:42:56,491 --> 00:42:58,535 ‪"ตอบแบบนั้นผิดนะ" 740 00:42:58,535 --> 00:43:00,329 ‪"ไม่รู้เหรอว่าฉันคือบอส" 741 00:43:00,329 --> 00:43:04,541 ‪"นี่บ้านฉัน รถฉัน เงินฉันนะ" 742 00:43:04,541 --> 00:43:06,126 ‪ฉันนึกในใจว่า 743 00:43:06,126 --> 00:43:08,503 ‪"เพี้ยนไปแล้วเหรอวะเนี่ย" 744 00:43:08,503 --> 00:43:10,380 ‪ฉันแบบ "งั้นถามตานี่อีกครั้ง 745 00:43:10,380 --> 00:43:14,509 ‪ให้โอกาสแก้ตัวให้ถูก" 746 00:43:14,509 --> 00:43:16,303 ‪ฉันเลยโพสท่าเดิม 747 00:43:24,227 --> 00:43:25,771 ‪"ฉันอยากให้คุณ 748 00:43:26,480 --> 00:43:28,315 ‪มาตรงนี้ 749 00:43:28,940 --> 00:43:32,402 ‪และเลียอมยิ้มแสนอร่อยนี่" 750 00:43:34,237 --> 00:43:37,407 ‪ตานั่นบอกว่า "ผมคงพูดไม่ชัดเจน" 751 00:43:38,450 --> 00:43:41,328 ‪"ผมพูดว่า 'ไม่อะ ขอบคุณ'" 752 00:43:41,828 --> 00:43:44,247 ‪"ฉันเจ็บแม่งถึงทรวงเลย 753 00:43:44,247 --> 00:43:47,209 ‪เพราะคุณให้คําตอบผิดสองรอบ" 754 00:43:47,209 --> 00:43:50,087 ‪"เอาตรงๆ เลยละกัน ‪คุณเป็นเหี้ยอะไรเนี่ย" 755 00:43:50,087 --> 00:43:53,173 ‪"มีอะไรเกิดขึ้นตอนฉันขึ้นๆ ลงๆ เหรอ" 756 00:43:53,173 --> 00:43:56,218 ‪"มีใครโทรมาปะ คุณเป็นบ้าอะไรเนี่ย" 757 00:43:56,218 --> 00:43:58,053 ‪เขาตอบว่า "โมนีค ผมไม่ได้เป็นอะไร" 758 00:43:58,053 --> 00:44:00,514 ‪ฉันบอกว่า "คุณแม่งต้อง ‪เป็นอะไรสักอย่างแน่ๆ 759 00:44:00,514 --> 00:44:03,934 ‪ตอนฉันบอกให้คุณมาเลียอมยิ้มนี่" 760 00:44:03,934 --> 00:44:07,646 ‪เขาบอกว่า "ผมไม่ได้เป็นไรเลยจริงๆ ‪แต่มาจับเข่าคุยกันเหอะ" 761 00:44:07,646 --> 00:44:10,607 ‪"คุณออกจากบ้านตอนเจ็ดโมงเช้า" 762 00:44:10,607 --> 00:44:14,653 ‪"ย้ายก้นไปกองถ่าย อยู่ยันห้าโมง" 763 00:44:14,653 --> 00:44:17,072 ‪"แล้วแวะไปเบเวอร์ลีเซ็นเตอร์" 764 00:44:17,072 --> 00:44:18,824 ‪"แล้วค่อยถ่อมาบ้าน" 765 00:44:18,824 --> 00:44:24,371 ‪"คุณเอาแต่เดินขึ้นลงๆๆ 766 00:44:24,371 --> 00:44:26,415 ‪แล้วมาอยากให้ผมเลียอมยิ้มให้เนี่ยนะ 767 00:44:26,415 --> 00:44:28,208 ‪"ไม่อะ ขอบคุณ" 768 00:44:35,799 --> 00:44:39,094 ‪ฉันแบบ "เฮ้ย ‪ก็แสดงความรักแบบคนดําไง" 769 00:44:39,094 --> 00:44:43,056 ‪"คุณต้องเลียให้ฉันได้ตลอดสิ ‪ห้ามปฏิเสธโว้ย" 770 00:44:43,056 --> 00:44:45,809 ‪ฉันหน่วงฉิบหายเลย ‪ออกจากห้องไปต้องรู้สึกเหี้ยแน่ๆ 771 00:44:45,809 --> 00:44:48,186 ‪เขาพูดว่า "นี่โมนีค จะบอกอะไรให้นะ" 772 00:44:48,186 --> 00:44:49,229 ‪"ไม่อยากฟัง" 773 00:44:49,730 --> 00:44:51,481 ‪"มานี่" 774 00:44:51,982 --> 00:44:54,151 ‪ฉันนี่แบบ "ให้มันได้อย่างนี้" 775 00:44:54,901 --> 00:44:57,195 ‪"สํารวจพฤติกรรมตัวเองด้วยนะ" 776 00:44:57,696 --> 00:44:58,989 ‪ชายหลายคน... 777 00:45:02,075 --> 00:45:04,077 ‪พอฉันอยู่ตรงหน้าเขา 778 00:45:04,578 --> 00:45:06,121 ‪ฉันยืนนิ่งๆ 779 00:45:07,372 --> 00:45:09,374 ‪แบบโคตรแมน 780 00:45:15,088 --> 00:45:17,340 ‪เหมือนที่เห็นผู้หญิงในครอบครัวฉันทํา 781 00:45:17,340 --> 00:45:19,426 ‪แบบ "ไปหยิบไอ้นั่นมาเดี๋ยวนี้" 782 00:45:19,926 --> 00:45:21,595 ‪แล้วเขาก็ยื่นมือออกมา 783 00:45:23,013 --> 00:45:24,931 ‪และวางไปบนน้องสาวฉัน 784 00:45:25,515 --> 00:45:28,602 ‪แล้วเขี่ยอมยิ้มนั่นเล่น 785 00:45:28,602 --> 00:45:34,441 ‪ฉันแบบ "ใช่เลย! นั่นแหละ!" 786 00:45:34,441 --> 00:45:37,736 ‪พอเขาละมือ ฉันก็รู้ละ 787 00:45:37,736 --> 00:45:42,783 ‪เขาเตรียมจะเลียอมยิ้มแล้ว 788 00:45:42,783 --> 00:45:46,161 ‪แต่ที่ฉันคิดไม่ถึงคือเขาแม่งเอามือข้างนั้น 789 00:45:46,161 --> 00:45:48,288 ‪ข้างที่เอาไปจับน้องสาว 790 00:45:48,288 --> 00:45:49,831 ‪มาให้ฉันดม 791 00:45:49,831 --> 00:45:52,125 ‪ฉันอุทาน "เหี้ยอะไรเนี่ย" 792 00:45:54,544 --> 00:45:57,631 ‪"เหี้ยอะไรกันเนี่ย จะแกล้งฉันเหรอ" 793 00:45:58,131 --> 00:45:59,174 ‪"เหี้ยไรเนี่ย" 794 00:45:59,174 --> 00:46:02,177 ‪เขาตอบว่า "ก็อมยิ้มมึงไง" 795 00:46:07,265 --> 00:46:12,229 ‪แม่งเอ๊ย เซ็งฉิบหาย 796 00:46:12,229 --> 00:46:13,271 ‪ได้ยินมะ 797 00:46:13,271 --> 00:46:15,649 ‪เพราะตอนนั้นจะพูดอะไรได้วะ 798 00:46:15,649 --> 00:46:18,485 ‪เถียงไม่ออก เถียงเหี้ยไรไม่ได้เลย 799 00:46:18,485 --> 00:46:20,946 ‪ถ้าเขาบอกว่า "อาทิตย์ก่อนเห็นหมีนะ" ‪คุณก็เถียงได้ว่า 800 00:46:20,946 --> 00:46:22,781 ‪"ไอ้เวร นั่นมันอาทิตย์ก่อนโว้ย" 801 00:46:22,781 --> 00:46:24,825 ‪แต่มันดันเห็นหมีตอนนั้นพอดี 802 00:46:26,117 --> 00:46:28,286 ‪ฉันถอดผ้าคลุมซูเปอร์ฮีโร่ออกเลย 803 00:46:28,286 --> 00:46:30,997 ‪ต้องเลิกเป็นอีมั่นหน้าแล้ว 804 00:46:30,997 --> 00:46:33,500 ‪ฟังนะ สิ่งที่ฉันต้องทําความเข้าใจคือ 805 00:46:34,042 --> 00:46:38,380 ‪ตอนเด็กๆ ไม่มีใครมาสอนฉัน ‪เรื่องการรักษาความสะอาด 806 00:46:38,380 --> 00:46:41,675 ‪แม่ไม่เคยพูดกับฉันว่า 807 00:46:41,675 --> 00:46:43,134 ‪"ต้องรักษาความสะอาดนะ" 808 00:46:43,134 --> 00:46:46,638 ‪"พอโตเป็นสาว ‪อาบน้ําวันละครั้งมันไม่พอหรอก" 809 00:46:46,638 --> 00:46:50,100 ‪"ต้องอาบเช้าเย็น" 810 00:46:50,100 --> 00:46:53,061 ‪"ยิ่งถ้าเป็นหน้าร้อน ‪ต้องอาบเช้า อาบสาย 811 00:46:53,061 --> 00:46:56,398 ‪อาบบ่าย อาบเย็น ‪อาบก่อนนอนและตอนดึก" 812 00:46:56,398 --> 00:46:58,567 ‪"อาบแม่งซ้ําๆ นั่นแหละ" 813 00:46:58,567 --> 00:47:00,986 ‪ไม่มีใครเคยสอนฉัน 814 00:47:03,238 --> 00:47:05,031 ‪ยกเว้นย่า 815 00:47:05,532 --> 00:47:07,117 ‪แม่ของพ่อน่ะ 816 00:47:07,617 --> 00:47:09,870 ‪คุณย่าเป็นทุกอย่างให้ฉัน 817 00:47:10,370 --> 00:47:11,955 ‪เธอสูงประมาณนี้ 818 00:47:11,955 --> 00:47:15,709 ‪เลยคําว่าตัวจิ๋วมานิดเดียว 819 00:47:15,709 --> 00:47:18,044 ‪สูงประมาณนี้และดําเข้มมาก 820 00:47:18,545 --> 00:47:21,882 ‪และเธอก็ใจสู้มาก 821 00:47:22,382 --> 00:47:25,218 ‪ย่าจะบอกฉันว่า ‪"โมนีค แกสําคัญกับย่ามากนะ" 822 00:47:25,802 --> 00:47:28,096 ‪คิดดูสิว่ามีคนมาพูดอย่างนี้กับคุณ 823 00:47:28,597 --> 00:47:30,390 ‪"คุณสําคัญกับฉันมาก" 824 00:47:30,891 --> 00:47:34,019 ‪ย่าพูดอะไรฉันเลยเชื่อหมด 825 00:47:34,519 --> 00:47:37,772 ‪เพราะฉันรู้ว่าย่าไม่มีวันสอนอะไรผิดๆ 826 00:47:38,273 --> 00:47:41,192 ‪ทุกเรื่องที่ย่าจับฉันมานั่งสอน 827 00:47:41,192 --> 00:47:42,944 ‪ฉันจําได้ขึ้นใจ 828 00:47:42,944 --> 00:47:46,281 ‪ตอนฉันอายุ 13 มีเรื่องที่ฉันจะไม่ลืม 829 00:47:46,281 --> 00:47:50,076 ‪ตอนอายุ 13 ย่าเรียกฉันไปหาที่ห้อง 830 00:47:50,076 --> 00:47:51,369 ‪แกพูดว่า "นิคกี้..." 831 00:47:52,329 --> 00:47:53,663 ‪ฉันตอบว่า "คะ" 832 00:47:54,164 --> 00:47:55,624 ‪แกบอกว่า "นั่งลง" 833 00:47:56,124 --> 00:47:57,667 ‪ฉันตอบว่า "ได้ค่ะ" 834 00:47:57,667 --> 00:47:58,919 ‪แกบอกว่า "ฟังนะ" 835 00:47:59,419 --> 00:48:02,797 ‪"ห้ามเอาหําเข้าปากเด็ดขาด" 836 00:48:03,924 --> 00:48:06,676 ‪"ไม่งั้นมันจะระเบิด" ‪ฉันแบบ "ตายแล้ว" 837 00:48:10,972 --> 00:48:13,016 ‪"หนูจะไม่เอาหําใครเข้าปากเด็ดขาด" 838 00:48:13,016 --> 00:48:15,936 ‪"หนูไม่อยากให้หําระเบิด" ‪ย่าพูดว่า "ดีมาก" 839 00:48:15,936 --> 00:48:18,229 ‪"ห้ามเอาหําเข้าปากเด็ดขาด" 840 00:48:18,229 --> 00:48:20,857 ‪และนั่นคือครั้งสุดท้ายที่เราคุยกัน 841 00:48:20,857 --> 00:48:23,109 ‪เรื่องการอมหํา "อย่าริไปอม" 842 00:48:23,693 --> 00:48:26,571 ‪เพราะงั้นตอนอายุ 13 ถึง 22 843 00:48:26,571 --> 00:48:28,239 ‪ฉันไม่เคยอมให้ใครเลย 844 00:48:28,239 --> 00:48:31,660 ‪และเหตุผลเดียว ‪ที่ฉันอมให้เขาตอนอายุ 22 845 00:48:31,660 --> 00:48:33,286 ‪คือเพราะเขาใจดี 846 00:48:33,286 --> 00:48:34,704 ‪ใจดีจริงๆ 847 00:48:37,123 --> 00:48:40,794 ‪อีตานั่นจิตใจงดงามมาก 848 00:48:40,794 --> 00:48:43,213 ‪เราไปเดทกันตอนกลางวัน ‪วันนั้นเป็นวันอาทิตย์ 849 00:48:43,213 --> 00:48:44,297 ‪อากาศดีมาก 850 00:48:44,297 --> 00:48:47,968 ‪เราไปเดินเล่นในสวนเล็กๆ ‪ริมท่าเรือ อะไรแบบนั้น 851 00:48:47,968 --> 00:48:51,972 ‪พอเขาชวนไปบ้าน ‪ฉันก็แบบ "เอาสิ" 852 00:48:51,972 --> 00:48:54,516 ‪เราก็ไป ดื่มไวน์ดื่มเวยกัน 853 00:48:54,516 --> 00:48:57,102 ‪นั่งคุยกันถูกคอมากๆ 854 00:48:57,602 --> 00:48:59,980 ‪ทีนี้เขาก็มองฉันแล้วพูดว่า "โมนีค" 855 00:49:00,480 --> 00:49:01,898 ‪ฉันก็ "อะไรเหรอ" 856 00:49:02,983 --> 00:49:05,193 ‪เขาแบบ "อมให้ผมหน่อยได้ไหม" 857 00:49:14,744 --> 00:49:17,080 ‪ฉันตอบว่า "ได้เลย เดี๋ยวอมให้" 858 00:49:17,914 --> 00:49:22,252 ‪เป็นบทสนทนาที่สวยงามเนอะ ‪เห็นมะว่าเราคุยกันยังไง 859 00:49:25,422 --> 00:49:28,550 ‪แล้วฉันก็บอกเขาว่า ‪"ขอฉันพูดอะไรอย่างนึงนะ" 860 00:49:29,134 --> 00:49:32,220 ‪"ฉันไม่เคยอมให้ใครมาก่อน" 861 00:49:32,721 --> 00:49:35,181 ‪เขาตอบว่า "ไม่เป็นไร โมนีค" 862 00:49:36,057 --> 00:49:38,309 ‪"เดี๋ยวผมสอนวิธีอมหําผมให้เอง" 863 00:49:39,394 --> 00:49:41,688 ‪ฉันแบบ "ประเสริฐอะไรอย่างนี้" 864 00:49:43,773 --> 00:49:47,652 ‪"เขาจะสอนวิธีอมหําเขา ‪ไม่ใช่หําใครก็ไม่รู้" 865 00:49:47,652 --> 00:49:50,321 ‪เขาบอกว่า "ผมจะสอนวิธีอมหําของผม" 866 00:49:50,321 --> 00:49:53,241 ‪"ว้ายตาเถร เริดเวอร์" 867 00:49:54,284 --> 00:49:55,660 ‪เขาบอกว่า "เอาล่ะ" 868 00:49:57,579 --> 00:49:59,664 ‪"พอผมยัดหําเข้าไปในปาก 869 00:50:00,957 --> 00:50:03,710 ‪ก็ให้คุณเริ่มดูด ‪เหมือนหําเป็นรถไฟฉึกฉัก" 870 00:50:04,461 --> 00:50:07,672 ‪"เคยเห็นเวลารถไฟ ‪เพิ่งแล่นออกจากชานชาลามั้ย" 871 00:50:08,214 --> 00:50:09,924 ‪"มันจะออกตัวช้าๆ" 872 00:50:10,550 --> 00:50:12,177 ‪"ดังนั้นก็ดูดช้าๆ" 873 00:50:20,060 --> 00:50:22,937 ‪"ทีนี้ รถไฟจะเร่งความเร็ว ‪คุณก็เร่งด้วย" 874 00:50:28,651 --> 00:50:29,736 ‪"เต็มสูบไปเลย" 875 00:50:31,529 --> 00:50:33,615 ‪เขาพูดว่า "ปู๊นๆ" 876 00:50:33,615 --> 00:50:38,036 ‪ทีนี้เสียงยายลอยมา "หําจะระเบิดในปาก" 877 00:50:38,036 --> 00:50:41,456 ‪ฉันกัดหํามันสุดแรงเลยโว้ย 878 00:50:45,835 --> 00:50:48,171 ‪ไอ้ห่านั่นมันตบบ้องหูฉันอย่างแรง 879 00:50:48,171 --> 00:50:50,965 ‪จนฉันตกโซฟาไปเลย 880 00:50:50,965 --> 00:50:54,052 ‪ภาพตัดไป 17 วินาที 881 00:50:55,595 --> 00:50:57,097 ‪พอได้สติ 882 00:50:57,889 --> 00:51:01,309 ‪พอได้สติ ฉันก็มองไอ้ห่านั้น ‪แล้วพูดว่า "มึงต้องเข้าซังเต" 883 00:51:01,309 --> 00:51:05,688 ‪"มึงติดคุกหัวโตแน่เพราะมึงตบกู" 884 00:51:05,688 --> 00:51:09,275 ‪"มึงจะระเบิดพวกกู ‪จะระเบิดแม่งทั้งแถบนี้" 885 00:51:09,275 --> 00:51:11,361 ‪"กูไม่ยอมมึงหรอกนะ" 886 00:51:11,361 --> 00:51:13,780 ‪"กูจะช่วยทุกคนเอง" 887 00:51:15,198 --> 00:51:17,033 ‪"กูจะแจ้งตํารวจ" 888 00:51:17,033 --> 00:51:19,786 ‪"มึงติดคุกหัวโตแน่" 889 00:51:19,786 --> 00:51:22,789 ‪"ดูหัวกูสิ คุกแน่มึง" 890 00:51:25,083 --> 00:51:29,212 ‪พอตํารวจมาถึง เราล่อนจ้อนทั้งคู่ 891 00:51:30,421 --> 00:51:33,007 ‪เรายืนโป๊อยู่ในบ้านมัน 892 00:51:33,007 --> 00:51:34,425 ‪ฉันอายุ 22 893 00:51:34,425 --> 00:51:36,427 ‪คงคิดว่าตอน 22 ฉันจะนมเด้งสินะ 894 00:51:36,427 --> 00:51:39,013 ‪แต่นมฉันตอนนั้น ‪ก็เหมือนตอนอายุ 54 นี่แหละ 895 00:51:42,600 --> 00:51:46,020 ‪นมฉันไม่เคยชี้หน้าใคร ‪สภาพเหมือนนมกอริลลามากกว่า 896 00:51:46,020 --> 00:51:47,522 ‪โทงเทงเลย 897 00:51:48,022 --> 00:51:49,816 ‪ฉันยืนโป๊อยู่ 898 00:51:49,816 --> 00:51:52,235 ‪มีตํารวจสองนาย 899 00:51:52,235 --> 00:51:55,155 ‪ขาวคน ดําคน 900 00:51:55,655 --> 00:51:58,783 ‪ตอนมาถึง ตํารวจผิวขาวพูดก่อน 901 00:51:58,783 --> 00:52:01,870 ‪ฉันพูดว่า "ไงมึง ‪ลูกพี่มาแล้ว มึงโดนคุกแน่" 902 00:52:01,870 --> 00:52:03,204 ‪"โดนแน่" 903 00:52:03,204 --> 00:52:05,707 ‪ตํารวจผิวขาวพูดว่า ‪"เกิดอะไรขึ้นครับ" 904 00:52:06,207 --> 00:52:10,837 ‪ฉันตอบว่า "คุณตํารวจ มันตบบ้องหูฉันค่ะ" 905 00:52:11,588 --> 00:52:13,631 ‪"มึน...ไปหมดเลย" 906 00:52:14,424 --> 00:52:16,342 ‪"จับมันทีค่ะ" 907 00:52:16,843 --> 00:52:18,553 ‪"เข้าคุกไปเลย" 908 00:52:18,553 --> 00:52:21,139 ‪ตํารวจผิวขาวพูดว่า "คุณ... 909 00:52:21,639 --> 00:52:23,933 ‪กลับหลังหัน เอามือไพล่หลัง" 910 00:52:23,933 --> 00:52:25,935 ‪ฉันแบบ "นั่นแหละ คุกแน่มึง" 911 00:52:25,935 --> 00:52:29,147 ‪จนตํารวจผิวดําเข้ามาเสือก 912 00:52:29,147 --> 00:52:31,983 ‪ตํารวจผิวดําบอกตํารวจผิวขาวว่า ‪"เดี๋ยวก่อน" 913 00:52:31,983 --> 00:52:35,695 ‪"อย่าเพิ่งใส่กุญแจมือ" ‪ฉันแบบ "แม่งเป็นหัวหน้าสินะ" 914 00:52:37,822 --> 00:52:40,074 ‪ตํารวจผิวดําไม่ถามฉันเลยว่าเกิดอะไรขึ้น 915 00:52:40,074 --> 00:52:42,702 ‪เขาถามไอ้ห่านั่นแทน 916 00:52:42,702 --> 00:52:46,414 ‪ตํารวจถามว่า ‪"คุณ เรื่องเป็นไงมาไงครับ" 917 00:52:46,414 --> 00:52:47,957 ‪มันตอบว่า "ขอบคุณครับลูกพี่" 918 00:52:47,957 --> 00:52:51,878 ‪ฉันแบบ "แม่งพูดเป็นรหัสกันว่ะ" 919 00:52:52,587 --> 00:52:56,090 ‪มันบอกว่า "คุณตํารวจ เมื่อกี้เขาอมให้ผมครับ" 920 00:52:56,090 --> 00:52:57,884 ‪ฉันแบบ "เวรแล้ว" 921 00:53:01,721 --> 00:53:04,515 ‪ฟังดูโคตรเหี้ยเลยเนอะ 922 00:53:04,515 --> 00:53:08,311 ‪"เจ็บจี๊ดเลย ไม่เห็นต้องเล่า" 923 00:53:08,311 --> 00:53:10,396 ‪เพราะทุกคนแม่งหันมามองฉัน 924 00:53:10,396 --> 00:53:13,233 ‪เหมือนฉันเป็นกะหรี่คนสุดท้ายในซอยนี้ 925 00:53:15,068 --> 00:53:18,613 ‪ตํารวจผิวดําถามมันว่า ‪"โทษนะครับ เมื่อกี้ว่าอะไรนะ" 926 00:53:18,613 --> 00:53:20,698 ‪"ผมบอกว่าเมื่อกี้เขาอมให้ผม" 927 00:53:22,867 --> 00:53:25,495 ‪"ผมกําลังสอนให้เขาอม 928 00:53:25,495 --> 00:53:27,914 ‪เหมือนเวลารถไฟแล่นออกจากสถานี" 929 00:53:27,914 --> 00:53:30,416 ‪"ผมบอกเขาว่า 'พอผมยัดหําเข้าปาก 930 00:53:30,416 --> 00:53:33,127 ‪ก็ให้ดูดเหมือนรถไฟเพิ่งจะแล่นออก'" 931 00:53:35,171 --> 00:53:39,801 ‪แล้วฉันก็เห็นตํารวจผิวดํา ‪ทําเสียงฉึกฉักอยู่กับไอ้ห่านั่น 932 00:53:40,426 --> 00:53:44,597 ‪ฉันแบบ "อ้าว ตํารวจ ‪แม่งก็เคยสอนให้คนอื่นอม" 933 00:53:44,597 --> 00:53:45,556 ‪"ฉิบหาย" 934 00:53:47,392 --> 00:53:50,019 ‪พอมันอธิบายจบ 935 00:53:50,019 --> 00:53:52,313 ‪ฉันก็มองหน้าตํารวจสองนายนั่น ‪แล้วบอกว่า 936 00:53:52,313 --> 00:53:54,816 ‪"นี่ ไอ้คนนี้มันผู้ก่อการร้าย" 937 00:53:54,816 --> 00:53:57,819 ‪"เขาเป็นผู้ก่อการร้าย เขามีระเบิดเพียบ" 938 00:53:57,819 --> 00:54:00,822 ‪"คุณต้องจับมันเข้าคุก" ‪ทีนี้แม่งเรื่องใหญ่ละ 939 00:54:00,822 --> 00:54:04,075 ‪เขาถามว่า "ระเบิดอยู่ไหนครับ ‪ระเบิดอยู่ที่ไหน" 940 00:54:04,075 --> 00:54:05,743 ‪ฉันตอบว่า "ในหํามัน" 941 00:54:05,743 --> 00:54:07,829 ‪"หํามันมีแต่ระเบิดค่ะ" 942 00:54:07,829 --> 00:54:09,205 ‪"ระเบิดทั้งนั้น" 943 00:54:09,205 --> 00:54:12,208 ‪"มันจะระเบิดทั้งแถบนี่ ‪ฉันช่วยชีวิตทุกคนไว้" 944 00:54:12,208 --> 00:54:13,960 ‪"ฉันเป็นฮีโร่" 945 00:54:13,960 --> 00:54:15,003 ‪"จับมันค่ะ" 946 00:54:16,963 --> 00:54:19,507 ‪ตํารวจผิวดําพูดใส่วิทยุสื่อสาร 947 00:54:19,507 --> 00:54:21,384 ‪ว่า "พบ บ.ว.จ." 948 00:54:23,219 --> 00:54:27,849 ‪ฉันไม่รู้ว่า บ.ว.จ. แปลว่าเหี้ยไร ‪เลยปะติดปะต่อเองในใจ 949 00:54:27,849 --> 00:54:30,101 ‪บกพร่องว่าด้วยจู 950 00:54:30,101 --> 00:54:31,686 ‪"ไม่ใช่นะคะคุณตํารวจ" 951 00:54:31,686 --> 00:54:33,396 ‪"เขามีระเบิดในหํา" 952 00:54:33,396 --> 00:54:34,897 ‪"เราจะระเบิดเราเป็นโจ๊ก" 953 00:54:34,897 --> 00:54:37,567 ‪เขาพูดว่า "บ.ว.จ. ด่วนๆ" 954 00:54:37,567 --> 00:54:40,737 ‪พอเจ้าหน้าที่ บ.ว.จ. มาถึง 955 00:54:40,737 --> 00:54:44,949 ‪มันย่อมาจาก "บุคคลวิกลจริต" 956 00:54:44,949 --> 00:54:46,743 ‪ฉันแบบ "ใครเป็นล่ะ" 957 00:54:48,161 --> 00:54:51,664 ‪ตอนเขาจับฉันใส่เสื้อรัดแขน ‪สําหรับผู้ป่วยคุ้มคลั่ง 958 00:54:52,999 --> 00:54:55,918 ‪แล้วพาฉันไปแผนกจิตเวช 959 00:54:55,918 --> 00:54:57,879 ‪ฉันไม่ได้ใส่กางเกงในหรืออะไรเลย 960 00:54:57,879 --> 00:55:00,131 ‪มีแค่เสื้อนั่นกับตูดโล้นๆ 961 00:55:04,093 --> 00:55:09,140 ‪เขาขังฉันไว้ 72 ชั่วโมงเพื่อประเมินอาการ 962 00:55:09,140 --> 00:55:13,019 ‪ผู้หญิงที่อยู่ห้องข้างๆ ฉันถามว่า ‪"ทําไมมาอยู่ในนี้ได้" 963 00:55:13,019 --> 00:55:15,438 ‪ฉันตอบว่า "แก ฉันช่วยทุกคนเอาไว้" 964 00:55:17,523 --> 00:55:20,902 ‪"หําของไอ้ห่านั่นมันจะระเบิด ‪ฉันเลยกัดมันเข้าให้" 965 00:55:20,902 --> 00:55:24,864 ‪เขาบอกว่า "เหมือนฉันเลยแก ‪ย่าฉันก็สอนมาแบบเดียวกัน" 966 00:55:28,534 --> 00:55:30,286 ‪พอออกจากโรงพยาบาล 967 00:55:30,787 --> 00:55:32,163 ‪ฉันก็ตรงดิ่ง 968 00:55:32,663 --> 00:55:34,707 ‪ไปบ้านย่า 969 00:55:36,584 --> 00:55:37,919 ‪ฉันพูดว่า "คุณย่า 970 00:55:38,586 --> 00:55:39,754 ‪ย่าบอกหนูว่า 971 00:55:40,922 --> 00:55:44,175 ‪หํามันจะระเบิด 972 00:55:44,675 --> 00:55:47,261 ‪ถ้าเราเอาไว้ในปาก" 973 00:55:47,887 --> 00:55:49,680 ‪แล้วยายฉันก็หัวเราะ 974 00:55:52,683 --> 00:55:55,686 ‪แกบอกว่า "นิคกี้ เดี๋ยวสักวันก็รู้เอง" 975 00:55:56,187 --> 00:56:00,066 ‪ลุงทีน่าเดินมาพอดี แกบอกว่า ‪"นี่เลยเป็นทอมไง" 976 00:56:08,533 --> 00:56:10,743 ‪แกพูดแบบนั้นเลย ‪ฉันโตมาแบบนั้นแหละ 977 00:56:11,244 --> 00:56:13,079 ‪ฉันโตมาแบบนั้นแหละเธอจ๋า 978 00:56:13,079 --> 00:56:16,791 ‪ฉันโตมาแบบนั้น ‪แล้วตอนที่บอกว่าย่าฉันน่ะ 979 00:56:18,084 --> 00:56:19,293 ‪สุดยอด... 980 00:56:20,086 --> 00:56:21,337 ‪เนอะ 981 00:56:21,337 --> 00:56:24,549 ‪ย่าเอ็นดูฉันราวกับว่า ‪พระอาทิตย์จะไม่สาดแสงจนกว่าฉันจะตื่น 982 00:56:25,049 --> 00:56:27,510 ‪และจะไม่ลับขอบฟ้าไปจนกว่าฉันจะหลับ 983 00:56:28,010 --> 00:56:30,430 ‪ถ้าฉันตื่นมาตอนตีสามแล้วบอกว่า 984 00:56:30,430 --> 00:56:32,723 ‪"ย่า หนูหิว" 985 00:56:33,224 --> 00:56:37,103 ‪ย่าจะลุกมาทอดปีกไก่กรอบๆ ให้สามชิ้น 986 00:56:38,813 --> 00:56:42,608 ‪มันบดอีกต่างหาก ‪ไม่ใช่สําเร็จรูปนะ ทําเองจ้า 987 00:56:42,608 --> 00:56:45,570 ‪ถั่วแขกอีกหน่อย ‪แล้วก็ขนมปังสองแผ่น 988 00:56:45,570 --> 00:56:48,156 ‪ฉันถึงอ้วนอย่างนี้ไง ย่าเลี้ยงดีมาก 989 00:56:48,656 --> 00:56:51,617 ‪แล้วย่าก็จะเดินขึ้นไปส่งเข้านอน 990 00:56:53,327 --> 00:56:55,746 ‪แกจะนั่งอยู่ตรงนั้นตอนฉันหลับ 991 00:56:56,497 --> 00:57:01,252 ‪พอฉันตื่น แกก็ยังนั่งอยู่ที่เดิม 992 00:57:01,836 --> 00:57:04,130 ‪ในสายตาย่า ฉันคือทุกสิ่งทุกอย่าง 993 00:57:05,006 --> 00:57:07,341 ‪ย่าฉันมีลูกสาวคนนึง 994 00:57:08,384 --> 00:57:12,013 ‪แต่เราเรียกลูกสาวเขาว่าลุงทีน่า 995 00:57:14,140 --> 00:57:16,267 ‪งงละสิ 996 00:57:16,267 --> 00:57:18,769 ‪เพราะมองกันเลิกลั่กแบบ "แปลว่าไรวะ" 997 00:57:21,564 --> 00:57:23,733 ‪ถ้าลุงทีน่าเดินเข้ามาตอนนี้ 998 00:57:23,733 --> 00:57:25,985 ‪คุณคงคิดว่าคุณเห็นผู้ชาย 999 00:57:26,652 --> 00:57:27,987 ‪เขาไว้หนวดเฟิ้ม 1000 00:57:28,488 --> 00:57:30,865 ‪ใส่ผ้ารัดอก 1001 00:57:30,865 --> 00:57:34,869 ‪ยัดอะไรสักอย่างไว้ในกางเกง ‪ให้ดูเหมือนว่ามีหํา 1002 00:57:34,869 --> 00:57:37,288 ‪ใส่เสื้อผ้าผู้ชาย รองเท้าผู้ชาย 1003 00:57:37,288 --> 00:57:40,791 ‪หัวจรดเท้าของลุงทีน่าเป็นผู้ชาย 1004 00:57:41,292 --> 00:57:45,046 ‪ดังนั้นสําหรับคุณที่เป็นชาวแอลจีบีทีคิว 1005 00:57:45,046 --> 00:57:46,547 ‪ฉันอยากให้คุณฟังฉัน 1006 00:57:46,547 --> 00:57:51,886 ‪ฉันนับถือแม่งทุกคนในที่นี้ ‪ที่มีอิสระที่จะเป็นตัวเอง 1007 00:57:52,803 --> 00:57:54,180 ‪ฉันนับถือคนที่พูดว่า 1008 00:57:54,180 --> 00:57:56,682 ‪"กูไม่แคร์ว่ามึงจะคิดยังไง" 1009 00:57:56,682 --> 00:57:58,809 ‪"กูจะเป็นตัวของตัวเอง" 1010 00:57:58,809 --> 00:58:02,188 ‪ถ้าเมื่อไหร่มีคนมาพูดเหี้ยๆ ใส่คุณ 1011 00:58:02,188 --> 00:58:03,773 ‪และขี้เสือกสุดๆ 1012 00:58:03,773 --> 00:58:07,318 ‪ก็ขอให้เข้าใจว่า ‪คนพวกนั้นแม่งอยากรู้อยากเห็น 1013 00:58:07,318 --> 00:58:10,196 ‪มันจะยื่นหน้าโก่งตูดมาแส่ แต่อย่าได้ถือสาไป 1014 00:58:10,196 --> 00:58:13,533 ‪คิดซะว่ามันอยากถูกเอาตู๊ดๆๆ นั่นแหละ 1015 00:58:17,453 --> 00:58:20,164 ‪ย่าฉันรับไม่ได้ 1016 00:58:20,957 --> 00:58:24,085 ‪ที่มีลูกสาว...เป็นเกย์ 1017 00:58:25,253 --> 00:58:27,338 ‪ย่าได้แต่รักลุงแบบแอบๆ 1018 00:58:28,005 --> 00:58:30,299 ‪แต่แสดงต่อหน้าธารกํานัลไม่ได้ 1019 00:58:31,259 --> 00:58:33,928 ‪เพราะโบสถ์แม่งล้างสมองย่าหมด 1020 00:58:35,012 --> 00:58:37,890 ‪โบสถ์ในชุมชนเรานั่นแหละ 1021 00:58:37,890 --> 00:58:41,310 ‪แม่งจะทําเหี้ยใส่เรา ‪จนหลายต่อหลายบ้านแตก 1022 00:58:41,310 --> 00:58:43,729 ‪ในแบบเหลือจะกล่าว 1023 00:58:43,729 --> 00:58:46,107 ‪มันจะเอา "ในนามของพระเยซู" ไว้บังหน้า 1024 00:58:46,107 --> 00:58:49,193 ‪และฉันเห็นเรื่องเหี้ยๆ นี่เกิดขึ้นกับย่าผู้น่ารัก 1025 00:58:49,193 --> 00:58:53,114 ‪ย่ารับไม่ได้ที่ตัวเองมีลูกสาว 1026 00:58:53,114 --> 00:58:55,157 ‪ที่แม่งเป็นเกย์ เธอจ๋า 1027 00:58:55,157 --> 00:58:57,827 ‪ฉันเห็นเวลาเขาออกไปข้างนอก 1028 00:58:58,327 --> 00:59:02,039 ‪แค่ลุงหายใจ ย่าก็โกรธแล้ว 1029 00:59:02,039 --> 00:59:04,959 ‪"ทําไมหายใจแบบนั้น" ‪ฉันแบบ "อะไรวะเนี่ย" 1030 00:59:04,959 --> 00:59:06,460 ‪"จะให้เขากลั้นหายใจหรอ" 1031 00:59:07,336 --> 00:59:09,130 ‪"ทําแล้วจะหายเป็นเกย์มะ" 1032 00:59:15,094 --> 00:59:16,679 ‪และลุงทีน่า... 1033 00:59:18,264 --> 00:59:21,601 ‪เปิดใจกับฉันมากๆ ตอนฉันเป็นเด็ก 1034 00:59:21,601 --> 00:59:24,812 ‪เพราะลุงรู้ว่าฉันจะไม่ตัดสิน 1035 00:59:24,812 --> 00:59:26,897 ‪ฉันตัดสินใครไม่เป็น 1036 00:59:27,648 --> 00:59:30,484 ‪รู้แค่ว่าใครดีมาก็ดีกลับ 1037 00:59:30,484 --> 00:59:33,195 ‪และลุงทีน่าก็ดีกับฉันมาก 1038 00:59:33,195 --> 00:59:35,281 ‪ตอนฉันยังเด็ก 1039 00:59:35,281 --> 00:59:38,367 ‪มีคริสต์มาสปีนึง ฉันน่าจะเจ็ดขวบ 1040 00:59:39,160 --> 00:59:42,496 ‪ผู้ใหญ่ทุกคนอยู่ในห้องกินข้าว ‪ฉันอยู่ในครัว 1041 00:59:42,496 --> 00:59:45,124 ‪เด็กคนอื่นๆ เล่นของเล่น ‪อยู่ในห้องนั่งเล่น 1042 00:59:45,124 --> 00:59:46,876 ‪ฉันอยู่ในครัวทําไมวะเนี่ย 1043 00:59:46,876 --> 00:59:49,962 ‪ก็อยู่ได้อะ ทําไม 1044 00:59:49,962 --> 00:59:51,839 ‪พาย คุกกี้ เค้ก นู่นนี่ 1045 00:59:51,839 --> 00:59:53,424 ‪ฉันอยู่ในครัวจ้า 1046 00:59:53,966 --> 00:59:54,842 ‪เนอะ 1047 00:59:55,468 --> 00:59:59,138 ‪ลุงทีน่าเข้ามาในครัว ‪แล้วพูดว่า "นิคกี้" 1048 00:59:59,805 --> 01:00:00,973 ‪ฉันตอบว่า "คะคุณป้า" 1049 01:00:01,891 --> 01:00:03,434 ‪แกตอบว่า "ลุงเป็นทอม" 1050 01:00:04,852 --> 01:00:06,187 ‪ฉันแบบ "หนูก็ด้วย" 1051 01:00:09,315 --> 01:00:13,944 ‪เพราะเธอพูดได้ดีมากเนอะ ‪ฉันก็แบบ "หนูด้วย หนูก็เป็น" 1052 01:00:13,944 --> 01:00:16,697 ‪แล้วแกก็บอกว่า "ไม่ๆๆ" 1053 01:00:16,697 --> 01:00:18,616 ‪"ลุงเป็นทอมสายรุก" 1054 01:00:21,869 --> 01:00:25,373 ‪"หนูด้วย หนูก็ทอมสายรุก" 1055 01:00:25,873 --> 01:00:29,293 ‪แล้วแกก็บอกว่า "นิคกี้ ลุงอึ๊บผู้หญิง" 1056 01:00:30,336 --> 01:00:31,587 ‪ฉันก็แบบ "โอเค" 1057 01:00:37,176 --> 01:00:39,053 ‪เพราะไม่รู้จะพูดไรดี 1058 01:00:39,053 --> 01:00:41,263 ‪ไม่มีอะไรจะพูด 1059 01:00:53,859 --> 01:00:57,321 ‪ฉันเห็นสองคนนั้นผิดใจกัน 1060 01:00:59,782 --> 01:01:03,953 ‪ชนิดที่ว่าขนาดย่าเสียไปแล้ว 1061 01:01:05,162 --> 01:01:08,624 ‪ก็ยังปรับความเข้าใจกันไม่ได้ 1062 01:01:09,291 --> 01:01:11,669 ‪เพราะย่าคิดว่าตัวเองล้มเหลว 1063 01:01:12,920 --> 01:01:15,381 ‪เพราะเลี้ยงลูกให้โตมาเป็นเกย์ 1064 01:01:16,006 --> 01:01:21,429 ‪โบสถ์แม่งล้างสมองให้ย่าเชื่อว่า ‪ลูกของย่าคือบาป 1065 01:01:22,221 --> 01:01:24,140 ‪และย่าก็ทํากับลุงแบบนั้น 1066 01:01:25,099 --> 01:01:27,435 ‪คิดดูสิว่าฉันสับสนแค่ในตอนเด็กๆ 1067 01:01:27,435 --> 01:01:30,855 ‪เพราะฉันในสายตาผู้หญิงคนนั้น 1068 01:01:30,855 --> 01:01:32,815 ‪ฉันคือทุกอย่างของเขา 1069 01:01:33,649 --> 01:01:35,735 ‪แต่กับคนที่เป็นลูกในไส้ 1070 01:01:37,069 --> 01:01:39,405 ‪คุณกลับโอบกอดไม่ลง 1071 01:01:39,405 --> 01:01:41,407 ‪เพราะตัวคนเที่เขาเป็น 1072 01:01:41,907 --> 01:01:44,160 ‪และฉันก็เห็นพวกเขาดิ้นรน 1073 01:01:44,744 --> 01:01:46,662 ‪ฉันเห็นเขาผิดใจกัน 1074 01:01:46,662 --> 01:01:51,667 ‪พอย่าเสีย ลุงทีน่าก็กลายเป็นขี้เมาไร้บ้าน 1075 01:01:52,543 --> 01:01:55,838 ‪เพราะเธอไม่เข้าใจ 1076 01:01:55,838 --> 01:01:57,965 ‪ว่าทําไมแม่แท้ๆ 1077 01:01:57,965 --> 01:02:02,928 ‪ถึงรักเธอในแบบที่ ‪เธออยากถูกรักไม่ได้ 1078 01:02:04,305 --> 01:02:05,473 ‪ฉันรู้สึกว่า... 1079 01:02:08,601 --> 01:02:10,644 ‪ตัวเองขี้ขลาด 1080 01:02:11,228 --> 01:02:13,147 ‪ตอนที่ย่าจากไป 1081 01:02:16,025 --> 01:02:18,194 ‪เพราะฉันบอกย่าไม่ได้ 1082 01:02:19,779 --> 01:02:22,198 ‪ว่าหลานของย่าเป็นคนยังไง 1083 01:02:23,908 --> 01:02:26,660 ‪เพราะฉันไม่อยากให้ย่ารักแบบแอบๆ 1084 01:02:28,412 --> 01:02:31,040 ‪ฉันชอบที่ย่าเอ็นดูฉัน 1085 01:02:31,540 --> 01:02:34,543 ‪เวลาเราไปซื้อของ ‪ถ้าฉันได้ขึ้นปกนิตยสาร 1086 01:02:34,543 --> 01:02:38,506 ‪ย่าจะต้องอวดให้ทุกคนในร้านรู้ว่า 1087 01:02:38,506 --> 01:02:40,674 ‪ฉันเป็นหลานแก 1088 01:02:41,175 --> 01:02:43,427 ‪และฉันเป็นคนสําคัญของเธอ 1089 01:02:46,472 --> 01:02:48,682 ‪ฉันเลยบอกย่าไม่ได้ 1090 01:02:49,391 --> 01:02:51,101 ‪ว่าลึกๆ แล้วฉันคิดยังไง 1091 01:02:52,144 --> 01:02:54,021 ‪ฉันฝันอะไร 1092 01:02:56,398 --> 01:02:58,609 ‪เพราะฉันไม่อยากให้ย่า 1093 01:02:59,360 --> 01:03:03,405 ‪ต้องรักฉันแบบแอบๆ ‪และไม่อยากให้แกจากโลกนี้ไป 1094 01:03:03,405 --> 01:03:05,574 ‪โดยคิดว่าตัวเองเป็นคนล้มเหลว 1095 01:03:06,492 --> 01:03:08,244 ‪เพราะถ้าฉันบอกแกว่า... 1096 01:03:10,162 --> 01:03:11,872 ‪ลึกๆ แล้วฉันคิดอะไร 1097 01:03:15,918 --> 01:03:17,878 ‪แกคงจากโลกนี้ไปโดยคิดว่า 1098 01:03:18,712 --> 01:03:19,964 ‪ตัวเองล้มเหลว 1099 01:03:21,298 --> 01:03:25,219 ‪ตอนนี้ทุกคนคงงงว่า ‪"เดี๋ยว นี่มันอะไรวะเนี่ย" 1100 01:03:28,264 --> 01:03:30,683 ‪"แม่งเป็นทอมจริงเหรอวะ" 1101 01:03:31,851 --> 01:03:34,812 ‪ไม่จริง...ทั้งหมด 1102 01:03:42,570 --> 01:03:46,991 ‪ฉันบอกย่าไม่ได้จริงๆ 1103 01:03:46,991 --> 01:03:49,410 ‪แล้วรู้มั้ยว่าความลับมันเก็บยากแค่ไหน 1104 01:03:51,579 --> 01:03:53,372 ‪ความลับมันฆ่าคนได้นะ 1105 01:03:59,420 --> 01:04:02,965 ‪บางคนที่มีความลับตอนนี้คือแบบ ‪"เอาแล้ว อย่ามองมานะ" 1106 01:04:02,965 --> 01:04:05,175 ‪"ความลับนี่แม่งจะหลุดแล้ว 1107 01:04:05,175 --> 01:04:07,261 ‪ถ้าฉันเปิดปากออกมา ความลับจ้า" 1108 01:04:09,930 --> 01:04:11,974 ‪แต่ถ้าคุณเกิดมาพร้อมตัวตนนั้น 1109 01:04:13,142 --> 01:04:15,978 ‪คุณก็ไปเปลี่ยนอะไรไม่ได้ 1110 01:04:16,645 --> 01:04:17,730 ‪ไม่เลย 1111 01:04:18,522 --> 01:04:20,691 ‪และขอให้เข้าใจว่าฉันพยายามแล้ว 1112 01:04:21,191 --> 01:04:24,361 ‪ฉันพยายามเอามันออกไป ‪ฟังฉันดีๆ นะ 1113 01:04:24,361 --> 01:04:26,947 ‪ฉันพยายามสลัดมันออกจากตัวแล้ว 1114 01:04:26,947 --> 01:04:29,450 ‪เพราะฉันไม่อยากถูกทํา ‪เหมือนเป็นโรคร้าย 1115 01:04:29,450 --> 01:04:30,743 ‪หรือผิดปกติอะไร 1116 01:04:30,743 --> 01:04:34,580 ‪ฉันเลยพยายามเอากับผู้ชาย ‪ให้ได้เยอะที่สุด 1117 01:04:34,580 --> 01:04:38,334 ‪ฉันไม่ได้...ร๊านร่านนะ แค่แบบ 1118 01:04:39,793 --> 01:04:41,879 ‪แบบหนึ่งในสามน่ะ 1119 01:04:41,879 --> 01:04:43,672 ‪เป็นร่านแบบหนึ่งในสาม 1120 01:04:43,672 --> 01:04:47,927 ‪นิคกี้ พาร์เกอร์ แบบ ‪"นี่ อาจารย์โอเกลวีคะ!" 1121 01:04:47,927 --> 01:04:51,138 ‪มีคนแบบนี้อยู่ทั่วโลกเลยนะ 1122 01:04:56,101 --> 01:04:58,896 ‪แต่ฉันเก็บเงียบเอาไว้ ‪และสัญญากับตัวเองว่า 1123 01:04:58,896 --> 01:05:00,814 ‪จะไม่บอกใครเด็ดขาด 1124 01:05:02,441 --> 01:05:04,401 ‪จนถึงวันตาย 1125 01:05:06,612 --> 01:05:08,864 ‪เพราะฉันเห็นที่เขาปฏิบัติ 1126 01:05:09,698 --> 01:05:12,493 ‪กับคนในครอบครัวที่เป็นโรคนั้น 1127 01:05:12,993 --> 01:05:16,372 ‪เขาฝังหัวเราว่ามันเป็นโรค 1128 01:05:16,872 --> 01:05:18,040 ‪ใช่ไหม 1129 01:05:18,999 --> 01:05:22,628 ‪มีอยู่คืนหนึ่ง ‪ความปรารถนาในใจฉันมันพุ่งพล่าน 1130 01:05:23,629 --> 01:05:25,339 ‪ฉันนอนหลับอยู่บนเตียง 1131 01:05:26,298 --> 01:05:28,884 ‪ไอ้ความคิดนั้นมันกวนใจฉันอยู่ได้ 1132 01:05:28,884 --> 01:05:31,178 ‪แบบ "จิ๋มจ๋า จิ๋มจ๋า" 1133 01:05:36,934 --> 01:05:40,187 ‪ฉันนอนผวาสุดขีดอยู่บนเตียงเพราะ... 1134 01:05:40,688 --> 01:05:42,523 ‪นี่คือสามีคนที่สามของฉัน 1135 01:05:43,273 --> 01:05:44,316 ‪ใช่ไหม 1136 01:05:45,317 --> 01:05:47,152 ‪คนที่สามจ้ะเธอจ๋า 1137 01:05:47,903 --> 01:05:49,363 ‪คนที่... 1138 01:05:52,199 --> 01:05:54,201 ‪แม้ตอนฉันแย่ที่สุดก็รักฉัน 1139 01:05:54,702 --> 01:05:56,912 ‪อย่างกับฉันนั้นดีที่สุด 1140 01:05:57,413 --> 01:05:59,331 ‪คนนี้แหละ 1141 01:06:02,292 --> 01:06:05,462 ‪ที่ทําให้ฉันรู้สึกดี ‪แบบที่ไม่มีใครบนโลกนี้ 1142 01:06:05,462 --> 01:06:08,007 ‪เคยทําได้มาก่อน 1143 01:06:08,007 --> 01:06:09,466 ‪คนนี้นี่แหละ 1144 01:06:09,466 --> 01:06:12,469 ‪ผู้หญิงผิวดําบางคนสงสัยว่า ‪"หล่อนเรียกเขาว่าพ่อจ๋าทําไม" 1145 01:06:12,469 --> 01:06:15,931 ‪ฉันจะตอบให้ชัดๆ เลยว่า ‪เพราะเขาเลี้ยงดูฉันมา 1146 01:06:15,931 --> 01:06:18,851 ‪ฉันจะบอกว่าทําไมฉันเรียกเขาว่า "พ่อจ๋า" 1147 01:06:18,851 --> 01:06:21,478 ‪เพราะเขาให้ฉันทุกอย่าง ‪ที่ขนาดพ่อแท้ๆ ของฉัน 1148 01:06:21,478 --> 01:06:24,982 ‪ยังไม่รู้ว่าต้องทํายังไง ‪หรือไม่เคยคิดจะให้ 1149 01:06:24,982 --> 01:06:27,151 ‪ฉันถึงเรียกผู้ชายคนนั้นว่า "พ่อจ๋า" 1150 01:06:27,151 --> 01:06:30,779 ‪เวลาที่เรามีผู้ชายที่เปลี่ยนเรื่องร้ายๆ ‪ให้กลายเป็นดีได้หมด 1151 01:06:31,780 --> 01:06:35,701 ‪คืนนั้นฉันนอนอยู่บนเตียง ‪ในใจรู้สึกกลัวมาก 1152 01:06:37,036 --> 01:06:38,620 ‪กลัวมากจริงๆ 1153 01:06:39,371 --> 01:06:42,624 ‪เพราะฉันบอกตัวเองว่า ‪"โมนีค เขาไม่ได้เตรียมใจมานะ" 1154 01:06:43,834 --> 01:06:47,379 ‪เขาเตรียมใจมาให้แก ‪ไม่ใช่ให้แกกับชะนีอีกคน 1155 01:06:56,055 --> 01:06:57,389 ‪แล้วคุณจะทําไง 1156 01:06:57,973 --> 01:07:01,435 ‪ในตอนนั้นคุณจะทํายังไง ‪เมื่อคุณนอนอยู่ข้างๆ 1157 01:07:01,435 --> 01:07:04,605 ‪คนที่แม่งรู้จักตัวคุณดีกว่าที่คุณรู้จัก 1158 01:07:04,605 --> 01:07:07,316 ‪เพราะเขาใส่ใจคุณตอนคุณเป็นเด็ก 1159 01:07:07,316 --> 01:07:10,402 ‪ยิ่งกว่าที่คุณใส่ใจตัวคุณเอง 1160 01:07:10,402 --> 01:07:11,904 ‪และฉันนอนอยู่บนเตียง 1161 01:07:11,904 --> 01:07:14,156 ‪ไอ้ความคิดนั้นมันหนักหน่วงเหลือเกิน 1162 01:07:14,156 --> 01:07:18,035 ‪จนฉันเพลียไปทั้งกายใจถึงทรวงใน 1163 01:07:18,035 --> 01:07:21,455 ‪เพราะฉันบอกใครไม่ได้ว่าฉันเกิดมาเป็นอย่างไร 1164 01:07:21,455 --> 01:07:24,249 ‪และฉันต้องปลุกเขาขึ้นมา 1165 01:07:24,249 --> 01:07:26,919 ‪ฉันกลัวมากเพราะบอกไปว่า ‪"ขอร้องนะ ถ้าเล่าแล้ว 1166 01:07:26,919 --> 01:07:28,420 ‪อย่าไปจากฉันนะ" 1167 01:07:29,463 --> 01:07:31,381 ‪"เพราะฉันจะใจสลาย" 1168 01:07:31,882 --> 01:07:34,176 ‪"แต่ฉันต้องบอกคุณ ที่รัก ‪เพราะคุณรู้จักตัวตนของฉัน 1169 01:07:34,176 --> 01:07:35,969 ‪คุณจับได้เวลามีอะไรผิดไป 1170 01:07:35,969 --> 01:07:38,889 ‪และมีสิ่งหนึ่งที่ผิดมานานนม 1171 01:07:39,932 --> 01:07:43,227 ‪แต่เพราะฉันเป็นคนดัง เป็นดารา 1172 01:07:43,727 --> 01:07:45,187 ‪ฉันเลยซ่อนมันไว้ได้ 1173 01:07:45,187 --> 01:07:47,523 ‪ซ่อนไว้ภายใต้หน้ากากสวยหรู 1174 01:07:47,523 --> 01:07:50,692 ‪แต่คืนนั้น ฉันต้องถอดหน้ากากออกมา 1175 01:07:52,611 --> 01:07:54,446 ‪และฉันต้องปลุกเขา 1176 01:07:56,156 --> 01:07:58,742 ‪ฉันพูดว่า "พ่อจ๋า มีเรื่องอยากบอก" 1177 01:07:59,868 --> 01:08:01,954 ‪เขาถามว่า "แม่จ๋า เป็นอะไร" 1178 01:08:02,913 --> 01:08:04,706 ‪ฉันบอกว่า "ฉันมีความลับ" 1179 01:08:06,959 --> 01:08:11,547 ‪"สัญญานะว่าถ้าเล่าแล้ว คุณจะไม่ไปจากฉัน" 1180 01:08:13,090 --> 01:08:16,051 ‪เขาบอกว่า "โมนีค ไม่มีเรื่องไหน 1181 01:08:16,927 --> 01:08:19,179 ‪ที่จะทําให้ผมไปจากคุณ" 1182 01:08:21,181 --> 01:08:22,516 ‪ฉันบอกว่า "โอเค" 1183 01:08:23,350 --> 01:08:24,810 ‪"เอาละ" 1184 01:08:24,810 --> 01:08:28,147 ‪ฉันบอกว่า "พ่อจ๋า..." ‪เขาบอกว่า "เดี๋ยวนะมึง" 1185 01:08:31,525 --> 01:08:33,777 ‪"ไปฆ่าใครตายมารึเปล่า" 1186 01:08:35,529 --> 01:08:38,824 ‪ฉันตอบว่า "ไม่ ไม่ได้ไปฆ่าใครตายโว้ย" 1187 01:08:39,324 --> 01:08:41,034 ‪เขาตอบว่า "อ๋อ งั้นเล่าเลย" 1188 01:08:44,997 --> 01:08:46,415 ‪ฉันพูดว่า "พ่อจ๋า" 1189 01:08:47,332 --> 01:08:49,960 ‪หัวใจฉันเต้นระส่ําเพราะนี่เป็นครั้งแรก 1190 01:08:49,960 --> 01:08:53,714 ‪ที่ฉันพร้อมจะพูดออกมาให้คนอื่นฟัง 1191 01:08:57,926 --> 01:08:59,344 ‪ฉันพูดว่า "พ่อจ๋า 1192 01:09:00,637 --> 01:09:04,391 ‪ฉันอยากมีอะไรกับผู้หญิงคนอื่น" 1193 01:09:06,143 --> 01:09:08,103 ‪เขามองหน้าฉัน 1194 01:09:08,729 --> 01:09:12,524 ‪แสนอ่อนโยน ใจเย็น เปี่ยมรัก 1195 01:09:14,151 --> 01:09:16,320 ‪และพูดว่า "อุ๊ย ผมก็เหมือนกัน" 1196 01:09:18,655 --> 01:09:22,409 ‪เขาบอกว่า "ไปหาผู้หญิงคนนั้นมา ‪แล้วเราไปอึ๊บมันด้วยกัน" 1197 01:09:22,910 --> 01:09:26,622 ‪เขาแบบ "ไอ้ที่ติดอยู่ในใจมาตลอด ‪คือเรื่องนี้เหรอวะเนี่ย" 1198 01:09:26,622 --> 01:09:29,374 ‪เขาบอกว่า "จิ๋มนี่ของเด็ดเลย" 1199 01:09:29,374 --> 01:09:34,046 ‪ฉันแบบ "เห็นด้วย" ‪เขาว่า "ไปเอากับผู้หญิงคนอื่นเลย" 1200 01:09:40,302 --> 01:09:43,472 ‪และฉันก็บอกตัวเองว่า ‪"ฉันแค่เก็บไปฝันก็พอ" 1201 01:09:45,265 --> 01:09:47,809 ‪"ฉันแค่เก็บไปฝันก็พอ เพราะฉันรู้จักตัวเอง" 1202 01:09:48,477 --> 01:09:51,438 ‪"และคนอื่นจะพูดถึงฉันในหมู่แอลจีบีทีคิว" 1203 01:09:51,438 --> 01:09:54,483 ‪"เขาจะพูดถึงฉันว่า ‪'อีนี่เรียกร้องความเท่าเทียม 1204 01:09:54,483 --> 01:09:56,860 ‪แต่ไม่มีความเท่าเทียมให้คนอื่น'" 1205 01:09:59,863 --> 01:10:02,199 ‪เพราะหลังเลียฉันเสร็จแล้วก็ขอบใจจ้า 1206 01:10:06,703 --> 01:10:08,789 ‪"จะเอากาแฟหรืออะไรมะ" 1207 01:10:10,916 --> 01:10:13,877 ‪"ไม่ย่ะๆๆ" 1208 01:10:14,670 --> 01:10:17,381 ‪"อย่ายื่นจิ๋มมา...ไม่ย่ะ" 1209 01:10:19,007 --> 01:10:22,594 ‪"แต่ฉันเลียให้แกแล้วนะ โมนีค ‪ก็ขอบใจไง" 1210 01:10:23,178 --> 01:10:25,222 ‪"ช่างใจดี" 1211 01:10:26,223 --> 01:10:28,225 ‪"ช่างฉลาด" 1212 01:10:28,767 --> 01:10:31,812 ‪"ช่างสําคัญ" 1213 01:10:33,522 --> 01:10:35,232 ‪มีคนถามฉัน 1214 01:10:36,692 --> 01:10:38,235 ‪"ทํายังไง 1215 01:10:39,528 --> 01:10:40,862 ‪แกสู้ไม่ถอยได้ยังไง" 1216 01:10:41,905 --> 01:10:44,283 ‪"แกสู้ไม่ถอย 1217 01:10:44,783 --> 01:10:46,118 ‪ได้ยังไงวะ" 1218 01:10:46,702 --> 01:10:50,747 ‪เพราะถ้าคุณเกิดมาเป็นสาวน้อยผิวดําตัวอ้วนๆ 1219 01:10:51,248 --> 01:10:54,418 ‪สิ่งเดียวที่คุณต้องการคือการยอมรับ 1220 01:10:54,418 --> 01:10:56,670 ‪แค่นั้นแหละที่ต้องการ 1221 01:10:56,670 --> 01:11:00,424 ‪คุณแค่อยากให้คนอื่นยอมรับคุณ 1222 01:11:00,424 --> 01:11:04,261 ‪และจะทําทุกวิถีทางเพื่อให้ถูกยอมรับ 1223 01:11:04,261 --> 01:11:06,847 ‪คุณแม่งต่อสู้เพื่อให้ถูกยอมรับ 1224 01:11:06,847 --> 01:11:09,182 ‪แต่พอโตขึ้น ฉันก็บอกว่า "นี่ โมนีค 1225 01:11:09,182 --> 01:11:13,729 ‪สิ่งที่แกต้องทําคือยอมรับมันและโอเคกับมัน" 1226 01:11:13,729 --> 01:11:15,731 ‪ฉันเลยต้องยอมรับความจริง 1227 01:11:16,356 --> 01:11:20,027 ‪ว่าพ่อฉันแม่งติดเหล้าฉิบหาย 1228 01:11:20,027 --> 01:11:22,237 ‪และไม่สนใจครอบครัวเลย 1229 01:11:22,237 --> 01:11:24,323 ‪ฉันต้องยอมรับความจริง 1230 01:11:24,323 --> 01:11:27,326 ‪ว่าแม่ฉันเป็นผีพนัน 1231 01:11:27,326 --> 01:11:29,870 ‪และจะพนันแม่งจนหมดตัว 1232 01:11:29,870 --> 01:11:31,830 ‪ฉันต้องยอมรับความจริง 1233 01:11:31,830 --> 01:11:34,624 ‪ว่าพี่ชายคนโตแม่งล่วงละเมิดทางเพศ 1234 01:11:34,624 --> 01:11:37,544 ‪ฉันต้องยอมรับความจริงว่าพี่ชายอีกคน 1235 01:11:37,544 --> 01:11:41,256 ‪เซ็นชื่อฉันในเอกสารจนชื่อเสียงฉันป่นปี้ 1236 01:11:41,256 --> 01:11:44,092 ‪ฉันไม่ตัดสินนะ ‪อะไรเกิดแล้วแม่งก็เกิด 1237 01:11:44,092 --> 01:11:48,722 ‪มันเลยทําให้ฉันยอมรับได้ ‪เวลาคนพูดในสิ่งที่ฉันไม่ได้เป็น 1238 01:11:48,722 --> 01:11:52,100 ‪เวลาคนอื่นแม่งบอกว่า ‪"แกไม่ใช่เดฟ ชัพแพล" 1239 01:11:52,100 --> 01:11:54,311 ‪"แกไม่ใช่เอมี่ ชูเมอร์" 1240 01:11:54,311 --> 01:11:56,480 ‪"แกไม่ใช่คริส ร็อก" 1241 01:11:56,480 --> 01:11:58,648 ‪พวกแม่งนั่นพูดถูกแหละ 1242 01:11:58,648 --> 01:12:01,818 ‪เพราะฉันชื่อโมนีค 1243 01:12:13,747 --> 01:12:17,000 {\an8}‪(ผมรักคุณ โมนีค) 1244 01:12:38,063 --> 01:12:48,615 ‪โมนีค 1245 01:15:43,415 --> 01:15:48,420 ‪(คําบรรยายโดย สุธีมา เทียนเจริญ)